por
stringlengths 3
326
| ron
stringlengths 2
340
⌀ | À noite, os pássaros não cantam.
stringlengths 2
35.6k
| Păsările nu cântă noaptea.
stringlengths 1
9.18k
|
---|---|---|---|
srp_Latn | rus | Hajde da to čuvamo kao tajnu. | Давай держать это в тайне. |
srp_Latn | rus | Hajdemo kući. | Пойдём домой. |
srp_Latn | rus | Hajdemo na kuglanje neki dan. | Давайте как-нибудь сходим в боулинг. |
srp_Latn | rus | Hajdemo na želežničku stanicu da kupimo karte. | Пойдём на железнодорожный вокзал и купим билеты. |
srp_Latn | rus | Hajdemo po kafu. | Пойдём кофе попьём. |
srp_Latn | rus | Hajde, pomozi mi. | Давай, помоги мне. |
srp_Latn | rus | Halo. | Алло. |
srp_Latn | rus | Hamburg je drugi po veličini grad u Nemačkoj. | Гамбург - второй по величине город в Германии. |
srp_Latn | rus | Hej, mi smo Norvežani! Mi uvek kasnimo. | Эй, мы норвежцы! Мы всегда опаздываем. |
srp_Latn | rus | Hej. | Эй. |
srp_Latn | rus | Hjustone, imali smo problem. | Хьюстон, у нас была проблема. |
srp_Latn | rus | Hladno je. | Холодно. |
srp_Latn | rus | Hladno mi je. | Мне холодно. |
srp_Latn | rus | Hladno vreme je ofarbalo lišće u crveno. | Холодная погода окрасила листья в красный цвет. |
srp_Latn | rus | Hoće neko pivo? | Кто-нибудь хочет пива? |
srp_Latn | rus | Hoće neko pivo? | Кто-нибудь хочет пиво? |
srp_Latn | rus | Hoćeš li još soka od jabuke? | Хочешь ещё яблочного сока? |
srp_Latn | rus | Hoćeš li malo kajgane? | Хочешь немножко яичницы? |
srp_Latn | rus | Hoćeš li ribe? | Хочешь рыбы? |
srp_Latn | rus | Hoću da imam MP3-plejer! | Я хочу MP3-плейер! |
srp_Latn | rus | Hoću da naučim da plivam. | Я хочу научиться плавать. |
srp_Latn | rus | Hoću da otpevam jednu pesmu. | Я хочу спеть одну песню. |
srp_Latn | rus | Hoću da saznaš da li Toma i Marija planiraju da budu sami ovde. | Я хочу, чтобы ты узнала, планируют ли Том и Мария быть здесь одни. |
srp_Latn | rus | Hoću da saznaš da li Toma i Marija planiraju da budu sami ovde. | Я хочу, чтобы ты узнал, планируют ли Том и Мария быть здесь одни. |
srp_Latn | rus | Hoću kući. Ja imam ženu i decu. | Я хочу домой. У меня жена и дети. |
srp_Latn | rus | Hoću mač! | Я хочу меч! |
srp_Latn | rus | Holandija je mala zemlja. | Голландия — маленькая страна. |
srp_Latn | rus | Hteo bih da mi pomognete sa prevodom, jer sa mojim znanjem engleskog ne mogu to uraditi kako treba. | Я бы хотел, чтобы мне помогли с переводом, так как с моим знанием английского я не смогу правильно его сделать. |
srp_Latn | rus | Hvala na informaciji. | Спасибо за информацию. |
srp_Latn | rus | Hvala na komentaru. | Спасибо за комментарий. |
srp_Latn | rus | Hvala ti mnogo, Tome. | Большое тебе спасибо, Том. |
srp_Latn | rus | Hvala ti što me voliš. | Спасибо, что ты меня любишь. |
srp_Latn | rus | Hvala vam puno! | Большое вам спасибо! |
srp_Latn | rus | Ideje ne pripadaju nikome, one lete u vazduhu. | Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе. |
srp_Latn | rus | Idem na plažu. | Я иду на пляж. |
srp_Latn | rus | Idem na plažu. | Я пойду на пляж. |
srp_Latn | rus | Idemo li kući? | Мы идём домой? |
srp_Latn | rus | Idemo u pozorište. | Мы идём в театр. |
srp_Latn | rus | Idemo u pozorište. | Мы ходим в театр. |
srp_Latn | rus | Idem u kupovinu svakog jutra. | Я хожу за покупками каждое утро. |
srp_Latn | rus | Idem. | Я иду. |
srp_Latn | rus | Ideš li u tvoj kupe? - "Ne, idem u vagon-restoran." | Ты идёшь в своё купе? - "Нет, я иду в вагон-ресторан". |
srp_Latn | rus | Idi da pogledaš. | Иди посмотри. |
srp_Latn | rus | Idi pričaj s Tomom. | Иди поговори с Томом. |
srp_Latn | rus | Idite da pogledate. | Идите посмотрите. |
srp_Latn | rus | Igraću tenis. | Я буду играть в теннис. |
srp_Latn | rus | Igrali smo poker ceo dan. | Мы весь день играли в покер. |
srp_Latn | rus | Igrali smo poker ceo dan. | Мы целый день играли в покер. |
srp_Latn | rus | Igram hokej. | Я играю в хоккей. |
srp_Latn | rus | Igrao sam fudbal. | Я играл в футбол. |
srp_Latn | rus | Igrao sam tenis kada sam bio student. | Я играл в теннис, когда был студентом. |
srp_Latn | rus | I ja sam učitelj. | И я учитель. |
srp_Latn | rus | I ja želim da vidim okean. | И я хочу увидеть океан. |
srp_Latn | rus | I ja. | И я. |
srp_Latn | rus | Ili Cezar ili ništa. | Или Цезарь, или ничто. |
srp_Latn | rus | Imaćemo dvonedeljni raspust. | У нас будут двухнедельные каникулы. |
srp_Latn | rus | Imaću velikih poteškoća. | У меня будут большие трудности. |
srp_Latn | rus | Ima komaraca čak i u Grčkoj. | Комары есть даже в Греции. |
srp_Latn | rus | Ima li olovaka na pisaćem stolu? | На письменном столе есть карандаши? |
srp_Latn | rus | Ima li ovde nekog ko govori esperanto? | Здесь есть кто-нибудь, кто говорит на эсперанто? |
srp_Latn | rus | Ima li Tom ključ? | У Тома есть ключ? |
srp_Latn | rus | I mali uspeh je važan. | Даже небольшой успех важен. |
srp_Latn | rus | Imam 12 godina. | Мне 12 лет. |
srp_Latn | rus | Imam 18 godina. | Мне 18 лет. |
srp_Latn | rus | Imam 30. | Мне 30. |
srp_Latn | rus | Imam alergiju na mleko. | У меня аллергия на молоко. |
srp_Latn | rus | Imam belog konja. | У меня есть белый конь. |
srp_Latn | rus | Imam ćerku. | У меня есть дочь. |
srp_Latn | rus | Imam crne oči. | У меня чёрные глаза. |
srp_Latn | rus | Imam dosadan posao. | У меня скучная работа. |
srp_Latn | rus | Imam dve ćerke. | У меня две дочери. |
srp_Latn | rus | Imam dve mačke. | У меня две кошки. |
srp_Latn | rus | Imam glavobolju. | У меня болит голова. |
srp_Latn | rus | Imam glavobolju. | У меня голова болит. |
srp_Latn | rus | Imam granatu. | У меня граната. |
srp_Latn | rus | Imam granatu. | У меня есть граната. |
srp_Latn | rus | Imam ideju. | У меня идея. |
srp_Latn | rus | Imam još dva pitanja. | У меня есть ещё два вопроса. |
srp_Latn | rus | Imam još dva pitanja. | У меня ещё два вопроса. |
srp_Latn | rus | Imam kamen u cipeli. | У меня камень в туфле. |
srp_Latn | rus | Imam knjigu. | У меня есть книга. |
srp_Latn | rus | Imam kod kuće dva papagaja. | У меня дома два попугая. |
srp_Latn | rus | Imam li nož? | У меня есть нож? |
srp_Latn | rus | Imam mnogo da radim. | У меня много работы. |
srp_Latn | rus | Imam mnogo knjiga o jezicima. | У меня много книг о языках. |
srp_Latn | rus | Imam mnogo knjiga o jezicima. | У меня много книг про языки. |
srp_Latn | rus | Imam mnogo problema koje moram da rešim. | У меня много проблем, которые мне нужно решить. |
srp_Latn | rus | Imam nešto za tebe. | У меня для тебя кое-что есть. |
srp_Latn | rus | Imam nešto za tebe. | У меня есть кое-что для тебя. |
srp_Latn | rus | Ima mnogo loših ljudi na svetu. | В мире много плохих людей. |
srp_Latn | rus | Ima mnogo loših ljudi na svetu. | На свете много плохих людей. |
srp_Latn | rus | Imam novu e-mail adresu. | У меня новый электронный адрес. |
srp_Latn | rus | Imamo dobre šanse za pobedu. | У нас хорошие шансы на победу. |
srp_Latn | rus | Imamo dve ćerke i dva sina. | У меня две дочери и два сына. |
srp_Latn | rus | Imam ogromne probleme. | У меня огромные проблемы. |
srp_Latn | rus | Imamo petoro dece. | У нас пятеро детей. |
srp_Latn | rus | Imamo puno hrane. | У нас много еды. |
srp_Latn | rus | Imamo samo dva dolara. | У нас только два доллара. |
srp_Latn | rus | Imamo šta nam treba. | У нас есть то, что нам нужно. |
srp_Latn | rus | Imam ozbiljno pitanje. | У меня есть серьёзный вопрос. |