text
stringlengths 67
56.5k
|
---|
Here is the parallel text in English and Russian.
English: The invention relates to a transparent window glass containing a conductive coating that passes at least a part of the surface of the window glass, in particular according to its field of view.
Russian: Изобретение относится к прозрачному оконному стеклу, содержащему проводящее покрытие, которое проходит по меньшей мере по части поверхности оконного стекла, в частности по его полю обзора. |
Here is the parallel text in English and German.
English: The travel of the clamping piston (1) in the clamping cylinder (2) and in particular the clamping position can be electrically monitored by means of proximity switches (5).
German: Der Weg des Spannkolbens (1) im Spannzylinder (2) und insbesondere die Spannposition lassen sich mit Hilfe von Näherungsschattern (5) elektrisch überwachen. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The electronics include at least one circuit board (201, 301, 401) and at least one electronic component (202, 303, 403).
French: L'électronique comporte au moins une carte de circuit imprimé (201, 301, 401) et au moins un composant électronique (202, 303, 403). |
Here is the parallel text in French and Japanese.
French: Les écrous 33, 34 sont fixés au niveau des découpes ovales.
Japanese: サイドカバー40にはナット33、34を貫通可能な貫通穴42、43が設けられる。 |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: 19 cl, 7 dwg
Russian: ф-лы, 7 ил. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: A quantization part 32 quantizes the output of the arithmetic operating part 31 and outputs a quantized value including quantization errors as the result of ΔΣ modulation.
Japanese: 演算部33は、演算部31の出力と、演算部31の出力の量子化値との差分を演算することにより、量子化誤差を求め、3次元フィルタリング部34は、量子化誤差の、空間方向及び時間方向のフィルタリングを行い、演算部31に供給する。 |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: A power supply part 39 to supply the power from the outside is mounted on the welding torch, the welding torch 16 is moved in the longitudinal direction of the tube P by a weaving motor 20 (a moving mechanism) through the supporting body 14, and the welding torch 16 is turned in the circumferential direction of the tube P through the supporting body 14 by a fuming motor 24 (a turning mechanism).
Japanese: 【解決手段】 配管P内を移動しながら内面の溶接を行 う管内面溶接装置10において、配管Pの内周面に沿っ てその長手方向に移動自在なハウジング(走行体)11 に配管Pの長手方向に移動自在で且つ周方向に回動自在 な支持体14を支持し、この支持体14に配管Pの内面 の溶接を行う溶接トーチ16を装着すると共に、溶接ト ーチに外部から給電を行う給電部39を装着し、ウィー ビングモータ(移動機構)20によって支持体14を介 して溶接トーチ16を配管Pの長手方向に移動可能とす ると共に、旋回モータ(回動機構)24によって支持体 14を介して溶接トーチ16を配管Pの周方向に回動可 能とする。 |
Here is the parallel text in French and English.
French: La partie 'alors' de la règle 'métier' peut spécifier une recommandation d'installation d'une caméra de sécurité supplémentaire dans le système de surveillance vidéo à l'emplacement proposé.
English: The then portion of the business rule may specify a recommendation to install an additional security camera in the video surveillance system at the proposed location. |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: The control unit performs the record of the optical disc by the optimum recording voltage(S150).
Korean: 그러므로, 본 발명은 OPC를 이용한 틸트 및 포커스 값을 측정에 의해 오차율을 줄일 수 있을 뿐만 아니라 광디스크의 영역별 기록 안정성을 높일 수 있다. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 発熱部品搭載基板3a、側面基板3c、および発熱部品対向側基板3bには、それぞれ複数の回路導体5a、5bが配置される。
English: The heating components 7a, 7b are arranged on the heating component mounting substrate 3a. |
Here is the parallel text in English and French.
English: A scale deposit inhibitor for controlling the deposition of scale in a polymerizer, containing as the main component a condensate which is prepared from a phenol of the general formula (1), a 1-naphthol, and an aldehyde and is soluble in an aqueous alkaline solution: (1) [wherein R1 and R2 are each independently hydroxyl, C1-8 alkyl, halogeno, hydrogen, alkoxycarbonyl wherein the alkyl moiety has 1 to 8 carbon atoms, or phenyl, with the proviso that hydrogen atoms are present at two or more of the positions ortho and para to the hydroxyl group].
French: L'invention se rapporte à un inhibiteur de tartre permettant de contrôler le dépôt de tartre dans un polymérisateur et contenant, en tant que composant principal, un condensat qui est préparé à partir d'un phénol représenté par la formule (I), un 1-naphtol, et un aléhyde, et est soluble dans une solution alcaline aqueuse : (1) [dans laquelle R1 et R2 sont chacun indépendamment hydroxyl, C1-8 alkyl, halogène, alkoxycarbonyl, la fraction d'alkyl présentant 1 à 8 atomes de carbone, ou phényle, sous réserve que les atomes d'hydrogène soient présents au niveau d'au moins deux positions ortho et para du groupe hydroxy]. |
Here is the parallel text in English and French.
English: A resin composition having comparatively high hygroscopic properties is disclosed.
French: Résine présentant des propriétés hygroscopiques relativement importantes. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Par conséquent, le dispositif d'ombrage incorpore un mécanisme à poussoir de libération simple pour être monté et plié de manière telle qu'aucun assemblage ou désassemblage du dispositif d'ombrage n'est nécessaire pour le démontage ou le montage.
English: Accordingly, the shade device incorporates a simple push release mechanism to erect and collapse the shade device such that no assembly or disassembly of the shade device is required for tear down or set up. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: By arranging the structures of the clamping rod, the telescopic rod, the piston plate, the compression plate, the moving rod and the like, the front end cover compresses a motor main body, the tightness degree is adjusted according to the size of the front cover, so that he structure is simple, and the operation is convenient; and by arranging the structures of a sliding chute, a driving rod, a driven rod, an adjusting rod, the clamping plate and the like, the motor main body is fixed, so that the situation that the upper end of the motor main body cannot be accurately compressed by the front end cover when the motor main body isnot stably arranged is prevented.
Chinese: 本发明公开了种电机前端盖加工用压紧装置,包括底座、支架、夹板、压紧板和夹杆,所述底座的上端通过焊接固定有支架,支架的两侧均滑动安装有滑块,滑块之间通过焊接固定有活动杆,活动杆的端通过焊接固定有伸缩柱,伸缩柱的端通过焊接固定在支架的侧,活动杆的底端侧通过支柱安装有压紧板,压紧板的两侧通过移动杆安装有夹杆,设置夹杆、伸缩杆、活塞板、压紧板和移动杆等结构,将前端盖压紧在电机主体上,并根据前端盖的大小进行调节松紧度,结构简单,操作方便,设置滑槽、驱动杆、从动杆、调节杆和夹板等结构,实现了固定电机主体的功能,防止电机主体放置不稳的话使得前端盖无法准确压紧在其上端。 |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: The present invention provides an antisense oligomer which enables the skipping of the 51st exon of the human dystrophin gene.
Korean: 본 발명은 인간 디스트로핀 유전자의 제51번째 엑손의 스키핑을 가능하게 하는 안티센스 올리고머를 제공한다. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The knot-engageable section of the body member is formed with an axial bore for receiving the end portion of the cutting member when the cutting member is moved to its actuated position, and with an angled bore intersecting the axial bore at an angle to the longitudinal axis for receiving the knotted suture.
French: La section de saisie du noeud de l'élément de corps présente un passage axial destiné à recevoir la partie terminale de l'élément de coupe lorsque celui-ci est déplacé dans sa position activée, et un passage incliné coupant le passage axial selon un angle par rapport à l'axe longitudinal, en vue de recevoir la suture nouée. |
Here is the parallel text in English and French.
English: As a result of exposure to the physical or chemical phenomenon directed to the microchannel (22) or to the substance in the microchannel (22) the microfluidic device (20) is arranged to control electromagnetic characteristic of the conductor (29) in the intersection area (23a-23d).
French: En conséquence de l'exposition au phénomène physique ou chimique dirigé vers le microcanal (22) ou la substance dans le microcanal (22), le dispositif microfluidique (20) est agencé pour contrôler des caractéristiques électromagnétiques du conducteur (29) dans la zone d'intersection (23a à 23d). |
Here is the parallel text in French and English.
French: Un bouchon (58) peut être utilisé pour fermer le manchon rigide.
English: A plug (58) may be provided for closing the rigid sleeve. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The movable portion (30) is urged in the contracting direction, at least in the unlocked state.
French: La partie mobile (30) est pressée dans la direction de contraction, au moins dans l'état déverrouillé. |
Here is the parallel text in English and French.
English: Computing units (102) of a computing environment (100) are equipped with means to determine their respective integrity (130).
French: Des unités informatiques (102) d'un environnement informatique (100) sont équipées de moyens permettant de déterminer leur intégrité respective (130). |
Here is the parallel text in English and French.
English: The present invention is also directed to a method for the treatment of calcium oxalate stone disease wherein the compound is administered, preferably for a prolonged period of time, to a patient suffering from or prone to calcium oxalate stone disease.
French: L'invention concerne également un procédé de traitement des calculs d'oxalate de calcium consistant à administrer le composé, de préférence pendant une durée prolongée, à un patient souffrant ou susceptible de souffrir de calculs d'oxalate de calcium. |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'élément intragastrique ou le bézoard artificiel est généralement introduit dans la lumière gastrique sous une forme en partie compacte, l'élément étant ensuite manipulé pour prendre une seconde forme déployée ou l'élément adoptant seul une seconde forme déployée, suffisamment grande pour rester dans le réservoir de l'estomac durant des activités normales et ne pas passer dans les intestins par le pylore.
English: The intragastric member or artificial bezoar is typically at inserted into the gastric lumen in a partially compacted configuration, whereby it is then manipulated into, or allowed to assume, a second expanded configuration sufficiently large to remain within the reservoir of the stomach during normal activities and not be passed through the pylorus into the intestines. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Des procédés d'utilisation des particules minérales peuvent comprendre la circulation d'un fluide de puits de forage ayant une première densité d'environ 7 ppg à environ 50 ppg dans un puits de forage pénétrant une formation souterraine, le fluide de puits de forage comprenant un fluide de base, une pluralité de premières particules minérales, et une pluralité de secondes particules minérales de telle sorte que les premières particules minérales et les secondes particules minérales sont présentes dans un premier rapport relatif, et les premières particules minérales et les secondes particules minérales ayant une gravité spécifique multiparticulaire d'environ 3 à environ 20 ; et le changement du premier rapport relatif à un second rapport relatif à la volée de façon à fournir le fluide de puits de forage avec une seconde densité.
English: Methods of using mineral particles may include circulating a wellbore fluid with a first density of about 7 ppg to about 50 ppg in a wellbore penetrating a subterranean formation, the wellbore fluid comprising a base fluid, a plurality of first mineral particles, and a plurality of second mineral particles such that the first mineral particles and the second mineral particles are present in a first relative ratio, and the first mineral particles and the second mineral particles having a multiparticle specific gravity of about 3 to about 20; and changing the first relative ratio to a second relative ratio on-the-fly so as to yield the wellbore fluid with a second density. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: ф-лы, 5 ил.
English: 10 cl, 5 dwg |
Here is the parallel text in English and German.
English: The inner walls of the cooling ducts (2) are then formed by an inserted stator pack (4).
German: Die Innenwände der Kühlkanäle (2) werden dann durch ein eingesetztes Statorpaket (4) gebildet. |
Here is the parallel text in English and French.
English: This invention relates to a device for retrieving information about one or more states of a mammalian body comprising: (a) a magnetic resonance imaging device comprising a first set of one or more radio-frequency coils for measuring the body temperature Ti at a selected location of a mammalian body, (b) a local heating means including a second set of one or more radio-frequency coils, said second set comprising at least two channels for delivering focused radio frequency energy to said selected location of said mammalian body and raising the temperature Ti thereof, and (c) means for modulating said radio-frequency energy delivered by said second set of coils as a function of said temperature Ti in order to reach and maintain a predefined temperature Tp above the normal mammalian body temperature Tb.
French: La présente invention concerne un dispositif destiné à la récupération d'informations concernant un ou plusieurs états d'un corps de mammifère comprenant : (a) un dispositif d'imagerie par résonance magnétique comprenant un premier ensemble d'une ou de plusieurs bobines radiofréquence destiné à mesurer la température corporelle Ti en un emplacement sélectionné d'un corps de mammifère, (b) un moyen de chauffage local comprenant un second ensemble d'une ou de plusieurs bobines radiofréquence, ledit second ensemble comprenant au moins deux canaux destinés à libérer une énergie radiofréquence focalisée vers ledit emplacement sélectionné dudit corps et à augmenter la température Ti de celui-ci, et (c) des moyens pour moduler ladite énergie libérée par ledit second ensemble sous forme d'une fonction de ladite température Ti dans le but d'atteindre et de maintenir une température Tp prédéfinie au-dessus de la température corporelle mammifère normale Tb. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The power mechanism drives a single roller and a friction roller.
Chinese: 本实用新型结构简单、使用安全、不易损坏、操作控制方便而精确。 |
Here is the parallel text in French and English.
French: Si toutefois la tension transmise à la source de rayonnement est relativement faible, il suffira alors d’injecter une tension de service relativement faible dans le dispositif d’excitation de la source de rayonnement.
English: If however the voltage fed to the radiation source is relatively low, then it suffices to feed the radiation source driving device with a relatively low working voltage. |
Here is the parallel text in Korean and French.
Korean: 본 발명은 내전근 및 괄약근 강화 복합운동기구에 관한 것으로, 더 상세하게는 본체에 발판을 좌우 슬라이딩 이동시키는 직선운동과, 발판을 회전시키는 회전운동을 동시에 제공하여 사용자 운동시 다리를 벌였다가 오므리는 과정에서 비틀림까지 이루어지도록 하여 내전근과 괄약근을 동시에 운동시킬 수 있는 내전근 및 괄약근 강화 복합운동기구에 관한 것이다.
French: La présente invention concerne une machine d'exercice complexe pour renforcer l'adducteur et le sphincter, et, plus particulièrement, une machine d'exercice complexe pour renforcer l'adducteur et le sphincter, qui peut exercer simultanément l'adducteur et le sphincter en permettant simultanément un mouvement de coulissement latéral linéaire de prises de pied sur un corps principal et un mouvement rotatif des prises de pied, de façon à permettre en outre une torsion lorsqu'un utilisateur s'exerce par ouverture et fermeture des jambes. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Au moins une partie fonctionnelle de la garniture pour semelles (10) présente une épaisseur telle qu'elle lui confère une résistance à la pénétration supérieure à environ 10 N, évaluée conformément au procédé présenté au chapitre 5.8.2 de la norme ISO 20344-2004.
English: At least one functional portion of the insert for soles (10) has such a thickness as to give it a penetration resistance of more than approximately 10 N, assessed according to the method presented in chapter 5.8.2 of the ISO 20344-2004 standard. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The nip section includes a first pair of nip rolls, a second pair of nip rolls and at least one motor driving the first pair of nip rolls and the second pair of nip rolls, the at least one motor driving the first pair of nip rolls at different velocities than the second pair of nip rolls to reorient the printed products.
French: La section pincement comprend une première paire de rouleaux pinceurs, une seconde paire de rouleaux pinceurs et au moins un moteur entraînant la première paire de rouleaux pinceurs et la seconde paire de rouleaux pinceurs, le ou les moteurs entraînant la première paire de rouleaux pinceurs à des vitesses différentes de celles de la seconde paire de rouleaux pinceurs afin de réorienter les produits imprimés. |
Here is the parallel text in French and German.
French: L'invention concerne un manchon du type "passe-câble" en caoutchouc, divisible et étanche, ainsi qu'un procédé pour maintenir, guider et, notamment, faire passer des objets allongés, à l'aide d'un tel dispositif.
German: Die Erfindung betrifft eine teilbare und abdichtbare "Gummitülle" sowie ein Verfahren zum Halten, Führen, insbesondere Durchführen von länglichen Objekten, mit Hilfe einer solchen teilbaren, abdichtbaren Vorrichtung. |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 井口的井壁管套入井壁管套筒,直到井壁管套筒的阻挡台阶阻挡住井壁管端部,井壁管套筒的阻挡台阶还可以再设有外套,将整个井口套好。
English: The stopping step of the sleeve of the well wall pipe can be further provided with an outer cover which can well cover the wellhead. |
Here is the parallel text in French and German.
French: L'invention concerne une base de lit comportant deux longerons (1) élastiques disposés à distance et parallèlement l'un à l'autre et plusieurs lattes transversales (2) constituant un sommier, des poches dans lesquelles on insère les extrémités des lattes transversales (2) étant disposées sur les longerons (1) perpendiculairement au sens longitudinal.
German: Ein Bettunterbau besteht aus zwei beabstandet und parallel zueinander angeordneten, elastischen Längsholmen (1) und mehreren rostartig angeordneten Querlatten (2), wobei an den Längsholmen (1) quer zur Längsrichtung ausgerichtete Taschen (3) angeordnet sind, in welche die Enden der Querlatten (2) eingeschoben sind. |
Here is the parallel text in Spanish and French.
Spanish: Procedimiento y sistema para la gestión de información almacenada y/o servicios configurados en un terminal móvil desde un terminal remoto, donde el terminal móvil está configurado para conectarse a una red de comunicaciones móviles y comprende un servidor web que tiene definida un API por cada información y por cada servicio proporcionado por el terminal móvil, y donde dicho terminal remoto tiene acceso a una red de datos. Comprende: realizar, desde una extensión de un navegador web del terminal remoto hacia el terminal móvil, una petición HTTP para gestionar una información almacenada o un servicio configurado en el terminal móvil, donde la petición HTTP es conforme a dicha API definida en el servidor web del terminal móvil y comprende un identificador de dicha información o servicio que se desea gestionar; enviar una respuesta HTTP desde el terminal móvil hacia la extensión conforme a dicha API definida en el servidor web del móvil y mostrar en el terminal remoto una interfaz comprendida en dicha extensión para gestionar dicha información almacenada o servicio configurado en el móvil.
French: L'invention concerne un procédé et un système de gestion d'informations stockées et/ou de services configurés dans un terminal mobile à partir d'un terminal à distance, ledit terminal mobile étant configuré pour être connecté à un réseau de communication mobile et comprenant un serveur web dans lequel une API est définie pour chaque information et service délivré par le terminal mobile, ledit terminal à distance ayant accès à un réseau de données. Ledit procédé consiste à effectuer, à partir d'une extension d'un navigateur web du terminal à distance vers le terminal mobile, une demande HTTP de gestion d'une information stockée ou d'un service configuré dans le terminal mobile, la demande HTTP étant adaptée à ladite API définie dans le serveur web du terminal mobile et contenant un identifiant de l'information ou du service que l'on souhaite gérer; à envoyer une réponse HTTP adaptée à ladite API définie dans le serveur web du mobile à partir du terminal mobile vers l'extension; et à afficher dans le terminal à distance une interface comprise dans ladite extension pour la gestion de l'information stockée ou du service configuré dans le mobile. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Un processus numérique de l'invention met en oeuvre 'n' processeurs et une unité de stockage.
English: A digital process in accordance with the present invention has processors in a quantity of 'n' and a memory unit. |
Here is the parallel text in French and German.
French: Une jonction (11) latérale entre le puits (DP) à conductivité de type p profond et le puits (DN) à conductivité de type n profond est placée dans le sens de dérive (14), à proximité de la partie drain (3), de manière à éviter une grande baisse de tension dans la partie canal (13), lors du fonctionnement du transistor, et à atteindre une tension de seuil élevée ainsi qu'une tension de claquage élevée entre la source et le drain.
German: Eine laterale Junction (11) zwischen der tiefen p-leitenden Wanne (DP) und der tiefen n-leitenden Wanne (DN) ist in der Driftstrecke (14) in der Nähe des Drain-Bereiches (3) vorhanden, damit ein hoher Spannungsabfall in dem Kanalbereich (13) im Betrieb des Transistors vermieden und eine hohe Schwellenspannung sowie eine hohe Breakdown-Spannung zwischen Source und Drain erreicht wird. |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: The motor includes a rotor coupled to a rotating shaft and the rotating shaft, a stator disposed outside the rotor, a motor portion including the rotor and the motor housing accommodating the stator, and a connector portion disposed at an upper portion of the motor portion, And the connector portion includes at least one second projection inserted into the hole.
Korean: 본 발명은 회전축과 상기 회전축과 결합하는 로터, 상기 로터 외측에 배치되는 스테이터, 상기 로터와 상기 스테이터를 수용하는 모터하우징을 포함하는 모터부, 상기 모터부의 상부에 배치되는 커넥터부를 포함하며, 상기 모터부에는 적어도 하나의 홀이, 상기 커넥터부는 상기 홀에 삽입되는 적어도 하나의 제2 돌기를 포함하는 전동펌프를 제공한다. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The swash plate is a wafer plate with certain thickness and has a shaft hole in its middle, which forms an annulus with the edge of the swash plate.
Chinese: 本发明公开了一种旋转斜盘式压缩机的旋转斜盘,该该斜盘为一具有一定厚度的圆片盘,盘中央位置开设轴孔,轴孔与斜盘边缘形成环状部,其特征在于:所述的环状部上开设数个贯穿孔,在环状部的表面以及数个贯穿孔内涂覆润滑层,润滑层填充于贯穿孔。 |
Here is the parallel text in French and English.
French: La paroi (104) comprend une première partie (106), une seconde partie (108) placée plus loin de l'axe longitudinal (X-X) que la première partie (106), les première et seconde parties (106, 108) étant axialement espacées le long de l'axe longitudinal (X-X).
English: The wall (104) comprises a first portion (106) and a second portion (108) spaced further from the longitudinal axis (X-X) than the first portion (106), the first and second portions (106, 108) being axially spaced along the longitudinal axis (X-X). |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: A gate of a current booster 7 is driven by the drive pulse C and an ultrasonic vibrator 1 is driven by a current Ia.
Japanese: (57)【要約】 【目的】 超音波診断装置のパルス駆動回路において、 送信レベルによらず、損失が少なく、高周波の駆動信号 を発生させ、深い被検深度と高分解能を実現する。 |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: Then, when an input mode is a vertically written input mode, a detail identification processing corresponding to the vertically written input is executed.
Japanese: そして、入力筆跡データが識別ルールに合致した 場合に、合致した識別ルールに対応する文字コードが認 識結果として認識結果表示手段へ出力される。 |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'invention concerne un programme et un procédé permettant de détecter et d'empêcher l'accès à distance non autorisé à une caméra d'ordinateur en déterminant si la caméra est activée, et en analysant des applications afin de déterminer si l'activation est autorisée.
English: A program and method for detecting and preventing the unauthorized remote access of a computer camera by determining whether the camera is activated, and scanning applications to determine if the activation is authorized, and if it is not authorized, then the user is alerted. |
Here is the parallel text in Korean and English.
Korean: 반도체 칩내에 집적할 수 있으며, 기생 캐패시터에 의한 고주파 손실을 방지할 수 있는 정전기 방지 구조체 및 그 제조방법을 개시한다.
English: CONSTITUTION: A static electricity preventing structure comprises a static electricity preventing unit(100) interposed between an input pad(10) and an internal circuit(20). |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: Trolley and the machine are installed on the work area, in so doing the trolley enables to move along the wall easily and fast providing reduction in time consumption to change bit position when drilling horizontal raws of the holes.
Russian: Тележку со станком устанавливают на рабочую площадку, при этом она легко и быстро передвигается на колесах параллельно стене, обеспечивая сокращение затрат времени на смены позиций сверла при сверлении горизонтальных рядов отверстий. |
Here is the parallel text in Korean and French.
Korean: 본 출원은 광학식 지문 인식 또는 입력에 사용되는 시트, 및 이를 포함하는 장치에 관한 것이다. 본 출원의 일례에 따르면, 간단한 구조로 콘트라스트가 높은 지문 정보가 검출될 수 있고, 대면적 표시장치에 적용하여 복수의 지문 패턴이 서로 영향을 받지 않고 인식될 수 있는 시트 및 장치가 제공될 수 있다.
French: La présente invention concerne une feuille destinée à être utilisée dans la reconnaissance ou l'entrée optique d'empreintes digitales, et un dispositif comprenant la feuille. Une feuille et un dispositif selon un mode de réalisation de la présente invention ont une structure simple et permettent de détecter des informations d'empreintes digitales à fort contraste, sont appliqués à un dispositif d'affichage à grande surface et permettent de reconnaître une pluralité de motifs d'empreintes digitales sans être influencés l'un par l'autre. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【課題】複数のプロセッシングユニットがキャッシュデータを共有している場合のキャッシュコヒーレンシ維持のための無駄な動作を減少させる。
English: PROBLEM TO BE SOLVED: To reduce useless operation for maintaining cache coherency when a plurality of processing units share cache data. |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'appareil comprend un récipient doté d'une partie de corps principal et d'au moins un tube pénétrant dans la partie corps principal du récipient.
English: The apparatus includes a container having a main body portion and at least one tubing extending into the main body portion of the container. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Le premier niveau d’aspiration peut être changé pour un second niveau d’aspiration appliqué par une seconde pompe.
English: A second aspiration level, supplied by a second pump, may be automatically switched from the first aspiration level. |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: A low-compensated equalizing pulse is provided to the panel in order to remove the predicted false contour.
Korean: 본 발명은 의사윤곽 노이즈를 제거할 수 있도록 한 플라즈마 디스플레이 패널의 영상신호 처리 방법 및 장치에 관한 것이다. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: In the server 110, an execution results receiving function 111 is started, and the notified are received and are stored in a database 113 by a storage function 112.
Japanese: 管理サーバ110では、実行結果受け取り機能11 1が起動され、通知された結果が受け取られ、蓄積機能 112によって、データベース113に蓄積される。 |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: A ferroelectric liquid crystal composition is obtained from the compound and a low-molecular smectic liquid crystal compound.
Japanese: 【構成】 下記の一般式で表わされる繰り返し単位 [I]及び[II]からなる新規な高分子化合物と低分 子のスメクチック液晶化合物からなる強誘電性液晶組成 物。 |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: По четвертому варианту напиток содержит, по крайней мере, один витамин из ряда: А, Н, B 1 , В 2 , В 3 , В 5 , В 6 , B 9 , B 15 , B 12 , D, Е, С, Р, К, янтарную кислоту и/или сукцинаты янтарной кислоты и воду, взятые в определенном соотношении.
English: In the fourth version the beverage contains at least one vitamin from the series: A, H, B 1 , B 2 , B 3 , B 5 , B 6 , B 9 , B 15 , B 12 , D, E, C, P, K, siccine acid and/or siccine acid succinates and water taken at a specific ratio. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The compounds h, i, j, t and w have high effects of protecting, passivating, treating and inhibiting on tobacco mosaic virus (TMV), and show high anti-virus activity of plants.
Chinese: 本发明化合物h、i、j、t、w对烟草花叶病毒(TMV)病具有较高保护、钝化、治疗抑制作用,表现出较高的抗植物病毒活性。 |
Here is the parallel text in English and French.
English: There is disclosed an interactive display system comprising an interactive surface for displaying an image and for receiving inputs from remote devices, the system being adapted to detect the presence of at least two remote devices proximate the interactive surface.
French: L'invention concerne un système d'affichage interactif comportant une surface interactive pour afficher une image et pour recevoir des entrées provenant de dispositifs à distance, le système étant adapté pour détecter la présence d'au moins deux dispositifs à distance proches de la surface interactive. |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: Radially welded into side shell of uranium-238 container are heat pipes whose evaporation section is disposed inside container and condensing section, in shady cone of radiation shield.
Russian: В боковую оболочку контейнера с ураном-238 радиально вварены тепловые трубы, при этом испарительный участок тепловой трубы расположен внутри контейнера, а конденсирующий размещен в теневом конусе радиационной защиты. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: A signal of an LED 21 which is caused to emit light by a drive circuit 22 is converted by the liquid crystal element 19 into modulated light, which is then received by a photodiode 23.
Japanese: 【解決手段】本発明では、ドア本体1のシリンダ錠6に 液晶素子19が内蔵された解錠用キー9を挿入すると液 晶素子19は、解錠用キー9にのICチップ17に内蔵 したIDコード(メモリコード)にしたがって動作す る。 |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: An optical fiber sensor-molecular imprinting online detection method for detecting propofol in biological samples and an optical fiber sensor-molecular imprinting online detection device.
Chinese: 一种光纤传感分子印迹在线检测生物样品中异丙酚的方法和光纤传感分子印迹在线检测装置;该装置包括溶液试瓶、连接立管、抽吸泵、水平管、储液管、开关阀、光纤聚光仪、右连接管和左连接管。 |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: After a hydrogensilsesquioxane resin film has been flatly formed, a ceramic type silicon oxide film 40 is formed by heat-treating the above- mentioned resin film in an inert gas atmosphere.
Japanese: 膜40の上に プラズマCVD−SiO 2 等の絶縁膜42を形成した 後、膜40の表面に微小突起が発生するのを膜42で防 止しつつ熱処理を行なうことにより膜40をセラミック 状の酸化シリコン膜にする。 |
Here is the parallel text in Czech and English.
Czech: Vynález řeší zapojemí pro tranzistorově-diodové řízení intervalového spínání elektromotorku s doběhovými kontakty a tyristorovým dobrždenim, zejména u elektromotorků stěračů automobilů. Zapojení je určeno tak, že v sérii s elektromotorkem je zapojen spínací tranzistor (T4), přičemž mezi kolektorem a doběhovými kontakty elektromotorku je zapojena paralelní kombinace doběhové diody (Dj5) a brzdicího tyristoru (Ty), které střídavě zabezpečují pracovní cyklus elektromotorku, jak je patrné z popisu vynálezu.
English: The invention solves the transistor-diode wiring interval switching control electric motor with run-down contacts a thyristor suppressor, especially for electric motors of car wipers. Engagement it is designed in series with the electric motor a switching transistor (T4) is connected wherein between the collector and the deceleration contacts electric motor is connected in parallel a combination of run-off diode (Dj5) and brake thyristor (Ty), which alternately secures electric motor duty cycle as can be seen from the description of the invention. |
Here is the parallel text in German and English.
German: Für die Befestigung zwischen Fahrwagen und Tragkörper und den Antrieb des Tragkörpers sind alternative Lösungen dargestellt.
English: The headstock carrier consists of a carriage (7) and a carrier body (8) connected with the headstock carrier in a play free manner. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The key comprises a wire trace or other signal conductor that is severed when the key is detached from the assembly.
French: La clé comprend un ruban conducteur ou un autre conducteur de signal qui est coupé lorsque la clé est détachée de l'assemblage. |
Here is the parallel text in German and English.
German: Zwischen der Wärmequelle (1) und den Verbraucherkreisen (V1 - V5) ist ein Behälter (5) vorgesehen ist und die Vorlaufleitung (2) und die Rücklaufleitung (3) der Wärmequelle (1) und die Vorlauf- und die Rücklaufleitungen (2′, 3′) der Verbraucherkreise (V1 - V5) sind direkt mit diesem Behälter (5) verbunden und münden in diesen.
English: Between the heat source (1) and the consumer circuits (V1 - V5), a container (5) is provided and the forward run line (2) and the return run line (3) of the heat source (1) and the forward run and return run lines (2', 3') of the consumer circuits (V1 - V5) are connected directly to and open into this container (5). |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: (57)【要約】 【課題】保存安定性の優れたヨクイニンエキス配合固形 製剤を提供する。
English: of lactose, and optionally further (C) e.g. |
Here is the parallel text in English and German.
English: Fig.
German: Fig. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【解決手段】 基材フィルムの片表面に金属薄膜層、透 明樹脂層、無機微粒子を含有する樹脂層とを順次積層し てなることを特徴とする光反射フィルム。
English: The thickness of the transparent resin layer 3 is set to be 0.05-5μm and that of the resin layer 4 is set to be 1-10μm. |
Here is the parallel text in English and French.
English: A pressure compensation device is mounted to the transformer chamber and is adapted to provide pressure balancing between a dielectric liquid in the trans- former chamber and an ambient medium surrounding the subsea transformer enclosure.
French: Un dispositif de compensation de pression est monté sur la chambre de transformateur et est conçu pour fournir une pression en équilibre entre un liquide diélectrique dans la chambre de transformateur et un milieu ambiant entourant l'enceinte de transformateur sous-marin. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: (57)【要約】 (修正有) 【目的】 集積回路パッケージが、主電源が切れた場合 にデータを保持するためにメモリチップ及び積層型バッ クアップバッテリをカプセル化する。
English: PURPOSE: To capsulate a memory chip and stacked backup battery, in order to hold data when a main power source is broken in an integrated circuit package. |
Here is the parallel text in French and English.
French: La présente invention porte sur un module de batterie adaptable pour être utilisé dans diverses configurations incluant, sans que ceci soit limitatif, une configuration de conditionnement de cellule de batterie à chevauchement et une configuration de conditionnement de cellule de batterie à empilement vertical utilisées dans des applications automobiles et autres.
English: A battery module of the present invention is adaptable to be utilized in various configurations including and not limited to an overlapping battery cell packaging configuration and a vertical stack battery cell packaging configuration used in an automotive and non-automotive applications. |
Here is the parallel text in English and German.
English: The invention relates to fittings for Drehrohrkuehler, in particular barrier grid, which are used for Verweilzeiterhoehung large Kuehlgutstuecke such.
German: Die Erfindung betrifft Einbauten fuer Drehrohrkuehler, insbesondere Sperrgitter, die zur Verweilzeiterhoehung grosser Kuehlgutstuecke eingesetzt werden, wie z. |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: Also provided for is a method for producing a mesh-like micro- and nanostructure, the implementation process of which involves forming a layer of material on a substrate, said material being capable of forming cracks during a chemical and/or physical reaction; cracks are formed in said layer using a chemical and/or physical reaction; the operations are carried out using the produced cracked layer as a template for defining the geometry of the micro- and nanostructure.
Russian: Также обеспечивается способ получения сетчатой микро- и наноструктуры, в процессе осуществления которого на подложке формируют слой вещества, выполненный с возможностью в процессе химической и/или физической реакции образовывать трещины; осуществляют операцию образования трещин в указанном слое при помощи химической и/или физической реакции; осуществляют операции по использованию полученного слоя, содержащего трещины, в качестве шаблона для задания геометрии микро- и наноструктуры. |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 一种对中药煎液加热熏蒸的方法治疗颈椎病的枕式颈椎治疗熏蒸锅,其中包括水槽,其特征是:水槽的中部固定连接有分割板,分割板将水槽分为药液槽和冷凝水接纳槽,药液槽内带有加热棒,水槽上带有盖,加热棒的一端穿过盖并与外界相通,盖的前方中部开有蒸汽出口,蒸汽出口呈凹面。
English: The utility model relates to a pillow-type cervical vertebra treatment fumigating pot for treating the cervical spondylosis by heating and fumigating the traditional Chinese medicine decoction solution, comprising a water tank. |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: PURPOSE: A retaining wall for controlling the water level of a river is provided to prevent the flood damage by controlling the water level of a river by installing a retaining wall for controlling the water level on both sides of a river.
Korean: 본 발명은 하천의 수위조절용 옹벽에 관한 것으로서, 하천유량의 단면적의 높이를 필요에 따라 자유롭게 조정할 수 있도록 하여 대홍수시 발생되는 하천 인근마을의 침수피해를 예방할 수 있도록 하는 하천의 수위조절용 옹벽에 관한 것이다. |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'élément électroactif (2) est entouré d'une paroi rigide (4a, 4b), ce qui assure deux contacts communs pour les électrodes (3a-3e).
English: The electroactive element (2) is surrounded by a rigid wall (4a, 4b), which provides two common contacts for the electrodes (3a - 3e). |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【解決手段】 ポリオレフィン継手を介してかまたは介 さずに、ポリオレフィン管を加熱融着して接合するに際 し、レーヨンを主材料とする布にケイ素化合物の有機溶 剤溶液を含浸させ、この含浸物を用いて融着面にケイ素 化合物を塗布しておくか;ケイ素化合物またはケイ素化 合物とポリオレフィンを含有する組成物から形成された テープを、融着面に存在させておくか;ケイ素化合物を 含有する粘着剤層を設けた粘着テープを用いて、融着面 にケイ素化合物を転写しておく;ことを特徴とするポリ オレフィン管の接合方法。
English: In this case, a cloth having rayon as a main material is impregnated with organic solvent solution of a silicon compound, and the silicon compound is applied onto the fusion welded surface by using the impregnated material; or a tape formed of the silicon compound or a composition containing the silicon compound and polyolefin is allowed to exist on the fusion welded surface; or the silicon compound is transferred onto the fusion welded surface by using a pressure-sensitive adhesive tape to which an adhesive layer containing the silicon compound is provided. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Le dispositif émetteur (2) élabore un message chiffré (M) à partir d'un paramètre (X) dont au moins un champ (X1) doit satisfaire une condition déterminée et un champ (X3) qui correspond à la donnée (d) à transmettre.
English: The transmission device (2) prepares a cipher message (M) on the basis of a parameter (X) of which at least one field (X1) must comply with a specified condition and a field (X3) which corresponds to the data (d) to be transmitted. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The utility model discloses be applied to with the head of femur nail joint on the thigh solid, need not to simulate into the nail, avoid the corresponding injury that causes.
Chinese: 本实用新型公开了一种儿童股骨颈骨折手术导板,包括硬质材料制成的本体,本体的内表面是与股骨大转子外面弧度适配的凹面,本体左右两侧分别设有向左和向右延伸的侧翼,本体设有用于将骨钉从大转子斜向上穿过股骨颈并将股骨头固定的骨钉孔。 |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Катетер для доставки стента содержит удлиненный внешний трубчатый элемент, имеющий проксимальный конец и дистальный конец; удлиненный внутренний трубчатый элемент, имеющий проксимальный конец и дистальный конец; и элемент зацепления стента.
English: The stent delivery catheter comprises an elongated tubular element having a proximal end and a distal end; an elongated inner tubular element having a proximal end and a distal end, and the stent coupling element. |
Here is the parallel text in French and English.
French: L'invention concerne un système et un procédé de transmission d'annonces publicitaires à l'aide d'un boîtier décodeur simultanément au traitement de contenus de vidéo sur demande (VOD).
English: The present invention relates to a system and method for providing advertisement at a set top box in connection with processing of video-on-demand (VOD) contents. |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 用罩子1罩住喷头2、清扫器3吸口4使清洁过程只有少量的介质流失,也便于吸口4把有污物的介质吸走。
English: When water serves as the medium, waste water is contained in the bucket. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Цель изобретени интоппн :: каци супгки и рациональное ncno.ib:KUi;i- ние электроэнергии.
English: The goal of the invention is introppn :: caci nigra and rational ncno.ib: KUi; i- electric power supply. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The emulsion can be produced by emulsifying a mixture of (a) a diorganopolysiloxane having silicon-bonded hydrogen atoms at the two ends of the molecular chain, (b) a diolefin or diorganopolysiloxane having silicon-bonded alkenyl groups at the two ends of the molecular chain, and (c) an oil that is liquid at room temperature and does not contain hydrosilation-reactive groups, in water, and, in this state, component (a) and component (b) are addition-polymerized using (d) a hydrosilation reaction catalyst.
French: L'émulsion peut être produite par émulsification d'un mélange de (a) un diorganopolysiloxane présentant des atomes d'hydrogène liés au silicium aux deux extrémités de la chaîne moléculaire, (b) un oléfine ou un diorganopolysiloxane présentant des groupes alcényle liés au silicium aux deux extrémités de la chaîne moléculaire, et (c) une huile liquide à la température ambiante et ne contenant pas des groupes réactifs à l'hydrosilation, dans l'eau, et, dans cet état, le constituant (a) et le constituant (b) sont soumis à une polyaddition au moyen (d) d'un catalyseur d'hydrosilation. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: Alternatively, the dimension up to the leading end from the base end of the thin-walled part 4a is set to 1 mm or below.
Japanese: 樹脂被膜4は、略線状または略点状の肉薄部4aを有し、肉薄部4aと連なって次第に厚さが増加する断面形状部分(断面円弧状部分4b,4c)を有する。 |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 本发明涉及变压器制造工具领域,特别涉及一种线圈换位弯线工具和使用方法。
English: Two ends of the two metal blocks are respectively provided with a threaded hole. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The system provides output that provides the severity levels of the non-uniformity defects in real-time on a continuous scale.
Chinese: 训练软件处理多个训练样品以生成模型,其中只需对所述训练样品的每一个指定所述不均匀缺陷的一组离散等级标签中的一个。 |
Here is the parallel text in Korean and English.
Korean: 로봇몸체 내부에 그리드를 회수하기위한 흡입력을 이용하여 로봇균형을 유지할수있도록 함으로서 로봇무게를 가볍게하면서도 안정적으로 이송하는 효과가 있다.
English: The front surface cover consists of a sensor(42) for sensing the front surface cover, and a spring(43). |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【解決手段】 本発明の半導体メモリ装置は、複数のセ ルブロックに分割されたメモリセルアレー、セルブロッ クを選択するためのブロック選択回路を提供し、バーン −インテスト動作の間に、ブロック選択回路は、セルブ ロックを順序に選択する。
English: SOLUTION: The semiconductor memory comprises a memory cell array 10 divided into a plurality of cell blocks, and a block select circuit 20 for selecting cell blocks 10a-10d sequentially during burn-in test operation. |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 本发明公开了一种绿盲蝽丝氨酸蛋白酶( Apolygus?lucorum ?serine?proteases,AlSP4)、其多克隆抗体及其制备方法和应用。
English: The invention discloses an Apolygus lucorum serine protease (AlSP4), a polyclonal antibody, and a preparation method and application thereof. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The insulating concave cup is provided with a light outlet area and a side opening.
Chinese: 藉此,以具有扩大讯号收讯角度的功效,并因为能够一次封装至少二晶片,以具有组装不复杂且整体结构不致变大的功效。 |
Here is the parallel text in English and French.
English: The composition may also be applied to the skin to prevent subsequent irritation, such as irritation inflicted by contact with poison ivy, clothing, jewelry, insect bites, a prosthetic, etc.
French: La composition peut aussi être appliquée sur la peau pour prévenir une irritation ultérieure, comme une irritation infligée par un contact avec du sumac vénéneux, un vêtement, un bijou, une morsure d'insecte, une prothèse, etc. |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 【解決手段】 2つの開口4a,4bを有するシリンダ本体1と、シリンダ本体1の内壁面を摺動する摺動部材2とを備え、摺動部材2がシリンダ本体1の軸線に沿って移動することにより、開口4a,4bの一方から液体が流入され、開口4a,4bの他方から液体が排出されるように構成された液体供給装置であって、摺動部材2を駆動する電動アクチュエータ6と、電動アクチュエータ6による摺動部材2の駆動を補助する流体圧シリンダ7とを備える。
English: SOLUTION: The liquid supply device comprises a cylinder body 1 having two openings 4a, 4b and a sliding member 2 for sliding on the inner wall face of the cylinder body 1, wherein the sliding member 2 moves along the axis of the cylinder body 1 for the liquid to flow from one of the openings 4a, 4b and to discharge from the other. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Панель крыши 6 грузового отсека 7 закреплена верхней своей частью на продольных опорах 12 и на диагональных усилителях посредством П-образных кронштейнов 20.
English: Roof panel 6 of cargo compartment 7 is secured by upper part to longitudinal supports 12 and to diagonal stiffeners by means of U-shaped brackets 20. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Les données sont ensuite automatiquement transmises au groupe d'abonnés destinataires, lorsque l'utilisateur est autorisé à accéder à l'identificateur unique, de sorte que la transmission des données au groupe d'abonnés destinataires peut s'effectuer sans être en contact avec chaque abonné.
English: The telecommunications data is then automatically conveyed to the group of receiving subscribers, in response to a successful access of the unique identifier by the user, such that the delivery of the telecommunications data to the group of receiving subscribers may be accomplished without the necessity of contacting each receiving subscriber individually. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Une incision a été pratiquée dans l'une desdites feuilles afin d'obtenir une première fente traversée par le support de stockage lorsque ce dernier est logé dans le boîtier.
English: In one of said sheets, an incision was made in order to obtain a first slot traversed by the storage medium when the latter is housed in the casing. |
Here is the parallel text in English and French.
English: This problem is solved by a method according to the invention comprising the following steps: determining measurement data of physical and/or chemical state parameters of the process or process step; transferring the measurement data into a memory element; importing the measurement data from the memory element into at least one autonomous, computer-assisted computing unit; processing the measurement data by using a first data management application in the computing unit, wherein virtual characteristic data are calculated from the measurement data; transferring the virtual characteristic data from the computing unit to the memory element; calculating further characteristic values from the virtual characteristic data and the measurement data by means of a second data management application in the computing unit(s); and using the characteristic values and/or the virtual characteristic data and/or the measurement data for an analysis of the process/process step in the plant.
French: Pour cela, l'invention propose un procédé comprenant les étapes suivantes consistant à : déterminer des données de mesure de paramètres d'état physiques et/ou chimiques du processus ou de l'étape de processus ; transférer les données de mesure dans un élément de mémorisation ; importer les données de l'élément de mémorisation dans au moins une unité de calcul informatisé autonome ; traiter les données mesurées par utilisation d'une première application de gestion de données dans l'unité de calcul, des données caractéristiques virtuelles étant calculées à partir des données de mesure ; transférer les données caractéristiques virtuelles de l'unité de calcul à l'élément de mémorisation ; calculer d'autres valeurs caractéristiques à partir des données caractéristiques virtuelles et des données de mesure au moyen d'une seconde application de gestion de données dans la ou les unités de calcul ; et utiliser les valeurs caractéristiques et/ou les données caractéristiques virtuelles et/ou les données de mesure dans l'analyse du processus/ de l'étape processus de l'installation. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Ces différentes interfaces comportent un rétro-éclairage émettant dans le proche-infrarouge.
English: A field of the cameras covers entire surface of flat screen display devices i.e. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: SOLUTION: The gas sensor 1 for motor vehicle is comprised of two parts of a sensor unit 9 and a casing 19.
Japanese: センサユ ニット9は、センサ基板3と、該センサ基板3に一体的 に組み付けられるセンサ素子モジュール5及び該センサ 素子モジュール5からの出力信号を処理するためのセン サ出力処理回路部7とを有する。 |
Here is the parallel text in French and English.
French: Dans ledit dispositif à semi-conducteur (10), un substrat semi-conducteur (12) est une puce à semi-conducteur ou un substrat de relais semi-conducteur générant de la chaleur dans lequel est intégré un circuit intégré ou un câblage.
English: [Solution] In this semiconductor device (10), a semiconductor substrate (12) is a heat-generating semiconductor chip or a semiconductor relay substrate in which an integrated circuit or wiring is built in. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: PROBLEM TO BE SOLVED: To reduce the amount of residual glass in a glass melting furnace and to shorten the time required for exchanging a body.
Japanese: 【課題】ガラス溶融窯に関するもので、ガラス溶融窯における残留ガラスを軽減し、素地替えに要する時間を短縮することができることを目的とする。 |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Вновь введенный вод ной воздушный охладитель дополнительно снижает энергозатраты в тот же период и обеспечивает уменьшение металлоемкости.
English: The newly introduced water-cooled air cooler additionally reduces energy consumption during the same period and provides a reduction in metal consumption. |
Subsets and Splits