text
stringlengths 67
56.5k
|
---|
Here is the parallel text in German and French.
German: Die Fitfunktion liefert den Massenstrom, dessen Genauigkeit nur von statistischen Unsicherheiten abhängt.
French: La fonction fit donne le débit massique dont la précision dépend uniquement d'incertitudes statistiques. |
Here is the parallel text in English and French.
English: These conductive polymers are suitable for use in a myriad of applications, including electronic and optoelectronic components and devices.
French: Ces polymères conducteurs sont utiles dans de nombreuses applications, y compris des composants et des dispositifs électroniques et optoélectroniques. |
Here is the parallel text in English and French.
English: One variation of a method for controlling a robotic arm includes: moving the robotic arm through a trajectory; at a first time in which the robotic arm occupies a first position along the trajectory, measuring a first capacitance of a first sense circuit comprising a first electrode extending over a first arm segment of the robotic arm; at a second time in which the robotic arm occupies a second position along the trajectory, measuring a second capacitance of the first sense circuit; calculating a first rate of change in capacitance of the first sense circuit based on a difference between the first capacitance and the second capacitance; in response to the first rate of change in capacitance of the first sense circuit exceeding a threshold rate of change, issuing a proximity alarm; and reducing a speed of the robotic arm moving through the trajectory in response to the proximity alarm.
French: L'invention concerne une variante d'un procédé de commande d'un bras robotique comprenant : le déplacement du bras robotique selon une trajectoire ; à un premier moment où le bras robotique occupe une première position sur la trajectoire, la mesure d'une première capacité d'un premier circuit de détection comprenant une première électrode s'étendant sur un premier segment de bras du bras robotisé ; à un second moment où le bras robotique occupe une seconde position sur la trajectoire, la mesure d'une seconde capacité du premier circuit de détection ; le calcul d'un premier taux de changement de capacité du premier circuit de détection en fonction d'une différence entre la première capacité et la seconde capacité ; en réponse au dépassement, par le premier taux de changement de capacité du premier circuit de détection, d'un taux de changement seuil, l'émission d'une alarme de proximité ; et la réduction d'une vitesse du bras robotique se déplaçant sur la trajectoire en réponse à l'alarme de proximité. |
Here is the parallel text in English and French.
English: In such a manner, suitable overcurrent protection is performed in accordance with the operational condition of a load.
French: De cette manière, une protection appropriée contre les courts-circuits est effectuée selon l'état de fonctionnement d'une charge. |
Here is the parallel text in English and French.
English: An input unit may be mounted directly on the control circuit board.
French: Une unité d'entrée peut être montée directement sur le tableau de commande. |
Here is the parallel text in French and German.
French: Le procédé comporte la réalisation d'une image de l'environnement d'un véhicule (1) au moyen d'un système de capteurs (2) pour détecter l'environnement du véhicule (1).
German: Das Verfahren umfasst das Erstellen eines äußeren Lagebilds eines Fahrzeugs (1) mittels eines Sensorsystems (2) zur Erfassung der Umgebung des Fahrzeugs (1). |
Here is the parallel text in German and English.
German: Airbag im Kfz eingebaut im Reifen zwischen Felge Decke dadurch gekennzeichnet,
English: Airbag is built into a vehicle tire between the wheel rims. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Des informations téléécrites à haute vitesse ayant une longueur d'environ plus de 500 caractères, par ex., un message par courrier électronique, sont transmises à un débit supérieur à celui utilisé pour envoyer des mots de code d'adresse.
English: High rate telescript information having a length of say more than 500 characters, for example an E-mail message, is transmitted at a data rate greater than that used for sending address code words. |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 还提供一种逻辑传递电路,能够实现多个集成电路模块级联时,集成电路模块之间的逻辑传递。
English: When a plurality of integrated circuit modules performs cascading, logic transmission between the integrated circuit modules can be realized. |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: The second insulation layer is arranged on the second electric conductive layer.
Korean: 제2 상대/기준 전극층은 제2 샘플 수용 챔버에 노출되며 제2 작업 전극과 대향 관계에 있다. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: The blocking tool 1 is composed a blocking plug 2 formed, in the front end side thereof along the center axis, with a relief hole 7 for a thread pat 16 of the separator, and an adhesive 3 made of unvulcanized adhesive rubber and applied over the outer periphery of the front end part of the blocking plug 2 so that the plug 2 is adapted to block the opening of the hole 7.
Japanese: 【解決手段】 コンクリート壁13のセパレータ15端 部に残るコーン除去穴14を埋める閉塞具において、こ の閉塞具1は先端側の軸心にセパレータのねじ部16に 対する逃げ穴7が穿設された閉塞栓2と、当該閉塞栓2 の先端側の外周に逃げ穴7の開口を閉塞する態様で被着 される非加流粘着性ゴムによる接着材3とで構成される と共に、接着材3の接着面全域が使用する直前まで剥離 可能な被覆材で保護されている。 |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: An ascent and descent device for a fire sensor comprises: a main body(100) installed and fixed at the ceiling surface of building; an elevating body(200) lifting up and down according to the authorization signal; a wire(300) elevating the elevating body; a forward reverse motor(400) which rotates a drum forward or backward so that the wire can be wound and unwound; connection terminals(600,610) which are electrically connected; and a fire sensor(B) which is formed in the elevating bottom and is ascended and descended through the elevation reel(A).
Korean: 이를 위하여 본 발명은 본체 하단에 형성된 접속단자는 일정한 면적을 갖는 링 형태의 크고 작은 외측원형단자와 내측원형단자로 이루어지고, 승하강체 상단에 형성된 접속단자도 일정한 면적을 갖는 링 형태의 크고 작은 외측원형단자와 내측원형단자로 이루어지는 것과, 와이어 끝단을 승하강체 상단 중간에 연결하여 승강릴이 한줄의 와이어를 갖게 하고, 이 한줄의 와이어를 통하여 화재감지기가 상승 또는 하강되게 하는 것에 그 특징이 있다. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: ф-лы, 4 ил.
English: 2 cl, 4 dwg |
Here is the parallel text in German and English.
German: Auf Führungen (1) eines Gestells (2) ist ein Schlitten (3) in Vorschubrichtung (A) verschiebbar geführt.
English: A slide (3) is displaceably guided in feed direction (A) on guides (1) of a frame (2). |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The upper part of the box body is additionally provided with an object storing space, which is convenient to travelers.
Chinese: 本实用新型的该拉杆箱具有结构简单、使用方便、在箱体的上部增设了挡板增加了储物空间,方便了出行者的使用的特点。 |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'invention concerne un dispositif comprenant un implant ostéosynthétique ou un élément implant et au moins une articulation (10) reliée à l'implant ou à l'élément implant.
English: The invention relates to a device comprising an osteosynthetic implant or implant part and at least a joint (10) connected to the implant or the implant part. |
Here is the parallel text in French and English.
French: 5).
English: 5). |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: In this case, the ink supply means is equipped with an ink pack 3 having a large number of ink outflow parts equipped at the lower parts thereof and a means housing the ink pack 3 housed in an airtight manner (ink chamber 2, air branch pipe 5).
Japanese: 【解決手段】 互いに反対方向に回転するインキ元ロー ラのニップ部近傍に多数の細糸状インキを流下させるイ ンキ供給手段をインキ元ローラの軸方向に複数個設けた インキ供給装置において、前記インキ供給手段は、下方 に多数のインキ流出孔を備えたインキパック3と同イン キパック3を気密に収納し加圧気体を供給する手段(イ ンキチャンバー2、空気枝管5)を備えている。 |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【解決手段】歯科医院に石油製品や食用デンプンなどを加工して製造した模擬食品を常備し、歯の治療の際に実際に噛んで噛み具合を確実に確かめられることを特徴とする。
English: By always keeping such a simulation food in the dental clinic, the biting condition can be easily and more reliably confirmed in dental treatment. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The opening device comprises a wall (20, 40) of the first part of the screw cap having a weakening (22, 42) extending in a circumferential direction (C) of the first part and a recess (26, 46) extending in a longitudinal centre axis direction (L) of the first part.
French: Ledit dispositif d'ouverture comporte également une paroi (20, 40) de la première partie du bouchon fileté doté d'une partie affaiblie (22, 42) s'étendant dans une direction périphérique (C) de la première partie et un évidement (26, 46) s'étendant dans la direction de l'axe central longitudinal (L) de la première partie. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: A labeled data set is generated by pairing the user voice request and the user selection, and is used to update a language understanding classifier.
Chinese: 通过将用户语音请求和用户选择进行配对来生成经标记数据集,并且经标记数据集被用来更新语言理解分类器模型。 |
Here is the parallel text in French and English.
French: La charge légère est injectée par dispersion de sorte que la quantité de charge injectée corresponde à la densité des particules catalysantes en ce point particulier, des quantités supérieures de charge étant injectées à des endroits riches en particules catalysantes.
English: The light feed is injected in a dispersed way such the amount of feed injected corresponds to the density of catalyst particles at that particular point, with greater amounts of feed being injected at locations having a large number of catalyst particles. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The cultivation method disclosed by the invention breaks through the bottleneck of reproduction of the medicinal plant polygonatum kingianum, i.e.
Chinese: 本发明的栽培方法突破了药用植物黄精繁殖的瓶颈,即打破生理休眠,缩短出苗期,大大地提高黄精的产量,达到丰产丰收的效果,并且可以保护生态平衡、发展林下经济,增加林区人民经济收入。 |
Here is the parallel text in French and English.
French: Procédés et dispositif d'enregistrement optique utilisant ces procédés, dans lesquels une puissance d'écriture optimale d'un faisceau de rayonnement est établie par l'inscription d'une série de motifs d'essai sur le support d'enregistrement optique, la formation d'un signal de lecture à partir des motifs et le traitement de ce signal de lecture.
English: Methods and an optical recording apparatus using these methods are described in which an optimum write power of a radiation beam in the apparatus is set by writing a series of test patterns on the optical recording medium, forming a read signal from the patterns and processing the read signal. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Les spectateurs obtiennent des crédits ou frais en échange de la visualisation de messages.
English: Viewer's obtain credits or fees in exchange for viewing the commercials. |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'unité asservie peut comprendre un module GPS en option pour transmettre un signal permettant de déterminer la position de l'unité asservie.
English: The slave unit can include an optional GPS module for transmitting a signal to enable the location of the slave unit to be determined. |
Here is the parallel text in English and French.
English: Due to said invention, vibrations of a machine element (9) and/or a workpiece (5), which occur during a machining process, are reduced.
French: Elle permet la réduction des vibrations d'un élément de machine (9) et / ou d'une pièce (5) apparaissant lors d'un processus d'usinage. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The mPrickle gene is localized in synapses and binds to a skeleton protein PSD-95.
French: Ledit gène mPrickle se trouve dans les synapses et se fixe à une protéine du squelette PSD-95. |
Here is the parallel text in English and French.
English: While the preferred conductive liquid (17) is glycerol, other liquids may be chosen for practicing the invention.
French: Le liquide conducteur (17) préféré est le glycérol, bien que d'autres liquides puissent être choisis pour réaliser l'invention. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The method consists of the steps of: crushing, pickling, washing, first magnetic separation, solid-liquid separation, drying, and second magnetic separation, etc.
Chinese: 99%,Fe2O3杂质含量为1ppm‑50ppm,产品纯度高,铁杂质含量非常低,产品质量稳定,并且大大减少了酸液和废水对环境的污染,安全环保。 |
Here is the parallel text in English and French.
English: The invention provides a fiber optic cable (10) comprising an optical fiber (12) and the grease (14) applied over the optic fiber (12).
French: Cette invention se rapporte à un câble à fibre optique (10), qui comprend une fibre optique (12) et de la graisse (14) appliquée sur la fibre optique (12). |
Here is the parallel text in English and French.
English: The present invention also relates to the use of the compound shown in formulae I or II in preparing a blocker of the interaction between proteins L12 and L10 of tubercle bacillus, an anti-tubercle bacillus drug, or a drug for treating and/or preventing tuberculosis.
French: La présente invention concerne également l'utilisation du composé représenté dans les formules I ou II dans la préparation d'un bloqueur de l'interaction entre les protéines L12 et L10 du bacille de la tuberculose, un médicament anti-bacille de la tuberculose, ou un médicament pour le traitement et/ou la prévention de la tuberculose. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: (57)【要約】 【課題】紙を粉砕した紙粉を主体とし、バインダーとし て燃焼時に有害ガスを発生しない熱可塑性合成樹脂を用 いてペレットを造粒し、従来の合成樹脂成形機によって 成形が可能な紙ペレット及び該紙ペレットの造粒方法を 提供することを目的とする。
English: PROBLEM TO BE SOLVED: To granulate pellets by mainly using a paper powder obtained by grinding paper and using a thermoplastic synthetic resin generating no harmful gas at a time of combustion as a binder to mold them by a conventional synthetic resin molding machine. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【構成】 液体金属イオン源65から放射される高輝度 イオンビームの中央部を取出し、このイオンビームを荷 電粒子光学系71〜72で集束し、アパーチア69を通 過させビーム径を絞り、IC素子の局所成膜希望個所の 保護膜表面の観察領域に投影して偏向電極75,76を 制御して走査照射し、その観察領域から発生する2次荷 電粒子を該粒子検出器86で検出し、偏向電極を制御す る信号を受け走査イオン顕微鏡に観察領域の拡大SIM 画像を表示する。
English: Then secondary charged particles generated from the area to be observed are detected with a particle detector 86 and the enlarged SIM image of the area to be observed is displayed on a scanning ion microscope upon receiving the signals which control the electrodes 75 and 76. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The first wall and second wall are connected together to define a fluid chamber therebetween.
French: La première paroi et la seconde paroi sont assemblées de façon à définir une enceinte à fluide entre elles. |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 在本实用新型中工件作直线运动、刀具作旋转运动,而且工件的夹持点不是固定的,故本实用新型一方面能使圆钢达到表面均匀切削的目的,使成产率提高,而且可实现一次全切削整根圆钢的目的。
English: In the utility model, workpieces make straight-line motion, the cutter makes rotary motion, and clamping points of the workpieces are not fixed. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The handle (101) includes a depression (105) which accommodates the bristles (103) when the brush handle is folded closed.
French: Ledit manche (101) comprend un évidement (105) qui loge les poils (103) de la brosse lorsque ledit manche est replié fermé. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: На раме размещены делители стеблей, механизм отделения семян, выполненный в виде ряда пар вращающихся конусных вальцов.
English: Frame carries stalk dividers, seed separator made in the form of row of pairs of rotating conical rolls. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: УСТРОЙСТВО ДЛЯ КОНТРОЛЯ ИСПРАВНОСТИ ЦЕПЕЙ ДИСТАНЦИОННОГО .
English: DEVICE FOR MONITORING CORRECTION OF REMOTE CIRCUITS. |
Here is the parallel text in French and German.
French: L'invention concerne un module (1) comprenant une plaque de montage (4) et un boîtier (2, 3) rabattable sur cette plaque.
German: Die Neuerung betrifft ein Modul (1) mit einer Montageplatte (4) und einem auf diese aufschwenkbaren Gehäuse (2, 3). |
Here is the parallel text in French and English.
French: Ainsi, un composant de ce type comporte au moins une zone poreuse formée à partir d'une phase intermétallique ou d'une solution solide.
English: For this purpose, a component of this type has at least one porous region, which is formed from an intermetallic phase or solid solutions. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Входные прямоугольные волноводы всех многозвенных делителей мощности расположены по окружности и соединены с выходными прямоугольными волноводами осесимметричного многоканального делителя мощности.
English: Input rectangular waveguides are arranged over circumference and connected to output rectangular waveguides of axis-symmetrical multichannel power splitter. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: (57)【要約】 【課題】本発明の目的は、実際の制御装置/ターミナル ブロックが、例えば二重弁に便利に取り付けられる制御 装置を提供することにある。
English: PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a controller in which an actual controller/terminal block can be conveniently attached to a double valve. |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 本发明通过凸轮不断的下压传动杆,使得不断的压缩弹簧不断的释放弹力挤压路基,由于橡胶板上设置多个孔槽,其能够模仿车轮不断的挤压路基材料,在其调压弹簧的作用下其产生恒定的压力,在挤压时在路基材料缝隙中产生水流,冲刷路基材料,通过控制器控制挤压时间,在极短的时间内模拟真实环境中的数万次挤压,在试验完毕后观察路基材料损坏情况,通过对比试验以此来获得最佳工艺配比的路基材料;本发明值得推广与应用。
English: The anti-scouring testing device for the road pavement material comprises a squeezing mechanism, a tray mechanism, a box body, a driving mechanism and a bracket, wherein the box body is arranged in the bracket; the tray mechanism is connected with the bracket by virtue of the box body; the squeezing mechanism is arranged at the upper part of the bracket; the squeezing mechanism is connected with the driving mechanism. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Реагент 1 - гидролизующийся таннин.
English: Reagent 1: hydrolyzable tannin. |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: A first coating layer formed on the base layer, and a second coating layer formed on the first coating layer, wherein the first coating layer and the second coating layer each have a thickness of 15 mu m to 35 mu m, Wherein the first coating layer and the second coating layer are formed of a siloxane resin having an alicyclic epoxy group, a glycidyl group, an alicyclic epoxy group-containing functional group or a glycidyl group-containing functional group, A cross-linking agent and an initiator, and a flexible display device including the same.
Korean: 기재층, 상기 기재층 상에 형성된 제1코팅층, 상기 제1코팅층 상에 형성된 제2코팅층을 포함하고, 상기 제1코팅층과 상기 제2코팅층은 각각 두께가 15㎛ 내지 35㎛이고, 상기 제1코팅층과 제2코팅층 전체의 두께는 40㎛ 내지 70㎛이고, 상기 제1코팅층과 제2코팅층은 각각 지환족 에폭시기, 글리시딜기, 지환족 에폭시기 함유 작용기 또는 글리시딜기 함유 작용기를 갖는 실록산수지, 가교제 및 개시제를 포함하는 코팅층용 조성물로 형성되는 것인 표시 장치용 윈도우 필름 및 이를 포함하는 플렉시블 디스플레이 장치가 제공된다. |
Here is the parallel text in English and Spanish.
English: The invention relates to a composite pane for vehicles, at least comprising: a polymeric pane (1), which has a thickness of 1.5 to 10 mm, and a glass pane (2), which has a thickness less than or equal to 1 mm and which is connected to the polymeric pane (1) in a planar manner, wherein the polymeric pane (1) contains at least polycarbonate (PC) and/or polymethyl methacrylate (PMMA) and wherein the glass pane (2) is a chemically tempered glass pane.
Spanish: La presente invención se relaciona con un cristal compuesto para vehículos, que comprende al menos - un cristal polimérico (1) que tiene un espesor de 1.5 mm a 10mm y - un cristal de vidrio (2) que tiene un espesor menor que o igual a 1 mm unido en una formas plana al cristal polimérico (1), donde el cristal polimérico (1) contiene al menos policarbonato (PC) y/o metacrilato de polimetilo (PMMA) y donde el cristal de vidrio (2) es un cristal de vidrio templado químicamente. |
Here is the parallel text in English and German.
English: The means for delimiting the height of the shaft comprises a device for rough adjustment and a device for fine adjustment.
German: Die Mittel zur Begrenzung der Schichthöhe weisen eine Einrichtung zur Grobeinstellung und eine Einrichtung zur Feineinstellung auf. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Les signaux de communication comprennent des signaux Doppler indiquant le mouvement d'un article dans la zone d'interrogation.
English: The communication signals include Doppler signals indicating movement of an item within the interrogation zone. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: ОПТОЭЛЕКТРОННЫЙ УМНОЖИТЕЛЬ, содержащий два операционных усили- тел , инвертирующий вход первого из которых через первый масштабный резистор подключен к первому входу умножител и соединен с первым выводом второго масштабного резистора, инвертирукщий вход второго операционного усилител через третий масштабный резистор св зан с его выходом, вл ющимс выходом у множит ел J. и через четвертый масштабный резистор подключен ко второму входу умножител , неинвертирующие входы операционных усилителей соответственно через п тый и шестой масштабные резисторы соединены с шиной нулевого потенциала , отли чающий с тем, что, с целью повьшени быстродействи и повышени точности, в него дополнительно введены два диодных излучател , два транзисторных фотоприемника и седьмой и восьмой масштабные резисторы,причем к выходу первого операционного усилител подключены анод первого диодного излучател , катод которого подключен ко второму выводу второго масштабного резистора, и катод второго диодного излучател , анод которого через седьмой масштабный резистор подключен к инвертирующему входу первого операционного .усилител , первый и второй диодные излучатели соответственно оптически О) С св заны с первым и вторым транзис- ; торными фотоприемниками, причем эмиттер ,первого транзисторного фотоприемника подключен к эмиттеру второго транзисторного фотоприемника и соединен со вторым s ;входол умножител , коллектор первого транзисторного фотоприемника подключен к неинвертирующему входу второго операционного усилител , коллектор второго транзисторного фотоприемника подключен к инвертирующему входу второго операционного усилител , неинвертирующий вход которого через вось-.
English: OPTOELECTRONIC MULTIPLE, containing two operational amplifiers, the inverting input of the first of which is connected to the first input of the multiplier through the first large-scale resistor and connected to the first output of the second large-scale resistor; the inverting input of the second operational amplifier is connected to its output, which is output y multiplies J. and through the fourth large-scale resistor is connected to the second input of the multiplier, the non-inverting inputs of the operational amplifiers, respectively, through the fifth and A common large-scale resistors are connected to a zero-potential bus, distinguished by the fact that, in order to increase speed and increase accuracy, two diode emitters, two transistor photodetectors, and the seventh and eighth large-scale resistors are added to it, and an anode is connected to the output of the first operational amplifier the first diode emitter, the cathode of which is connected to the second output of the second large-scale resistor, and the cathode of the second diode emitter, the anode of which through the seventh large-scale resistor is connected ene to the inverting input of the first operational .usilitel first and second diode emitters respectively optically O) C bonded with first and second tranzis-; toroidal photoreceivers, the emitter of the first transistor photodetector is connected to the emitter of the second transistor photoreceiver and connected to the second s; input of the multiplier which through eight-. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The pad printing system may include a first print station and a second print station, wherein each print station is independently operable and configured to transfer a fluid image from an ink tampon to a work piece at least once during a printing cycle.
French: Le système d'impression de coussinet peut comprendre un premier poste d'impression et un second poste d'impression, chaque poste d'impression pouvant fonctionner de manière indépendante et étant configuré pour transférer au moins une fois une image fluide depuis un tampon encreur jusqu'à une pièce de travail pendant un cycle d'impression. |
Here is the parallel text in Korean and English.
Korean: 이를 위한 본 발명의 가습기 및 열교환기 일체형 개질장치는 연료가스 유입구와 개질가스 배출구가 형성되며 연료가스 유입구를 통해 유입된 연료가스를 촉매 반응을 통해 개질가스로 변환하는 통 형상의 개질기 본체, 개질기 본체의 외벽면을 감싸는 촉매 연소기, 촉매 연소기의 외부를 커버하는 하우징, 하우징의 외부에 설치되고, 연료전지 스택에서 배출되는 배기 가스를 하우징 내부로 공급하는 열교환기 및 열교환기 외부에 설치되어 물 유입구를 통해 유입된 물을 열교환기와 열교환을 통해 수증기로 변화시켜 연료가스 유입구로 공급하는 가습기를 포함한다.
English: CONSTITUTION: Desulfurization apparatus intergrated with humidifier(1) comprises: a fuel gas inlet(111); a desulfurized gas outlet(112); a can shaped reforming main body(11) converting in-flowed fuel gas to reformed gas through catalytic reaction; a catalyst combustor(12) surrounding outer wall of the reforming main body; a housing(13) for covering the outside of the catalyst combustor; a heat exchanger(14) supplying exhaust gas exhausted from a fuel cell stack(3) to inside of the housing; and a humidifier(15) converting water flowed in through a water inlet to steam through heat exchanging with the heat exchanger, and exhausting to the fuel gas inlet. |
Here is the parallel text in English and French.
English: Novel corrosion inhibiting compositions comprising a combination of amino thiol or amino disulfide compounds with acidic amino acid polymers are also disclosed.
French: L'invention concerne en outre des compositions anticorrosion renfermant une combinaison de composés du type amino thiol ou amino disulfure et de polymères à acides aminés acides. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【解決手段】縦にした燃焼部7の上方に熱交換器15を横に配置し、燃焼部7と熱交換器15との間に箱状の排気室12を配置し、熱交換器15の上方に対流用送風機19を配置し、更に排気室12の上面に傾斜部14を設けたので、熱交換器15を通過して加熱された空気は、排気室12の上面の傾斜部14の傾斜によりスムーズに下方向に流れ、温風量が低下してしまうのを防止できるものである。
English: Thus the air heated by being passed through the heat exchanger 15 smoothly flows downward by the inclination of the inclined part 14 on the upper face of the exhausting chamber 12, and the reduction of warm air volume can be prevented. |
Here is the parallel text in English and French.
English: A bottle comprising a wick holder device (10) having a first end (11) which extends inside the cavity (21) of a closure plug (20) and which comprises first means (13) designed to interact intimately with second means (22) arranged in the inner surface of the cavity (21) of the closure plug (20) so as to make the wick holder device (10) solid with the closure plug (20).
French: Un flacon comprenant un dispositif porte-mèche (10) ayant une première extrémité (11) qui s'étend à l'intérieur de la cavité (21) d'un bouchon de fermeture (20) et qui comprend des premiers moyens (13) agencés pour coopérer intimement avec des seconds moyens (22) agencés dans la surface intérieure de la cavité (21) du bouchon de fermeture (20) de manière à rendre le dispositif porte-mèche (10) solidaire du bouchon de fermeture (20). |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: ), therefore can not obstruct the rotation of drive wheel, and this running gear can smoothly remove all the time, has improved the security and the stability of walking to service environment is very extensive, can more at the dust, outdoor sleet sky etc.
Chinese: 由于本实用新型中的驱动轮是沿轨道的下表面行走的,轨道的下表面不会积累障碍物(例如粉尘、雨、雪等),因而不会阻碍驱动轮的转动,该行走机构能够始终顺畅移动,提高了行走的安全性和稳定性,并且使用环境非常广泛,能在粉尘较多、户外雨雪天等各种恶劣工况下正常使用。 |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: Invention relates also to method of providing gas in a marine vessel (6) with liquefied gas tank.
Korean: 본 발명은 또한 액화가스 탱크가 구비된 해양선박(6)내로 가스를 공급하는 방법에도 관련된다. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: С (Л
English: C (L |
Here is the parallel text in English and French.
English: The set of additional points may be connected with the corresponding ones of the most recently formed points to form a layer of quadrilateral faces wherein each one of the faces comprises a column.
French: On peut relier le jeu de points supplémentaires avec les points correspondants parmi ceux les plus récemment formés pour constituer une couche de facettes quadrilatérales dans lesquelles chacune des facettes comprend une colonne. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Dispositif de barrière de sécurité destiné à équiper le bord d'une voie de circulation.
English: The device has a plant hedge composed of several rows (A-H) of plants of various species e.g. |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: The polydiorganosiloxane urea-containing component may be reactive under free-radical or moisture curing conditions.
Korean: 혼합물은 또한, 임의로 점착 부여재, 유리-라디칼 개시제, 가교결합제, 경화 촉매, 및 충전제, 안료, 안정제, 산화방지제, 난연제, 가소제, 상용화제 등와 같은 비반응성 첨가제를 함유할 수 있다. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Пакеты нагревают и перетягивают в многожильные стержни.
English: Stacks are heated and stretched into multicore bars. |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'invention a pour but de vérifier des contenants pourvus d'une étiquette RFID, en vue de savoir si ceux-ci sont complets.
English: The aim of the invention is to check containers equipped with RFID labels as to whether they are complete. |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: 3 Il.
Russian: 3 ил. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: (57)【要約】 【目的】 高保磁力及び低ノイズの磁気記録媒体を提案 する。
English: PURPOSE:To obtain a magnetic recording medium having high coercive force and low noises. |
Here is the parallel text in English and French.
English: This diesel stock has a higher cetane number than that produced from the bitumen alone, and is used for blending and forming diesel fuel.
French: Cette huile de base diesel présente un indice de cétane supérieur à celui obtenu avec le bitume seul, et sert au mélange et à la production de carburant diesel. |
Here is the parallel text in English and German.
English: The solution consists in a Vorratsbehaelter associated vibration Laengsfoerderer having perforated Kanaele, as well as in a vibration Laengsfoerderer associated Vibrationsfoerderer with helix, which has a straight portion and at least one opening with a turning surface for transverse turning and a Schraubenfuehrung Laengswenden the Schaltstuecktraeger has.
German: Die Loesung besteht in einem einem Vorratsbehaelter zugeordneten Vibrations-Laengsfoerderer, welcher mit Durchbruechen versehene Kanaele aufweist, sowie in einem dem Vibrations-Laengsfoerderer zugeordneten Vibrationsfoerderer mit Wendel, die einen geraden Abschnitt aufweist und wenigstens einen Durchbruch mit einer Wendeflaeche zum Querwenden sowie eine Schraubenfuehrung zum Laengswenden der Schaltstuecktraeger aufweist. |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: The device contains a comparison node 1, an address register 4, a multiplexer 3, a control block 2, a register block 6, and is connected to a subscriber 5.
Russian: Устройство содержит узел 1 сравнени , регистр 4 адреса, мультиплексор 3, блок 2 управлени , блок 6 регистров и подключено к абоненту 5. |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 本发明提供可形成初期的拒水拒油性高且耐摩擦性、指纹污垢除去性良好的表面处理层的含氟醚化合物、含氟醚组合物及涂覆液以及具有表面处理层的基材及其制造方法。
English: Provided is a fluorine-containing ether compound with which a surface-treated layer can be formed having high initial water and oil repellent properties, as well as good rub resistance and easy removal of fingerprints. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Le procédé comprend les étapes suivantes, consistant à : détecter un premier câblage prescrit, ainsi que le deuxième et le troisième câblage situés à proximité de ce dernier par reconnaissance d'image ; déterminer la polarité d'un élément de section prescrit par identification de l'ordre d'agencement des divers câblages dans une première direction sur une surface plate d'un substrat ; isoler la région prescrite évaluée ; irradier avec de la lumière ; et mesurer des caractéristiques courant-tension.
English: The method comprises: a step for detecting a prescribed first wire and the second wire and third wire in the proximity thereof by image recognition; a step for determining the polarity of a prescribed section element by identifying the order in which the various wires are arranged in a first direction on a flat surface of a substrate; a step for isolating the prescribed region being evaluated; a step for irradiating with light; and a step for measuring current-voltage characteristics. |
Here is the parallel text in French and English.
French: La rainure comprend une première surface inclinée qui devient davantage inclinée vers le bas vers la partie arrière de l'endoscope.
English: The groove includes a first inclined surface which becomes more downwardly inclined towards the rear portion of the endoscope. |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'appareil convient pour le traitement non mécanique et sans contact de caries dentaires, pour la production de cavités dentaires, pour l'obtention de plombages durables et non toxiques, ainsi que pour la préparation de canaux radicalaires et leur obturation.
English: The system is suitable for the non-mechanical, contactless treatment of carious tooth defects, to make tooth cavities, to make permanent and non-toxic tooth inlays and for the non-mechanical preparation of root channels and their filling. |
Here is the parallel text in English and French.
English: Said second evaporator heating surface comprises a plurality of additional essentially vertically arranged second steam generator tubes (14) through which a flow medium can flow from bottom to top.
French: Cette seconde surface chauffante d'évaporateur comprend un certain nombre de seconds tuyaux générateurs de vapeur (14) disposés essentiellement verticalement et parcourus de bas en haut par un milieu d'écoulement. |
Here is the parallel text in Korean and English.
Korean: 본 발명은 헬멧 성형에 전용으로 사용되는 프리프레그용 열경화성 수지 및 그 제조방법에 관한 것으로, 주제(열경화성 에폭시 수지) 70~80중량%, 경화제 4~5중량%, 용제 15~25중량%로 구성된 프리프레그 수지와 그 제조 방법에 관한 것이다.
English: The present invention relates to a total phosphorus (TP) software sensor controller which improves accuracy of a TP software sensor in an individual water treatment system which measures TP by automatically correcting the TP software sensor. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: In the case of initializing the bridge 40, the initial value BWR is written in the bandwidth available register.
Japanese: ブリッジ40の初期化時に、BANDWIDTH AVAILABLE レジスタに、初期値BWRを書き込む。 |
Here is the parallel text in English and French.
English: In one embodiment, the initial TVM information request message is sent by the WTRU only after the quantity of EU data stored in the buffer of the WTRU exceeds an established threshold.
French: Dans un mode de réalisation, le message de demande d'informations TVM initial est envoyé par l'unité WTRU uniquement après que la quantité de données EU stockées dans le tampon de l'unité WTRU a dépassé un seuil établi. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: これにより、LED光源での100Mbpsの低速通信と、LD光源での1Gbpsの高速通信とを、POF18を替えることなく、光源を切り替えることにより可能となる。
English: The numerical aperture of the second core is 0.21 and the numerical aperture is 0.45. |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: The user takes the user authentication procedures(S120).
Korean: 이 발명은 온라인 커뮤니티를 통한 전자 상거래 방법 및 그 시스템을 개시한다. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: An embodiment comprises a target layer and masking layers over the target layer.
Chinese: 沿着第一开口的侧壁形成间隔件,保留的第一开口具有第一图案。 |
Here is the parallel text in Korean and English.
Korean: 영상표시장치는 포인터가 화면의 소정 영역으로 이동되면, 소정 영역에 오브젝트를 표시한다.
English: If an object select command is not inputted within the predetermined time, the controller deletes the object(S30,S35). |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 発光ダイオード14の光は、導孔16内での反射等 によりランダムな方向で凸レンズ部22へ進入する。
English: The respective convex lens parts 22 are connected together in series. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The technical result is an increase in the service life of a downhole pump assembly despite a high content of mechanical impurities in the pumped fluid, and also a simplified design and improved ease of manufacture.
French: Le résultat technique est une plus grande durée de fonctionnement d'une installation de pompage de puits en situation de teneur élevée en impuretés mécaniques dans le liquide évacué ainsi qu'une simplification de sa conception et une meilleure technicité de fabrication. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The multistage plant separating device comprises a plant separating rod, a sliding rail is arranged at the rear end of the plant separating rod, a sliding groove is formed in the sliding rail, a plurality of mounting plates are arranged on the side face of the sliding rail, and a plurality of mounting holes are formed in each mounting plate.
Chinese: 有益效果在于:本发明所述的种农业生产用多级分苗装置采用旋转电机来代替电动液压推杆实现分苗板的开合,有效解决了传统的两级分苗装置在分苗作业时会有泥土进入滑槽内阻塞滑块滑动,导致分苗板不能正常开合,因此在使用过程中经常需要停机清理滑槽内的泥土,费时费力,实用性不强等问题,而且,本发明所述的多级分苗装置的分苗板采用主副板组合的方式,能够满足各种高度的植株的分苗作业,而且整个多级分苗装置可以上下移动,使植株分苗更彻底。 |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: V n is
Russian: V N is |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: ф-лы, 3 ил.
English: 2 cl, 3 dwg |
Here is the parallel text in French and English.
French: Pendant la recherche, il a été découvert de manière inattendue que, selon l'invention, lorsque le polyamide est ajouté comme promoteur d'écoulement à une composition de copolymère de vinyle aromatique renforcée, la fluidité de cette dernière s'améliore considérablement lorsque la composition est fondue, si bien que la résine de polyamide peut former une couche pelliculaire dans un processus de moulage par injection, et que le copolymère de vinyle aromatique et un matériau de fibre de verre peuvent former un noyau.
English: During research, it is unexpectedly discovered that, according to the present invention, when polyamide is added as a flow promoter to a reinforced aromatic vinyl copolymer composition, the flowability of the reinforced aromatic vinyl copolymer composition, when melted, is significantly improved, such that the polyamide resin may form a skin layer in an injection molding process, and the aromatic vinyl copolymer and a glass fiber material may form a core. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: It has a plurality of stoppers to place a board fixed surface, the cooperation of a stopper and rack sliding surface, a stopper fixed surface has a plurality of runners, the utility model discloses a set up the fly leaf, messenger personnel and material improve the efficiency of construction along with the fly leaf motion, guarantee construction safety, have solved not to be convenientfor personnel with the hanging flower basket and frequently to move at present, problem that the efficiency of construction is low.
Chinese: 本实用新型公开了种用于市政工程和房建工程的施工吊篮,涉及建筑施工技术领域,本实用新型包括架体;还包括活动板;架体表面固定有若干齿条;架体表面固定有挡块;架体周侧面固定有若干档板;架体相对外表面均固定有提升机;架体表面相对固定有若干安全锁;活动板表面固定有若干放置架;放置架包括放置板和放置盒;放置板表面固定有电机;电机输出轴端固定有齿轮;齿轮与齿条啮合;放置板表面固定有若干限位块;限位块与齿条表面滑动配合;限位块表面固定有若干转轮,本实用新型通过设置活动板,使人员与物料随活动板运动,提高施工效率,保证施工安全,解决了现用吊篮不便于人员频繁移动,施工效率低的问题。 |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: A polypropylene (pp) foaming salt tolerance seal strip is fixed on the electric distribution box, an electric distribution box cover is arranged on the pp foaming salt tolerance seal strip, and a locking buckle pressing handle is arranged on the electric distribution box cover.
Chinese: 本实用新型涉及船用分电箱反压扣锁密封门,分电箱上固定有pp发泡耐盐密封条,在pp发泡耐盐密封条的上面有分电箱盖,在分电箱盖上安装有锁扣压柄,通过锁扣压柄上的偏心钩,在将分电箱盖关上后,向下压锁扣压柄并带动偏心钩,利用偏心钩的偏心作用锁紧锁柱,使分电箱盖充分压紧在pp发泡耐盐密封条上,达到密封的目的。 |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The present invention relates to the heat insulating sheath structure for connection tube of split cooling air conditioner.
Chinese: 本发明所涉及的单冷分体式空调器连接管保温护套结构,将压缩机吸气管的吸气铜管和排气管的排气铜管包装在同一个保温护套内,保温护套由绝热材料制成。 |
Here is the parallel text in English and German.
English: The process for the preparation of isopropylbenzene by alkylation of benzene with propene is used to reduce the specific benzene consumption, based on cumene, and to reduce the energy requirement in the workup of the reaction mixture.
German: Das Verfahren zur Herstellung von Isopropylbenzen durch Alkylierung von Benzen mit Propen wird angewendet, um den spezifischen Benzenverbrauch, bezogen auf Cumen, zu senken und den Energiebedarf bei der Aufarbeitung des Reaktionsgemisches herabzusetzen. |
Here is the parallel text in German and French.
German: Die Beschlaganordnung umfasst wenigstens einen Laufwagen, der einen Wagenrahmen und zumindest eine an dem Wagenrahmen gelagerte Laufrolle aufweist, und einen Hebemechanismus zum Anheben des Flügels gegenüber dem Wagenrahmen von einer abgesenkten Stellung in eine angehobene Stellung, in welcher eine Unterseite des Flügels durch einen Luftspalt von der Laufbahn beabstandet ist.
French: L'ensemble de ferrures comporte au moins un chariot, pourvu d'un cadre et d'au moins une roue montée sur le cadre, et un mécanisme de levage destiné à soulever le battant par rapport au cadre d'une position abaissée dans une position soulevée dans laquelle une face inférieure du battant est espacée de la piste de roulement par un interstice. |
Here is the parallel text in Korean and English.
Korean: 본 발명은 미생물을 이용하여 수소를 생산하는 종래의 기술과 비교하더라도 고순도의 수소를 고효율로 생산할 수 있고, 고온 조건에서도 수소를 생산할 수 있는 장점이 있다.
English: When compared with conventional techniques for producing hydrogen using microorganisms, the invention can produce high purity hydrogen at a high efficiency and produce hydrogen even at a high temperature condition. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The ultrasound imaging apparatus, including: an ultrasound probe for transmitting, in response to drive signals, ultrasound waves to a subject with a puncture needle inserted therein, and outputting reception signals obtained by receiving reflected ultrasound waves from the subject; an image generating unit for generating an ultrasound image based on the reception signals; a selecting unit for selecting a range to emphasize an image of a portion of the puncture needle in the ultrasound image; a needle location detecting unit for detecting the image of the portion of the puncture needle based on the reception signals or the ultrasound image; an emphasizing unit for emphasizing the detected image of the portion of the puncture needle within the selected range; and a display unit for displaying an ultrasound image in which the image of the portion of the puncture needle is emphasized.
Chinese: 本发明所涉及的超声波图像诊断装置具备:超声波探头,通过驱动信号而向刺入了穿刺针的被检体输出发送超声波,且接收来自所述被检体的反射超声波并输出所得到的接收信号;图像生成部,基于从所述超声波探头输出的接收信号,生成超声波图像;选择部,在所述超声波图像中选择对所述穿刺针的一部分的图像进行增强显示的范围;穿刺针位置检测部,基于所述接收信号或者所述超声波图像,检测所述穿刺针的一部分的图像;增强处理部,在由所述选择部选择出的范围内,对由所述穿刺针位置检测部检测到的所述穿刺针的一部分的图像进行增强;以及显示部,显示所述穿刺针的一部分的图像被增强了的超声波图像。 |
Here is the parallel text in French and German.
French: L'invention concerne un aéronef de haute altitude, sans pilote, en particulier un aéronef stratosphérique, comprenant au moins un fuselage (10), des ailes porteuses (13, 14), des surfaces de commande (13", 14", 20', 20", 21 ', 21") et au moins un dispositif de propulsion (15, 16, 17), qui présente au moins un moteur d'entraînement et au moins une hélice (15', 16', 17'), caractérisé en ce que chaque aile porteuse (13, 14) présente une pluralité de longerons d'aile (46', 46'') s'étendant dans une direction transversale, de préférence perpendiculaire à l'axe longitudinal (Z) du fuselage, et des tuyaux souples (40, 41, 42, 43, 44) entourés par une enveloppe formant un entoilage alaire (45) qui détermine le contour en section transversale de l'aile porteuse, le contour en section transversale formant un profil laminaire qui génère, pour une faible résistance à l'écoulement, une portance élevée, en ce que chaque aile porteuse (13, 14) est pourvue, à son extrémité libre, opposée au fuselage (10), d'un aileron (13', 14') s'étendant perpendiculairement à l'axe longitudinal de l'aile porteuse, et en ce que l'aileron (13', 14') est pourvu d'une surface de commande mobile (13'', 14'') qui permet de générer une force latérale aérodynamique, en vue d'amener l'aéronef en position d'inclinaison autour de l'axe de roulis.
German: Ein unbemanntes Höhenluftfahrzeug, insbesondere Stratosphären-Luftfahrzeug, mit zumindest einem Rumpf (10), Tragflügeln (13, 14), Steuerflächen (13", 14", 20', 20", 21 ', 21") und zumindest einer Antriebseinrichtung (15, 16, 17), die zumindest eine Antriebsmaschine und zumindest einen Propeller (15', 16', 17') aufweist, zeichnet sich dadurch aus, dass der jeweilige Tragflügel (13, 14) eine Mehrzahl von sich in einer Richtung quer, vorzugsweise rechtwinklig, zur Rumpflängsachse (Z) erstreckenden Flügelholmen (46', 46") und Schläuchen (40, 41, 42, 43, 44) aufweist, die von einer eine Flügelbespannung (45) bildenden Haut umgeben sind, welche die Querschnittskontur des Tragflügels bestimmt, wobei die Querschnittskontur ein Laminarprofil bildet, das bei geringem Strömungswiderstand einen hohen Auftrieb erzeugt; dass der jeweilige Tragflügel (13, 14) an seinem vom Rumpf (10) abgewandten freien Ende mit einem sich quer zur Tragflügellängsachse erstreckenden Winglet (13', 14') versehen ist und dass das Winglet (13', 14') mit einer bewegbaren Steuerfläche (13", 14") versehen ist, die die Erzeugung einer aerodynamischen Seitenkraft ermöglicht, um das Luftfahrzeug in eine Schrägrolllage zu bringen. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【解決手段】可変入賞装置100は、遊技者に有利な状態と不利な状態に切換可能な可変機構を含むケース体110を備え、遊技領域20の背面側を臨むケース体110の上端側に、該上端側が左右方向に拡がる横巾内で鉛直方向に重なる位置より落下する他の入賞装置30,40等に入賞した遊技球を受ける集合樋部120を設け、かつケース体110に、集合樋部120が受けた遊技球を下方へ排出する貫通孔部130を設けた。
English: and falling from a position vertically overlapped in a lateral width of the upper end side expanding in the left/right direction, and the case body 110 is provided with a through-hole part 130 downward discharging the game balls received by the collecting gutter part 120. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Нут предварительно замачивают, выдерживают и варят.
English: Chick-peas are preliminarily soaked and boiled. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Введение в устройство регистра 3 и второго сумматора 6 позвол ет путем формировани корректирующего кода непрерывно накапливать информацию, т.е.
English: Introduction to the register device 3 and the second adder 6 allows, by forming a correction code, to continuously accumulate information, i.e. |
Here is the parallel text in English and German.
English: The dummy joints (12) act as drainage channels so that any liquid running out can run off via the dummy joints (12) and the surfaces of the sections (13) remain largely liquid free.
German: Die vorhandenen Scheinfugen (12) wirken als Drainage-Kanäle, so daß eine eventuell ausgelaufene Flüssigkeit über die Scheinfugen (12) ablaufen kann und die Oberflächen der Felder (13) weitgehend flüssigkeitsfrei bleiben. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: PROBLEM TO BE SOLVED: To suppress the generation of dioxins, soot, or the like, by the carbonization treatment of excretion residue.
Japanese: (57)【要約】 【課題】 し渣を炭化処理することによりダイオキシン 類、煤塵等の発生を抑制することができるし尿及び浄化 槽汚泥し渣の炭化装置を提供する。 |
Here is the parallel text in English and French.
English: This kit has an internal structure in three sections (A, B, C).
French: Cet étui présente trois sections (A, B, C) dans sa structure interne. |
Subsets and Splits