text
stringlengths
2k
91.8k
id
stringlengths
7
7
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] takže já mám já mám zejtra představ si co se dneska stalo [mluvčí: Marie] byla jsem normálně nahoře viď domluvená s těma klientama ještě jsem jim volala ráno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] že jsem na dvacet trojce v prvním patře ty vole psa* psal mi psal mi ten viď vod a říká [mluvčí: Jiří] (pousmání) [mluvčí: Marie] nebo napsal do tý napsal do tý do tý zprávy zavolejte hned [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] hned [mluvčí: Marie] a já jsem mu napsala já mám ale klienty a von napsal až odejdou [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] tak jsem mu volala a von mi říká tak Báro tak se sbalte [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] sbalte si saky paky takhle úplně na mě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] si z tebe dělá prdel normálně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] a já úplně co jsem provedla zas a von ne běžte dolů vona š* Helča NP jako má tu teplotu nebo co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] takže jsem šla dolů na jedničku a na desátou mně měla přijít ta klientka viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] tak jsem přišla dolů a teď p* tři čtvrtě na jedenáct říkám hmm dobrý ty vole [mluvčí: Marie] no a nakonec mě našla představ si to a ještě se mi vomlouvala jako že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] jí to je jako líto že přišla takhle pozdě a že jí že šla nahoru a že jí řekli že jsem dole [mluvčí: Jiří] seřvala #s ji [mluvčí: Marie] za to že jí řekli že to ne neseřvala [mluvčí: Jiří] že přišla pozdě [mluvčí: Marie] ne vona říkala že měla nějakej problém se sestrou nebo co tak zas jí nemůžu nadávat viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] proč ne potřebovala by jak sviň [mluvčí: Marie] přišel tam přišel tam dneska já ti to asi nebudu jmenovat ani [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] přišel tam klient viď a měl takový legrační jméno tak jsem se mu posmívala že má legrační jméno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] nahlas [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] no normálně jsem mu to i řekla a říkám vy máte hezký příjmení a von [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no to si jako myslej lidi že to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] že si dělám že si dělám prdel takhle mi to říkal ne [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] že že si z nich dělám srandu když jim řeknu jak se jmenuju [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] jak se jmenoval [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] já ti to nemůžu říct [mluvčí: Jiří] tak mi řekni to no dělej řekni jak se jmenoval [mluvčí: Marie] nemůžu [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] jmenoval se [mluvčí: Jiří] František Dobrota [mluvčí: Marie] ne jmenoval se NP [mluvčí: Jiří] to bylo jako příjmení [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] no vidíš to je přesně vono [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] že si z něj dělaj lidi srandu že si myslej že je namachrovanej že se zdrobněluje ahoj já jsem NP [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] přesně teplouš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] ne a jinak jako dneska jsem měla devět lidí viď prostě ty lidi nechoděj vůbec [mluvčí: Marie] přišel za mnou NJ a říká máte teda těch čtrnáct dní dovolenou tak jsem teda jako zvědavej máte něco do konce tejdne naplánovanýho [mluvčí: Marie] a já říkám no tak jako něco tam je a něco by mělo bejt no a [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] no no no no no to jsem rád to jsem rád to jsem rád [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] to máš v pohodě prosím tebe stejně nikdo plán nesplní [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no podle mě ne [mluvčí: Jiří] no to ani náhodou ne to já si myslím že tam vyhráli akorát ty bejci co maj firmy co maj právnické osoby [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ty jako myslíš firemáci jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] no no jasně tam to to to je jediný když fyzický oso* když lidi nemaj prachy [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] hmm to je fakt to je fakt že ta doba je úplně hrozná [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] a dneska právě mi říkala Pája že že jako broker víš ten Adam jak dělá ten NP víš jak byl s náma na tom na [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] na jejich svatbě [mluvčí: Jiří] na jaký svatbě [mluvčí: Marie] no na Pavlovi Pavlí Pavlí svě* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] ko* cože co koho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] na Edově a Pavly sv* svatbě byl přeci ten kluk [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] hubenej takovej [mluvčí: Marie] no roztahovák v uchu [mluvčí: Jiří] s s holkou tam svojí potem že jo jak si na mě špulil zadek [mluvčí: Marie] no no no no no voni už maj miminko [mluvčí: Jiří] no tak už jsou taky velký že jo [mluvčí: Marie] ale von vodešel právě z Komerčky von dělal u Edy vodešel z Komerčky a šel do* dělat brokera [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a dneska mi Pavla říkala že někoho shání tak jestli by brácha nechtěl todle dělat ne [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a zrovna včera jsme se vo tom s Péťou bavili a já jsem říkala že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] hmm hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jsem jí to říkala že prostě ne že prostě tohleto není jakoby pro něj nic von potřebuje mít prostě stálý prachy [mluvčí: Jiří] vono možná kdybys dělal deset let v bance [mluvčí: Marie] no jasně že ty zkušenosti a pro svoje portfolio že jo že by si [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] tak a svoje klienty o který by ses starala prostě takhle anebo ses potom v* von spolupracuje s více bankama že jo broker [mluvčí: Marie] že by si táhl lidi jo [mluvčí: Marie] on spolupracuje se všema bankama broker broker je vlastně to že von mu prostě vezme já nevím přijde klient za ním [mluvčí: Jiří] no jasný [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo já tomu rozumím jako že tam má Spořku Komerčku Čéesóbéčko Raifku všechno prostě hmm [mluvčí: Marie] tak a řekne že chci úvěr a von jde a voběhne všechny banky a najde pro něj nejvýhodnější [mluvčí: Jiří] jasně [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] takže ty ty taky komunikuješ s brokerama [mluvčí: Marie] taky no [mluvčí: Jiří] taky máš jo [mluvčí: Marie] taky komunikuju s brokerama musím [mluvčí: Jiří] no jasně [mluvčí: Marie] že jo protože voni přijdou s klientem a voni jsou jejich finanční poradci [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] takže von přijde klient a teď se tě ptá a von řekne ten broker do toho zasáhne najednou řekne no ale poslouchejte tamhle a tamhle [mluvčí: Jiří] takže taková [mluvčí: Marie] mi daj takovejdle a takovejdle úrok [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] co jste schopný tady pro toho vašeho klienta udělat kterej je u vás tady třeba pětadvacet let [mluvčí: Jiří] no jo jo [mluvčí: Marie] protože pokud ne tak jako je v jeho zájmu aby šel jinam že jo [mluvčí: Jiří] no já vím to [mluvčí: Jiří] a vy jste schopný něco změnit [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] ne nejsme nejsme to by bylo muselo bejt na výjimku a to by muselo už bejt to by musel schvalovat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] 2 [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ředitel a jeho ředitel a jeho ředitel a [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] to ale dneska jsme psali dneska jsem psala podání představ si to v Praze nějakej kluk si udělal účet [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] jo studentskej a normálně může mít tři služby [mluvčí: Marie] voni mu tam dali nelogicky nelogicky nechápu proč jenom dvě a řekli mu že má výběry [mluvčí: Marie] zdarma tak kluk vybíral po dvou kilech že jo [mluvčí: Marie] jenže všechno to platil tak jsem napsala reklamaci a chci za pět let aby mu to vrátili [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] a vrátěj to nevíš [mluvčí: Marie] není to zas taková částka takže by mohli no ale otázkou je [mluvčí: Marie] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] jsem tam napsala v rámci dobrého v v rámci klientskýho přístupu a hlavně zachování dobrého jména banky [mluvčí: Jiří] no to jo no [mluvčí: Marie] no protože kluk prostě rozumíš absolvent teďka [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] vysoký školy [mluvčí: Jiří] jak jsem ti říkal víš jak jsem na tom s tím NP [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] tak dneska tam šel místo mě NP jakoby na na stranu opozice [mluvčí: Marie] taky má jako průser [mluvčí: Jiří] ne ne ne ale zavolal si ho NP už před před předem [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a kdyby měl jakýkoli stížnosti a přání a tak tak ať jde přímo za ním [mluvčí: Jiří] (pousmání) [mluvčí: Marie] fakt jo ty vole a ten NP je tam co prosím tě [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] hele NP bejvalej psovod potom zástupce [mluvčí: Marie] no prvotně pr* prvotně bejvalej [mluvčí: Jiří] řezník [mluvčí: Marie] řezník [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] řezník psovod šéf psovodů zástupce ne šéf eskorty zástupce vedoucího a teďka je vedoucí [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] a NP tak ten je to ten byl předtím vrchní inspektor pro směny [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] jakoby by měl znát tu svoji směnu a ten teďka dělá zástupce NP zástupce vedoucího [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] se hledali až se našli co [mluvčí: Jiří] no ty no jo [mluvčí: Marie] a voni dva spolu vycházej [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] se do* doplňujou se [mluvčí: Jiří] hmm právě [mluvčí: Marie] no a ten Al* Aleš Leoš je teda co [mluvčí: Jiří] to je šéf eskorti ale je pod NP že jo takže zase jo jakoby [mluvčí: Marie] to je to samý jako u nás každý má vlastně svý oddělení ale s jakoby zpovídaj se jednomu člověku ale maj stejnou funkci jakoby [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jsou na podobný [mluvčí: Jiří] no no no ale von je von je níž Leoš jo on jakoby máš vedoucího oddělení [mluvčí: Marie] pozici ne [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] jo [mluvčí: Marie] jo [mluvčí: Jiří] pak máš vlastně jednoho zástupce oddělení voni maj bejt teda dva [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale je jeden zástupce vlastně kecám [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] zástupce vedoucího oddělení je ještě druhej to je NP ale ten nemá žádnou funkci to je bojař prostě ten je takovej mimo [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] a tak je NP a pak vlastně pak máš Leoše kterej má pod sebou jakoby denní směnu což je eskorta a předvaděči [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] a ten má svýho zástupce NP kterej se stará hlavně o předvaděče [mluvčí: Marie] aha [mluvčí: Jiří] no a je to takový komplikovaný to je vono to je dělaný podle po* podle počtu lidí podle typu věznice [mluvčí: Marie] hele a kdyby kdyby ty jsi prostě chtěl jít na vyšší post tak tak si musíš udělat jakoby vejšku a nebo [mluvčí: Jiří] no jasně [mluvčí: Marie] a s maturitou n* nestačí jo [mluvčí: Jiří] s ma* s maturitou bych se mohl dostat na funkci Leoše [mluvčí: Marie] jaký je tvoje maximum Leoš [mluvčí: Jiří] Leoš [mluvčí: Marie] jenže dokavaď tam bude Leoš tak [mluvčí: Jiří] což [mluvčí: Jiří] ale to ne stejně nemám šanci to to protože tam se my máme osobní hodnocení že jo a [mluvčí: Marie] jak to [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jenže protože ty děláš furt samý průsery [mluvčí: Jiří] hmm hmm hmm [mluvčí: Marie] to je jako nikdy nebude vedoucí Ráďa [mluvčí: Jiří] no ne no ani Lukáš ani NN [mluvčí: Marie] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] hmm jste se taky hledali až jste se našli [mluvčí: Jiří] ale protože prostě to je tam to je funguje tak že musíš leštit kliky že jo [mluvčí: Jiří] Leoš tam šel z důvodu toho že vlastně tam byl on nejstarší a zkušenější a má na to povahu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] prostě von je kliďas von je flegmouš takže von prostě ustojí strašně moc když se to tam začne sypat [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] jo proto si myslím že byl i tehdy vybranej no [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] takovej NP co předtím dělal vedoucího oddělení tak to byl psychopat ten to absolutně nez* nezvládal prostě to byl úplně mimo [mluvčí: Marie] to je ten co bydlel tady ne [mluvčí: Jiří] no ještě bydlej [mluvčí: Marie] ještě bydlej [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] hele a ten ten jak se jmenoval ten sakra víš kterej jak tam dělal toho jejich předsedu teď to dělá Jirka NP a předtím no [mluvčí: Marie] (mlasknutí) [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Jiří] NP [mluvčí: Jiří] no tak ten je to to je to je vychovatel [mluvčí: Marie] jo to je civil jo [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] aha [mluvčí: Jiří] hmm von možná taky dělal bachaře dřív myslím že jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] no a jak se dostaneš k vychovateli to musíš mít vysokou školu nějakou psychologii nebo něco stačilo by nějaký minimum [mluvčí: Jiří] vejšku [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] s* právní sociální psychologický takovýhle kraviny prostě [mluvčí: Marie] protože mamka má že jo ta má pedagogický minimum a ta má vlastně čtyry seme* čtyry semestry [mluvčí: Jiří] což bych moh dělat [mluvčí: Jiří] speciálního pedagoga myslím jako hmm [mluvčí: Marie] to jsou dva roky ne [mluvčí: Marie] semestr je půl roku ne [mluvčí: Jiří] hmm to bych moh dělat speciálního pedagoga ale ne [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] a nechceš si to dálkově něco dodělat [mluvčí: Jiří] ne ne ne ne ne ne ne [mluvčí: Marie] třeba by se ti to hodilo do budoucna [mluvčí: Jiří] nechci [mluvčí: Marie] dokavaď jseš ještě mladej a něco si pamatuješ [mluvčí: Jiří] to je bych se zbláznil bys to se mnou nevydržela kdybych se musel učit [mluvčí: Jiří] (citoslovce odporu) [mluvčí: Marie] já bych ti pomohla [mluvčí: Jiří] no já bych ale nechci se [mluvčí: Marie] bych vás vždycky posadila s Aničkou do pokojíčku řekla bych napište si domácí úkoly děti [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] 1 [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] já tomu nerozumím ani nechci tomu rozumět protože to jsou pro mě kraviny [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] to jsou zbytečnosti já bych se učil zbytečnost já půlku všem těm věcem co voni se učej já tomu rozumím [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no no [mluvčí: Jiří] ale jako laik prostě přirozeně takovou tou tým sleským rozumem ale nechci to dělat třeba zrovna [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] tadyto působení na ty vězně to je úplně zbytečný to [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] to nemá vliv žádnej že jo [mluvčí: Jiří] nemá voni ty [mluvčí: Marie] nebo respektive efekt [mluvčí: Jiří] teďka zrovna jeden soudce tam nadával protože oni max si můžou a žádaj o půlky [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a to to co se stará jeden soudce a tam nadával že zas tam bylo hodnocení jako blázen [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ten darebák dostal od toho vychovatele že prostě prochází všemi těma programama [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] víš ty převýchovy a bla bla bla ble a prostě vymakaný jak blázen [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale že von říkal že tomu stejně nevěří že se že se vlastně von akorát to používá k tomu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] do těch programů že to to není nic náročnýho von tam prostě akorát musí nějakejch pár hodin třeba docházet [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jakoby spolupracovat jen tak na voko a pak vlastně má papír jo má zápis [mluvčí: Marie] no jasně [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no a takže on prostě to smet ze stolu jakože prostě na tohleto on vůbec nehraje no a ten jeden ten vychovatel pak vylez ven [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a úplně vážně prostě naštvanej začal nadávat na toho soudce se jako tam mezi náma prostě [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] že voni se tam snažej že tam vymejšlej a on to pak takhle st* jako s* strhne prostě jo jako že to smet ze stolu [mluvčí: Marie] hele ale přece přece existuje nebo tvůj názor mě jen tak jseš v tom už jako docela roky tak [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] myslíš si že má vliv nebo efekt nějakej na to když se ty lidi zaměstnaj [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tydlecty darebáci nebo když se jim prostě dá nějaká motivace nebo prostě něco aby se třeba p* až vylezou ven [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] vezmem odsouzený vezmem odsouzený jo jenom co co jsou odsouzený tak devadesát procent odsouzenejch jsou recividisti nepoučitelný [mluvčí: Marie] aby se prostě zlepšili [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] to znamená že to udělaj zas [mluvčí: Jiří] zase znova prostě voni procházej všema voni to zkoušej sami prostě jako viděj [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no voni uvěřej v Boha prostě to kolikrát pak používaj u soudu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a vrací se a furt a dokolečka to je těch jmen to t* já už se ani nepamatuju [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] to je za těch deset let já si myslím že co jsem je* jenom jako já co jsem s* jako u soudu s jedním darebákem [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] kterej udělá stejnej čin po po nějaký době tak jsem moh bejt já nevím třeba s padesáti se stem lidí prostě [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] který se ti furt opakujou jo [mluvčí: Jiří] který se vopakujou prostě ty maj už maj takovej [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a už nefunguje to že bezďáci se nechaj zavírat na to na jako na zimu prostě ale [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] kvůli teplu a jídlu [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] a sprše [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] ale nemusej ani prostě to je von je venku něco provede a u* většinou toho provedou víc jo protože [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] to nedělá že by udělal jeden skutek to třeba udělá s* slušný člověk že něco provede třeba [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] třeba třeba alimenty si může může si jít sednout za alimenty [mluvčí: Jiří] no za alimenty se chodí sedět no [mluvčí: Marie] a co se musí stát aby si šel člověk sednout za alimenty [mluvčí: Jiří] no neplatí neplatí [mluvčí: Marie] a jak dlouho [mluvčí: Jiří] no neplatí třeba tři čtvrtě roku [mluvčí: Marie] a už si jde sednout [mluvčí: Jiří] potom s* to jde jako se to řeší přes soud že jo protože soud rozhodl alimenty [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no a f* když je v prd* a teď mě zajímá když je [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] dejme tomu prostě že od tý Nikoly že jo kdyby vona dodatečně přidala otcovství [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] k tomu hajzlovi jo tak mě zajímá von na tu holku platit nebude a je hlášenej trvale na Benešáku [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jako že je nemá nemá bydlení jo [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a teď mě zajímá on chodí nějaký černoty dělá jakože prostě nevydělává je hlásenej hlášenej na pracáku [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a teď když si půjde sednout pardon když si půjde sednout tak mě zajímá jestli po dobu co je ve vězení dostává nějaký peníze [mluvčí: Marie] (říhnutí) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] peníze nedostává [mluvčí: Marie] tak z čeho ale potom jako to zaplatí [mluvčí: Jiří] z čeho to zaplatí to se mu ten dluh mu furt narůstá von to musí zaplatit venku [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] to je na druhou stranu strašně systémově š* s* strašně špatně udělaná věc vezmi si s* případ vezmem nás [mluvčí: Marie] tak to je úplně d* ale d* [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (škytání) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] žijeme spolu Anička roste my se spolu rozvedem prostě pohádáme se půjdeme k soudu rozvod [mluvčí: Marie] (škytání) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] zažádáš o alimenty já to samozřejmě jako řeknu že jo dáme dva a půl tisíce měsíčně prostě já budu třeba rok platit [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a pak přestanu platit protože přijdu o zaměstnání stane se to [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] budu hledat nebo už ne kecám už po tom rozvodu jak rozdělíme majetek já ti nechám byt a tak já půjdu hledat práci [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo š* skončím třeba v kriminále prostě nebo kdekoliv nevím [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a budu hledat práci a půl roku na to nebudu mít prostě platit jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] s tím že ani neb* nevím já to vím osobně ale nebudu vědět že bych měl třeba docházet prostě na to sociální [mluvčí: Jiří] a říkat tydl* tam že nemám zaměstnání proto že nebudu platit [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] proto abych se chtěl dohodnout s manželkou a pak i s těma sociálníma pracovníkama jestli by to nešlo odložit [mluvčí: Jiří] to se dá ale to to neví skoro nikdo tohlecto [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] víš odložit to prostě a pak to nějak dodatečně [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale tak nic hledám práci prostě nikam nedocházím prostě že jo [mluvčí: Jiří] pošlu ti třeba dvě stovky složenkou pošlu ti pětistovku jo vyhejbám se ti [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] odstěhuju se třeba do Jablonce a pak za po roce začnu platit jo [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] ale vona už ty už #s mě zažalovala že jsem rok neplatil prostě půjdeš k soudu a řekneš prostě koukejte [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] my jsme se rozvedli a on neplatí takže si mě pozvou k soudu potom [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] že to musím doplatit prostě jo ale voni zatím nic nedaj protože mám čistej rejstřík že jo prostě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] no jasně [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jenom to musím doplatit je to mys* si myslím že nejdřív je to že se dohodou [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no ale já jsem rád že platím teďka svůj nájem prostě teďka mám třeba novou manželku dítě takže jsem rád že že uživím tohlecto [mluvčí: Jiří] přijdu znova třeba znova o zaměstnání znova že jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] takže prostě jakoby tu a tam něco zaplatím ale ten dluh co tam byl ten nemůžu platit [mluvčí: Jiří] no a to je jednou podruhý no a šup dostanu podmínku že jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a během tý podmínky já třeba zase znova při* přijdu o zaměstnání mu* může se to stát nebo furt nemám ještě [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a tím jsem porušil podmínku [mluvčí: Marie] ano [mluvčí: Jiří] a jdu si sednout ale ten dluh tam furt zůstává a narůstá další a [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] takže to je docela tvrdý to je docela procedura teda než se ten člověk dostane do vězení kvůli tomu [mluvčí: Jiří] ale na [mluvčí: Jiří] no ne to myslím že takhle byly asi dva tři soudy to jsou si myslím [mluvčí: Marie] no jo ale je to není to třeba za měsíc to prostě je to nějakou jako d* je to dlouhodobá záležitost [mluvčí: Jiří] no to ne to je třeba rok no to jo no to jo [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no a teď mně ještě prosím tě no [mluvčí: Jiří] no a chci jenom dodat a v ten moment kdy já si jdu sednout tak tam mám ten dluh [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] ale ten dru* dlu* dluh mi roste dál proto* další část protože sedím tady že jo [mluvčí: Jiří] já jsem třeba půl roku platil ale tady jsem neplatil a tady už zas neplatím [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] takže já vylezu ven hledám zaměstnání [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a začnou platit ten dluh tehlecten první ale tady už mám za to že jsem seděl ve vězení dluh [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ty vogo [mluvčí: Jiří] no a už to začíná bejt [mluvčí: Marie] jasně to je had zakousnutej do vocasu [mluvčí: Jiří] to je prostě s* špatně vymyšlený todlecto [mluvčí: Marie] no a když má když má manželka vyživovací povinnost nebo manžel [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ví* víš jak jsou teďka já nevím já jsem to někde někde prostě jsem to slyšela ve zprávách já tomu moc teda nerozumím [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ale stal se nějakej ty Černý ovce nebo jak co to bylo [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a tam byla nějaká manželka rozvedli se s manželem a manžel přestal pracovat [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] přestal platit na dítě protože neměl zaměstnání a nic a měl nějaký dluhy [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] který byly za dobu ještě manželství si brali úvěr [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] respektive on si ho vzal na sebe za dobu manželství to je jeho úvěr [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo [mluvčí: Marie] ale teď přišli na ni aby vona to za něj zaplatila [mluvčí: Jiří] no jo no [mluvčí: Marie] když už jsou jedenáct let rozvede* rozvedený [mluvčí: Jiří] ale brali ho v době manželství ten úvěr to má teďka to nebudu říkat jméno kolegy přeci jak tady nám štukoval [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] no tak ta vlastně bejvalá manželka jeho to to je posledního manžela teďka vlastně co byl [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] tak vlastně von sekal dluhy a začli na ni že jo jako že vona to musí zaplatit protože von to neplatí [mluvčí: Marie] no ale jak to když je to na něj [mluvčí: Jiří] protože to jsou manželé to je to je [mluvčí: Marie] takže když nemaj SJM tak je to prostě v prdeli [mluvčí: Jiří] tady jde o to že prostě jakmile jsou manželé tak jsou vlastně jakoby ohledně tady těch obchodních podmínek [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] jsou jakoby jeden člověk když už se to vezme jo [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] ohledně pak dluhů [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a má teda je teda existuje něco když bych já kdybysme se rozvedli my dva [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a já bych přišla obráceně já bych přišla o práci měla bych dítě na s* u sebe ty [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] bys mně platil alimenty máš ty vyživovací povinnost vůči mně [mluvčí: Jiří] ne to není vůči tobě povinnost [mluvčí: Marie] to je vůči tomu dítěti [mluvčí: Jiří] no jasně jenom vůči dítěti [mluvčí: Marie] a kdybysme neměli děti [mluvčí: Jiří] tak nic [mluvčí: Marie] tak nic [mluvčí: Jiří] tak nic [mluvčí: Marie] tak co to co to je to vyživovací povinnost to to že von prostě se rozvedou manželé vona už je jedenáct let vod něj [mluvčí: Marie] (tleskání) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (tleskání) [mluvčí: Marie] von nemá byt kde bydlet a vona ho musí vzít k sobě protože nemá na to ho vyplatit z toho společnýho bytu [mluvčí: Marie] (tleskání) [mluvčí: Marie] (tleskání) [mluvčí: Jiří] no přes* no no no no no no no vo to jde [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] jo protože to je furt společnej majetek prostě a ten se musí nějak rozdělit a když nejde rozdělit [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] tak pak vždycky máš u* soud nějakej smírčí soudce se tomu snad teď říká to je civilní soud [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] kdy prostě hledaj jakoby jak jak řešení jak jsou jak jak byli ty sousedi Na Bídě [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] řešení [mluvčí: Jiří] pod náma přece už byli taky dávno rozvedený a furt bydleli spolu [mluvčí: Marie] protože neměli na to jeden druhýho vyplatit [mluvčí: Jiří] hmm přesně tak no to je vlastně stejná situace kdyby se stala tady [mluvčí: Jiří] kdybysme se rozvedli a teďka jak my bysme se navzájem měli vyplatit to nejde prostě že jo [mluvčí: Marie] no to nejde no [mluvčí: Jiří] no hmm to není možný nejsme milionáři prostě [mluvčí: Marie] takže bys takže se nebudem rozvádět [mluvčí: Jiří] tak ne dobře jsme dohodnutý 3 kravina [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] to je to je blbost to by se rozvádět to 2 nebudem dělat [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no jo no no ne ale jako [mluvčí: Jiří] tady jde o to že tyhlety soudy to to vždycky vidím prostě [mluvčí: Jiří] ty lidi jsou z toho úplně hotoví protože jim to furt narůstá a [mluvčí: Marie] a kdyby jsi měl třeba určit jakoby statistiku kdy jakoby jaký přečiny nebo trestný činy se dělaj nejvíc tady v Liberci [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] na Liberecku [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] krádeže [mluvčí: Marie] krádeže viď já jsem si to myslela [mluvčí: Jiří] ale na stejný úrovni jsou ty [mluvčí: Marie] drogy [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] drogy no krádeže drogy [mluvčí: Marie] no to většinou je to spojený ne [mluvčí: Jiří] no s* totiž no z devadesáti pěti procent je to tak že prostě on krade [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] aby moh vařit aby moh fetovat aby moh prodávat že jo [mluvčí: Marie] hmm to je stejně hrozný [mluvčí: Jiří] a pak prodává a ten kdo to od něj kupuje tak musí krást aby si od něj moh koupit [mluvčí: Marie] hmm to je ale stejně hrozný prostě jak nám právě ten jak nám vyprávěl o tom bráchovi tý partnerky [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Jiří] hmm hmm [mluvčí: Marie] tak von vlastně taky jo to je prostě feťák vona říkala že má úplně už rozežranej nos [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] jo to a oni maj to dítě ne to jsi [mluvčí: Marie] nemá nemá dítě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] tak si to pletu jo ale vím že za něj platí nějaký dluhy ho přeci naháněli tehdy to si pamatuju [mluvčí: Marie] vono jí je vosmnáct roků vona má př* von má přítelkyni jí je vosmnáct a ta v tom s ním samozřejmě frčí taky [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] protože vo ni se taky rodina nestarala že jo ono prostě její máma taky je prostě nic [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] no Ráďa přešel do dobrý family [mluvčí: Marie] no jako je to hrozný no je to je to hrozný protože vona je z toho taky jakoby nešťastná vona říkala že celou dobu [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] se snažila prostě myslet že jako nic že v pohodě voni se mu snažili několikrát jakoby i pomoct [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo to vím no to vyprávěla [mluvčí: Marie] že bydlel i u nich chvíli [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] pak byl nějakej nezvěstnej nebo co a [mluvčí: Jiří] no jenže to si pak vem že prostě takovýho člověka necháš doma [mluvčí: Marie] ale takovej mla* mladej mladej kluk prostě rozumíš úplně zničenej úplně zkurvenej život [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] ale tohlecto je hlavně co si myslím že je kravina to házet na dobu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] nebo na muziku nebo na počítačový hry nebo na cokoliv jinýho [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] každej člověk má určitej nějakej nějaký jakoby limity žebříček ale labilno* labilnosti [mluvčí: Marie] (odkašlání) [mluvčí: Marie] jako hodnot [mluvčí: Marie] aha [mluvčí: Jiří] labilnosti ne to c* ne to co může ovlivnit ale t* co ovlivňuje jeho emoc* emočně si myslím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] a jde vo to že když by neměl drogy tak by měl chlast [mluvčí: Marie] a když by neměl chlast tak by měl automaty [mluvčí: Jiří] automaty cokoliv jinýho mě* něco na co musí bejt závislej prostě tyhlety lidi [mluvčí: Jiří] oni něco hledaj to je zas o tý víře zase se vracíme zpátky oni hle* hledaj dá se říct Boha hledaj víru [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] nebo respektive prostě hledaj něco o co se můžou opřít a protože jsou labilnější [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] a čuchnou k drogám chlastu prostě automatům nevím adrenalinu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] myslíš že kdyby jsi myslíš že kdyby jsi mě nep* neto ne* nepoznal [mluvčí: Jiří] šukání [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] jako v takovým tom mladým hodně věku vlastně #s m* v osmnácti takže by jsi měl k tomu jakoby sklon [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] nebo že máš prostě no víš myslím i kdyby nebyl i nebyl NJ jo kdyby jsi prostě neměl tu možnost toho [mluvčí: Jiří] jo [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jako kdybych třeba zůstal na tý obchodce plácnu že jo třeba no by jo kdybych se teda udržel jakoby na obchodce [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no jo určitě bych k tomu měl sklony [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] právě proto že jsem byl takovej rozháranej celej že jo takže bych hledal [mluvčí: Jiří] ty eventuality kde to najít tu s* tu oporu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a tím že bych tam vlastně byl v tý s* t* máš skupinu tam zrovna třeba ty z tý průmyslovky ty byli v pohodě [mluvčí: Jiří] že jo ale jeden z nich už hnedka prostě ten [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] voni zatím co choděj na pivo aby tam byli spolu jako že jsou na pivu jo [mluvčí: Jiří] tak von už choděj jenom na pivo pak už tam ani neseděl s nima prostě a pak začli dělat problémy [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no jako včera jak jsme potkali toho kluka je vlastně vo tři roky mladší než je brácha [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] a je vod nějakej* je tři roky už na ulici tak si vem v* vo* v kolika vlastně mu bylo čerstvejch vosmnáct jeho vykopli [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] a jako viděl #s ho jak vypadá jo to prostě to je [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] to je šílený a řekla bych a říkali ve zprávách někde mi říkaly holky z práce jak koukaly [mluvčí: Jiří] a 1 [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a že řešili bezdomovce v Liberci [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] že my jich máme rok vod roku víc a víc a víc [mluvčí: Jiří] no strašně moc [mluvčí: Marie] a hlavně že oni se srocujou na těch různejch prostě místech [mluvčí: Jiří] to je vidět [mluvčí: Marie] a že jich je normálně čím dál tím víc a byla jsem svědkem i toho jak přijeli policajti k ke KFC [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] dolů a normálně je vodtamtaď proto [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no vždyť jasně [mluvčí: Marie] museli protože se tam vožrali že jo posrali pochcali [mluvčí: Jiří] já je jednou viděl no no jasně [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a tam máš prostě i kousek jídlo že jo nebo todlecto [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] děti tam choděj a a teďka navíc jak je to tam rozkopaný tak tam musíš chodit kolem nich [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] no jasně vždyť když si vezmeš teďka jako centrum a je to zóna kam lákaj ty že jo [mluvčí: Jiří] turisty proč tam prostě ty lidi maj sem přijet prostě a najednou tam přijdeš [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a hromada bezdomovců a vono jich není z* [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a těch žebráků co sedí v Pražský v Moskevský to s* to ale to nepamatujou ale todlecto [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] jeden vobčas dva jo že prostě ale [mluvčí: Jiří] narůstá to no [mluvčí: Marie] ale teďka jich je tam teda mrtě to ti povím [mluvčí: Jiří] vono ale já si myslím že ty prostě ty žebráci ty bezdomovci je to zase spojený ohledně i kriminality a ohledně celkově tych sociálních jakoby [mluvčí: Jiří] změn a prostě tady Liberec na druhou stranu je vobrovskej tady se vo drogy [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] z Německa z Polska do středu dolů na jih víš jak ale ze severu Evropy dolů no tak to jde tady [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a jde to přes nás [mluvčí: Jiří] máš vlastně Teplice Libere* Frýdlantsko a takhle že jo a pak máš třeba [mluvčí: Jiří] Ostravu že jo nebo že jakoby Mo* Morav* Morava a tady to [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] teče prostě no a voni se prostě teď jakoby je to láká sem táhne sem že jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] to je stejně ale viď jako p* z tohohlectoho mám prostě strach [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ohledně těch drog todlecto je něco co prostě se bojím že nedokážeme prostě ovlivnit jako já jsem se [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] víš co já bych chtěla prostě aby Anička až prostě do* vyroste až bude prostě v pubertě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tak aby prostě měla k nám důvěru aby prostě přišla a řekla hele mami já mám takovej a takovej problém [mluvčí: Jiří] to asi taky nepůjde vždycky [mluvčí: Marie] jasně jasně já tomu rozumím ale nechci chci prostě aby [mluvčí: Marie] jsem to když už se něco bude srát a vona prostě bude mít ty tendence někam prostě sklouznout [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tak abych to prostě poznala včas abych jí dokázala vysvětlit nebo v* říct jí ukázat [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] třeba máma mně vynadala za to že jsem ji kouka* nechala koukat na tu Katku [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] já si prostě nemyslím že to b* špatně [mluvčí: Jiří] to je správně tady je absolutně krásně vidět ten důsledek toho co se se stalo s tím člověkem no to to je jedině dobře [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] a já si myslím že když to bude prostě vod malička když to nebude jakoby tabu když jí prostě ukážeme co ty drogy uměj [mluvčí: Jiří] no ano hlavně přesně tak no [mluvčí: Marie] jako já víš co neřeknu dobře tráva bude to zkoušet to prostě s tím se musíme smířit jo [mluvčí: Jiří] hmm hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] to každopádně [mluvčí: Marie] ale ale jako aby to nedopadlo víš nějakej potom perník nebo prostě něco to z toho mám z toho mám fakt jako strach no [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] drogy a pak aby se někde n* nekurvila [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] to jsou ty hodnoty který jí dáme my že jo teďka který ona ne* podvědomě v* jakoby vsá* do do sebe nasává [mluvčí: Marie] já ví* jasně [mluvčí: Jiří] to to si myslím že ani nejsou věci který jí říkáme [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jenže to musí bejt v ní to musí bejt v ní hele kolem mě ty jo vole holky prostě [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] od patnácti vyšukávaly ty vogo ty měly našukáno víc než já najeto nebo prostě jen namluveno jo [mluvčí: Jiří] hmm hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo jasný jo [mluvčí: Marie] a ty prostě ty fa* fakt jako jely ve velkým [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] ale já jsem to v sobě měla prostě zakódovaný já jsem prostě nechtěla [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] pro mě to bylo něco co prostě se ne* jen tak někomu jakoby nedává [mluvčí: Marie] že to je splynutí dvou duší a já jsem to takhle brala vždycky to u toho člověka musí vzni* [mluvčí: Jiří] tv* [mluvčí: Jiří] tvůj povahový rys ale tohlecto tohleto zas [mluvčí: Marie] no jenže tohleto je nevím jak Ani* v Aničce jakoby probudit vypěstovat aby to tam taky takhle měla [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] my [mluvčí: Jiří] jestli má s* nějaký ty věci z nás tak já taky vždycky jsem se jakoby [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] nem* neměl jsem ty promiskuitní nálady prostě to ani náhodou ne to vždycky prostě jsem se [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] upínal jedním směrem jako když [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] takže jsi se zamiloval vždycky šíleně [mluvčí: Jiří] no šíleně jsem se zamiloval ale naštěstí jenom platonicky že jo ale s tebou vlastně [mluvčí: Marie] jas* [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] plank* planktonsky [mluvčí: Jiří] planktonsky úplně plankton mám rád slovo plankton [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] plankton je dobrej [mluvčí: Jiří] a ještě kyblík [mluvčí: Marie] kyblík a nebo taky to pu* pupínek nebo pupen [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] pupen [mluvčí: Marie] pupen [mluvčí: Jiří] pupenec [mluvčí: Marie] ale takovej jako pupínek [mluvčí: Jiří] pupíne* [mluvčí: Marie] pupínek je dobrej viď že jo že to je dobrý slovo a jaký ještě ale měli jsme ještě nějaký počkej [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] no byla spousta [mluvčí: Marie] pupínek kyblík plankton [mluvčí: Jiří] si nepamatuju [mluvčí: Marie] já taky ne [mluvčí: Jiří] to bylo Na Bídě [mluvčí: Marie] hmm a to jsme ale j* jsme jenom perlili ale co [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] to jo no to jsme hodně perlili [mluvčí: Marie] na Bídě to bylo dobrý [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no jako na Broumovský taky i když teda jako to ale takový ty kalby ne [mluvčí: Marie] co tam byly jak jsme tam vždycky řádili ty vole do dvou do rána [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] do třech 2 ty sousedi byli úplně tolerantní jak sviňa [mluvčí: Jiří] no to každopádně právě proto zase když tady někdo si udělá párty jednou za čas tak mně to nevadí no [mluvčí: Marie] a to mně je jakoby jedno mně vadí když v půl devátý ty vole začal vrtat za to bych ho kopla do obličeje [mluvčí: Jiří] no to jo no tak my jsme zase včera v půl devátý mlátili do toho že jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ale to byly rytmický ú* úhozy kladivem [mluvčí: Jiří] no u* strašně rytmický strašně a krásně se to úplně znělo že jo to mi úplně praskl sklivec z toho [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] bulva to je taky dobrý slovo [mluvčí: Jiří] hmm DJ Bulva [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (říhnutí) [mluvčí: Marie] ježiš pardon [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] no jo no tak co my [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] ještě dokouřím [mluvčí: Marie] dokouříme já se půjdu asi vysrat a pak to pak půjdem dělat skříňku [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] jsem strašně šťastnej [mluvčí: Marie] to dáme [mluvčí: Jiří] no jo [mluvčí: Marie] #s to hezky nachystal takže to akorát ne* vůbec nevím jestli použijeme všechny ty součástky mě úplně rozčiluje že nám vždycky něco zbyde ty vole [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] no jo no když budou hřebíčky to nevadí až začnou nám zbejvat prkýnka tak to bude divný [mluvčí: Marie] no to jo anebo nebo t* různý pantíky a takový ty tyčky že jo nebo ty špulky ne špulky takový ty kolíčky [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (citoslovce) [mluvčí: Jiří] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] jo kolíčky [mluvčí: Marie] kolíček kolíček [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] přitom je dáváme všude [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] dáváme no tam žádná dírka nezůstane volná [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] prosím tě ve čtvrtek [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] musíme zavolat já zavolám už ve čtvrtek jak jak Jindrovi tak Edovi [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] komu [mluvčí: Marie] proč [mluvčí: Jiří] na tu sobotu [mluvčí: Marie] jo já jsem mluvila vlastně s Edou von mi říkal že má nějaký dva popruhy nebo co [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] a že protože jsem se ptala jestli mám přijet taky že jo jestli a von [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] protože já říkám no my přijedeme v tu sobotu ráno a von ty přijedeš taky [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a já říkám no jako nemám a on no můžeš držet dveře [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Marie] jakože prostě má jenom dva popruhy a že to jsou už jenom velký věci a že prostě nepotřebuje nic a psala mi Pavla [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] asi v ty vole v úterý ne to je dneska v pondělí v pondělí [mluvčí: Marie] (povzdech) [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] tak mi psala že Eda má bloklej krk jsem ho teda viděla tak byl trošku takovej jako robocopní ale ale [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] bojím se aby to s ním ještě víc neto víš protože von se vždycky zpotí [mluvčí: Jiří] tak právě proto mu zavolám a když by byl Jindra volnej tak by řekl Jindrovi [mluvčí: Marie] no protože von říkal jakoby že že ten Jindra von vo něm mluvil no [mluvčí: Jiří] Jindra se nabízel Jindra se nabízel no tak bysme to právě proto bych volal ve čtvrtek [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] je mi jasný že Eda je prostě chabrus ty vogy [mluvčí: Marie] hele a to jak my se vůbec v kolik tam jedeme na do toho [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] no to se musíme podívat na internet na Freefest stránky a od kolika to začíná [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] jo já počítám že to bude začínat ve dvě v jednu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] takže prostě tebe nechám spát já bych vyrazil zajel bych k tomu Edovi v tu sobotu ráno [mluvčí: Marie] v tu sobotu jako jo [mluvčí: Jiří] bych zajel k Edovi [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] když by byl Jindra potřeba tak bysme ho zkusili zlanařit aby nám šel pomoct [mluvčí: Jiří] a to bude rychlovka jak jsem to pochopil tak to jenom vynesem ven [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] no a budeme prot* mě zajímá jenom jestli budeme brát stan nebo [mluvčí: Jiří] vezmeme stan vezmem spacáky [mluvčí: Marie] a ty karimatky máme kde tydlecty věci [mluvčí: Jiří] to je to je všechno tady po těch skříních to já v* zas v páte* jo to jo to vím [mluvčí: Marie] víš kde to je jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ty vole to jako pod pod širákem jo [mluvčí: Jiří] to je v mrazicím boxu to máme [mluvčí: Jiří] podle počasí když bude takovýhle vedro jakoby zas abysme se tomu Jéňovi necpali do baráku protože [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no tak jasný a to jako nedáme ani sprchu jo druhej den fuj to bude hnus tady vokolo [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] si musím nakoupit asi sto kilo ty vole těch ubrousků hygienickejch [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] protože to mi jako to po* to chcípneš jestli po celým dnu jako já sundám potom boty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] v tom ba* v tom v stanu tak už se neprobudíš [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale v pohodě vždyť v tom na tomhletom víkendu to bylo taky to samý [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no a pak v neděli pojedem v kolik domů [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no dopoledne to se normálně vyspíme jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] takže tam pojedem vodpoledne nafotíme to tam užijem si to tam [mluvčí: Jiří] jedeme koukej se já to vidím asi tak že bysme vyráželi [mluvčí: Marie] vstupný se platí [mluvčí: Jiří] my ne tím že jedem s Jindrou a Jindra bude fotit a ty budeš taky fotit tak vlastně ne* nebude vstupný já spočítám [mluvčí: Marie] my ne [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a ještě ty špunty do uší musíme [mluvčí: Jiří] jo to jsou to se musím po tom podívat no já zaskočím do lékárny zejtra zejtra vidíš to zejtra [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] takže zejtra koupím ty špunty ve čtvrtek zavolám tomu Edovi a Jindrovi [mluvčí: Marie] špunt [mluvčí: Jiří] špunt špuntík v sobotu bys* si myslím že bysme vyráželi v jednu hodinu že by nás Jindra vyzved [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Jiří] (pousmání) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a mám teda dělat voběd anebo se najíme někde po cestě [mluvčí: Jiří] noo já si myslím že asi [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] protože jako já nechci žít celej celej celej víkend na nějakejch posranejch bagetách jenom [mluvčí: Jiří] no vždyť samozřejmě tak mě napadlo že v ten pátek teoreticky když bude všechno zařízený tak bys mohla něco lehkýho když tak připravit jako [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tak já budu vařit zejtra zejtra je středa [mluvčí: Jiří] no tak nám to vydrží do tý soboty [mluvčí: Marie] když udělám třeba rizoto no já udělám ale to s tím pórkem [mluvčí: Jiří] no he* [mluvčí: Jiří] no jasný no a v tu sobotu bysme kolem tý jedný vyrazili vodsaď tam dorazíme [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a to nás veze Jindra odvoz i přívoz je zajištěn [mluvčí: Jiří] stoprocentně s tím že tam budou další lidi jak jsem ti říkal Fredy Whiskey [mluvčí: Jiří] a další a další lidi jo ono jako ohledně toho by neměla bejt taková jakoby komplikace [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a ne že si mě tam budeš někde to [mluvčí: Jiří] ne proto* já se budu ty držet tebe [mluvčí: Marie] budeš se mě držet jak hovno košile [mluvčí: Jiří] no to zas ne ty budeš fotit [mluvčí: Marie] jo budeš [mluvčí: Marie] no to je jedno teďka ty narozeniny sis mě vůbec nevšímal [mluvčí: Jiří] vždyť jsem s tebou kecal [mluvčí: Marie] co kecáš akorát #s mi říkal [mluvčí: Jiří] na začátku [mluvčí: Marie] akorát #s mi řekl uhni jdu chcát [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] no vidíš to jsem si tě všimnul ne [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] samozřejmě že si budu všímat ale on to je malej areál neboj se tam není se jakoby šance se ztratit to je [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] já nevím velký třeba jak hřiš* půlka hřiště jo [mluvčí: Marie] můžu si vzít svoji pláštěnku [mluvčí: Jiří] to bys jakou Granko [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] ne [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] ty nechceš abych byla puntíkatá [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] hned mě taky napadla právě právě ta pláštěnka [mluvčí: Marie] a to bysme měli jít možná koupit ještě takový víš takový ty přehozy jenom [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] vem si ty vole kdybysme tam někde stáli v dešti a jako já nemůžu držet deštník [mluvčí: Jiří] no vždyť to je mi úplně jasný [mluvčí: Marie] to by mě bolela ruka [mluvčí: Jiří] ručička by tě bolela no to co jsem to chtěl takže tam budu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tak dáme ještě jedno a pak se na to vrhnem [mluvčí: Jiří] no tak já si od tebe půjčím cigáro teďka [mluvčí: Marie] jo já už mám jenom jedno tak si rozbal [mluvčí: Jiří] jo tak počkej já ti dám to vyhodíš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] dej mi to [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Marie] jau [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] Barčo já to vidím úplně jednoduše [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] je možný že budu mu pomáhat ještě Jendovi jo [mluvčí: Marie] s čím [mluvčí: Jiří] no ohledně hlídání [mluvčí: Marie] von to jako o* von to organizuje [mluvčí: Jiří] von je spoluor* oni jsou spoluorganizátoři [mluvčí: Marie] já todlecto jsem nikdy nepochopila [mluvčí: Jiří] je o* organizuje to vlastně dá se říct celý to organizuje vlastně ten kytarista a zpěvák z Rainů on je jakoby mozek [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] a von je taky věřící [mluvčí: Jiří] no no no jo je je a von [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a je to teda křesťanskej křesťanskej fesťák [mluvčí: Jiří] je to je pod záštitou prostě křesťanů tohlecto [mluvčí: Marie] to je ho* hustý ale co [mluvčí: Jiří] no je to mazec to se mi strašně líbí no právě pro toto Michal nejede že jo protože to nemá rád proto má [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] von je hroznej pohan [mluvčí: Jiří] jo jako sviň vždycky si spolu a začnem se hádat a von úplně a [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] on nevěří že že že Bůh existuje [mluvčí: Jiří] von je proti tomu to on nesnáší úplně hmm [mluvčí: Marie] fakt jo takže podporuje buzny [mluvčí: Jiří] ne von je úplně proti všemu takovej nihilista [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] jo tak to jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale právě že to že tam vlastně to by jako ta jednota bratrská to je kdo to organizuje jo 1 nu dá se říct [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] to jsme my [mluvčí: Marie] takže my jsme taky organizátoři [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] no ale to že když bysme tam dorazili když v jednu vyrazíme odsaď tak jsme tam ve dvě ve čtvrt na tři [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] tam se rozkoukáme tam stejně bude jenom pár lidí i když vlastně možná možná bude dost vono to bude [mluvčí: Marie] kolik bylo jak #s tam byl naposled [mluvčí: Jiří] ještě málo protože to bylo na dva dny a v pátek tam bylo víc lidí než v sobotu [mluvčí: Marie] aha [mluvčí: Jiří] víš vona ta sobota už nebyla tak lákavá tolik tentokrát je to v jeden den je to našlapaný [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale hlavně voni to dělaj jako rodinnou zábavu takže tam bude narváno [mluvčí: Marie] takže tam budou i dětičky babičky dědečky tetičky [mluvčí: Jiří] všechno možný [mluvčí: Jiří] jo třeba 1 kolega z práce to co jsem vůbec netušil ten teďka byl v tý Chrastavě říkal že to bylo výborný [mluvčí: Marie] na tom Sluníčku [mluvčí: Jiří] to mě trošku mrzí no teda ale zas jako byli jsme s Aničkou no ale říkal že byl výborný [mluvčí: Jiří] že tam byla celá family děcka tam lítaly von popíjel pivko a poslouchal muziku říkal teda [mluvčí: Marie] tak ale i kdybysme to věděli že to je takhle pro celou rodinu tak bysme tam přeci si udělali si výlet ne [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no právě no [mluvčí: Marie] tak to je jasný [mluvčí: Jiří] no jo tak pak ještě příští rok jestli to vyjde tak příští rok bysme tam se šl* p* šli projít [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] já myslím že by to bylo určitě výborný a hlavně je to zase styl muziky na kterou nechoděj takový ty asociálové [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] jako Vomyl a podobně jo [mluvčí: Jiří] no pro* prostě takový ty sp* naši spoluobčani [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Marie] jo [mluvčí: Jiří] a takže tam to bude tam bude hromada [mluvčí: Marie] myslíš Italy [mluvčí: Jiří] Italy no no ale právě že tam bude strašně moc lidí [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] takže ty budeš chodit fotit s Jindrou to si myslím že ti dá i kartičku aby ses mohla dostat dolů k pódiu abys tam mohla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] fotit aby ses tam prodrala abys nemusela skrz ty davy [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no a vždycky si dáme nějakej styčnej bod spolu si najdem si nějaký místečko [mluvčí: Marie] ty vole já budu musím si nabít bleck bleck [mluvčí: Jiří] stoprocentně no [mluvčí: Marie] a musím si vzít s sebou foťák ty vole ale to b* to nevím jak to mám udělat [mluvčí: Jiří] (škytání) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] to si budu muset dát někam k k Jindrovi [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] protože t* ten si do stanu nechci dát asi aby byl zam* do auta [mluvčí: Jiří] do au* v autě no vždyť on von stoprocentně bude moct parkovat někde u toho [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] ty jo teď si vem kdyby to vykradli to auto bych přišla o svoji živnost [mluvčí: Jiří] tady jde vo to že [mluvčí: Marie] já to ještě nemám doplacený ty vole to by mě fakt vytočilo [mluvčí: Jiří] emm to se nějak [mluvčí: Marie] bych si musela koupit novej [mluvčí: Jiří] to se nějak vymyslí to se nějak to to vymys* to až operativně tam protože [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] netuším jak to tam teďka vypadá a jak to bude probíhat voni tam maj zase tu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] místnost kam se odkládaj věci já jsem tam měl třeba vlastně svoje doklady jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] že jak jsem měl jak jsem tam byl tehdy jak jsem měl dvě mikiny a bundu [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] ale protože byla zima pak se oteplilo [mluvčí: Jiří] a já jsem měl doklady u sebe a tak sis tak jsem si to dal do tý bundy a dal jsem si [mluvčí: Jiří] oni tam maj takovou místnůstku a tam právě voni měli jídlo peníze a takový věci [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] takže jsem to tam moh mít [mluvčí: Marie] no tak to je dobrý že tady je takovádle možnost [mluvčí: Jiří] s no s tím že teda asi počítám že to bude fungovat tak do těch dvou hodin [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] do rána [mluvčí: Jiří] no já jsem tam tehdy musel bejt někde skoro do čtyř protože jsme hlídali [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ty vole [mluvčí: Jiří] jo ale to bylo proto že se čekalo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] až pak mě Jenda odveze a von musel zase odvízt ty německý kapely co tam pak odvízt právě někam už nevím kam to bylo [mluvčí: Jiří] snad do toho hotelu právě takže já my my budem úplně jinak [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo s tím že prostě když bude fakt teplo bude krásně teplo [mluvčí: Jiří] tak bysme bych se nebál postavíme stan a vyspíme se tam ráno v osm vstanem stejně bude svítit sluníčko [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ono se zas tak ochladit nemá má to do víkendu vydržet [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] když zaprší tak se schováme prostě jo a v pohodě [mluvčí: Marie] nejsme na to starý už [mluvčí: Jiří] emm emm nejsme fakt ne no a ráno bysme pak v těch osm devět vs* vstali [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ty jo to je počkej ale tak to je spacáky to je stan to jsou karimámy [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] dva spacáky [mluvčí: Jiří] no to je všechno [mluvčí: Marie] no já si musím vzít polštářek svůj zdravotní [mluvčí: Jiří] no tak si ho tam nacpeš to do kufříku se vejde vždyť jsme tři lidi [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] já zase budu sedět vzadu tak se to vedle mě ještě vejde že jo prostě věci toho se neboj [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Marie] náhradní ponožťky [mluvčí: Jiří] no vezmi si akorát ponožky kalhotky triko náhradní mikinu [mluvčí: Marie] ale na to dlabu ne [mluvčí: Jiří] anebo to dlabem [mluvčí: Marie] ani řasenku si nemusím brát [mluvčí: Jiří] na to se vyprdni úplně no [mluvčí: Marie] úplně [mluvčí: Marie] stejně mě nikdo fotit nebude [mluvčí: Jiří] emm možná já [mluvčí: Marie] vopovaž se [mluvčí: Jiří] no tak jo se opovažuju [mluvčí: Marie] ty vole jak jsi ukázal tu fotku jak jsi mi rozbil hubu ne [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] víš co [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] a pak a já jsem Aničce to ukazovala a já pak říkám [mluvčí: Marie] to jak #s mě zmlátil a jak se fakt podívali [mluvčí: Jiří] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] že opravdu jak jsme se doplnili ne to bylo dobrý myslím že mám asi infarkt [mluvčí: Marie] (citoslovce) [mluvčí: Jiří] aha [mluvčí: Jiří] no takže v neděli dopoledne budem doma [mluvčí: Marie] bolí mě ruka [mluvčí: Marie] v neděli dopoledne no ona mamča říkala už vyhrožovala že přijedou až večer [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no vždyť jo [mluvčí: Marie] prej třeba až kolem devátý [mluvčí: Jiří] je to možný tak jsme doma nebo respektive ty pak budeš doma a já půjdu na zkoušku ale prostě budem doma že jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no jo takže ty nebudeš u toho když Anička bude trhat dveře jo [mluvčí: Jiří] to záleží na tom v kolik přijede [mluvčí: Marie] ty vole si děláš srandu ze mě [mluvčí: Jiří] no ale to je v pohodě prosím tebe [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] proč u toho nechceš bejt [mluvčí: Jiří] & [mluvčí: Jiří] (citoslovce odporu) [mluvčí: Marie] tě vydírám [mluvčí: Jiří] no vydíráš no [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] no jo [mluvčí: Marie] to bude zajímavý si myslím zas po dlouhý době ty vogo takhle nějakej fesťáček [mluvčí: Jiří] já jsem rád že je docela jako vyváženej protože jakoby ono tady pár fesťáků se tady pohybuje kolem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] mohli bysme zahulit ale tam [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Jiří] to bysme měli no ale až večer [mluvčí: Marie] až večer [mluvčí: Jiří] až večer s tím že samozřejmě přes ten den si třeba dám jedno pivko dvě ale [mluvčí: Jiří] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] a hodně prokládat vodou asi viď [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no hodně [mluvčí: Marie] a maj tam stánky jako klobásy a takovýdle věci jo takže hlady neumřem [mluvčí: Jiří] tam js* jsou jo jo jo jo to já jsem si tam te* já jsem si tam tehdy kupoval klobásu fakt byla výborná [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] as* jestli čtyrycet korun stála ale jako fakt jako vobrovská byla [mluvčí: Marie] tak to jde to není tak hrozný a někde poblíž nějaká hospoda třeba kde by dělali hotovky [mluvčí: Jiří] restauračka tam není ale [mluvčí: Marie] není nikde [mluvčí: Jiří] tam jako něco dělaj něco vařej tam je přímo jakoby hospoda to je [mluvčí: Marie] jo takhle [mluvčí: Jiří] to je takhle je barák nahoře na kopci pak je takhle svažitej kopec trošku k k rybníku [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] a tady je p* tady bylo pódium a to je vobrovská plocha tady jo a tady vlastně byly stánky a ta* [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a to je jsou jaký pozemky jsou nějaký soukromý nebo c* čí to je [mluvčí: Jiří] to jsou myslím že možná města města a to je prostě pronajatý [mluvčí: Marie] města [mluvčí: Marie] hmm na tudletu akci jenom hele já musím jít srát [mluvčí: Jiří] no jasný v pořádku
12A001N
Lokalita: Sádek, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Jana] to ti věřím holčičko no ale s* včera tade bel Ondra a měli co ředitelský volno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Eva] no to si děláš srandu [mluvčí: Jana] jo že to že neco povídal vo maturitách nebo co [mluvčí: Eva] hmm vony se dělaj opravný teďka [mluvčí: Jana] jo neco povídal o téch maturitách [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Eva] hmm [mluvčí: Jana] povídám tak co n* n* no pré zatím dobrý no ale že denode* že budou mít každé den sedm hodin [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Eva] ty vole hmm my to máme tak dobře udělaný že máme jeden tejden tři ho* jakože tři dny po sedmi [mluvčí: Eva] a dva po šesti a druhej tejden máme úplně namíchanej že tam máme aj jeden pět hodin jenom [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Jana] ne von povídal ž* že je teda podle rozvrhu jak mají [mluvčí: Jana] každé den sedm hodin povídám tak to teda bude no a co víc no povídám no tak [mluvčí: Jana] Kubík ten musí chodit už napřed ne tak je vodila ta vychovatelka [mluvčí: Eva] kam a jo [mluvčí: Jana] k autobusu k autobusu [mluvčí: Eva] hmm [mluvčí: Jana] no a teď musí [mluvčí: Eva] sám [mluvčí: Jana] chodijo sami děcka no [mluvčí: Eva] vždyť proč ne [mluvčí: Jana] já ti ne já ti já vím Kájo ale já ti řekno [mluvčí: Jana] já to vím když tudle jedeme do tý nemocnice to je néhorší [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Jana] jako co tam může bét jedna druhá ne i když jsou tam semafore toto ale [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Eva] hmm [mluvčí: Jana] podíváš se a říkáš se že to je řekneš si no [mluvčí: Eva] (tleskání) [mluvčí: Jana] honem pudo no a tak on tam nechodí sám ono jich tam chodí víc téch děcek [mluvčí: Eva] vždyť už jsou rozumní velcí [mluvčí: Jana] ale no jo ale no rozumný tomu člověk 2 [mluvčí: Eva] no tak není blbej ne ale to vod Masaryčky von chodí na Masaryčku ne tak [mluvčí: Eva] tam vlastně jde furt po chodníku a akorát má jeden přechod na bus [mluvčí: Jana] no [mluvčí: Jana] trolejbus [mluvčí: Jana] jo [mluvčí: Eva] takže to má jako dobrý [mluvčí: Jana] no ale tam máš jede přece vod jeden tento takhle [mluvčí: Jana] druhé tento takhle teď to tam točí se do tý přední do náměstí ale no tak chodí sám no
12A002N
Lokalita: Pálovice, Situace: posezení na zahradě, na chatě, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Hana] já jsem jí neřekla nic ne já js* jenom vo tý návštěvě vona jestli pojedu s nima na tu vodu tady tak říkám ani náhodou [mluvčí: Anna] ne [mluvčí: Anna] no jo [mluvčí: Hana] jenže jsem tadyto nekomentovala a ptala jsem se na dědu a vona mně řekla [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Anna] 4 1 [mluvčí: Hana] no [mluvčí: Hana] a vona mi řekla teda [mluvčí: Hana] že sem tam Bětka ho mohla navštěvovat říkám hele víš Jani když 5 nepotřebuju [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] na ty návštěvy chodit já na to nejsem zkrátka mně to stačí jednou za rok když víš taky že to není [mluvčí: Hana] že to není k ničemu jako jo a teďka nějak na mě to potom tak působí že já nejsem schopna potom nic udělat [mluvčí: Hana] já jsem mě začaly začaly včera včera bolet jako takhle klouby nějak tady tak jsem si vodpoledne lehla [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] Naďa potom volala že přijedou já říkám já jsem v posteli [mluvčí: Hana] říkám tak jsem tam jela že jsem vodpoledne že tam si něco vyseju vodtáhla jsem si [mluvčí: Anna] no 5 vobdržel [mluvčí: Hana] vod* vodtáhla jsem si gauče a takhle nějak a voni do toho přijeli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] tak jsem říkala taky jste takový jako ta oponěšická říkám aspoň aspoň zavolejte spíš ne za půl hodiny vždycky [mluvčí: Hana] (nadechnutí) [mluvčí: Anna] no a přijela Naďa [mluvčí: Hana] 2 [mluvčí: Hana] jo přijeli voni byli s děckama byli s děckama byli na pizz* na v pizzerii [mluvčí: Anna] no no [mluvčí: Hana] jako asi si byli já nevím [mluvčí: Anna] je to je Kristýnka na Bít* NM [mluvčí: Hana] jo dneska má teda přijet zatím ještě nevolala že mi přijede pomoct něco udělat [mluvčí: Hana] a že Honza říkám ještě aspoň jednou teda protože aspoň ty kopřivy nebo zase abych tam neb* není to kočka [mluvčí: Anna] to dělá pes [mluvčí: Hana] no tak nebo j* jo jo p* jo pes aha jo no a teď jsem byla v sobotu vodpoledne v NM [mluvčí: Anna] pes se drbal [mluvčí: Hana] protože jsem se chtěla podívat za Líbou chvíli zase nějak tak na chvílu a tak jsem povídala hele já musím jít [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] protože já se chcu jít podívat do parku von ty tam na ty dva dni byl Honza v parku jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] tak já jsem mě tam samozřejmě nepustili protože jsem neměla vstupenku říkám vždyť už to končí snad dneska [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Hana] vždyť už to končí a já tady potřebuju jenom projít jako jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] to nejde tam bylo dvě sta snad dvě sta dvě sta stanů v tom parku [mluvčí: Anna] (citoslovce údivu) [mluvčí: Anna] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Hana] nev* ani nevím koho Honza jmenoval že postavili si stan a potom někam vodešli a večer stan byl pryč [mluvčí: Hana] no a takže a já říkám Honzo u koho #s teda byl jo [mluvčí: Hana] no jenže já jsem mu teda mezitím volala jenže von tam byl takovej šrumec tam [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Hana] jak jako jak j* jak tam byl ten mlejn jo protože tam jako tým holubářům tam přijelo auto [mluvčí: Hana] holubáři tam to je zezadu vod toho parku ne vod tý polikliniky [mluvčí: Hana] a ty holubáři tam nemohli zaparkovat je tam vš* toho spoustu aut tak to tam esenbáci vyvolávali a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] aby tam mohlo se vůbec projet jo a teďka já jsem ho za* [mluvčí: Hana] prozvonila a vono to nějak vypadlo [mluvčí: Hana] tak jsem ho prozvonila říkám tak jsem to vypla říkám von ještě bude volat NP a von povídal že mě viděl [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Hana] tak nevolej jakože kde jsem a tak jsem mu volala a říkám Honzo kde seš [mluvčí: Hana] říkám já jsem tě tady vůbec neviděla no já tam nejsem my tam teprve jdeme [mluvčí: Hana] Naďa povídá víš u koho spal a to mi neříkej ani ve srandě jak je Pavel NP esenbák jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] a má bráchu v NM jako jo tak u tý u tý c* vona jako von je vdovec ne [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Hana] von měl to s* tu no a tak u tý u tý Hany spal jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] jo [mluvčí: Hana] já říkám no vona prej do mě bušila jako [mluvčí: Hana] ty rodinný vztahy jako jo že to je jako babičkou [mluvčí: Hana] babičkou slavíkovskou to je nějaká rodina teda jako jo tak prej jí říkám teto jo [mluvčí: Anna] no no no [mluvčí: Anna] no tak dobře [mluvčí: Hana] no a teďka a teďka a tak prej já říkám [mluvčí: Hana] já říkám ty jsi tam aspoň pomohl s něčím dělat no loupal jsem jí brambory [mluvčí: Anna] to je dobře [mluvčí: Hana] já jsem říkala to je říkám ale říkám ale Kristýnka povídá [mluvčí: Hana] říkám ty seš teda šikovnej to já js* taky jsem byla jednou u NP a [mluvčí: Hana] a byl tam Pepin s NP a loupal brambory jo [mluvčí: Hana] a Kristýnka povídá no já taky pomáhám Mirce [mluvčí: Hana] já taky dělám to já říkám no tak to je automatika s tebou prosím tě už ale von je kluk jako jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] a takhle to takhle to teda ber jo Naďa povídá jestlipak víš u koho ten Honza spal jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] říkám no to teda nevím říká vyspal se u NP voni jsou teďka NP teda jako jo [mluvčí: Anna] no no no no tak hlavně že to takhle měl [mluvčí: Hana] no tak jsem mu říkala že tam tak se šourali no to víš ty puberťáci když šli von ti řekne [mluvčí: Hana] já jsem tam měla sklenku vod vína takovou tu dvoulitrovou [mluvčí: Hana] von babi to nepij to je to k* to je to krabicový já říkám já jsem ho jednou koupila na svaření [mluvčí: Hana] a teďka do toho dávám vodu 3 vždycky 2 se to vypustí babi to pijeme my jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Anna] jo [mluvčí: Hana] prosím tě nevíš která holka byla v* [mluvčí: Hana] která holka byla vožralá v tom v tom na tom jejich na tom jejich srazu v NM [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Anna] já nic nevím [mluvčí: Hana] protože m* já jsem Kristýnka s tým přišla [mluvčí: Anna] naša Marťa přijela jako brzo to tam ještě Bára byla a to a [mluvčí: Hana] protože jako von Honza vod tý doby nemá spacák taky nebo co tam bylo [mluvčí: Hana] teď se vo tom dohadujou s Janou teda že ho měl půjčenej jejich kluk teda jo [mluvčí: Hana] takže ať si vezme teďka jejich jo no buď je teda ještě tam jo aby řekl NP [mluvčí: Hana] no to víš to jsou říkám tak kudla vy tam teda přijedete tak když už vodjíždíte teda Naďa povídá [mluvčí: Hana] seber si koho s sebou chceš já jsem tady sama tak vás odvezu [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] no a jestli teda někomu půjčili spacák tak ho tam tenhleten nechali a bylo to nebo tak nějak co já vím [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] tady se roz* řešíjou spacáky protože teďka jak pojede do tý Anglie tak asi něco musíjou mít s sebou právě jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] takže tak jsem říkala teď já jsem byla u tý Líby a ta holka říkala Kristýnka říkala [mluvčí: Hana] ještě že tam dneska nejsem já jsem tam šla a to b* já jsem přijedu k NM no to byl ceďák já říkám [mluvčí: Hana] jestli ta Líba nebude doma říkám kam já půjdu říkám já tady 3 tak půjdu asi nedej bože jinak budu stát u dvora [mluvčí: Hana] jo naštěstí teda voni byli doma jo naštěstí jako že chtěla jít s holkou na hřbitov ale že to ne [mluvčí: Hana] nic já jdu teda takže takže teda faláři jsou dneska někde pryč jo [mluvčí: Anna] no já taky [mluvčí: Anna] no nic nic jsou prej v Rajhradě na nějaký primici věděla Radka [mluvčí: Hana] jo [mluvčí: Anna] naša Martina jak v sobotu blila večír včera nebyla ani v kostele a je zelená jak zeď [mluvčí: Anna] včera tady vodpoledne naši měli NP z NM seděli tady vod půl třetí do třičtvrtě na devět topili si takže že tu zima nebyla [mluvčí: Hana] jako celej den nebo no počkej [mluvčí: Anna] vodpoledne vod půl třetí do třičtvrtě na devět tu byli [mluvčí: Hana] jo takhle já js* jo jo já jsem po* já jsem toto měla no [mluvčí: Anna] tak [mluvčí: Anna] vodpoledne [mluvčí: Anna] no tak co voni mají jednoho kluka [mluvčí: Hana] jo tak to mně je jasný [mluvčí: Anna] von chodí s nějakou žábou z NM a tak co už jsou voba dospělí jako [mluvčí: Anna] a co jsem ještě jsem ti něco chtěla říct já nevím ještě jsem ti něco chtěla říct [mluvčí: Anna] a nevím to Milan ten tady byl navečír v sobotu [mluvčí: Hana] jo [mluvčí: Anna] no protože Katka má na měla tady na návštěvě dva Francouze jak byla ve Francii tak tam chodili lézt na nějakou stěnu [mluvčí: Hana] no [mluvčí: Hana] hmm [mluvčí: Anna] a ty kluci nestudovali [mluvčí: Hana] jo [mluvčí: Anna] ten jeden je student a jeden už pracuje ale na tý skále se nebo na tý stěně se tam poznali [mluvčí: Hana] jo [mluvčí: Anna] a voni voni že byli v Praze v Českejch Budějovicích v Krumlově a v Telči vona pro ně jela [mluvčí: Anna] do Telče a v pátek je dovezla a tak Baruška tři dni vařila no to mě podrž a u nich spali [mluvčí: Hana] jasně no tak [mluvčí: Anna] a tak [mluvčí: Hana] 2 [mluvčí: Anna] v sobotu je Katka vezla na to informační středisko do do Dukovan a já nevím kam ještě že půjdou [mluvčí: Anna] povídá tak se strojili že půjdou někam pryč a a Milan povídá no tak si připijeme tak si připili a [mluvčí: Anna] a pak voni povídali a nám se to tady líbí my nikam nepůjdeme ten jeden pil slivku a druhý prý pil pivo a [mluvčí: Hana] (smích) [mluvčí: Anna] tak prý pivo vypili tak šel Tomáš někam ještě pro pivo a 2 3 [mluvčí: Hana] a tak ale tak je to já tak co zase [mluvčí: Anna] a teď teď teda už jako včera zase vodjížděli proto se Milan ptal no jak vy jste mluvili 1 [mluvčí: Anna] Milan anglicky Tomáš taky anglicky a Katka francouzsky a a voni anglicky tak s tím Ombijou a Maruška rukama a jak se dalo [mluvčí: Hana] (smích) [mluvčí: Hana] tak to víš že jo no tak co já takoví zase já vím že třeba Naďa že [mluvčí: Anna] no ale 1 říkal že se Milan ptal jestli jestli když teda studujete a takhle celej týden tady u nás jste to stojí peníze [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] no [mluvčí: Anna] a von ten student i ten druhej povídali no to my si musíme vydělat nedají nám rodiče peníze na to [mluvčí: Hana] hmm [mluvčí: Anna] ten jeden že chodí vo víkendech a tady ten student že chodí do nějakýho hotelu a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a uklízí a vytírá a co je potřeba aby si na to vydělali [mluvčí: Hana] taky Kristýnka třeba v tom Vranově ty tři roky byla a normálně umejvala záchody a všechno potom na recepci to [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] to víš že to víš že to taky takhle je a Naďa má taky v Anglii nějakého spolužáka teda [mluvčí: Anna] jasně jasně [mluvčí: Hana] taky tam se tam furt se tam chystali teda furt je tam teda jako zve jo taky von to má teďka to víš vono [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] s tou jejich prácou říkám ta naše Zdenka ta vůbec ale nepochopí jo že voni dělají vod 1 když teďka mají tu aviu [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] měli to vod nevidím do nevidím teda vona je furt zve naposled Vladěna říkala hele [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] vona jim padne jako tým* tým* padne a jedou jenže Naďa povídá že třeba [mluvčí: Hana] v tom květnu nebo v červnu vůbec neměli na náklady vůbec neměli jako uděláno 1 na ty náklady jako jo [mluvčí: Anna] no 1 [mluvčí: Hana] toto je toto je úplně vo něčem jako jiným jo a co a vo co a vo co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] já jsem jenom říkala Marek povídá vy máte pošli recepty já říkám no řekni madam [mluvčí: Hana] já jsem jí říkala ať zavolá tý Jarušce ať mi to tam schová že jsem teda byla u nějaký holky [mluvčí: Hana] a vona povídá no já jí volat nebudu když 2 šedesát tisíc že ho furt využívají [mluvčí: Hana] kterej se kterej se na Honzovi vobohatil jo tak říkám Markovi to nemůžu teda to nemůžu vůbec ani tohlen [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Hana] a von mě ani nepozdravil von to asi ten 1 cítí protože já když je něco takovýho 4 že to ví že ten Honza [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] to víš že jo [mluvčí: Hana] nám to sám řekl když u nás seděl jsme tam byli do čtyř do rána tenkrát než jsem než zemřel to bylo měsíc [mluvčí: Anna] (kašel) [mluvčí: Anna] no jo a co můžeš dělat [mluvčí: Hana] no a teďka [mluvčí: Anna] a jak jak to z něho dostaneš nijak [mluvčí: Hana] von hele von jo von by jí Marek to vzal přes tu přes nějakou agenturu jo tak už už už něco [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Anna] no tak jim už dává [mluvčí: Hana] už něco jako dělá jo a představ si naše mladá byla s Lukáškem v kině v Jihlavě [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] a teďka Naďa jí volala že jestli pojede do Jihlavy že by tam potřebovala něco [mluvčí: Hana] nějakou reklamačku s nějakým nějakým lístkem jako jo a vona povídá no už už jsou všichni už jsou oba v autě [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] jenom čekají na mě tak myslíš že vona sjela do do NM si pro tu reklamačku aby jí to vyřídila [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] to já bych jí praskla když jsem zrovna chcela aby mě zavezla na moštování jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] tak mi řekla že NP už teda byla 2 mně se prostě k tomu nevyjádřila že jí to nevadí a že už byli oblečení [mluvčí: Hana] a že vona nepojede kvůli mně [mluvčí: Hana] jako ještě pro m* já jsem říkala mně nešlo vo to na to dovízt a zpátky bych to tam třeba nechala [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] a pak by si pro to druhej den přijeli vždyť vždyť tam protože se s nima znám jako jo [mluvčí: Hana] vona takovouto věc nepochopí že je to akutní nebo jednou jsem jí taky říkala říkala nevolala jsi [mluvčí: Anna] a ta Naďa jí to tam musela dovízt [mluvčí: Hana] ne vona to nechala bejt jela [mluvčí: Anna] jo [mluvčí: Hana] protože vona NP jí to jednou vrátila vona prej chcela nějaký boty z NM ale víš Naďa [mluvčí: Hana] tam mají zákazníky a potom na čas musela s Honzem jet na nějakou [mluvčí: Hana] hodinu k doktorovi jo to taky máš všecko načasovaný ne [mluvčí: Hana] to se nemá pro to teda stavit já říkám tak Zdenek tam denně jezdí [mluvčí: Hana] tak vono to proč jí to teda nemůže tý Nadě dovízt vůbec to nepřemejšlí
12A003N
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no a teď mi řekni co teda v pondělí s tím autem h* Martinovi nebudeš dávat vědět teda [mluvčí: Jan] no pojedu [mluvčí: Jan] nebudu protože stejnak i kdyb* i kdyby ať mi řekne co chce Martin tak stejně do toho servisu pojedu [mluvčí: Věra] hmm no ne no tak vy byste mohli s Martinem jediný co udělat že byste přehodili rezervu za to kolo [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] jenže stejně potřebuješ mít rezervu v pořádku že jo takže stejně budeme řešit rezervu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] a třeba by i řekli v autoservisu to nic není že jo to prostě to je trochu škráblý nějak [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Jan] a je to [mluvčí: Věra] a je to [mluvčí: Jan] to můžou říct i tak [mluvčí: Věra] to můžou říci i ty tak no [mluvčí: Jan] ale když už mu* musej se musí vyměňovat kola tak ať to udělaj voni rovnou [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] ale Martin to určitě že jo ví [mluvčí: Jan] to jo [mluvčí: Věra] ví jak na to [mluvčí: Jan] a tak to já bych zvládnul asi taky kdyby přišlo tvrdý na tvrdý [mluvčí: Věra] ale jako hele víš co než pojedem do Lična tak prostě chci aby to bylo [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] a tenhle tejden máš takovou směnu že to jde no to máš do desíti ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] dobro [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] no a pak máš vod vosmi a pak už jedem do Lična takže pak už to nezařídíš ten další tejden [mluvčí: Jan] to je paráda prostě dva tejdny a dovolená [mluvčí: Věra] hmm tři roky a dovolená [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] ty máš teda odteďka dovolenou [mluvčí: Věra] no právě si dovoluju [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] ne tři roky a pak dovolená [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] no tak já tři roky a pak třeba další dovolená ne no tak [mluvčí: Jan] 2 [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] a co notebook [mluvčí: Věra] hele notebook supr jako úplně mi to vyhovuje protože já jsem se tamhle [mluvčí: Věra] u toho počítače hrbila já nevím jak tam můžeš u toho sedět takovou dobu [mluvčí: Jan] mně to vyhovuje mně zas na tom notebooku vadí že to je malý a že tady se právě hrbím u notebooku víš [mluvčí: Věra] no no jo jenže já si sednu jako že se vopřu nohy si dám nahoru [mluvčí: Věra] já tady nesedím jako u stolu ale tamhleten stolek počítačovej ten má tak debilní vejšku že [mluvčí: Věra] mně to tam přijde že se hrozně jako k* krčím u toho ještě ten balon je vysokej tak mi to jako neto no [mluvčí: Jan] hmm já jsem zvědavej co nám tady navrhne ten jak se jmenuje NP [mluvčí: Věra] no já jsem hlavně zvědavá kdy přijde kdy se vozve už tady měl bejt před čtrnácti dny se měl vozvat [mluvčí: Jan] kdy [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] vždyť si vem že no hele von tady byl naposled a říkal že už to přinese za čtrnáct dní [mluvčí: Jan] trvá mu to [mluvčí: Věra] a to jsem mu říkala já že jsem v Ličně [mluvčí: Věra] a my už jsme jako tři tejdny d* doma že jo pomalu nebo dva tejdny jsme doma [mluvčí: Věra] tři tejdny to je to co jsme byli ten tejden tam no tak já nevím jestli jako má tolik práce vokolo asi jo [mluvčí: Jan] jako je to možný ale já si myslím že taky na nás i prdí trošku protože on [mluvčí: Jan] von by prostě to jako z nás tolik peněz nemá [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] a zas jako když se s náma na něčem domluví a když třeba něco nestíhá tak by měl dát vědět [mluvčí: Věra] hmm no jo je to tak no je to tak no a co v tom Ličně až budem jak to vidíš [mluvčí: Jan] no určitě bych se podíval do toho akvárka [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] obřího tam jsem teda nikde nebyl jak to je velký jo [mluvčí: Věra] hele já jsem tam taky nebyla ale jako naši říkali [mluvčí: Jan] a to prostě jenom projdeš ne nějakým akvárkem a to je všechno [mluvčí: Věra] hele prej procházíš jakoby já nevím takovým tunelem jako někde i takovou chodbou [mluvčí: Jan] jo [mluvčí: Věra] že ty ryby jsou po stranách a máš je i nad hlavou že vlastně procházíš jakoby skrz to akvárko [mluvčí: Věra] jako že ty ryby vidíš ze všech stran tak jako asi pro nás to nebude úplně takový super ale [mluvčí: Věra] že prostě Terezka byla nadšená a Vojtík bude taky tak to [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Věra] a tak velký to není prej jako že to je docela malý no ale von bude úplně vyhoukanej z toho hele [mluvčí: Jan] a hlavně se těším na pak na véču pojedu tam pojedu já ty pojedeš zpátky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] hmm no to seš velmi vtipnej teda takže já budu já budu abstinovat zase [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] no jasně [mluvčí: Věra] hmm bomba [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] do toho Hradce Královce tam pojede Venda ne a my s ním teda von ne* von chce do toho [mluvčí: Věra] no hele to von do toho planetária [mluvčí: Jan] do planetária a to poje* b* bude řídit on [mluvčí: Věra] a to by jel von to bysme jeli jenom jedním autem ale do toho akvária [mluvčí: Jan] Venda bude řídit a my za ním [mluvčí: Věra] emm pojedeme jedno auto ne tři lidi [mluvčí: Jan] no Venda bude řídit a my za ním budem sedět [mluvčí: Věra] jo já si třeba sednu dopředu vedle něj aby si nepřipadal jak řidič nějakej [mluvčí: Jan] bych si tam sednul já [mluvčí: Věra] no tak si tam sedni ale do toho do toho akvárka naši vezmou určitě Terezku takže se pojede dvěma autama víš [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] jaká je sušenka [mluvčí: Věra] výborná [mluvčí: Jan] studená [mluvčí: Věra] hmm ale už teče koukej [mluvčí: Jan] ukaž tak mi dej kousnout studený [mluvčí: Věra] a kde ji máš ty [mluvčí: Jan] no tamhle já si ji dám potom [mluvčí: Věra] no tak mně pak dáš taky kousnout ale ty ji zase sežereš a [mluvčí: Jan] nevím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Jan] je dobrá [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] dost dobrá [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] byla v akci za devět padesát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] devět devadesát nebo devět padesát [mluvčí: Jan] no nějak tak no [mluvčí: Věra] no to je úplně jedno ne stejně [mluvčí: Jan] jindy to máš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] normálně stojí dvanáct korun [mluvčí: Věra] a to #s mě úplně dostal ty jo já jsem čekala že stojí tak osm korun bych řekla to je vidět jak [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Jan] horalky měli v akci za tři devadesát [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no jo [mluvčí: Jan] ale měli jenom samý mléčný burákový nebyl* byla poslední a pak měli nugátový [mluvčí: Věra] hmm tak todle je lepší mi chutná [mluvčí: Jan] a ten olivovej olej co jsme ku* jsme kupovali tak ten je taky už podraženej [mluvčí: Věra] hele kolik stál on stál šedesát ne [mluvčí: Jan] šedesát devět myslím a teďka stojí sedmdesát čtyři [mluvčí: Věra] no jo tak ono to ale naskáče ty jo jako já už to vidím jenom jak jsme začali hlídat ty peníze [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Věra] tak jsem původně říkala patnáct set za tejden ty jo no tak to jako ani kokos ty jo ani kokos [mluvčí: Jan] (smích) [mluvčí: Jan] hmm dokavaď budem kupovat plíny [mluvčí: Věra] a plí* no plíny šly nahoru a sunar taky pěkně šel nahoru hele a teďka někde ukazovali [mluvčí: Věra] že tydlety dětský výživy nebudou moct mít na těch etiketách na těch obalech [mluvčí: Věra] mimina vyfocený spokojený že tam budou muset bejt nějaký abstraktní obrázky který jako ale nezachycujou žádný dítě [mluvčí: Jan] a proč [mluvčí: Věra] nevím nevím hele já už si to nepamatuju jak to vysvětlovali mně to přišlo jako s* totální kravina jako takže [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] ale když se podíváš na sunar tak tam není vobrázek mimina žádnýho [mluvčí: Jan] tam je vanilka banán [mluvčí: Věra] no no no no a nebo nějaký nevím co tam je nic neutrál nějakej [mluvčí: Věra] nevím jak to zdůvodňovali už ale přišlo mi to úplně vy* vyhrabaný jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] dobrý kafe ten velvet je dobrej prostě [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Jan] já mám taky dobrý no to nový nový nový z Lidlu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] a dobrý jo [mluvčí: Jan] hmm vono to už vyšlo jakoby pajda že jo jako ale je to dobrý stoprocentní arabica [mluvčí: Jan] ale rozpustný kafe jsou drahý to jsme se právě teďka bavili na týmovce když jsme byli ve Svijanský [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jan] o kafi jak je protože oni vědí jako že jo že už to tam sbírám v práci a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] že rozpustný nepiju a tak a jsme se bavili o tom rozpustným a oni říkali že je drahý tak že [mluvčí: Věra] no tak to máš viď [mluvčí: Jan] že jedna chys* zvyklá kupovat Tchibo Gold [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] stojí nějakých dvě stě padesát ale ta velká piksla [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] rovnou tak to je maso no [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] já když si koupuju turka tak i ten dobrej lepší turek je prostě do stovky [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] no dvě stě padesát gramů ta cihla [mluvčí: Věra] no jo jenomže ty si dáš do jedný venezie tajdle tři lžíce vrchovatý [mluvčí: Jan] dvě dvě dvě si dávám [mluvčí: Věra] no a vrchovatý [mluvčí: Jan] no jasně [mluvčí: Věra] to jsou jako tři moje [mluvčí: Jan] to je normální kafe ale dá* zas si dávám jedno denně [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] v práci jedno [mluvčí: Věra] a už sis to tam teda v práci dal do tý kójky jo ty kafe nebo ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] no úplně všechno ne [mluvčí: Věra] nestíháš ještě [mluvčí: Jan] to ne protože furt je ještě takovej trošku frmol po tom internetovým bankovnictví ale už se to jakoby hodně uklidnilo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] a s Barčou jsi nemluvil protože Spořka to prej dělala taky to ses nebavil [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] s ní jak to tam probíhalo jenže tak Barča Barča ti asi není schopná tolik k tomu říct ne [mluvčí: Jan] to nevím [mluvčí: Jan] nevím jako ta maximálně přijde s pár lidma na pobočce do styku že jo ale my prostě po telefonu se bavíme s lidma po mejlu [mluvčí: Věra] jasný no [mluvčí: Věra] hmm hmm [mluvčí: Jan] a s větš* s hromadou lidí že jo ne jenom s pár [mluvčí: Věra] jasně no [mluvčí: Jan] (zívání) [mluvčí: Věra] no a tak ale už to musí bejt klidnější ne vždyť jako [mluvčí: Jan] jo jo to je fakt klidnější [mluvčí: Věra] už to je pasé no a teďka dost měnili jako co jsem koukala i [mluvčí: Věra] kde na T-Mobilu T-Mobile změnil no taky vzhled před těma prázdninama nějak asi nevím co nějaký období [mluvčí: Jan] T-Mobil [mluvčí: Jan] no jo nějak to [mluvčí: Věra] plodný [mluvčí: Jan] to nevadí že jo to si lidi prostě zvyknou tam nezvyknou a nebo tak se na to vykašlou ale jakmile změněj internetový bankovnictví [mluvčí: Jan] tam jde vo prachy a lidi se teď nechtěj se učit novejm věcem [mluvčí: Věra] hele a jak odpoledne teda ty pojedeš kdy do toho města [mluvčí: Jan] až se Vojtík probudí až se Vojtík prostě probudí tak už f* do krá* do krámu ne ale [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] takže pofrčíš jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] no pojedu tady autobusem a vystoupím u radnice nebo respektive ne na Šalďáku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no počkej a na no to mně řekni že to tam nestaví [mluvčí: Jan] no a pojed* vystoupím na Šalďáku tam vyberu u u radnice a pak pojedu zpátky z Šalďáku domů [mluvčí: Věra] no protože Verča v pondělí jak přijede tak mi psala že se sejdem u radnice tak [mluvčí: Věra] já jsem si právě říkala že pětadváca tam nejede ale jí to tam taky nestaví si myslím u knihovny přece [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jan] já si myslím dvanáctky dvanáctky tam nejedou [mluvčí: Věra] to by musela jet dolů přes Šalďák a tam je to zavřený [mluvčí: Jan] sejděte se na Fügnerce normálně [mluvčí: Věra] a vždyť já jsem jí já jsem jí psala že [mluvčí: Věra] se můžem sejít u radnice ale musí vylízt na Šalďáku nebo tak vona třeba půjde pěšky že jo to já nevím [mluvčí: Věra] ale určitě jí to tam nebude stavět taky hele no a já pak půjdu večer hele s Vojťanem na chvíli [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Věra] na chvilku prostě s ním ještě půjdu až bude líp maličko [mluvčí: Věra] a teďka dopoledne ale už to nebyl takovej hicák jako včera ne [mluvčí: Jan] ne jako zvo* foukal i vítr trošku bylo to lepší [mluvčí: Věra] hmm jako mně by nevadilo kdyby přišel nějaký normální déšť během dne ale ne že prostě ty jo padne osmá [mluvčí: Jan] bez větru viď [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] bez větru a málo a blesky maximálně na horách někde [mluvčí: Věra] bez bouřky [mluvčí: Věra] fakt mě úplně vytáčí todle mám strach jako [mluvčí: Věra] kdybych byla kdybych byla vo patro pod náma tak neřeknu ty jo ale my tady tu střechu nad sebou [mluvčí: Věra] ty se jako fakt nebojíš kdyby to prdlo do našeho baráku [mluvčí: Jan] jsme pojištěný [mluvčí: Věra] no pojištěný a když to ti tajle švihne a bude hořet byt tak kudy budem zdrhat [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] jsme pojištěný [mluvčí: Věra] no ale když tady zařvem tak je nám to celkem k* ukulele viď [mluvčí: Jan] no to jo no [mluvčí: Jan] neboj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] já se fakt bojím bouřky ty jo od tý doby jak jsme byly s Verunou na tý chatě to nebyly Drhleny ty seš Drhlen [mluvčí: Jan] v Drhle* v Drhlenech [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Jan] já se musím schválně mamky zeptat jestli jí ty Drhleny něco neříkají protože když jsem viděl ty chatky [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] s tím zábradlím s tou verandou jakoby [mluvčí: Věra] je možný že jste tam byli viď [mluvčí: Jan] no právě že my ne ale mamka víš když byla nějaká mladá [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] tak právě jsem viděl fotky jak [mluvčí: Jan] tamhle se opírá o nějaký takový zábradlí možná že dřív se tak ty chatky prostě dělali jednotně všude stejně že jo [mluvčí: Jan] že to bylo někde jinde ale to je kousek a [mluvčí: Věra] je to možný [mluvčí: Jan] vypadá to stejně jak na tý fotce [mluvčí: Věra] no tak vždyť to je blízko těch [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] a byla tam i ta Stáňa jako mladá ještě [mluvčí: Věra] jo jako takhle [mluvčí: Jan] sousedka [mluvčí: Věra] a vždyť to je blízko těch Drábskejch světniček někde ne nebo ne [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Jan] ne tam jsou ty Mu* to já nevím jak tam mužský tam je nějaký to ty skály nějaký tam jsou [mluvčí: Věra] já si myslím že to je anebo kecám možná já nevím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no ale jako určitě s tím počítej že že ještě to že si to ještě zkusíme tam frčet [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] no samozřejmě už se těším [mluvčí: Věra] přes prázdniny my bysme tam mohli zůstat přes noc s Vojtíkem [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jan] kde [mluvčí: Věra] no tam [mluvčí: Jan] kde [mluvčí: Věra] v těch Drhlenech [mluvčí: Jan] jo já nevím jak vždyť to je bez vody že jo [mluvčí: Věra] to tam budou nějaký centrální ne lázně [mluvčí: Jan] (citoslovce odporu) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no hlavně je tam bazén a ty nemáš plavky kámo [mluvčí: Jan] nevím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] to já nebudu do bazénu chodit my tam přijedeme prostě někdy na vodpoledne a druhej den jedem domů [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
12A004N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Petr] tak jo hmm co si bereš zítra na do Německa na cestu [mluvčí: Lenka] ty kraťasy co jsem měla dneska [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] co jsou teďka v prádle a doufám že zvládnou uschnout no v tom co teďka peru no tak já většinu toho bílího [mluvčí: Petr] počkej ty co pereš jo [mluvčí: Petr] to ti neuschne ty jo [mluvčí: Lenka] no uschne [mluvčí: Petr] ne vždyť je tam vlhko venku [mluvčí: Lenka] tak to dám do sušky [mluvčí: Petr] hmm tak jo no a kudy pojedeš [mluvčí: Lenka] no nevím zadám to do navigace a a pojedu podle toho co mi řekne navigace [mluvčí: Petr] no jen aby tě zavedla dobře pamatuješ kudy nás to táhlo do tý [mluvčí: Petr] do Žďáru protože až budeš přejíždět nějakou třetí německou obci welcome to vidlákov tak [mluvčí: Lenka] to ne to ne v Německu jedu určitě celou dobu po dálnici tak to není že jo problém do toho Hannoveru ale [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] trochu se bojím v těch Čechách no [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] co si pamatuju zrovna tadytuhletu trasu jako by směr Berlín [mluvčí: Lenka] tak tak tam vždycky mě to vedlo přes nějaký kd* kde se pak jako ukázalo že se stejně nesmí jet [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] a [mluvčí: Petr] musíme vložit do auta tu novou zelenou kartu [mluvčí: Lenka] no a hlavně musíme dát do auta mapu [mluvčí: Petr] hmm to taky mapu a tu zelenou kartu protože kdyby tě chytli bez tý zelený karty tak bys měla asi problém [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lenka] no [mluvčí: Petr] no kartičku pojišťovny máš [mluvčí: Lenka] kartičku pojištovny mám občanku mám řidičák mám musíme najít nějaký ty eura nevím kde jsou víš kde jsou [mluvčí: Petr] jo jo jo to [mluvčí: Petr] tuším [mluvčí: Lenka] 1 máš pocit že ještě máme nějaký eura [mluvčí: Petr] máme eura máme dokonce papírový eura [mluvčí: Lenka] cože [mluvčí: Petr] máme papírový eura [mluvčí: Lenka] ty budeš říkat máš sp* máme spoustu eur miláčku hele podívej jeden cent [mluvčí: Petr] ne ne ne ne papírový eura máme svačinu dá Mirej viď [mluvčí: Lenka] svačinu dá Mirej [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] já si musím najít ten hrneček zbalila jsem si oblečení kromě toho že který je na prá* který je jako v prádle který se suší [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] zbalila jsem si hygienický potřeby a pak musím musím zbalit ty hudební nástroje [mluvčí: Petr] hmm to já ti musím sundat tu tašku [mluvčí: Lenka] to musíš no a já se k nim pak musím přeskákat v tom našem obejváku [mluvčí: Petr] hmm to ti nezávidím [mluvčí: Lenka] hmm to si taky nezávidím [mluvčí: Petr] hmm no sklepy ještě nejsou no [mluvčí: Lenka] hmm blbý [mluvčí: Petr] blbý protože oni tam furt něco sekaj [mluvčí: Lenka] a nemáme v tom obejváku i* i tak nějaký věci který ještě chceme dát někam jinam než do sklepa jako [mluvčí: Lenka] do myčky na vyhození a tak [mluvčí: Petr] jo no je to možný ale abych řek pravdu já skrz ty okna jsem nějak vypustil ze zřetele obejvák [mluvčí: Lenka] jo [mluvčí: Petr] ale jestli chceš dát cokoliv do myčky nebo to tak ukaž já ti to tam odnesu [mluvčí: Lenka] no tys tam udělal takovej košík co má jít do myčky [mluvčí: Petr] jo ten jsme udělali spolu [mluvčí: Lenka] no ten jsme udělali spolu když jsme třídili ten sklep a u toho to zůstalo [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] hmm myčka tady je dokonce jsem ji vyklidil [mluvčí: Lenka] no tak já tam nedokulhám s tou bolavou nohou [mluvčí: Petr] tak mi ukážeš co je potřeba a pak to uděláme [mluvčí: Lenka] hmm super mít bolavou nohu [mluvčí: Petr] hmm počkej za tři neděle ty jo doufám že ti to už nebude bolet a že tě budu moct prohánět [mluvčí: Lenka] no já půjdu asi na kontrolu v to pondělí až přijedu [mluvčí: Petr] (povzdech) [mluvčí: Petr] hmm to určitě to jdi [mluvčí: Lenka] že [mluvčí: Petr] a nemáme tam v pondělí nějakýho jinýho doktora [mluvčí: Lenka] ne v pondělí nemáme doktora v pondělí já mám ráno Vorlíčkovky [mluvčí: Petr] to máš no [mluvčí: Lenka] pak máme poradu a pak [mluvčí: Petr] ty jdeš na poradu jo [mluvčí: Lenka] jako zvažuju to no tak jako víš co ona je od devíti já do půl desátý učím než se tam dobelhám bude deset [mluvčí: Petr] že by sis mě šla vyzvednout jo [mluvčí: Lenka] že bych se tam šla jako no ještě uvidím jestli budu mít vůbec nějakej úvazek jako to je [mluvčí: Petr] hmm hmm ještě nenapsal ředitel jsem se koukal [mluvčí: Lenka] tak to urguj [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] že žena chce vědět jestli má chodit na poradu [mluvčí: Petr] no budu urgovat budu [mluvčí: Lenka] no a pak jsem si myslela že bych šla na tu chirurgii a pak bych měla dojet do toho Hostivaře [mluvčí: Petr] na ten úřad [mluvčí: Lenka] na ten úřad [mluvčí: Petr] hmm ok to budeš mít docela rozběhaný [mluvčí: Lenka] hmm [mluvčí: Lenka] to jo zvlášt jestli přijedeme tak v noci jak s* přijedeme [mluvčí: Petr] takže holky Vorlíčkovky nechceš rušit [mluvčí: Lenka] ne to určitě ne [mluvčí: Petr] ok [mluvčí: Lenka] (kašel) [mluvčí: Lenka] to nemám důvod když jsem v pondělí v Praze [mluvčí: Petr] hmm to je pravda [mluvčí: Lenka] hmm [mluvčí: Petr] no ty jo [mluvčí: Lenka] co budeš dělat ty [mluvčí: Lenka] hmm rozhlídni se kolem [mluvčí: Petr] já si myslím že [mluvčí: Petr] (smích) [mluvčí: Petr] jo já si myslím že nějakou práci si určitě najdu [mluvčí: Lenka] hmm [mluvčí: Petr] jo já budu pokračovat v těch oknech a navíc si myslím že využiju že tě nebudu mít za zádama [mluvčí: Petr] a že tady trošku jako poklidím že se tak jako rozptý* ne já mám pocit víš [mluvčí: Lenka] (smích) [mluvčí: Lenka] že když mě máš za zádama tak nemůžeš uklízet [mluvčí: Petr] za a se mi hrozně pleteš pod nohy [mluvčí: Lenka] hmm to jo tak já si půjdu lehnout a můžeš [mluvčí: Petr] ne když ležíš tak ti hrozně závidím to taky ne a navíc to [mluvčí: Lenka] (pousmání) [mluvčí: Petr] a když jseš doma tak jako chci dělat jako dávám přednost dělat ty okna protože [mluvčí: Lenka] hmm [mluvčí: Petr] je to těžký kdyby se mi s* něco stalo anebo něco spadlo tak mi aspoň pomůžeš jo [mluvčí: Petr] takhle když tu nebudeš tak aspoň budu mít prostor na to poklidit [mluvčí: Lenka] hmm ale budeš dělat i ty okna viď [mluvčí: Petr] co stihnu lásko to stihnu [mluvčí: Lenka] taky se půjdeš projít a budeš s* j* zvládli jsme vzít ty ryby domů [mluvčí: Petr] to víš že jo [mluvčí: Lenka] tak taky můžeš jít na ryby [mluvčí: Petr] to chci jít na ryby [mluvčí: Lenka] hmm zejtra ráno [mluvčí: Petr] no ty jo opouští mě entuziasmus ale chci jít zejtra ráno já ještě teďka chci vyběhnout [mluvčí: Petr] jestli má do šesti doufám profík k* si jít koupit červy víš [mluvčí: Lenka] hmm a když tak můžeš dát žížalky [mluvčí: Petr] emm to bych nechtěl žížalky 3 no to ne žížalky ne tak tak no [mluvčí: Lenka] žížalky za dvě stě padesát korun [mluvčí: Petr] ty jo stejně pojedeš kudy tě poveze navigace co si bereš s sebou kromě těch nástrojů [mluvčí: Lenka] tak nástroje jsou pro Mirej já si beru počítač oblečení mobil [mluvčí: Lenka] tak já nic jako moc nepotřebuju jedu na čtyři dni asi si vezmu nějaký jabka vzhledem k tomu [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] to si vem jabka no svačina [mluvčí: Lenka] že tady máme spoustu jablek [mluvčí: Petr] vem si jabka vem si čaj [mluvčí: Lenka] (mlasknutí) [mluvčí: Lenka] to nevím [mluvčí: Petr] ty jsi vždycky trpěla ne 1 [mluvčí: Lenka] to jsem trpěla no ale tak já tedka stejně pi* nepiju jenom jako čaj s mlíkem a piju* [mluvčí: Lenka] b* a budu si dělat zelenej a zelenej tam podle mě bude [mluvčí: Petr] ok hmm to si vem no aspoň to jabko [mluvčí: Lenka] hmm jabka si pár jablek si vezmu [mluvčí: Petr] si vem pár křížal možná ne taky [mluvčí: Lenka] ne křížaly si brát nebudu [mluvčí: Petr] zase fakt je že jako balit zase nějak komplikovaně viď ti pak ještě musím vynosit to auto večer abys to měla prázdný [mluvčí: Lenka] (smích) [mluvčí: Lenka] abych se nedivila v Německu proč tam mám 1 pekárnu jestli mi tím chceš něco naznačit [mluvčí: Petr] pekárnu hlavně ti ho hlavně ti ho zejtra musím zase nanosit že jo to je princip [mluvčí: Lenka] tak co já budu mít kufr batůžek a tašku s tím tašku s hudebníma nástrojema no a berle [mluvčí: Lenka] (smích) [mluvčí: Petr] a berle hmm tak jo se vrhnem no jo no musím ještě nějakou užitečnou práci dneska vykonat [mluvčí: Lenka] hmm no já upeču ten koláč co si dáme k večeři [mluvčí: Petr] (povzdech) [mluvčí: Petr] no to upeč no to nevím ale jsem ocho* něco zdravého [mluvčí: Lenka] nějakou cuketku [mluvčí: Petr] nějakou cuketku no [mluvčí: Lenka] hele já sem teďka našla recept na cuketovej salát vlastně to je jako okurkovej salát s* trochu [mluvčí: Petr] jo a máme na to ingredience [mluvčí: Lenka] jo [mluvčí: Petr] no tak v tom případě [mluvčí: Lenka] on teda j* respektive maj se do toho dát dýňový semínko což asi nemáme tady ty jsou tady ty jsou na zasazení [mluvčí: Petr] ne [mluvčí: Petr] aha [mluvčí: Lenka] hele a ještě [mluvčí: Petr] ale máme slunečnicový ne tak jako dýňová dýně jako slunečnice to by mělo jít no [mluvčí: Lenka] no a právě si říkám no že to není až tak jako [mluvčí: Lenka] hele a koukni tady na tyhlety semínka [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] nepřijde ti že jsou nějaký hrozně já jsem to včera zkoumala s Maruškou jo že jsem ho otevřela [mluvčí: Petr] a nic [mluvčí: Lenka] no ne tam naopa* tam opravdu jako je v tom ale [mluvčí: Lenka] když si to srovnáš s těma který kupuješ abys je zasadil tak ty jsou takový jako břichatý [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] a tady ty jsou takový placatý jako by v nich nic nebylo [mluvčí: Petr] těžko říct no jestli jsou jako různý typy dýní [mluvčí: Lenka] no ne to je ta stejná* stejnej jako druh dýně kterej zasazuju [mluvčí: Lenka] prostě máme nějaký m* já si jako trochu myslím že jako vlastně ještě nebyla dozrálá když jsme ji urvali [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] je to možný no ale nevím tak jako vypadala celkem zrale čerstvě nevím vůbec nevím [mluvčí: Petr] zkusíme to pak naklíčit uvidíme jak to bude fungovat se těším jak sklidím tabák teďka [mluvčí: Lenka] to jo vypadá super když si [mluvčí: Petr] no není to ta dvoumetrová rostlina co chlápek říkal ale [mluvčí: Lenka] no jo no [mluvčí: Lenka] ale kdybysme se vo ni takhle starali od začátku tak by tak by byla dvoumetrová byla no [mluvčí: Petr] (povzdech) [mluvčí: Petr] dvoumetrová byla jo [mluvčí: Petr] no je to možný zkusím potom nasušit zfermentovat odžilnit s* nadrtit sbalit a vykouřit [mluvčí: Lenka] to mě bere že máš jako že máme vlastní domácí tabák musíme někde najít ty semínka abysme si příští rok mohli vypěstovat ze semínka [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] no [mluvčí: Petr] to jo no akorát to nějak pochcípalo hrozně 1 [mluvčí: Lenka] no pochcípalo a kam jsme to dali a co jsme s tím udělali jak js* jsme se vo to starali no nestarali [mluvčí: Petr] no nestarali no když nemám čtyři ruce nejsem chobotnice [mluvčí: Lenka] no tak se nediv [mluvčí: Lenka] no já nevím myslím že i ostatní lidi toho stíhají víc se dvěma rukama [mluvčí: Petr] hmm to je možný no [mluvčí: Petr] (povzdech)
12A005N
Lokalita: Kostomlaty nad Labem, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Josef] to je koťátko nahoře [mluvčí: Kateřina] koťátko nahoře kolik jich tam může mít [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] (povzdechnutí) [mluvčí: Josef] jedno dvě tři podle šramotu bych řek jedno ale já já nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no a to břicho měla ta kočka pěkně veliký [mluvčí: Josef] ale [mluvčí: Josef] tak to měla to měl Mourek taky když se narodil Kikin [mluvčí: Kateřina] no to teda neměl [mluvčí: Josef] ale to teda měl [mluvčí: Kateřina] neměl vždyť jsme vůbec nevěděli že to že čeká koťata [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Josef] tak když si to uvědomíš zpětně a podíváš se na Kikinu tak t* to bylo stejný [mluvčí: Kateřina] nebylo to stejný [mluvčí: Josef] tak nebylo tak no 1 [mluvčí: Kateřina] já no tak tam budou dvě no nevím co s tím budem [mluvčí: Josef] budou mít budou mít v Lánově radost hele vodveze si babička to kotě nebo neodveze [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Kateřina] no já nevím no oni se na to moc netvářej [mluvčí: Josef] ne ne* netvářili se na to jako mamina určitě se na to netvářila [mluvčí: Kateřina] mamina by si ho klidně vodvezla protože nechce to to já jsem s ní byla domluvená abysme prostě nemuseli jako ty koťata nějak [mluvčí: Josef] poutrácet [mluvčí: Zvuk] (pauza) [mluvčí: Kateřina] no takže takže si ho jakoby vezme kvůli dě* víceméně kvůli klukům aby prostě to kotě jako nepřišlo nějak nějak to [mluvčí: Josef] jasně [mluvčí: Kateřina] ale ona se z nějakýho důvodu bojí babičky že jí vyhodí s kotětem [mluvčí: Kateřina] což mně příjde jako v pětapadesáti letech příjde fakt jako úžasný se bát vlastní matky [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Josef] já nevím babička se tvářila tak nějak jako tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] tak divně jo tak jako ne odmí* pra* jako prababička [mluvčí: Josef] když jsem říkal já nevím jestli #s u toho byla jsme byli dole v chodbě [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] a prababička se ptala na kotě [mluvčí: Josef] a já jsem říkal né to přiveze mamina až v neděli my jí ho nabalíme a babička se tvářila tak jako [mluvčí: Josef] tak těžko definovat jo jestli ne* nemůžu říct že radost rozhodně ne [mluvčí: Josef] ale ani prudký vodmítnutí ne takový jako spíš rozpaky jo 3 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Kateřina] mně to přišlo jak když už byla částečně zpracovaná že budou mít kotě který nechce [mluvčí: Josef] (povzdech) [mluvčí: Josef] no a [mluvčí: Kateřina] a víš co ono ho tam něco přejede za chvilku a [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Josef] a proč by neměla chtít chodit když říká že nemá komu dávat zbytky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] no [mluvčí: Josef] když voni to oni to tam produkujou spíš ty zbytky slepičí ně* [mluvčí: Kateřina] no maso [mluvčí: Kateřina] víš jak pro mě byl šok když jsme byli v Praze v bytě [mluvčí: Josef] já vím [mluvčí: Kateřina] že jsem jako nedojedla to jídlo a nevěděla jsem co s tím mám dělat [mluvčí: Kateřina] protože jsem byla zvyklá na to že se zbytky dávaj slepicím a maso psovi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] nebo kočce případňe ale spíš psovi a najednou tam nebylo aňi jedno aňi druhý [mluvčí: Josef] no jasně [mluvčí: Josef] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] žádnej smradlavej kýbl na zbytky [mluvčí: Josef] tak jo vole [mluvčí: Josef] tak jo tak včera si taky poradili se zbyt* s tejden starým řízkem viď tak [mluvčí: Josef] (nadechnutí) [mluvčí: Kateřina] ne to spíš přemejšlím jak to kotě jako zabalit bych dala do normální papírový krabice [mluvčí: Kateřina] a nahoře to přelepila izolepou tak aby jakoby tam mělo to kotě vzduch [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Josef] to se dá to se propíchaj malinký dírky na vzduch to stačí jo a [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Kateřina] protože já jsem nestihla si půjčit od Zuzky tu [mluvčí: Josef] já vím spíš [mluvčí: Kateřina] bednu [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Josef] spíš když to jednak ho budem muset chytit [mluvčí: Kateřina] hmm [mluvčí: Josef] což se mně nepodařilo víceméně včera se mi to podařilo jednou [mluvčí: Josef] a já jsem to víceméně trénoval včera chvilku tak jak až budu vodchytávat kotě jo [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Josef] podařilo se mi to jednou a [mluvčí: Josef] vono je nějaký rozdivočelý od tý doby co tady byly děti s ním víš jak ho pronásledovala Agátka s klukama [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no to je logický protože [mluvčí: Josef] takže jednak ho budu muset chytit a potom jako f* fakt to bude muset bejt když tak pečlivě zalepený aby se tý babičce [mluvčí: Josef] jede sama autem jo aby tam ji nemůže nikdo potom honit kotě po autě [mluvčí: Kateřina] hmm [mluvčí: Josef] takže to nějak asi vo* přeto víš jako převázat přelepit izolepou tak aby to nebylo vyrazitelný víko [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Josef] nebo tak takže by se to asi takhle převízt dalo ale nevím [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Josef] jestli už to je k přežití nebo není jako vodstavit víš [mluvčí: Kateřina] hmm tak já myslím že šest tejdnů je to vobdobí jako kdy se má kotě vodstavit od matky [mluvčí: Josef] (odfouknutí) [mluvčí: Josef] já nemám tušení jo [mluvčí: Kateřina] tak já se podívám na internet [mluvčí: Josef] já já abych pravdu řek já ani momentálně nemám tušení kolik mu je [mluvčí: Kateřina] počkej to se dá spočítat [mluvčí: Josef] (povzdech) [mluvčí: Kateřina] nedá já si to nepamatuju [mluvčí: Josef] no [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Josef] přesně tak [mluvčí: Kateřina] ale já myslím že to bylo ještě v červnu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] to bylo určitě ještě v červnu [mluvčí: Kateřina] no to znamená že to jsou minimálně čtyry tejdny [mluvčí: Josef] 4 [mluvčí: Josef] byla ještě v červnu a bylo to ještě před Fanouškovou nemocí [mluvčí: Kateřina] no takže to bude minimálně šest tejdnů [mluvčí: Josef] takže vono mu dva měsíce možná jsou [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] i vzhledem k tomu jak to je velký už no no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] (povzdychnutí) [mluvčí: Josef] a kluci [mluvčí: Josef] že bude koťátko v Lánově [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Kateřina] klu* *ci se budou chodit aspoň budou mít důvod jezdit do Lánova za babičkou [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no nemůžem si dovolit další koťata [mluvčí: Josef] no zvlášť pokud jsou je tam jestli tam je nahoře něco dalšího tak [mluvčí: Kateřina] zvlášť pokud je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] ještě nějaký další [mluvčí: Kateřina] no hele ale já to [mluvčí: Josef] 5 i s tím i s tím jako bordelem kterej dělaj kolem to je to je sice malý ale [mluvčí: Kateřina] a [mluvčí: Josef] to znamená druhá slunečnice za dva dny von to překusuje [mluvčí: Kateřina] no to teda [mluvčí: Kateřina] to malý ale to překusuje no no [mluvčí: Josef] no to malý to malý no se mu podařilo včera zlikvidovat druhou slunečnici [mluvčí: Kateřina] hlavně to já jsem říkala že si půjčím vod Zuzky tu bedýnku na ten převoz tý kočky [mluvčí: Kateřina] a prostě fakt jako v září se domluvím s tím doktorem v těch Bobnicích [mluvčí: Kateřina] s tím veterinářem u kterýho to stojí vo pětistovku míň než v Nymburce v Nymburce stojí kastrace kočky tisícovku [mluvčí: Josef] (smrkání) [mluvčí: Josef] no ve Veselí taky asi pětistovku jsme o tom s babičkou mluvili [mluvčí: Kateřina] a [mluvčí: Kateřina] a v Lán* teda v Lánově v těch Bobnicích to stojí pětikilo [mluvčí: Kateřina] a a normálně fakt je asi necháme v* vykastrovat [mluvčí: Josef] nemůže kočka nějak se ztratit plodnost jako [mluvčí: Kateřina] sama [mluvčí: Josef] že už by šla d* do toho do porodního důchodu asi ne viď 4 [mluvčí: Kateřina] no to asi může ale obávám se že u takhle mladý kočky jako že to trvá docela dýl [mluvčí: Josef] 2 je životnost kočky [mluvčí: Kateřina] člověče nějakejch sedm let možná jo [mluvčí: Josef] počkej to je sedm životů [mluvčí: Kateřina] nevím jak to jako jak jak dlouho žijou kočky [mluvčí: Josef] ale možný to je no [mluvčí: Kateřina] hele ale já si pamatuju že jsme měli kočku když jsem byla malá nějaká tříletá [mluvčí: Kateřina] a nějakejch pět šest let jsme ji určitě měli a pak se prostě ztratila vodešla někam umřít asi a to [mluvčí: Josef] hmm nebo ji někdo umřel [mluvčí: Josef] (pousmání) [mluvčí: Kateřina] no prostě najednou jako několik prostě nepřišla [mluvčí: Josef] jasně jasně jasně [mluvčí: Kateřina] někde si zalezla a někde prostě nepřišla a Lucka se jmenovala ta kočička [mluvčí: Josef] no je fakt že vlastně ve Veselí ty dva kocouři ty byli taky několik let to [mluvčí: Josef] víš ty s tím jak jsem říkal s useknutým vocasem a zlomenou nohou ty dva invalidní [mluvčí: Kateřina] no a to ta Lucka to si pamatuju jednou ta přišla tak s rozšmelcovanou nohou prostě z nějaký asi nějaký [mluvčí: Kateřina] do nějaký pasti se dostala někde na poli nebo ně* [mluvčí: Josef] hmm [mluvčí: Kateřina] něco prostě jak kdyby jí fakt jako úplně živý maso jí z toho lezlo [mluvčí: Kateřina] a někdo tenkrát jako se nejezdilo na veterinu utratit kočku [mluvčí: Josef] no jasně [mluvčí: Kateřina] a tak si prostě nechala nechala se v bedýnce v kůlně na seně [mluvčí: Kateřina] a ta kočka se z toho fakt jako vylízala [mluvčí: Josef] tak vem si vem si to byl Mourek jsme mysleli že chcípne jak to bylo že nebo Kikin vloni [mluvčí: Josef] (polknutí) [mluvčí: Josef] jak to vůbec nežralo asi tejden říkali že to bylo někde přivotrávený nedalo se to tady leželo [mluvčí: Kateřina] už nevím [mluvčí: Kateřina] jo jo jo to je pravda no [mluvčí: Josef] a taky to vypadalo že je po kočce a pak se to na dva dny ztratilo a přišlo to domů jako kdyby se nic nedělo [mluvčí: Josef] (citoslovce) [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] ono to přežije všechno to ty ale jestli tam je něco dalšího nahoře tak to bude tak to vyrostlo tam [mluvčí: Kateřina] to bude strašně divoký [mluvčí: Josef] to bude hrozně divoký to jednak to nedostanem domů [mluvčí: Kateřina] no a taky otázka je [mluvčí: Josef] i když já nevím jak to chodí třeba ten Kikin to domů normálně přivede v doprovodu a a může to bejt v pohodě víš [mluvčí: Kateřina] (polknutí) [mluvčí: Josef] protože když půjde kotě za mámou máma jde dovnitř [mluvčí: Josef] kotě zůstane před barákem tady počkej mám obavy že ne že že nám ho přivede ukázat hele [mluvčí: Kateřina] hele nevím no [mluvčí: Kateřina] minimálně jestli budou ty kočky žrát venku tak to sem bude chodit žrát jako pokud jim budeme nechávat to žrádlo venku [mluvčí: Josef] tak to je takhle by to asi bylo v pořádku to spíš když já nevím jestli musej nutně na zi* na zimu domů [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no to žrádlo bych jim asi dávala domů [mluvčí: Josef] to žrádlo jo jako nažrat domů jo to jim mlíko zmrzne dřív než to sežerou ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] ale my jsme se o tom nějak kdysi bavili v práci a ne v práci když jsem byl teďkon na nějakým tom výjezdu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] hmm [mluvčí: Josef] tak jsem se tam s někým bavil vo kočkách prostě takový to téma počasí došlo [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] a času a času do semináře mnoho a oni říkali že mají [mluvčí: Josef] normálně kočku přes den to to kočka přijde domů válí se doma nažere se doma a příjde [mluvčí: Josef] dvanáct hodin poté zase a takhle že to ko* že ta kočka vůbec není doma [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] jo léto zima vůbec nic no a naopak vím že NP měla kočku která tu byl problém vyhnat na procházku [mluvčí: Josef] jako to vyhnat z baráku a přitom to nebylo ale nebyl to nebyl to ten [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] to bylo v paneláková nebyla to jo [mluvčí: Josef] gaučovej ležák prostě taky nějaký kotě někde přivezený z Beskyd [mluvčí: Josef] nebo z Jeseníků nebo kam ona to jezdila z Beskyd asi takže to to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
12A006N
Lokalita: Veselí nad Moravou, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Pavel] Ady co budem dneska vařit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] já nevím co bych si dala dal by sis maso [mluvčí: Pavel] ne [mluvčí: Alena] tak omáčku [mluvčí: Pavel] emm [mluvčí: Alena] vajíčko [mluvčí: Pavel] vajíčko samotné vajíčko budu jest nebo co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] co jako co su [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] tak třeba guláš bramborový [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Alena] to by sis dal [mluvčí: Pavel] hmm to bych si dal [mluvčí: Alena] máme brambory máme všecko tak uděláme guláš a co to [mluvčí: Pavel] ty ho uděláš ale [mluvčí: Alena] neudělám však ty jsi taky doma uděláš si guláš [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] tak nebudu mět nic [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] tak nebudeme vařit [mluvčí: Pavel] tak já nevím [mluvčí: Alena] a kolik vás včera jelo v autě v našem autě kdo jel [mluvčí: Pavel] já Karel a ješ* čtyři jsme tam byli já už nevím já si to nepamatuju jejda koho jsem tam myslím Vencla ne Malovanec Peťa NP [mluvčí: Alena] a kdo bral druhé auto [mluvčí: Pavel] Robin a Panika [mluvčí: Alena] vy jste jeli třema autama [mluvčí: Pavel] no ano [mluvčí: Alena] vždycky jezdíte dvouma autama [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavel] za ho* [mluvčí: Alena] jste se včera rozšoupli co [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] bylo nás mnoho [mluvčí: Pavel] (smrkání) [mluvčí: Alena] a kolik #s dal branek včera [mluvčí: Pavel] nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] dvě tři [mluvčí: Pavel] šest [mluvčí: Alena] ano no já jsem se dívala já jsem se dívala v tom ve městě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] na té vývěsce a ty #s dal minule jako jak tady bylo já už si nepamatuju totiž který to byl [mluvčí: Alena] tým a já myslela pořád že to byl ten Osek a ty #s dal jenom dvě branky Malovanec myslím osm jak je to možné [mluvčí: Pavel] tři jsem dával minulý týden [mluvčí: Alena] byly tam napsané dvě myslím [mluvčí: Pavel] emm [mluvčí: Alena] já myslela že tak devět [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Pavel] ty jsi trapná a včera dával Peťa jenom jednu v první minutě a pak už nedal celý zá* [mluvčí: Alena] a kdo dával ostatní [mluvčí: Pavel] Robin šest [mluvčí: Alena] Robinovi se tak dařilo [mluvčí: Pavel] on házel tresty všechny a šestky a ze hry myslím nedal ani jeden nebo jeden možná [mluvčí: Alena] aha [mluvčí: Alena] hmm a co Jeňa ten dal kolik [mluvčí: Pavel] dva [mluvčí: Alena] ano a vy jste ho teda budili [mluvčí: Pavel] však to bylo ožralé ještě z Rytmusa kurva tak jak každý víkend [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] (smrkání) [mluvčí: Alena] aj jste si dávali pivo po zápase [mluvčí: Pavel] 1 [mluvčí: Pavel] nee my jsme hnedka jeli protože Panika řídil a říká pojďme jedem já mám žízeň ne tak letěli hnedka [mluvčí: Alena] no já jsem se právě divila jako že to že už #s řídil jak #s mně psal protože vy jste aj vlastně začínali dřív [mluvčí: Pavel] však my jsme hned však jsem ti říkal já jsem si jenom sotva stihl zapálit a jeli jsme hned [mluvčí: Alena] to je hrůza ani #s pendrek nedovezl klukom [mluvčí: Pavel] 2 [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] byl jsem na benzince na ty po* pokemony [mluvčí: Alena] pokemony [mluvčí: Alena] no a proč #s jim tam nekúpil nějaké kokčo [mluvčí: Pavel] protože jsem nechtěl rozměňovat [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] ty #s chtěl tu pětistovku dovézt celou [mluvčí: Pavel] ale kou* ale koupil jsem si za deset korun zapalovač co jsem měl drobáky v kapse [mluvčí: Alena] a proč #s nekúpil děckám oplatek teda [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] protože bych musel rozměnit to pětikilo a to jsem nechtěl [mluvčí: Alena] a proč #s za těch deset korun nekúpil něco děckám a kúpil sis za to zapalovač [mluvčí: Pavel] na benzince za deset korun co kúpíš na benzince kromě zapalovaču za deset korun [mluvčí: Alena] lízátka dvě [mluvčí: Pavel] to tam neměli [mluvčí: Alena] ale měli to mají na každé benzince Pavle [mluvčí: Pavel] neměli lízátka [mluvčí: Alena] opravdu [mluvčí: Pavel] opravdu všecko měli vyprodané [mluvčí: Alena] no protože jste dojeli vy tak to všechno vyprodali aby sis mohl koupit jenom zapalovač že [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] hmm [mluvčí: Alena] no to je jedno a kdy pojedete teda na to dřevo s tím dědú [mluvčí: Pavel] nevím asi nikdy [mluvčí: Alena] tak mělo by se zavolat asi Mrcovi ne a zjistit kdy může [mluvčí: Pavel] tak nechť zavolá má to zadarmo [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Pavel] tož já nevím my v úterý úterý nebo zítra nemožu a ve středu on říkal že taky jaksi nemože nebo može nebo co já nevím [mluvčí: Alena] može ale ty #s říkal že [mluvčí: Pavel] já nevím jestli budu v práci zase [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Pavel] takže tak [mluvčí: Alena] a jak dlúho vám to bude trvat ještě to [mluvčí: Alena] co máte dodělat to dřevo stačíte to jako na jedenkrát nebo ještě tam pojedete zedvakrát zetřikrát zečtyřikrát zepětkrát [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] nevím do prosinca [mluvčí: Alena] do prosinca aha tak jo doufám že nám u Janásů otevřou nějakou zimní zahrádku když teda do prosince a byl #s tam teďka [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] (nadechnutí) [mluvčí: Pavel] kde [mluvčí: Alena] u Janásů [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Alena] byl [mluvčí: Pavel] nebyl a kdy bych tam byl prosím tě však jsem tam byl naposledy když jsme byli na té chatě ne tenkrát [mluvčí: Alena] s NP na [mluvčí: Alena] aha kdybys viděl to hřiště tam jo a něco ti řeknu ale nesmíš to nikomu říct [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] ani Mrcovi [mluvčí: Alena] Mrcovi možeš [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] oni tam chcou mět tu svatbu Tereza možná aj to aj si tam vybrali kapličku že si ju nazdobí bílým [mluvčí: Pavel] ano [mluvčí: Alena] takže tam to bude aj s pokojema že si najme chůvu to ti bude akce století [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] no kdo ví koho tam Jan zas vyklepe aby to nebyla nevěsta kurva [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] no to snad ne i když u Jana se není čemu divit že [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] no copak copak náš Jan [mluvčí: Pavel] to je starý prznič [mluvčí: Pavel] tak co budem teda dělat ten guláš [mluvčí: Alena] kašlu ti na guláš chcu ti povykládat o těch Janásoch [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Alena] tam to mají úplně nové je tam nové hřiště dole takové dřevěné vláček je tam trampolína je tam písek je tam fotbalové hřiště je tam [mluvčí: Alena] a je tam normálně jakási říčka nebo potok potok asi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] a tam normálně možou skoro děcka a tam jsou ale [mluvčí: Alena] jsou tam takové sítě jako že tam nespadnou víš velice se mi to tam líbilo [mluvčí: Pavel] a ta trampolína je tam ta veliká jak byla na Royale [mluvčí: Alena] ano ano m* možná ještě větší ta trampolína ale je nová nezničená no tak uvidíme [mluvčí: Pavel] tož ta co byla na tem na té dovolené [mluvčí: Alena] ne to zas ne jako o ne* o neco větší [mluvčí: Pavel] tož to už není to je myslím akorát tato a potom už je ta me* [mluvčí: Alena] ne na tom Royale byla malá mně přišlo no možná stejně tak veliká [mluvčí: Pavel] nee toto byla předposlední já myslím a pak už byla jenom ta veli* největší [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Alena] tak asi byla stejná jak na tom Royale [mluvčí: Pavel] hmm [mluvčí: Alena] a tak tam to snad nikdo nezničí do té svatby [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavel] a oni už jako mají aj termín [mluvčí: Alena] nee ale jakože když to chcou v létě takže chápeš už se to musí jako začít vymýšlet kde co kolik čeho [mluvčí: Pavel] tak bych ale řekl svíca už by mohla být aj příští týdeň ne [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] tož svíca by mohla být klidně aj teďka o víkendu co by ne a ne to však to se dělá týden před tím před svatbou [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Pavel] no a Malovanec ten počki kdy on se má ženit [mluvčí: Alena] no to já nevím říkal #s příští rok [mluvčí: Pavel] mohli ale příští rok ale teď nevím on říkal aj to datum myslím ale já už si to nepamatuju [mluvčí: Alena] už mají jako datum aj vymyšlené [mluvčí: Pavel] myslím že jo [mluvčí: Alena] ano nějaké jako aby se hodilo k něčemu [mluvčí: Pavel] nevím to von ta jeho si tam všecko to organizuje [mluvčí: Alena] aha Ma* Malovanec jenom dojde řekne ano a hotovo [mluvčí: Pavel] Malovanec to zaplatí [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Alena] však to platí nevěsta [mluvčí: Pavel] ano [mluvčí: Alena] nevěsta platí svatbu ne to se děda zase prohne [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] to jsem chtěl akorát říct [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] proto tak šetří kdo šetří má za tři [mluvčí: Pavel] roky hovno [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Pavel] no nevím mám to zavolat teda tomu Romanovi stavíme se tam na kafe [mluvčí: Alena] no može* možeme to zkusit ale musíme to stihnout abysme byli na dvanáct hodin pro Maxíka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] že to bysme jeli asi zrovna z tama dají nám aj oběd [mluvčí: Pavel] tož ale [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] sami nemají myslím co jest takže tak ale já jsem chtěl neco o tom to kdo ví jestli už dělá [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Alena] (povzdech) [mluvčí: Alena] blbý dojem doma jak my dva teďka [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] no to jo půjdete spolu shánět prácu nekam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] já s Romanem [mluvčí: Pavel] ano [mluvčí: Alena] a proč ne ty s Romanem [mluvčí: Pavel] já mám prácu akorát v ní není co dělat teď momentálně [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Alena] aha ale ještě pořád je líp placená než já budu chodit na osm hodin a budu dělat jak šroubek že [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] no to jo [mluvčí: Alena] (pousmání) [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Alena] a pro Páju do družky půjdem jak dovezem Maxíka ne [mluvčí: Pavel] no ale a oni v té v té nemají tam jako tu školku otevřenú třeba do já nevím [mluvčí: Pavel] do když bys došla až o půl jedné třeba však to on by tam mohl být ne [mluvčí: Alena] Maxík [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Alena] mohl však on má zaplacený celoden [mluvčí: Pavel] ne ale jakože kdybys došla o půl jedné jakože by neležel ještě v posteli že by tam čekal [mluvčí: Alena] no to nevím právě [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Pavel] na ně [mluvčí: Alena] to nevím právě [mluvčí: Pavel] to je nevím [mluvčí: Pavel] oni myslím ve dvanáct to to zavírají protože tam bylo napsané na těch dveřách nějak od dvanácti do dvou [mluvčí: Alena] to nevím právě [mluvčí: Alena] ano do půl druhé myslím ne nebo do d* od půl jedné do dvou je to tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavel] kdo ti volal Veruna ne [mluvčí: Alena] Lucka tak jsem to típla [mluvčí: Pavel] jé [mluvčí: Pavel] ona se chce určitě stavit ona je s malú ve městě [mluvčí: Alena] ona mně však aj psala ale tak nevím co psala uvidíme uvidíme [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Alena] potom se na to podívám zavoláš tomu Romanovi teda [mluvčí: Pavel] tož nevím tož jestli podle toho co ta Lucka jestli se chce ta Lucka stavit tak mu budu těžko volat ne nebo [mluvčí: Pavel] nebo vlastně však vy pojedete tak jí řekni že pojedete až večer na to na brusle a my bysme se [mluvčí: Alena] aha v takovém větru pojedeš s náma [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Pavel] kurva aspoň budete mět trošku fyzičku [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] no to bude pěkné teda [mluvčí: Pavel] to ano [mluvčí: Pavel] (smrkání) [mluvčí: Alena] tak jo teda tak zavolej tomu Romanovi a [mluvčí: Pavel] 1 2 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] stavíme se u ňho [mluvčí: Pavel] no a tož jestli bude doma podle toho [mluvčí: Alena] no tož uvidíme jestli už někam nastúpil [mluvčí: Pavel] a ty ju ani neznáš tu jeho manžel* [mluvčí: Alena] ne já neznám ani jeho mně je to jedno já su nefakčenko půjdu za druhýma nefakčenkama [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] se budeme se sdružovat a chodit spolu na úřad práce [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] tož ne on ch* ne on chodí taky do Veselí myslím [mluvčí: Alena] no tož co [mluvčí: Pavel] nebo do Hodonína jak oni to mají ve Strážnici [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] já myslím že do Veselí [mluvčí: Pavel] emm nevím a oni nemají ve Stráž* vlastně mamka taky jezdila do Veselí no [mluvčí: Alena] tož mamka taky jez* mamka taky j* taky jezdila [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavel] tož jo tak mu jdu zavolat
12A009N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Lucie] Ruda objednal jenom čtyřicet litrů teda čtyřicet piv tak [mluvčí: Petra] a bylo vás tam kolik [mluvčí: Lucie] a bylo nás tam devět dohromady [mluvčí: Petra] tak to je docela slušný no i když čtyři piva na jednoho hmm to je málo [mluvčí: Lucie] no ale právě že přijeli poslední dva jako ségra Jana s tím svým manželem [mluvčí: Petra] od Venduly [mluvčí: Lucie] jo jo jo jo [mluvčí: Petra] hmm [mluvčí: Lucie] a ty když došli bylo vidět jak ten Honza jak už [mluvčí: Lucie] (mlasknutí) [mluvčí: Lucie] jde rovnou k tý pípě a začali mu točit pivo a rovnou to jako prdlo ne že už nedostal ani jedno [mluvčí: Petra] jach [mluvčí: Petra] ach jo a lahváče žádný neměli [mluvčí: Lucie] (nadechnutí) [mluvčí: Lucie] tak pily se lahváče pak jsme šli vlastně to jsme šli jenom na kafe do do města a do do cukrárny a [mluvčí: Lucie] pak jsme pili víno no a pak to skončilo úplně hrozně děsivě [mluvčí: Petra] jak to [mluvčí: Lucie] nebo jako hrozně super právě že ten Honza je taky takovej jemu už je asi [mluvčí: Lucie] nevím sedmatřicet je to nějakej ajťák a je takovej jako sympaťák ale v životě jsme k sobě jako ne* [mluvčí: Lucie] nepřišli že bysme měli si jako si spolu vo něčem vykládat [mluvčí: Petra] jo že to bylo takový to jako že se pozdravíte je to fajn ale nevěděli jste vo čem se bavit hmm [mluvčí: Lucie] no no no no no no no no [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Lucie] a pak tam byl ještě další jejich kamarád kterej je takovej ten jako že [mluvčí: Lucie] maminky se znají od školky a tak kluci z jedný rodiny a holky z druhý rodiny se znají tak ještě ten kamarád tam byl [mluvčí: Petra] je no [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] a tak jsme šli pak nakonec takhle hezky ve třech na diskotéku [mluvčí: Petra] ua ty vole [mluvčí: Petra] (citoslovce) [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Lucie] na takovou tu echt v* vesnickou ne jak tam byli ty úplně strašlivě ožralí teenageři takový ty ale opravdu jak už měli ty [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] ty vole [mluvčí: Lucie] povislý koutky nehecovala právě nikdo my jsme tam m* pak jsme si druhej den říkali že jsme tam vlastně nikdo nechtěli jít [mluvčí: Petra] a ty #s to hecovala [mluvčí: Petra] kdo to hecoval [mluvčí: Lucie] a vždycky to bylo takový to se na to asi vyserem nikam nepůjdem pak někdo se zved a řek [mluvčí: Lucie] tak já si jenom vyměním boty a můžem vyrazit víš jako že to bylo úplně takový to [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Lucie] a já jsem tam dost házela hlavou tak možná že jsem si tu tam jako zkurvila [mluvčí: Petra] tak to je možný [mluvčí: Lucie] ale [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] ale zase mě to jako v pondělí v úterý vůbec nebolelo až dneska mě to celkem [mluvčí: Petra] to se může klidně dostavit podle mě až pozdějc takže jsi trsala na diskotéce jo [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Lucie] bylo to teda vostrý ty jo bylo to vostrý takový tý venkovní víš jako že to [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] tak to je hustý [mluvčí: Petra] ale to je dobrý náhodou [mluvčí: Lucie] paráda hrozně jsme se tam sťali pili jsme tam rumy [mluvčí: Petra] ty vole [mluvčí: Lucie] a bylo to hrozně dobrý s těma s těma klukama jako oni byli takoví jako [mluvčí: Petra] hmm [mluvčí: Lucie] protože tam bylo fakt hrozná spousta těch ožralejch takovejch prapodivnejch existencí tak si mě tam tak jakoby ch* chránili víš a to [mluvčí: Petra] jé to je dobrý [mluvčí: Lucie] hele ty vole běž dál jo tadyhle se sem nekácej do nás a tak [mluvčí: Petra] to je dobrý [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Lucie] a i mě vyzvali k tancu tak jsem tam jako si skočila taky [mluvčí: Petra] pěkný bylo to dobrý [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Lucie] no byla to hrozná legrace no [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Petra] že ses taky pořádně vyřádila že s Brablíkem asi byste na něčem takovýmdle neskončili co [mluvčí: Lucie] no no [mluvčí: Lucie] a možná taky [mluvčí: Petra] jo on je tanečník není ne nebo jo [mluvčí: Lucie] jako když by byla [mluvčí: Lucie] já myslím že když by se jako hecnul [mluvčí: Petra] i když v Křešíně vlastně jo [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Petra] tam docela trsal [mluvčí: Lucie] tak by možná šel [mluvčí: Petra] ty jo pěkný [mluvčí: Lucie] bylo to super děcka jsou roztomilý hrozně [mluvčí: Petra] zase [mluvčí: Petra] už jsou veliký že [mluvčí: Lucie] no už uměj plácat bá* nebo spíš bořit bábovky [mluvčí: Petra] (pousmání) [mluvčí: Lucie] honěj š* furt nás už jako všechny nás honili b* bába bába že budem dělat bábovky [mluvčí: Petra] a mluvěj teda už nějaký i něco jinýho [mluvčí: Lucie] jenom tady ty slova ne ne jenom nebo takovýto jako že když říkám jsme šli s Ondrou pak z města spolu [mluvčí: Lucie] tak jsem mu říkala to je dům a on udělal dů říkám nee dům [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] dů víš že tak jakoby opakujou ale ještě ještě neto jediný [mluvčí: Petra] že mi přijde že opice už za chvilku začnou mluvit úplně no a co a jediný [mluvčí: Lucie] no no já už se na ně těším zejtra teta uměj dost dobře [mluvčí: Petra] (pousmání) [mluvčí: Lucie] a vždycky nás to ráno vzbudilo oni jsou jak papoušci jak maj ty vysoký hlásky teta teta teta teta [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Lucie] (pousmání) [mluvčí: Petra] to je dobrý [mluvčí: Lucie] (pousmání) [mluvčí: Lucie] a už jsou chytrý no Ondra jeden den měl takovou hru že furt chodil se smetáčkem a s lopatkou vždycky mi to dal do ruky [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] a vytáh mě ukázal mi takhle drobeček to jsem musela zamést [mluvčí: Lucie] pak mě vzal za ruku a vodvedl mě k oši* ke koši a tam jsem to musela vysypat [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Lucie] a pak jsem si šla sednout a von zase mi to dones tak zase mi ukázal víš pěkně po jednom jsme tam vyklidili no [mluvčí: Petra] a zase jo [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] ty jo takže bude pěkně pinktlich až bude dospělej a bude svoji ženskou děsně sekýrovat [mluvčí: Lucie] no no no [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Petra] to je hustý [mluvčí: Lucie] dobrý to bylo a ty zejtra dojdeš tam teda [mluvčí: Petra] jo ale asi jenom na chviličku jako že to vy* vy* jako že se projedu aspoň na kole [mluvčí: Petra] uvidím to že si dám třeba jedno vínečko a pak zas pojedu protože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Petra] já jsem si myslela jak dneska zase vstanu hrozně brzy a prostě nějak já nevím [mluvčí: Petra] zklamává mě tělo děsně že bych jako už [mluvčí: Lucie] a děláš třeba do noci nebo to [mluvčí: Petra] snažím se no [mluvčí: Lucie] tak se nediv taky je potřeba odpočinek [mluvčí: Petra] suším meruňky [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Petra] jsem zjistila jak se nemaj sušit protože prvně jsem to dala jako ještě takový mokrý [mluvčí: Petra] na ten papír ono se tam všechno nalepilo jsem úplně nasraně to tady z toho seřezávala [mluvčí: Petra] dívej jak ta diplomka vypadá vypadá to jako fakt super ale už by to mohlo bejt klidně napsaný [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Petra] dívej jo předváděčka krásný úvod poděkování prohlášení o 2 [mluvčí: Lucie] hezky hezky maj* ne jako počkej já si to přečtu ještě [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Petra] to mám v podstatě fakt programový navázání na tu [mluvčí: Petra] na tu svoji starou úvod ten mám zprasenej to ještě budu předělávat ale todle už je jako fakt skoro načisto [mluvčí: Lucie] hmm ty vole [mluvčí: Petra] tará tá ta tá tá tá [mluvčí: Lucie] ty jsi hustá [mluvčí: Petra] ty ta rá ta rá rá ta ra ra no dívej dívej ja da dý tý da dá [mluvčí: Lucie] vždyť to už máš hotový [mluvčí: Lucie] ty jo a to seš teprve takhlenc nahoře tím ča* čárátkem [mluvčí: Petra] no protože [mluvčí: Lucie] no tak toho je teda hustě teda [mluvčí: Petra] protože text no ne no no že jenže to jsou přílohy víš [mluvčí: Petra] že tady tady jako začíná vlastně teda ta analytická práce že to před tím je taková ta vomáčka teoretická [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Petra] a teď tady začínaj přílohy což bude úplně strašnej masakr protože to jsou ty různý stadia zpracovávání těch [mluvčí: Petra] těch lexémů a tak a je to úplně hrozný ještě bla bla porovnávání se slovníkama což jako [mluvčí: Petra] ta moje práce je vlastně v podstatě jenom materiálová práce nebo z velký části že jsem jako nadělala spoustu věcí [mluvčí: Petra] abych napomohla zpracování toho materiálu pro ten grant ale sama jako [mluvčí: Petra] nevím teď si z toho musím prostě vybrat jednu malou věc ale je to strašně těžký a to je jedno [mluvčí: Lucie] a ještě nemáš vybranou tu jednu věc jako [mluvčí: Petra] no mám ale je to hrozně těžký to z toho vytáhnout jako že budu rozebírat jenom nespisovný [mluvčí: Petra] nespisovný ty nespisovný lexikum a a vy* vy* jako vyrobila jsem slovníček nespisovnýho lexika z toho co jsem jakoby [mluvčí: Petra] všech* ze všech těch slovíček co jsem co jsem z toho materiálu vytáhla co nejsou ve Slovníku spisovný češtiny [mluvčí: Petra] ale je to prostě strašný já to teď musím ještě porovnat s jedním jiným slovníkem a ono to je hrozně těžký jako [mluvčí: Petra] řešit ty významy slov a tak že prostě to taky není úplně jasně stanovený [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Petra] a teď jak se to určuje podle nějakých těch stylových rovin a [mluvčí: Petra] podle tvoření to taky můžeš brát a tak tak já furt jako nevím kudy se mám vydat víš [mluvčí: Petra] ale dobrý včera ty konzultačky byly vtipný [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Lucie] no hmm [mluvčí: Petra] že jsem došla teda s tím že jako toho moc nemám a vona [mluvčí: Petra] jo pohoda jako že taky teď odevzdávala něco co měla odevzdat už před čtrnácti dnama že to chápe [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Petra] ale že už teda do příští středy fakt toho musím odevzdat co nejvíc [mluvčí: Lucie] do příští středy jo [mluvčí: Petra] hmm a do pátku teď nebo do soboty jí mám teď něco poslat taky [mluvčí: Petra] (zívání) [mluvčí: Lucie] hele no tak to už se ti to úplně hrozně hezky blíží jako že tím že už to budeš mít fakt za sebou [mluvčí: Petra] no to jo [mluvčí: Petra] no jako že já jí teď pošlu podle mě do tý soboty nebo do tý středy jí pošlu první část kde já jakoby [mluvčí: Petra] tu v tý první části já vlastně navazuju na tu bakalářku a popisuju tam vlastně ty stejný jevy akorát na tom rozšířenějším materiálu [mluvčí: Petra] a pak ta druhá část je ten slovníček kterej musím totiž celej popsat a plus ho porovnat ještě s tím [mluvčí: Petra] s tím jiným slovníkem protože v Bulharsku víš bulharský bohemisti napsali slovník nespisovný češtiny docela dobrej [mluvčí: Lucie] aha [mluvčí: Lucie] aha [mluvčí: Petra] tak to budu jako porovnávat ale je to hrozně těžký víš jako že prostě pf já vůbec nemám ten teoetickej* základ [mluvčí: Petra] a vždycky tam dojdu a ona mi tam nasází nějaký věci [mluvčí: Petra] jako todle todle a támleto todleto ale já to jakoby nemám kde zjistit víš ty věci [mluvčí: Petra] jako že kterej ten kterej ten slovník je třeba jako kvalitnější kterej není protože [mluvčí: Lucie] hmm a tak to by ti ona měla poradit ne nebo ne [mluvčí: Petra] to jo když ona mně toho vždycky nasype tolik že já to pak nějak poslepím a ble a to je jedno to bude dobrý [mluvčí: Lucie] to už budeš mít za chvilku hotový [mluvčí: Petra] jo já si myslím že fakt to do půlky srpna stihnu což si myslím že je super [mluvčí: Lucie] to je bomba [mluvčí: Petra] a pak založíme s Opicí kapelu říkala jsem ti to [mluvčí: Lucie] ne [mluvčí: Petra] si budu kupovat basovku che che che [mluvčí: Lucie] fakt [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] fakt [mluvčí: Petra] jsme se tak s Leošem [mluvčí: Lucie] a co jak se budete jmenovat a co budete hrát [mluvčí: Petra] vyhecovali to jsme ještě nevymysleli ale my tak nějak jsme se s Leošem hecovali že jako mě naučí hrát na to na basovku [mluvčí: Petra] a pak jsme našli úplně na netu nějakou takovou vypadá strašně pěkně teda [mluvčí: Petra] a je i docela v pohodě cenově takže jako budu mít basovku a dobrý je že [mluvčí: Lucie] a Leoš bude hrát s váma v kapele [mluvčí: Petra] to nevím třeba a Viola má bicí na který vůbec nehraje od Leoše [mluvčí: Lucie] hustě [mluvčí: Petra] má je doma a práší se jí na to takže ji vyhecujem taky a bude to hrozná prča [mluvčí: Lucie] ježiš ty jo to to je hustý [mluvčí: Petra] a dobrý je že Tonda začal zase jako hrát na kytaru víš on na to vůbec nešáh [mluvčí: Lucie] jo jo [mluvčí: Petra] a ty úplně ty vole ty budeš mít basu [mluvčí: Petra] no tak to založíme kapelu a teď jsme si psali že já jsem si šla hrát tady na basovku [mluvčí: Petra] a on si šel hrát na kytaru a pak mi psal jak má ty prsty jako ztuhlý ale že to teda rozcvičí [mluvčí: Lucie] (pousmání) [mluvčí: Petra] tak dobrý je že začne zas něco dělat mám teda radost [mluvčí: Lucie] to jo to jo [mluvčí: Petra] tak to bude prča ale nevím no jestli mně to vůbec půjde to se uvidí [mluvčí: Petra] (povzdech) [mluvčí: Petra] ty jo je to děsně úmorný [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Petra] toto [mluvčí: Lucie] toto [mluvčí: Petra] hmm no a co ta halenka zelená tu sis nevzala si #s to sebou [mluvčí: Lucie] nevzala já jsem si to zas už rozmyslela [mluvčí: Petra] 3 to ukázala jak to [mluvčí: Lucie] protože jsem si ji teďka jednou jako měla jsem ji na sobě hnedka jsem ji dala vyprat a zase jsem si ji vzala [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] a mně přijde jak je to takový to tričko že to jako najednou je takový víc tričkový než halenkový že to je takový [mluvčí: Petra] a odkud že to máš [mluvčí: Lucie] no buď je to ze Zary nebo z Camaieu tam vedle n* na Český naproti Barviče [mluvčí: Petra] hmm [mluvčí: Petra] (nadechnutí) [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] tak já tam asi možná nevím zejtra už to asi nestihnu [mluvčí: Lucie] že budu as* ráno jdu ještě na ke kadeřnici [mluvčí: Petra] jako zase si vyzkusit to to [mluvčí: Lucie] ne ne jenom dobarvit ať nemám tajdlety červený [mluvčí: Petra] hmm [mluvčí: Lucie] pak to pak musím do práce [mluvčí: Lucie] tam budu tak do půl pátý a možná potom že bych ještě doběhla do Vaňkovky tak tak jo [mluvčí: Petra] jako jako že by sis ho stejně koupila i když ne* nebo jak jako se podívat ještě na něco jinýho jo tak [mluvčí: Lucie] ne ještě nějakou něco dalšího no že ta bílá halenka je jako pěkná ale [mluvčí: Petra] ještě by to chtělo něco jinýho že se ti to nehodí [mluvčí: Lucie] já nevím no ještě by to chtělo něco no no úplně jedno [mluvčí: Petra] no a sukni už máš [mluvčí: Lucie] ne a jedu až v pondělí na zkoušku [mluvčí: Petra] ty jo ale počkej to je pondělí pak bude ještě jedno pondělí a pak už o víkendu nebo jak to je [mluvčí: Lucie] to je ještě no [mluvčí: Lucie] hmm jo jo [mluvčí: Petra] todle je úplně nejdebilnější kalendář na světě protože ty t* t* ten tejden nezačíná [mluvčí: Lucie] no jo jo jo [mluvčí: Petra] hrozný takže teďko je dvacátýho pátý tejden do prvního [mluvčí: Lucie] třicátýho bude zkouška [mluvčí: Lucie] navíc to Lukáš ještě nemá občanku furt [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Petra] ty vole [mluvčí: Lucie] furt nemáme ještě v* vyti* vy* vylisovaný ty hmm [mluvčí: Petra] čtrnáct dnů [mluvčí: Petra] sedmnáct dnů tak to je pohoda [mluvčí: Lucie] ty originální cédéčka to ještě nemáme [mluvčí: Petra] a už se to bude řešit nějak jako že jak #s říkala že tam potřebuješ jet nebo že #s tam chtěla jet tak už zase [mluvčí: Lucie] no já tam asi budu muset jet už s těma jako cédéčkama no [mluvčí: Petra] jo takhle [mluvčí: Lucie] jenže teď jsem* zase zjistila že když je ten obřad a je tam tolika lidí [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] tak než všichni odgratulujou tak to je třeba na půl hodiny takže tam bude muset těch písní bejt jako hodně [mluvčí: Petra] (pískání) [mluvčí: Petra] nebo jedna pořád dokolečka [mluvčí: Lucie] takže my jsme si na nich na žádný jako neshodli vůbec ještě [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] ty jo tak si nechte dát tu jejich sadu jak tam hrajou ty [mluvčí: Lucie] když ona nám furt nutila ta paní že nám tam bude někdo zpívat jako víš a to [mluvčí: Petra] hrozný [mluvčí: Petra] tak třeba by to byla docela dekadence taková ta jaká brejlatá soudružka s tím keyboardem [mluvčí: Lucie] no nevím no [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Lucie] (citoslovce odporu) [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] (nadechnutí) [mluvčí: Lucie] asi ne [mluvčí: Petra] když to bude fakt těžký vybrat jakou muziku aby se to i hodilo zase k tomu jako [mluvčí: Lucie] anebo to necháme bez toho no [mluvčí: Lucie] a zase víš co když máme všechno moderní tak asi bysme [mluvčí: Lucie] oni tam maj tu klasiku anebo pak mají Jsi můj pán třeba nebo nebo [mluvčí: Petra] jo to vím top* to hráli Hed* Hedvice myslím na to [mluvčí: Lucie] nějakou takovouhle pr* [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] hroznou [mluvčí: Petra] mně to přijde úplně divný 2 [mluvčí: Lucie] no nebo to jak zpívala Basiková v tý latině víš a tady to jako tenhle typ moderních písní no [mluvčí: Petra] ty shity hmm bude určitě Ave Maria nebo něco takovýhodle [mluvčí: Lucie] taky tam je no [mluvčí: Petra] když džin mně přijde že na půlhodinu zas dávat nějaký moderní hity to úplně jako no nevím [mluvčí: Lucie] to ne tak hi* jako ne hity ale něco no [mluvčí: Petra] hmm
12A010N
Lokalita: Krkonoše, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Jaroslava] půjdu podívat na ten žebřík nějak s ním budu potřebovat pomoct ho zvednout [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] je těžkej nebo co [mluvčí: Jaroslava] je dost těžkej a jak je dlouhej tak se s ním špatně manipuluje jako že Lukáš to dělá sám ale [mluvčí: Ludmila] jo aha [mluvčí: Ludmila] a zvedneme to [mluvčí: Jaroslava] takže to zvednem asi ve dvou ale asi to sama nezvládnu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] no jo jasně [mluvčí: Jaroslava] tak to musíme nějak si s tím poradit tak snad to půjde [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm hmm [mluvčí: Ludmila] hmm a kam dosahuje k tomu hornímu voknu [mluvčí: Jaroslava] no tak nějak ně* kousek nad horní okno takže právě pak vejš už se to musí s lanem [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] na ten středovej trám tak uvidíme kam to půjde [mluvčí: Ludmila] no jo jestli to teda zvedneme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] to asi zvednem no to zas jako zvednem jenom budem muset dávat pozor aby člověk netrefil vokno netrefil něco [mluvčí: Ludmila] no právě [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] tak radši to [mluvčí: Ludmila] a on je jako by ze tří částí [mluvčí: Jaroslava] ze dvou [mluvčí: Ludmila] a tu třetí že maj tam [mluvčí: Jaroslava] no von říkal že nám jako [mluvčí: Ludmila] jednu [mluvčí: Jaroslava] že to jde ještě propojit ale že vždycky používaj jenom ty dvě a jednu jako že to maj dva žebříky [mluvčí: Ludmila] a ty se nedaj rozdělit ty dvě části [mluvčí: Jaroslava] daj ale bylo by to krátký [mluvčí: Ludmila] no jo jako to spojit třeba z vokna [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] nahoře ne to ne [mluvčí: Ludmila] (smích) [mluvčí: Ludmila] ne [mluvčí: Jaroslava] dá se to asi by to šlo vytahovat což by jakoby bylo vono no ale [mluvčí: Ludmila] aha jo 1 [mluvčí: Jaroslava] tam je problém s tím že to je dlouhý než že by to bylo těžký [mluvčí: Ludmila] no [mluvčí: Ludmila] hmm hmm a kolik měří [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] no to nevím [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Ludmila] no nedosáhne až nahoru [mluvčí: Jaroslava] tak zkusím prostě tohle můžu zkusit z toho o* z těch oken [mluvčí: Ludmila] a to je tak [mluvčí: Jaroslava] štítovejch tady natírat vokolo jako že si tam hodím to lano a budu v tom sedět [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] ale není to úplně jednoduchý [mluvčí: Ludmila] hmm kolik máš tak rozsah [mluvčí: Jaroslava] dost [mluvčí: Ludmila] jako kolik dosáhneš [mluvčí: Jaroslava] na tom laně dost [mluvčí: Ludmila] metr a půl m* dva metry [mluvčí: Jaroslava] no třeba i víc [mluvčí: Jaroslava] máme tu nějakou malou plechovku tý barvy nebo máme jen tu co jsem kupovala já [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] máme tu starší plechovky ještě ty gelovky podle mě [mluvčí: Jaroslava] a maj ouško [mluvčí: Ludmila] ouško esko nějaký hmm co je ouško nevím asi ne asi ne [mluvčí: Jaroslava] (zívání) [mluvčí: Jaroslava] jako rukojeť [mluvčí: Jaroslava] aby se to dalo za něco zavěsit že jo [mluvčí: Ludmila] jak rukojeť no tak to by si musela [mluvčí: Jaroslava] jako kyblíček má ucho [mluvčí: Ludmila] kyblíček s ouškem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] já nepotřebuju kyblíček stačí mi ta plechovka jestli má ouško [mluvčí: Ludmila] se podíváme [mluvčí: Ludmila] ne [mluvčí: Jaroslava] no na to jsem se ptala [mluvčí: Ludmila] ale najdeme asi nějakej kyblíček ne [mluvčí: Jaroslava] ty desetikilový maj tak já když tak půjdu s tou dese* nebo kolik pětikilov* já nevím kolik tam [mluvčí: Ludmila] jo jo že to vodlijeme hmm a v čem vy jste měli ten lu* luxol [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] no v těch p* vod luxolu desetikilovejch desetilitrovejch [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm a jak jste to měli na něčem zavěšený nebo [mluvčí: Jaroslava] na laně [mluvčí: Ludmila] na tom laně je ten kyblík jo [mluvčí: Jaroslava] no akorát právě když je to úplně plný tak je to blbý že lepší když je půl kyblíku takže [mluvčí: Ludmila] no to jo [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] ze začátku to šlo hůř teďkon už to šlo líp [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] protože už jsme měli vlastně jeden kyblík prázdnej tak jsme si to přelili půl napůl [mluvčí: Ludmila] hmm proto jsou ty s* kameny tak postříkaný [mluvčí: Jaroslava] no taky proto [mluvčí: Ludmila] i kytičky a libeček a jahody [mluvčí: Ludmila] (smích) [mluvčí: Jaroslava] bezpochyby [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] šnitlík [mluvčí: Jaroslava] ano ale chata vydrží natřená dýl než narostou nový jahody a libečky [mluvčí: Ludmila] jasně vždyť jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] (povzdech) [mluvčí: Ludmila] na hamaku jste ani neměli čas [mluvčí: Jaroslava] ne neměli no k ničemu jinýmu jsme se nedostali ale tak ještě se sem třeba dostaneme jednou na ty kola plánujem [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Ludmila] jenom byla procházka [mluvčí: Jaroslava] no dneska mezi deštěm [mluvčí: Jaroslava] od Mechovince na vyhlídk* na Harrachovy kameny [mluvčí: Ludmila] ale ta vyhlídka není špatná že jo 1 [mluvčí: Jaroslava] když je mlha tak je [mluvčí: Ludmila] jo mlha byla [mluvčí: Jaroslava] super [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Ludmila] no dneska to nešlo moc na hřebeny [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] (povzdech) [mluvčí: Jaroslava] rozeznali jsme tady to autobusy na parkovišti [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] to bylo nejvzdálenější co jsme viděli [mluvčí: Ludmila] no ta mlha pak odešla ne když jsem přijela tak už [mluvčí: Jaroslava] no když jsi odešla kdy* když ano když jsi přijela tak už odešla ale [mluvčí: Jaroslava] my jsme přišli tak v půl dvanáctý do chaty ve dvanáct a to ještě byla mlha [mluvčí: Ludmila] aha [mluvčí: Jaroslava] (zívání) [mluvčí: Ludmila] ale nahoře byla pořád no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] hmm [mluvčí: Ludmila] a pak teda pršelo takže jsem ráda že jsem jela autobusem no [mluvčí: Ludmila] (pousmání) [mluvčí: Ludmila] ale že jsem měla na cestu docela příjemně no z tý Jizerky do Kořenova [mluvčí: Jaroslava] že už je to lepší [mluvčí: Jaroslava] tady právě ráno bylo úplně šíleně [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] vlastně mrholilo furt trošku [mluvčí: Ludmila] no tam taky byla mlha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] ale překvapilo mě šli jsme po tratích jakoby tím delším okruhem nahoru na tu vyhlídku takovým tím pytlíkem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] delším delším okruhem hmm [mluvčí: Jaroslava] a jsem čekala že tam bude normálně cesta [mluvčí: Ludmila] no [mluvčí: Jaroslava] a vono tam jenom vysekaná jakože bylo to vysekaný sekačkou ale bylo to tráva vysoká třeba deset centimetrů takže jsme přišli strašně zmáčený nahoru [mluvčí: Ludmila] že tam sekaj myslíš [mluvčí: Jaroslava] sekaj to tam to jo je to bylo to bylo to fakt vysekaná ta ale nebylo tam žádný jako [mluvčí: Jaroslava] písek kame* jaksi štěrková cesta to nebyla no [mluvčí: Ludmila] jo [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] co jsme čekali [mluvčí: Ludmila] jste šli v botách [mluvčí: Jaroslava] v botech [mluvčí: Jaroslava] hmm [mluvčí: Jaroslava] no [mluvčí: Ludmila] takže to sekaj proč to sekaj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] asi tam nějak jezděj nebo choděj [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] tak neňí tam vstup zakázán takže asi se tam smí jenom to neňi úplňe [mluvčí: Ludmila] hmm hmm [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] často využívaný [mluvčí: Ludmila] jsem jela autobusem kterej jel z Ústí nad Labem do Trutnova [mluvčí: Jaroslava] až [mluvčí: Ludmila] šílená trasa tak nejvíc jsme tam byli čtyři [mluvčí: Jaroslava] (zívání) [mluvčí: Ludmila] (smích) [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Jaroslava] no tak [mluvčí: Ludmila] pak z Jilemnice sem jsme taky byli čtyři nebo pět lidí sem jely dvě děti s maminkou a s babičkou [mluvčí: Jaroslava] no tak je neděle no [mluvčí: Jaroslava] a ty [mluvčí: Ludmila] já a ještě nějakej pán [mluvčí: Jaroslava] jo to jsi dítě počítala za půlku čtyři až pět [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Ludmila] ne já jsem si vzpomněla na toho pána ten tam byl takovej nenápadnej [mluvčí: Ludmila] no jo tak houby jsme docela našli [mluvčí: Jaroslava] houby byly dobrý zkusíme to ještě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] nebo ty borůvky až nás tady přestane bavit natírání já jsem zvědavá kolik toho stihnem [mluvčí: Ludmila] a na borůvky [mluvčí: Jaroslava] z těch proužků nebo spíš možná možná ne stihnem ale kolik kam až se dostanu [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Ludmila] ale jo [mluvčí: Ludmila] hmm hmm [mluvčí: Jaroslava] že ty spodní třeba na tady na severní straně a na terase [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] to půjde hmm [mluvčí: Jaroslava] jsou že se to dá i z toho když tak i z toho dřevěnýho žebříku třeba první dva proužky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm hmm [mluvčí: Jaroslava] máš tam tu barvu na tu terasu kdybys chtěla koupenou [mluvčí: Ludmila] koupili jste bizil jo [mluvčí: Jaroslava] ne bizil nevím co no něco jinýho [mluvčí: Jaroslava] (citoslovce) [mluvčí: Ludmila] jinou [mluvčí: Ludmila] šedou [mluvčí: Jaroslava] jo nevím jak se to jmenuje pán mi to dal [mluvčí: Ludmila] (povzdech) [mluvčí: Ludmila] hmm a kde jste nakupovali [mluvčí: Jaroslava] já jsem naku* na Dělnický jsou nějaký barvy [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] koupila jsem i nějakýho toho sklenáře ještě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] tmel to #s musela ke sklenáři [mluvčí: Jaroslava] ne to jsem byla v jinejch barvách lacích ty jsou u nás na Komunardech [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] ale možná myslím si že toho mám moc pán mi tvrdil že potřebuju tak tři když jsme počítali kolik toho koli* jaká je plocha [mluvčí: Ludmila] na tu terasu [mluvčí: Jaroslava] ne na ty vokna ten tmel [mluvčí: Ludmila] jo [mluvčí: Jaroslava] tydlety [mluvčí: Ludmila] no hmm [mluvčí: Jaroslava] já nevím jaká je spotřeba tak jsem řekla že vezmu dvě že když tak [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] von říkal že kdyby toho bylo moc tak mu to můžu vrátit jakoby nepoužitou [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Ludmila] vono to hlavně ztvrdne no potom [mluvčí: Jaroslava] jo já nevím [mluvčí: Ludmila] no já tady nějakej mám ale ten už [mluvčí: Jaroslava] je tvrdej [mluvčí: Ludmila] právě je tvrdej [mluvčí: Jaroslava] já jsem koukala že nahoře je stejná ta no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] no tak to už pak není dobrý no nevím jestli to vydrží dva roky nebo tři ale [mluvčí: Jaroslava] (zívání) [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] tak to bude chtít ještě nějak vyřešit to z* k voknům se podle mě nedostanem teď no toho je ale tak ty proužky půjdou [mluvčí: Ludmila] no ty rámy nahoře by byly dobrý ještě protože to já sama nechci dělat [mluvčí: Jaroslava] no jasně [mluvčí: Ludmila] jinak ty vokna to si udělám pozvolna [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] a to jde nějak teda to se musí zbrousit [mluvčí: Ludmila] no to já vždycky si to vyndám dám si to na ty kozy pak to bruskou [mluvčí: Jaroslava] 1 [mluvčí: Ludmila] teda nejdřív to tou te* *pel* horkovzdušnou pistolí to vopálím seškrábu to nějakou škrabkou nebo jak se tomu říká špachtle [mluvčí: Jaroslava] jo tou pistolí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Jaroslava] jo špachtlí [mluvčí: Ludmila] pak to vobrousím bruskou dám tam ten tmel kde je vypadanej a pak už to jenom natřu [mluvčí: Jaroslava] to právě bys měla celý to vyměnit [mluvčí: Ludmila] i vytmelit to celý vyměnit no když to když to jde vyndat když to nejde tak [mluvčí: Jaroslava] tmel hmm [mluvčí: Jaroslava] že jako na* doplňovat čá* *stečně právě asi to co [mluvčí: Ludmila] no jo no [mluvčí: Ludmila] tak to myslím že donatřu jednu a pak začnu znova zase ty co už jsem natírala někdy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Jaroslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] začala před pěti lety a tak pořád dokola to je tak akorát akorát těch voken tady na to [mluvčí: Jaroslava] nekonečnej boj [mluvčí: Ludmila] (povzdech) [mluvčí: Jaroslava] (povzdech) [mluvčí: Jaroslava] no a co příští tejden teda ty plánuješ něco máš nějaký plány [mluvčí: Ludmila] uvidím teprve [mluvčí: Jaroslava] žádný plány [mluvčí: Ludmila] jak se domluvím [mluvčí: Jaroslava] nikam se nechystáš na výlety [mluvčí: Ludmila] tak to se domluví asi na poslední chvíli jak zas jak kdo bude moct
12A011N
Lokalita: Zlín, Situace: restaurace, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Jaroslav] no já jsem se k ní vlastně došel střihat a [mluvčí: Jaroslav] jako jsme já jsem došel vlastně na jedenáct a za* *čali jsme probírat jako nějaké věci [mluvčí: Jaroslav] ohledně toho střihání a ona já jsem si vlastně všiml že tam máte ty světla víš [mluvčí: Jaroslav] v tom v tenhletý Vitage nebo jak se to jmenuje Vitage kadeřnictví no prostě to je jedno no a já jsem viděl ty světla [mluvčí: Martin] no kade* [mluvčí: Jaroslav] a jako já jsem říkal ty jo tak Kuba si pořídil světla ona ještě říkala víš že no ty jo Kuba si pořídil před [mluvčí: Jaroslav] já nevím dvouma l* rokama zhruba že nějaké světla a [mluvčí: Jaroslav] že jako byl s něma spokojenej že ho to stály já nevím ně* kolik říkala kolem třiceti tisíc snad [mluvčí: Martin] skoro skoro čtyřicet [mluvčí: Jaroslav] skoro čtyřicet tisíc no jo ona říkala jako že je využíval nějakou dobu že snad s něma fotil jenom třikrát ještě mi říkala jo [mluvčí: Jaroslav] on s něma fotil nějak třikrát jo a teď prostě je chce prodat říkám jako proč je chce prodat říkám však to jsou [mluvčí: Jaroslav] prostě světla dobré bych řekl jako co jsem se na to díval teda na ty světla tak mi připadaly jako opravdu kvalitní jo [mluvčí: Jaroslav] no a že to chce prodat že si chce koupit nějaké jiné říkám tak jako fajn nebo to [mluvčí: Jaroslav] no a my jsme se začali pak bavit teda o těch světlech nějak tak víc jako [mluvčí: Jaroslav] no a říkala že třeba jsou na houby v tom jako že když třeba fotíš jo že tam musíš prostě p* při tom [mluvčí: Jaroslav] zmáčknutí jako při tom vyfocení musíš držet nějaké tlačítko aby se ti vyletěla nějaká nějaký blesk nebo nějaké světlo [mluvčí: Jaroslav] tak jsem tomu možná moc neporozuměl nevím jak to teda je tam u toho [mluvčí: Martin] tam vlastně ty abys to odpálil ten záblesk [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] tak ty musíš mít dálkový odpalovač [mluvčí: Jaroslav] a ten sis snad koupil ale [mluvčí: Martin] ano [mluvčí: Jaroslav] ten si #s koupil [mluvčí: Martin] ty máš normálně u těch světel už v základu máš vlastně synchronizační kabel [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] u každého světla jeden jenomže ty kabely jsou prostě na hovno protože jsou [mluvčí: Martin] já nevím jo prostě jsou takové debilní že se něco zlomí nebo blbě nasadíš on se zkurví a je to v prdeli [mluvčí: Jaroslav] já vím ona m* ona mně říkala jako že #s to předtím fotil normálně to #s mně říkal tu* tuším aj ty předtím [mluvčí: Jaroslav] že když #s fotil tak že #s musel hýbat s káblema jo aby t* [mluvčí: Jaroslav] aby vlastně to propojení tam bylo dobré aby to vůbec vyfotilo něco [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] jo a že sis pak koupil právě tady tohle a to byla bezdrátová spoušť teda [mluvčí: Martin] to je bezdrátový odpalovač tam máš vlastně že nasroubuješ našroubuješ do foťáku našroubuješ vlastně jednu věc [mluvčí: Jaroslav] hmm [mluvčí: Martin] (nadechnutí) [mluvčí: Martin] a pak mezi světlo a elektriku dáš vlastně druhou věc jo a to je vlastně přijímač na foťáku máš odpalovač [mluvčí: Martin] a s tím že ty jakmile ty zmáčkneš spoušť [mluvčí: Martin] tak se vlastně odpálí dálkově ten blesk to znamená nemusíš být nejsi limitovaný žádným kabelem ničím ta* ničím takovým [mluvčí: Jaroslav] dobře ale tak to znamená jako to že když teda ty zmáčkneš jo máš foťák jo máš ho u oka [mluvčí: Jaroslav] jo řekněme ostříš nebo něco máš nějakou kompozici nastavenou teď prostě vyfotíš [mluvčí: Jaroslav] zmáčkneš normálně klasické vyfocení na fotoaparátu tak ti vyletí i ten blesk nebo ty světla [mluvčí: Martin] no ty to máš na té ty máš na té na tom vysílači máš tlačítko test to zmáčkneš [mluvčí: Martin] to odbleskne všecko vidíš že to je v pohodě že to má prostě synchronizaci mezi sebou jenomže [mluvčí: Martin] jak je ten dědeček prostě ta dvacítka je stará už že jo [mluvčí: Jaroslav] ano [mluvčí: Martin] tak já nevím jestli to je vyčvachtaný ten ty lyžiny na tom blesku nebo co tam je prostě pojebaného protože jakmile to zmáčknu já [mluvčí: Martin] a netlačím do toho čelem do toho přístroje jak debil tak se to prostě neodpálí to znamená já když fotím [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Martin] na šířku tak je to v pohodě protože si do toho zatlačím čelem a odpálí se to [mluvčí: Jaroslav] rozumím takže když fotíš vlastně na výšku tak de* de facto nemůžeš dotlačit tím čelem že tak se to prostě [mluvčí: Martin] tam je možná tam je nějaký špatný kontakt nebo něco takového [mluvčí: Jaroslav] není to ono no já jsem právě si myslel protože třeba ten externí blesk co #s mi jako půjčoval [mluvčí: Martin] 2 [mluvčí: Jaroslav] tak jsme se o tom bavili jako že by měl mít [mluvčí: Jaroslav] nějaké to čidlo nebo světlo které prostě vysle signál jo ten foťák to příjme [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Jaroslav] vyfotí a okamžitě se zapne blesk já jsem myslel teda že když #s mluvíš o té dálkové spoušti že má to samé [mluvčí: Jaroslav] jo že prostě ty vyfotíš a ono to víceméně sepne a vyfotí tu fotku to si myslím že by tam teda mělo být jo asp* [mluvčí: Martin] počkej jaký jaký dálkový blesk [mluvčí: Jaroslav] (mlasknutí) [mluvčí: Jaroslav] no vždyť jsme se bavili o tom jako že ten blesk co #s mi půjčil ten stařičký blesk [mluvčí: Martin] aha [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] jo že by měl mít senzor vlastně tak jak máš myslím áefko se to jmenuje [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Jaroslav] ne áefko éefko vlastně když ty za* je tma máš blesk použitej jo fotíš [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Jaroslav] a teď zaostříš tak ti vy* vysvitne červené světlo z z foťáku zaostří a pak teprve vyletí blesk [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Jaroslav] tak o tomhle světle mluvím jo že které by mělo vy* vy* vyběhnout teda z foťáku a poté vlastně [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Jaroslav] by to měl reagovat na to ten tvůj bezdrátový snímač a měl by vyfotit což se mi z* já jsem ho teda [mluvčí: Jaroslav] trošku zkoumal ne moc ale měl jsem ho teda v ruce v tom kadeřnictví a díval jsem se na něho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslav] a vypadalo to že to teda má na to nějaký ten senzor [mluvčí: Martin] tam totiž na studiové světlo to nefunguje to funguje jenom když máš jakoby externí blesk velký jako máš ten stařík [mluvčí: Martin] (nadechnutí) [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] a máš ve foťáku vestavený blesk [mluvčí: Jaroslav] hmm [mluvčí: Martin] tak tam máš vlasně vždycky takové tu kuličku to znamená ten IR vysílač toho záblesku [mluvčí: Jaroslav] a nemá to aj ten bezdrát [mluvčí: Martin] ne ten ten funguje taky na IR ale to jsem nezkoušel [mluvčí: Jaroslav] a to bys podle mě měl protože jak ty říkáš že tam musíš blbě mačkat čelem tak prá* no [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Martin] tam je problém v tom že tak to funguje kdybych měl ten od* ten vysílač měl takový jaký mám tak to může být [mluvčí: Martin] ale ty musíš mít na tom externím blesku musíš mít zase takovou mrdku kterou zapojíš do toho externího blesku [mluvčí: Martin] kdežto já to nemám já mám vyloženě na studiové záblesky to znamená [mluvčí: Martin] na jednom konci je tlustý jack který jde do toho a napájecí koncovka [mluvčí: Martin] a na druhé straně je samice napájecí koncovky to znamená já dám tlustý jack napájení [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] tady mám krabičku to je ten přijímač a tady mám samici na elektriku to znamená 1 elektriku do toho dám [mluvčí: Martin] to znamená že proud i do světla [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] i do toho samotného přijímače a tehdy to funguje já jsem měl vlastně půjčené od kámoša [mluvčí: Martin] (mlasknutí) [mluvčí: Martin] právě přijímač a vysílač na exterňák a to nasuneš do těch lyžin na tom exterňáku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Martin] já tam lyžiny nemám tady do toho toto je vyloženě na studiový blesk chápeš [mluvčí: Jaroslav] no počkej ale Zuzka mi říkala že přece zapojíš jednu část na foťák nahoru na ližiny [mluvčí: Martin] to je ten vysílač ale abys odpálil externí blesk jako takový tu mrdku co máš tu starou [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] potřebuješ přijímač který bude na té frekvenci nebo ne hovno [mluvčí: Martin] který bude mít ty ližiny abys to mohl nasunout na ten blesk [mluvčí: Martin] a to já nemám já mám vyloženě jak jsem říkal na ten na ty studiovky [mluvčí: Martin] já to já si to s ním neodpálím to musím mít přijímač na tom ještě chápeš víš jak to myslím [mluvčí: Jaroslav] no právě že se v tom teďka trošku ztrácím jako [mluvčí: Martin] nevíš [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Martin] to neřeš vole [mluvčí: Jaroslav] no dobře [mluvčí: Jaroslav] (povzdech) [mluvčí: Jaroslav] jo tak ja* chápu to jo že máš ty světla jo [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] máš přijímač bezdrát kterej je teda na foťáku [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Jaroslav] a ty #s mluvil o tom že jestli že to chci odpálit tak musím mít i ještě jeden na nějakých ližinách dalších [mluvčí: Martin] no já jsem ti říkal když ty chceš odpálit ten externí blesk [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] ten co máš doma [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] tak ti stačí když otevřeš vestavěný blesk [mluvčí: Jaroslav] ano tam je ten IR přijímač který příjme to světlo a vyšle vlastně blesk [mluvčí: Martin] ano ano [mluvčí: Martin] ano [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] ale to s těma co mám já ten vysílač a přijímač to nemá s tím nic společného vůbec [mluvčí: Jaroslav] on to vůbec nemá ten IR [mluvčí: Martin] no ten to c* jako to je IR [mluvčí: Jaroslav] infračervený [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Martin] ano [mluvčí: Jaroslav] přijímač [mluvčí: Martin] ano ale to co je na těch studiovkách tak to je taky na stejném principu ale [mluvčí: Martin] ty když budeš chtít odpálit prostě ten externí blesk tak si položím kurva tady tu židli to je externí blesk [mluvčí: Martin] a otevřu si vestavěný ale díky tomu že to je stará kurva tak ono se to neodpálí chápeš [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] no takže kdyby to byl nový blesk tak se to třeba odpálí tak a to samé když bu* já budu mít [mluvčí: Jaroslav] ano ano ano chápu no [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Martin] protože i na tom ty máš vlastně na těch studiových blescích máš funkci jakoby slangově oko [mluvčí: Martin] ty to oko zapneš to je takové tlačítko a jakmile se ti máš to jenom na jednom vlastně záblesku že jo [mluvčí: Martin] ten přijímač a zapneš oko na tom na tom druhém světle protože já mám tři světla [mluvčí: Martin] zapneš oko na tom druhém nebo na těch dalších dvou světlech [mluvčí: Martin] jakmile odpálí to jedno světlo tak odpálí i ty ostatní dvě [mluvčí: Jaroslav] ano [mluvčí: Martin] to znamená i kdybyš já měl kdybych já měl nebo taková je aspoň praxe že kdybych já muj otevřený interní blesk [mluvčí: Martin] a neměl žádnej kabel a nic a měl zaplé oko tak by se to mělo teoreticky spustit [mluvčí: Jaroslav] (povzdech) [mluvčí: Martin] což se ale nespustí tam musí být ten synchronizační kabel nebo ten v* v* vysílač [mluvčí: Jaroslav] ale tak počkej ty ale nasazuješ teda něja* nějakou věc nas* na foťák [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Martin] no určitě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslav] máš teda počkej na foťáku teďkom nemáš ližiny lyžiny nemáš [mluvčí: Martin] mám [mluvčí: Jaroslav] máš [mluvčí: Martin] mám [mluvčí: Jaroslav] když tam nasadíš tak neříkej že se nespustí ostatní dva nebo jeden to je jedno kolik [mluvčí: Martin] (smích) [mluvčí: Martin] no spustí vole já vůbec nevím vo čem jako mluvíš vole [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Jaroslav] no tak no však právě o tom jako to tvoje světlo prostě jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslav] já nevím jo máš tam ten bezdrát ten jsem viděl jo máš tam já jsem viděl to světlo [mluvčí: Jaroslav] na kterém to světle byl připojený kabelem nějaký bezdrát nějaká krabička [mluvčí: Martin] ano [mluvčí: Jaroslav] jo a pochopil jsem to tak že druhou část toho bezdrátu připojím tvůj foťák [mluvčí: Jaroslav] to znamená když to potom odpálíš tak on by se měl odpálit taky v jednu chvíli ne [mluvčí: Martin] ano však ano [mluvčí: Jaroslav] tak se odpálí teda [mluvčí: Martin] no ale teď jsme se bavili o tom že to musím tlačit čelem [mluvčí: Martin] protože tam mám asi špatný kontakt na těch ližinách na foťáku [mluvčí: Jaroslav] jo na špatný kontakt na lyžinách no takhle no tak to je ono já jsem myslel že musíš mačkat ňa tom [mluvčí: Martin] ano no [mluvčí: Jaroslav] přístroji tvém bezdrátovém nějaké tlačítko aby se to spustilo [mluvčí: Martin] ne [mluvčí: Jaroslav] v tom jsme si právě nerozuměli víš to je právě vono jsem myslel že tam musí mít nějaký kontakt nebo něco [mluvčí: Martin] no a pak jsme se pak jsme se vlastně bavili o tom exterňáku a ten exterňák [mluvčí: Martin] funguje na to IR co je ve foťáku [mluvčí: Jaroslav] ano ano tak už to chápu dobrý [mluvčí: Martin] tam nemusí mat tam je jako tlačítko test ale to jenom testuje jestli to [mluvčí: Martin] je spolu spárované protože tam máš vlastně uže určité frekvence si můžeš navolit třeba až nevím kolik vole čtyři frekvence různé [mluvčí: Jaroslav] takže to na foťáku jako zmáčkneš test [mluvčí: Martin] ne na tom vysílači máš prostě krabičku vole jak od cigaret třeba menší poloviční [mluvčí: Martin] a toto nasuneš na blesk na foťák na ližinu tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslav] hmm [mluvčí: Martin] a tady máš tlačítko test s diodou [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Martin] ve světle ve studiovém blesku máš vlastně přijímač a tam je čistě jenom krabička [mluvčí: Martin] která vede vlastně do toho světla a elektrika a kdesi cosi a máš tam taky diodu [mluvčí: Martin] a ty když na foťáku zmáčkneš ten test tak musíš vědět že jsi na správné frekvenci [mluvčí: Martin] zmáčkneš test tak to odpálí to znamená že jseš dob* na dobré frekurenci frekvenci [mluvčí: Jaroslav] ano ano ano [mluvčí: Martin] no a ale tam je prostě špatný kontakt mezi těma ližinama asi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslav] jo tak a nezkoušel #s to reklamovat [mluvčí: Martin] ale on je v pohodě on jako funguje ale tam [mluvčí: Martin] bude prostě já nevím čím to je jestli to mám špatně dotáhlé nebo já nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslav] hmm tak jako hmm [mluvčí: Martin] já jsem to jako já jsem to dor* já jsem to jako dorval na plné koule [mluvčí: Martin] jsem to dotáhl ale tam jako já nevím čím to je [mluvčí: Jaroslav] no já nevím to je divné jako každopádně je to divné já nevím já [mluvčí: Jaroslav] já to doma nemám nevím nemám s tím žádné zkušenosti takže ti to neřeknu jo ale [mluvčí: Martin] divné to není je to na piču vole [mluvčí: Jaroslav] hmm no to je Zuzka říkala no já když fotím musím to dát na čelo teď to musím zmáčknout a Kuba vždycky říká [mluvčí: Jaroslav] prosím tě pořádně to přitlač na to čelo aby se to vyfotilo jo takže já nevím no jaké to je [mluvčí: Jaroslav] já jsem taky právě říkal a to jsem ještě chtěl s tebou probrat vlastně že ohledně tady toho bezdrátu [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] existuje vůbec na to napájení nějaké externí mimo dvě stě třicet [mluvčí: Jaroslav] na ten tvůj na ty tvoje světla co máš tu šestsetwattovku to světlo co je u u Zuzky [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] je na to nějaké externí externí napájení nebo jako mimo síť to znamená že to nezapojím do sítě a půjde to normálně [mluvčí: Martin] tož musíš mít bateriový generátor [mluvčí: Jaroslav] a kolik stojí díval se #s na to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Martin] no buď máš přímo od vlastně od té značky jak já mám ty světla [mluvčí: Jaroslav] to máš co to je za značku ještě jednou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Martin] Fomei [mluvčí: Jaroslav] jo Fomei ano [mluvčí: Jaroslav] (lusknutí prsty) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Martin] takže buď můžeš normálně já jsem třeba fotil na el* na normálně benzínovou centrálu [mluvčí: Martin] jenomže to dělá hluk a je to těžké jako prase takže nic ale můžeš si normálně koupit vyloženě na foto jako fotogenerát nebo [mluvčí: Martin] prostě bateriový generátor [mluvčí: Martin] vyloženě k těm zábleskům který se normálně prodávaj je to drahé jako kurva vole jako dvacet táců vole je to 4 bez mrknutí oka jako [mluvčí: Jaroslav] aha hmm to #s je to drahé hmm ty vole no tak to nic [mluvčí: Jaroslav] jsem si říkal tak třeba tři čtyři tisíce hmm tak to nic [mluvčí: Martin] si můžeš vyhonit péro vole pod mostem možná za ty prachy vole [mluvčí: Jaroslav] hmm je to hodně drahé no já jsem si říkal třeba že by to mohlo stát fakt ty tři čtyři [mluvčí: Jaroslav] ale jestli říkáš dvacet no tak to nemá smysl no [mluvčí: Martin] však tam je na hovno prostě to že ty potřebuješ třeba v lese mám v plánu fotit něco v lese [mluvčí: Jaroslav] no jo no no právě prostě 2 [mluvčí: Martin] tak tam elektriku nenatáhnu jako prodlu* 2 [mluvčí: Martin] tam by musela být prodlužka ty vole v* šedesát metrů dlouhá což je absolutní píčovina takže generátor [mluvčí: Martin] a ten nemám že protože za ty prachy za to nedám nebo [mluvčí: Martin] nemám je hlavně vole navíc jako že bych je tam mohl ulít někde bokem [mluvčí: Martin] takže potom jediné řešení jak odpalovat něco úplně mimo bez generátoru je to že [mluvčí: Martin] si koupíš třeba dva exterňáky dva deštníky na to nebo nějaké lehké menší softbotíky budeš mít [mluvčí: Jaroslav] ano a odpálíš to od nich odrazem [mluvčí: Martin] budeš mít dva asistenty kteří to tam budou držet jak ty chceš a je to vole [mluvčí: Jaroslav] hmm právě ten softbox se mi jako líbil víš na tuto jako že bych si to nastavil [mluvčí: Jaroslav] jak jsem chtě* jak jsem ti říkal že bych jel do lesa [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] jo a tam to právě právě ten rozpadlý barák dělal [mluvčí: Jaroslav] tam jsem právě si říkal že bych tam jako vyfotil nějaké tyto věci ale tam bude tma [mluvčí: Jaroslav] rozumíš ten dům jako samozřejmě má nějaké díry nebo tak to jo ale ten světla tam pronikne málo právě [mluvčí: Jaroslav] jo a na to abych tam odpaloval blesk a to tak [mluvčí: Jaroslav] to se mi zase nelíbí ti to hodí blbé odlesky a já zase ten blesk jako to abych [mluvčí: Jaroslav] měl nastavenou záběrku a pak řekl tam holce tak mi to prosím tě [mluvčí: Jaroslav] tam jak stojíš tak mi vyfoť zároveň se záběrkou se závěrkou jako blesk [mluvčí: Jaroslav] mi odpal to prostě nejde to se netrefíš to se netrefíš to prostě nejde jo [mluvčí: Jaroslav] tak právě jsem si říkal jako nějaký ten softbox kdyby byl nejlépe nasvítit ho dobře [mluvčí: Jaroslav] a přes ten externí generátor jak říkáš ale tož když to stojí tolik peněz tak co já s tím udělám [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Martin] jediná možnost je jak to můžeš vlastně odpálit tím že to nemáš propojené nebo že to nevysílá [mluvčí: Martin] tu frekvenci tak je tak že na tom blesku můžeš nastavit jakoby stroboskop [mluvčí: Martin] no a budeš držet stroboskop který si nastavíš jak intenzivně bude blikat takže nastavíš na maximum ať bliká co nejrychleji [mluvčí: Martin] potom zmáčkneš závěrku a tam se to určitě trefí do jed* minimálně do jednoho z nich [mluvčí: Jaroslav] hmm [mluvčí: Martin] ale prostě vybíjíš baterku tím že to máš na stroboskop [mluvčí: Jaroslav] no jistě [mluvčí: Jaroslav] no jedině to no já jsem si říkal no tam jiná možnost asi nebude
12A012N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] no a co ty chceš dělat na tý chatě [mluvčí: Tomáš] tak tak to já nemusím když no prostě čekám jestli jestli co Petr zavolá když von von von si zavolá až večer [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] jak večer [mluvčí: Tomáš] no já nevím až pojede k NP protože chtěl abych odvez rámy a na pondělí to je dohodnutý že bych v pondělí jel [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] s rámama a s vobrázkama k NP a teda k NP k NP a pak bych jel pro knihy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Tomáš] no to musím bejt pro knihy musím bejt do tří hodin ve Svitavách viď [mluvčí: Helena] a to je kde [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] Svitavy [mluvčí: Helena] u Brna [mluvčí: Tomáš] no [mluvčí: Tomáš] takže bych prostě potřeboval no takhle to je docela velkej vokruh no to [mluvčí: Helena] a jak velkej okruh jsme jeli do Svitav [mluvčí: Tomáš] no přes Žamberk je to takovejch já nevím pět set padesát kilometrů viď [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Tomáš] takže to musím nějak rozumně vyrazit viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Tomáš] abych byl v těch Svitavách do tří viď pak to už je jedno jestli přijedu večer aspoň to zase v chládku složím [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Tomáš] a [mluvčí: Tomáš] když tam nebudu muset bejt nějak ráno tak můžu naložit bordel na chaloupce viď [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Helena] ty jo [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Helena] 3 [mluvčí: Tomáš] kam jdes zase [mluvčí: Helena] a já hned přijdu [mluvčí: Helena] no a vždyť já jsem se šla podívat na net už jsem zpátky [mluvčí: Tomáš] a na co na co [mluvčí: Helena] ježiš jestli mi nepřišel e-mail [mluvčí: Tomáš] Míša ti píše nebo [mluvčí: Helena] čekám e-mail z práce nikdo mi nepíše [mluvčí: Tomáš] takže nevím no takhle nějak to vymyslet no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] ty takovej jo no [mluvčí: Tomáš] jestli se vůbec na t* těch Slapech jestli to nebude tak smrdět ty hajzly jestli se tam vůbec dá [mluvčí: Tomáš] bejt viď jsou to strašný kreténi jak tam házej ty ryby [mluvčí: Helena] to nedostane [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Helena] no minule to smrdělo no [mluvčí: Tomáš] ale jako prase to smrdí čím dál tím víc jenže [mluvčí: Helena] no ale co s tím [mluvčí: Tomáš] no nic nevím čekaj až se to rozloží [mluvčí: Helena] no ale to se nerozloží [mluvčí: Tomáš] no blbě no nevím co s tím udělaj něco s tím udělat budou muset nevím nevím to je jejich věc [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] no uvidím no jestli teda jako ty desky jsou v každým pšípadě tady na nic [mluvčí: Helena] no ale já už jsem ti říkala abys je vodvez minule ty jsi řek že na to kašleš [mluvčí: Tomáš] ne ne ne ty jsi začala [mluvčí: Helena] tady jsi někam zahodil ten papírek co sis namaloval a bylo to [mluvčí: Tomáš] no [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Tomáš] byl klid [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Tomáš] já na to kašlu [mluvčí: Helena] no tak tak vidíš [mluvčí: Tomáš] hmm protože takhle to nejde [mluvčí: Helena] nejde jo [mluvčí: Tomáš] protože vy akorát buzerujete [mluvčí: Helena] to není pravda [mluvčí: Tomáš] ale jo jako vem si to solárko jste taky buzerovali úplně zbytečně přitom to fakt jinam nejde [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Helena] tak se to zkusilo [mluvčí: Tomáš] ale vždyť to vím že to tam nejde [mluvčí: Helena] ale Míša ne* [mluvčí: Tomáš] nejsem debil protože vím byl jsem nahoře a vím jak jsem dělal velký ty věci [mluvčí: Tomáš] takže jako to se tam nevešlo a zkusil jsem to [mluvčí: Tomáš] tady jsem něco chtěl co by se vešlo a nezkusilo se to to se mi nelíbí [mluvčí: Helena] no ale Míša měl strach že mu to bude týct do vokýnka [mluvčí: Tomáš] a jak mu to může téct do vokýnka to by teklo nám do vokýnka to jo [mluvčí: Tomáš] ale takhle to téct do vokýnka nemůže když je to s* ses* sesměrovaný na druhou stranu prosím tě [mluvčí: Tomáš] aspoň jako vy ze mě děláte trubku [mluvčí: Helena] a to toho Míša tolik řek [mluvčí: Tomáš] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] mámo děláte z lidí z ze mě blbce to se mi to mi vadí strašně mi to vadí šíleně [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Tomáš] protože to co já řeknu tak to prostě vy jste úplně kontra i když je to nesmysl tak uděláte naschvál vobráceně fakt věř mi to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] nevím proč to děláte to nechápu nechápu důvod ani sebemenší teda ale [mluvčí: Tomáš] vy si myslíte že vám dělám naschvály a že to dělám tak abych to dělal špatně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Tomáš] sice to nechápu ale všechno chápat nemusím viď [mluvčí: Helena] to není pravda [mluvčí: Tomáš] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] dobře broučku já nechci už komentovat nic [mluvčí: Tomáš] (povzdech) [mluvčí: Tomáš] já jsem ztratil tyčky nevím ani kde je mám to mě teda sere [mluvčí: Helena] ale vždyť jsi včera tady měl na posteli nějaký ty čumáčky těch tyček [mluvčí: Tomáš] no jo ale právě k těm čumáčkům scházej mně tyčky což teda mě docela mrzí nevím kde jsou no snad se snad jich uvidím [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Tomáš] (říhnutí) [mluvčí: Tomáš] a potřeboval bych konečně kus toho peugota abych ho mohl dodělat do prdele protože už mě to sere [mluvčí: Helena] jak kus peugota [mluvčí: Tomáš] no prostě [mluvčí: Tomáš] nechci to kupovat za za za tisíc korun blbej kroužek tamhle z peugotů [mluvčí: Tomáš] když to můžu koupit někde za p* padesát viď a jenže ty jelita prostě nebo já nevím za stovku [mluvčí: Helena] a to si bereš s sebou máš to votevřený tu spodní kapsičku [mluvčí: Tomáš] to s* [mluvčí: Tomáš] maminko já vím já to tam nemůžu nacpat [mluvčí: Helena] dobře [mluvčí: Helena] až ti to vypadne [mluvčí: Tomáš] mně to nejde tam nacpat a ještě něco ti chcu říct stejně nemám háčky já jsem si je vzal blbec bez toho [mluvčí: Helena] vždyť můžeš mít háčků [mluvčí: Tomáš] což mě teda mrzí no a kde jsou jsou tady někde nejsou [mluvčí: Helena] nevím na žádnej jsem nešlápla [mluvčí: Tomáš] no tak proč ti to říkám že je tady nemám teďka ty zobce [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] kocoure nemám [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] jo [mluvčí: Tomáš] prostě to nemám [mluvčí: Helena] no protože potřebuju pracovat [mluvčí: Tomáš] dobře [mluvčí: Helena] myšák mi umřel [mluvčí: Tomáš] myšák ti umřel [mluvčí: Helena] jo [mluvčí: Tomáš] jak to [mluvčí: Helena] už se vzbudil [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] a jakej myšák [mluvčí: Helena] je* myš [mluvčí: Tomáš] jo myš myš myší myš myší [mluvčí: Helena] v počítači [mluvčí: Tomáš] kurva tady mě sere že se fakt tady nedá nekde bejt 2 [mluvčí: Tomáš] (povzdech) [mluvčí: Tomáš] bolí mě z toho hlava [mluvčí: Helena] z čeho [mluvčí: Tomáš] netuším [mluvčí: Helena] a tu nemáš háčky [mluvčí: Tomáš] ne [mluvčí: Tomáš] nemám kocúrku [mluvčí: Tomáš] to počasí mě zabije [mluvčí: Helena] jak zabije [mluvčí: Tomáš] já nevím je to strašný fakt šílený úplně [mluvčí: Helena] vždyť tam je já nevím pětadvacet [mluvčí: Tomáš] mámo tam je dusno jako kráva takhle dlouho nebylo [mluvčí: Tomáš] úplně blbej tlak úplně šílenej nějakej tlak víš jako fakt strašný [mluvčí: Helena] ba ne je tam šestadvacet a půl [mluvčí: Tomáš] kocoure je* já nevím jestli mě posloucháš asi moc ne ale prostě je tam tlak na mašli nevím čím to je [mluvčí: Helena] hmm je dusno no [mluvčí: Tomáš] já ti sice teďka asi moc nerozumím [mluvčí: Helena] říkám je dusno [mluvčí: Tomáš] no hrozný prostě fakt hrozný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] a ty už nenosíš s sebou cigárko [mluvčí: Tomáš] já jsem si ho nechal dneska doma ježiš zapomněl jsem nechtěl jsem ti tady ťapat [mluvčí: Helena] (smích) [mluvčí: Tomáš] mámo to mě tady sere ale už fakt opravdu tohle je v prdeli ty vole vždyť tady jsou [mluvčí: Tomáš] už nejen bedny ale všude tydlety krámy nový to je to je zlej sen ty vole [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Tomáš] prostě já nevím je to šílený tady co je todle [mluvčí: Helena] já nevím Avon [mluvčí: Tomáš] todle [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] cedulka [mluvčí: Tomáš] prima [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] je mě mě z toho rozbolela hlava tady [mluvčí: Tomáš] (citoslovce úleku) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Tomáš] mě to tady zabije mámo [mluvčí: Tomáš] broučku hmm todleto tobě to je jedno totiž [mluvčí: Helena] nevím [mluvčí: Helena] je no [mluvčí: Tomáš] normálně tady všude [mluvčí: Tomáš] všechno máme ve tmě ty vole místo u vokna nemáme ani ň [mluvčí: Tomáš] tak máme všechno ve tmě ty vole to je fakt v prdeli [mluvčí: Helena] aha [mluvčí: Tomáš] místo abysme byli u vokna tak jsme ve tmě [mluvčí: Helena] (kýchání) [mluvčí: Tomáš] to je špatně no a 2 všechno je špatně tady je všechno vobráceně ty vole fakt [mluvčí: Tomáš] rozumíš fakt všechno postel máme u světla to jo ty vole [mluvčí: Helena] no a kam ji chceš dát když je takhle velká [mluvčí: Tomáš] ale Aleno nic [mluvčí: Tomáš] nic mlč *ím mlčím nevšímej si mě [mluvčí: Helena] já si tě nevšímám [mluvčí: Tomáš] já si tady chvilku držkuju mě to přejde vyprdni se na to vůbec mi [mluvčí: Helena] jako logicky když se votočíš zády k oknu tak musíš bejt [mluvčí: Tomáš] ale no jo nevím [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Tomáš] no [mluvčí: Tomáš] (povzdech) [mluvčí: Tomáš] huš bestie [mluvčí: Helena] to je co [mluvčí: Tomáš] no ty [mluvčí: Helena] jo ja dobrý [mluvčí: Tomáš] teď už [mluvčí: Tomáš] 5 [mluvčí: Helena] a to jsi slyšel že ten Skylink co máme na chatě chtěj zpoplatnit [mluvčí: Tomáš] chtěj viď [mluvčí: Helena] no 1 [mluvčí: Tomáš] já jsem to slyšel ale je to sprostý vždyť to tam zaručovali doživotní [mluvčí: Helena] no jenomže voni chtěj aby sis [mluvčí: Helena] vyměnil kartu že týhlectý končí platnost tím pádem ty si ji vyměníš oni změnili obchodní podmínky a od září chtěj za to devětadvacet korun [mluvčí: Tomáš] to je viď [mluvčí: Helena] hmm dneska vo tom psali n* na tom [mluvčí: Tomáš] že nalákali lidi [mluvčí: Helena] no ne že se lidi bouří fakt proti tomu ale nic nic se kvůli tomu dělat nedá [mluvčí: Tomáš] no bodejť by ne [mluvčí: Helena] počkej já ti to přečtu [mluvčí: Tomáš] ale mámo nechci [mluvčí: Helena] já ti přečtu nadpis [mluvčí: Tomáš] jo [mluvčí: Helena] lidi rozlítil poplatek za satelit znovu vytahují antény [mluvčí: Tomáš] no [mluvčí: Tomáš] no protože to je možný jenom u nás viď [mluvčí: Tomáš] v cizině by skočil jinej vý* ten a už bys to rozjela prostě je to je to [mluvčí: Tomáš] je to šílený tady je to na posrání co z nás dělaj [mluvčí: Helena] ale přitom vlastně žádný zákon porušen nebyl [mluvčí: Helena] nic [mluvčí: Tomáš] no jenže ale ty nemáš jinou šanci nikam utéct rozumíš to je k vzteku [mluvčí: Helena] já vím no [mluvčí: Tomáš] prostě my jsme vopravdu stát na hovno to to nemá cenu jako řešit ale je to [mluvčí: Tomáš] prostě jsou to svině to je neuvěřitelný ale to je se vším vždyť se podívej my máme jeden z nejdražších telefonů v Evropě [mluvčí: Tomáš] mobilních to prostě kam se podíváš tam z nás dělaj blbce [mluvčí: Tomáš] ale to je daný vod vlády a se vším protože tam to nemá cenu fakt ne [mluvčí: Tomáš] ale je to strašně smutný že všechno prostě my tady vyžerem vopravdu to [mluvčí: Tomáš] to už jako hraničí já říkám je problém že nemáš kam utéct [mluvčí: Tomáš] proto ti říkám já si snad dám reklamu volte komunisty [mluvčí: Helena] chceš na to udělat web Míša ti ho udělá [mluvčí: Tomáš] co chceš udělat [mluvčí: Helena] jestli chceš na to udělat web [mluvčí: Tomáš] (povzdech) [mluvčí: Helena] co [mluvčí: Tomáš] nic broučku nech mě žít já jsem rád že žiju a ty mě ještě furt provokuješ [mluvčí: Helena] hele a dokonce ta kom* ta doména už je obsazená [mluvčí: Tomáš] která [mluvčí: Helena] volte komunisty c z [mluvčí: Tomáš] fakt [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Tomáš] no vidíš [mluvčí: Helena] tak to máš blbý [mluvčí: Tomáš] hmm [mluvčí: Helena] už si ji ani nekoupíš [mluvčí: Tomáš] nee asi ne [mluvčí: Helena] se schválně podívám koho je emm jenom je v zóně [mluvčí: Tomáš] nevím co to sice znamená [mluvčí: Helena] se podívám na NIC [mluvčí: Tomáš] bejt v zóně [mluvčí: Tomáš] ale [mluvčí: Helena] to je zaplacená a ještě na ní nic není [mluvčí: Tomáš] jo takhle no to zaplatili někdo víš jako z těch [mluvčí: Helena] ale člověče byla koupená před dvěma dněma [mluvčí: Tomáš] dvacet [mluvčí: Helena] dvacátýho čtvrt* Martin NP ji koupil [mluvčí: Tomáš] hmm [mluvčí: Tomáš] to je vod něj hezký [mluvčí: Tomáš] viď [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Helena] je z Liberce [mluvčí: Tomáš] Máťa je z Liberce no [mluvčí: Helena] (kašel) [mluvčí: Tomáš] to je taky od něj hezký [mluvčí: Helena] (kašel) [mluvčí: Helena] nic já půjdu dělat [mluvčí: Tomáš] ahoj a kdy přijdeš [mluvčí: Helena] nevím tak ve čtyři v pět [mluvčí: Helena] (kašel) [mluvčí: Tomáš] a ty jedeš pryč [mluvčí: Helena] no ne jdu pracovat [mluvčí: Tomáš] jo ty jdeš jenom jakoby [mluvčí: Helena] ano [mluvčí: Tomáš] imaginárně [mluvčí: Helena] no imaginárně ne jako fakticky [mluvčí: Tomáš] ne fakticky já tomu nějak dobrý to mně je jasný už [mluvčí: Tomáš] dobrá dobrá k čemu je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Helena] (citoslovce) [mluvčí: Helena] tak jo tak pa pa [mluvčí: Tomáš] sbohem [mluvčí: Tomáš] nechá to tak [mluvčí: Helena] cože [mluvčí: Tomáš] sbohem [mluvčí: Helena] normálně tady k* hulákáš teďka kuňkáš [mluvčí: Helena] nic
12A015N
Lokalita: Ostrava, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Miroslav] já vím že jednou jsme tam byli a teď nevím s kým já jsem si tenkrát nechal u u pana NP ušít kalhoty nový [mluvčí: Miroslav] takový tmavohnědý a pak jsem se tak doladil že jsem si koupil světle hnědý sako [mluvčí: Miroslav] tmavohnědou košili a dvě vázanky jednobarevné jednu bílou a jednu takovou kávově světle hnědou [mluvčí: Miroslav] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Martina] no [mluvčí: Miroslav] a ty jsou ještě doma ty dvě vázanky [mluvčí: Martina] ve skříni možná ještě budou no [mluvčí: Miroslav] a tak jsem se vyštafíroval a šli jsme do Baroka [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Miroslav] a mysleli páč my jsme nevěděli co to je tak jsme tam vešli a teď to bylo fakt klasická [mluvčí: Miroslav] taková jakoby v novogotickým duchu dělaná vinárna [mluvčí: Miroslav] nevím proč se teda jmenovala Baroko a měli tam takový ty těžký dřevěný židle s tím vysokým opěradlem [mluvčí: Miroslav] jakoby s lomeným obloukem [mluvčí: Miroslav] a to bylo tam takový teď ty číšníci tam kolem nás jako jo [mluvčí: Miroslav] s utěrkou kolem kolem levý ruky přehozenou [mluvčí: Martina] předloktí [mluvčí: Miroslav] a tak jsme si tam dali lahvinku vína zaplatili jsme za ní víc než v Moravský [mluvčí: Miroslav] asi tak třikrát tolik což představovalo zhruba nějakých sto dvacet korun za lahev to byla příšerná suma na tehdejší poměry [mluvčí: Miroslav] a hned jsme vypadli jak cukráři a šli jsme do své oblíbené Moravské [mluvčí: Martina] ano [mluvčí: Miroslav] já [mluvčí: Martina] já ani nevím jestli jsem tam někdy byla jenom vím ten název si pamatuju jo [mluvčí: Miroslav] a za tebe možná že ani nefungoval to byla fajn jako [mluvčí: Martina] byla byla tam byla ten název si si vybavuju [mluvčí: Miroslav] no jo ale tak a to voni už neví jako jo to [mluvčí: Miroslav] (povzdech) [mluvčí: Miroslav] tam bylo vináren kurňa jedna lepší jak druhá nejlepší byla Valtická [mluvčí: Miroslav] ta už neexistuje poněvadž to asi zbourali kvůli Špal* Špalíčku [mluvčí: Miroslav] pak byla hned U meče ještě byla jako s* taková [mluvčí: Miroslav] byla vinárna dneska už je to taková hospoda [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miroslav] pak byla Bzenecká Biskupská Muzejka pod pod Petrovem [mluvčí: Miroslav] pak byla počkej ne jak ta se jmenovala pak byla Muzejní jak je na rohu hospoda když začíná Lidická [mluvčí: Miroslav] tak tam na rohu je nějaká hospoda a dole ve sklípku byla dole ve schodech byla byla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miroslav] (mlasknutí) [mluvčí: Miroslav] vinárna protože vím že tenkrát [mluvčí: Miroslav] počkej jak to bylo jsem tam byl na nějakou stužkovou ale už nevím komu [mluvčí: Miroslav] od někoho sestra a oni mě tam pozvali [mluvčí: Martina] hmm vedli tě tam jako potencionálního ženicha jo [mluvčí: Miroslav] to nevím jako ale to vím že jsem tam byl na nějakou stužkovou to jsem poprvé tehdá zíral [mluvčí: Miroslav] protože jsem vůbec nevěděl co je stužková u nás to nebylo [mluvčí: Martina] no tak vy jste měli plesy vždycky a my jsme neměli my jsme neměli plesy my jsme měli [mluvčí: Miroslav] ne my jsme měli plesy [mluvčí: Miroslav] maturitní ples [mluvčí: Martina] ano [mluvčí: Miroslav] (citoslovce) [mluvčí: Martina] kdežto my jsme měli takovédle akce tady [mluvčí: Miroslav] no jo [mluvčí: Miroslav] a Valtická byla naše oblíbená tam jsme chodili na svařáček a na anglická játra [mluvčí: Martina] hmm [mluvčí: Miroslav] (smích) [mluvčí: Miroslav] no to byly nepoměry co dvacet pět korun za talíř anglických jater s s s hranolkama nebo pečenýma bramborama [mluvčí: Martina] no tak byly jiné ty cenové relace že s jinými objemy peněz jsme hospodařili [mluvčí: Miroslav] nebo dvanáct padesát [mluvčí: Martina] asi já myslím že dvacet pět by bylo moc [mluvčí: Miroslav] to je pravda to bylo to bylo deset plzeňských za pětadvacet korun [mluvčí: Martina] to bychom [mluvčí: Martina] no [mluvčí: Miroslav] v a Kanadě stálo dvě padesát Plzeň [mluvčí: Miroslav] kurňa dneska dvacet pět nebo padesát pět nebo kolik kolik stojí Plzeň [mluvčí: Martina] no těch pětadvacet zcela jistě možná osmadvacet možná třicet [mluvčí: Miroslav] prosím tě pětadvacet je dneska za desítku ne [mluvčí: Martina] jak kde [mluvčí: Miroslav] hmm [mluvčí: Martina] no i to je možné jak kde [mluvčí: Miroslav] (povzdech) [mluvčí: Martina] no [mluvčí: Martina] (nadechnutí) [mluvčí: Miroslav] to já jsem já jsem [mluvčí: Martina] po stipendiu vždycky že se odcházelo do hospůdky středem [mluvčí: Miroslav] (smích) [mluvčí: Miroslav] po čem [mluvčí: Martina] po stipendiu to jsme byli bohatí [mluvčí: Miroslav] (povzdech) [mluvčí: Miroslav] no jo no [mluvčí: Martina] tak jsme šli [mluvčí: Miroslav] jo jo no já si připadám ale jak vzpomínání v domově důchodců kurňa [mluvčí: Miroslav] (povzdech) [mluvčí: Miroslav] (smích)
12A018N
Lokalita: Kolín, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Veronika] co bysme si koupili [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Veronika] co [mluvčí: František] nevím [mluvčí: Veronika] a tak vždyť tam ale to je na všechno sleva [mluvčí: František] jo [mluvčí: Veronika] no a máš a tak na Vánoce něco že bys koupil anebo do Prahy [mluvčí: Veronika] na ten balkon není něco potřeba [mluvčí: František] já se tam podívám [mluvčí: Veronika] na co [mluvčí: František] kdyby tam něco [mluvčí: Veronika] a to máš slevu jako to mu* můžeš uplatnit jenom jeden kupon nebo všechny n* na ten [mluvčí: František] & [mluvčí: František] (citoslovce) [mluvčí: František] kolik jich mám [mluvčí: Veronika] no ale na jednu věc je jeden kupon a ale při jednom nákupu všechny tři můžeš uplatnit jo [mluvčí: František] jo [mluvčí: František] to je jedno jo [mluvčí: Veronika] takže máš šest vlastně [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: František] (nadechnutí) [mluvčí: František] no tak pětky ti nepoužívám patnáctky nebo někdy desítku [mluvčí: Veronika] hmm [mluvčí: Veronika] i když vono teďka na zimu něco koupit barvy a takovýdle to je blbý [mluvčí: František] podívám se jestli tam nemaj kompresor ale když tak se uvidí [mluvčí: Veronika] no to by taky šlo ne ale nějakej jak se v nich vyznáš [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: František] jo [mluvčí: Veronika] kterej bude dobrej [mluvčí: František] no tam nebudou stejně nic mít [mluvčí: Veronika] Obi půjdeš na Prosek nebo kam [mluvčí: František] emm asi v tom v Hostivaři [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Veronika] (vydechnutí) [mluvčí: Veronika] hmm [mluvčí: František] a [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Veronika] a hlavně no no ze* zejtra do je* do prvního viď tak abys to nezapomněl [mluvčí: František] jo [mluvčí: Veronika] pak se musíme [mluvčí: František] no ty nožičky no hlavně musím koupit [mluvčí: Veronika] a budou je tam mít [mluvčí: František] snad jo když ne tak je budu muset koupit v Glóbusu [mluvčí: František] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Veronika] hmm [mluvčí: Veronika] hmm [mluvčí: Veronika] a kam dáš ten pak ten stůl odneseme nějak nebo co ten nejdřív ho rozložíš jo [mluvčí: František] jo [mluvčí: František] jo [mluvčí: Veronika] no a pak ten kanystr nevím s čím to tam je votevřenej [mluvčí: František] jo tak ten vyhodíme taky [mluvčí: Veronika] hmm oni tam ještě ani nemaj vlastně zábradlí takže ono to bude na [mluvčí: Veronika] a nám dávali nejdřív zábradlí a potom ty dlaždičky nebo ne dlaždičky tam byly jako první že jo [mluvčí: František] hmm jo [mluvčí: Veronika] tenkrát potmě jak jsme přece přijeli tak už to tam vlastně bylo [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Veronika] (smrkání) [mluvčí: Veronika] to myslíš že NP to strhali ty jejich dlaždičky [mluvčí: František] to nevím [mluvčí: Veronika] a NP taky vlastně měli dlaždičky [mluvčí: František] hmm [mluvčí: Zvuk] (klepání)
12A020N
Lokalita: České Budějovice, Situace: neformální hovor v zaměstnání, o přestávce ve škole, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Jitka] tak jsem včera byla na nákupech chtěla jsem si koupit něco na sebe novýho a teda žádná sláva no [mluvčí: Zdeňka] no já jsem byla minulej tejden se podívat v Igy a byla jsem ve třech ob* obchodech a ani ň [mluvčí: Jitka] já jsem si teda koupila tudle košili ale za ty peníze myslela jsem že pořídím levnějc a chtěla jsem i nový boty na zimu [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Jitka] kozačky jenomže buďto je na vysokým podpatku což já na podpatkách chodit neumím anebo to zase podpatek nemá [mluvčí: Jitka] skoro žádnej a že jsou takový jako různý takový ty chlupatý chundelatý a to [mluvčí: Zdeňka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdeňka] ty se nehodí do sněhu [mluvčí: Jitka] to jo no to je strašně nepraktický hned se ti to promočí a to [mluvčí: Zdeňka] já jsem právě včera jak jsem byla vlastně na autoškole [mluvčí: Jitka] hmm [mluvčí: Zdeňka] na teorii tak mi psala esemesku kamarádka Peťa a psala jestli bych neměla pak vod sedmi nějak čas že jako končí ve škole [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdeňka] a že by se potřebovala podívat právě na boty na zimní že už má sněžit tak jakože si chce pořídit výbavu no [mluvčí: Zdeňka] (pousmání) [mluvčí: Jitka] (smích) [mluvčí: Jitka] jo no [mluvčí: Zdeňka] a tak jsem jí jako psala že mám čas že domů nechvátám no a tak jsme se šly pak podívat do Igy do Deichmanna [mluvčí: Jitka] hmm [mluvčí: Zdeňka] no hele a vůbec nic [mluvčí: Jitka] no mně hlavně přijde že ty boty nemaj vůbec jako kožich vevnitř [mluvčí: Zdeňka] ne to vůbec a to jsem snad neměla nikdy [mluvčí: Jitka] že jsou to takový tenounký a že to pak ti v tom je zima tak já nevím když chci kozačky [mluvčí: Jitka] tak je chci prostě nevím na zimu a abych je mohla nosit v zimě a bylo mi v nich teplo ne [mluvčí: Zdeňka] tak třeba ta moje kamarádka vona je jako dost dost hubená [mluvčí: Zvuk] (nesrozumitelný hovor více mluvčích najednou) [mluvčí: Jitka] hmm [mluvčí: Zdeňka] takže vona má problém že všechny ty boty ty jak sou jako vysoký takže jsou jí volný přes lejtka [mluvčí: Jitka] to moje mamka [mluvčí: Zdeňka] a vypadá v tom jak kocour v botách [mluvčí: Jitka] to moje mamka má opačnej problém že to zase nedopne třeba že si chtěla před rokem koupit kozačky nad kolena [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Jitka] jak byly moderní tak si je chtěla to ale i když mi přijde že jako nohy má hubený třeba kotníky to má fakt [mluvčí: Jitka] hubený a nedopla to [mluvčí: Zdeňka] no tak já nevím no to je asi prostě to záleží třeba jestli sportuje [mluvčí: Jitka] hmm [mluvčí: Zdeňka] třeba moje mamka než zhubla těch dvacet kilo tak měla takový jako dost namakaný lejtka [mluvčí: Jitka] hmm [mluvčí: Zdeňka] protože hodně jezdila na kole a [mluvčí: Jitka] jo [mluvčí: Zdeňka] a běhala a takový takže taky jako jí dělalo problém si pak koupit nějaký kozačky který by mohla zapnout [mluvčí: Jitka] a tak mně přijde že u těch kozaček ani nedělají jakoby rozdíly že máš všechny prostě stejnej průměr a nemáš je [mluvčí: Zdeňka] no jak co no jinak včera na autoškole byla pěkná nuda [mluvčí: Jitka] a co jízdy [mluvčí: Zdeňka] jízdy mám domluvený na příští tejden tak jedu ve středu ráno [mluvčí: Jitka] a to už pojedeš normálně do města [mluvčí: Zdeňka] jo ale nevím kam [mluvčí: Jitka] tak ze začátku jen tak někde bokem a tak [mluvčí: Zdeňka] já si taky myslím že nás vezmou třeba tam kde nejezdí moc aut [mluvčí: Jitka] a třeba takhle d* doma s maminou jezdíš jako trénuješ [mluvčí: Zdeňka] tak teďka tenhle tejden jako na mě nemá čas protože jedou do Prahy [mluvčí: Jitka] hmm [mluvčí: Zdeňka] ale příští týden říkala že mě asi vezme někam na nějaký starý letiště a jako že tam jezdí lidi právě trénujou na autoškole [mluvčí: Jitka] já když jsem začínala před autoškolou tak jsem taky jezdila někde na parkovišti nebo to a to jsem to zkoušela abych se prostě rozjela [mluvčí: Jitka] ze zařadit jen tak třeba dvojku nebo tak jako že to [mluvčí: Zdeňka] no tak jako já když jsem to zkoušela s mamky autem tak jsem málem nabourala víš takže [mluvčí: Jitka] já jsem taky tam nějaký ty lidi málem jako by přejela no jako že [mluvčí: Zdeňka] no a včera byla pěkná nuda dělali jsme naučili jsme se jakoby stání a zastavení [mluvčí: Jitka] no tak to je docela důležitý ne [mluvčí: Zdeňka] no je ale byla to nuda [mluvčí: Jitka] (smích) [mluvčí: Jitka] to jo no [mluvčí: Zdeňka] no a pak jsme jako dělali zase křižovatky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jitka] no a co ty značky [mluvčí: Zdeňka] hele ty značky říkal ať se naučíme do příště že už jako to vyzkoušíme [mluvčí: Jitka] jo a jdou ti [mluvčí: Zdeňka] jo tak takový ty základní umím a pak takový ty doplňkový jako parkoviště podélný nebo příčný nebo něco tak to mi moc nejde ale [mluvčí: Jitka] a tak to většinou poznáš z toho obrázku [mluvčí: Zdeňka] no právě no já si myslím že ani to tak důležitý není to je spíš jakoby jenom u těch zkoušek [mluvčí: Jitka] no důležitý vono to můžeš mít právě u tý zkoušky že tam bude ta značka no a musíš poznat k čemu jako je [mluvčí: Jitka] no a pak taky za toho provozu no že on mě vždycky mátl že mi řek ať někam jedu já jsem tam chtěla jakoby vjet [mluvčí: Jitka] ale pak jsem si všimla že tam je třeba zákaz vjezdu [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Jitka] takže mě právě takhle vždycky mátnul no [mluvčí: Zdeňka] tak na to si budu teda dávat pozor [mluvčí: Zdeňka] (smích) [mluvčí: Jitka] no to to právě chce no že prej to i hodně dělaj ty komisaři u tý zkoušky že tě fakt chtěj zmást a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdeňka] tak doufám že mně se to nestane [mluvčí: Jitka] snad ne a tak i když třeba si dávej pozor že kamarádka dělala závěrečky [mluvčí: Zdeňka] no [mluvčí: Jitka] a jak většinou jezděj víc lidí že třeba jeden jede tam a druhý jede zpátky [mluvčí: Jitka] tak ona si nevšimla že ta holčina vzadu co seděla tak že se nepřipoutala [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Zdeňka] aha [mluvčí: Jitka] a ta holka se rozjela no a komisař jí hned řek ať zastaví ať přijde za tejden vona se divila proč jako to nedostala neudělala [mluvčí: Jitka] a von že řidič si musí zkontrolovat všechny všechny v autě jestli jsou připoutaný [mluvčí: Zdeňka] hmm a má za všechny zodpovědnost [mluvčí: Jitka] takže to si říkám že být na jejím místě tak tu holku snad [mluvčí: Zdeňka] zabiju [mluvčí: Jitka] no to jo [mluvčí: Zdeňka] hmm to bych asi taky nebyla úplně nadšená [mluvčí: Zdeňka] (pousmání) [mluvčí: Jitka] no [mluvčí: Zdeňka] no já budu ty závěrečky dělat asi možná už no teda doufám že ne ve sněhu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jitka] to je pravda no to teď se ti docela kazí počasí já to naštěstí dělala na jaře takže to bylo dobrý no [mluvčí: Zdeňka] tak jako já myslím že tak brzo sněžit nebude ale tak jako doufám jo většinou sněží třeba až v lednu [mluvčí: Jitka] ale tak zas [mluvčí: Jitka] ale tak budeš jezdit po centru tam to bude vždycky lepší a můžeš si pak navrhnout ten termín tak uvidíš i podle [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdeňka] hmm tam je to vyježděný no většinou [mluvčí: Jitka] počasí no tak to je jasný že když budou extrémní závěje tak nepůjdeš dělat závěrečný zkoušky [mluvčí: Zdeňka] tak vono zas tolik termínů jako není viď většinou jsou tak dva tři [mluvčí: Jitka] ty si nemůžeš vybrat [mluvčí: Zdeňka] emm my tam máme napsaný jako termíny a jsou tak dva tři většinou [mluvčí: Jitka] jo aha tak to já jsem si právě všechno dělala individuálně ať už jízdy [mluvčí: Jitka] anebo pak i ty závěrečky že mi jako říkal jestli už jsem připravená ať se jako učím [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Jitka] a kdy by se mi to hodilo takže mi pak už jsem si ten termín jako by vybrala sama podle svýho času no [mluvčí: Zdeňka] jo [mluvčí: Zdeňka] to mně akorát včera jako řek že až budu dělat ty závěrečky až budu vědět kdy [mluvčí: Zdeňka] tak že si mám předtím nechat tak jako dvě jízdy aspoň abych prostě jako den dva předtím abych prostě se do toho dostala a [mluvčí: Jitka] jo abys neměla pauzu no to jo no [mluvčí: Zdeňka] nevyšla z toho no tak jako to si myslím že je docela důležitý [mluvčí: Jitka] to je pravda no [mluvčí: Jitka] ale tak vono záleží jak i ty jízdy budeš mít celkově já jsem mezitím měla docela rozestupy že se mi pak třeba stalo že jsem [mluvčí: Jitka] tři týdny nebo měsíc nejezdila a to pak bylo znát [mluvčí: Zdeňka] no právě toho se bojím [mluvčí: Jitka] takže je právě lepší že si to tak jako dát aby si aspoň každej tejden třeba jednou dvakrát tu jízdu měla [mluvčí: Zdeňka] no no [mluvčí: Jitka] aby se do toho člověk jako dostal a pořádně to protože když [mluvčí: Jitka] začínáš pořádně to neumíš a pak máš měsíc pauzu tak se do toho nedostaneš [mluvčí: Zvuk] (nesrozumitelný hovor více mluvčích najednou) [mluvčí: Zdeňka] a mně dělá problém i teď ale tak jako příští tejden mám jednu jízdu a ten další tejden mám dvě [mluvčí: Jitka] no no to je ideální [mluvčí: Zdeňka] hned za sebou pondělí úterý takže si myslím že se do toho dostanu rychle [mluvčí: Jitka] to jo [mluvčí: Zdeňka] a jako pak se budu snažit si plánovat aspoň jednu jednu tejdně aby to nějak aby mi to nějak vyšlo [mluvčí: Zdeňka] jé no docela mě bolí břicho dneska z toho posilování [mluvčí: Zdeňka] (povzdech) [mluvčí: Jitka] to máš z toho cvičení no já jak jsem byla v úterý na józe tak teprv včera jsem se toho zbavila [mluvčí: Jitka] že už mi to jako nebolí taky ty svaly úplně namožený jak jsem předtím nic nedělala [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Jitka] tak vono když jednou tejdně jako zacvičíš si tak vono to pak je znát no [mluvčí: Zdeňka] no [mluvčí: Zdeňka] ale vono jednou tejdně je dost málo [mluvčí: Zdeňka] (pousmání) [mluvčí: Jitka] no ale pro mě aspoň něco na to že jsem celej život nedělala nic žádnej sport [mluvčí: Zdeňka] (smích) [mluvčí: Jitka] tak pro mě je jako jednou tejdně ta hodina a půl jako maximum a stačí to [mluvčí: Zdeňka] jo [mluvčí: Jitka] ale tak zase je pravda že já si cvičím i v tejdnu sama [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Jitka] aby mě nebolely záda a tak takže vždycky se tak jako protáhnu aspoň [mluvčí: Zdeňka] jo [mluvčí: Zdeňka] máš problém jako s* se zádama [mluvčí: Jitka] to jo hlavně když jak dojíždím takže třeba jak sedíš prostě tu hodinu a půl v autobuse nebo ve vlaku [mluvčí: Zdeňka] jo to mě bolí taky a to se zádama problém nemám [mluvčí: Jitka] a pak ještě celej den sedět ve škole takže to pak když přijedu tak docela jsem ráda že se jako protáhnu [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Jitka] a tak no [mluvčí: Zdeňka] tak jako já to teda nedělám kvůli zádům ale trošku že bych jako chtěla shodit ale taky bych chtěla jako zpevnit postavu [mluvčí: Zdeňka] (smích) [mluvčí: Jitka] ty vole [mluvčí: Jitka] (pousmání) [mluvčí: Jitka] hmm [mluvčí: Zdeňka] celkově a myslím si že to moje cvičení co teďka jako dělám tak zabírá [mluvčí: Jitka] tak to je dobře no [mluvčí: Zdeňka] už se jako i cítím líp jako že mám takovou pevnější postavu mi přijde a možná je to možná se mi to zdá jo ale [mluvčí: Jitka] jo [mluvčí: Zdeňka] (pousmání) [mluvčí: Jitka] tak to bych to pak mohla [mluvčí: Jitka] to bych to pak mohla taky vyzkoušet [mluvčí: Zdeňka] tamhleta holka má hezký boty viď [mluvčí: Jitka] to jo no takový nějaký bych si představovala si koupit no [mluvčí: Zdeňka] hmm já bych taky takový nějaký chtěla [mluvčí: Jitka] se jí zeptej kde je koupila [mluvčí: Jitka] (smích) [mluvčí: Zdeňka] to je blbý [mluvčí: Jitka] no [mluvčí: Zdeňka] a hlavně tak jako nemůžem mít tři holky ve škole stejný boty viď [mluvčí: Zdeňka] (pousmání) [mluvčí: Jitka] (smích) [mluvčí: Jitka] to jo to je blbý to přímo nesnáším když si třeba koupím mikinu nebo to a pak vidím že to někdo má [mluvčí: Zdeňka] a pak jí někdo má hmm to taky nemám ráda ještě zrovna včera jsem stála na zastávce [mluvčí: Zdeňka] a jak mám takovej ten novej šátek ten bílo stříbrno zlatej tak tam šla nějaká holka a měla ho taky [mluvčí: Jitka] no [mluvčí: Zdeňka] já jsem teda naštěstí ho neměla ten den jo ale jako říkala jsem si hmm přece jenom [mluvčí: Jitka] to když u nás postavili nový obchodní centrum a jedinej obchod s hadrama tak tam bylo Takko [mluvčí: Jitka] tak pak to všechny holky měly ty stejný trička když bylo v akci přišel leták tam bylo v akci nějaký jedno dvě tílka za docela [mluvčí: Jitka] dobrou cenu a všechny se tam pak vydaly a pak jsi šla po městě a potkávala jsi na každej druhej třetí holce to tílko [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Zdeňka] já to taky občas takhle vidím tady po Budějovicích [mluvčí: Jitka] takže to už pak je lepší si někam jet dál a nakoupit si tam než než to takhle nosit [mluvčí: Zdeňka] hmm [mluvčí: Zdeňka] no my takhle jezdíme s přítelem vždycky dvakrát do roka na podzim a na jaře do Prahy a [mluvčí: Jitka] no [mluvčí: Jitka] tak vono to stačí že si nakoupíš prostě toho víc a [mluvčí: Zdeňka] no a musí teda něk* něco mít většinou když tam jedem tak nic nemaj [mluvčí: Jitka] pak přes rok tak nějak [mluvčí: Jitka] no to je nejhorší když jedeš nakupovat a přijedeš bez ničeho [mluvčí: Zdeňka] (pousmání) [mluvčí: Zdeňka] to jako nemám ráda
12A022N
Lokalita: Ostrava, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 3, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský, rodinný [mluvčí: Zdeněk] říkali že chcou jít ven ne už je to přešlo [mluvčí: Michaela] půjdou já myslím že je tam ne to s* stihnou však kolik máš půl třetí [mluvčí: Zdeněk] teď už je pozdě [mluvčí: Jarmila] (kašel) [mluvčí: Michaela] tak když se vydají ven na hodinku a přijdou [mluvčí: Michaela] stačí v kolik musíme vyjet čtyři hodiny [mluvčí: Zdeněk] v kolik že to jede šestnáct čtyřicet pět [mluvčí: Jarmila] čtyřicet šest nebo tak nějak no [mluvčí: Michaela] čtyři a něco čtyři hodiny třeba deset no v poklidu pojedem a tam je venku [mluvčí: Zdeněk] no [mluvčí: Zdeněk] čtyři a deset tak no [mluvčí: Michaela] příjemně je tam tak jako svěží vzdoušek nefouká moc lehce zatažená obloha ale [mluvčí: Michaela] je tam dobře [mluvčí: Zdeněk] tak doufám že když přijedete na nádraží že se nedozvíte že to má zas dvacet pět minut sekeru nebo kolik nám to nahlásili no [mluvčí: Jarmila] to nám se to nikdy nestalo ale to jste měli fakt smůlu [mluvčí: Michaela] zpoždění zpoždění máme jenom my tím že ty si jel po těch já nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michaela] dvanácti letech nebo šestnácti letech vlakem tak si řekli že ti to zpestří [mluvčí: Zdeněk] šestnácti letech nebo [mluvčí: Jarmila] hmm [mluvčí: Michaela] a taky věděli že tě lehce dostanou a že když odstaví na chvilku lokomotivu [mluvčí: Zdeněk] (smích) [mluvčí: Michaela] tak že se budeš lehce vztekat a a brblat na nástupišti a a že ti bude hned tepleji [mluvčí: Zdeněk] brblal jsem [mluvčí: Michaela] joo lehce ale přece jenom co se to děje ještě ani nevyjeli a už mají zpoždění [mluvčí: Michaela] (smích) [mluvčí: Jarmila] (smích) [mluvčí: Zdeněk] no akorát jak jsme tam 1 [mluvčí: Zdeněk] no ale jako po patnácti minutách už jsem cítil víš jak jako ten na tom nástupišti já nevím proč tam vždycky je průvan [mluvčí: Zdeněk] a pak jsme se na sebe s mamkou podívali a vzpomněli jsme si [mluvčí: Zdeněk] na takový pořekadlo to bylo v Bolkovinách když tam měl Bolek [mluvčí: Zdeněk] (lusknutí prsty) [mluvčí: Zdeněk] no toho Arnošta Goldflama a on tam s ním dělal takovou čurinu jako on měl říct hergot tam je ale vedro [mluvčí: Michaela] Arnošta Goldflama [mluvčí: Zdeněk] a přitom on mu nasadil mu takový víš ty oči jako na pružince pak co mu ještě dělal [mluvčí: Zdeněk] nějakej sníh na něj pou* ne to si pletu s tím Šípem [mluvčí: Michaela] to bylo něco jiného no nějaká gesta nacvičoval taková úplně mimo [mluvčí: Zdeněk] do něčeho ho navlík [mluvčí: Jarmila] (smrkání) [mluvčí: Michaela] pak mu nějak otáčel hlavou že téměř mu zlomil vaz [mluvčí: Zdeněk] tou hlavou jo [mluvčí: Michaela] a ne* nemaloval mu náhodou na tu pleš ty oči ne to zase byla jiná scénka [mluvčí: Zdeněk] a nějaké ty [mluvčí: Zdeněk] ne [mluvčí: Zdeněk] a dával mu nějaký to ne takový jak jak tomu on říkal jak s těma drátama [mluvčí: Michaela] natahoval tu pusu takovou že z lidí dělal [mluvčí: Jarmila] (smích) [mluvčí: Zdeněk] a tak jsme stáli na tom nástupišti a najednou já říkám hergot to je ale vedro a mamka se začla chechtat [mluvčí: Michaela] strašidla [mluvčí: Zdeněk] (smích) [mluvčí: Michaela] (smích) [mluvčí: Jarmila] (smích) [mluvčí: Michaela] ale přežil jsi i zpoždění patnáctiminutové nebo pětadvacetiminutové no jenom my jsme si mysleli že to dožene ten vlak že což by mohl [mluvčí: Zdeněk] ale jo [mluvčí: Zdeněk] no [mluvčí: Zdeněk] no nedohnal ještě ještě zvedl no [mluvčí: Michaela] no poněvadž už se porušily ty rozpisy časové a už tam někde musel počkat někde musel dát přednost jinému vlaku a už to bylo [mluvčí: Zdeněk] hmm [mluvčí: Michaela] ale i tak jsme to stihli včas všecko
12A024N
Lokalita: Brno, Situace: návštěva, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Ivana] a teďka prostě říkám no počkej počkej ale já jsem ti neřekla že chci odvízt dom [mluvčí: Ivana] a on jako že no já myslel jako že je to hotová věc jako že tě svezu prostě [mluvčí: Ivana] a já úplně tak jako pro mě za mě tak jako když něco máš že ti do toho něco vlezlo a on že [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] no my máme meeting s Martinou NP a ona prostě teďka [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] teďka jako nutně to nějak prodloužila že se tam něco řeší nebo to [mluvčí: Tereza] hmm [mluvčí: Ivana] a on říká takže já budu končit tak vo šesti a já hned pohotově na to [mluvčí: Ivana] (lusknutí prsty) [mluvčí: Ivana] no ale to neznamená že já vo pěti nepojedu dom nevyvenčím psa a že pak nemůžeš dojet na kafe [mluvčí: Ivana] a on jo tak to by šlo to je fakt to jako jo tak si vem prosím tě na mě číslo z kanclu [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] ať to tam nějak jako nehledáme zbytečně abysem ti pak mohl zav* a prozvoň mě [mluvčí: Ivana] já ti pak zavolám až budu někde blízko jako na Merhautce aby jsem věděl přesně do kterýho baráku zapadnout [mluvčí: Ivana] ty vole stres jak sviňa byly dvě hodiny já jsem měla nachystaný ty vole za půl hodiny abych mohla jít dom [mluvčí: Tereza] no [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] vyvenčit psa stihnout se osprchovat uklidit úplně [mluvčí: Tereza] to je mně jasné [mluvčí: Tereza] uklidit hlavně doma že všechno [mluvčí: Ivana] (smích) [mluvčí: Ivana] úplně ty vole já jsem byla úplně hotová úplně nervózní jako prase nevěděla jsem vůbec jestli dojede já jsem [mluvčí: Ivana] pak jsem dojela a říkám ty vole a pět hodin ne šest hodin hmm půl sedmý hmm paráda takže asi nedojede prostě [mluvčí: Ivana] a najednou telefon no najíždím tady na Merhautku su tady jako dole u školy u nějaké školy prostě a já úplně [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] no a tak když popojedeš jako nahoru vod tady ještě u zastávky a von no počkej já už jsem ale zaparkoval jako [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] říkám no ale tak to se projdeš to je tak ještě jako pět minut pěšky tak to si #s měl to auto zaparkovat někde vejš [mluvčí: Ivana] a jo to je ještě jako daleko tak jo tak já si skáknu pro to auto a to [mluvčí: Ivana] a tak ti zavolám za chvilku říkám to je dobrý teď já úplně stres jak sviňa úplně no to si děláš prdel [mluvčí: Tereza] no [mluvčí: Ivana] (citoslovce) [mluvčí: Ivana] fakt jako dojede a teď já úplně ty vole a teď mně volá a kde kde bydlím já říkám [mluvčí: Ivana] jestli když se otočíš protože jsem se koukala z okna a říkám já tě vidím [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] tak jako jsem na něho mávala z okna neviděl nic [mluvčí: Ivana] tak říkám tak vidíš optiku tak jak je optika tak hnedka vchod vedle [mluvčí: Tereza] hmm [mluvčí: Ivana] tak zazvonil a říkám zazvoň NP NP zazvonil na ten zvonek 2 [mluvčí: Tereza] počkej ty #s bydlela na t* u té optiky [mluvčí: Ivana] no [mluvčí: Tereza] ty vole to je škoda že tam nebydlíš to bysme od sebe bydlely minutu [mluvčí: Ivana] no [mluvčí: Tereza] fakt minutu [mluvčí: Ivana] ne počkej ne u optiky já vím kde bydlíš ty bydlíš naproti Dětské [mluvčí: Tereza] aha ty ne ty až dál [mluvčí: Ivana] ne já bydlím Jugos* já jsem bydlela Jugoslávská a pak optika jako na Merhautce [mluvčí: Tereza] aha aha jo tož to jo [mluvčí: Ivana] o zastávku dál ale to je jako prašť jak uhoď to bylo pět minut jako [mluvčí: Tereza] aha aha [mluvčí: Tereza] no [mluvčí: Ivana] a teďka to a teďka prostě j* já jsem vylezla z vokna hodila jsem mu klíče byla jsem osprchovaná [mluvčí: Ivana] v teplákách jenom tílečko rozpuštěný vlasy a tak jako říkám [mluvčí: Ivana] no ale tak jsem si to hezky vymyslela že tě pozvu na kafe ale nic tady nemám mám tady jenom to kafe [mluvčí: Tereza] (pousmání) [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] jako fakt vůbec jsem nad tím nepřemýšlela a říkám jako že [mluvčí: Tereza] no [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] dobrý tak jsme si sedli do kuchyně udělala jsem mu kafe kafe na dvakrát vypitý jako [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] říkám fajn chceš ještě jedno nebo jako já tady fakt nic jinýho nemám prostě [mluvčí: Ivana] úplně nějaký jídlo nebo něco ne fakt ne nemám já nejím prostě lednička prázdná vyplá rozumíš úplně prostě nic [mluvčí: Tereza] (pousmání) [mluvčí: Tereza] (pousmání) [mluvčí: Ivana] tam byla tam byla jenom láhev vodky a ferneta nic jinýho v té ledničce [mluvčí: Tereza] však já taky nic nemám [mluvčí: Tereza] (smích) [mluvčí: Ivana] a on říká co je to máš jako když je ti nejhůř nebo co jako říkám ne [mluvčí: Tereza] (smích) [mluvčí: Ivana] ale fakt jsme normálně seděli a asi hodinu a půl jsme si povídali o všem možným [mluvčí: Ivana] nezávazně prostě a už to bylo takový to povídání že jako on vyslechl mě já jeho prostě a takový jako příjemný [mluvčí: Tereza] hmm [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Tereza] jasně [mluvčí: Ivana] (mlasknutí) [mluvčí: Ivana] jo můj pes na něho byl totálně agresivní ve chvíli kdy otevřel nahoře dveře a tak totálně agresivní já říkám ty vole můj pes [mluvčí: Tereza] kecáš [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] uvítací výbor pro všechny i kdyby někdo šel jako v kukli z s nějakým pajsrem prostě tak ona by ho uvítala prostě jo [mluvčí: Tereza] (smích) [mluvčí: Ivana] ona vítá aj veterinářa ona vítá úplně všechny prostě a tak jsem ju zavřela do vedlejšího pokoje a [mluvčí: Tereza] (smích) [mluvčí: Tereza] (smích) [mluvčí: Ivana] a teďka prostě dopil kafe tak jako taková napjatá atmosféra že já už jsem nic neměla a teď jako [mluvčí: Tereza] no [mluvčí: Ivana] co teď že a tak mně hlásí já bych si dal víno [mluvčí: Ivana] a tak říkám tak počkej já se mrknu do špajzu kdyby náhodou tady Zuzčina mamka něco měla [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] čumím a říkám je tady jedno pivo já říkám tak jsem se lahváče ne ty vole já pivo nepiju jako [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Tereza] máš tam večerku ne jak víno však byl autem [mluvčí: Ivana] a teď j* a teď já jako [mluvčí: Ivana] no poslouchej a teď já jako [mluvčí: Tereza] no [mluvčí: Ivana] no ale jako jestli chceš jako víno tak není problém tady je naproti večerka a já stejnak musím jít ještě se psem [mluvčí: Ivana] a měla jsem takovej pocit jako že by jel dom autobusem nebo to [mluvčí: Ivana] a pak říká no jo vlastně ale já když si dám víno tak už nemůžu jet ne [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] a já jsem spala v pokoji jako co bylo jako kdyby takhle byla postel dvoj [mluvčí: Ivana] jako opačně zrcadlově 1 postel takhle byly komody [mluvčí: Tereza] no no no no no [mluvčí: Tereza] no [mluvčí: Ivana] na tom byly kvítka a za těma komodama s kvítkama byla jako dvojsedačka [mluvčí: Ivana] kožená s konferenčním stolkem a naproti tomu troj a pak balkonový dveře prostě [mluvčí: Tereza] hmm hmm [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] že to bylo jako spací a nespací a tam jsem zavřela psa takže ten pokoj neviděl no a teďka prostě [mluvčí: Tereza] no no no [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] (vydechnutí) [mluvčí: Ivana] no tak jako jo tak si dáme víno říkám tak jo tak jdem tak jsem šla pro psa že ju rovnou vyvenčím [mluvčí: Ivana] tak jsme šli se psem a on furt ty vole ten pes je úplně blázen jako [mluvčí: Ivana] úplně furt skákala ona je taková hodně akční a jako temperamentní víš co úplně ty vole [mluvčí: Tereza] (pousmání) [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] pes je fakt úplně blázen a pak už byla na něho hodná jako že už se nechala pohladit to a furt ho [mluvčí: Tereza] hmm [mluvčí: Ivana] voblizovala furt za ním chtěla chodit a to [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] dali jsme si víno a teď ve chvíli kdy jsem otevřela ten pokoj tak pak jak jsme vešli nahoru [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] šli jsme pro víno a pro chipsy [mluvčí: Ivana] a jsme šli nahoru tak říká tak si sednem sem tady je to takový pohodlnější protože jsme seděli v kuchyni normálně na židlích [mluvčí: Tereza] no jasně no [mluvčí: Ivana] tady je to takový pohodlnější tak jsme si sedli jako do sedačky [mluvčí: Ivana] teď viděl že mám v kuchyni na stole svíčky tak to vzal jako kalíšek [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivana] se svíčkou viděl zapalovač tak zapálil svíčku zhasli jsme světlo a nechali jsme jenom jedno jako kdyby u spacího [mluvčí: Tereza] no no no no [mluvčí: Ivana] jako aby tam bylo takový přítmí a teď jsme prostě seděli a zase jsme si vykládali psa jsme zas šoupli do kuchyně [mluvčí: Ivana] (nadechnutí) [mluvčí: Ivana] a vykládali jsme si a teď prostě [mluvčí: Ivana] nevím něco nakousl téma něco o Davidovi a pak říká jako že promiň já se o tom nechcu bavit [mluvčí: Ivana] úplně říkám však já taky ne já ti nic ne říkám já se jako [mluvčí: Tereza] on řekl [mluvčí: Ivana] já se za to na tebe nezlobím jako že #s to nakousl nebo to a ale to je jedno nebudem se o tom bavit já nechcu
12A025N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Václav] no já jsem nad tím přemýšlel že tak jak on vždycky říká jo dvě stě sedmdesát tisíc tři sta tisíc takové velké obraty [mluvčí: Václav] tak i kdyby to dělal tím způsobem jak to říkal tak to je nemožné u těch lidí takto sepsat [mluvčí: Michal] no je to možné ale jako može to udělat jeden měsíc [mluvčí: Michal] ale ne prostě že to dělá každý druhý měsíc [mluvčí: Michal] proto já su strašně zvědavý jak dlouho mu ty smlouvy budou držet [mluvčí: Václav] hmm já nevím no poslouchej toto viděl #s tento leták jo ty brďo a já jsem nad tím přemýšlel [mluvčí: Václav] jak jsem si tady chystal minulý měsíc ty svoje letáky říkám ty vole ta druhá strana je prázdná [mluvčí: Václav] natisknu tam životka jestli jako jestli by lidi chtěli životka ty jo a teď mně dojde tady toto a ty vole zase mě někdo předběhnul [mluvčí: Michal] mně volal Robin jak jsem 1 [mluvčí: Václav] a toto #s viděl tento přímo [mluvčí: Michal] ne tento ne tento jo [mluvčí: Václav] no a teďka mají z druhé strany tady to protože teď je všude ve zprávách [mluvčí: Václav] info že pro ženské se to bude po Novém roce zdražovat [mluvčí: Václav] (vydechnutí) [mluvčí: Michal] hmm a co tam je všechno napsané [mluvčí: Václav] nyní nejvhodnější období pro uzavření životního pojištění pro celou rodinu [mluvčí: Michal] ne jako obecně jenom co tam je v tom letáku [mluvčí: Václav] tak že se budou zdražovat pojistky po Novém roce pro ženské a [mluvčí: Václav] že by bylo dobré kdyby si je uzavřeli oni a jejich děti a celé rodiny [mluvčí: Michal] je to haluz ale jak jsem mluvil dneska dopoledne s Robinem tak mně říká hej Martine víš co [mluvčí: Michal] do příští porady v pondělí máme poradu že jo do příští porady řekni Mirkovi a Ondrovi ať popřemýšlijou že bysme udělali letáky na životní pojištění [mluvčí: Michal] (pousmání) [mluvčí: Václav] ty brďo tak to je haluz no vem si jenom jak říkali v Prostějově jak dělali to jaro děláte a nechcete životní pojistku [mluvčí: Václav] a tak jo že jo jeden z* ze sta nebo z dvou set [mluvčí: Václav] tak toto když rozneseš tak taky se může n* nějaká rybka chytit [mluvčí: Michal] přesně tak a je to to samé co ty auta jako a když si ty rozneseš tři tisíce letáků a ozvou se ti dva lidi [mluvčí: Václav] no tak to tři to ne třeba z* ze z deseti tisíc kdyby se ti ozvali dva no tak jo a [mluvčí: Michal] pořád se ti to vyplatí že jo protože na těch dvou vyděláš třeba třicet tisíc [mluvčí: Václav] hmm však právě [mluvčí: Michal] a ještě navíc se ti někdo ozve na auta že jo třeba ti rovnou řekne jo m* měl mám za* to o [mluvčí: Michal] zájem o to auto ale jakoby o to životní pojištění ne abyste ne* věděl že jo [mluvčí: Michal] ale potom už je samozřejmě na tom jako že mu to můžeš nějak zkusit že jo tak jak klasicky [mluvčí: Václav] hmm [mluvčí: Václav] mě vždycky něco napadne ty vole a než to udělám tak mě někdo předběhne [mluvčí: Václav] (tleskání) [mluvčí: Michal] ne to nevadí ale důležité je aby sis tady tyto nápady jako by zapsal že jo a pak třeba mně to poslal do mailu [mluvčí: Václav] (citoslovce) [mluvčí: Michal] a abysme to na té poradě nějak jako by probrali nebo si něco vymysleli [mluvčí: Václav] hmm [mluvčí: Michal] jo já ti pošlu ještě dneska večer mail že no tak si vezmeš tady toto [mluvčí: Václav] no já jsem si to chtěl vzít na poradu a navrhnout to abysme vymysleli nějaký vlastní styl [mluvčí: Václav] (nadechnutí) [mluvčí: Michal] jo jo [mluvčí: Václav] ty udělal jsem si na* nástěnku tak jak Robin říkal [mluvčí: Michal] no [mluvčí: Václav] s těma cílama ty brďo pomáhá to ale tak ten vrtulník ten je tam ten je jasný ale tady to hmm [mluvčí: Michal] to je super [mluvčí: Václav] to je to je hodně dobré [mluvčí: Michal] no [mluvčí: Václav] no na těch životkách tam je toho málo ale to mám to mám nachystané teď za čtrnáct set [mluvčí: Václav] to sepíšu si myslím no a tady mám potom ještě to tady od toho od ZFP tady [mluvčí: Václav] ty úrazovky to taky si myslím že předělám ale ještě jsem se na to nedíval nepočítal jsem to [mluvčí: Michal] ale to je v pohodě [mluvčí: Václav] no že t* vstaneš a vidíš [mluvčí: Michal] už to vidíš že jo a už je ti jasné jako že máš nebo nemáš [mluvčí: Václav] no [mluvčí: Václav] no no no ty a u těch aut to se nezdá ale třeba já js* [mluvčí: Václav] já jsem si dal cíl třicet tisíc a říkal jsem si ty jo to je strašně moc [mluvčí: Václav] no a ťuk ťuk ťuk pár aut a hned je tam patnáct tisíc třináct [mluvčí: Michal] a ty máš cíl jako třicet tisíc v pojistném [mluvčí: Václav] ano [mluvčí: Michal] víš to že tam máš třicet a čtyři nuly máš tam tři sta tisíc [mluvčí: Václav] fakt tři sta tisíc no nevadí tak budu dělat tři tři sta [mluvčí: Václav] (smích) [mluvčí: Michal] to bys byl machr [mluvčí: Michal] (nadechnutí) [mluvčí: Václav] no to jo [mluvčí: Michal] co Bohuš [mluvčí: Václav] jo jo chodíme cvičit včera jsme byli on už jel on potom jel na schůzku už musel odejít a zítra jdeme [mluvčí: Michal] jak často chodíte [mluvčí: Václav] třikrát týdně [mluvčí: Michal] pravidelně [mluvčí: Václav] pravidelně hmm pravidelně ty jo hochu byl jsem na kickboxu člověče [mluvčí: Michal] s kým [mluvčí: Václav] s Lukášem s Lukášem a s Verčou no to je jeho přítelkyně no ty brďo hej [mluvčí: Václav] prvních pět minut ří* říkám jdu dom teda co tady dělám ty vole jdu dom já hotový tam dusno člověče tam se nedalo dýchat [mluvčí: Václav] to jsem potom zjistil že to tam je tak schválně udělané aby si zvyklo tělo [mluvčí: Václav] abys měl víc červených krvinek hej já za měl jsem tady toto červené tričko [mluvčí: Václav] já jsem ho nemohl ani vysléct jak jsem ho měl zpocené normálně já jsem udělal takto a ze mě ze mě stříkal pot [mluvčí: Václav] normálně takto jsem si přejel po ruce a normálně ze mě tekl potok potu hotovo úplně ma* masakr [mluvčí: Michal] houby [mluvčí: Václav] hmm dvě hodiny v kuse furt něco tam snad pětačtyřicet stupňů dusno jak kráva [mluvčí: Václav] (vydechnutí) [mluvčí: Václav] ale perfektní no dneska jdu v sedm zase no [mluvčí: Michal] a to jako s kým cvičíš nebo [mluvčí: Václav] tak tam je tam nás tam bylo já nevím kolik dvacet pětadvacet lidí jako nováčci [mluvčí: Václav] no a tak s nima no a podle toho kdo tam příjde dál [mluvčí: Václav] a kdo bude chtít dál chodit tak tak se bude trénovat [mluvčí: Michal] no a jako tam je někdo kdo to předvá* [mluvčí: Václav] kdo to vede jasně to je Brno aréna aréna ki* kickbok aréna Brno hmm tady na Cejlu [mluvčí: Michal] a on vám ukazuje co máte dělat jako [mluvčí: Václav] hmm [mluvčí: Michal] aj ženské tam chodí [mluvčí: Václav] aj ženské to bys viděl hochu to by ti daly na prdel [mluvčí: Michal] (pousmání) [mluvčí: Václav] fakt tam jsem přišel taková holka kolik mohla měřit tak sto šedesát centimetrů a [mluvčí: Václav] to tak tam řezala ty borce ty brďo masakr [mluvčí: Václav] (vydechnutí) [mluvčí: Michal] ty vole to se pak nezdá ale že nějaká mařka když si řekneš jako tentítko a [mluvčí: Václav] no [mluvčí: Václav] hmm ano ťuk ťuk a ležíš [mluvčí: Michal] na nějaké zábavě víš co borec něco zkusí buch buch [mluvčí: Václav] (smích) [mluvčí: Michal] (vydechnutí) [mluvčí: Václav] hotovo [mluvčí: Michal] to ani n* ani nepochopíš [mluvčí: Václav] hmm takže dneska v sedm se jdu zase zpotit trošku [mluvčí: Michal] c* [mluvčí: Michal] hmm ty dodržuješ nějakou tu stravu [mluvčí: Michal] (nadechnutí) [mluvčí: Václav] ano [mluvčí: Michal] a co [mluvčí: Václav] ano chceš vyjmenovat přesně [mluvčí: Michal] no [mluvčí: Václav] jo no tak ráno si dávám vločky ty si rozemelu na na mouku dám tam banány mléko glukózu to rozmixuju [mluvčí: Václav] (smích) [mluvčí: Václav] vypiju potom na svačinu mám rýžov* ne je to hnusné navaluje se mně z toho [mluvčí: Michal] je to je to dobré [mluvčí: Václav] ale je to účinné na svačinu mám rýžové chlebíky na oběd mám normální jídlo těstoviny ryby kuře na svačinu mám tvaroh [mluvčí: Václav] (pousmání) [mluvčí: Václav] a potom po posilovně d* banány potom večeře a večer ještě před spaním tvaroh [mluvčí: Václav] kdyby to šlo nějak rozmixovat všechno jenom na vodu a jenom vypít tak budu šťastný [mluvčí: Václav] tak to tě omrzí ty jo furt jíst to samé vole [mluvčí: Michal] a pomáhá to [mluvčí: Václav] no tak já myslím že jo vidím že jo [mluvčí: Michal] cítíš jako že ta strava je [mluvčí: Václav] no hodně [mluvčí: Michal] jako důležitá [mluvčí: Václav] hodně no [mluvčí: Václav] vždycky přijedu dom do do Vrbky jo co máme na snídaňu no je tam salám no bůček kurňa to je zase jiné [mluvčí: Michal] ano [mluvčí: Václav] jiná strava no [mluvčí: Michal] ale to bys neměl že [mluvčí: Václav] ne tak nejsu profík že jo tady v tom [mluvčí: Václav] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Michal] kolik sežereš tak banánů [mluvčí: Václav] tak tři kila týdně si připadám jak vopičák [mluvčí: Michal] (pousmání) [mluvčí: Václav] (smích) [mluvčí: Michal] pane bože [mluvčí: Václav] vždycky v obchodě ne nesu to v tom košíku plný košík banánů aj Bohuš říkal ty vole vždycky jedu ne do posilovny [mluvčí: Václav] stavuju se v Bille vždycky dva banány už tam se na mě dívají jak na opičáka [mluvčí: Václav] (smích) [mluvčí: Michal] a on taky dodržuje tu stravu [mluvčí: Václav] tak já nevím co přesně on jí ale tak určitě taky dodržuje [mluvčí: Václav] je mu docela dobře no [mluvčí: Václav] co mně vykládá jakože co řeší za úvěry a tak včera teda se mu posral jeden čtyřiapůlmilionový [mluvčí: Václav] říkal že mu v bance dali odhad na místo čtyři a půl na tři a půl takže z toho byl špatný [mluvčí: Václav] no ale říkal že ty jo kolik kolik devět devět mega že nějakému pánu pánovi u Ostravy řeší konsolidaci [mluvčí: Václav] hmm [mluvčí: Michal] to budou pěkné provize [mluvčí: Václav] no tak on říkal že o provize tam ani nejdou ne* není moc [mluvčí: Michal] jak to [mluvčí: Václav] tak na* já nevím jak to funguje u těch úvěrů však to bys mohl vědět aj ty ne [mluvčí: Václav] 1 aj ten NP pan NP nám to říkal že dva do dva a půl milionu a potom už je to nějak [mluvčí: Václav] nevý* nevýhodné pro toho poradce [mluvčí: Michal] zastropované je to no [mluvčí: Václav] no tak tam už potom záleží na domluvě mezi těma dvouma takže [mluvčí: Václav] (pousmání) [mluvčí: Michal] že mu odsype [mluvčí: Václav] ano [mluvčí: Václav] takže z devíti mega hmm proč ne [mluvčí: Michal] to jo no zas je to dobré aj pro Bohuša že to má nezdaněný příjem že jo [mluvčí: Michal] jako vyloženě že jo a je to to ničemu nevadí [mluvčí: Michal] (pískání) [mluvčí: Václav] hmm [mluvčí: Michal] jako [mluvčí: Václav] no on se dostal teďka říkal že se dostal do hodně dobré klientely že pomohl jednomu pánovi [mluvčí: Václav] který má dobré kontakty a vlivné kontakty takže on řeší třeba úvěr na vybavení vybavení nějaké haly [mluvčí: Václav] borec který chce začít podnikat v něčem takže to už je tam tam jsou miliony [mluvčí: Václav] velké ty vole jestli neříkal myslím mně že mně říkal aj víc
12A026N
Lokalita: Brno, Situace: hovor při společné činnosti, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Karel] ne že jsem vzpomínal jak jsme se vždycky probíjeli přes to Brno víš [mluvčí: Jiřina] no jo jenomže to ještě absolutně neexistovaly tyhlety vobchvaty všecky ty [mluvčí: Karel] no [mluvčí: Jiřina] ty ty přímý cesty a to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] a jak děda to měl tadyhle napozorovaný tadyhle zadem přes jak jak se to jmenuje na Tábor tadyhle jak byl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] na Tábor [mluvčí: Karel] Mabetex [mluvčí: Karel] no to se jmenuje Tábor [mluvčí: Karel] tady [mluvčí: Jiřina] čtvrť v Brně je Tábor [mluvčí: Karel] jo tady když sjedeš dolů [mluvčí: Jiřina] hmm [mluvčí: Karel] nad výstaviště a zat* my zatáčíme doprava k holce [mluvčí: Jiřina] no [mluvčí: Karel] tak [mluvčí: Zvuk] tam jak se jelo do Žabin [mluvčí: Karel] tak zatočíš doleva jak jak bydle* [mluvčí: Jiřina] já vím že jsme tam jez* no jezdívávali [mluvčí: Karel] jak bydleli Pilíci jak tam byly ty [mluvčí: Karel] ty nový [mluvčí: Jiřina] ty mosty ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] hmm no no no no to křížení a tohleto tak tam nahoře je Tábor [mluvčí: Jiřina] já jsem si kráva vypla troubu já jsem fakt blbá [mluvčí: Karel] (smích) [mluvčí: Jiřina] no ne vypínám si želé a vypla jsem si troubu [mluvčí: Jiřina] no to želé už mi ztuhlo tak doufám že teda mi zt* ztuhne podruhý nebo už se na to fakt vyprdnu 1 [mluvčí: Karel] tak dojdeme dojdeme do Kampusu a koupíme počkej to se dá furt rozpouštět to želé [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] no já jsem to zkusila protože mi ztuhlo tak jsem to z* ale rozpustilo se teď akorát nevím jestli mi ještě ztuhne no [mluvčí: Karel] blbák [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] hele [mluvčí: Jiřina] vylej mi [mluvčí: Karel] je tam nějakej žvejk [mluvčí: Jiřina] nějaký žvaniny tam jsou no jo jenomže já na to zase jak budu krájet to maso tak zase na to zapomenu do prdele [mluvčí: Karel] no tak si to nastav na budíčka támhle máš na [mluvčí: Jiřina] (povzdech) [mluvčí: Jiřina] kitchen timer [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] no t* no vidíš to vždyť ty nejseš málo to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] ne to se musí dát nula pět tady co si mám dát stop asi viď někde [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] (povzdech) [mluvčí: Karel] musíš tam dát reset dole [mluvčí: Jiřina] reset a už jsem to udělala [mluvčí: Karel] no tak vždyť to [mluvčí: Jiřina] dám asi nula pět tak start [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] no vidíš to pak že koroptve necucaj [mluvčí: Jiřina] (povzdech) [mluvčí: Jiřina] co [mluvčí: Karel] pak že koroptve necucaj [mluvčí: Jiřina] hmm [mluvčí: Karel] hele ještě bysme taky mohli upíct chleba [mluvčí: Jiřina] chleba tam je ještě jeden celej ten zábrdovickej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] záprdovickej [mluvčí: Zvuk] záprdovickej [mluvčí: Jiřina] jo z Jihlavy dovezenej zábrdovickej chleba do Brna jo [mluvčí: Karel] (smích) [mluvčí: Jiřina] ale von je dobrej takže nebudeme píct chleba až si ať si děcka upečou až [mluvčí: Jiřina] nebo třeba až přijdem zejtra [mluvčí: Jiřina] tak můžete dát s Toníčkem píct chleba normální jako dospěláckej [mluvčí: Karel] stoníček [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] hmm a já bych ráda zejtra abysme vy* vyrazili co nejdřív abych stihla donýst ty papíry ještě na ten ouřad [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] v pět hodin ráno [mluvčí: Jiřina] v pět hodin ráno asi ne když mám o půl druhý zubaře [mluvčí: Karel] (vydechnutí) [mluvčí: Karel] že bysme se ještě vrátili [mluvčí: Jiřina] tak to můžeš no [mluvčí: Karel] to vždycky když se jelo za Verunkou tak jsem vždycky byl strašně rád že nás vlastně vedly [mluvčí: Karel] trolejový linky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] i p* dokud jsem jel pod trolejovýma linkama tak jsem věděl že jsem se neztratil [mluvčí: Karel] a to se vlastně vobjelo takhle zadem celý Brno a vyjeli jsme tam no U Pejchalů [mluvčí: Jiřina] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] tam z týho přivaděče kousek se popojel přece po dálnici že jo [mluvčí: Jiřina] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] a pak už se frčelo na Slavkov ježiš co jsem se tam najezdil [mluvčí: Karel] (srkání) [mluvčí: Karel] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] co jsem se tam najezdil dokonce jsem byl v Drietomy taky jsem byl na [mluvčí: Jiřina] taky jsem byla v Drietomy [mluvčí: Karel] na na jídle jsme tam byli jednou s Vlastíkem [mluvčí: Jiřina] jo [mluvčí: Karel] stavovali jsme se v hospodě v Drietomy a měli tam vynikající jídlo který se jmenovalo bravčový mozog [mluvčí: Jiřina] hmm tak to bych si asi moc nepochutnala teda [mluvčí: Karel] my jsme si ho nedávali jo ale [mluvčí: Jiřina] jo [mluvčí: Jiřina] (smích) [mluvčí: Karel] jako d* vždycky jsme si říkali že bysme ho možná potřebovali do foroty víš jako [mluvčí: Jiřina] jasně no do zásoby [mluvčí: Jiřina] (smrkání) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Karel] bravčový mozog [mluvčí: Karel] kdo ví jestli ty babky to to jestli to tam ještě žije [mluvčí: Jiřina] který babky [mluvčí: Karel] no ta máma vod vod [mluvčí: Jiřina] od Lidky ta ne ta je mrtvá [mluvčí: Karel] vod Lídy [mluvčí: Karel] jo [mluvčí: Jiřina] a už docela asi už dost dlouho děda ten umřel hodně brzo jenomže von byl zavřenej i kvůli tomu že snad [mluvčí: Karel] jo to jsi říkala [mluvčí: Karel] tenkrát no že on byl [mluvčí: Jiřina] 4 [mluvčí: Jiřina] jenom jestli to byla pravda no ale asi jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] (povzdech) [mluvčí: Karel] pak vždycky když jsme se tam probíjeli v zimě přes ty vršky [mluvčí: Jiřina] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] tam bylo dobrý [mluvčí: Jiřina] jak jsme vezli ten kočárek viď [mluvčí: Karel] počkej [mluvčí: Jiřina] po Vánocích jak jsme ji tam vezli [mluvčí: Jiřina] s kočárkem jak jsme museli [mluvčí: Karel] jo jo jo jo jo [mluvčí: Jiřina] před autem ježiš teď mi upadlo maso na t* za troubu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] před autem ne ale před Brnem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] před Brnem hele na Rocco tady máš maso [mluvčí: Jiřina] všecko jsme museli vyndat viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] před Brnem nám přece chcíp trabant že jo [mluvčí: Jiřina] no jo jo [mluvčí: Karel] ty vole trabantík [mluvčí: Karel] tak hele šéfulko [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] no nějak 3 [mluvčí: Karel] počkej tuhleten česnek [mluvčí: Karel] taky ten co tady zůstal ten velikej [mluvčí: Jiřina] ne ten určitě ne ten česnek co jsem ti vyndala [mluvčí: Karel] to je všecko tahle [mluvčí: Karel] všecko co #s mi vyndala tuhle přede mě [mluvčí: Karel] tak je tadyhle jo to já nevím [mluvčí: Jiřina] stačí to na ty vrabce [mluvčí: Karel] no asi jo asi jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] no tak ještě jeden třeba tam dej ještě jeden 1 a do po* počkej [mluvčí: Karel] počkej tenhleten ještě jeden vrabec [mluvčí: Jiřina] jeden česnek [mluvčí: Karel] jo jako stroužek strouže* [mluvčí: Jiřina] jeden česnek stroužek a ještě [mluvčí: Jiřina] teda dej tu tuhletu cibuli [mluvčí: Karel] no dobře [mluvčí: Jiřina] protože dáme ještě do zelí cibul 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] šla Nanynka do zelí [mluvčí: Jiřina] jo [mluvčí: Karel] no jo [mluvčí: Jiřina] tak myslíš Rokáčku že tam ještě jeden kousek masa upadne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] no já bych to viděl že babičce upadne ještě kousek masa [mluvčí: Jiřina] tak na [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Jiřina] kolik je tam no už to bude tak já si půjdu umejt 1 tu ruku a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] no venku venku je deset procent člověče je tam hezky [mluvčí: Jiřina] no vono by bylo potřeba aby se ta mlha zvedla a bude krásně [mluvčí: Karel] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Jiřina] už ti nedám nebo až za chvíli teďko potřebuju dodělat to protože už mi to zase tuhne do prdele jak je to možný [mluvčí: Karel] (pousmání) [mluvčí: Karel] je to želatina [mluvčí: Jiřina] no ale nějaký takový strašně rychlý [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] to je takzvaná rychlá želatina [mluvčí: Jiřina] ji nějak rozdělit se mi zdá že toho je nějak málo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] a to je z celý dávky [mluvčí: Jiřina] ze čtvrt litru no [mluvčí: Karel] hmm vony to ty holky hele troubí ti tenhle [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiřina] hmm [mluvčí: Karel] Jan Trubač [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] takže ještě jeden st* stroužek jsem tam dal jo [mluvčí: Jiřina] hmm jo [mluvčí: Karel] dobře tuhleto takhle provedu tomu depytlaci [mluvčí: Karel] i když vlastně depytlace víš co to je depytlace jo [mluvčí: Jiřina] jo [mluvčí: Karel] depytlace to je když se vysype zrní z pytle [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiřina] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karel] neboli takzvané odpytlení [mluvčí: Jiřina] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] mamince #s volala #s [mluvčí: Jiřina] a nevíš kdy [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] třeba dneska [mluvčí: Karel] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiřina] ještě jsem se nezastavila tady [mluvčí: Jiřina] neměla jsem ani vteřinku času [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] ty seš tak [mluvčí: Karel] ty seš tak těžkopádná [mluvčí: Jiřina] jasně tak jo tak kolik #s toho dneska udělal ty [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] já [mluvčí: Jiřina] no voloupal jsi cibul [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karel] no vidíš to víš co to je práce každou tu cibuli jsem musel zvlášť oloupat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Karel] no a já mám tady mám dobrý kafíčko hele Pilíc* ty už #s [mluvčí: Jiřina] Toníčkovi už jsem ho donesla [mluvčí: Karel] dala jo [mluvčí: Karel] dobře [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí)
12A031N
Lokalita: Zlín, Situace: restaurace, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Monika] a byla jsem tam teďkom asi čtyři dny nebo byla jsem tam dva dny po dvou dnech mi [mluvčí: Monika] šéf řekl že jsem naprosto úžasná že je se mnou hrozně spokojený a že mi dá smlouvu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Monika] tak už mám smlouvu a příští týden vlastně nastupuju v úterý protože v pondělí se budu stěhovat na kolej [mluvčí: Monika] za nějakýma dvouma holkama které vůbec neznám [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Monika] hrozně se na ně těším protože doufám že obě dvě budou nějaké zlodějky feťačky a kaličky [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zuzana] tak kaličky by ti nevadilo ne [mluvčí: Monika] no vadilo protože já jsem v práci od rána do večera [mluvčí: Zuzana] jako dvanáctky [mluvčí: Monika] vesměs byla jsem tam teďkom naposledy deset hodin denně oni chcou abych přišla tak na [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] nejlíp na sedm jenže to já jako bych se vůbec nevyspala protože mně cesta do Bohumína vlastně trvá asi hodinu takže [mluvčí: Zuzana] no [mluvčí: Monika] (nadechnutí) [mluvčí: Zuzana] takže jezdíš do práce hodinu jo [mluvčí: Monika] jo nejdřív tak patnáct minut městskou potom dvacet minut vlakem [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] a mezitím než se dostaneš na šalinu potom než se vlastně dostaneš na tu firmu je fakt že [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] ta firma je asi dvě minuty od od vlakáče ale tak mezitím si ještě zapálím že jo a tak [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] (nadechnutí) [mluvčí: Monika] ale jsem s tím hrozně spokojená s tou prací co jsem ti to chtěla ještě říct [mluvčí: Zuzana] no a c* o co tam jde jako co tam teda děláš [mluvčí: Monika] úplně všechno od s* návrhů vizitek až po řezání až po lepení zakázek různých výloh a podobné takže vlastně [mluvčí: Zuzana] baví tě to [mluvčí: Monika] jo baví nesedím jenom u počítače a nečumím do něho víš [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Zuzana] jasně no [mluvčí: Monika] takže takhle jako je to multifunkční neberu to že tam budu dělat celý život že jo [mluvčí: Monika] pro mě je to jenom [mluvčí: Zuzana] no jo ale tak teď je to super příležitost že [mluvčí: Monika] hmm přesně tak pro mě je to odrazový můstek to je nejdůležitější no [mluvčí: Zuzana] super tak takže konečně #s vypadla ze Zlína [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zuzana] takže od toho jak jsme se spolu bavily [mluvčí: Zuzana] ještě jak ses rozhodovala jestli máš být s Honzou nebo ne tak tak to nakonec jako vyšlo ne [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] drsné hej vole z toho mám radost [mluvčí: Monika] a za to a za to všechno můžeš ty za to ti hrozně moc děkuju [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] protože ty #s mě tak nakopla do prdele protože on když mě kopal do prdele tak [mluvčí: Monika] mu to nepomohlo ale poslechla jsem člověka který má zkušenosti [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] s odejítím ze svého rodného města no jsem zvědavá protože teďkom [mluvčí: Monika] my nemůžeme jít na partnerák na kolejích protože je to plné [mluvčí: Zuzana] proč [mluvčí: Zuzana] aha [mluvčí: Monika] a ono se to uvolní až po [mluvčí: Zuzana] a co byt jak jsou tam cenově na tom byty není to levnější jakože do pokoje do studentského bytu [mluvčí: Monika] my už bysme chtěli jedna plus jedničku sami já bych nechtěla být takhle s někým já si to vyžeru na těch kolejích [mluvčí: Zuzana] jo aha [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] teďkom vlastně dva měsíce tak do do ledna co skončí první semestr protože to se prej uvolní strašně moc těch partneráků [mluvčí: Monika] co odejdou prostě děcka už pryč už skončí [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] no tak budu teďkom ještě přežívat nějaké ty dva měsíce a vesměs fakt jako no [mluvčí: Zuzana] jo tak to je v pohodě [mluvčí: Monika] vesměs tam nebudu protože jsem fakt od rána do večera v práci protože mě to šéf řekl že [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] tam neznamená to že máš směnu třeba těch osm hodin jo [mluvčí: Zuzana] (kašel) [mluvčí: Monika] ale než se dodělá zakázka tak tam prostě musíš být jenže je tam problém s tím že má šéf strašně žárlivou manželku [mluvčí: Zuzana] jo hmm [mluvčí: Zuzana] no [mluvčí: Monika] (nadechnutí) [mluvčí: Zuzana] ježiši [mluvčí: Monika] úplně první den mi bylo řečeno když jsme jeli s klučinou na zakázku [mluvčí: Zuzana] no [mluvčí: Monika] že si na ňu mám dávat pozor že už tam dělala problémy účetní a jedné pracovnici co tam dělá [mluvčí: Monika] druhý den co jsem dělala zakázku jsem nažehlovala také blbosti to je jedno [mluvčí: Monika] tak jsem říkala té jedné z kolegyň že jsem tam prostě byla před ten den předtím od rána do večera [mluvčí: Monika] ona na to si dávej pozor a už jse* už mi to docvakávalo o co se jedná že [mluvčí: Monika] no já jsem tady taky takhle bývala a už tady tak nebývám už tady prostě nebývám přesčasy [mluvčí: Monika] až mi odbyde tak já odcházím takže já jo a to ještě jak to mám vlastně přes toho strýce [mluvčí: Zuzana] no [mluvčí: Monika] Honzového no tak volal jako té paní co mi to domlouvala tak se bavil vlastně [mluvčí: Monika] s ní a říkala že jako jsou se mnou hrozně spokojeni ale že už si mě [mluvčí: Monika] (nadechnutí) [mluvčí: Monika] manželka pana šéfa o* projela od hlavy až k patě a viděly jsme se asi čtyři sekundy spolu [mluvčí: Monika] já jsem jí řekla dobrý den a proletěla jsem pryč protože jsem si šla v rychlosti [mluvčí: Monika] zapálit a pak jsem zase dodělávala zakázku za čtyři sekundy si mě projela udělala si [mluvčí: Zuzana] takže jako hledala něco na internetu a tak informace nebo co jako [mluvčí: Monika] ne to naštěstí teda doufám nee ale tož [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] chudák šéf no já ho hrozně lituju protože prej si to ona potom na něm vybíjí doma víš [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] strašné [mluvčí: Zuzana] ty vole zakomplexované ženy no [mluvčí: Monika] hmm přesně tak šéf je prej hrozně na prachy [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] a tak jako šlape ta firma jako v pohodě [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Zuzana] tak to je hlavní [mluvčí: Monika] teď je tam teď je tam hrozně moc zakázek takže doufám že to vydrží [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] protože je tam hlavně šéf potom jsou tam nějací dva lidi u počítače [mluvčí: Monika] ti jsou v jeho kanclu takže ty vůbec ani takhle neznám [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] potom je tam ta paní která mi to domlouvala ta je tam paní NP jo paní NP [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Monika] a už jsem si tam mimochodem skoro se všema potykala takže dobrý takže paní Mila paní Mila [mluvčí: Zuzana] no tak [mluvčí: Monika] a ta je tam přes billboardy a megaboardy ta nic jiného tam jako nedělá ona zařizuje [mluvčí: Zuzana] co je megaboard [mluvčí: Monika] ještě větší než billboard a ona asi zařizuje já nevím ty firmy jo že ona se tomu ani nijak nevěnuje protože [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Monika] ona tam vesměs vůbec nic nedělá vůbec jsem ju tam ani neviděla viděla jsem ju tam jednou za ty čtyři dny [mluvčí: Monika] co jsem tam byla potom tam je jeden klučina [mluvčí: Monika] ty #s mi použila můj cukr [mluvčí: Zuzana] nee [mluvčí: Monika] ne [mluvčí: Zuzana] já jsem to ty už sis tam jeden dala [mluvčí: Monika] fakt nee [mluvčí: Zuzana] jo jo dala ak* já jsem potom tam jenom hodila žvýkačku jak #s tam tady odložila ten prázdný papírek [mluvčí: Monika] aha jo pardon no nevadí [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] takže o chuti už to vůbec není ale o pocitu jo ta paní a tak no [mluvčí: Monika] (smích) [mluvčí: Monika] no o čem jsem to mluvila že tam je potom ještě jeden klučina [mluvčí: Monika] a ten je tam jenom na zakázky Martin s ním se mi docela dobře dělá [mluvčí: Monika] s tím jsme tam právě dělali ty přesčasy s tím jsme tam byli vlastně jediní na firmě až do šesti [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] to bylo šílené no potom tam jsou dva klučinové Staňa a nee [mluvčí: Monika] (nadechnutí) [mluvčí: Monika] Jarda a Vlasťa Jarda a Vlasťa tak ti dělají hlavně zakázky [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] potom je tam grafička Dana ta je docela v pohodě akorát jede* první den jsem byla už [mluvčí: Monika] takhle jako v práci říkala jsem si že to všechno bude v pohodě ne [mluvčí: Monika] kolega do mě v autě začal sypat všechno o firmě kdo se tam nemá rád [mluvčí: Monika] kdo se tam má rád a já tady toto prostě nemám ráda že potom jé promiň takže já se to snažím vypouštět [mluvčí: Zuzana] jo jo to je nejhorší no hmm v pohodě [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] a prej ta Dana jako je hrozně sobecká a takové věci ke mně se zatím chovala [mluvčí: Monika] prostě v klidu já zatím s něma nemám žádný konflikt ani s jedním [mluvčí: Zuzana] jak dlouho tam teda už děláš [mluvčí: Monika] byla jsem tam minulý týden úterý středa čtvrtek pon* pondělí úterý středa čtvrtek [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] v pátek jsem jela domů v pátek jsme měli ten slučák [mluvčí: Zuzana] jo jo jo [mluvčí: Monika] no to jsem já já bych tam zůstala na víkend [mluvčí: Zuzana] hmm a Honza jako co jak jak to bere ty tvoje dlouhé pracovní dny v pohodě [mluvčí: Monika] ale [mluvčí: Monika] joo tak ono zase na druhou stranu mu už se teďkom rozjela škola takže on se furt učí [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] on s s jednou spolužačkou úplně skvělou holkou ta je fakt supr [mluvčí: Monika] dělá různé projekty do matiky do chemie pomáhá jí s angličtinou ona mu zase s matikou [mluvčí: Zuzana] jo já myslím že už jsme se o ní bavili že on ti o ní něco říkal [mluvčí: Monika] možná [mluvčí: Zuzana] a ty #s řík* ty #s ještě vlastně nebyla v Ostravě a říkala #s že si jí budeš muset projet [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] jo jo jo [mluvčí: Zuzana] to je furt ta samá ne [mluvčí: Monika] ano je to Adél j* ano je to naprosto skvělá holka [mluvčí: Zuzana] jo jo Adéla [mluvčí: Monika] nemusím na ňu vůbec žárlit protože to není Honzův typ ani můj [mluvčí: Monika] no ona je ona je hulič ona je kalič [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] ale je hrozně v pohodě je to hrozně inteligentní holka než jeden den než Honza skončil [mluvčí: Monika] v těláku tak jsme spolu seděly hodinu nebo měly jsme na něho čekat hodinu a půl [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] ta hodina a půl utekla jak pět minut protože jsme se zakecaly [mluvčí: Monika] to bylo s* prostě čau čau co si dáme tak si dáme kafe a došel Honza že jo [mluvčí: Zuzana] jo jasné [mluvčí: Monika] jsme se brutálně zakecaly takže pak ještě má potom jednoho spolužáka Karviňáka [mluvčí: Monika] ten je taky úžasný Martin ten mluvit kratce bo pičo nema čas že jo [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Monika] ale Ostraváci jsou šílení oni strašně spěchají [mluvčí: Zuzana] drsný [mluvčí: Zuzana] no tak už jenom tím jak mluví že jako uspěchaný život takový [mluvčí: Monika] přesně tak a s nima neudržíš krok neudržíš tady ve Zlíně je to lážo plážo já jsem tady teďkom [mluvčí: Monika] byla hodinu protože jsem taťkovi podávala sportku my jsme si mysleli že to je do půl šesté jsem klidně mohla [mluvčí: Monika] vyjet a mohla jsem to krásně stihnout protože je to do šesti to je jedno [mluvčí: Zuzana] jasně no [mluvčí: Monika] jsem si aspoň užila ještě Zlín před ozj* před odjezdem [mluvčí: Zuzana] jako dneska už odjíždíte [mluvčí: Monika] emm já odjíždím zítra Honza už odjel dneska protože má na zítra na ráno prá* školu [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] a já jedu zítra protože si zítra jedu zařídit pokoj víš [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] zítra až dostanu klíčky protože jsem tam minulý týden byla celý s Honzou a s jeho spolubydlícíma načerno na pokoji víš [mluvčí: Zuzana] jo aha [mluvčí: Monika] a už když jsem tam byla týden tak už mi bylo blbé jet dneska s Honzou abych je tam zase otravovala tak [mluvčí: Monika] (nadechnutí) [mluvčí: Monika] zítra potáhnu asi čtyři tašky úžasné [mluvčí: Zuzana] drsné to stěhování je nejhorší ale tak jako jak už se tam zabydlíš tak je to super [mluvčí: Monika] hmm já jenom mám největší strach z těch holek no aby to nebyly nějaké [mluvčí: Monika] zlodějky víš co abych náhodou [mluvčí: Zuzana] hlavně si to nepřivolávej [mluvčí: Monika] no já já radši počítám s tou horší variantou a potom když mě to překvapí tak jsem jenom ráda [mluvčí: Zuzana] chápeš [mluvčí: Zuzana] no to jako jo no [mluvčí: Monika] no a Honza ještě mi říkal že má ještě jednu spolužačku která vypadá jako Megan Fox jo [mluvčí: Zuzana] (pousmání) [mluvčí: Monika] říkala jsem si kurva a ona je ona je Běloruska ona je tam na Erasmu víš ona má asi dvaadvacet let [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] bavila jsem se s ňou na to že se učila dva měsíce česky zvládá češtinu úplně s přehledem hmm [mluvčí: Zuzana] fakt [mluvčí: Monika] nerozumí pár slovíčkům když jsme se bavily nějak hovorově že jo když ona si objednala brambůrky a [mluvčí: Monika] ona jako dejte si já takové papej ona na mně hleděla já takové jez to je hezky jez tak jsme ju ještě [mluvčí: Zuzana] jo jo [mluvčí: Monika] učili ona nás učila nějaké slova jako no vůbec nevypadá jako Megan Fox jako Honza je nevím [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] tak ji vidí Honza [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] tak ji vidí Honza no a Honza mi říká že se mu Megan Fox nelíbí jo takže [mluvčí: Monika] že prej se mu Ma* Marina Marina se mu nelíbí no a ona je hodně zvláštní [mluvčí: Zuzana] tak oni ty Ukrajinky a Rusky a tenhle typ jsou takové hrozně zvláštní ale jako neříkám že jsou š* jako škaredé ale jsou jiné prostě [mluvčí: Monika] ale povahově víš že ona má hrozně zvláštní povahu když jsem se s ní seznámila tak už [mluvčí: Monika] do pěti minut jak nejlepší kamarádka což nemám tady toto ráda ale jo potom ona je asi hodně přátelský člověk no [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Zuzana] jo jo [mluvčí: Monika] ale Honza mi vykládal že je taková jako hodně hodně otevřená [mluvčí: Monika] má hodně rozřízlou hubu a nemusela by ani říkat takové věci jaké říká protože se znali asi dva dny [mluvčí: Monika] že ona nevěděla jak se mají dostat na spoláky to mají asi půl hodiny cesty od té hlavní budovy [mluvčí: Zuzana] co to je [mluvčí: Monika] s* společenské vědy spoláky prostě jiná budova školy [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] (nadechnutí) [mluvčí: Zuzana] jo hmm [mluvčí: Monika] no a ona si ho zastavila ve třídě jestli náhodou neví kde to je aby jí pomohl tak spolu jeli [mluvčí: Monika] a ona mu prej asi druhou nebo třetí větu řekla že její přítel je teďkom někde v Polsku že pašuje cigára a podobné [mluvčí: Monika] jsem si říkala aha toto jsou teda fakt informace které musíš dávat každému druhému člověku [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Zuzana] a hned po pěti minutách jako [mluvčí: Monika] ale tak on Honza možná na to taky navedl sám řeč že jo že je kuřák ale [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Monika] no a teďkom s Honzou naprosto perfektní nemůžu si vůbec stěžovat [mluvčí: Zuzana] fakt [mluvčí: Zuzana] tak to je super [mluvčí: Monika] jsem hrozně spokojená no a doufám že to takhle vydrží [mluvčí: Zuzana] tak ono je to i hlavně o o tom jak se každý s* i sám cítí že a ty #s [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] tady už prostě toho měla asi plné zuby tak [mluvčí: Monika] to je pravda [mluvčí: Zuzana] jsem říkala že to chce změnu prostě už [mluvčí: Monika] mně to taťka sám říkal no že co jsme se bavili vlastně o tomhle slučáku a byl ten [mluvčí: Monika] minulý že se mi na něho vůbec nechtělo jet že jsem měla tu blbou náladu a on takové [mluvčí: Monika] no však ty #s byla divná prostě dva měsíce já takové no no divíš se mi když su tady zavřená furt [mluvčí: Zuzana] no jasně [mluvčí: Monika] nemohla jsem tady najít prácu a byla jsem úplně hotová [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Monika] no ale tak co naši bývalí spolužáci to je šílené a proč #s tam vlastně nedošla [mluvčí: Zuzana] no [mluvčí: Zuzana] jsem byla v Brně [mluvčí: Monika] jo ty #s byla v Brně a s kým #s byla v Brně [mluvčí: Zuzana] jsem byla za přítelem [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] cože [mluvčí: Zuzana] no taky trochu změna no [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] ale neřekneš to [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] hej my jsme se vůbec ne* nebavily prostě spolu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Monika] ne [mluvčí: Monika] a neřekne to první věta ahoj Kris mám nového chlapa tož [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] tož neproběhlo to ještě no tak jako mezi náma dvěma tak teď to proběhlo ne ideální příležitost [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] (smích) [mluvčí: Monika] a kdo to je [mluvčí: Zuzana] no Tomáš [mluvčí: Monika] jaký Tomáš [mluvčí: Zuzana] toho mého nejlepšího kámoše ten brácha [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] jo to je ten kamarád taky rád jo [mluvčí: Zuzana] jsme spolu skončili [mluvčí: Zuzana] ne [mluvčí: Monika] ne* nejlepšího kámoše ty #s jezdívala do Brna za tím člověkem a chtěli jste spolu na baseball se jít podívat [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Zuzana] jo no tak to je on [mluvčí: Monika] to je přímo on [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] ty vole a jak jste spolu dlouho oficiálně [mluvčí: Zuzana] těžko říct jako [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Zuzana] to nejde říct jako od nějakého určitého dne víš co já jsem tam byla [mluvčí: Zuzana] kdy jsem to tam byla jak mně vyznal tu lásku tak a to bylo brutální [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] jsme seděli v kavárně já nevím je to třeba měsíc zpátky možná i víc už já nevím a [mluvčí: Zuzana] jsme seděli v kavárně a prostě bavili jsme se v* pohodička všechno a teď on se na mě strašně zadíval ne [mluvčí: Zuzana] já úplně co je a on já jsem se asi zamiloval a já úplně do koho jako a on jsi blbá říkám [mluvčí: Zuzana] (pousmání) [mluvčí: Monika] (pousmání) [mluvčí: Zuzana] aha sorry mě to fakt nedošlo prostě no a tak nějak od té doby se to jako tak nějak z* zvrtlo no [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] wow [mluvčí: Zuzana] jo jsem jako strašně spokojená protože já na chlapa teď nemám čas [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] a když se s ním prostě fakt vidím jedn* třeba po těch desíti dnech [mluvčí: Zuzana] tak za prvé se na něho strašně těším [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] za druhé je to prostě furt takové to vášnivé a za třetí mně nekrade žádný čas [mluvčí: Zuzana] do školy víš co jako takže dokážu stíhat práci školu a ho [mluvčí: Zuzana] a mu zase na druhou stranu nevadí že prostě se vidíme jako mo* míň než normální pár a taky si stíhá vlastní věci [mluvčí: Monika] a co on dělá [mluvčí: Zuzana] on učí informatiku [mluvčí: Monika] aha na střední [mluvčí: Zuzana] jakož* [mluvčí: Zuzana] nee v kurzech pro dospělé [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Zuzana] protože on ju má vystudovanou tak prostě to učí ale on je takový ten člověk co moc do práce jako nechodí [mluvčí: Zuzana] n* a prostě ho nebaví pracovat takže on třeba pracuje tři dny v týdnu [mluvčí: Zuzana] a chodí pískat volejbal ještě a prostě prachy mu ale nechybí mně furt tvrdí že si musím jako [mluvčí: Zuzana] tady někde v mozku namlouvat že prostě mám peněz dost a že to prostě funguje [mluvčí: Zuzana] (pousmání) [mluvčí: Zuzana] (nadechnutí) [mluvčí: Monika] jo tak to máme stejný styl chlapa akorát můj si to nevím [mluvčí: Monika] on to má prostě vsugerované od babičky on ty peníze má furt ho to taky nějak nesere ta finanční stránka [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] což já mám od svých patnácti vryté že peníze jsou vesměs to nejdůležitější co může být [mluvčí: Zuzana] no [mluvčí: Monika] a je to opravdu jako jedna z nejvyšších příček [mluvčí: Zuzana] a je to ale máme to od rodičů prostě tohle on to taky víš co má od rodičů prostě že [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] ty prachy nejsou úplně to nejdůležitější že si prostě má užívat ten život dokud může [mluvčí: Zuzana] a on toho prostě využívá naplno což se mě prostě jako zase líbí že že mu nedělá prostě problém [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] si prostě dneska říct hej tak teď týden nepůjdu do práce a odjedu tam [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] a jede prostě [mluvčí: Monika] to máme nastejno úplně ale úplně nastejno co je za znamení [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Zuzana] hej tak to jako zatím ještě nevím [mluvčí: Monika] aha to je [mluvčí: Zuzana] on je zase takový jako že o sobě jako nerad takhle mluví třeba jako kdybych se ho zeptala na datum narození [mluvčí: Zuzana] nebo tak tak on jak* on mně ho asi jenom tak jako neřekne mně přijde že chce abych si jako zjišťovala [mluvčí: Zuzana] a přicházela na ty věci jako tak sama aby mně to asi bylo vzácnější nebo já nevím proč [mluvčí: Monika] tak to netuším to je zvláštní protože pro mě nejdůležitější věci vlastně a [mluvčí: Monika] t* to sez* to se dozvím už i když se s tím člověkem seznamuju [mluvčí: Zuzana] znamení že hmm [mluvčí: Monika] víš [mluvčí: Zuzana] já jsem včera držela poprvé jeho ISICa v ruce protože má ještě nějakého prostě co [mluvčí: Zuzana] vlastně už měl být dávno propadlý ale není a říkám ty vole proč jsem se na ten datum nepodívala prostě [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] úplně mně to docvaklo až prostě potom říkám do prdele prostě [mluvčí: Monika] (pousmání) [mluvčí: Monika] a kolik mu je let [mluvčí: Zuzana] dvacet šest [mluvčí: Monika] hmm to je v pohodě to je docela ideální no [mluvčí: Zuzana] ty vole viděla jsem se ale s Jakubem to byla píčovina největšího on mě psal ne jestli bysme se [mluvčí: Zuzana] nemohli vidět na kafe tak jsem mu řekla že jo no a [mluvčí: Zuzana] já jsem myslela že to je to fakt v pohodě hej on totiž začal chodit na terapie a je fakt jiný jako [mluvčí: Zuzana] šel do sebe a jde to na něm strašně znát [mluvčí: Monika] ale bavíme se o tom stejném Jakubovi [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] z Brna [mluvčí: Zuzana] j* jo jo jo [mluvčí: Monika] ten magor jo [mluvčí: Monika] já jsem totiž myslela ještě z toho z těch Čech [mluvčí: Zuzana] ne ne ne ne ne z Brna a on mi ří* [mluvčí: Zuzana] a on prostě začal tak mluvit teď mi říkal že chodil k nějakému šamanovi do Brna [mluvčí: Zuzana] kde musel prostě skládat nějakou modlitbu o odpuštění prostě jako aby mu l* lidi kterým ublížil [mluvčí: Zuzana] odpustili a že to je určitě ten důvod proč jsem s ním na to kafe šla [mluvčí: Zuzana] že jsem mu odpustila a tak a já říkám jo jo jo tak jako ještě tam má jsou [mluvčí: Zuzana] tam jako nějaké ty ale jako je to fakt jako šel do sebe [mluvčí: Zuzana] já jsem si fakt myslela že je to v pohodě prostě že že to bere jako to [mluvčí: Zuzana] 2 a včera nebo předevčírem mně prostě došla esemeska něco v tom smyslu jako že to chce všechno vrátit a [mluvčí: Zuzana] že vlastně si uvědomil že jsem asi jeho pravá láska a že nesmí promarnit ten čas a že chce být se mnou [mluvčí: Zuzana] a tak no dneska mi volal on má totiž zítra narozeniny dvacet sedm [mluvčí: Monika] aha [mluvčí: Zuzana] jestli bych s ním nezašla jako na kafe že má ty narozky a že by mu to udělalo radost [mluvčí: Zuzana] tak jsem ř* si říkala jako že bych jako šla ale z toho důvodu abych mu vysvětlila [mluvčí: Zuzana] že já prostě se k němu nechci vrátit prostě ne jako vůbec hej já prostě já to k němu necítím už nic hele [mluvčí: Monika] hmm ani odpor [mluvčí: Zuzana] ani odpor ale ani to že bych chtěla být s ním prostě fakt neutrál úplně a [mluvčí: Zuzana] ale nechc* i zas si říkám ty vole jestli není blbé mu tohle říct na jeho narozeniny [mluvčí: Monika] (pousmání) [mluvčí: Zuzana] (pousmání) [mluvčí: Monika] to jo to je možná ho* hodně blbé ale zase na druhou stranu promiň ale [mluvčí: Monika] taky se k tobě nezachoval docela hezky když ti začal zase vykládat tady tydle věci vesměs to je [mluvčí: Zuzana] no jo no [mluvčí: Monika] zase nějaká nějaký stupeň toho citového vydírání [mluvčí: Zuzana] no jasně no ono a právě jsem si říkala že to chci zarazit co nejdřív [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] než aby se jako do toho nějak víc ponořil a zase začal dělat prostě píčoviny že no [mluvčí: Zuzana] no takže to to byla blbost kterou jsem udělala [mluvčí: Zuzana] t* o Tomášovi už teda taky víš ale jsem strašně spokojená prostě teď [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] to jsem ráda [mluvčí: Zuzana] on je totiž úplně jiný takový on je sice takový ten kavárenský [mluvčí: Zuzana] typ jo co si jde sednout do kavárny čte si knížku [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] a tohle já jsem nikdy nechápala jako že úplně co je to za lidi ty vole a teď [mluvčí: Zuzana] zase se mně líbí že já jsem takový ten tahoun který ho musí prostě tak trochu táhnout do toho světa jako [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] aby začal něco dělat ne jenom číst knížky ty vole [mluvčí: Zuzana] ale myslím že to je to co se mu jako na mě líbí protože říkám já jsem s* tak nad tím přemýšlela ne říkám [mluvčí: Zuzana] ty vole jako já nechápu co my dva máme společného [mluvčí: Zuzana] jo proč vůbec jako jsme se nějak jako s* dali dohromady když on informatik a hraje poker sedí dvacet čtyři hodin u počítače [mluvčí: Zuzana] do toho hraje nějakou debilní hru prostě počítačovou zajímá se o politiku a tyhle věci což jde úplně mimo mě [mluvčí: Zuzana] furt luští sudoku vole a takhle jo prostě čísla furt mu jedou v hlavě čísla [mluvčí: Zuzana] a já jako chlastám jo ještě je abstinent jo ale zase jako si rád zahulí [mluvčí: Zuzana] no a říkám a já chlastám no takže jsem jako nad tím přemýšlela co [mluvčí: Zuzana] a možná je to právě ty p* protiklady no jako že se to fakt asi přitahuje nevím [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] nejlepší byla máma ne já jsem jí o něm říkala a má* a říkám mami ale já nevím jestli do toho mám jít [mluvčí: Zuzana] Martin se se mnou zas přestane bavit ne a máma na mě [mluvčí: Zuzana] jsi normální na Martina se vyser to za čas přejde [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Monika] dobrý [mluvčí: Zuzana] a já úplně mami dobře no jako máma je drsná v poslední době [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Zuzana] jo hej fakt úplně mega prostě s tátou hej táta t* teď takhle šlape jak pejsek za ní furt [mluvčí: Zuzana] ta tam jako tak úplný generál je z ní já úplně ty vole jako jsem ji fakt nepoznávala drsná [mluvčí: Monika] no a jak on nese ty volby [mluvčí: Zuzana] jakože dopadly dobře [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Zuzana] hmm [mluvčí: Monika] jo on ale není jo jo jo jo jo jo [mluvčí: Zuzana] on je pod topkou vlastně [mluvčí: Zuzana] a topka měla nějakých [mluvčí: Monika] ale v Praze nebo kde tady [mluvčí: Zuzana] ne tady [mluvčí: Zuzana] tady měla deset celých jedna procent což je pro ně dobré hmm takže on jako 1 normálně dál pracuje [mluvčí: Monika] jo tak to je supr [mluvčí: Monika] jo tak to je bomba [mluvčí: Zuzana] nepřišel o to a je spokojený teď byl právě n* tady v nemocnici ležel byl na operaci s kolenem [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Monika] ježiš [mluvčí: Zuzana] no prostě hrál fotbal ožralý že [mluvčí: Monika] debil [mluvčí: Zuzana] no no tak máma si máma si tam z něho dělala prdel hej úplně prostě on [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Zuzana] tam ležel třeba ne a teď on aaa tady mě bolí a mamka drž hubu neměl #s chlastat [mluvčí: Zuzana] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Monika] ale přesně tak jako to je pravda [mluvčí: Zuzana] ale tam bylo strašně moc chlapů on tam neležel sám ne [mluvčí: Monika] (smích) [mluvčí: Zuzana] a má* jo a víš co bylo nejlepší to ti musím říct my jsme tam přišli [mluvčí: Zuzana] a šli jsme první za tátou a táta dal mámě nějaké papíry ať je dá sestře [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] jo a my jsme poto* jo mamka jemu to dala té sestře a [mluvčí: Zuzana] pak se vlastně vrátila za tátou a to už jsme tam byly s tátou jsme si u něho stály povídali jsme si [mluvčí: Zuzana] a sestra přišla a říká tátovi tak to dceři a to mi* mluvila o mamce jo [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Zuzana] tak to dceři potom dejte ty papíry zpátky ať je vezme vašemu doktorovi [mluvčí: Zuzana] (smích) [mluvčí: Zuzana] a já už jsem tam byla mrtvá říkám a já jsem co vnučka táta nasraný jak prase to vypadám tak staře ne [mluvčí: Monika] jasně [mluvčí: Zuzana] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Zuzana] říkám ne máma jenom teď vypadá tak mladě ona fakt ona strašně zhubla [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Zuzana] a strašně omládla ale strašně ona vypadá třeba na třicet jo [mluvčí: Monika] fakt a co začala cvičit nebo co [mluvčí: Zuzana] ona ne ona prostě začala hubnout z ničeho nic pros* ale ne že by měla stres nebo tak [mluvčí: Zuzana] prostě se jí asi nějak jako p* spravila životospráva nebo prostě tak celkově organismus [mluvčí: Monika] aha [mluvčí: Zuzana] začala hubnout jako ona cvičí furt ale jako ale necvičí teď nějak víc a [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Zuzana] a ona ještě furt používá ty krémy ty vole a tak jo [mluvčí: Monika] jo jo jo jo jo [mluvčí: Zuzana] a za* s* hrozně se to projevilo pros* možná je i šťastnější jako ona [mluvčí: Monika] jo [mluvčí: Monika] je to [mluvčí: Zuzana] ona si totiž jako mně příjde že si uvědomila konečně ve čtyřiceti letech [mluvčí: Monika] (smích) [mluvčí: Zuzana] (pousmání) [mluvčí: Zuzana] že se má vysrat už na ostatní a fakt se starat sama o sebe a fakt je teď drsná [mluvčí: Zuzana] (pousmání) [mluvčí: Zuzana] ale je hrozně jako taková veselá a šťastná a tak takže [mluvčí: Zuzana] možná i to má jako na tom nějaký prostě podíl ale drsné jako [mluvčí: Monika] hmm [mluvčí: Monika] nám už se ten život zase vrací do podobných kolejí Ili moje mamka se taky začala měnit [mluvčí: Zuzana] fakt [mluvčí: Monika] taky už je teďkom šťastná protože už nějak sere na ty pozemské statky a říká si [mluvčí: Monika] už tady toto řešit nebudu posralo se co se posralo já už vesměs na to seru [mluvčí: Zuzana] jo [mluvčí: Monika] no takhle takže je šťastná jako je fakt že taťka nevypadá zrovna nejlíp taťka je hodně utahaný
12A032N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Helena] a kde je mám [mluvčí: Milan] no [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] tamhle na tý barový židličce já jsem je dal z balkonu aby nezmrzly protože v noci bylo chladno [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] to bylo ještě ten den než jsi dělala to na česneku [mluvčí: Helena] fakt jo [mluvčí: Milan] fakt jo [mluvčí: Helena] to ani nevím [mluvčí: Milan] ten večer už tam nebyly [mluvčí: Helena] a toho jsem si ani nevšimla [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] to už je špatný [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] a co jsi hrál za hru [mluvčí: Milan] no žádnou [mluvčí: Helena] já myslela že jo [mluvčí: Milan] ne [mluvčí: Helena] a tak co jsi [mluvčí: Milan] to se ti zdálo [mluvčí: Helena] a co jsi dělal [mluvčí: Milan] byl jsem na internetu [mluvčí: Helena] a co ses tam dočet nového [mluvčí: Milan] nic zajímavého [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] jak to [mluvčí: Milan] tak to [mluvčí: Helena] ty #s nebyl na Seznamu [mluvčí: Milan] ne [mluvčí: Helena] já si teďka zapla taky internet ale zlobí mi myška už jí [mluvčí: Milan] tak jí zku* došcházej baterky [mluvčí: Helena] docházej baterky no [mluvčí: Milan] tak jí pak dáme nový [mluvčí: Helena] no jo to jo a máš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milan] mám ještě asi dvě [mluvčí: Helena] a už jsi našel tamty dvě baterky [mluvčí: Milan] ne nenašel nebo spíš takhle nehledal jsem je [mluvčí: Helena] to vůbec ale netuším kam mo* *hly přijít [mluvčí: Milan] já jsem je nedostal [mluvčí: Helena] a já si říkám jestli je táta nedal do tý bedny [mluvčí: Milan] do jaký bedny [mluvčí: Helena] no vod těch sluchátek [mluvčí: Milan] je to možný a kam ji dal [mluvčí: Helena] ta je tady v kuchyni [mluvčí: Milan] tak se tam pak podívej [mluvčí: Helena] hmm budu muset no [mluvčí: Milan] máš tady pak tiskárnu odnes si ji [mluvčí: Helena] á děkuji [mluvčí: Milan] prosím můžeš alespoň konečně tisknout ty letáčky [mluvčí: Helena] no jo no [mluvčí: Milan] (vydechnutí) [mluvčí: Helena] a bude tisknout nebo tam bude na ní nějaká chyba [mluvčí: Milan] bude tisknout ale má žlutej pruh na kraji [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] jo to je to jak jsme to dělali 1 [mluvčí: Milan] jo to je todleto no [mluvčí: Helena] a nebude to vypadat divně [mluvčí: Milan] nebude to vypadat divně i noviny občas takhle vycházej [mluvčí: Helena] no jo no [mluvčí: Helena] uvidím no jak to bude [mluvčí: Milan] no ta žlutá barva tam zůstává [mluvčí: Helena] a co máš tamhle nahoře položenýho [mluvčí: Milan] to jsou ty štítky co mám na dveřích takový to nerušit volám a tak vzhůru [mluvčí: Helena] jo takhle ty sis je tam dal a kolik je venku stupňů dneska [mluvčí: Milan] nevím tam je to napsaný u dveří vedle tý skříně vlevo [mluvčí: Helena] tam na to odtud nevidím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] kolik aha [mluvčí: Helena] (vydechnutí) [mluvčí: Helena] jedenáct [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] to je nějakej nesmysl ne jedenáct stupňů [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milan] no šest [mluvčí: Helena] aha no [mluvčí: Milan] todle je měsíc todle je den todle je jestli máš úplněk nebo nov když to je černý tak máš nov [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] tady je teplota v bytě tady je vlhkost asi v bytě to jsem nezjistil k čemu přesně slouží a tady je pak venkovní teplota [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] a na co je tamten domeček [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] to znám a tam v tom domečku je malinkejma písmenama napsáno anglicky venku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] aha [mluvčí: Milan] neboli out [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] a je tam polojasno jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milan] je tam polojasno to mi přijde takový no přijde mi tam spíš tma než jasno [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] a to ale na mobilu to ukáže že je tma [mluvčí: Helena] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] no i v notebooku mi ukáže že tady třeba mám osm stupňů a mám tam měsíc [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] jako měsíc tmavej protože teďko není celej vidět je tam jenom srpeček ho že ho vidíš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] hmm tak to jo já dám potom vyprat prádlo máš ještě nějaký ponožky [mluvčí: Helena] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] vypadám na to že bych měl ještě nějaké ponožky [mluvčí: Helena] a ty nemáš žádné ponožky [mluvčí: Milan] ne už mám jenom bílé ponožky [mluvčí: Helena] no ale bílý taky můžeš nosit [mluvčí: Milan] no ty nosím do školy protože tam nosím bílý boty ale jinak jako že bych pro doma nosil bílé ponožky [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] 2 [mluvčí: Milan] nemám ponožky ponožky došly vůbec nepereš [mluvčí: Helena] no jo hodím to tam [mluvčí: Milan] hmm to bys měla [mluvčí: Helena] a budeš mít něco ještě na vyprání [mluvčí: Milan] možná mikinu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] já to tam dám večer ať se to vypere [mluvčí: Milan] a pak třeba ještě džíny třeba [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] a přes noc to uschne [mluvčí: Milan] přes noc to uschne když to teda nedáš ven tam by to spíš zmrzlo [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] když je tam šest stupňů tak to nemůže zmrznout [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] myslíš že i v noci bejvá šest stupňů tenhleten teploměr neumí jako oproti tomu tvýmu [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] zobrazovat tu denní minimální a maximální ten si pamatuje jenom celkovou minimální a celkovou maximální teplotu [mluvčí: Helena] tady ten tvůj [mluvčí: Milan] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] a ten umí umí kolik bylo nejmíň [mluvčí: Milan] kolik bylo nejmíň ten den můj to umí celkově za tu dobu co měří [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] aha [mluvčí: Milan] takže je to pěkně k ničemu [mluvčí: Helena] tak to se musíš holt koukat na můj [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] anebo se nemusím koukat kolik byly minima a maxima [mluvčí: Helena] a co máš nalepený v tý skříňce [mluvčí: Milan] kde smajlíka to je to jak jsem říkal o tom letáčku s těma trhačkama smajlíka [mluvčí: Helena] jo hele a vodepsala ti ta paní na ty ty [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milan] ta paní mi na ně v pátek neodepsala a myslím že ani teď ne [mluvčí: Milan] (vydechnutí) [mluvčí: Helena] hmm takže ti ne* nedala vědět jestli je chce nebo nechce [mluvčí: Milan] nevyjádřila se [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] odepsal jenom pan NP že mu spadnul kámen ze srdce že mi přišly peníze a že mockrát děkuje za to co jsem pro ně udělal [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] a zaplatila ti to ta Halena [mluvčí: Milan] nezaplatila [mluvčí: Helena] a to slibovala že to ve čtvrtek za* [mluvčí: Milan] to slibovala v pátek večer jsem se tam koukal a v sobotu a v neděli není bankovní den [mluvčí: Helena] hmm tak ale vono to jde tři dny viď [mluvčí: Milan] vona má jakou banku [mluvčí: Helena] to vůbec netuším [mluvčí: Helena] myslím že Komerční nevím [mluvčí: Milan] no mělo by to jít tak dva dny [mluvčí: Helena] no takže v pondělí tak když ti to v pondělí nepřijde tak jí zkusím zavolat [mluvčí: Milan] v pondělí [mluvčí: Milan] no zkus [mluvčí: Helena] a připomenout se [mluvčí: Milan] hmm já jsem si koupil v pátek učebnici elektronickou [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] jakou [mluvčí: Milan] češtiny já jsem se byl s učitelkou domluvit jestli jí nebude vadit že to budu mít v elektronický knize [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] protože jsem si myslel že ji někde stáhnu [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] ale viděl jsem jí na Alze za šedesát devět korun a jako v tištěný podobě stojí dvě stě šedesát devět korun [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] jsem si říkal že alespoň mám dobrej pocit z toho že opravdu mám [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] legální licenci a je tam opravdu napsáno jako že [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] tarto kniha je v že jako vlastník [mluvčí: Milan] tvoje jméno příjmení a pak tam jsou i ty jako údaje a že to bylo zakoupený přes Alzu [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] takže jako ten kdo ji napsal ji dal na internet [mluvčí: Milan] no prodává ji přes internet jako že ty si koupíš oficiální licenci jako ty si jdeš koupit knížku do knihkupectví [mluvčí: Milan] stojí dvě stě šedesát devět korun [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] dejme tomu ty dvě stovky jsou [mluvčí: Milan] čistý náklady na výtisk [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a šedesát devět korun je provize jako toho kdo to napsal že z každýho toho výtisku má svejch šedesát devět korunek [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] tak pak se to dneska dělá tak že se publikujou online přes takový ty obchody s ke* se knihama online [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] s těma v pédéefkách epubu a podobně [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a že si ji koupíš jenom za tu provizi tomu [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] v* m* tomu kdo ji napsal takže za těch šedesát devět korun třeba tadle [mluvčí: Helena] takže paní učitelce to nevadí [mluvčí: Milan] ne já jsem se jí ptal na to už předtím než jsem věděl že ji mají v eshopu [mluvčí: Helena] tak to je dobrý [mluvčí: Milan] a na každý stránce je napsáno dole moje jméno a příjmení [mluvčí: Helena] jak to [mluvčí: Milan] och* protože nesmíš sdílet ani [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] ty tu knížku když si ji koupíš tak je tvoje jenom jako jedný osoby nesmíš ji sdílet na internetu nesmíš ji kopírovat [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] nesimíš ji používat pro [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (vydechnutí) [mluvčí: Milan] támhle prostě ji rozdávat za účelem dalšího zpracovávání obsahu a podobně prostě [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] ale jak tam dostal t* tak to tvoje jméno a příjmení [mluvčí: Milan] voni to se do toho protože když já to objednám tak ono to jako by generuje tu knihu vždycky [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] hmm to je zajímavý [mluvčí: Milan] no a vždycky je na začá* *tku eknihy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] vlastně když je tam nějakej vlastník tak je tam jméno i příjmení a to třeba i u eknih který jsou zdarma ale jako že si [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] je člověk oficiálně stahuje tak se tam zobrazuje [mluvčí: Milan] takovádle úžasná věc já ti to i ukážu když tam přejedu [mluvčí: Milan] jo už tam skoro jsem vidíš tady že tato kniha byla zakoupena na serveru Alza kupující čísla kopie a tak [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Helena] kupující jo jasně a vodepsali ti na ten telefon [mluvčí: Milan] na ten mi taky neodepsali [mluvčí: Milan] ale protože můžu předpokládat že to byla anglická jenom podpora [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] takže neodepíšou když jim píšu na českej email a oni maj na stránkách už vysloveně napsáno [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] asi po mým telefonátu tam že podporu v českým jazyce neposkytují [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] fakt [mluvčí: Milan] už to tam dopsali ano [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] je na to jak tam byla ta hláška že ti nemůžou odpovědět na email z technických dů* tak pod tím je napsána anglicky věta [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] že technickou podporu v jiném jazyce než anglickém a francouzském nepodporují [mluvčí: Milan] (tleskání) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] že je to pouze jazyková mutace webu ale ne toho té firmy že ta firma opravdu [mluvčí: Helena] no a [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] nemá v Čechách sídlo ale sídlí ve Francii pro Česko [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] no a nechal sis to přeložit vod Kájinky [mluvčí: Milan] to by jim tam musela zavolat nebo napsat email jednodušší to bude nechat to propadnout oni tam maj v podmínkách že když to [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] do dalších pěti dnů což bude těďko v pondělí nespecifikuješ [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milan] tak že oni to jako by zrušej stornujou tu objednávku takže bude nejjednodušší počkat do pondělí a v pondělí si to objednat znova [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] aha hmm tak to jo [mluvčí: Milan] no ale pořád asi na Martinu protože je to [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] když seš tam se pak nad tím zamyslím tak tam je jenom už dvacet euro rozdíl což je nějakejch pět set korun [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] tak jestli se to vyplatí to objednávat přes Martinu jako na ten doručení [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] přes přes toho kurýra prostě tam je problém s tou Martinou jo že tam [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] figurujou vždycky když musela by to za a zaplatit buďto Martina ze svojí karty poslat to na sebe [mluvčí: Milan] anebo za b si to objednat já na sebe protože podle mě jakmile tam napíšu kancelář [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] tak jsme zpátky u problému s kanceláří doložte že to je vaše kancelář [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] takže by to musela celý Martina zaplatit přes svoji kartu zaplatit to sama za se* je* a napsat to sama na sebe [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] anebo bych to musel napsat celý na sebe já [mluvčí: Helena] a jakej je v tom rozdíl [mluvčí: Milan] jakej je v tom rozdíl v třiceti tří eur daně [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] a to je [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] deset euro je teďko asi dvacet pět čtyřicet [mluvčí: Helena] tisícovka [mluvčí: Helena] jo [mluvčí: Milan] tisícikoruna rozdíl [mluvčí: Helena] počkej deset euro jedno euro [mluvčí: Milan] jedno euro je asi dvacet pět čtyřicet [mluvčí: Helena] no takže to deset euro je dvě stě padesát korun [mluvčí: Helena] třicet tři euro je kolik sedm set padesát [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] no vyjde to pak asi myslím na pět tisíc sto deset [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] no jo takže to bude asi anebo na tátu [mluvčí: Helena] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] musel by to opět [mluvčí: Milan] zaplatit ze svojí karty anebo to b* ab* převzít to on nemůžu to platit ze svojí karty opět tam je doložte původ karty [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Milan] tam furt [mluvčí: Helena] hele ale já myslela v tom mailu jak #s mi psal právě že tam bylo že potřebuješ mít SIPO že seš plátcem telefonu [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] ne musela #s tam doložit ano že karta není ukradená to znamená poslat kopii karty kde [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] je vidět a první čtyři a poslední čtyři čísla jako se to dělá [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] pak vidět že se že ta ten občanský průkaz že to je tvoje karta musíš poslat [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] že #s jí nikde neukrad pořád [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] pak musíš doložit když to chceš poslat na jinou adresu než na tamtu že ta [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] že Martina NP má něco společného s toudle adresou [mluvčí: Helena] aha [mluvčí: Milan] takže to je vlastně je to blokovaný proti tomudle bych se do* odvážil říct [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Milan] takže buďto za a by to Martina musela celý zaplatit sama za sebe a všechno [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Helena] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] to je moc složitý [mluvčí: Milan] anebo leda zaplatit o tisíc korun víc [mluvčí: Helena] hmm a u nás se ještě neprodává [mluvčí: Milan] u nás se nikdy prodávat nebude není určenej pro východní Evropu [mluvčí: Helena] hele ale vždyť by nám to ti tam mohla koupit Kájinka [mluvčí: Milan] (povzdech) [mluvčí: Milan] to je o týden pozdějc [mluvčí: Helena] jakto [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a tak jako tak ho Kája bude mít úplně stejnej jako když já si ho objednám takhle [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] bude ho mít taky o týden pozdějc a ona ho měla taky za dvě stě osmdesát devět korun jenom bez deseti eur tu dopravu [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Milan] deset eur je včetně daně ta doprava [mluvčí: Helena] jo [mluvčí: Milan] já mně vlastně ta DPH se za ta sleva z něj byla jenom na [mluvčí: Milan] z něj byla sleva jenom na ten telefon takže díky tomu ten telefon polevnil [mluvčí: Milan] jinak je to úplně furt těch pět tisíc Káju stál ten t* telefon myslím čtyři tisíce osm set devadesát [mluvčí: Milan] jsem ho takhle moh mít vo pět set korun levnějc [mluvčí: Helena] fakt [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Milan] no on von není určenej pro východní Evropu [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] on není určenej vysloveně ani pro tu západní on byl určenej pro Británii a vlastně Expansys je třeba bric* bit* firma z Británie [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Helena] jo [mluvčí: Milan] hmm [mluvčí: Helena] a bude ti tady fungovat [mluvčí: Milan] bude to není problém on je totiž už se dneska používá jenom UTM ta no to [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] HDSPA no u nás s* sou všechny ty mobilní sítě prostě pozdějc až než jsou ve světě [mluvčí: Milan] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] v současný době teďko budujeme v Čechách čtyři g síť [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Milan] to je to h HGSPA nebo hus* ne to třet* no to to nejnovější to je ještě blbější slovo než byly blbý doteďka [mluvčí: Milan] dřív to bylo GPRS pak to bylo HUSPA pak to bylo tři g a teďko je to nějaký zase čtyřmístný název [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Helena] aha [mluvčí: Milan] to čtyři g [mluvčí: Helena] tak to jo to jsem zvědavá [mluvčí: Milan] no a ještě před předtím předtím předtím bylo GSM to je u nás nejrozšířenější [mluvčí: Helena] jo jo jo jo [mluvčí: Milan] a to v Americe už úplně zrušili [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Helena] já budu muset potom zavolat babi [mluvčí: Milan] no budeš muset uděláš jí radost [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] to jo [mluvčí: Helena] a jak ti tam hezky běhaj ty bublinky [mluvčí: Milan] no že jo [mluvčí: Helena] to je hezkej spořič [mluvčí: Milan] bublinky jsou dobrej spořič no tenhle telefon budu muset dát do servisu [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] proč [mluvčí: Milan] protože mu blbne nabíjecí konektor [mluvčí: Helena] jo to #s mi vlastně říkal [mluvčí: Milan] já ho nabíjím jako by jestli si pamatuješ co bylo pro e padesát jedničku ta redukce [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] z tý starý nabíječky na ty nový na tydle ty USB to nabíjím pomocí USB kabelu proto taky na ten telefon spěchám [mluvčí: Helena] no no no [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] protože já nebudu dávat do servisu nějakej telefon kterýho se chci zbavit [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] jako pak ho samozřejmě dám do servisu protože ho ti chci dát a pak musím objednat ze zahraničí kryt [mluvčí: Helena] no a proč sis ho nevobjednal už [mluvčí: Milan] (povzdech) [mluvčí: Milan] další výdaje [mluvčí: Milan] (vydechnutí) [mluvčí: Helena] no to je blbý [mluvčí: Milan] no [mluvčí: Milan] a když mi tady někdo dluží ještě za skřínku za dvířka tý spodní to je pak taky blbý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] no ale ty sis je koupil [mluvčí: Milan] no ale hopla a ty mi je máš ale zaplatit [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Helena] no jsem zvědavá na toho NP jestli něco sežene protože von prosím tě měl realitku [mluvčí: Milan] (odkašlání) [mluvčí: Milan] no [mluvčí: Helena] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] asi před patnácti lety [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] no [mluvčí: Helena] si založil realitku a dal jí název Realitka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] (polknutí) [mluvčí: Milan] no [mluvčí: Helena] takže říkal že když někam přišel tak se ptal vlastně jako se ho ptali že jo co to je za firmu [mluvčí: Helena] a on tvrdil Realitka ale voni voni nemohli pochopit že je to realitka Realitka [mluvčí: Milan] hmm [mluvčí: Helena] no a tenkrát dostal vod nějaký ženský [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] asi osmdesát bytů protože jako von nechce chodit normálně po lidech von chce prostě se dostat někam dál jako vejš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] že by sháněl byty vyloženě jako přes někoho víš ne jako ty malý prodejce [mluvčí: Helena] (kašel) [mluvčí: Helena] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] ale nějakou firmu nebo něco takovýho [mluvčí: Milan] dostat se k firmě je ale skoro dneska už nereálný protože si to prodává sám ten Geosan Skanska [mluvčí: Helena] já si myslím taky [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] to všechno si udělá velkou plachtu co natáhne přes celou tu stavbu tech novejch bytů [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] jo jsou taky realitky který maj nový byty [mluvčí: Milan] a tak [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] no jo jenže pak tam přijdeš a von tam přes celej barák v plachta Geosan nové byty na prodej [mluvčí: Helena] no jasně no [mluvčí: Milan] ale vona je to tak jako tak realitka ta 1 jejich ale výhradní realitka [mluvčí: Milan] co třeba prodává celej barák má v baráku dole v jednom bytě kancelář po dobu prodeje bytů [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] až skoro všechny prodaj tak jim kancelář zrušej a byt taky prodaj [mluvčí: Helena] no to je jasný protože [mluvčí: Milan] to je to jsou třeba byty na Bohdalci [mluvčí: Helena] a vono vlastně prodávat nový byty přes realitku je blbost protože jsou vlastně ještě navýšený vo provizi že jo [mluvčí: Milan] přesně tak [mluvčí: Helena] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] no jsem zvědavá no a ten druhej pán ten čtyřiadvacátýho má ne jako ne on ale jede na svatbu [mluvčí: Helena] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] takže se mu to proto čtyřiadvacátýho nehodí takže by jel až ten další termín [mluvčí: Helena] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a to je kdy [mluvčí: Helena] to ještě NP neví [mluvčí: Milan] no to se nedivím pak jsou totiž ty Vánoce blbý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Helena] no ale von tvrdí že se to stihne do Vánoc že ještě [mluvčí: Milan] no já tomu věřím taky [mluvčí: Helena] určitě jedno školení do Vánoc bude [mluvčí: Milan] no já si myslím že paní mi neodepsala na to protože se zalekla [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] buďto nákladů že si má koupit tisíc čtyři sta vizitek když to chce hned teď [mluvčí: Helena] a kolik ti jich chybí [mluvčí: Milan] tisíc čtyři sta [mluvčí: Helena] jo [mluvčí: Milan] a samozřejmě já na tejch NP nepracuju protože já tady nejsem blázen co zadarmo mu hledá vizitky na internetu [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] vyhledává obrázky jaký by se mu mohly líbit udělám mu sto návrhů a von si z toho vybere jeden návrh prostě [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] no a napsal #s mu to [mluvčí: Milan] ne nenapsal dělám že mi nefunguje email [mluvčí: Helena] tak mu to ale napiš že si musí vybrat sám [mluvčí: Milan] (povzdech) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] ale jako protože to vopravdu nejde abych tohle dělal zadarmo ty avarealiťácký vizitky jsou skoro zadarmo protože na nich nic nedělám [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] pak takhle to je ale se nevyplatí [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] no a jakou ty máš představu o tý plachtě teda o tom polepu 1 zad auta [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] ty bys je chtěla polepit v kuse ne jako ty s od ok* [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] od kraje skla přes ten střed nebo bys udělala jenom skla samotný [mluvčí: Helena] to já nevím jak to bude vypadat viď [mluvčí: Milan] no s tamtím jenom s přes ten střed bude víc práce jinak to bude vypadat voboje hezky [mluvčí: Helena] no a jak #s to vymyslel [mluvčí: Milan] já jsem konkrétně vzhled nevymyslel na jedno jsem myslel ze zadu jsi chtěla dát ty byty viď a z boku práci [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] tak zezadu dát na jedno jako prodej a prodej jako prodáme i vaši nemovitost [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milan] (vydechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a na druhou pronajmeme i vaši nemovitost a vypsat na to ty služby co by jsi udělala [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] kdyby jsi to chtěla jenom čistě poto* pro ty jednotlivý skla [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a když bys to chtěla dohromady tak to udělat jako přes celý [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] včetně tech sloupků jako by tech středů takhle tech záhybů a tak to přel* pře* [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] přetisknout taky jako se to dělá [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] to asi bych udělala jenom na ty skla ne nebo jak myslíš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milan] (mlasknutí) [mluvčí: Milan] no voboje je stejně náročný [mluvčí: Helena] a zjistil jsi kolik bude stát [mluvčí: Milan] nezjistil protože musím vědět přesně ten rozměr jakej chceš ale tak do tisícov* do tisícovky bych tipnul za ty záda [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] tak sis [mluvčí: Helena] tak si zkus dát ale dv* dva požadavky ne [mluvčí: Milan] no zkusím ale říkám vona mi nevoddeslala NP ani ty Martiny áčka jo [mluvčí: Milan] (vydechnutí) [mluvčí: Helena] a připomněl ses jí [mluvčí: Milan] ano připomněl jsem se jí v pondělí když jsem tam byl pro plachtu [mluvčí: Helena] no ale vždyť jsi ho viděl toho chlapíka [mluvčí: Milan] no viděl ale pan NP už zase řezal jinou plachtu ten tobě [mluvčí: Helena] tak jí ale napiš znova [mluvčí: Milan] v pondělí vona tam stejně o víkendu není vona asi byla nemocná protože jsem ji tam neviděl [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] jo a už #s to vyřídil nějak s [mluvčí: Milan] s NP [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] ne [mluvčí: Milan] (smích) [mluvčí: Helena] ona je ještě nemocná [mluvčí: Milan] nevím neozvala se [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] (smích) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a v současný době já tam nic tisknout nepotřebuju [mluvčí: Helena] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] no jo ale tak stejně by ses jí měl vozvat a nějak to s ní domluvit viď [mluvčí: Milan] no jasně no tak stejně tam ještě někdy určitě něco budem tisknout [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] takže myslím si že placení člověk neujde peníze si tě najdou vždycky [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] když někde máš něco zaplatit ale aby to fungovalo obráceně že si ty najdeš peníze vždycky tak to bohužel nefunguje [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] hmm to je škoda [mluvčí: Milan] že jo bylo by to hezký kdyby si tě peníze samy šly vyhledávat prostě běžely po ulici a hledaly někoho kdo si je vezme [mluvčí: Helena] hmm [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Helena] to jo no [mluvčí: Milan] takový hezoučký žluťoučký do kapsičky se vejdou a nezkazí se [mluvčí: Helena] (smích) [mluvčí: Helena] nezkazí se už je ale zase vošklivá tma [mluvčí: Milan] (smích) [mluvčí: Milan] taky bys je chtěla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milan] no ta už je tam asi hodinu víš [mluvčí: Helena] já vím no [mluvčí: Milan] teďko prej mě ale na internetu něco jako hoax koluje [mluvčí: Milan] že by se okolo jednadvacátýho prosince planeta měla dostat do bodu kdy na jako [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] kdy mezi naší planetou a Sluncem bude rotovat jiná planeta a že bysme měli mít asi tři dny [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] prostě jako na celý planetě úplnou tmu [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a že by to mohlo způsobit až výpadek celej sítě proudu prostě jako naprostá totální kolaps [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] jo protože naše Země nebo celkem dost už se planety zásobuje s* sluneční energií neboli solární nebo #li tou fotovaltickou [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] no [mluvčí: Milan] takže by 1 vlastně zbytek tých energetickejch sítí to nedokázaly vykompenzovat [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] no a jako věd* protože to byl údajně dopis od NASA tak americký letectvo se od toho popírá že by něco takového někdy napsalo [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Helena] takže to není pravda [mluvčí: Milan] nee americké letectvo nepotvrdilo ani nevyvrátilo [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] jenom řeklo že to rozhodně by byla utajená zpráva která nemá co mezi lidma dělat [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] a že jí jako její samotný jako Air Force One nebo Air Force jako americký letectvo ono to neposlalo takže ono neví [mluvčí: Helena] no o* [mluvčí: Milan] (nadechnutí) [mluvčí: Milan] jestli něco NASA protože NASA patří pod ně ale oni se k tomu nevyjádřili nijak [mluvčí: Helena] (mlasknutí) [mluvčí: Helena] no jo no [mluvčí: Milan] takže tak
12A034N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Markéta] a kdy se vrátili volební asistenti [mluvčí: Marcela] až někdy večer až někdy po osmý [mluvčí: Markéta] až večer a ž* samozřejmě tam taky socani zvítězili jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] no já nevím máma říkala že v její volební místnosti zvítězila ODS ale jenom o jeden hlas [mluvčí: Markéta] ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] že snad měli a že měli teda jako ještě navíc podprůměrnou volební účast [mluvčí: Markéta] kolik [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] to nevím ale míň než těch pětatřicet procent co bylo jako průměrné [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] (smích) [mluvčí: Marcela] a Pája říkala že u nich tak že měli nadprůměr zase že měli asi pětačtyřicet procent [mluvčí: Markéta] no tak jak se ulice dohodla [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marcela] no možná [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] ale jako stejně je to dost mizerný [mluvčí: Markéta] no je to velice mizerný já myslím že jako lidi tohlento tohle je tvoje jo to jsme měli s dědečkem takhlen rozdělený [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] no ty tak co já nakrájím ty jabka potom [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Markéta] no no no [mluvčí: Marcela] jako že volební účast podpoloviční furt je dost mizerná záležitost [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Markéta] no to teda jo [mluvčí: Marcela] já myslím že ani ti co vyhráli se tím nemůžou moc chlubit teda [mluvčí: Marcela] (pousmání) [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] že tam šli jenom vyloženě partajníci ale je to hroz* [mluvčí: Marcela] ne tak to ne já třeba chodím volit jako vždycky když to když jsou volby [mluvčí: Markéta] ale to já taky chodím volit ale že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] a nejsem žádnej partajník že jo [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] no jo no tak no tohlento ale vždyť bejvá tak padesát procent [mluvčí: Marcela] no ale jako tímhle [mluvčí: Marcela] no jasně ale já myslím že tím jako taky získali strašně moc komunisti protože ty [mluvčí: Markéta] taklen [mluvčí: Markéta] ty jdou všichni [mluvčí: Marcela] ty šli všichni no [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] takže tím pádem měli víc procent protože ty ostatní nedorazili [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] no voni asi víc ani moc nečekali voni i předtím mluvili vo třiceti procentech [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Marcela] já nevím mě to teda dost překvapilo jako že i těch padesát co bývá obvykle do parlamentu je dost mizerných [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marcela] a myslím že na prezidentský volby bude hodně voličů sice jako to [mluvčí: Marcela] to ve skutečnosti je mnohem míň významný než volby to než tady todle ale zas počkej do čeho můžu dávat ty jabka [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] než todle [mluvčí: Markéta] počkej teďka si tajdlenc vypijeme kafčo [mluvčí: Marcela] tak potom [mluvčí: Marcela] dobře ale jako víc to přitahuje lidi že jo [mluvčí: Markéta] teď jsou lidi silně votrávený [mluvčí: Marcela] no to si myslím já si tady vezmu ještě trošku vody [mluvčí: Markéta] tak si přidej vodou nemusíme šetřit ale představ si že ve Vamberku ve Va* a chceš smetanu nebo [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] mlíko může být 3 [mluvčí: Markéta] mléko mám obojí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] že ve Vamberku když jsme tam vlastně vůbec nebyli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] a [mluvčí: Markéta] máme za čtvrtletí sedm set za vodu [mluvčí: Marcela] fakt jak je to možný počkej já si vezmu kousek toho mlíka [mluvčí: Markéta] fakt [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] tohle mlíko prostě [mluvčí: Marcela] jak je to možný [mluvčí: Markéta] no takhle no vono to je vlastně polovina protože polovina je stočný víš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marcela] aha jo no jasně no stejně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Markéta] takže [mluvčí: Marcela] stejně je to docela dost [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] no je to je to dost no tak [mluvčí: Marcela] na to že jste tam nebyli [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] no byli jsme tam možná že Jára něco na na umejvání podlahy spotřebuje ale [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] nevidím že vona teda nepotřebuje mnoho vody [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] no jasně [mluvčí: Markéta] je to [mluvčí: Marcela] to je nějakej základní poplatek kterýmu se nemůžeš vyhnout nebo [mluvčí: Markéta] ale tak možná že ježiši toto je rozdrobený [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] no jo nevadí [mluvčí: Markéta] nevadí [mluvčí: Markéta] počkej tohlencto já to tam dám [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] no a všecko když ale když ale jsou ty lidi tak já nevím neuvědomělí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] že voni že tam taky vládne ta Veolia to to není naše firma to je nějaká francouzská [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] a když Francouzům když teda komukoliv prodaj i vodu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] no jo [mluvčí: Markéta] no to je něco ukrutnýho [mluvčí: Marcela] to já si pamatuju že to že toto je vlastně jako k dějinám tak že jako úpadek Osmanský říše [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] se ilustroval na tom že vlastně když vařili kafe [mluvčí: Marcela] tak že postupně jako dováželi úplně všechno na to kafe přestože původně to měli všechno na svým území [mluvčí: Marcela] jako že původně že jo měli kafe v Jemenu a cukr si pěstovali sami a ty džezvy taky sami [mluvčí: Marcela] a postupně tak kafe dováželi z Brazílie cukr dováželi vod někoho jinýho džezvy dováželi taky vod někoho jinýho [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] no to je [mluvčí: Marcela] no jako že je prostě úpadek ilustrovaný na tom že vlastně na kafe už potom měli vlastní akorát vodu že jo [mluvčí: Markéta] no tak [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] jo no nedováželi no tuhle je takovej geolog Cílek pan Cílek [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] neznáš neslyšela #s někdy [mluvčí: Marcela] Cílek jsem asi slyšela nevím [mluvčí: Markéta] slyšela táta říká že ho zná [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] on je asi tak stejně starej [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a to je takovej optimista a vždycky vždycky tak doved potěšit tím svým projevem [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] no a teďka takhlen jako jak to strašně upadlo všecko [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] no tak i von byl [mluvčí: Markéta] a ta potravinová soběst* *stačnost ale ono už vono [mluvčí: Markéta] je to jedno tak se to kdyby to bylo normálně tak se to voseje a [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a zasadí a bude to ale když tady je plno těch mamutích podniků který si dovezou svoje [mluvčí: Marcela] no jasný [mluvčí: Markéta] a naše nechtěj [mluvčí: Marcela] já jsem byla naposledy úplně vlastně to to jsem byla až šokovaná jo [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] když jsem v Tescu narazila na mrkev víš odkud [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] no odkudpak [mluvčí: Marcela] z Anglie [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Marcela] to už mi přišlo fakt moc jako [mluvčí: Marcela] a ještě navíc to byla ta hnusná víš jaká taková ta jak je tlustá je v ní hr* fora fůra vody [mluvčí: Marcela] a vůbec nechutná jako mrkev [mluvčí: Markéta] aha ta dobyt* dobytčí jo [mluvčí: Marcela] no ta hnusná mrkev [mluvčí: Markéta] ta krmná [mluvčí: Marcela] no ta kterou prováděj a tvr* prodávaj a tvrděj že to je mrkev no [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] hmm [mluvčí: Marcela] a ve skutečnosti je to nějakej humus [mluvčí: Markéta] no a 2 [mluvčí: Markéta] a přitom ta mrkev [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] Jára říkala tak vona ji zasela zasela a měla jí pět řádků mi to říkala včera [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] měla tý mrkve pět řádků [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] jeden protrhala a je to tak maminka moje ta vždycky mrkev dělala tak [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] že ji postupně protrhávala vždycky vytrhla jako tu největší [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a voni ty menší [mluvčí: Markéta] potom měly víc prostoru a rostly takže Jára ta ale to tak nedělá ta protrhá a jako nepoužívá to voni jsou to takový nitky [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a říkala čtyři řádky jsem neprotrhala a z těch mám [mluvčí: Markéta] z těch mám plný kolečko mrkve a ten řádek co jsem protrhala tak ten z toho je nejmíň takže letos se to neosvědčilo [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Marcela] to je dobrý [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] no no tak a to ten pan Cílek říkal [mluvčí: Markéta] a kolem chat vždycky byly zahrádky a vždycky se tam jako pěstovala zelenina buď míň nebo víc [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] už to nikdo nedělá koupíme si [mluvčí: Marcela] no jasně ale teďka se zase začalo jako kupovat schválně český že jo a schválně jako od těch místních lidí [mluvčí: Markéta] to mělo jenomže [mluvčí: Marcela] to je poslední dobou mi přijde jako že že to začalo bejt populární že se to vrací trošku no [mluvčí: Markéta] jo že se to trošku [mluvčí: Markéta] že se to t* [mluvčí: Marcela] a i ty farmářský trhy to je docela sympatický [mluvčí: Marcela] akorát od nás není žádnej jako nějak rozumně daleko všechno je to všechno je to daleko no [mluvčí: Markéta] všechno je to daleko vidíš a já [mluvčí: Markéta] teďka tady na tom na tu Kubáň ani nechodím [mluvčí: Marcela] hmm a to mi přijde docela sympatický [mluvčí: Markéta] no ale voni tu mrkev z Anglie [mluvčí: Marcela] no mrkev z Anglie ta mě fakt dostala teda a ještě navíc ošklivá [mluvčí: Marcela] (pousmání) [mluvčí: Marcela] no jako ona se tvářila hezky jenomže ona tahlencta mrkev to je ta tlustá ona ještě navíc hrozně rychle shnije a [mluvčí: Marcela] (pousmání) [mluvčí: Markéta] no jo tak zas ji nekupujete do do zásoby [mluvčí: Marcela] a je prostě taková divná je moc sladká je prostě je v ní hrozně moc vody já nevím prostě je divná [mluvčí: Markéta] tak já takovou 2 já takovou nekoupím já koupím jenom tu co se mně líbí [mluvčí: Marcela] nechutná mi [mluvčí: Marcela] (pousmání) [mluvčí: Marcela] no já kupuju vždycky tu která má vocásky [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] jo čerstvou [mluvčí: Marcela] no no tu s natí [mluvčí: Markéta] naťovou no tak ale tu můžeš taklen vod léta do ješ* do zimy ale potom ne [mluvčí: Marcela] to jsem přestala [mluvčí: Marcela] no jasně no [mluvčí: Marcela] jsem přestala kupovat ty ostatní mrkve pokud je nějakej výběr že jo [mluvčí: Markéta] (srkání) [mluvčí: Markéta] no my když jsme měli ještě zahrádku na Bílej Hoře [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] mně to jako moc nevadilo že to bylo daleko protože já přes přes most ráda jezdím [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a tak tam [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] já jsem měla moc velkej kus v puse a nemohla jsem s tím hejbnout víš tam jsem na začátku vypěstovala tolika zeleniny [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] a to jsme byli ještě takoví pilný [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] tam jsme udělali krecht to je tak jak se dřív uchovávaly třeba brambory nebo [mluvčí: Marcela] jako v ve v díru v zemi že jo [mluvčí: Markéta] díru v zemi to jsme vystlali slámou [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a ještě navrch jsme dali slámu [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] a tu zeleninu [mluvčí: Markéta] jsme dali že taklen jako byla ne takle byla kus mrkve celeru [mluvčí: Markéta] prostě kořenový zeleniny a pak se to přikrylo slámou zaházelo a udělal se tam takovej komínek dal se tam klacek aby to jako větralo [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] no a měli jsme pak když jsme to votevřeli tak jsme si vzali a zase to zaházeli a byla zelenina [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] jako čerstvá skutečně no jinak ve Vamberku maj sklep tak nedělali krecht ale už ne už vůbec nic nepěstujou vůbec nic [mluvčí: Marcela] to je dobrý [mluvčí: Marcela] no hmm [mluvčí: Markéta] takže [mluvčí: Marcela] já jsem pěstovala bazalku ale když napřed mi na ní začali žít nějaký broučci [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] a potom mi ji nechali uschnout když jsem byla v Turecku [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] (smích) [mluvčí: Markéta] jo [mluvčí: Markéta] (srkání) [mluvčí: Marcela] takže z toho toho z ní moc nezbylo teda [mluvčí: Markéta] hmm [mluvčí: Marcela] a ona mi nějak nechtěla moc růst já jak mám okno na západ [mluvčí: Marcela] tak to se jí nelíbilo jako chtěla asi víc sluníčka víš co takže [mluvčí: Markéta] sluníčko na západ je dost ne [mluvčí: Marcela] no to jo ale jako že málo malou část dne prostě asi [mluvčí: Marcela] protože já nevím jako že vůbec se jí nechtělo růst byla taková celá zaprdnutá [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] ještě rozmarýn jsem měla a ten mi taky uschnul [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] (smích) [mluvčí: Marcela] nejsem moc úspěšnej pěstitel bylinek [mluvčí: Markéta] to víš rozmarýn je myslím že nějak nějak takovej náročnej [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Marcela] jo nejsem moc úspěšnej pěstitel bylinek teda snaha by byla ale nepovedlo se holt [mluvčí: Markéta] hmm [mluvčí: Marcela] a ještě něco ještě pažitku ale ta mi taky oschla a vůbec ještě pažitku jsem pěstovala ta mi taky potom uschla všechno uschlo [mluvčí: Markéta] cože [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] no jo když se to nezalejvá ale vono to uschlo [mluvčí: Marcela] ale já jsem to zalejvala ale já nevím jako že podle mě podle mě to mělo problém jako s tím sluníčkem trošku [mluvčí: Marcela] že buďto ho to mělo málo nebo moc když jsem to vystěhovala na balkon víš co [mluvčí: Marcela] jako že se tomu možná nelíbilo jako to přímý zase potom [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] bych měla zjistit jako který bylinky maj rádi kterej druh sluníčka a příště to nějak jako upravit podle toho [mluvčí: Markéta] tak se zeptáme ale Liduška ta to pěstuje úplně na sever [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] úplně na sever voni chtěj světlo voni slunce ani moc nechtěj [mluvčí: Marcela] nevím [mluvčí: Marcela] já si myslím že voni chtěj světlo ale ne ale jako že to přímý slunce už jim zase vadí [mluvčí: Markéta] tak si [mluvčí: Markéta] až budeš mít zase náladu pěstovat tak se jí na to zeptáme ona si [mluvčí: Marcela] možná počkám na jaro aby to mělo nějaký světlo [mluvčí: Markéta] no tak teď to už nemá cenu [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Marcela] to ne no [mluvčí: Markéta] já jsem [mluvčí: Marcela] ono je to světlo [mluvčí: Markéta] nevím jaký s* jestli se pamatuješ jaký jsem měla trápení s tím ibiškem a teďka byly voba dva na letním bytě tady na tom záhoně [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Marcela] venku na zahrádce hmm [mluvčí: Markéta] ale tam není nijak moc sl* sluníčka protože tam ty stromy všecko chvíli vodpoledne ty tam všecko stíněj [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] no a tak se jim tam vede teď se pojď podívat možná zejtra [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] už budou mít asi šest květů [mluvčí: Marcela] teda [mluvčí: Markéta] no pojď se kouknout teďka maj dva a tři možná že ještě dneska se rozvinou [mluvčí: Marcela] no a Páje kvete ibišek úplně ve velkým a ten můj by asi potřeboval ostříhat všechny ty všechny větve [mluvčí: Markéta] vona ale já myslím že ibišek hlavně potřebuje můžeš ho dát taky na balkon [mluvčí: Marcela] hmm no teď asi ne ale [mluvčí: Markéta] teď ne [mluvčí: Marcela] já myslím že zjara mu napřed ostříhám ty větve protože on už je takovej roz* rozpaženej na všechny strany a zabírá hrozně místa [mluvčí: Markéta] ty s* ty se [mluvčí: Markéta] Andulko ty se str* ty se stříhaj v prosinci [mluvčí: Marcela] v prosinci [mluvčí: Markéta] jo [mluvčí: Marcela] jo tak to je dobrý tak to aspoň že vím tak ho ostříhám větve v prosinci [mluvčí: Markéta] no no no [mluvčí: Marcela] protože oni jsou hrozně dlouhý na všechny strany překážej a on ještě má že jo tendenci jako [mluvčí: Marcela] rozrůstat se na konci a pouštět listy uprostřed takže jako bych mu v tom ráda zabránila [mluvčí: Markéta] no no no no [mluvčí: Marcela] takže takže mám v plánu ho ostříhat [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] no tak v prosinci [mluvčí: Marcela] v prosinci [mluvčí: Markéta] hmm [mluvčí: Marcela] jo dobře [mluvčí: Markéta] no a ty byly jeden vopadal [mluvčí: Markéta] vopadal že tam měl mšice [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] potom byl úplně holej úplně holej [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] jenom jsem viděla že takhle na koneč* *cích větviček zůstaly takový ty mrňaňou* mrňavoučký jako živý lístečky [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] tak z takovýho jsem ho dala dolů [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a von přes léto krásně vobrazil a ten druhej ten co jste ho kdysi strojili jako vánoční stromeček ještě tam má pozůstatky [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Markéta] tak tak ten taky byl nějakej špatnej tak tam byli voba dva a teďka voba dva von ten chce hodně světla [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Marcela] jo hmm [mluvčí: Markéta] a vůbec kytky maj nejradši ranní sluníčko [mluvčí: Marcela] to je asi takovej ten no protože protože to je takový nejpříjemnější na ně [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] ono to odpolední už je moc takový pálivý [mluvčí: Markéta] hmm no ale kdysi Andulko když ještě tam ten váš okrsek [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] žil trochu s* s* to společensky tak tam bylo to se dá vzít na lžičku [mluvčí: Marcela] hmm to asi jo [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] tak tam byl soutěž vo nejlepší vokno nebo balkon a vaši to vyhráli [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Marcela] fakt [mluvčí: Markéta] fakt byli jmenovaný tam byl krám ten ty potraviny a voni tam byli vyvěšený [mluvčí: Marcela] no tak to by se nám teďka už asi nepovedlo [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Markéta] protože táta udělal truhlík a měli jste truhlík byl tam truhlík na zemi [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a i jako nahoře a krásný muškáty jste tam měli [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] všecko se změnilo taky [mluvčí: Markéta] když já jsem tam byla s tebou [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] tak někdy jsme tam byli úplně pořád ale [mluvčí: Markéta] dědeček vrčel že nedostane tam nikde nebyly noviny k dostání a dědeček to bylo bez noin bez bez novin to bylo špatný [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Marcela] to je blbý [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] tak jsme potom na víkend chodili sem [mluvčí: Marcela] aha [mluvčí: Markéta] no a táta se vo tebe staral sám [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] bylo to smutný ale bylo to hezký s tebou [mluvčí: Markéta] ještě tenkrát ta moje kamarádka z ta kanadská [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Markéta] vždycky poslala nějaký nějaký šatičky tak tys byla taková princeznička [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] no to už si nepamatuju [mluvčí: Marcela] (pousmání) [mluvčí: Markéta] no to to si pamatuju já [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Markéta] to už je všecko dávno [mluvčí: Markéta] ochutnala #s ty jabka že jsou strašně dobrý [mluvčí: Marcela] jo jo [mluvčí: Markéta] ale říká Jára že silně hnijou [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] a že je potřeba ale voni jabka vždycky do Vánoc do Vánoc se ukáže který je schopný přežít víš [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Marcela] počkej já jdu taky krájet [mluvčí: Markéta] to máš špatnej nůž Nanynko [mluvčí: Marcela] já myslím že to s ním půjde [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] vem si taklen si ho vyměníme jo [mluvčí: Marcela] ne dobrý to já to zvládnu [mluvčí: Markéta] na krájení já budu to takhle [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] co s tím budeš dělat [mluvčí: Markéta] no tadyten chci na to vzít chci na to vzít noviny víš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] jo jasný [mluvčí: Markéta] 3 [mluvčí: Markéta] takže ty budeš dvounožová jo [mluvčí: Marcela] no jasně zvládnu oběma nasekat najednou víš co [mluvčí: Markéta] (smích) [mluvčí: Markéta] jo [mluvčí: Marcela] jak to mám krájet [mluvčí: Markéta] no tak takhle je to asi nejlepší si to rozkrojit takhle a teď to společně takle krájet víš já bych mohla vytáhnout támhlen stroj [mluvčí: Marcela] takhle [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] no tak to je dobrý a tímlenctím nožem to jde taky docela dobře [mluvčí: Markéta] ale já jsem poslouchala v rádiu [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] že tamhle na náplavce u u [mluvčí: Markéta] no prostě u železničního mostu [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] že tam udělali umělej sníh a mládež tam se vy* vyblbla [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] na lyžích vysokej nájezd a chcel chtěla jsem vědět jak to vypadá tak včera z nemocnice jsem jela metrem [mluvčí: Markéta] na Karlovo náměstí a šla tam prostě tam směrem správným [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] a skutečně tam už teda byl byly zbytky sněhu ale skutečně tam z takovýho nájezdu kluci jezdili no [mluvčí: Markéta] několik jakoby můstků [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] takže tam skákali tak mohli dělat i ty kotrmelce [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] bylo to to bylo asi takový místo volebního guláše víš [mluvčí: Marcela] ha ha myslíš že to byla nějaká strana jo kdo to udělal [mluvčí: Markéta] no myslím si že tak jako podchytit mládež víš [mluvčí: Marcela] ale to se přitom v Praze to moc nevolilo jenom trošku a jenom někde [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] no někde na Praze čtyři jo [mluvčí: Marcela] na Praze čtyři jo a ještě někde myslím na Praze dvě [mluvčí: Markéta] nějaká jo v v Praze osm protože Ondřej říkal že volit nejde protože neví co by volil [mluvčí: Marcela] no jo [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] a já bych zrovna šla bych zvedla volební účast [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] jo já taky si myslím že to není pravda že to není voni si myslej že neúčastí taky něco řeknou řeknou ale napomůžou těm těm [mluvčí: Marcela] mohli by [mluvčí: Marcela] no jasně [mluvčí: Marcela] podle mě je lepší jít volit a když už jako nechci tak můžu dělat ale to jó to se dělá ve Francii ve velkým [mluvčí: Marcela] jmenuje se to voter blanc jako volit na bílo [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] a prostě když jako má volič dojem že nemá z nemá výběr tak prostě volí prázdný papír [mluvčí: Markéta] nemá komu [mluvčí: Markéta] no a [mluvčí: Marcela] a v těch posledních prezidentskejch volbách tak to byly procenta jako vyloženě [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] no jo teďka tady jsou ty zaškrtávání [mluvčí: Marcela] jako že jako že měli vysokou volebí účast vlastně [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Marcela] ale přitom hromada voličů prostě byla nespokojena s výběrem tak volili jako nikoho [mluvčí: Markéta] no tak to si myslím že by bylo dobrý [mluvčí: Marcela] já si myslím no a tam to má jako vyloženě tradici [mluvčí: Marcela] i když taky asi na to potom jako ty zvolení neberou až takovej ohled [mluvčí: Markéta] jo [mluvčí: Marcela] si pamatuju že to si nějaký Francouzi stěžovali právě jsme s nima o tom mluvili a oni si stěžovali právě že [mluvčí: Marcela] volili jako takle nikoho [mluvčí: Markéta] a že se to ne neto [mluvčí: Marcela] no ale že jako ty zvolení tak potom už jako neberou ohled na to že vlastně nebyli zvolený až tak přesvědčivě [mluvčí: Markéta] jo [mluvčí: Markéta] to je možný [mluvčí: Markéta] taky jsem několikrát dala prázdnej lístek [mluvčí: Markéta] když to šlo teda [mluvčí: Marcela] jo hmm [mluvčí: Marcela] no jasně já myslím že to by bylo jako mnohem jako že to mnohem víc demonstruje jako [mluvčí: Markéta] no [mluvčí: Markéta] vypoví než vypoví než nejít [mluvčí: Marcela] no jasně no no jako že ono tady nejít jako taky vypovídá o tom že měli voliči dojem že nemaj koho volit ale [mluvčí: Marcela] i tak mi přijde jako že takový aktivnější způsob jak nevolit [mluvčí: Markéta] jo [mluvčí: Marcela] anebo dát najevo nespokojenost ještě by tam třeba mohli umístit nějakej hezkej obrázek aby měla volební komise radost [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Markéta] vidíš když ty jabka hnijou tak začnou takhle [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a když tam nic to nedělá ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] (odkašlání) [mluvčí: Markéta] já bych chtěla asi za čtrnáct dní jet do Vamberka [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] no tak trošku tam ty jabka dát tak jak jsme je vždycky dávali [mluvčí: Marcela] hmm [mluvčí: Markéta] a něco něco přivízt [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] tak a já už začnu [mluvčí: Marcela] jejej [mluvčí: Marcela] no takže volby teda nic moc [mluvčí: Markéta] no vono se s tím ani moc nepočítalo [mluvčí: Marcela] to teda jo [mluvčí: Marcela] no jasně [mluvčí: Markéta] že by byl nějakej velkej úspěch [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marcela] no tak to je jasný akorát se mi líbilo jak vyhrál Pospíšil v Plzni [mluvčí: Markéta] no to taky jsem si to taky jsem si všimla [mluvčí: Marcela] (smích) [mluvčí: Markéta] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Markéta] ale ale ne padesát procent má nějak hodně [mluvčí: Marcela] on to byl ale ale to byly ty krajský že jo to byly ne do senátu [mluvčí: Markéta] takže já jsem ještě sledovala taky Rychnov nebo Východočeskej kraj protože Jára říkala že vambereckej starosta [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] taky kandiduje na hejtmana [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] ale já si myslím že je celkem práv* správně protože von pro ten Vamberk když si uvědomím jaký města a jaký jaký [mluvčí: Markéta] prostě vobtížný průjezdy [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Markéta] těma městama jsou třeba Náchod nebo já nevím támhlen zase na na západě Přeštice takový prostě se jezdí středem města [mluvčí: Marcela] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Markéta] takže von zvládnul [mluvčí: Markéta] Vamberk jako udělat obchvat [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] jo [mluvčí: Markéta] no tak musí bejt dobrej a já jsem říkala ale to nebude teď nejsou peníze a voni nejsou nikdy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcela] hmm to nejsou [mluvčí: Markéta] a na ten to taky z* zvlášť nebyly peníze [mluvčí: Markéta] (povzdech) [mluvčí: Markéta] vlastně to bylo na tři etapy [mluvčí: Markéta] a von to von to zvládnul tak musí bejt jako ně* aspoň houževnatej takže něco se nedá vodstrčit [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcela] jo no
12A035N
Lokalita: Zlín, Situace: restaurace, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Vladimír] jsem zvědavý jestli vůbec dovalí říkali že zítra jakože znovu dojedou ale [mluvčí: Lukáš] hmm [mluvčí: Vladimír] takže by to bylo v klidu že bych aspoň našim něco jako vrátil zpátky na oplátku když mě tak dotujou furt vesele [mluvčí: Vladimír] (vydechnutí) [mluvčí: Vladimír] nevím no spíš uvidí [mluvčí: Vladimír] (vydechnutí) [mluvčí: Vladimír] ale [mluvčí: Lukáš] no a teď* teďka jak tam máte ty věci jako vystavené [mluvčí: Vladimír] hej to je hrozné vole [mluvčí: Vladimír] to je [mluvčí: Lukáš] no a to jako ten člověk jako za váma dojde že chce jako si něco vystavit nebo co [mluvčí: Vladimír] jo hej normálně prostě [mluvčí: Vladimír] někdo dojde jakože musí ukázat věci jakože bla bla bla co má za sebou a potom [mluvčí: Vladimír] (nadechnutí) [mluvčí: Vladimír] a potom vlastně my my ho vždycky dáme do nějakého volného termínu nebo ně* někam jako že kde by to mohl [mluvčí: Vladimír] kde by vlastně mohlo být eventuelně volno a a a musí se to první schválit protože třeba teďka máme [mluvčí: Vladimír] na dva roky už skoro plno [mluvčí: Vladimír] že že jenom takové jako uvolňujem místa nějakým jakože fakt dobrým jako výtvarníkům třeba ne jak toto [mluvčí: Vladimír] (smích) [mluvčí: Vladimír] ale jako zatím to funguje [mluvčí: Vladimír] teďka jsme právě ještě pro mě přijeli naši tak jsme taky objeli ještě vrátili nějaké věci jakože [mluvčí: Vladimír] vlastně NP a pak ještě budu mít rande s jednou tou pade* padesátiletou grafičkou tak už se na to těším ty jo [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] je celkem bohatá tak to bude fajn takže dobrá no [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Vladimír] (nadechnutí) [mluvčí: Vladimír] no ale to počkej já ti musím pak dát ty webovky na to [mluvčí: Vladimír] ať ty to když tak ukážeš tomu týpkovi v práci jestli by to bylo možné jakože [mluvčí: Vladimír] něco tam vystavit taky třeba jeden dva hej já jsem debil vole jsem ti mohl ukázat ty věci já je mám tady [mluvčí: Vladimír] já jsem je všechny dovezl teďka z Práglu [mluvčí: Lukáš] no a však se tam možem stavit ne [mluvčí: Vladimír] jo tam bude zavřené ale proč ne [mluvčí: Lukáš] nebo jak chceš jako [mluvčí: Vladimír] tož kavárna je do sedmi když bude otevřená kavárna tak tam můžem [mluvčí: Vladimír] (odkašlání) [mluvčí: Lukáš] aha [mluvčí: Vladimír] protože já nemám klíče já mám klíče jenom od Prahy právě jsem takový bezdomovec jako všude [mluvčí: Lukáš] jo jasně [mluvčí: Vladimír] já jsem myslím jednou dokonce i ztratil na Silvestra před třema rokama od galerky taky [mluvčí: Vladimír] tohle jsme měli úplně strašnou párty právě v kavárně a to a [mluvčí: Vladimír] pak jsme šli na náměstí a no to bylo hrozné jako já si tam ani nepamatuju co jsem tam vyváděl radši a [mluvčí: Vladimír] ráno jsem se probral bez klíčů no ještě že nás nikdo nevykradl tak je to dobré [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] já nevím kolik ty #s říkal že tam bude těch lidí [mluvčí: Lukáš] hej tak zatím jsou domluvený tak čtyři pět [mluvčí: Vladimír] čtyry pět [mluvčí: Lukáš] no [mluvčí: Vladimír] a to jsou spíš jako designéři nebo fotky nebo co [mluvčí: Lukáš] to jsou dvě fotografky z nichž jedna dělá i grafiku a potom [mluvčí: Lukáš] on tam domlúval nějakou tu žurnalistku a on sám vlastně dělá no jako texty tam budou nějaké [mluvčí: Vladimír] žurnalistku [mluvčí: Vladimír] jo tak to je fajn [mluvčí: Lukáš] jo že to prostě vytiskne na kapa desky jo obří nějaké nebo tak no a on to chce udělat jakoby aby v* [mluvčí: Vladimír] jo [mluvčí: Lukáš] aby z toho vznikl takový mišmaš prostě ne ale ne* [mluvčí: Vladimír] ale to je dobré jako taková multimediálka jakože spíš jako taková všeobecná prezentace [mluvčí: Lukáš] jo to jo ale [mluvčí: Lukáš] to jo ale on když mně to popisoval jako že ch* by chtěl jakoby zaplnit co nejvíc místa ne úplně prostě chaos [mluvčí: Vladimír] jo [mluvčí: Lukáš] tak to říkám nevím vole jako mně se ten Loft jako z* líbí spíš [mluvčí: Vladimír] on je chaotický spíš jako sám o sobě že tam nemáš jako čisté ty ještě jak je to na té cihle [mluvčí: Lukáš] no no no [mluvčí: Vladimír] tak ještě jako to tak přeplesknou to nevím [mluvčí: Lukáš] hmm právě máš tam ještě tři druhy zdí že s* je tam cihle potom ta bílá omítka a ještě to černé [mluvčí: Vladimír] potom ještě ten beton ten černý [mluvčí: Vladimír] to nevím no to se mi zdá taky zvláštní celkem víš že bych to asi dal jako nějak asi do čista nebo já nevím [mluvčí: Vladimír] hlavně každý ten člověk má prostě aj jinou koncepci té svojí práce tak prostě aby se to úplně nevymykalo jakože všemu [mluvčí: Vladimír] nevím [mluvčí: Vladimír] (odkašlání) [mluvčí: Vladimír] vlastně dvanáctého #s říkal ne [mluvčí: Lukáš] jo a teď tvoříš [mluvčí: Vladimír] jako dělám furt ale teďka už nevím jako začínám [mluvčí: Vladimír] prostě jsem měl takové období že jsem celkem si jako [mluvčí: Vladimír] nebo teďka prostě dva tři týdny a už už jsem říkal jestli to má vůbec smysl jako furt něco dělat jako [mluvčí: Vladimír] že to prostě nemá ani to ale tak to je jako no* podle mě to jsou normální otázky jako každého výtvarníka jestli to má prostě [mluvčí: Lukáš] no já si myslím [mluvčí: Vladimír] smysl dělat a nedělat a akorát to tu práci potom strašně zpomalí že vlastně třeba jsem si fakt rozdělal čtyři věci [mluvčí: Vladimír] a dodělal jsem z nich jenom jednu teďka mám zase rozdělané ty a vůbec se mi jako to nechce dodělávat nebo prostě [mluvčí: Vladimír] vůbec něco s tím řešit a takže je to takové na prd svým způsobem [mluvčí: Lukáš] jasně hlavně jestli tě to nějak jako naplňuje vnitřně tebe že [mluvčí: Vladimír] hmm [mluvčí: Lukáš] to si myslím že je jako třeba pro mě nejdůležitější [mluvčí: Vladimír] no právě jako ono je ale právě to to to má ten smysl podle mě jako [mluvčí: Vladimír] protože ty když si to doma šudlíš jenom tak pro sebe a pak to nikomu neukážeš [mluvčí: Vladimír] tak podle mě to umění jako m* má smysl nějaké artterapie jako [mluvčí: Lukáš] no jasně no [mluvčí: Vladimír] ale prostě že když když ty se na to soustředíš a chceš prostě tím třeba i něco říct nebo prostě něco toto aspoň trochu [mluvčí: Vladimír] tak prostě by to měli lidi vidět a a měli by ti na to reagovat no [mluvčí: Vladimír] jako hlavně já když se tam bavím třeba viděl #s s* tam toho v té kravatě ne Pepa NP [mluvčí: Vladimír] tam tam toho v saku a kravatě ne to je náš rodinný jako fakt dobrý prostě rodinný prostě známý a to [mluvčí: Vladimír] mám s ním možná dneska taky na pivo nebo já nevím on řík* [mluvčí: Lukáš] já jsem myslel že je to taťka [mluvčí: Vladimír] ne toho bych nechtěl hej já já mu mám vždycky chuť dát přes držku když jsem s ním v hospodě [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] protože jestli já jsem urýpaný tak už je to jako málo jako to je prostě člověk který [mluvčí: Vladimír] mě vždycky úplně z něho pěním a ještě úplně ultra ekonom jako takže [mluvčí: Vladimír] to je úplně šílené fakt s ním někam jít tak to je prostě [mluvčí: Vladimír] to mu říkám už asi po dvacáté že už bych si měl zam* [mluvčí: Vladimír] no teď se strefil úplně parádně do mého tatíka ne včera jsme tam převěšovali nějaké obrazy a já jsem [mluvčí: Vladimír] věšel něco právě na takovou na ten závěsný sy* systém to jsou také to je taká železná vlastně [mluvčí: Vladimír] (nadechnutí) [mluvčí: Vladimír] (odkašlání) [mluvčí: Vladimír] (mlasknutí) [mluvčí: Vladimír] konstrukce nebo no něco takového to je jedno a prostě musel jsem to dát kotel nahoru takže stojím na židličce toto ne a teďka tatík [mluvčí: Vladimír] hej ale ty jsi celkem malý ne prostě na to aby #s to tam dal říkám ne v pohodě jako dám [mluvčí: Vladimír] to tam a teďka prostě o* on na něho takové ty ale prostě Oto jako po kom by prostě [mluvčí: Vladimír] (odkašlání) [mluvčí: Vladimír] to podědil jako tu genetickou výbavu na to aby byl velký ne tož hej [mluvčí: Vladimír] hej táta ten málem vyskočil z kože jako no prostě šílené jako ten ten úplně začal běsnit tak [mluvčí: Lukáš] (pousmání) [mluvčí: Vladimír] ale on je jako někdy fakt jako děs* [mluvčí: Vladimír] až tak jako sprostý že prostě furt se strefuje do jednoho místa znovu znovu znovu znovu ne [mluvčí: Lukáš] jasně [mluvčí: Vladimír] a to už je prostě to už jako jsem mu říkal že mu dám jednou přes držku jako potom až se napiju a [mluvčí: Vladimír] tak já lidi nebiju a nic tak t* jenom blbě kecám tak [mluvčí: Vladimír] to bych se asi fakt neudržel jako potom [mluvčí: Lukáš] to je nejhorší když jednou OK bereš to vole ale [mluvčí: Vladimír] no právě jako já jako já jsem splachovací do mě se může navážet jako lidi kvůli všemu a jako je mi to celkem putna a [mluvčí: Vladimír] ale prostě jako tady toto ne jako jak je to furt do jednoho místa tak je to prostě nechutné jako a je to prostě [mluvčí: Vladimír] taková ta prostě že on si to fakt bere jako jak nikoho nemá jako svým způsobem jenom nějaké rodiče to moc kamarádů taky nemá [mluvčí: Vladimír] tak on si naši rodinu bere jak nějaký asi takový filtr toho že vlastně ve svojí práci on musí být vlastně [mluvčí: Vladimír] on má vlastně tu realitku teďka v České spořitelně a [mluvčí: Vladimír] (citoslovce) [mluvčí: Vladimír] takže vlastně celý den vystupuje jako strašně korektně a jedná prostě slušně s lidma víš jak všechno ne [mluvčí: Vladimír] a pak prostě s ním jdeš do hospody on se trochu picne [mluvčí: Vladimír] takže jako já tam hulím a to jde na něho ježíš a víš jak držkuje do tebe celý večer [mluvčí: Vladimír] takže tobě už nezbyde nic nebo aspoň mně vždycky že to na něho začnu schválně foukat ne a prostě jako [mluvčí: Vladimír] říkám co Pepo ty máš jako alergii na to jako na kouř a takové víš a máš problémy prostě dýchací úplně nazdar ne [mluvčí: Vladimír] a úplně říkám když jsem s tebou byl na rybách tak sis vytáhl sám cigáro sám #s kouřil [mluvčí: Vladimír] a říkal #s jenom že prostě kouříš kvůli tomu že ti pak budou brát ryby protože budou vidět jako že [mluvčí: Vladimír] budou vidět že prostě jako že něco děláš že si prostě jako busy a prostě [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] strašný magor jako a ještě to je* to jednou to si to si chtěl vzít na ryby [mluvčí: Vladimír] jakože s s bráchovou přítelkyní j* jako červené tanga [mluvčí: Vladimír] protože říkal že Míša jak má ty tanga jak jí furt lezou [mluvčí: Vladimír] tak prostě kvůli tomu jí berou vole a mu neberou akorát prostě to je zástěnka toho že je fakt gramlavý na to jo [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] takže jako [mluvčí: Lukáš] no a takoví nejvíc víš co když mají nějakou práci kde musí vystupovat prezentativně nebo tak [mluvčí: Vladimír] no jasně a nebo jsou furt doma a pak jednou jdou ven a jsou úplně píče no právě [mluvčí: Lukáš] si to ventilují vole [mluvčí: Vladimír] (mlasknutí) [mluvčí: Vladimír] no je to šílené no [mluvčí: Vladimír] já jsem zvědavý třeba ty jo fakt z té dnešní jako konzulta* nebo jako [mluvčí: Vladimír] no to j* ono je to svým způsobem konzultace na tom designu ale mě překvapili jako že se jim to fakt líbilo [mluvčí: Vladimír] nebo ty dva nápady co jsem měl tak se jim líbily a a řekli mi že to mám určitě zkoušet ale že prostě [mluvčí: Vladimír] že se tam bude hlásit třicet lidí a že fakt jako neví [mluvčí: Vladimír] ale říkali že třeba za dva roky by mě vzali jako kdybych měl třeba víc takových nápadů [mluvčí: Vladimír] takže jako by by mně to vzali a že to že neumím prostě to zpracovat nebo tak že načrtnout to umím protože vlastně [mluvčí: Vladimír] taky jako kreslím maluju a bla bla bla takže si to dokážu aj představit a nějak to vizuálně jako nějak zhmotnit aspoň částečně [mluvčí: Vladimír] ne asi do úplné f* finální fáze i když to ti pak musí podle mě stejně když děláš výrobky tak [mluvčí: Vladimír] tak musíš pak jako designér si zaplatit prostě [mluvčí: Vladimír] pokud to není váza nebo prostě nějaké to tak prostě nějaké inženýři [mluvčí: Vladimír] inženýry které ti to prostě dotáhnou jako se vším všudy protože ty nemůžeš fungovat jako [mluvčí: Vladimír] ve všech jako směrech a v nějakých jako technologických a tak prostě že to nejde [mluvčí: Vladimír] takže [mluvčí: Lukáš] a kolik #s ukazoval věcí [mluvčí: Vladimír] já jsem neukazoval já jsem tam jenom došel a řekl jsem nápady [mluvčí: Lukáš] a jo [mluvčí: Vladimír] a ukazoval jsem jim malby a kresby [mluvčí: Vladimír] tož to říkali že jako že to je dobré ale že prostě to nestačí na to a ty nápady že když je začnu rozpracovávat prostě [mluvčí: Vladimír] řekli mi jak to mám to vlastně [mluvčí: Vladimír] spíš rozepsat než jako to říkali aj naskicovat a vlastně teďka sedmého [mluvčí: Vladimír] bych za nima měl dojet že tam budou mít nějaké dálkaře jako studenty a [mluvčí: Vladimír] a že si tam na mě udělají chvilku čas jako jest* jak jak a co a dál nebo jestli to mam nějak posunout nebo [mluvčí: Vladimír] co s tím mám vůbec dělat [mluvčí: Vladimír] tak jsem na to zvědavý jako byli celkem jako příjemní vstřícní tak jako mě to celkem mile překvapilo právě [mluvčí: Vladimír] takže nevím když jsem jako třeba byl na konzultace u NP tak prostě to bylo hrozné jako prostě dylin úplný je [mluvčí: Vladimír] (pousmání) [mluvčí: Lukáš] to je co za týpka [mluvčí: Vladimír] tož NP jako tož NP vlastně m* on měl celý v* vlastně V* Veletržák ježíšmarja už jsem taky to [mluvčí: Vladimír] to jsem blbý vlastně galerii v Praze tu největší jak se jmenuje mi to vyletělo co je na Strossmayeráku [mluvčí: Vladimír] no Výstaviště ne ale to je to je Výstaviště je bokem Národní galerii to t* však víš kdo to je ne NP ty neznáš NP [mluvčí: Lukáš] jo [mluvčí: Lukáš] ne [mluvčí: Lukáš] neznám [mluvčí: Vladimír] hej tak já nevím však on dělal happeningy vlastně za komunistů jako že dělal vlastně takové z* [mluvčí: Vladimír] třeba zátiší tř* nebo to nebyly zátiší to byly prostě všechno happeningy a instalace prostě [mluvčí: Vladimír] ve veřejných prostorách a teďka vlastně on učí multimédia v Praze na na akademii [mluvčí: Vladimír] ale tak on je magor jako on si tam prostě víš jak bere třeba jenom holky a a to a [mluvčí: Vladimír] prostě tam třeba si tam vezme jednoho kluka za uherský rok nebo co nám tam udělal tak se tam hlásíme [mluvčí: Vladimír] prostě bylo tam pět lidí v průběhu těch přijímaček na d* v druhém kole prostě [mluvčí: Vladimír] dva lidi úplně se jim vysmál do ksichtu a vyhodil je jedné holce řekl že že ji prostě nevezme [mluvčí: Vladimír] jako že je mladá a prostě že jako že třeba tak za dva roky že by ju vzal [mluvčí: Vladimír] a zůstali jsme tam jakože tři lidi a třeba aj ty holky jako nesoudím sebe ty holky měly třeba fakt dobré práce [mluvčí: Vladimír] já jsem tam první první jako kol* jako první úkol posral jako to vím sám [mluvčí: Vladimír] ale třeba jako každý tam udělal prostě nějaké krpy ale prostě absolutně mě šokovalo že ten člověk nevzal prostě z toho ani jednoho člověka [mluvčí: Vladimír] jakože třeba kdyby tam vzal fakt jedna holka tam byla šikovná ona mu tam chodila rok no k* na konzultace [mluvčí: Vladimír] pokaždé jako do aťáku a jako to už je jako celkem [mluvčí: Vladimír] hodně takové jako fakt debilní když prostě on jí tam maže med okolo huby a pak ji tam prostě nevezme takže [mluvčí: Lukáš] hmm [mluvčí: Vladimír] to to mě celkem mrzelo už jako jenom ten ten princip jako jak [mluvčí: Vladimír] prostě pan NP si prostě může dovolit všechno jako jo [mluvčí: Vladimír] víš celkem aj pak jsem to říkal já nevím NP jako co nás třeba učí ten je tak* jakože dobrý on vystavuje třeba v Číně [mluvčí: Vladimír] má právě takové jako koncepty dělá velké věci a třeba u* uhlem vezme a prostě dělá jenom jenom krouží [mluvčí: Vladimír] ale prostě to jsou tak prostě namáhavé tahy že prostě pak ti z toho vy* vyleze takové prost* [mluvčí: Vladimír] grafické černobílé hnízdo vypadá to fakt hustě hej právě v Číně ho třeba úplně strašně jakože propagují a ten úplně hleděl a říkal mi [mluvčí: Vladimír] NP vy jste blbec jako proč se hlásíte toto já jsem vám říkal třeba hlaste se [mluvčí: Vladimír] furt jako do třicítky na akádu vy na to máte ale prostě jako hlaste se k někomu normálnímu ne [mluvčí: Vladimír] to jsem byl celkem jakože v takovém [mluvčí: Vladimír] v takové idylce že vlastně jak jsem studoval fotku jakože pak jsem studoval f* vlastně tu filmovku tady nahoře [mluvčí: Vladimír] a a pak to [mluvčí: Vladimír] pak vlastně teďka tu Karlovku a spíš jako že se věnuju mojím věcem jakože že furt dělám aj sem tam videjka prostě [mluvčí: Vladimír] nebo tak takže jakože ta multimédia bude jako takový [mluvčí: Vladimír] jako koncepčně že to do sebe zapadne jako k tomu vývoji určitému j* jak zase jsem se jako budoval nějak [mluvčí: Vladimír] ale nezapadlo no protože NP je magor [mluvčí: Vladimír] tak jsem si říkal že se teďka asi budu hlásit příští rok pokud mně teďka neklapne tady [mluvčí: Vladimír] toto tak bych se hlásil na navazující magisterské vlastně k NP do Brna na multimédia [mluvčí: Vladimír] pak by se vidělo nebo budu designér což teda nevím jako [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Vladimír] (nadechnutí) [mluvčí: Vladimír] jako nápady jsou jako nápady budou vždycky jako něco jako prostě předělat nebo upravit nebo prostě dát tomu jinou prostě nějaký smysl ale [mluvčí: Vladimír] jako když ti tam prostě holka začne vyrábět prostě vibrátory to že si prostě udělá nějakým způsobem odlitek svojí vagíny a prostě pak to [mluvčí: Vladimír] a pak s tím jede a má s tím největší byznys jako co může být tak si řekneš [mluvčí: Vladimír] hej kurva jako úplně dobrý nápad jakože nejsem buchta ale vem si [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] (nadechnutí) [mluvčí: Vladimír] hej ona udělá formu jednu zkurvenou formu kterou vyplňuje pak prostě lukoprenem to je úplně nejjednodušší věc co může být prostě [mluvčí: Vladimír] a prostě dělá jenom zkurvené vibrouše jako a úplně nazdar ne a ještě c* tak jako ono je to celkem jako takové [mluvčí: Vladimír] jako zvláštní jako to je fakt jako c* třeba spíš pro echt lesby jako když si vezmeš že [mluvčí: Vladimír] že vlastně holka si koupí vlastně [mluvčí: Vladimír] designově jako vnitřek jako pipky nějaké druhé holky a pak se jako s tím dělá doma tak je to takové [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] (nadechnutí) [mluvčí: Vladimír] trošku zvláštní ale tak proč ne jako asi jí to funguje že to je celkem neomezené co se dá vymyslet [mluvčí: Vladimír] hej plzeň jsem neměl dlouho teď jsem právě jak jsem vždycky došel k vám nebo tak [mluvčí: Vladimír] tak jsem už přestal pít plzeň aj v Praze a začal jsem to začal jsem [mluvčí: Vladimír] normálně to jakože toho bernarda jedenáctku když ho mají někde tak ho piju a říkám jako [mluvčí: Vladimír] radši budu dotovat jako malé pivovary než prostě soukromé ještě [mluvčí: Vladimír] když vidíš že ten člověk prostě fakt za tím stojí nepustí to a a neprodá to prostě jin* nějak to [mluvčí: Vladimír] někomu než prostě když toto tady ten náš parádní stát rozmete všechno to kam se dá hlavně že jsou prachy [mluvčí: Lukáš] no jasně no on třeba ten Bernard se aj distancuje od těch jako jak je to pivo v plastu že a tak [mluvčí: Vladimír] jo to jsem nevěděl vůbec že že to neto to mě třeba baví jako to já když maluju nebo prostě jako tak se nudím doma [mluvčí: Vladimír] tak si vždycky skočím do Žabky tam jsou vlastně ty české supermarkety co mají konkurovat vlastně Číňanům v Praze [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] ale největší prdel je že do kteréhokoliv dojdeš tak prostě jsou tam Rusky to je plné Rusů chápeš [mluvčí: Vladimír] a oni to propagovali před třema lety to propa* propagovali na to prostě [mluvčí: Vladimír] že to má konkurovat prostě těm Vietnamcům nebo Korejcům jakože co mají prostě obchůdky v Praze [mluvčí: Vladimír] a prostě aby prostě Češi nakupovali u Čechů a bla bla bla a přitom je to předražené [mluvčí: Vladimír] jako že ti čonzi to mají ještě levnější než prostě oni a [mluvčí: Vladimír] a ještě to tam dělají Rusi takže je to spíš taková schovka pro to pro Rusy no [mluvčí: Vladimír] což je svým způsobem celá Praha vlastně každý desátý Pražák je Rus [mluvčí: Vladimír] taky na prd [mluvčí: Vladimír] to nám právě říkala ta grafička jak jsme u ní byli [mluvčí: Vladimír] že ona je Ruska ale jako jako že ona už je tady dlouho o* a [mluvčí: Vladimír] a že právě že každý Rus třeba co tě vykrade tak se ti třeba vysere do postele [mluvčí: Vladimír] nebo kamkoliv prostě do obýváku doprostředka a prostě že oni to mají takovou mentalitu že prostě tady ti [mluvčí: Vladimír] ty čórky jakože když vykrádají baráky a oloupají prostě byty tak se ti tam vždycky vysere [mluvčí: Vladimír] a říkala sama v* právě že ona má fakt krásný barák úplně ona dělá ještě takovou jakože grafiku a je to fakt decentní hezké [mluvčí: Vladimír] jakože prostě není to žádný přeplesk a je strašně inspirovaná jako čínskou kulturou ne jako a vypadá to fakt dobře ne [mluvčí: Vladimír] a prostě sama si frčí na tom jako echt zahradnice jako prostě otevřeš jako že to má takové [mluvčí: Vladimír] fakt velké prosklené to jakože celé čelo jako domu a v* prostě to otevřeš a tam úplně [mluvčí: Vladimír] krásná zahrada hej fakt úplně tip ťop prostě fakt vidíš jako staré stromy že to má fakt objem [mluvčí: Lukáš] jasně [mluvčí: Vladimír] ale to je to je vysoké fakt málo a úplně hrubé ne [mluvčí: Vladimír] a ona víš jako že úplně vidíš jak to tam prostě musí osekávat tvarovat takže si prostě na tom fičí [mluvčí: Vladimír] a teďka prostě říkala ne no takový hajzl nějaký Rusák mně sem prostě vlezl a prostě [mluvčí: Vladimír] se tady vloupal ne jako do hlavního domu ale mají tam takový jako vedlejší dům asi pro hosty jako se vším všudy [mluvčí: Vladimír] a sebrali jí tam jakože elcédéčko telku prostě bez toho be* bez ovladače nechal tam obraz z z osmnáctého století a prostě [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Vladimír] pak je* pak tam vykradli chlast ne ale prostě jako to nejcennější prostě tam nechali blbci klasika [mluvčí: Vladimír] a pak pak si z tama borec vzal toaleťák prostě z hajzlu [mluvčí: Vladimír] a vysral se jí prostě na nějakou fakt krásnou skalku co tam měla [mluvčí: Vladimír] a prostě tam jí to tam rozmrdal úplně po té skalce [mluvčí: Vladimír] ta z toho byla úplně nešt* nešťastná protože fakt ona to tam je to všechno v pintlích fakt jako čínská zahrada [mluvčí: Vladimír] že prostě ani nemrkneš jo a prostě toto tak teďka v* teďka říkala že mě zkusí seznámit s její dcerou jako to jsem zvědavý [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] a právě já se s ní mám sejít kvůli novoročenkám ona dostala aj to teďka vlastně [mluvčí: Vladimír] jí vyšly aj známki její vlastně NP se menu jmenuje [mluvčí: Lukáš] jo [mluvčí: Vladimír] tak jí vyšly já nevím jestli je to už rok jo rok na Vánoce jí vyšly známky [mluvčí: Vladimír] dělala nějakého Mozarta ale to byla fakt pěkná ta grafika takže vlastně ju beru za jako jednu z přednějších českých jako výtvarnic a [mluvčí: Vladimír] a to a říkala no že ty jsi úplně v* jako parádní ne úplně toto taký fešák ne prostě [mluvčí: Vladimír] já hnedka jako jak s tebou půjdu to tak tak jako já budu strašně ráda když s tebou budu moct někam jít ne [mluvčí: Vladimír] a ona je taková malá šikovná říkám to její dcera bude taky taková malá blonďatá ne prostě to je dobré [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] (smích) [mluvčí: Vladimír] a teďka jednou jsme se bavili já říkám já vás pozvu na kafe jako když se někde se* sejdem [mluvčí: Vladimír] no to je paráda to to ji musím vzít s sebou ale říkám a ona takové kolik ti je roků [mluvčí: Vladimír] že takové dvacet sedm že no ona je na mladší říkám no teď mi bude ještě dvacet osm k tomu a ona takové hmm [mluvčí: Vladimír] ona teďka chodí s nějakým dvacetiletým říkám co říkám s dvacetiletým to si ze mě děláte jako srandu nebo prostě co ne [mluvčí: Lukáš] a kolik má [mluvčí: Vladimír] no dvacet sedm dvacet osm jak já ne prostě takže stejná to říkám [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] ty jo jako co co dělá si ho vychovává že no ona právě studovala jakože [mluvčí: Vladimír] že že vyučuje čínštinu n* na na vysoké škole a že prostě má že prostě má nějaký [mluvčí: Vladimír] asi reflex nebo já nevím nějaký učitelský syndrom toho že asi si jako fakt to to jako musí toho asi zobana vychovat tak [mluvčí: Vladimír] tak jsem jí říkal že jí můžem lhát řeknem že je mi dvacet dva [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Vladimír] (smích) [mluvčí: Vladimír] (nadechnutí) [mluvčí: Vladimír] říkám já vypadám mladě to je v pohodě nakecáme jí že je mi dvacet dva a bude to paráda takže [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Vladimír] (smích) [mluvčí: Vladimír] (nadechnutí) [mluvčí: Vladimír] budu mít rande no no a a říkala ne že prostě tlačila do nás víš jak dvacátého [mluvčí: Vladimír] prvního dvanáctý dva tisíce dvanáct víš jak největší konspirace ale ona je ona je běsná jako fakt jako [mluvčí: Vladimír] ona prostě že její bratr taky prostě oni oni jsou fakt asi f* [mluvčí: Vladimír] mega zazobaní protože její brácha taky dělal nějaký fakt velký byznys prostě v Améru jakože v New Yorku [mluvčí: Vladimír] a teďka ještě to říkala to on měl štěstí že prostě všechny prachy jako převedl do movi tostí v Česka do Česka [mluvčí: Vladimír] protože říkala prostě můj brácha je parádní ekonom a říkal jo my máme sice jako takovou jako ekonomiku jako svým způsobem na hovno [mluvčí: Vladimír] jako ale že že se nám to furt drží v lajně a že nám to neklesá ani moc nestoupá [mluvčí: Vladimír] a že to nejsou nějaké výkyvy jo a on říkal to je úplně parádní jako já si myslím že když bude [mluvčí: Lukáš] jasně [mluvčí: Vladimír] on říkal když bude nějaký průser prostě v Česku tak že ne v Česku jako ve světě jako toto globálně [mluvčí: Vladimír] tak že prostě že Češi to prostě ustojí nějakým způsobem [mluvčí: Vladimír] což já si myslím že on má celkem svým způsobem aj pravdu protože jako [mluvčí: Vladimír] to určitě by padly jako takové ty velké města protože kdyby byl nějaký průser cokoliv jako [mluvčí: Vladimír] prostě nějaká ty velké erupce na slunku nebo to jako to ti múže jako [mluvčí: Vladimír] zlikvidovat akolát akorát prostě co jako elektřinu prostě a a nic víc a [mluvčí: Vladimír] ale nevím jako když si vezmeš třeba ten New York teďka jak jim to tam smetlo jako trocha vody nebo ne trocha [mluvčí: Lukáš] jasně [mluvčí: Vladimír] ale to prostě furt stoupá že ty hladiny a ten New York půjde první do kytek všechno tady toto a jako [mluvčí: Vladimír] v* Manhatton to ani nemluvě jako tam za chvílu budou se prohánět tak po té jejich indiánské stezce v lodičkách v kánoích [mluvčí: Vladimír] nebo jak jsem teďka viděl ty Benátky ty jo jak jim to tam šplouchlo [mluvčí: Vladimír] jako žádná sranda no tak no ale jako v* směšné bylo to že že prostě m* [mluvčí: Vladimír] tam vedla jako tady ty teorie prostě že že má prostě zásoby doma říkám no to je [mluvčí: Vladimír] paráda jako já si myslím že by to měl mít každý nebo tak že má prostě dřevo všechno [mluvčí: Vladimír] ale prostě z toho dalšího hlediska jako když si vezmeš jako to js* to jsem jí pak říkal jo dobře tak jak* [mluvčí: Vladimír] kdy* třeba aj kdyby byl fakt ultra průser jako nějaká fakt apokalypsa prostě zkolabovalo by úplně všechno [mluvčí: Vladimír] tak když si vezmeš že ty jsi ve městě [mluvčí: Vladimír] lidi ví třeba že jsi bohatý protože má fakt pěkný barák jako velký všechno jako má prachy jako věděli by že nějak fungujem [mluvčí: Vladimír] tak prostě ti co by neměli a což by byli na to by vzali samozřejmě něco a šli by hnedka k ní že [mluvčí: Vladimír] prostě úplně zdarec jako takže jako pokud nemáš bouchačku tak ti celý jako funkční jako takový spasitelský [mluvčí: Vladimír] spasitelské sídlo nebo nějaká taková [mluvčí: Vladimír] ruskopražská Noemova archa jako může fungovat chvilku ale prostě pak už to půjde jenom do kytek jako [mluvčí: Lukáš] (smích) [mluvčí: Lukáš] to jo no [mluvčí: Vladimír] a říkala že to že že tam v jezírku má živé konzervy že tam má jednoho jesetera takže že by to oslavila [mluvčí: Vladimír] tu svoji smrž možná aspoň šampaňským s tím s kaviárem no takže takže si řekneš takové ha [mluvčí: Vladimír] šampaňským s kaviárem jako to už je trošku jako taky nadbytek ne [mluvčí: Vladimír] ale je to zvláštní jako když zajdeš k těm lidem a prostě vidíš že a třeba ještě ti výtvarníci jo oni mají [mluvčí: Vladimír] tendenci se někdy fakt jako hodně otevřít pokud nejsou prostě úplně m* to nebo když vidí že ty se otevřeš jim trochu aspoň [mluvčí: Vladimír] začneš se s něma normálně bavit tak hnedka tě berou prostě úplně kámoš a hnedka začnou prostě valit s tebou a [mluvčí: Vladimír] jako je to paráda třeba to se mi fakt líbí že že třeba tady díky té galerce a našim prostě můžu jezdit [mluvčí: Vladimír] nebo tak to prostě a a vždycky se aspoň nakouknout prostě [mluvčí: Vladimír] do do té jejich malé hry víš jak jako do toho života a prostě je to fakt super no
12A037N
Lokalita: Hradec Králové, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: David] jako kterou [mluvčí: Božena] no ta úplně ta hladká bílá bez toho lazuru a bez dekoru jenom ta hladká bílá [mluvčí: David] to tam nebylo [mluvčí: Božena] ceník musí tam bejt ceník ne [mluvčí: David] tam byl tam byl něco ta první byla já nevím jestli to bylo nevím [mluvčí: David] (kašel) [mluvčí: Božena] ono se to podívej vono se to liší úplně vo nepatrně jo [mluvčí: David] (kašel) [mluvčí: David] vo stovku vo třicet korun [mluvčí: Božena] no tak bysme si tam mohli dát ňákej vzoreček ne [mluvčí: David] jo [mluvčí: Božena] aby to nebylo takový jako může na tom bejt ňákej flíček pak na tom bude něco vidět tady pak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] no ale ještě teďka mě počkej příklady cen a rolet v kazetce z úplného ceníku ceny jsou uvedeny s DPH a látkou dekor [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Božena] aha [mluvčí: David] takže dekor bílá kazetka [mluvčí: Božena] dekor [mluvčí: David] šířka do sto padesáti sto třicet tisíc sto třicet [mluvčí: Božena] tak pořádně změř tu to sklo a objednej to Dušane [mluvčí: David] do sto padesáti abych to objednal co co tomu říkáš [mluvčí: Božena] hmm hmm no ale musíš změřit to sklo pořádně [mluvčí: David] jo a udělám tudletu bílou a hlavně není na vrtání [mluvčí: Božena] a není na vr* mně se právě nechtělo do těch voken vrtat [mluvčí: David] a jenom by se to tam nalepilo [mluvčí: Božena] a jenom a jenom tu bílou nebo ukaž ještě zpátky jdi na ten dekor abysme to zase nezblbli jak to lino [mluvčí: David] no dekor dekor no ne dekor kde jsme to měli odstíny látek že jo [mluvčí: Božena] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] hmm [mluvčí: Božena] to trvá viď [mluvčí: David] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] polystyer [mluvčí: Božena] polyst* to ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] polystyren no nic [mluvčí: Božena] ten ne [mluvčí: Božena] glazur ten se nám taky líbil [mluvčí: David] glazur [mluvčí: David] l nula dva dekor [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Božena] dekor [mluvčí: David] bílá [mluvčí: Božena] vem dekor bi* bílej vezmeš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] no no bílej nebo chceš nějakej tmavší [mluvčí: Božena] nebo nebo trošku tadyten vedle [mluvčí: David] (kašel) [mluvčí: David] ten šedivej [mluvčí: Božena] ne takhle ten smetanovej takovej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] tady* tadyten D nula dva [mluvčí: Božena] ten druhej [mluvčí: David] no tak D nula dva no [mluvčí: Božena] aby to trochu vodhánělo to sluníčko [mluvčí: David] (povzdech) [mluvčí: David] (zívání) [mluvčí: David] (zívání) [mluvčí: Božena] cože stejně myslíš že stej* stejný barvy já nevím [mluvčí: David] tu turavu [mluvčí: David] já myslím že jo stejně [mluvčí: David] (mlasknutí) [mluvčí: David] no tohle už je křičící [mluvčí: Božena] ne to ne no tak vem tu druhou ne ať to nemáme tak 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] ta D nula dva [mluvčí: Božena] prostě ale když je to zatažený tak ta roleta nekouká [mluvčí: David] ne [mluvčí: Božena] no tak vem tu druhou to je svět* tadyto je taky světlounký [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] navíc to jako říkám to znamená [mluvčí: Božena] no a musíš [mluvčí: David] že za tu jednu dám tisíc sto třicet [mluvčí: Božena] no za tu velkou a za tu malou dáš šest set čtyřicet [mluvčí: David] ano [mluvčí: Božena] no takže to dáš sedmnáct set [mluvčí: David] jo za tu malou no to jo no to znamená jo a ta malá bude tak kolem těch šedesáti tří centimetrů [mluvčí: Božena] no no tak to máš padesát jedna až sedmdesát pět to je to druhý políčko [mluvčí: David] jo tadyhle [mluvčí: David] šest set tři* no tak sedmnáct set za to vokno dám sedmnáct set [mluvčí: Božena] no možná poštovný nějaký anebo nějak ještě ty ty [mluvčí: David] to jde to je krásný [mluvčí: David] (smrkání) [mluvčí: David] počkej za kolik měli voni ty žaluzie [mluvčí: Božena] nevím [mluvčí: David] to se ani neptej za tři tisíce tadyhlencto [mluvčí: Božena] do jednoho vokna [mluvčí: David] jo za tři litry [mluvčí: Božena] do tohodle vokna bez bez balkonu [mluvčí: David] jo jo jo jo [mluvčí: Božena] jsem nechtěla ty žaluzie [mluvčí: David] a na balkon to bylo ještě to bylo ještě víc dražší [mluvčí: Božena] ne a do kuchyně nepotřebujeme [mluvčí: David] emm tam jenom do toho do toho pokoje a třeba můžeš si si jí stáhnout takhle třeba na kus jenom jenom do do třetiny [mluvčí: Božena] no kde poleze to sluníčko [mluvčí: David] kde poleze sluníčko když bude takhle vysoko [mluvčí: Božena] no tak to ale tak pojď to změřit a vobjednat [mluvčí: David] jo já to objednám no tak to holt změřím [mluvčí: Božena] jako víš co vono bude svítit sluníčko a ta polička prostě půjde do háje jako ten stoleček se zkazil vyrudlej [mluvčí: David] tak já to změřím mám tady metr [mluvčí: Božena] podívej jak to taťko je pod tím voknem vokousaný podívej [mluvčí: David] to není vokousaný to jenom že to je uschlý rozumíš mi to se musí znova přetřít tadyto [mluvčí: Božena] no no tak to znovu ale přetřeš teda [mluvčí: David] no protože #s to tam natlačila do tý díry [mluvčí: Božena] je no já vím no tak to holt znovu přetřeš [mluvčí: David] no musí se to tou novou přetřít no [mluvčí: Božena] no tak to tydlety lehký úpravy musíš pak dodělat protože je to nějaký 1 [mluvčí: David] podívej se a ještě todleto si neumyla to okno zase znovu [mluvčí: Božena] ale vždyť to budeš patlat ještě tak jako co [mluvčí: David] (kašel) [mluvčí: David] no budu to patlat ještě no znova no [mluvčí: Božena] jsem ráda že jsem tu ž* tu marky* tu tu tu sundala [mluvčí: David] no hele teďka to netopí podívej se jak tady furt [mluvčí: Božena] ale dyť kolik kolik máme tady nulu [mluvčí: David] no nic tady na dvojce to mám mám to dát třeba na trojku [mluvčí: Božena] to je hrozný teplo [mluvčí: David] je tady hrozný teplo jak jsme ty vokna dali tak je tady strašnej hic [mluvčí: Božena] no a tak támhle to ještě vopravíš a tydlety podlahy vopravíš támhle u postele si to musíš vopravit všelijak jako [mluvčí: David] to je ty vokna jsou strašně znát [mluvčí: David] a jináč tydle to vokno jak je tady zadělaná tak to vokno vlastně je vsazený tady do tý lišty to se dá vodendat taky [mluvčí: Božena] to mně je jedno [mluvčí: David] tomu ti můžu [mluvčí: Božena] já to voddělávat nebudu [mluvčí: David] no [mluvčí: Božena] prosím tě buď já jsem ráda že ty vokna tam jsou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] a vidíš a cejtíš na těch voknách to necejtíš jako že venku je zima něco [mluvčí: Božena] no jo ale když pálí sluníčko tak #s to viděl v tom vobýváku [mluvčí: David] to jo ale svítí jenom slunce [mluvčí: Božena] tak vobjednáš ty roletky [mluvčí: David] jo tadyhlencty [mluvčí: Božena] tak to pojď změřit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] tak já počkej nejprve si to hlavně uložím připnout stránku dozadu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Božena] ulož a s* pojď to změřit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] dokončit aby jsem to tam měl a půjdem to změřit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Božena] no ty t* já to nevím jak se to měří [mluvčí: David] a můžeme to vobjednat [mluvčí: Božena] jo vobjednej to ať to je protože může začít svítit sluníčko a [mluvčí: David] jo [mluvčí: Božena] a to sluníčko je na hovno [mluvčí: David] je to rolety s minikazetou se montují přímo na okenní křídlo bez nutnosti vrtání [mluvčí: Božena] no to je lepší [mluvčí: David] nosná část rolet je otevřena minikazetou která je opatřena vysoce lepicí oboustrannou páskou [mluvčí: David] krycí lišty které se lepí po stranách na zasklívací lištu [mluvčí: David] vám zaručí dokonalé zastínění oken [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] roletka se snadno m* namontuje bez nutnosti vrtání těch dir které neztratí a tak dále [mluvčí: David] protože kdyby #s vrtala do vokna můžeš ztratit nějakou ztrátu že jo [mluvčí: David] i když teda voni jim to jim navrtali ty žaluzie taky teda [mluvčí: Božena] navrtali ale můžou ty žaluzie opravdu vylízt nahoru až můžou je vymontovat jako my jsme to dřív měli ve voknech [mluvčí: David] no no jako že je vytáhnou támhle ale a kus jim tam kus jim tam visej tady my tam taky budeme mít nepatrnej nepatrnej [mluvčí: Božena] a tam visej [mluvčí: Božena] kousek ale [mluvčí: Božena] a jak je to teda velký ten* ta kazetka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] (zakoktání) [mluvčí: Božena] jak je to třeba vysoký [mluvčí: David] já myslím že to nebude tak vysoký [mluvčí: Božena] že to bude malinký viď [mluvčí: David] hmm [mluvčí: Božena] kolik pět centimetrů [mluvčí: David] no snad ani možná ani to ne možná [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Božena] jo já nevím já nemám vůbec představu ale jo dej to Dušane [mluvčí: David] no to je takhle kazetka a navíc jako ty tu kazetku stejně přilepíš jakoby skoro skoro [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Božena] no na ty futra vrchní [mluvčí: David] skoro až úplně že to bude to bude možná centimetr že to bude nad tím nad touhletou zasklívací lištou jo vidíš [mluvčí: David] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Božena] ale lidi si hodně dávali ty žaluzie viď [mluvčí: David] (kašel) [mluvčí: David] nedávali Magdi ne ne ne [mluvčí: Božena] NP si je dala do všech voken [mluvčí: David] NP si do všech ne ty jo to by se nevyplatilo do ulice ve zvenku ona říkala že zvenčí [mluvčí: Božena] do ulice [mluvčí: Božena] že je zvyklá ona víš co ona je v přízemí [mluvčí: David] zvenčí [mluvčí: David] no ale kdyby si dala tyhlety hladký tak to má levnější že jo a nalepí si to tam sama to je jednoduchý todle [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Božena] a j* mně se právě nechtělo to vrtat to vrtání na to se vyprdni Dušane [mluvčí: David] takhle to nalepím a hotovo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Božena] no a tak to hlavně vobjednej [mluvčí: David] no jo je to tady spočítaný [mluvčí: Božena] a ty žaluzie se mně nechtěly že by tady strašily v těch voknech [mluvčí: David] no to ne a blbě se z toho dělá [mluvčí: David] kvalita látek a sto padesát odstínů barvy čtyři odstíny kazetek [mluvčí: David] no tady si můžeme udělat todlencto jenom pošlu to vyplněný odešlu sem cenu vaší objednávky [mluvčí: Božena] mám deprese [mluvčí: David] není [mluvčí: Božena] mám už jsem si vzala lexaurin už to je lepší [mluvčí: David] podívej vidíš takhle to je že tady ze shora se to nalepí [mluvčí: Božena] no tak trochu ti to vezme ten vršek vidíš [mluvčí: David] a trošku bok malinko nepatrně [mluvčí: Božena] a čumí a čumí čumí ta roletka nečumí [mluvčí: David] co [mluvčí: David] ne ta se stáhne až nahoru vždyť to vidíš tadyhlenc [mluvčí: Božena] no nevidím právě aby aby aby nečuměla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] no tady to je no vždyť ježíšmarjá kde to bylo [mluvčí: David] rolety vyrábíme na míru cena uvedená v ceníku podle rozměru rolety typu látek typ produktu je i vhodný pro okna s stanoveným profilem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] a na skracích kompletní ceník a tak dále to už jsme měli [mluvčí: David] a tak dále montáž zvládne každý během několi* dvacet jedna korun nevím co je dvacet je* [mluvčí: Božena] co je vaše cena dvacet jedna korun [mluvčí: David] nevím v kazetce PVC 2 tuto kazetu s plochými vodícími lištami [mluvčí: David] jakej je v tom rozdíl ono tam je ještě vo korunu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: David] plochými nevím co je plochá vodící lišta [mluvčí: Božena] & [mluvčí: Božena] (citoslovce odporu) [mluvčí: Božena] jo tak vono to sebere i tajdle kousek z toho [mluvčí: David] no z boku [mluvčí: Božena] hmm [mluvčí: David] a to je furt stále [mluvčí: Božena] a proč to sebere i z boku to je šč* to člověče moc nechápu [mluvčí: David] no protože to nalepíš že jo a [mluvčí: David] ta roletka ti musí takhle tady ti tady takhle tady ti tady jako kousek [mluvčí: David] jako tady musíš mít trošku aby ti to že jo jelo přesně [mluvčí: David] no jede ta roletka takhle takhle zároveň jako takhle je takhle se pohybuje skoro na tom voknu [mluvčí: Božena] a takhle se to musí a tamta předtím jak jsme koukali ta se taky z boku nalepovala [mluvčí: David] jo to je st* stejný akorát nevím teda jakej je rozdíl mezi obloukovým profilem rámu a zasklívacích lišt obloukovým profilem [mluvčí: Božena] no tak třeba že má voblouk to vokno ne [mluvčí: David] ale ne [mluvčí: Božena] já nevím [mluvčí: David] emm nevím co oblouk no a ale cena bude stejný
12H002N
Lokalita: Hradec Králové, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Dagmar] tak hodnej Míša hodnej hodnej pejsek hodnej [mluvčí: Dagmar] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Vlasta] smrdí [mluvčí: Dagmar] nesmrdí ho vykoupem příští tejden můžeš ho ve čtvrtek vykoupat [mluvčí: Vlasta] nemůžu mami jdu do práce ve čtvrtek [mluvčí: Dagmar] aha tak Verča ho vykoupe učeše přijede paní ostříhat Míšu viď přijede ostříhat Míšu a zase [mluvčí: Dagmar] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Vlasta] ve čtvrtek jdu ve čtvrtek a v sobotu a v neděli do práce [mluvčí: Dagmar] zas mají nějakou novou vůni a pěknou [mluvčí: Vlasta] mně se moc nelíbila teda [mluvčí: Dagmar] vždyť je slaďoučká pěkná [mluvčí: Vlasta] mi přijde taková laciná [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] ale za dvě kila to je dobrý [mluvčí: Dagmar] no jo ale musíš objednat za pět set z katalogu a jenom vod prvního do čtrnáctýho [mluvčí: Vlasta] mně se tam mně se tam líběj ty lesky navoněný [mluvčí: Dagmar] aha maj nějakou novinku ne [mluvčí: Vlasta] kdy se to bude objednávat až za dlouho [mluvčí: Dagmar] hele hned ti to řeknu vod osmáctýho prosice do čtrnáctýho ledna [mluvčí: Vlasta] takže by to mohlo bejt teoreticky ještě před Vánocema [mluvčí: Dagmar] no když to vobjednáme hned první den tak jo [mluvčí: Vlasta] (odkašlání) [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] a tady je taky nějaká nová ne není [mluvčí: Dagmar] (odkašlání) [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] maj slevy tady taky za půlku ty jo jé [mluvčí: Dagmar] (citoslovce údivu) [mluvčí: Vlasta] todle je hezký ale jako za dvě stě pade čepici [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Dagmar] no a ještě si vodečti slevu ale ta by ti seděla teda [mluvčí: Vlasta] viď [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] a to maj kabelku a peněženku ještě [mluvčí: Dagmar] hmm a rukavice [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] to stačí když máš todleto a todle ale peněženka to bude jenom pouzdro nějaký no to není peněženka [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Vlasta] za dvě kila by to mohla bejt peněženka [mluvčí: Dagmar] (smích) [mluvčí: Dagmar] tak kde mají ty lesky voňavý tady [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] jahodový lesk krásný ty* ty jo třešně jahody maliny meloun meruňka [mluvčí: Dagmar] hmm mně by se líbil ten meloun [mluvčí: Vlasta] ukaž [mluvčí: Dagmar] takovej přirozenej no [mluvčí: Vlasta] mně se líbí todle [mluvčí: Dagmar] hmm tak ho vobjednáme to je dobrá [mluvčí: Vlasta] jahoda [mluvčí: Vlasta] to asi jo v kolik Ve* Verča říkala že příjde [mluvčí: Dagmar] dneska neříkala říkala že se zdrží takže přijde až kdo ví kdy [mluvčí: Vlasta] jo [mluvčí: Dagmar] hele já potřebuju abys mně vypsala teda ty dárky co ti mám koupit k Vánocům už sis něco vymyslela [mluvčí: Vlasta] bych potřebovala ty sluchátka [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] a přemejšlím jakoby ne pecky ale ta* ale jakoby přes hlavu že by se mi líbily [mluvčí: Dagmar] ty chlupatý viděla #s je [mluvčí: Vlasta] kde maj chlupatý [mluvčí: Dagmar] na tom na Urlicháči na v tom elektru v tom Michaelu [mluvčí: Vlasta] jo [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] a růžový [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] fakt jo [mluvčí: Dagmar] no akorát nevím kolik tam bylo asi za tři kila je měli [mluvčí: Vlasta] to není moc tak za tři kila [mluvčí: Dagmar] a zas máš na ně záruku to není tak hrozný [mluvčí: Vlasta] ale jestli bych nevypadala blbě jakoby se sluchadlama přes hlavu [mluvčí: Dagmar] na zimu je to dobrý [mluvčí: Vlasta] ale já si myslím že že by mně právě slušely jakoby růžový víš co [mluvčí: Dagmar] ale nemohla by sis vzít na to čepici asi [mluvčí: Vlasta] tak já stejně v zimě nosím klapky že jo [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] zase si nemůžu vzít stejně čepici když mám třeba culík [mluvčí: Dagmar] hmm to je fakt [mluvčí: Vlasta] takže to vyjde nastejno [mluvčí: Dagmar] hmm tak se na ně půjdem někdy podívat [mluvčí: Vlasta] tak jo a jsou jakože velký nebo hodně [mluvčí: Dagmar] já jsem to viděla jenom jako že to tam měli pověšený jenom to víš co ale jako jak vypadaj ty [mluvčí: Vlasta] jo [mluvčí: Dagmar] ty sluchátka jako jak to vypadá to vůbec nevím to bude něco jak nosej ty [mluvčí: Dagmar] jak měl ten v tom Vesničko má středisková [mluvčí: Vlasta] no Otík [mluvčí: Dagmar] no [mluvčí: Vlasta] (smích) [mluvčí: Dagmar] (smích) [mluvčí: Dagmar] ale oni se podle mýho sluchátka já nevím jestli se to nosí vrchem nebo spodem já to [mluvčí: Vlasta] sluchátka se nosej vrchem [mluvčí: Dagmar] ale ty ty ty [mluvčí: Vlasta] ty klapky [mluvčí: Dagmar] no [mluvčí: Vlasta] já myslím že jakoby ty co mám já tak ty se nosej vrchem ale že prodávaj pak takový [mluvčí: Vlasta] jakoby jakože menší který se dávaj takhle dozadu [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Dagmar] hele tady maj věrnostní slevové poukázky tudletu vůni po mně chtěla Radka Bobrová k Vánocům [mluvčí: Vlasta] jo [mluvčí: Dagmar] hmm tak to možná do Vánoc stihnu kdy se to může objednávat jo až ve dvojce no tak to nestihnu do Vánoc hmm [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] ona zlevněná nebude [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] to je pěkně blbý oční stíny takže klapky no tak bysme to měli vyřešený asp* ještě něco si vybereš a nějakou kosmetiku určitě viď [mluvčí: Vlasta] asi jo jestli dostanu vod táty peníze tak asi pojedu na tetování [mluvčí: Dagmar] jo [mluvčí: Dagmar] hmm Verča taky [mluvčí: Vlasta] já vím však pojedeme spolu [mluvčí: Dagmar] vona něco říkala tajdle andělský křídla že si dá [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] to je blázen [mluvčí: Dagmar] (smích) [mluvčí: Vlasta] to bude bolet strašně [mluvčí: Dagmar] to bude já jsem jí to říkala tam je strašně tenká kůže [mluvčí: Vlasta] a hlavně poprvý viď [mluvčí: Vlasta] (pousmání) [mluvčí: Vlasta] ale tak to ale to vydrží že jo [mluvčí: Dagmar] to [mluvčí: Dagmar] to je to samý jako kdyby sis chtěla dát tady zespodu tý ruky tam je taky tenká kůže taky by tě to bolie* bolelo [mluvčí: Vlasta] si to ještě promyslím viď [mluvčí: Dagmar] no tam je to fakt hrozně bolavý [mluvčí: Vlasta] ale jako chtěla bych právě [mluvčí: Dagmar] no tady maj za tři sta devadesát devět jestli je to vona já jí jestě musím napsat [mluvčí: Dagmar] protože voni měli teď nějakou limitovanou i bílou tak se jí musím zeptat který [mluvčí: Dagmar] který chtěla kterou no zas na druhou stranu aspoň aspoň vím co jí mám koupit [mluvčí: Vlasta] (pousmání) [mluvčí: Vlasta] a Radce Bobrový jo [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] (odkašlání) [mluvčí: Vlasta] si budete dávat dárky [mluvčí: Dagmar] no asi jo jak to tak vypadá hele vona ta voňavka normálně stojí šest stovek [mluvčí: Vlasta] hmm já si k ní pak ještě čuchnu od Verči [mluvčí: Dagmar] no já ji rozdělám nebo já ji rozdělám já ji můžu rozdělat si jednu chci taky nechat a jedna ještě přijde takže jsou dvě hmm [mluvčí: Vlasta] jo [mluvčí: Vlasta] nakonec jich bude tolik [mluvčí: Vlasta] (pousmání) [mluvčí: Dagmar] no jednu si vzala Verča jednu si vodnesla do práce Marcelce jedna tady je a jedna ještě příjde takže čtyři [mluvčí: Vlasta] když já bych k tomu chtěla třeba aspoň to tělový mlíko [mluvčí: Dagmar] no tak tady už si to můžeš vobjednat zvlášť [mluvčí: Vlasta] uvidíme no [mluvčí: Dagmar] ale já si myslím že babička si tu sadu vobjednala [mluvčí: Dagmar] a že říkala že by mi mlíko a sprcháč prodala že by si nechala jenom kuličku [mluvčí: Vlasta] jo [mluvčí: Vlasta] já jako sprcháč nevím ale mlíko bych si koupila [mluvčí: Dagmar] no tak jí můžeme zavolat jestli by ti ho třeba nechala kolik tady stojí [mluvčí: Dagmar] sto osmdesát devět kdyby ti ho třeba já nevím za devadesát korun tak půlku nechala [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Vlasta] to bych brala [mluvčí: Dagmar] viď tak se jí zeptáme no teda budu muset půjčit to chce Markéta zas tohleto sérum [mluvčí: Vlasta] jo [mluvčí: Dagmar] hmm ta si taky vobjednává jak prdlá 1 [mluvčí: Vlasta] Veruna měla velkou vobjednávku z toho Avonu co [mluvčí: Dagmar] no to jí pak napíšeš že to tam vo víkendu hodím [mluvčí: Dagmar] a já to tam asi jim to vezmu do práce a dám to Mirce [mluvčí: Dagmar] vona až půjde na vlak večír tak že by jí to tam hodila víš [mluvčí: Vlasta] jo [mluvčí: Dagmar] tak jí pak napíšeš že to tam vo víkendu bude mít [mluvčí: Dagmar] Zuzka Veruna a ma* Monika ta už mně to zaplatila ta měla jen jeden gel [mluvčí: Dagmar] objednanej no todle si vobjednávaj kolik to tady bude stát tři sta pade [mluvčí: Vlasta] hmm a jak budeš pracovat na Vánoce [mluvčí: Dagmar] stejně [mluvčí: Dagmar] no to jsem se tě chtěla taky zeptat jak budeš dělat jak si naplánuješ směny [mluvčí: Vlasta] no já uvidím [mluvčí: Dagmar] já mám dvacet pět dvacet šest volno a na Štědrej den jsem v práci do dvou [mluvčí: Vlasta] tak my jako snad na Štědrej den a dvacátýho pátýho do práce nepůjdem [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] jinak to musím skloubit ještě nějak abych jela do Třemošnice [mluvčí: Dagmar] hele jak se kroutí [mluvčí: Dagmar] (smích) [mluvčí: Vlasta] ale zas nevadilo by mi jít třeba do práce na Silvestra [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] asi se mi nikam moc nechce [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Dagmar] no ale Verča zas říkala že ji snad někam vytáhneš na Silvestra tak já nevím [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] kam kam vyrazíte kam půjdete já budu doma já jsem říkala že budu s Míšenkou doma viď Míšo [mluvčí: Dagmar] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Vlasta] no tak uvidíme že jo [mluvčí: Dagmar] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Dagmar] budem slavit spolu [mluvčí: Vlasta] to je ještě dost času máme schůzi někdy až poslední neděli v listopadu [mluvčí: Dagmar] no to je už příští tejden ne [mluvčí: Vlasta] tak až tu další máme schůzi [mluvčí: Dagmar] aha [mluvčí: Dagmar] no [mluvčí: Dagmar] tak to jo [mluvčí: Vlasta] a hlavně mi končí škola někdy teď nevím jestli druhej nebo třetí tejden v prosinci [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] a pak mám v lis* nebo v lednu mám zkouškový že jo [mluvčí: Dagmar] hmm no tak si to musíš pak rozvrhnout si říkala že máš jenom dvě zkoušky ne [mluvčí: Vlasta] no jenom [mluvčí: Dagmar] (pousmání) [mluvčí: Dagmar] tak si to musíš nějak rozvrhnout abys to měla v práci [mluvčí: Vlasta] za dva tejdny dělám zápočet z angličtiny a neumím vůbec nic nic si nepamatuju z angličtiny [mluvčí: Dagmar] se musíš učit [mluvčí: Vlasta] tak nějak se na to připravím že jo [mluvčí: Vlasta] (odkašlání) [mluvčí: Dagmar] angličtina je v pohodě prosím tě [mluvčí: Vlasta] jo pomůžeš mi s tím [mluvčí: Dagmar] to já asi těžko to tak le* leda Verča [mluvčí: Vlasta] Verča si už taky nic nepamatuje určitě [mluvčí: Dagmar] hele co je todle oříšková vůně skvělý dárek to je krém na ruce když voni je maj tak vodovatý ty krémy [mluvčí: Vlasta] to jsou zas ty [mluvčí: Vlasta] no [mluvčí: Vlasta] ale já mám teďkon od nich takovej ten [mluvčí: Vlasta] ovocnej co jsem si kupovala někde ve výprodeji a je dobrej a hlavně hrozně hezky voní no [mluvčí: Dagmar] jo [mluvčí: Dagmar] hmm ježišmarja i polívky maj jo tak to už je teda hele to je hezký [mluvčí: Vlasta] to ani ne [mluvčí: Dagmar] nelíbí se ti to [mluvčí: Vlasta] ne [mluvčí: Dagmar] mně jo ale nemám do něj co dát [mluvčí: Dagmar] (smích) [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Dagmar] tužka na oči no a co koupíš Verče už jste se domluvily [mluvčí: Vlasta] hele my jsme se bavily že bych jí přispěla na to tetování [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] právě [mluvčí: Dagmar] no po mně to chtěla taky ale já jsem jí říkala a co ti dám jako pod stromeček [mluvčí: Vlasta] (odkašlání) [mluvčí: Vlasta] ale tak vždyť dostanem peníze ještě vod táty a vod babičky tak [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] to jí bude stačit že jo jenže ono tři kila vlak taky a [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] a já bych tam chtěla právě ještě před svátkama aby to bylo jakoby výlet [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] kouknout se na vánoční uo* Olomouc [mluvčí: Dagmar] a to už bude poslední jo tetování [mluvčí: Vlasta] ne [mluvčí: Dagmar] Kájo vždyť už budeš to už pak není hezký vždyť jsem ti to říkala [mluvčí: Vlasta] stejně mami přijde konec světa [mluvčí: Dagmar] a co když ne já jsem právě přemejšlela jestli mám vůbec kupovat dárky když bude konec světa [mluvčí: Dagmar] teď si vem kdybych ty peníze spíš t* mohla jako rozflámovat rozfofrovat [mluvčí: Dagmar] tak si to aspoň užiju takhle když bude konec světa tak co [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] peníze zmizej [mluvčí: Vlasta] a hele a právě [mluvčí: Dagmar] a slyšela #s to jak říkali že jak choděj ty maily že bude dvacátýho prvního prosince že bude [mluvčí: Dagmar] to že bude prostě tma za* zajde sl* že se dostane slunce do nějaký tý zóny a bude asi tři dny tma [mluvčí: Dagmar] a právě to bude působit na ty lidi ty slabí to nevydržejš [mluvčí: Dagmar] říkali že by si lidi měli hlavně zatáhnout závěsy abys neviděla že je venku furt tma [mluvčí: Dagmar] no a nakoupit si domů svíčky vodu protože se bude měnit energie [mluvčí: Vlasta] a já jsem zase slyšela že toho dvacátýho prvního bude na nábřeží obrovská kalba [mluvčí: Vlasta] je snad už i pronajatej aldis a je tam přihlášenejch prostě několik tisíc lidí [mluvčí: Dagmar] hmm no jenomže já jsem v práci ale zase když by [mluvčí: Vlasta] tak [mluvčí: Vlasta] (smích) [mluvčí: Vlasta] (odkašlání) [mluvčí: Vlasta] tak si tam nezapomeň vzít svíčky a vodu [mluvčí: Dagmar] svíčky no vody jídlo tam je pití taky no tak co tam budu potřebovat [mluvčí: Vlasta] ztroskotáš v Tescu [mluvčí: Dagmar] (nadechnutí) [mluvčí: Dagmar] to jsme tak s Martinou vobě dvě celej den no ježišmarja já budu trávit konec světa s megerou [mluvčí: Vlasta] ježiš [mluvčí: Vlasta] (povzdech) [mluvčí: Dagmar] (pousmání) [mluvčí: Dagmar] viď no [mluvčí: Vlasta] já na nábřeží jsme se vsadili s kamarádem o energeťák [mluvčí: Vlasta] (smích) [mluvčí: Vlasta] von říká že ten konec světa nepřijde a já říkám že přijde [mluvčí: Dagmar] něco bude určitě se něco stane Mayové nás varujou už dlouho [mluvčí: Vlasta] já si taky myslím že se něco stane a když to nebude hned tak to bude postupně [mluvčí: Vlasta] a proto proč se nenechat potetovat [mluvčí: Dagmar] a kdy tam chceš jet pře* jednadvacátýho prosince ne [mluvčí: Dagmar] (smích) [mluvčí: Vlasta] no jako já jsem chtěla právě co nej* jakoby nejvíc před Vánocema [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] ale taky záleží na tom jak budu mít šichty že jo [mluvčí: Vlasta] protože mě to bude bolet a nemůžu s tím pak moc do práce [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Dagmar] a s taky s Verčou aby si mohla vzít ona říkala že má asi osm dní dovolenou tak si vezme dovolenou [mluvčí: Vlasta] takže to asi začnu řešit až budu mít rozpis [mluvčí: Dagmar] hmm to jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dagmar] to se musíte spolu domluvit [mluvčí: Dagmar] ona si napsala dovolenou mezi svátkama a říkala že neví co bude dělat celej tejden [mluvčí: Dagmar] (povzdech) [mluvčí: Vlasta] hmm [mluvčí: Dagmar] hmm [mluvčí: Vlasta] tak pojede do Třemošnice že jo k tátovi [mluvčí: Dagmar] já jsem jí to říkala ať se jede za tátou a za babičkou podívat [mluvčí: Vlasta] (nadechnutí) [mluvčí: Vlasta] no nic půjdu si číst [mluvčí: Vlasta] možná spát [mluvčí: Dagmar] hmm taky bych mohla chvíli [mluvčí: Vlasta] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
12H004N
Lokalita: Pardubice, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Dana] budeš ji odbarvovat tady tu figurku [mluvčí: Jakub] možná až naposledy jako mně se zdá dost dobře namalovaná [mluvčí: Dana] mně se ne* líbí ty ty oranžový vlasy to není ani zrzavá to je fakt oranžový [mluvčí: Jakub] pros* [mluvčí: Jakub] (vydechnutí) [mluvčí: Jakub] víš co ono je těžký takhle tu figurku namalovat když chceš prostě namalovat nějakou barvu tak musíš vždycky [mluvčí: Jakub] najít ty kombinace barev pokud je prostě nenajdeš tak je to špatný [mluvčí: Jakub] tahleta oranžový vlasy je to nějaká oranžová d* nějakou barvou jsi to vystínovala to znamená z* [mluvčí: Jakub] nějakej jak jsem ti říkal taková ta barva co se zalejvá do těch škvír ten inkoust [mluvčí: Dana] můžu se na to mrknout a tam jako nalil nějakou hnědou ne vždyť [mluvčí: Jakub] (mlasknutí) [mluvčí: Jakub] ne ne ne základ je takovej stíny jsou nejtmavší 2 místa ve kterejch je stín tak takoá místa jsou nejtmafší [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jakub] (zakoktání) [mluvčí: Jakub] to znamená musíš si představit že ať už cokoliv bude nabarveno jednou barvou [mluvčí: Dana] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jakub] je to třeba vidět tady na tom plášti ten plášť je červenej [mluvčí: Dana] a* ale připadá mi prostě že jsou na něm jako hnědý skvrnky nebo jako [mluvčí: Jakub] ano [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] ten plášť je červenej a potom ho někdo přejel nějakou barvou která byla hodně hodně ředěná ale a byla *a byla tmavší [mluvčí: Dana] aby to vypadalo jako [mluvčí: Dana] aby to vypadalo jako stín [mluvčí: Jakub] ne ta ta barva byla t* byla hodně hodně ředěná a byla tmavší a ten pigment v tý barvě [mluvčí: Jakub] to znamená to jsou jako něco jako malinké částečky tak zatekl do těch úplně nejmenších škvír [mluvčí: Jakub] a tam kde to naopak bylo jakoby ploché [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] tak tam v podstatě s* odtamtud stekl díky tomu že prostě že to jako že tam bylo že to bylo ředěné [mluvčí: Dana] jo [mluvčí: Jakub] a zateklo to do tý škvíry a tam vytvořil ten stín [mluvčí: Jakub] to je vlastně taková ta p* to je první princip toho malování takže úplně to nejtm* úplně to nejprimitivnější malování je [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] že něco namaluješ úplně celou barvou [mluvčí: Dana] a pak to přetřeš [mluvčí: Jakub] pak to přetřeš tímhletím rozředěným inkoustem tomu se říká inkousty ty zatečou do škvír ty vytvořej stín [mluvčí: Jakub] (mlasknutí) [mluvčí: Jakub] a pak nahoře n* jako třetí b* bod musíš vytvořit místa která jsou jakoby osvětlená [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Dana] zase to zesvětlím [mluvčí: Jakub] (mlasknutí) [mluvčí: Jakub] není to tak tak to nefunguje [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] ty to místo musíš přetřít znova tou barvou ten inkoust jako takovej ti to vždycky tu barvu ztmaví [mluvčí: Dana] takže dám barvu inkoust zase barvu na ty světlejší místa [mluvčí: Jakub] ano ano nebo ještě víc světlejší jo můžeš použít ještě světlejší barvu na [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] (vydechnutí) [mluvčí: Jakub] tak tady to je nádherně vidět tady na tom tady na tom soudci tadyhle jsou místa která jsou skoro bílá [mluvčí: Dana] kde [mluvčí: Jakub] taková světlo světle červená až bílá [mluvčí: Dana] (vydechnutí) [mluvčí: Dana] jo tady třeba jasně [mluvčí: Jakub] ano ta hrana jo proto se proto se používá jakoby výraz dry brush prostě jako suchej štětec [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] (mlasknutí) [mluvčí: Jakub] kdy ty ten štětec normálně prostě z* si na štětec nab* vezmeš barvu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jakub] ten štětec co nejvíc votřeš vo papírovej ubrousek takže [mluvčí: Dana] vždyť to je plejtvání [mluvčí: Dana] (vydechnutí) [mluvčí: Jakub] ano a pak ten štětec vezmeš a jenom ho s ním dřeš o ty hrany [mluvčí: Dana] (smích) [mluvčí: Jakub] to znamená ta barva ti nezateče do těch škvír ta barva ti nezateče významně do těch jakoby mezer [mluvčí: Jakub] ale prostě ti to tam normálně jakoby jenom odřeš tu hranu a ono to ve výsledku vypadá jako stín [mluvčí: Jakub] normální barva a osvětlená část která je navrchu a to jsou sko* úplně to jsou asi tři technologie úplně nej* nejprimitivnější technologie barvení [mluvčí: Dana] a ty sis kupoval k tomu nějakej koupil sis barvičky [mluvčí: Dana] a pak sis koupil nějakou takovou tu plochou krabičku s nějakým žlutým práškem nebo co to v tom bylo a co to je [mluvčí: Jakub] ano to je umělá tráva [mluvčí: Dana] jo aha to měl i Pavel takovou zelenou nebo to vypadalo to jako mech [mluvčí: Jakub] hmm ano 1 ne protože dělám že jo Mexikány [mluvčí: Jakub] (citoslovce) [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] Mexikánce což nejsou zrovna teda tyhlety co vidíš to je to jsou ty Ortaji vlastně tady je ten Mexikánec že jo tak ano [mluvčí: Dana] no ale tam jsi nasypal písek [mluvčí: Dana] tak na co máš tu trávu [mluvčí: Jakub] ne všeobecně ta bejska ta ta pod ten podstavec se dělá tak že nějakým způsobem na ní vytvoříš ten terén [mluvčí: Jakub] kterej je pro tu pro tu figurku specifickej pro Mexikánce je specifická prostě nějaká taková ta s* ta pouštní pouštní bejska [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Jakub] to znamená tady jsem vlast* to jsem natřel natřel jsem to Herkulesem lepidlem tu tadyten podstavec jsem potom namočil do písku [mluvčí: Jakub] ponořil do písku nalepil se na ní že jo ten [mluvčí: Jakub] písek já jsem to pak oklepal nechal jsem to uschnout teď to možná udělám ještě jednou aby tam toho písku bylo víc [mluvčí: Dana] ne nedělej to tady se mi hrozně líbí že on má pod tou botičkou zaseklý zrnko písku to je hrozně hezký [mluvčí: Jakub] a takhle tady tady bude ještě jedna vrstvička toho písku že jo tam toho písku jakoby [mluvčí: Dana] no aby se ti to ale nevymlelo podívej se zblízka to je fakt pěkný [mluvčí: Jakub] jako ono se vono se to m* může časem vymlejt že jo jo tohleto [mluvčí: Jakub] no ale to ty nikdy že jo neuvidíš tady spíš jakoby bych byl docela rád [mluvčí: Jakub] ještě bych tam rád přidal jednu vrstvu už jenom z toho důvodu že se to líp barví jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dana] tenhlecten to měl mít takhle na tý ruce jo měl podle vobrázku jo [mluvčí: Jakub] tady třeba je krásný když ti ukážu tuhle figurku tak tam se třeba nalepil kámen [mluvčí: Dana] jako sám od sebe jo [mluvčí: Jakub] no ten písek byl hrubozrnej takže se tam nalepil kámen a [mluvčí: Jakub] tím pádem jakoby s tím budu m* jakoby počítat kameny se dají udělat i takovou takovou oklikou [mluvčí: Jakub] (vydechnutí) [mluvčí: Jakub] že použiješ buďto kůru [mluvčí: Jakub] anebo úplně nejjednodušší co se dá použít na tvorbu kamene to je třeba vidět tady [mluvčí: Jakub] tak to je korek [mluvčí: Dana] (nadechnutí) [mluvčí: Dana] a proč to někde nenasbíráš prostě šutříky jako maličký [mluvčí: Jakub] celý by to bylo zbytečně těžký a nedrželo by ti tohle lepidlo to lepidlo by ti to neudrželo [mluvčí: Dana] až š* [mluvčí: Dana] hmm ty už #s to nabarvil zase [mluvčí: Jakub] no to jsem zkoušel ten inkoust co jsem ti říkal tak ty inkousty se dělají s pig* různým pigmentem [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] tady jsem zkoušel černej pigment jak by to vypadalo ale je to moc budu to muset jako dělat jinak [mluvčí: Dana] hmm [mluvčí: Jakub] (mlasknutí) [mluvčí: Dana] a jako budeš na to malovat dál nebo to odlakuješ [mluvčí: Jakub] ne to odlakuju to přebarvím ona ta figurka vono by se jako na ni nemělo správně šahat jo protože ji mastíš [mluvčí: Dana] aha tak pardon [mluvčí: Jakub] ale v pohodě jako to jo ale prostě jde o to že třeba tady ten kámen [mluvčí: Jakub] i když teďka už takhle nabarvenej už nevypadá jako kámen ale je to kousek korku [mluvčí: Dana] no [mluvčí: Jakub] a on on tam 1 on tam drží [mluvčí: Dana] ale když na to hmátneš tak to cejtíš že to není kámen [mluvčí: Jakub] ale to on tam nik* nijak na tu figurku hmatat nebudeš to je tady jde jenom o pohled [mluvčí: Dana] (smích) [mluvčí: Dana] hele a jak posouváš ty figurky když na ně nemáš hmatat to jako je fakt chytáš za tadyto [mluvčí: Jakub] ne ne ne ne ne ve chvíli kdy ta figurka už je hotová [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] tak ji přetřeš lakem a v tu chvíli si můžeš dělat co chceš [mluvčí: Dana] jo a a tadyta [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jakub] tyhlety figurky co máš v ruce tak na ty už se může šahat normálně [mluvčí: Dana] ale když je přetřená lakem tak půjde odlakovat [mluvčí: Jakub] to nemusi* musíš no to nejde vodlakovat musíš rozpustit ten lak to jsou laky který se prostě daj z* jakoby zlikvidovat [mluvčí: Dana] prostě půjde to odbarvit [mluvčí: Jakub] ano [mluvčí: Dana] mě se fakt nelíbí a připadá mi že má hrozně divně namalovanej ten korzet a ty prsa ale fakt nezlob se na mě [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] hele to tady bude všechno když by ses podívala na Perditu tak ta tam má taky podobný prostě prsa jo takže [mluvčí: Dana] a kde je tady [mluvčí: Jakub] tady n* ano je to taková ta s tím kloboukem na hlavě [mluvčí: Dana] jako mám ji mimochodem dost blbě se vyndavaj z toho molitanu musela jsem ji chytnout za hlavu [mluvčí: Jakub] já ty molitany budu předělávát budu je předělávat na tu verzi že je udělám takový ty co se ponořej [mluvčí: Dana] máš pravdu všechny ty ženský vypadaj hrozně divně moc prsatě [mluvčí: Jakub] (smích) [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] a to #s neviděla ještě tu třetí to je Sonja Creed která prostě jakoby má ty prsa nějak podobně [mluvčí: Jakub] prostě ber to tak že většinou toto dělaj chlapi a a ty si na tech ženskejch trochu užívaj [mluvčí: Jakub] (vydechnutí) [mluvčí: Dana] (smích) [mluvčí: Jakub] ne vždycky ta realita prostě nebo ne vždycky to odpovídá realitě [mluvčí: Dana] ale jako ty figurky těch chlapů jsou taky 1 jako dobrý jako takový frajeři prostě rozmáchnutej meč a vlající vlasy [mluvčí: Jakub] (mlasknutí) [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] hele vony jsou takový ty ty figury jsou fakt dobrý když se podíváš třeba tady na tohodle [mluvčí: Dana] ale ten je zase vošklivej a tlustej [mluvčí: Jakub] ale je to prostě ale ta figurka je výborná v tom jak je v pohybu [mluvčí: Dana] moc ne mně připadá jak jsi tam mu jednomu týpkovi nalepil ten řetěz s tím mečem [mluvčí: Jakub] no [mluvčí: Dana] tak to se mi líbí mnohem víc a připadá mi to mnohem víc pohyblivější [mluvčí: Jakub] než tenhleten to je ta samá figurka [mluvčí: Dana] tenhle je dobrej ale ten s tím s řetězem vypadá víc v pohybu a tenhle prostě vypadá jako postoj [mluvčí: Jakub] tobě se tam tobě se tam zdá že to je prostě rozevlátej a rozevlátej řetěz že je rozevlátej no [mluvčí: Dana] no ale říkám to je pohyb tadyto je postoj jako takhle může klidně i stát [mluvčí: Dana] že jo nebo jako může takhle zapózovat kdežto prostě toto s tím řetězem fakt vypadá jako chycený v pohybu [mluvčí: Jakub] hmm [mluvčí: Dana] já vím já ti na ni furt hmatám dobře nebudu na ni hmatat [mluvčí: Jakub] ne v pohodě já je vodmastím tyhlety ještě jsem ty jsou v klidu to je kov a to se hodí prostě [mluvčí: Dana] a tohlencto už se nesmí vodmašťovat [mluvčí: Jakub] už by se nem* to už by se nemělo tam už bych to mohl rozpustit i tu vodu že jo nebo i tu barvu [mluvčí: Dana] hmm [mluvčí: Dana] a ten patří taky do toho klanu co sis koupil [mluvčí: Jakub] tak ty frakce těch je š* pět teď už vlastně šest á já v podstatě já jsem začal hrát klan g* gildy [mluvčí: Dana] počkej a klan rovná se frakce nebo něco úplně jinýho [mluvčí: Jakub] no frakce ne frak* to jak jsem to řekl 1 použijeme frakce je tam šest frakcí [mluvčí: Jakub] a taková každá taková ta frakce má nějakou historii jo ten ta hra vlastně má nějakou historii [mluvčí: Jakub] a tahleta gilda což je ten název tý frakce [mluvčí: Dana] hmm [mluvčí: Jakub] tak se v podstatě stará o pořádek to jsou takový ty unie dodržovatelé zákona [mluvčí: Dana] a to je tady těch pět figurek [mluvčí: Jakub] (mlasknutí) [mluvčí: Jakub] nejenom pět to je prostě to jsou takzvaný gangy těch jednotlivejch masterů jo [mluvčí: Jakub] my tady máš mástry dva ty maj svoje gangy ano a v podstatě v rámci [mluvčí: Jakub] toho ty gildi těch gangů nebo těch masterú můžu být ještě další tři nebo čtyři tři respektive [mluvčí: Jakub] a to co třeba teďka máš tam jsou takový skupiny to jsou Ortegovci to je tahle rodina [mluvčí: Jakub] raz dva tři ten* čtyři potom dalších pět šest těch mám šest figurek vod toho pak jsou strážci [mluvčí: Dana] a tohlencto je taky to je strážce [mluvčí: Jakub] tohle je strážce to je příklad strážce pak jsou detma* a pak jsou death marshalové [mluvčí: Jakub] (mlasknutí) [mluvčí: Jakub] to jsou to jsou ty co tady vlastně mám tak to [mluvčí: Dana] (nadechnutí) [mluvčí: Dana] to jsou ty co sis koupil už nabarvený [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jakub] ano [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Dana] jo jasně ty co tan* *cujou na rakvích ty jsou pěkně úchylný [mluvčí: Jakub] to jsou [mluvčí: Jakub] to jsou strážci [mluvčí: Dana] (smích) [mluvčí: Dana] (nadechnutí) [mluvčí: Dana] ale tenhlecten je pěknej jak z toho vylejzá ten humus zelenej a Pavel hraje co Pavel hraje jaký jako [mluvčí: Dana] (mlasknutí) [mluvčí: Jakub] Pavel hraje kouz* většinou kouzelný Pavel je takovej docela že jo za* spíš zainteresovanej do kouzlení [mluvčí: Jakub] (vydechnutí) [mluvčí: Dana] a ty to máš jakoby snazší oni maj prostě pistole zbraně a [mluvčí: Jakub] ne ne ne každá má svoje výhody prostě každýmu se líbí něco jinýho já jsem nikdy nehrál [mluvčí: Dana] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] my jsme hráli já nevím různě dračáky a když jsme hráli různý další hry tak jsem nikdy nehrál [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] jakoby kouzelníky nebo tak to by mě nikdy nebavilo ale vždycky jsem hrál tak jako kombinaci kouzlení a útok [mluvčí: Jakub] ale tyhlety spíš preferujou útok jo třeba tahleta tahleta o tomhletom mástrovi o tý vlastně Lady Justice [mluvčí: Jakub] v podstatě se říká že to je nejsilnější hráč pro f* v boji mečem prostě kam přijde to rozseká [mluvčí: Dana] jo [mluvčí: Jakub] no ten její meč je prostě asi nejt* nejto vona má docela dost životů sice slabou obranu [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Jakub] ale prostě kam přijde tam to to prostě rozseká jako a tu kdybych dostal do kontaktu s jakýmkoliv s figurkou tak jí prostě porazí [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Dana] a tu můžeš prostě jako já nevím půjdeš si zahrát někam a vezmeš si ty Ortegovce těch šest lidí [mluvčí: Dana] (nadechnutí) [mluvčí: Dana] a řekneš si fajn tak můžu mít šest figurek tak prostě vyřadím já nevím tadytu figurku [mluvčí: Dana] a dám si místo ní tadytu tadytu Lady Justice [mluvčí: Jakub] ne ne ne ne ne je to o tom že každá figurka je nějakým způsobem bodově ohodnocená [mluvčí: Jakub] (nadechnutí) [mluvčí: Dana] jo to jsou to je to počítání [mluvčí: Jakub] ano a ty v podstatě jakoby vypočítáš nějakou figurku takže řekneš [mluvčí: Jakub] a tato figurka co máš teďka v ruce ty ty tyhlety maršálové [mluvčí: Jakub] tak ty jsou ty jsou za čtyři většina turnajů je na pětatřicet [mluvčí: Dana] jako v jednom kole to je ta [mluvčí: Jakub] v jedný hře hra začíná tak že každej na s* na svý straně má p* figurky za pětatřicet bodů [mluvčí: Dana] jo takhle takže čtyři osm dvanáct a tak dále [mluvčí: Jakub] ano ano ano jo a ty ve chvíli kdy prostě tu figurku jakoby s ní hraješ tak prostě [mluvčí: Jakub] k těm figurkám za pětatřicet patří jeden master navíc [mluvčí: Dana] hmm [mluvčí: Dana] aha no to je dobrý [mluvčí: Jakub] jo takže ty máš že jo tak šest když si to vezmeš [mluvčí: Jakub] teď třeba vidíš figurky za čtyři to jsou figurky za nejmíň plus minus [mluvčí: Dana] no ale když budeš mít [mluvčí: Jakub] tady třeba pes je za tři te* pes je za tři [mluvčí: Dana] no ale když budeš mít deset psů tak máš najednou prostě třicet že jo ale to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jakub] ano ale deset psů zase bude mít svou samozřejmě svojí nevýhodu je dobrý to kombinovat [mluvčí: Dana] no tak ty kombinace mi vysvětlíš někdy asi někdy jindy [mluvčí: Jakub] jo tak můžem si samozřejmě zahrát vždyť je to vcelku jedno
12H005N
Lokalita: Dolany u Olomouce, Situace: hovor při společné činnosti, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] to už bude pryč [mluvčí: Stanislav] je to možný to je jakože po stranách ale úplně nejblíž k jevišťu víš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] no nejblíž my budem sedět tak si myslím v polovině té jako by hrací plochy [mluvčí: Ladislav] hmm [mluvčí: Stanislav] jo jak je prostě dole ten ovál kde budou lidi tak tak v půlce si myslím protože úplně zas blízko být nechcu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] že tři jedete zatím jo [mluvčí: Stanislav] no [mluvčí: Ladislav] a co je za den vůbec [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] středa [mluvčí: Ladislav] ty vole [mluvčí: Stanislav] to začíná už v sedm to znamená to bude [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] dobře tak do desíti v jedenáct jsme doma [mluvčí: Ladislav] no to bude [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] jenomže to musíš taky vyjet nějak zavčasu ne [mluvčí: Stanislav] pět [mluvčí: Ladislav] v pět [mluvčí: Stanislav] a co [mluvčí: Ladislav] no nic [mluvčí: Stanislav] (smích) [mluvčí: Stanislav] a to už budem dělat vod sedmi [mluvčí: Ladislav] no právě že budem dělat vod sedmi [mluvčí: Stanislav] do půl čtvrté [mluvčí: Ladislav] no [mluvčí: Stanislav] no ve čtyry seš doma v pět můžeš vyjet [mluvčí: Ladislav] no kdy prosím [mluvčí: Stanislav] ve čtyry [mluvčí: Ladislav] hmm když já vyjíždím ve tři ze ze Štern* ve tři ze Šternberka a a ve čtyry su vole doma [mluvčí: Stanislav] to už nebudeš ve Šternberku vole v listopadu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] a to ale že když se vrátíš třeba v jedenáct dom tak se furt vyspíš že protože budem vstávat v šest nebo [mluvčí: Ladislav] no tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] von s nima bude hrát aj Vilda jo [mluvčí: Stanislav] všichni hrají no Kryšpín bude bubnovat [mluvčí: Ladislav] se se divím protože protože se to se divím protože ti dva jako [mluvčí: Stanislav] dokonce tam má bejt aj Hrubeš jakože oba bubeníci [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] Čok s s tím s Kocábem se nějak dvakrát v lásce už nemaj [mluvčí: Zvuk] @ to dělá takhle [mluvčí: Stanislav] no všichni tam mají být Pavlíček Kocáb Čok [mluvčí: Zvuk] jo my už zůstanem v pokojíčku [mluvčí: Stanislav] Kryšpín a Hrubeš právě že jich má být pět nevím jestli budou bubnovat oba naráz nebo jestli se budou střídat [mluvčí: Zvuk] mami já v té krabičce <unclear> 3 </unclear> [mluvčí: Ladislav] tož zkus objednat ten lístek no [mluvčí: Stanislav] tož můžem se podívat jestli tam náhodou ještě nějakej není v tym [mluvčí: Ladislav] že jo jau je [mluvčí: Ladislav] hoď oko na Maroko a [mluvčí: Stanislav] ty a tam vedle nás ještě jeden byl nebo dva [mluvčí: Ladislav] (smích) [mluvčí: Zvuk] co to je? [mluvčí: Ladislav] co to je [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] ježiskote všecko mě bolí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] proč to dělá [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] to jsem nechtěl nevíš kde jsem to včera našel [mluvčí: Ladislav] ne nevím [mluvčí: Ladislav] ne nevím [mluvčí: Stanislav] tady ještě jsou [mluvčí: Ladislav] no [mluvčí: Stanislav] já mám tadyty tři [mluvčí: Ladislav] tak šup tam s tím šup tam s ním [mluvčí: Stanislav] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] co to je? [mluvčí: Ladislav] co to je [mluvčí: Stanislav] i když ony ty čís* sedadla nejsou očíslovaný jenom řady takže ono je možný že budem třeba [mluvčí: Ladislav] hmm [mluvčí: Stanislav] sedět nebudem sedět všichni vedle sebe protože víš jak [mluvčí: Ladislav] to je jedno to je fuk [mluvčí: Stanislav] teď nevím co jsem jako udělal [mluvčí: Ladislav] no objednal #s ho [mluvčí: Stanislav] tady v prodejním místě vyzvednout [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] dokončit objednávku [mluvčí: Stanislav] to jsou čuráci co [mluvčí: Ladislav] 1 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] sektor a řada dva no to my máme taky takže [mluvčí: Stanislav] opravte označená políčka tož to jsem [mluvčí: Stanislav] jsem napsal špatně [mluvčí: Stanislav] myslíš to [mluvčí: Ladislav] nevím [mluvčí: Stanislav] je to stejný tak znova no [mluvčí: Ladislav] to je p ne q p k [mluvčí: Stanislav] aha to bych mohl taky vole furt tak že [mluvčí: Ladislav] tož bať [mluvčí: Stanislav] to je asi lepší [mluvčí: Ladislav] to už je vono [mluvčí: Stanislav] zkusíme no [mluvčí: Zvuk] to už je aj na koberci [mluvčí: Stanislav] tak [mluvčí: Zvuk] čo to tu je na žemi [mluvčí: Stanislav] ale musíš si je vyzvednout ten lístek v Olo* v Olomouci já ti řeknu [mluvčí: Ladislav] kdy [mluvčí: Stanislav] ti řeknu kde řeknu ti číslo to by mně měli poslat obratem [mluvčí: Stanislav] a je to já jsem si je dneska vyzvedával v Čedoku víš kde je Čedok [mluvčí: Ladislav] samozřejmě vím kde to je [mluvčí: Stanislav] na náměstí Hrdinů [mluvčí: Ladislav] (odkašlání) [mluvčí: Ladislav] no [mluvčí: Stanislav] že tramvaj projede kolem Prioru [mluvčí: Ladislav] no já vím kde je Čedok [mluvčí: Stanislav] a točí se doleva [mluvčí: Ladislav] no jak se jede ke Kočím ro* ten rohové ne [mluvčí: Stanislav] ne ne ne ne ne ne ne ne ne tam ne normálně jak jede tramvaj [mluvčí: Stanislav] kdybys jel od nádraží šalinou a projedeš kolem Prioru [mluvčí: Stanislav] a pak ta tramvaj co zatáčí doleva jo jede jakoby k tržnici [mluvčí: Ladislav] dál no [mluvčí: Stanislav] ona zatáčí doleva a zastaví a přímo u té zastávky je Čedok [mluvčí: Ladislav] tam je ta městská knihovna nebo co tam je [mluvčí: Stanislav] ta je tam taky no vědecká vědecká tam je na rohu Čedok přímo u té tramvajové zastávky jak se jde [mluvčí: Ladislav] tak vedle jo vědecká tam bývá* tam bývala Sazka nebo něco takovýho [mluvčí: Stanislav] no já nevím co tam bývalo ale [mluvčí: Ladislav] vím ale jo [mluvčí: Stanislav] tam je Čedok a tam když jim dáš to číslo který by mně teďka měli poslat [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Stanislav] tak ti dají lístek [mluvčí: Stanislav] teda dají za peníze [mluvčí: Ladislav] to je škoda [mluvčí: Stanislav] jestli už to tam kurva já snad dneska neumím ani psát 1 [mluvčí: Zvuk] nepůjde [mluvčí: Stanislav] což je nám líto [mluvčí: Ladislav] centrum [mluvčí: Stanislav] sem tam zapomněl dát [mluvčí: Ladislav] c z [mluvčí: Stanislav] řeknu ne [mluvčí: Ladislav] říkám ne člověk aby tě furt hlídal [mluvčí: Stanislav] že by teď [mluvčí: Ladislav] fakt nekecal [mluvčí: Stanislav] ještě to tam není až to tam bude no tady jsou jenom ty moje [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] hmm [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Stanislav] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] (povzdech) [mluvčí: Stanislav] tady je jenom to co jsem já platil [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Ladislav] bať [mluvčí: Stanislav] to já smažu [mluvčí: Ladislav] to ty smazej [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] bať [mluvčí: Stanislav] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] (povzdech) [mluvčí: Ladislav] Jame d* da* Danielson [mluvčí: Stanislav] co to [mluvčí: Ladislav] Jame Danielson [mluvčí: Ladislav] to je Pražskej výběr hmm hmm [mluvčí: Stanislav] no [mluvčí: Stanislav] James [mluvčí: Ladislav] James no říkám James [mluvčí: Ladislav] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislav] ty já půjdu zku* zkusit ty deklíky [mluvčí: Stanislav] hmm můžeš
12O002N
Lokalita: Plzeň, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Barbora] no to jsou fotky to co tam strkáš do toho z tutoho jsou fotky a potom přijde program kterej [mluvčí: Barbora] přežvejkává ty fotky minimetr po minimetru a dělá z toho slova chápeš [mluvčí: Libuše] ne prosím tě vy tam přece dáváte vy tam přece dáváte text celej souvislej no samozřejmě stránka [mluvčí: Barbora] text text a nebo i s vobrázkama no jenomže Jano svým způsobem je to fotka chápeš čili je to obrázek třeba písmene je to fot* [mluvčí: Libuše] obrázek písmene ach tak ano no [mluvčí: Barbora] nó a potom tady existuje ti to takhle to tudle existuje tohle tadleta ikona tu když votevřeš tak se votevře cosi a teďko já [mluvčí: Libuše] jo [mluvčí: Barbora] (pousmání) [mluvčí: Barbora] já vím žez mám kliknout na todle copak myslíš že já tomu rozumím já to nečtu vím že mám kliknout na todle [mluvčí: Barbora] a vono se to jako na jinej formát se to konvertuje jo to já si takhle přeložím svou angličtinou a [mluvčí: Libuše] jo [mluvčí: Barbora] dám příkaz a vono to jede a trvá to strašně dlouho protože ten program si vlastně bere fotku [mluvčí: Barbora] každý stránky fotku každý stránky a předělává to na text [mluvčí: Libuše] fotku [mluvčí: Libuše] no ale stejně já nechá* já stejně nechápu když tam je obrázek tak to píše text prostě rozkládá ten obrázek na písmenka [mluvčí: Barbora] píše to píše to text no [mluvčí: Barbora] to se nedivím [mluvčí: Barbora] ale Jano jenom pochop že to je jako kopírka ty děláš fotky [mluvčí: Libuše] no já to vím [mluvčí: Barbora] no ale fotky se musí předělat na text [mluvčí: Libuše] no ale nebude to tam jako když vykládáš perníkovou chaloupku ale jsou tam písmenka [mluvčí: Barbora] no tak když to takhle víš [mluvčí: Barbora] když to takhle víš tak to zjednoduš ten program ale vono to skutečně musí [mluvčí: Barbora] takhle projít tím a von to tady ten Milan ukazoval a ještě ukazoval že to umí i konvertovat do jinýho jazyka [mluvčí: Barbora] no a že tyhlety programy jsou proto aby se zlepšovaly i jako kval* zlepšovala kvalita toho vlastně automatickýho překladu [mluvčí: Barbora] no já nevím hele vždyť je to jedno nejlepší bylo jak von nám tady roztomile míchal do sebe ty dvě práce to bylo hrozný [mluvčí: Libuše] no a vždyť i i už i já jsem v jednu chvíli zavolala vždyť to je [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Barbora] ne ale to vopravdu byl jako vopravdu byl jako malej kluk kterej tady vobjevil něco co ho hrozně baví [mluvčí: Libuše] to je jiná pohádka [mluvčí: Libuše] já to chápu ale představ si jak si může pamatovat co na který vobrazovce v jaký domácnosti viděl která ikona [mluvčí: Barbora] von má sloní paměť teda [mluvčí: Libuše] no hmm [mluvčí: Barbora] (nadechnutí) [mluvčí: Libuše] no ale je to takový taková ta mechanická tak jako jsou se rozkládají prostě ty tydlety vobrázky tak [mluvčí: Libuše] tak jemu se to holt rozkládá a zase skládá [mluvčí: Barbora] no ale přeč* představ si že von před ty studenty vystoupí a začne jim vykládat jak dáš slona do ledničky [mluvčí: Libuše] no no no přesně tak [mluvčí: Barbora] no a voni na něj koukají asi jako blázen ne [mluvčí: Libuše] no [mluvčí: Barbora] no a von chce slyšet víš jakou chce slyšet vodpověď no vyndám žirafu a dám tam slona [mluvčí: Libuše] ano no to já vím [mluvčí: Barbora] no a to von má takový mnemotechnický pomůcky voni tomu absolutně nerozumí [mluvčí: Libuše] von von si myslí že je to vtipný a zjednodušující ale ti studenti jsou z toho úplně [mluvčí: Barbora] no [mluvčí: Libuše] (citoslovce údivu) [mluvčí: Libuše] Viktor přišel taky mi hned říkal von nám řek [mluvčí: Barbora] ale na druhou stranu podívej se co mi tady [mluvčí: Libuše] a teďko já už jsem to zapomněla ale prostě říkám no tak to je jasný to je to já znám [mluvčí: Barbora] jo ten má svůj humor na druhou stranu co mi tady udělal zástupce obrázky [mluvčí: Barbora] vložte disk do jednotky J já tady prostě to je jenom zástupce a já tady ty vobrázky lovím víš jak [mluvčí: Libuše] počkej tak ten zástupce to ti zůstalo z toho starýho počítače [mluvčí: Barbora] ne já musím dokumenty tady si najít vobrázky a ukážu ti něco zajímavýho jestli je tu najdu [mluvčí: Libuše] no počkej to jsou ty starý vobrázky co jsi měla na tom [mluvčí: Barbora] no [mluvčí: Libuše] a ty jsi měla někde uklizený jo [mluvčí: Barbora] neměla [mluvčí: Libuše] tydle celý soubory [mluvčí: Barbora] ne musím na to jít teďko takhle složitě [mluvčí: Libuše] a to jsou mi ňáký povědomý obrázky ale [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Barbora] hmm to je furt jedno ale mám nové [mluvčí: Libuše] ne [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Libuše] a kde #s je vzala [mluvčí: Barbora] oni tam nejsou [mluvčí: Barbora] no tady mám třeba Bělohlávka když měl tu poslední noc v tom Londýně já nevím jak to jmenujou takovou tu noc slávy [mluvčí: Libuše] já jsem to viděla ale viděla jsem to dvakrát a div jsem u toho ne* já jsem u toho plakala [mluvčí: Barbora] no podívej jak byl [mluvčí: Libuše] když vystoupil a řek jsem občan české republiky [mluvčí: Barbora] no jak má tady ten řád [mluvčí: Libuše] ano vod královny [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Barbora] hele j* no jak to že je tu nemám ty f* já jsem si je tam neuložila [mluvčí: Libuše] já nevím jak teda já jsem si naposled ukládala to dítě s těma obrovskejma vočima [mluvčí: Barbora] jo tady je mám hele hele to je Tiago poslední fotka [mluvčí: Libuše] prosím tě a tudle jsi mi neukázala a to je ze Salzburku [mluvčí: Barbora] emm [mluvčí: Libuše] ne jak máš stejnou košilku je to se* ze Salzburku vždyť já mám druhou tu fotku já mám druhou tu fotku [mluvčí: Barbora] já nevím [mluvčí: Barbora] já nevím možná [mluvčí: Barbora] no ale už je to velkej kluk viď [mluvčí: Libuše] to víš ale hele ty jsi se vždycky divila když byl malej jak je vostříhanej [mluvčí: Barbora] ale todleto [mluvčí: Barbora] no to je schválně no to je schválně [mluvčí: Libuše] a von to má furt no no jistě to je vysoce módní [mluvčí: Barbora] hele todle je boží fotka to je prostě úžasný hele ten pes jak kouká [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Libuše] 3 [mluvčí: Libuše] pes jak na to dítě kouká no a ještě ukaž tu ten vobrázek jak tam má ty voči vyvalený [mluvčí: Barbora] já tady měla voba a nemůžu to najít [mluvčí: Libuše] úžasnej [mluvčí: Libuše] jak tam byla sama nahoře vždyť to vidím [mluvčí: Barbora] a jo [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Barbora] to je kousek [mluvčí: Libuše] to je kousek [mluvčí: Barbora] ale vona je úplně jako von vona je mu tak podobná strašně i tady ty vlasy jak má narost* [mluvčí: Libuše] ty vlasy [mluvčí: Libuše] no ale podívejte se jak má to dítě malou tu obličejovou část a velikánskou tu mozkovnu [mluvčí: Libuše] to bude chytrá holka [mluvčí: Barbora] hele ještě todle je nový to je božský takovýdle logo má opera v tom v Monaku [mluvčí: Libuše] (citoslovce údivu) [mluvčí: Libuše] počkej já to ne* to jsou prsty [mluvčí: Barbora] no takovýdle logo [mluvčí: Barbora] kaž* to jsou ruce ramena vidíš to [mluvčí: Libuše] jo ramena [mluvčí: Barbora] a na tom mají takhle housle a nástroje [mluvčí: Libuše] ano [mluvčí: Barbora] a každej vytetovanýho nějakýho muzikanta nebo nějakej hudební symbol [mluvčí: Libuše] jak je někde tetování tak mě to trošku [mluvčí: Barbora] pak todle je nový Michale Micha* Michal to viděl [mluvčí: Libuše] je [mluvčí: Libuše] (citoslovce údivu) [mluvčí: Barbora] to je krása [mluvčí: Libuše] no to je nádhernej snímek kde #s to nalovila [mluvčí: Barbora] já už nevím na nějakým facebooku něčím no [mluvčí: Barbora] počkej tadle je taky todle je taky dobrý [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Barbora] (smích) [mluvčí: Libuše] no to snad není možný [mluvčí: Barbora] jo [mluvčí: Libuše] to je tyč von slaňuje [mluvčí: Barbora] no šplhá [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Libuše] ježiš to je krása no ale teda proč to máš pomíchaný do tohodle [mluvčí: Barbora] no tak já v tom nemám pořádek hele nový pár [mluvčí: Libuše] to znám to jsem viděla ten toho člověka [mluvčí: Barbora] no [mluvčí: Libuše] to jsem blázen [mluvčí: Barbora] na pláži někde v Los Angeles [mluvčí: Libuše] ta Copacabana [mluvčí: Barbora] hmm Max na Vesuvu [mluvčí: Libuše] no to víš todle když někdo zdolá Vesuvio to je hrdina [mluvčí: Barbora] (smích) [mluvčí: Barbora] no s tou polámanou nohou to je docela hrdina [mluvčí: Barbora] jo a todleto #s jsi viděla jak v tý na tý nejrušnější ulici v Los Angeles jsou takovýdle upoutávki [mluvčí: Libuše] jo jo jo to jsem viděla hmm [mluvčí: Libuše] to jsou poutače [mluvčí: Libuše] hmm [mluvčí: Barbora] upoutávky na operu představ si to u nás jo [mluvčí: Libuše] ale Martel je vejš to [mluvčí: Barbora] no ten je důležitější [mluvčí: Barbora] hmm a todleto už znáš všechno [mluvčí: Libuše] co to je tamto třetí vod konce to je Domingo [mluvčí: Barbora] todle [mluvčí: Libuše] ne ta modrá [mluvčí: Barbora] tahle jo [mluvčí: Libuše] todle no [mluvčí: Libuše] to je ze Simona no jo [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Barbora] no to je někde z Mnichova [mluvčí: Libuše] hmm [mluvčí: Barbora] no a todle [mluvčí: Libuše] ne to jsem neviděla to je [mluvčí: Barbora] kde [mluvčí: Barbora] no to je ten [mluvčí: Libuše] to je ten blázen [mluvčí: Barbora] jak to jak dával toho Nemorina na tom divokým západě no na divokým západě no [mluvčí: Libuše] (citoslovce) [mluvčí: Libuše] co co na divo* [mluvčí: Barbora] inscenoval to jako divadlo na divadle nějak jako když se filmuje no Elisir Elisir [mluvčí: Libuše] ale co [mluvčí: Libuše] a jo jo jo jo ty ale tudle fotku #s mi asi ukazovala to já [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Libuše] já jak na to teďka blbě vidím [mluvčí: Barbora] no todle je [mluvčí: Barbora] Anička v Salzburku Anička to je Nětrebka [mluvčí: Libuše] hmm kdo [mluvčí: Libuše] todle [mluvčí: Barbora] no to víš že jo hele to bys taky mohla začít vyrábět [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Libuše] říkám ano já se na to potom podívám zblízka takovou aplikaci [mluvčí: Barbora] (smích) [mluvčí: Barbora] to je model [mluvčí: Barbora] to je nejsmutnější Max jakýho vůbec znám [mluvčí: Barbora] když se vrací do práce nedivím se mu [mluvčí: Libuše] no [mluvčí: Barbora] no to asi všechno znáš jo a tady je Ildebrando v tom [mluvčí: Libuše] to je hezký to je před MET ne [mluvčí: Barbora] ne to je Los Angeles [mluvčí: Barbora] no a tadyhle to je ze zkoušek teďko [mluvčí: Libuše] a to bude nějaký dost současný že jo [mluvčí: Barbora] jo to je teďko ze zkoušek v LA [mluvčí: Libuše] podle toho že je tady vostříhanej [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Barbora] a to jsem ti říkala že Lenka na něj pojede na ten lístek když jsi ho nechtěla [mluvčí: Libuše] no ty jsi říkala že možná že buď Lenka nebo nebo mladá no [mluvčí: Barbora] no nebo její dcera no a tady je detail že jo to je vono to [mluvčí: Libuše] a to jsem viděla podle těch knoflíčků jsem si říkala to to je model nějakej půjčenej vod kdovíkoho anebo je to móda [mluvčí: Barbora] to jsem ti asi poslala no [mluvčí: Libuše] co je tamhleto zelený to je ten lísteček ten jetelíček co měl dobrý úspěch [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Libuše] todle je taky hezký to musíš ukázat Evě [mluvčí: Barbora] to jí musím někdy ukázat no der kleine Rolando [mluvčí: Libuše] taky dobrý poř* [mluvčí: Barbora] ale pořád si je podobnej viď [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Barbora] hmm tady jeden model [mluvčí: Barbora] a já jsem ho jednou začala nějak z* dělat soubor [mluvčí: Barbora] zakládat a mám to rozstrkaný na spoustě takže něco mám tady něco mám jinde počkej ještě tu mám [mluvčí: Barbora] (citoslovce údivu) [mluvčí: Barbora] už je to pryč no [mluvčí: Libuše] je vy máte málo ikon to já už mám třičtvrtě [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Barbora] ty máš třičtvrtě vobrazovky plný ne [mluvčí: Libuše] no protože já si tam všechno co si stahuju tak si dávám na plochu a vono prej se to nemá [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Barbora] no to víš že ne to máš dávat do souboru [mluvčí: Libuše] já to dávám do souborů ale [mluvčí: Barbora] jo říkala jsem Milanovi [mluvčí: Libuše] a když nechceš no [mluvčí: Barbora] že nám nejde tadyhleto zařízení a v* von řek že nebo j* to jsme se bavili vo tom [mluvčí: Barbora] že ti to taky nainstaluje ale až bude možný až tam bude fungovat internet no a tudleto taky nám někdy udělá jo [mluvčí: Libuše] a na co to je to je mi nějaký povědomý [mluvčí: Barbora] no to je totiž to abych já mohla k tobě do počítače [mluvčí: Libuše] jo aha takovoudle značku jsem někde viděla to bylo dobrý já jsem ti nemusela psát maily [mluvčí: Barbora] když mi chceš něco ukázat [mluvčí: Barbora] hele tvrdý alkohol se už nesmí prodávat nikde ty bláho vláda vyhlásila prohibici no už prej je to i v Praze totiž tady jsem četla [mluvčí: Libuše] to je dobře to je dobře [mluvčí: Libuše] ale vždyť jsem si myslela že vždyť jsem četla vodpoledne že definitivně potvrdili ten zlínskej zdroj a že [mluvčí: Barbora] no to jo no ale kdo ví [mluvčí: Libuše] dokonce s nima [mluvčí: Barbora] no nevím [mluvčí: Libuše] ten zadrženej nějak že jim [mluvčí: Libuše] odhalil další cestu v tom [mluvčí: Barbora] hmm jo von ten člověk co ho zadrželi tak prej spolupracuje hmm [mluvčí: Libuše] jo [mluvčí: Libuše] no tak [mluvčí: Barbora] hele počasí sobota neděle [mluvčí: Libuše] prosím tě koukala jsi se na Meteo [mluvčí: Barbora] já se podívám [mluvčí: Libuše] ale já co jsem viděla výhled teda do Itálie na příští tej* nebo nejbližší dny tak to tam bylo [mluvčí: Barbora] tak koukneme [mluvčí: Libuše] třiadvacet stupňů najdi Meteo to bude zajímavé [mluvčí: Libuše] to musíš oblast tam že jo [mluvčí: Barbora] co musím napsat Me* *teo Toscano [mluvčí: Barbora] tak previsioni [mluvčí: Libuše] ono ti to asi ukáže celou mapu a tam budeš muset vybrat oblast ne [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Barbora] já tady nějak nevidím datum vidíš někde datum [mluvčí: Libuše] já tam na to nevidím pro mě je to moc daleko [mluvčí: Barbora] data [mluvčí: Libuše] je to aktuální [mluvčí: Barbora] kde se prosím no právě jo tady hele tadyhle lunedi sedmnáct [mluvčí: Libuše] je to aktuální [mluvčí: Barbora] aha tak vezmeme stupně nevidím tady [mluvčí: Barbora] (odkašlání) [mluvčí: Barbora] hmm to se mi nějak moc nelíbí já najdu nějakej jinej program [mluvčí: Libuše] a to je po hodinách nebo co to je [mluvčí: Barbora] no to jsem právě nepo* nepochopila jsem to [mluvčí: Libuše] ne tak vem jinou [mluvčí: Libuše] ale to je vošklivý [mluvčí: Barbora] n* to to je taky čtrnáctýho to nepotřebujeme [mluvčí: Libuše] když já ani nevím kolikátýho dneska je to je těžký [mluvčí: Barbora] tady je [mluvčí: Barbora] patnáctýho sedmnáct je tady [mluvčí: Libuše] (citoslovce údivu) [mluvčí: Libuše] vy ještě budete mít slunečno [mluvčí: Barbora] to je pondělí [mluvčí: Libuše] sluníčko leží na mráčkách [mluvčí: Barbora] sakra no jo ale vidíš někde nějaký teploty [mluvčí: Libuše] stupně Celsia doleva doprava zkus na to kliknout co to udělá [mluvčí: Barbora] nic jak vidíš [mluvčí: Libuše] nic [mluvčí: Barbora] tendenza no chápeš to [mluvčí: Barbora] já jsem tady měla najitej nějakej lepší program teďko ho nevidím [mluvčí: Barbora] jestli to není todle [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Libuše] co to bylo [mluvčí: Barbora] no začal žvanit najednou ale tak to je jedno [mluvčí: Barbora] (citoslovce) [mluvčí: Barbora] já jsem se taky lekla [mluvčí: Barbora] hele to je jedno to ne* neřeším stejně jedu ale [mluvčí: Libuše] že jsi to ztratila [mluvčí: Barbora] ještě jednou jo nemám to tady ten Google tak znova [mluvčí: Barbora] jak se má člověk voblíct [mluvčí: Libuše] musíš si vzít všechno [mluvčí: Barbora] hmm takže ještě jednou Meteo Toscana [mluvčí: Libuše] svetr nějakej Eva si taky bere svetr [mluvčí: Barbora] tak co kdybych zkusila vono je to takhle jestli by se to dalo nedalo tak zkusíme todle [mluvčí: Barbora] tam je to i anglicky třeba nebo tady zase na nás vyskočí a bude mluvit já se vždycky tak leknu [mluvčí: Barbora] (odkašlání) [mluvčí: Libuše] a proč by to muselo být anglicky v italským [mluvčí: Barbora] hele klima [mluvčí: Barbora] jo tady jsou stupně počkej tak třeba vezmeme tadyhle sedmnáctýho [mluvčí: Barbora] to sice n* není tak důležitý to tam teprve přijedem tak dáme osmnáctýho a dáme Firenze [mluvčí: Barbora] dvacet osm [mluvčí: Libuše] co teplota dvacet osm [mluvčí: Barbora] dvacet osm ve středu budeme v Sieně [mluvčí: Barbora] dvacet šest ale pozor bude trošičku pršet [mluvčí: Libuše] (citoslovce údivu) [mluvčí: Libuše] & [mluvčí: Libuše] trošičku pršet [mluvčí: Barbora] čtrnáct až dvacet šest jo [mluvčí: Libuše] tam dostanete smyk na tom náměstí [mluvčí: Barbora] (pousmání) [mluvčí: Barbora] no nebudeme si moct sednout na zem viď na náměstí tady bysme měli bejt to tady není ale to je jedno [mluvčí: Libuše] udělej pořádnou fotku katedrály bez bez jeřábu [mluvčí: Barbora] hele počkej tady už máš vlastně všude jasno ten třetí den co bysme měli jet tam po tý vinný stezce někde [mluvčí: Libuše] počkej co to je za tejden to je ten co jste měli jako původně jet jo [mluvčí: Barbora] ne proč bych ho hledala já hledám ten kdy tam budem [mluvčí: Libuše] ano [mluvčí: Barbora] ale říkám že vlastně akorát v ve středu tam je nějaký pršení tadydle už je tam jasno [mluvčí: Libuše] ano [mluvčí: Barbora] a dál už to asi nejde čoveče vidím aha todle už je zase nějaká podrobnost nová nevím jestli tady dál [mluvčí: Libuše] takže s tím teplým voblečením se to nemusí přehánět no ale myslím si že že tu bundu prostě mít musíte vem si že vylezete [mluvčí: Barbora] já bych neřekla že ne [mluvčí: Libuše] v Alpách na vodpočívadle na kafe první kafe na Brenneru a bude to vražedný [mluvčí: Barbora] jo největší zima bude ráno protože dneska ráno já byla venku to byla zima [mluvčí: Libuše] no to mi povídej já jsem měla sako [mluvčí: Libuše] ne bundu jsem měla takovou tu fialovou [mluvčí: Barbora] doma myslíš [mluvčí: Libuše] já jsem šla ven a před osmou hodinou ano já mám takovou bundu růžovo-fialovou tu jsem měla a k tomu [mluvčí: Barbora] ve fialový bundě [mluvčí: Libuše] šáteček fialovej svetříček fialovej a můžu ti říct že ten trolejbus hned nejel že jsem si to zapínala ke krku a uvazovala jsem si [mluvčí: Barbora] hmm no a bylo [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Libuše] tu šálečku na uzel protože to bylo k nevydržení [mluvčí: Barbora] no [mluvčí: Barbora] no tak já si taky myslím že my teda vyrážíme v šest hodin [mluvčí: Barbora] a že bude veliká zima v to pondělí ale jak budeme někde už se blížit tý Itálii že to půjde [mluvčí: Libuše] no [mluvčí: Libuše] no a ty myslíš že ty rána v tý Itálii nebudou takhle studený určitě [mluvčí: Barbora] no tak budou chce to to sako ale vždyť budeme mít auto všude tak [mluvčí: Libuše] já si pamatuju když jsme byli prvně v Itálii a vrátili jsme se do toho Mnichova [mluvčí: Barbora] no [mluvčí: Libuše] e* jak ráno my jsme tam přespali že jo a jeli jsme potom až ráno domů [mluvčí: Libuše] jak tam říkaly ženský teplo vypadá jinak [mluvčí: Barbora] hmm [mluvčí: Barbora] no jo kdoví do čeho se vrátíme nejlepší jsme to měly s Evou když jsme byly v Řecku [mluvčí: Barbora] byli jsme ještě na Akropoli tam vodtaď jsme vlastně vodlítali že jo odjížděli jsme a tam bylo čtyřicet a přijeli jsme do Prahy potom [mluvčí: Barbora] a večer tam bylo čtrnáct a pršelo a byly jsme z toho tak zblblý že jsme sedly do metra a jely jsme na druhou stranu [mluvčí: Libuše] to je hrozný [mluvčí: Libuše] (smích) [mluvčí: Barbora] no hele kdoví co nepotká nás jo [mluvčí: Libuše] ne prosím tě ne [mluvčí: Libuše] (povzdech)
12P001N
Lokalita: Plzeň, Situace: neformální hovor v zaměstnání, o přestávce ve škole, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Eliška] mohla bych ti říct protože my jsme typická náplava která se do ničeho nezapojuje [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Eliška] jo akorát tam chodím akorát tam chodím na výstavy [mluvčí: Eliška] jako chodím do knihovny ale myslím si že je to tím že tam pracuje moje spolužačka [mluvčí: Eliška] tak jedině díky tím no a jinak jako chodí mi pořád pozvánky různý jo [mluvčí: Marta] počkej a tam na rohu ve Starým Plzenci tam je nějaká sokolovna tam jsi ještě nezavítala [mluvčí: Eliška] v sokolovně jsem ještě nebyla [mluvčí: Marta] tak to to já ti můžu říct to já už jako v sokolovně ve Šťáhlavech jsem pečená vařená tam prostě [mluvčí: Eliška] a co se tam děje [mluvčí: Marta] je to tam jako když to srovnám s těma fitkama který jsou v Plzni [mluvčí: Marta] tak to je ně* neuvěřitelná záležitost tam normálně když chceš chodit tak si musíš svoje náčiní přinést sama [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Marta] to jsi asi nikdy v životě nezažila ale prostě lavičky na kterých se na kterých se tam cvičí [mluvčí: Marta] tak vždycky někdo má popsaný jako že to že to mu patří takže já jsem si už koupila ten [mluvčí: Marta] velkej balón a nosím si ho s sebou [mluvčí: Marta] no hele a počkej ještě byla jsi ve Starým Plzenci naproti sokolovně jak jsou ja* jak je tam [mluvčí: Marta] že tam že tam šije paní a takový ty služby co tam jsou [mluvčí: Eliška] vůbec netuším že tam něco takovýho je ne [mluvčí: Marta] ne a chodíš normálně v Plzenci do tý restaurace co je Bohemia sekt tam je to supr [mluvčí: Eliška] jo to jo no to chodíme do restaurace no [mluvčí: Marta] já jsem tam já jsem tam minulej minulej tejden jsem tam měla Američanku ta koukala normálně [mluvčí: Eliška] jo tam jednak výborně vaří mají tam vína mají tam vlastní vína z habánskejch sklepů takže proto já tam chodím protože ty jsou výborný jo [mluvčí: Marta] no a úžasný je že mně jako šoférovi tam vždycky nabídnou ten nealkoholovej sekt takže to je úplně skvělý [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Marta] hele a byla jsem minulej tejden na Radyni a úžasná věc mě to mě to fascinovalo jak tam dole [mluvčí: Marta] mají teďka v tom v tom přízemí Radouše viděla #s to tam děti jsou z toho úplně fascinovaný nadšený [mluvčí: Eliška] viděla no to víš že jo to je dobrý no nadšený pohádková cesta my jsme tam měli Poláky ty z toho měli Vánoce jo [mluvčí: Marta] ale ale trošku horor jo protože když pod Radoušem je je je žena a miminko tak jako si člověk představí to úplně do detailu no [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] hmm hmm [mluvčí: Marta] takže Radyně dobrý no a byla #s někdy v poslední době na na Kozlu [mluvčí: Eliška] na Kozlu jsem nebyla víš co moje poutní místo je rotunda já si půjčuju v Plzenci klíč [mluvčí: Marta] jo aha hmm [mluvčí: Marta] a to ti normálně půjčej [mluvčí: Eliška] no to mi půjčej a normálně lezu do rotundy dovnitř a tam je pro mě prostě děsně magický místo [mluvčí: Marta] a to půjčej každýmu nebo jenom tobě [mluvčí: Eliška] hmm to já nevím možná by ho půjčili každýmu jo [mluvčí: Marta] jo no tam je to hezký no [mluvčí: Eliška] jo takže to je dobrý no a jako na Kozlu jsem byla ale naposled vlastně před létem někdy no asi v květnu [mluvčí: Marta] no a my jsme tam právě byly v létě s Markétou [mluvčí: Marta] a v neděli tam vždycky provádí Radouš takže třeba náš absolvent NP prostě dělá Radouše [mluvčí: Marta] hele neuvěřitelná záležitost jo prostě a ještě druhej tam je a [mluvčí: Marta] pro děti prohlídka ty děti jsou úplně vyšokovaný ty prostě mají hrůzu z něj [mluvčí: Eliška] no z Radouše to si myslím že musí bejt bez sebe aha [mluvčí: Marta] no ale ale ale von právě jim říká že už jako polepšenej Radouš a že a že už jako to [mluvčí: Marta] akorát má takovou variantu té té historie že [mluvčí: Marta] tím že prostě ty svoje manželky a ty děti zakopával teda v tom zámeckým parku na Kozlu takže [mluvčí: Eliška] to vykládá dětem 2 [mluvčí: Marta] děti sam* to vykládá dětem děti normálně hrůzou bez sebe ale naše Markéta s ním teda vedla dialog prostě jo té to nějak [mluvčí: Marta] asi ještě nedošlo jako ta hrůza toho všeho [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Eliška] my jsme vždycky s dětma když jsme měli známý s dětma tak jsme chodili na ty vodníky jak jsou jako pod zámkem v tom parku [mluvčí: Marta] aha ne ne ne vodníky jsem neviděla ne [mluvčí: Eliška] byla #s tam někdy jako neviděla opravdu tam jsou dva příšerný keramický ale dět* děti jsou úplně unešený [mluvčí: Eliška] v podstatě když sejdeš hned pod zámkem dolů tak je tam taková pěšinka kterou scházíš do toho parku dolů [mluvčí: Marta] hmm hmm [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] a prostě v jednom místě je tam takovej jako záhyb a tam sedí prostě dva vodníci [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] no a všechny děti ty jsme nemohli nikdy tam odtud dostat von je tam takovej jako záhonek nějakej s keřema [mluvčí: Eliška] no a prostě ty dva vodníci každej na jednom konci a děti po nich i lezou různě voni jsou takový velký takový bachratý [mluvčí: Eliška] a jak jsou keramický jsou z takový tý těžký keramiky tak nó [mluvčí: Marta] jo já už vím ty myslíš tu tu chaloupku jak je tam a vona je tam i chytrá horákyně [mluvčí: Eliška] no no no to myslím no no právě [mluvčí: Marta] a taková slepice je tam a medvěd no [mluvčí: Eliška] no tak tak za mejch ml* za mejch mladších let tam byli jenom vodníci no tak teď je tam [mluvčí: Marta] tak to je dobrý no a my s Markétou chodíme teda krmit ty kačenky a [mluvčí: Eliška] kachny jo [mluvčí: Marta] i ryby tam chodíme a to je to je prostě [mluvčí: Eliška] no hele a funguje ještě ten Hájek my jsme vždycky když jsme nefunguje [mluvčí: Marta] nefunguje už ne tam už ne 1 [mluvčí: Eliška] my jsme vždycky nějakou delší trasu se známejma nebo to tak jsme šli pak na kafe na Hájek a [mluvčí: Marta] to je na prodej ale pro mě na Kozlu je normálně kult* kulturní záležitost že jsou tam vedle sebe [mluvčí: Marta] Bezejmenná čajovna a to vlastní básník NP a vedle hned je Pojmenované občerstvení což jako v opozici si tam takhle dal [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Marta] jakýsi NP který jezdil kterej jezdil normálně s Katapultama někdy v sedmdesátejch letech takovej roker je to [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Marta] už teda v našem věku a to jsou vopravdu kulturní zážitky tam si sednout a vést ty filozofický řeči to je úplně senzační to miluju [mluvčí: Marta] naprosto skvělý to můžu doporučit teda tam se sjíždějí lidi z širokýho okolí a jako [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Marta] NP vysvětlí třeba že v žádném případě není dobrý se dostat do nějakýho [mluvčí: Marta] domova s pečovatelskou službou v okolí protože tam ty lidi umírají na otrávenou vodu kterou jim přidávají jako zdravotníci a podobně [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] takže rokerský horory jo [mluvčí: Marta] 1 jo rokerský horory a on právě nadával že ty ryby a ty kačeny v tom zámeckým rybníku [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Marta] že prostě spolíhají majitelé na to že je nakrmí turisti [mluvčí: Eliška] je někdo nakrmí no to si myslím že spolíhají správně 3 [mluvčí: Marta] takže [mluvčí: Marta] spoléhají správně ale ty ryby jsou normálně vyhladovělý ty tam jako dělají dílo když dostanou rohlík ježíš těší se na to jako malej Bobeš 1 [mluvčí: Eliška] ty ty šílí to je pravda no jo já teda jo jo [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] já teda Kozel miluju když kvetou rododendrony jo to se snažím tam jezdit vždycky v tom prostě v tom období několikrát a [mluvčí: Eliška] i když jsem alergik jo tak se nadopuju a to tam teda chodím to jako miluju [mluvčí: Marta] my jsme naučili naši malou říkat [mluvčí: Marta] liliovník tulipánokvětý teď jsem musela se teda nad tím hodně zamyslet takže když přišla do školky a brali stromy [mluvčí: Marta] tak jaké znáte stromy a naše malá liliovník tulipánokvětý [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Marta] takže to je senzační no a teďka příští tejden tam jdu na promoci zase [mluvčí: Eliška] no tak to je pěkný no [mluvčí: Marta] tak se na to strašně těším že to mám přes les jako [mluvčí: Marta] možná že si sednu na kolo ale lepší by bylo kdybych v tom taláru mohla 1 no jasně jasně [mluvčí: Eliška] no tak v tom taláru asi je lepší auto ne když je člověk zpocenej tak to není vono [mluvčí: Eliška] no z promoce já mám krásnej zážitek jak jsem malá a jak se vybírají taláry tak vždycky musím najít nějakej menší [mluvčí: Eliška] a stejně mám vždycky hroznej problém když kráčím v taláru abych se nepřizabila [mluvčí: Eliška] protože samozřejmě poprvé když jsem šla v tom taláru tak jsem pomalu upadla jo to mě tam chytali [mluvčí: Eliška] naštěstí to bylo ještě ve chvíli než vás vidí lidi jo že jsem prostě vzala pochopa ještě než vejdeš jako a teď tam [mluvčí: Marta] jo [mluvčí: Eliška] ty shromážděný rodiče a babičky a dědečkové a veškerý příbuzenstvo to je hrozný no takže to jsem si říkala 2 [mluvčí: Marta] víš a ty jsi mi teda jako dala [mluvčí: Marta] docela typ že jestli se dá půjčit ten klíč vod tý rotundy tak to bych se tam docela ráda podívala já jsem tam vždycky jezdila [mluvčí: Marta] jako malá to byly jako nedělní výlety autobusem do Plzence a nahoru do kopce [mluvčí: Eliška] jo jo my taky no ano my taky s rodičema přesně [mluvčí: Eliška] na tu rotundu no vono [mluvčí: Marta] no a vidíš a 1 [mluvčí: Eliška] teda bohužel už tam není vevnitř není nic jako [mluvčí: Eliška] původního jo [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] tam jsou všechny ty dlaždice dodělaný předělaný protože to se prostě nedochovalo [mluvčí: Eliška] no nicméně si pořád myslím že v tý krajině ta rotunda je prostě magicky zasazená [mluvčí: Marta] hmm hmm [mluvčí: Eliška] teď mě strašně překvapilo v létě jsem byla [mluvčí: Eliška] přiznám se že prvně v životě pořád jsem tam chtěla a nemohla jsem se tam dostat tak až když nám přijela návštěva z Polska [mluvčí: Eliška] tak jsme byli v Mariánkách v Boheminiu byla #s tam někdy [mluvčí: Marta] ne [mluvčí: Eliška] to je takovej malej park a jsou tam prostě miniatury těch českejch památek u Krakonoše jo jo jo [mluvčí: Marta] jo jo jo já vím už tam nad tou lanovkou jede tam lanovka [mluvčí: Eliška] no a tam byl plzeňskej hrad jako rekonstrukce udělanej [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] a je to vlastně ve Starým Plzenci a je tam zasazená ta rotunda [mluvčí: Marta] no Stará Plzeň [mluvčí: Eliška] a já jsem si prvně v životě když jsem viděla tu rekonstrukci uvědomila vlastně jak ten hrad jako stál nebo co tam 1 [mluvčí: Eliška] a byli tam koníci a šibenice a takovýdle prostě detaily udělaný ale vlastně já se dívám z vokna na tu rotundu [mluvčí: Eliška] takže jako jsem studovala ten kopec pořád jsem si nedovedla představit jak tam ten hrad jako [mluvčí: Eliška] a to podhradí samozřejmě teď to vím teď mám představu [mluvčí: Marta] hmm a teď už to víš teď už máš představu 1 [mluvčí: Eliška] tak jako a bylo to co mě strašně překvapilo bylo to strašně vobrovský [mluvčí: Marta] hmm hmm [mluvčí: Eliška] vlastně to šlo až k těm kostelům jak jsou tam ty zbytky tak ještě až za ně [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] a před tou rotundou v podstatě než se začne zvedat ten kopec jo no [mluvčí: Marta] hmm hele nejezdíš tam na kole někde [mluvčí: Eliška] no to je to je strašný jezdit v Plzenci na kole [mluvčí: Marta] no já tam já tam já tam jezdím do tý do toho kopce [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Marta] tréningově na tu na tu Radyni tak ze Šťáhlav a to vždycky je jako [mluvčí: Marta] fakt vo život ale mě to mě to fakt jako svým způsobem nabíjí jo že že tam dojedu [mluvčí: Eliška] hmm to si myslím [mluvčí: Eliška] jo jo víš co já já jsem vždycky byla zvyklá jezdit na kole s mužem [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] jenomže von po voperaci si nemůže na kolo sednout [mluvčí: Eliška] a takže já teď moc nejezdím protože samotný se mi nechce to kolo jako vytáhnout a jet jo našeho malýho vod počítače taky nezvednu [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] takže teď jsem moc nejezdila ale těšimš* těším se [mluvčí: Eliška] zkusíme jestli nějaký speciální gelový sedlo nebo něco takovýho jestli by nepomohlo [mluvčí: Eliška] no ale já se snažím jezdit po vrstevnici protože tam v podstatě musíš pořád do kopce z kopce [mluvčí: Marta] ty jsi specialista rovinář viď [mluvčí: Eliška] já jsem rovinář přesně [mluvčí: Marta] hele ale to já s mým mužem nemůžu jezdit [mluvčí: Eliška] já jsem [mluvčí: Marta] protože to von vždycky by vyjel na kopec tam si dá cigáro a pak mně hlásí kdo všechno [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Marta] přijel přede mnou vče* včetně gumových punčoch a 1 [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] hele ty máš sportovní kolo ne já mám [mluvčí: Marta] já jsem ho dostala já jsem ho dostala jako [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Marta] zdědila jsem ho jo to je ten můj kamarád kvůli kterýmu my jsme se přestěhovali do těch Šťáhlav [mluvčí: Marta] tak řekl že tam nemůžu bez kola být [mluvčí: Eliška] no to je pravda [mluvčí: Marta] že si koupil nějaký nějaký lepší vytuněný a mně dal mně dal tadyhle to [mluvčí: Eliška] ty jsi dostala jo [mluvčí: Marta] ale vono je úplně senzační 1 právě že mě na tom fascinuje že ani to sedlo mě netlačí [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Marta] akorát letos jsem teda měla takovej trošku úraz že že si mi sedla [mluvčí: Marta] sedl nějakej ovád na nohu když jsem jela na kole a já jsem si myslela že ho prostě musím zabít během tý jízdy jo že [mluvčí: Marta] že nebudu přece kvůli tomu slézat [mluvčí: Marta] no tak spadla jsem mně se celkem nic moc nestalo až na pár odřenin ale to kolo to kolo se to kolo se zabrzdilo [mluvčí: Eliška] a spadla jsi [mluvčí: Eliška] jéžišmarjá tak to je dobrý a měla jsi helmu [mluvčí: Eliška] no [mluvčí: Marta] a jak jsem zbytek deset kilometrů do Šťáhlav musela jezdit na zabrzděným [mluvčí: Marta] kole a to teda jako nebylo úplně nejlepší no helmu jsem měla nic se mi fakt nestalo [mluvčí: Eliška] a helmu jsi měla no tak je to dobrý no jako [mluvčí: Marta] a od tý doby vím že jako hmyz nemám honit na koně [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Marta] na koli [mluvčí: Eliška] nám se stalo v rodině synovec můj jel normálně na kole a po krajnici šly dvě ženský jo a bavily se [mluvčí: Eliška] a von jel kousek n* kolem nich a ve chvíli kdy je míjel a měl úplně normální rychlost ale neměl helmu [mluvčí: Eliška] tak ta jedna jak vyprávěla tak se rozmáchla [mluvčí: Eliška] a jak von měl tu rychlost tak vona ho samozřejmě z toho kola srazila no a my jsme měli strach že umře [mluvčí: Marta] hmm 2 [mluvčí: Eliška] měl prostě naštíplou lebku a já nevím kolik jako zranění prostě utrženej nějak [mluvčí: Eliška] podvěsek mozkovej jo asi půl roku nic necítil no [mluvčí: Eliška] hrozný tak jsem si říkala tak od tý doby se bojím jako bez helmy na to kolo sednout jo [mluvčí: Marta] já teda s hel* s helmou jezdím ale [mluvčí: Marta] ale takhle já jsem se zbavila těch inline bruslí protože jsem si taky asi před třemi lety řekla [mluvčí: Eliška] jo jo to já jsem taky měla takový 1 no no [mluvčí: Marta] že ještě že ještě třeba možná by to šlo ale měla jsem takovej strach i s chráničema i se vším [mluvčí: Eliška] to je strašně nebezpečný hmm no no no [mluvčí: Marta] že prostě jsem je teďko darovala nějakýmu malýmu klukovi [mluvčí: Eliška] víš co já mam seriálový kolo [mluvčí: Marta] seriálový [mluvčí: Eliška] víš co je seriálový kolo [mluvčí: Marta] ne copa to je [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] to je vobyčejný kolo hlavně má košíky a s tím košíkem jezdím nakupovat [mluvčí: Marta] a proč seriál [mluvčí: Eliška] no protože je v takovejch těch seriálech jak jsou takový ty filmy Rosamunda Pilcherová a tak to vopravdu 1 [mluvčí: Marta] jo aha [mluvčí: Marta] možná jo možná i reklama na Poděbradku [mluvčí: Eliška] přesně reklama na Poděbradku přesně takový kolo já mám s tím košíkem takže to se špatně jezdí do kopce [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Marta] 3 [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] jako já musím vopravdu po vrstevnici takže já než vyjedu tak tu cestu jako promejšlím a pak třeba i kousek vedu to se přiznám [mluvčí: Marta] já teda jezdím na koloběžce ještě protože na tej voz* vozím právě Markétu ale teď už to jde stěží protože [mluvčí: Eliška] jo [mluvčí: Eliška] malou [mluvčí: Marta] protože vona už je velká a ne ale nevejde se nám tam oběma noha jo protože už jí narostla [mluvčí: Eliška] a naklání se nebo jezdí rovně [mluvčí: Eliška] aha aha [mluvčí: Marta] ale když byla ještě menší tak prostě ona se chytne za řídítka a já si za ni stoupnu a jedeme na ten Kozel [mluvčí: Marta] a jsme tam hned kdežto když bysme šly pěšky tak tak by to bylo náročnější [mluvčí: Eliška] pěšky tak je to [mluvčí: Marta] a je to nejlepší dárek kterej dostal můj manžel k padesátým narozeninám koloběžka na kterej se dá vozit dítě jo [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] kol* [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Marta] no hmm [mluvčí: Eliška] tak můj muž dostal vrtuli protože pořád jako letadla a tak tak dostal vrtuli na kolo [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] a dostal ježka v kleci s plánkem Tleskačova kola hmm [mluvčí: Marta] vrtuli na kolo [mluvčí: Marta] copa to je [mluvčí: Eliška] norma* normálně dřevěnou vrtulku mu přidělali na kolo [mluvčí: Marta] to nemá žádnou funkčnost jenom je estetická [mluvčí: Eliška] no to víš že ne to bylo jako vtip jenom jo to [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Eliška] ale nicméně jsme z toho všichni měli jako radost protože jako dárek to bylo hrozně vtipný [mluvčí: Eliška] protože k tomu dostal ježka v kleci a v tom měl návod jak to má jako užívat víš [mluvčí: Marta] no jo ale to jsi mi připomněla jak já jsem dala tomu svýmu zeťovi k vánocům vrtulník [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marta] a tos* ten dárek se nějak vůbec neosvědčil až teďka asi [mluvčí: Marta] po třičtvrtě roce jsme šli vrtulník vyzkoušet a největší hrůza na tom je že se [mluvčí: Marta] to strašně dlouho nabíjí ta baterka a pak vrtulník lítá deset minut a to má kameru a má ještě snímat co co je vidět [mluvčí: Marta] ze shora a my ho stěží udržíme ve vzduchu takže vrtulník asi jako nebyl úplně nejlepší zvolenej dárek [mluvčí: Eliška] tak možná až doroste malej ne [mluvčí: Marta] no tak deset minut viď si s tim bude hrát prostě [mluvčí: Eliška] tak deset minut no pak pak se vybije baterka [mluvčí: Marta] (pousmání) [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] no to no dárky to je kapitola sama o sobě to je jiný téma [mluvčí: Marta] ježiš hmm hmm [mluvčí: Marta] a copa no a copak jako jakpak s tím domem už máte nělaké opravy po tak krátké době [mluvčí: Eliška] to víš že jo to víš že jo máme no [mluvčí: Marta] vy toho máte viď [mluvčí: Marta] já jsem se jenom zmínila že máme špatnou dlažbu že máme takovou tu co tím prorůstá tráva [mluvčí: Eliška] hmm [mluvčí: Marta] že se mi každý nový boty vodřou podpatky no a můj muž nelenil a protože mě miluje tak vytrhal celou dlažbu [mluvčí: Marta] a teď musíme tam dávat novou takže to se mi velmi prodražilo tadyhleta hláška už nikdy v životě neřeknu že mi něco [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Marta] něco vadí na tom radši radši si nějak jako s tím poradím sama [mluvčí: Eliška] tak víš co my jsme měli asi špatně udělanou ale ne jako technologie byla dobrá ale prostě [mluvčí: Eliška] provedení práce bylo blbý měli jsme špatně udělanou izolaci na půdě [mluvčí: Marta] aha [mluvčí: Eliška] takže voni v rámci reklamace nám to jako překládali celý my jsme normálně my máme sádrokarton nahoře [mluvčí: Eliška] a na tom sádrokartonu když začlo hodně mrznout já nevím tak mínus dvacet tak prostě se vobjevily fleky [mluvčí: Marta] aha [mluvčí: Eliška] mokrý fleky no takže to bylo špatně udělaný no tak můj muž to teďka protože [mluvčí: Marta] hmm hmm [mluvčí: Eliška] i v rámci tý reklamace voni to vyřešili tím že tam přidali další izolaci na to co už tam bylo [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] a ty fleky pokračovaly dál přesto že už máme já nevím kolik se píše optimálně že je izolace asi [mluvčí: Eliška] osm centimetrů tak my máme asi deset a stejně je to k ničemu na ty fleky protože ten problém není v tý tloušťce izolace [mluvčí: Eliška] ale je v tom že to má nosnou konstrukci kovovou [mluvčí: Eliška] tam jsou jakoby účka a ty účka mají bejt vyplněný izolací a tam ta izolace není [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] takže na to můžeš přidávat co chceš takže můj muž teď leze po čtyřech na tý půdě [mluvčí: Eliška] už má vodizolo* a do tý do těch úček střihá tu izolaci a dává ji tam [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] tak už má udělanou asi celou podlahu [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] tu už jakoby za* dekloval udělal tam víko protože když jsme to koupili tak [mluvčí: Eliška] typickej českej prostě domek dodo dodělej si sám takže tam byla jenom takhle la* lavička jako nebo lávka po kterej jsi mohla chodit a nic [mluvčí: Eliška] takže už máme podlahu a teď už můj muž pracuje dejme tomu už má hotovou tak půlku těch tý valby [mluvčí: Eliška] jo takže tam taky dostrkává no a taky to zaklápí takže strašný [mluvčí: Marta] no ten můj také tam dělá nahoře tu podlahu na ten sádrokarton [mluvčí: Eliška] no přesně no [mluvčí: Marta] víš co ale tady vždycky udělá jednu věc která je k lepšímu ale pět dalších se [mluvčí: Eliška] aha [mluvčí: Marta] tím jako zlikviduje no takže to máš [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Marta] z toho já mám docela hrůzu jo [mluvčí: Eliška] no víš co já jsem zas chtěla [mluvčí: Marta] nejhorší jsou kutilové hele to je [mluvčí: Eliška] no to mi říkej ale já jsem zjistila teď byl v televizi Jandák [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Marta] no [mluvčí: Eliška] že mu vyhořel dům jo že prostě dělal nějakou rekonstrukci patra [mluvčí: Eliška] a právě mu tam dělali zřejmě sád* sádrokartonovej strop a dali mu tam dali mu tam takový ty světýlka bodový [mluvčí: Eliška] a že mu hořely zřejmě prostě říkal že to byla chyba v elektroinstalaci no a nám hořelo doma taky [mluvčí: Eliška] jó my jsme normálně koupili lustr kterej měl být dimenzovanej [mluvčí: Eliška] takovou tu podstropnici a byly v ní dvě žárovky čili docela hodně a byla tam jenom malá dirka na to odvětrání [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] a normálně to začalo hořet jo tím jak to nasadíš do toho to je tak nebezpečný [mluvčí: Eliška] takže tam máme teďka už strčenou nějakou zase můj kutil tam dal nějakou protipožární folii [mluvčí: Eliška] protože máme přesně třeba nahoře v ložnici ty světýlka a napočítaný tak aby ty kužele jako [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] dobře svítily a aby to vod toho bylo vidět já jsem se nějakou dobu po tom co to tam dal šíleně bála jo [mluvčí: Eliška] že prostě to chytí [mluvčí: Eliška] no tak to taky jako je si myslím chyba někde v technologii já nejsem žádnej vodborník teda [mluvčí: Marta] no a vono v* v podstatě máš na všechno záruku dva a půl roku a přesně se to [mluvčí: Eliška] ano a pak se to rozbije to je přesně ta doba samozřejmě no [mluvčí: Marta] po tý době se to začne všechno hroutit takže nám třeba vypadává [mluvčí: Eliška] no a jak jsi si zvykla na venkovskej způsob života já si myslím že ty seš typickej městskej člověk [mluvčí: Marta] ježíš ale ono to vůbec není mě* venkov vono to je spíš jako [mluvčí: Eliška] příměstská voblast viď není to [mluvčí: Marta] příměstská oblast ale mě to tam strašně baví mě baví ty lidi jako hrozně [mluvčí: Marta] a jako voni už mě tam vzali jako mezi sebe takže neustále někdo chodí jako se chodilo na Chodsku na hyjtu [mluvčí: Marta] tak třikrát do tejdne někdo večer přijde takže vůbec se nekouká na televizi a povídá se a vždycky vždycky někdo s sebou přivede někoho a [mluvčí: Marta] a je to je to prostě trošku jinej ten životní rytmus a styl ale [mluvčí: Marta] mně se to strašně líbí mně se to strašně zalíbilo jo [mluvčí: Marta] a vono ale hlavně tím že to je taky jenom dvanáct kilometrů do Plzně kdyby to byla nějaká samota tak asi by to bylo [mluvčí: Marta] všechno úplně jinak ale tohleto je tohleto je úplně skvělý [mluvčí: Eliška] no u nás je to taky fajn já zase tím jak bydlím jakoby v tý řadovce [mluvčí: Eliška] tak tam je důležitý mít dobrý sousedy což se nám povedlo [mluvčí: Eliška] takže sedávam na zápraží už trénuju prostě a až budu starší a večer sedávám na zápraží my tam máme takovej ten roh [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] tam když je všude kolem už zima [mluvčí: Eliška] tak tam je teplo jak se ty zdi rozpálí tak prostě ještě večer v deset to tam dejchá [mluvčí: Eliška] no takže vždycky si taky se sousedama v létě hlavně sednem a prostě řešíme něco a řečníme a [mluvčí: Eliška] teď jsme celý léto zápasili s kunou to je vopravdu to je story na mnoho a mnoho vyprávění [mluvčí: Marta] to jsem slyšela že že kuna řádí [mluvčí: Eliška] vyvedla nám kuna vyvedla nám kuna mladý na půdě [mluvčí: Marta] na půdě [mluvčí: Eliška] a jak je to právě moderně stavěný tak milý kuny žily na jednom konci baráku tam měly potvory obývák a všechno [mluvčí: Eliška] a pak podbitím přebíhaly spolu do druhý části toho domu a u sousedky si udělaly ložnici záchod a jídelnu [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] jo no takže my jsme prostě celej dům náš barák vypadá jak po válce my máme kolem vokapů vobitý kusy dřev jo [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] aby kuna nemohla nahoru pak máme vodkloněný hromosvody to vypadá strašně [mluvčí: Marta] a už se vám jí podařilo teda vypudit [mluvčí: Eliška] no podařilo protože my jsme jí vopravdu asi dva měsíce studovali všechny její zvyky [mluvčí: Eliška] pak jsme dělali hlídky v noci normálně vopravdu jo to nás děsně sblížilo [mluvčí: Marta] důmobrana proti kuně [mluvčí: Eliška] domobrana proti kuně protože ta kuna když nad tebou lítá na půdě tak nikdo nespal to prostě vona [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Marta] to já už jsem slyšela od jedné kolegyně jako že to je na Bohnice [mluvčí: Eliška] vona vopravdu když běhá to je jak dospělej chlap nad tebou jo [mluvčí: Marta] jo [mluvčí: Eliška] no a teď tam vyvedla tu mladou takže stará vždycky ve tři čtvrtě na deset šla nakupovat [mluvčí: Marta] jo [mluvčí: Eliška] šla do lesa něco chytit no pak přišla [mluvčí: Eliška] chvíli se spolu muckaly ta už na ní čekala líbaly se na střeše a tak jo [mluvčí: Eliška] pak pojedly co stará přinesla no a pak začal rej a rej začal tak od tří do šesti [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Eliška] no a my jsme byli úplně mrtví my už jsme se prostě mezi třetí šestou scházeli venku se skleničkou vína s kafem jo [mluvčí: Eliška] protože to už prostě tragedie nikdo nespal [mluvčí: Marta] jo [mluvčí: Eliška] no tak naštěstí jsou tam dva takoví docela šikovní chlapi tak začali prostě vymejšlet [mluvčí: Eliška] co tak nejdřív jsme kunu pozorovali vyzkoušeli jsme všechny babský recepty co se říkají sousedka dokonce byla v zoologický zahradě pro tygří lejno [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marta] (pousmání) [mluvčí: Eliška] tak jí řekli že musí asi no prostě já jenom jak jsme byli zoufalí no nedělám si legraci to je fakt [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Marta] to si děláš legraci fakt [mluvčí: Eliška] tak jí řekli že ho musí asi čtrnáct dní zkoumat než jí ho dají aby jako neroznesla [mluvčí: Eliška] do vokolí nějaký prostě parazity nebo něco tak ho zkoumali a mezitím co ho zkoumali [mluvčí: Eliška] tak můj muž protože ta malá vždycky když ta stará vodešla tak ta malá běhala po střeše [mluvčí: Eliška] a čučela nám do těch střešních voken jo já jsem něco psala [mluvčí: Eliška] koukla jsem se tam na mě koukala kuna spokojená klouzala se po těch střešních voknech [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Eliška] vůbec se nás nebála my jsme byli její rodina vona znala ty pachy všechno prostě jo když jsme koukali večer [mluvčí: Marta] to je strašný [mluvčí: Eliška] zvenku tak jsi viděla jak voblízá ty vokna jak se někde svítilo už tam strkala hlavičku zvědavá takže ta s náma žila [mluvčí: Marta] ale víš co ale mě by zajímalo kdo přišel na to že tygří lejno je proti kunám [mluvčí: Eliška] no to já nevím kdo na to přišel [mluvčí: Marta] tygr přirozený nepřítel kun v Čechách jo [mluvčí: Eliška] já ti to řeknu tak ře* řekl to zvěrolékař že to pomáhá jo no a můj muž teda [mluvčí: Marta] no tak možná s tím budou mít zkušenosti [mluvčí: Eliška] řekl tak už to prostě dál nejde my musíme dostat v době kdy ta stará je na lovu [mluvčí: Eliška] musíme tu malou dostat pryč a ta stará už nebude mít prostě důvod tam lézt tak nejdřív začali vobíjet ty vokapy [mluvčí: Eliška] jenomže ta stará prostě měla důvod se tam dostat takže se tam když vobili vokapy dostala vždycky nějak [mluvčí: Eliška] po hromosvodu my jsme ji pozorovali to kdybyste viděli co ta kuna prostě udělá [mluvčí: Eliška] no takže se tam zase dostala pak asi dva dny se tam nedostala no prostě boj strašnej až můj muž vymyslel [mluvčí: Marta] to je horor teda [mluvčí: Eliška] že dal k vokapu prkno na to prkno navázal provázek [mluvčí: Eliška] a že až tam ta malá vleze že je zvědavá tak že to strhne a vona spadne a bude klid [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] no tak začal malou kunu každej večer jsme šli zvedali jsme prkno [mluvčí: Eliška] někdo tam hlídkoval jestli tam kuna vleze no a jak to bylo v červnu [mluvčí: Eliška] jsem asi do deseti do večera něco dělala pak jsem řikala už nemůžu sedět pojď se projít tak jsme si že se jdeme projít [mluvčí: Eliška] vyrazili jsme k domu tam byl na hlídce soused a říká stará je pryč a malá lítá [mluvčí: Eliška] po střeše tak jsme se zastavili na parkovišti schovali jsme se za auto [mluvčí: Eliška] nastražili jsme prkno a koukali jsme co bude a malá přišla [mluvčí: Eliška] už by byla na něj vlezla jenomže v tu chvíli přijelo auto a začaly se třískat dveře a [mluvčí: Eliška] halasně bavit a tak tak vona zase vodběhla no a my jsme tam teda ještě chvíli stáli a špitali jsme si za tím autem [mluvčí: Eliška] a zrovna už jsme se chystali že půjdem [mluvčí: Eliška] a Milda chtěl ten provázek kterej držel [mluvčí: Eliška] jo od toho prkna tak už ho chtěl jako položit a že se jdem projít a v tu chvíli přiběhla kuna [mluvčí: Eliška] krásně na to prkno naběhla a když byla tak metr metr a půl vod té střechy tak Milda s tím škub a kuna byla dole [mluvčí: Marta] jo [mluvčí: Eliška] no a následovala dvouhodinová atrakce kdy kuna se vod nás nechtěla hnout protože znala naše pachy [mluvčí: Eliška] jo my jsme byli všichni před domem teď haló že prostě kuny nikde [mluvčí: Eliška] no a my jsme se jí nemohli zbavit vona prostě byla furt seděla koukala na nás běhala po plotě vod sousedů a [mluvčí: Marta] to je šílený [mluvčí: Eliška] byla spokojená že je s náma protože jsme byli její rodina no tak pak přišla naštěstí kočka [mluvčí: Marta] hmm [mluvčí: Eliška] tak se začaly jako zajímat vo sebe a to no tak kuna malá šla někam pryč a je mi to úplně jedno no všichni [mluvčí: Marta] (smích) [mluvčí: Eliška] všichni to prožívali s náma myslím si že teď žije v nějakým domě poblíž vobě protože [mluvčí: Marta] to je hrozný teda [mluvčí: Eliška] dům kterej to nikdy neměl já už začínám jako cítít kunu a vidím [mluvčí: Marta] hele a můžu a můžu tomu dopředu zabránit aby se mi tam neusídlila nemůžu že jo [mluvčí: Eliška] nevím jak [mluvčí: Marta] no že bych si tam natrvalo dala tygří lejno třeba [mluvčí: Eliška] (smích) [mluvčí: Eliška] no to nevím jestli by fungovalo to nevím to si nejsem jistá
12P003N
Lokalita: Rokycany, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Roman] normálně přímej přenos takhle [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] a až ho vytáh [mluvčí: Ondřej] takže si trhá peří [mluvčí: Roman] no to nevím [mluvčí: Ondřej] hmm to je možný [mluvčí: Roman] ale proč [mluvčí: Ondřej] já nevím proč andulky takhle blbnou [mluvčí: Roman] no když něco jim chybí [mluvčí: Ondřej] hmm to by se muselo něco podívat 1 [mluvčí: Roman] a to vajíčko jako [mluvčí: Ondřej] a to #s mu dával ne nějaký hmm [mluvčí: Roman] no to tam má no a sem tam ho sežere [mluvčí: Ondřej] tak to nevím v čem by mohlo bejt [mluvčí: Roman] von si ho vytrhne to je ta [mluvčí: Ondřej] to je takhle sleduj no jestli to bude dělat pořád nebo jestli [mluvčí: Roman] no to teď nedělá ale teďkonc já jsem von letěl a vono mu to vadilo asi [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] tak von prostě si to vyčistil ale udělal třikrát jak si čistí [mluvčí: Roman] a počtvrtý už bylo vidět že ho prostě chce s vym* takhle si ho jak jel tak ho vytáh [mluvčí: Ondřej] no jo hmm to je zajímavý [mluvčí: Roman] víš von si ho protahoval a vytáh ho [mluvčí: Ondřej] hmm tak holt jestli si to dělá sám tak se pak nemůžeš divit že nelítá když si když s* když si vytahuje peří [mluvčí: Roman] tak je debil [mluvčí: Roman] hmm to je blb nejapnej už je v kleci [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] za trest prve letěl zase k vobrazovce a takhle to vzal takovou dráhou zvláštní [mluvčí: Ondřej] hmm tak holt nemůže lítat jak nemá tadyhlety pírka [mluvčí: Roman] ale proč to dělá [mluvčí: Ondřej] se ho zeptej třeba ti to řekne [mluvčí: Roman] to je blb nejapňáček tak to teda ne frajere [mluvčí: Zvuk] (zvuk počítače) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Roman] dolítal #s dneska nebudu riskovat ty jo von hrozně moc malý peříčka si tahá ale ty velký to dneska vytrh poprvně [mluvčí: Roman] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] a normálně von takhle přímo před nose* přede mnou [mluvčí: Ondřej] hele to hmm v Plzni se dneska i střílelo koukám [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] co zas dělali [mluvčí: Ondřej] nějaký řidiči kvůli parkování [mluvčí: Roman] fakt jo [mluvčí: Ondřej] no jo před vobchoďákem dokonce nějakým jsou blázni [mluvčí: Roman] ty jo [mluvčí: Ondřej] (citoslovce údivu) [mluvčí: Roman] to jsou debilové [mluvčí: Ondřej] v Papírenský [mluvčí: Roman] Papírenský ulici šestapadesátiletý normálně takhle jak má křidýlko [mluvčí: Roman] tak takhle si udělal pá* dvakrát třikrát a počtvrtý jak ho jel tak ho vytáh [mluvčí: Roman] a blbě lítá to je von [mluvčí: Zvuk] jo [mluvčí: Roman] on si je uhlaz* u t* to něco mu chybí nějakej vitamin ale to ne to kdyby mu chyběl vitamin von by to nedělal snad [mluvčí: Ondřej] hele už chytli toho Dalíka to jsi čet [mluvčí: Roman] ne [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] Dalík jim utíkal [mluvčí: Ondřej] 1 proto* protože nějaká ji* nějaká korupce [mluvčí: Roman] fakt jo [mluvčí: Ondřej] hmm to víš u* už sklapla past zmetek jeden [mluvčí: Roman] Bradáčová [mluvčí: Ondřej] no to je nějaká ta zástupkyně [mluvčí: Roman] no tak to je to je Topolánkův muž ne [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Ondřej] no je no [mluvčí: Roman] hlavně aby za chvilku NP tam nehodili [mluvčí: Ondřej] no to se taky může stát a budeme mít po srandě až ho vodchytěj [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Roman] ach jo [mluvčí: Ondřej] ten si taky nakrad určitě dost [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] no já ti to teda potom vytisknu [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] a ty s tím teda skočíš to a to rovnou budem dělat ty ty služby tisknout [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Roman] no rovnou toho moc není [mluvčí: Ondřej] a uděláme to najednou nebo ty si to nejdřív budeš chtít voběhat najednou dobře to bude nějaká tak půlhodinka asi než než to uděláme [mluvčí: Roman] najednou [mluvčí: Ondřej] (odkašlání) [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] to vlastně počkej my to jenom upravujeme ty [mluvčí: Roman] no jenom jeden tamto už je přelepený to se na to vyprdnu [mluvčí: Ondřej] ty říjnový že jo [mluvčí: Ondřej] no tak to zas to zas nebude tak dlouho trvat to jenom vytisknu [mluvčí: Roman] no tak vidíš [mluvčí: Roman] tam je pár položek [mluvčí: Ondřej] to jenom vytisknu ten internet a a přepíšu tu jednu službu tak to jde [mluvčí: Roman] blbec jeden ty jo tak člověk si ho takhle tady to a von si dělá takový lumpárny jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] no [mluvčí: Roman] hele [mluvčí: Ondřej] aspoň že sis toho všimnul [mluvčí: Roman] no tak vono už víckrát jsem si myslel že to takhle dělá [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] ale teď to normálně udělal normálně jsem ho ho měl kde na kleci si v* [mluvčí: Roman] pustil jsem ho ven von se prolít ale čekal na mě až půjde dolů hned [mluvčí: Ondřej] no [mluvčí: Roman] když jsem ho dal na klec tak na kleci mi to předved zved křídlo začal jednou dvakrát potřetí a počtvrtý to vytáh [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Ondřej] to víš [mluvčí: Ondřej] hmm to je [mluvčí: Roman] to bylo vidět že ho chce vytáhnout [mluvčí: Ondřej] to je věc no [mluvčí: Roman] grázl jeden had malej baskervillskej čumák [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ondřej] počkej pročpak hrajou zase až vod sedmi dneska ten fotbal [mluvčí: Roman] no protože jsou blbci nevím [mluvčí: Ondřej] nevíš [mluvčí: Ondřej] no to je blbej čas docela se hraje hokej nehraje hokej se žádnej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] (odkašlání) [mluvčí: Ondřej] co takhle blbnou [mluvčí: Roman] voni to teďkon začli dělat tak blbě a vono už je zima prosím tebe [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] vono to je to je na prd když to je takhle večer [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] to zasahuje vod vosmi pak člověk by něco by chtěl koukat možná a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] hmm to asi dneska vyhrajou vole sparťani [mluvčí: Roman] může se stát všechno ale nepovedou že ne [mluvčí: Ondřej] Sparta [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] určitě ne ta je kdo ví kde vždyť je před náma vo dva body [mluvčí: Roman] zatím [mluvčí: Ondřej] no zatím no ale když bude mít tři tak vo pět by byli druhý asi ale teda nebo třetí podle skóre [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Ondřej] tak to jsou ještě docela nahoře na to jako mají tři prohry v řadě von asi nikdo ten titul nechce letos [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] asi ne [mluvčí: Ondřej] si to vem jak hrajou všichni ty co nahra* nahrajou nahoře tak hrajou špatně [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] (kašel) [mluvčí: Ondřej] ten Jablonec měl taky co dělat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] ty jo ale ty pošťáci ty jsou taky ti řeknu teda [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] ty jsou viď vochočený [mluvčí: Ondřej] hodí to tam takhle kdyby aspoň to byl ten přímo ten den to voni si to takhle hodějí úplně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] a šestýho byla sobota 2 [mluvčí: Ondřej] šestýho byla sobota pátýho pátek máš dneska je pondělí že jo to máš tři dni [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] to někde leželo přitom to jsem si moh mezitím vyzvednout že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] jo a von normálně tady ale nebyl nebo jestli von nejsou zvonky to je pravda jo [mluvčí: Ondřej] no nebyl to je jasný [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] a vono vlastně se sem nedalo dostat když jsi strčil do dveří [mluvčí: Ondřej] hmm no jo [mluvčí: Ondřej] to je to je fakt voni jsou do teďka ňák mně ani nešly včera moc votevřít jak jsem přišel poprvně jak jsem je vodemykal [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] tak já nevím jestli jsem blbě vono se má zatlačit do nich [mluvčí: Roman] já nevím ani [mluvčí: Ondřej] protože mně nešly do toho já jsem je se snažil jenom vodemknout a to mi nešlo se nechtěly vode* vodevřít [mluvčí: Roman] no já jsem [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] hele ten Chávez zase vyhrál v tej Venezuele po čtvrtý už [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] to se divím docela protože včera myslím psali že možná ne* nevobhájí no tak von si to nějak zařídí no [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] a co to tady my tady taky budeme mít nějaký volby teďka [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Roman] no příští tejden [mluvčí: Ondřej] a to jsou který [mluvčí: Roman] ty zrovna nepůjdeš [mluvčí: Ondřej] to je kdy vo vo víkendu jé to je blbý [mluvčí: Roman] pátek sobota [mluvčí: Roman] můžeš pak na druhý kolo jedině v těch druhejch [mluvčí: Ondřej] no tak holt pudu třeba no uvidíme jak na tom budu po tom zubu vytrženým [mluvčí: Roman] & [mluvčí: Roman] (citoslovce) [mluvčí: Ondřej] a to jsou který volby zase [mluvčí: Roman] no jo to jsou počkej to jsou senátní senátní [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] a krajský [mluvčí: Ondřej] jo jako dohromady [mluvčí: Roman] krajský a senátní no dohromady [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] no dva lístky no [mluvčí: Ondřej] no to jsem zvědavej co tady bude zase [mluvčí: Roman] a pak budou senátní druhý kolo ne [mluvčí: Ondřej] zase kandidovat za exoti nevím voni už jsou máme nějaký lístky už [mluvčí: Roman] ty nevíš [mluvčí: Roman] no nemáme ale někteří jedinci jo [mluvčí: Ondřej] tamhle na Plzeňskej maj lístky už [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] no to nevím jestli maj už tam hlásili různý jména jako že Sýkora je na Nezávislejch [mluvčí: Ondřej] jakej Sýkora ten z Mirošova [mluvčí: Roman] Starostové no [mluvčí: Ondřej] kriste pane [mluvčí: Roman] tak jsem musel zahájit kampaň že to je kalouskovec [mluvčí: Ondřej] (smích) [mluvčí: Roman] a to teprve babka pochopila že kalouskovci jsou ty špatný [mluvčí: Ondřej] to je jasný [mluvčí: Roman] tak říkala tak tomu hlas nedám ale jinak by ho tam snad strčila ty jo [mluvčí: Ondřej] (smích) [mluvčí: Ondřej] no to víš že jo [mluvčí: Roman] tak jsem říkal to je zakuklenec t* c* tm* to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] a ještě nějaký jméno hlásila [mluvčí: Roman] pak paní Drlíkovou hlásila [mluvčí: Ondřej] ta je tam taky jo tak ta je za za tydle ty tvý ne [mluvčí: Roman] no to jo ta je naše nějaký tydle no ne* jak mý [mluvčí: Ondřej] no ty no pod kýmpak pracuješ [mluvčí: Roman] ta bude pod nějakejma taky [mluvčí: Ondřej] no to jsou věci teda [mluvčí: Roman] Emmerová je pod ČSSD tady [mluvčí: Ondřej] jo to je takhle všechno to je i z Plzeňska nebo [mluvčí: Roman] no vona tady kandiduje [mluvčí: Ondřej] jako v Rokycanech [mluvčí: Roman] no protože tady byly nějaký problémy někde [mluvčí: Ondřej] aha já myslel jako že právě že vona je vod Plzně jo aby měli nějaký hlasy tady [mluvčí: Roman] tak voni ji sem šoupli jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] aby měli nějak protože tady se vlastně Šmolík a ta druhá půlka je [mluvčí: Ondřej] jo no tak vona tady relativně asi bude populární že jo [mluvčí: Roman] já nevím jak to [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] protože byla někde v čem to byla v senátu nebo ve sněmovně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Roman] a vona byla ve vobou [mluvčí: Ondřej] hmm dokonce [mluvčí: Roman] takže jako ji sem šoupli aby to tady trochu zklidnili aby trochu tady nabrala hlasy [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] protože jinak by to tady 1 projeli a protože a tydle debilové si sem dali zase toho viď jak se jmenuje Pospíšila viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] jo to je to je taky v Rokyca* jo vlastně von tady bydlí jsi říkal že #s ho viděl [mluvčí: Roman] ten taky bydlí 1 no [mluvčí: Roman] von tady bydlí ale je tady jako senátor zase pro změnu [mluvčí: Ondřej] hmm to je to je taky [mluvčí: Roman] tady bydlí ale dělá že tu nebydlí blbec [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] to jsou zmatky [mluvčí: Roman] krajský to je do kraje že jo to je Chovanec a spol [mluvčí: Ondřej] no [mluvčí: Ondřej] hmm to jsou taky dobrý [mluvčí: Roman] no a Emmerová je jako do asi do to je taky vlastně jak to je do za Rokycansko do senátu [mluvčí: Ondřej] takže do senátu no kdo tam vůbec je teďka ten Sefzig v s* v senátu [mluvčí: Roman] tak se podívej ne [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Roman] Sefzig [mluvčí: Ondřej] Sefzig že jo je tam hmm [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] ten had baskervilskej to je taky pěknej zmetek voni jsou všichni [mluvčí: Ondřej] hmm to je taky za ODS ne [mluvčí: Roman] no a ty s* tady furt stojí ne tadydle se vždycky vobloukem vyhnu aby nevotravovali ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ondřej] jo to je do zastupitelstva je Pospíšil a to je za Plzeňskej kraj teda [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Ondřej] a ty ty se volejí i tady teda asi [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] jo takže si můžeš vybrat tady z těch šílenců nějakýho [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Roman] co je to tady [mluvčí: Ondřej] no tam jednička je Pospíšil dvojka nějaká Krejsová Salvetr [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] Baxa no toho toho nemám rád teda [mluvčí: Roman] no a teď se podívej na ČSSD [mluvčí: Ondřej] Rokycany je tady Šašek [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] to je do krajskýho [mluvčí: Ondřej] to je to je do [mluvčí: Roman] to do Plzně ne [mluvčí: Ondřej] do do zastupitelstva no pro plzeňskej ten [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] jo to je jak je tam teď Chovanec [mluvčí: Ondřej] hmm tady dole taky nějaký [mluvčí: Ondřej] to jsou většinou takový nějaký neznámý jména protože voni jsou kdo ví vodkaď všichni možný Plzeň sever [mluvčí: Roman] ta jak píše teda divy tady ta [mluvčí: Ondřej] Plzeň ta je z Vejprnic [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] no a teď jo tady je dokonce pro senátní to jsou zase jiný že jo to jsou ty to jsou ty druhý [mluvčí: Roman] no senátní [mluvčí: Roman] to jsou ty druhý ty jsou ty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] jo tady je Emmerová z Rokycan [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] aha to jsou jenom [mluvčí: Ondřej] tak ta je pro senátní [mluvčí: Roman] jo jo [mluvčí: Ondřej] to je ČSSD tuto zase to jsou všichni jejich [mluvčí: Roman] to jsou senátní [mluvčí: Ondřej] to jsou senátní volby [mluvčí: Roman] počkej ale jo tam se můžou dostat třeba tři do Senátu to je blbost ne jak to je [mluvčí: Ondřej] hmm to jsou já nevím jestli jak to asi jeden ne z každýho toho [mluvčí: Roman] no vždyť tady jich je plno ne z ČSSD [mluvčí: Ondřej] no to je ale každej kraj jinej [mluvčí: Roman] jo takhle tak to jo [mluvčí: Ondřej] protože to je jeden je Praha jeden je Sokolov Třebíč [mluvčí: Roman] jo jo jo jo jo jo vona je za Stř* za za Rokycany [mluvčí: Ondřej] vona vona je za Rokycany přímo a vlastně ty senátní nejsou po celej republice že jo ty jsou [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Roman] ne ne ne ne ty jsou [mluvčí: Ondřej] jo takže Plzeň asi nemá teďka [mluvčí: Roman] jenom [mluvčí: Roman] no ale takže vona kdo je tam z ODS ten Pos* kdo je tam za ODS tady v tom [mluvčí: Ondřej] to bych zase musel najít je protože já jsem našel tady ty von je v tom docela zmatek [mluvčí: Roman] to bude Sefzig [mluvčí: Ondřej] no asi jo jo je to Sefzig [mluvčí: Roman] jo to je jenom jeden vždycky [mluvčí: Ondřej] to je jenom jeden no tak a ty vostatní asi nemají moc šanci bych řek [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] smůla.. [mluvčí: Roman] mamina chce zase něco chce na nás něco hodit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] co chceš hoří [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] jo tak vono jich je tadydle a to jsou všechno za Rokycany [mluvčí: Roman] cože [mluvčí: Ondřej] ale koukám tadyhle na ty vostatní [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] jestli to jsou Rokycany vůbec teda protože ty mi vůbec nic neříkají ty jména Valenta [mluvčí: Roman] který [mluvčí: Roman] vodkud [mluvčí: Ondřej] asi KSČM bych to viděl a ten má titulů čoveče [mluvčí: Roman] no to je Valenta no [mluvčí: Roman] co [mluvčí: Ondřej] ten má titulů [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] PhDr inženýr magistr a magistr [mluvčí: Roman] no vidíš [mluvčí: Ondřej] pak za TOP09 je tady nějakej Lobkowicz [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] to je ten podnikatel z tým zelím ne [mluvčí: Ondřej] to ani nevím co je [mluvčí: Roman] brejle má [mluvčí: Ondřej] ale nějaký SSČR [mluvčí: Roman] kdo [mluvčí: Ondřej] SSČR [mluvčí: Roman] co to je [mluvčí: Ondřej] nějakej Senjuk [mluvčí: Roman] jak [mluvčí: Ondřej] Senjuk Rostislav Senjuk [mluvčí: Roman] neznám počkej taky Zemanovci jsou tu [mluvčí: Ondřej] nějakej [mluvčí: Ondřej] tady tady já mám vypsaný tady asi jenom tyhlety tři [mluvčí: Roman] aha [mluvčí: Ondřej] do Rokycan protože tady to už jsou Domažlice tuto [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Roman] tak voni se nám představí ale vlastně už by měli viď [mluvčí: Ondřej] no právě že už by to mělo jako bejt nějak tak [mluvčí: Ondřej] to chce vědět koho to jako kandidátka by určitě měla bejt ne někde [mluvčí: Roman] a Sládky Sla* ty republikáni chtí skonč* jako už ukončit vláda [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ondřej] jaký [mluvčí: Roman] že neplatí no n* [mluvčí: Ondřej] jo ty Sládkovo a [mluvčí: Roman] Sdružení a von už má mezitím svou stranu ne [mluvčí: Ondřej] no já nevím jestli ještě nějak funguje vůbec já myslím že nefungoval vůbec [mluvčí: Roman] jako Sládek [mluvčí: Ondřej] no [mluvčí: Roman] myslíš [mluvčí: Ondřej] že už se nějak stáhnul z politiky no podle mě jo [mluvčí: Roman] fakt [mluvčí: Roman] takže už ani není ta jeho strana stra* Sládka republikáni Sládka byli [mluvčí: Ondřej] myslím si že nejsou ale nevím teda [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] mohli by bejt na Moravě na Brněnsku [mluvčí: Ondřej] no to je možný ale myslím že tam já jsem na to koukal a tam asi nebyli [mluvčí: Roman] se podívej 1 [mluvčí: Roman] nebyli [mluvčí: Ondřej] tak počkej tak tady je kandidáti za obvod osm to jsou Rokycany [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] tak je jich tady asi sedm je tam ta Emmerová [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] KSČM Valenta [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] NS LEV dvacet jedna to je to je to je Paroubek a Janoušek nějakej ODS mají Sefziga Nezávislí kandidáti nějakej Rampas toho vůbec neznám taky [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] to je Paroubek [mluvčí: Roman] hele voni jsou tam SSČR to je Senát [mluvčí: Ondřej] a to js* to jsou ty co jsem říkal ty SSČR já nevím co to je za stranu vůbec [mluvčí: Roman] jo jo jo jo hmm [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] no a pak už jenom TOP09 a Starostové to je Lobkowicz a tadyhlety [mluvčí: Roman] zelený nějaká s* [mluvčí: Ondřej] tadydlety nemají kandidáta KDU [mluvčí: Roman] sociální strana nějaká [mluvčí: Ondřej] zelený a USDU co byly minule no tak ty už se rozpadly asi ne [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Roman] (nadechnutí) [mluvčí: Ondřej] tak to jich zase tolika nekandiduje nějakejch tři čtyři pět sedm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] neměl bych si tam skočt do tý fronty zejtra no když to nebudu stíhat [mluvčí: Ondřej] no tak uvidíš [mluvčí: Roman] jestli to nějak zvládnu [mluvčí: Roman] vodpoledne už je tam pak moc lidí [mluvčí: Ondřej] no to víš vypustí lidi z práce a [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] a jdou na to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] jo už vím co je to SSČR [mluvčí: Roman] co [mluvčí: Ondřej] Strana soukromníků [mluvčí: Roman] jo aha jeje [mluvčí: Ondřej] no tak těm určitě dáme hlas teda [mluvčí: Ondřej] (pousmání) [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Ondřej] já se ti podívám na toho Sládka ale podle mě už nefunguje [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] vždyť to už zas bude křičet určitě [mluvčí: Ondřej] hmm to víš tady nic neuslyšíš [mluvčí: Roman] co [mluvčí: Ondřej] teď už něco uslyšíš teď už je slyšet [mluvčí: Roman] Olino [mluvčí: Ondřej] no nic tak asi nic nechtěla [mluvčí: Roman] ale to vona čeká [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] hmm v poslední někde dva tisíce deset že dostal pod* podmíněný to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] trest [mluvčí: Ondřej] no [mluvčí: Roman] von jo [mluvčí: Ondřej] se se Smetanou za předlužení strany [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] no jinak jinak nic novýho teďka není no to byla ta jeho asi za republikány [mluvčí: Roman] a co to bylo za stranu teda [mluvčí: Roman] aha [mluvčí: Ondřej] to bylo v lednu dva tisíce deset takže to už jsou dva roky [mluvčí: Roman] vod tý doby vo tom není nic [mluvčí: Ondřej] vod tý doby vo něm nic není vidu slechu no [mluvčí: Roman] jo to jsou Republikáni Miroslava Sládka to nejsou ty [mluvčí: Ondřej] jo tak já [mluvčí: Roman] Sdružení pro republiku [mluvčí: Ondřej] ty nevím jestli ještě fungujou nefungujou [mluvčí: Ondřej] hmm ty asi už nebudou možná fungovat [mluvčí: Roman] ne Sdružení ne ale republikáni jestli existujou teda [mluvčí: Ondřej] jo to je vlastně to je po* pozastavení činnosti kvůli kterýmu ho zavřeli já nevím nebo vodsoudili tak já se podívám jestli [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Roman] no no ale tohle [mluvčí: Ondřej] to byli přímo ty jeho že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] jestli ty existujou [mluvčí: Ondřej] no to asi človeče nevím jestli to je takový nějaký nějaký divný stránky mají tak to nevím [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] tak to nech [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] spíš je maj neaktuální protože tady mají naposledy nějakej dva tisíce dva dokonce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] což je divný [mluvčí: Roman] aha [mluvčí: Ondřej] to snad ještě ani nefungovali [mluvčí: Roman] no to nefung* to si myslím nevím to je jedno já se jdu podívat na maminu [mluvčí: Ondřej] no tak do tý spořitelny můžeš jít třeba zejtra to zas tolik asi nehoří [mluvčí: Roman] ne [mluvčí: Ondřej] no tak jo počkej ještě tadydle koukám v květnu ještě bylo vo Sládkovi [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] no to podával trestní oznámení na Českou televizi [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] dva tisíce deset teda [mluvčí: Roman] aha [mluvčí: Ondřej] potom co ho to [mluvčí: Ondřej] vono já jsem koukal že voni se ty republikáni rozprchli do různejch jinejch těch [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] že jsou třeba v Dělnickej straně jich s* taky pár no to víš [mluvčí: Roman] taky jo [mluvčí: Roman] no vidíš [mluvčí: Ondřej] protože tadydle jeden nějakej Zbela [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] jak [mluvčí: Ondřej] Zbela [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] tak že byl taky u nich [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] a teďka byl na kandidátce tý Dělnický strany [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] že to byl [mluvčí: Roman] ale ty co tam byli hodně známí ten Votava Vid* Vi* Vidím anebo Vilím ne Ve* [mluvčí: Ondřej] Vik [mluvčí: Roman] Vik tak ty nejsou vidět nikde [mluvčí: Ondřej] no ty nejsou no ty se radši možná stáhli někam tady ten byl dokonce teďka lídr [mluvčí: Ondřej] tý Dělnický strany v Karlovarským kraji hmm [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] a ten je mladej dost to nas* [mluvčí: Ondřej] tak dva tisíce už byl taky lídr kandidátky jejich takže asi zas tak mladej nebude [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] aha hmm jo tenhle Zbela [mluvčí: Ondřej] sedmdesátej sedmej ročník no takže ve třiadvaceti byl poprvý lídr kandidátky [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Roman] ale nebyl v tom nebyl ve sněmovně tenkrát ještě [mluvčí: Ondřej] hmm to nebyl asi to určitě ne [mluvčí: Roman] tam byli starý [mluvčí: Roman] (odkašlání) [mluvčí: Ondřej] to byl Lubomír Votava [mluvčí: Roman] no přesně [mluvčí: Ondřej] hmm jo jo jo [mluvčí: Roman] byl že jo [mluvčí: Ondřej] hmm ten už vodešel do politickýho důchodu [mluvčí: Roman] fakt jo [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] kolik mu je [mluvčí: Roman] s* to říká [mluvčí: Ondřej] to nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] a tadyhle tadyhle vo něm je článek že pěstuje zvláštního koníčka na svou chalupu věší nahé panenky [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Roman] fakt jo [mluvčí: Ondřej] (vydechnutí) [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] blázen [mluvčí: Ondřej] asi jo no to je jako z letoška článek dokonce vo něm [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Ondřej] nějak na Český televizi si ho našli [mluvčí: Ondřej] zajímavý [mluvčí: Roman] Roháč jo [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Roman] devětačtyřicet [mluvčí: Ondřej] devětačtyřicet jenom tak holt na to už neměl aby tam byl někde [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Roman] a Vik [mluvčí: Ondřej] no tak von von se s ním ten Sládek rozešel jako [mluvčí: Roman] jo neznám [mluvčí: Ondřej] tak proto proto skončil [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] asi hmm Vik nevím vo tom jsem taky něco někde slyšel ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] ty jo už i po 1 legendách na ty jsem taky zapomněl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] to víš hmm k tomu nic to je starý všechno hmm [mluvčí: Roman] kdepak je dneska [mluvčí: Ondřej] hmm všechno starý [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] ten ten se úplně stahnul asi nebo ho zavřeli [mluvčí: Ondřej] (pousmání) [mluvčí: Roman] hmm to ne [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Ondřej] hmm to máš pěknej kašel [mluvčí: Roman] mám kašel no teď se to zas projevuje kašlem [mluvčí: Ondřej] si udělej čaj ne ten pomáhá s medem a s citrónem a kde #s to chyt vůbec [mluvčí: Roman] z tý rýmy [mluvčí: Ondřej] no to jo ale tu rýmu kde jsi chyt [mluvčí: Roman] kde [mluvčí: Ondřej] no kde #s ji vylovil [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] tak že jsem byl asi tak půl hodiny jsem byl v ordinaci [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] no jo ty #s byl [mluvčí: Roman] a čekal jsem na [mluvčí: Ondřej] to bylo jak jsi byl [mluvčí: Roman] v pátek ve čtvrtek [mluvčí: Ondřej] jo jo to vím [mluvčí: Roman] nedočkal jsem se utek jsem [mluvčí: Ondřej] jo jak tam byl ten chlap jak tam sebou to [mluvčí: Roman] jo no a pak jsem to zvopakoval ještě v pondělí [mluvčí: Ondřej] jo no [mluvčí: Roman] s dvacetiminutovým čekáním [mluvčí: Ondřej] pěkný [mluvčí: Roman] takže tam asi a mezitím i v práci to měli [mluvčí: Ondřej] tak to je to je jasný no tak [mluvčí: Ondřej] tam na tebe prskli nějakýho bacila a [mluvčí: Roman] v práci to taky měli 2 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] děti a všichni tam chlapi ne [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] ty jsou zatím to [mluvčí: Ondřej] ty jsou zdraví ty jsou zvyklí na nějaký takový [mluvčí: Roman] takže to asi začla rýma bych to tak viděl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] to je možný [mluvčí: Roman] ale vona nebyla zas taková hrozná jako jindy [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] ale vrazilo se mi to mám t* mám ten kašel [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] to jo to asi jo [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Roman] takže tady musím počítat ve dvacet to začlo vařit abych to v třicet vypnul [mluvčí: Ondřej] no človeče tomu Ručinskýmu to letos nějak jde zatím ne [mluvčí: Roman] co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] má dva zápasy nějaký čtyři body [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] Sparťany sestřelil včera na to že mu je jednačtyřicet [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] a von vlastně byl i ve Spartě že jo [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] no jo ten Zbyněk Michálek kdyby moh hrát v Chorvatsku [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] (citoslovce údivu) [mluvčí: Roman] co to jako je [mluvčí: Ondřej] v tom Medveščaku Záhřeb no von tam má vodsud ženu má z počkej tady to někdo psali [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] z bosenskýho Prijedoru [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] aha a vona kde se vzala na [mluvčí: Ondřej] já nevím kde ji vzal že tam vodsud p* pochází no [mluvčí: Roman] z Bosny jo teda aha ale byla asi v Kanadě na* asi jako emigrant [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Ondřej] je to možný to nevím jo to jsem ti vlastně neříkal se mi vozvala konečně ta ta [mluvčí: Roman] jo a co říkala no [mluvčí: Ondřej] z tý Austrálie [mluvčí: Ondřej] počkej já si to najdu [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] tak vodepisovala že si pamatuje že tady žila [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] jako krátkej čas ž* když byla mladá a že se jí tu líbilo [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] ale že se jim jako vede dobře v Austrálii [mluvčí: Ondřej] pak se ptala jako jak se máme my a že mám pozdravovat rodiče prarodiče vod tý rodiny celý [mluvčí: Roman] počkej rodiče vod jaký rodiny vod její [mluvčí: Ondřej] vod tý NP [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] musíme říct teda do Klince [mluvčí: Ondřej] na to jsem si teďka vzpomněl to mi vodepisovala v pátek [mluvčí: Roman] jo potom to asi zavoláme [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] (odkašlání) [mluvčí: Roman] asi jí to zavoláme dneska po vobědě no tak a a přečteš to babce a [mluvčí: Ondřej] no [mluvčí: Roman] že se jí dobře žije jo [mluvčí: Ondřej] no že se mají dobře no v tej Austrálii [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Roman] NP to byla doba viď [mluvčí: Ondřej] no byla no tak holt to já jsem psal vlastně sedmadvacátýho prosince no [mluvčí: Roman] no jasný [mluvčí: Ondřej] to je skoro rok [mluvčí: Roman] to je rok skoro [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] (pousmání) [mluvčí: Ondřej] (pousmání) [mluvčí: Roman] (odkašlání) [mluvčí: Ondřej] tak nevím co co tam bylo za problém že nějak nevodpovídala [mluvčí: Roman] babka bude nadšená [mluvčí: Ondřej] z čeho jo z tady z toho no to to bude no [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Roman] z 2 [mluvčí: Roman] (citoslovce) [mluvčí: Roman] & [mluvčí: Ondřej] tak to už určitě budu mít hnedka další úkol psát něco [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] u* už to vidím [mluvčí: Roman] (pousmání) [mluvčí: Roman] vida [mluvčí: Ondřej] no tak já pak si nějak skočím na tu poštu vodpoledne [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] když to takhle to tak to už tam musí bejt proto psali vlastně že to tam je ten den [mluvčí: Ondřej] tak to už je tam to už to tam leží pár dní [mluvčí: Roman] to jsou dařbujáni taky [mluvčí: Ondřej] no jsou no si to ulehčujou trošku bych řek [mluvčí: Roman] voni toho využívají že se to tady takhle dělá víš [mluvčí: Ondřej] no tak voni to dělali ale i předtím [mluvčí: Roman] no dělali [mluvčí: Ondřej] to je nejhorší že to dělali vždycky já bych řek že to nebude tím že bysme neměli zvonek zrovna ale [mluvčí: Roman] no ty pošty tydle to dělaly ty vozící [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] (odkašlání) [mluvčí: Roman] já musím si brát kapky no [mluvčí: Ondřej] no to si dej určitě [mluvčí: Roman] a vono to dělá víc víc ty jo když vlastně vo těch plicích no dřív to tolik nebylo [mluvčí: Ondřej] no tak jasně tak ty máš [mluvčí: Roman] 2 [mluvčí: Roman] je to ňějak zhoršený [mluvčí: Ondřej] zhoršený no tady to [mluvčí: Ondřej] dneska hraje ta naše juniorka zase [mluvčí: Roman] jak to je [mluvčí: Ondřej] s Příbramí [mluvčí: Roman] doma [mluvčí: Ondřej] doma no [mluvčí: Roman] a Příbram [mluvčí: Ondřej] Příbram ta je devátá my jsme šestý [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] hmm vo dva body máme víc než voni jenom [mluvčí: Roman] tak to není moc [mluvčí: Ondřej] to není no [mluvčí: Roman] vono bude zále* to hrajem doma [mluvčí: Ondřej] to hrajem doma no tak bysme m* snad měli vyhrát jenže jde vo to co tam nasadíme jestli někdo Radu naštval tak ho tam pošle [mluvčí: Roman] naštval Jarolím [mluvčí: Ondřej] hmm Jarolíma tam asi zrovna nedá ale [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] to by se mu na to rovnou moh víš co hmm ten tam hrál tudle ne [mluvčí: Roman] a Cicman [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] podle mě [mluvčí: Roman] tudle hrál Dobrotka [mluvčí: Ondřej] no tak předtím když byl po zranění asi hmm počkej jakpak já jsem vlastně ten poslední zápas jsem se ještě ani nepodíval jestli mi vyšel [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] hmm asi ne nevyšel [mluvčí: Roman] co [mluvčí: Ondřej] tak mi zbylo pět pět těch výsledků mám [mluvčí: Roman] pět [mluvčí: Ondřej] hmm z deseti [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] ten poslední mi nevyšel [mluvčí: Ondřej] jo to jsem vlastně dával na to že ten Kařez sestoupil takže by moh vyhrát doma [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] no von prohraje [mluvčí: Roman] (odkašlání) [mluvčí: Ondřej] copak by chtěla [mluvčí: Roman] tuhletu peřinu svlíknout a hodit ji do pračky [mluvčí: Ondřej] hmm to se má [mluvčí: Roman] kvůli takovýmu malýmu kam* 4 porád [mluvčí: Ondřej] na to nemáme čas [mluvčí: Ondřej] (pousmání) [mluvčí: Roman] a budu to prát [mluvčí: Roman] víš že jo to #s uhodla [mluvčí: Roman] (citoslovce odporu) [mluvčí: Ondřej] vona vlastně bude hrát i ta jednadvacítka někdy v tejdnu že jo teďka [mluvčí: Roman] asi jo [mluvčí: Ondřej] tam máme někoho [mluvčí: Roman] já nevím Nitranskýho [mluvčí: Ondřej] Nitranskýho hmm [mluvčí: Roman] maximálně [mluvčí: Ondřej] no Pohár už nás nezajímá [mluvčí: Roman] ne [mluvčí: Ondřej] i když vlastně jo mohly by tam bejt nějaký ty co budou první druhej ve finále [mluvčí: Ondřej] aby byly čtyry z ligy aby šly do Pohárů [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] jenže to musíme bejt mezi těma čtyrma [mluvčí: Roman] cože [mluvčí: Ondřej] že bysme potřebovali bejt mezi těma čtyrma abysme pak šli do Poháru [mluvčí: Roman] jo [mluvčí: Ondřej] jako máme letos šanci [mluvčí: Roman] já myslím že ne [mluvčí: Ondřej] jenže když už ne letos tak ten koeficient půjde úplně do háje ten co jsme nasbírali [mluvčí: Roman] tady na to ještě nemáme hráče [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] když prohrajou na Slovácku tři nula [mluvčí: Ondřej] nevím no tak uvidíme jestli se jim něco jestli třeba ještě ten Skácel taky přijde [mluvčí: Roman] myslíš [mluvčí: Ondřej] no nevím tak zatím furt nic nemá tak nevím co vyvádí [mluvčí: Roman] vždyť že jenom trénoval hrál 1 [mluvčí: Ondřej] hmm tak nebude úplně teďka ideální formě asi [mluvčí: Ondřej] a mám teda zejtra shánět ten [mluvčí: Ondřej] (citoslovce) [mluvčí: Roman] ne zatím ne [mluvčí: Ondřej] nemusím to shánět teda dobře [mluvčí: Roman] ne [mluvčí: Roman] já jsem si vzpomněl že je ještě jedno papírnictví tady [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] a když tak tam zavolám nebo taťka to nebere vůbec [mluvčí: Ondřej] no to je mi jasný že [mluvčí: Roman] s NP jsem mluvil a vona je taky 4 [mluvčí: Roman] NP dokonce řekla že je to blbost [mluvčí: Roman] (pousmání) [mluvčí: Ondřej] (smích) [mluvčí: Ondřej] no jo no [mluvčí: Roman] tuta si převzala 1 [mluvčí: Ondřej] von byl ten Melichárek zraněnej jo [mluvčí: Roman] kdy [mluvčí: Ondřej] no s náma [mluvčí: Roman] von nechytal [mluvčí: Ondřej] no chytal že to že furt se nechával vošetřovat [mluvčí: Roman] zraněnej jo [mluvčí: Roman] fakt jo [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] & [mluvčí: Roman] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Ondřej] že nejdřív ho jeden nakopnul a pak dostal ještě koňara [mluvčí: Roman] fakt jo [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] a to jsme si nepora* ani nevystřelili teda [mluvčí: Ondřej] no já nevím jestli jsme nevystřelili tady píšou že byl hrdinou tak tak já nevím [mluvčí: Roman] tady píšou [mluvčí: Ondřej] jestli jako tam něco vychytával [mluvčí: Ondřej] no vlastně von nás vychytal i tam když jsem byl na tej s* v tom Edenu [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] předtím tak tam vlastně vychytával taky nás [mluvčí: Roman] to vím [mluvčí: Ondřej] že bysme měli dalšího neoblíbenýho gólmana [mluvčí: Ondřej] kéž bysme měli taky ty dva zraněný no [mluvčí: Roman] hmm furt je něco viď [mluvčí: Ondřej] no to jo voni vlastně bodovali v Plzni předtím [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Roman] to hráli dobře psali že tady mohli vyhrát [mluvčí: Ondřej] hmm to asi jo no [mluvčí: Roman] jo tamto vypínám to už jsem přepl [mluvčí: Roman] (odkašlání) [mluvčí: Ondřej] no jo to vlastně ani nevím kdy se tam podívám zase d* na tu Slavii někdy [mluvčí: Roman] no [mluvčí: Ondřej] voni hrajou docela teďka blbě [mluvčí: Roman] kde hrajou teď [mluvčí: Ondřej] jdu se zrovna podívat na los jakej mají teďka bylo kolikátý kolo [mluvčí: Ondřej] desátý desátý už bylo takže teďka hrajeme s Příbramí no to je devatenáctýho až [mluvčí: Roman] devátý desátý [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Roman] až devatenáct [mluvčí: Ondřej] jo [mluvčí: Ondřej] to je zase pátek v televizi jo takže to zase je naprd [mluvčí: Roman] 1 v pátek zase na Fandovi [mluvčí: Roman] ukaž [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] počkej počkej [mluvčí: Ondřej] no to by ti vyhovovalo kdybys byl v práci viď to jsi [mluvčí: Roman] no to jsem [mluvčí: Roman] jo jo [mluvčí: Ondřej] se máš ty jo no to je dobrý ty to uvidíš a já ne [mluvčí: Ondřej] (citoslovce údivu) [mluvčí: Roman] to jsem se trefil [mluvčí: Roman] (pousmání) [mluvčí: Ondřej] ty jsi dobrej [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] no potom jedou do Jablonce to mě nezajímá [mluvčí: Roman] to je kdy [mluvčí: Ondřej] to je sedmadvacátýho desátý to je sobota [mluvčí: Roman] tak to je v televizi [mluvčí: Ondřej] sedmnáct dvacet [mluvčí: Roman] to je v televizi [mluvčí: Ondřej] ne osmnáct dvacet hmm tak to je v televizi [mluvčí: Roman] no tak to je v televizi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] pak je pak je pak je čtvrtýho listopadu zatím tam nejsou termíny to je s Plzní [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Roman] (kašel) [mluvčí: Roman] to bude v televizi [mluvčí: Ondřej] hmm to může bejt no to zase bych tím pádem nejspíš nejel [mluvčí: Ondřej] no a pak jedeme do Budějovic tam nepojedu do Hradce my hrajem dvakrát venku jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] pa* [mluvčí: Roman] a pak Ostrava [mluvčí: Ondřej] no a pak na Ostraváky to se mi teda taky zrovna nechce [mluvčí: Roman] takže už tam letos nepojedeš až na jaře [mluvčí: Ondřej] a to se mi nelíbí [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] hmm tak to buď buď ta Plzeň ale že bych chtěl vidět jak prohrajem to se říct nedá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Roman] no právě to je vodepsa* a pojede* ještě by jsi s nima musel ject domů [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ondřej] no to jo ta situace je další věc [mluvčí: Roman] to není dobrý [mluvčí: Ondřej] no a na Ostraváky nevím no to už zaprvý zaprvý je zima a zadruhý to jsou blázni [mluvčí: Roman] budeš 3 [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Roman] hmm [mluvčí: Ondřej] s těma bych sice nemusel jet domů ale [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Roman] hmm moh bys je potkat [mluvčí: Ondřej] ale ale potkat bych je moh no [mluvčí: Roman] jak půjdou na nádraží [mluvčí: Ondřej] hmm [mluvčí: Roman] hele já sem dám ty dvě pojistky [mluvčí: Ondřej] jo tak jdem na to
12P004N
Lokalita: Poděbrady, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Irena] ty teto co #s mi to půjčila za nůžky co to [mluvčí: Miroslava] to mám takový já na ně mám specielní pravidlo [mluvčí: Irena] no a tak je vyhoď [mluvčí: Irena] no dobře ale [mluvčí: Miroslava] nebudu je vyhazovat to jsou moje nejmilejší [mluvčí: Irena] ty ale já jsem se vůbec [mluvčí: Miroslava] a jsou po naší babičce to mám jako památku na ni tak [mluvčí: Irena] tak si představ že jsem sem přišla s jehlou a tu jehlu nemám [mluvčí: Miroslava] měla #s ji teď v zubech a teď leží vedle tebe [mluvčí: Irena] ježiš děkuju [mluvčí: Miroslava] a votevř Laurince protože je tam vopuštěnej pejsek [mluvčí: Irena] jo [mluvčí: Miroslava] tady vona je v kuchyni pod stolečkem ve svým domečku [mluvčí: Irena] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Irena] Laurinko pojď k nám šup já ti votevřu i na balkon šup a můžeš si jít ven [mluvčí: Miroslava] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Miroslava] tak nebo tady u mě udělej hají tak ty moje myško [mluvčí: Irena] no počkej Laurinka udělá hají a já budu stát [mluvčí: Miroslava] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Miroslava] Laurinko musíš dál teta se tě bojí víš teta když se jí dotkneš tak teta je úplně mrtvá [mluvčí: Irena] tak [mluvčí: Irena] (vydechnutí) [mluvčí: Miroslava] tak teto a můžeš zašívat knoflíčky přes svůj tlustý pupíček [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Irena] ano [mluvčí: Miroslava] ano Laurinko my ho máme hubený viď [mluvčí: Miroslava] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Irena] a tetuško co kdyby jsi s náma šla do města [mluvčí: Miroslava] jo to bych teda asi nešla protože vy [mluvčí: Irena] když [mluvčí: Miroslava] vy půjdete na tu Střelnici a [mluvčí: Irena] hele tak teď sis vodpočinula tak bys mohla 1 a my popojedeme autem tak těch kilometrů bude malinko kolik je to na Střelnici dva [mluvčí: Miroslava] emm moc ne málo [mluvčí: Miroslava] no dva [mluvčí: Irena] no [mluvčí: Miroslava] no ale Laurinku bysme nebrali Laurinka je vyčerpaná viď [mluvčí: Miroslava] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Irena] Laurinku nemusíš brát že bysme se tam hezky prošly daly bysme si pivečko nebo kávičku někde hezky na tý Maríně [mluvčí: Miroslava] prosím tě [mluvčí: Miroslava] no [mluvčí: Irena] to by bylo hezký [mluvčí: Miroslava] no nevím nevím NO by radši šla asi na Střelnici protože tam je tam jsou ty velký trampolíny obrovský [mluvčí: Miroslava] (vydechnutí) [mluvčí: Miroslava] (vydechnutí) [mluvčí: Irena] no tak jo tak půjdeme tak půjdeme na Marínu teda na Střelnici to je jedno no [mluvčí: Miroslava] jsme tam jednou šli s dětma takhle dopoledne to ještě neměli votevříno a tam byla vod nás foťákový dcera [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Miroslava] jako servírka a vona hned vyběhla říkala co si dáte [mluvčí: Miroslava] a já já říkám já vím že máte zavříno já totiž nemám ani peněženku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miroslava] a nevadí že ty děti tady skáčou když si tady nic nedám [mluvčí: Miroslava] a vona řekla ne takže vona vona i ta její druhá ségra mě zdraví oni mě asi začaly mít rádi když jsem vodešla no [mluvčí: Miroslava] to že maminka s* maminka je naštvaná že jo [mluvčí: Irena] a vodkud jsi odešla [mluvčí: Miroslava] no nahoře z práce [mluvčí: Irena] jo jo [mluvčí: Miroslava] no [mluvčí: Irena] jo jako ta NP to je jo [mluvčí: Miroslava] ne NP [mluvčí: Irena] fotografka byla NP nebo NP a to byla její dcera [mluvčí: Miroslava] NP [mluvčí: Miroslava] no no no ta tam vobsluhovala no a vono to je z* vlastně pro návštěvníky tý Střelnice že jo [mluvčí: Irena] aha aha [mluvčí: Miroslava] a když jsem si když si tam nic nedáš tak si tam děti teď voni ještě u toho řvaly já říkám děti neřvěte [mluvčí: Miroslava] když si nic neobjednáváme tak [mluvčí: Miroslava] (tleskání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Irena] a víš kdy my jsme byli na tý Maríně jak jsme jak jsme jeli kánoí nebo Yukonem z Libice [mluvčí: Miroslava] hmm [mluvčí: Irena] sem do Poděbrad tak začalo pršet [mluvčí: Miroslava] hmm [mluvčí: Irena] a tak jsme s dětma přistáli u břehu a dali jsme si já ti nevím co něco teplýho asi [mluvčí: Miroslava] no ale že to že to byla blbost jet tím směrem nahoru [mluvčí: Miroslava] s my jsme říkali do Nymburka abyste mohli jet po krásným Labi širokým velikým jo a Míra ne tam b* to je dobrý nahoru [mluvčí: Irena] no ale víš co vono to je takový lepší když jedeš těma zátočinkama než když jedeš po širokým [mluvčí: Miroslava] ale vůbec [mluvčí: Miroslava] no já to vím jenomže to bylo nesplavný tam nějakej pán povídá a voni jedou na lodi [mluvčí: Miroslava] a já říkám no a on říká no tak to v podstatě skoro furt pokud to nechtěj prodřít musej nýst [mluvčí: Irena] no to my jsme to nesli [mluvčí: Miroslava] no a já říkám no tak to my jako nevíme ale my jsme říkali ať jedou jako navopak [mluvčí: Miroslava] a von povídá vodka* vodkaď jste no my říkali z Poděbrad [mluvčí: Miroslava] a von říká no to měli jet na Nymburk tam se krásně by se svezli po proudu [mluvčí: Miroslava] říkám no jo no tak vždyť jsme to říkali no takže no no no [mluvčí: Irena] tak zas příště [mluvčí: Irena] tak já si jdu vzít to kafíčko teto [mluvčí: Miroslava] no Laurinka mně hezky tady u mě hajá viď Laurinka je zbědovaná z toho pochoďáku [mluvčí: Miroslava] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Miroslava] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Miroslava] Laurinko máš nožičky vošoupaný viď no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Irena] hele půl třetí za chvíli taťka skáče na kolo a jede [mluvčí: Miroslava] hmm [mluvčí: Irena] jeho středa [mluvčí: Miroslava] (povzdech) [mluvčí: Miroslava] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Miroslava] no to by mě teda vopravdu nebavilo furt jezdit na kole to není moje hoby [mluvčí: Irena] to mě to zas baví teto [mluvčí: Miroslava] no mě ne právě vůbec [mluvčí: Irena] jako než chodit pěšky rozumíš [mluvčí: Miroslava] to já radši jdu pěšky fakt [mluvčí: Irena] mně to strašně neutíká pěšky já nevím [mluvčí: Miroslava] aha [mluvčí: Miroslava] já třeba klíďo píďo si jdu do parku s Laurinkou tam si koupím zmrzku tajdle nahoře [mluvčí: Miroslava] teda tajdle dole u u nádraží a tam si sednu a tam třeba můžu hodinu sedět a jít domů [mluvčí: Miroslava] to mě strašně baví [mluvčí: Irena] no to já bych musela mít knížku a číst si [mluvčí: Miroslava] no to ne to v* nemůžeš protože vona ti furt někam zdrhá no a teď tam choděj ty píslušníci a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Irena] hlídaj to jo [mluvčí: Miroslava] no jé my jsme jednou seděly s Laďkou u Orfea na terase na kafi dopoledne [mluvčí: Miroslava] a šla přes park jako vod Lukyho paní vedla kolo taková starší ona sem chodí i do zeleniny a já jí poví* [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Irena] nic [mluvčí: Miroslava] to není na nás [mluvčí: Irena] ne ne ne [mluvčí: Miroslava] a já jí povídám já povídám Laďce jé dívej se ta ženská [mluvčí: Miroslava] (mlasknutí) [mluvčí: Miroslava] ty policajti na ni jdou a vona vona seskočila až před nima a voni paní tady se nesmí jezdit a vona [mluvčí: Miroslava] co vám je to toho jo a teď začala ty chlapy [mluvčí: Miroslava] normálně jim nadávat sprostě že vona si může jezdit kde chce že že celej život bydlí tady v lázních a nebude se teď [mluvčí: Miroslava] předělávat že jo že se tady vždycky jezdilo [mluvčí: Irena] no to se nesmělo nikdy [mluvčí: Miroslava] no no ale vona vona tam tak na ně strašně štěkala [mluvčí: Miroslava] a voni ať jí daj nějakej doklad jo a vona začala úplně si vu* uplivávat a [mluvčí: Miroslava] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Miroslava] vona teda neviděla že já jí viděla jo a vona jako že žádnej doklad jim dávat nebude co jim je do toho že jsou sprostý [mluvčí: Miroslava] a voni jí řekli paní přestavte nám přestaňte nám nadávat nebo vám nasadíme pouta jo a vona no to byste si mohli zkusit [mluvčí: Miroslava] no vona na ně tam strašným způsobem řvala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miroslava] že ty chlapy normálně ty dva policajti a to byl ten hodnej kterýho já mám hrozně ráda [mluvčí: Miroslava] tak ten je mírňoučkej ale ty se tak rozčílili že jí normálně nasadili pouta a r* za zády a ta ženská tý je tak pětasedmdesát [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miroslava] měla šortky bílý a nějaký tričko a vona sebou f* flákla na zem a tam s* [mluvčí: Miroslava] tam je kopala a řvala lidi pomoc oni mě spoutali jo no [mluvčí: Irena] prosím tě ty máš teda zážitky ti řeknu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miroslava] no to byla tak strašná scéna no mně bylo úplně za tu ženskou hanba místo aby se omluvila jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miroslava] že třeba teda to tak vona začala jo no no hele oni jí normálně ať se uklidní že na ni pozvou [mluvčí: Miroslava] normálně záchranku vona kopala mlátila [mluvčí: Miroslava] tak voni jí chytli úplně v předklonu kolo tam snad nechali ležet a normálně ji vlekli přes silnici takhle šikmo na policii [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Miroslava] tak jako tak stálo jí to za to pak dostala třeba tiskara pokutu minimálně [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Miroslava] tak bych řekla promiňte j* jako já když třeba takhle něco tak řeknu promiňte jako já jsem si to neuvědomila přejela jsem to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miroslava] tečka ale jako že že jim budu [mluvčí: Irena] ty seš zkušená viď na omlouvání [mluvčí: Miroslava] no ale že se budu prát s nima jo no my jsme s tou Laďkou byly úplně rozklepaný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Miroslava] teď všichni lidi na ni koukali říkali páni ta ženská [mluvčí: Irena] to já jsem měla jedinej incident s policií nebo incident jak jsem jela na poslední chvíli na to vozařování do Brodu a [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Irena] a v Český Bělý mě zastavili a zjistili že mám půl roku projitou technickou kontrolu u auta akorát [mluvčí: Miroslava] jo tak s* co řekli body [mluvčí: Irena] ne body mně nevzali a vzali mně já ti myslím že pětistovku nebo dvě stovky já nevím [mluvčí: Irena] (povzdech) [mluvčí: Miroslava] ježiš to je hodně [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Irena] (srkání) [mluvčí: Irena] ale mně to připadá velkej přestupek teda že nemám technickou [mluvčí: Miroslava] emm [mluvčí: Irena] (nadechnutí) [mluvčí: Irena] akorát jsem jim povídala že to vlastně není můj přestupek ale mýho manžela kterej je lajdák jsem říkala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miroslava] no a co #s pak řekla svýmu manželovi [mluvčí: Irena] no von mně povídal že za technický stav vozidla si ručí ten kdo s ním jezdí [mluvčí: Miroslava] hmm jo takhle to bylo [mluvčí: Irena] (povzdech) [mluvčí: Irena] takže tak to bylo [mluvčí: Miroslava] no my já zase jsem musela jít v šedesáti k doktorovi tady a nechat si přezkoušet zrak což byla což byla banalita [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Miroslava] dala jsem dvě nebo ne přezkoušet způsobilost po šedesátce každý dva roky [mluvčí: Miroslava] zaplatila jsem dvě nebo tři stovky a pan doktor mi dal razítko to bylo vše [mluvčí: Miroslava] a teď jsem koukala v televizi že na* je návrh v* zákona [mluvčí: Irena] ano ano budou to měnit [mluvčí: Miroslava] že to bude od pětašedesáti až že ta generace dneska už je tak způsobilá [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Miroslava] jo že jsou to zachovalí lidi no že jsou to zachovalí lidi a že je to naprosto zbytečný no ale je to pravda [mluvčí: Irena] udržovanější [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Miroslava] já už jsem si napsala do kalendáře vždyť já už bych zas příští rok šla znova [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Miroslava] ale stejně vůbec nic tam mně neprohlížel vůbec nic se mě neptal [mluvčí: Irena] jenže jenže ten doktor má tvý papíry a a ví ví vo tobě [mluvčí: Irena] ale já vím že třeba náš děda po mozkový mrtvici vlastně moh jezdit [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Irena] a doktor by mu to klidně byl bejval potvrdil a my jsme tehdy šli za doktorem a poprosili jsme ho [mluvčí: Irena] aby mu to už neprodlužoval protože to #s viděla on byl jak věchýtek takovej teď se špatně i votáčel a teď chtěl řídit auto [mluvčí: Miroslava] to tady Jarka říká že její máma že jí je osmdesát dva a že jezdí autem [mluvčí: Miroslava] a že že vždycky jde k doktorce a dá jí tam [mluvčí: Irena] (kašel) [mluvčí: Miroslava] nějaký já nevím peníze nebo nějakou bon* no bonboniéru a všechno a paní doktorka jí to dá [mluvčí: Irena] (kašel) [mluvčí: Irena] no že ji podplatí jako [mluvčí: Miroslava] a pak že řekne mladý ty #s mně ukradla peněženku já povídám no tak to to není vona ji nenař* nenařkla zlodějkou [mluvčí: Miroslava] ale vona má prostě sklerózu a vona říkala no jako prase a vona jezdí autem ona jí klidně to dá za za pětistovku za bonboniéru [mluvčí: Miroslava] jí to zas napíše jo no a vona že jí ta jí říkala mami ty až někoho zabiješ tak bude pozdě [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Irena] hmm to víš to je to je když by se zabila sama tak ať se zabije ale tam je průser že většinou to vodprne ten [mluvčí: Miroslava] hmm [mluvčí: Miroslava] a vona řekne víš já nejezdím někam daleko já jedu jenom do Lysý k pr* na nákup [mluvčí: Miroslava] do Pennáče nebo tak jo no jo ale ty reakce už nemá takový že jo [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Miroslava] no jo takže jako teda když si vezmou doktoři za tohle už tak to už je vrchol [mluvčí: Miroslava] no a právě ta Evča mně říkala já jsem jí to ukazovala a ona říkala vona je tam sestřičkou [mluvčí: Miroslava] říkala stačilo dát ještě jednu síťku to to úplně vodflák to ten doktor [mluvčí: Irena] no jo teto s tím už teď nic nenaděláš protože na další operaci jít nemůžeš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miroslava] ne ne to ne [mluvčí: Miroslava] no to ne to ne o to nejde ale víš co že jako [mluvčí: Irena] (povzdech) [mluvčí: Irena] takže [mluvčí: Miroslava] i když dáš nebo nedáš tak vono to je pak asi úplně jedno [mluvčí: Irena] no vidíš a já jsem ještě v životě nikomu nic nedala z jako z tohodle hlediska [mluvčí: Miroslava] no [mluvčí: Miroslava] hmm no jo tak jsem si myslela aby m* mně to neoperoval nějakej mladej [mluvčí: Miroslava] to víš tam kdo zrovna má službu tak tě operuje že jo tak jsem si to chtěla s ním vy* vyjednat jako a [mluvčí: Irena] no jo [mluvčí: Miroslava] no to je jedno už to je a hotový a protekce neprotekce [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Irena] teto jaký to máš kafe todle [mluvčí: Miroslava] normální klasickej standard [mluvčí: Irena] tak jako trochu s* má vocas [mluvčí: Miroslava] ne to nemá já mám [mluvčí: Irena] já mám hrozně ráda jihlavanku [mluvčí: Miroslava] a já zas tohle já ho úplně miluju tohle já si ho furt kupuju já jsem na něj zvyklá prostě [mluvčí: Irena] a to je takovej ten bílo-černej obal jo [mluvčí: Miroslava] no ty ty kosočtverce a mám to kilový [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Miroslava] ale já to kilo pomalu za měsíc vypiju nebo já nevím kom* za jak dlou* brzo ho vypiju [mluvčí: Irena] mně teď Verunka koupila k narozeninám z Prahy mně přivezla tři takovýdle sáčky sypanýho kafe [mluvčí: Irena] a bylo to skořice vanilka a čokoláda a vona to nechala semlet jako na presso [mluvčí: Miroslava] hmm [mluvčí: Irena] ale to když to presso uděláš tak to je fakt takový aroma že fakt je to hrozně dobrý moc [mluvčí: Miroslava] já jsem si tam dneska lokla nějakýho čaje na stole teďkon a ono to je taky skořice [mluvčí: Miroslava] jako skořicovej mně připadá [mluvčí: Irena] já nevím vona na* no počkej já jsem ti dovezla to co jsem ti dovezla byly [mluvčí: Miroslava] ne to jsem nevotevřela [mluvčí: Irena] ne ale to bylo taky jablko skořice co jsem ti dovezla [mluvčí: Miroslava] aha 1 [mluvčí: Irena] tak jestli je hele vona dělala čaje Natálka ona to mohla načít [mluvčí: Miroslava] tak ona to třeba našla protože já jsem si říkala to je nějaká skořice v tom [mluvčí: Irena] no tak to by mohlo bejt protože Natálka vaři* nebo kdo to Lucinka vařila čaje vlastně [mluvčí: Irena] my jsme byli ráno v mlíkárně [mluvčí: Miroslava] a vona se nezeptala kde jsou čaje no tam je paní to ani Natálka neví no no no no [mluvčí: Irena] no no tak je to možný že to bylo todle [mluvčí: Miroslava] tak to jo tak co ta malá [mluvčí: Irena] no spinká [mluvčí: Miroslava] tak kam že ještě máte jít všude [mluvčí: Irena] no nikam už jen ten zverimex a pak se tam někde projít [mluvčí: Miroslava] hmm [mluvčí: Irena] a když bude Lucinka chtít do tech obchodů u Tesca tak pojedem v pět už a víš [mluvčí: Miroslava] tam vona nebude chtít maj ve* obrovský letní slevy v tom Kik [mluvčí: Miroslava] myslím že vona nebude asi moc chtít [mluvčí: Miroslava] uvidíme [mluvčí: Irena] a to má bejt v Kolíně o půl sedmé [mluvčí: Miroslava] no tak v kolik musíte vodsud vyjet [mluvčí: Irena] no já myslím že do Kolína je to půl hodiny [mluvčí: Miroslava] no tam ještě ta objížďka není [mluvčí: Irena] no my musíme na Osek přijedeme k nádraží a zase se asi [mluvčí: Miroslava] a [mluvčí: Irena] vrátíme na most a pojedeme já nevím co to furt Kája mluvil vo nějaký jednosměrce [mluvčí: Miroslava] a vždyť v [mluvčí: Miroslava] ale v Os* tady přes Osek není vůbec žádná vobjížďka normálně vy vy pojedete vy můžete jet buď [mluvčí: Irena] a vždyť my jsme sem přijeli [mluvčí: Miroslava] k hřbitovu a doleva [mluvčí: Miroslava] na kulaťáku [mluvčí: Irena] no [mluvčí: Miroslava] jo normálně [mluvčí: Irena] jasně a dostaneme se do Kolína [mluvčí: Miroslava] no anebo můžete jet normálně tady jako za garáže za OSP [mluvčí: Irena] no to je na na ten Osek no no no no [mluvčí: Miroslava] tam na ten Osek no a tam ti nevadí tam v Libici není most ale tam se vůbec to netýká Libice tu ani tu míjíš [mluvčí: Irena] a vždyť my jsme tak přijeli [mluvčí: Miroslava] no a vždyť tam nic není von f* von myslel ano von myslel ta objížďka která jde z Ku* z Kolína do Kutný Hory [mluvčí: Miroslava] kvůli tomu obchvatu vo tom von mluvil tam je velká vobjížďka [mluvčí: Irena] dobře a teď mně dobře a teď mně řekni my jsme přijeli normálně [mluvčí: Irena] jsme uhnuli na Starej Kolín a přijeli jsme do Kolína a ovn něco povídal o jednosměrce tak [mluvčí: Miroslava] nevím já nevím hele já by* [mluvčí: Irena] j* já já pojedu úplně tou samou cestou zpátky protože to bylo úplně ideální [mluvčí: Miroslava] no [mluvčí: Irena] a jestli tam bude někde jednosměrka no tak nás to asi šipkama nahodí do tý Kutný Hory no a už to nebudu řešit [mluvčí: Miroslava] nějaká š* šipkama oranžovejma vás to navede [mluvčí: Miroslava] no ale my jsme to vobjížděli patnáct kiláků jsme vobjížděli [mluvčí: Irena] vy jste říkali třicet pět když jste přijeli do Chotěboře vy jste říkali fakt třicet pět [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Miroslava] to já nevím [mluvčí: Miroslava] ne on to pak ale změřil když jsme jeli domů [mluvčí: Miroslava] já nevím když jsme vono totiž je ji* ona je ji* jiná vobjížďka když jedeš tam a jiná jinudy když jedeš zpátky [mluvčí: Irena] no [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Miroslava] jo taky jsou [mluvčí: Irena] já podle mě jsme po* žádnou vobjížďkou nejeli protože my jsme jeli tak jak jezdíme vždycky [mluvčí: Miroslava] no tak tak jeď no a jestli to v tvým sm* opačným směru bude jinak [mluvčí: Irena] no tečka [mluvčí: Irena] jo tak pojedu po šipkách nó a bude [mluvčí: Miroslava] pojedeš po šipkách no ale to my právě že jsme jeli a někde u Kolína se to hodilo doprava [mluvčí: Miroslava] a jeli jsme snad patnáct kiláků vesnicema který jsem v životě já neviděla [mluvčí: Irena] já si myslím jestli von to vůbec Kája nezná a nějak to nepoplet protože todleto vů* není ani v podstatě vobjížďka to jedeš paralelně [mluvčí: Miroslava] my jsme [mluvčí: Irena] s tou hlavní silnicí až do Kolína ale nevyjedeš na kruháku ale vyjedeš uprostřed toho mosta přes Labe [mluvčí: Miroslava] hmm hmm [mluvčí: Irena] víš a když jedu do Poděbrad tak já dám pravej blinkr [mluvčí: Irena] na konci mostu jedu doleva a jedu na kruhák a už ho fištím na Osek a jedu [mluvčí: Miroslava] hmm hmm [mluvčí: Irena] a takhle my jezdíme vždycky protože no no no no teď asi pojedeme hele normálně protože [mluvčí: Miroslava] tak jeď tak jak jste jeli a uvidíš [mluvčí: Irena] když jedeme na nádraží pro Toma tak možná že pojedeme normálně [mluvčí: Miroslava] anebo můžete jet i přes Osek [mluvčí: Irena] jo taky [mluvčí: Miroslava] taky a vlastně [mluvčí: Irena] na tom mostě neuhnout doleva na Starej Kolín a jet rovně k nádraží hmm [mluvčí: Miroslava] mostě [mluvčí: Miroslava] no jako k Futuru [mluvčí: Irena] k Futuru a jet rovně [mluvčí: Miroslava] a doprava jo za Futurem doprava a seš na nádraží [mluvčí: Irena] hmm [mluvčí: Irena] no [mluvčí: Miroslava] a zase tam tudy klidně kolem Futura jet zpátky na ten most [mluvčí: Irena] no a to #s to to víš jak jela Verunka po státnici z Kolína a jak ten na vlak na něj spadla ta zeď [mluvčí: Miroslava] nee [mluvčí: Irena] to vůbec nevíš hele oni jeli s Milanem udělali státnice oba a a druhej den jeli vraceli se z Prahy [mluvčí: Irena] a Verča volala ať pro ně přijedeme ale do Kolína a já říkám protože jinak pro ni jezdím do Jeníkova [mluvčí: Irena] říkám co blbnete a vona říká mami [mluvčí: Irena] von spad nějakej barák na koleje a my jsme zrovna já nevím asi půl minuty po tom projížděli a ty koleje byly zasypaný [mluvčí: Irena] takže von ten pantograf musel na místě zastavit povídala že že měla notebook na klíně že to že všechno jim popadalo že notebook sotva udržela [mluvčí: Miroslava] jé [mluvčí: Irena] já jsem říkala tak to je hezký hele vona dodělá vysokou a půl a za chvilku no [mluvčí: Miroslava] a a pomalu se zabije [mluvčí: Miroslava] no to víš že jo [mluvčí: Irena] hele ale oni byli vyklepaný já jsem skočila do auta rychle jsem pro ně jela
13A001N
Lokalita: Toužim, Situace: návštěva, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] no Kájo tak půjdeš na toho Váňu nebo nepůjdeš na toho Váňu [mluvčí: Kristýna] no ráda ráda bych šla na toho Váňu ale že by mi to dvakrát zajímalo dala bych přednost [mluvčí: Kristýna] jít trochu do přírody i když koně mám ráda ale d* nemusím tam bejt asi tak [mluvčí: Pavla] jít do přírody [mluvčí: Pavla] ale já koně tedy nemusím já se koní bojím protože jak jsou pro mě strašně vysoký [mluvčí: Pavla] takže já když vidím koně tak tak pojmu úctu k těm koním no [mluvčí: Kristýna] to jo poněvadž kůň je nejkrásnější zvíře vůbec [mluvčí: Pavla] (smích) [mluvčí: Pavla] no to jo a prej nejhezčí pohled je z koňskýho hřbetu ale já tomu moc nevěřím moje vnučka má koň* [mluvčí: Kristýna] ano pohled z ano [mluvčí: Pavla] d* klisnu říká jí Rozárka je docela roztomilá je hodná ale myslím že s ní má jenom práci [mluvčí: Kristýna] ale to je drahý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavla] dřív na ní jezdila a teď na to nemá čas co se vdala na tu ves tak si v* začala pořizovat všelijaký dobytčata [mluvčí: Pavla] teď vo tom zhola nic neví takže se to všecko učí vždycky něco koupí [mluvčí: Pavla] (smích) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] vono jí to ono jí vono to těm zvířatům nesvědčí ta její péče protože naše Terezka si myslí [mluvčí: Pavla] že se to vyživí samo vono se to samo nevyživí neupase vono se to musí přikrmovat no to vona chudinka neví no [mluvčí: Pavla] tak halt pomalu pomaloučku se učí no [mluvčí: Kristýna] no b* byly příklady když jsme to viděli v televizi jak nějakej rančer měl koně ty byli tak vyzáblí až úplně [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] to bylo hrůza až tam musel přijít ten veterinář a vodvézt to a taky je to láska k zvířatům ale musíš se jim věnovat [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] voni neměli vodu voni neměli seno oni neměli nic [mluvčí: Pavla] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] no tak to naše Rozárka nestrádá ta je strašně pěkná a ty zvířata myslím taky nestrádaly víš ale [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] měly třeba horší ustájení by než by byly potřebovaly nebo je neuměla zabezpečit měla spoustu kuřat [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] ale nechala je venku a nepřikryla je sítí a protože j* je to na konci to bylo na konci vsi [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] tak jí to pomalu rozebrali dravci ty ku* ty kuřata zrovna tak kachňata [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no to jo [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] pak byla strašně smutná že o ně přišla že vona se těšila jak to poroste [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no tak příští rok si pořídila nový a to už věděla jak na to [mluvčí: Kristýna] to je její obor jo veterina [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no je to její je to její záliba ona sice je Pražačka vyrostla v Praze [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] ale vždycky měla ráda vesnice a taky se na ves vdala ten její zahradník ten to jí vysloveně to jí vysloveně vyhovuje no [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] 3 bavit [mluvčí: Kristýna] no to k tomu musí bejt láska určitě no [mluvčí: Pavla] no oni maj velikánský skleníky [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] takže ty když se na ni podíváš tak s* v těch sklenících vona je naprosto doma a tam si umí poradit s každou prací [mluvčí: Kristýna] a i rostlinnou i živočišnou tot #s měla [mluvčí: Pavla] no s tou živočišnou jí to jde hůř ale s tou rostlinnou bezvadně [mluvčí: Kristýna] 2 [mluvčí: Kristýna] hmm hmm hmm [mluvčí: Pavla] protože voni vy* prejs vypěstujou strašnou spoustu saz* satby po jaru [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Pavla] takže potom to prodávají a naši Terezu to náramně baví no [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] ze začátku jsem si říkala bože to ta bude jak hrom do police nebyla [mluvčí: Pavla] (smích) [mluvčí: Kristýna] a po kom to zdědila tu lásku k tomu [mluvčí: Pavla] hele já ti nevím asi po dědečkovi protože dědeček [mluvčí: Kristýna] už to vona ne* [mluvčí: Kristýna] vod malička už to musí to dítě mít [mluvčí: Pavla] no ale dědeček byl v* pocházel ze vsi [mluvčí: Kristýna] a krev se ozvala [mluvčí: Pavla] odněkud od Tábora no a měl rád přírodu zahradu oni měli chatu on tam měl velkou zahradu vo tu se staral [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] všecko pořád prořezával šlechtil kytky pěstoval no a Marš když byla malá tak to zřejmě viděla [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] ano ano [mluvčí: Pavla] no tak tak si zvykla a teďkon myslím je ve svým živlu na tý vsi [mluvčí: Kristýna] to jo když jí to dělá víš to je na 3 [mluvčí: Pavla] teď začali pěstovat ovce no to je dílo tedy víš vždycky něco někde koupí potom zjistí že měli mít nějakou jinou [mluvčí: Kristýna] jo ovečky [mluvčí: Kristýna] (smích) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] nějakou jinou sortu zvířat jednou musí bejt masný a příště musí bejt na vlnu a vždycky na něco no [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] a vydělá na na tom nebo je to prodělečný pro děti [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Pavla] no voni například co do pěstování masa poživa* jako poživatiny [mluvčí: Kristýna] jo taklen uživí ji to tak bych to řekla uživí ji to jo [mluvčí: Pavla] tak voni no a voni se taky uživí tím víš oni se taky uživí no [mluvčí: Kristýna] no tak to jo tak to jo protože kdyby to bylo prodělečný víš ty jenom taková záliba mít zvířátka to by jako nešlo no [mluvčí: Pavla] no teď se například strašně těší že budou mít jehňata [mluvčí: Kristýna] aha na jaře se to viď [mluvčí: Pavla] no [mluvčí: Kristýna] no to je krása [mluvčí: Pavla] takže to bude radost no já už se taky těším až budou jehňata ale roztomilejší než jehňata jsou kůzlata [mluvčí: Kristýna] no jo kůzlátka to je to je radost jenom jak pobíhaj skáčou [mluvčí: Pavla] těch je všude plno [mluvčí: Kristýna] hmm hmm [mluvčí: Pavla] no takže hele půjdeme za chvíli buď na toho Váňu nebo půjdeme ven [mluvčí: Pavla] (tleskání) [mluvčí: Pavla] jo t* co to máš s tím bytem jak jsi říkala takže malovat budeš nebudeš [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] já když se podívám nahoru tak b* bych to potřebovala ale vlastní síly už na to nestačej [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] já už dříve úklid todle nebyla problém [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] ale abych vodtahovala věci a a ještě uklízela a po malíři už s* se toho bojím víš ne nezvládám to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] 2 [mluvčí: Pavla] no víš u nás není co malovat jenom stropy protože my jsme v paneláku [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Kristýna] vy máte pane* vy máte [mluvčí: Pavla] a my máme tapety [mluvčí: Kristýna] ještě pořád tapety jo [mluvčí: Pavla] no nejsou lidi aby to vyštukovali a nehledě nehledě na to [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] já bych to vyštukovat dala kdyby ten byt byl můj ale tím že já jsem tam v nájmu [mluvčí: Kristýna] to je strašný [mluvčí: Kristýna] ano [mluvčí: Pavla] no a dřív jsem si to tapetovala sama já to umím to by nebyl problém [mluvčí: Kristýna] no já jsem uměla taky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] ale teď když se podívám že bych měla lézt po štaflích nahoru [mluvčí: Kristýna] ne ne ne ne [mluvčí: Pavla] tak se mi to nějak nezdá takže tapetovat se nebude no [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] hele ti sousedi jak jsem ti vo nich vyprávěla jak tam bydleli u mě ty NP jak voni měli tapety tam padesát let [mluvčí: Pavla] no tak to já je ne* [mluvčí: Kristýna] a ona ještě byla kuřák a vona ráda dělala tydlety panenky víš [mluvčí: Pavla] já vím [mluvčí: Kristýna] ona skoro byla už na smrt nemocná [mluvčí: Kristýna] já jsem tam přišla ona mi ukazovala panenky já říkám no Dášo ale je to na úkor [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] se urazila no poněvač a teď tam přišel novej majitel [mluvčí: Kristýna] a ty představ si ty tapety musel strhat to byly ještě takový ze západního Německa rozumíš [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] proto mi tam dělaly sbíječky to všecko šlo dolů to bylo příšerný [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] tak dlouho ty tapety tam byly že jo až ještě několik nalepených a dostat to dolů [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] mně to stačilo v pokojíčku [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] páč m* můj muž tam vlastně do* dodělával nebo já tam dneska taky a taky jsme tam měli tapety a dělal to můj syn [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] ten byl z toho zničenej to prostě nešlo v žádným pří* se mazalo stříkalo jo teď to všecko se ti to [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kristýna] to to lepidlo to #s měla mezi nohama na zemi jo takže až to jednou někdo bude tydlety tapety u vás dělat tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] ten si užije [mluvčí: Kristýna] ten si užije páč já jsem to zažila [mluvčí: Kristýna] a vedle to bylo hrozný r* rodeo to byla celá četa no když do toho dal půl milionu tak [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Kristýna] to víš to šlo všecko dolů i elektřina jo takže dneska ty tape* jé no to byla to byla jeden čas taková móda pamatuješ [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no víš vono když dělali v těch letech kdy my jsme se stěhovali do tohodle paneláku [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] to bylo někdy ve dvaaosumdesátým roce ten panelák byl úplně novej a všechny ty byty byly vyte* vytapetovaný [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no to s* to bejvalo no [mluvčí: Pavla] no vono to ze zač* v tý době to byla velká móda takže se to nechalo no potom můj muž umřel [mluvčí: Pavla] takže už se s tím moc nedělalo tak já jsem to vždycky tak jednou za ty tři čtyři roky přetapetovala [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] na to sis to dala nebo #s to lepila jedno na druhý [mluvčí: Pavla] ne ne já jsem to strhala co se dalo ž* [mluvčí: Kristýna] no no než [mluvčí: Pavla] přetapetovala jsem to docela úhledně měla jsem takovou kamarádku která byla nesmírně šikovná a my jsme se spolu přátelily no leta letoucí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] vo tý ti někdy budu vyprávět ta byla za všecky drobný tedy no a tak jsme spolu přetapetovaly [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] protože vona ke mně přišla a říkala tak tenhle vzor ten už se mi nelíbí [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] musíš to přetapetovat tak jsme šly vybrat nový tepety všecko jsme to změřily [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] abychom toho nekoupily moc [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no a daly jsme se do práce fakt je že jsme to za den tu jednu místnost jsme vytapetovaly za den [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] a fakt je že s tím bylo míň práce než když se malovalo protože v podstatě moc nenaděláš [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] 2 ano ale musím ti říct jednu věc to je známý jakmile se tapetovali manželé tak to bylo na rozvod [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] to byly hádky všude a to to už fakticky je pravda jo poněvač se tak pohádali já když jsem to dělala [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] já jsem to ten pokojíček dělala taky sama aby mi to pasovalo [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] a když jsou dva na to to prej i na vraždu a na rozvod [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no hele nerozvedli jsme se s mým mužem zůstali jsme spolu až do smrti a bylo to úplně v pořádku [mluvčí: Kristýna] tak tak #s tak #s to dobře zažila [mluvčí: Pavla] (smích) [mluvčí: Pavla] takže tapety se osvědčily a s tou nevěrou taky se osvědčily [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no takže jsme vytapetovali takže každý čtyři roky se to přetapetovalo teď už jsem to netapetovala asi pět roků [mluvčí: Kristýna] no ty jsi mimořádně šikovná [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Pavla] no ale třeba se dostanu do toho domu s pečovatelskou službou tak se na to 3 vykašlu [mluvčí: Kristýna] a ty s tím počítáš jo ty s tím počítáš někdy [mluvčí: Pavla] (smích) [mluvčí: Pavla] počítám já tak mám mám žádost [mluvčí: Kristýna] už máš něco vybranýho [mluvčí: Kristýna] a kde [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] a mám tam dokonce jednu paní a ta mi tam dělá protekci [mluvčí: Kristýna] a není to na tom Krejcárku [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] ne tam co je Zdenka NP no a je tam taková stará paní [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] je jí devadesát šest roků a vona si mě nějak velice oblíbila protože [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] když jsme tam tancovali [mluvčí: Pavla] tak já sem za vona moc hezky zpívala tak já jsem za ní přišla a říkala jsem jí vy tak hezky zpíváte [mluvčí: Pavla] a jak co umíte koled a vona mně začala vyprávět z jaký vona je rodiny a že pochází z Ukra* z Podkarpatský Rusi [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no a já jsem jí vyslechla protože poslouchat lidi to já zase umím no a tuhle jsem tam přišla za Zdenkou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] a Zdenka mě vzala někam nahoru kde zase seděly tyhlety dámy a já jsem si tam s ní zase povídala vona prohlásila [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] že paní řiditelka je její kamarádka a že ona se za mě přimluví [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] a ta paní řiditelka ta je vo čtyřicet roků mladší než tahleta paní [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] protože tej je asi devadesát šest roků no ale má je naprosto v pořádku báječně jí to myslí [mluvčí: Kristýna] jéžišmarja [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] umí krásně vyprávět mluví velice hezkou češtinou dobře se vyjadřuje neopakuje se a je moc milá [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no ale teď mi řekni budeš tam mít svůj p* pokoj a to a takový třebas co má [mluvčí: Pavla] no hele já jsem jenom Zdenku NP prosila ať se za mě nikde nepřimlouvá že tam tuze nepospíchám [mluvčí: Kristýna] tak [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no tak uvidím ale až když mě tam zařadí tak se tam odstěhuju [mluvčí: Kristýna] děláš dobře člověk má myslet na tydlety věci [mluvčí: Pavla] má mít má mít svou představu [mluvčí: Kristýna] Jarmilka nemá ráda když já říkám náš věk vo* vona to nepovažuje za věk že jo [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (vydechnutí) [mluvčí: Kristýna] přitom je asi vo tři roky starší než já [mluvčí: Kristýna] (vydechnutí) [mluvčí: Pavla] taková mladice [mluvčí: Pavla] (smích) [mluvčí: Kristýna] kdy kterej ty jsi v t* ne kdy tě [mluvčí: Pavla] já jsem já jsem sedmadvacátej ročník a ty [mluvčí: Kristýna] já vím tys měla 2 no no [mluvčí: Kristýna] třicet no to jsme starý války hrozně a já když řeknu o věku tak Jarmilka se to [mluvčí: Pavla] o tři roky [mluvčí: Pavla] 2 [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] každej jak se cítí každej jak se cítí [mluvčí: Kristýna] a jo já se scítím někdy hrozně dobře báječně a někdy no jak to bývá [mluvčí: Pavla] (smích) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] už to zavři [mluvčí: Pavla] no takže jo a teď ti musím povědět vo tý Věrušce vo tý co jsme spolu tapetovaly jak jsme se spolu seznámily [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] ta je k nezaplacení to jsem učila tenkrát na Zátorách a měla jsem tam pátou třídu a připravovala se spartakiáda [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] takže halt jsem učila všecko na v pátý třídě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no tak jsem se chystala na tu spartakiádu a nacvičovala jsem ji a my jsme spolu chodily na secvičnou [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] a já jsem nějak na tu školu nastoupila a neznala jsem všechny kolegy z obvodu co jsme nacvičovali spartakiádu a vona ji nacvičovala taky [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] a já jsem tam jednou nebyla protože manžel vodjel na služební cestu a neměl kdo hlídat syna [mluvčí: Pavla] a pak jsem za ní přišla a říkala jsem jí paní kolegyně prosím vás neukázala byste mi [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] co jste s* se tu minule naučili abych to ty děti naučila abych tam neudělala nějaký chyby [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] a ona byla taková fortelná paní ale nesmírně pohyblivá [mluvčí: Pavla] a teď s takovou vervou mi to začala ukazovat a jak mi to ukazovala tak spadla do koše na odpadky a ten rozsedla [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (smích) [mluvčí: Kristýna] tak to není [mluvčí: Pavla] ten košík no takže jsme se začaly strašně chechtat pak jsme se domluvily že jsme vlastně z jedný školy že vona nacvičuje místo [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] paní učitelky ze sousední pátý třídy z paralelky [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no a spřátelily jsme se no přátelily jsme se až do smrti Věry a byla s ní strašná psina [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no to je přátelství na celej život [mluvčí: Pavla] ty jsi nikdy necvičila na spartakiádě [mluvčí: Kristýna] cvičila cvičila a pos* ne c* cvičila jsem na poslední spartakiádě [mluvčí: Pavla] to jsi cvičila na sletu ne [mluvčí: Kristýna] ano no na spartkaiád* to ne na sletu prosím [mluvčí: Pavla] na sletu [mluvčí: Pavla] na sletu no na tom já jsem [mluvčí: Kristýna] to jsme si vyšívaly tady ty ha* ty ha* halenky že jo co jsme si musely vodto tak to jsem já byla poslední sokolka [mluvčí: Pavla] poslední sokolka no tak to jsem taky nacvičovala jako sokolka [mluvčí: Kristýna] 1 [mluvčí: Kristýna] taky 2 [mluvčí: Pavla] a hrozně mi mě mrzelo že necvič* ze už necvičím s dorostenkama protože to ženský cvičení se mi vůbec nelíbilo [mluvčí: Kristýna] to byly takový ty ty kruhy ne ne jste měly [mluvčí: Pavla] no a dorostenky cvi* měly strašně hezký cvičení tak jsem želela že už nejsem že už nejsem dorostenka no [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no ale pak jsem nacvičovala několik těch spartakiád když to bylo vždycky veliký no protož* [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] tak ona byla činná celej život no ale vono se to potom pozná v tomhletom věku že celej život si něco dělala [mluvčí: Pavla] no ale to že #s my jsme zamlada chodili [mluvčí: Kristýna] tělem i s i s tou hlavou si dělala pořád něco [mluvčí: Pavla] no jo ti řeknu ale i víš tím že jsme cvičily zamlada v tom sokole [mluvčí: Kristýna] potom jsi si [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Pavla] tak to bylo lepší než dneska když děti dělají rovnou vrcholovej sport a ne takový aby lítaly po hřišti [mluvčí: Pavla] a po ve škole v různých těch tělocvičnách to už dneska skoro není a to je škoda [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] protože co jsme se nachodily do sokola dvakrát týdně zcela pravidelně [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] vím že ženy chodily nějak v úterý a ve čtvrtek a pánové chodili v pondělí a ve středu [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] neb* tak nějak jsme to měli rozdělený no a ty už není dneska [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] děti jsou nevohrabaný [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] páč sedí u počítače [mluvčí: Kristýna] vysedávaj u počítače bohužel je to tak no špurt ne moje vnu* moje pravnučka mně řekla teďka na Vánoce [mluvčí: Pavla] taky neumí [mluvčí: Kristýna] je jí osm já jsem říkala to je pojedete někam na hory a co lyže [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] a vona řekla lyže to je nuda tak já jsem se musela [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] nuda jo [mluvčí: Kristýna] ona řekne nuda [mluvčí: Kristýna] tak co chceš ale to má ta její maminka je taky taková která by na lyže ne* nesedla no a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kristýna] vona to přejímá no ale aby dítě řeklo v osmi letech že je to nuda [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] to mi jako vzalo no a taky mně řekla že nejí maso to taky nuda [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no co je taky nuda jo [mluvčí: Kristýna] maso maso nejí [mluvčí: Pavla] no do tý by kousala [mluvčí: Pavla] (smích) [mluvčí: Kristýna] do toho nemůžeš vůbec mluvit no to prostě dneska je taková [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] my jsme byli rádi že jsme se najedli třebas chleba že jo [mluvčí: Kristýna] a za války dítě 3 já nevím jak si se měla za války ale my my jsme měli bídu no [mluvčí: Pavla] no kdyby když jste žili v Praze a neměli jste konexe na ven na venek tak jste měli [mluvčí: Kristýna] páč my jsme ze šesti š* šest dětí a tatínek nám umřel a máma byla na všechno sama [mluvčí: Kristýna] a nikoho jsme neměli na venkově tak to bylo hrozný no [mluvčí: Pavla] vážně jo [mluvčí: Pavla] šest dětí vás bylo [mluvčí: Kristýna] šest holek [mluvčí: Pavla] holek [mluvčí: Kristýna] když tatínek umřel tak nejstarší bylo deset a nejmladší d* deset měsíců [mluvčí: Kristýna] tatínek byl no to nebudu vo tom mluvit páč je to velice smutný no tak to je [mluvčí: Pavla] 3 [mluvčí: Pavla] to tedy vopravdu nebyla žádná maličkost [mluvčí: Kristýna] hrozný bída bída fakt [mluvčí: Pavla] hrozný 1 [mluvčí: Pavla] (mlasknutí) [mluvčí: Pavla] víš my tím že jsme žili na vesnici [mluvčí: Kristýna] no to bylo něco jinýho [mluvčí: Pavla] tak to nebylo až tak hrozný a ještě k tomu moje nevlastní matka byla švadlena [mluvčí: Pavla] a taková ta venkovská vona ne že by že že by to byla podolská tak to nebyla [mluvčí: Kristýna] no taky to [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] ale šila slušně a my jsme se tím vlastně živili al* ale já jsem přijela ze školy [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Pavla] a zasedla jsem s ní k šití takže já jsem [mluvčí: Kristýna] proto ty to ovládáš no no no to jsme viděli když #s stříhala naše sukýnky [mluvčí: Pavla] já jsem téměř vyučená švadlena [mluvčí: Pavla] protože [mluvčí: Kristýna] (odkašlání) [mluvčí: Pavla] no protože vona se mnou začínala pomalu že jo nejdřív jsem stehova* nejdřív jsem kličkovala pak jsem stehovala [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] ano [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] pak jsem začisťovala pak jsem vyšívala dírky [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Pavla] dělala ažurky a pak už jsem dělala takovou tu jemnou práci protože vo tý vona říkala že ji zdržuje [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] hmm já jsem chodila do tech kurzů poněvač děti 2 to nic nebylo tak jsem se chodila do kurzů šití [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] a tam jsem se tohle všecko taky musela naučit starou singrovku a vždycky jsem když jsem něco ušila tak zůstaly zbytky jo [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] páč se vždycky říkalo no bude to potřeba najednou jsem zjistila z komory že mám pytel zbytků [mluvčí: Kristýna] a říkám todleto jsem všecko ušila to není možný rozumíš po nocích jo [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] a naše holka když šla do tanečních vona byla [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] celou noc js* jsem dělala šaty a ráno řekne tak tohleto si nevezmu tak to si nevezmu no 1 to bylo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavla] no ale za války se pořád jenom přešívalo [mluvčí: Kristýna] no ano vždyť ti říkám všecko jsem přešila ano proto já měla tolik zbytků a [mluvčí: Pavla] všecko se rozpáralo všecko se přešilo to bylo k zbláznění [mluvčí: Kristýna] já povídám když jsem to brala já jsem říkala pane bože tohleto jsem všecko ši* šila přešívala na ty [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] dneska voni jdou do sekáče že jo ty mladý nebo si nakoupěj pro ty malý [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] my jsme to museli vobháčkovat nebo všecko jsem voplítala nebo jsem to šila takle no [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Pavla] no já jse*
13A003N
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Antonín] no jo vidíš to no jseš celá ty mně vždycky nadáváš že já jsem takovej a pak nakonec [mluvčí: Andrea] no jo ale teď teďka aspoň to jsem to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no tak teď jsi si trošku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Andrea] jsem se aspoň uklidnila [mluvčí: Antonín] to [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] no takže dávaj na Nově buďto thriller Dva tisíce dvanáct [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] a to už jsme viděli ne [mluvčí: Andrea] no asi jo americkej sci-fi trivl thriller [mluvčí: Antonín] no to je [mluvčí: Antonín] no to je [mluvčí: Andrea] rok dva tisíce devět na to koukat nebudem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no to už jsme měli vždyť jsem to tady měl myslím na dývídýčku nějakým že jsme se na to dívali [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] to je o tom jak to všechno se propadaj ty silnice a [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] jak oni tím letadlem nějak chtěj ulítnout nebo to no a [mluvčí: Andrea] no potom je Setkání s hvězdou Jana Hlaváčová taky ne Sbohem Československo to taky ne [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] Česko Slovensko má talent Velké finále taky nás nezajímá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] no a potom je tady Křivé svědectví na Barrandově Kriminální Kanada to je podle těch skutečných událostí možná [mluvčí: Antonín] no to jo to dávaj na Barrandově vždycky v osm večír [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] no na Prima Cool dávaj Periskop nahoru a dolů nějaká americká komedie na to nemám zájem [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] Základ rodiny je romantická komedie to taky asi nevím [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] a nebo Nova Cinema Síly temna akční film z roku dva tisíce os* šest [mluvčí: Antonín] nějakej horor ne [mluvčí: Andrea] akční [mluvčí: Antonín] akční film nějakej no jo no [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no takže nějak nic moc ani [mluvčí: Antonín] hmm no jo tak nic moc ono dříve nebyly žádný programy byl jeden [mluvčí: Andrea] hmm no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] a muselo to stačit teď už jich je čtyřicet a pořád to nestačí pořád si člověk nevybere [mluvčí: Andrea] no nic teda zvláštního [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] tak co zavzpomínáme si na dovolenou vytáhnu nějaký jedny fotky nějaký odněkud [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (povzdech) [mluvčí: Andrea] tak vytáhla jsem Rimini a Turecko no vidíš [mluvčí: Antonín] no tak to máš ty tam v tom [mluvčí: Andrea] no ale Rimini jsme byli spolu [mluvčí: Antonín] no Rimini jo to jsme byli spolu [mluvčí: Andrea] no rok dva tisíce deset [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] no tak to jsme byli tady a nebyli jsme tam no to jsme byli letos tady [mluvčí: Antonín] to je ze sněhu [mluvčí: Antonín] a to jsme byli tady [mluvčí: Antonín] tady tady na špici [mluvčí: Andrea] no a to jsme byli tady a tam jsme nebyli spokojený s tím jídlem tak si to prohlídneme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no ale takovej přitom pěknej hotýlek to byl [mluvčí: Andrea] pěknej hotýlek to byl no [mluvčí: Antonín] ale prostě vidíš [mluvčí: Andrea] vidíš Rimini [mluvčí: Antonín] když to neuměj řídit [mluvčí: Andrea] tohleto jsme tam viděli to už si ani nepamatuju no ale museli jsme to tam vidět ne to je Lago di Garda ještě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no vidíš no to je po cestě no [mluvčí: Andrea] je koukej tajhlenc jak jsme s* spali [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] to je vlastně v tom kempu jednom jak to tam bylo taky drahý [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] hmm kemp Marila [mluvčí: Andrea] no tady jsem ještě byla pořádnej buclík krátký vlasy a tlustá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no a tohleto je vlastně na tý Gardě [mluvčí: Antonín] no tady taky [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no a tajdle už jsme v Rimini [mluvčí: Antonín] no to je 2 dával na tom balkónku no [mluvčí: Andrea] tady jsme si dali ruma tady jsme vypili ruma [mluvčí: Antonín] to byl první den [mluvčí: Andrea] ale byteček byl hezkej [mluvčí: Antonín] byl no [mluvčí: Andrea] tenhle obraz je pěknej [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no ten #s chtěla vyfotit [mluvčí: Andrea] no třeba ho namaluju [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no třeba [mluvčí: Andrea] to je hezkej obraz no velký Rimini [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] hmm tadyto už je z toho balkónu z toho vrchu [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] říkám byl to hezkej rodinnej jako hotýlek i to zázemí i tam měli to parkoviště na auta a všechno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] jo to jo no [mluvčí: Andrea] no Bel Air se jmenoval [mluvčí: Antonín] hmm Bel Air hmm a už tě prozvonili [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Antonín] (citoslovce) [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] už jsou doma že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] opravdu [mluvčí: Andrea] no jo jsem to zrušila teďka jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (povzdech) [mluvčí: Andrea] jo rozsviť si ať na to vidíš 2 tohle pořádně to jsme si měli rozsvítit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (povzdech) [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] no tak už jsou už jsou doma [mluvčí: Andrea] tak [mluvčí: Antonín] tady už máme limoncello nebo co to tady je [mluvčí: Andrea] (odkašlání) [mluvčí: Andrea] ukaž ne ne to #s něco kupoval ty [mluvčí: Antonín] to je [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] jsem měl asi s sebou nějakou [mluvčí: Andrea] to #s měl něco s sebou nějakou tu hruškovici možná [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] jo nějakou takovou [mluvčí: Andrea] to byla nějaká hruškovice [mluvčí: Antonín] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (polknutí) [mluvčí: Antonín] no tady jsme vlastně v tom starým městě tam [mluvčí: Andrea] v sté* s* starý Rimini [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] starý město [mluvčí: Andrea] no tady je auto to červený viď jak to vypadá tady blbě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] to je hezký vo* [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] no to jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] to je takovej náklaďák tady něco povídáš [mluvčí: Antonín] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Antonín] (citoslovce) [mluvčí: Antonín] on tady byl ten trh jako na tom náměstí proto to nešlo dobře vyfotit že jo tadyto ta tržnice [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] no a tady je taky [mluvčí: Andrea] vidíš jak ti to hezky to slušelo bez těch fousů vypadáš asi s těma fousama fakt starší víš že asi jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no dobře tak já to oholím no [mluvčí: Andrea] to je ten most [mluvčí: Andrea] no tak nech si to jestli ch* to chceš ale fakt asi vypadáš starší když tě takhle vidím na fotce [mluvčí: Antonín] no jo tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] vypadáš no já jsem byla tlustá to je taky hezkej obraz [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no to je obraz to je to je ten most jak jsme přes něj šli [mluvčí: Andrea] to je ten Ponte [mluvčí: Andrea] no no no no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] a tam měli tu fotku jak tady vlastně kdysi tam prali v tý vodě i že jo a tak jak to vy* [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] hmm no vidíš tahle sukně už mi je teďka velká [mluvčí: Antonín] tak si uděláš z toho dvě [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Antonín] jo tadyto sedíš v tom parku [mluvčí: Andrea] no já sem byla pořádně tlustá před těma dvouma rokama podívej se na to jak jsem byla tlustá [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] tady v tom parku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] krásný moře [mluvčí: Antonín] to není to je rybníček a jak #s byla tlustá tak z toho najednou bylo moře z toho jak #s [mluvčí: Andrea] ne [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Andrea] nech toho hmm tady děláš bábovičky no a tajhle jsme bydleli počkej tady ne tady viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] (pousmání) [mluvčí: Antonín] no k večeři [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] tady jsme bydleli že jo v tomhlenctom patře prvním ne my jsme nebydleli v přízemí [mluvčí: Antonín] nebo hned nebo tady [mluvčí: Antonín] to je zvýšený já myslím že jsme bydleli tady [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] ukaž [mluvčí: Antonín] že #s z balkónu #s na mě viděla z auta ráno [mluvčí: Andrea] no tak to jsem viděla ale viděla jsem odtud tady nad náma bydleli ty kluci ne nebo jsme bydleli tak nízko [mluvčí: Antonín] emm [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] já myslím že jsme bydleli tady níž [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] tak počkej podíváme se ještě dál jo a tady jsou ty indiáni ty Mexikáni jak hráli ty byli dobrý [mluvčí: Andrea] (citoslovce) [mluvčí: Antonín] hmm hmm hmm [mluvčí: Antonín] no jo tady ten [mluvčí: Andrea] a to byl hezkej zážitek [mluvčí: Antonín] to jo [mluvčí: Andrea] že jo [mluvčí: Antonín] hmm to bylo pěkný tady sis vybírala ty šatičky [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] kde [mluvčí: Antonín] tady někde tam plnil ten trh přece to je vidět [mluvčí: Andrea] jaký [mluvčí: Andrea] no nic jsem si tam ale nekoupila [mluvčí: Antonín] já vím ale vždyť prostě jsme tam šmejdili no vidíš na koníčku [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Andrea] to byl dětskej koutek tady by se líbilo Vojtíškovi [mluvčí: Antonín] hmm mně se tam taky líbilo [mluvčí: Andrea] no jo [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] tady taky no ty jseš taky u hradu [mluvčí: Andrea] no ale tlustá teda no a to už je všechno z dovolený to jsme toho moc tady takhle nevyfotili [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] já nevím jestli je všechno [mluvčí: Andrea] no je [mluvčí: Antonín] tady to #s [mluvčí: Andrea] protože podívej se jak jsem byla tlustá [mluvčí: Antonín] no ten svetr máš vypasovaný [mluvčí: Andrea] vypadám hrozně [mluvčí: Andrea] no no tady to jsme spali tam u toho sportovního hřiště [mluvčí: Antonín] no u toho areálu [mluvčí: Andrea] no jak jsem tam nechtěla spát [mluvčí: Antonín] jak tam chodil no jak tam plul ten dědek kolem [mluvčí: Andrea] jo s těma hůlkama jak nás tam budil vidíš bez těch fousů vypadáš mladší [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] je to pravda mně to tak teda nepřišlo ale teďka když tě vidím teď [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] tak je je je to opravdu je to je to vidět přidává ti to roky ty fousky [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] dobře tak já si ty roky odeberu [mluvčí: Andrea] no tajhle když jsme šli nahoru jeli přece tady jsme viděli ty rybičky [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] jak jsme jeli do toho jezero tam na vršek na toho am See pamatuješ se [mluvčí: Antonín] nevím nic [mluvčí: Andrea] nepamatuješ jsme vyjížděli nahoru [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] tam jsm* a tam tam jsme mysleli že budem někde spát ale ono to tam absolutně nešlo museli jsme se zase vrátit dolů [mluvčí: Antonín] do kopců [mluvčí: Andrea] když si budeš prohlížet dál tak to uvidíš tady vidíš tajhle jsme nemohli spát [mluvčí: Andrea] pamatuješ se koupili jsme si tam zmrzlinu jsme to tam akorát obešli [mluvčí: Antonín] nevím asi [mluvčí: Andrea] ty si to nepamatuješ [mluvčí: Antonín] ne [mluvčí: Andrea] no já jsem tlustá otoč to ani toli si ještě pak jsme se vrátili dolů [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] a jeli jsme kolem toho jezera takhlenc a tady byla slepá ulice [mluvčí: Andrea] už tam už jsme dál nemohli tam už byly jenom tyhlety skály a ty český horolezci tam byli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] na nic si nevzpomenu no [mluvčí: Antonín] (povzdech) [mluvčí: Andrea] no tak jsme potom museli spát jinde no a tady nic tady už nemáme nic a tady už mám Turecko chceš si ho oživit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] to jo tak se podíváme když to tady máme venku ne [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Antonín] no jo vidíš s ČSA teď to prodaj [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] co [mluvčí: Antonín] no ČSA chtěj prodat za nějaký milióny no státníci někomu někomu kdo si to koupí no no taky hezký modrý nebe panečku to je paráda [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] komu [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] jo Turecko je nádherný bylo by ho škoda tohodle státu kdyby to mělo zničit válka [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no to snad k tomu nedojde snad ty lidi trošku budou rozumnější dvě Irči [mluvčí: Andrea] no já doufám že ne [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Andrea] no tady byla svatba se chystalo na svatbu [mluvčí: Antonín] hmm hmm hmm [mluvčí: Andrea] tady jsou ty mlýny [mluvčí: Antonín] už bez střechy [mluvčí: Andrea] no to už je jenom jako památka [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] to je koženej obchod no a tady jsme byli na výletě [mluvčí: Antonín] no jo to je hezký hezký takhle z vrchu hezká fotka [mluvčí: Andrea] no to je Bodrum [mluvčí: Andrea] tohlencto to je přímo město Bodrum tam jsme šly vlastně po tý pláži jak jsme to viděli i v tý televizi Bodrum [mluvčí: Antonín] jo jo jo hmm hezký [mluvčí: Antonín] hmm 1 [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] no a tohleto už je zase [mluvčí: Antonín] mešita byly jste v mešitě se modlit [mluvčí: Andrea] ne ne ne ne ne tadyhle jsme šli okolo tadydlenctý mešity ale to už je zase v tý 1 tam [mluvčí: Antonín] nebyly [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] a vevnitř tam nemůžem dovnitř tam já nevím jestli tam jsou hlavně chlapi ženský musej mít šátky [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] jsme neměly [mluvčí: Antonín] už zas [mluvčí: Andrea] no hmm [mluvčí: Antonín] tady jsou ty promenády ne kolem ty chodníky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] jo tadyhlenc je ta promenáda no [mluvčí: Andrea] počkej ještě a tadyhle na tuhletu stranu tady je někde restaurace tady v těch místech nevím jestli to mám vyfocený [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] nebo jestli toto není todleto co měl kupovat ten NJ [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] hmm počkej já se podívám ještě jestli tajhlencto není ne tak to je todlencto [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] to měl kupovat jenom ty deštníky takhle [mluvčí: Andrea] jo [mluvčí: Andrea] ne ne ne ne ono to to je venkovní [mluvčí: Antonín] to je celá hospoda hospoda [mluvčí: Andrea] jo to je hospoda to je venkovní a za tím je ještě normálně vnitřní budova [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] no a údajně to teda prej neměl koupit tajhlencto je ještě takhle ten bok [mluvčí: Andrea] to je myslím taky nebo jestli to je tady za tím já myslím že to je todlencto [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] tajhle v těchhletěch místech tajhlenc je hnedka u tý zelený tý [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] jo hmm tak to by měl hezký jako [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] no jenomže prej to bylo moc drahý že bylo moc zájemců [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no samozřejmě že pak se vybírá ten [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] a tak víš co kdoví jak to bylo no [mluvčí: Antonín] co to no co to prodal nejdráž a když říkal že neměl peníze nebo na něco [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] no třeba to koupil ale třeba jenom Irče napsal že to ne* neko* neko* že to nekoupil [mluvčí: Antonín] hmm jo aby o tom hmm jo [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] hmm víš jo i to se mohlo stát a pak jí nezavolal už [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] tohleto byla moje pizza naslano a tahleta je nasladko ne pizza ale taková placka bylo to strašně dobrý [mluvčí: Antonín] a to byly [mluvčí: Antonín] tohle byla Irči jo [mluvčí: Andrea] hmm já vím to je moje tady podle brejlí [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] a já tam měla ten balkán [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] a nevím co ještě ale bylo to strašně dobrý [mluvčí: Antonín] jo tady jste už na plá* na lehátkách tady maj už sbaleno [mluvčí: Antonín] (citoslovce) [mluvčí: Andrea] na pláži no [mluvčí: Andrea] ne to je to je po ránu že to ještě není právě vybalený víš no [mluvčí: Antonín] jo jo připravený hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no vidíš tady už hmm vzala tě dobře tady [mluvčí: Andrea] jo dobrý nejsou tady vidět žádný moc velký špeky [mluvčí: Antonín] foťákem jo [mluvčí: Antonín] dobře [mluvčí: Andrea] nohy jsou schovaný už ve stínu [mluvčí: Antonín] tady seš ve vodě taky to není vidět [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Andrea] jo tady je to taky dobrý čistá voda vidíš krásná to kamení jak to je úplně nádherně všechno vidět ukaž tady hmm [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] to jo no taková voda všude není že jo [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no tak tam není písek tak nějak ty kameny takže tam to je hezky viditelný až na dno až do dna [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] no tady vidíš to že to je z tý střechy jak jste bydlely ne [mluvčí: Andrea] no tajdle jako z okna [mluvčí: Antonín] hmm hmm jste viděly krásně na moře [mluvčí: Andrea] nádherně to jsou jenom tři pokoje s výhledem na moře [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] pane jo [mluvčí: Andrea] a my měly ten prostřední hmm se podíváme ještě na nějakej je ještě si zavzpomínáme na nějakej tenhleten je taky dobrej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no hezký [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no jo tak za těch dlouhejch zimních večerů se dá takhle vzpomínat jaký bylo teplíčko někde [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] jo a cest* cestovat na gauči viď [mluvčí: Antonín] jo jaký bylo t* teplo někde u moře [mluvčí: Andrea] todlencto už je starý rok dva tisíce pět podíváme se kde kde jsme vlastně byli to už je taky hodně dlouho tady to máme napsaný [mluvčí: Antonín] je to možný [mluvčí: Antonín] v Indi* [mluvčí: Antonín] Indie ne Itálie [mluvčí: Andrea] It* koukej tady [mluvčí: Andrea] (pousmání) [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] San Benedetto Dolomity a Oibin [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] pane jo tam toho je [mluvčí: Andrea] ten no tak tenhleten rok jsme hodně cestovali [mluvčí: Andrea] je tady jsme vypili tu flašku rumu s colou [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] jsme jeli semdle do střední Itálie tady tady jsme se pěkně lízli pamatuješ ale tadyto je dobrý tohle parkoviště [mluvčí: Antonín] no jo jo [mluvčí: Antonín] jo to bylo dobrý no [mluvčí: Andrea] tady se nám dobře tady jsme spali asi dvakrát [mluvčí: Antonín] jsem stoval na rohu to už nikdo neto a tady jsme si udělali sezení [mluvčí: Andrea] no no [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] jo no to tady to bylo dobrý to je z katalogu a tajdle jsme bydleli jo to jsme bydleli jak jsme měli ten balkón velkej [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] jó dole dole no tam v suterén* v suterénu jakoby [mluvčí: Andrea] no v přízemí to není suterén to byl přízemí [mluvčí: Antonín] no tak přízemí no měli jsme k tomu takovou tu terasku [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] hmm no vidíš tady takhle z okna jsme viděli tu palmu [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] tady jsem ještě tak nebyla tlustá ještě roku dva tisíce pět to ještě docela šlo [mluvčí: Antonín] to ti ještě tolik nechutnalo [mluvčí: Andrea] no hele to jsem asi jako teď protože tahleta sukně mi je stejně [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] takže asi teďka jsem takovádle [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] takže přece jenom jsem trošku slabší [mluvčí: Antonín] 1 si došel i k policajtům do auta [mluvčí: Andrea] ježíš [mluvčí: Andrea] (pousmání) [mluvčí: Andrea] tady mně to docela sluší viď [mluvčí: Antonín] to jsem tě vzal hezky [mluvčí: Andrea] tady jo tady se ti to povedlo [mluvčí: Antonín] tady taky se mi to povedlo [mluvčí: Andrea] jde to no tady byla ta krásná kolonáda pamatuješ [mluvčí: Antonín] no to bylo no to byly takový ty [mluvčí: Andrea] vidíš tak ono už je to sedm let co jsme byli tady na dovolený [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] to bylo z nějakejch kamenů ty křesla přece tady bílý [mluvčí: Andrea] to byly kamenný ano [mluvčí: Antonín] nebo pískovec nebo z něčeho takovýho litýho hmm [mluvčí: Andrea] hmm no no no [mluvčí: Andrea] no tady jsme přes tu ulici přecházeli k vodě [mluvčí: Antonín] hmm hmm [mluvčí: Andrea] ale tyhlety šaty mě taky ale zestaršujou viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] ale ne ani [mluvčí: Andrea] no ale taky je mám narvaný takže úplně teďka jak vypadám tak jsem vypadala před sedmi lety teda to je havajko [mluvčí: Antonín] hmm to je hezký to je he* [mluvčí: Andrea] jo [mluvčí: Antonín] to by ti šlo [mluvčí: Andrea] no aby ne [mluvčí: Antonín] takhle se [mluvčí: Andrea] hmm no ty taky tady odpočíváš krásně [mluvčí: Antonín] vyvalovat no jó vždyť jo jsme si tam jako [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Antonín] hověli nikde nikdo klid my v křeslech venku [mluvčí: Andrea] ne nádhera [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] no jo [mluvčí: Andrea] tady jsme na tom trhu večer [mluvčí: Antonín] jo no tam to bylo hezký v tom San Benedettu [mluvčí: Andrea] jo s* tam je nádherně vidíš jak se tady směješ jak ti tady veselo a já taky [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] je nám tady dobře no vidíš teďka už se na těch fotkách tak nesměješ tady jsme si dávali kafíčko [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] tady jsem zasněná nějaká [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no jo přemejšlíš [mluvčí: Andrea] a tady jsme víš kde jsme [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] já mám pocit že tady jsme jeli na výlet k tomu Italovi soukromýmu jak dělal to víno no uvidíme dál [mluvčí: Antonín] no to je možný no v tom městečku na to je to městečko ne [mluvčí: Andrea] já bych řekla že jsme takhle no městečko nebo kde to jsme [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no jsme na nějakým vejletě [mluvčí: Andrea] já myslím že no uvidíme podle fotek jestli to je tam u toho Itala nebo ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] hmm tady si taky dáváme kafíčko tady jsem nějaká veselá [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] a je to tady koukej tady je ten Ital je to vidíš jak nám tady rozlejvá [mluvčí: Antonín] jo jo jo jo jo [mluvčí: Andrea] to jeho víno tady jseš ty se tady bavíš s tou paní [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] tady budeš i jako vedoucí no tady jseš už jako vedoucí [mluvčí: Andrea] jó tady jsem už já za barem za barem [mluvčí: Antonín] tady jseš za pultem [mluvčí: Antonín] ženy za pultem [mluvčí: Andrea] hmm no [mluvčí: Antonín] tady je on ten mladej [mluvčí: Andrea] no to je on jak nám ukazuje jak se koštuje víno [mluvčí: Antonín] no jsme si tam [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] no tady zase ty jseš tady takhle koukáš [mluvčí: Antonín] (odkašlání) [mluvčí: Antonín] jsme si tam pár lahví přece vzali ne koupili [mluvčí: Andrea] no to jsme si koupi* no nevzali koupili jsme si hmm [mluvčí: Antonín] koupili jsme si teda no [mluvčí: Antonín] (odkašlání) [mluvčí: Antonín] (mlasknutí) [mluvčí: Andrea] no vidíš [mluvčí: Antonín] to jsme na tý terásce [mluvčí: Andrea] tajdle nad u něho ještě a tajhle už jsme zase dole už v San Benedettu [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] ale tam to bylo hezký s tím vínečkem viď to byl hezkej výlet [mluvčí: Antonín] no to jo tady jsme na pláži [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] Irenka jde do vody [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] světlý plavky už si asi kupovat nebudu lepší jsou tmavý [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] jo v černý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no tak ne zrovna černý bejt nemusej ale fialový tadyhle jsme spali první noc pamatuješ [mluvčí: Antonín] no taky [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] když jsme skončili dovolenou jak jsme si prohlíže* pro* prodloužili [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] emm [mluvčí: Andrea] (odkašlání) [mluvčí: Andrea] (odkašlání) [mluvčí: Antonín] jo jo jo jo jo tam tadykle [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] a a tam jsme usínali a oni teprve tam přijížděli a jeli na diskotéku v noci [mluvčí: Antonín] hmm jo ty lidi ano [mluvčí: Andrea] a tady se taky dalo dobře spát [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] to bylo dobrý no a tady jsme je* jeli na Gardu zase [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] a do těch Dolomitů jsme si dělali výlet tady jsme na Gardě [mluvčí: Antonín] jo ano tady jsme na Gardě kolem tý hory [mluvčí: Andrea] to jsme v Tremellone jsme spali [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] vidíš když jsme jeli nazpátek tak jsme ta* byli tady no a ona potom ta paní skončila ta zkrachovala vlastně [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] to byl vlastně poslední noc co jsme nebo poslední dovolená kdy jsme tam mohli ještě spát [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Antonín] no pak jsme tam přijeli a ono tam nic nebylo viď takový [mluvčí: Andrea] no no skončila no [mluvčí: Antonín] dorza 2 [mluvčí: Andrea] no a vidíš tady už jsme potom projížděli Dolomity [mluvčí: Antonín] hmm jo to už jsme jeli [mluvčí: Antonín] hmm po cestě autem no tady už jsme [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] to je hezká fotka nás někdo vyfotil [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] no a jsme na Marmoladě [mluvčí: Antonín] jo ano nahoře tady už pak nahoře je Marmolada tady kdysi byl takovej most někde [mluvčí: Antonín] (povzdech) [mluvčí: Andrea] Marmolada [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] no podívej ten most [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Antonín] tam se přešlo a už se šlo nahoru na tu Marmoladu [mluvčí: Andrea] tady je [mluvčí: Andrea] horský pleso [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] tady je akorát stín nějak #s to vzal špatně [mluvčí: Antonín] jsem tam měl prst nebo něco [mluvčí: Andrea] asi [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] no ale tajhleto viď ty [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] tady to jsou velikáni [mluvčí: Andrea] to jsou [mluvčí: Antonín] nádherný to je taky tam někde nahoře [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] no tady byl někde sníh přece jsme viděli [mluvčí: Antonín] no jo ale na tej Marmoladě je ledovec dokonce přece [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] tajhle taky možná todlencto je ledovec [mluvčí: Antonín] no a tady tady jsou ty horský alpský bůžkové takoví jako [mluvčí: Andrea] počkej ne ne ne vy* [mluvčí: Antonín] jak tomu říkaj [mluvčí: Andrea] ježiš jak se jim říká tri* ne trilobit ale podobně jak se to [mluvčí: Andrea] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] no jak se řekne těm ježiš to je hrozný když si člověk nemůže vzpo* [mluvčí: Antonín] 2 [mluvčí: Andrea] (mlasknutí) [mluvčí: Antonín] trpaslíci [mluvčí: Andrea] no trpaslík ale jinak no to už jsme tadyhle jsem to to vyfotila [mluvčí: Antonín] nevím [mluvčí: Antonín] tady už jedem přes Německo ne no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] přes Německo [mluvčí: Andrea] no to nepřečtu [mluvčí: Antonín] to já taky ne to je hrozně malinkým písmenkem přes ten most jsme jeli už do toho d* do Německa přes Německo [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no a t* počkej jo tady to končí to už jsme přijížděli a tajhle už je Oibin [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] jo tadyten vláček co tam je odstavenej [mluvčí: Andrea] vláček [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] tajhle jseš v uniformě [mluvčí: Antonín] no no no no tady už jsme vystupovali pod tadyto už je Oibin [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] pod Oibinem to je hezký ta úzkokolejka ten vláček že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] je [mluvčí: Antonín] no tady to je taky tady to už jsme šli [mluvčí: Andrea] tady jsme šli těma stezkama mezi skalama [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] tady už jsme šli nahoru [mluvčí: Andrea] tam jsem si koupila ten krystal ten kámen co ten čistí [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] no jo tady už jsme nahoře na Oibině sis tam dala [mluvčí: Andrea] ten byl vlastně vystavěl Karel Čtvrtý že jo [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] ten Oibin [mluvčí: Antonín] no no no no tady to je ten [mluvčí: Andrea] no a tady hradby takový už [mluvčí: Antonín] kostel ale už jako hradby no on tam byl nějakej kostel ale už bez střechy [mluvčí: Andrea] už beze no to už jsou to takový jenom ty základy [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] torza [mluvčí: Andrea] torza jo [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] tady taky torzo no jo tak jako bylo to taky hezký tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] jo tady jsme si dávali tu specialitu [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no ty sis dala [mluvčí: Andrea] ty #s to měl dobrý [mluvčí: Antonín] no já já jsem [mluvčí: Andrea] ty #s měl bavorskou klobásu že jo [mluvčí: Antonín] já jsem měl já jsem měl klobásu se zelím [mluvčí: Andrea] ale podívej se jak seš tady to omlazenej [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] vidíš že nemáš tu fo* ty fousky [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] no a jak máš v ruce klobásku no tak se ti zá* rozzářej oči no zato já jsem měla brambory tatarku [mluvčí: Antonín] no jó no [mluvčí: Antonín] no to byla ta bílá ta dobrá ta [mluvčí: Antonín] bavorské [mluvčí: Antonín] ty #s to měla taky studený jídlo takový [mluvčí: Andrea] teplý brambory tatarku a studenou něja* *kej rosol k tomu [mluvčí: Antonín] a [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] nějakou tláču nebo aspik nějakej jo jo jsem měla specialitu [mluvčí: Antonín] no spec* specialitu #s chtěla [mluvčí: Antonín] no jo vidíš [mluvčí: Andrea] ale takovou specialitu už bych ani znova nechtěla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no tady jseš pěkně lízlej no jo tady #s pil taky jsme měli s sebou rum [mluvčí: Antonín] (mlasknutí) [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] podívej se jak se směješ to už je rumovej pohled todleto [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Antonín] no jo já to se jenom směju [mluvčí: Andrea] no ale rumově [mluvčí: Antonín] ale [mluvčí: Andrea] jó [mluvčí: Antonín] podívej tady přemejšlím co co d* si dáme dobrýho no [mluvčí: Andrea] (smích) [mluvčí: Andrea] tam jsme si nedali nic tam koukáš na nějakou mapu bych řekla [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] hmm to už jedeme zpátky [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no vidíš taky hezký no [mluvčí: Andrea] nó a to už je vlastně sedm let přes se* sedm a půl roků už [mluvčí: Antonín] jé to to letí [mluvčí: Antonín] letí to hrozně moc [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no sedm a půl let joj tak to uklidím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no jo no holt ten čas běží no [mluvčí: Andrea] ještě zabrousíme ch* [mluvčí: Antonín] jediná spravedlnost [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Antonín] že to běží všem stejně [mluvčí: Andrea] no to asi jo ještě se podíváme na rok dva tisíce dvanáct což je před deseti lety [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] dva tisíce dvanáct [mluvčí: Andrea] kecám dva tisíce dva vidíš vidíš jak kecám [mluvčí: Antonín] jo tak to je něco jinýho [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] a to jsme byli v Silvi Marině a tu jsme projížděli teďka protože jsme jeli tady takhle dole že jo [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no tady jsme jeli podél pobřeží no [mluvčí: Andrea] no tak na to se podíváme kde jsme byli před deseti lety a jak jsme vypadali před deseti lety podívej se tajdlenc [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] jo a teďka jsme byli letos na dovolený tajhle na Rodi Garganico [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Andrea] o kousíček [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no ta Silvi Marina nebyla daleko no od toho to je pravda [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] no to jsme tady jak spíme vždycky v těch Alpách nahoře [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no to je to je jak jsme spali letos [mluvčí: Andrea] letos jsme tam taky spali ano no tajhle jsme v San Marinu cestou jsme se podívali jak jsem jak socka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Antonín] jo jo [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] ale jdi vždyť jseš na na trampu tak nemůžeš tam bejt jako manekýnka ale prosím tě jsem taky jako socka [mluvčí: Andrea] oblíknutá [mluvčí: Andrea] jako socka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] ale byla jsem teda oproti teďku štíhlejší o hodně před deseti lety teda [mluvčí: Antonín] no to je v jaký to je pěkný vejšce ale že jo to San Marino [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] to jo [mluvčí: Andrea] jo tam to je jak v pohádce tajhlenc vidíš jak jsme tady procházeli tady to je krásný [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no ty hradby [mluvčí: Antonín] tamty hradby a to to je pěkný no [mluvčí: Andrea] nádherný [mluvčí: Antonín] nahoře [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] nó vidíš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] tady jsme parkovali někde dole tady ne tady máš auto jo tady jseš se* ano tady stojíš u svýho auta [mluvčí: Antonín] hmm no na tom no asi jo asi jo [mluvčí: Antonín] pod tou skálou [mluvčí: Andrea] to ještě #s měl tu felicii [mluvčí: Antonín] dokonce no vidíš [mluvčí: Andrea] no před deseti lety [mluvčí: Antonín] jak jsme povýšili [mluvčí: Andrea] no a tajhlenc už jsme byli ubytovaný tady byl taky ten byteček hezkej [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] ale fotili jsme si asi jenom balkón protože jsme tady všechno krásně jedli na tom velkým balkóně [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Antonín] to byl obrovskej balkón jsme si dali židle normální co tam byly [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] to ubytování bylo tady nádherný [mluvčí: Antonín] i deštník jsme si tam dali aby nás nepálilo slunce [mluvčí: Andrea] ale nemáme ani jednu fotku zevnitř z bytu že ne nebo máme máme máme jo takhle jsme spali za rohem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] jo máme [mluvčí: Antonín] noo [mluvčí: Andrea] jo tohle byla hezkej byteček [mluvčí: Antonín] to bylo takový nízký stavení jako [mluvčí: Andrea] no podívej se jak jsem tady byla štíhlá ještě [mluvčí: Antonín] no tak [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] no ale [mluvčí: Andrea] no teda před deseti lety jsem ještě vypadala velmi dobře [mluvčí: Antonín] a já furt stejně furt mám břicho [mluvčí: Andrea] hmm ty jseš pořád stejnej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] pořád stejně pěknej [mluvčí: Antonín] ale [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Antonín] už [mluvčí: Antonín] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Andrea] tady jsme jeli na výlet tím autobusem [mluvčí: Antonín] tam jsou ty takový no no tady je jak to bylo to zvrásněný [mluvčí: Andrea] zvrásnitý hory no [mluvčí: Antonín] a tady nahoře jak byl ten parčík v tom [mluvčí: Andrea] hmm [mluvčí: Antonín] jak se procházelo skrz tu bránu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] takovej labyrint [mluvčí: Andrea] (zívání) [mluvčí: Antonín] no [mluvčí: Andrea] no tady jsme na Belvederu podívej se jakej seš sprosťák [mluvčí: Antonín] jo [mluvčí: Antonín] ale šahám [mluvčí: Andrea] šaháš na cizí ženskou [mluvčí: Antonín] ne no ale na kamennou [mluvčí: Andrea] na prsa dokonce [mluvčí: Antonín] na kamennou [mluvčí: Andrea] no [mluvčí: Andrea] (pousmání) [mluvčí: Antonín] tady jsme na tom balkóně jak mluvím k lidu tady tady stojej [mluvčí: Andrea] ty hele víš že tohle už jsem docela i zapomněla [mluvčí: Antonín] no jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] no tady taky je takovej ten [mluvčí: Andrea] no tak ono těch kostelů tam je hodně [mluvčí: Antonín] 1 [mluvčí: Antonín] maj všichni stejný [mluvčí: Andrea] hmm tady jsem jak tenistka [mluvčí: Antonín] no hezký no jo to je sportovní jako sportovkyně [mluvčí: Andrea] tady mně to slušelo [mluvčí: Andrea] tady jsem byla a jo to bylo hezký tričko ale tady jsem hezky tady jsem ještě fakt štíhlá [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Antonín] hmm [mluvčí: Andrea] to je rozdíl no jo tak ještě když to takhle vidím ještě opravdu mám hodně velký rezervy na sobě [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Andrea] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonín] (nadechnutí) [mluvčí: Antonín] a tady se č* cvičí ve vodě jak jsme zvyklí teď s* chodit cvičit [mluvčí: Andrea] ještě ty tuky půjdou dolů [mluvčí: Andrea] zase se musím do toho pustit přece jenom jsem takhle vypadala líp [mluvčí: Antonín] no tak vždycky člověk vypadá líp když je hubenější než [mluvčí: Andrea] no ne hubenější štíhlejší [mluvčí: Antonín] no tak štíhlejší no [mluvčí: Andrea] já chci bejt štíhlejší ne jako nechci bejt vyzáblá hubená ale chci bejt štíhlejší [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13A005N
Lokalita: Kněždub, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] no co #s dostala k narozeninám od NP [mluvčí: Alena] od tety Mirky jsem dostala voňavku a od tety Vlasty jsem dostala tady ty náušnice a knížku [mluvčí: Olga] jé ty sú pěk* ty má myslím u nás Otka mně se zdá a ty sú pěkné ale by se mně taky lúbily takové [mluvčí: Alena] ale sú strašně těžké [mluvčí: Olga] nejsi zvyklá asi víš ono si na to zvyk* [mluvčí: Alena] nee ne já mám jako m* moc náušnic ale oni sú těžké ty kulky strašně [mluvčí: Olga] (smrkání) [mluvčí: Olga] ale tak to je stříbro já si myslím že to nebude nějaká bižu ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] tam je ten Swarovski ty víš ty kamínky jak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] jak to všude mají a pos* [mluvčí: Olga] to jak já mám v tom prstýnku [mluvčí: Alena] ano ano [mluvčí: Olga] jenomže víš co to jsme měli aj takové když jsme se brali jsme si kupovali s těmato [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] jenomže já já říkám aj Peťovi je pěkný třeba aj tento co #s mně kúpil ale já mám s tím zkušenosti že aj jemu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] aj mně z toho povy* vypadávaly [mluvčí: Olga] ty a a kdekoli ti to nespravijú v klenotách jako řeknú že nek* nekde nám to spravovali a vypadlo to zase [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Olga] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] a je na to aj záruka nebo něco [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] určitě na to máš záruku tu tuto ale [mluvčí: Alena] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] možná tak ani z těch náušnic to neto* jak z tych prstýnků že já su zvyklá pořád to mět víš že [mluvčí: Alena] jo [mluvčí: Alena] no a babka u nás ještě byla a starý jako Fojťa [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] co co od něho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] tož od něho jsem dostala zas [mluvčí: Olga] nabíječku [mluvčí: Alena] né kytku jako v té v tom v květináčku bonbošku no [mluvčí: Olga] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] bonbošku nebo [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] hotovo a od babky jsem dostala jak máš tu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Alena] ty tatarky a jak to máš v té dóze víš máš tam ten dresink majonézu a tatarku a tak to [mluvčí: Olga] no no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] (smrkání) [mluvčí: Alena] a babička s dědú naši nebyli protože mně o půl třetí volali že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] že sú nemocní že mají horečky že majú chřipku [mluvčí: Olga] hmm [mluvčí: Alena] tak ani nevím kdo se o ně stará jestli se o ně někdo stará nebo jestli majú všecko nevím [mluvčí: Olga] tož Martina by tam měla jezdit ne když ona jezdívá k nim [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] (pousmání) [mluvčí: Alena] (pousmání) [mluvčí: Alena] to to asi ne [mluvčí: Alena] (pousmání) [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Olga] no tak měla by ale nahlédnút nakúpit nebo tak [mluvčí: Alena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Alena] no ta ano [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Olga] jsem si taky říkala že zítra jsem aj měla naplánované že bych si zaš* zajela [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Olga] jela bych pozděj do práce k temu NP na nějaké ty léky ale [mluvčí: Olga] zas když si představím že s malým tam ťápem víš vysednu na nádru zas až tam dozadu [mluvčí: Alena] ale však to staví ne u Vesny z* ze Strážnice [mluvčí: Olga] no ale to bych já dojed* no ale já nepojedu ze Strážnice já bych jela z domu [mluvčí: Olga] (vydechnutí) [mluvčí: Alena] aha tož to jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] víš já dojedu na nádr a [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Olga] a teďky to není tam tak rychle minulý týden jsme se tam v to úterý stavovali jak jsem měla volno [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] tak říkám zajdu si tam jak jsme byli ve Veselí mrknút [mluvčí: Olga] kdyby bylo málo lidí ta t* narvaná čekárna a ještě na chodbě ty chřipky a to t* úplně úplně narvané [mluvčí: Alena] já jak cho* [mluvčí: Alena] jak chodím k té zubařce tak taky vždycky na devět na deset a to úplně aj na chodbě aj venku stojí aby se jako nenakazili [mluvčí: Olga] no a to tam říkám to je tak do odpoledne tam čekat [mluvčí: Olga] a teď ještě abych stihla ten autobus a zpátky to bych nestihla ani ten [mluvčí: Alena] to je daleko aj s malým [mluvčí: Olga] je to od ruky no asi to nechám až třeba v úterý jak bude Peťa doma že mě tam hodí [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] potřebuju nějaké nemám to vyléčené a furt mě [mluvčí: Olga] v tom krku a to už je tři týdny a už jsem kdeco tam vycucala ty septolete a všecko možné a [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Olga] chtělo asi nějaké ty prášky [mluvčí: Alena] jako bolí tě to pořád [mluvčí: Olga] no a aj su tak furt zachraptělá víš a tady mě bolí aj tadyktoto [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] aj když mezi lopatkama mě píchá jsem to přechodila asi [mluvčí: Alena] no a vykládala dneska Gábina o tom taťkovi [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] jak má tu rakovinu vlastně ta z* Zdena NP [mluvčí: Alena] ona s nama dělá ona ji furt říká teto nevím co oni sú jako tak jí to vykládala tak ta z toho byla hotová [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Alena] a že že jako že že jestli umijú kdyby uměli zázraky tak půl roku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] ale že zázraky neumijú [mluvčí: Olga] no a vykládala tady jak ona bude dělat pohřeb že Ivana ta určitě mu neudělá přitom Iva je jako solidní ženská [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] jo ta co s ním žije tož ta nemá prosím tě ani na jídlo a bude vykládat jak bude taťkovi dělat pohřeb [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Olga] že ho bude dělat ona protože Ivana [mluvčí: Olga] nemá peníze a přitom Ivana je jiná hospodyně jo jako normálně ženská to a proč by [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] já jsem říkala kdyby se tam radši za ním jela podívat když tam měli malú tak věčně tam byla že tam zaveze malú [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] dvakrát do týdňa tam jezdí [mluvčí: Olga] jo to bych chtěla vědět kdy [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Alena] no a že on to ani neví že jemu to ani doktoři neřekli a nikdo mu to nechce říct že on si myslí jako že [mluvčí: Alena] že to že ona říkala že v červenci napíše knížku jak přežil rakovinu [mluvčí: Alena] no a že on to neví nevím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] tady vykládala tenkrát před těma Vánocama jak to ví proto chce malú na Silvestra že už se dál nedožije [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] že to ví ž* víš ona taky mluví pokaždé jinak [mluvčí: Olga] že mu tak vlastně ten děda ten tatínek přesně umřel v pětapadesáti přesně na toto [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Olga] já jenom myslím že jemu jemu to hodně tomu dodalo jak byli u toho moře člověče co dojeli tak začal být takový [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] pochroumaný [mluvčí: Olga] hmm on začal klempírovat a tak ono se říká že někdy to podnebí jako nedělá někomu neudělá dobře [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] ty horka on na to moc nebyl jemu se tam ani nechtělo on moc neto* Iva furt chtěla že [mluvčí: Alena] však babička to samé [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] ale od té doby c* co došel tak takový začal mět s tým kolenem a [mluvčí: Olga] furt se mu to nehojili a p* to a to už možná to byly nějaké ty příznaky toho [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Olga] no je to hrozné jako tady byl kdy v létě na jaro u nás na dvoře tenkrát hmm v létě myslím [mluvčí: Alena] (smrkání) [mluvčí: Alena] a nejhorší je že jako to víš víš jakože že ví že prostě d* dýl jak půl roku se [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Olga] on to ví on to však to tady ona říkala že on hned jak [mluvčí: Olga] mu zjistili proto ani nechtěl před pr* před Vánocama nastúpit do té nemocnice že si chce ještě poslední Vánoce užít doma [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] že půjde on měl už mět nástup před Vánocama a říkal že nastúpí až jako do té nemocnice po svátkách [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] víš co to musí už ten člověk protože [mluvčí: Olga] první m* mu vlastně to že nemohl vykašlat a to tak s* jako s* se divně ale myslel si že přechodil [mluvčí: Olga] (lusknutí prsty) [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] taky že byl a potom [mluvčí: Olga] se mu prej Hana NP říkala že se mu tady vyházaly už nějaké grče [mluvčí: Olga] a za čtrnáct dní nebo jak že to ide nějak rychle asi kdoví jak to má [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] a nevím jestli to jde od těch plic takto anebo jestli to jde zvrchu dúle [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] a ono většinú jak je na tych plícách aj od Hanky ten tatínek jak je na tych plícách tak [mluvčí: Olga] se to dá těžko to protože tam moc zasahovat nemožeš a [mluvčí: Alena] a že už má aj rakovinu těch lymfatických uzlin [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] hmm [mluvčí: Alena] že už mu to celé prostupuje [mluvčí: Olga] tak ale to jde strašně rychle [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] jako jemu když mu to zjistili před Vánocama a [mluvčí: Olga] a to to není že by nebyl on [mluvčí: Olga] však on na krev a to vždyť on ležel jakú dobu v nemocnici s tým kolenem kde máš odběry všechno že [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] tak to se mu velice rychle jako [mluvčí: Alena] no je to hrozné já si to nedovedu představit jako že by někdo tak blízký a víš to že prostě už se nedožije [mluvčí: Alena] dalších Vánoc dalších Velikonoc [mluvčí: Olga] no no [mluvčí: Alena] takové takové nechutné že nevíš jestli ti vaří kafe naposled a tak fuj [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] to je radši když tě trefí šlak než když půl roku čekáš [mluvčí: Olga] je [mluvčí: Olga] teď rozrýpaný Iva barák [mluvčí: Olga] sice oni jako na to bývání tam už jí to udělal jo tam už to mají [mluvčí: Olga] takto pospravované akorát tam přistavovali ložnicu no ta už nebude to je z hurd jako přistavená místnost ale celé všecko se má ještě dělat [mluvčí: Olga] ale tak na to prdnút to třeba shodí a hotovo že [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] ale taky zepředu da* udělali akorát fasádu ze dvora to všecko má ale říkala aj Hana že jak oni sú sestřenky s tú Ivú [mluvčí: Alena] aha [mluvčí: Olga] NP ona říkala že to že vykládá že to prodá ona [mluvčí: Alena] to jako její barák nebo jeho [mluvčí: Olga] její její její to ona si prodala byt ve Veselí a to a její oni vzítí nejsú [mluvčí: Alena] aha [mluvčí: Olga] a [mluvčí: Olga] že půjde na byt že tam ona ani tak k tomu bará* ona furt chtěla jít na barák já teda ju nechápu protože ju znám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] roky a vím že ona ten typ absolutně na barák není [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] oni měli třeba zahrádečku ona tam nechodila jenom mamka její ona prostě vůbec nebyla [mluvčí: Olga] takový typ vzít si motyku nebo jo prostě fakt vyloženě ten typ no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] já taky ne ale já to vím aspoň o sobě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] a roky vlastně je z činžáku bývala na činžáku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] jo všechno a naráz ona šla a ještě do Žeravin prostě [mluvčí: Alena] konec světa [mluvčí: Olga] kde je ta dědina fakt zaost* toto máš třeba aspoň dědinu máš tady obchody máš tady školu [mluvčí: Alena] (smrkání) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Olga] jo všechno a v těch Žeravinách není absolutně nic [mluvčí: Alena] počki Žeraviny to je obydlená zatáčka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] no jak když jedeš aj tady když bys jela zkratkú tú polňa* t* víš [mluvčí: Alena] jo já vím [mluvčí: Alena] ale h* že holky nějaká holka spolužačka byla z Žeravin a vždycky jsme se ji smáli že je z obydlené zatáčky [mluvčí: Olga] tak vyjedeš [mluvčí: Olga] tam není nic tam není hospoda tam je jeden krcálek obchůdek který je myslím dvě hodiny denně otevřený jo jak [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Alena] jak na Suchově [mluvčí: Olga] (nadechnutí) [mluvčí: Olga] úplně to Suchov je ještě dědina bych řekla [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Alena] (povzdech) [mluvčí: Olga] tam máš školku byla š* školu jako byla tam teď už tam není ale byla tam škola ale ještě je to pořád [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Olga] a toto je ani pořádné silnice jak když jenom fakt [mluvčí: Olga] je to třeba blízko Veselí jo zajedeš si si kúsek ale [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] aj ona říkala Iva já jsem tam právě byla v létě u ní tak aj na tom dvoře ještě tož [mluvčí: Olga] (mlasknutí) [mluvčí: Olga] bordelu jak když se stavělo jo staveniště teď to a ona říká že [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] že a mě to nebaví a záleží to aj třeba on to nestíhal všechno on třeba zas chystal dřevo jo [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Olga] ale ona s tú s tú její dcerú ani nevemú [mluvčí: Olga] já nevím hrabě aby si to vyhrabaly tam kde si třeba sednú víš stůl t* [mluvčí: Alena] jo [mluvčí: Olga] bordel ale naprostředku velký bazén rozumíš [mluvčí: Alena] (pousmání) [mluvčí: Alena] a pštrosa [mluvčí: Olga] že to už vidíš že není ta ženská k tomu že ona by to tam chtěla mět pěkné ale musí [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Alena] ale aby jí to tak někdo udělal [mluvčí: Olga] a* aj oni do toho zapřáhnút ten chlap sám to nestíhá jako nemá šanci na tom baráku když [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] ale jako tak pěkné jenomže taky to co do toho dala [mluvčí: Olga] oni to kúpili prostě to bylo mě* něco starého oni tam střechu museli dávat novú prostě ruina nějaká to byla [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] a ona za to dala vlastně říkala že peníze šli s tím NP však to je od toho NP co chodí k babce [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Olga] manželka bývalá [mluvčí: Alena] aha [mluvčí: Olga] ona žije s Gábininým taťkú [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Alena] aha [mluvčí: Olga] no a že vlastně z toho bytu oni prodali na ty* na tych Chaloupkách ten byt šli na půlky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] a z toho bytu dali jestli ho prodala kolem [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] no asi za šest set nebo šest set pade kúpila ten barák nebo sedm set pade ještě si dob* dobrala dihypotéku na to [mluvčí: Olga] (nadechnutí) [mluvčí: Olga] přitom to byla ruina [mluvčí: Alena] v takové prdeli že [mluvčí: Olga] a celé to překopali celé to pospravovali t* to jde vidět že ještě to návratí mají [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] ze dvora podepřené trámama aby to nespadlo jo že to ještě nemají vůbec dodělané [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] ale tam kde to dělal ten taťka její a s klukama NP oni sú zedníci a tak takže [mluvčí: Alena] jo [mluvčí: Olga] tak tam už to tu obývací část ve vnitřku jako to mají pěkně udělané aj kúpelku a to [mluvčí: Olga] ale je tam ještě práce a za kolik to tam prodá [mluvčí: Olga] a to si ještě říkala že ještě si brala další půjčku a hypotéku na [mluvčí: Alena] (smrkání) [mluvčí: Olga] další opravu teďky si to někdy brali před prázdninama nebo jak [mluvčí: Alena] panebože ještě hypotéku na* [mluvčí: Olga] a teď a teď si no a dokonce jestli si to nebral on na sebe [mluvčí: Olga] a tím pádem dědické tyto se vztahujú aj na rodinné příslušníky [mluvčí: Alena] a on asi nemá žádnou pojistku že [mluvčí: Olga] já si myslím že nee [mluvčí: Alena] protože když bys měl pojistku tak tak to zaplatí pojišťovna [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Olga] on nemá ani tu pojistku na ten barák protože mu tam nepatří nic to je její [mluvčí: Alena] jo aha [mluvčí: Olga] víš tak jak třeba Peťa je pojištěný že kdyby se s ním něco stalo tak mně vyp* [mluvčí: Olga] havárka nebo takto nebo úmrtí vlastně to tak mně vyplatijú milion [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] jo j* je to pojištěné prostě na nějakú tu vlastně jak když ty pojistky na půjčky aj [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Alena] jo [mluvčí: Olga] když to máš přes spořky a tak ale on to neto protože on to není jeho nemovitost [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Alena] a jak na to mohl dostat ale teda hypotéku nebo jako půjčku [mluvčí: Olga] ona má hypotéku on si vzal půjčku třeba sto padesát tisíc normálně jenom půjčku ne na barák [mluvčí: Alena] jo [mluvčí: Alena] aha [mluvčí: Alena] jo [mluvčí: Olga] no ano oni si to vlastně teďky takto brali před tema před tema prázdninama to aj Gábina říkala aj ta Iva to říkali no [mluvčí: Alena] to mně včera [mluvčí: Olga] a teď ona když to bude chtět aj v tych Žeravinách rozumíš tam těžko jedině nějaký domorodec to kúpí [mluvčí: Alena] no ale ti už všichni mají baráky [mluvčí: Olga] a za kolik to prodá a za kolik to prodá [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Olga] jako to jí nikdo v* v takové pajzi nedá tolik co do toho dala peněz [mluvčí: Alena] (smrkání) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Olga] a za co to prodá tak bude ráda když si vůbec [mluvčí: Olga] a to by šla určitě do Veselí na byt že kam když je z Ves* [mluvčí: Olga] jako dvoupokojovku kdyby si kúpila kolik tam stojijú tam sú drahé byty [mluvčí: Alena] hmm no mně včera říkala [mluvčí: Olga] aby a teď ještě opravit že protože když kúpíš nějakú za sedm set tak ještě tak kúpelku udělat všecko že když [mluvčí: Alena] no ano to bude no Mirka včera právě s tím došla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] a co vy tady budete do důchodu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] říkám no já si jako hypotéku h* jako nehodlám brát a ona říká no teďka jsou nejlevnější byty aj nejlevnější hypotéky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] a já jsem se tak na ňu podívala a říkám Pavel dojde o prácu já dojdu o prácu a já se nebudu nikde věšat [mluvčí: Alena] do důchodu mět starosti [mluvčí: Olga] no nejlevnější hypotéky teď právě hlásili včera v televizi [mluvčí: Alena] (smrkání) [mluvčí: Olga] že s těma hypotékama mají být nějaké čachry machry že [mluvčí: Olga] mají se zdražit hy* mají být dražší ale jestli už teď nejsú od Nového roku co se [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Olga] berú nějak n* n* na na daních něco [mluvčí: Alena] jo ty úroky úroky míň odpočtů ale to se normálního člověka netýká [mluvčí: Olga] hmm [mluvčí: Alena] protože to se týká takových těch nemovitostí kde platíš šílené hypotéky jako to se normálního člověka prostě nebude týkat [mluvčí: Olga] hmm [mluvčí: Olga] no jako osobně by nevadilo kdybych bývala my jsme roky bývali na obecním v na Lánech [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Olga] až potom když se a a to se udělalo že se to odkupovalo kdyby se to neodkupovalo tak jsme tam byli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] jako podívej já s* já su tam úplně spokojená jako jako [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] na to že mám jako jaké máme sousedy je mně úplně jedno já se prostě zavřu a hotovo [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Olga] to máš vždycky někde to máš vždycky [mluvčí: Alena] koupím si byt a tam jsou stejně cikáni na celém Hutníku v celém Veselí jsou cikáni nebo se mně tam nastěhuje NP někde do nájmu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Olga] tak [mluvčí: Olga] a tam je jich těch cikánů jako v č* na tom Hutníku to je čím dál víc [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Alena] no však ano však oni se množí [mluvčí: Olga] protože [mluvčí: Olga] první tam byl* no první tam byli jenom ti co sú tak staří jak já na p* třetím a toto už sú jejich děcka vlastně [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Alena] a ty děcka každé má tři děcka [mluvčí: Olga] a už je to [mluvčí: Olga] ano a už je to tak rozto že [mluvčí: Alena] no jo ale chápeš na pětadvacet roků já se budu zadlužovat jenom proto abych měla o jeden pokoj navíc [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] a abych měla lepší sousedy prostě ty sousedy si nevybereš aj když ten barák koupíš tak přece nebudeš chodit byt od bytu kdo tam bydlí [mluvčí: Olga] můžeš mět normálně bílých tychto a zrovna takových [mluvčí: Alena] no však u nás je to u nás to vidíš že kolikrát bílí sú horší jak cikáni cikáni mají vyuklízaně jako no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Olga] podívej se na Verunu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] oni dělajú jako b* bordel [mluvčí: Olga] a co Veruna [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] tož Veruna Veruna Veruna bude mět páté [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] malý ne* ani si nešel pro vysvědčení [mluvčí: Alena] on je aj blokovaný však oni s ním byli u psycholožky on je hotový úplně protože po něm se jenom doma řve po Erikovi [mluvčí: Olga] a brává si ho ten taťka pořád [mluvčí: Alena] ano ano že a že vždycky aj [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] aj jako jim nakópí boty jim kúpil a víš jako vánočku a čokolády a blbosti [mluvčí: Alena] a že se s ním aj učí že právě že že to on jako nechápe že takové problémy má jako ve škole všichni jako [mluvčí: Olga] hmm [mluvčí: Alena] že t* že to nezvládá protože se s ním doma nikdo neučí [mluvčí: Olga] a nic nic nedělá třeba sociálka nebo tak [mluvčí: Alena] no Radek byl u nás v pátek a říkal že byl právě na sociálce [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Alena] a jako že by chtěl prostě dostat ty děcka do péče c* [mluvčí: Alena] co vlastně pro to on musí udělat oni mu říkali že prostě musí mět [mluvčí: Alena] prácu musí mět byt a pak pak že jako m* klidně hned zažádají že oni [mluvčí: Alena] oni je prostě znají oni tam všich* všechno ta sociálka ví jak oni žijó [mluvčí: Olga] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] říkám a proč s tím teda jako něco nedělají jako když ví že prostě ty děcka spali na zemi a kdesi cosi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] oni s tím prostě n* jako takto nic nemožú udělat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] a že ty děcka z toho mají ty b* jako to je z toho [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] trauma [mluvčí: Alena] protože ten Erik on byl vždycky takový citlivý a on není vůbec blbý on měl [mluvčí: Alena] tři roky a náš Pája nepoznal co je to za zvíře a on věděl co je to za zvíře a jak [mluvčí: Alena] jak dělá a když ses ho zeptala když jsem se ptala Veruny říkám Veruno a g* jako kdo ho to učil [mluvčí: Alena] no já ne to on sám on je strašně vnímavý [mluvčí: Olga] hmm [mluvčí: Alena] takže po něm se doma jenom huláká takže on je prostě z* zablokovaný a [mluvčí: Alena] a dojede Radek vezme si ho a že to je u* úplně normální kluk [mluvčí: Alena] hubený víš jak on býval on je hubený jak lunt on je jak Pája [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] jaký on býval on měl vždycky proboha o deset kilo víc jak Pája [mluvčí: Olga] hmm hmm [mluvčí: Olga] a kdy to má mět ta Veruna [mluvčí: Alena] ježišmarja nevím duben [mluvčí: Olga] panebože [mluvčí: Alena] ta Holomková ta nad náma [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Alena] ta cigaňa [mluvčí: Olga] co má takové to jedno postižené co #s říkala že no [mluvčí: Alena] ano tak už má čtvrté chla peč ka myslím říkala babka [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] (povzdech) [mluvčí: Alena] a to taky ona vlastně ta malá že má autismus babka to ví protože [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Alena] bývajú vedle ve vchodě ti její rodiče takže ona bere vlastně normálně [mluvčí: Alena] přídavky jako mateřskú ona ještě na tu malou protože když máš postižené děcko tak na to bereš opatrovatelský že [mluvčí: Alena] takže neskutečné jako prachy a jak oni žijú to je smrad to je na poblutí [mluvčí: Alena] taky si vem čtyři děcka a dva dospělí v jednopokojovce jak tam vůbec spí [mluvčí: Olga] a jak schodky taky ty však ta* ty dvě co vedla ta babička nebo kdo to byl však to bylo [mluvčí: Alena] (pousmání) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Alena] ano však oni jsou tak po schodko* schodečky takové [mluvčí: Alena] a vůbec je nezajímá ani prostě jako [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Olga] to je strašné [mluvčí: Alena] jak ty děcka žijú co z nich bude ne p* oni si prostě nabúchajú děcek protože tomu se chce [mluvčí: Alena] tak on na ňu vleze hotovo jestli je z toho děcko nebo ne jim je to jedno [mluvčí: Olga] to jo ale že si ona neco nedá ale zas to sú [mluvčí: Alena] to sú peníze zase [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] on je može naházat do bedny ale ona si za to nic nepůjde na antikoncepci [mluvčí: Olga] tak s* tak si ona prodlužuje mateřskú vlastně že [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] ano protože ona do práce nemože ona [mluvčí: Alena] jako nikdy nepůjde protože ona je trefená už od pohledu ona je jako taková jednoduchá [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] nevím která to je [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] ona je furt taková usměvavá a furt těhotná prostě pokaždé když ju potkáš tak je těhotná nebo tlačí před sebú kočár s miminečkem [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Olga] a ona je taky cikánka [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] ne ona je bílá ale ona má takové kudrnaté černé vlasy takže [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Alena] protože její tata je cikán mama je bílá a tata je cikán [mluvčí: Alena] ale jako n* nevypadá ona že by byla cikánka ale ona je ona je prostě tr* taková jednoduchá chudina no [mluvčí: Alena] a ten ze Záhor kdesi jí dojel víš Štefan [mluvčí: Alena] a ten je veliký pán domu v sedm hodin ráno už sedí na lavičce a pije kafe doma mu mu řvú děcka však [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] k nám když jdeš domů my když kdykoliv jdeme dom tak od nich je takový řev a takový bordel [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] dupání búchání ječení ona ječí na něho děcka ječijú [mluvčí: Alena] to je šílené já bych nechtěla pod nima bydlet ani za milion víš takže [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Alena] (smrkání) [mluvčí: Olga] to je hrůza strašné chuďata děcka akorát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] a to vždycky já se dívám z toho balkonu a vidím to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] že prostě z těch děcek stejně nikdy nic nebude oni si jich naflákají třeba osm ale z* [mluvčí: Olga] a oni budú to samé [mluvčí: Alena] no protože jim to bude př* připadat normální protože [mluvčí: Olga] i když se divím aj týmto NP že [mluvčí: Olga] že když to to viděli doma víš jak žili [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] že se netrhnou [mluvčí: Olga] že aspoň někdo z nich není že aspoň někdo z nich není jiný aby to tak jako nebylo ne* jo že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] však a Gábina Gábina bydlí na ubytovně v železár* na železárnách [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] jo bývá tam a ty #s říkala že má jít na tu ubytovnu [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Alena] no tak na tři měsíce to má no ale poslúchej ona tam má to je jak kdyby [mluvčí: Alena] dva pokoje mají sociální zařízení jakože záchod kúpelku [mluvčí: Olga] hmm hmm [mluvčí: Alena] no a on* oni si mysleli aj na by* jako na městě že jí dají ty dva pokoje když má děcko [mluvčí: Alena] ale že ne že jí dali jenom ten jeden a já jsem s ňú mluvila v pátek a že jí řekli že [mluvčí: Alena] jako ten jeden pokoj je neobsazený že oni jí tam kohokoli možú dát třeba nějakého bezdomovca [mluvčí: Alena] nebo k* kohokoli prostě kdo si to zaplatí [mluvčí: Olga] no a tam ten byt jim sebrali [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Alena] ne jim to nesebrali pr* ji* oni tam vlastně byli v nájmu ale ta smlouva byla na něho [mluvčí: Olga] jo v nájmu jo vlastně oni tam byli v nájmu [mluvčí: Alena] a on je v tom Norsku takže oni tam vlastně nemajú co dělat no a ještě gól [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] platí tam čtyři a půl tisíce za měsíc a platí jí to město [mluvčí: Olga] (vydechnutí) [mluvčí: Olga] to snad nemyslíš vážně [mluvčí: Alena] ano a není t* nemá tam ani kuchyň [mluvčí: Alena] vlastně kuchyňka je prostě na chodbě že jako televizu tam majú a v té kuchyňce nemajú ani ledničku [mluvčí: Olga] ježišmarja [mluvčí: Alena] si to představ s děckem kdesi na ubytovně [mluvčí: Olga] tož teď přes zimu to hodí za okno neco že ale za chvílu se oteplí a bez ledničky na ubytovně v jednom pokojíku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] a ten že se měl vlastně vrátit za měsíc [mluvčí: Alena] a že si toho tol* na tolik jako na* navymýšleli v tom Norsku že to bude minimálně na dva [mluvčí: Alena] tak já už tak jako nevidím do nich ale [mluvčí: Olga] kdo ví jestli se vrátí [mluvčí: Alena] já bych se nevracela co ho tady čeká protože on tam jel vlastně protože nesti* nezvládal splácet ty jejich dluhy protože ona [mluvčí: Alena] kysňa doma bez koruny no prostě do práce nepůjde a on to táhl všecko [mluvčí: Olga] ale že aj to město jí nedají podmínku prostě že si musí něco [mluvčí: Olga] anebo když by se někde [mluvčí: Olga] (mlasknutí) [mluvčí: Olga] to město vědělo že nemají takové s pracákem třeba to že okamžitě nabídnú [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] a odmítneš tak nebudeš dostávat ani korunu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] no a jí platí celý ten nájem jako [mluvčí: Alena] je to ale čtyři a půl tisíce za prostě jednu kuťu [mluvčí: Alena] kde máš prostě pokoj tak jak na bytě třeba jak my máme obývák [mluvčí: Alena] a prostě teďka jako s tím pocitem aj co řekneš ve školce nebo takto prostě bydlíme na ubytovně [mluvčí: Alena] zase zase to samé co Veruna [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] bez koruny bez pen* a to jsme mysleli že ona bude normální [mluvčí: Olga] ona má jediné štěstí že má jenom jedno děcko zatím [mluvčí: Alena] no a ona jako byla normální [mluvčí: Alena] oni byli normální aj ten David jako že ju měl rád aj když je taková maková [mluvčí: Alena] jemu se to líbí takové tlusté baby [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] ale prostě to je jasné že to ten jeden jako nezvládne táhnút [mluvčí: Olga] no [mluvčí: Alena] inkaso jídlo prostě školku všechno [mluvčí: Alena] ona vlastně co jediné co měla tak bylo tak měla ty alimenty [mluvčí: Alena] a to nevím ani jak jí platí nebo neplatí dv* dva a půl tisíce ona má vyměřeného [mluvčí: Olga] no a to je kolik to bude pár korun prosím tě [mluvčí: Olga] no ale aj tak že tak to zas potřebuje to děcko [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Alena] no to ty dva a půl tisíce minimálně [mluvčí: Olga] mnohem víc no [mluvčí: Alena] a to nepočítám jídlo furt nějaké [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] to je hrůza [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Olga] to je šílené jak tak mínijú jako dál tito lidi ale vidíš [mluvčí: Alena] ale že oni nevidijú do budoucna [mluvčí: Olga] nevidijú podívej se Monika tak žije roky jejich mama celý život [mluvčí: Alena] to je šílené ale že jí to prochází furt [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Olga] pomáli padesát roků pomáli padesát roků a dívej se že ona je furt prostě [mluvčí: Alena] já bych ju aj zavřela [mluvčí: Alena] a za komunistů to bylo jediné jako tady toto dobré zavřít za příživnictví hotovo [mluvčí: Olga] stejné [mluvčí: Olga] pří* [mluvčí: Olga] byla by za příživnictví [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alena] protože na ně nic jiného neplatí [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí)
13A007N
Lokalita: Ostopovice, Situace: posezení na zahradě, na chatě, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 2, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] já teď budu dávat taky svoje auto na výměnu oleje hmm my máme rok tu Merivu tak právě musí jít na servis [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] a do značkovýho servisu to dávat nebudu protože to stojí čtyři tisíce jenom za to že to auto tam přivezu jako [mluvčí: Radek] no ano ale zase to musíš dávat do toho servisu kvůli záruce [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] nemusíš [mluvčí: Radek] já mám pocit že když jsem kupoval toho Atose tak že mi to říkali že [mluvčí: Růžena] nemusíš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no oni to říkají ale to právě není pravda ty to musíš jako dát do servisu který [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] jako je schopný ti dát razítko a který prostě je [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] jako že to nedáš nějakýmu garážníkovi prostě a zapíše ti to do té knížky a všechno takže to můžeš dát vlastně do jakýhokoliv servisu [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Radek] jo jo [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] oni to říkaj že to musíš dávat do autorizovaného [mluvčí: Radek] já jsem to vždycky dával do toho servisu ve kterým jsem to vlastně kupoval [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no ano ale to je pení* jako to je pračka na peníze že jo protože oni z tebe vytáhno peníze [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] jenom za to že tam přijedeš a napálí si plnou cenu jako originálních dílů to je totiž to [mluvčí: Radek] no ale když to mám v záruce tak přece neplatím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Růžena] no ale za výměnu oleje přece platíš to není přece v záruce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] jo jo jasně no tak za výměnu tak já jsem vždycky platil kolem čtyř tisíc jsem platil jako jo [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Růžena] no hmm [mluvčí: Radek] i když to bylo v záruce jo [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] voni si účtovali vlastně [mluvčí: Růžena] oni si naúčtujou to že ti to prohlídnou [mluvčí: Radek] tu práci no že vlastně [mluvčí: Růžena] tu s* servisní prohlídku ta není v rámci záruční doby tu taky platíš pokud se tam něco podělá [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] servisní prohlídku platíš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] určitě v rámci záruky není jako zaplacená servisní prohlídka [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] v rámci záruky máš pokud se ti au* na tom autě něco podělá jakože třeba nevím [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] něco na motoru nebo prostě ani podle mě brzdový destičky ani něco takovýho taky není v záruce to je běžný opotřebení [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] takže za tu práci za servisní prohlídku za výměnu oleje za filtr to jsou věci v rámci běžnýho opotřebení [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] tam pokud by se podělalo něco jako většího co je jako v rámci teda [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] co není v rámci běžnýho opotřebení tak to samozřejmě na to platí záruka [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Růžena] ale nejsu si jistá jestli to neplatí jenom na ten díl za tu práci bys to samozřejmě zaplatil taky [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] no za práci se asi platí to jsem jako nějak pochopil i když když by tam [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] podle mě když to je v záruce a něco tam odejde tak bych neměl platit ani za tu práci [mluvčí: Růžena] no já si právě nejsu jistá [mluvčí: Radek] chápu jak říkáš když třeba si zkontroluju jednou za rok prostě řeknu zkontrolujte mně brzdový destičky voni musí sundat kola [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radek] (polknutí) [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] zas je tam nandat a prohlídnout to ale když tam vznikne závada já prostě třeba zůstanu na silnici kvůli tomu že se něco posere [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] vodveze se to tam spraví se to tak bych neměl platit vůbec nic podle mě [mluvčí: Růžena] to si nejsu jistá [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Radek] ne [mluvčí: Růžena] myslím že za tu práci platíš vždycky v rámci když je to jako výměna toho záruční lhůty [mluvčí: Radek] že jako #s že že se vztahuje záruka jenom za ty náhradní díly jo [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Růžena] za díly [mluvčí: Růžena] já si myslím že jo [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Radek] hmm tak to musím a počkej a teďka d* Dan to vlastně bude vědět ne vždyť on má nový úplně že taky ne [mluvčí: Růžena] nemá [mluvčí: Růžena] ne já mám nový [mluvčí: Radek] ty máš nový no a jak dlouho máte záruku [mluvčí: Růžena] hmm dva nebo tři roky si nejsu jistá [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] oni právě k tomu aby tě donutili jezdit třeba do toho autorizovanýho servisu tak ti třeba nabídnou že [mluvčí: Růžena] standardní záruční doba dva roky a že ti ju třeba prodlouží o rok o dva pokud budeš servisovat u nich [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] jo jo jo no to je možný to je možný no no protože třeba Hyundai teďka nabízí že má pětiletou záruku [mluvčí: Růžena] to třeba někteří to takhle mají [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] hmm no ono třeba je pět let třeba na motor [mluvčí: Růžena] a na ostatní věci jsou dva roky já myslím že my máme tu na ten motor taky prodlouženou [mluvčí: Radek] no to jsem měl já taky ale teď jsem viděl teda aspoň v televizi že tam píšou že pět let [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] na všechno jakože to asi nějak trošku teďka změnili a [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] už tehdy když jsme kupovali toho Atose tak jsem někde viděl nevím jestli to byl Peugeot nebo [mluvčí: Radek] Opel ten dokonce na něco měl sedm let [mluvčí: Růžena] hmm no jako my v tom právě v tom béesku tam kde s* to auto jsme kupovali toho opela tak jako m* [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] my tam máme jako známý [mluvčí: Růžena] právě k* kvůli tomu jsme tam kupovali protože jsme tam dostali větší slevu a oni mně jako sami řekli že to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] prostě si to tam nemám na tu výměnu dávat že zaplatím jenom pětni tisíc za to že mně vymění olej [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] že to mám dát jinam [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Radek] no já vím no ale tak to chce zjistit no protože když by potom se něco stalo a chtěl jsem uplatnit záruku [mluvčí: Růžena] no říkám uplatnit záruku můžou [mluvčí: Radek] no ale jak ji uplatním v jiným servisu [mluvčí: Růžena] no v jiným ne to samozřejmě pokud budu chtít uplatnit záruku tak musím jít tam [mluvčí: Radek] no a jak se to teda řeší já já to dám dejme tomu na tu roční prohlídku [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] během ní zjistí že tam něco je odešlo a že by se to mělo v záruce vyměnit [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Radek] tak to se musí teda přestěhovat to auto do toho [mluvčí: Růžena] to asi jo no jako pokud by se a* asi na něco takovýho přišlo tak jo ale myslím si že [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] při normálním běžným servisu přijdeš jenom na věci co jsou jako právě z běžnýho opotřebení [mluvčí: Růžena] (polknutí) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] jako podle mě na záruku se fakt vztahujou takový ty věci jako fakt [mluvčí: Růžena] že ti to auto někde kleksne že prostě se něco stane s motorem jo s tou elektronikou nebo s něčím takovým [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] ale pokud se jedná o ty části který se právě běž* [mluvčí: Růžena] běžně mění při těch prohlídkách ať už jsou to nějaký ty řemeny ty destičky kotouče tak to se podle mě do té záruky vůbec nevztahuje [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] hmm tak leda že by ten řemen vodešel [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] místo po padesáti tisících třeba po pěti že jo kdyby rupl tak [mluvčí: Růžena] jo jo a možná ještě by ses s němas musel dost dohadovat jako že že ti to mají zaplatit [mluvčí: Radek] hmm hmm hmm [mluvčí: Růžena] (polknutí) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a vy využíváte víc servisů teda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no nee my jako na auto jako kam si dáváme opravovat auto je jenom tady to na té Bratislavské samozřejmě [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] pokud když měním kola nebo potřebuji nějakou blbost úplnou [mluvčí: Růžena] tak jedu do nějakýho nejbližšího co mám třeba nejblíž práce to co mám jako po ruce jo [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a tam jak nám měnili ty dveře [mluvčí: Růžena] a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] tam jak vám měnili ty dveře no tak [mluvčí: Radek] (odkašlání) [mluvčí: Radek] to bylo vlastně u Tesca tam [mluvčí: Růžena] to je Kotex no nevím no jestli bych si tam dala spravit auto aby mně jako šahali do motoru a do takových věcí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] nevím no jako Honza tomu NP právě věří protože je takovej jako pečlivej a je takove jako fakt [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] že prostě je to člověk kterej té své práci rozumí [mluvčí: Růžena] že prostě když aj třeba Honza potřebuje poradit něco ohledně nějakých dílů když se dohodne s nějakýma mechošama tak třeba volá jemu a [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] ptá se ho protože má jako docela hodně zkušeností [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a hlavně taky všechno si dělá jako hodně sám má tam ještě toho jednoho borca ale většinu té práce dělá jako on sám [mluvčí: Radek] ono jich tam bylo víc mně to připadalo že tam byli aspoň pět těch [mluvčí: Růžena] byli tam on tam má takovýho mladýho takovýho blonďáka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] to už si nepamatuju ale bylo tam seděli tam vlastně když jsem přijel a potom [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] oni možná byli třeba z nějakých nevím ale já si myslím že on má zaměstnanýho jenom toho právě toho mladýho borca [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a pak tam ještě na sebe dělá jeden jako že využívá jako jeho zařízení jako na IČO ještě jeden borec [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] no tak a no jak to teda uděláme tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] no tak já nevím řekli ti za dva týdny jo [mluvčí: Radek] no říkal zhruba za dva týdny no to teďka už vlastně je no [mluvčí: Růžena] a už je to týden [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no tak jen já teďka jedu na hory příští týden [mluvčí: Radek] čili já bych musel vobjednat ty k* klínový řemeny že jo [mluvčí: Růžena] no to objednáme my to je to se [mluvčí: Radek] dobře takže já ti [mluvčí: Růžena] to my vlastně objednáme nachystáme to tam jakože se to k němu ráno zaveze když se to poveze na tu opravu [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] jo jo jo [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] se to objedná přes noc [mluvčí: Růžena] takže my teďka příští týden nebo teďka v pátek jedeme na hory do příštího týdne tak ten příští týden to necháme [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a potom to je osm devět deset jedenáct dvanáct toho třináctýho to je v pondělí [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] mu zkusíme zavolat zeptáme se jak je na tom s prací a domluvilo by se to na tu opravu [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] jo jo jo a já bych ti teda ještě zavolal kterej ten klínove řemen se měnil loni [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] jo [mluvčí: Radek] aby se nemusel objednávat [mluvčí: Růžena] no tak to se asi měnil klínovej a ty teď budeš měnit rozvodovej [mluvčí: Radek] no ten je jasný ale [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] jo takhle [mluvčí: Radek] říkám tam jsou asi dva nebo fakt možná tři co jsou vidět tak [mluvčí: Růžena] jo [mluvčí: Růžena] jo [mluvčí: Růžena] OK [mluvčí: Růžena] to není jako problém většinou ty řemeny [mluvčí: Růžena] jsou v Brně jako skladem že to se nemusí ani objednávat přes noc že se to třeba jako jenom vyzvedne takže když je nějakej problém [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] tak se ten díl dá sehnat i během dne [mluvčí: Radek] on mně říkal tak zhruba tisíc korun za práci a kolem čtyř tisíc za materiál [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] no když to bude přes nás tak to bude samozřejmě levnější [mluvčí: Radek] že se tam totiž že se tam musí měnit prej i nějaký šoupátka že právě díky tomu že se rozdělává ten motor [mluvčí: Růžena] no tam bude asi aji vodní pumpa a vodní pumpa a pak jsou tam ještě ty [mluvčí: Radek] tak vlastně ne* se nemění v* nějaká pumpa no [mluvčí: Radek] myslím že šoupátka myslím 1 [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] no ne jmenuje se to jinak [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Růžena] (smích) [mluvčí: Radek] něco prostě že je dobré vyměnit [mluvčí: Růžena] no tam so takový kladky nebo já nevím no kladky no [mluvčí: Radek] kladky kladky říkal kladky no když už tomu rozumíš [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Růžena] tak já to taky objednávám a hledám víš takže právě vím co t* k tomu patří no [mluvčí: Radek] každou chvílu no no no no 1 [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] takže to je jakoby celá sada toho rozvodovýho řemene to je součástí i ta kladka i [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Růžena] i ta vodní pumpa my většinou tady na ty rozvody jakože samozřejmě maloobchodní cena třeba může být čtyři tisíce a [mluvčí: Růžena] my z toho máme já nevím padesát šedesát procent slevu takže já ti to dám samozřejmě za moji jako nákupku jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] takže ten ď* ty díly jdou jako přes nás on ti účtuje jenom práci [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Radek] a to bysme se pak stavili že bych si napřed ty díly vzal a dovezl mu je [mluvčí: Růžena] ne ne ne my mu je dovezeme normálně ráno a pak si to spolu vyřešíme jako to není problém [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Růžena] to jako já to nepotřebuju zaplatit prostě dopředu hned nebo tak to prostě až se uvidíme nebo ti dám číslo účtu a pošleš mi to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] jo tak to by bylo dobré no dobře no tak počkáme ten týden [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a no akorát mně napadlo jestli jsme neudělali blbost že jsme měnili ten volej [mluvčí: Radek] protože teď von vlastně to bude muset zas stejně vypustit ten volej [mluvčí: Růžena] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] emm to si nemyslím že musí kvůli tomu vypustit ole [mluvčí: Radek] já jsem pochopil že to je právě vevnitř v motoru že on ten motor musí rozdělat [mluvčí: Radek] (polknutí) [mluvčí: Růžena] no ale tak nemusí vypouštět olejovou vanu přece [mluvčí: Radek] myslíš že to jde rozdělat a z* ten volej tam zůstane na dně nějak [mluvčí: Růžena] já nevím to to nevím to to můžu zjistit [mluvčí: Radek] ale je fakt že když to vypustí takže to se zas může nalejt znova a z té misky nebo vodkaď [mluvčí: Růžena] může no [mluvčí: Růžena] může [mluvčí: Radek] do toho motoru no [mluvčí: Růžena] myslím si že by to asi neměnil když věděl že ví že se má dělat ten rozvodovej že by to no [mluvčí: Růžena] kdyby to jako by se mělo vyhodit a dát tam novej že by to nedělal [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] no a pak jsem se ho ptal protože já příští rok vlastně v únoru musím jít na technickou jestli umí to mně říkal že jo [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] jestli umí co [mluvčí: Radek] no že vlastně nachystá na tu technickou a současně to tam potom vodvést jako jo dělají to no [mluvčí: Růžena] jako nachystat to auto jakože jo [mluvčí: Růžena] jo oni to odváží no no tak my teda jezdíme na technickou k nám normálně do Králova Pole jakože tam [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] je u toho pod jak se to pod Kociánkou [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] to mají jako že většinou všechny auta vozijó [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] protože tak jsem to vždycky dělal no že jsem to nechal v tom Hyundaiji a voni [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] tam vopravili ty co to co se jako dělalo nebo mělo a [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] jo voni to to tak voni tam mají [mluvčí: Růžena] víš co voni tam mají známý voni si tam zavolaj domluví se na hodinu že tam nemusí [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] čekat když ty tam takhle přijedeš tak voni nevobjednávají na ty estékáčka a prostě pak tam třeba sedíš hodinu dvě [mluvčí: Radek] hmm hmm a musíš čekat jako hmm hmm hmm [mluvčí: Růžena] to se nám stalo s taťkou jsme tam jeli s vozíkem s lodí a to jako to je tak blbá technická to tam příjdeš [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] borec přijde ven podívá se hmm hmm a dá ti razítko a jako jdeš pryč jo ani nic nezkouší nic [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a s* čekali jsme tam skoro ho* přes hodinu [mluvčí: Radek] a to byl voz* jako vy jste jeli s vozíkem [mluvčí: Růžena] my máme no v* loď je na vozíku [mluvčí: Radek] no [mluvčí: Růžena] na bržděným [mluvčí: Radek] a na ten musíš mít taky [mluvčí: Růžena] a na ten musíš mít technickou [mluvčí: Radek] kvůli těm brzdám asi že [mluvčí: Růžena] no no i na vozík jako normální musíš mít tu technickou [mluvčí: Radek] na [mluvčí: Růžena] na ten co dáš normálně za auto musíš mít taky technickou no jasně jestli splňuje prostě nějaký technický parametry [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Radek] a [mluvčí: Radek] no počkej ale jenom když to má značku nebo ne [mluvčí: Růžena] no sa* tak každej vozík musí mít přece značku [mluvčí: Radek] i ti co si půjčím v Hornbachu jo aha no vidíš tak to jsem [mluvčí: Růžena] no jasný no to má taky značku [mluvčí: Růžena] protože naši mají jako i vozík právě normální a to už nemá technickou právě [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] protože to samozřejmě stojí to peníze a musíš to dělat každý dva roky [mluvčí: Radek] to taky jo každý dva ro* no to je pěkně blbý no [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Růžena] nebo možná dokonce každý čtyři roky já teď nevím jestli dva nebo čtyři ale [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] u novýho auta to je čtyři že jo no [mluvčí: Růžena] u novýho je to čtyři a teď nevím jestli u těch vozíků [mluvčí: Růžena] jestli je to za dva za tři nebo za čtyry [mluvčí: Růžena] jestli je to stejně jak u aut nevím no ale musíš to taky dělat prostě m* [mluvčí: Růžena] tak je to takový stojí to peníze příjde někdo a podívá se ani nic nevyzkouší tak mně to přijde takový zvláštní jako [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Radek] tak ale ty brzdy by měli vyzkoušet no [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no ale to nemá jak vyzkoušet [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radek] no no musí se to zapojit za auto [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Růžena] no to je samozřejmě zapojený za autem i s tím ale von se s tím nebyl projet nic prostě nic nevyzkoušel [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radek] čistě jenom dal razítko [mluvčí: Růžena] čistě jenom prostě přišel k tomu vozíku podíval se a dal razítko [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] hmm tak to je formalita asi no jak jste vlastně dopadli nebo nedopadli s tou lodí [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] (mlasknutí) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] no loď je opravená je borec to normálně fakt dal dohromady nějak a [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a to #s říkala tehdy že to musí být v Praze že nebo [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] no nakonec ne nakonec ten borec tady v Brně ke kterýmu to taťka dával znal nějakýho borca jinde jako v b* [mluvčí: Růžena] myslím že to nebylo v Brně myslím že to bylo někde za Brnem tak tomu se to odvezlo a ten [mluvčí: Růžena] to objedna* čekalo se asi dva měsíce na nějaký díly jako z Ameriky protože jde o americký motor [mluvčí: Růžena] a nějak se to podařilo spravit jako přišel na to v čem to je [mluvčí: Růžena] tak to teď naši jako ještě samozřejmě než pojedou v létě do Chorvatska chcó jet vyzkoušet jako na Slapy že pojedó jakože s člunem no [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] a tady to nejde vyzkoušet v Brně [mluvčí: Růžena] no nee protože tady na přehradu nemůžeš s elektromotorem jediný kam můžeš jako tak jsou právě [mluvčí: Růžena] ty Slapy nebo tak a nebo na Baťův kanál se dá jet [mluvčí: Radek] a vždyť tady jezdí ty čluny ná [mluvčí: Růžena] jo ale to jsou elektromotory to nejsou na na benzín no jasně [mluvčí: Radek] jako jo že s elektro* nesmíš s benzínkovým jezdit aha [mluvčí: Růžena] spoutu nádrží nesmíš jako s benzínovým jenom s elektromotorama [mluvčí: Radek] jo jo jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] tak je fakt že ta brněnská je malinká no že kdyby tady jezdili tak by se to asi zaprasilo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no a tak hlavně jak* no jsou no [mluvčí: Růžena] (pousmání) [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] ty Slapy jsou přece jenom velký no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] (polknutí) [mluvčí: Růžena] ten Baťův kanál taky není špatnej akorát tam je blbý že musíš vždycky vjet do toho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] do těch vrat do těch vrat no [mluvčí: Růžena] přenašedla a vždycky počkat až tě to přepumpuje a [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] no teďka to bylo zrovna shodou okolností někdy dva týdny v televizi vo tom Baťově kanálu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] a že chtěli nebo chtějí kdyby to šlo rozšířit až [mluvčí: Radek] no v* v* to co chtěl původně Baťa vlastně udělat von chtěl spojit Dunaj Labe a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] tři moře chtěl vlastně spojit že jo Dunaj to bylo to Černý moře [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] nahoře Severní v Polsku tam to chtěl spojit na Odru nebo co tam teče [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no já si myslím že to je Odra no [mluvčí: Radek] no Odra no a a potom ještě přes přes přes to do toho Labe jako no [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] já jsem jednou vo tom četl takovou to měl strejda měl takovou knížku právě vod Bati z třicátých let [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a on tam psal jakej by si představoval rozvoj jako Československa tehdejšího a psal tam i vo tom kanálu [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a měl tam i různý jiný v* prostě věci [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a měl tam ro* propočítaný že kdyby se to všechno realizovalo tak že by se dala práce [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] takovému množství lidí že by česká Československo mohlo mít až čtyřicet miliónů obyvatel [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] a v pohodě by je to prostě uživilo to byl takovej vizionář no [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] a je to možný že by se mu to podařilo no protože v tom Zlíně [mluvčí: Růžena] to jo no [mluvčí: Radek] celkem jako a nebo ne jenom v něm vždyť von vlastně vybudoval obrovskej botařskej průmysl po světě že no no no [mluvčí: Růžena] celosvětovej no [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] ségra byla na Srí Lance tam taky prodávali baťovky [mluvčí: Radek] no všude já když jsme byli v té Keni tak tam taky byl Bata k vidění na ulici [mluvčí: Růžena] si koupila [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Růžena] si tam koupila baťovky za tři kila nebo za kolik [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] on totiž co to je baťovky [mluvčí: Růžena] no tak jako zna* ne zn* ne normální jako sandále ale byla na tom Baťa jako značka Baťa [mluvčí: Radek] ty dřeváky takový [mluvčí: Radek] jo jo takhle jo on totiž udělal obrovskou díru do světa právě tím že do těch rozvojových zemí [mluvčí: Radek] prodával levný boty typu těch dřeváků a nejakých takových jednoduchých sandálů který si ty lidi mohli dovolit [mluvčí: Růžena] hmm hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] ale v milionovém obratu takže to mu prostě že jo tady tady si to koupí koupilo pár tisíc lidí ale někde v Indii [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] no ale přijde mně teďka právě jsme jsem byla před čtrnácti dnama jsem byla v Praze [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a šly jsme s holkama jako do města a právě Andrea se chtěla jít podívat jako k Baťovi a [mluvčí: Růžena] říkala že se strašně zhoršili že prostě ty boty já nevím že jsou drahý a už vůbec ani neodpovídají jako tou kvalitou ani prostě [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] ty nápady jako ten sortiment že jo už prostě není to takový jak to bývalo no [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] (mlasknutí) [mluvčí: Růžena] že právě měla docela ráda ty boty a že jí teď přijde že fakt [mluvčí: Růžena] že jsou cenově někde jak nějaký zahraniční ale přitom jako tomu moc jako neodpovídají [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] že se asi nějak pokazili nebo něco no hmm [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] no jo no von tam právě psal v té knížce on to třeba a pak jsem vo tom četl i jinde že to byla pravda [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] že on třeba si vybíral mladý lidi [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] co byli s* podle něho jako schopní normálně je vytáhl třeba z výroby a dal jim možnost prostě [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] se jazykově vzdělat že jim zaplatil nějaký měsíční rychlokurzy intenzivní [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Radek] no a potom je poslal většinou po dvojicích na nějakou filiálku takhle do světa třeba zrovna do té Indie [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] a tam prostě je nechal působit třeba rok aby se naučili t* místní poměry a tak dál [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] no a oň* a potom z nich dělal vlastně nějaký šéfy těch místních nějakých poboček [mluvčí: Radek] jo v Bombayi a v Kalkatě a v Dillí a tam a oni mu tam potom vlastně budovali a šéfovali tomu odbytu no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] vlastně no dělal to chytře no dával lidem práci [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] v tom Zlíně jim postavil spoustu ubyto* jako necha* ubytoval je že v baráku ty jsou do dnes tam [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] nebyl to takovej ten podnikatel co jenom hrabe a odírá ty vostatní no že [mluvčí: Radek] (citoslovce údivu) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a vy se někam chystáte v létě na dovču nebo [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] no my přesně no chtěli bysme do Řecka a tak si myslíme že bysme jeli tak někdy v tom [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] až bude trošku teplejší voda to znamená v tom srpnu [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] jo [mluvčí: Radek] nebo koncem srpna nebo prostě tak [mluvčí: Růžena] a kam [mluvčí: Radek] no k* buďto buďto že bysme jeli autobusem přes jak tam teďka dělala posledního půl roku u té Aleny [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] tak ona dělá autobusový zájezdy na ježišmarja na ten poloostrov e* Euboja nebo tak nějak se to jmenuje já jsem to taky neznal no [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Růžena] aha tak to neznám [mluvčí: Růžena] hmm a to je někde dole [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] no je to vlastně na úrovni Athén tam tam někde no [mluvčí: Růžena] hmm to pojedete docela dlouho ne [mluvčí: Radek] no to je no ale zase [mluvčí: Růžena] to je aspoň víc jak celej den aji ne to bude tak den a půl aspoň [mluvčí: Radek] to jo to to tam jede den a půl den a půl no [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] no ještě nevíme no ale kdyby to vyšlo tak zas bysme ušetřili že bysme si třeba půjčili auto víš [mluvčí: Růžena] no to určitě [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] tam na celou dobu protože tam prej je to nějaký hodně drahý zase ty auta [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Radek] no a začátkem července jsme chtěli jet na nějakou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] buďto poznávačku a nebo sami si tak naplánovat po po vlastech českých třeba na dva týdny týden až dva protože Marika má vlastně volno [mluvčí: Růžena] jo [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] no jasně no a ty máš zas dovolenou [mluvčí: Radek] a já mám z loňska ještě mně zbylo poměrně dost dovolený no tak bysme chtěli [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] no my právě chceme taky jakože my teďka teda jedeme v červnu jedeme do Švýcarska máme týden [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] ale pak tím že jedeme už v červnu protože tam je to mimo sezónu takže je to o hodně levnější [mluvčí: Radek] červen je ještě jako mimo sezónu jo [mluvčí: Růžena] hmm tam to začíná až červenec až září [mluvčí: Radek] jo že děcka maj už ž volno tak je sezóna no [mluvčí: Růžena] no ale je to fakt skoro to je padesát procent jo jako to ubytování je levnější aji všechno prej je tam o hodně levnější [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] no a pak tak tím že jedeme už v červnu tak jsem si říkala právě že bych chtěla taky [mluvčí: Růžena] v červenci nebo v srpnu že bychom jeli na pár dní a furt chceme jako do Krkonoš že právě na tu [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] Labskou boudu nahoru až jako třeba i do toho Polska tam vlastně hnedka se dá přejít tam jsou ty jezera [mluvčí: Radek] jo jo [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] že bychom si udělali taky nějaký tři čtyry dny ještě pak Bucánku neshoď to nějakej výletík tady s hafíkem viď [mluvčí: Růžena] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Růžena] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] ahoj [mluvčí: Radek] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] protože tam je to strašně nádherný v těch Krkonoších já jsem tam byla jakože jednó jsem byla jako na Sněžce a tam tak jako [mluvčí: Růžena] tam tu cestu okolo ale tam je toho tolik těch cest že fakt právě aji jakože [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] mám nějaký fotky od děcek co tam byly jako s čévéčkama a to jsou tak nádherný prostě cesty a [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] s tím psem je to úplně super [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] no tak teďka z* je spousta to teda nevím jak s ním že jsou tam i lanovky víš [mluvčí: Růžena] jo jsou tam aj lanovky no ale tak to jako bychom šli pěšky no asi [mluvčí: Radek] no jestli se dá jestli se i s ním dá na lanovku [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] v kabince určitě ale na té sedačce je to horší no protože přeci jenom von je veliký jako třeba ségra s Honzou jeli s Dixem [mluvčí: Radek] do kabinky určitě no jasně no [mluvčí: Růžena] sedačkou protože oni byli v Jeseníkách několikrát ale já si myslím že jeho bychom na tu sedačku nedostali [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] on je moc velké no [mluvčí: Růžena] a moc velkej a hlavně je takove plachej takže jak by se lekl tak prostě bychom měli strašnej problém ho tam udržet [mluvčí: Radek] no a jak bys ho udržela no přesně no to bys ho musela nějak přivázat nějakým řemenem [mluvčí: Růžena] no nejlíp na sebe no a tak to nemá smysl jakože to spíš [mluvčí: Růžena] právě jakože vím že je tam vede krásná cesta ze Špindlu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] právě nahoru a pak zase jinou jakože cestou jdeš zpátky dolů [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a je to takovej právě celodenní jakože výlet a dá se i nahoře já jsem se koukala i nahoře [mluvčí: Růžena] na té Labské boudě se dá přespat není to ani jako moc drahý a fakt jako pěkný ubytování [mluvčí: Radek] (odkašlání) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] že bychom třeba jeden den došli nahoru tam bychom přespali udělali si výlet [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] do toho Polska pak bychom tam zase přespali a další den šli jako dolů no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] no to by byla paráda ale to bys to s přespání asi by chtělo dřív domluvit no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no určitě určitě [mluvčí: Radek] protože tam bude asi dost plno [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] co na mě čumíš ty čumo [mluvčí: Růžena] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Radek] no je to neuvěřitelný já jsem tady před třema týdnama shazoval sníh ještě [mluvčí: Růžena] no hmm však my my jsme furt posouvali ten plot už ho máme hotovej [mluvčí: Radek] my se zase [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] jsme furt kvůli tomu posouvali ten plot protože voni vždycky že přijedou a večer nasněžilo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] no [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Růžena] tak zas nepřijeli no pak to bylo mokrý samozřejmě že tak se tam nedalo dojet protože voni tam byli normálně jako velkou velkým autem [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] takže zas že by to celý rozryli tak se zas čekalo týden než se to vysuší [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a kam pokad až to máte hotový [mluvčí: Růžena] až nahoru a novou bránu vzadu no c* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] fakt jo j* jako nahoře máte to protože původně jste říkali že jenom dole aby ti psi po sobě moc neviděli [mluvčí: Růžena] my máme dole dřevěnej plot [mluvčí: Radek] no [mluvčí: Růžena] pak pokračuje pletivo až do konce a vzadu máme bránu novou pletivovou [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a to jste tam nechali dělat i patky [mluvčí: Růžena] všechno jsou tam nový patníky jsou tam aji betonový ty [mluvčí: Radek] takový aby on to nemohl prohrábnout jo jo jo jo [mluvčí: Růžena] no podhrabat podhrabový desky no a tak von se nepodhrabe ale spíš jsem chtěla aby neprorůstalo tam plevel aby to taky nějak vypadalo [mluvčí: Radek] aha [mluvčí: Radek] hmm hmm hmm [mluvčí: Radek] no [mluvčí: Růžena] takže je to hotový a vypadá to tak krásně uklizeně protože oni to všechno vysekali [mluvčí: Růžena] co bylo vokolo toho plotu tak fakt ta zahrada najednou tak strašně prokoukla a vypadá strašně hezky jo [mluvčí: Radek] jo jo [mluvčí: Radek] no to věřím no [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] teď to musíme ještě trošku tam dorovnat tu hlínu a už to bu* začne konečně vypadat jak u lidí [mluvčí: Radek] a sta* a ta druhá strana [mluvčí: Růžena] ta druhá strana tak to není náš plot to jako že správně by ho měli dělat sousedi vždycky je tvůj jako ten pravej [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Radek] aha [mluvčí: Růžena] a tvrdí že ho teda jako udělají no a on není tak špatnej ten pravej byl teda horší ten byl hodně děravej a vypadal že [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Radek] no a kterej je pravej a ktere* [mluvčí: Růžena] pravej je ten když stojíš barákem jako zády a díváš se takhle jako na konec zahrady tak po pravé straně co máš [mluvčí: Radek] no třeba tady [mluvčí: Růžena] třeba tady je tvůj tamten a tady ten je sousedů [mluvčí: Radek] čili tam kde je vchod do baráku no ale vy máte dva vch* vchody vlastně [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no ne tak my máme jeden vchod prostě pravej [mluvčí: Radek] z ze zahrady i zespodu [mluvčí: Růžena] prostě počítá se to tak že pravej plot je tvůj a levej je sousedů [mluvčí: Radek] když jsem zády k baráku [mluvčí: Růžena] no jasně tak protože dívej když si to vezmeš tak seš první barák dejme tomu máš první barák [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] tak pravej je tvůj levej je sousedů a takhle pokračuješ dál [mluvčí: Radek] jo a ti jsou na konci tak s* mají ten krajní je jejich jo jo jasně [mluvčí: Růžena] a ti co jsou na konci tak mají vlastně ten krajní to jako dává smysl [mluvčí: Radek] to dává smysl no jo jo jo takže takže jo no [mluvčí: Růžena] (smích) [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] a už máme aji doma všechen nábytek už to máme všechno hotový [mluvčí: Růžena] Vojta doď* Vojta dodělal poslední kus no [mluvčí: Radek] jo počkej Marika mně říkala že jste si je že máte tam tu jak je televize a takový tady ty [mluvčí: Růžena] no moment to tady mám vyfocený [mluvčí: Radek] ukaž [mluvčí: Růžena] počkej to bude trvat chviličku já to musím najít já to mám totiž na facebooku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] no takže už máte všechno [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] máme už všechno no chybí už jenom ještě jsem ještě něco chci do té jídelny tam ještě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] tam ještě nejsou ještě dořešená ještě nemám konečnou vizi ještě něco tam chybí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Růžena] ale jinak jako už je to všechno [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] a budete řešit nějak do toho sklepa jak to tam vlhlo [mluvčí: Růžena] no musí se to řešit no my už jsme asi přišli aji na to tam totiž od sousedů [mluvčí: Růžena] oni tam mají takovou odtokovou rýnu a vono to asi jako prosakuje tama takže se to [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a ona vede kam ta rýna jako že [mluvčí: Růžena] no po celé jejich délce já nevím kam to mají zaústěný hmm [mluvčí: Radek] jo že mají špatně no ale právě že to možná vytýká že to nechají vytýkat přímo na zem víš [mluvčí: Růžena] hmm [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Růžena] právě možný no [mluvčí: Radek] že by to měli vodvést až až před barák někam [mluvčí: Růžena] takže se to bude muset se s nima domluvit a bude se to tam muset nějak zaizolovat no [mluvčí: Radek] no možná že by stačilo kdyby spravili udělali jenom tu rýnu nějak [mluvčí: Růžena] s* no nee tam je to jako v zemi víš to je jako že oni mají průjezd kterej je zastřešenej zakachličkovanej [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a před tím průjezdem vlastně mají takhle normálně odtokovou na zemi jako žlábek a v tom je nějakej prostě humus a bordel [mluvčí: Radek] žlábek jakoby no [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a my si myslíme nebo Dan právě teďka jsme tam byli protože jsme tam něco nesli [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] tak Dan říkal že si myslí že je to beztak jako tím protože to je hnedka na té hranici [mluvčí: Růžena] co #s to dostal [mluvčí: Růžena] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Radek] no ale i kdyby kdyby si t* se to spravilo ten odtokovej žlab [mluvčí: Růžena] no já si myslím že už to nevyschne že aji jako je i ta půda je vlhká víš [mluvčí: Radek] to je pěkné hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] počke* já ti to trošku to dělal Vojta no [mluvčí: Radek] a to dělal Vojta [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Růžena] jako vypadá to fakt dobře ne j* musela jsem se s tím sžít [mluvčí: Růžena] přišlo mi to takový jakože velký jak jsem byla zvyklá jak tam nic nebylo [mluvčí: Růžena] protože se přece jenom tady mezi tou sedačkou a tím se jako ten prostor zúžil [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] ale tím jak se to všechno schovalo vlastně žádný kabely tam nejsou to je vlastně vedený za tou lištou za tou televizí jo takže fakt [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] zas tam byl bordel na zemi no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] jo jo hmm [mluvčí: Růžena] ta to ta deska za tou televizí je oddělávací že tam můžeš přidat kabely fakt super to je [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] pěkný no a to tam bylo ty reproduktory [mluvčí: Růžena] no [mluvčí: Radek] to si ani nepamatuju a tady máš nějaký dvířka [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] tady vlastně jsou schovaný krabičky a tady v tom taky jsou jedno je skleněný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] tam je vlastně nějaký disk a nahoře nad tím je reprák to je otevřený [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] jo jo jo [mluvčí: Radek] a to dělal Vojta [mluvčí: Růžena] jo to dělal Vojta no [mluvčí: Radek] jo jo jo [mluvčí: Růžena] trvalo mu to teda asi tři měsíce ale [mluvčí: Radek] a jak to tady toto kulatý [mluvčí: Růžena] to dělal přes nějaký žebra [mluvčí: Růžena] on právě j* strašně dlouho vymýšlel jak to udělá a že to nakonec dělal nějak jakože jakože tam udělal žebra [mluvčí: Radek] aha [mluvčí: Radek] hmm tomu moc nerozumím [mluvčí: Růžena] je to dub já taky ne ale je to nějak jako pospojovaný víš asi nějak prostě a přetáhlý [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Radek] aha hmm no jo no vypadá to pěkně [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] vypadá jako fakt do toho obyváku to tak pěkně sedí právě barevně protože ty repráky jsou taky černo jako hnědý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] tak jsme zvolili tu kombinaci a vlastně ten stolek máme taky černej [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Růžena] a má to vlastně jako ta knihovna je teda vo něco světlejší ale jako fakt dohromady to tam [mluvčí: Růžena] s těma maskama soškama co tam máme tak to fakt vypadá jako dobře [mluvčí: Radek] hmm jo no jo perfektní [mluvčí: Radek] no takže vy už máte vlastně no a jak to teda budete řešit tu to zatýkání tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] takže [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] no to nevím no budeme muset jít za sousedama a říct že to máme vlhký a že to potřebujem podřezat ten barák a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Růžena] zaizolovat a že jim to tam rozboříme no z jejich strany
13A009N
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Věra] podívej jak mi tam kouká do tý tašky [mluvčí: Šárka] jo vona má ráda tašky a vono obzvlášť když to šustí víš tak vono se jí to strašně líbí a je prostě taková zvědavá [mluvčí: Věra] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no já jsem jí jako nic nepřinesla kočičce [mluvčí: Šárka] hmm tak to je velká chyba [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] velká chyba [mluvčí: Šárka] včera jsem tady Adamovi dala chleba [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] podívej podívej [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no Vidušo [mluvčí: Šárka] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Věra] ale aby to Ditušku nějak na* [mluvčí: Šárka] ne [mluvčí: Věra] to neslyší viď [mluvčí: Šárka] emm šla jsem pryč a přijdu zpátky chleba tady furt byl ale na zemi byl salám [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] ty jo ani mi to neříkej chleba se salámem já jsem teďka jsme koukali na Kouzelnou školku a byla tam [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] ježiš [mluvčí: Věra] Líza to je taková pohádka ne a vona jedla chleba se salámem a já mám takovou chuť na chleba se salámem ne prostě [mluvčí: Šárka] tak proč si ho nedáš [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] se suchým protože nemám doma suchej salám [mluvčí: Šárka] tak chceš [mluvčí: Věra] ne dobrý nic prosím tě se podívej jaká jsem bachyně už zase to je hu* [mluvčí: Šárka] já ti namažu chlebíček [mluvčí: Šárka] tak seš taky tlusťoch a kolik #s přibrala [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] dvanáct [mluvčí: Šárka] dvanáct [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] &.. <overlap> & </overlap> [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] v šestým měsíci jsem [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no tak to už jseš skoro na konci [mluvčí: Věra] no a co [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ty jo ale jak teďka jsme byly na tý těhotenský cukrovce [mluvčí: Šárka] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] fuj [mluvčí: Věra] a no ale docela jako docela to šlo no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a bylo nás tam pět míň než když jsem byla s Vojtíkem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a bylo to jako pokecaly jsme bylo to lepší teda no hmm protože kdy* [mluvčí: Šárka] jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] já když jsem tam byla tak ty jo nás tam bylo hrozně moc [mluvčí: Šárka] a všichni tam někoho měli a já jsem měla knížku tak jsem si četla [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] a udělalo se mi teda strašně šoufl jak jsem takhle četla furt jak jsem furt koukala do tý knížky tako v* [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] fakt jo [mluvčí: Šárka] no tak opovaž se to vyzvracet protože to bys musela pít znova ty vado fuj [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no ně* v někdy jindy viď protože [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] já si myslím že jindy no asi [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] voni nám brali hele když nám brali krev tak tam byla nějaká mladá holka myslím si že nějaká středoškolačka že se zaučovala ne učila se [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] jo ne tak to já bych asi nechtěla aby ta se zaučovala na mně probůh [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] no a právě přede mnou teda byla nějaká holka nejdřív brali z prstu to už ti brali krev z prstu taky nebo ne [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] jenom teď přemejšlím jak to dělali já myslím že to jenom píchli ne [mluvčí: Věra] no oni brali z prstu něco tam naměřili nějaký hodnoty a pak brali normálně ze žíly [mluvčí: Šárka] z prstu [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] no asi taky jo máš pravdu no [mluvčí: Věra] jakoby todle obojí a to mně s Vojtíkem brali jenom ze žíly [mluvčí: Šárka] já si myslím že mě píchali do prstu a pak ty jo nevím jestli m* asi mi taky brali krev normálně [mluvčí: Věra] no no no tak jako vona říkala že ten prst že to je novinka že to [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] předtím nebylo protože já jsem říkala to si nepamatuju že byste mně brali jako takhle no [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] já si myslím že mně jo teď v tom [mluvčí: Věra] no tak jako hlídej hlídej tašku [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Šárka] je to taková doga [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] doga prej taková lvice ty jo [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] celá [mluvčí: Šárka] tak jí to šlo tý školačce nebo co [mluvčí: Věra] no tak přede mnou byla teda nějaká holka tej brala zrovna z prstu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] a pak tam byla ta starší zkušenější ta ji někam poslala tudle mladou pro nějaký baňky nebo co [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] no a pak se vrátila už na mě ne jako ale ta starší mně brala z prstu [mluvčí: Věra] což jsem byla docela ráda protože to jsem nikdy jako to mně nikdo nebral z prstu [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no a vona mně brala z tý žíly tadle mladá ale jako docela [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ale víš co to vzbuzuje to ve mně nedůvěru protože vona jak maj že jo takovou v* tu gumu jak to vomotaj tak [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] tu škrtičku no [mluvčí: Věra] tak vona nevěděla jak to vůbec má dát ne [mluvčí: Šárka] ježišmarja tak to byla nějaká úplně úplně začátečnice [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no m* malá no no no no nebo malá [mluvčí: Šárka] malá [mluvčí: Věra] mladá [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] malá byla no to já se toho bojím to [mluvčí: Šárka] bych asi nechtěla aby na mně někdo takhle experimentoval ale zas to říct viď hele tebe ne [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] ale že zrovna na těch těhotnejch takhle experimentujou ne náhodou [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] a tak třeba zkouší to oddělení nebo já nevím jak to maj na nějakou praxi jestli taky obcházej nějaký kolečka nebo kd* jak to maj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] no asi [mluvčí: Věra] a je fakt že jo [mluvčí: Věra] že tam určitě to berou tu krev furt tak asi to [mluvčí: Šárka] no tak asi si to potřebuje nacvi* [mluvčí: Věra] ale jako dobrý neměla jsem ani žádnou modřinu nic jako dobrý pak tak se jí to povedlo je šikovná [mluvčí: Šárka] no vidíš [mluvčí: Šárka] šikovná [mluvčí: Věra] ale mně bylo úplně já jsem n* neměla strach z toho [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] pití nebo tak ale já jsem měla strach že mi pak zase bude brát krev ta samá ne prostě ale ne jako no [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] ale víš co zvládla teď je vtipný teď mi píše právě taky kamarádka z jsme se neviděly jsme spolu chodily na střední [mluvčí: Věra] (srkání) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] a vod tý doby jsme se neviděly asi dvakrát třikrát na srazu a teď vona je těhotná ne [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] tak furt po mně tahá nějaký rozumy já říkám já ti to nechci říkat ty vado [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] a jako na co se ptá třeba [mluvčí: Šárka] pak se budeš ptát no furt se ptá [mluvčí: Šárka] jak to je v tý nemocnici že si tam jako stěžujou lidi tak na co si stěžujou jsem říkala ať [mluvčí: Věra] a ježišmarja [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Šárka] ať to jako ignoruje že ten porod zvládne [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] se podle mě hrozně bojí toho porodu vona už mi asi potřetí píše že nechápe jak to dítě může vylízt prostě [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] no po čtyrech no [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] jsem jí říkala že měla dávat pozor při biologii že neměla dělat píčoviny a myslet myslet na kluky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] ty jo já třeba porodu jako já nevím to t* to ti nic jinýho nezbyde ne prostě už toto jako ne no [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] když vona je hrozně taková co jsem ji viděla naposled na tom srazu tak byla asi takováhle [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] a její mamka ji straší že vona když se narodila jakoby ta mamka tak že měla přes čtyři kila [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] a její brácha taky ta Terka když se narodila tak ta byla zas předčasná ta měla dvě něco takže [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] si říká takže to jde přes generaci takže to určitě bude nějaká basťoška [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] (citoslovce odporu) [mluvčí: Věra] ty bláho no je to možný jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] kámoška ta byla hubeňoučká a fakt měla velký dítě ale taky teda jako porod nic moc no že docela [mluvčí: Šárka] no tak já jsem jí říkala že prostě s tím nic neudělá že jo [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no musí to přežít no no [mluvčí: Šárka] porodit ho musí a [mluvčí: Šárka] jsou tam já jim jako věřím tomu personálu tam že jsou dobrý že kdyby byl nějakej průser tak se něco [mluvčí: Věra] jako já si myslím že tam jsou spíš stížnosti až na to [mluvčí: Šárka] na to dětský [mluvčí: Věra] na to dětský na ty sestřičky ale [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] no s těma jsem taky nebyla spokojená ale [mluvčí: Věra] no já ani i jako mně to nevadilo no nějak jako že docela já jsem tam měla takovou dobrou [mluvčí: Šárka] kašlala jsem na ně [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] to vím že jsme se bavily ž* že ty #s říkala že vůbec jako nevíš která to byla [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] tak to tak ta byla jakoby v pohodě no jsem měla asi štěstí hele kočička jde asi na záchod ne ne to nemá na to [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no tak uvidí [mluvčí: Šárka] ne to je krabice jen taková voni maj rádi krabice víš takže hmm když přijde balík tak oni maj krabici [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] výborně no [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] takhle je tam strašně spokojená takhle tam kouká [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] Dituška se k ní plazila když byla v tý krabici pak už si je skoro klekla k ní takhle tak se tam [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Šárka] kočky z ní nemaj moc radost že se hejbe [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no tak samozřejmě no [mluvčí: Šárka] asi s tím moc nepočítaly ze začátku že se bude hejbat [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] tak já bych řekla že vůbec s ní jako moc nepočítaly no trošku s [mluvčí: Šárka] hmm no a pak si na ni zvykly tak už jako si zvykly že tady leží ale že se bude hejbat tak to asi [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] emm [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] je trošku překvapilo [mluvčí: Věra] no to jste trošku přehnali no že jako [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] když vona má vždycky takovou radost to vona vždycky prostě [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] takhle se za nima plazí prostě úplně strašnou radostí voni jí utečou a vona se zase votočí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Šárka] a zase za nima fičí ne tak prostě no no a hrozně se u toho směje úplně úsměv od ucha k uchu hrozně [mluvčí: Věra] šmarja čudla malá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] to byla dobrá fotka ne jak #s poslala tu s tím víkem ty jo na hlavě takovej dekl [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] to je taková ta ta miska potravinová no no no [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] já vím do mikrovlnky ne no [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] dobrá jako [mluvčí: Šárka] to se jí hrozně líbilo no [mluvčí: Věra] hele a já jsem schválně koukala na tu spálu jak #s říkala [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a tam přitom psali že to chytaj děti tak ve věku od čtyř do deseti let [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] a že hlavně nejdříve je jakoby ta angína horečka a pak teprv že nastoupí ta vyrážka [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] já jsem to taky pak četla ale protože jak voni byli tady tak vona ji přebalovala vona se jí samozřejmě překroutila [mluvčí: Věra] no no no [mluvčí: Šárka] a měla fakt celý pupínkatý úplně zádíčka já říkám to má jenom zapařený nebo něco to [mluvčí: Věra] no no no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] a ona říkala že to pak měla i večer furt stejný tak jeli na tu pohotovost [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] a jako teplotu neměla nic jo [mluvčí: Šárka] ne nic jenom tak se báli jestli nemá nějakou alergii jestli něco [mluvčí: Věra] no jasně no [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] tak jeli a tam jim řekli že to je podezření na spálu [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] a dali jí antibiotika hned no [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a tak jako třeba jestli to hrozí tady nebo jestli to řádí někde tady v Liberci to nechápu [mluvčí: Šárka] tak nevím [mluvčí: Šárka] no a pak jako dodneška neměla žádnou teplotu nic dneska byli u svý doktorky [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] tady nahoře voni choděj ke kostelu na náměstí tam jak je ta NP nebo jak se jmenuje [mluvčí: Věra] no no no no [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jo tam je [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] jo jo jo jo no [mluvčí: Šárka] a ta jim řekla že si myslí že to spála není že by fakt byly teploty a to [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] na mě na mě jak to působilo na tom internetu tak jako to [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] tak nevím nejsem doktor že jo an* ani jsem to ale [mluvčí: Šárka] tak [mluvčí: Šárka] já jsem taky říkala taky jsem s tím nechtěla polemizovat jako že asi na pohotovosti vědí že tak aspoň co dělaj [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] že to je možný že jo že to je u* [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] ale jestli jestli spíš to trošku nepřehnali no jako [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no a jako hlavně asi vyděsili tu Lenku že jo jako nebo člověk [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] no to víš že jo no [mluvčí: Věra] neví co si má představit pod tou spálou vůbec u tak malýho dítěte no [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] no to jo a hlavně už má antibiotika zase že jo t* to už měla dvakrát podle mě [mluvčí: Šárka] nějaký antibiotika tak má zase to Ditka naštěstí nic [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] a kde by k tomu jako ale i přišla to nevím [mluvčí: Šárka] tak voni říkaj že to je infekční že jo tak jako se to může někde přenášet někde [mluvčí: Věra] hmm jo nějakej někdo na ni zakašle viď no [mluvčí: Šárka] voni choděj s ní nakupovat víš tak někde třeba v krámě jestli někde něco může se stát všechno viď ale [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] to je fakt no [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] byla z toho vyplašená tak dneska byli právě na tý kontrole a doktorka jí řekla že si myslí že to spála nebyla [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] no ale antibiotika má dobrat že jo no tak [mluvčí: Věra] hmm no jo ono se to pak prej má už no [mluvčí: Šárka] co s tím pak no no a tak jí řekla protože ta její holčička neleze a nesedí ještě sama [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jo počkej a vona je o tři měsíce starší [mluvčí: Šárka] o měsíc je o měsíc a půl než Ditka takže jí bude jí deset měsíců [mluvčí: Věra] o měsíc než Dituška [mluvčí: Věra] takže vona je někdy [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ježišmarja [mluvčí: Šárka] no tak ji poslala na rehabilitaci [mluvčí: Věra] v kolika 1 jako emm no [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] ale já jsem jí říkala ať si z toho nic nedělá jako rehabilitace přece [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] to nejsou léky to není nic tak prostě si zacvičej určitě se jí to nebude líbit holčičce ale jako [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hele [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] hele normálně jí vyřiď že si to tak Vojtík si sednul v červenci [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Věra] a je narozenej v září na deseti měsících si sednul jako taky a prostě taky měl času dost von se furt plazil jako ze začátku [mluvčí: Šárka] jo takže v desátým měsíci hmm [mluvčí: Šárka] no když vona se ani neplazí vona jakoby vona leží na bříšku [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] a hodně dělá takovýho toho letce jak zvedá ručičky i nožičky [mluvčí: Věra] jo jo jo jo no [mluvčí: Šárka] a když se hejbe tak vona hejbe jenom rukama takže vona je takovej [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] a vona ale není zas tak veliká ne [mluvčí: Šárka] jezdec [mluvčí: Šárka] drouboučká hrozně jaková [mluvčí: Věra] tak jestli třeba nemá sílu tolik [mluvčí: Šárka] má o dvě [mluvčí: Šárka] no já jsem ji poslala to za tou ženskou jak jsem z* za ní byla já [mluvčí: Věra] nebo já nevím [mluvčí: Šárka] na začátku asi když bylo Ditce čtyři měsíce jak taky jsem mi přišlo že se moc nevotáčí a to [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] a jak nechtěla bejt na zemi vůbec tak tahlencta ženská ona je rehabilitační nebo [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] fyzioterap* peru* fyzio* *tera* *peut ty jo to je zas slovo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Věra] ten [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] tak jí řekla právě že má Nikča slabý bříško a nožičky takže všechno odmaká rukama [mluvčí: Věra] aha [mluvčí: Šárka] ale že proto nemůže lízt protože na to nemá sílu tak jí taky ukázala nějaký cviky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] a teď jestli půjdou na tu rehabilitaci tak jí podle mě řeknou to samý [mluvčí: Věra] no a to měla ta Věrka že jo jak má [mluvčí: Věra] (lusknutí prsty) [mluvčí: Věra] no tak teď mně to jsem blbá Nelinku ne úplně mně to vypadlo [mluvčí: Šárka] Nelinku [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] tak taky jakoby na tom cvičení ta Nelinka byla hrozně jako slaboučká na bříško no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] taky a to je vo měsíc starší teda než Vojta ale von i chodil dřív jako než vona jo že že a to je přitom [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] ale tak dohnala to že jo [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] no jako no [mluvčí: Šárka] jako v pohodě všechno [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no úplně v pohodě [mluvčí: Šárka] a tak když jí ukážou pár cviků tak [mluvčí: Věra] na škodu to nebude že jo spíš jako aby byla vona v klidu že jo [mluvčí: Šárka] a tak hmm [mluvčí: Šárka] hmm tak ona se asi z toho moc neraduje že jo samozřejmě to nevím [mluvčí: Věra] hmm a to je v porodnici nebo v nemocnici tam někde nevíš [mluvčí: Věra] (zakoktání) [mluvčí: Šárka] nevím [mluvčí: Šárka] nevím vůbec vůbec nevím já vím že někdo chodil na rehabilitace tam jak je to Papírový náměstí jestli víš kde to je tam dole [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (srkání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jo vím no [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Šárka] ale nevím jestli tam je i pro děti to nemám páru vůbec [mluvčí: Věra] a tak to je asi něj* no to může bejt tady jich víc že jo určitě [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] to měla kámoška že že to vystudovala přímo na vejšce jako že to je fyzioterapeutka [mluvčí: Šárka] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a normálně jako že by mohla stanovovat i ty diagnózy jo a pak s nima cvičit s těma lidma [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a vodstěhovala se do Ameriky a teď psala že musí znova dělat školu jako vůbec nemůže sehnat místo [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] a říkala že prostě to je ta taková ta česká povaha že jako [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] fakt jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] se nedokážem až tak prosadit jo že vona prostě tam přijde a jako bavěj se s nima vona jako anglicky umí výborně [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no a že prostě jako pak přizná že třeba tady jsou její slabiny todle by musela dohnat a tak no a [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] a voni tohle asi vona je taková upřímná no no a tak pak psala že si musí dodělat [mluvčí: Šárka] proč to říká že se nepoučí jako [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] školu no že že jí to ani neuznaj [mluvčí: Věra] aby tam mohla dělat to co jakoby tady vystudovala normálně vejšku má no tak to tam ale jenom asi nějaký předměty nevím [mluvčí: Šárka] aha [mluvčí: Šárka] to musí dělat ještě jednou jakoby [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] hmm no vidíš [mluvčí: Věra] já nevím jako přesně protože psala že se teďka učila matiku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] tu se učila na maturitu jo tak já nevím přesně co to bude dělat [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] no to já bych už nedala kdyby se mě někdo zeptal na něco ne ty jo [mluvčí: Šárka] ježišmarja to vůbec [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] já bych neměla šanci ty jo [mluvčí: Šárka] teď mi říkala právě známá jsme se nějak bavily že bysme jely nakupovat do Žitavy víš do Německa že to tam vychází cenově třeba [mluvčí: Věra] no no [mluvčí: Šárka] něco levnějc něco sice dráž ale že říkaj že tam je lepší kvalita těch německejch výrobků i když to je stejná značka že [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jako s Dituškou že bys jela [mluvčí: Šárka] no s Dituškou ne s Ádou protože děti musí mít pas [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a jo počkej vždyť já jsem blbá vidíš to [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no tak pas nebudeme pořizovat kvůli cestě do Žitavy jako [mluvčí: Věra] 3 tak každej má pas snad ne [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] no tak právě Léňa říkala že bysme mohly jet jakoby spolu a že by tátové hlídali protože vona řídí maj auto takže by to vodřídila [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] no a pak právě kámoška mi říkala že tam taky byla s prckem [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] ale že tam jsou hrozně komunikativní prodavačky [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] akorát že jim taky nerozuměla tak jsem říkala hmm tak to abych si přečetla pár fráziček nějakejch jako [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] to má člověk je jak debil už ty jo [mluvčí: Šárka] hrozný [mluvčí: Věra] a ty #s maturovala z jakýho jazyka vůbec [mluvčí: Šárka] z obou ze všech [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] počkej ty #s měla [mluvčí: Šárka] z angličtiny i z němčiny [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] a já myslela že #s měla nějakou biologii nebo něco ne angličtinu němčinu jo [mluvčí: Šárka] angličtinu a němčinu no a mohla bych začít asi znova no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] no jako jo já si já nevím nic ale já 2 [mluvčí: Šárka] a ty #s měla na vejšce ještě nějakej jazyk [mluvčí: Šárka] (zakoktání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ne já jsem no já jsem to tam jakoby vochcala no protože já jsem měla němčinu [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] angličtinu ty čtyry roky na gymplu a my jsme z němčiny dělali státnice takže já jsem měla z němčiny státnice zá* nějakou tu [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] základní úroveň a na vejšce jim stačil papír že máš státnice a dali nám nějakou zkoušku prostě jako že jsme tam nemuseli jít [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] jo jo jasně [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] takže já jsem vůbec neviděla žádnej jazyk jako a neumím nic [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] teďka taťka že začal chodit na angličtinu že jako maj vod práce jako to a tak von je docela zažranej do toho [mluvčí: Věra] (zakoktání) [mluvčí: Šárka] ježiš [mluvčí: Šárka] tak to obdivuju [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no ale von třeba se mě pak na něco ptá já už to nevím [mluvčí: Věra] ale to jsou základní věci jako otázky zápory a já fakt přemejšlím jako [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] já ti věřím hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] to já ti věřím ale taky jsem si říkala že bych se zas do toho mohla ponořit [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] mně kámoška vtipně psala že bych mohla číst nějakou knížku v angličtině [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no tak no to hmm no třeba Pilíře bys mohla číst [mluvčí: Šárka] říkala no to osm let jsem neviděla [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] tak to asi bych teda nedala jako [mluvčí: Věra] máš do konce života co dělat ty jo [mluvčí: Šárka] no to jo když mě to pak nebaví číst když každý druhý slovo musím listovat ve slovníku co to znamená [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] to nemá vůbec význam takováhle četba jako [mluvčí: Šárka] to spíš jsem říkala tak nějakou pohádku ale fakt nějakou dětskou verzi víš aby si člověk oživil nějaký aspoň slova nebo nějaký fráze [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] řádkování dva aspoň [mluvčí: Šárka] řádkování dvě a písmo dvacet jako takhle dám pět stránek [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] a hodně obrázků bych ještě viděla jako ach jo [mluvčí: Šárka] no no vůbec to nedám [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] no já teďka to jo nesu ti prosím tě Upíry to třetí díl jsem dočetla a asi to a musím si dát chvíli pauzu jako [mluvčí: Šárka] to je napínavý viď [mluvčí: Šárka] hmm náročný psychicky [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] tohle strašně je to náročný už mě úplně vytáčí ty jo ta holka [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] že jo mně taky hrozně vadila pak [mluvčí: Věra] úplně [mluvčí: Věra] no a a ten Edward ten mě tam úplně vytáčí ty jo strašný [mluvčí: Šárka] taky [mluvčí: Šárka] ale v tom čtvrtým díle se daj zas docela dokupy jako že už jsou takoví zas normálnější hmm [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Věra] no a kdy kdy dojde k tý proměně jako já myslela že ještě v tom třetím díle voni to [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no tak vzhledem k tomu že už je jenom jeden tak [mluvčí: Věra] no tak no ne já jestli to tam vůbec popíšou [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] jestli to tam vůbec jako popíšou víš nebo jestli zrovna už skočej do toho že už je proměněná ne [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] ne je to tam hezky to budeš koukat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] co se tam bude dít je to fakt hezký ten čtvrtej díl je samozřejmě nejlepší no ten čtvrtej díl [mluvčí: Věra] budu ty vogo [mluvčí: Věra] jo no to jsem no tak jo vzhledem k tomu [mluvčí: Šárka] je hezky psanej to dáš paní učitelko [mluvčí: Věra] no dobrá hmm [mluvčí: Věra] no tak to už to už jako dočtu že jo ale musím si dát vod nich pauzu už mě vytáčej prostě úplně mně vaděj [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] jo některý pasáže jsou zbytečně rozvleklý a některý to je ještě takový ježiši [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] voni furt spolu diskutujou vo něčem co [mluvčí: Šárka] no to já jsem přeskakovala furt [mluvčí: Věra] to ti jako praskly kalhoty teďka nebo co [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] ne to jsem se takhle chtěla posunout hele já nevím kdo je tady basťoch jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] no no já mám právě ruplý na šv* ve švu ty jo ale já jsem si je zašívala [mluvčí: Věra] ale vono mně to pak ruplo znova ne já jsem jak sud [mluvčí: Věra] a už mě to už to je na mně vidět i v autobuse v tý zimní bundě [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] já ji normálně zapnu a už mě tlačí ne a přitom to je taková halabrána ty jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] a něja* teď jsem jela autobusem z tý cukrovky narvanej autobus samí důchodci zase [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] takže jsem stála a teď jsem stála nad nějakou paní asi padesát pět jí mohlo bejt a ona na mi najednou říká [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ježišmaria teď jsem si toho všimla tak to já vás pustím jako a já jsem říkala ne jen seďte [mluvčí: Věra] jak jsem v meziprostoru tím břichem tak je to jako dobrý jo [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] no a tak vona vydržela dvě zastávky a pak říká ne prostě já se na to nemůžu dívat pojďte si sednout [mluvčí: Šárka] to je dobře [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] tak jako jsem si sedla no [mluvčí: Šárka] mě nikdo nepustil za celou dobu jednou a to byla jedna paní od nás z práce ta mě pustila sednout [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] mám pro tebe připravenou tu bundu tak akorát že je je u Ditušky vzadu ale je vypraná a připravená [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] hele ale tak ona je stejně klepka ještě teďka [mluvčí: Šárka] no teď jo teď jo ale já si myslím že už jsem ji nosila podle mě na konci února že už jsem ji nosila [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] no to je možný no tak já doufám že bude teplej ale ráno bylo mínus osm ne prostě [mluvčí: Šárka] no protože vona je fakt teplá [mluvčí: Šárka] no no má bejt zima 1 [mluvčí: Věra] šílený [mluvčí: Věra] a my jsme se hrabali do krámu protože já jsem potřebovala nakoupit ne [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Šárka] že se na to nevyprdneš [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] no já jsem musela uvařit [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] abys nedostala zase výčitky [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] abych nebyla abych zase neto no a to byla sranda já jsem pak druhej den jsem to Edovi říkala že mě pěkně vytočil tím ne [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a on prostě to vůbec nevěděl že mi to řek [mluvčí: Věra] voni maj takovou nějakou v rodině nějakou nemoc jako asi že něco řeknou a pak to nevědí [mluvčí: Šárka] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Šárka] (citoslovce odporu) [mluvčí: Šárka] (povzdech) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] to maj nějakou poruchu ne [mluvčí: Věra] hmm asi hmm tak jako krátkodobá paměť nefunguje asi tak jak by měla no [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] ty jo a teď popisuje v práci ne že nějaký jako problémy [mluvčí: Šárka] tak to je dobrý teda [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Věra] ježiš ale já to neřeknu odborně ale voni se vo tom bavili s Adamem tak von ti to pak když tak přetlumočí [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ale že jako na přesčasy i příští tejden budou muset chodit že to no [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] a dneska že tam mohl zůstat ten kdo chtěl nebo ta* počkej jak to řek [mluvčí: Věra] ten kdo může ten kdo by nemohl tak může domů tak Eda nemohl [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] to je dobře [mluvčí: Věra] samozřejmě moh že jo ale šel domů no [mluvčí: Šárka] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] a tak co tam jako víš co to je furt něco s tím internetovým bankovnictvím že jo emm [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] no no no no no no nějak že že je nová verze tý Javy a ono to pak tu starou nebere nebo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] hmm hmm [mluvčí: Věra] něco takovýho nebylo to za tebe ještě nebo já nevím [mluvčí: Šárka] jo no tak to je mně to je mně to připadá že to je furt jako [mluvčí: Věra] asi furt ne [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] no je to trapný [mluvčí: Šárka] jsme se vždycky smáli že někdo vymyslí hrozně novou verzi čehosi dostane za to balík peněz [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] a pak když to nefunguje tak prostě řekne [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Věra] hmm bohužel [mluvčí: Šárka] tak to nejde ale bohužel to tady odnesete vy všichni tady v telefonním centru protože já jsem tady vzadu [mluvčí: Šárka] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Věra] hmm a jako chápu i ty lidi viď že pak jsou z toho vyděšený jako já kdybych přišla a nefungovalo mi něco tak [mluvčí: Šárka] já to taky chápu [mluvčí: Šárka] prosím tě já jsem říkala kdybych neměla Adama tak jsem úplně úplně ztracená jako kdyby se se mnou rozešel tak nerozumím ničemu na počítači [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] nenahraju si žádný knížky do tý čtečky telefonu taky nerozumím já jsem [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] úplně úplně mimo jako to je akorát jediný by mi zbylo dítě prostě no [mluvčí: Věra] hele ale aspoň si umíš [mluvčí: Věra] já jsem aspoň si umíš zadat trvalák já vůbec neumím ani tak já jako já jsem jenom [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] jo to umím [mluvčí: Věra] ta* vlastník účtu je Eda já tam jenom posílám veškerý svý peníze jako jo n* [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] neumím nemůžu se dostat ani na jeho internetový bankovnictví protože já neznám nic [mluvčí: Šárka] no ale kdyby s tebou zašel na pobočku a sepsal ti smlouvu tak se tam dostaneš a máš svoje heslo [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] no vidíš [mluvčí: Věra] viď ty já si já ani bych já bych se ani nedostala k tomu k nějakýmu přehledu prostě trvaláků nebo tak ty jo [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] ne [mluvčí: Šárka] hmm hmm ani neznáš heslo [mluvčí: Věra] vůbec jako [mluvčí: Věra] ne nic nevím nic já jsem asi trochu blbá když to tak pozoruju ty jo strašný no a čeká [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] a tak když tě to nepotřebuje tak co když to nepotřebuješ tak co že jo [mluvčí: Věra] no tak [mluvčí: Šárka] jako v podstatě jseš jenom odříznutá od peněz [mluvčí: Věra] snad si snad mě Eda [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] snad mě jako neopustí teď ta garáž bude taky psaná na něj že jo až ji koupíme v únoru teda [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] v únoru [mluvčí: Věra] hmm budem to kupovat no snažila jsem se paní [mluvčí: Šárka] a už jste se viděli s tou ženskou [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ne ne ale jakoby já vlastně nevím co jsem ti říkala jestli [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] něco #s mi psala jenom že to [mluvčí: Věra] vona pak už no nejdřív byla hrozná já jsem si říkala co to je za babu ty jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a vona musela volat ve chvíli kdy se tam asi nějak pohádali v tý rodině [mluvčí: Šárka] hmm takže byla na to [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] nastartovaná hmm [mluvčí: Věra] a byla naštvaná [mluvčí: Věra] a volala mně no výborně tak jsem to vodnesla a pak už volala večer a byla v pohodě a já jsem ji právě zkoušela [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] že jsem jako říkala že máme k dispozici prostě jako míň jestli by jim to nestačilo no a vona [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] jako že ne že prostě manžel by byl velmi nerad kdyby věděl že se to prostě prodává jako levně ale tak byli by blbí no [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] ježiš takovýdle řeči prostě nesnáším ten mrtvej by byl strašně nerad jako co [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] no tak jako má zrovna na rovinu říct to bysme byli blbí že jo jako to ježišikriste já jsem se lekla [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Šárka] esemeska [mluvčí: Věra] uf [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] já tohle mám nový 1 si to jenom přečtu proto* no poroď [mluvčí: Věra] ti tady porodím normálně [mluvčí: Věra] přečti si to [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] nezkoušej to pro* *to* *že vono by to pak pípalo ještě jednou víš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Věra] určitě píše Adam že chce domů [mluvčí: Šárka] ne ne ne píše že jdou na běžky zejtra [mluvčí: Věra] já myslela teď večer [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] to ne teď jdou chlastat právě že to [mluvčí: Šárka] že Áda říkal že se hrozně těší že je možnost půjčit si tam běžky Adam a já říkám běžky [mluvčí: Věra] to on už si tady upil ne něco z tý slivovice asi ty jo [mluvčí: Šárka] já vůbec nevím tak jsme byli ještě včera jsme byli v Decathlonu kupoval si takový kalhoty víš takový zateplený na běžky boty do sněhu [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a někdy jako na běžkách byl [mluvčí: Šárka] no to #s no byl z do toho strašně zapálenej a teď jsem se ho ptala [mluvčí: Věra] aha [mluvčí: Šárka] a on se mě ptal a kdy #s byla naposled na běžkách a já říkám no asi na lyžáku [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] tak dostal strašnej záchvat smíchu a já říkám no a ty [mluvčí: Šárka] no pak z něj vypadlo že taky že jo takže prostě [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] před patnácti lety ale hrozně se na to těší tak jsem říkala ať si vyvětrá hlavu 1 [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no já jsem taky byla naposled právě na lyžáku ale jakoby ba* b* běžky ne ty mě fakt nebavily sjezdovky mě bavily ale běžky ne [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (zakoktání) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] a jo mě pak bavily docela i ty běžky to bylo docela když bylo víš co když se vyjelo [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] nějaký kopce už nebyly kopce a jelo se po rovině a bylo modro víš tak to bylo fakt hezký takový příjemný [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] a tak vy to tady máte upravený že jo jakoby my jsme tam jezdili ty jo po těch našich [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] krtičákách ty jo fakt vůbec a to se teda u Adama divím ale ono ho to přejde si myslím [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] a ne tak ať si vyvětrá hlavu [mluvčí: Věra] po ki* po kilometru to nadšení [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] on jede s tym Ma* s tím Martinem NP chtěj jít že jo on to je sportovec tak jsem zvědavá jsem říkala prosím tě [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] no no no no já [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] a ten Mára s nima jel taky ne [mluvčí: Šárka] já si myslím že jo no [mluvčí: Věra] protože Eda mi to říkal že jedou voni no [mluvčí: Šárka] no jenže to jsou sportovci že jo který dělaj nějakej sport aspoň aktivně jsem říkala prosím tě [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] maj bejt extrémní mrazy v Krkonoších hlásej laviny sice jedeš tady jenom do Bedřichova ale prostě [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] pro jistotu no [mluvčí: Šárka] pro jistotu tě varuju že jako všechno může přijít [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] ty jo já jim fakt závidím bych normálně jela někam [mluvčí: Šárka] jo tak já jim přeju aby bylo fakt hezky že jo když Adam už nikde nebyl ani nepamatuju [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] zvlášť teď když má outěžek tady [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] mě a Ditku tak ať si to užijou [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] prej mě a Ditku a takže tam je nějaká půjčovna jakoby to jsou na nějaký chalupě asi [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] voni jsou na nějaký chalupě a prej je tam možnost nějaký výpůjčky autem [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Věra] a jak tam jeli autobusem autem jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] autama já ani nevím kdo tam všechno jel tak [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] ty jo úplně jim závidím to bude na několik let než my se někam dostanem [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Šárka] no a pak už pojedete jenom ve čtyřech [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] pak už já myslím i jenom třeba na blbý víno než já se s někým dostanu ty jo [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] no to my my už nepopijem až tak ve čtyryceti [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] to už je za deset let [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] víno tady je ale já na něj nemám chuť [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] emm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no já jo ale [mluvčí: Šárka] já jsem si [mluvčí: Šárka] já ti můžu dát trošku [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ne já nebudu to já jsem si cucla piva doma od Edy to stačí radši [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] já vždycky si říkám ty jo tak já si dám víno a pak si říkám nemám vůbec chuť [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Šárka] (citoslovce) [mluvčí: Věra] hmm no a tak ty přece si můžeš dát jenom trošku že jo stejně kojíš [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] se nic neděje [mluvčí: Šárka] emm tak stejně tak to když bych si dala teď [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] tak Ditka se vzbudí na krmení třeba v jednu až víš co tak to mi přijde docela dlouhá doba [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] to máš v pohodě to je dobrý [mluvčí: Šárka] no to je po zavedení tý metody jako fakt dobrý vona je vona se třeba vzbudí v deset nebo v jedenáct [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] ale to jen tak jako kvíkne třeba usne sama anebo tam jdu a jenom ji fakt pohladím jdu pryč tak dobrý no [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] dobrý [mluvčí: Věra] no tak to je dobrý [mluvčí: Šárka] přemejšlím že to za* zkusím zavíst i přes den ale to řve hrozně mě nebaví jako [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] takže přes den jako by nespí vůbec jakoby jo a nebo trošku [mluvčí: Šárka] to spí třeba dvacet minut dvakrát dvacet minut a jako mně přijde [mluvčí: Věra] hmm to je na mozek no [mluvčí: Šárka] no mně přijde strašně jako to otravný ji dvacet minut uspávat když pak dvacet minut spí že jo no tak to prostě [mluvčí: Věra] hmm no to je vo ničem no [mluvčí: Šárka] hmm no takže [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] a je to jakoby blbý že jo pak člověk už je vyčerpanej večer [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Věra] a stejně se ti nechce nic dělat že jo nebo nevím nebo nevím [mluvčí: Šárka] no a tak zas je super že jde v těch šest spát třeba dneska šla v půl šestý že jo [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] to je paráda no [mluvčí: Šárka] no teď se teda trošku hrozím kdy se vzbudí pak ráno [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] ve čtyři hele [mluvčí: Šárka] dneska vstávala v půl sedmý no to jsem jako [mluvčí: Věra] to jde to jde [mluvčí: Šárka] no no ale emm [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] no jo tak byli jste viď zvyklí vždycky do devíti že #s říkala že jste se ještě válely no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] tak teď jako do půl osmý tak nejčastějc se vzbudila a to včera teda v půl sedmý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] tak ještě trochu jsme se tam válely do těch sedmi a to pak už nešla udržet jak leze víš tak už furt někam [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] chtěla spadnout z tý postele nebo chtěla někam vodlízt a už byla taková [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jako Vojta taky vždycky ráno on se posadí vo půl sedmý von teda vstává fakt vo půl sedmý tak nějak [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] on se posadí na posteli a prostě [mluvčí: Věra] já nevím já když se ráno probudím tak jsem nejdřív taková trošku jako malátná a von hnedka běží někam a hned chce jíst [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a řve že hned není všechno vohřátý a bože [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] a spí teda ještě s váma [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Šárka] no tak no to je dobrý viď ještě se směj ty vado [mluvčí: Věra] no to je parádička [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] ale my si to uděláme sami viď jako nám nám je tak jakoby dobře no hmm [mluvčí: Šárka] no já ti věřím ale tak jako vidíš kam to spěje jo třeba se ségrou [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] a vidím kam to spěje to bude hodně špatný jako [mluvčí: Šárka] jo [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] jako že to máte asi taky v rodině něco takovýho [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no ale jakoby Terezka už spí v pokojíčku teďka sama [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] jak dlouho [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Věra] měsíc maximálně [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no tak to je [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] teď jí jsou čtyři roky ty jo no ale jakoby to [mluvčí: Šárka] to je výzva ach to je výzva [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] po obědě spí normálně ve svý posteli no ale my mu budeme muset koupit tu zábranu a tu postel [mluvčí: Šárka] hmm hmm [mluvčí: Šárka] a už #s na to koukala někde [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jo jo jenomže vono je to všecko hele dělaný na postele který maj jakoby [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] tu dřevěnou pelest takhle tu matraci maj zvlášť jenom že se zasadí a ono to je pak udělaný takhle no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] jo do tý matrace jasně [mluvčí: Věra] takže to p* to je docela problém sehnat na tu válendu kterou máme my [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ale pak tady jsem koukala do toho libereckýho krámku do toho NO [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] a tam něco je jakože jsem si říkala že by to mohlo jít tak jsem tý paní psala a vona psala že [mluvčí: Věra] to by tam mělo jakoby jít zasadit no takže budeme muset koupit zábranu tisícovku [mluvčí: Šárka] jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] kolik to stojí [mluvčí: Šárka] jedna [mluvčí: Věra] jedna a taková no ona je taková modrá s takovým medvídkem že je docela jakoby hezká no ale [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] vo to mi nejde mně jde vo to aby to tam bylo [mluvčí: Šárka] aby nespad [mluvčí: Věra] protože von se kutálí hrozně no takže todle koupíme no a pak jestli bych se mohla mrknout teda na ty ty na ty přebalováky [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] pak na to mrknem no určitě určitě to víš že jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] víš co já já to koupím no [mluvčí: Šárka] pak řekni a pak se na to mrknem [mluvčí: Věra] no protože já jsem nad tím přemejšlela jednak ú* je to i úložnej prostor prostě plínky tam můžou bejt a tak [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] mně nepřišly vůbec ošklivý jeden je takovej zelenej [mluvčí: Věra] no a já myslela že tam byl úplně ten stejnej jakoby typ nebo nebyl tam úplně stejnej jako jsem posílala já ne aha [mluvčí: Šárka] jeden žlutej [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] já si myslím že ne trošku jinačí když voni tam jsou takový špatný fotky tak nebo špatný nejsou zrovna jako [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Šárka] jedna je dobrá tam je hezky vidět jak vypadá a ta druhá je taková jako svrchu [mluvčí: Šárka] tak není moc vidět jaký au jaký tam jsou police [mluvčí: Věra] jo takhle [mluvčí: Šárka] ale zas si myslím že by nebyl problém napsat tý ženský jestli by [mluvčí: Šárka] poslala víc fotek třeba do e-mailu že jo [mluvčí: Věra] jak jak fo* no no no no no no no no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] a nebo jak říkám většinou jsou z Liberce tak prostě někam se zajet podívat [mluvčí: Věra] no jo protože tamta ta co se mně líbí ta p* nebo ten pult co se mně líbí přebalovací [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] tak to je teda za dvanáct set [mluvčí: Věra] což už se mně zase jakoby nechce dávat to je docela to když už to je použitý že jo [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] no právě no a ještě to bylo hlavně někde [mluvčí: Věra] ale hlavně je tam rezervačka no už jakoby [mluvčí: Šárka] jo takhle [mluvčí: Věra] hmm je to z Karviný no [mluvčí: Šárka] no a právě teď jsem chtěla říct že to bylo někde ty jo tam [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] no no no no no to by museli poslat ale to se mně [mluvčí: Šárka] z daleka jak by to posílala prosím tě ještě to b* ještě by to stálo peníze víš co to poslání [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] já mu [mluvčí: Věra] no to by no určitě no [mluvčí: Šárka] to se pak dostaneš na patnáct stovek to mi přijde ou* úplně zbytečný [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] a ona ani jako neto nereagovala nějak protože já jsem jí psala jestli by to nenechala za tisícovku [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] protože ona tam psala jakoby že ta možnost je diskutovat o tý ceně no tak už vůbec neodpověděla [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a normálně mi ve čtvrtek ne ve středu předvčerejškem ve středu mi volala ženská úplně nadšená [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] že jestli je ten nábytek do toho obýváku je ještě k dispozici [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] já jsem říkala jo jako máme to protože já už to mám jenom za tu tisícovku že jo at [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] to zmizí prostě z tý chodby no a ona že teda jo že určitě to chtěj [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a teď jsme se domlouvaly ž* že jako by si to vyzvedli v sobotu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] a já jsem říkala no a tak čas jako b* vidíte jak a ona no to já ještě upřesním [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] já jsem říkala no tak určitě zavolejte nebo napište esemesku [mluvčí: Věra] tak vůbec nevodepsala potom už ne nic já jsem jí ještě psala dneska ať prostě se určitě ozve že to potřebujem vědět [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] hmm a nic [mluvčí: Věra] ne jako já si myslím že se prostě na to vyprdla a nedala vědět a to mě úplně nejvíc vytáčí takovýhle chování [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] viď kdyby jenom napsala nemám zájem [mluvčí: Věra] no nemáme zájem nebo rozmysleli jsme si to prostě cokoli ty jo to mi úplně vadí todleto no [mluvčí: Šárka] sbohem [mluvčí: Šárka] no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no ale psala mi nějaká další a mně furt píšou nějaký štoudve kdykoli mám někde nějakej inzerát pros* [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] a kde to máš daný ten inzerát [mluvčí: Věra] na Bazoši [mluvčí: Šárka] jo [mluvčí: Věra] no a tet a teď tam teď ta* teď mi dneska vodepsala nějaká holka a psala jestli jsou to jenom ty dva díly [mluvčí: Věra] jo měkký i po l na konci a ještě stěna jak ona to rozdělila stěn a jo prostě nějaký úplně [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no já jsem říkala pane bože ty jo to teda nevím [mluvčí: Věra] to pak se člověk úplně bojí kdo by si pro to přijel ty jo ještě [mluvčí: Šárka] no tak to ti může bejt pak jedno když ti daj peníze do ruky viď no [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no máme to na chodbě tak ať si to vezmou [mluvčí: Šárka] právě do bytu se ti nikdo neto nepo* [mluvčí: Věra] no ale fakt mám na to štěstí [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no jo mně připadá že na to ty lidi prděj prostě že si píšou co chtěj jak chtěj [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Šárka] mi neříkej že jsou všichni tak blbí jako měkký měkký tvrdý i tady víš co [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] hele další číča jde další kočička jde [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] se nám přišla ukázat no jak je čistotná [mluvčí: Věra] jo a hele dík prosím tě za ty elasťáky hlavně jo jsem ti ještě ani nepoděkovala [mluvčí: Šárka] no vždyť v pohodě [mluvčí: Věra] a t* a to a to je teda holka tady z Liberce jakoby [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] no t* no to je přes no to je holčina je tady z Liberce a vobjednávaj to [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Šárka] podle mě něco objednávaj z Itálie něco něco maj z Číny takový nějaký [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a neplánujou to zrušit teďka v dohledný době [mluvčí: Šárka] ne určitě ne já si myslím že teď se jim to teprv pořádně rozjíždí vona něco psala že i plánujou obchod jako reálnej [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no no protože mně se strašně líbí ta halenka tam ty jo to tričko ale to už teď [mluvčí: Šárka] takže to [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] no jo když to pak zapadne někde víš co tam furt naskakujou nový věci tak nevím jak bysme to pak našly ale [mluvčí: Věra] (odkašlání) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] ale tak pak se dá to pohledat to víš že jo ale tam přidává prostě hezký věci furt [mluvčí: Věra] hmm jako ale todle se mně teda fakt líbilo to se mně fakt líbilo jenže tak já to stejně teďka neobleču no ale [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ono by se to neztratilo ale ty čtyry stovky zrovna s tou garáží to přišlo v takovou blbou dobu ty jo [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Šárka] no jo tak víš co podle mě takovej styl tam maj furt nějakýho voblečení takže to se neboj to tam něco bude [mluvčí: Šárka] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] podívej tahle kočička to je zase druhá [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] tý se taky líbí moje taška [mluvčí: Šárka] ano ta to ještě neviděla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] no jo tady to mi vysvětli jako to prostě dělá [mluvčí: Věra] nevím jestli se vo to škrábe nějak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] ty jo ale hele ona to kouše nemůže to sežrat [mluvčí: Šárka] vůbec [mluvčí: Šárka] může Aluško [mluvčí: Šárka] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Šárka] (lusknutí prsty) [mluvčí: Šárka] (tleskání) [mluvčí: Šárka] to jsou reakce ty vado [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] bych mohla dělat trenéra v cirkuse Ajluško nech to být ano [mluvčí: Šárka] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Šárka] dneska Dituška já jsem měla nějakej mikrospánek asi jsem tady vytuhla na gauči fakt fakt na chviličku [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] pak mi zvonil telefon naštěstí tak jsem se probudila dítě nikde já říkám do prčic [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šárka] tak jsem běžela byla u kočičí misky kam furt leze že jo a vždycky jsem ji chytla [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Šárka] (odkašlání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ty vogy no [mluvčí: Šárka] a vyházela všechny granule no tak teď jsem trnula jsem jí koukala do pusy jestli nemá něco [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] v puse já říkám [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] (citoslovce úleku) [mluvčí: Šárka] infarkt infarkt normálně jako zatím to jenom vyházela no takže takže dobrý ale trošku mi zatrnulo abych řekla pravdu [mluvčí: Věra] tak dokud to jenom vyhází viď [mluvčí: Šárka] (povzdech) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no já jsem včera hele taky já jsem si lehla u Vojty prostě na válendu [mluvčí: Věra] a teď jsem ležela a on si tam hrál fakt jakoby jenom s autíčkem jezdil [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a úplně jsem cejtila jak to na mě padá ne jak jsem včera táhla ty sáňky já jsem byla jak dement [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] já jsem že jo teď všude sníh není tak já jsem někde ho musela sundat z těch saní [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] saně na záda jo teď prostě jeho za ruku teď jsem táhla tašku [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] já jsem říkala no já jsem úplně úplně jsem byla hotová pak jsem úplně t* málem vykydla ty jo no hustý [mluvčí: Šárka] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jako to mě mrzí že že s ním nemůžu chodit normálně sáňkovat že že nemůžu s ním jet z kopce ale [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Věra] to se bojím že bych ze sebe to dítě vytřásla ty jo to asi není úplně ideální nápad [mluvčí: Šárka] hmm to asi ne ale spíš kdybyste se někde vyklopili nebo víš co kdybys [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] myslím že to radši vydržím [mluvčí: Šárka] hmm hmm si taky myslím jako že už to vydržíš [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Věra] hele to jsem já [mluvčí: Šárka] to svítí [mluvčí: Šárka] (citoslovce úleku) [mluvčí: Věra] ono to svítí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Věra] no svítí ale je to Eda ty jo to je hrozný [mluvčí: Šárka] ježišmarja [mluvčí: Věra] já myslela že to je ta na ten nábytek třeba konečně taky někdo [mluvčí: Věra] určitě volá kde je pyžamo vsaď se jsem mu to říkala kde je pyžamo [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí)
13A011N
Lokalita: Brno, Situace: telefonní hovor, hovor přes Skype, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Marek] tak ahoj [mluvčí: Iveta] ahoj tati tak už tě vidím jak se máme zavolej mamku [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marek] já zavolám m* [mluvčí: Marek] já zavolám maminku malej moment [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iveta] jo jo zavolej [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Iveta] Safíku pojď sem pojď za mnou neschovávej se tady pojď pojď no pojď ke mně 5 vidíš to no 10 [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marek] sedni si [mluvčí: Marek] tak jsme tady [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] no vidím my taky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marek] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Marek] Safírku [mluvčí: Marek] posuň se sem blíž aby tě byl* abys byla vidět [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marek] no už je to do* ještě kousek [mluvčí: Zvuk] ale to už st* <unclear> 1 </unclear> [mluvčí: Marek] dobrý tak ahoj Safírku [mluvčí: Marek] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Zvuk] <overlap> <unclear> 2 </unclear> </overlap> [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] Safírku řekni ahoj já jsem tady ahoj ahoj [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Zvuk] jo. on <overlap> si <unclear> 1 </unclear> </overlap> [mluvčí: Marek] je nějakej umytej není [mluvčí: Iveta] zítra se bude mejt je učesanej [mluvčí: Marek] aha to měl radost 1 [mluvčí: Zvuk] <overlap> <unclear> 2 </unclear> </overlap> [mluvčí: Iveta] no tak česá se každej den já ho češu každej den to víš [mluvčí: Iveta] když má už sas mu to roste tak to já ho češu každej den baby něměl zachlu* [mluvčí: Iveta] zachundalovacenýho ono by ho to pak tahalo a on je rád protože pak vždycky dostane sušenku [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Marek] tak kvůli těm sušenkám by si 1 [mluvčí: Iveta] to vytrpí [mluvčí: Marek] 5 [mluvčí: Iveta] že jo Safiku řekni já jsem hodný [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Marek] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Marek] Safíku ty jsi nejhodnější pejsíček hodnej pejsek [mluvčí: Zvuk] <overlap> no </overlap> [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] počkej [mluvčí: Marek] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Marek] vuf huuuf huf huf huf huf [mluvčí: Zvuk] <overlap> to mu nedělej </overlap> [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] zase štěkat 1 viď to je hrozný Barny nezaštěká jak je rok dlouhej a děda štěká každej tejden [mluvčí: Marek] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Marek] Safírku [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] tak šupej [mluvčí: Marek] tak co je u vá* co je u vás novýho [mluvčí: Iveta] no [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] no tak u nás celkem jak říkám u nás se nic novýho neděje celkem nic není novýho [mluvčí: Iveta] v pondělí jsou tady ty volby tak uvidíme jak dopadnou mají tady volby prezidentský no [mluvčí: Zvuk] ne prezidentský [mluvčí: Iveta] no tak oni mají jsem to psala spoustu do parlamentu voni jich mají dohromady asi šest [mluvčí: Iveta] jo ale hlavní z toho je co nevíc všechny zajímá kdo bude prezident no takže to je vlastně [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] staronovinka no a jinak jinak se neděje celkem nic dneska počasí je pořád [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] (odkašlání) [mluvčí: Marek] stejný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] stejný je horko pořád mod* modro [mluvčí: Marek] dvacet sedm mě to ta* mě to tady ukazuje dvacet sedm dvacet osm stupňů [mluvčí: Iveta] no ale na sluníčku je podstatně víc dneska jsme byli se Safírkem na prochajdě [mluvčí: Iveta] tak vždycky ujdeme tak tři čtyři kilometry a to už je rád že jdeme domů protože [mluvčí: Iveta] vono to peče že jo a von je malej a jak jde po tom asfaltě nebo po té cestě tak jednak se práší [mluvčí: Iveta] takže to dejchá a jednak jak je nízko tak vono mu to žhne že jo [mluvčí: Marek] jo [mluvčí: Iveta] to von ujde on ujde spoustu ale nesmí bejt moc velký vedro jak je vedro tak [mluvčí: Iveta] musí mít občerstvení a vodu [mluvčí: Marek] kolik je tam kolik je tam kandidátů na toho prezidenta [mluvčí: Iveta] asi šest Jaroslave kolik jich je těch kandidátů šest [mluvčí: Zvuk] kandidátů je asi osm ale <unclear> 5 </unclear> [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] no vono těch kandidátů je osm ale dělali průzkumy takže takoví jako šanci mají takoví dva [mluvčí: Iveta] takže voni to mají pokuď jako u nás pokud podle nový ústavy teď poprvé pokud [mluvčí: Iveta] s* s* jeden z těch š* osmi kandidátů získá rovnou padesát procent tak to vyhrál [mluvčí: Iveta] pokud ne tak ti dva kteří zvítězí jako to je u nás [mluvčí: Marek] no tak jak to [mluvčí: Marek] (odkašlání) [mluvčí: Iveta] tak postupujou do druhýho kola a to je ale až za tři neděle myslím [mluvčí: Iveta] tak se uvidí no v pondělí takže voni mají udělaný jako volno [mluvčí: Marek] 2 [mluvčí: Iveta] takže v pondělí je všechno zavřený nic tady nefunguje je zavříno a volí se [mluvčí: Iveta] v pondělí a když to nestihnou v pondělí tak prej to protáhnou až do úterka takže mám po gymu protože je zavříno [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Iveta] a jóga je taky zavřená tak máme po ptákách a půjdem se Safíkem na 2 [mluvčí: Marek] byli jste nebyli jste si dneska si zaplavat [mluvčí: Iveta] ne nebyli jsme si zaplavat pro* *to* *že oni dělají strašnou spoustu meetingů v centru města [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] my jsme tady účastni v rámci Evropský unie jsme se přihlásili na takový číslo telefonní [mluvčí: Iveta] a oni nám právě kvůli těm volbám dávají zprávy kvůli dopravě kde je nějakej meeting nebo kde jsou nějaký akce [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] tak vždycky říkají tam je to zavřený nejezděte tam nebo prostě i celkově aby se člověk do nějakýho meetingu nezamotal [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] tak právě hlásili že to centrum budou mít nějaký ty meetingy a jakmile se zacpe centrum města tady voni nemají obchvat [mluvčí: Iveta] tak se nedá jet na naši rezidenci nedostaneš se tam protože je to zavřený to město víš [mluvčí: Marek] jo [mluvčí: Marek] aha jinak jinak tady byl ne* byl tady před chvílí Vláďa tak vás pozdravuje přivezl ňám nějaký buchty [mluvčí: Iveta] takže bysme se tam dneska nedostali takže jsme nešli [mluvčí: Iveta] no to je správný jen ať vozí [mluvčí: Marek] to zase [mluvčí: Marek] to za* no jo ale co naše štíhlá linie [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Iveta] no tak musíte takhle když dostanete takové buchty tak si je máte vzít [mluvčí: Iveta] třeba ráno k snídani nebo odpoledne ve tři hodiny k svačině a ne večer k televizi [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Zvuk] <para type="se smíchem"> ach jo </para> [mluvčí: Marek] dneska bylo dneska bylo celkem vodpoledne hezky tak jsme byli venku než přijel Vláďa von telefonoval [mluvčí: Iveta] no [mluvčí: Marek] že přijede tak jsem říkal že jdeme ven tak jsme byli asi třičtvrtě hodiny venku [mluvčí: Marek] ze začátku když jsme vyšli tak bylo úplný bezvětří potom to začalo trochu foukat [mluvčí: Iveta] a sníh předpokládám už dávno není ne vždyť je s* nad nulou [mluvčí: Marek] no sem tam nějakej sníh že jo tam u tý školky tam sem tam nějakej sníh jak voni to shrabali [mluvčí: Zvuk] <overlap> no </overlap> [mluvčí: Marek] tak tam ještě je ale jinak jinak je to v podstatě už roztátý havrani ještě vesele [mluvčí: Marek] (odkašlání) [mluvčí: Iveta] 2 [mluvčí: Marek] poletujou ne* těm se nějak moc nechce ovšem příští tejden jak hlásili tak má bejt až plus patnáct stupňů [mluvčí: Iveta] no taky [mluvčí: Iveta] no vidíš jaro já už jsem viděla na internetu ukazovali sněženky že začíná jaro tak vidíte [mluvčí: Iveta] jak jak noha mami šlo ti to procházka jde to [mluvčí: Zvuk] jde.. pomalu ale jde [mluvčí: Iveta] tak to je dobře a co u tý školky chodí už děti ven jsou tam vidět děcka venku na zahradě nebo ne [mluvčí: Marek] no tak dneska školka není dneska je sobota [mluvčí: Iveta] jo vlastně ona [mluvčí: Iveta] (mlasknutí) [mluvčí: Iveta] ach jo vona je sobota jasně co by tam dělali chudáci já bych je hnala do školky ještě v sobotu to by mně poděkovali rodiče [mluvčí: Marek] a jinak když by* i když byl ten sníh tak voni vždycky [mluvčí: Iveta] no tak [mluvčí: Marek] je tam na tu zahradu vyhnali tak se tam pokoušeli sáňkovat nebo nějak bobovat ovšem jinak [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] no když tam není žádnej pořádnej kopečíček [mluvčí: Marek] n* no tak nějakej kopeček tam je ale ne nějak moc extra [mluvčí: Iveta] no voni jsou malí tak jim to stačí se tam pinoží namočí se a jdou domů no [mluvčí: Iveta] no takže no takže takhle takže jak říkám byli jsme venku [mluvčí: Iveta] teď než jsme mluvili s váma tak jsme m* v mezičase mluvili s NJ protože von má zápas Chelsea tak [mluvčí: Iveta] měl Chelsea ve třičtvrtě na pět mu skončila první mezi* první poločas tak jsme mluvili co a jak [mluvčí: Iveta] a a teď už zase kouká protože už mají další no teď jim přiští [mluvčí: Marek] jak jsem [mluvčí: Iveta] příští týden no zatím hrajou jedna nula zatím Chelsea vyhrává tak [mluvčí: Marek] tak je rád jak se mu vosvědčilo to kolo jezdí na něm [mluvčí: Iveta] je to s* [mluvčí: Iveta] no teď jezdí teď jezdí pořád všude na kole dneska byl plavat říkal že dal jeden a půl kilometru [mluvčí: Iveta] tak jsem říkala že to je dobrý [mluvčí: Iveta] a von von teď má takový pravidelní jako režim si tak nějak udělal chodí v sobotu chodí plavat [mluvčí: Iveta] v týdnu má ty tréninky tenisu a myslím že v úterý chodí do posilovny [mluvčí: Iveta] taky jel na kole takže to je pro něj pochop on tam je normálně mu to trvalo dvacet minut [mluvčí: Iveta] a teď je tam za pět sedm minut hotovo takže měl batoh todle tak si šel zaplavat až si zaplaval tak pak vzal kolo a [mluvčí: Iveta] jel do Tesca protože von chodí v sobotu nakupovat tak tak 2 teď má hodně práce teď se učí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] 3 bude psát nový testy voni to mají tak že vždycky v průběhu semestru píšou testy [mluvčí: Iveta] a ten test vždycky tvoří deset až dvacet procent známky potom závěrečný kterou dělají zkoušku [mluvčí: Iveta] jo takže jako vlastně tím je tam nutí aby se učili tak nějak průběžně [mluvčí: Marek] aha [mluvčí: Marek] (odkašlání) [mluvčí: Marek] jo [mluvčí: Iveta] aby toho pak nebylo hodně no takže píše příští týden myslím [mluvčí: Iveta] statistiku a mám pocit že mikroekonomiku [mluvčí: Iveta] to píše dvě a další týden píše myslím taky dvě no [mluvčí: Iveta] takže to no jinak co co říkal jo tak že byl plavat že byl nakupovat jo zítra se chystá na velký praní tak [mluvčí: Iveta] kal že že to je blbý protože kdyby měl tu pračku dole že jo tak [mluvčí: Iveta] vypere vyndá hodí do sušičky vyndá když to von to má daleko takže von musí tam jít [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] nejdřív to tam dá pak to tam dá do sušičky a pak třikrát tam musí a [mluvčí: Iveta] nevím jak to má daleko to jsem říkala pokuď to narve do batohu [mluvčí: Iveta] tak může zkusit na kole já nevím kolik toho prádla má protože von nepere tak často [mluvčí: Iveta] von si to vždycky shromáždí a pere jednou myslím za tři neděle nebo do* za dlouho jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marek] no počkej ale t* to není já jsem myslel ža ta prádelna ta je v* tam kde voni bydlí nebo ne [mluvčí: Iveta] 3 [mluvčí: Iveta] no to jo ale je to jinde není to v tom domě on musí se sebrat a jít třeba já nevím třičtvrtě kilometru nebo [mluvčí: Marek] aha [mluvčí: Iveta] to je jako kdyby ty #s z bytu musel vzít to prádlo a jít třeba k vojákům [mluvčí: Marek] aha rozumím [mluvčí: Iveta] no a todle bys absolvoval jednou bys to tam dones vypral a šel bys pryč protože to trvá hodinu a půl třeba [mluvčí: Iveta] pak se tam vrátíš až víš že to vypere dáš to do sušičky tam jsou sušičky [mluvčí: Iveta] a víš že to suší zas třeba hodinu a půl tak se zase vrátíš domů a pak tam jdeš potřetí aby sis vyzvedl suchý prádlo [mluvčí: Iveta] takže je to pro tebe třikrát třeba kilometr nebo třikrát třičtvrtě kilometr takže kdyby mu to šlo na kole tak by to měl kratší [mluvčí: Marek] a musí [mluvčí: Marek] to musí ještě žehlit když to vytáhne z tý sušičky nebo jak to má [mluvčí: Iveta] tak von je zvyklej z domova že my nežehlíme nic [mluvčí: Iveta] my žehlíme my já teda suším tady ale občas ponožky nebo tak to mám tady taky sušičku jenže [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] <unclear> 3 </unclear> [mluvčí: Iveta] kvůli proudu a tak dál to střídám jo podle počasí když je hnusný tak to suším [mluvčí: Iveta] vevnitř ale to no a vono většinou ty sušičky když jsou dobrý ty sušičky ta* tak je to hodně nadýchaný takže když to hned složí [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] tak to nemusí žehlit ale je zvyklej vod nás my žehlíme já žehlím já teda nežehlím protože k nám chodí ta paní ale [mluvčí: Iveta] když žehlím tak žehlím pouze košile NJ a žehlím svoje šaty nebo nějaký takový ty hezký halenky [mluvčí: Iveta] jinak my nežehlíme nic ani pyžamo nic ani trička takže ani ani gatě [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] NJ vlastně kromě košile jsem mu nikdy nic nežehlila takže NJ je na to zvyklej takže on si přinese prádlo [mluvčí: Iveta] a pěkně si to poskládá a má to jako nové má o starost míň kde by vzal žehličku [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] no a košili to jsem mu kdysi ukazovala já jsem ho tady učila jak se žehlí košile ale von košili nenosí nepotřebuje tam [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] dneska to není tak že by musel na zkoušku v košili voni chodí pořád stejně [mluvčí: Iveta] von tam ani nemá oblek [mluvčí: Marek] no tak a když chodí k těm zkouškám tak má musí mít nějakej oblek nebo ne [mluvčí: Iveta] ne oni nechodí v obleku zaprvé oni nechodí ke zkouškám jako my že každej jde osobně [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] a a jde k tomu examinátorovi ta ten je zkouší jak to máme my [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] oni to mají tak že oni mají zkoušky písemný všechno je písemně [mluvčí: Marek] aha [mluvčí: Iveta] takže oni 2 jako grupa je jich tam třeba čtyřicet nebo padesát sednou do posluchárny [mluvčí: Marek] (odkašlání) [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] mají to buď na počítači nebo dostanou papír a jde tam normálně v džínách a v triku [mluvčí: Marek] no takže von vlastně žádný šaty nepotřebuje jedině jedině jedině kdybych si chtěl [mluvčí: Iveta] no tak voblečení normální triko svetr pár košil co [mluvčí: Marek] je* jedině kdyby chtěl jít třeba tam někde do divadla nebo tak [mluvčí: Iveta] tak leda do divadla protože na ty diskotéky když byli na té jedné nebo do toho klubu školního co chodí jako [mluvčí: Iveta] že byli když jde tam dá i tancovat nebo tak tak taky že jo v normálních kalhotách případně v džínách [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] nebo v košili má kostkovanou nebo v tričku [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] já jsem mu nabízela že mu s sebou dám oblek boty košili má všechno kravaty motýlka má [mluvčí: Iveta] on říkal že to nechce že to nebude potřebovat tak jsem říkala no tak se bez toho musíš obejít no [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Marek] no [mluvčí: Marek] řekni až s ním budeš mluvit tak mu řekni [mluvčí: Marek] aspoň jednou by se tam měl podívat do divadla aby viděl jak to tam vypadá jak to [mluvčí: Marek] já nevím jestli mají něco podobnýho jako u nás je třeba Národní divadlo nebo [mluvčí: Marek] no nějakej divadla tam asi mít budou ne [mluvčí: Iveta] tak asi budou no to s ním můžu promluvit spíš až přijede [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] ale já počítám že se tam určitě dostane no tak já předpokládám že tu školu [mluvčí: Iveta] vystuduje to je tak teď je v prvním ročníku tak ještě má spoustu času [mluvčí: Marek] no to je fakt [mluvčí: Iveta] nemusí se tam hnát hned teď naopak může zatím památky a do divadla později [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] no a mami jak ty se chystáš na jarní sezónu už jsi vytáhla kolo [mluvčí: Iveta] hrabičky vokolo baráku budeš pěstovat něco ne [mluvčí: Zvuk] ne. zatím ještě ne [mluvčí: Iveta] aby aby vím že tam NP něco dělali nějaký ty keříky a to tak [mluvčí: Zvuk] no [mluvčí: Iveta] je potřeba to trochu vyplet dát dohromady anebo jestli chceš mít pole neorané NM je ti k dispozici [mluvčí: Iveta] můžeš tam na chvilku [mluvčí: Marek] tam teďka [mluvčí: Marek] tam teďka žádný kytky nejsou voni tam nasázeli nějaký keříky nebo takový malý a jednou za čas [mluvčí: Marek] tam přijedou s nějakou tou sekačkou vosekají tu trávu no a tím to končí no a [mluvčí: Iveta] jo [mluvčí: Iveta] vždyť právě proto říkám že maminka by mohla vzít hrabičky rýček a mohla by tam zasadit třeba růžové keře [mluvčí: Marek] no to určitě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] <para type="se smíchem"> kdo by s tím <overlap> <unclear> lítal </unclear> </overlap> </para> [mluvčí: Marek] to by to by v* určitě kdyby tady byla ještě budějická babička jo tak ta by určitě [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] no [mluvčí: Marek] tam něco nasadila nebo prostě pěstovala to jako by určitě 2 [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] to já vím ona přece pěstovala i tam na NM [mluvčí: Marek] já vím já vím že jednou byla to si vzpomínám že jednou byla [mluvčí: Iveta] d* ty pivoňky [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] nevím už sem jim to tam ukazoval kde jsem dělal tak že jim tam [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] jako ukradla to vona říkala že js* tam ukradla prostě nějakej oplégr [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Iveta] no ty kousky to vona vždycky všude pak to vypěstovala [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] jak říkala ty jsi mami vždycky říkala babičce když zasadí koště tak jí vyroste růže já když zasadím růži vyroste mi koště [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Iveta] no no no no nech si řeči radši pojď tady pozdravit moje ubohé rodiče chudáky [mluvčí: Iveta] kteří se těší na jaro už bylo docela teplo prej říkali patnáct stupňů že má bejt 1 [mluvčí: Marek] ahoj Slávku [mluvčí: Zvuk] zdravím [mluvčí: Marek] tak jdete taky k volbám [mluvčí: Zvuk] <unclear> ale. 6 </unclear> [mluvčí: Iveta] tak jít k volbám můžem ale my nemáme nic my volit nemůžeme [mluvčí: Iveta] ne že by nám to zakazovala barva pleti tady je spousta Keňanů kteří jsou bílí jako tady jsou běloši [mluvčí: Zvuk] + <overlap> narození v Keni </overlap> [mluvčí: Iveta] keňští narozený v Keni jo Indů Číňanů kdekoho ale my nejsme Keňani takže my si můžem leda kuknout [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] čili vy t* vlastně o těch vol* volbách nic pro* nic tam prostě nemáte nějakou činnost [mluvčí: Marek] akorát že nemůžete chodit na tu rezidenci plavat [mluvčí: Zvuk] my už asi.. měsíc máme.. třikrát do týdne shromáždění Evropský unie. takže - [mluvčí: Iveta] to je ta ta příprava Evropský unie ty velký státy co sem rvou tu nějakou pomoc do Keni [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] tak se snaží aby byly volby svobodné a řádné ale přitom se snaží Keňanům kecat do toho koho smí volit a nesmí [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iveta] a takže už byli na koberečku u ministra a co píšou se miliony prohlášení [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] a NJ chodí pořád na nějaký zasedání takže ten se modlí aby bylo po volbách a Evropská unie dala pokoj [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] no jo no co naděláš [mluvčí: Iveta] ta Evropská unie jim do toho chce kafrat no a Keňani nechcou aby jim do toho kafrali [mluvčí: Iveta] no jenže zase dostávaj vod Evropský unie peníze tak je to složitý [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] takže jsou tady takový bojůvky no tak politika no [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] no osmýho se můžete poněvadž vosmýho bude inaugurace toho Zemana že jo [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] osmýho osmýho tak se budete dívat na televizi ne [mluvčí: Iveta] no vidíš [mluvčí: Iveta] no předtím bysme se nemohli dívat na my jsme tady teď měli nějakou firmu která [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] zlepšovala internet ne že by byl rychlejší ale je to stabilnější [mluvčí: Marek] jo to s* [mluvčí: Marek] to jsi [mluvčí: Zvuk] <overlap> + kvalitnější </overlap> [mluvčí: Marek] si psala jenom no je to teď vidět je to krásně a ne nijak to ne že jo nijak to no prostě neblbne [mluvčí: Iveta] je to kvalitnější [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] nekolísá to protože oni to nějak zlepšili takže se nám podařilo i jako chytat televizi jako [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iveta] na počítači že jsme viděli nějaký zprávy [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] a neseká se to tak možná že se na tu inauguraci podíváme [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] ale radši bysme se podívali do do do podzámčí tam budou mít nějaký guláše nějaký vody měli byste se [mluvčí: Zvuk] <overlap> <unclear> 3 </unclear> </overlap> [mluvčí: Iveta] vypravit do toho do Prahy a zajít na tu hostinu [mluvčí: Marek] no to určitě [mluvčí: Marek] a to ani nevím že to tam budou něco p nějaký nějaký pro obyčejnej lid tam budou nějaký hos* [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] já já mám pocit že jo že tam někde na na tom náměstí [mluvčí: Iveta] něco říkali ale ale to bylo i když byl Klaus tak ti zas dělali nějakej prý tam má bejt nějakej guláš [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] jako von to bere tak jako lidově tak nějaká jestli zabíjačková akce nebo guláš nebo něco [mluvčí: Iveta] prostě že se tam nevím ještě voni to pro něj dělají nějaký ty jeho sponzoři jo [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] nevím jestli to bude úplně zadarmo když to bylo za Klause tak tam taky byla nějaká taková akce pro lidi [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Iveta] ale to se to platilo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marek] promiň já d* můžeš mluvit já d* zvoní telefon [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Iveta] jo jo jo jo [mluvčí: Zvuk] někdo tam zase kecá myslím.. protože <overlap> <unclear> 1 </unclear> </overlap> [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Iveta] on ještě nekecá on zvoní on za chvilku bude kecat mami až za chvíli až to taťka veme [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] no to zvoní našim zrovna zvo* zvoní telefon no tak taťka to šel vzít no mami no a co ty [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Zvuk] co no já jsem v pořádku [mluvčí: Iveta] no a a je teď něco zajímavýho v televizi nebo nedávají nic díváte se večer nebo odpoledne [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Zvuk] někdy jo. ale když si to přečtu a vidím jaká je to pitomina jo?. <overlap> tak to </overlap>.. zavřeme a je to. poněvadž na to se nedá koukat.. <overlap> tak </overlap>. děda si něco dělá já si něco přečtu a jde se spát [mluvčí: Iveta] no [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Iveta] hmm [mluvčí: Iveta] no tak jasně voni to je zas těch pořadů dobrejch tolik není že jo [mluvčí: Zvuk] no. to. aji někdy tam taky to je šup sem šup tam že by je člověk praštil.. víš. že. prostě.. něco řeknou že to bude a potom když na to čeká. člověk tady tak. houby [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Iveta] tak to nakonec není a člověk je zklamané no tak to víš a voni taky dávají hodně ty seriály [mluvčí: Zvuk] <overlap> no </overlap> [mluvčí: Zvuk] <overlap> no </overlap> [mluvčí: Iveta] a člověk si pak třeba ani nepamatuje co bylo předminulej díl a co bude teď že jo takže [mluvčí: Zvuk] <overlap> no no.. a co bude </overlap> [mluvčí: Zvuk] no [mluvčí: Iveta] zrovna se s maminkou bavíme co dávaj v televizi jestli je něco zajímavýho tak mamka říkala že v podstatě [mluvčí: Iveta] je to pořád stejný samý reklamy a nic moc že nedávaj že jo mami [mluvčí: Marek] no pouze na jedničce na jedničce a na dvojce tam to je bez reklam [mluvčí: Marek] i když vobčas se tam taky teďka nějaký objeví no ale jinak ty vostatní televize to je samá reklama [mluvčí: Iveta] no [mluvčí: Marek] (polknutí) [mluvčí: Marek] teďka je dobrá televize ten Šlágr to je tam tam hrajou samý takový lidový písničky dechovka a tak dále tak [mluvčí: Iveta] jo [mluvčí: Iveta] vy to chytíte vy to můžete koukat [mluvčí: Marek] no můžeme to b* to se dá tady naladit [mluvčí: Iveta] takže se na to díváte jo [mluvčí: Marek] no tak když už nevíme z který do který tak si to pustíme tam jsou pěkný písničky náhodou [mluvčí: Iveta] (pousmání) [mluvčí: Iveta] jo jo jo [mluvčí: Marek] většinou na harmoniku tam hrajó a b* a ty prostě dechový [mluvčí: Zvuk] <overlap> <unclear> 3 </unclear> </overlap> [mluvčí: Marek] nástroje a tak dále no prostě taková lidová muzika to by se určitě to by se určitě v uvozovkách líbilo NJ [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] tak to je hezký [mluvčí: Iveta] no tak já nevím no asi ne no a tak to je otázka generace to není otázka z nějakýho [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] co je hezký nebo není hezký ale důležitý je v čem kdo vyrůstal a co každýho baví že jo no [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] hele tati já jsem se jenom chtěla zeptat to se mě na to ptal Vláďa [mluvčí: Iveta] jak je to jak jak máme ty darovaný pozemky tak ten les to s* [mluvčí: Iveta] obospa* obhospo* sakra raz dva tři ob* *hos* *po* *da* *řu* *je [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] nějaká ta lesní správa ale nic z toho neplatí ne [mluvčí: Marek] no tak voni v podstatě neplatí nic [mluvčí: Marek] tady prostě mám od toho něja* nebo měl jsem ješ* ještě to tady je nějaký papíry protože tam je taky nějaká [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] myslivecká společnost jo mysllivci ale v* nic z toho nic z toho neplatili [mluvčí: Iveta] hmm [mluvčí: Iveta] ale starají se o to nějak ne je to nějaký [mluvčí: Marek] to já to prosť* to prostě nevím to nevím [mluvčí: Iveta] hmm a a ten les je to je někde u NM nebo to je jak je ten NM nebo u čeho to je [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] no gn* to ti lepší řekne NJ protože voni se tam byli podívat s NJ teda s [mluvčí: Iveta] jasně [mluvčí: Marek] když tam [mluvčí: Iveta] to vono to je asi já se podívám do těch darovacích smluv ono to tam je napsaný já to tady mám [mluvčí: Zvuk] <unclear> 3 </unclear> [mluvčí: Marek] no ale ž* j* že by z toho platili nějakej nájem to neplatí to neplatí a neplatili [mluvčí: Iveta] no ale já jsem si to já jsem si to myslela ale [mluvčí: Iveta] jenom jsem chtěla vědět jako jestli to je jako jestli se někdo o to stará nebo tak [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] já se podívám ještě do těch darovacích smluv [mluvčí: Marek] no myslím že se vo to nestará nikdo to prostě les tam stojí a roste no [mluvčí: Iveta] no [mluvčí: Iveta] hmm asi jo no tak snad jo no [mluvčí: Marek] a kde to je já nevím já jsem tam nikdy nebyl v tom lese ale byl tam [mluvčí: Marek] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] já jenom vím že říkala NJ že tuž* že jo ten les to je to je takovej kus že jo [mluvčí: Iveta] půlka patří NJ půlka nám s Vláďou a tu svoji půlku vím že NJ darovala tomu svýmu synovi kterej je myslivec [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Marek] aha [mluvčí: Iveta] a on to má jako von von by by měl mít nějakou aby mohl bejt myslivec nebo něco takovýho [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] tak musí mít svou vlastní honidbu nebo ně* nebo tak nějak to jmenujou já nevím [mluvčí: Marek] 2 honitbu honitbu jo [mluvčí: Iveta] tak vona mu to darovala že to má jako tu svou půlku 2 NJ tomu synovi [mluvčí: Marek] aha [mluvčí: Marek] no [mluvčí: Iveta] vím že to tam když tam Vláďa totiž byl na té návštěvě tak to bylo jako označený nějakou [mluvčí: Iveta] barvou že todleto odsaď někam jako začíná ten les jako kdyby ten náš a ta její část jako patří [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] tomu jejímu hla* s* synovi protože von pracuje právě jako lesník [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] nebo tak něco a aby mohl bejt myslivec tak musí mít nějakou jako nějakej les nebo co [mluvčí: Marek] aha já [mluvčí: Iveta] já tomu nerozumím ale vím že to říkala NJ [mluvčí: Marek] já akorát vím že to tam někde je vo tomdletom že to má jako z* jako tu honitbu to jsem nevěděl [mluvčí: Marek] a jinak kde to přesně je to by ti řekl Vláďa protože voni tam s Marikou byli se na to podívat [mluvčí: Iveta] jasně jasně [mluvčí: Iveta] já se s ním pak domluvím a já se ještě podívám jen to je čistě ze zájmu že mě to teď napadlo já se [mluvčí: Marek] no [mluvčí: Iveta] jenom chci podívat kde je to tam vlastně je jestli je to spíš [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] u NM nebo někde jinde to není důležitý to jenom jsem se tak zeptala no a jinak co no tak [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] zítra asi pokud bude počasí půjdete asi zase na prochajdu ne my půjdeme se Safírkem [mluvčí: Marek] čili v* plavat nemůžete jít když jsou ty volby [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] no teď nepůjdeme až po ponděl* až příští týden protože [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] protože oni mají tak víš jak jsou ty meetingy v Česku prostě to se něco zavře [mluvčí: Iveta] a tady je průjezd městem jedna ulice a jak to zavřou tak my se tam nedostanem [mluvčí: Iveta] ne* není průjezd městem víš [mluvčí: Marek] jo [mluvčí: Iveta] takže až příští týden dneska tendle týden je ve znamení turistických Safírkových pochodů [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iveta] takže Safírek je nadšenej hele Safírku pojď sem budeme se loučit 1 [mluvčí: Marek] já myslím [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Marek] já myslím že Safírek je rád když jde ven [mluvčí: Iveta] no Safírek je nadšenej ten tady lítá vždycky když vidí že bereme řemínek [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] ale je to zajímavý protože zahradu má může si vyběhnout kdy chce to není že jdeme ven jako čurat [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] když se chce čurat tak si stoupne ke dveřím nebo je votevříno a chodí si čurat kdy chce [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] jde se podívat po zahradě vrátí se sedne si na terasu prostě dělá si co chce [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Iveta] ale jak jde ven to miluje protože tam chodí psi občas aspoň jo a to von ňuchňá to von má zmáknutý [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] a to jak zjistí že se bere řemínek tak už nesnáší abysme si povídali jo [mluvčí: Iveta] on ví že teď je jeho procházka a tak sakra přestaňte kecat a jdem vždyť víš [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Iveta] že když jdeš s ním ráno a já bych ho tam chtěla vodrbávat tak se se mnou nebaví ráno se se mnou nebaví [mluvčí: Marek] a b* s Barnym nechodíte Barny ten [mluvčí: Iveta] občas občas bereme Barnyho taky jenomže [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] když máme Barnyho a Safírka tak je to problém protože Barny jde mnohem rychlejc [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] a a oba dva chtějí bejt vpředu [mluvčí: Marek] aha [mluvčí: Zvuk] jo to by takhle <unclear> doběhl </unclear> [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] že Safír je zvyklej že to vede všechno jenže Barny je zvyklej taky že chce jít dopředu no tak [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Iveta] a navíc Barny ten je nadrženej zas tak ven nechodí [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] tak první já nevím prvních pět set metrů až tisíc s ním NJ běží protože von je tak [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] to a von má von váží něco vždyť von ho utáhne já bych ho snad ani neudrž* 2 ty bys za ním vlála [mluvčí: Iveta] von se napne a valí no a my já se Safírem tam vlajeme za nima no [mluvčí: Iveta] takže to jsou takový procházky [mluvčí: Marek] no [mluvčí: Iveta] (nadechnutí) [mluvčí: Iveta] to si nemůžeme s NJ ani nic říct protože von je vždycky tak dvacet metrů přede mnou [mluvčí: Marek] no jo no [mluvčí: Marek] tak příště příště se uslyšíme v tu sobotu jo [mluvčí: Iveta] tak já ti [mluvčí: Iveta] jo v sobotu zase v tudle dobu v sedmnáct hodin vašeho času jo hele já ještě zavolám Safíra [mluvčí: Marek] zase v těch sedmnáct hodin [mluvčí: Iveta] Safírku ke mně pojď sem pojď ke mně pojď se rozloučit babička čeká děda taky čeká [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Zvuk] <overlap> <unclear> čau </unclear> </overlap>. na shle* [mluvčí: Marek] Slávku ahoj [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] pojď sem Safiku no pojď sem 15 [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Zvuk] vidíš ten <overlap> jazejček </overlap>? [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] tak Safírku řekni ahoj [mluvčí: Marek] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Marek] Safírku pá pá [mluvčí: Zvuk] podívej se jak on <overlap> má ten jazejček <unclear> 2 </unclear> </overlap> [mluvčí: Marek] von něco von něco žral ne že se voblizuje [mluvčí: Iveta] ne on byl u misky von byl pít [mluvčí: Zvuk] a jo <overlap> on byl </overlap> pít.. jo [mluvčí: Marek] aha [mluvčí: Iveta] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Iveta] tak se volizuje ještě že řekni a mně nelízej já nejsem voda nech toho co máš co máš řekni pa pa pa [mluvčí: Marek] Safírku [mluvčí: Marek] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Zvuk] <overlap> ještě se olizuje </overlap> [mluvčí: Marek] Safírku [mluvčí: Marek] (smích) [mluvčí: Marek] (citoslovce) [mluvčí: Marek] & [mluvčí: Marek] tak ahoj z* z* zůstávejte zdrávi pozdravujte Filipa [mluvčí: Iveta] tak já zas na* napíšu dopis [mluvčí: Zvuk] <overlap> <unclear> 3 </unclear> </overlap> [mluvčí: Iveta] to my ho vždycky pozdravujem von vás taky pozdravuje mějte se hezky [mluvčí: Zvuk] no [mluvčí: Marek] a ať na tom kole dává pozor a když jede v noci tak má na tom nějaký světlo na tom kole [mluvčí: Iveta] no on v noci nejezdí světla nevím jestli tam je ale tam je [mluvčí: Iveta] jako tam se nejezdí on nejezdí on nejezdí po silnici tam je tam všude kde von jezdí to jsou cyklostezky [mluvčí: Marek] aha [mluvčí: Iveta] musíme se s ním domluvit když tak tady něco když tak koupíme až přije* teď v březnu přijede sem tak [mluvčí: Iveta] se chceme podívat tady po nějakejch věcech na to kolo víš [mluvčí: Marek] jo tak se mějte hezky zůstávejte zdrávi a ahoj [mluvčí: Iveta] tak jo [mluvčí: Zvuk] <overlap> ahoj </overlap>. ahoj [mluvčí: Iveta] ahoj ahoj pa pa pa [mluvčí: Marek] ahoj [mluvčí: Iveta] mějte se hezky [mluvčí: Zvuk] <overlap> Safírku </overlap> [mluvčí: Marek] taky
13A014N
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] no a ty #s na to vůbec nekoukal teďka na ten film vždyť jsi pařil celou dobu [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] koukal jsem na film [mluvčí: Věra] ty #s to dokoukal [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] jak to [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] vždyť to zbývalo už nějakejch čtvrt hodiny [mluvčí: Věra] aha a co to bylo vůbec zač [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] Mission Mission Impossible Nulová šance [mluvčí: Jan] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] ty [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] a díl [mluvčí: Jan] čtvrtej [mluvčí: Věra] takže poslední [mluvčí: Jan] no no zatím jo s tím že bude ještě pátej příští rok jsem koukal [mluvčí: Jan] a už už budu #s už jsem si naplánoval další filmy co budu koukat [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] no ale stejně nepůjdeš do kina na ně tak nevím proč si to plánuješ [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] jako naplánoval jsem si je stáhnutí že jo [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] hmm a je todle to je dobrý vo čem to vůbec je já jsem to neviděla nikdy [mluvčí: Jan] no jak kdysi dávali ten seriál v televizi [mluvčí: Věra] no jo tak kdysi dávali seriál já jsem se na to nekoukala mě to nezajímalo takovýdle věci a nezajímá mě to ani teď [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] Nulová šance přece je jak tam si dělali ty masky na hlavy tajný organizace tajný tajná služba to je dobrý [mluvčí: Věra] nějaký bubáci jako [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a to se jako vyvíjí kam [mluvčí: Jan] cože [mluvčí: Věra] to se jako vyvíjí kam v prvním díle to je uděláme si masky druhej díl vyjdeme do ulic [mluvčí: Jan] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] ne [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] ne je to dobrý [mluvčí: Věra] a co jako dělaj s těma maskama [mluvčí: Jan] je to tajná služba [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Jan] a vy* vyšetřujou různý případy já nevím to bys musela vidět to je takový zamotaný to [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] takže to není žádný sci-fi je to prostě normálně reálný [mluvčí: Jan] to není sci-fi no [mluvčí: Věra] aha a ten Superman vypadal docela dobře dneska i Vojtík na to koukal [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Jan] no už se taky na to těším to není to už nevypadá jako pohádka [mluvčí: Jan] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] to ne no [mluvčí: Jan] to už bude vypadat jako normální t* komiks film [mluvčí: Věra] už tomu úplně věřím [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] no to bude v létě teďka je v kině nevím teďka je v kinech další film s Tomem Cruisem Nevědomí se to jmenuje [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] v červnu ne [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] jako to Nevědomí nebo ti Nevědomí [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Jan] asi to já nevím anglicky to je Oblivion to tam jako se jmenuje ten film [mluvčí: Věra] nevíš [mluvčí: Věra] ale určitě se to tak nečte [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] a jak se to čte [mluvčí: Věra] já nevím je mi to jedno [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] ani si to nedokážu představit napsaný jak #s to řek [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no o* o* [mluvčí: Věra] o* oblý oblý Villon no dobře to já nevím jak se to čte anglicky to slyším poprvé to slovo [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] Oblivion [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] to je i hra ale tohlecto bude nějaký nevím nějakýho sci-fi to bude už no na to se taky těším [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Věra] no to tě chci vidět kolik budeš mít času na to koukat [mluvčí: Jan] no jako tak to víš jak zatím teďka to je v kině [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] a až to bude ke stažení v češtině v dobrý kvalitě tak [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] prostě já nevím oni jsou vždycky při* ty chvíle kdy přemýšlím co si mám stáhnout za to nějakej dobrej film a nevím [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a proto já jsem si udělal složku jakoby filmy jakoby na internetu tam si dávám jakoby záložky oblíbený a [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] a to koukáš na tu stránku [mluvčí: Věra] (zakoktání) [mluvčí: Jan] ČSFD [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Jan] Česko-Slovenská filmová databáze [mluvčí: Věra] a tam to je podle procent hodnocený jakoby [mluvčí: Jan] no ho no no no ale spíš koukám co mě mě osobně jakoby zaujme [mluvčí: Jan] tak to si dávám jakoby do zá* do oblíbenejch [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a až budu se na ně chtít na něco podívat stáhnout si tak se podívám tak tadyto ještě nemám [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] tak to si stáhnu podívám se jestli už je v češtině a stáhnu si to a podívám se [mluvčí: Věra] a souhlasíš jako s tím hodnocením tam když jak třeba já nevím něco má osmdesát procent nebo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] něco má třeba málo padesát procent to asi ani nestahuješ ne [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no jo jak u čeho většinou to souhlasí někdy [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] ale někdy se stalo že bych řek že třeba ten film je dobrej i když tam lidi hodnotěj málo [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] ale to je různý většinou to většinou to souhlasí no [mluvčí: Jan] (zívání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] další další film co jsem si tam dal do do záložky je Carrie jako Ca* Carrie psáno [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] a to je podle Kinga [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a je to už jako nějakej remake jako už i byl starší film dělanej [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Jan] no a je to o nějaký holce nějak je na střední škole [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (polknutí) [mluvčí: Jan] ono se to ale asi se vyvíjí že je na základce pak je na střední [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a oni se jí jako ve š* škole smějou jo [mluvčí: Jan] (zakoktání) [mluvčí: Jan] bydlí jenom se svojí matkou která je h* strašně silně věřící [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a a vona pak ta holka postupem času zjišťuje nevím co já jsem viděl jenom [mluvčí: Jan] ukázku a přečet jsem si jenom jeden odstavec jo [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] ale to mě zaujalo tak jsem si to dal do záložek [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no a ta ta holka postupem času zjišťuje že má tele* *kine* *tický schopnosti že umí hejbat věcma [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no a vona co jsem tam z toho pochopil že o* že vona se stane [mluvčí: Jan] (polknutí) [mluvčí: Jan] (polknutí) [mluvčí: Jan] královnou plesu na maturitním plesu jo s nějakým klukem [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a oni na ni vylejou nějaký kýbl protože ona až bude na tom na pódiu [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] tak na ni vylejou seshora nějaký kluci kýbl krve nebo něčeho [mluvčí: Věra] fuj [mluvčí: Jan] jo [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] a vona se naštve a začne začne řádit [mluvčí: Jan] (smích) [mluvčí: Věra] a to je jako thriller nějakej samozřejmě nebo nebo horor až jo [mluvčí: Jan] to bude horor spíš takovej no vod Kinga no ale to bude dobrý to bude dobrý [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no já jsem teďka dočetla tu knížku vůbec mně nic jméno toho autora neříkalo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a prostě je zase dánskej že jo tydlety severský autoři jsou dobrý no ty jo thriller a já jsem pak koukala na internetu [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a todlecto je taky jo že to je jakoby [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] nějaká novinka ale ne zas tak úplně protože už jsou další dva následující díly který na to [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] navazujou v podstatě takže až budu mít svátek tak se můžete s Irenou domluvit a můžete mi koupit druhej díl [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] vypadá to dobře no je to zajímavý a ty teďka čteš něco vůbec [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] já tady mám furt tudlectu knížku já už jsem už ani nevím jak se jmenuje jo už jo Výbušná archeologie od Dänikena [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] a to je vo čem [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no on tam on spíš dává dohromady [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] to není celá knížka od něj on dává dohromady nějaký různý články od různých lidí [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a k tomu tam občas něco jakoby říká jo a a není čas už na čtení [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] no tak já ho mám ještě víc než ty no já teďka celej tejden že jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] před tejdnem byla oslava to jsem tu knížku dostala [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a celej tejden když Vojtík spal tak já jsem fakt normálně četla [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] jsem si lehla a četla jsem si protože mě to úplně chytilo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a jak tady byli Ličeňáci jak tady byl David tak on si prohlížel knihovnu [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a on říká ty jo vy máte snad od Dänikena úplně všechno ne [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no asi čtyři knížky [mluvčí: Věra] a já jsem říkala zdaleka já jsem říka* no já nevím kde na to přišel [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] protože jsem říkala zdaleka ne já jsem říkala nesplet sis to se Sitchinem vod Sitchina máš všechno ne [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] jo no no no no no [mluvčí: Jan] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] no tak už ani nevím co mi na to vodpověděl ale jako ten Däniken ten toho napsal ty jo úplně mrtě [mluvčí: Jan] (smrkání) [mluvčí: Jan] jo toho má hromadu [mluvčí: Věra] no spoustu no [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Jan] ale mně přijde že to je jakoby f* to samý no furt to ti ještě řeknu jak dneska s Vojtíškem jo jsme byli dopoledne jsme [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] ne* potkali jsme zas toho bezdomovce toho toho našeho [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] toho slušnýho [mluvčí: Jan] hmm zase pozdravil dobrý den a já dobrý den [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] jako já nevím tak jako když pozdraví tak odpovím jo ale jako první bych ne* ho nezdravil že jo [mluvčí: Věra] jasně no ani by sis k němu nesedal na lavičku asi viď [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no ale ten zespoda ten NP tam s ním seděl na lavičce a povídal si [mluvčí: Věra] no já vím [mluvčí: Věra] dneska zase ne [mluvčí: Jan] ne jednou když jsem šel z krámu no hmm [mluvčí: Věra] no to vím to #s říkal [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a vy jste to vzali s Vojtíkem tajhle druhou stranou [mluvčí: Jan] hele my jsme šli nejdřív to my jsme vyšli z baráku šli jsme tady k bábě koupit rohlík [mluvčí: Jan] já jsem si koupil ledový kafe v tý krabici krabi* jsem brčkem cucal [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] šli jsme jakoby od báby směrem k Tescu jako okolo školky no [mluvčí: Věra] aha takže vy jste ho potkali až na zpáteční cestě [mluvčí: Jan] a [mluvčí: Jan] ne před barákem když jsme vycházeli z baráku [mluvčí: Věra] on byl on neseděl na lavičce [mluvčí: Jan] ne přicházel od popelnice a jde k lavičce a my jsme šli k bábě pak jsme šmi [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] směr Tesco a tam jsme nedošli ale tam jak s* máš po levý straně školku [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jo prostě po tý hlavní jste šli dolů [mluvčí: Jan] my js* [mluvčí: Jan] my jsme šli po po silnici dolů [mluvčí: Věra] no no no no no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] pak okolo těch [mluvčí: Věra] těch paneláků vysokejch [mluvčí: Jan] p* okolo těch domov důchodců [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] takový ty baráky dva tam jsou určitě hezký 1 no no no no no no no [mluvčí: Věra] jo jo [mluvčí: Věra] ta pečovatelská služba jak tam je no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] tak tam jsme šli pak jsme šli jakoby dolů směr tam kde bydlí táta dokonce jsme šli okolo toho baráku [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no to jste byli pěkně dole [mluvčí: Jan] no Vojtík hezky ťapal a to není všechno [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] normálně kousal rohlíček říkal jo jo ne ne když jsem se ho tam na něco fakt ptal a takhle [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no já jsem pil to ledový kafe pak jsme sešli dolů k Bille on viděl ten nápis že jo a on Bija [mluvčí: Věra] ježíš vy jste byli až tam dole [mluvčí: Jan] Bija [mluvčí: Věra] Bija [mluvčí: Jan] jo už uk* no ukazoval ukazoval na Billu a říkal Billa a já jsem mu zase ukazoval no tohlecto [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] šikulka [mluvčí: Jan] to je ten krám co vidíme z okna když koukáme že jo [mluvčí: Jan] (polknutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a já jsem mu říkal no teďka se podívej tamhle nahoru tamhle bydlí* bydlíme my [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] auto my auto my a zas Vojtíšek že jo začal [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a já jsem říkal tamhle bydlíme my tam jak je ten domeček s tou stříškou [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] tak nahoře tam je takový okýnko nalevo a tam my jsme odtamtud vždycky koukáme sem dolů takže teďka to je obráceně [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] jo on se tam smál prostě a teď jsme šli taky ještě od Billy dál jakoby směr Pavlovice [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] my jsme si to jakoby takhle obešli [mluvčí: Věra] jako k NP [mluvčí: Jan] směr Pavlovice [mluvčí: Věra] no vždyť jo [mluvčí: Jan] no tak jako no ten jakoby tím směrem ale tam úplně ne my jsme šli ne tou hlavní silnicí kde jezděj autobusy ale tou vedlejší [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] jak máš Billu že jo my jsme vyšli od táty dolů [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a tam jsme přešli přechod a šli jsme tou ulicí směr jakoby Pavlovice [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no a tam jsme jakoby to jsou to otočili s tím že jsme prošli takhle ty [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] z toho sídliště paneláky a narazili jsme na tu silnici kde jezděj autobusy a tam jsme se už pomalu vraceli [mluvčí: Jan] zase zpátky jakoby na konečnou koukali jsme koukali jsme na na Subaru na jak jsou tam jsou ty auta [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ty vogo vy jste byli fakt daleko [mluvčí: Jan] tam jsme byli nejdál jakoby no a to už odtamtud jsme se už jakoby vraceli koukali jsme na Subaru [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a vrátili jsme se a zpátky jsme to vzali okolo NP takhle okruhem nahoru po hlavní [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ty vogo se nedivím že spal jak špalek [mluvčí: Jan] no ale jakoby já s* jak s* jak šel nahoru k k NP tak to jako my jsme nevyšlápli celý že jo [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] já jsem se ho dole zeptal jakoby jseš unavenej Vojtíšku a on jo [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] pud sebezáchovy zafungoval [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] a a chceš aby tě táta vzal to na ramena a on jo a už natahoval ruce [mluvčí: Jan] tak jsem ho vzal na ramena musel jsem musel jsem si sundat čepici dal jsem ho na ramena [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] nasadil jsem si čepici a on se mě takhle držel jakoby [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] to za čepici se mě takhle držel a takhle byl jakoby vopřenej vo mě 1 [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] ale nemůže ti ale spadnout doufám no [mluvčí: Jan] já jsem ho takhle držel že jo já jsem ho držel za nohy [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a on takhle za za hlavu a šli jsme táta ťapal s patnáct kilo [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] na ramenou na hlavě ťapal do kopce okolo NP pak po tý cílový rovince že jo a takhle jsme došli domů [mluvčí: Jan] (polknutí) [mluvčí: Jan] na tý cílový rovince nějakej pán že jo říkal ten to má nejlepší co [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] říkám no vyměnit si to nechce ale no tak jsme šli [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] tak to by byla jeho smrt prosím tě a kolik mu bylo tomu pánovi asi [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] já nevím šedesát třeba nějakej děda no tak šel no a my jsme přišli takhle domů před barákem jsem ho sundal že jo [mluvčí: Věra] jo nějakej sta* [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a schody vyšlapal [mluvčí: Jan] ježiš já ani nevím já si myslím že jo no a pak jako byl unavenej že jo prostě z tady z toho [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] toho tady ž tý s* no vejšlapu [mluvčí: Věra] toho vejšlapu [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] měl štreku hezky pěkně s rohlíčkem druhou půlku rohlíku jsem mu sněd já no tak f* takhle to funguje [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] no ale hele je to znát teďka že jo jak jsme byli venku když bylo hezky tak jsme byli venku dopoledne i odpoledne [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] je to prostě znát on spí v noci nádherně do pěti do rána prostě spí [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ale jakmile se jde jenom jednou denně tak to je horší no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jenže já s ním vylezu ty schody jednou a mám dost jako [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] hmm hmm [mluvčí: Věra] mně tady bije srdce nahoře dejchám [mluvčí: Jan] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] & [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Jan] (smích) [mluvčí: Věra] to vůbec jako no je to šikulka malej takže už se nedivím že usnul během pěti minut [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] to já jsem nevěděla že jste byli tak daleko ale byli jste doma i docela brzo ale jako [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] hodinu a půl hodinu a tři čtvrtě [mluvčí: Věra] ne hodinu a čtvrt [mluvčí: Jan] hodinu a čtvrt teda [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no tak vono to máš de facto jakoby většinou z kopce [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] hmm a do kopce se nes [mluvčí: Jan] no ale jako hezky ťapal hodnej chlapeček [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jasný [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] mě překvapilo jak jsem šla do tý školky že jo do toho Sluníčka [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] to je tam jak bydlí tvůj táta že jo tak kousek vod toho [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] tak vono se tam leze úplně jinudy já jsem myslela že se tam leze od tý hlavní silnice a ono se tam leze svrchu [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] to asi ne kvůli kvůli dětem že jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no já jsem nevěděla že jo přesně kudy [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ale přišlo mi ten že že jakoby ten hlavní vchod je z týdletý strany [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] já vím že jsem tam bloudila a vono to je přesně naopak jako z opačný strany no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hele myslíš že v úterý by sis to moh vzít nějakej vybrat nějakej přesčas hodinku třeba [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] proč [mluvčí: Věra] nevíš prostě no protože já tam musím jít pro to rozhodnutí [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] jo hmm stejnak ho tam nevezmou [mluvčí: Jan] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] no to víš že ho tam nevemou ale musíš si to vyzvednout [mluvčí: Jan] a [mluvčí: Jan] a co ty co to nestihnou si vyzvednout to rozhodnutí jako jim to nijak neřeknou jinak nebo jak [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] to nevím [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] nevím to tam nějak vyvěsej [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Věra] pod tím registračním číslem to tam bude vyvěšený [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no n* t* hele já to chci mít v pořádku já to s* si to prostě chci vyzvednout [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jsou tam do šesti když přijdeš ve čtvrt na šest tak já půjdu večer že jo až [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jenže jako já nerada dělám věci na poslední chvíli [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] to nebude na poslední chvíli [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a vždyť si stejně přesčas vybereš stejně jakmile máš nadělaný nějaký hodiny [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] tak už tě vidím že si to vybereš vždyť tě znám ti to nevydrží dýl jak tejden [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] no tak vidíš [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] takže úterý jo [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] to ještě přijdu v úterý pozdějc [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a jo aha jako a tam s Vojtíkem nepůjdu protože von potom jde p* že jo [mluvčí: Jan] a u [mluvčí: Jan] nechoď tam půjdeš tam sama až přijdu domů jasně to to nějak vyřídím to je v pohodě takže úterý a čtvrtek jo [mluvčí: Věra] když ti [mluvčí: Věra] no ve čtvrtek ráno jdu na monitoring do porodnice [mluvčí: Jan] a to je co [mluvčí: Věra] no to jsou ty placky na břicho jak dávaj tam sledujou jestli už máš nějaký kontrakce [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a srdce tam sledujou jak bije [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no na tom monitoringu jsem s Vojtíkem byla dvakrát jenom a pak už jsem porodila [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Jan] a teďka jdeš poprvý [mluvčí: Věra] teď jdu poprvý ale tak uvidíme co bude to je to je vopruz to tam půl hodiny ležíš no a pak zas jdeš no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (citoslovce odporu) [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] tak to ale už ti to skončí viď tydlecty propustkový věci [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a tak byli dobrý v práci že ti vyšli vstříc [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] protože jako kdybych to měla celý absolvovat s Vojtíkem ho tahat přes celý město ty jo k doktorce tak [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a na ten monitoring no tak to vůbec ježišmarja to si vůbec nedokážu představit [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] a teď já už se hrabu a do tý školky jako kdybych měla jít s Vojťanem a pak zase zpátky je to docela daleko no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Jan] no jo tak jako to je st* kvůli tomu břichu no to je jasný [mluvčí: Věra] no vždyť právě no já tady funím jenom slezu schody a to je to dolů ty jo dneska jak paní s ofinou na mě koukala [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] ale byla nějaká šedivá mně přišla [mluvčí: Věra] jo já jsem si n* nevšimla nezaregistrovala jsem a vona by na tu správcovou byla dobrá no a jak [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no a jak a je to přesně jak říkala paní NP že k* když to nebude chtít někdo dělat [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] tak se někdo najde jakoby zvenčí takže nevidí důvod proč by to nemohla dělat zrovna tadlecta [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] i když ne* i když není prostě majitelem bytu stejnak by to musel dě* někdo dělat kdo není majitelem tady bytu třeba [mluvčí: Věra] no tak nějako [mluvčí: Věra] hmm jenže je to asi nějakým způsobem nějakej zaměstnanec toho družstva že jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] tak jako možný to je no [mluvčí: Věra] nevím nevím jak to chodí a nechci to vědět nechci nechci bejt do toho vtažená [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] mě taky mě to moc nezajímá [mluvčí: Věra] ne ježišmarja vždyť to jsou starosti navíc [mluvčí: Jan] jsem zvědavej na ty sousedy no* dole jakoby místo NN NP jaký to budou lidi nějaká slušná rodina asi [mluvčí: Věra] no no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no doufám [mluvčí: Jan] si myslím [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a když už to je tak že že jo maj holčičku tříletou nebo [mluvčí: Jan] já si myslím že to budou nějaký něco jako NP NP akorát že jakoby mladší že jo [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] jako my prostě možná jenom třeba o něco starší [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a ještě když má termín v květnu ne ta paní [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] tak to by bylo dobrý a nemyslím si že že jo paní NP říkala že ne* [mluvčí: Jan] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] aspoň nebudem jediný s kočárkem dole ve sklepě [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] a že jo paní NP říkala že neodhadne věk tý holčičky říkala něco mezi dvěma [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] až třemi lety ale já si myslím že taky asi ta ženská taky navazuje prostě jako to mám já že jo že prostě [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] jasně no [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] to to tej hočičce bude nějak pod tři roky třeba [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] a teď čekaj to druhý a to by byla sranda kdybych se s ní vi* sešla v porodnici ne [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] to by bylo docela vtipný [mluvčí: Jan] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hele a co vůbec na tom pracáku vždyť já ani nevím ty jsi mi jenom řek že to šlo strašně rychle [mluvčí: Jan] bylo to rychlý a já ani člověče nevím jestli jsem zmáčknul správné správně tlačítko podle abecedy [mluvčí: Jan] (polknutí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] protože tam to maj nějaký s l a* až nějaký š že jo [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] ale to je s l l m a my jsme vt* tady vtom jsme a já si myslím že jsem zmáčknul to nad tím [mluvčí: Věra] no vždyť no tak to je [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] ale stejnak mě stejnak mě odbavila [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] ale jako nejsem si jistej třeba jsem správnou správně zmáčknul to to to co jsem měl [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] ale ono se to tam láme totiž zrovna že tam je to na přelomu nějak toho l m že jo [mluvčí: Jan] a já m* nevím proč to maj takhle blbě proč to nemaj prostě a až d [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no tak asi věděj jaká je četnost těch příjmení že jo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] e až no [mluvčí: Věra] že jo chápeš protože a až d no e až já nevím že jo chápeš jako e kolik máš příjmení na e [mluvčí: Jan] a já se nedivím že ty cikáni tam s tím maj problémy jo že neuměj a* ani abec* abecedu [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] tak některý ne [mluvčí: Jan] kde to tady mám zmáčknout [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Věra] to je jak říkala Verča ty jo že v porodnici tam měla na pokoji tu jednu [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] která nevěděla jméno svý doktorky prostě gynekoložky neměla občanku nebo co to říkala [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] těhotenskou průkazku neměla to mně nikdo hele neto nevymluví že vona nikam nechodila prostě po celý těhotenství [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] myslím si že si řekla OK za devět měsíců bude akce a [mluvčí: Věra] pak přijela do porodnice a tak jsem tady ty jo [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] no a na tom pracáku jak ses ptala [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] přišel jsem tam asi v osm dva v osm tři [mluvčí: Jan] respektive nebo za za tři minuty osm [mluvčí: Jan] ale už lidi venku nestáli všichni už byli vevnitř já jsem normálně přišel [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] vyšel jsem tam ty dvě patra nahoru [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] ale tam už byla jakoby fronta u toho mačkacího automatu [mluvčí: Věra] no a fronta byla až na schody nebo ne [mluvčí: Jan] no a byla tam asi šest lidí os* osm osm lidí třeba přede mnou u toho automatu no [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] no počkej [mluvčí: Věra] no tak to jde [mluvčí: Věra] frontu na schody si představuju že to jsem tam byla já třeba bylo jich přede mnou d* dvacet [mluvčí: Jan] j* jako na na schody jako byli ještě na tý na tý na na patře ale na schodech nestáli [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jo no pr* [mluvčí: Jan] na s* na schodech jsem stál já když jsem přišel takhle [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Věra] protože nic není jakoby nic nenormálního že tam je fronta vyloženě Edo hele normálně až jakoby do toho nižšího patra [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] prostě po celý ty schody tam jsou lidi šílený tak to #s měl štěstí no [mluvčí: Jan] no to je strašný to je strašný [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no tak js* tam jsem si to zmáčknul jdu si šel jsem si zase sednout [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] přišla tam ta* setkal jsem tam se s paní NP jako s Honzou NP kterej [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] s* ze základky jsme chodili tady #s nás jednou potkal [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] jel v autě zastavil a že maj kluka a bydlej v Krásný Studánce tady [mluvčí: Věra] jo vím vím vím [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Jan] no a vona říkala že to je prdel světa jo no já jsem říkal vždyť tam toho musí bejt pěkný [mluvčí: Věra] Krásná Studánka [mluvčí: Věra] to je pěkný [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] no já a vona no ale dostat se tam a takhle a nebo do města [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no to je vidět že nebydlí někde v Radostovicích třeba u nás [mluvčí: Jan] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] no jo no [mluvčí: Věra] to je v pohodě přece [mluvčí: Jan] a přitom tam jezdí autobus viď [mluvčí: Věra] jezdí tam městská můžou si skákat metr dvacet ty jo vlak dokonce tam zastavuje [mluvčí: Jan] no jo [mluvčí: Jan] no jo tak ale říkala tak [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Jan] ale a ty už máš třetí dítě ne ne říkám druhý a a poslední [mluvčí: Jan] právě tady jsem s papírem volno kvůli manželce jakoby [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] jde na mateřskou no a tak něco to ona si tam sedla [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] ta jakoby přišla a dostala jakoby byla na řadě ještě dřív než já [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] a ona přišla po tobě hmm [mluvčí: Jan] při* přišla po mně no a přišla ješ* no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jasně to je podle toho příjmení no [mluvčí: Jan] takže šla a pak asi během pěti minut jsem šel já [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] tak jsem šel a setka* viděli jsme se zase venku náhodou a vona šla na druhou stranu já jsem šel jakoby směr Fügnerka [mluvčí: Jan] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] no protože vona je někde jako z Dobiášky někde tam odtaď [mluvčí: Jan] no no no no no tam jakoby blízko jestli tam ještě furt bydlí tak tak jo [mluvčí: Věra] jo [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] a tu plnou moc co jsem ti napsala bylo to vůbec potřeba nebo myslíš že by ti to [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] ne vona říkala já vám věřím jako a vůbec ji ani nechtěla vidět jo [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Věra] a občanku #s jí ukazoval [mluvčí: Jan] ne nic nic jsem tam přišel a ona seděla byly tam dvě ženský že jo v tý kanceláři [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a já jsem byl v popravýmvý straně po levý straně byla nějaká holka [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (mlasknutí) [mluvčí: Jan] a odbavovala ji tam nějaká taková dlouhovlasá černovlasá paní [mluvčí: Věra] holka [mluvčí: Jan] (mlasknutí) [mluvčí: Jan] no holka ne tak třeba čtyřicet jí mohlo bejt a mě odbavovala třeba nějaká padesátiletá ženská blonďatá nevím no jako to bylo rychlý [mluvčí: Věra] tak třicet tři aha tak to nevím [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] (vydechnutí) [mluvčí: Věra] ale mně přijdou jako v pohodě i jsou takový sympatický [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] tydle jak na tom pracáku tak na tý sociálce byly dobrý tak člověk tam taky nejde já nevím s čím že jo prostě [mluvčí: Věra] (tleskání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jdu tam kvůli mateřský jdu tam kvůli rodičáku tak je to takový v pohodě mi přišly no že to jednání s nima bylo dobrý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] taky jsem tam nečekala nějak dlouho ale Léňa tam čekala tenkrát tři hodiny přes tři hodiny s Dituškou [mluvčí: Jan] hmm ty jo to je strašný [mluvčí: Věra] to je strašný to je strašný [mluvčí: Jan] co tam dělaly ty jo přes tři hodiny [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no protože to bylo zrovna ten boom [mluvčí: Jan] já vím ale jakoby jak to udělala s Dituškou [mluvčí: Věra] no chovala ji furt [mluvčí: Jan] spala tam ne asi [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] Lenka [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] ne Dituška [mluvčí: Věra] já nevím my jsme se pak vo tom ani nebavily no myslím že ji tam prostě chovala v ruce v náručí ne v ruce nemávej [mluvčí: Jan] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] tady je smrad [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Jan] (smích) [mluvčí: Věra] tak já za to nemůžu že venku tak topěj no to to je kouř no [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] hele měsíc no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] myslíš že se budeš konečně dívat někdy na hvězdy [mluvčí: Jan] on Měsíc putuje takhle myslím jo tam zapadá ale je krásnej teďka to je co déčko dorůstá hmm [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] já ho nevidím [mluvčí: Věra] no vidíš tak vytáhni dalekohled [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] když já nevím [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] ne to je z* prosím tě je spousta hodin si dělám z tebe srandu ale [mluvčí: Jan] no jo ale taky kdy jindy že jo [mluvčí: Věra] hele zase takový jasno nebude to mi nelič 1 taky mezi mrakama zrovna kouká měsíc [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] no ono je možný že jsou mraky [mluvčí: Věra] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] emm vždyť celej den p* je zataženo pršelo [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hele a ten program co máš na ty hvězdy tak to je jakoby [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] co jako aktuálně jak to má vypadat na obloze co jako můžeš ten den vidět jo [mluvčí: Jan] no tam si dáš jakoby místo kde seš na zeměkouli [mluvčí: Věra] (polknutí) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] tam to je jakoby Czechoslovakia Liberec [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] Czechoslovakia ale to je jedno no a dáš si tam jakoby čas kterej je aktuální kde a ty [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] hmm jako letní čas [mluvčí: Jan] no podívá* no ja* kolik je hodin jaký je datum kde seš na Zemi a vono ti to ukáže jakoby nebe nad tebou jaký je [mluvčí: Věra] jo přímo jako hodiny přímo přímo kolik je vyloženě hmm [mluvčí: Jan] kolik je ano kolik je hodin tak no a takhle [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] vidíš co je zrovna to takže kdybys třeba ses po* teďka podívala [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] nevěděla jsi co je támhle jenom se podíváš to je todle [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Věra] (mlasknutí) [mluvčí: Věra] Billa [mluvčí: Jan] no Bija [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] Bija [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] jak říká Vojtík [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] prďola jo tak to je dobrej dárek no [mluvčí: Jan] (zívání) [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] a dneska jsem Vojtíkovi koupil angličáka tadyto se mi líbí tadyto Lamborghini [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] jsou hezký no ty auta ale líběj se mně víc jako angličáci než ve skutečnosti [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] já jsem teda ve skutečnosti viděla jenom to žlutý co tady jezdí po Liberci a to se mně nelíbí nevím [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Jan] hmm no jo tak jako to je spíš na machrování no [mluvčí: Jan] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] no přesně no [mluvčí: Věra] hmm i když nevím co tady po Liberci namachruje teda viď mezi těma holubama [mluvčí: Věra] (nadechnutí) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13A015N
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] od kolika to zejtra máš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] od osmi tam je psáno od osmi třiceti [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] ale radši tam tam je pak ještě do osm dvacet pět příchod účastníků [mluvčí: Daniel] tam radši pak přijdu já nevím na osmičku osm deset [mluvčí: Daniel] (zívání) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] to bude nejlepší abys vyrazil tak ve tři čtvrtě na osm [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Šárka] to tam jseš do půl hodiny jenom aby nepršelo [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Šárka] muset autobusem [mluvčí: Šárka] no máš pravdu že autem to je zbytečný to by jsi stejně neměl kde zaparkovat že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] bych musel v Plaze nebo tam někde to je všechno placený tam asi bych to tam někam jako narval ale zbytečný [mluvčí: Šárka] jako kde jako tam u ty firmy jo [mluvčí: Daniel] tam by to asi šlo no tam maj maj tam nějaký parkoviště [mluvčí: Šárka] no ale tak to budou mít zabraný nějaký pracovníci [mluvčí: Šárka] ještě bys jim tam zabíral místo [mluvčí: Šárka] by se na tebe mohli hned naštvat [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Daniel] to by bylo špatné [mluvčí: Daniel] (pousmání) [mluvčí: Šárka] to nechceme to nechceme jsi psychicky připravenej [mluvčí: Daniel] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] tak já to beru jako zkušenost prostě zajímá mě to hrozně se na to těším to bude zajímavý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] ses měl zeptat ségry na ten asset management [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Daniel] já se jí na to ptal no [mluvčí: Šárka] jo co říkala [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] že někde byla v nějaký firmě nevím ale že pak šla do toho Elmarca [mluvčí: Daniel] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] ale jako taky tím prošla jo aha [mluvčí: Daniel] no [mluvčí: Daniel] hmm hmm [mluvčí: Šárka] no vidíš to ani nevím [mluvčí: Šárka] jenom říkala ta Blanka ale ta si myslím že tím neprošla ale že [mluvčí: Daniel] a taky jsem to čet [mluvčí: Šárka] že tam můžou bejt ty figuranti [mluvčí: Daniel] a píšou to tam jako že to je velmi častý [mluvčí: Šárka] hmm hmm hmm to jsou potvory [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] ale tak nějakej smysl to určitě má že jo [mluvčí: Šárka] musíš bejt přirozený a klidný [mluvčí: Daniel] no to mi neříkej že to nedopadne jako vždyť tam je [mluvčí: Daniel] kdo tam jako může bejt víc mě napadlo třeba jestli 1 něk* někdo nebude z call centra z libereckýho técéčka [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Daniel] to by bylo docela vtipný [mluvčí: Šárka] to bych se posmála taky no třeba Štěpán [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Daniel] asi ne no [mluvčí: Šárka] no co změna je život viď [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] nová přítelkyně nová práce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] (odkašlání) [mluvčí: Šárka] teď nemám slov vůbec jako to je strašný [mluvčí: Daniel] (smích) [mluvčí: Daniel] tak tady prostě ty ruchy jsou no [mluvčí: Šárka] ty seš ruch sám o sobě no konečně máš lepší náladu [mluvčí: Daniel] (smích) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Daniel] nějak mě furt bolí hlava [mluvčí: Šárka] no to máš z toho že nechodíš ven [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] ale to #s asi čekal že řeknu viď [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] #s moh ty máš pak nějak volno [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Šárka] ve čtvrtek k tomu Koktičovi [mluvčí: Daniel] jo [mluvčí: Šárka] jste nějak domluvený už [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] no tak předběžně jo že jo tak on má dovolenou [mluvčí: Šárka] no tak jestli nemá nějakej plán taky že jo [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Daniel] tak nějak po obědě tam zajedem [mluvčí: Šárka] hmm my jdeme na cvičení přijedem oběd můžem vyrazit jsem zvědavá na to oblečení [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] protože to je lepší si to takhle vybrat [mluvčí: Daniel] hmm než 3 [mluvčí: Šárka] to #s viděl co ten pytel jsem zas dávala pryč že jo [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] a já nemám na to fotit to a někam to dávat to se mi nechce [mluvčí: Daniel] a jako nějaký mamce to nemá cenu dát [mluvčí: Šárka] nevím komu [mluvčí: Šárka] něco jsem vybrala něco donesu zejtra mám sraz s Léňou NP [mluvčí: Daniel] jo [mluvčí: Šárka] nějaký kalhoty jsem jí tam vzala nevím jestli to bude chtít [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] já mám právě ve středu spicha s týpkem taky od ní [mluvčí: Šárka] s jakým [mluvčí: Daniel] říkala že jí teďka to nějak nadchlo nějakej projekt ohledně energie [mluvčí: Daniel] nevím plynu říkám jako že to nemyslím jako že už že tady to je nějaký jako pole neoraný [mluvčí: Šárka] jako v čem [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Daniel] jako optimalizace tohodlenctoho ale že to jako není Door2Door nevím [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Daniel] ale tak jako pro zajímavost si to jdu poslechnout s ním mám spicha s tím týpkem [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Daniel] byl šest let v Partners [mluvčí: Šárka] ježiš tam byl taky každej [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Daniel] hmm to je prostě úplně strašný [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] no tak je to zkušenost taková no [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] zas je dobrý že se posunul někam dál [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] bůhví že jo co to je [mluvčí: Šárka] on to a jako on to vo* rozjíždí sám na sebe [mluvčí: Daniel] hele nevím co to nevím nevím já jsem se s ním o tom nebavil [mluvčí: Šárka] protože jestli sám na sebe tak to je strašná odvaha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] nevím nevím vůbec a to je taky jako to to 1 podle mě má ještě horší jméno jako než [mluvčí: Šárka] no to určitě to se mi moc nezdá taky [mluvčí: Daniel] finance [mluvčí: Daniel] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] a nebo ten Korektel to #s nějak jako počítal kolik bys musel udělat někomu úsporu abys vydělal nějaký peníze [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Daniel] no tak máš dvouapůlnásobek z měsíční úspory takže pokud se uspoří nevím třeba pětikilo [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Daniel] tak to je dejme tomu nějakejch patnáct set a třicet procent z toho by šlo mně [mluvčí: Daniel] kdyby bylo třeba nevím kdyby to byl litr to jsou tři kila [mluvčí: Šárka] no tak jako si vem kolik lidí musíš takhle obrazit že jo aby #s měl nějaký peníze [mluvčí: Daniel] hmm tak zase že nemusíš nic zpracovávat jenom zvedneš telefon a voláš jo to je druhá věc že toho jde stihnout taky mnohem víc [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] a to pak ti navolává jenom to call centrum [mluvčí: Daniel] hmm samozřejmě jako že asi se představivosti meze nekladou nějaký doporučení a tak jako no to je samozřejmě nejlepší [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] hmm [mluvčí: Šárka] máš taky těžký [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] i když teď mě taky naštvali teď u Vodafonu mi přišlo nějak hodně [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Daniel] a už #s to vyřešila [mluvčí: Šárka] ne ne já jsem na to koukala i když ono to třeba odpovídá že jo když já [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] nevím jak to mám zjistit jestli to je pravda že tolik esemesek propíšu nebo provolám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] tak to máš v telefonu si můžeš sledovat že jo provolanej čas [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] nevím teď jsem ně* si kupovala nějaký ty lístky že jo tak to taky naskáče [mluvčí: Daniel] 4 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] hmm no to jo no to je [mluvčí: Šárka] máš dvacet pět korun to stojí to jsou svině drahý hrozný [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] pak skáče jak blázen [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] když to je nevím jak to mám jako uhlídat když mi připadá že já si s nikým nepíšu ani [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] nikam moc nevolám a pak prostě mám [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] nevím čtyři sta padesát korun když já si píšu jenom se všema si píšu e-maily [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] tak záleží zase jak tam máš že jo nastavenej ten paušál [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] to jsou i zam* [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] no tak já mám padesát minut a padesát esemesek [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] no a a pevná částka jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] cože [mluvčí: Daniel] pevnou částku platíš kolik [mluvčí: Šárka] asi dvě stě osmdesát [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Šárka] jako dvě stovky navrch že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] by možná třeba stálo za to opravdu já nevím si sem pozvat toho týpka z toho Korektelu aby s* sami viděli jak to vypadá [mluvčí: Daniel] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] hmm zajímavý no jo když on si řekne ta provolá čtyři stovky tý žádnou úsporu neudělám že jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] (smích) [mluvčí: Šárka] a když jí udělám úsporu tak to bude stovka a mám z toho třicet korun [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Daniel] tak má no [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] víš co že to není žádnej kotel [mluvčí: Daniel] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] asi i s tím se musí jako počítat [mluvčí: Šárka] hmm no tak jako on každej neprovolává přes tisícovku že jo ale takovejch lidí moc teda neznám [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Šárka] kromě tebe [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] to myslím že těch lidí jako je hodně co to maj blbě nastavený [mluvčí: Šárka] hmm když teď jde o to jestli to chtějí řešit nebo ne že jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] si vždycky vzpomenu na toho Lukáše no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] no ten to řešit nechce že jo mu to je šumák kolik platí [mluvčí: Daniel] hmm mamlas [mluvčí: Šárka] to je prostě vidět že má úplně jiný nějaký priority nebo já nevím jak to nazvat [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Daniel] a hlavně to je taky já nevím oni říkali jakoby z pevnejch linek no já jsem teďka tam nekoukal jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] jako ta databáze [mluvčí: Daniel] no [mluvčí: Šárka] no když to je taky tam než někoho seženou na tý pevný lince a komu kdo má pevnou linku že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] to asi nebude šlágr no nevím nevím nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] no tak uvidíme uvidíme samozřejmě doufáme že to zejtra vyjde [mluvčí: Daniel] no to rozhodně ale furt to tam visí ještě ta pozice na tech jejich stránkách [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] ten manager [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Daniel] tak třeba když by to jako nevybrali nikoho nevím nevím tam bude jako to vedení zástup* zástupci vedení [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] (mlasknutí) [mluvčí: Šárka] no tak za zeptání bys nic nedal že jo [mluvčí: Daniel] jak jako za zeptání [mluvčí: Šárka] v tom Korektelu jako když bys tam třeba nastoupil jako normální [mluvčí: Daniel] jo [mluvčí: Šárka] pak že tam je nějaká možnost postupu nebo jestli by tě třeba znova nepřehodnotili nebo já nevím jak to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] v tom Inisoftu teda [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Šárka] v tom Inisoftu pardon mně se to plete [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Daniel] nevím [mluvčí: Daniel] z toho Allegra mi ani neodepsali [mluvčí: Šárka] to je divný [mluvčí: Daniel] je to divný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šárka] nemám ráda takovýdle co si pak člověk má o tý firmě myslet když ani neodepíšou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Šárka] to je takový neprofesionální [mluvčí: Daniel] hmm [mluvčí: Šárka] jako napsat ne díky nejseš pro nás dobrej [mluvčí: Šárka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Daniel] nevím [mluvčí: Šárka] nějaký amatéři [mluvčí: Šárka] přečet sis něco ještě o tý firmě [mluvčí: Daniel] já se ještě na to mrknu jednou no [mluvčí: Daniel] jako já už jsem to lustroval předtím poprvý ještě si jako [mluvčí: Šárka] (vydechnutí) [mluvčí: Šárka] no tak si to oživit [mluvčí: Daniel] no já si najdu nějakou strukturu jak to tam kolik tam je lidí jaký jak se jmenujou ty nahoře [mluvčí: Šárka] no a třeba nějaký recenze na tu firmu #s nehledal [mluvčí: Daniel] nehle* nenašel jsem 2 [mluvčí: Šárka] nenašel #s jako nic aha [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Šárka] tak to je taky pozitivní že jo [mluvčí: Šárka] protože většinou lidi píšou negativní recenze tak když žádnou nenajdeš tak to je to vypadá dobře [mluvčí: Daniel] hmm no [mluvčí: Daniel] právě [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Šárka] a tam bude jako celý vedení jo [mluvčí: Daniel] nevím jako jeden týpek tam byl v kopii [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Daniel] jestli jsou z Liberce nevím [mluvčí: Šárka] když to je liberecká firma [mluvčí: Daniel] no jasně no tak můžou mít že jo jednatele jinde [mluvčí: Šárka] nějaký nějaký teď jsem zapomněla co jsem chtěla říct [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Šárka] no to je jedno si vzpomenu příště [mluvčí: Daniel] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice)
13A016N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Vojtěch] tak jo 1 [mluvčí: Pavlína] už jsem slyšela [mluvčí: Vojtěch] no povídej [mluvčí: Pavlína] že prej nikdy člověk nebo nikdy nikdo nenajde kostru ze slona protože oni když chtěj umřít [mluvčí: Pavlína] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] tak odejdou na sloní hřbitov taky jsem četl ten komiks [mluvčí: Pavlína] to jo ale sloní hřbitov je ve vodě že oni prostě když umíraj tak jdou do vody [mluvčí: Pavlína] tam prostě umřou jako na dně nějakýho jezera [mluvčí: Vojtěch] 1 [mluvčí: Pavlína] což nevím jestli je pravda [mluvčí: Vojtěch] to taky nevím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Vojtěch] ale myslím si že i nějakou sloní určitě našli [mluvčí: Pavlína] aha no tak asi určitě že jo ono taky někdy vyschne takovej ř* jezera [mluvčí: Vojtěch] ne nejen [mluvčí: Pavlína] nebo prej teďkon jak je ten* tundra no [mluvčí: Vojtěch] nejen nejen protože já jsem dokonce i slyšel že existuje smečka lvů která se specializuje na slony [mluvčí: Vojtěch] v tu chvíli voni nikam teda už neodejdou že jo to jako [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] ale jako asi kdyby když fakt jde zem* když fakt chce zemřít nebo jde zemřít úplně [mluvčí: Vojtěch] vlastní smrtí jako přirozenou tak je dost pravděpodobný že dojde 1 někam [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] kde by mohl znečistit co nejvíc věcí no teď jsi chtěla něco říct a já jsem tě přerušil [mluvčí: Pavlína] že na severu a* Asie za polárním kruhem [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] tak jak vlivu globálního oteplování roztává ta horní vrstva [mluvčí: Pavlína] (odkašlání) [mluvčí: Vojtěch] hmm [mluvčí: Pavlína] tak se tam teďkon objevujeou kostry mamutů a vlastně slonovina se nahrazuje mamutovinou že to teďkon [mluvčí: Vojtěch] to je hezký [mluvčí: Vojtěch] nevím jestli těch mamutů je tam tolik ale [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] no já nevím říkal to týpek kterej vyrábí nože nožíř tak říkal že prostě mamutovina teďkon jako se dostává do kurzu díky tomudletomu [mluvčí: Vojtěch] hmm [mluvčí: Vojtěch] s tím globálním oteplováním jsem slyšel taky hezkou věc [mluvčí: Vojtěch] prej že v Grónsku je ropy na dalších čtyřicet let zásobiště ropy na dalších čtyřicet let a diamanty zlato a tohlencto [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] protože to 1 [mluvčí: Pavlína] ale myslím si že zla* zlato už ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] něco takovýho tam je určitě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] to jo ale tvrdí se že zlato už nalezený úplně všechno možná není vytěžený [mluvčí: Vojtěch] hmm [mluvčí: Pavlína] hmm dobře dobře dobře tak jo [mluvčí: Vojtěch] a že vlastně pro ně je strašně výhodný že bude to globální oteplování a ta ten sníh a led tam roztaje [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] ten sníh a led tam roztaje tak se konečně dostanou k tomu nerostnýmu bohatství [mluvčí: Pavlína] aniž by museli odkopávat sníh jo hezký [mluvčí: Vojtěch] (odkašlání) [mluvčí: Vojtěch] že se prostě Grónsko stane jednou z nejbohatších zemí teda vlastně Dánsko ale prej že kvůli tomu dělalo i referendum [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavlína] Dánsko [mluvčí: Vojtěch] ne Grónsko [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavlína] kvůli čemu dělali referendum [mluvčí: Vojtěch] no j* jako že když teda je existuje pravděpodobnost že budou tak bohatý jestli chtěj vlastně dále platit daně Dánsku [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] nebo jestli si to chtěj prostě nechat tach udělali referendum [mluvčí: Pavlína] a jak to do* dopadlo [mluvčí: Vojtěch] no nechtěli nakonec pryč [mluvčí: Pavlína] aha prima [mluvčí: Vojtěch] já se nedivím tak než tam všichni eskymáci přijeli hodit lístek [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] ani nevím jak je Grónsko obydlený [mluvčí: Vojtěch] strašně málo a jenom okraje [mluvčí: Pavlína] a je celý pod sněhem nebo ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] no jako z globálního oteplování už ne [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Vojtěch] jé a to je ten hezkej ten ten vtip ne vtip takle obrázek a tam je Greenland and Iceland [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] a maj to přesně opačně co jsme chtěli zjistit něco s Grónskem určitě [mluvčí: Pavlína] Greenland and Iceland Iceland [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] snad to píšu správně [mluvčí: Vojtěch] (povzdech) [mluvčí: Vojtěch] no Iceland je zelenej [mluvčí: Vojtěch] ten je zelenej ten je bez ledu a když dám jenom Greenland [mluvčí: Vojtěch] tak ten je úplně pod ledem [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] (mlasknutí) [mluvčí: Vojtěch] pak je tak tady Etna tak takhle vypadá zelený ostrov [mluvčí: Pavlína] hezky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] a počet obyvatel to mě zajímá [mluvčí: Pavlína] (odkašlání) [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Vojtěch] kupodivu budou mít hodně protože tam maj dvě největší rozlohou města ne města [mluvčí: Pavlína] nákupní centra [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Vojtěch] kde jedno má šedes* set šedesát tisíc kilometrů čtverečních a druhý má šest set třicet kilometrů tisíc kilometrů čtverečních [mluvčí: Pavlína] o tom jsme se už bavili ne [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] a počet obyvatel hustý padesát šest tisíc [mluvčí: Pavlína] hmm to je jak Chodov [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] hus* [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Vojtěch] no to je Kolín [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] hmm asi tak možná víc trochu ale hustý hustota zalidnění žádná celá nula dvacet šest obyvatel na kilometr čtvereční [mluvčí: Pavlína] jaká je hustota zalidnění celý zeměkoule [mluvčí: Vojtěch] to je těžko říct to záleží jak bereš že jo [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] OK to se nepovedlo jestli bereš že má planeta rozlohu jako planety jakoby [mluvčí: Pavlína] tak souše že jo [mluvčí: Vojtěch] no jo souš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] to dá povrch [mluvčí: Vojtěch] povrch [mluvčí: Vojtěch] (kýchání) [mluvčí: Vojtěch] hodně [mluvčí: Vojtěch] něco kolem tisícovky obyvatel na kilometr čtvereční jestli se nepletu [mluvčí: Pavlína] (citoslovce údivu) [mluvčí: Pavlína] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Pavlína] ty jo [mluvčí: Vojtěch] sto čtyři ne kecám kecám deset [mluvčí: Pavlína] deset hmm já mám totiž pocit že když jsem byla děcko tak to byli dva lidi na kilometr čtvereční [mluvčí: Vojtěch] je [mluvčí: Vojtěch] a vono to bude víc tak sedmdesát skoro necelých sedmdesát [mluvčí: Pavlína] jak to [mluvčí: Vojtěch] protože je přibližně sedm miliard lidí teď je to celkem nový tak to be* beru jako fakt [mluvčí: Vojtěch] a rozloha souše je sto čtyřicet osm milionů no sto čtyřicet devět milionů kilometrů [mluvčí: Vojtěch] jestli chceš tak ti to dopoví* dopoč* dopovídám já už blbnu dopočítám přesně [mluvčí: Vojtěch] počet obyvatel což je sedm miliard [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] a tady tohlencto bylo tady sto čtyřicet [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] (povzdech) [mluvčí: Vojtěch] (povzdech) [mluvčí: Vojtěch] hmm to asi bude vono sto čtyřicet osm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] čtyřicet sedm [mluvčí: Vojtěch] teda čtyřicet šest celá devět devět devět nula osm sedm nula devět [mluvčí: Pavlína] dobře dobře dobře [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] tak zas tak u* úplně mimo jsem nebyl [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Pavlína] to je [mluvčí: Vojtěch] jsem tipoval maximálně sedmdesát tak jako je to padesát tak to je dvacet lidí na kilometr čtvereční [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Pavlína] no [mluvčí: Vojtěch] což je vlastně když se tak díváš dvě miliardy lidí ale [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Pavlína] miliarda tam miliarda zpátky [mluvčí: Vojtěch] právě [mluvčí: Vojtěch] (odkašlání) [mluvčí: Vojtěch] prej že mravenců je víc li* víc jak lidí což je jasný ale hmotnostně [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] cože [mluvčí: Vojtěch] že mravenců je víc než lidí ale hmotnostně [mluvčí: Vojtěch] ne jako počtem protože to je naprosto logický že jedno mraveniště má tisíc minimálně mravenců a máme mili* m* minimálně miliardu [mluvčí: Pavlína] hmm jasně [mluvčí: Pavlína] jako jedna první věc co mě napadlo to je blbost ale to nemůžou určit druhá věc co mě napadlo jak to mohli spočítat [mluvčí: Vojtěch] nevím vzali jednoho mravence od každýho druhu řekli si kolik jich je vynásobili jednu hmotnost mravence tolika počty kolik jich odhadujou že jich je [mluvčí: Pavlína] hmm už to že to odhadujou [mluvčí: Vojtěch] a [mluvčí: Vojtěch] no potom vzali že tak jako kolik vážej lidi všichni dohromady že jo to je taky odhad [mluvčí: Pavlína] no jasný [mluvčí: Vojtěch] protože prostě řeknou v průměru to váží jeden sedmdesát osmdesát kilo vynásobí to sedmi miliardama a už vědí [mluvčí: Pavlína] jestli vezmou [mluvčí: Pavlína] a teď je otázka jestli berou Američany nebo jestli berou třeba Indy že jo [mluvčí: Vojtěch] no proto jsem říkal v průměru [mluvčí: Pavlína] ale to stejně bude víc než osmdesát sedmdesát osmdesát [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] já si myslím že ne [mluvčí: Pavlína] já myslím že průměrný jako tak no taky záleží jestli chlapi nebo ženský třeba ženský kolem těch [mluvčí: Vojtěch] to zaprvý [mluvčí: Pavlína] no jo ř* říká se no že osmdesát je průměr na člověka 3 [mluvčí: Vojtěch] jo no jsem podprůměrnej [mluvčí: Pavlína] seš hubenej [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] no jsem naposledy co jsem byl na měření tam v nějakým welness centru [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] tak mi řekli že že jsem si [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] ten přípravek vlastně není kterej voni tam nabízeli vlastně není pro mě protože já jsem ukázkovej příklad příklad zdraví [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] což je fakt nefér [mluvčí: Vojtěch] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Pavlína] nízkej cholesterol [mluvčí: Vojtěch] to nevím jo to je jako jediný co s* co mi nezjistili [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] a ani jsem se na to nějak neptal protože ho mám geneticky nejspíš zvýšenej [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] jako jediná věc ale mám ideální tlak dokonce dokonce jsem s* jsem se naučil si snížit tlak [mluvčí: Pavlína] snížit si tlak [mluvčí: Vojtěch] jo [mluvčí: Pavlína] myšlenkama nebo jak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] no to nevím jak to dělám ale kdysi dávno když mi měřili v sedmnácti tlak tak jim vyšlo sto dvacet na osmdesát [mluvčí: Vojtěch] a když mi ho měřili o dva roky pozdějc tak jsem se připravil na to jako myšlenkově nějak [mluvčí: Vojtěch] a naměřili mi o deset menší hodnotu na obou dvou a k* kamarádka má normální tlak devadesát na padesát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavlína] hmm já jsem taky měla teďko nějakej hodně nízkej když mi měřili při vstupní prohlídce k zaměstnání [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavlína] a paní doktorka říká že u těch mladých lidí je to normální že ten tlak je prostě pod stovku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] u týhlenctý to normální není protože ji v n* nemocnici budili s tím že je v klinický smrti [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Pavlína] nic [mluvčí: Vojtěch] protože prostě oni tam maj nějak nastavený ty přístroje že když s* spadne ti tep srdce pod určitou hranici tepu za minutu [mluvčí: Vojtěch] tak jim to začne pískat že jo a prostě i v klidu máš nějakých dejme tomu padesát minimum [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] a ona má prostě v noci normálně čtyřicet [mluvčí: Pavlína] aha hmm vampire [mluvčí: Vojtěch] no skoro [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] dneska psala kamarádka na facebooku [mluvčí: Pavlína] tak jdu po městě a vidím velkej nápis pozor převoz krve tady by to měli upíři z těch všech seriálů co sleduju fakt jednoduchý [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] ale to není vono že jo to chce čerstvou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] jo aha [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Pavlína] tak z ledničky [mluvčí: Pavlína] to je pro ty hodný upíry víš [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] no to jako s těma upírama to m* to mi taky připo* připomnělo teďka kama* byli jsme ve vedlejší třídě a tam kamarádka ha [mluvčí: Vojtěch] a ukazuje mi tužku teď nevím jak se jmenuje z Twilightu a já jenom a to je kdo [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Vojtěch] ona to je z z Twilightu [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] tak co jak se máš [mluvčí: Pavlína] jde to jde to pojedu do Hradce o víkendu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] už zase [mluvčí: Pavlína] už zase [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] beru to jako trd* tvrdou ironii ještě nevím jestli v sobotu nebo v pátek ale jedu tam [mluvčí: Vojtěch] (vydechnutí) [mluvčí: Vojtěch] já mám příští tejden prázdniny [mluvčí: Pavlína] co budeš dělat [mluvčí: Vojtěch] válet se [mluvčí: Pavlína] tady [mluvčí: Vojtěch] asi nevím [mluvčí: Pavlína] žádný hory [mluvčí: Vojtěch] emm [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] šetřím šetřím [mluvčí: Pavlína] šetříš jo jasný no na Finsko [mluvčí: Vojtěch] na Finsko pak pojedu pokud mi to vyjde všechno jak chci tak pojedu ještě v září do Jeruzaléma kecám do Jerizalém do I* do Izraele [mluvčí: Vojtěch] ty jsi tam byla taky ne v Izraeli kde jsi byla v Jeruzalémě nebo v Tel Avivu [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Pavlína] v obojím já jsem byla dva měsíce v v Izraeli takže [mluvčí: Vojtěch] v obojím [mluvčí: Vojtěch] no tak a kde je to hezčí [mluvčí: Pavlína] Jeruzalém je naprosto famózní [mluvčí: Pavlína] a já jsem tam byla já jsem byla vyla* vyloženě ve středu města takže moc jakoby neznám takový ty moderní čtvrti jestli tam nějaký jsou [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] ale rozhodně Jeruzalém stojí za to [mluvčí: Vojtěch] jo [mluvčí: Pavlína] ten si hodně se tomu je to to starý město s* je vyloženě turistickou památkou UNESCO a přitom třeba tam jakoby dole je tržiště [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] který je pořád živý že tam fakt jako lidi ko* choděj smlouvaj i místní a takle [mluvčí: Vojtěch] hustý [mluvčí: Pavlína] takže to stojí za to vidět rozhodně a co se týk* týče Tel Avivu [mluvčí: Pavlína] tak to už je hodně taková jakoby metropole přizpůsobená i západním lidem [mluvčí: Pavlína] (odkašlání) [mluvčí: Vojtěch] aha tak tam nechci a jak se dos* ty jsi [mluvčí: Pavlína] ale [mluvčí: Pavlína] ale jako jsou jsou třeba je tam je vyloženě Old Jaffa se jmenuje ta čtvrť [mluvčí: Pavlína] ta je taky pěkná jakože fakt je to jako js* taky jsem se naučila tam byla projít na několik hodin a stálo to za to [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] a hlavně tam je moře že jo a je tam piko ne [mluvčí: Vojtěch] moře mě nezajímá [mluvčí: Vojtěch] ne [mluvčí: Pavlína] tak v tom případě rozhodně nedoporučuju [mluvčí: Vojtěch] u moře jsem se válel minulej ne vlastně už předminulej rok tři tejdny a fakt mě to přestalo bavit p* už jako po dvou dnech [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] takže [mluvčí: Pavlína] co jste vlastně dělali zbytek v tý Itálii [mluvčí: Vojtěch] no já jsem ho protrpěl [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Pavlína] upřímně [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Vojtěch] upřímně ano a pak jsme byli v San Marinu nikdy tam nejezdi to je tak hrozný město [mluvčí: Vojtěch] Italové jsou naprostý cvoci teda já to chápu protože tam hlavně jezděj Rusové [mluvčí: Pavlína] no [mluvčí: Vojtěch] a Rusové prostě nechtěj památky ale chtějí si něco koupit takže tam máš San Marino ale prostě tam máš obchod se zbraněma [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] a úplně s nelogickýma věcma prostě tam tam byl jeden jedinej obchod kterej měl co dočinění s tím San Marinem jinak všechno ostatní byly [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Pavlína] zmrzlinářství [mluvčí: Vojtěch] ne ne ne ne ne ne to byl prodej s vínem obchod s vínem [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] tak ten byl jako fakt pěknej ale ten byl jako jedinej a nic jinýho tam prostě nebylo a [mluvčí: Vojtěch] za* není to zas tak velký jako jde to projít velice rychle a je tam strašně moc lidí a vu* vůbec to není pěkný [mluvčí: Vojtěch] tam nejezdi [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] pak jsem byl [mluvčí: Pavlína] takže jako tři týdny jsi prostě čekal až skončí dovolená a budeš moct začít zase něco aktivního dělat jo [mluvčí: Vojtěch] no po pravdě řečeno jo hele [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] hmm no [mluvčí: Vojtěch] tak jako už v živ* nikdy v životě to prostě takhle neudělám [mluvčí: Pavlína] jako odjet někam k moři bez jakýhokoliv plánu nebo programu co tam budeš dělat jo jo [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Vojtěch] no tak prostě do Finska to už je něco jinýho to je že jo to je puťák [mluvčí: Vojtěch] sice jak jsme zjistili tak pů* z původních dvě stě osmdesáti kilometrů který jsme tak plánovali to bude skoro čtyři sta ale tak [mluvčí: Pavlína] no jasně jak se chystá [mluvčí: Pavlína] tak to se dá vždycky zkrátit že jo nebo je popojet autobusem [mluvčí: Vojtěch] no právě že to nechceme že jo ono se to protáhlo protože nechcem jít jenom na ten západ [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] máme prostě vyhlídnutou trasu že ještě když jsme tak blízko toho polárního kruhu tak se za něj musíme dostat a chvíli tam zůstat [mluvčí: Vojtěch] prostě užít si ten třídenní den [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] třídenní den [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Vojtěch] no jako jo [mluvčí: Pavlína] sedm dvaasedmdesátihodinový den [mluvčí: Vojtěch] ano a pak s* no tak m* nakonec to vyjde asi jako no strašně moc asi dva tejdny [mluvčí: Pavlína] to není tak hrozný [mluvčí: Vojtěch] bude dva tejdny budeme mít den no [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] z toho měsíce potom se dostanem [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] berete s sebou nějakej foťák [mluvčí: Vojtěch] ne [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Pavlína] to teda nejsou blbý otázky hele třeba já foťák vůbec nemám a mobil mám taky bez foťáku takže [mluvčí: Vojtěch] jo aha tak to jo dobrý tak promiň bereme bereme teda jenom foťák protože kamera kamera by brzy ztratila baterku [mluvčí: Pavlína] prostě pro mě to je jako [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] a ten foťák ještě budu muset nějak spravit protože mi nefunguje úplně tak zcela jak bych ale ne jako fotí [mluvčí: Pavlína] aha hmm vidíš [mluvčí: Vojtěch] ale prostě dělá nějaký kraviny že když zmáčkneš fotku tak občasně ti to vyfotí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] a občasně se ti to jenom posune úplně někam do jinýho menu ne necháp* nechápu co se s tím stalo jo [mluvčí: Pavlína] jo aha [mluvčí: Pavlína] zvláštní [mluvčí: Vojtěch] nicméně mám do toho osmigigabytovou kartu což znamená dvanáct tisíc fotek [mluvčí: Pavlína] ale třeba když jsem byla v Izraeli dva měsíce tak jsem tam vyfotila asi třicet fotek že jo a to bylo všechno [mluvčí: Pavlína] mě to hrozně nebavilo fotit navíc mi přišlo že ten foťák je nějakej špatnej [mluvčí: Vojtěch] jo [mluvčí: Vojtěch] (kašel) [mluvčí: Pavlína] ale ještě k tomu Jeruzalémě tak když už #s s tím začal tak ještě to [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] jo ta* tam je prostě starý město což je jako obehnaný hradbama a je rozdělený do čtyř základných základních čtvrtí [mluvčí: Pavlína] jako hinduistická arménská židovská a křesťanská a tam jsou ty největší památky a to je fakt jako supr si to projít [mluvčí: Pavlína] a teďkon jako i v těch těch jednotlivých čtvrtích se pohybujou ty lidi třeba v tý židovský čtvrti já jsem šla [mluvčí: Vojtěch] jo [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] a viděla jsem tam ve sklepním okýnku jak se malí židovský kluci učej ve škole [mluvčí: Pavlína] a pak zazvonilo a normálně voni je pustili a voni tam po ulici běhali [mluvčí: Pavlína] a jé přestávka a začli tam házet s míčem a za dvacet minut zase jako ho chytli všechny zpátky a šli se zase učit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] to je hustý [mluvčí: Pavlína] no to to bylo hodně hustý no a nebo [mluvčí: Vojtěch] tak já tam budu v době prázdnin takže asi tohlencto nezažiju zrovna ale no vlastně už ne už nebudu už nebudu [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Pavlína] ty já jsem taky byla v době prázdnin [mluvčí: Pavlína] tak nevím jestli to byla nějaká letní škola ale [mluvčí: Vojtěch] já už nebudu to už bude v září [mluvčí: Pavlína] nebudeš první září [mluvčí: Vojtěch] hmm [mluvčí: Pavlína] to už tam nebude ani takový teplo já tam byla bylo asi skoro čtyřicet stupňů [mluvčí: Vojtěch] a fuj tak tam nejedu [mluvčí: Vojtěch] (citoslovce úleku) [mluvčí: Pavlína] no a potom třeba to jako potom co se týče toho města jako takovýho [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] tak já vlastně jsem tam taky to potom byla jako i mimo to to to starý centrum [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] a tam je podle mě několik základních jakoby takových pěších zón pro turisty [mluvčí: Pavlína] a někdy když se ti povede a máš štěstí a uhneš do nějaký uličky [mluvčí: Pavlína] taky se dostaneš do takových prazvláštních malých čtvrtí kde dřív právě žijou ještě ortodoxní Židové a takle [mluvčí: Vojtěch] to je hustý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] tam chci taky ty jo [mluvčí: Pavlína] (odkašlání) [mluvčí: Pavlína] a můžu ti dát třeba kontakt na hostel kde jsem byla takovej jako nízkorozpočtovej [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Vojtěch] to bych chtěl asi [mluvčí: Pavlína] no tak jo [mluvčí: Vojtěch] a pak se tě zeptám ty #s jak jsi se dostala z Tel Aviva do Jeruzaléma [mluvčí: Pavlína] tam pořád jezdí kyvadlová doprava autobusová tam není nic jednoduššího no to je od sebe asi třicet čtyřicet kilometrů a tam pořád jsou autobusy [mluvčí: Vojtěch] jo [mluvčí: Vojtěch] a kolik tak [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] jako Izrael má výbornou aut* autobusovou dopravu [mluvčí: Vojtěch] a t* a t* [mluvčí: Vojtěch] jo a kolik to asi tak stojí jenom ta cesta jenom odhadem [mluvčí: Pavlína] vůbec nevím ale nebylo to nevím ale nebudou to nějaký závratný sumy [mluvčí: Vojtěch] stovku dvě pět tisíc osm tisíc [mluvčí: Vojtěch] jo tak dobrý [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Vojtěch] heleď [mluvčí: Pavlína] možná to bude i na internetu jako nevím kde bych to našla hledala teďka [mluvčí: Vojtěch] ne tak to je jenom jako prostě jen [mluvčí: Pavlína] ale jako tím že to je fakt jenom čtyřicet kilometrů tak na to mít budeš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] jo [mluvčí: Pavlína] jestli budeš mít na to aby ses tam dostal aby sis koupil letenku [mluvčí: Vojtěch] jo to budem doufám [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] ne to já nevím to prostě [mluvčí: Pavlína] a tak když tam nepojedeš teďka tam pojedeš za rok nebo za dva že jo to asi ti neuteče snad [mluvčí: Vojtěch] no to ne ale ten další rok už to bude prostě jiný že jo tak [mluvčí: Pavlína] pokud na to bude nějakej 1 [mluvčí: Pavlína] hmm to bude no [mluvčí: Vojtěch] no tak teď mám vlastně nejdelší prázdniny úplně [mluvčí: Pavlína] hmm ever [mluvčí: Vojtěch] (odkašlání) [mluvčí: Vojtěch] to ne já potom že jo hnedka po vejšce půjdu do důchodu a už si budu užívat jen toho klidu [mluvčí: Pavlína] a co budeš dělat [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] 2 budu boháčem to mi jde [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] to ještě vůbec netuším [mluvčí: Vojtěch] a nevím tak prostě nějak beru nebo [mluvčí: Vojtěch] já ti nevím já jsem chtěl do Turkmenistánu původně jo [mluvčí: Vojtěch] a pak jsem se díval na letenky a do [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] Turkmenistánu je to tak třikrát dražší než do Tel Avivu [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Vojtěch] možná ještě víckrát jo [mluvčí: Pavlína] kde je Turkmenistán [mluvčí: Vojtěch] blíž než [mluvčí: Pavlína] Izrael [mluvčí: Vojtěch] Izrael blíž než Izrael no máš [mluvčí: Pavlína] jako že je nad Libanonem někde [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Vojtěch] aspoň myslím no měl by bejt pod Ruskem vlastně [mluvčí: Pavlína] no [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] kousek u Gruzie tak tak tam a [mluvčí: Vojtěch] vtipný je to že tam maj Turkmenistán má nahoře národní park a dvě města a dálnici mezi nima to je všechno co tam je [mluvčí: Vojtěch] dle map jo jo jako potom nějaký městečka tam taky jsou ale tohle to je tak všechno a já bych tam jel pravděpodobně s kamarádkou [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] pak si říkám ty jo dám tam třináct tisíc jenom za letenku [mluvčí: Vojtěch] nebo jako autobusová doprava nic mi to nenašlo nebo něco takovýho [mluvčí: Vojtěch] kdyby to bylo něco jinýho tak tam tejden pojedu tejden tam tejden zpátky to jako měsíc celkově že jo dva tejdny tam něco [mluvčí: Pavlína] počkej a kolik je teďkon letenka do Izraele [mluvčí: Vojtěch] za šest jsem ji našel [mluvčí: Pavlína] aha já když jsem letěla před těma já nevím třema rokama tak to bylo taky za třináct nejlevnější třináct a půl jako zpáteční že jo [mluvčí: Vojtěch] no tak tohlencto je zpáteční za šest [mluvčí: Pavlína] ale stejně [mluvčí: Pavlína] hmm tak hezky no [mluvčí: Vojtěch] no to jo [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] jsem si ji kupovala asi čtyři nebo pět měsíců předem [mluvčí: Vojtěch] (odkašlání) [mluvčí: Vojtěch] hmm tak to bohužel nevím no já si ji budu kupovat dost na poslední chvíli [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] a tak já nevím nejv* nejhůř pojedu do Vysokých Tater [mluvčí: Pavlína] no taky pěkný tam jsou ty medvědi [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Vojtěch] no ve Finsku taky já si čtu [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Pavlína] budeš mít takový medvědí prázdniny [mluvčí: Vojtěch] no já si čtu prostě jaká paráda že jo že prostě ve Finsku je tam málo vlků [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] je tam prostě zvěř tak jsou tam jako nějaký sobi nebo tak nějak ale vlastně nic [mluvčí: Vojtěch] a pak jsem si našel stra* mysliveckou stránku a tam je i rosomák což je takovej přerostlá kunovitá šelma [mluvčí: Vojtěch] která jako je po* poměrně agresivní ještě k tomu [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] pak jsou tam medvědi pak naštěstí ne lední jo naštěstí jenom hnědý [mluvčí: Pavlína] to jo to je vlastně fakt [mluvčí: Vojtěch] no potom jsou tam vlci celkem celkem požehnaně v Laponsku [mluvčí: Pavlína] ale já jsem slyšela že vlků jako to ty jo [mluvčí: Pavlína] teda já nevím jak ty laponský ale třeba co jsou u nás ve střední Evropě tak toho jen tak neuvidíš to jsou hodně plachý zvířata [mluvčí: Vojtěch] jo tam taky [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] jo určitě jo [mluvčí: Pavlína] na rozdíl třeba od ledního medvěda že jo kterej je schopnej člověka i napadnout když má hlad tak jako [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Vojtěch] no právě toho jsem jako to nevím jestli bych tam v tu chvíli jel asi jel teda že jo ale [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] v tu chvíli by to bylo trochu trochu nebezpečnější nevím jestli by tam Adama pustili v tu chvíli [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Vojtěch] ten přece jenom ten medvěd hnědej že jo ten jako moc nenapadne [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] nebo aspoň četl jsem že spíš uteče než že že musí bejt fakt překvapenej což budeme dělat takovej rámus že [mluvčí: Vojtěch] to by musel mít asi jako zimní spánek aby byl překvapenej hodně hlubokej zimní spánek a v zimě tam nejedem [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] já vím my když jsme spali tehdá v Tatrách tak jsme vždycky baťohy dávali třeba padesát metrů jinam než jsme spali [mluvčí: Vojtěch] jídlo já vím [mluvčí: Pavlína] hmm přesně tak úplně v klidu [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] to budeme taky dělat [mluvčí: Vojtěch] no a oni no a tohlencto a potom ještě kupodivu [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] potom jako těch rosomáků se trochu bojím jo že nebo jo a ne tak vono je to zvíře který jde nakopnout že jo ale [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] se s* tomu směješ a vono je to pravda [mluvčí: Pavlína] jo jasně já tomu věřím [mluvčí: Vojtěch] to je jako jak pes takovej ten no menší než malamut to je to jako no tak
13A018N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Pavlína] kolik má vlastně táta teďkon těch psů malamutů [mluvčí: Vojtěch] málo osm [mluvčí: Pavlína] emm to není tak málo [mluvčí: Vojtěch] to je málo [mluvčí: Pavlína] tak patnáct to není ale já myslím že to stačí 1 [mluvčí: Vojtěch] no po pravdě řečeno když jich tam bylo těch třináct čtrnáct [mluvčí: Vojtěch] což bylo úplně nejvíc a teď jich je tam osm a z toho tři musej bejt zavřený aby se nám neporvali [mluvčí: Vojtěch] kde je fakt vidět ten rozdíl strašně tam chyběj ostatní [mluvčí: Pavlína] jako tý smečce nebo tátovi nebo tobě nebo [mluvčí: Vojtěch] no jako pohledem chyběj [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] když seš zvyklá že otevřeš a tam na tom plotě je opřených tlapama osm psů že jo a teď je tam prostě [mluvčí: Vojtěch] čtyři nebo pět protože jsou líný a ani nechtěj vyskočit na ten plot to je celkem 2 [mluvčí: Pavlína] no [mluvčí: Pavlína] tak to jo ale já si říkám že fakt ten pozemek není tak velkej aby to aby jich tam bylo třináct nebo čtrnáct ne [mluvčí: Vojtěch] no je tam je dostatečně velkej [mluvčí: Pavlína] tak to jo [mluvčí: Vojtěch] tam kupodivu nějakej chovatel tuším že haskounů ne malamutů tak má menší pozemek a má jich skoro třicet [mluvčí: Pavlína] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Pavlína] to je ujetý [mluvčí: Vojtěch] to Jirka chtěl teďko mi říkal že by chtěl vlka ne že [mluvčí: Pavlína] jako československýho vlk* vlčáka [mluvčí: Vojtěch] ne jako vlka jako fakt vlka jako malý štěně od vlka voni jdou oni oni [mluvčí: Pavlína] to je to je hodně sobecký mi to přijde [mluvčí: Vojtěch] oň* no tak trochu ale voni jdou oni jdou vycvičit že jo jak jsou smečkovitý tak jdou hezky vycvičit ale musíš [mluvčí: Pavlína] nebo takový jako mi to přijde pozérský nevím no [mluvčí: Vojtěch] jak pozérský jako jo jako že je to hnusný [mluvčí: Pavlína] no jako vlka vlka no [mluvčí: Vojtěch] no tak von ho má z jin* von by ho měl z jinýho důvodu protože má prostě za to že [mluvčí: Vojtěch] obyčejnej pes kterej tě kterej nemá v sobě gen gen zuřivosti a tohlencto je prostě moc nudný že jo tak [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] no to už je samo o sobě dost pozérský [mluvčí: Vojtěch] no tak jo no ale [mluvčí: Pavlína] právě proto říkám jako že jo to jsou us* u* č* československý vlčáci nebo ovčáci ovčáci jasný [mluvčí: Vojtěch] ovčáci [mluvčí: Vojtěch] to je jedno vono je to s* [mluvčí: Pavlína] ale to jsou právě psi který maj jako by jsou zkřížený s vlkama víceméně [mluvčí: Vojtěch] no a je to h* jsou to hrozný svině no 1 [mluvčí: Pavlína] to není pravda myslím sim že jsou naopak [mluvčí: Vojtěch] jsou [mluvčí: Vojtěch] ne ne myslel jsem svině ne jako že jsou nějaký lí* zlí hnusný ale že jako co dokážou [mluvčí: Vojtěch] že že prostě takovejhle pes je schopen přelízt třímetrovej plot [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] kterej je 3 takhle [mluvčí: Pavlína] hmm asi jo no ale jako že to je pes kterýmu se musíš věnovat že jo [mluvčí: Vojtěch] no to jo no [mluvčí: Pavlína] ale jako už ť* už tím že tady je ta možnost mít nějakým způsobem jakoby takle [mluvčí: Pavlína] když to řeknu vyšlechtěnýho vlka v podobě psa [mluvčí: Pavlína] tak proč prostě si brát živý normální regulérní vlčí mládě a mít ho doma někde zavřenýho a cvičit ho [mluvčí: Pavlína] když prostě vlk je divoký zvíře nepatří 1 člověku [mluvčí: Vojtěch] tak von by ho ne* [mluvčí: Vojtěch] von by ho on by ho neměl doma zavřenýho někde jako v bytě nebo tak nějak to by [mluvčí: Pavlína] tak by ho měl na zahradě že jo [mluvčí: Vojtěch] no to jo ale tak [mluvčí: Pavlína] pořád pořád to je jako zavřenej vlk ty jo [mluvčí: Vojtěch] no po pravdě řečeno já bysem se divil kdyby si Jirka našel nějakou práci na jednom místě jo [mluvčí: Pavlína] vždyť von ho [mluvčí: Vojtěch] si myslím že bude takovej horskej průvodce a m* tam mít vlka je se možná celkem i vyplatí [mluvčí: Pavlína] tak jako horskej průvodce tak ať si ho klidně pořídí no [mluvčí: Vojtěch] nebo jako [mluvčí: Vojtěch] no a tak [mluvčí: Vojtěch] něco já bych fakt tipoval že von bude mít něco takovýhleho za práci nebo jako že by si v klidu mohl sehnat a [mluvčí: Vojtěch] fakt by ho bavila a tam mít vlka tak za prvý jako ochránce navíc vlk jde úplně parádně vycvičit [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] ale musíš najít úplný štěně asi jakoby třídenní [mluvčí: Pavlína] jak najít [mluvčí: Vojtěch] no když dostaneš třídenní štěně [mluvčí: Pavlína] jak to dostaneš [mluvčí: Vojtěch] no tak buďto najdeš někde v pelechu tam jako [mluvčí: Pavlína] jako že ukradneš [mluvčí: Vojtěch] no od vlčice tak když najdeš třídenní štěně nebo tak nějak [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] a samozřejmě dokrmíš ho ty [mluvčí: Vojtěch] každej den si ho musíš všímat prostě aspoň hodinu denně minimálně úplně od začátku když nevidí neslyší málem ještě jo [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] 4 když si ho hladí tak si ho vycvičíš do takový že že [mluvčí: Vojtěch] to je pes kterýho se potom nikdo cizí nemůže dotknout protože on leží leží ty se k němu sehneš a už tě má z* [mluvčí: Pavlína] v zubech [mluvčí: Vojtěch] v zubech [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] to samý jako u těch malamutů vezmeš kýbl [mluvčí: Vojtěch] je horký léto všichni jak mrtví že ano vezmeš kýbl s vodou a hodíš je na ně [mluvčí: Vojtěch] když hážeš tak tam ještě v klidu ležej a než ta voda dopadne tak už pr* jsou pryč [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] hezký to chci taky umět [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Vojtěch] no tak pak jsou úplně největší mazlové krom malamutů jsou samojedi maj strašně m* heb* [mluvčí: Pavlína] samojedy vůbec neznám [mluvčí: Vojtěch] tak vono to vypadá jak pes grónskej ale pes grónskej je trochu větší [mluvčí: Pavlína] otevřeš komp [mluvčí: Vojtěch] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] samozřejmě je to taky tažný plemeno a vypadá jak jak taková sně* přerostlá sněžná liška teda liška polární [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] (povzdech) [mluvčí: Vojtěch] come on please nefunguje mi internet zase ale tahlencta je hezká [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] hehe to je hodně malá fotka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] takle [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] úplný plyšový kuličky [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Pavlína] a teď najdi toho československýho ovčáka [mluvčí: Vojtěch] já vím jak vypadá neboj [mluvčí: Pavlína] ale já se chci podívat [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Vojtěch] no dobře [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] samojed je vyšlechtěnej nebo to je z toho ze severu [mluvčí: Vojtěch] vyšl* no těžko říct [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] tady [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] takle [mluvčí: Pavlína] hmm taky dost podobný vlkovi [mluvčí: Vojtěch] (odkašlání) [mluvčí: Pavlína] hezký zvíře viď [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] no kupodivu tady na n* [mluvčí: Vojtěch] jo to ještě je jeden vtip ty vlci voni jako na člověka málokdy zaútočej fakt musej mít hlad jo což [mluvčí: Vojtěch] a s* zrovna v největší době kdy jako v létě to tam asi n* zrovna nenastane [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] doufejme a oni kupodivu že že člověk proti vlkovi nemá šanci [mluvčí: Vojtěch] protože vlk běží s* dokáže běžet skoro padesátkou váží osmdesát kilo až osmdesát kilo vlk [mluvčí: Pavlína] vlk [mluvčí: Pavlína] hmm to se mi nezdá [mluvčí: Vojtěch] no tak on třeba d* jestli jsi viděla ty psy ma* ty malamuty ty jsi určitě viděla že jo tak 1 [mluvčí: Pavlína] tak já jsem viděla i vlka v ZOO asi před dvěma měsícema [mluvčí: Vojtěch] no ale tam jsou malinkatý v ZOO [mluvčí: Pavlína] no jsou no [mluvčí: Vojtěch] to nejsou ty pořádný [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Vojtěch] no ale Woody má padesát kilo [mluvčí: Pavlína] tak Woody je taky macek že jo ale [mluvčí: Vojtěch] ne jako Nemo má čty* pěta* čtyřicet až pětačtyřicet tak nějak [mluvčí: Pavlína] ale vlci většinou jsou jako to hu* hubenější že jo to už jsou takový jako nejsou oplácaný [mluvčí: Vojtěch] no ale jsou zase trochu větší [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] vyšší delší [mluvčí: Pavlína] v kohoutku hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] (zívání) [mluvčí: Vojtěch] hmm když si vezmeš že v Americe byli ještě větší vlci [mluvčí: Pavlína] jak větší [mluvčí: Vojtěch] takzvaný pavlk [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] pavlk [mluvčí: Vojtěch] fakt se to tak jmenuje [mluvčí: Pavlína] no už nejsou už je vybili [mluvčí: Vojtěch] už nejsou už už deset tisíc let nejsou vymřeli spolu s s tygrama šavlozubýma a short face bear [mluvčí: Pavlína] to vůbec neznám [mluvčí: Vojtěch] medvěd krátkočelý to byl největší medvěd na světě [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Vojtěch] když se postavil na zadní tak měl tři a půl metru [mluvčí: Vojtěch] no a [mluvčí: Pavlína] ví se co jako na základě čeho vymřeli [mluvčí: Vojtěch] no to se přesně neví uvažuje se že je to na základě klimatických změn protože [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] v tu dobu taky vymřeli tam koně že jo ty se dos* [mluvčí: Vojtěch] ty původně byli jenom v Americe dostali se při poslední době ledový přes Rusko do Evropy a Asie [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Vojtěch] ale tam potom vymřeli vlastně ne* se přesně neví proč nicméně ten pak tam byli taky vobrovitánští ty nějaký lenochodi [mluvčí: Vojtěch] který taky měli tři metry jako když se postavili nebo tak na zadní ty taky vymřeli a takle a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] ten ten medvěd krátkočelý vymřel protože vymřeli menší predátoři jako třeba ten vlk pavlk nebo tygr šavlozubý [mluvčí: Pavlína] hmm jak už se z* narušil potravinovej řetězec a on víceméně umřel hlady [mluvčí: Vojtěch] no on byl strašně ten on byl mršinožrout [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] a on vždycky přiběhl tam tam kde ucejtil kořist teda no a sežral co zbylo a většinou ji dokázal i zahnat [mluvčí: Pavlína] to co zbylo [mluvčí: Pavlína] teď jako já jsem nedávno viděla dokument o tasmánským čertovi a oni zase vymírají kvůli tasmánský čert [mluvčí: Vojtěch] to je co [mluvčí: Vojtěch] to je co [mluvčí: Pavlína] to je takový malý zvíře právě trochu jako pes ale má to hodně silný čelisti [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] a [mluvčí: Vojtěch] a je to vačnatec ne [mluvčí: Pavlína] jo asi jo [mluvčí: Vojtěch] jo tak to vím no [mluvčí: Pavlína] no na Novým Zélandu [mluvčí: Vojtěch] jo tak to možná i vím [mluvčí: Pavlína] žije [mluvčí: Pavlína] a je hodně agresivní a vydává hrozný skřeky a zvuky a ty naopak umírají kvůli tomu že se jim dělá rakovina v obličeji [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] a oni oni loví ve smečce a potom jako by tam probíhají nějaké rituály při tom jídle jako že se 2 tak různě [mluvčí: Pavlína] pošťuchují navzájem ab* aby kd* někdo dostal víc ale ne tak aby se zabili nicméně při tom pošťuchování [mluvčí: Pavlína] se třeba jako i jako jemně kousají do tváře a takle [mluvčí: Vojtěch] jo a tím vzniká ta rakovina [mluvčí: Pavlína] přesně tak tím v tím ta rakovina se přenáší a vlastně celá a celá ta populace víceméně vymírá kvůli tomu [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] jako j* a voni jsou hodně společensští jako ne že by chtěli být ale právě kvůli tomu že si pomáhaj při tom lovu [mluvčí: Vojtěch] jasný [mluvčí: Pavlína] tak maj tohleto jako je asi jeden z nástrojů jak tam udržovat nějakou hierarchii v těch jejich [mluvčí: Vojtěch] to je zvláštní tohle [mluvčí: Pavlína] strukturách no a vlastně ta rako* jako tam říkali že jo že to co [mluvčí: Pavlína] to společenství udržuje při životě ta jejich komunikativnost tak je teďkon víceméně zabíjí protože 2 r* rozšiřuje ta rakovina [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] no jasnný [mluvčí: Vojtěch] to je celkem krutý [mluvčí: Pavlína] to jo podle mě je krutý vidět ty zvířata s tou rakovinou to je [mluvčí: Pavlína] (citoslovce odporu) [mluvčí: Vojtěch] no mimo jiné tam tenlencten důkaz [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] že existuje tenhlencten podobnýmu vlkovi a přitom je to vačnatec tuším jestli je to to co si myslím fakt vypadá [mluvčí: Pavlína] ne tasmánský čert [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] no nevím jestli je podobnej vlkovi on je takovej hodně nízkej a přízemní ten tasmánský čert [mluvčí: Vojtěch] no ale stále má stavbu vlka jakoby [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] ta* [mluvčí: Pavlína] to ti teda nevím [mluvčí: Vojtěch] já se kouknu jak vypadá [mluvčí: Pavlína] koukni se [mluvčí: Vojtěch] (kýchání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] pohádka [mluvčí: Pavlína] (mlasknutí) [mluvčí: Vojtěch] come on tak a tak to to není vono [mluvčí: Pavlína] uka [mluvčí: Vojtěch] tady jsou nějaký malí [mluvčí: Pavlína] jo to je ono [mluvčí: Vojtěch] no tak tam to není tak něco podobnýho tak se to jmenuje jinak je to vačnatec je to fakt podobný vlkovi celkem [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] klokan [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Vojtěch] vlkovi ne klokanovi a klokan to fakt není [mluvčí: Vojtěch] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] klokanice [mluvčí: Vojtěch] ne ne ne to fakt fakt je to jako vej* velikost [mluvčí: Pavlína] tak se podívej na vačna* dej si zadá* zadej si tam vačna* vat* vačnatci [mluvčí: Pavlína] těch určitě není tolik že jo jako v tý skupině tak ti to třeba najde [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] použij svůj google fu [mluvčí: Vojtěch] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] server nenalezen [mluvčí: Pavlína] hmm tak nic tak beru zpátky [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] nevím blbne ten internet tedy on blbne všem protože je 1 [mluvčí: Vojtěch] (vydechnutí) [mluvčí: Vojtěch] come on please tak ne no no ale fakt je to podobný vlkovi a je to důkaz že když by [mluvčí: Vojtěch] se vyvinul život na jiný planetě tak by vypadal podobně jako na naší [mluvčí: Pavlína] kdyby byl založenej na vodíku a uhlíku [mluvčí: Vojtěch] vodíku na uhlíku na vodíku musí bejt tak či tak [mluvčí: Pavlína] no jako uhlík voda že jo tak vodík ale na uhlíku [mluvčí: Vojtěch] ne nemusí to bejt na vodě založený dokonce a ještě tam může bejt c h čtyři jako tekutina [mluvčí: Pavlína] c h čtyři je co [mluvčí: Vojtěch] metan [mluvčí: Pavlína] aha hmm [mluvčí: Vojtěch] v tu chvíli tam teda musí bejt jinej tlak aby to bylo za dobrých podmínek voda [mluvčí: Vojtěch] jako dobrý teploty tak ale jako může to existovat [mluvčí: Vojtěch] pak se uvažoval křemík že by mohl existovat jako život založenej na křemíku ale zjistilo se že to nejde [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Pavlína] žádný křemíkový nebe [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Vojtěch] tak nějak tam to nejde z toho důvodu že křemík má moc pevný vazby [mluvčí: Pavlína] aha [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] hmm [mluvčí: Vojtěch] (vydechnutí) [mluvčí: Pavlína] a nevíš že v Austrálii je třeba pes dingo ale to taky není vačnatec to je přece pes [mluvčí: Vojtěch] to není to je to je pes no ale tohlencto je fakt vačnatec [mluvčí: Vojtěch] OK je tady fotka orangutana [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Pavlína] typický vačnatec [mluvčí: Vojtěch] právě [mluvčí: Vojtěch] je tady poletucha ten tvůj čertík [mluvčí: Vojtěch] vakovlk takle to vypadá [mluvčí: Pavlína] hodně bizardní [mluvčí: Vojtěch] no ale je to vlastně podobný vlkovi že jo jako co se týče stavbou [mluvčí: Pavlína] jo [mluvčí: Vojtěch] ale to je právě důkaz že je to že by ten život se vlastně víceméně vyvíjel stejně [mluvčí: Vojtěch] protože to je úplně na dvou jiných nemohli se nikdy potkat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vojtěch] a i kdyby jo tak by to bylo jenom žrádlo a navíc je to úplně jinej jakoby živočišnej druh [mluvčí: Vojtěch] (kýchání) [mluvčí: Pavlína] ale pořád to je z Pangey všechno že jo [mluvčí: Vojtěch] no jako jo [mluvčí: Vojtěch] víš že v historii Země byly i růžový oceány [mluvčí: Pavlína] kde [mluvčí: Vojtěch] v historii Země byly růžový oceány [mluvčí: Pavlína] ne ne jak to [mluvčí: Vojtěch] fakt jo [mluvčí: Vojtěch] při na konci teď se určitě pletu ne nepletu prvohor [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] ty sibir* sibiřské extice kdy se na obrovitánském poli vylila láva [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] a uvolnilo se strašně moc různých nechutných plynů [mluvčí: Vojtěch] a vymřelo devadesát pět procent veškerýho živočišstva a devadesát procent všech rostlin [mluvčí: Vojtěch] tak je* jediná bakterie která to naprosto bez problémů přežila byla ve vodě [mluvčí: Pavlína] růžová [mluvčí: Vojtěch] ano z* z* odrážela růžový jakoby růžovou barvu ta se samozřejmě v tu chvíli se přemnožila měli jsme růžový oceány [mluvčí: Pavlína] hezky [mluvčí: Pavlína] vau teda tan dlaň je trochu velká no to mi připomíná až budeš ve Finsku můžete tam vidět polární zář [mluvčí: Vojtěch] obávám se že nebudeme vidět [mluvčí: Pavlína] ne ta je vidět jenom v noci jo [mluvčí: Vojtěch] hmm možná jako nějakým náznakem ale nebude to vono [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Pavlína] škoda škoda [mluvčí: Vojtěch] no to je tam budu muset ještě jednou v zimě a doufat že bude hezký počasí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] ty jo aspoň už budeš mít vyšlápnutý viď [mluvčí: Vojtěch] (kýchání) [mluvčí: Vojtěch] hmm no tak nevím jestli chci úplně na sever v zimě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] co jsem se díval tak letos tam byla mírná zima jenom mínus dvacet sedm stupňů tak [mluvčí: Vojtěch] ne to chvíli tam měli jenom mínus jedenáct tak to tam chodili v tričku [mluvčí: Pavlína] v pohodě [mluvčí: Vojtěch] jé to je ten Jack London spisovatel jestli víš co napsal Volání divočiny a [mluvčí: Pavlína] no [mluvčí: Pavlína] no po hvězdách Chodec po hvězdách [mluvčí: Vojtěch] hej tak to zrovna neznám a pak napsal Bílý tesák [mluvčí: Pavlína] nebo Tulák po hvězdách [mluvčí: Vojtěch] Bílý tesák to určitě znáš tak napsal ještě povídkovou sbírku nazvanou Aljaška [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vojtěch] a jsou tam příhody z Aljašky a jsou tam strašně f* f* [mluvčí: Vojtěch] (nadechnutí) [mluvčí: Vojtěch] některý naprosto krutý některý strašně vtipný některý oboje kupodivu ta jedna je o o tom že prostě chlap asi měl zlato a šel [mluvčí: Vojtěch] s parťákem ten parťák se mu ztratil toho nakonec našel potom mrtvýho úplně ohlodanýho od vlků a on [mluvčí: Vojtěch] on byl asi měsíc bez jídla nakonec ho našli úplně šíleně pohublýho [mluvčí: Vojtěch] jak jak on tam píše krásně že že kdyby to byly vědci tak se tam nevrátěj ale [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] že to byli vědci neznaje nebezpečí tak se potom vrátili [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Vojtěch] no [mluvčí: Pavlína] oj oj oj [mluvčí: Vojtěch] ale on samozřejmě má potom ten psychickej problém že jako si znova připravuje kdyby byl náhodou další hlad [mluvčí: Vojtěch] takže si prostě vystlívá postel jídlem a oblečení jídlem samozřejmě šíleně páchne že jo [mluvčí: Vojtěch] v tu protože se to začne kazit a od všech loudí další jídlo kdyby náhodou nakonec teda to přežije [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] pak je tam pak jako ale i se z toho dostane že jo pak je tam další kterej zaži* [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] kterej jde něco zkontrolovat a jde a je mínus sedmdesát stupňů celsia tam v zimě na Aljašce [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] a jde a jde sám jenom s nějakým psem no tak ten tam nakonec umrzne [mluvčí: Vojtěch] to je tam jako i i popsaný jak a takle [mluvčí: Pavlína] není to tam jak tam rozdělával ten oheň pod stromem a potom zafouká vítr a ze stromu spadne velikánská [mluvčí: Vojtěch] no a [mluvčí: Pavlína] sněhová to a ten oheň [mluvčí: Vojtěch] a jemu v tu chvíli dojde proč maj když je pod mínus padesát maj chodit dva [mluvčí: Vojtěch] (smích) [mluvčí: Pavlína] to jsme měli v ukázce ukázku v čítance [mluvčí: Vojtěch] no ale ta byla zrovna krutá a pak tam byl kupodivu zlatokopové na Aljašce měli vtipnej zvyk [mluvčí: Vojtěch] že když jsi provedla nějakej přečin proti jejich zákoníku a nešlo to prostě jako zapl* pokutou nebo tak nějak [mluvčí: Vojtěch] tak tě dali na loďku a dle toho kolik jak vážnej čin jsi mě* dostala tak jsi dostala dle toho jídla [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] takže když jsi zabila dva lidi tak už jsi byla bez jídla [mluvčí: Vojtěch] když jsi zabila jednoho tak prostě na dva dny jídlo když jsi něco ukradla co #s prostě neměla tak třeba jsi dostala na tejden jídlo [mluvčí: Pavlína] to je fér [mluvčí: Vojtěch] to je fér no a a tam ten jeden ten víceméně vlastně starosta tam [mluvčí: Vojtěch] tak prostě chce prodat důl nebo nechce prodat důl ale někdo chce od něj koupit důl [mluvčí: Vojtěch] a tak samozřejmě aby to aby mu to vyšlo tak [mluvčí: Vojtěch] tak koupí nejlepší whisku a chce ho opít nebo jako [mluvčí: Vojtěch] při skleničce že jo že se prostě dohodnou ale on není úplně blbej tak si pozve sa* dva kamarády [mluvčí: Vojtěch] no nicméně tyhlencty tři on kterej má ten důl a dva jeho kamarádi se šíleně opijou [mluvčí: Pavlína] hmm [mluvčí: Vojtěch] a teď je tam krásně popsaný jak nejdřív ty dva ho přesvědčujou aby to prodal ale on nechce [mluvčí: Vojtěch] pak tam ty dva chtěj aby aby to neprodával a on chce potom prostě všichni chtěj ale stejně to nepodepíšou [mluvčí: Vojtěch] (nadechnutí) [mluvčí: Vojtěch] a prostě taklen no nicméně vypijou mu tu veškerou whisky a řeknou že teda nakonec ne a jdou [mluvčí: Pavlína] (pousmání) [mluvčí: Vojtěch] a tenlencten kterýho je ten důl tak no tak prostě už to nezvládne [mluvčí: Vojtěch] a vlastně omdlí nebo usne a tyhlencty dva jak jsou opilí tak je nenapadne nic l* lepšího [mluvčí: Vojtěch] než že ho daj na loďku a loďku uvolněj a on se probudí a bude mu* to muset dojít pěšky [mluvčí: Vojtěch] a on se probudí zjistí že je na loďce zjistí že zde nemá žádný jídlo a šíleně se zhrozí [mluvčí: Vojtěch] co vlastně provedl že ho dali na loďku a nedali mu ani kousek jídla [mluvčí: Pavlína] (smích) [mluvčí: Pavlína] (kašel) [mluvčí: Pavlína] kde že je chleba já toho chlapa snad zabil [mluvčí: Vojtěch] (kýchání) [mluvčí: Vojtěch] (vydechnutí) [mluvčí: Vojtěch] ano minimálně dva [mluvčí: Pavlína] hmm
13A019N
Lokalita: doma, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Blanka] no a co ples prej jste přijeli strašně jako dost pozdě anebo no strašně já jsem si říkala že #s [mluvčí: Klára] tak o půl třetí [mluvčí: Blanka] že #s přišla z nemocnice a hned jako takhle jste vydrže* viděla jsem fotky teda na netu na fejsu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Klára] no NJ jich tam dala jenom pár 1 [mluvčí: Blanka] pár no no no [mluvčí: Klára] ale voni potom budou mít voni tam měli nějakýho fotografa poz* *vanýho 1 na video to točil [mluvčí: Blanka] no [mluvčí: Blanka] jo jo jo [mluvčí: Blanka] (odkašlání) [mluvčí: Klára] takže až to bude mít jako oficiálně z toho tak tě pozvu [mluvčí: Blanka] a jo [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Blanka] (odkašlání) [mluvčí: Blanka] hmm hmm [mluvčí: Klára] no proč protože vono se to hrozně protahovalo oni tam měli jedno taneč* začla hrát hudba pak tam měli nějaký taneční předvystoupení [mluvčí: Blanka] (odkašlání) [mluvčí: Klára] pak zase hrála hudba pak v devět hodin měli s* teda slavnostní nástup [mluvčí: Blanka] 1 [mluvčí: Blanka] hmm hmm hmm jo jo jo jo jo [mluvčí: Klára] a kde je dekorolovali a byly dvě třídy vlastně tak tím se to protáhlo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Blanka] hmm hmm hmm [mluvčí: Klára] pak zase hrála hudba pak tam měli ještě jedno taneční vystoupení [mluvčí: Klára] a pak tam měli ještě NJ i z kaž* nebo každá třída tam měli svoje vlastní vystoupení jako [mluvčí: Blanka] hmm a jako c* s čím vystupovali prosím tě [mluvčí: Klára] no NJ ti jsou rozhádaní takže se třída rozdělila na půlky půlka byla za mažoretky [mluvčí: Blanka] (citoslovce) [mluvčí: Blanka] & [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] tak tam předs* nějaký to tam skákali nějakou sestavu měli nacvičenou [mluvčí: Blanka] jo no [mluvčí: Klára] a druhá půlka tam naběhla v modrákách a v tričku a taky měli já nevím nějakou taneční sestavu [mluvčí: Blanka] jo takhle no jo jo [mluvčí: Klára] (nadechnutí) [mluvčí: Klára] a ta druhá třída to bylo vlastně jako jak chodí NJ NP [mluvčí: Blanka] aha [mluvčí: Klára] ta to agropodnikání [mluvčí: Blanka] jo [mluvčí: Klára] tak ti tam naběhli měli na sobě jestli všichni něco černýho [mluvčí: Klára] a na tom měli izolepou páskama přidělaný ty svítící ty stébla takový víš různý [mluvčí: Blanka] hmm jo jo jo jo 3 [mluvčí: Klára] zelený růžový a teď byla tma a teď voni tam naběhli vono to svítilo tak to bylo takový pěkný [mluvčí: Blanka] hmm hmm hmm hmm [mluvčí: Klára] a nakonec se tam ale tři kluci [mluvčí: Klára] udělali striptýz vysvlíkli si tam trenky ty trenky ne t* kalhoty jenom běhali tam jenom v trenkách [mluvčí: Blanka] (pousmání) [mluvčí: Blanka] no [mluvčí: Blanka] jo jo jo jo jo [mluvčí: Klára] no hele taková taková sranda no [mluvčí: Blanka] & [mluvčí: Blanka] (citoslovce) [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] takže tím se to všechno protahovalo a vlastně až někdy v jednu hodinu teprve voni začli losovat velkou tombolu ještě [mluvčí: Blanka] hmm tak to jo no [mluvčí: Blanka] a jo prosím tě hmm [mluvčí: Klára] jo a po tý půlnoci to už jsem teda jako hodně trpěla to už jsem cejtila jak to mám nateklý jak mně šponujou stehy [mluvčí: Blanka] no já si myslím no [mluvčí: Blanka] no no [mluvčí: Klára] tak už jsem si normálně potom nohu hodila nahoru a to už jsem teda vrzala zubama [mluvčí: Blanka] 3 [mluvčí: Blanka] hmm hmm to si myslím [mluvčí: Klára] potom už vo tý půlnoci to bylo tak akorát a potom už to fakt bylo moc dlouhý [mluvčí: Blanka] jo jo jo no NJ tam vykrucoval s NJ ne 1 tam dělali 2 [mluvčí: Klára] no prvně tancoval s babičkou a potom s NJ teda s protože NJ s ňou tancovat nechtěl ten potom [mluvčí: Blanka] jo [mluvčí: Klára] nebo s* tancovali spolu myslím si že ani ne [mluvčí: Klára] no vona měla rozlítáno prodávala tombolu a furt někde byla tak vždycky přibelha jenom na chvilku [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Blanka] hmm hmm [mluvčí: Blanka] a jo takhle no tak oni když to pořádali hmm tak to víš no [mluvčí: Klára] no takže ta měla rozlítáno no tak potom přišla teda a shodila boty s podpatkama li* tancovala tam bosá a [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] hmm to se nedivím no no a a co 2 bylo tam hodně lidí jako 2 [mluvčí: Klára] takže tak se to protahovalo no ten ples no bylo tam plno [mluvčí: Klára] já jsem si šla kolik bylo ale deset hodin jsem si šla zapálit ven [mluvčí: Klára] a u u vstupnýho tam byli nějací třeťáci asi vobsluhu jako vybírali vstupný [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] a j* začla tam běhat s* taková žabina to celá vyplašená my už nemáme lístky a sál je vyprodanej úplně plnej [mluvčí: Blanka] ty jo [mluvčí: Klára] teď fronta skoro až ven chodili pořád další lidi jo [mluvčí: Blanka] noo [mluvčí: Klára] a co máme dělat máme jim to prodat nebo nemáme naháněla tam učitela nějakýho co teda nemají mají dělat 1 [mluvčí: Blanka] hmm hmm hmm hmm [mluvčí: Blanka] no no no [mluvčí: Klára] narváno tam bylo [mluvčí: Blanka] tak to je dobře [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] no a potom když měly ty třídy vystoupení nebo když tam měli to jedno vysto* [mluvčí: Klára] ještě dvě taneční vystoupení tam měli nějaká holčina z těch čtvrťáků že tancuje v nějaký taneční skupině tak tam vystupovali [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Blanka] hmm hmm [mluvčí: Klára] taky s těma svítícíma těma s těma leddiodkama nějakejma tam svítili jako ve tmě [mluvčí: Blanka] jo jo jo [mluvčí: Blanka] no no no [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] tak to jsme se dívali a no my jsme měli stůl takhle jdeš do toho sálu [mluvčí: Klára] a takhle začíná sál a my jsme to měli takhle na rohu [mluvčí: Klára] takže je vlastně jako průchoďák zrovna jo takže každý do tebe hrcnul a to [mluvčí: Blanka] jo jo [mluvčí: Blanka] jo jo 2 no hmm no no [mluvčí: Klára] a když měli to vystoupení [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Klára] tak NJ takhle seděla př* přede mnou na rohu a teď se tam všichni na* *valili a nalití kluci a jeden ju polil pivem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Blanka] jéžiši [mluvčí: Klára] vona holý záda no tak jsem jí to tam utírala [mluvčí: Blanka] noo [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] no [mluvčí: Klára] druhej den jí říkám co šaty vona říká já myslím že snad dobrý [mluvčí: Klára] no a za za deset minut píše mamko to mám tam flek přes celý záda takhle až dolů jo [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] je [mluvčí: Klára] a jak jak on to to byl takovej ten satén lesklé nebo ten taft nebo co to bylo no tak to na tom bylo vidět [mluvčí: Blanka] no [mluvčí: Blanka] no no [mluvčí: Blanka] satén to je myslím [mluvčí: Blanka] ty jo [mluvčí: Klára] říkám no co jedině do čistírny [mluvčí: Blanka] no [mluvčí: Klára] no tak s tím vo prázdninách jela do čistírny protože s tím chtěla jít na mysliveckej ples [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] tak hned v pondělí s tím hrnula do toho a tam jedině na vaše vlastní riziko [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] no jasně no hmm to voni si nechávají [mluvčí: Klára] jo [mluvčí: Klára] a [mluvčí: Blanka] tak co už s tím můžeš [mluvčí: Klára] no nic ř* říká řak jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Klára] když s tím něco udělají no tak půjdu za tím klukem protože ho znala že chodil s t* [mluvčí: Klára] myslím s NJ NP do třídy asi [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] že ho znala toho kluka [mluvčí: Klára] že za ním půjde ať jí ty šaty zaplatí ale naštěstí to teda vyčistili no že to nebylo v tom jako [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Blanka] no to je jasný no tak vono zase lepší než to hodit do pračky že jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Klára] to bych si člověče neriskla asi dát to do pračky to bys asi nevyžehlila potom nebo nevím jak no [mluvčí: Blanka] no právě takovou nebo ruč* no prá* no no no [mluvčí: Klára] tady jak to má takový ty sklady měla pod těma prsama [mluvčí: Blanka] no [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] jsou krásný no hmm hmm [mluvčí: Klára] no byly holky jak princezny všechny [mluvčí: Blanka] to jo no [mluvčí: Klára] ty róby tam to já si ani nedo* p* s* vždyť já co já jsem měla vlastně takový nějaký krajkový šaty [mluvčí: Klára] česala jsem se doma líčení to neexistovalo no teď bych si tam připadala úplně jak [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] nevím jak popel* nebo ne po* no popelka no hmm [mluvčí: Blanka] no no jo no [mluvčí: Blanka] já taky nevím co jsem měla nějaký šitý šaty no asi a my my jsme měli maturitní s* ples [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] my jsme měli šerpovák [mluvčí: Blanka] no šerpovák ale to byl ples já nevím počkej neměli my jsme šerpy neměli my jsme měli stužkovák a pak [mluvčí: Klára] no no určitě jo [mluvčí: Blanka] pak nám akorát se s náma loučili v Besedě my jsme neměli ples podle mě vůbec [mluvčí: Blanka] no tak my jsme byli [mluvčí: Klára] já si myslím že jo ne [mluvčí: Blanka] tak jsem tam nebyla v tom případě ale neměli já myslím že ne šerpu jsme v žádným případě to vím stoprocentně [mluvčí: Klára] 1 neříkej mi že my jsme byli první ty ročník kterej jsme měli šerpovací ples [mluvčí: Blanka] možná jo šerpu jsme stoprocentně neměli tak to vím jistě úplně [mluvčí: Klára] no i když vlastně no ale to už bylo po revoluci vždyť já jsem maturovala v jednadevadesátým [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Blanka] no a my jsme měli revoluční to se zlomilo [mluvčí: Klára] tak to se možná asi tak nějak asi tak nějak možná zavádělo [mluvčí: Blanka] ale my jsme to fakt neměli no nás vykopli my jsme nevěděli co bude a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] no vždyť jo vždyť byl devětaosumdesátej pl* plesy no to těsně po no takže to to vůbec takovýho nic nemyslelo [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] no v v listopadu no to vlastně jo no hmm tak my jsme teda asi zahajovali [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Blanka] vy jste byli první no vidíš to aspoň něco no no a co to kino j* no vy se chystáte na ty Babovřesky [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] jo zejtra jedem [mluvčí: Blanka] ty á by* [mluvčí: Klára] jenomže já jsem si to za* zaregistrovala přes internet sedm míst v devátý řadě akorát bylo na prostředku volnejch [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] no [mluvčí: Klára] no tak jsem si to zaregistrovala jenomže tam to musíš zaplatit [mluvčí: Blanka] no [mluvčí: Klára] jo a jak jsem to chtěla platit kartou ze spořitelny a vono mi to nevzalo tu kartu [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] hmm hmm [mluvčí: Klára] říkám no tak se na to vyprdnu tak jsem to jako zrušila a vono mi to napsalo [mluvčí: Klára] platba neprovedena registrace zrušena jo místa jsou uvolněna [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] no a dneska ráno jsem tam telefonovala že to teda zamluvím po telefonu a vona říká no těch sedm míst je tady ale furt zabukovanejch [mluvčí: Blanka] 1 no no [mluvčí: Blanka] no no no no no [mluvčí: Klára] tak jestli už si je koupil někdo jinej tak jsem si musela koupit jiný místa [mluvčí: Blanka] hmm tak hlavně když byly jet no ale [mluvčí: Klára] nevím jestli to ten [mluvčí: Klára] no n* na boku jako do osmý řady a [mluvčí: Blanka] (odkašlání) [mluvčí: Blanka] jo jo jo jo jo a v* sedm to je kdo vaši nebo s NP [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] jo naši taky chcou jet a babička NP má zejtra narozeniny takže jí to dáme jako k narozeninám [mluvčí: Blanka] jo [mluvčí: Blanka] tak má 1 hmm hmm [mluvčí: Klára] já si myslela že bych jela jenom já s NJ já už jsem ho přemlouvala vo víkendu jo protože děcka jezdily lyžovat [mluvčí: Blanka] no no no no no [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] říkám hele děcka jely lyžovat [mluvčí: Klára] tak my pojedeme na to aspoň na kino no jenomže ten zalezl potom do p* do dílny a [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Klára] no a samozřejmě že na to zapomněl a už jsem mu to nepřípomínala [mluvčí: Blanka] jasný [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] no až včera přišel a říká ty #s chtěla jet na to kino [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] (pousmání) [mluvčí: Blanka] & [mluvčí: Klára] já říkám no však ještě můžeme jet vždyť to promítají ne do středy nebo do úterý to je jedno [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] a von říká no tak vezmeme NJ s sebou já říkám hele když vezmeš NJ tak to bude chtít jet aji NJ ne [mluvčí: Blanka] hmm [mluvčí: Blanka] no no no [mluvčí: Klára] říkám a babička NP má narozeniny tak bysme jí mohli ten lístek dát jako k narozeninám vona by určitě jela [mluvčí: Blanka] to jo no no [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Klára] no tak tak jo prej a já říkám já se jdu ještě zeptat dolů babičky [mluvčí: Klára] ta vobčas taky když ju to chytne tak jede tak tak jsem tam šla a děda říká jo my pojedem [mluvčí: Blanka] jo [mluvčí: Blanka] na kulturu [mluvčí: Blanka] (pousmání) [mluvčí: Klára] já říkám a ty taky pojedeš jo já pojedu s babičkou [mluvčí: Blanka] dobrý hmm tak to už jste dvě autka auta teda ale ne no [mluvčí: Klára] hmm [mluvčí: Blanka] no to my asi počk* Den* Denča taky psala jako je že by že s by je* jako ráda [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] Franty že chytl slepák že ho vezla na slepák 1 [mluvčí: Klára] já jsem ju potkala když mě propouštěli z nemocnice [mluvčí: Blanka] no a to jo to je možný ve čtvrtek že ho 1 jo jo jo no [mluvčí: Klára] ze čtvrtka na pátek v noci že ho tam vezla a v pátek mu já jsem šla akorát platit [mluvčí: Blanka] a jo [mluvčí: Klára] na informace nemocnicu abych dostala propouštěcí zprávu [mluvčí: Blanka] no jo [mluvčí: Klára] a vyjdu z ortopedie a vona se proti mě hr* proti mě hrne [mluvčí: Klára] s kabelou tak jsme se potkaly tak mně to říkala že Fanda leží na chirurgii se sle* po slepáku teda 1 už [mluvčí: Blanka] tak jste se potkaly vidíš to no no [mluvčí: Blanka] no no no no no no jo to psala vidíš to no tak [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] (pousmání) [mluvčí: Klára] prej no kde my se nepotkáme [mluvčí: Blanka] no to by nikdo nečekal no [mluvčí: Klára] (smích) [mluvčí: Klára] 1 co ty tady a vona na mě a no co ty tady [mluvčí: Blanka] (pousmání) [mluvčí: Klára] (smích) [mluvčí: Blanka] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Blanka] dobrý no
13A020N
Lokalita: Lično, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak Vendo jaký to dneska bylo když #s hlídal děti celej den co jste dělali od rána když jsem odešla do práce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (povzdech) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no bylo to docela veselý dneska byla to sranda s mrňatama a takhle [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a v kolik jste byli v krámě [mluvčí: Miloslav] no v krámě jsme byli zhruba asi o půl osmý s Vojtíkem [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] už takhle brzo [mluvčí: Miloslav] hmm no Vojtík vstával ráno brzo tak jsme brzo taky byli v krámě [mluvčí: Adéla] aha [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] koho jste viděli všechno [mluvčí: Miloslav] ty #s [mluvčí: Miloslav] ty #s pořád říkala abych Vojtíka nebral a Pe* Pavlínce to nevadilo tak Pavlínka ho ustrojila a už jsme jeli [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a byla sranda s ním protože se těšil do auta hnedka začal předvádět jak točí volantem [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] když jsem říkal jestli se mnou pojede nakupovat a hnedka letěl se nechat ustrojit vůbec mu to nevadilo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a poznal že to je škodovka [mluvčí: Miloslav] poznal to víš že to poznal přišel do garáže a hnedka letěl k autu [mluvčí: Adéla] ukazoval [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] no a tak jsme přijeli před krám ale to se mu moc nelíbilo protože jsme jeli jenom kousek a Vojtík začal brečet [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a teď tam byl NP a ze Drah NP [mluvčí: Adéla] kterej [mluvčí: Adéla] starej [mluvčí: Miloslav] no starej no a když Vojtík vylez ven tak povídal copak trápěj tě [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] a já povídám no chtěl jet autem a myslel si že pojede delší dobu [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] myslel si že pojede do Prahy [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] že myslel že pojedem bůh ví kam no [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale naštěstí jel kolem traktor a já mu povídám podívej Vojtíku jede traktor no tak to ho uklidnilo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm no a pak už přestal brečet když jsme přišli do krámu tak přiběhla paní NP ne NP NP ne NP [mluvčí: Adéla] NP [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a a povídá ahoj ty seš velikej a já jsem říkal a paní NP vy víte vo koho jde [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no to víte že jo povídám nepovídejte no samozřejmě od tebe věděla že přijede Pavlínka z Liberce [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no ale taky jsem slyšela že jste kupovali šest a půl rohlíku tak jak to teda je co je na tom pravdy [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (smích) [mluvčí: Miloslav] sedm a půl no tak aby byl klid tak já jsem Vojtíkovi dal rohlík takže kousal po dobu nákupu rohlík [mluvčí: Miloslav] (smích) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no a když ho půlku sněd tak jsem přišel ke kase a povídám paní NP [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] sedm a půl rohlíku no a ona z toho byla tak zmatená že opravdu začala tam markovat sedm a půl [mluvčí: Miloslav] (smích) [mluvčí: Adéla] a jak se to dá [mluvčí: Miloslav] začala cvakat já nevím ale povídá vy jste mě splet a pak začala vypravovat co já bych pro lidi neudělala tak povídám dobře jedno rajče [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (smích) [mluvčí: Miloslav] (smích) [mluvčí: Adéla] víš kolik stojí rohlík dneska [mluvčí: Miloslav] dvě padesát [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] dvě třicet [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no no pěkně to šlo nahoru cena [mluvčí: Adéla] možná [mluvčí: Adéla] dvě třicet no ale zapomněli jsme v* koupit smetanu [mluvčí: Miloslav] (zívání) [mluvčí: Miloslav] no ale ty #s ji tam neměla napsanou takže [mluvčí: Adéla] takže zítra pěkně ráno pomašíruju do krámu v sedm hodin koupím smetanu a ve čtvrt na osm už začínáme učit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] tak to mám akorát teda [mluvčí: Miloslav] já jsem koupil teda dvoje lentilky [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] když jsme přijeli tak Vojtík teda zmerčil ty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] bonbonky tak se mu vysypaly do misky a schroustal je jen to hvízdlo [mluvčí: Adéla] bonbonky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (smích) [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] no ale Terezka přišla teda vlastně dolů až odpoledne až po tom sáňkování k nám [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Miloslav] do tý doby tady vůbec nebyla [mluvčí: Adéla] no ale oni byli nahoře ne [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] oni byli nahoře no [mluvčí: Adéla] jako Pavlínka [mluvčí: Miloslav] Pavlínka s Vojtíkem no ani na oběd tady nebyla a natož aby teda šla spát a prej dokonce nespala [mluvčí: Adéla] s Vojtíkem no ani [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] nahoře teda takže pak jsem dal Terezce i lentilky a a Vojtík se dožadoval že chce taky [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no jo ale tak ona má zase nahoře kupu hraček tak si tam zas pohraje taky trošku jinak než tady dole [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no ale Petruška přišla taková jako rozzlobená že Terezka ji tam zlobí že někde strčila nějakou židličku na Zuzanku [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no tak je to možný to ona potom s tím mrskne [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] no protože ona chtěla dolů a maminka ji pustit nechtěla no tak ať se nediví [mluvčí: Adéla] no jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] maminka je přísná [mluvčí: Miloslav] hmm no a pak jsme vyrazili teda odpoledne na to sáňkování ale my jsme [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] ono to bylo tak že teda nás zlobilo ten ten splachovač tak jsem ho spravoval a nevěděl jsem kdy [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] vystartuju já a Petruška s Pavlínkou že půjdou s dětma zatím ven [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale já jsem to pořídil tak jsem to mezitím oběh a vzal jsem sáňky tak obě mrňata sedly na sáňky a a protože [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm a to jste dojeli až teda na hřiště se sáňkama [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm ne my jsme původně mysleli že budeme jezdit tajdle dolů že jo ale zase tady čudil NP [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] začal spalovat zase ty ty paletky no takže tady byl hroznej puch [mluvčí: Adéla] paletky [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] z toho a ty dioxiny teda nenecháme dětem dejchat [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] takže jsme jeli na druhou stranu a jsme říkali no tak se podíváme až na led [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] no a tam se [mluvčí: Adéla] jak jakej je led krásnej [mluvčí: Miloslav] no no chce to ještě další vrstvu ještě prostě tam jsou takový takový ty místa kde byla vzduchová bublina a to není dobrý [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] čili je to tam jako vždycky býval ten led prostě na tý dolní části [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] je je je to v tý v tý samý velikosti a představ si kdo tam shraboval sníh kdo tam uklízel sníh [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] já nevím Jarda NP [mluvčí: Miloslav] Jarda NP tam byl a Jarda NP [mluvčí: Adéla] starej [mluvčí: Miloslav] starej [mluvčí: Adéla] a oni jsou nějaký příbuzný přece nejsou [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no tak v první řadě sousedi ale jestli nějak příbuzný [mluvčí: Adéla] a sousedi úplně nejsou snad vždyť to jsou přes přes baráky nějaký [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] přes NP barák myslím no [mluvčí: Adéla] přes dva [mluvčí: Adéla] přes jeden přes jeden ne #li [mluvčí: Miloslav] NP tam bydlela [mluvčí: Adéla] přes dva domy [mluvčí: Miloslav] ne přes jeden nebo přes dva [mluvčí: Adéla] přes jeden no já nevím tak možná přes jeden [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] NP potom dál už je [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ne oni jsou ale NP příbuzný s NP ne [mluvčí: Miloslav] a NP nebo NP no [mluvčí: Miloslav] jo to jsou [mluvčí: Adéla] to jo ale s těmadle ne asi [mluvčí: Miloslav] ne nejsou [mluvčí: Adéla] NP a to jak ho uklízeli normálně shrabovali nebo odhrnovali prohrnovákem [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] odhrnováky měli prohrnováky no veliký [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm a pak tam bylo ještě nějaký dítě [mluvčí: Miloslav] no ale nevím kdo to byl [mluvčí: Adéla] a kdoví jestli to teda nebylo od NP třeba nějaká vnučka to mohla bejt [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] s Jardou [mluvčí: Miloslav] a měla pěkný brusličky takový fialovorůžový [mluvčí: Adéla] jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale jezdila tam pěkně po tom ledě a naše Terezka za ní pobíhala [mluvčí: Adéla] hmm 1 [mluvčí: Adéla] no jo [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] párkrát taky se smekla ale jako tak jako si sedla jenom na zadeček na bok [mluvčí: Adéla] jo [mluvčí: Adéla] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] tak to s* šlo no ale Vojtík to byla větší sranda [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] protože toho jsem vodil za ruku jenom [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] no a když viděl jako že prostě to nejde spadnout tak si pomoh maličko vyklopil nohy a už šel [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Adéla] hmm hmm a my jsme ti měli dneska teda ve škole jsme měli matematiku teď mě napadlo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jaký jsou dneska vlastně děti jak přemejšlej když se bavíme o těch dětech [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] učíme se v geometrii náčrt [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Adéla] třeba čtverce nebo obdélníka a potom teda konstrukci a co jim to dalo než teda pochopili [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] že náčrt je teda od ruky a že se do toho píšou třeba různý údaje jako že ta strana měří čtyři centimetry [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a dva centimetry a do té konstrukce že už se to nepíše [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] a dobu to trvalo snad dvacet minut než to teda pochopili jak to má vypadat [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Adéla] jak to bylo pro ně těžký když je jim tajhle nějakejch deset let že jo vlastně [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a to je kt* [mluvčí: Miloslav] a to je která třída čt* čtvrtá čtvrtá třída [mluvčí: Adéla] čtvrtá [mluvčí: Adéla] oni vědí jak vypadá obdélník a jak vypadá čtverec [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] no a teď se učíme strany protější a strany sousední a a kolmice že jo pravý úhly [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (polknutí) [mluvčí: Adéla] a todle všechno teda musej sledovat no a slavnej NJ kterej teda furt nic nemá v pořádku [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak jako on ví že tam je kosočtverec a kosodélník že existuje [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] jo když to je teda zkosený když tam nejsou ty kolmice to všechno von ví ale říct si nedá [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Adéla] no a pak jsme taky teda dneska skloňovali skloňovali jsme v češtině podle vzoru kuře [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a tak si museli každej vymyslet nějaký mládě [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a museli říct nejprve jakoby celou tu rodinu museli říct samec samice a mládě [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] a největším problémem pro ně bylo jako vepř tak pak teda přišli na to že buďto teda řekli prasnice nebo svině [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] no tak jsem jim říkala že teda u divokých zvířat by to mohla být i bachyně [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm u diko* u jdi* u u divoký zvěře [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] u u u uko prasete u divokýho prasete [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm u divokýho kance [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a mládě sele to věděli pak jsme narazili na holuba a tak teda než vymysleli holubice to jako bylo to bylo v* hodně těžký [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] jo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a potom teda to holoubě to jim taky nešlo furt měli holoubátko [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] já jsem chtěla aby to bylo jako kuře že jo [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a NJ to teda když se určujou vzory ta to má teda supr protože [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ona má říct kotě bez kotěte je jako kuře bez kuřete [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] a ona řekne kotě bez kuřete je jako kuře bez kotěte [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Adéla] no tak todle jsme dneska tak jako jsme trénovali a [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a pro ně je to úplná novinka jako je to hrozně baví hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ty mně řekni co s tou rukou jako cejtíš už nějakej rozdíl když #s začala brát prášky [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jako je to lepší asi v tom smyslu že jsem toho malinko vypustila z hlavy že vyloženě už se na to nesoustředím [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm anebo [mluvčí: Adéla] nevím čímto je [mluvčí: Miloslav] nebo ti polevuje ta bolest trošičku [mluvčí: Adéla] a nebo třeba ten prášek opravdu trošičku zabírá že jo [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ono se to musí brát teda ráno říkala paní doktorka i v lékárně vždycky po jídle kvůli žaludku jako aby se to nejedlo nalačno [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm hmm hmm to je nějakej dryák asi [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] je to nějakej hydroxi* chlorido* ani nevím přesně jak #s jaký je to složení [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no ale je tam teda psáno že to užívaj i děti a mladiství [mluvčí: Miloslav] prosím tě [mluvčí: Adéla] hmm jako na tydle záněty kloubů chronické záněty kloubů dokonce i malárie [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] je tam jako vedená jako indikace na malárii [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ale maj tam teda opravdu to dávkování mám malý jednu denně jednu denně [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] když říkáš jako hydroxi* a chlorido* kdoví jestli to má vůbec neutrální pH nebo jestli to je nějaký [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] nevím píšou tam teda že je to ale právě lék kterej se usazuje v těle v játrech [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] v ledvinách se usazuje a proto vlastně se musí kontrolovat [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] během toho užívání že jo podle krve jak to vypadá [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no to asi nějaký dlouhodobý užívání to asi nemůže bejt [mluvčí: Adéla] to asi nebude [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no uvidím no uvidím jak to bude ale stejně si to nechám ještě zkontrolovat tu šlachu [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] podívej se [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] že mně to přijde [mluvčí: Miloslav] uvidíme když to když to nebude nějak se projevovat ten prášek tak já ti doporučuju toho [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ortopeda NP potom na něj seženeme kontakt [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no vždyť to nevadí vždyť je v Rychnově každý pondělí přece [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] tam přece Petruška chodila potom k němu tam i šla s tou nohou že jo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] jo [mluvčí: Adéla] to je každý pondělí od odpoledne někdy od jedný hodiny asi do šesti do večera [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no ho nebudem to nějak pak protahovat uvidíme jak to vyjde [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] takže no víš co já udělám já se domluvím s NP s doktorem a zeptám se ho jakej na to on má názor [mluvčí: Adéla] (pousmání) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] řeknu mu tydlety dvě varianty který mám co by mně poradil [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jestli do toho mám ještě jít a jestli to mám si zjistit pořád ještě tuhle šlachu [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] jo ale nech si to chvilku chvilku tomu nech čas [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] protože mně to přijde jo nechám to nechám to ale asi asi trošku i psychika dělá svoje [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] že jsem to jako by svým způsobem dobře mám už na to prášky vím že prostě to není žádná borelióza [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] že to není ta lupénka v kloubech tak jako tady jsem v tomhle směru klidnější i ta krev je [mluvčí: Miloslav] hmm hmm hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] prostě prozkoumaná ze všech stran červený krvinky bílý krvinky [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no ale zase [mluvčí: Adéla] složení krve [mluvčí: Miloslav] to složení krve tam by poznali že někde prostě v těle je zánět [mluvčí: Adéla] měly by bejt podle mě podle mě by měly být když by byl asi zánět jenže to zánět může bejt právě [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] nevím prostě řekla že že stav v těle prostě že to je v pořádku [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] by musely bejt vyšší leukocity nebo něco [mluvčí: Adéla] no bílý krvinky no tak asi ono to má určitou hranici že jo od do čili [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] oni nepřekračujou tu hranici třeba no tak nevím no jestli stejně není nějaká ta šlacha [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] narušená nebo prostě nějak natržená nebo pokroucená já nevím že jsem si s ní mohla nějak škubnout taky [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] uvidíš já si myslím [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ne třeba šlacha ale třeba to kloubový lůžko nějak [mluvčí: Adéla] hmm jako já když na to zaťukám na ten kloubek to bolí já když na to ťukám jako [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no mám toho teďka ještě zuby do toho to zas půjdu za tejden [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] mě bolí zub já ho mám tajhle oteklej a tady mám normálně otok [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale nad zubem úplně jiným než kterej mě bolí mě nebolí ani jeden zub ale mám tam otok na dotek tady [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no to je pěkný tak je to třeba [mluvčí: Miloslav] nevím co to bude dělat časem [mluvčí: Adéla] on je člověk nastydlej [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no asi tenkrát jak jsem to skousnul jak tohle zabolelo to prostě se někde posunulo a [mluvčí: Adéla] hmm hmm [mluvčí: Adéla] hmm třeba se to posunulo pod tou dásní někam [mluvčí: Miloslav] dalo to třeba [mluvčí: Miloslav] hmm nevím co to bude dělat [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Adéla] no jo no a zejtra už je středa zejtra je polovička tejdne [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no a počkej ty jdeš nějak dřív domů zejtra [mluvčí: Adéla] no protože jedou na plavání a odjíždějí za deset minut devět tak já se pak sbalím a jdu hnedka domů [mluvčí: Miloslav] (zívání) [mluvčí: Adéla] takže nevím jak to bude s topením no že jo když ráno budu hrkat a budu v tom škrábat tak [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale já jsem zatápěl dneska asi po osmý hodině a docela to tady ještě nebylo tak hrozný [mluvčí: Adéla] Vojtíka vzbudím [mluvčí: Adéla] jo tak když tak si zapnou tadyten radiátorek na elektriku trošku [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] a vědí kde je klíček [mluvčí: Adéla] já to tady připravím ráno i to tady nechám chvilku zapnutý aby se to jako malinko ohřálo vyfoukalo tady trochu [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a uvidíš jestli to bude potřeba no [mluvčí: Adéla] no no a připravím brambory zatím ráno je umeju dám je do kbelíčku [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] co budou vařit [mluvčí: Adéla] no budeme vařit já s Pavlínkou a uvidíme jak holky třeba půjdou s dětma ven já nevím [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] budeme mít brambory a kopračku a kdo bude chtít vajíčko a kdo bude chtít maso hovězí [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] protože vlastně ta polívka dneska ta byla z toho masa hovězího a vy jste měli v poledne taky polívku [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] měli byla vynikající [mluvčí: Adéla] jo no jak potom to jedli když přišli zvenku [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] jak jim to přišlo k chuti že jo ta polívka [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no my jak jsme šli odpoledne tak vlastně ty děti si sedly na sáňky a jeli jsme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] až vlastně za regulaci a tam najednou Vojtík spustil že chce dolů tak slez dolů [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no a on se vrhá hodně do sněhu a dělal rošťárny ve sněhu a zpátky taky nechtěl na sáňkách [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ne [mluvčí: Miloslav] to si sednul až zase když jsme přejeli regulaci z druhý strany [mluvčí: Adéla] ono ho to baví asi prostě v tom sněhu se rochňat [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Miloslav] a já jsem jel vlastně tady k tý garáži NP tou zkratkou [mluvčí: Adéla] jo hmm hmm [mluvčí: Miloslav] tak jsem je obě dvě vytáh do kopce seděli na tom ani se nehejbali [mluvčí: Adéla] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Adéla] to jo no [mluvčí: Miloslav] no on začal jako pobrekávat Vojtíšek a já jsem si myslel jestli třeba nemá nějakej problém jestli [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] mu není zima protože on sahá do sněhu a má takový slabou rukavičky no tak jsem si myslel jestli náhodou tam nebude nějakej problém [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] (zívání) [mluvčí: Adéla] copak jste mu udělali [mluvčí: Miloslav] ale na ručičku pak jsem mu sahal když jsme mu sundali doma rukavici tak to měl takovou jako normální [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Adéla] jo no jo tak už chtěl bejt třeba doma ono bylo zima docela chladno [mluvčí: Miloslav] no měl takový červenější tvářičky ale [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a já když jsem šla domů tak já jsem šla taky zkratkou [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a všimla jsem si že tam bylo stopy od kočárku [mluvčí: Adéla] jsem si říkala no to vypadá jako kdyby někde jezdili [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] nebo jestli jsou teprve odjetý někam pryč [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale my jsme tam tudy přijížděli [mluvčí: Adéla] že jsem šla jsem šla dost pozdě že jo já jsem šla domů bylo po půl čtvrtý [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a dneska jsem taky zaváděla po podstatě čtyřech letech novou knihu příchodů a odchodů tak jsme říkali [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jak to uteklo prostě ta kniha že zachycuje čtyři roky tam jsme denně psali kdy jsme přišli a odešli [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a byla založená byla založená v roce dva tisíce osm teďka mám pocit že v dubnu [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] duben dva tisíce osm a vydržela do ledna dva tisíce třináct takže téměř pět let [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] jak to uteklo jsme dneska zakládali novou jinou ale takovou hubenější takže to mně asi bude stačit do důchodu možná no i když vlastně [mluvčí: Miloslav] (zívání) [mluvčí: Miloslav] vlastně by neměla [mluvčí: Adéla] vlastně by neměla ještě by měla bejt jedna no a zejtra jdeme teda do vinárny [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] takže Dana má pětapadesát tak jsem jí říkala že teda nevím jak to budu řešit [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jsem omezená v konzumaci tekutin a tak Dana říkala no to bys mě naštvala kdybys nepřišla [mluvčí: Adéla] (pousmání) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a ještě Jana NP tak si obě dvě poručily že chtěj orchideje takže jsme koupili orchideje [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] kde [mluvčí: Adéla] no NP je přiveze vlastně z květinářství dá je manželovi takhle a manžel je přiveze že jo do vinárny NP [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] orchideje řezaný nebo rostlý živý [mluvčí: Adéla] no orchideje rostlý rostlý jako v květináči no a Jana NP nechce bílou [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] protože bílejch má dost a Daně té je to jedno ale chce krásnou tak si takhle vymyslely no [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no ono je takovejch zajímavejch druhů těch orchidejí teďka [mluvčí: Adéla] hmm no jo a potom to padá [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] drobný květy velký květy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] jako tamhleto listy to má nekvetou zalejvat nezalejvat prostě mně to nejde nejde mi to tady [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Miloslav] možná že to slunce dělá taky svoje kam se to umístí [mluvčí: Adéla] no ono [mluvčí: Adéla] víš co já s* [mluvčí: Miloslav] třeba proti východu to je úplně jinačí [mluvčí: Adéla] no jo já to mám proti východu jenže když je to tam na tom stolečku u toho radiátoru [mluvčí: Adéla] tak oni ty orchideje nemají takový ne nemají rády takovej žár víš protože tam je vlastně teplo [mluvčí: Miloslav] no tak už to není úplně proti východu [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no tak mně to přijde že ty listy jsou takový jako scvrklý trošku a zalejvala jsem to poradila mně paní školnice [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] že mám namočit šlupku banánu a tím tou vodou vlastně ve které se ten banán ta slupka namáčela [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak že jím to mám zalejvat no tak jsem to udělala asi bych to měla dělat častějc [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] si budeme muset koupit víc banánů [mluvčí: Miloslav] tak banán je vláknina no to možná že tam nějaký [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] asi jo to asi jako jo [mluvčí: Miloslav] potřebný látky jsou na to [mluvčí: Adéla] no asi bych to měla dělat častějc a taky nám teda kvetl ve škole vánoční kaktus kterej máme od té naší tety Moravy [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] a to fakt to jsme říkali že kdyby se přesadil protože ten má tak úzkej květináč [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] že už v tom snad ani není skoro žádná hlína jak prostě to je vyplněný kořenama [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] a kvetl byl obalenej a tak máme z* takový předsevzetí že ho na jaře přesadíme [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] se pokusíme to z toho dostat z toho květináče a [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a nevím jak je starej ten ten kaktus ale musí bejt starej aspoň [mluvčí: Miloslav] musí [mluvčí: Miloslav] jestli je ten květináč nějakej šerednej tak se vyplatí prostě do toho uhodit kladívkem a [mluvčí: Adéla] třicet let [mluvčí: Adéla] tak s ním bouchneme a rozbijeme ho [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] bude to vyřešený rychle [mluvčí: Adéla] přesadíme ho a a bude kvíst dál [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] Marti víš co musíme ještě udělat [mluvčí: Adéla] emm [mluvčí: Miloslav] zejtra musíme jet rozhodnout ty peníze [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a volal ti [mluvčí: Miloslav] ne nevolal ale já jako na todleto čekat nemůžeme protože jestli on přijede za čtrnáct dní třeba tak je to pak už pozdě na výběr [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ale stejně mě to štve že teda se neozve jako přece [mluvčí: Miloslav] no tak oni oni si musej naplánovat taky cestu že jo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no ale tak by měl odpovědět jakoby [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm na to co jsem mu psal [mluvčí: Adéla] na ten mejl no [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] no jo ale plot ale aspoň bude vyřízenej a bude hotovo pokoj tak to pak tam našetříme zpátky na ten účet a bude to [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a příští tejden vysvědčení ve čtvrtek [mluvčí: Miloslav] no jo máte pololetí hmm [mluvčí: Adéla] hlavně máme vlastně tenhle čtvrtek přijdou děti ze školky se podívat do vyučování jako předškoláci [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak se čekalo až budou všichni zdraví protože měli někteří chřipku takže teďka už se to všechno vrátilo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a tak ve čtvrtek od půl desátý do půl dvanáctý je tam budu mít na vyučování se přijdou podívat na češtinu a na matiku [mluvčí: Miloslav] (zívání) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak uvidíme tak z těch šesti prvňáků co tam mám tak těch pěti z těch strach nemám ale z toho jednoho novýho [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tam to bude asi horší ten jako stejně furt dělá co chce dneska prej měli hudebku a [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] Maruška hráli písničku z Večerníčku a oni si udělali papírový čepice [mluvčí: Adéla] (odkašlání) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a hráli si na Večerníčky a prostě pouštěli si tu písničku večerníčkovou co zpívá ten Karel Černoch [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm jo [mluvčí: Adéla] písničku no a tenhleten milej NJ seděl v lavici koukal na ně a zacpával si uši [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no ale 1 a rodiče říkali že někde chodil na hudebku do Rychnova [mluvčí: Adéla] a že zpívat nebude [mluvčí: Adéla] no ne nechodí nikde [mluvčí: Miloslav] to si taky myslím že asi ne [mluvčí: Adéla] nechodí oni něco mluvili o Opočnu ale nechodí ale prostě jako to si nikdo z nich nedovolí jenom tenhle kluk nevím [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no jo výchova staršího bratra když to byl vejlupek starší bratr tak asi [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] asi jo ale domluvila jsem se to je teda zase paradox jsem páčila z NJ NP [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] zase v tý češtině jo jsem teďka se pohybuju jak se jmenuje jak se řekne [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tomu velikýmu lánu na kterým se třeba pěstuje obilí a potřebovala jsem slovo pole z něj dostat [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm hmm [mluvčí: Adéla] jsem říkala můžou tam růst brambory může tam růst obilí [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a protože jsme se učili vzor moře tak jsem potřebovala slovo pole [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] oni to měli i na obrázku jako to pole a milej NJ NP nevěděl a koukal [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a tenhleten prvňák ten říká to je jasný ne to je pole přece [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] jo že jako prostě hloupej vůbec není [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] no ale ale je svůj teda tak jsem zvědavá jak to dopadne kolik jich přijde a [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jak to vyřeším jak to vymyslím [mluvčí: Adéla] (zívání) [mluvčí: Adéla] no a ty zejtra půjdeš ještě pokukovat jestli na tom parkovišti je to auto co ti rozbilo [mluvčí: Miloslav] ne ne ne ne [mluvčí: Adéla] ne necháš to bejt to zrcátko [mluvčí: Miloslav] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] já si myslím že tam tenhleten tejden není že to byla směna minulýho týdne [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Adéla] že dělá třeba na směny a že tam bude třeba příští tejden [mluvčí: Miloslav] hmm hmm [mluvčí: Adéla] no jo no tak uvidíme [mluvčí: Miloslav] pondělí se vymění ten kryt a bude to vyřízený [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] kolik hodin [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Miloslav] ve dvě hodiny tam mám být v servisu [mluvčí: Adéla] ve čtrnáct hodin v servisu [mluvčí: Miloslav] za tři čtvrtě hodiny by to měli mít vyměněný [mluvčí: Adéla] hmm no jo no tak tak to bude v pořádku tak a budeme asi spát [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13A021N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Filip] dne jo sedmadvacátýho jedenáctý tady nebo šestadvacátýho jedenáctý jo teď tadydle vodsaď [mluvčí: Milada] počkej počkej počkej kte* který čtyry to jsou [mluvčí: Filip] takhle tydle čtyři z toho tři to neprovedlo ty maj ten čtvereček jo [mluvčí: Milada] jo [mluvčí: Filip] a maj napsáno k autorizaci k autorizaci zatímco tendlecten dělanej ve stejným von je zaúčtovaný no [mluvčí: Milada] to je zaúčtovaný [mluvčí: Milada] jo a teď jsou tam [mluvčí: Filip] a tadydle když si je označím jo tak dole napíšu autorizovat vybrané [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] já pochybuju že by se mohli zautorizovat automaticky když už to neprovedlo [mluvčí: Milada] že by to bylo takle jednoduchý viď zaškrtni křížek a hotovo počkej a jsou tam i časy toho zadání [mluvčí: Filip] no [mluvčí: Filip] jo [mluvčí: Filip] jsou tam ty časy zadání tak [mluvčí: Milada] a todle a to je co prošlá je první [mluvčí: Filip] dvacet čtyřicet sedm pak už jsou dvacet padesát šest dvacet padesát jedna tady ty přišly pozdějš jo [mluvčí: Milada] jo [mluvčí: Milada] hmm a k tý první jsi asi zadával [mluvčí: Filip] k tý první jsem zadával to číslo z esemesky to vím určitě [mluvčí: Milada] to myslím že to musí souviset prostě [mluvčí: Filip] takže by se to mělo udělat samo jo [mluvčí: Milada] no samo asi ne jako [mluvčí: Filip] dobře no ale tak i* z* samozřejmě kdyby se to stalo dvakrát [mluvčí: Milada] hmm a je to a je to dost peněz teda zrovna na pokusy no [mluvčí: Filip] no jednou po dvaceti tisíc* nebo todle je todle je ta [mluvčí: Filip] já můžu udělat s tou věc že ho zkusím z* znova jako zautorizovat v nejhorším se na moje stavební spoření [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] převede čtyrycet tisíc furt to bude moje jo [mluvčí: Milada] jo aha to je na spořku [mluvčí: Filip] to je na s* na spořko zatímco todleto je pojišťovna na auto tam bych to nerad dával dvakrát jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Milada] to jo [mluvčí: Filip] ale na to spořko se hovno stane že jo protože tadydle jsme zas* zaplatili tvoje stavební spoření [mluvčí: Milada] hmm hmm [mluvčí: Filip] jo a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] a j* je to nějak rozklikávací todleto ten detail když dáš [mluvčí: Filip] no tak tadydle když tam dám detail jo tak [mluvčí: Filip] von tady píše k autorizaci to samý vlastně jo částka to datum splatnosti sedmadvacátýho k autorizaci [mluvčí: Filip] no a když když jsem tam dal změnit tadydle na ten to zrovna dám jo [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] hmm [mluvčí: Filip] tak on mi tam ře* řekne datum splatnosti byl posunut na nejbližší obchodní den čili jako na dnešek jo [mluvčí: Milada] no jasně no [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] čili to zřejmě čeká až to autorizuju tadydle prostě někde změna údajů provedena autorizace když na to kliknu [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Milada] musíš dát musíš potvrdit že souhlasíš s tou změnou [mluvčí: Filip] že že souhlasím s tímhle [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Filip] tady je to ten mo* na moje stavební spoření prosím tě stavební spoření na Mařenku jo tak dobrý na Mařenku [mluvčí: Milada] jo stavební spořitelna c s [mluvčí: Filip] tak datum splatnosti stavební částka tak [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Filip] pokračovat [mluvčí: Milada] teď když dáš pokračovat [mluvčí: Filip] zbývající počkej tak váš zbývající tak zbývající i kdyby mi hele takže teď to přišlo no teď mi zřejmě přišla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] no ale teď ti zjevně přišla ta zpráva [mluvčí: Milada] hmm [mluvčí: Milada] já myslím že von prostě potřebuje na každý esemesku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] moje banka odemknout zobrazit dvacet tisíc autorizacční kód tadydle je tak čili to musím opravdu zadat no [mluvčí: Filip] no jako pochybuju že by to vodešlo dvakrát čtyřicet sedm šestnáct nula osm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Filip] ježišmarja todleto přečíst tři devět devět tři osm tři devět tři osm [mluvčí: Milada] mám ti to nadiktovat [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no a asi to chce znovu i tvoje heslo [mluvčí: Filip] (lusknutí prsty) [mluvčí: Filip] no heslo to chce moje z* znova počkej já to jenom ještě abych to viděl pořádně [mluvčí: Filip] š čti čti mi to jo tam čtyřicet sedm šestnáct nula osm tři devět tři osm jo tak [mluvčí: Milada] ano ano ano ano [mluvčí: Milada] třetí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] podepsat a odeslat ke zpracování co to provede [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] hmm přidat ke zpracování no a teď zkus se vrátit na ten přehled zadaných příkazů [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] no a tenhleten zmizel [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] ne* no a ten zmizel prostě Maruš ten z* mám tady dva nezačárkovaný to už tam byly nějaký další počkej todle je vono [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] todle to ne není není nebo že no vlastně jo asi [mluvčí: Filip] no jo to je na Marušku [mluvčí: Milada] no a teď píšou že čeká že čeká a to je asi v pořádku ne že 1 [mluvčí: Filip] detail [mluvčí: Filip] kde je napsáno čeká [mluvčí: Milada] tady ve s* [mluvčí: Filip] tadydle čekající no takže jsou k autorizaci no takže [mluvčí: Milada] že jo ale ty* tydlety maj k autorizaci takže tadyto čeká až se toho ujme asi ta banka už [mluvčí: Filip] no jistě detail detail stav příkazu už je zaúčtovaný [mluvčí: Milada] to už ty na tom nemáš [mluvčí: Milada] no no výborně [mluvčí: Filip] počkej je to on jo to je Maruška zpět tady no ale tady tadydle no možná refreshovat tu stránku [mluvčí: Milada] tady zase musíš refreshovat tu stránku když tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] takže počkej uděláme to takle zadané příkazy ano už ten Mařenčin už zmizel čtvereček zatímco tydle dva ne [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Milada] už je zaúčtovanej hmm no tak s nima asi [mluvčí: Filip] tak se to takle musí znova no [mluvčí: Milada] musíš postoupit analogicky ale jakej máš limit k platbám jestli to ještě tě to pustí [mluvčí: Filip] takže prostě [mluvčí: Filip] tak uvidím no takže zadám ten svůj změnit souhlasím pokračovat [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no a [mluvčí: Filip] heslo a vidíš a teď už ho nechce znova [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no tak to je [mluvčí: Filip] ne certifikát heslo tak možná je uložený [mluvčí: Milada] no ne heslo je to co jsi zadával to svoje ne ten a* ne ten antorizační esemes kód tak teď to chce jenom tvoje heslo [mluvčí: Filip] teď to chce [mluvčí: Milada] a nemáš tam třeba nastavenej nějakej limit že esemesku ti to posílá až vod nějakejch peněz nebo jsem blázen [mluvčí: Filip] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] odeslat na [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] datum splatnosti třetího dvanáctý heslo [mluvčí: Milada] no von ti píše že jsi překročil denní limit [mluvčí: Filip] operace nelze provést byl pře* denní limit aha [mluvčí: Milada] takže máš jenom dvacet tisíc tam asi [mluvčí: Filip] aha [mluvčí: Filip] hmm takže to je asi vono počkej tak to já si musím změnit limit změnit a je to [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] to nevím jestli jde udělat takle jak takle ne jo [mluvčí: Filip] detail účtu jde to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] zpět detail účtu denní limit subjektu já myslím že to je pov* že to je to [mluvčí: Milada] dvacet pět [mluvčí: Filip] počkej ale u té 1 to běžný datum pozměnění aktualizace [mluvčí: Filip] jak se to dělá tady to někde jde jako platby karty úvěry domů majitel denní limit [mluvčí: Milada] zkus najet na ten otazníček třeba je v něm nápověda nějaká užitečná počkej [mluvčí: Filip] ne to je jenom [mluvčí: Filip] zobrazuje maximální objem všech plateb subjektu za obchodní den banky sjednaný majitelem ústu při podpisu [mluvčí: Filip] a todlecto zní téměř stejně při zmocnění [mluvčí: Milada] no no takže ten první seš ty ty seš majitel toho účtu a ten druhej je máma že jo [mluvčí: Filip] no [mluvčí: Filip] hmm [mluvčí: Milada] no tak to je zajímavý že ty máš limit a máma ho nemá to je nastavený jako nelogicky [mluvčí: Filip] já nevím [mluvčí: Milada] že jo že kvůli mámě si to nějak tam byl rušit aby mohla platit velký platby i když není majitel účtu [mluvčí: Filip] no ale ne* nešlo to nějak no [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Filip] tak teď tady někde je nějaký nastavení a změnit heslo odhlásit nastavení oznámení můj účet [mluvčí: Filip] a v tý 1 poznámce 1 čekající bude nějaký [mluvčí: Milada] hmm já b* bych zkusila kliknout na můj účet [mluvčí: Filip] to ne to todlecto se dostanu jaký mám ještě jiný konto víš todlecto je běžnej účet takzvanej [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] aha [mluvčí: Milada] (povzdech) [mluvčí: Filip] ale vono se to tam někde někde jako dá já jsem aspoň si měnil teda [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] limit na karty ale možná že todle nemůžu změnit ale tak dobře tak to provedu zejtra [mluvčí: Milada] hmm [mluvčí: Filip] tak to provedu zejtra když o tom vím [mluvčí: Filip] přehled běžných účtů to je tenhlecten běžný účet číslo akce detaily účtu zadané příkazy detaily účtu to je tamto co jsem viděl no [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Filip] a todle je klamavý jo [mluvčí: Milada] no to je fakt zajímavý že denní limit uživatele je neomezenej ale denní limit subjektu což je zřejmě zakladatel účtu [mluvčí: Milada] kterej to sjednával tak ten ten tam jako limit má [mluvčí: Filip] a jako [mluvčí: Milada] a přitom když jsi tam byl měnit tak jsi to určitě chtěl změnit pro všechny že jo ale voni prostě to změnili jenom podle chuti [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] to je nějaká krávovina vopravdu to mám chuť teda tam [mluvčí: Milada] nevím jestli teď se někomu dovoláš [mluvčí: Filip] no voni tam jsou do šesti ale to už jsem 1 tam měl jít teda no ale tak dobře [mluvčí: Filip] tak to zavřu odhlásit to prostě provedu transakci zejtra a hotovo [mluvčí: Milada] no teď už víš že to bylo jenom vo tý esemesce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Filip] (povzdech) [mluvčí: Filip] ach jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] jo tohlecto tohle je to princ William a Kate očekávají potomka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] fakt jo takže vopravdu [mluvčí: Filip] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] že už se o tom spekulovalo víckrát že byla někde a nechtěla jíst něco s burákama [mluvčí: Milada] tak hned říkali jo jo buráky to těhotný ženský nesmějí jíst buráky to bude určitě vono [mluvčí: Filip] no tak jim to buráci se nesmějí 1 [mluvčí: Milada] no kvůli aflatoxinu ne [mluvčí: Milada] hmm [mluvčí: Filip] a pročpak zůstane v nemocnici [mluvčí: Milada] protože je princezna [mluvčí: Milada] (povzdech) [mluvčí: Filip] na tu bych se vysral na takovouhle funkci fyziologický těhotenství je fyziologický těhotenství [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] tak vono už je jí přes třicet zase [mluvčí: Filip] no dobře [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no to mý kamarádky kterejm je přes třicet a jsou těhotný tak maj v papírech napsáno že jsou rizikový a maj se sledovat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] jenom kvůli tomu že jim je přes třicet taky jsou dost uražený [mluvčí: Filip] rozezlený muž pobodal svou ženu 4 to je dobrý ale máme evropský bezpilotní letoun útočný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] tak nevím jestli jsi poslouchal celé moje povídání o poplatcích za studium [mluvčí: Filip] no vím že po tobě chtěj jedenáct tisíc [mluvčí: Filip] a platí ti to do šestadvacátýho a už ti tě upomínaj vo další platbu ač chceš přerušit studium no [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Milada] no ale nevím jestli se ta další jestli se ta další platba dá jako ještě odvrátit nebo ne nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Filip] dojdi zejtra na dě* na děkanát a uvidíš no [mluvčí: Milada] hmm [mluvčí: Filip] snad to [mluvčí: Milada] uvidím [mluvčí: Filip] nejprodávanější odšťavňovač všech dob bezpečný 1 [mluvčí: Milada] (pousmání) [mluvčí: Filip] to éro je zajímavý to je vopravdu 2 tam v kategorii těch neviditelnejch [mluvčí: Filip] co nevodrážej moc radarový paprsky a ještě jsou něčím natřený a ten tvar víš [mluvčí: Milada] hmm [mluvčí: Filip] no samo křídlo jinak je to jako jako letadlo jo to je strašně blbý todleto jsou nestabilní letecky nestabilní konstrukce [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] špatně ovladatelný jo který musej bejt řízený počítačem aby to vůbec se nějak nezvrátilo nebo 3 [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Milada] aha a lítaj s tým lidi nebo [mluvčí: Filip] todle je bezpilotní ale podobný letadlo maj jako pilot* pilotovaný Američani jako neviditelnej bombardér [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] ale to lítá podzvukovejma rychlostma viď to lítá tak osm set za hodinu to nejsou ty superstroje který lítaj zběsile rychle [mluvčí: Milada] aha [mluvčí: Filip] todlecto prostě je k nenalezení a má to svou elektronickou ochranu tak když už po něm něco střílí tak von zmate ty střely víš a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] aha takže vlastně nemusí umět tak rychle lítat protože se schová někde ve vzduchu jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] no jo jako na druhou stranu [mluvčí: Filip] když už se ho ta střela chytne která jako vona má taky hlavně infračervený čidlo která jde po horkým plynu z vejfuku jo [mluvčí: Filip] tak se jí těžko zbavíš jo [mluvčí: Milada] aha jo hmm to bude asi pěkně drahá hračka když ti to někde sestřelej [mluvčí: Filip] tohle bude 2 jenomže to je vývoj jde tímdle směrem aby v tom neseděl člověk [mluvčí: Filip] protože to sedí někde nějakej šikula kterej si hraje s joystickem a vlastně to řídí ze země [mluvčí: Filip] a ví vo tom přesně podle navigace kde to zrovna je [mluvčí: Filip] a vidí co se tam okolo děje a vidí z toho z radaru kde co jo [mluvčí: Filip] a de facto může to řídit úplně stejně jenom že sedí někde v bunkru v bezpečí [mluvčí: Milada] jo [mluvčí: Filip] no a jedinou jediným limitem vlastně je pro todleto přímý řízení rychlost přenosu [mluvčí: Milada] to je jasný [mluvčí: Filip] informace čili rychlost světla že jo [mluvčí: Filip] těžko těžko by to když by to dělal na druhým konci světa přes satelit tak má velký zpoždění protože tam to lítá dlouho [mluvčí: Milada] no ale aby to pak nevedlo k tomu [mluvčí: Filip] nahoru dolu jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no ale aby to pak nevedlo k tomu že ten kdo to letadlo pilotuje tak bude prostě hubit hlava nehlava ty [mluvčí: Milada] civilisty na nepřátelským území protože tím že tam není tak [mluvčí: Filip] ale tak [mluvčí: Filip] to se bohužel to se bohužel stává ale i z i z těch stává se to i z těch pilotovanejch [mluvčí: Milada] tak je to jak videohra že jo [mluvčí: Milada] no to je pravda no [mluvčí: Filip] jo protože voni jdou po nějaký informaci kterou někde získaj a vždycky tam zařve několik lidí vokolo protože ten člověk nikdy není sám jo [mluvčí: Milada] no ale jako že aby ty p* piloti si to uvědomovali že jo aby jim to nebylo jedno [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] hmm hmm no mňe asi jim to jedno není ale prostě to nebezpečí je vždycky jo [mluvčí: Milada] hmm [mluvčí: Filip] samozřejmě vždycky je to jiný než když v tom sedí jenomže [mluvčí: Filip] voni třeba když bombardujou jo tak bombardujou já nevím z šesti sedmi kilometrovejch vejšek ty stejně vidí kulový [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] jo [mluvčí: Filip] jo ten má ten jak se jmenuje pošle dolů naprogramovanou střelu [mluvčí: Filip] na nějakej cíl a ta se tam prostě ta bomba trefí protože je řízená má dobře jaký [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] křidýlka a to voni se prej dokážou bombou trefit do komína dovnitř aby to vletělo pak do [mluvčí: Filip] do baráku dovnitř a vybouchlo to v bunkru až do větracích šachet a takový jo [mluvčí: Milada] fakt [mluvčí: Milada] ty jo [mluvčí: Filip] to jsou strašnosti úplně [mluvčí: Milada] dneska tady byla Hillary lobbovat [mluvčí: Filip] to já vím no tak to víš že je Westinghouse nejlepší no tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no ale jako bylo to docela asi to no jako že to voznámili dost nečekaně i ta al* 1 [mluvčí: Filip] no ale ale řekli předem že bude lobbovat za Westinghouse no [mluvčí: Milada] no ale že ani naše administrativa vo tom nevěděla moc dopředu to asi tejden to vědí ani ne [mluvčí: Filip] no tak [mluvčí: Filip] no oni nějak asi vyprší brzo limit toho to vona někam letěla a zřejmě měla jenom jako zastávku víš [mluvčí: Milada] no voni jako oficiálně řekli že to je že se jde rozloučit tady protože vona končí že jo ve svým angažmá [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] vona vona končí jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no takže se jde jako rozloučit se spojencema vona no že už nechce ale nevím proč [mluvčí: Filip] vona to vona to složila jo [mluvčí: Filip] ale tak asi toho má dost [mluvčí: Milada] asi to je dost jako stresík [mluvčí: Filip] vono taky nezapomeň že vona osm let dělala první dámu [mluvčí: Filip] a to znamená taky absolutně žádný soukromí a nic jo a furt někde lítáš tak vono [mluvčí: Milada] a furt někde lítáš [mluvčí: Filip] jako dřív nebo pozdějš ten člověk toho má plný kecky [mluvčí: Filip] kdyby byla prezidentkou tak by to asi ještě ustála jo ale vždyť vono je jí tak zhruba jako mně tak ono to utahá [mluvčí: Milada] no no takže oficiálně se sem jako by přijela rozloučit se spojencem ale [mluvčí: Milada] bylo to teda hned jasný všem a voni se neztrapňovali tím že by to [mluvčí: Filip] hmm [mluvčí: Filip] že by to dementovali jako hmm no to je jasný [mluvčí: Milada] popírali že sem jede taky lobbovat za ten Westinghouse [mluvčí: Filip] já teda se strašně divím že z toho vyloučili tu Arevu vo který si myslím že tam má momentálně největší zkušenost a [mluvčí: Filip] a že by areva udělala tak fatální chybu při vyplňování těch zadávacích papírů jo aby byla vyloučena pro nějaký formální nedostatky nebo jo [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Milada] hlavně formální nedostatky se daj přece jako napravit a doplnit když chceš [mluvčí: Filip] no 1 voni je voni je napravujou jo ale ale prostě [mluvčí: Filip] voni se i cítili hrozně dotčení tak já nevím co jako tam za tím bylo jo [mluvčí: Milada] no já bych se trošku vobávala že tam jako nějaký tlaky budou prostě s těma s těma Rusama že jo [mluvčí: Filip] no [mluvčí: Milada] že voni vo to maj tak eminentní zájem protože jejich zájem prostě není jenom ekonomickej [mluvčí: Filip] tak samozřejmě [mluvčí: Milada] že určitě i ty tlaky který by měli budou větší než ostatní [mluvčí: Filip] voni voni můžou voni můžou jít s cenou dolů j* a dotovat to [mluvčí: Filip] tiše a tajně státem jenom proto aby se drápek zachytil jim jo [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Filip] protože to je státní zájem mít drápy v Evropě nebo všude mít drápy to je prostě ruská imperiální politika která trvá od já nevím kdy [mluvčí: Milada] no když Mařenka mi teď položila takovou sugestivní otázku [mluvčí: Milada] jo proč Číňani tak strašně moc toužej po tom mít Tibet když tam nic není [mluvčí: Milada] tak jsem jí říkala že to je prostě imperiální politika no [mluvčí: Filip] to je obecnej rys velkejch států no [mluvčí: Milada] že Rusové [mluvčí: Milada] Rusové taky s velkou radostí expandovali přes celou Sibiř kde opravdu ale fakt nic není a žít tam je za trest [mluvčí: Filip] no ale tak [mluvčí: Filip] tam je jo to zas nemůžeš 3 [mluvčí: Milada] tak jsou tam i místa kde jsou fakt jenom komáři že jo [mluvčí: Filip] no dobře ale tam je přírodní bohatství jo mnohde je ještě neodkrytý ale kdyby to nebylo nic jinýho než ty lesy [mluvčí: Filip] obrovský zásoby dřeva jo obrovský zásoby pitný vody to to je neuvěřitelný bohatství pitná voda [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Milada] ale žít tam je fakt jako na [mluvčí: Filip] no žít na život to není jo [mluvčí: Milada] šílený [mluvčí: Milada] teď zas v Objektivu byla nějaká reportáž právě z nějakýho severosibiřskýho města [mluvčí: Milada] a to bylo druhý největší město tý správní oblasti a do do toho hlavního města vodtamtuď nevede žádná silnice [mluvčí: Filip] no to už je lepší jako [mluvčí: Milada] a dá se tam jezdit jenom v zimě kdy je tam všechno zmrzlý takže někdy vod prosince no [mluvčí: Filip] když je to zmrzlé no to je tam tajga tajga je tak to jsou hromady bahna a komáři [mluvčí: Milada] vod prosince do března to jde i když teda jako podle těch záběrů to s* z toho stejně vyplývalo že to nejde snadno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Filip] vždyť voni tam postavili města na permafrostu na tý věčně zmrzlý půdě ty se propadaj samozřejmě jo [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Milada] no jo ale že to bylo normálně poměrně velký a významný město administrativně [mluvčí: Milada] prostě podstatný druhý největší [mluvčí: Filip] vždyť já nevím viděla jsi [mluvčí: Milada] a lidi tam jsou v podstatě vodříznutý vod země že jo a to je ta oblast kde se nepodařilo podél [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] no [mluvčí: Milada] postavit železnici [mluvčí: Milada] kde prostě zabili nevím kolik vězňů který tam nechali stavět [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] no no no to je ta železnice se táhla v dýlce asi dva a půl tisíce kilometrů postavená někde na hranici polárního kruhu [mluvčí: Milada] a a je tam kulový [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Filip] a to byla železnice stavěná ne proto že by tam chtěli to [mluvčí: Filip] ale protože Stalin předpokládal že tam budou přírodní bohaství která se jednou budou těžit ještě neměli ani [mluvčí: Filip] geologický průzkumy nic jo a todleto prostě zadal gulagu k výstavbě tam povraždili milion lidí nebo kolik [mluvčí: Milada] no tak tak v* pak tam někde na konci vopravdu nějaký ty města jsou a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] ty lidi co tam jsou tak se v podstatě dostanou někam jenom letadlem [mluvčí: Filip] to tam se jedině lítá [mluvčí: Milada] a to ještě asi ne za každýho počasí že jo [mluvčí: Filip] no tam se jedině lítá tam prostě když udělali letiště tak lítaj letadlem kde není letiště lítá se vrtulníkem no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no [mluvčí: Filip] ale jako tam to jinak nejde [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] ale tam se všechno dováží prostě to zboží že jo voblečení věci to se tam nevyrábí [mluvčí: Milada] dováží se to pak maj takovej ten sezónní alkoholismus že jo že chlastaj jenom když přiletí vrtulník [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Filip] no rozumíš bohatí lidi se jenom jenom no anebo takle no [mluvčí: Milada] takže pak už maj vypito ale [mluvčí: Filip] 2 [mluvčí: Filip] 3 [mluvčí: Milada] to jsem měla nějakou podnětnou myšlenku jo taky jsme v tom samým Objektivu bylo ještě vo nějaký amazonský vesnici [mluvčí: Milada] a tam furt říkali že tam přistane letadlo a byly tam záběry na takovou džungli a já jsem si říkala no ale sakra [mluvčí: Milada] kde to letadlo přistává a vono přistává na vodě [mluvčí: Filip] no to jsou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] protože pak říkali letadlo muselo ještě dvakrát zakroužit protože po řece plul strom [mluvčí: Milada] tak to už mi hodně nedávalo smysl proč vadil strom v řece a voni přistávaj přímo na vodu [mluvčí: Milada] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] no 1 v Kanadě v Kanadě je tolika jezer a vody že ty hydroplány jsou tam běžný tam co [mluvčí: Filip] jako lidi středních vrstev jako já běžně vlastněj malej hydroplánek kterým si lítaj na ryby a na lovy a někde to prostě [mluvčí: Filip] zaparkuje přiváže to ke stromu aby mu to neuplavalo a jde si zastřílet medvědy viď [mluvčí: Milada] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milada] hmm to je dobrý no [mluvčí: Milada] Kanada teď taky hlasovala dost překvapivě s náma proti Palestině [mluvčí: Filip] no tam jde vopravdu vo nějaký ty možnosti těch formálních útoků soudních mezinárodních víš [mluvčí: Milada] no ale my jsme [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] já nevím jak hlasovala Amerika [mluvčí: Milada] no já myslím že voni hlasovali pro právě nebo se zdrželi že že to jako ne* [mluvčí: Milada] na to co obvykle říkaj a dělaj tak to bylo dost jako [mluvčí: Milada] pokrytec* nebo no prostě nehlasovali proti i když vlastně jako většinou vystupujou proti že jo [mluvčí: Filip] já nevím jako jestli na tomhletom se dohodla vláda nebo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Filip] jestli prezident nebo kdo kdo jako to protože to samozřejmě musí bejt se souhlasem všech že [mluvčí: Milada] kdo to jako [mluvčí: Milada] jo [mluvčí: Milada] no ale tak je to jako dost konzistentní že jo že to je skoro jediná [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] jako výrazná věc co ta naše zahraniční politika setrvale dělá [mluvčí: Filip] hmm [mluvčí: Milada] vlastně jako by podpora Izraele a ještě t* kubánský disidenty dělaj že jo [mluvčí: Filip] 1 dneska už jsem zahlídnul že jako jsme kritizovali výstavbu osad na vobsazeným území že jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no ale to se to se David schválně na to ptal mámy jak to jako funguje tydlety výstavby a to totiž není tak [mluvčí: Filip] no no [mluvčí: Milada] že voni by zabrali vojensky těm Arabům nějaký území a pak jim tam jako stavěli baráky [mluvčí: Milada] (nadechnutí) [mluvčí: Milada] to je půda kterou voni normálně nakoupili vod těch Arabů [mluvčí: Milada] že to asi teda nevlastněj Palestinci že jo ale nějaký prachatý jiní Arabové počítám [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milada] nebo pokud to vlastněj Palestinci tak je vidět že jim je úplně fuk co se s tím stane [mluvčí: Milada] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milada] že jim záleží víc na penězích každopádně to je prostě pů* území který voni normálně nakoupili vod Arabů [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Filip] území který nakoupili a aha a a načež se Arabům nelíbí když se tam má stavět [mluvčí: Milada] a a a pak si tam chtěj samozřejmě stavět když si to koupili a je to jejich a vono jim to prostě vadí no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] protože voni se cítí podvedeni že levně prodali půdu na který chce Žid chce něco postavit [mluvčí: Milada] já nevím nebo jsou nebo ty Arabové co jim to prodávají jsou jiný než ty který si potom stěžujou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] je to hrozný jako co se tam děje protože na jednu stranu voni Palestinci vopravdu přišli vo svůj [mluvčí: Filip] stát že jo tím usnesením OSN někdy z toho osmačtyřicátýho nebo kdy se to stalo [mluvčí: Milada] no a jako jsou to asi dost takový neperspektivní osudy potom že jo [mluvčí: Filip] no tak to jsou to jsou de facto bezdomovci jo [mluvčí: Milada] kolik jich vyrůstá v těch táborech [mluvčí: Milada] a voni vlastně nemaj žádný občanství vlastně viď [mluvčí: Filip] tak když jsou v v uprchlickejch nemaj no buď maj izraelský anebo nemaj žádný jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] no vím že třeba Sýrie nebo teda [mluvčí: Milada] ta už je teď ze hry ale třeba Jordánsko jich jakoby přijímá dost ale právě jim nedává občanství [mluvčí: Filip] no vždyť to je [mluvčí: Filip] hele a naděláš [mluvčí: Filip] všecky ty Palestinky měly bezdomovecký teda měly statut bezdomovců voni nebyly ničí jo oni ani neměli ten pas OSN bezdomoveckej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] aha to ani nevím že existuje [mluvčí: Filip] no to existuje to [mluvčí: Milada] takže nemůžou cestovat [mluvčí: Filip] ne voni měli já nevím co co měli za doklad prostě ta Saúdská Arábie je tam holt některý trpěla [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] ale vím že prostě třeba vod tý první mý Palestinky jak ona se menovala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] ne Naďa před ní taková hezká holka to byla no to je jedno [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] její táta zmizel na tři čtyři dny byl zavřenej [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] a vona tušila že je zavřenej podle toho že věděla že už mu propadnul ten jejich nějakej identifikační doklad [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] někde ho policajti chytli a neměl doklad jo [mluvčí: Filip] a to voni se s tím neserou voni ho zavřou no a trvalo to nějakou chvíli jo pár dní než se dostal z vězení [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] protože z* nějak jako ten doklad se vyřizoval a to víš jak voni úřadujou že jo [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] mně se todle klidně mohlo stát taky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] protože neměl jsem platnej doklad měl jsem tam kontrakt na dva roky můj doklad vypršel po roce [mluvčí: Filip] nemocnice jako zaměstnavatel žádala o prodloužení dokladu a jim to trvalo čtyry měsíce [mluvčí: Milada] čtyry měsíce [mluvčí: Filip] čtyry měsíce prodlužovali můj doklad po tu dobu jsem nemoh zadávat žádný bankovní příkazy [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] nemoh jsem vodjet sem na dovolenou nemoh jsem nic jo [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] nejdřív jsem byl nasranej myslel jsem si že to je nějaký něco že jsem se někomu znelíbil [mluvčí: Milada] šikana [mluvčí: Filip] pak jsem zjistil že v nemocnici je takovejdlech celá kupa [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] jo no tak já protože jsem věděl že todle bude to mě na to všichni upozornili [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] tak jsem si poslední [mluvčí: Filip] ten šek co jsem dostal z nemocnice vybral v hotovosti protože to jsem věděl s* že s tím přežiju půl roku jo [mluvčí: Filip] a co tak au* autem jsem jezdil měl jsem v ruce papír potvrzenej z nemocnice že můj doklad se vyřizuje [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] ale to mi někdo říkal hele ale když se nebudeš policajtovi líbit tak tě stejně zavře jo [mluvčí: Milada] (smích) [mluvčí: Milada] (smích) [mluvčí: Filip] no to je jediný že jako tady máš potvrzení nemocnice a ta 1 špitál že byl jako známej špitál že [mluvčí: Milada] to to teď [mluvčí: Filip] (nadechnutí) [mluvčí: Filip] to jako brali vážnějš řekněme takovejdle doklad jo [mluvčí: Filip] prosťe nepochopitelní [mluvčí: Milada] hmm no to je dobrej bordel a voni [mluvčí: Filip] úřadujou Arab úřaduje [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] voni taky ty Arabové ty Palestince moc n* jako neuznávaj že jo že jsou podle nich takový horší [mluvčí: Filip] no voni je nemaj voni je nemaj no voni nejsou Arabové Palestinec není Arab jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] Palestinec je geneticky shodnej se Židama to jsou jiný lidi [mluvčí: Filip] jo to i v tom jak voni když už tam byli [mluvčí: Filip] tak přece jenom to byli prostě mentalitou jiný lidi jo a my jsme je znali jiný nejenom ty z nemocnice [mluvčí: Filip] tam byl nějakej kluk jmenoval se NP ten to byl takovej jako televizní počítačovej mág kterej zařizoval internet a satelitní vysílání a takový [mluvčí: Filip] a ten byl předtím osm let v Americe ten když něco slíbil že to udělá tak to taky udělal [mluvčí: Filip] řek ti co to bude stát jestli si to mám nechat udělat nemám nechat [mluvčí: Filip] za dva dny to věděl zavolal jo prostě nikdy se na to nevysral jo zatímco Arab ten vždycky nasliboval a už jsi ho neviděla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Milada] hmm hmm [mluvčí: Filip] no [mluvčí: Milada] no tak jako to jsem docela zvědavá je* jestli se toho jako dočkám že nějaký řešení tam někdo vymyslí se kterým budou všichni souhlasit [mluvčí: Filip] hele jak jsem tak čet jednou nějakou analýzu tohodle tak vono Arabům z mnoha zemí vyhovuje [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Filip] že je ta Palestina vlastně není a že jsou tam ty bezdomovci je to mimo jiné možnost na ty Židy věčně útočit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13A023N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] no a já jsem právě včera večer viděl ten dokument vo tom free divingu [mluvčí: Radek] (polknutí) [mluvčí: Renata] to je to volný potápění [mluvčí: Radek] jo to je to volný potápění tak jsem využil toho že nejseš doma že jsem se díval na co se mně chtělo [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Renata] seš potvora [mluvčí: Renata] (vydechnutí) [mluvčí: Radek] no a právě tak a to bylo vo nějakým borcovi kterej se stal mistrem světa a vlastně vo tom jeho [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] životním příběhu a tak dále no a tak tam u* říkali vlastně že jsou dva typy [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] soutěží nebo vlastně jenom jeden typ soutěží a pak je mimo tu soutěž je ještě jiný druh potápění a ty soutěže jsou [mluvčí: Radek] ve dvou disciplínách v jedné že se potápíš s ploutvema a pohybuješ teda se nohama dolů do [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] do té hloubky podél lana a zpátky a druhej typ [mluvčí: Renata] a zpátky jedou taky lanem nahoru jakoby zase se přidržují toho lana [mluvčí: Radek] no zpátky zpátky on se přidržuje lana a tam vlastně oni ho současně navijákem na té lodi je naviják a [mluvčí: Renata] no takže oni mu pomáhají [mluvčí: Radek] oni mu pomáhají nahoru se dostat no není to tak prostě náročný [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] i když von říká že vlastně když se potopí do té velké hloubky [mluvčí: Radek] třeba já nevím sedmdesát osmdesát metrů tak tam že a vynořuje se zpátky tak zhruba v polovině [mluvčí: Radek] mu tak ztěžknou nohy tím že vlastně nemají nedostatek kyslíku ty svaly že postupně přestává těma nohama úplně pracovat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] a posledních já nevím čtyřicet metrů se v podstatě pohybuje nahoru jenom pažema [mluvčí: Renata] no ale voni ho táhnou ne teda nebo ne [mluvčí: Radek] no v jednom tom v jedné té soutěži ho táhli tam ho tahali dokonce ručně že že vlastně jako nahoře [mluvčí: Radek] rychle to lano tahali a pomáhali mu nahoru jako no [mluvčí: Radek] no a ta druhá disciplína je že se potápí s nějakou zátěží a nehýbe se nijak jenom prostě má tu zátěž [mluvčí: Radek] a jede do hloubky [mluvčí: Renata] a ta ho táhne dolů [mluvčí: Radek] ta zátěž ho táhne dolů vlastně no a on musí předtím teda se musí pořádně vydechuje a nadechuje [mluvčí: Radek] pak ještě dělá takzvaného kapra to je takový vypadá to jako kdyby polykal na sucho [mluvčí: Radek] (polknutí) [mluvčí: Radek] jo že vlastně ještě znova do tech plic dostává víc vzduchu než jenom tím nádechem nevím [mluvčí: Renata] hmm hmm [mluvčí: Radek] to bych se chtěl naučit [mluvčí: Renata] jako že roztahuje vlastně ty plíce tím ještě víc [mluvčí: Radek] asi no prostě já jsem to nepochopil co ten kapr je to jsem právě jsem si to napsal na papírek musím se podívat na internet [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] tím kaprem do sebe dostane víc víc vlastně toho vzduchu no a potom když se potápí tak zhruba vod těch dvaceti metrů [mluvčí: Radek] se tam dělá ještě nějakej to má ňákej název taky to mám napsaný kdy dostáváš [mluvčí: Radek] abys vyrovnala víc ten tlak oni mají za* za* zaškrcenej nos klapkou takže si může vyrovnávat [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] tak jak když se běžně potápí ten ten tlak v těch uších a to ještě nestačí tak [mluvčí: Radek] tak provádí nějaký takový zase nějakou prostě formu pohybu brady a polykání to se musí předtím samozřejmě nějak v* učit [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] jako když pohybuje žábrama 2 [mluvčí: Radek] no a dorovnává dorovnává vlastně ten tlak znova do těch do toho vnitřního ucha no a [mluvčí: Radek] no a právě když se dosáhne těch dvaceti metrů zhruba tak tam se stlačí ty plíce natolik že už se víc stlačovat nemůžou [mluvčí: Radek] a jsou jenom třetinou objemu původního [mluvčí: Radek] a [mluvčí: Radek] a i tak je tam problém že má ten potápěč moc [mluvčí: Radek] v sobě vzduchu jo že tam tam se tam se proti sobě b* perou dvě věci jedna je že máš [mluvčí: Renata] málo vzduchu [mluvčí: Radek] že máš málo vzduchu málo kyslíku a druhá věc je že máš moc vzduchu v plících [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] a v čím seš větší hloubce tak tím víc se a to jsem nevěděl dřív [mluvčí: Radek] dostává tím velkým tlakem ve kterým jsou ty plíce stlačený dostává dusík do z toho vzduchu do těla [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] a váže se prostě na tu krev a výsledkem je že v těchto velkých hloubkách voni se pak potápí [mluvčí: Radek] prostě tady z těch soutěžích třeba do sedmdesáti osmdesáti metrů tak už ten dusík při té cestě zpátky hraje roli [mluvčí: Renata] to se ti může nějak poškodit mozek ne [mluvčí: Radek] no on on při prudkém vynoření se vlastně ta ta krev může jako by zpěnit úplně [mluvčí: Radek] on se začne rychle zase z té krve uvolňovat ri* rychleji než [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] než to no [mluvčí: Radek] než se zbaví v těch plících přirozenou cestou jo že v těch plících ten zbytkovej vzduch je [mluvčí: Radek] a přirozenou cestou se ten dusík jak se postupně vynořuješ tlak se zmenšuje tak on se prostě z té krve uvolňuje [mluvčí: Radek] standardní přirozenou cestou a nic se neděje ale pokud se ten potápěč vyt* vynoří příliš rychle [mluvčí: Radek] tak se to nestačí tou přirozenou cestou dostat z krve ven a vlastně se uvolňuje přímo přímo v tom krevním řečišti [mluvčí: Radek] v kloubech a f* ve tkáních formou vlastně jakýchsi jakýsi pěny nebo mi* mi* mili* mikrobublinek [mluvčí: Radek] a to je ta nemoc z toho potápění vlastně no [mluvčí: Renata] jo to je ta k* k* na k nějak jak se jmenuje ta nemoc [mluvčí: Radek] no nevím Kesonova nebo [mluvčí: Renata] no nějak no Kesonova myslím [mluvčí: Radek] no nevím no a proto když se to někomu stane tak vlastně může umřít a pokud ho rychle nedají do nějaké přetlakové komory [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] tak a ve které zase zvýší tlak a potom ho postupně snižujou a simulujou vlastně to pomalý vynořování tak [mluvčí: Radek] tak ten člověk má hrozný bolesti ztratí vědomí a může umřít no no a já jsem právě do teďka si myslel že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] tak to aji píšou že při těch běžných ponorech ale vono se to týká asi těch ponorů do těch dvaceti metrů hloubky [mluvčí: Radek] že tam ten problém není že prostě máš furt prostě toto ale p* právě mě překvapilo že nad ty [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] nad těch dvacet metrů do větších hloubek že už i i u takovéhoto ponoru kdy vlastně ne* nevdechuješ pod tlakem z bomby [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Radek] vzduch tak tak tu dusíkovou nemoc můžeš můžeš vlastně dostat no a právě [mluvčí: Renata] no a na co přišel ten borec teda [mluvčí: Radek] no a to ti řeknu ale ještě k těm rybám nebo k těm savcům co se potápí [mluvčí: Radek] to znamená velryby nebo kos* nebo ty kosatky nebo delfíni a a odborň* sv* světoví přeborníci jsou [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] de* [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] mám pocit rypouši nebo něco takovýho tam říkali že oni se dokážou potopit až do dvou kilometrů a vydržet dvě hodiny b* bez d* dýchání [mluvčí: Renata] ty jo [mluvčí: Radek] no a oni kupodivu vlastně vydechujou před tím potopením se vydechnou a úplně se zbaví vzduchu v plících [mluvčí: Renata] a jo [mluvčí: Radek] takže nemají problém s tou Kesonovou nemocí jo že i když se velmi rychle vynoří tak je to prostě jim to nevadí no [mluvčí: Renata] ň jo jo [mluvčí: Radek] no ale oni mají zase na rozdíl od člověka člověk má jenom asi sedm procent hmotnosti [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] dělá krev [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Radek] a u těchto savců co se vlastně vrátili kdysi ze souše do vody [mluvčí: Radek] tak u nich je je to množství krve třeba i trojnásobně ve* větší dvacet až třicet procent říkali u těch rypoušů [mluvčí: Renata] jo jo [mluvčí: Radek] to znamená že když ten rypouš váží tunu on je obrovskej váží tunu tak skoro tři sta kilo v něm je krev [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] jo a takže mu stačí když se pořádně rozdýchá pak se úplně vydechne a potopí se [mluvčí: Radek] a to množství krve kyslíku co mu tam v té krvi zbylo v plících nemá nic ale v krvi má [mluvčí: Radek] furt samozřejmě kyslík kterej se tam navázal při tom dýchání na povrchu a ten mu vystačí třeba na tu hodinu potopení [mluvčí: Renata] aha [mluvčí: Radek] no a t* toto lidi nemají no [mluvčí: Renata] takže to on to nemohl aplikovat f* tak jak prostě ten rypouš jako ten borec že jako šel do vody s výdechem [mluvčí: Radek] no nemohl ale on on právě to dělá tak ale to dělá u toho neorganizovanýho potápění [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Renata] u toho volnýho [mluvčí: Radek] u takzvaného no limit diving který nepatří do soutěží a vlastně je osobní věc každýho [mluvčí: Renata] (odkašlání) [mluvčí: Radek] z toho počá* potápěče a ten potápěč to dělá vlastně na své riziko a nikdo za to nepřebírá zodpovědnost jo [mluvčí: Radek] von má třeba tým má tam tu loď má tam lidi co mu pomáhají a kontrolujou ho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] ale prostě není to oficiélní závodění protože je to extrémně nebezpečné [mluvčí: Renata] no a tam je i nějaký rozhodčí nebo nebo jako to je jenom jeho věc že on si prostě zvyšuje laťku [mluvčí: Radek] to je jeho věc prostě on se rozhodne kdy kam do jaké hloubky se potopí [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Radek] a ten tým je tam jenom proto že mu v tom pomáhá [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Radek] a kdyby se něco stalo tak tak mu třeba pomůže když zrovna se to stane f* protože podél [mluvčí: Radek] toho lana toho ponoru jsou ti potápěči rozmístění v různých hloubkách takže mu můžou pomoct kdyby najednou měl on tam problém [mluvčí: Renata] jo jo [mluvčí: Radek] jo ale není to prostě oficiélní není to prostě pod záštitou nějaké veřejné soutěže mezinárodní [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] no a a on se potopí do pětadvaceti metrů tady u toho no limit diving a má sebou vl* flašku [mluvčí: Radek] plastovou a v v v té f tam už je ta ty plíce stlačený na ten na to maximum víc už stlačit nejdou [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] a von tam má vzduch kterej by mu mohl škodit kvůli tomu dusíku potom [mluvčí: Renata] (odkašlání) [mluvčí: Renata] (odkašlání) [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] tak von to t* vydechne do té flašky zbaví se toho [mluvčí: Renata] jako ve vodě [mluvčí: Radek] pod tou vodou v těch pětadvaceti metrech [mluvčí: Renata] hmm hmm [mluvčí: Radek] no a flašku pak v* vyhodí no asi to je to tam nějak přesně nevysvětlovali ale asi to je proto [mluvčí: Renata] zahodí [mluvčí: Radek] že on by to mohl vydechnout normálně do prostoru že jo do do vody [mluvčí: Renata] no a proč to vydechuje do flašky [mluvčí: Radek] no protože on se chce zbavit jenom určitého množství přesně daného tou flaškou [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] a jo tak von má třeba dvoulitrovou flašku tak prostě by 1 [mluvčí: Radek] no on by on by jinak on by jinak mohl vydechnout víc a zas by mu chybělo [mluvčí: Renata] mu nestačilo [mluvčí: Radek] prostě to co potřebuje protože má málo krve oproti těm savcům tak zas potřebuje mít v* furt v těch plících něco [mluvčí: Renata] (odkašlání) [mluvčí: Renata] jo jo jo [mluvčí: Radek] takže on se zbaví jenom toho co ještě by mu mohlo vadit [mluvčí: Radek] a to mu umožňuje se potopit až tak d* hrozně hluboko no [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] a ten rekord je dvě stě čtrnáct metrů a von si myslí že má na to [mluvčí: Radek] nějakým trénováním že by se potopil až do tři sta metrů [mluvčí: Renata] ježišmarja tam s rypoušama by to [mluvčí: Radek] s rypoušama no no ale říkali taky že až že ještě do loňska don do předloňska držel světovej rekord s* nějakých sto šedesát metrů [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] nějakej Francouz a ten právě ho chtěl překonat takovej pěk* pěknej kluk dlouhý vlasy měl všechno no ale ten tam umřel [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] hmm to jak to bylo v tom filmu no [mluvčí: Radek] přesně jak v tom filmu no že prostě něco se stalo v* a už mu nemohli pomoct ani ti jeho [mluvčí: Renata] ten tým jo [mluvčí: Radek] n* ani ten tým prostě tam umřel no pod tou vodou [mluvčí: Renata] (citoslovce údivu) [mluvčí: Renata] ty jo co ty lidi vede k tomu prostě aby [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] tak to je to už prostě máš jednak je to ten adrenalin a je to prostě [mluvčí: Radek] to už je to už no to je už prostě taková [mluvčí: Renata] je to výzva strašně chceš [mluvčí: Radek] on taky byl já nevím dvanáctkrát po sobě byl mistrem světa ten borec vo kterým to bylo [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] no a zrovna ten da* rok co to z* co to dělali ten dokument vo něm tak tak vlastně taky nevyhrál no [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Radek] ale nevyhrál jenom v té jedné disciplíně v té bez těch ploutví as* pr* protože on se vynořil a měl ten blackout to znamená [mluvčí: Renata] jo že omdlel na chvilku [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] že omdlel na chvilku ale je téměř to nebylo poznat ale voni [mluvčí: Radek] on unk* dvakrát ukázal takle ten kroužek jako rukama že je OK a to musíš ukázat jenom jednou [mluvčí: Renata] a podle toho to poznali [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] no podle toho zjistili že není v* úplně v pořádku protože oni to vědí že to musí [mluvčí: Radek] to je přesně stanovený co se musí po tom ponoru po tom vynoření teda dělat jeden borec tam počítá jedna [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] dvě tři čtyři pět a mezi tím on musí udělat to že je OK a ještě f* se tam na ně podívat nebo něco no [mluvčí: Radek] prostě musí s nima komunikovat aby oni viděli že je v pořádku že [mluvčí: Radek] že z* protože někdo jako von zrovna nemusí úplně vodpadnout že prostě se začne p* potápět a [mluvčí: Renata] že je natrénovanej takže to ale taky mu to uškodí a ale [mluvčí: Radek] no [mluvčí: Radek] ale ne* ne* nedokázal prostě opanovat to že že von ukázal a asi si nebyl jistej jestli to ukázal [mluvčí: Radek] tak to ukázal podruhý no a oni z toho poznali že ta mysl je [mluvčí: Renata] ovlivněna [mluvčí: Radek] ovlivněna že prostě není v pořádku jako no tam někteří fakt vyloženě odpadli a museli je za* jako [mluvčí: Radek] s* u některých stačilo že mu podrželi hlavu a von prostě za pár vteřin normálně se probral [mluvčí: Radek] ale j* tam jednoho jednu holku nebo museli vytáhnout na břeh a položit ji a a tam ji ještě nějak pomáhat no [mluvčí: Renata] jako ženský taky se takhle potápí [mluvčí: Radek] jo ženský taky no nevím jestli jsou to s* jestli mají ženský kategorie a to a zrovna tam jeden byl [mluvčí: Radek] asi z Česka protože tam říkali anglicky že cosi a Czech Rebublic [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Renata] aha hmm [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] takže to no a voni právě že nejlepší že ty ty ty extrémní hl* hloubky že oni většinou dělají [mluvčí: Radek] tamto jedno bylo v Řecku a to druhý bylo někde asi v Karibiku někde u nějaké Dip* Dip* [mluvčí: Radek] Blue Hole nebo nějaká něco jako modrá hluboká jáma nebo něco takovýho to bylo [mluvčí: Radek] a to bylo v takovým prostě sk* pr* pru* průrvě ska* mezi skalama a bylo to v [mluvčí: Radek] de facto u břehu úplně těsně u břehu a to když byl pohled zhora tak #s viděla prostě krásně ten [mluvčí: Radek] bílo-žlutej píseček nad tím palmy všechno no a dvacet metrů vod břehu prostě tam se dalo dojít k té [mluvčí: Renata] k té strž* [mluvčí: Radek] k té jámě a byla najednou tmavě skoro černá prostě kruhová jako díra [mluvčí: Radek] a a to skutečně šlo prostě tak a takhle do dvě stě metrů hloubky ďura [mluvčí: Renata] no ale na tom Rhodosu to bylo tehdy podobný jak jsme byli v tom [mluvčí: Renata] já už nevím jak se to jmenovalo jak já jsem tam plavala za váma a za Danem jak tam byly ty útesy takový [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] no tam [mluvčí: Renata] tam jako to bylo furt tak jakoby v pohodě [mluvčí: Radek] no tam to byly ty útesy no že prostě seš mělko tam to bylo z asi z nějakých pěti šesti metrů do těch asi [mluvčí: Renata] no nebyl to takovej extrém [mluvčí: Radek] třiceti metrů nebo tak nějak no ale bylo to takový dlouhý jako to bylo podél celého asi toho pobřeží prostě [mluvčí: Renata] no [mluvčí: Radek] to najednou šlo takhle dolů kdežto tady prostě za tím za tou kruhovou jako dírou zas bylo žlutej písek a zas tam lidi stáli [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] něco jak nějakej korálovej útes nebo jak ten jak riff jako [mluvčí: Radek] no to byla nějaká propadlina to byla zřejmě propadlina že tam byly třeba kdysi nějaký jeskyně [mluvčí: Radek] a to se propadlo ty ten strop takže ta jeskyně byla až [mluvčí: Renata] dolů [mluvčí: Radek] dolů do dvou set metrů no a úplně ostře takhle hluboko to bylo [mluvčí: Renata] a v Řecku nevíš kde to bylo [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] v Řecku právě jsem to to já jsem právě to přepl a už to běželo a to tam [mluvčí: Radek] já jsem to poznal že to je v Řecku z toho že tam mluvili [mluvčí: Renata] řecky [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] (pousmání) [mluvčí: Radek] řecky nějakej Kostas a cosi tam říkal prostě ti na té lodi že mluvili řecky takže to bylo v Řecku no [mluvčí: Radek] takže takže to bylo zajímavé no no a tam právě když oni se potápí teda na ten no limit diving [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] tak on byl v takovým postroji kterej vlastně jak výtah byl na tom laně [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] a mě* měl sebou tu flašku teda do které se vydech* vydechoval [mluvčí: Radek] a ještě t* nad sebou měl něco co se asi potom naplnilo vzduchem když dosáhl té největší hloubky tak aby ho to vyneslo [mluvčí: Radek] rychle nahoru jo protože pobyt prostě v těch větších hloubkách než sto metrů říkali že prostě by měl být minimálně [mluvčí: Radek] minimální jako no že i přes tady toto všechno no takže [mluvčí: Renata] jasně [mluvčí: Radek] a voni když třeba soutěží tak jsou ještě soutěže normálně v bazénu a tam soutěží v plavání bez nádechů [mluvčí: Radek] na na dálku kolik kolik bazénů na jakou d* vzdálenost vlastně doplaveš s ploutvema nebo bez ploutví [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] ty #s říkal taky že #s přeplaval bazén že celej padesátku bez nádechu [mluvčí: Radek] přeplaval no ale teďka už bych to asi nepřeplaval no ale no ale kromě toho se potápí jako na čas [mluvčí: Radek] vyloženě že má hlavu ještě z půlky vynořenou jo a voni mu měří čas [mluvčí: Renata] jakože on má obličej ve vodě a [mluvčí: Radek] v podstatě má obličej ve vodě jenom to temeno je vidět a a po minutě oni mu vždycky nějak řeknou [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] ho upozorní že je minuta a on musí reagovat vždycky ukázal takhle jakože vnímá no aby se jim tam [mluvčí: Radek] asi neutopil nebo aby věděli že prostě [mluvčí: Renata] a kolik těch minut [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Radek] no tak s* světovej rekord je nějak mezi deseti a jedenácti minutama [mluvčí: Renata] ty jo to jsou takový cifry že to není možný [mluvčí: Radek] no no ale že když se potápí potom jako s těma ploutvema tak tam většinou ten čas je kolem čtyř minut [mluvčí: Radek] čtyři a půl minuty [mluvčí: Renata] tam už je i vlastně tou hloubkou ta zátěž [mluvčí: Radek] protože spotřebuj* a hlavně tím že se pohybuješ takže spotřebováváš daleko víc kyslíku pro ty svaly no a [mluvčí: Radek] no a taky von prostě dělal toho kapra napřed a aby do sebe d* napumpoval toho vzduchu co nevíc protože tam [mluvčí: Radek] tam mu nevadí že že ho má v sobě moc toho vzduchu [mluvčí: Radek] protože tam nehrozí ta ta dusíková ten problém s tím dusíkem no [mluvčí: Radek] no oni i před tím závodem vlastně si to jakoby celý natrénovává on tam stál [mluvčí: Radek] před tou modrou dírou před tou před tou jámou a na břehu a von mu to ten jeho trenér nebo [mluvčí: Radek] ten kolega m* mu vlastně nadechl se a nedýchal a vodpočítával mu čas a on věděl že prostě já nevím ve třetí minutě [mluvčí: Renata] v které je části té díry [mluvčí: Radek] ve k* kde je kde by měl být a co teďka má udělat jo tak prostě ukazoval že vodhazuje něco [mluvčí: Radek] a že se votáčí no a potom potom a a a a jako že hýbal těma nohama rukama potom [mluvčí: Radek] když byl v padesáti metrech tak tak vlastně přestal hýbat nohama jenom rukama [mluvčí: Radek] aby se aby aby doplaval nahoru protože že už prostě nemůžeš nic dělat těma nohama že [mluvčí: Radek] že je máš tak slabý nebo nedokážeš vlastně ty svaly vůbec rozhýbávat no [mluvčí: Radek] takže to bylo no zajímavý no s* já bych to chtěl zkusit kdybych se naučil toho kapra [mluvčí: Renata] no jo ale kde by ses potápěl prosím tě já nechci [mluvčí: Radek] no normálně tak když jsme v* v* třeba v tom Řecku na dovči no tak [mluvčí: Radek] se já se potopím a já to cítím jak se hýbeš tak prostě [mluvčí: Radek] ti to velmi rychle tak vydržíš třeba já nevím tři čtvrtě minuty a musíš jít nahoru no [mluvčí: Renata] no a co já potom já jako [mluvčí: Radek] já kdybych se naučil prostě být tam třeba o minutu dýl tak by to byla paráda no [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Renata] to už bych tě vůbec neviděla [mluvčí: Radek] když voni tam ukazovali on se potápěl třeba k vrakům tam někde [mluvčí: Renata] tak tam mohl šmejdit dlouho že [mluvčí: Radek] no to byl asi t* já nevím byl třicet metrů pod vo* pod hladinou takže to je pro něho asi [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Radek] úplně nic no a tam tam už dole vodpočívaly u skal nějaký velký ryby jo tak von plaval k nim tam na sebe čuměli [mluvčí: Renata] jo že jim nepřipadl nějakej nebezpečnej protože se tam nehýbal že jo jako nebo [mluvčí: Radek] no ne von se hýbal on si to tam šmejdil jako v* ale voni no oni prostě neměly problém no [mluvčí: Renata] asi mysleli že je to ryba taky nějaká [mluvčí: Radek] pak tam pak se potopil na dno zas taky asi já nevím do těch třiceti metrů a měl takovou tyč a kolem milion žraloků [mluvčí: Renata] nějake tuňák [mluvčí: Renata] ježiš [mluvčí: Radek] tak von jako v rámci tréninku no tak tam prostě stál a a [mluvčí: Radek] občas na nějakýho ťukl tou tyčkou protože byl se nebezpečně přiblížil ten žralok [mluvčí: Renata] (pousmání) [mluvčí: Renata] já jsem myslela že měl málo adrenalinu [mluvčí: Radek] no ne to von jako aby jim dal najevo že tady [mluvčí: Renata] je moje teriterium [mluvčí: Radek] tady je to tady je to moje no tak [mluvčí: Radek] tak nevím co by dělal kdyby se na něho všichni vrhli no ale voni vypadali tak jako že tam jenom tak šmejdí [mluvčí: Renata] asi neměli hlad [mluvčí: Radek] asi neměli hlad no tak [mluvčí: Radek] to bylo takový dobrý no a von když se ho dotkl tou tyčkou tak ten žralok jako kousek povodplaval no on to 1 [mluvčí: Renata] tyčkou šťouchal do žraloků [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Radek] se mu to nelíbilo no [mluvčí: Radek] takže no tak je vidět že ten film prostě byl asi pravdivej no že to prostě to tak fakt je no že vo nich [mluvčí: Renata] to byl dobrej film no s tím 1 [mluvčí: Radek] že oni jsou jako [mluvčí: Radek] ti ti ti ti co to skutečně prostě [mluvčí: Radek] jako zažijou on on pr* o* on právě říkal že to je pocit vnitřní pocit kterej nedokáže popsat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] že on se musí uvolnit vlastně a když se potápí do té velké hloubky tak že že se ponoří před tím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] vlastním ponorem sám do sebe jakoby do svýho jakoby nitra [mluvčí: Radek] jakoby se oprostí úplně od všeho kolem a jenom je v sám v sobě jako a prožívá ten ponor [mluvčí: Radek] předtím než ho vlastně uskuteční a že se u* uvolní uklidní že právě tam je problém s adrenalinem že [mluvčí: Radek] u každýho jinýho sportu adrenalin tě nabudí a umožní ti prostě podat třeba větší výkon jo protože ten adrenalin pumpuje [mluvčí: Radek] jako větší výkon do srdce a tím pádem jo protože co co je to adrenalin prostě najednou se ti dostane [mluvčí: Radek] aby t* aby ten člověk nebo ten to zvíře rychle mohlo utéct třeba před nebezpečím tak právě se mu dostane [mluvčí: Radek] do těla ten adrenalin nějakým tím třeba úlekem nebo a a umožní mu po krátkou dobu si* sice ale podat extrémní výkon [mluvčí: Radek] aby aby se z* u* aby mohl utéct nebo zaútočit naopak chytit třeba l* lev když chytá nějaký zvíře tak [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] aby prostě se vybičoval k tomu tak ž* že tomu pomáhá ten adrenalin ale zas ten mechanismus prej spotřebovává obrovské množství kyslíku [mluvčí: Radek] takže když ti oni se ne* nejs* když nejsou klidní když se neuklidní dostatečně [mluvčí: Renata] aha takže [mluvčí: Radek] tak už to zavdává vlastně do toho budoucího ponoru problém [mluvčí: Radek] že to nevydrží tak dlouho nebo že bude mít ten blackout a tak dále no takže voni tam třeba ukazovali nějaký Japonci že von úplně [mluvčí: Radek] von si tam prostě lehl tam ho drželi dva a on tam prostě čtvrt hodiny pomalu usínal jako kdyby se snažil usnout jo [mluvčí: Renata] no a nepotápěli by se dobře třeba jogíni [mluvčí: Radek] no tak jóga to je p* asi takovej podobnej způsob kdy vnitřně dokážeš navodit nějakej stav uklidnění [mluvčí: Radek] že ti někteří jogíni dovedou údajně tím způsobem dýchání ovlivnit právě třeba i tu činnost srdce no [mluvčí: Radek] a to bylo zajímavý oni tam sledovali teda i i tep jo tam běžel čas běžel tam tep běžela tam hloubka [mluvčí: Radek] a on když se potopí tak že to je fyziologickej vlastnost jako všech savců že když se nadechneš a potopíš se [mluvčí: Radek] tak ti rychle klesá tep srdeční a z v* s tou hloubkou ti klesá ještě rychleji takže von když [mluvčí: Radek] se potápěl tak do já nevím do těch patnácti dvaceti metrů mu ťukal [mluvčí: Radek] jako na povrchu mu ťukal já nevím buch buch buch buch pak už jenom buch buch buch a a a čím byl hlouběji [mluvčí: Radek] tak potom každých deset metrů to úplně se najednou s* neslyšela nic jo bylo buch buch [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Radek] a když byl úplně v té největší hloubce tak to bylo úplně to prostě a jak se vynořoval jak ho tahali ven nebo [mluvčí: Radek] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] tak se to zrychlovalo [mluvčí: Radek] tak se tak se to začalo zase zrychlovat no že [mluvčí: Renata] tam dole asi upadl do nějakýho zimního spánku [mluvčí: Radek] no oni právě to tam jako tam byl i nějakej profesor z nějaké fakulty tam co to zkoumají medicína a oni říkali že [mluvčí: Radek] (polknutí) [mluvčí: Radek] že vlastně jakmile se potopí a dosáhne určité té hloubky [mluvčí: Radek] (mlasknutí) [mluvčí: Radek] tak tak je fyziologický ten tak ten organismus prostě začne šetřit ten kyslík a aniž bys to [mluvčí: Radek] dokázala ovlivnit tím svou vůlí no a vlastně stahuje krev z míst která nepotřebuje [mluvčí: Radek] a to jsou třeba končetiny proto ty nohy potom už nedokáže s nima hýbat protože v nich nemá vlastně [mluvčí: Renata] jo ztuhnou a [mluvčí: Radek] žádnej kyslík takže ty svaly nemají energii aby pracovaly no a vlastně nejdůležitější je mozek a srdce [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Radek] a ps* mo* mozek srdce plíce aby docházelo furt k nějaké té výměně prostě toho kyslíku [mluvčí: Radek] a aby to srdce pracovalo ale ale díky tomu že vlastně stahuje z těch končetin a ostatních periférií i orgánů vnitřních který nepotřebujou [mluvčí: Radek] po nějakou krátkou dobu kyslík tak vlastně tím pádem [mluvčí: Renata] to dávají těm plícím 1 mozku [mluvčí: Radek] dávají to těm plícím a to srdce nemusí ani tak moc pracovat protože vlastně stačí ži* [mluvčí: Radek] živit tou pum* tou pumpou jenom ten mozek a samo sebe jako no takže to je důvod proč to [mluvčí: Radek] takže tak no [mluvčí: Renata] hmm tak to je zajímavý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13A026N
Lokalita: Žebětín, Situace: oslava, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Zdenka] co chceš mně to je jedno už všechno já jsem jela tentokrát jakože padesát dvojkou vod ZOO [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] a teď jsem se ještě dívala tam byl i prázdninovej režim a cosi kdesi stála tam nějaká babka tak se jako zeptám jo [mluvčí: Gabriela] no [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Gabriela] jasně [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] a teď jsem si protože tam jsou dva jakejsi výlukovej toto tak jsem se dívala blbě asi [mluvčí: Zdenka] no no to je jedno a vona říkala už to jede tam to je na tabuli jo [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] a teďka najednou to jako přijíždělo tak já jsem se tam jako usalašila teď vyskočilo Mendlovo náměstí [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] já jsem se podívala a říkám kam to jede to jede na Mendlovo náměstí [mluvčí: Zdenka] von říkal jo jo jo tak já jsem zase vyběhla ven [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (citoslovce) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] teď tam stáli takoví dva chlapci tak já jsem to znovu šla studovat voni jo že za deset minut jede další já jsem říkala [mluvčí: Zdenka] to jede vždycky přes Žebětín no jistě no takže jsem tam nakonec nastoupila [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] a teď jsem jela jsme na Křivánkově náměstí já říkám kurva to není možný že t* jdu za řidičem a říkám [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] Žebětín škola no jo no tam ten je až vzadu přitom jeden je vod Brna čili vpředu vzadu j* no prostě no strašný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] takže von celou vyhlídkovou trasu jsem absolvovala a posléze to zastavilo vlastně tam jako ta jako když se jede do Brna zpátky ano [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] ano [mluvčí: Zdenka] jo já jsem vždycky vystupovala na druhé straně vždycky jsem vystupovala na druhé straně takhle teď jsem vystupovala takhle jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] nikdy jsem no prostě tak a teďka jsem teda vystoupila a teď jsem tady už takhle šla po té Hostivítové [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] Hostis* Hostislavové no jasně [mluvčí: Zdenka] a najednou Hostislavové a najednou jede at* autobus padesátdvojka okolo mě teda míjí a zastavuje tady kousek za barákem [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (smrkání) [mluvčí: Zdenka] já si říkám já jsem se asi zbláznila toto není možný to není pravda toto [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] (smrkání) [mluvčí: Gabriela] no ano oni jedou dva Evi jeden jede z Bystrce [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zdenka] a jeden z Mendlu to jsem pochopila [mluvčí: Gabriela] všechno objíždí [mluvčí: Zdenka] dobře ale vždycky jsem měla vystoupit jakože Žebětín škola nikdy ne tady [mluvčí: Gabriela] ano [mluvčí: Zdenka] nikdo mně neřekl že tady na Hosti* *vítové nebo slav* *slavové mám můžu vystoupit [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] 3 [mluvčí: Gabriela] to je pravda [mluvčí: Zdenka] vždycky mně bylo řečeno tak zs* jsem tady byla dvakrát třikrát čtyřikrát vždycky jsem měla vystoupit Žebětín škola [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] a tady pár kroků vod této tohoto domu normální zastávka [mluvčí: Gabriela] my jsme ťi chtěli my jsme ťe chtěli Evi ušetřit toho objíždění asi [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] myslíš ale jakej to byl teda autobus vždyť ten můj kterej vobjížděl jel dál rovně ten nemohl jet tudy ten nemohl jet [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] z toho Bystrce [mluvčí: Zdenka] ano [mluvčí: Gabriela] no však ano to jede právě na Mendlák a ten co jede z námě* z Mendláku jede do Bystrce ten ti tady zastaví [mluvčí: Zdenka] ano [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] z Mendláku [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] tak ten [mluvčí: Zdenka] a ten nedělá tu vokružku ten zastavuje na té Hosti* *vítové nebo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] oba dva dělají okružku ale když #s jela z Bystrce tak #s musela jet tady přes nás [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] no a no Křivánkovo náměstí a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (citoslovce) [mluvčí: Gabriela] jasně tak ten ti staví nahoře tam od tam když nebudeš chtít jít dolů na autobus dnes [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] tak můžeš jet odtud a pojedeš přes celej Žebětín až na tu Bartolomějskou ten tady nestaví ten už tu nestaví [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] dobře [mluvčí: Zdenka] no [mluvčí: Zdenka] no [mluvčí: Gabriela] (odkašlání) [mluvčí: Gabriela] ten jede jak vystupuješ škola zastávka tak ten jede druhým směrem a jede na Mendlák [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] dobře [mluvčí: Gabriela] a ten co jede z Mendláku ti vobkrouží Žebál a jede tudma do Bystrce [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] ano [mluvčí: Zdenka] ano [mluvčí: Zdenka] aha [mluvčí: Gabriela] tak je to víš [mluvčí: Zdenka] z Mendláku z Mendláku [mluvčí: Gabriela] ano z Mendláku ale z Bystrce ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] no dobře ale já jsem vj* věď* já jsem teď jela poprvé vod z Bystrce já jsem vždycky jela z Mendláku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] to znamená že jsem mohla z byst* zasta* tady na té Hostivítové vystupovat aha [mluvčí: Gabriela] jo jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] to jo to #s mohla nevím protože jsem ti možná chtěla ušetřit toho [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] aha tak už to vím [mluvčí: Zdenka] co toho v* [mluvčí: Gabriela] my nevobjíždíme víš co [mluvčí: Zdenka] a jó no tak já teď jsem musela musela dělat okružku když jsem jela z Bystrce jo [mluvčí: Gabriela] já když jedu [mluvčí: Gabriela] (odkašlání) [mluvčí: Gabriela] ano [mluvčí: Zdenka] musela jo [mluvčí: Gabriela] jo [mluvčí: Zdenka] musela [mluvčí: Gabriela] to bys musela i okružku dělat i kdybys tady chtěla zastavit [mluvčí: Zdenka] i z Mendláku kdybych chtěla tady [mluvčí: Gabriela] no [mluvčí: Zdenka] no tak ježiš tak to je teda vymakaný [mluvčí: Gabriela] a protože my to nevobjíždíme jo vystoupíme u školy a je je to pár baráků že jo [mluvčí: Zdenka] no jistě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] no jasně jasně jasně jasně jasně jasně jasně pane bože no a ještě jsem měla jo no ještě jsem pochopitelně najednou jsem si s* uvědomila [mluvčí: Zdenka] (povzdech) [mluvčí: Gabriela] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] že poslední den je devětadvacátýho protože třicet jedna třicet je sobota neděle [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Gabriela] ano [mluvčí: Zdenka] tak já jsem musela jít na poštu ještě protože je poslední den aha aha aha aha aha no bordel normální bordel [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] a a [mluvčí: Zdenka] no a ještě se stalo to že já jsem si začala rozčilená číst rozčilen* [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] tak nedáš trošku toho nezvládneš to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] no rozčilená číst jsem si začala časopis když mě takhle jsem blbě vystoupila z té padesátdvojky a [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] normálně najednou přijel autobus a já jsem si ty časy nesrovnala jo a teď tam bylo nechal nastupuj nenas* [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] mám od paní doktorky dovoleno promiňte deci [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] ano nenastupuj* dvě třeba mně nenastupujte cosi jak to mají když jako todle [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] já jsem do něho vlezla protože jsem si myslela že to je ta padesát dvojka jo a teďka jsem říkala baba tam [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] říkám prosím vás je to padesát dvojka ne to je padesátka tak já jsem začala kurvovat už v té už v tom tomdle [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] prostředku vystoupila jsem ven řvala jsem vopravdu jsem řvala jsem neřvala kurva to jsem řvala do prdele a [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (kašel) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] normálně on až vyjížděl až byl kus vod zastávky tak teprve tam nahodil tu padesátku jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Gabriela] a jo takhle jo aha no jasně [mluvčí: Zdenka] takže mě zase zmátlo tady to ale kdybych já tady rychle tam jsem vystoupila rychle tady jsem vystoupila rychle do řiti [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] kur to není možný vůbec to není možný toto není možný no a na té poště když jsem šla z té pošty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] to je do kopce nahoru tak jsem tak tak šla tam jsem se zastavila [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] tam najednou jsem si všimla jakási malá prodejnička v těch panelácích nějaká tabák drogerie a tak [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] a ve* venku byla ženská jsem pochopila že to bude asi ta prodavačka a seděl ta* seděla tam černá kočka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] i na dálku bylo vidět jak má nádherný zelený oči a vona ju tam tak jako todle vypadala moc dobře [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] tak já jsem tak chvílu tak jako vodpočívala potom jsem tam šla dala jsem s nima řeč s kočkou i s prodavačkou [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] měla fakt nádherný ty zelený voči takový zvláštní vodstín no nádherný [mluvčí: Gabriela] ano [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] a ba* baba mně řekla že vona k ní chodí na svačinku ta kočka [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] no prosím [mluvčí: Zdenka] že to je jako toul* taková potulná tam že nějaká babka ju krmila nebo co a potom že se vodstěhovala [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] jo vona ří* a já říkám ježiš to je krásná a vona říkala no a má deset let už ona prosím vás jak to víte [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] no a vona mně to začala jako vykládat vysvětlovat no a a že je taková plašší že chlapů se jako bojí a to [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] dob* nechala se pohladit jo ale potom jsme se bavily vona povodběhla tam seděla jako ve křu no ale vypadala úžasně [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] jo moc dobře takže vona si tam tak žije nikdo jí neubližuje nikdo ju nevodchytává jak je vidět no super [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Gabriela] (pousmání) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] to je moc dobrá věc [mluvčí: Gabriela] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] super no počkej [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] Evi dáš si řez [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] co říkáš 4 [mluvčí: Gabriela] schválně jsem kvůli vám dámy pekla ale je dobrej že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] já jsem já jsem taky pekla vařila pekla a vařila [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] počkej kde to mám toto byly dvojčátka tak jsem ti jedno dej po* polož to tam někde pa* paní položte to tam někde [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (smích) [mluvčí: Gabriela] to je totiž [mluvčí: Zdenka] dvojčátka jsem donesla takovej toto jedno jsem si nechala dvojčátka salátek takovej salátek potom v naší oblíbené prodejničce jsem nakupovala [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] salátek [mluvčí: Zdenka] abys byla silná zdravá abys vy* abys trošku vyrostla abys trošku vyrostla [mluvčí: Gabriela] Evi [mluvčí: Gabriela] já už jsem přibrala šest kil [mluvčí: Zdenka] to je super ježišmarja toto je košišky protože co no né no tak ty kapsičky [mluvčí: Gabriela] Evi [mluvčí: Gabriela] ježiši ty seš úžasná [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] ty kapsičky když nežeró ty kapsičky nějak moc [mluvčí: Gabriela] holky vy jste normálně úplně úplně neuvěřitelný [mluvčí: Zdenka] jasně jasně jasně počkej tady ti vracím krabičku úžasno to je z Ikey krabička tam jsem měla cukroví [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] máš v tom šunčičku ale spapat brzo díky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] toto jsem taky vzala dvakrát sice je to je nějak m* moc nadrobno krájený tentokrát vždycky to mají víc [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] jé [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Gabriela] jé jé jé je je [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] jako na větší kousky tak to já jsem taky to já beru Slávka ví kde to beru že tady je sýr podáme sýr [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] no [mluvčí: Gabriela] ježiš až tak s vořechama jo [mluvčí: Zdenka] až tak t* musím tady uspořádat [mluvčí: Gabriela] nate prosím [mluvčí: Zdenka] ano prosím děkuji [mluvčí: Gabriela] počkej já ti dám lopatičku [mluvčí: Zdenka] počkej toto přijde do ledni* *či* *ky do ledni* *čky jo ale já jsem nevochutnala já jsem tady minule byla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] 4 jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] ona něco nesla ta osoba a teď to jaksi vyklopila nebo co a teď to z té země tak šikovně su* sebrala [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (odkašlání) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] že si dám jo no ale nakonec jsme to nějak zamluvily a až doma jsem si vzpomněla kurník vždyť já vůbec nevím co to bylo [mluvčí: Gabriela] já jsem říkala [mluvčí: Zdenka] (tleskání) [mluvčí: Gabriela] ne Evi já říkám to ti Evi ani nebudu nabízet když je to z té země ale ne já jsem [mluvčí: Zdenka] ale to nic nebylo tomu ale vždyť na zemi zůstala jako vrstvička jo asi to bylo dobrý jako co to bylo co to bylo [mluvčí: Gabriela] ne opravdu já jsem tu zem víš co to je Evi to je normálně rozvařený jabka s pudinkem víš [mluvčí: Zdenka] no doufám že jste to ne* dob* ježišmarja doufám jste to nevyhodili [mluvčí: Gabriela] nevyhodili ne vopravdu já jsem umývala chvilku předtím podlahy a říkám no přece to ne* [mluvčí: Zdenka] no tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] ano no a to mně právě jsme to nějak zamluvili a už jsem to nepapala toto s* [mluvčí: Gabriela] to není problém Evi to ti udělám příště [mluvčí: Zdenka] to byla teda velká smůla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] ale víš co jsem si vzpomněla že se to stalo poprvé nestalo se to poprvé já si vzpomínám jak já jsem pekla [mluvčí: Zdenka] c* jak to [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] teda pekla dělala tvarohovou dortu a ta je teda výborná jo dělala jsem ji s jahodama měla jsem nějaký [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] bylo to byly to Lucčiny narozeniny nebo kecám no já si myslím že to spadlo Janičce [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Gabriela] ale co já jsem kráva udělala já jsem nechala my máme s* *kleněnej skleněnej podnos na stopce jo [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] a já jsem na ten podnos dala plechovou formu stačí ti to [mluvčí: Zdenka] na podnos plecho* [mluvčí: Gabriela] víš jak to vy* to klózalo samozřejmě a ne vono to spadlo úplně stejně tak jak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] takže to prasklo [mluvčí: Gabriela] (citoslovce) [mluvčí: Gabriela] tak jak teď víš Evi a bla* a ale všechno všechno vzhůru nohama víš co ráz [mluvčí: Zdenka] no né podívej se kdo nic nedělá nic nepokazí ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] kdo nic nedělá nic nepokazí toho já se toho já se dr* *žím a zatím mně to vychází [mluvčí: Gabriela] bylo to na zemi a bylo p* ale nebylo po narozkách jo jo tydlety aha [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] ježišmarja dámy vy jste tak hodný [mluvčí: Zdenka] 2 [mluvčí: Zdenka] papej papej jestli nepřibereš deset kilo tak normálně [mluvčí: Gabriela] no Evi teďka už už by to mohlo stačit ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] ne vůbec ne no jenom si při* jenom si přibírej [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] já tady přikrájím děkujeme mnohokrát oběma [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] ano prosím tak si to dej do ledničky akorát ty jogurty a to [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Gabriela] já to tam dám no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] neznáš neznám* nezná* známe to známe to známe to známe to dobře [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] co známe [mluvčí: Zdenka] toto Marika ta jedna paní se dívala můžu říkat ježišmarja toto je konspirace jak prase [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] dívala tady víš tak jsem jim říkala jestli to zná dej si to dej si to do lednič* *ky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] jo jo jo [mluvčí: Gabriela] ale ty jsou výborný ty [mluvčí: Zdenka] ty jsou výborný no ještě mají chvi* ještě mají chvilku trvání chvilku ještě jo musíš sledovat ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] já nakrájím [mluvčí: Zdenka] já jsem je tam teda ale teďka v pá* já nevím co je dneska pátek no v tomhle týdnu nějakej den jsem tam byla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] čtvrtek středa nebo čtvrtek nebo něco [mluvčí: Gabriela] já jsem říkala Evi [mluvčí: Gabriela] já teď moc zas nemusím to slaný víš já jsem se dala na sladký [mluvčí: Zdenka] slaný [mluvčí: Zdenka] no to je dobře [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] ale ta klobása je výborná páč je domácí [mluvčí: Zdenka] a kdo to dělal domácí [mluvčí: Gabriela] no nějak od švagra nějakej kámoš že mu dal babička víš [mluvčí: Zdenka] od švagra kámoš brouku dej to do ledničky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] jo jasné [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] já ti to budu podávat jo [mluvčí: Zdenka] (citoslovce) [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Gabriela] děkuji pěkně [mluvčí: Zdenka] tak počkej ty sejry #s tam měla to ovoce no ty ty banány nepatří do ledničky banány nepatří do ledničky 3 ještě takový zelenkavý [mluvčí: Gabriela] ježíši proboha co v tom holky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] vy jste takový hodný [mluvčí: Zdenka] no určitě [mluvčí: Gabriela] holky já jsem ráda že jste přišly [mluvčí: Zdenka] to určitě no my taky když to tady tak vidím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] a ještě takové bohatství [mluvčí: Zdenka] na ji vidíme kdo to vyrobil kdo to vyrobil tu klobásu [mluvčí: Gabriela] klobásu š* vod švagra nějakej kámoš volala babička že tam nechal ze dvě nožky Jenda tady je včera zapomněl [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] 2 chlebíček [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] já říkám no tak je vezme dnes to je jedno a mně teda chutná je dobrá [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (pousmání) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] no ten chlebíček je taki dobrej [mluvčí: Gabriela] a chleba je taky dobrej to je tady z pekárny [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] já jsem říkala Marice Evi já jsem si dala Honza nosí ráno čerstvý rohlíčky jo vždycky jak chodí s poštou tak [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] no no no [mluvčí: Gabriela] tři slaný rohlíky s máslem na to jsem si dala prosím pěkně jeden plněný croissant čokoládou jeden pudinkem Evi pozor [mluvčí: Zdenka] hmm hezky v klidu [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] ti to jsem proložila asi třema cigaretama a kafíčkem jo já su jak na krmníku pak jsem snědla [mluvčí: Zdenka] v klidu no [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] kaštany ještě jsem zapomněla na čokoládu včera teda jo čokoládu kaštany pak jsem si dala čočku brambory a vajíčko [mluvčí: Zdenka] jaký kaštany jo kaštany ledový kaštany [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Gabriela] pak jsem si dala dvoje sušenky polomáčené dvoje já nekecám dvoje jo a pak jsem si dala dva krajíce s máslem a s marmeládou [mluvčí: Zdenka] ty miluju no ty ty tmavý jo hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Gabriela] a banán a já jsem měla hlad [mluvčí: Zdenka] normálň* [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] no to je výborný [mluvčí: Gabriela] to je ale hrozný [mluvčí: Zdenka] není to hrozný to je výborný [mluvčí: Gabriela] Evi víš co Honza už má strach že se že ho sním kdyby byl z cukru tak je už po něm [mluvčí: Zdenka] jo [mluvčí: Zdenka] (smích) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] no skvělý [mluvčí: Gabriela] přeháním už [mluvčí: Zdenka] a ty #s pekla ty vdolečky [mluvčí: Gabriela] jo pan NP už je doma [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] tak si to někam dej ať to tady na tom stole nemá ten pan NP pod nosem přímo aby nemusel měl prostor taky [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] teda jo [mluvčí: Zdenka] to je nějakej římskej salát nebo co já jsem ho ještě ne* nedělala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] aha [mluvčí: Zdenka] no tak to se normálně asi nakrájí jak salát jo tady dělají lidi posunky že jo [mluvčí: Gabriela] dokonce až [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] někteří to i znají [mluvčí: Gabriela] 3 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] 5 [mluvčí: Gabriela] to já taky můžu oddělat proč jó ten salát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] hmm možná do ledničky ne [mluvčí: Gabriela] jo to asi tam šupnu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] no dobrá klobáska [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] je dobrá [mluvčí: Zdenka] no zítra jdeme k Řekům [mluvčí: Gabriela] tak ukaž tatínku co #s přinesl [mluvčí: Zdenka] zítra jdeme k Řekům místo místo Zorba* *se Zorby Zorbase je tam el* [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] ukaž se [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] to jsem ti možná říkala el* El Eliade nebo Eliade po* přejmenoval to kořeň neumí česky moc [mluvčí: Gabriela] měli ještě otevřený jo no vidíš to [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] a co měli [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] protože tady nežil von nějak přijel dělal s nějakejma asi příbuznejma nebo kamarádama [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (odkašlání) [mluvčí: Zdenka] něco ve Slatině nebo kde je to a když se mu to přestalo líbit a že teda jenom jenom řecký jako jídla [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] <overlap> tak.. to máš tady </overlap> [mluvčí: Zdenka] prakticky prakticky ne no tak ta ta jenom to někdy někteří jenom nesmí to prakticky je tam stejnej repertoár jak byl Zorbas [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Zdenka] (smích) [mluvčí: Zdenka] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] ježišmarja děkuji co to je co to je jak tomu říkali ne to jo my můžem my můžem [mluvčí: Zdenka] ale někte* některý nemůžou no nebo 1 nebo jenom my dvě s se sa* my dvě jenom jenom my dvě ježišmarja aha [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] papáme no a on má stejnej repertoár ale jako dobrý to bylo jak jsme tam byly s tou Markétou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] tak čtrnáct dní dozadu nebo tři tejdny tak nějak no tak jsme domluveni na zítřek a velikonoční pondělí bude [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] moje tlustá řecká svadba to bude zase u Timči teda se budeme tam nějak [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] Evi a kdy bude taneček [mluvčí: Zdenka] a jo začnou vosmýho dubna člověče vosmýho dubna ano tutovka [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Gabriela] fakt [mluvčí: Gabriela] tak to já půjdu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] osmýho dubna myslím že začínají ty tan* ne počkej jinak aha to bylo no to bude zas ale [mluvčí: Gabriela] to já i risknu taneček já myslím ta zábava [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zdenka] (kašel) [mluvčí: Gabriela] tak prosím [mluvčí: Zdenka] děkuji ale taneční že začnou asi vosmýho dubna těch řeckých tanců [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Gabriela] (smrkání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] (kašel) [mluvčí: Zdenka] mně nějak zaskočilo můžu vodičku trošku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] samo Evi ale já my nemáme minerálku neva [mluvčí: Zdenka] ne no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] mně zaskočilo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (povzdech) [mluvčí: Gabriela] a sirup piješ [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] no jejda to víš že jo [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] sirupy já piju co já to kupuju [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] máme meruňkový [mluvčí: Zdenka] no meruňkovej jsem ještě nepila jak to [mluvčí: Gabriela] meruňkový je dobrý [mluvčí: Zdenka] kde jste ho todle kde jste ho vzali meruňkovej t* to neznám [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] ve Bystrci [mluvčí: Gabriela] v Albertu [mluvčí: Zdenka] to neznám [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] a já jsem to přelila do jiné lahve víš takže ti neukážu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] to je výborný ale já jsem ho nikdy já jsem ho nikdy neviděla já vždycky kupuju tam prostě malinovej jahodovej černej rybíz lesní směs [mluvčí: Gabriela] Hello je je fakt výbornej [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (vydechnutí) [mluvčí: Gabriela] stoprocentně je to hello a teda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] a [mluvčí: Gabriela] meruňka ale je Evi je moc dobrej [mluvčí: Zdenka] aha hmm hmm tak já možná jupí já možná jupí teda tím to je tak se podívám i po jiných značkách [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] no [mluvčí: Gabriela] hello [mluvčí: Zdenka] jo jo hmm [mluvčí: Zdenka] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] já čekám Mariko nechcu ti to míchat [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] v pohodě [mluvčí: Gabriela] můžu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] a byl to ten tramín [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] a dcerušky někam vodjedou nebo přijdou [mluvčí: Gabriela] no Lucka nevím Lucka byla někde na služební cestě a Janička přijde v neděli [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] doufám že se v pondělí nenechají někde zhůvěřile mlátit [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] určitě ne určitě ne [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] no tak jsou lidi různý no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zdenka] Kája Kája říkal já v pondělí ani nepřijdu no já říkám já ani nebudu doma [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] a von no já vím že to nemáš ráda říkám to víš že jo tak bych ti dala vejcem po hlavě akorát [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] to ne [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] na tom Slovensku to mají s tím políváním vodou nebo s čím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] voňavkama taky někde že jo [mluvčí: Zdenka] voňavkama vodou hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] nebo v nějakej jinej den že zas se mají mlátit ty chlapi nebo já nevím jestli v v úterý v úterý budem mlátit chlapy hmm [mluvčí: Gabriela] druhej den by to mělo tak být [mluvčí: Gabriela] je to tak no [mluvčí: Gabriela] (pousmání) [mluvčí: Gabriela] no tak je to správné [mluvčí: Zdenka] tak to má bejt no [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] že jo to víno má pěknou barvu to světlý ne bílý [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] krásný no [mluvčí: Zdenka] toto no voboje já se dívám takhle a tady mám takovej červenou skvrnku nádhernou vod toho světla ju vidím všema směrama [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] já vím že jsem tam jednou brala a to nebyla Pálava já kecám to já a* ani neznám [mluvčí: Zdenka] no hned si s váma ťuknu [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] co [mluvčí: Gabriela] to mělo název že jsem to viděla poprvé a bylo strašně dobrý a to už je dlouho tady v té vinotéce [mluvčí: Zdenka] a kde jako kde v té a to je vinotéka kde se jenom bere víno kde se nesedí ne [mluvčí: Gabriela] nesedí se tam ne to je trafika a vinotéka víš má tam aj nějaký takový cetky jako suvenýry a tak [mluvčí: Zdenka] hmm [mluvčí: Zdenka] jo já vám něco řeknu jsem to napsala své sestřenici Jindřišce já jsem šla po České [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] a já myslím že jsem tam š* prošla už víckrát takhle teda kecám blbosti po Kobližné a najednou se tak dívám [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] tam jakože tabák pomlčka teď nevím jestli tam bylo napsaný vinotéka nebo vinný cosi nebo kavárna nebo něja* kavárna asi kavárna kecám kavárna [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] tak tam vlezu v tom prvním místě je teda ty časopisy a ten pult a to a takový jakýsi vymalovaný [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] vobrázky jdu dál tam místnost taky takový hezký mně se to líbilo barevný stěny a toto přikročila servírka vyskočila [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] hmm hmm [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] já jsem říkala já ještě dneska k vám nejdu a vod kdy je to tady votevřený [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] a ona říkala od prvního března a všude se kouřilo říkám no [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Gabriela] tam půjdeme [mluvčí: Zdenka] no počkej já jsem říkala no to kouření se mně moc nelíbí vona ne nebojte se máme výborný odsávání [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] ale vono to trošku zlobí že to dělá jakýsi hluk randál že to mají přijít vyladit s* spravit a todle a toto [mluvčí: Gabriela] aha [mluvčí: Gabriela] hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] říkám no a necítila jsem tam teda moc kouř jako nebylo tam zas tolik lidí takže já říkám jaký víno [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (odkašlání) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] a vona říká no jak vpředu to stáčený to sudový jo no tak to máme i tady že říkám hmm tak [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] to už je zajímavější no tak a kavárna kuřárna vinotéka vinný bar všechno [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] dohromady otevřeno myslím do dvaadvaceti nebo třiadvaceti hodin a vprostřed Kobližné [mluvčí: Gabriela] no tak to je akorát pro nás není co řešit no pěkně u divadla naskočíme na jedničku [mluvčí: Zdenka] prostě asi š* pět [mluvčí: Zdenka] pět šest pět šech pět šest stolků jo ta místnost ta malý malý je to [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] vpředu je to menší že jo a vzadu prostě takový jako větší [mluvčí: Gabriela] hmm hmm hmm to necháme nekuřákům a větší bude pro nás my už to máme určený [mluvčí: Zdenka] ne vpředu vpředu akorát jdou dým jde dopředu trošku protože [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] tak počkej pokud to mají vychytaný a mají odsávání no tak ztumí nějakej rachot a bude to že [mluvčí: Zdenka] no právě právě no hmm [mluvčí: Zdenka] hmm [mluvčí: Gabriela] bude pořešeno [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] však voni to tam neměli puštěný v ten moment asi protože jsem neslyšela nic jo ale hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Gabriela] ne no tak jako víš co vždyť já si myslím že oni musí přicházet vo víš jako [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Gabriela] o velkou klientelu tak ať to proboha ne [mluvčí: Zdenka] není to pravda seš na hlubokým omylu [mluvčí: Gabriela] fakt ne [mluvčí: Zdenka] seš na hlubokým omylu [mluvčí: Gabriela] víš co Evi já já chápu nekuřáky ale když tam dají vopravdu dobrý odsávání jo [mluvčí: Zdenka] na to málo kde z* teda ne málo kde ale ve spoustě těch to není [mluvčí: Gabriela] no tak jako jsou hlópí jsou sami proti sobě [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] no jo no tak asi to stojí dost peněz ta vzduchotechnika a tak dále [mluvčí: Gabriela] no t* no to věřím že ano ale myslím si že se ne [mluvčí: Zdenka] no ne podívej já ti řeknu příklad jo to se uvádí v spoustě a v těchhle už jsem to aji četla mockrát [mluvčí: Gabriela] (odkašlání) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] že začali před x lety v Irsku s tím tam ty puby jo a prostě toto že se začne a že to bude tragédie [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Gabriela] hmm hmm [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] a najednou za chvi* *lečku hloučky byly před tím zakouřili si a šup do díry jo [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] mně to nevadí Evi v létě dobře já to beru ale v zimě teda [mluvčí: Zdenka] no [mluvčí: Zdenka] no jo no no [mluvčí: Gabriela] to mně vadí hodně [mluvčí: Zdenka] a zjistilo se průzkumama různejma že když že jo to ale proč by to furt dokola teda no že v restauracích to nekouření [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] že i když se mezi kuřákama dělá na restaurace nějakej průzkum tak že i voni chtějí aby se nekouřilo v restauracích kuřáci [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] jo [mluvčí: Zdenka] jo jo jo jo až to znovu budu někde mít tak ti to dám přečíst je to tak [mluvčí: Gabriela] tak já nevím no já jako [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] v restauracích do jídla já jsem nakonec jak jsem ti volala jo bylo minulej týden tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] ano [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] jsem sešla tím sídlišťátkem úžasným tady jak na tom kopečku to sídlišťátko [mluvčí: Gabriela] jo no no no no no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] a vyšla jsem vlastně na Rostislavově náměstí a tam bylo napsaný že dvě stě metrů je Richard jo [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] no [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] ale přímo vlastně před tebou je ten Žebětínský dvůr [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] ano na náměstí no [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] a tak já jsem jako si říkala a tak co dvě stě metrů to je ch* to je daleko [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] tam už to zn* tam už to znám tam už to znám ne [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] tak ses svezla nebo co [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] půjdu do Žebětínského dvora a nebylo mně ten den jako moc dobře jo ale [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] ale zase chuť byla a teď tam měli jarní nabídku jakousi jsem si dala vývar z kachních drůbků načepovat teda tu [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] Jene prosím tě jestli půjdeš pro ty rajčata vem okurky buď tak hodné [mluvčí: Zdenka] takový to takový to Cappy Cappy naředěný vodou jo jak vždycky ti to naředí nějakej černej rybíz [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] potom jsem si dala tam měli napsaný asi tři druhy těch jarních to já jsem si dala filovaná kachní prsa [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] na špenátu a teď tam měli jakože bramborovej knedlík a já jsem říkala že já ke špenátu mám ráda brambory [mluvčí: Gabriela] (odkašlání) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] voni mně je opravdu uvařili jenže já jsem se podívala do jídelního lístku voni tam neměli vařený brambory voni měli všechno možný [mluvčí: Gabriela] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] ale normální vařený brambory v tom jídelním lístku opravdu nebyly tam byly šťouchaný tam byly americký no to to to [mluvčí: Gabriela] nebyly no [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] tak mi to teda jako udělali já jsem to všecko jako snědla Pangrol do toho a kapky a já nevím co všechno [mluvčí: Zdenka] (polknutí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] (odkašlání) [mluvčí: Zdenka] no a potom jsem teda jela domů že jo přesedla jsem to to to to přišla jsem domů sedla jsem si k počítači [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] nevím jestli ještě něco jsem si jako dala nějaký ty no a potom vám to dál už nebudu popisovat [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] jak jsem psala psala jsem Jitce ještě říkám Jitko vyblila jsem dvě stě padesát korun no [mluvčí: Gabriela] kdy [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] (smích) [mluvčí: Gabriela] no dobrý [mluvčí: Zdenka] (citoslovce) [mluvčí: Zdenka] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Gabriela] ty brďo až tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] no až tak no prostě a to už mně několikrát takhle bylo protože já fakt nezřízeně to žrádlo teda to mě zabije [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] jednou budu muset teda no teď ale teď se cítím dobře teď můžu papat [mluvčí: Zdenka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] tak papej Evi chutnaly okurky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zdenka] no úžasný křupavý [mluvčí: Gabriela] tak počkej já doufám že budou stejně tak dobrý [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Gabriela] ať to nenamočím tu klobásu zbytečně ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] no právě no a jedete teda do toho na ty zpěvy a tance tam do 2 Přerova a tak [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Gabriela] no já bych ráda Evi já bych ráda risknu v pondělí víš gosply budou v Přerově pokud Ondra pojede autem tak určitě chci jet [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] (mlasknutí) [mluvčí: Zdenka] a jak by jel jinak prosím tě [mluvčí: Gabriela] no tak musela bych asi autobusem a to teda nechci [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zdenka] ne jak von by jel jinak prosím tě [mluvčí: Gabriela] no já nevím no tak taky by jel možná autobusem on má podle mě nějakou os* asi zkoušku víš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zdenka] jo [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Gabriela] protože Lucka říkala že neví jestli to bude stíhat a já se ho od rána snažím dovolat a já nebere mně to [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Gabriela] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí)
13A027N
Lokalita: Brno, Situace: restaurace, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Simona] 3 stejně to prospím [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Radka] no no takže [mluvčí: Simona] no asi jo no tak [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Simona] v pohodě [mluvčí: Radka] hmm [mluvčí: Simona] jsem ráda Maruš víš a ten termín taky tak vyšel jak to potřebuje Miros takže to je dobrý [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Radka] no no takže nakonec já si myslím že budete spokojení [mluvčí: Simona] moc ti děkujem a víš co jsem ti ještě chtěla říct [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Simona] říkám Tei jedeš někam nejedu nikam nemám peníze říkám ona že by letěla jako třeba na ten Kos kdyby tam byl nějakej last minute jo [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] Tea Teoša jo no [mluvčí: Simona] Tea [mluvčí: Simona] a já říkám Tei tak to pojedu klidně s tebou ještě jednou protože mám dva měsíce prázdniny [mluvčí: Radka] no neříkej fakt [mluvčí: Simona] kdyby to bylo ale za opravdu dobrou cenu Maruš jako jo že teda fakt někdo vypadne a znáš to jo [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Radka] hmm [mluvčí: Radka] jasně jasně jasně jasně [mluvčí: Simona] tak bych s ní klidně jela i na těch osm dní bych jela [mluvčí: Radka] osm dní nemáme [mluvčí: Simona] nemáte jedenáct nevadí [mluvčí: Radka] nemáme máme jedenáct nebo dvanáct dnů [mluvčí: Simona] víš klidně bych jela potom a ještě aji třeba na ten Kos mně už by to bylo jedno kam pojedu jo jestli [mluvčí: Radka] jasně jasně no no [mluvčí: Simona] ne na Krétu Kré* tam jsem byla dvakrát jako jo [mluvčí: Radka] jasně jasně jasně no tak všechno se uvidí [mluvčí: Simona] s* [mluvčí: Simona] tak to pohlídej a kdyby tam něco bylo tak jako by se to dalo nějak [mluvčí: Radka] hmm [mluvčí: Simona] (vydechnutí) [mluvčí: Simona] víš co Maruš protože já mám dva měsíce prázdnin co tady budu dělat já jsem desátého zpátky desátého července to začnou prázdniny [mluvčí: Radka] no rozumím [mluvčí: Radka] no jasně [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Radka] te* ty se máš teda a co do do Rakouska jezdíš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] teď tam pojedu já jsem se dověděla že budeme mít ředitelské volno jako jak je ta středa [mluvčí: Radka] představ se r* NJ s náma taky jede na dovolenou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Simona] kam [mluvčí: Radka] na Krétu dneska byl a doplatil jako zájezd na Bali na Bali jede teda Kréta Kréta Bali [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] jo a kd* [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Simona] kde jede [mluvčí: Simona] a kdy kam a kdy jede [mluvčí: Radka] ježišmarja myslím že v červnu taky červen čer* červnovej termín to je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] (vydechnutí) [mluvčí: Simona] červen nebo [mluvčí: Simona] jo [mluvčí: Radka] no no [mluvčí: Simona] protože on je srdcař ne on má ty bajpásy tak on on jako vedro moc ne [mluvčí: Radka] já vím on mně to říkal on říkal že má [mluvčí: Radka] on říkal že jako se trošku toho bojí protože mu ředijou krev [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] a já říkám že Martě taky ředijou krev a jezdí lítá pořád na na na tu Krétu no jako [mluvčí: Simona] jo [mluvčí: Simona] u toho moře se to dá snést já taky už ty vedra moc nesnáším jako nemusím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] tak víš co já taky to stejný já i když bych mohla já tě jako ja* já si myslím že tady ty [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radka] červnový termíny nebo tady to ještě do toho července že to je jsou nejlepší víš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] že jsou se dá [mluvčí: Zvuk] <overlap> ještě dvoječku. červeného dáte? </overlap> [mluvčí: Radka] protože [mluvčí: Simona] Maruš já bych já bych víš co já kdyby bylo kdybych to bylo po mým tak já tam budu jezdit v září [mluvčí: Zvuk] <overlap> dáte </overlap> ještě pivko? [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] tak půlka konec září [mluvčí: Radka] tak září není špatný ale je brzo tma [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Simona] nevadí mi to víš proč ale to už to už dejcháš normálně [mluvčí: Radka] nevadí [mluvčí: Simona] tolik turistů není víš jako je* mně by se nejlíp vi* líbilo v září [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radka] hmm [mluvčí: Simona] jenomže mě nepustí ze školy že jo [mluvčí: Radka] no jasně no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Simona] musím ještě dva roky vydržet [mluvčí: Radka] ty máš prázdniny ale ty se máš ty prázdniny dva měsíce to bych brala já totiž nevím co je léto sedmnáct let [mluvčí: Simona] Maruško [mluvčí: Simona] to je [mluvčí: Simona] tak a to je to je věc [mluvčí: Radka] rozum* sedmnáct let nevím co je léto chápeš to [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] vem si já jsem byla celej život na volné noze a pak jsem nastoupila do školství [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Simona] a to je jediná výhoda že vlastně i na té volné noze máš vlastně léto volný [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Simona] jo a já mám teď v tom školství léto volný a já si neumím představit už dneska [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] už vůbec ne ve svým věku že bych já musela v létě do práce já si to neumím představit [mluvčí: Radka] no tak já já si nedovedu představit že bych měla léto volný [mluvčí: Simona] jo [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] a víš co a navíc já mám léto že to je narvaný napěchovaný jo [mluvčí: Simona] no no no [mluvčí: Radka] že se ti nemůže ten mozek se nesmí zastavit [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Simona] ano [mluvčí: Radka] já třeba jsem zjistila že já třeba jsem chtěla jsme se bavily s kámoškou já jsem si nemohla vzpomenout [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] co je za Globusem že tam jsou Jehnice jo prostě ten mozek pomalu se nějak zastavuje a nedokáže si vzpomenout [mluvčí: Simona] no no [mluvčí: Radka] na nějaký věci jako jo to nějak tak jo [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] a opět jedu s NO rozumíš [mluvčí: Radka] no však jo no však [mluvčí: Simona] opět já jsem to probrala všechno vytelefonovala jsem všechno všichni mají nějaký problém někde já říkám [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Simona] tak zvednu telefon a je je mi jasný že pojedu na jistotu no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radka] tak jistota jistota není nikde ale víš jako j* no to je jenom o jakoby prodeji že jako [mluvčí: Simona] a jsem ráda víš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] ne já vím ale jako [mluvčí: Radka] (mlasknutí) [mluvčí: Simona] jsme rádi vyšlo to tak jako s* jak jsme potřebovali a je to dobře [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Radka] a máš tam dobrou partii teda nakonec že [mluvčí: Simona] no tak víš co Maruško já když jedu na dovolenou já můžu jet aji sama [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Radka] 2 [mluvčí: Radka] & [mluvčí: Radka] (citoslovce) [mluvčí: Simona] jo tak ti to řeknu [mluvčí: Zvuk] to už <overlap> můžu vzít? </overlap> [mluvčí: Radka] tak tak ty seš veselá kopa [mluvčí: Zvuk] <overlap> hmm </overlap> [mluvčí: Simona] tam je spíš to že Miros Miros nemá [mluvčí: Simona] taky problém se s někým seznámit my jsme byli na Kosu a von tam chodil za tím Andreasem na pivo jako jo jako [mluvčí: Radka] (odkašlání) [mluvčí: Simona] víš jak oni si profesionálně povykládali jak jde práce to to to to [mluvčí: Simona] ale on je zas jinej člověk on potřebuje ty lidi tak trošku kolem sebe mít jo von je on prostě to má v sobě [mluvčí: Radka] tak [mluvčí: Simona] já nemusím [mluvčí: Simona] já nemám takovej problém s kontaktama [mluvčí: Radka] jasně on by z* on ale když co většinou to chlapi chtějí víš oni se nudí potom [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] víš oni jsou najednou že lidi kteří hodně pracují jo [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] a najednou vlastně vypadnou a jako [mluvčí: Simona] ne zase zase vyhledává lidi víš on no no [mluvčí: Radka] ne [mluvčí: Radka] ale ale jakoby tak jakoby odpočinkově jako hl* vyhledává ty lidi já to vím no já vím že třeba od Dianky Mirek [mluvčí: Simona] no ano ano [mluvčí: Simona] je to fajn [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] tak ten taky von vždycky potřebuje mít v závěsu ještě někoho jinýho nějaký kamarády a a Dianka a Dianka říká doprčic tak jedeme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] Miros Miros to je to samý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] sami společně máme klid jako tak a ale on by se nudil [mluvčí: Simona] no ano no to je jak u nás to je stejný [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] on by se nudil oni se ještě on se vyburcuje že ještě jako že něco dělá jako jo [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] ale to je to že se [mluvčí: Simona] my jsme právě loni jak jsem byla na tom Kosu tak to byla taková náhoda že tam byli ještě [mluvčí: Simona] ti ty dvoj* ty ti ti manželé [mluvčí: Radka] lidi [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] a to se sešlo tak dobře Maro tak dobře aji ti byli dobří aji ti byli dobří [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] no a a teď a teď s* prostě během prvního dne už jsme byli jakoby jsme jezdili každej rok spolu na dovolenou jo [mluvčí: Radka] však to je bezvadný tak víš co vy jste dobří jakoby do party jako dobří fakt hor* [mluvčí: Simona] a to je to je super to je super no jeden den jsme byli v Turecku a normálně [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] jak nás vyhl* vyhlíželi no Janis ani nemluvím ten chodil jak ta jak z toho Mrazíka ta baba Jaga jo [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Simona] koukal kam z vrchu z které strany přijdem ale no řval ten byl šťastnej [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] a ti no kde jste my jsme přijeli nějak v osm večer jo a a a tak jdu se vykoupat Miros [mluvčí: Simona] a hned jdu dolů a všechno vám to povykládáme no takže jako dobrý fakt to bylo dobrý [mluvčí: Simona] (smích) [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] no a ti jedni vlastně s náma jedou ten NP fakt hodnej je je [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radka] on je fakt bezvadnej jako já jsem říkala já jsem si říkala tak pozitivního člověka jsem dlouho nepotkala [mluvčí: Simona] o* oni jsou [mluvčí: Simona] oni jsou klidní voni jsou bezvadní voni 1 a a Miros už mu hlásil ve skypu jsme mluvili všichni tři a [mluvčí: Radka] fakt [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] jo no [mluvčí: Radka] já no říkej [mluvčí: Simona] a že se těší že dobrý a a Peťa říká neboj Miro [mluvčí: Simona] ráno vstávám první ručníky na lehátkách vždycky aby tam někdo nešel že už je to obsazený ne [mluvčí: Simona] (smích) [mluvčí: Radka] jasně [mluvčí: Simona] no a tam jsou ty lehátka jako k tomu u* k tomu ubytování nebo tam si to platíš jak to je [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] tam se dívej se tam s* u bazénu je to zdarma když budete u bazénu víš tak je to zdarma [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Simona] aha tak jdeme do moře [mluvčí: Radka] a pak jako na pláž nemusíš chodit jakoby na pláž jakoby na lehátko jo [mluvčí: Simona] jo jo jo [mluvčí: Radka] ale tam se to platí kdybys chtěla přímo na pláži tak se platí [mluvčí: Simona] jo jo [mluvčí: Simona] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] a kam jedou? [mluvčí: Radka] do Faliraki Faliraki tak všude to je tak kolem pěti šesti euro já si myslím že [mluvčí: Simona] kolik to stojí [mluvčí: Simona] lehátko [mluvčí: Radka] dvě lehátka a slunečník [mluvčí: Simona] (citoslovce údivu) [mluvčí: Simona] & [mluvčí: Radka] no tak ale když to máš u bazénu tak si lehneš u bazénu a odskocíš si [mluvčí: Simona] určitě tam si vezmu tam ne to je to já jedu k moři ne hlavně do bazénu můžu skočit večer [mluvčí: Radka] já vím ale beru to tak že vlastně ty seš bazén a pak přecházíš pláž [mluvčí: Radka] a seš jako plaveš že to není jakoby jakoby vzdálenonost jako vzdálenost taková že by #s mu* [mluvčí: Simona] jo [mluvčí: Simona] (vydechnutí) [mluvčí: Simona] a tam stačí ano a ták [mluvčí: Simona] takže já můžu být hodinu v moři a vrátím se k bazénu [mluvčí: Radka] ano ano [mluvčí: Simona] a tak to je dobrý [mluvčí: Radka] tak je to tam víš jako [mluvčí: Simona] protože já jinak normálně prostěradlo [mluvčí: Radka] víš co a tam aji si třeba jako u toho bazénu že si můžeš dát frapíčko jako tak že si ho dáte [mluvčí: Simona] jasně [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] nebo nějakou vodu když bude nebo lehké jídlo saláty dělají nebo špagety nebo něco takovýho no [mluvčí: Simona] jasně to je dobrý [mluvčí: Simona] no jo jo jo [mluvčí: Simona] tak to je bezvadný [mluvčí: Radka] to je no [mluvčí: Simona] to je bezvadný [mluvčí: Radka] jako já sa* *ma abych ti řekla pravdu tak jestli pojedu letos protože já fakt nevím kam mám jet [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] 3 jsem přemýšlela fakt strašně jsem přemýšlela já nevím kam mám jet jo [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] tak jsem si říkala protože Rhodos mně zůstal tady někde u srdce [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] tak jsem si říkala že bych fakt jela asi do toho Faliraki [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radka] jo jako ne* nehledě na to to má velmi dobrou pozici [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] víš do Rhodosu vy jako stejnak chcete cestovat chcete vidět jo [mluvčí: Simona] jasně určitě [mluvčí: Simona] (vydechnutí) [mluvčí: Radka] jo [mluvčí: Simona] určitě [mluvčí: Radka] nemusíš ani si půjčovat auto a autobusem se dostaneš jak to do hlavního města [mluvčí: Simona] nic [mluvčí: Simona] jsem na dovolené [mluvčí: Radka] do hlavního města jako tak a pak vlastně sedneš a seš zpátky ve Faliraki on jezdí i noční [mluvčí: Simona] no jasně [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] pluje lodí loď pluje víš to znamená že můžeš i lodí v v no* večer zase je tak odpočinkově nebo tak výletově [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] to [mluvčí: Radka] a nebo Lindos víš to je na druhou stranu jako toho ostrova to je vlastně na severu a ty jedeš na jih [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] tak to je nádherný místo to je tak nádherný to j* jako já to zbožňuju ten Lindos to je [mluvčí: Simona] my se můžeme aji složit rozumíš jako že třeba si vezmem auto na dva dny a [mluvčí: Radka] no vás bude šest tak jak se tam dáte [mluvčí: Simona] normálně tak jako ten může být línej a nechce nikam jet tak uvidíme no tak jako [mluvčí: Radka] (odkašlání) [mluvčí: Radka] no jasně [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] tak že auto stojí já nevím tam stálo čtyrycet euro na den no [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Radka] no tak zhruba to je všude stejný a podle typu auta jo [mluvčí: Simona] jsme měli jsme měli toho Jariska nebo něco takovýho [mluvčí: Radka] Yarisa jo [mluvčí: Simona] nebo Pandu Pandu jsme měli Pandu [mluvčí: Radka] Pandu já jsem bych se divila Yaris [mluvčí: Simona] Pandu jsme měli Pandu [mluvčí: Radka] tak jako říkám těch no ta Panda stačí naprosto stačí [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Simona] a v pohodě jo tak jsme si to vobjeli [mluvčí: Simona] ježišmarja [mluvčí: Simona] my jsme byli právě s tou Janou a s tím Viktorem víš a my dva a v pohodě [mluvčí: Simona] Viktor řídil což byl Miros strašně rád že si mohl dát škopek hmm [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Radka] tak to je [mluvčí: Simona] je to fajn já se těším a říkám Maruš kdyby tam bylo fakt něco opravdu hodně levně [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Radka] no víš co většinou to je levně hodně levně je vždycky včera v červnu to je nejvíc krizovej jakoby [mluvčí: Simona] tak bych jela [mluvčí: Simona] červenec je no já vím [mluvčí: Radka] jsou termíny pak pak to vlastně skáče že ten červen červenec srpen může být a nemusí být to já nevím [mluvčí: Simona] no jasně že jasně t* to je to je ta náhoda že ti někdo vypadne nebo tak [mluvčí: Radka] to už jsou ano to už jsou ty rodiny s děckama a už oba vijou že chtějí nějaký [mluvčí: Simona] jasně [mluvčí: Simona] a jsem ráda žádný děcka nic [mluvčí: Radka] na nějaký ty dovolené chtějí jet a já jsem musela ten jeden ještě objednávat víš ten pokoj pro vás jako [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Simona] tak tak [mluvčí: Simona] jo [mluvčí: Radka] no jistě my jsme naše [mluvčí: Simona] Maruško že mi dáš nejlepší pokoj že [mluvčí: Radka] víš co to já nevím jak ty pokoje tam jsou jako no no jako v poschodí bude ale víceméně můžu napsat VIP pro tebe [mluvčí: Simona] nevíš jak to vypadá [mluvčí: Simona] prosím tě udělej to [mluvčí: Radka] udělám to [mluvčí: Simona] prosím tě udělej to Maruško [mluvčí: Radka] udělám udělám a víš co ty s tvou svojí pusou ježišmarja [mluvčí: Radka] to chce a říct dejte mně to nejlepší hotovo já jsem jakoby známá majitele a hotovo tak nějak víš [mluvčí: Simona] tak to můžu přijít a říct jako [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] jasně [mluvčí: Simona] ale ty jim můžeš říct že [mluvčí: Radka] já jim tam můžu napsat VI* ano [mluvčí: Simona] upozorni je že přijdou [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Simona] VIP aku na dis VIP to zní [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radka] no já nevím jestli tady nemám klíště tady mě něco lechtá doprčic já jdu za tebó [mluvčí: Simona] tak to by bylo dobrý tak [mluvčí: Simona] no neříkej že máš klíště Maruš a prej teďko to řádí jak hrom [mluvčí: Radka] jo [mluvčí: Zvuk] ukaž. kde? [mluvčí: Radka] tady tady cosi cítím [mluvčí: Zvuk] nee štípanec [mluvčí: Radka] štípanec že [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] víš co já vám řeknu historku s mým klíštětem jo [mluvčí: Simona] a kdy #s měla klíště [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Radka] no představ si to já jsem normálně tak klíšťata jsou že to víme že [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] na chalupě [mluvčí: Radka] na chalupě no normálně s* pondělí ráno zjistím pod kolenem dole že mě něco chle lechtá to vždycky něco tě lechtá jako jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] no no jasně [mluvčí: Radka] a já říkám doprčic víš to nemůžeš otočit tu nohu [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] já říkám já tam mám klíště a říkám Jorgosovi [mluvčí: Radka] podívej se a Jorgos nic tam nemáš já říkám č* já to tam vidím a on říká že nic tam nemám [mluvčí: Radka] tak jsem zkoušela ty ty metody [mluvčí: Simona] to se má ne to se má normálně prej vytrhnout to už se nedělá takhle Maro [mluvčí: Radka] nee není pravda není [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Simona] je to lepší to vykroutit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] není pravda já ti řeknu proč protože já říkám tak co mám dělat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] víš co já su hned na nervy já su jak ten Laďa že já honem musím situaci kterou zjistím hned řešit [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] no jasně [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] to stejný [mluvčí: Radka] tak já říkám já jdu na kožní tak jdu na kožní na Zahradníkovou jo jakoby tohlenc přijdu tam v půl osmé [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] a čekám a čekám a čekám ano to je to jak #s mně volala vidíš to [mluvčí: Simona] jo to #s byla jak jsem ti volala jo 3 tak #s byla s klíštětem jo [mluvčí: Radka] no s klíště* takže ona měla j* jednoho člověka půl hodiny ta doktorka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] jo já říkám já se zblázním ale kdybych tam neměla to klíště tak vod* tim tak já odejdu rozumíš jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] jak si to máš vytáhnout že jo to je na takovým místě no no [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Radka] no a po dvou hodinách jsem teda přišla na řadu jo a říkám paní doktorko tak já jako tady mám [mluvčí: Radka] (odkašlání) [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] já jdu s klíštětem a ona říká ukažte ukažte ukažte jo a pak 1 kde pracujete ona je taková ukecaná jo ta [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] na tom kožním já říkám tam a tam ona říká no to já vám nevytáhnu [mluvčí: Simona] no nekecej [mluvčí: Radka] jako no předs* no já říkám a jak no tak jak jak si to mám teda vytáhnout říkám jo jako to [mluvčí: Simona] no nekecej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] no á ona říká no já vás pošlu na chirurgii [mluvčí: Simona] to si děláš srandu ne [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Radka] a já [mluvčí: Simona] den to pistevo to není možný [mluvčí: Radka] (odkašlání) [mluvčí: Radka] no ano [mluvčí: Radka] (odkašlání) [mluvčí: Radka] já říkám no to snad ne* to snad není pravda tak já říkám dvě hodiny jsem tady čekala [mluvčí: Simona] a tam #s čekala dvě hodiny jo [mluvčí: Radka] jo tak já naštěstí pak jsem mám nějakési fleky na těle [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] tak jsem říkala tak když už jsem tady tak jsem jí je ukázala tak vona říkala že to je věkový fleky to jsou věkem [mluvčí: Simona] no jasně [mluvčí: Simona] jasný [mluvčí: Radka] tak aspoň to že jsem se uklidnila protože jsem si říkala že bych tam měla kvůli tomu jít tak jdu na chirurgii víš a teďka [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radka] naštěstí tam nikdo nebyl jako jo a ta sestra co teda potřebuje* já říkám klíště potřebuju vytáhnout jo [mluvčí: Simona] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Simona] hmm [mluvčí: Radka] no tak jsem tam chvilinku čekala tak teda jsem si tam lehla na ten jejich stůl [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] teď tak říkám ten doktor tam seděl na Zahradní* tam 2 [mluvčí: Simona] na Zahradníkové nebyla #s u NP [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] co já vím jak se jmenuje [mluvčí: Simona] NJ NP [mluvčí: Radka] no tak tam je jedinej ne starý starší chlap [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Simona] a je bezvadnej ne oni jsou tam tři [mluvčí: Simona] no tak o dva roky starší než já může být víc ne nebo tak [mluvčí: Radka] takovej starší chlap [mluvčí: Radka] no vypadal starší já nevím jestli já si já se počítám mezi mladý a on byl starší ten ch* [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Simona] (smích) [mluvčí: Radka] no a von tam u toho počítače jo [mluvčí: Radka] no a tak ta sestra tam šla v* měla vatu udělala raz dva a klíště bylo pryč venku [mluvčí: Simona] takhle to jako jenom [mluvčí: Radka] proti směru [mluvčí: Simona] proti směru [mluvčí: Radka] a ona říká no už ho mám [mluvčí: Simona] vatou [mluvčí: Radka] už ho mám tady víš tak já jsem šla na chirurgii že mně to tam vyříznou a složitě vytáhnou [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Radka] a vona říká prosím vás podruhé jako byla trošinku jako kdyby dot* dotčená [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] podruhé stačí mýdlo a něco chlupatýho a proti směru točit [mluvčí: Simona] a to vyleze samo [mluvčí: Radka] no a to vyleze takže žádný vytrhnutí jak říkáš no a to jsem byla na té chirurgii rozumíš to mně řekli na chirurgii no [mluvčí: Simona] víš co ale voni ť* pokaždé říkají něco jinýho [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radka] no a pak řekli přijďte druhý den na kontrolu a to už jsem nešla teda [mluvčí: Simona] hmm hmm hmm [mluvčí: Radka] já jsem říkala t* podrudhé se ztrapnit jo když když jsem viděla že to nemám červený že se mi to nezvětšuje [mluvčí: Simona] hmm hmm [mluvčí: Radka] tak teďka budu čekat tři týdny jestli se něco bude dít no [mluvčí: Simona] a nebudou ti brát krev nebo něco nebo [mluvčí: Radka] tu krev dělají až po třech týdnech [mluvčí: Simona] po třech [mluvčí: Radka] no až mně bude vypadávat sanice jo tak takový ty věci [mluvčí: Simona] nech toho Maro [mluvčí: Radka] no tap to víš že jo však to Marika to měla [mluvčí: Simona] to je nebezpečný nás nás nás nezničí nás nezničí velké věci nás zničí hmyz neviditelný to ti říkám [mluvčí: Radka] ano ano ale víš co teďka kdo tam byl dneska u nás v práci mně říkal že to je přemnožený [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radka] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] a že nejvíc to je právě v Česku ty klíšťata že [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Simona] ty vole proč [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radka] že to už je v podstatě tři sta let starý jakoby ta* tenhle [mluvčí: Radka] jakoby tvor jo ale nejvíc že se to rozmnožuje víc a víc a víc a je to v Česku nejvíc [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] ty brďo [mluvčí: Radka] já jsem říkala já jsem byla ve Francii a říkala jsem si [mluvčí: Radka] jak je možný že ve Francii si tam ti mladí ležijou prostě v trávě jakoby volně klidně a a no [mluvčí: Simona] řekni mi já se z* já z* se bojím normálně že chodím a že to vezmu na nohavicu třeba v trávě na vycházkách s děckama [mluvčí: Radka] no no a oni normál* ale to je tak to jako chytneš v nohavici no [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Simona] amán [mluvčí: Radka] no takže takže tak je to [mluvčí: Simona] a to zas já jsem byla u zubaře ne v pátek v Černovicích tam jezdím abys věděla d* jaké máme starosti teďko jo [mluvčí: Radka] (pousmání) [mluvčí: Simona] v pomalu v šedesáti já říkám tak co máš co chceš tak říkám tady se mně podíváš na ten zub [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] tu sedmičku protože víš co on nemá protizub a on mně vylízal no sám od sebe jako šel ven [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] já říkám on mně vylízá a já ho cítím nebolí ale cítím ho [mluvčí: Simona] a ona takhle se podívá a říká hmm to je zub na hovno [mluvčí: Radka] (pousmání) [mluvčí: Radka] (smích) [mluvčí: Simona] a říká ale Froso vždyť vydrž ještě měsíc dva možná i půl roku a já říkám [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Simona] kocour se zlodějkou já říkám Lubo já jedu na dovolenou jako já nebudu někde [mluvčí: Radka] a k čím 1 držel t* a bolel on bolel ti nebo jak ti vylízal [mluvčí: Simona] no on jak leze no protože on nemá protizub na kousání takže on sám od sebe normálně [mluvčí: Radka] jak nemá dole nemáš ten zub [mluvčí: Simona] nemám nemám sedmičku [mluvčí: Radka] aha a co tam máš [mluvčí: Simona] už dávno [mluvčí: Radka] díru [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] aha [mluvčí: Simona] takže von von tím pádem jako jde dolů [mluvčí: Radka] no [mluvčí: Radka] jasně jasně on on jako nemá se kde se zachytávat jako [mluvčí: Simona] tak já říkám on nemá protizub správně přesně tak [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Simona] a on tak co tak chceš ho nám ho tady nechat já říkám no jasně vyrvi mně ho ven ten zde stejně musí ven [mluvčí: Simona] jako jo to jako já nebudu na dovolený někde hledat zubaře ne no neblbni [mluvčí: Radka] seš dobrá [mluvčí: Simona] a prosím tě mu říkám 2 já vždycky před tou dovolenou mám strach jo říká prosím tě [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] udělej mně rentgen ch* chrupu jestli tam pod nějakou starou plombou nemám nějaký jo [mluvčí: Simona] protože já už ty zadní zuby jako občas když kousnu do něčeho ho cítím Froso [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] jsou v pořádku ale no dobře budiž tak já ti udělám rentgen tak sestři pojďte sem jí to udělat jako [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Simona] tak jsem byla na rentgenu [mluvčí: Simona] všechno v pořádku a tu injekci jak jsem viděla jak už jde na mě tak mně normálně 1 jak jak u zubaře [mluvčí: Simona] tak ho mám venku [mluvčí: Radka] jo [mluvčí: Simona] no mám ho venku [mluvčí: Radka] ty seš dobrá vidíš to ty se zbavuješ a já ne [mluvčí: Simona] ne [mluvčí: Simona] Maro ne [mluvčí: Radka] pamatuješ pamatuješ ještě jak jsme šli k Tei a já říkám bolí mě zub [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] no [mluvčí: Radka] no a jako já ho mám pořád tam mám a mně řekl doktor vytrhnem ho a já říkám ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] no já jsem ho chtěla vytrhnot [mluvčí: Radka] no mně já zas nechci vytrhnout [mluvčí: Simona] ne vy* já taky normálně ne ale víš co [mluvčí: Radka] ale j* jako jako já říkám já tam budu mít díru a co mezi osmičkou a šestkou budu mít díru [mluvčí: Simona] on mně leze [mluvčí: Simona] můstek [mluvčí: Radka] no můstek jenomže on zase říkal že šestku on mám dobrou a to je škoda aby se ničila ta šestka tím [mluvčí: Simona] vidíš to ale já mám právě tady t* toto osmičky jsou pryč už jako to už jsem už se zbavila vloni [mluvčí: Radka] aha no a jak chceš tam dát na tu sedmičku potom na nic nic [mluvčí: Simona] tak dobře mám ještě šestky tak jako dobrý jo na kousání ještě [mluvčí: Radka] ukaž zasměj se [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Simona] to je úplně vzadu [mluvčí: Radka] ukaž [mluvčí: Radka] no není to vidět no není [mluvčí: Simona] nevidíš [mluvčí: Simona] ten je pryč a já se s ním potom až se vrátím [mluvčí: Radka] víš protože já přece představa že se zasměju a uvidí tady díru nějakou [mluvčí: Simona] ne to ne [mluvčí: Simona] tam není není díra ale víš co já musím [mluvčí: Radka] (odkašlání) [mluvčí: Simona] (nadechnutí) [mluvčí: Simona] až se vrátím tak ještě za ním zajdu a a co co teď budem dělat teď je [mluvčí: Simona] teď je možný že se mi ty zuby začnou rozjíždět to je možný jako když tam mají místo [mluvčí: Radka] tak to to víš že jo to není jako že se rozjíždijó kvůli místu ale kvůli věku [mluvčí: Simona] no to taky [mluvčí: Radka] oni říkají že to jsou tancující zuby [mluvčí: Simona] on mně vylezl normálně ven no on mně vylezl normálně ven až mně zavazel jako jo on jak nemá ten protizub [mluvčí: Simona] tak on mně normálně lezl sám od sebe ven ten zub jo takže už jsem a on to chytl do do ruky a [mluvčí: Radka] tak to [mluvčí: Simona] začal no on se začal trochu aji kejvat jako jo takže ten zub jako nemá smysl s* držet [mluvčí: Simona] rozumíš co co no mě chytne nějaká bolest v Řecku a co já budu dělat budu lítat po zubařích o dovolené [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13A028N
Lokalita: Petrovice - Rájec Jestřebí, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Karolína] my pořád stýkáme ale když už jakoby jsou rozešlí [mluvčí: Renata] to je hrozný že [mluvčí: Karolína] oni jsou tam dobře roz* tak víš co to už je rodina jako [mluvčí: Renata] no [mluvčí: Karolína] kór když to byla dcera mýho spolužáka z devítiletky tak my jsme tím pádem [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] prostě ty rodiny už už se tak jako prorostly jo za ty roky [mluvčí: Renata] no my to tak máme s Peťou a vlastně s tou Jančou oni spolu chodí od patnácti let [mluvčí: Karolína] hmm [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] a prostě s tou Slávkou jako s maminkou Jany jako prostě chodíme na víno [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] no jasný [mluvčí: Renata] děláme akce pořád a tak na chajdy a to a no to prostě si nemůžou dovolit vůbec se rozejít [mluvčí: Karolína] no [mluvčí: Karolína] to jsme si taky říkali co budeme dělat až se rozejdou no ale stalo se no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] jejich cesty se rozešly a [mluvčí: Renata] a tak to je dobrý že se stýkáte dál no já si myslím že taky bysme se asi stýkali dál [mluvčí: Karolína] s tím nic nenaděláš [mluvčí: Karolína] jo vona k nám aji chodí prosím tě aji aji s klukama hrajeme jsme byli blázni jsme hráli těch Sedm divů a furt nějaký [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] furt nějaký scrably a takový jo Citadely a to tak to vona normálně k nám vobčas jednou za čas příjde a [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] a a posedíme nebo my teďka tam půjdem na grilování k nim na na zahradu tak jako to [mluvčí: Karolína] ale jo už to prostě tak není jako že by voni byli spolu no [mluvčí: Renata] hmm no asi to [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Karolína] a je to lepší než když se člověk rozhádá do krve a a prostě vyčte si první poslední jo jako [mluvčí: Renata] určitě tak ono když není co jako jo já bych taky neměla co jako jim vyčítat jo [mluvčí: Karolína] (odkašlání) [mluvčí: Karolína] no [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] mě by to mrzelo akorát za děcka protože oni jsou spolu strašně dlouho [mluvčí: Karolína] mě to taky za ty děcka mrzí protože víš co po těch letech [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] to to víš tak je to to znáte aji z domu že jo [mluvčí: Karolína] to co je kladný to to v čem si ti lidi rozumí tak to si řekneš jako jo vždyť to vlastně to je samozřejmost [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] a pak tě začnou štvát ty úplný ptákoviny který vlastně nic neznamenají protože vono to pak naroste no [mluvčí: Renata] drobnosti [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Karolína] a pokud pokud to nejde dál a [mluvčí: Karolína] to furt nějak šlo ale jenomže Karolína vloni vodpromovala a náš mladej asi ještě nechce děcka [mluvčí: Karolína] nechce se ženit no tak to tak nějak nedohodli no [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] von chce nejdřív rodinu zajistit aby pak neměli stresy s penězma no a vona zase řekla [mluvčí: Karolína] že to zase vo tom až tak není vo těch penězích no tak bůh to suď no [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] ono je to fakt těžký tady toto no [mluvčí: Karolína] to je dneska těžký on zase vidí ty kluky kterejm musí půjčovat když jim firma nezaplatí [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] tak von jim půjčuje aby kluci měli na to aby uživili [mluvčí: Karolína] děcka rodinu hypotéku a Ondra říká já se do toho v životě nechci dostat jako jo [mluvčí: Renata] já jsem říkala Peťovi taky jako hypotéku ani omylem ani omylem [mluvčí: Karolína] takže to je to je strašný [mluvčí: Karolína] no to je fakt hrozný tak říkal ne já prostě tu rodinu si chcu pořídit až fakt budu vědět že že je zajištěná no [mluvčí: Renata] hmm jako fakt všechno je má svý pro a proti je pravda že třeba my když jsme byli mladí [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] tak jsme se do toho vrhali absolutně bezhlavě ale byla jistota [mluvčí: Karolína] 7 [mluvčí: Karolína] hmm [mluvčí: Renata] že jako měla #s málo peněz ale [mluvčí: Karolína] jako třeba byla #s málo peněz ale měla #s jistotu že vždycky nějakou posranou práci najdeš že prostě nebudeš vyloženě jako jo [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] no přesně tak [mluvčí: Karolína] kdežto dnes to ta jistota není dneska je jistota že tě vokradou kde můžou jo [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] ať je to šalina ať je to ať je to firma ať je to obchodní vztah to je úplně jedno [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] takže dneska to mají trochu složitější [mluvčí: Renata] mají no [mluvčí: Karolína] a tak třeba se ještě rozmyslí a třeba se zase dají dohromady no [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] co člověk může vědět no to to voni spolu ty čtyry roky bydleli [mluvčí: Renata] to je hrozný teda [mluvčí: Karolína] hmm [mluvčí: Karolína] dostudovali sebou ve všech průserech se podrželi ve všech těchhle [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] hmm [mluvčí: Renata] no vona je to taková zásadní věc poměrně tady toto no a když to [mluvčí: Renata] člověk vidí kolem sebe že fakt ta nejistota je tak velká tak je to těžký no [mluvčí: Karolína] hmm [mluvčí: Karolína] hmm to se projeví zase rozdílný víš co rodinný zázemí že u nich se nikdy nic moc nepromýšlelo a neplánovalo [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] i když taky všecko zvládli ale ale prostě byly z toho stresy no a tak náš mladej holt je jinej no je to takové [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] si to musí děcánka řídit sami [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] páč jsou dospělí [mluvčí: Renata] přesně tak no já su zvědavá ten Dan náš jako jak to jo protože ti vlastně jsou spolu už dva roky a [mluvčí: Karolína] jo vidíš to jsem se chtěla zeptat jak se jak se to jak jak s* co mak* matka s* toho [mluvčí: Karolína] ženicha jak to probíhalo si neumím představit vůbec [mluvčí: Renata] počkej jak matka jako já jako matka ženicha no to bylo v pohodě to bylo strašně jako [mluvčí: Karolína] no [mluvčí: Renata] bylo to fakt na pohodu oni to měli u té Elišky já nevím jestli #s byla jak jsem to říkala [mluvčí: Renata] že oni to měli na Mendláku U Elišky [mluvčí: Karolína] ne nevím 2 [mluvčí: Karolína] a jo [mluvčí: Renata] ale jako tam je to šíleně drahý jenomže to má jejich strejda on jim to dal jako svatební dar [mluvčí: Karolína] a jo já jsem myslela že měli svatbu v kostele tak voni měli svatbu jako tak 2 a jo jo [mluvčí: Renata] jako tu ne ne oni měli normální jako to jako na na radnici [mluvčí: Karolína] jo [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] no a prostě pohoda no jako tak já jsem se tam nějak moc jako neangažovala no [mluvčí: Renata] tak odvedla jsem tam Dana jako tak jsme do sebe žduchali my jsme byli jak puberťáci s Danem [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Renata] on vždycky jo tak běž a mám tě chytnout a ta* *kový no dobrý jako bylo to jako super [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] a už dva roky jo je ženat [mluvčí: Renata] dva roky no ale říkám jako že ta svatba byla strašně jako bezvadná [mluvčí: Karolína] to je mazec [mluvčí: Renata] kromě nás kteří jsme byli staří jakoby rodiče [mluvčí: Renata] ahaha a a kdo ještě a Morkus teda tam byla tak a ještě jedni naši kamarádi tak tam byli sami mladí [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] jo takže to bylo a hrály se tam hry a prostě já jsem říkala to bylo jak na táboře někde no bylo to skvělý úplně [mluvčí: Karolína] 2 [mluvčí: Karolína] jo [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] jo dražilo se tam a a víš jako prostě 2 [mluvčí: Karolína] jo takový ty svatební legrácky [mluvčí: Renata] no no bylo to moc jako moc pěkný no vydrželi jsme tam až do čtyř do rána Láďa ta* [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] hezký [mluvčí: Renata] tancoval normálně jak vzteklej já jsem ho nepoznávala on tam byl taky nadšenej jako fakt to bylo jakoby dobrý no [mluvčí: Karolína] to je supr [mluvčí: Karolína] já jsem si říkala sakra tolik promocí tím že ty děcka studujou na dvakrát tak já jsem byla na šesti promocích jenom jako [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] těm nejbližším 2 promoce a ty svatby zatím fakt ne 2 nic [mluvčí: Renata] no my jsme nebyli ani na jedné protože Dan vlastně vysokou nemá [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] Peťa když dělal bakalářku tak jsme byli v Keni někde jsme byli nevím kde prostě byli jsme pryč [mluvčí: Renata] a teďka teda b* na* čeká magisterský [mluvčí: Renata] teďka vlastně teďka na v červnu jako končí jako to magisterský [mluvčí: Karolína] jo [mluvčí: Renata] no takže my jsme s* si vlastně našich dětí nějak moc promocí neužili [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] Janči jsme byli teda na promoci jako od Peti té přítelky* [mluvčí: Karolína] jo [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] mně už to připadá že už těch promocí je moc protože když jich máš tolik za to studium tak já jsem říkala nedělám nic jinýho [mluvčí: Renata] (odkašlání) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] a jednou to bylo zrovna jak nám bylo těch padesát ne tak jednou to bylo tak že že [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] jeden týden na konci června nebo týden před koncem června v pravé poledne [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] jsme měli ve čtvrtek jednu promoci a v pátek druhou promoci a na stejné na stejné škole [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Renata] jo jo jo [mluvčí: Karolína] byla to hrozná prdel [mluvčí: Renata] tak to bývá všechno na té právnické ne nebo je to ještě někde jinde [mluvčí: Karolína] ne ne ne kluci dělali informatiku voni dělali véútéčko a voni to měli v klášteře na Božetěšce [mluvčí: Renata] a jo [mluvčí: Karolína] v Krpoli [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Karolína] a ještě byla hrozná prdel že Martinovi přišlo mejlem ze studijního ja* že má jako promluvit za ten ročník jo [mluvčí: Karolína] (polknutí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] a von furt mami ale já to mám to říkat já jsem říkala tak [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] co se budeš vymlouvat že neumíš číst jako a tak on pak říká [mluvčí: Renata] (pousmání) [mluvčí: Karolína] vždycky když něco 2 říká [mluvčí: Karolína] to je výzva to je výzva tak pak napsal mejl druhej den že teda jo a teďka mu došla vodpověď že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] vážený pane NP bla bla bla už va* už jako děkujeme za odpověď ale už prostě ten projev bude číst teda ten někdo jinej [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] Martin říká no to jméno teda vůbec neznám no ale dobře a za dvě hodiny znovu ještě vona aji telefonuje a říká [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karolína] víte pane NP já jsem si vás spletla s bratrem [mluvčí: Karolína] tak ten kdo čte ten projev co už máme tak to je magisterský studium a vy jste bakalář [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Karolína] takže takže to přečtete vy tak to dostal domů a tak se tam byla tam latina tak si to teda nastudoval a četl [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] a říkal jako pohodička a to tak byl takovej nervní no ale bylo to dobrý jako jo [mluvčí: Karolína] víš vono přece jenom před tou aulou před tou hromadou těch lidí a těch děcek to jako není žádná žádná sranda a [mluvčí: Renata] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Renata] no nepříjemný no [mluvčí: Karolína] pak když měl mít magisterskou promoci tak to už měl na háku to už prostě Ondra pro něho jel ten starší do Slavkova [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] kde byl na beach volejbalu takže my jsme v poledne stáli měli jsme to zase v pravé poledne [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] tak my jsme před polednem stáli na Božetěšce už se trousili ty lidi v těch šolnách a s těma s těma kytkama a s těma [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] dárkama a se vším a všichni a náš mladej přijel a teďka se tam začal převlíkat šel do trenek jo [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] protože ještě v autě měl osušku plavky protože na to beachi ještě hrál ráno zápas a ještě se koupal [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] a teď se tam prostě strojil do té šolny a do těch obleků na té ulici [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] před tím před tou Božetěškou ale byl vysmátej pohodička jo [mluvčí: Renata] jo jo jo [mluvčí: Karolína] jak pak šel dovnitř a a jak voni se připravujou a berou si ty taláry a ty čepice a to [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] tak potom vylezl ven a Jarek říká ty tomu Martinovi se něco stalo von vypadá jako kdyby ho přejel parní válec co mu je [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] já říkám no co by mu bylo a tak no a pak se mi to taky teda nezdálo a [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Karolína] a voni neměli nikoho kdo by četl ten projev a voni říkali a pane NP když vy už to máte nacvičený z té bakalářské [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] jenomže on to vůbec ani neviděl oni mu to prostě dali těsně předtím než šli do toho toho tak von byl z toho úplně hotovej [mluvčí: Renata] a bylo to úplně jiný a jako jaká latina tam byla [mluvčí: Karolína] bylo to jiný [mluvčí: Karolína] no vždycky takový ty ty to oslovení tam jsou latinsky ty oslovení a spectabilis a bla bla bla a voni tam měli dokonce [mluvčí: Renata] jo jo jo těch [mluvčí: Karolína] v tom bakalářským měli aji chyby [mluvčí: Karolína] no a teďka ten Martin jako říkal to dobře ale když si to pak pouští člověk z té z z toho cédéčka co voni mají [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] tak tam bylo nějaké zaškobrtnutí ale byl z toho takovej hotovej říkal ježíšmarja protože to antré jak tam všichni chodili a von se tam převlíkal [mluvčí: Renata] no ale tak hmm [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Karolína] vázal si kravatu voblíkal košilu a a potom teda to musela být paráda [mluvčí: Renata] pak lapl listy který nikdy neviděl a běžel číst [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Karolína] jako no už to máte nacvičený jako jo [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Renata] Janča taky četla no taky četla my jsme byli vlastně akorát na jedné promoci a to vlastně té Jany no taky četla tam [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] no já jsem ne* no jo no tak ono to Alušku to teda ještě čeká no 2 [mluvčí: Renata] no [mluvčí: Zvuk] no.. nevím.. co s padouchama [mluvčí: Karolína] (pousmání) [mluvčí: Renata] (pousmání) [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Zvuk] <overlap> jak dopadne </overlap> [mluvčí: Renata] jo ta je šikovná Peťa ale kdo ví David se možná taky dá dohromady voni ty děcka ze začátku jsou fakt takový [mluvčí: Karolína] ty jako víš co to se dají náš mladej má certifikací miliony vod Microsoftu a [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] a prostě jede jak blázen dělá a a byl vyletěl z maturity měl reparát na průmyslovce maturitu dělal na podzim [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] šel nejdřív na na FEKT jako na elektrotechnickou fakultu [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] protože díky tomu ho nevzali že dělal maturitu na podzim tak ho nevzali na informatiku a pak šel na informatiku a [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] a prostě pak se najednou zbláznil a začal se učit a [mluvčí: Renata] no to je jak náš Dan no jak [mluvčí: Karolína] já jsem říkala co z tebe bude když tě vylili z té průmyslovky jako když máš maturitu na podzim co budeš dělat [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] když ju neuděláš [mluvčí: Renata] no ten ná* to stejný a ten Dan jako ten prostě já jsem říkala [mluvčí: Karolína] zvládnul to [mluvčí: Renata] on p* on se odmítl učit na zkoušky na tu vysokou on říkal prostě [mluvčí: Renata] jestli na to mám tak to udělám jenomže to začaly ty scio testy a to a to bylo prostě o ničem [mluvčí: Karolína] no jasně to nebyla žádná sranda no [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] no takže to neudělal a a prostě začal se povalovat doma a jsme říkali nic tak na pracák a [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] šel na pracák dostal čtyři tisíce jakoby podporu tak byl nadšenej protože si říkal hurá jako mám love [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] mám love [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] tak jsme mu vypočetli co bude dávat domů tak zjistil že mu nezbyla ani koruna všechno jsme mu sebrali [mluvčí: Karolína] jasně ale tak to je to je rozumný [mluvčí: Renata] no a takže byl nucenej si teda tu práci najít tak šel do avégéčka [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] no a potom jako teďka je v nějaké té americké firmě a je úplně vysmátej je fakt jako na tom nejlíp z nás všech no [mluvčí: Karolína] hmm [mluvčí: Karolína] ale víš co to je vo tom že že holt člověk musí dostat ten kopanec do toho zadku většinou no [mluvčí: Renata] no [mluvčí: Karolína] takový ty silnější povahy ty zkouší všechno a pak potřebujou dostat pár šlupek a [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] (nadechnutí) [mluvčí: Karolína] vykopnout no no jo no je to takový stejně to pak neovlivníš s těma děckama už nic nenaděláš [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Renata] přesně tak no jako můžeš to trošičku nasměrovat ale jinak nic no [mluvčí: Karolína] mimina [mluvčí: Karolína] mimina [mluvčí: Renata] ale vona se myslím že ta výchova odráží jakoby ta celková v těch děckách jo nám všichni říkali jako že prostě [mluvčí: Karolína] no to musíš doufat že to co #s [mluvčí: Karolína] to co #s v čem žili celou dobu tak že se v nich někde uhnízdilo a že se to včas projeví no [mluvčí: Renata] přesně tak ale ono to fakt tak bývá jako [mluvčí: Karolína] hmm [mluvčí: Karolína] já doufám ale nikdy tomu člověk neví včera [mluvčí: Karolína] nebo předevčírem Jarek říká jako no voni jsou ti chlapci naši takoví nějací sociálně slabí voni ještě ten vlastní život si nějak nechtějí budovat [mluvčí: Karolína] (smích) [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Renata] je jim dobře doma no [mluvčí: Karolína] no [mluvčí: Karolína] ale to říkala Lidka že že to říkala NP včera mě tím uklidňovala [mluvčí: Karolína] že že prý jako to záleží [mluvčí: Karolína] že každej to má jinak nastavený že vykládala to 2 NP vona je taky IQ vysoký že 4 jo vona má taky hodně no [mluvčí: Renata] jo nějakých sto pade nebo kolik no [mluvčí: Karolína] a tak ona říkala že [mluvčí: Karolína] prostě vůbec neměla tu potřebu až ji začaly jí tikat ty hodiny [mluvčí: Karolína] tak prej si pořídila to dítě a že toho chlapa prostě k tomu absolutně nepotřebovala [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Karolína] že ten život žije úplně jinak no tak jsem říkala [mluvčí: Karolína] že vono to taky nemá protože kdybyste byli blbější chlapci tak by ten život s váma byl daleko jednodušší [mluvčí: Renata] no tak ale jasný [mluvčí: Renata] (smích) [mluvčí: Karolína] to je fakt hrůza [mluvčí: Karolína] no co s něma naděláme nic nic [mluvčí: Zvuk] <overlap> tak jdem se podívat </overlap> jestli tam jsou <unclear> 2 </unclear> [mluvčí: Zvuk] (nesrozumitelný hovor více mluvčích najednou) [mluvčí: Renata] jdem [mluvčí: Karolína] jdem se podívat jestli je to [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] tak si to tu <overlap> necháme </overlap>? [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Renata] necháme si to tady ne [mluvčí: Karolína] já jsem si nechala 3 ještě to akorát jsem si vzala tašku s peněženkou a [mluvčí: Renata] no že akorát si vezmeme peníze a
13A031N
Lokalita: Zlín, Situace: výlet nebo procházka, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Jaroslav] já jsem se kolik jsem se u* já jsem spal dvě hodiny asi od dvanácti do dvou ráno jsem si šel lehnout [mluvčí: Jaroslav] to bylo tak jediné co jsem jako stihl protože já jsem tam chtěl tam jsem jel vlastně na deset [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Jaroslav] a měl jsem vlastně napsat test a po tom testu hnedka jak když odevzdat ten závěrečný projekt víš [mluvčí: Jaroslav] no a já jsem měl za ten závěrečný projekt tu fotografickou databázi to jsem ti říkal [mluvčí: Jaroslav] no já jsem první teda psal ten test za prvé došla teda o půl hodiny pozdějc než měla [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Jaroslav] což jako už tak jako mě to naštvalo ale tak to ještě vem čert že [mluvčí: Jaroslav] ale potom jako jak ten došla dala mi ten test [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Jaroslav] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] a samozřejmě to generuje počítač víš to máš nějakých já nevím pět set nebo tisíc otázek [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] to ti generuje počítač že a on ti vygeneruje z těch tis* [mluvčí: Jaroslav] já nevím pět s* pěti set nebo kolik ti tam vygeneruje dvacet [mluvčí: Jaroslav] samozřejmě zrovna otázky úplně na hovno [mluvčí: Jaroslav] samé doplňování jako sem tam tam bylo a b c a tak ale hlavně doplňování jo [mluvčí: Jaroslav] a to musíš prostě fakt dodržet tu syntaxi strašně že tam nesmíš nic spřeházet [mluvčí: Jaroslav] protože to jsou ty databáze a tak tam bylo já nevím pět lidí víš kolem mě [mluvčí: Jaroslav] teď já už jsem tam potom byl sám že tak říkám no tak jako by mohla jako tak trošku poradit třeba nebo to [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] hmm těžce poradila jako fakt všichni odešli že a já si tak sedím a [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] říkám no tak prostě jsem jako všechno jsem tam měl napsané a něco se mi jako chybělo a tak že a [mluvčí: Jaroslav] nevěděl jsem jako co tam má být no a tak říkám no [mluvčí: Jaroslav] jako říkám můžu se vás zeptat kdyby to bylo špatně jako tak co co by se stalo nebo tak [mluvčí: Jaroslav] no nic no tak by si vás musela jedině přezkoušet komise [mluvčí: Jaroslav] už jenom už nic jiného nezbývá říkám hmm [mluvčí: Martin] takže #s neprošel [mluvčí: Jaroslav] neprošel ani hovno nic osm celých osmdesát nebo kolik [mluvčí: Jaroslav] minule jsem měl devět celých čtyřicet pět to jsem na tom byl ještě líp [mluvčí: Jaroslav] to jsem se na to učil jak idiot [mluvčí: Martin] a kolik musíš mít minimálně [mluvčí: Jaroslav] tam bylo to bylo na dvacet takže potřebuješ jedenáct [mluvčí: Martin] aha [mluvčí: Jaroslav] šedesát procent [mluvčí: Martin] takže příští rok [mluvčí: Jaroslav] hmm [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Jaroslav] to bude třetí pokus vlastně třetí zapsání toho předmětu to znamená že [mluvčí: Jaroslav] já musím poděa* požádat děkana aby aby mi dal jako povolení k tomu absobo* [mluvčí: Jaroslav] absolvovat ten předmět potřetí víš [mluvčí: Martin] se máš učit vole co ti na to mám jako říct [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Jaroslav] přesně tak jako já jsem se ještě bavil s Jirkou víš on [mluvčí: Jaroslav] z toho dělá bakalářku tak mně tak mně s tím pomáhal a dívali jsme se na to ale [mluvčí: Martin] jakým Jirkou [mluvčí: Jaroslav] Jiří NP toho asi neznáš [mluvčí: Martin] Babica vole [mluvčí: Martin] (smích) [mluvčí: Jaroslav] Babica ne Babica ne a [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Martin] Jirka slepica vole [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Jaroslav] tak jsme se na to jako dívali ale tak to jak tam přeházíš hlavně [mluvčí: Jaroslav] tak to už potom je na prd a bez tak tam nebyl ten že mně pak ještě chybělo to bisko [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] to je bezpečnost informačních systémů a to jsem měl nějakého docenta NP [mluvčí: Jaroslav] (vydechnutí) [mluvčí: Jaroslav] a tak jsem mu psal mail v pondělí jako jestli to můžu někdy během týdne prostě napsat [mluvčí: Jaroslav] protože já jsem na to m* na to měl jít už třeba já nevím měsíc zpátky ale já jsem měl noční v neděli [mluvčí: Jaroslav] já jsem na to úplně zapomněl já jsem se v pondělí ráno jsem se vzbudil a jako [mluvčí: Jaroslav] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Jaroslav] že nějaká zko* nebo teda vzbudil já jsem došel domů z práce a šel jsem spát a úplně jsem tu zkoušku vypustil že [mluvčí: Jaroslav] až potom jsem si to uvědomil tak jsem mu psal v pátek ma* mail minulý no [mluvčí: Jaroslav] a furt mi neodeps* nepi* neodepisoval víš já říkám co je nebo to a furt nic od něho mail žádný [mluvčí: Jaroslav] říkám hmm tož nevím no tak dneska jsem už jako že je čtvrtek celkem tak nebudu jako běhat [mluvčí: Jaroslav] tak jsem běhal po patrech pak jsem potkal jednoho víš t* [mluvčí: Jaroslav] profesora a říkám nevíte co je s panem NP [mluvčí: Jaroslav] jo pan NP no tak ten je na čtrnáct dní v Indii říkám hmm [mluvčí: Martin] (vydechnutí) [mluvčí: Martin] hmm čuráci [mluvčí: Jaroslav] říkám proč mně ten mail asi nepřišel od něho hmm [mluvčí: Jaroslav] takže nic no takže bez tak aj kdybych dal databáze [mluvčí: Jaroslav] tak NP byl v prdeli takže to bylo úplně jedno [mluvčí: Martin] chceš ještě čouda [mluvčí: Jaroslav] dám si čouda upgrade [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Martin] podle té značky tady poznáš že to je originál [mluvčí: Martin] jo že to je třeba tady zespodu na tom stříbrném a potom ještě tady na tom [mluvčí: Jaroslav] jo [mluvčí: Martin] na té náplni kdyby tam ty značky nebyly tak je to nějaká mrdka a je to silné že [mluvčí: Jaroslav] je to silné jak by chtělo nějakou příchuť nějakou slabší víš [mluvčí: Martin] tož oni se dělají [mluvčí: Jaroslav] nestačí ti když vidíš kouř [mluvčí: Martin] ne já potřebuju ten hit [mluvčí: Jaroslav] potřebuješ ten hit hmm [mluvčí: Martin] ten kouř jako to tam nemáš hit vole tak to stojí za hovno [mluvčí: Martin] máš vlastně osmnáctigra* miligramové [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] a dvacečty* dvacetičtyř jsou nejsilnější [mluvčí: Jaroslav] toto máš osmnáct [mluvčí: Martin] to je osmnáctka [mluvčí: Jaroslav] to je právě hit jako vyloženě dělané [mluvčí: Martin] jako že když potáhneš a teď to jde do krku víš ten pocit v tom krku tak to je jakože hit a [mluvčí: Martin] tam je víš jak když je třeba mám hodně slabou cigaretu [mluvčí: Jaroslav] ten hit může být ale i bez bez nikotinu ne [mluvčí: Martin] nevím možná u marihuany vole [mluvčí: Jaroslav] to by mě třeba zajímalo [mluvčí: Jaroslav] nevím no zajímavé říkám jak oplatky jako [mluvčí: Martin] ale jenomže ta jedna příchuť mi strašně nechutnala to já jsem myslel že se pobliju z toho normálně [mluvčí: Martin] pak jsem si na tu jednu navykl tu už mám vyprcanou a dneska jsem kupoval tu novou tabákovou [mluvčí: Martin] jakože tabák nějaký vole tabacco něco z Itálie nějaká mrdka vole tak [mluvčí: Martin] není tam ten dehet hlavně víš [mluvčí: Jaroslav] ale jo dá se to dobré to je no [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Martin] oslintané vole [mluvčí: Jaroslav] (mlasknutí) [mluvčí: Jaroslav] ale ty naděláš [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] (povzdech) [mluvčí: Jaroslav] dneska jsem Patrik že nevím kde se mám jít ostříhat já říkám tak běž k Zu* [mluvčí: Jaroslav] říkám od Kuby k Zuzce že jo kde to je a to tak jsem šel s ním tak jsem mu to ukázal zrovna tam nebyla [mluvčí: Jaroslav] tak potom říkám nic tak jí zavolám že volám nebere to říkám no nic jdem zpátky [mluvčí: Jaroslav] položím telefon a za rohem vyjde Zuzka říkám čau co ty [mluvčí: Jaroslav] tak jsem ho tam odkázal no tak tam byl se stříhat taky musím už [mluvčí: Jaroslav] to jsem ti říkal jak jsem se šel fotit že na tu občanku znovu [mluvčí: Martin] to #s mi říkal no jak tam půl metra [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] z půl metra jako osmnáct milimetrů bradu brad osm a [mluvčí: Jaroslav] (citoslovce) [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Martin] nejhorší že když se víš jak ty kdybys to chtěl prostě fotit sám tak se vyfotíš že jo [mluvčí: Jaroslav] (odkašlání) [mluvčí: Martin] odděláš si nějaký jebák si dáš do hajzlu nebo takhle [mluvčí: Martin] a ne tam přijdeš vole je tam nějaká stará kráva která to má nastavené vole celý den stejně [mluvčí: Jaroslav] no však [mluvčí: Martin] křáp vole rozumíš teď tam rypák vole tam máš jak [mluvčí: Martin] sloní muž vole poďobaný pojebaný teď vlasy si nemožeš spravit nic [mluvčí: Jaroslav] no však nee no já jsem hlavně došel s fotkou malou že [mluvčí: Jaroslav] už jako nachystanou jsem měl takovou já nevím rok starou jsem su [mluvčí: Jaroslav] sice jsem tam byl bez brýlí jako na té fotce ale jako [mluvčí: Jaroslav] oholený rozumíš bez brýlí ostříhaný tam dojdu tak zarostlý nestíhám zkúškové vlasy tak ty jo a [mluvčí: Martin] nebyla to ta [mluvčí: Martin] nebyla to ta fotka z občanky že ne [mluvčí: Jaroslav] ne [mluvčí: Martin] jak tam máš ty nagelované vlásky vole [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] tam mi bylo tak patnáct nebo čtrnáct fakt sorry ale hmm [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Martin] hmm tam tam máš ránu vole [mluvčí: Jaroslav] (mlasknutí) [mluvčí: Martin] ta píše vole ta píše [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Jaroslav] no tak mladá léta to už je os* osm let zpátky skoro [mluvčí: Martin] však já jsem říkal si koupím metrbom* termosublimační tiskárnu [mluvčí: Martin] na formát devět krát dvanáct pokaju akorát potřebuju kleštičky [mluvčí: Martin] na ty pasovky aby #s měl ty zaoblené rohy [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] a v* v* vyfotím koho chci že jo [mluvčí: Martin] prodám mu to třeba za padesát korun na počkání nebo za za papír za náklady jako na papír a na tisk [mluvčí: Martin] a budu nejlevnější ve Zlíně jako [mluvčí: Jaroslav] no to jo [mluvčí: Martin] ve fotografii na počkání vole sto padesát korun na druhý den já nevím sto dvacet [mluvčí: Martin] ještě tam ten píča jejich smradlavý ateliér vole tam kurva fuj [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Martin] ty kleštičky stojí vole osm set nebo tak nějak [mluvčí: Jaroslav] jo [mluvčí: Martin] taká mrdka a je to drahé jak sviňa vole [mluvčí: Jaroslav] to je jak všechno [mluvčí: Martin] nůžkama na nehty vole to ostříhat vole cvakačkama vole [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Jaroslav] štípačky dokola [mluvčí: Jaroslav] (citoslovce) [mluvčí: Martin] možná na tom no na jak se to jmenuje máš aukro tak [mluvčí: Jaroslav] ebay [mluvčí: Martin] no na ebay [mluvčí: Jaroslav] no já si tam všechno hledám no teďka teď jsem našel blesk to jsem ti říkal [mluvčí: Jaroslav] výkon jak nejsilnější blesk vod caconu od canonu za patnáct tisíc [mluvčí: Jaroslav] a stá* stojí tam šestku [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Martin] no ale je to vole $lívonk$ ne [mluvčí: Jaroslav] já nevím co to je za značku [mluvčí: Jaroslav] to je úplně jedno má ho 2 kamaráda říkal že už ho má dva roky a fotí s ním a úplně bez problému [mluvčí: Martin] (povzdech) [mluvčí: Martin] takže rákos funguje jo [mluvčí: Jaroslav] rákos funguje dobře jak sviňa [mluvčí: Martin] ty jo nedělají ty věci špatně některé že [mluvčí: Jaroslav] hej fakt nedělají jako [mluvčí: Jaroslav] co mi ukazoval já jsem to měl aj v rukách všechno jsem se na to díval on má toho spousty od nich víš [mluvčí: Jaroslav] různé věci třeba aj víš barevné filtry na blesky a tak a takové blbůstky dobré ty jo [mluvčí: Martin] sice mají pérka jak pérko z propisky vole ale tak [mluvčí: Jaroslav] hmm [mluvčí: Martin] makají dobře no [mluvčí: Jaroslav] dobré to mají náhodou jsem se díval aj na ten na bezdrátový [mluvčí: Martin] odpalovač [mluvčí: Jaroslav] živý náhled bezdrátový live view normálně tam na* nasaneš bezdrát na kolejničky [mluvčí: Jaroslav] dáš tam baterky výdrž je tam asi šest hodin a má to dosah sto metrů a máš přímo máš obrazovku [mluvčí: Jaroslav] a můžeš si co můžeš na té obrazovce jakože fotit samozřejmě přes ni a můžeš dát autofokus [mluvčí: Jaroslav] jenom samozřejmě manuálně to nejde že ale autofokus můžeš a stojí to taky šestku [mluvčí: Martin] k čemu ti to je vole [mluvčí: Jaroslav] do pří* třeba do toho do přírody hochu na zvířata když někdo fotí [mluvčí: Jaroslav] jsem se jenom díval jako já to nechcu koupit jenom jsem se prostě díval [mluvčí: Martin] pak to dopadne vole že tam ti tygři rozsupujou nebo ty medvědi lední vole ty foťáky elkové sklo v hubě vole [mluvčí: Martin] (citoslovce) [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] teď jsem viděl t* toho toho lva jak si šel elko zahryzlé říkám hmm nechtěl bych [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Jaroslav] (povzdech) [mluvčí: Jaroslav] tož tak ale jako mají toho dost no třeba jsem se díval na světla [mluvčí: Jaroslav] jako víš deštník já nevím tři sta padesát wattů [mluvčí: Jaroslav] jo nějaké světlo a dalších x výbav víš takový ten set jo a stál myslím tři a půl [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Martin] tak se mně podívej na to na co jsem to chtěl vůbec [mluvčí: Jaroslav] já nevím co #s chtěl [mluvčí: Martin] ty n* kleště [mluvčí: Jaroslav] jo ty kl* a jak se to jmenuje mi to pak pošli [mluvčí: Martin] co já vím [mluvčí: Jaroslav] odkazem nebo já to najdu jak se to jmenuje hej mám času teďka [mluvčí: Martin] no vidíš to [mluvčí: Jaroslav] budu aj fotit jenom furt ty jo [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Martin] no a kdy budeš fotit tu [mluvčí: Jaroslav] co [mluvčí: Martin] Pindulu [mluvčí: Jaroslav] v sobotu teď mi volala ségra nebo teď dneska mi volala ségra že v sobotu ráno mě vyzvedne [mluvčí: Jaroslav] a půjdem fotit tu Pindulu to se těším ale musím ale já to asi nebudu dělat do třistašedesátky nebo já nevím [mluvčí: Jaroslav] já bych potřeboval nejlépe tak ohnisko dvanáct milimetrů [mluvčí: Jaroslav] patnáct dvanáct až patnáct [mluvčí: Martin] sedmná sedmnáct jedině [mluvčí: Jaroslav] mám osmnáct [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslav] to už je téměř to samé ale tak těch dvanáct bych potřeboval protože rybí oko má kamarád [mluvčí: Jaroslav] těch devět a jako to už nejde na interiér [mluvčí: Martin] no já můžu zavolat tomu on má sice nikon ale možná by to půjčil aj s tělem [mluvčí: Jaroslav] a co on má [mluvčí: Martin] no rybí oko on má tož já nevím vole dvanáct dvacet čtyři třeba [mluvčí: Jaroslav] to by bylo ideální no [mluvčí: Martin] teď voni chcou jako prohlídku virtuální nebo co [mluvčí: Jaroslav] ne nechcou [mluvčí: Jaroslav] asi nebudou ani chtít já to udělám já na to kašlu já to udělám normálně na stativ prď na to [mluvčí: Martin] tak jim uděláš normálně pěkné interiéry a je to co chceš to neřeš [mluvčí: Jaroslav] však udělám [mluvčí: Jaroslav] tam je to celé z kameňa prej celé prý je posklepené však říkal jsem kolik to stálo že [mluvčí: Martin] no říkal no třicet tři [mluvčí: Jaroslav] tři* [mluvčí: Jaroslav] třicet tři milionů ty jo [mluvčí: Martin] zadlužení do konce života vole [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] emm tož už mají na rok dopředu zakáz* už na rok dopředu všechno rezervované [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] ještě to není dostavěné samí filmaři a no ty vole no jo no [mluvčí: Jaroslav] přitom taký pajzl tam byl ale máti říkala že tam byla teďka a že tam je je ten jídelní prostor [mluvčí: Jaroslav] (nadechnutí) [mluvčí: Jaroslav] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] tak tam všude všude jsou fotky jak to tam vypadalo dřív [mluvčí: Jaroslav] aj s těma hospodskýma co tam bývali a tak na té Pinduli [mluvčí: Jaroslav] a že to tam prostě d* nanosili všechno lidi to tam nanosili během té rekonstrukce [mluvčí: Martin] co tam nanosili [mluvčí: Jaroslav] ty fotky takže to tam jako všude vyvěsili a máti říkala k nepoznání úplně [mluvčí: Martin] 2 [mluvčí: Jaroslav] dvě patra ono to má výtah chápeš nebo ne tři patra nebo č* no [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Jaroslav] se sklepem aj čtyři myslím podlaží jako ale je to ten no prej je to tam pěkné no [mluvčí: Martin] to jsem si nemyslel já jsem myslel nějaký pajzl někde v prdeli u lesa vole že tam nikdo nebude [mluvčí: Jaroslav] tož to je u cesty u hlavní [mluvčí: Martin] a tož ty vole to je [mluvčí: Jaroslav] právě že tadytohle jsou lukrativní místa nemáš to ve městě máš to trošku na samotě [mluvčí: Jaroslav] tam máš dobré místo takže to je fajn [mluvčí: Jaroslav] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] no a co focení nic [mluvčí: Martin] co [mluvčí: Jaroslav] ty #s měl nějakou z té Prahy fotit ne [mluvčí: Martin] já mu musím zavolat vole jako on chce abych a to jsem ti říkal abych tam přijde i s 1 [mluvčí: Jaroslav] ale ne tu ženskú myslím co #s měl fotit nějakou těhotnou [mluvčí: Jaroslav] co měla dojet někde úplně z druhé strany republiky nebo z kama dojela jo [mluvčí: Martin] dojela no aj s manželem [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] máš tu svatbu jo prvního [mluvčí: Martin] prvního je ta svatba no ty vole já nevím na co to budu natáčet [mluvčí: Martin] (vydechnutí) [mluvčí: Martin] potřebuju dvě stejné baterie do foťáku [mluvčí: Jaroslav] hmm šestsetdéčko a šedesátdéčko myslím že nemají stejnou baterii takže to ti asi nepomůžu [mluvčí: Martin] tak je to v píči vole [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] nebo to prostě budu foti* natáčet já [mluvčí: Martin] no ale jestli ti vystačí baterka [mluvčí: Martin] já nevím kolik tam vyst* však nebudeš natáčet nonstop budeš dělat klipy že jo třeba po pěti nebo po co po pěti [mluvčí: Martin] po minutě vole max [mluvčí: Jaroslav] hmm já vím no jako to vydrží když to nabiju na full já nechcu kecat kolik jako [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] ale to bude mět stejnú jak to šestsetdéčko no ale nevím kolik teda no [mluvčí: Martin] dívej se však oni oni stejně nebudou chtět natočit úplně všechno protože počítají s tím že to všechno budu dělat já sám [mluvčí: Jaroslav] no [mluvčí: Martin] takže prostě něco se bude jenom fotit a kdyby se náhodou ta baterka v* vyprcala [mluvčí: Martin] tak si vezmeš nabíječku a tam se dobije někde rychle v zásuvce třeba z* za hodinku to je nabité ne [mluvčí: Martin] aspoň do půlky [mluvčí: Jaroslav] jo to by to víš jak víš jak jsme seděli na té huse to se taky celkem rychle nabilo [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] no tak dvě piva jsme stihli no [mluvčí: Martin] no však [mluvčí: Jaroslav] ale bylo to do půlky nabité takže dobrý jako [mluvčí: Jaroslav] no to nějak pořeším [mluvčí: Jaroslav] (povzdech) [mluvčí: Martin] půjčíme od Fišiho steadycam [mluvčí: Jaroslav] glidecam ještě jsem viděl víš na tom ebay zrovna ten takovou tu jak to máš přes to rameno to je tak zapřené tou tyčkou [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] dvě stě čtyřicet korun ne osm set čtyřicet t* kompletně kovové všechno víš [mluvčí: Martin] jenže to je píčovina že jo zapřené o ruku jako jak [mluvčí: Jaroslav] to máš nějak zapřené o hruď [mluvčí: Jaroslav] ale ještě jsem se na to nedíval jestli sú z toho záběry schválně si musím to najít na internetu přímo [mluvčí: Jaroslav] ale podívat se na to jestli sú z toho záběry jestli to jako [mluvčí: Jaroslav] vůbec aspoň něco dělá za ty prachy [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Martin] tak ono teoreticky když máš foťák jenom na stativu a držíš jenom ten stativ [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Martin] foťáku se nedotkneš tak to máš mnohem statičtější než kdybys držel samotný foťák [mluvčí: Jaroslav] jo no [mluvčí: Jaroslav] to jo ale můj stativ který má tři a půl kilo to by se proneslo [mluvčí: Martin] co vole [mluvčí: Jaroslav] jak co [mluvčí: Martin] to zvládneš ne cvičíš cvičíš ne [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] zvládne [mluvčí: Jaroslav] však jasné no však se domluvíme ještě prvního ještě není [mluvčí: Jaroslav] ale jako jo asi jo já nic mít nebudu takže v pohodě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Martin] no a ty máš možno* ty to natáčíš ve fullhádéčku a ve sedmsetdvacítce [mluvčí: Jaroslav] můžu full hd s [mluvčí: Martin] no full hd to dělat nebudeme protože to 1 [mluvčí: Jaroslav] tak sedm set dvacet buď třiceti framema nebo s šedesáti framema [mluvčí: Martin] hmm to se pak musí ale převádět zas ve střižně framy [mluvčí: Martin] protože Evropu máš dvacet pět že dvacet čtyři a půl [mluvčí: Jaroslav] tam si to můžeš nastavit pal nebo ntsf ntsc to je jedno nastavíš [mluvčí: Martin] no a výsledek potom bude normálně zkousnutelný a přehratelný [mluvčí: Martin] když to bude třicet framů tož to možeš natáčet třicet framů jak na pal tak i na ntfs [mluvčí: Jaroslav] ne pal má [mluvčí: Martin] to se to se změní na dvacet pět když dáš pal [mluvčí: Jaroslav] samozřejmě samozřejmě to norma pal máš dvacet pět snímků za vteřinu [mluvčí: Martin] neřvi na mě vole [mluvčí: Jaroslav] tak jako to nevíš snad filmař ne v* vystudovanou školu a neví to [mluvčí: Martin] samozřejmě vole samozřejmě vole [mluvčí: Martin] 1 píča vole jsme se tam učili hovno vole [mluvčí: Jaroslav] ne je to tak zkoušel jsem to no říkám to je tak pětadvacet když máš pal nastavený [mluvčí: Jaroslav] to máš dvacet pět a padesát snímků za vteřinu když dáš ntsc tak máš třicet a šedesát [mluvčí: Martin] no tak paráda [mluvčí: Martin] (zívání) [mluvčí: Jaroslav] takže to bude stačit no já když tak tam něco natočíme no [mluvčí: Martin] já jsem říkal že bych půjčil aj gopročko to jsme se vlastně bavili s kým jsem se to bavil [mluvčí: Jaroslav] se mnou #s říkal že by mu to že bys mu to dal na hruď [mluvčí: Martin] né no no [mluvčí: Jaroslav] ženichovi takový to pohled po stropu jak omdlí [mluvčí: Jaroslav] (citoslovce) [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Martin] svatební noc vole povko vole [mluvčí: Jaroslav] (smích) [mluvčí: Jaroslav] ještě sehnat to go pro že [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] a víš o někom [mluvčí: Martin] vím a tak musím mu zavolat on je takovej vole nemotora vole takže nevím [mluvčí: Martin] půjčíš mi to tak si pro to přijeď já jsem z Kunína vole píčo dvě stě korun projetých vole [mluvčí: Jaroslav] Kunín to je kde [mluvčí: Martin] tož tam se vyrábí mléko vole Kunín [mluvčí: Jaroslav] jó ježiš však vím no [mluvčí: Martin] Kundín [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] (vydechnutí) [mluvčí: Jaroslav] zítra mám zkoušku ještě jednu ale [mluvčí: Martin] však na to sereš ne [mluvčí: Jaroslav] nevím právě [mluvčí: Martin] nevím vole [mluvčí: Jaroslav] nechce se mi vůbec učit abych řekl pravdu [mluvčí: Martin] hmm však já to vidím na tobě vole [mluvčí: Jaroslav] ale tak zkusím to asi no zvládnu ještě ten jeden den to už mě nezabije [mluvčí: Martin] však říkal #s že tě to nevytrhne když to uděláš [mluvčí: Jaroslav] š* no pomůže mi to když to udělám [mluvčí: Jaroslav] nemusel bych to dělat potom by mě to zapsal do indexu a do toho do stagu [mluvčí: Jaroslav] a měl bych to měl bych to zapsané jako hotové [mluvčí: Martin] tak ty vysokoškolské hovna vole to je hrozné vole [mluvčí: Martin] zkratky vole píčoviny vole a co z toho vole [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] matka mě rozškube jak žábu hned jak dojdu dom [mluvčí: Martin] kdo [mluvčí: Jaroslav] máti [mluvčí: Martin] proč [mluvčí: Jaroslav] ona to neví ještě to [mluvčí: Martin] no tak to neřekneš vole [mluvčí: Jaroslav] (mlasknutí) [mluvčí: Jaroslav] no to víš že jo si budu dělat peklo doma [mluvčí: Jaroslav] ne tak já to 1 budu muset prostě rozvolnit no nedá se [mluvčí: Martin] rozvolníš to [mluvčí: Jaroslav] jako furt mi to vychází protože tam je to do šestadvaceti máš ten studium jak když zdarma [mluvčí: Jaroslav] a i když budu opakovat jeden rok a šel bych potom na další dva roky [mluvčí: Jaroslav] tak pořád to vychází sedm dohromady víš takže to prostě se vejdu [mluvčí: Martin] no [mluvčí: Jaroslav] že m* nemusím platit m* ani potom magisterské [mluvčí: Martin] no počkej jakože když budeš nepřerušené studium [mluvčí: Jaroslav] (vydechnutí) [mluvčí: Jaroslav] ma* [mluvčí: Martin] tak se hradí i magistr ty #s měl jenom přerušené studium nebo jak to jako je [mluvčí: Jaroslav] ne ty máš nárok [mluvčí: Martin] jo vlastně ty máš dvacet dva let jsem zapomněl [mluvčí: Jaroslav] no podívám se na tu brigádu co mi co říkal i ten Patrik že našel 1 [mluvčí: Martin] a už víš nějaké podrobnosti nebo [mluvčí: Jaroslav] já nevím on je te* on je na Slovensku víš takž* takže já se mu nedovolám [mluvčí: Jaroslav] no a pak ještě přes toho přes toho Oriho [mluvčí: Jaroslav] ohledně toho autožurnálu no kdyby se to domluvilo u toho [mluvčí: Martin] tož to si myslím že by bylo jako dobré [mluvčí: Jaroslav] od toho Ond* 1 víš co Ondřej je držgrešle těžká [mluvčí: Martin] to je kdo Ondřej [mluvčí: Jaroslav] tož to je Ondřej NP on je jakože zakladatel toho autožurnálu ten hlavní jak když tady ze Zlína [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Jaroslav] a víš kolik on víš kolik on jim dává za ty testy [mluvčí: Jaroslav] za jeden test jednoho auta když napíšu článek dostanou kilo [mluvčí: Jaroslav] a to si benzín musí platit sami [mluvčí: Martin] si děláš srandu ne [mluvčí: Jaroslav] ne nedělám [mluvčí: Martin] a on má kolik vole ten NP vole [mluvčí: Jaroslav] on kolik može mít jako když si koupil před čtrnácti dnama [mluvčí: Martin] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] si koupili maserati gran* grant* granturismo cabrio které stojí tak čtyři miliony [mluvčí: Jaroslav] a prodali to do dreamcars do Prahy víš to máš na ty že si tam půjčíš auto a [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Martin] no počkej ale jako on koupil nové a prodal to hned [mluvčí: Jaroslav] ano [mluvčí: Jaroslav] a prodal to tam nebo ne prodal dal to tam [mluvčí: Jaroslav] a bude mu z toho měsíčně prostě sypat jak sviňa [mluvčí: Martin] jo tak [mluvčí: Jaroslav] a říkal jako nebo takhle mně říkal ten Ori že že se s ním o tom bavil [mluvčí: Jaroslav] a že za dva roky to dostane zhruba zpátky protože tam jsou dobré pálky na to [mluvčí: Jaroslav] na ty auta a maserati tam vlastně neměli [mluvčí: Martin] tož to se divím že to je jenom kilo [mluvčí: Martin] jako on to auto musí projet zaplatit si svůj vlastní benzín ještě napíše teda [mluvčí: Jaroslav] jako on dosta* on dostane když to auto vyzvedne v Praze tak dostane já nevím plnou nádrž [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] jenomže přejeď z Prahy do Zlína to máš půlku nádrže v prdeli a potom tady něco pojezdíš [mluvčí: Jaroslav] tu zbylou půlku ale když to chceš jít vrátit do Prahy tak musíš tam dát půlku nádrže jako [mluvčí: Martin] a samozřejmě to dělají na živnost [mluvčí: Jaroslav] co [mluvčí: Martin] dělají to na živnost ne nebo na dohodu nebo jak to dělají [mluvčí: Jaroslav] no já nevím jak oni to mají u něho [mluvčí: Martin] nebo z ručky do ručky vole [mluvčí: Jaroslav] jako rozumíš oni sice jako testují taky jako nějaké sporťáky ale tak ten Ondřej hlavně ty sporťáky že [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] takže on si prostě jo on vždycky tam ferrari jo já nevím jo teď aston martina měl [mluvčí: Jaroslav] 1 všechny tyhlety sporťáky si bere on jako sem tam něco si taky berou kluci jo ale málokdy [mluvčí: Martin] hmm [mluvčí: Jaroslav] takže jako [mluvčí: Martin] no jo no 1 [mluvčí: Jaroslav] to se někdo má jako no [mluvčí: Jaroslav] tak já nevím víš jestli vůbec mi pustí nějakou korunu za to focení [mluvčí: Martin] ne on ti řekne dívej se udělej si živnost a já ti dám vždycky za něco prachy [mluvčí: Martin] ale tak ty s tím teoreticky budeš mít míň práce než ten co ho testuje [mluvčí: Martin] takže jestli ti dá třeba za deset fotek které budou na dvě stránky vole jestli ti dá dvě kilka [mluvčí: Jaroslav] hmm [mluvčí: Martin] a to ti ještě řekne vole já si to nafotím sám svým kompaktem vole [mluvčí: Jaroslav] jako [mluvčí: Jaroslav] ne ž* víš co on má on má nikona nějakého [mluvčí: Martin] ježíšmarja vole [mluvčí: Jaroslav] takového toho nepravú zrcadlovku asi to vypadá že to je nepravá zrcadlovka [mluvčí: Jaroslav] a on si to fotí sám no jako říkal že moje fotky jsou parádní těch aut 2 něco fotil [mluvčí: Martin] (odkašlání) [mluvčí: Jaroslav] ale jako že by došel a [mluvčí: Jaroslav] že jsem se s ním bavil a řekl jako jestli bych nechtěl něco tak to ne jako [mluvčí: Jaroslav] já si myslím že on moc z ruky prachy nedá jako já nevím to je těžko [mluvčí: Jaroslav] uvidíme co a jak jako jsem mu chtěl dneska zavolat tomu [mluvčí: Jaroslav] tomu Orimu a on ani telefon že [mluvčí: Jaroslav] cosi mi to co mi to nahlásilo to jsem v životě neslyšel člověče volám s tím telefonem a že [mluvčí: Jaroslav] volaný účastník není oprávněný zdvihat příchozí hovory [mluvčí: Jaroslav] jestliže se s ním chcete spojit pošlete textovou zprávu [mluvčí: Jaroslav] (pousmání) [mluvčí: Jaroslav] to jsem v životě neslyšel takovou hlášku
13A032N
Lokalita: Liberec, Situace: restaurace, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Milena] tak [mluvčí: Iva] no jo no tak co běhání [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] no ty vole masakr jako [mluvčí: Iva] ty vole [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] ale jsem šťastná že to mám za sebou [mluvčí: Iva] ty jsi hustá a chvilku předtím jsem měla s bráchou sraz v Praze u Makra a právě von říkal že to běželi tři jeho kámo* [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] tři myslím jeho kámoši nebo d* jo tři jeho kámoši no že jeden to měl jako za kolik to měl ten Keňan [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] dvě nula osm [mluvčí: Iva] no tak ten jeho kámoš to je nějakej několikanásobnej železnej muž v Čechách tak ten to měl za tři deset [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] ty vole [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] pak nějaký dva jeden ká* jo tak jenom dva a druhej kámoš to měl za čtyři a půl hodiny no [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] a pak si hnedka napsala to bylo fakt já nevím během pěti minut si napsala ty tu zprávu [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] že teda pět třicet a já ty krávo [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] (mlasknutí) [mluvčí: Iva] promiň já jsem právě trošičku právě přižahnutá z toho sluníčka a že mě i trochu bolí hlava tak proto to [mluvčí: Milena] zatím co to [mluvčí: Milena] ne mně mně taky už to mně je vedro a za chvilku budu mít zpocenýho kníra takže no úžasný ty jo [mluvčí: Iva] už toho mám jako dost toho sluníčka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] a měla si jako hodinky nebo jako věděla si že běžíš už tak dlouho jako nebo to věděla #s to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no věděla měla jsem hodinky jako měla jsem sportestr ale neměla jsem ten ten pás to já nepoužívám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] protože to mě vždycky akorát zbytečně vyděsí [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] ale měla jsem hodinky a přesně jsem na to koukala a říkám ty vole to je vtipný já už běžím prostě čtyři hodiny no nechápu [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jsem si to pak říkala prostě prostě pět a půl hodiny ty vole prostě úplně když si to představím na h* [mluvčí: Iva] na hodinovejch ručičkách ne úplně takovou štreku prostě času ne ty vole [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] a vždyť já jsem si říkala přesně [mluvčí: Milena] tejden předtím v tu neděli my jsme byli s kamarádama na výletě jo tady někde na Popově skále v Rynolticích [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] takže jsme tam vyšli měli jsme dvě malý děti s sebou takže než jsme se tam vy* vypídili nahoru [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] vylezli nahoru pak jsme tam poseděli pak zase dolů pak jsme jeli na oběd a začali jsme v devět [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] skončili jsme asi v pět [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] říkám ty vole zatímco já jsem tady stihla prožít celej den tak prostě příští tejden jenom poběžím celou tu dobu [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] no jasně [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] to je hustý no ty jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] to bylo strašný hrozné p* jako fakt i v sobotu jsem byla úplně nepoužitelná [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] z pátka na sobotu jsem ani nemohla spát pak ze soboty na neděli už dobrý to už jsem prostě usnula [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] ale celou sobotu já jsem prostě chtěla bejt v izolaci já jsem se s nikým ani nechtěla vidět tak jsme byli jenom nějak [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] u babičky nebo kde a vůbec jsem s kamarádama jsem se nechtěla vidět protože jsem fakt měla nervy [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo jo jo [mluvčí: Milena] musela jsem se jít projít a úplně takový jak před státnicema ještě horší prostě jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] to je dobrý ty jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] a Lukáš to měl za tři dvacet pět že jo takže [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Iva] ty krávo a běžel i Roman [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] ne nakonec ne von totiž si asi před měsícem se někde vožral a zvrknul si kotník [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] a myslel si že to rozchodí a nerozchodil měl ho nateklej ten kotník hmm [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] fakt jo hmm [mluvčí: Milena] takže jako asi by nebyl dobrej nápad běžet i kdyby ho to nebolelo ale vono ho to bolelo ještě do toho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] aha aha [mluvčí: Milena] ale prožíval to hrozně jako že nemůže běžet [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] tady je to takový těžký s tou obsluhou no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] no tady venku to totálně vevnitř to vždycky hoří a nebo pokulhává a tady je to ještě mnohem horší no a 2 [mluvčí: Milena] hmm hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm hmm a jestli jestli chceš potřebuješ zchladit ne jo dobrý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] ne ne ne to je v pohodě to je dobrý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Iva] no právě jsem si to pak úplně říkala ty vole ale jseš fakt hustá ty jo no a jaký to bylo v pondělí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Iva] prosím tě jak ses jakoby cejtila potom když #s to doběhla [mluvčí: Milena] hele úplně nejhorší byla ta neděle večer jo to [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] prostě to jsme přijeli s tátou domů hlavně my jsme [mluvčí: Milena] tam je tisíc vchodů do metra jakoby do na ten Můstek my jsme měli auto na Čerňáku [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] a my jsme vybrali zrovna to bez a bez eskalátoru jo takže prostě slízt schody to byl nadlidskej úkon [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] to jsem byla fakt úplně vyšťavená [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] a pak jak jsme přijeli domů takový to dát si sprchu vůbec jako vylízt do patra že jo aby sis dala sprchu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] no jasně [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] pak jsme seděli u televize a já jsem vůbec nevěděla jak si mám dát nohy jak jsem je měla nahoře tak mě prostě bolely [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] dala jsem si nohy dolů bolely mě prostě a pak v sedm už jsem říkala na to seru jdu spát [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] ale jak jsem si lehla tak to bylo ještě snad horší mě za prvý mě strašně pálil ksicht a ruce protože jsem byla spálená [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] což jsem zjistila až pozdějc když jsem šla asi v jedenáct na záchod no [mluvčí: Iva] jo no jo vždyť vono bylo hezký scho* hezký počasí no jasně [mluvčí: Milena] vůbec mě to jako nenapadlo se namazat že jo takže já spálený lejtka zezadu jak jsem měla tříčtvrťáky [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] aha aha [mluvčí: Milena] takže jsem úplně jako hořela takže mi bylo furt vedro strašně mě bolely prsty u nohou [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] takže jakýkoliv otočení když mi to štrejchalo přes prostěradlo tak mě to bolelo kolena mě strašně bolely [mluvčí: Iva] aha aha [mluvčí: Iva] (citoslovce) [mluvčí: Iva] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Milena] v očích jsem měla jak písek jak kdyby mi tam někdo nasypal [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] tak to bylo krutý jako takže pak jsem se ráno probudila asi v půl sedmý úplně šťastná že už je ráno [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] jako že už můžu zase vstát [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] a to pondělí bylo hrozný no vždycky jako [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] když jsem se rozseděla třeba když jsem půl hodiny seděla tak pak to rozchodit to bolelo jak svině [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] ale pak jako fakt v úterý ve středu už úplně pohoda hmm no zas jako to tělo se strašně rychle zregenerovalo až překvapivě no [mluvčí: Iva] ty jo [mluvčí: Iva] to bylo dobrý [mluvčí: Iva] ty jo [mluvčí: Iva] ty jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] to je fakt dobrý no to si pak člověk říká jako že #s to prostě vydržela že jo takhle dlouho běžet prostě ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] a že jako co to tělo zvládne no to je fajnový [mluvčí: Milena] no přesně přesně [mluvčí: Iva] fajnový ho testovat [mluvčí: Milena] hmm a dneska jsem pak jsem byla cvičit ve středu až teda poprvý jsem si dala [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Iva] já jsem viděla tvoje auto [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] a čekala jsem protože jste zrovna běželi tam podél pod tím perónem nahoře jak je nad tím stadionem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] no no [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] a říkala jsem si jestli tě uvidím ale nějak jsem tě tam neviděla tak jsem si říkala že si asi běh vynechala [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] ne ne ne běžela jsem ale přesně jsem běžela my vždycky máme takovej rozběh asi na deset minut [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] a říkala jsem si ty vole jak jsem to mohla vydržet pět a půl hodiny jo já jsem měla úplně tuhý nohy [mluvčí: Iva] ty vole [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] dobrý den máte <overlap> objednáno </overlap>? [mluvčí: Iva] ne nemám já bych si dala mátovej čaj prosím a ještě když tak do půllitru nějakej džus třeba pomerančovej s vodou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] <overlap> hmm </overlap> [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Zvuk] <overlap> dobře </overlap> [mluvčí: Milena] já si dám ještě jednu malou plzeň děkuju [mluvčí: Zvuk] <overlap> <unclear> jasně </unclear> </overlap> [mluvčí: Iva] a k jídlu budeš si dávat něco k jídlu nebo ne [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] hele ne my jsme měli rodinnou oslavu takže já jsem docela nafutrovaná ale dej si [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] ok [mluvčí: Iva] ne ne ne dobrý já jsem právě jsem si říkala že když by jsi chtěla tak si dám ale jako nepotřebuju [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] no já taky nemusím [mluvčí: Iva] (mlasknutí) [mluvčí: Iva] co jste měli za rodinnou oslavu [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] hele prosím tě Dituška měla rok v úterý no [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] Adam měl to je vlastně ten ségry přítel měl taky narozky druhýho května a mamka měla třináctýho května [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] ti ukážu jsem byla zrovna vyměnit boty protože jsem koupila Ditušce [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] botičky a musela jsem je vyměnit za menší takový no tak doufám že jí budou [mluvčí: Milena] (citoslovce) [mluvčí: Iva] jé ty jsou roztomilý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] asi na chvíli jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no přesně [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] protože jak jsem koupila ty větší tak ona by do toho dorostla ale třeba v zimě že jo už by je nemohla nosit [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] no jasně no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] to je takový pitomý hmm [mluvčí: Iva] to jo no [mluvčí: Iva] to ségra taky řešila no jako že prostě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] něco koupíš a a že to stejně to je jenom třeba na chvíli [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] a nebo pak na to stejně zapomeneš si to někam zašoupneš a 2 ani o tom nevíš no [mluvčí: Milena] přesně [mluvčí: Milena] přesně a za měsíc už to není dítěti no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] a vzpomněla jsem si když jsem byla naposledy u to u ségry a byla tam malá Anděla jak si říkala že [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] Dita dělala ksichty hrozný ne [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] ale takový Vojta nedělal ne úplně právě jsem si vzpomněla že Dita dělala takhle obličeje jsem si říkala tak [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] Anděla taky vždycky úplně takový ksichty ty vole a takový Vojta nedělal [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] ne [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] ty vole ten kanál ne ty vole můžu mluvit jako sprostě nebo je to zbytečný [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] teďkonc von prostě von se hrozně ségře mstí prostě jako nebo je zlej takovej a už jí to dvakrát [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] <overlap> dáte si ještě něco nebo za*. jo? dobrý </overlap> [mluvčí: Milena] máme objednáno děkujem [mluvčí: Iva] už jí to jednou udělal a teď jí to udělal podruhý s* bylo dob* doba spánku ségra ho po po vobědě [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] tak ho vodnesla do ložnice že tam jako us* ho uspí akorát že jemu se mu nechtělo [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] a Dita dole teda Dita Andělka dole začla řvát ne [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] tak ho tam nechala vodešla prostě ne a začla se věnovat Andělíně ne a byl nahoře byl klid ne říkala [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] tak dobrý tak za chvíli tam prej šla a von jí normálně zechcal celou manželskou postel ne [mluvčí: Milena] jako nějakou provokaci [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] si tam prostě stoupnul na postel ty vole [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] a to jí právě už jednou udělal u dětský postýlky ne že prostě [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] vona ho tam lupla do tý postýlky že přišli z procházky lupla ho do postýlky prostě ne Vojtíšku musíš počkat já nakrmím Andělu nakrmila Andělu [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] vrátila se do kuchyně a Vojta či a už jenom mu ta kapička poslední prostě ne ty vole vytlačení [mluvčí: Milena] ty vole až takovej pomstychtivej ksichtík ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] přesně no přesně ale že teda jako u tý postýlky to ségra zvládla jako [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] ale teď už to fakt nezvládla už mu jednu prostě lupla ty vole a byla fakt na ni na něj zlá no akorát že [mluvčí: Milena] že mu dala na prdel no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] když to je takový těžký jako že vona ho odloží proto aby se postarala vo sestřičku [mluvčí: Iva] no no jasně no jenomže to von prostě nechápe protože byl vždycky prostě jedinej úplně že jo první poslední hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] no no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] ježišmarja no to je těžký a co Andělína roste [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] takže tak no [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Iva] (mlasknutí) [mluvčí: Iva] jo roste no ale tak ty jo já tam moc často jako to nejsem tam tak často jako Vojta tak u Vojty tak ten [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] nevím tak jako že si tam je no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] a je spokojená komunikuje hlavně s tím s lustrem ne že z něj je úplně vyřechtaná úplně nejvíc to je [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] kolik jí je dva měsíce nebo tak nějak jo [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] no asi tak no no no no takže takže Andělína roste a asi jako dobrý [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] snad vona měla docela dlouho zahl* zalepený vočička že měla nějaký hnisy ne jako že prostě to že jí hnisaly vočička [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] nějaký záněty spojivek jsi mi psala aha [mluvčí: Iva] no něco takovýho no a to docela fakt dlouho jako ale snad už se toho taky zbavila takže snad už dobrý [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hezky a pomáhá ten Víťa [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] no docela jo i když říkala ségra že se to zase trošičku jakoby sklouzává do toho nějakýho stádia vo kterým pořádně neví ne tak [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] nebo že prostě je to takový že mlčí nemluví prostě nic ne a no jak von má ještě něco jako to ty deprese nějaký no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] já vím no nějaký ty deprese no no no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] a ale jako pomáhá no snaží se třeba dělá na zahrádce věci takže to je dobrý že aspoň budou mít nějakou zeleninu nebo něco takovýho [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] zas mu tam i Vojta asi asistuje ne u toho [mluvčí: Iva] no jasně ten už má výbavu jako že jo kolečko hrabičky a tak lepičku [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] no to je super ale že můžou je pustit ven [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] no jasně no to je dobrý akorát že nemaj plot no takže Vojtis až bude větší že třeba jako [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] myslím si že už na jako na podzim už bude jakoby takovej jako víc zase soběstačnejší že už jako vyběhne možná i sám ven [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] takže to je takový blbý no že nemaj plot [mluvčí: Milena] ale tam není nějaká silnice ne voni žijou docela na samotě [mluvčí: Iva] vobčas tam to jo ale vobčas tam jedou dřevaři nebo tak že jako ty to úplně moc ne to no [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] ale tak snad na ja* na jaře by to mohli mít už ten plot takže už by to bylo dobrý no přišli vo psa [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Milena] nějak vytrénujou jak přišli [mluvčí: Iva] v* prostě vona prej to vona přestala používat zadní nohy ne že jako nastydla nějak nebo něco takovýho ne [mluvčí: Milena] ochrnula [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Iva] ale jako nikdo jí nic neublížil že by jí třeba nějak přiskřípl nebo něco ne doktor říkal že nastydla na záda [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] tak jí začli píchat nějaký injekce výživový ale p* asi po čtrnácti dnech se to vůbec nezlepšovalo ne [mluvčí: Milena] a co měla za psa [mluvčí: Iva] jezevčíka [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] no tak tak [mluvčí: Milena] no protože u babičky ve vchodě bydlí taky pes kterej je ochrnutej a oni s ním normálně jako choděj ven a držej mu [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] no no no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] š* jakoby šálu [mluvčí: Iva] aha zadek hmm jasně no [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] ale tady už to bylo asi jako že by stejně jako jestli jí i vodcházely ty ledviny nebo já prostě nevím [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Iva] já už jsem se pak na to ani nějak neptala no [mluvčí: Milena] to je hrozný [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] ale tak zase pro ségru prostě to je takový to no že vo jednu starost jakoby míň no [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] když to je 1 [mluvčí: Iva] vona pak říkala ty jo teď už žádnýho psa nechceme že prostě se chceme věnovat těm děckám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] hmm než si zas děti řeknou že chtěj psa [mluvčí: Iva] no jasně no a tak voni to tam můžou mít no vypustí to na zahradu a je to no [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] a co Honzík [mluvčí: Iva] no tak jde to jako dobrý tak už jsme tam úplně jako v tom baráku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] a tak jako jde to no akorát že přes vo tý práci vlastně jsem ti říkala že teda nic že nemá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] nebo že ho že ho vyhodili a ještě nenašel nic no [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] ještě nenašel nic [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] ale tak von si teďko vopravoval auto aby mohl jít na technickou a něco doma ještě podělával [mluvčí: Iva] tak to a tu tu zahrádku sice jenom takovej malej ve* záhonek ale udělalo se to [mluvčí: Milena] hmm hmm [mluvčí: Milena] a není z toho nějakej otrávenej jako že mu hrabe [mluvčí: Iva] 4 [mluvčí: Iva] úplně ne ještě úplně ne že práce no není je to necelej měsíc možná a no jasně necelej měsíc a [mluvčí: Milena] hmm ono to není tak dlouho hlavně že jo [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] a tý práce tam je docela dost nebo tak má se čemu věnovat no 2 [mluvčí: Milena] a on dostal na hodinu výpověď nebo jako že šel docela rychle ne [mluvčí: Iva] no von š* no von se von se dohodnul s nima no což jakoby to no právě že ne ale jako vono to [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Milena] s odstupným [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] mátový čaj? [mluvčí: Iva] pom* pro mě díky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] <overlap> malé pivo </overlap>? [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] díky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] a džus? [mluvčí: Iva] pro mě díky [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] prosím [mluvčí: Iva] víš co von to jakoby mohl tam mohl s nima jít jako nepodepsat tu dohodu a aby ho vyhodili za dva měsíce [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Iva] jenomže jakoby tímhle tím jim jakoby uškodil že prostě ztratili toho jedinýho člověka kterej tam něco zajišťoval [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] a pak si s ním docela lámali hlavu no tak a hlavně víš co zůstaň někde kde tě fakt jako vyloženě nechtěj no [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] tady to nechápu u nás nám se vrací hodně matek na mateřský [mluvčí: Milena] a jsou tam dvě který prostě za každou cenu se chtěj vrátit jenomže nikdo je nechce přijmout jakoby [mluvčí: Milena] z nějakejch oddělení prostě udělaly si tam tak špatnou pověst že je nikdo nechce zpátky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] a já nechápu že i za cenu toho že je furt odmítáme a voni furt si hledaj cesty jak by se tam mohly dostat [mluvčí: Milena] že tam vůbec chtěj bejt [mluvčí: Iva] jasný no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] když prostě je evidentní že je tam nikdo nechce jako chápu že jsou v blbý situaci jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] ale [mluvčí: Iva] no to je ale tak jako to to už je prostě skoro jasná věc že jako pořídíš si dítě a máš smůlu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] prostě musíš si hledat můžeš bejt ráda že ti ten zaměstnavatel jako platí nebo že to jakoby to [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] vychází po tý po tu dobu mateřský [mluvčí: Milena] a přitom voni jako nabízej i odstupný u nás docela velký já nevím jestli půlroční plat [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] jakoby ten kterej měly když odcházely na mateřskou tak dostanou půlroční plat což si myslím že není úplně špatný jako no [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jasný no [mluvčí: Milena] není to špatná cesta protože máš prostě půl roku na to najít si něco jinýho ale chápu že to je takovej blbej pocit no [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] jo jako já to chápu no ale to právě jsme se bavili von vodchá* [mluvčí: Iva] von vodchází ten Honza ten druhej z kanceláře [mluvčí: Milena] no jak si psala že další kolega [mluvčí: Iva] no no no no no že dal výpověď prostě ne [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] a tak to takže jsme se bavili že že já teda skončím asi taky že už tam nebudu mít nic [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] nikoho jakoby prostě s kým komunikovat dobře ne a nějakou podporu [mluvčí: Iva] ale akorát že já asi nechci bejt to no jakože nezaměstnaná že si chci najít prostě to [mluvčí: Milena] no tak to je jasný ježišmarja vždyť platíš [mluvčí: Iva] no jasně no [mluvčí: Milena] nájem a to [mluvčí: Iva] no no no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Iva] no a byla jsem byla jsem u toho u toho NP ne u toho chlapíka ty jo [mluvčí: Milena] sis dala teplej čaj 1 [mluvčí: Milena] hele to není ten nakonec s tebou dělal pohovor někdo jinej než já jsem myslela ale ten NP je hodně zajímavej no [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Iva] no ty vole [mluvčí: Milena] takovej zvláštní [mluvčí: Iva] no zvláštní to jo a pak je takovej jako prostě precizní no jako hodně [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] já ho moc takhle neznám jako pracovně se potkáváme na chodbě ale [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Iva] hmm hmm takže jako my [mluvčí: Milena] jak to probíhalo teda [mluvčí: Iva] hele a právě von říkal no tak já se jako omlouvám že prostě tady nikdo není z personálního ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] že prostě ta schůzka asi jako je pozdějc odpoledne [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] ale že teda jako se bude snažit mi něco představit [mluvčí: Iva] chtěl ze mě dostat nějaký informace jakože prostě vůbec na jakou pozici se ucházím a tak ne jako [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] aha a vždyť #s tam šla jako cíleně ne na nějakou pozici [mluvčí: Iva] no jasně a jako jakou mám představu ne vo tom a tak [mluvčí: Iva] a já říkám že s tou s* pracovní zkušeností teda s pracovní pozicí takovouhle nemám žádný zkušenosti ne že jako můžu nabídnout prostě [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] něco z toho nákupu z logistiky prostě ze salesu takovýdle [mluvčí: Milena] hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] tak nevím právě tím si myslím že jakoby jsem je zklam* ho zklamala že jako nic vo tom nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] i když jako von mi pak řekl no nám na tom úplně nezáleží že s tím nemáte žádný zkušenosti my chceme klidně i absolventa [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] to mi pak říkal i právě ten kolega ten personalista protože já jsem se ptala na nějakou zpětnou vazbu [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] a von říkal že tě tam má ještě snad dvě jste jakoby úplně poslední [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] tak si myslím že ti bude volat tady v tom kole ale [mluvčí: Iva] jo aha [mluvčí: Milena] co von říkal že ta druhá si řekla míň peněz [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] že to by mohl bejt ten aspekt ale [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] jak to bude tak si myslím že se ti ještě ozvou řekli ti kdy se ozvou [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] v tejdnu teďkonc nějak ze začátku tejdne se mi ozvou no [mluvčí: Milena] jo tak uvidíš no [mluvčí: Milena] a stála bys vo to [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] asi jo to by mě totiž to by byla prostě úplně zase nějaká nová nová z* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] a co to je za to co to je za práci je to ten moderátor fomea hmm [mluvčí: Iva] prosím tě je to m* jo je to no robi* moderátor fomea [mluvčí: Iva] a já prostě nevyvěděla že jo moderátor tak to jsem nějak jakoby řekla že to je prostě prezentace nějakejch názorů někoho prostě ne [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] no no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] ale to fomea jsem nevěděla ne že s tím jsem se jakoby nesetkala já jsem mu říkala no já nejsem připravená jako úplně na tenhleten [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Iva] prostě na tohleto naše jednání protože jsem netušila že to bude až tak jakoby do hloubky nějaký ne [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] a a to už si stejně ani tak nepamatuju teďko vůbec vo čem to je ta fomea vůbec nevím ty jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] jsem to moc nepochopila vod něj jako a pak už jsem se sama nedívala protože jsem si říkala no to je nějakej provar no [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] tak nevím no uvidím jestli si mě ještě zavolaj nebo nezavolaj [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] ale víš co já jsem si ře* jako nevím kolik si řekl teda ta ten ten jinej člověk [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] a já jsem si řekla pětadvacet jako no tak [mluvčí: Milena] no tak to je takový průměrný jako to tak to není jako takovej masakr [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Iva] hele nevím já si s* [mluvčí: Milena] myslím že na Magnu vůbec ne [mluvčí: Milena] ještě mi říkala právě ta Jana ta kamáradka říkala že jo ten fem* ten moderátor fomea že jsou jako hodně dobře placený tak [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm já nevím no a tak to je jedno uvidíme jako [mluvčí: Milena] uvidíš no jasně třeba se tam najde i něco jinýho [mluvčí: Iva] no jasný [mluvčí: Milena] a zkoušela #s někde jinde rozhodila jsi sítě [mluvčí: Iva] ne zatím ne zatím ne akorát přes to přes Josefa jsem poslala živo* nebo poslal životopisy do Intevy a ještě do jednoho [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] a jako u tebe to věděj jako v tý práci že chceš končit ne ne [mluvčí: Iva] ne ne ne ne ne ne to je právě teďko dobrý že mi lezou hrozně do prdele ne [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] ale úplně maximálně ty jo možná že jakoby to no že je to nějaká strategie jakože si vás chceme udržet a [mluvčí: Milena] že to tušej třeba [mluvčí: Iva] a my se k vám chováme slušně a tak takže už mi říkaj Lído jako jediný prostě jedinýmu člověku no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] křestním [mluvčí: Iva] ani ne Ludmilo to jsem byla chvilku Ludmila teď už jsem i Lída [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] a i za cenu třeba toho kdyby ti fakt dali najevo že s tebou hodně počítaj nebo tak bys tam nezůstala [mluvčí: Iva] hele já nevím mě ta práce jako baví ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] akorát že mě tam sere ten výrobák kterej jakoby vyhodili toho Honzu a a pak stejně jakoby to vedení prostě stojí za nic no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] že tě jakoby úplně nepodpořej a [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] až když je jakoby úplně průser tak tě teprve vor* vo* vo to vozvou a [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] nevím no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] úplně by se mi to vopustit nechtělo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] ale takže právě musím jako zvážit to že když tam nebudu mít jako žádnou podporu tak tak jestli to tam prostě bude nějak fungovat no [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] ale je to no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] ro* rozhodla jsem se že ne* nedám výpověď dokud nebudu jako vo něčem vědět jo že mi prostě nějak jako klapne no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] debilní je že takhle pak tě někam vezmou a ty třeba můžeš nastoupit právě až za dva měsíce ne #li dýl že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] no jasný no ale tadyhle mi říkal ten NP že jako klidně že že to že [mluvčí: Milena] to je pitomý [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] by si jakoby na mě počkali já jsem mu to říkala že prostě jako dva měsíce [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] výpovědní lhůta a jsem si sto procentně jistá že mi n* že nepudou na žádnou dohodu jako no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] a tady to jenom k tomu jsem chtěla říct že ta právě ta kamarádka personalistka vona říkala že naopak jako rad* [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] radši si počkaj tady na ty lidi než brát lidi z pracáku [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] který můžou nastoupit ihned protože i jako někdy je to výhoda jo prostě že zaplácneš to místo hned když je to akutní [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] jo jo jo jo jo [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] ale taky prostě radši berou lidi z jiný práce než lidi z pracáku no je to blbý zase ale [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] no jasně no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] hmm to jo no [mluvčí: Milena] jakoby svědčí to vo tom že ten člověk fakt chce pracovat tak si na něj počkaj no [mluvčí: Iva] jasně no [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] to zas jsem chtěla jsem se zeptat jak si loni jela na ten last minute do někam s těma holkama ne jo [mluvčí: Milena] tak uvidíš [mluvčí: Milena] na tu Krétu no [mluvčí: Iva] na Krétu tak to tak jak přes jakou agenturu jste to měly nebo [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] já mám pocit že přes Invii Invia hmm [mluvčí: Iva] jo hmm [mluvčí: Iva] protože máma má teďko šedesátiny [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Iva] a rozhodli jsme se že jí koupíme nějakej jako zájezd ne ale že tam pojedu jakoby s ní aby tam měla jakoby nějakou podporu [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] no a právě [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] víš co jako aby to bylo co nejlevnější no jenomže s mámou to jako [mluvčí: Milena] no jo [mluvčí: Iva] nevím jak vy jste tvy jste měli jakoby jste si navolily že ten tejden [mluvčí: Iva] prostě něco najdete do tý doby a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] my jsme měly vytyčený asi dva měsíce dopředu kdy budeme mít dovolenou [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] a pak jsme prostě hledaly zájezdy no asi ale koupily jsme to já nevím třeba tak tři tejdny předtím [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] si myslím že úplně vyloženě last minute to nebyl [mluvčí: Iva] jo aha já myslela že jo právě že to hmm hmm [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] emm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] myslím si tak čtrnáct dní tři tejdny dopředu že jsme to věděly [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] hmm tak to jo no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] no takže právě já já musím něco nějak najít akorát že mě to vůbec nebaví ne protože nemám vůbec žádnou představu [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] víš co tak já bych jela prostě někam s kolem nebo prostě tak ne kamkoliv [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] akorát že pro tu mámu aby to bylo co nejvíc jako na relax takže nějaká pláž no něco [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] a nějaký to Lago di Garda to je takový perfektní ne na todle [mluvčí: Iva] no ale nevím akorát že to zase autem je docela daleko a máma by to asi jako nedala autem a nevím jestli tam [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] takže letecky určitě chcete hmm [mluvčí: Iva] no letecky no letecky někam no vyrazit no [mluvčí: Milena] a ty si chceš brát kolo nebo ne [mluvčí: Iva] ne [mluvčí: Milena] ne [mluvčí: Iva] ne ne ne když to bude pak letecky a jako že to bude prostě letecky protože jiná jiná možnost to jet tím autem ne [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] tak takže si kolo brát nebudu no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] pak to tam prostě to my právě kde musí bejt nějaký zajímavý aby tam byly nějaký túry abych někam když tak vyšlápla si nebo tak [mluvčí: Milena] třeba tady v tom se vůbec nevyznám no nevím jako kam [mluvčí: Milena] kam ti doporučit protože jsem nikde moc nebyla já si myslím to Chorvatsko je docela dobrý i no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] no jo to [mluvčí: Milena] i když tam zas letecky to taky nevím jak to do Chorvatska se lítá [mluvčí: Iva] asi musí [mluvčí: Milena] jo já znám Chorvatsko akorát autem [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Iva] já nevím musej tam mít letiště ne [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] no asi jo [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Milena] jo asi jo a máte nějakou představu jako zemi nějakou kam byste [mluvčí: Iva] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] já jsem říkala asi Řecko možná no někam [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm jenže třeba na tý Krétě jak jsme byly tak tam moc není kam jít no tam jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] nebo takhle my jsme původně úplně původní záměr byl že si tam i půjčíme auto třeba na dva dny [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] ale v závěru to vyšlo tak strašně draho [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] i kdyby jsme to rozpočítaly mezi čtyři co jsme tam byly tak to furt vyjde draho tak jsme si nakonec koupily dva výlety [mluvčí: Iva] no jasně [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] jakoby takový ty organizovaný [mluvčí: Iva] aha aha jo jasně no [mluvčí: Milena] ale musím říct že to n* nebyla žádná pecka teda jako to bylo fakt padesát lidí na výletě to je no nic moc [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] no já jsem právě zahlídla ale neč* nestihla jsem se podívat na tu lokalitu O* Olympský ten nějakej prostě nějaká zóna no [mluvčí: Milena] to je pevnina ne [mluvčí: Iva] no je to pevnina no je to pevnina takže jestli to by možná nebylo nějaký aspoň tam no nevím no [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] hele vono možná by stálo za to normálně jít do cestovky říct vaše kritéria a oni jako víš že nemusíš hledat a voni ti najdou [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] možná jo no jasně no voni mě aspoň nasměrujou to no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] protože já bych tak jako nám to zajistila ta maminka se kterou jsme tam jely těch kamarádek [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] ale já bych taky nevěděla co mám hledat na co si mám dát pozor [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] jasný no [mluvčí: Milena] se v tom taky nevyznám protože vony měly pak t* takový jako holky docela specifický věci že pláž musí bejt do dvou set metrů [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jo to vím no to no jasně [mluvčí: Milena] bazén jo [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] to bylo takový těžký pak něco najít a jo nakonec vybraly dobře no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] a co letos razíš někam [mluvčí: Milena] ne takovoudle dovolenou nedávám ale jedu do Budapeště na čtyři dny [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] jo to si vlasně #s říkala už hmm [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] pak tu vodu to jedem teďka na konci června [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] sklípek v září [mluvčí: Iva] jo jo jo jo jo no [mluvčí: Milena] nějakou chatu určitě dáme třeba taky na čtyři dny takový že fakt každej měsíc aspoň něco [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo jasný no [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] to je fajn [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no těším se [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] no jasný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] já jako se necejtím nějak víš jak to říct jako že bych potřebovala strašně dovolenou nebo něco to [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] to jsem třeba měla loni po tom El Marcu jako že tam jsem byla tak strašně ztrápená a znuděná [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] jsem prostě chtěla něco jinýho ale teďka jako jsem fakt v pohodě takže se f* spíš těším tady na ty výjezdy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] to je jasný no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] no a teď jedeme v pátek s prací z pátka na sobotu jedem na Libverdu na kolech [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] aha jo to si to realizovala ty přece ne nebo organizuješ to [mluvčí: Milena] tam máme jako rekreační středisko [mluvčí: Milena] no právě no že tenhle tejden to bude docela mazec protože to budu dokončovat jo ale asi hlavně budu muset jet na kole [mluvčí: Milena] což mě úplně zabíjí [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] teď jsem jako nejela na kole loni jsem jela asi půl hodiny to bylo jediný no [mluvčí: Milena] a tím že to organizuju tak je mi blbý jet autem no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jo jasně no hmm brácha právě mi volal včera [mluvčí: Iva] hele my jsme tady v Jindřichově to je tady nějaká část nad když se jede jako do Jablonce a uhne se na Bedřichov [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Iva] tak tam se může jet ještě na Maxov a tam prostě je nějaká to my jsme v Jindřichově a já říkám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] kde že a von no v Jindřichově a já říkám nevím [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Milena] taky nevím [mluvčí: Iva] a von pak povídá no tady je Maxov [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Iva] a já říkám jo tam já jsem zrovna tam právě byla v tejdnu kdy jsem tam dávala tlumič na kolo ne vyservisovat [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] a že voni tam byli taky no na kolech [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] jako že vejle* že je možnost vzít si kola a nebo teda túra jo [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] tak brácha a právě ten chlapík co to uběhnul za ty tři deset ten NP tak že spolu teda jeli jako jediný na kole [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Milena] a jezdíš na kole vyrážíš [mluvčí: Iva] (mlasknutí) [mluvčí: Iva] hele no docela jo docela jo do práce z práce minimálně a pak třeba to nějak to natáhneme buď s Honzíkem [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] a teďko bych chtěla jezdit po práci vždycky si vyrazit na Ještěd no jet [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] jsem zas vo něco dál máš pěkný ruce jako s ručkama se ti nějako něco přihodilo [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] takový [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] namakaný no [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] (citoslovce) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] ne je to dobrý i nohy mám zpevněný to cejtím jako možná že to není vidět jako [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo jo jo jo jo [mluvčí: Milena] že objemově nebo todle ale jakože takový pevnější jsou hmm no [mluvčí: Iva] no jasně no [mluvčí: Iva] hmm to je fajn [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] je to super jsem si to prodloužila právě ten bootcamp zase o těch šest tejdnů no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] to si říkala no to si psala 3 [mluvčí: Milena] a jsem ráda pak nevím pak to je takový [mluvčí: Milena] jak už je to léto tak ti třeba mi do toho už by mi spadla voda a takovýdle [mluvčí: Iva] jo jo jo hmm [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] což je takový nepraktický protože tam když navazuješ jakoby ty kurzy hnedka za sebou tak ti vyjdou cenově vstříc jakože první kurz stojí osmnáct set [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] další patnáct set [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Iva] hmm jo [mluvčí: Milena] pak ten další navazující dvanáct set [mluvčí: Iva] jo aha je* no no jasně [mluvčí: Milena] což už je hodně zajímavý ale když bych jako teďka přestala začala zase v září tak už to mám zase za osmnáct set [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo jo jo jo jo jasně no hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] ale je to supr jako že fakt hlídaj i tu stravu a takový [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] dneska jsem dneska jsem to teda posrala ale [mluvčí: Iva] to je fakt dobrý [mluvčí: Iva] jo jo jak jste měli tu grilovačku nebo to [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] no když já jsem dělala tu střechu takovou tu Be-Be střechu jestli #s to to já to mám strašně ráda [mluvčí: Iva] aha aha [mluvčí: Iva] ta jo ta je dob* ta je luxusní no [mluvčí: Milena] tvarohovej hmm tak to jsem si dala a půlku medovníku [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] (citoslovce) [mluvčí: Iva] & [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] a tak no hmm [mluvčí: Iva] no jo no [mluvčí: Iva] a co za ten za to běhání nějak odměnila ses speciálně nebo něčím nějak tak [mluvčí: Milena] emm hele ani ne [mluvčí: Milena] neměla jsem vůbec nějak jo dala jsem si v pondělí zmrzlinu a to bylo jediný ale jako že bych se nějak zfutrovala to ne [mluvčí: Iva] ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] jsem ani neměla chuť nějak nebo to no jo [mluvčí: Milena] hele dneska jsem se byla proběhnout asi na padesát minut a zase ty jo takový těžký nohy víš jako že [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] jsem se jako jsem to spíš brala jako procházku takovou že jsem fakt běžela totálně minimálním tempem [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] ale přesně jako jak jsem mohla běžet pět a půl hodiny ty jo [mluvčí: Iva] (pousmání) [mluvčí: Iva] to je fakt hustý prostě ty jo [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Iva] a půjdeš teďko ještě letos do nějakýho [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] no kamarádka mě lanaří že by chtěla jako že by chtěla to Ústí půlmaraton [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] protože ten je hezkej jako musím říct a ani není tak zas tak strašně drahej jakože třeba ten maraton ten stál asi [mluvčí: Iva] jo jo jo jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] třináct set nebo kolik [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] a ten ústeckej stojí třeba pět stovek tak jsem vo tom přemejšlela ale mně se prostě nechce jako [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] víš zase trénovat zas takovýto že musím [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] jo aha [mluvčí: Milena] jsem si od toho chtěla vodpočinout ale uvidím třeba něco najdu někdy v září v říjnu nevím hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] to je dobrý to já jako to to já to nechci shazovat nebo to ale že [mluvčí: Iva] já jsem platila asi sedmnáct set za ty závody v tom Německu když jsem vyrážela [mluvčí: Milena] aha aha to jo to je porovnání ty jo [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] no jenom jenom prostě to že jako to není skoro j* nebo že to není jako nějak to [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] ale tak jako chápu to že prostě to m* může bejt [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] jako ten zážitek je jedinečnej jo takže jako prostě vůbec nelituju těch peněz to vůbec ne ale třeba mě naštvali teďka zpětně [mluvčí: Iva] no jasně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] za prvý i za vyra* za vyrytí času na medaili platíš na místě asi dvě stě páďo [mluvčí: Milena] to jsem si ani nenechala vyrejt protože to mám na diplomu [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] ale oni tě tam i fotěj a to maj úplně úžasnou technologii jak máš na sobě to s* číslo [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] tak voni prostě jenom zadáš to svoje startovní číslo a oni automaticky podle toho ti vyřaděj tvoje fotografie [mluvčí: Iva] jo aha aha [mluvčí: Milena] ale že třeba máš i půlku čísla přikrytý a voni i přesto prostě tě najdou jestli hledaj shodu v obličeji nebo něco takovýho [mluvčí: Iva] fakt jo [mluvčí: Iva] ty jo [mluvčí: Milena] ale jedna fotka s* [mluvčí: Iva] možná vejškovej rozdíl to tam asi bude hrát no [mluvčí: Milena] je t* je to možný tak různě no ale hlavně ta jedna fotka stojí dvacet euro jo stáhnout si jednu fotku [mluvčí: Iva] ty vole [mluvčí: Iva] (citoslovce údivu) [mluvčí: Milena] ani jako že ti ji pošlou vytištěnou to prostě ne jenom si stáhnout no no [mluvčí: Iva] to je dobrej byznys [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] a maj to samozřejmě vošetřený tak abys nemus* nemohla jako takový to [mluvčí: Milena] voni přes to maj takovej ten vodoznak [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] ale to jsem si říkala to je fuk ten je docela malej to by mi nevadilo [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] ale ani tak to nejde prostě maj to prostě vošetřený a no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] jseš rozpa* rozpařená viď ti není dobře no [mluvčí: Iva] už je to na mně vidět [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm tak cejtím se jakoby taková to divně no nevím jestli zejtra půjdu do práce jestli třeba večer nebudu zvracet z toho nebo tak [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] fakt [mluvčí: Milena] aha [mluvčí: Iva] hmm ale jako dobrý [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] a nedáš si něco k jídlu třeba po tom [mluvčí: Iva] ne ne ne nedám emm ten mátovej čaj jsem si dala schválně aby mi jakoby trošku u to aby mě schladil [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] kdybys chtěla jít tak řekni [mluvčí: Iva] emm v pohodě úplně v klídku [mluvčí: Milena] já mám nějaký divný zóny protože já jsem byla takhle asi před měsícem s kamarádkou v Plaze na kafi [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] odcházely jsme a ona říká ty vole mně je nějak blbě [mluvčí: Milena] a asi za tři minuty ty vole já budu blejt normálně běžela v Plaze na záchod [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] jé [mluvčí: Milena] jen tak tak to stihla a poblila se tam [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] aha ne to já to šéfnu to je jako dobrý [mluvčí: Milena] hmm je to vidět že ti není dobře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] fakt jo hmm tak to se omlouvám [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Milena] ne v pohodě [mluvčí: Milena] budeš ještě víc to rozhicovaná z toho čaje ne [mluvčí: Iva] nevím [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Milena] hmm tak teď už je to jedno [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] ty jo jsme seděli tady v tu kdy to jak jsme tady byli s tím Lukášem víš ve středu [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] jsme tady seděli asi do půl jedenáctý [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] a dobrý to bylo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Milena] jsi mohla dorazit ale jako chápu že už se ti nechtělo pak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] já už jsem nepř* co jsem to měla vlastně potom jo no jasně no [mluvčí: Milena] ty #s měla angličtinu [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] a ty jsi tady byla s ky* se svým Luka* jako že s Lukášem s práce to bylo s NP [mluvčí: Milena] ne s NP no jsme po maratonu jsme šli na pivo hmm [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] jo aha tak to jo já myslela že s nějakým z práce nebo to [mluvčí: Milena] no [mluvčí: Milena] ne ne ne ne ne ne emm [mluvčí: Iva] a co Lukáš jak se má [mluvčí: Milena] dobře asi no takovej zpruzenej trošku z domova ale [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] buď spolu střídavě mluvěj nemluvěj já jsem říkala já to nechápu vy se prostě hádáte kvůli takovejm píčovinám [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] aha hmm [mluvčí: Milena] hmm to maj nějak jinak nastavený ale to bylo docela dobrý protože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] oni jeli von jel do tý Prahy už v pátek vlastně s Terezou a s Lídou ro* rodinná akce [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] tak bydleli u kamarádů a v sobotu tam sis musela vyzvednout startovní číslo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no tak Tereza právě říkala už v pátek no a co budeme dělat v sobotu [mluvčí: Milena] tak Lukáš říkal no já si půjdu vyzvednout startovní číslo půjdu se trošku proběhnout a jinak prostě chci mít klid [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] no počkej tak jako ale snad půjdem na Petřín na Vyšehrad jak to [mluvčí: Milena] no ale já jsem fakt z toho jako nervózní já nechci nic podnikat [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] tak tak snad tady jseš prioritně s rodinou a je to rodinná akce ne tvůj maraton je jenom doplňková akce [mluvčí: Milena] chápeš jako takovej docela životní zážitek si myslím no docela jsem v tu chvíli docela chápala [mluvčí: Iva] ty vole [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] hmm to je hustý no je Pra* do Prahy se může jet každej víkend no ten maraton si jen tak jako nezorganizuješ [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm když já si myslím že lidi který nesportujou tak s* [mluvčí: Iva] (smích) [mluvčí: Iva] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] si to nedokážou představit jako že to je fakt velký [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] nemáš náhodou Ibalgin nebo nějakej takovejhle růžovej [mluvčí: Milena] nemám já tady to vůbec ne to neprovozuju [mluvčí: Iva] ne jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] emm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] si vezmu tak já nevím když se možná jen když se vrátím z pařby a cejtím že by mi mohlo bejt blbě [mluvčí: Iva] no [mluvčí: Milena] tak si vezmu Ibalgin ale [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] tak jediný [mluvčí: Iva] hmm no a tak jakou máte jak máte upravený ty stravu nebo to jestli teda není nějaký know-how a tajnosti [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Milena] ne není hele úplně pečivo pryč [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm jo [mluvčí: Milena] přílohy pryč ideálně [mluvčí: Iva] aha aha [mluvčí: Milena] což jako držím docela a jako když mám voběd s bramborama tak si třeba dvě brambory sním ale jenom tak jako [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] abych to něčím doplnila ale jinak ne no a jinak s* hodně zeleniny žádný sladký [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Iva] hmm hmm [mluvčí: Milena] no a hodně ty proteiny no jako že to je ten proteiňák občas piju třeba tak dvakrát třikrát do tejdne [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] a vajíčka hodně jím [mluvčí: Iva] aha hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] což třeba já jsem měla zafixovaný že vajíčka nejsou dobrý že to je jako spojený s cholesterolem a tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm jenomže tak víš co to je to je jako ž* že věc názoru podle mýho jedna [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] jedna jakoby jeden přístup ti řekne vajíčka jsou špatný a druhý ti řeknou vajíčka jsou dobrý to je jako kafe [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] kafe je fakt nezdravý dělá ti špatně na srdce na játra já nevím kafe je dobrý vám to vyčistí úplně všechno [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm hmm no takže prostě vajíčka jím a takový ty cottage mozzarelly [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] hodně proteinový jídla maso docela [mluvčí: Milena] protože já jako maso co jsem měla třeba jednou tejdně tak teď si ho dávám třeba třikrát čtyřikrát takže to no [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Iva] aha hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] a píšu si to jako co jím už od tý doby co jsem začala ten první bootcamp protože nám dali takovej speciální [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] jakoby sešit na to kam jsme si to měli psát a oni nám pak i to zpětně zkontrolovali [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] a jako řekli ti doporučení kde bys mohla ubrat přidat a todle tak mě jako pochválili to jsem byla ráda [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] (nadechnutí) [mluvčí: Milena] že i jsem tam měla nějak někdy no tu první neděli že jsem si pak dala perník kus perníku [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] tak úplně u toho jsem si udělala smutnej smajlík a ona říkala ne pokud si prostě ten jeden kus [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] sladkej dáš jednou tejdně tak to vůbec nevadí ale hlavně z toho nesmíš mít výčitky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] no jasně no nesmíš si to jakoby vyčítat že to je špatně [mluvčí: Milena] tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no přesně protože pak to samozřejmě působí jinak na tebe [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] no tak to ale píšu si to doteďka jako baví mě to sledovat jako [mluvčí: Milena] protože jak to člověk vidí na papíře napsaný tak hnedka jako si řekne ty jo to jsem si nemusela dávat [mluvčí: Iva] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] hmm [mluvčí: Milena] a pak nebo zjistíš že jsi jedla málo třeba [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Iva] jo aha [mluvčí: Milena] docela jako dobrý no líbí se mi to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] co by ti pomohlo [mluvčí: Iva] hele vůbec nic to to musí vodeznít to to s tím se musí to tělo vyrovnat jako ne ne ne v pohodě fakt dobrý [mluvčí: Milena] ne [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Milena] (mlasknutí) [mluvčí: Milena] nechceš jít dovnitř hmm [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] ono stejně já už začnu mít za chvíli zimnici [mluvčí: Milena] jo [mluvčí: Iva] protože už mi začne bejt zima i když vostatní tady budou furt stejně voblečený jo mám kalhoty a mikinu mám hmm [mluvčí: Milena] a máš něco jo máš mikinu [mluvčí: Milena] jo dobrý [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Iva] já jsem si říkala že to že vyjdem z bazénu a že už bude pak jakoby zima ale jsem [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] protože voni hlásili devět stupňů na dnešek jako [mluvčí: Milena] (pousmání) [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Iva] já jsem ráno zapla internet a tam devět až já nevím asi patnáct hmm devět až patnáct stupňů ne no dobrý takže bude příjemně [mluvčí: Milena] na Seznamu [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Iva] hmm takže jsme vylezli a byl úplně hic ne dobrý a teďko u bazénu bylo dvacet šest stupňů ty jo [mluvčí: Milena] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Milena] mě to jako baví tady to počasí hodně no [mluvčí: Iva] no akorát že ho moc není tady teda [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Milena] no není no a vyhlídky taky my právě na tu Libverdu máme úplně debilní počasí jako [mluvčí: Iva] (vydechnutí) [mluvčí: Iva] aha [mluvčí: Milena] a to je jenom nějaká dlouhodobá předpověď tak ono se to ještě může změnit do toho pátku jo ale [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Milena] jestli bude pršet tak to jsem fakt jako nadšená že pojedu někam na kole a budu tam sedět v pláštěnce u ohně jo [mluvčí: Iva] a ještě to [mluvčí: Iva] (citoslovce) [mluvčí: Iva] & [mluvčí: Milena] no
13A036N
Lokalita: Brno, Situace: telefonní hovor, hovor přes Skype, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Daniela] prosím [mluvčí: Renata] no čau Marika [mluvčí: Daniela] jé Mari ahoj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Renata] čau to jsme to teda vyvedly [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Daniela] no no nic co nic jsme nevyvedly [mluvčí: Renata] no právě [mluvčí: Renata] (pousmání) [mluvčí: Daniela] noo a čas čas je to no já jsem te* te* ale já jsem měla takovej tendle tento týden takovej zas divokej [mluvčí: Daniela] (zakoktání) [mluvčí: Daniela] furt jsem musela něco vyřizovat a a d* a s tím dřevem co nám dovezli a to [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] a ta Dáša se vůbec neozvala jak se dalo čekat jo [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] takže takže jsme to tak nějak prodrbaly no [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] no [mluvčí: Renata] a příští týden ty už začínáš že [mluvčí: Daniela] no já už začínám no ale n* já asi začínám asi tak [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] já nevím vod úterka nebo od s* zatím jen aspoň si to myslím že [mluvčí: Daniela] že že začínám protože voni mně zatím nezavolali já ještě počkám do pondělí a a v pondělí tam budu muset vo* zavolat [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] abych se teda zeptala jak to vypadá že proč mě [mluvčí: Daniela] protože oni by měli mně nahlásit víš kdy mám začít [mluvčí: Daniela] já akorát jsem se tam dívala v tom rozpise jak jak ty kursy začínají ale o* zatím mě ještě ještě nepozvali tak [mluvčí: Renata] no oni když nemají dostatek lidí tak ten kurs se posunuje to mně říkala ona taky že mně zavolá když [mluvčí: Renata] prostě ten kurs se naplní a bude se organizovat [mluvčí: Daniela] no no to je a a nebo je tam b* taky těch lidí může být moc protože nás tam je hodně a [mluvčí: Daniela] mají to třeba plný a už se tam zas nevejdu víš a [mluvčí: Daniela] budu muset čekat na další to jako taky se to ještě může stát [mluvčí: Daniela] já nevím protože zatím mě nevolali ale normálně by to mělo [mluvčí: Daniela] teda ten příští týden začít no ale říkám zatím mě nikdo nevy* nevyrozuměl [mluvčí: Renata] mně totiž jak jsem se nahlásila na tamten rekvalifikační já jsem ho sice zrušila [mluvčí: Daniela] no [mluvčí: Renata] ale oni prostě tam je zmatek jak ta ta ta moje ta NP to je prostě podle mě úplně neschopná ženská [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] takže já jsem to tam podepsala že to ruším a všechno [mluvčí: Renata] a oni mě zavolali že teda ten [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] kurs začíná tehdy a tehdy v tolik hodin a já jsem jí pak musela vysvětlovat že už je to zrušený no [mluvčí: Daniela] hmm no tak [mluvčí: Renata] takže to asi by ti měli dát vědět [mluvčí: Daniela] to určitě určitě no a právě tak teď nevím jestli jo třeba na mě zapoměli nebo jestli to teda bude [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] jako přece to nebude volat den zítra nastupujete že [mluvčí: Renata] no to si taky myslím že ne mě volali asi týden předtím [mluvčí: Daniela] 2 [mluvčí: Daniela] no to je takový trošku divný no takže já dneska už jsem to teda prošvihla já jsem to ale [mluvčí: Daniela] takže budu muset budu muset tam zavolat no v to pondělí a zeptat se jak to teda s tím vypadá [mluvčí: Renata] hmm hmm [mluvčí: Daniela] no tak že jako zatím to nemám tak to ale [mluvčí: Daniela] ale tak potřebovala bych už začít no čas letí a já tu hnípu a [mluvčí: Renata] no tak místo #s abys hnípala u nás na chatě tak prostě hnípeš u sebe [mluvčí: Daniela] (smích) [mluvčí: Daniela] ne no já jsem fakt fakt měla tento týden docela hodně vyřizování všelijakýho [mluvčí: Renata] tak [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Daniela] jsem ještě jsem furt někde běhala a a to tak takže [mluvčí: Daniela] takový nějakých věcí s bankou a a a tak jsem jsem měla takových [mluvčí: Daniela] a a zaz* s s s plynárnou a s elektrárnou a takový takový pitominy protivný no [mluvčí: Daniela] (zakoktání) [mluvčí: Renata] hmm hmm to só takový věci na prd že [mluvčí: Daniela] no takový no takový h* hnusný furt f* vyřizování a s Daliborem mám starosti a tak no [mluvčí: Renata] a co jak to s něma vypadá teda [mluvčí: Daniela] (povzdech) [mluvčí: Daniela] tak zhruba furt stejně [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] Zuza už prej byla u psychologa ale má pocit že že [mluvčí: Daniela] že jí to nějak nepomohlo ty já už jsem Zuzanu neviděla ani nepamatuju a teď mě Dal před chvílou volal [mluvčí: Daniela] že se tu teda staví o víkendu s malým ale zase bez Zuzky už asi p* potřetí nebo co ona [mluvčí: Daniela] prostě k* p* nevím proč ale co jsme jí udělali naprosto netuším [mluvčí: Renata] já si myslím že to není jako o vás že má s celkově nějaký problém takže [mluvčí: Daniela] hmm [mluvčí: Renata] hmm prostě [mluvčí: Daniela] no ale tak jako my bysme jí spíš chtěli pomoct nebo jo že člověk [mluvčí: Daniela] to tak já nevím no že nás bere jako cizí víš [mluvčí: Renata] hmm tak on se nikdo jako tady s takovýma věcma moc nechlubí a jestli ona to [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] prostě třeba ventiluje doma jako u té maminky tak asi už nemá potřebu to ventilovat někde dál [mluvčí: Daniela] no asi as* snad to bude tak nějak [mluvčí: Renata] no já si myslím že určitě a Dalibor když jdou k jejím rodičům tak chodí taky nebo chodí sama [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Daniela] no tak když jde když jde přes den když je Dalibor v práci tak jde sama ale jinak tam Dalibor s ňou chodí no [mluvčí: Renata] no tak aspoň tak [mluvčí: Daniela] ale oni tam o víkendech nebo tak oni tam spolu moc nechodí protože že jo Dalibor je vod rána do večera v práci [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] a o víkendu to tam nechodí no takže vona tam většinou chodí sama [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] hmm to tak tak voni to mají tak nastavený no no jinak já jsem se rozhodla Mari že si udělám kondiční jízdy [mluvčí: Daniela] u Dalibora a abych abych byla schopna aspoň dojet do Syrovic abych mohla za malým zajet 2 [mluvčí: Renata] no to je super to je dobrej nápad [mluvčí: Daniela] a mrňousek mě mě aspoň na toto rozhýbal to sice jsem si nevybrala zrovna ch* sice Dalibor říká že [mluvčí: Daniela] dobrá v* doba na to že on nemá žádný žáky takže to je fajn ale já zas když budu nebudu vědět jestli se mám učit [mluvčí: Daniela] počítače nebo nebo teorii protože než než sednu za volant že jo tak musím ještě trošku voprášit [mluvčí: Daniela] to co už jsem všecko zapoměla abych abych věděla kdy mám dát přednost a tak [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] ale ale jsem rozhodnutá teda na* jít do toho no [mluvčí: Renata] tak to seš dobrá to je náhodou super no [mluvčí: Daniela] že [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] no taky su sama ráda [mluvčí: Renata] no to je úplně perfektní víš co a to když už #s jezdila tak vono to tak nějak úplně člověk nezapomene [mluvčí: Renata] víš že já jsem se vrátila za volant skoro po dvaceti letech a ne že bych nějak jezdlila ale trošku jezdím no [mluvčí: Daniela] no no tak tak já jsem to tak v podstatě jim udělala taky no [mluvčí: Renata] no a když si víš co když se naučíš tu trasu do těch Syrovic tak vono je to potom už takový jako v pohodě [mluvčí: Daniela] právě si říkám tu jednu trasu aspoň víš jakože ne že bych asi si netroufnu nějak tak jezdit [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] to ale ale nějakou tu trasu když už budu mít naučenou tak si říkám že bych to mohla zvládnout [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] určitě stoprocentně no [mluvčí: Daniela] hmm [mluvčí: Daniela] a ty #s byla na chatičce [mluvčí: Renata] já jsem byla na chatě no já jsem byla teďka od neděle a včera jsme večer přijeli a [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] protože dneska jsem měla taky nějaký vyřizování a věděla jsem že bude pršet [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] tak jsem si říkala nemá cenu hnípat dál na chatě a musela jsem za mamkou a ještě budu péct a vařit pro ni a tak [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] takže já jsem si říkala tak si to udělám zítra půjdeme k mamce a a v neděli nebo v pondělí bych chtěla zase jet [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] zase jet jo [mluvčí: Renata] no [mluvčí: Daniela] hmm [mluvčí: Daniela] no že já jsem to já Dáša jako říkala to že jsem tam měla jet k ní jo [mluvčí: Daniela] teď pak mně poslala jako já jsem ji t* připomínala se ten minulý týden [mluvčí: Daniela] že mám teda volno a ona m* mejlem teda jo jsem jí poslala mejl [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] že že mám teda tento týden volno ať se ozve jako v tom domění že jsme byly domluvený že tam pojedu za ní [mluvčí: Renata] jo jasný [mluvčí: Daniela] tak jak jsem ti říkala [mluvčí: Renata] no no no [mluvčí: Daniela] a vona mně odpověděla že možná ve čtvrtek že se trhne [mluvčí: Daniela] jo tak takže spíš jsem to brala tak že spolu někam půjdem v ten čtvrtek no tak [mluvčí: Daniela] zas a takhle mně vodpověděla teda no ale pak se vůbec nevozvala [mluvčí: Renata] jako ten čtvrtek teď včera nebo ten minulý týden [mluvčí: Daniela] já teďka přemýšlím to už bylo minulý týden myslím ale ne minulý týden už já jsem se jí začátkem týdne jak jsme spolu [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] mluvili tak já jsem jí poslala mejl že teda jo že teda mám volno že su doma než mně začne škola a tak a [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] a že teda ať dá vědět j* kdy bud* kdy by to šlo [mluvčí: Daniela] a ona mně pak vod* vona mně vodpověděla že to vidí že ve čtvrtek by se mohla trhnout [mluvčí: Daniela] no a ve ve čtvrtek se nevozvala a nevozvala se ani tento týden vůbec ani nezavolala ani nenapsala [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] ale tak já zase si říkám víš aby aby to prostě neměla pocit že teda chcu aby mi udělala nějaký procedury [mluvčí: Daniela] tak se tam taky nevnucuju a tak to protože já to tak nějak cítím z její strany jo že [mluvčí: Daniela] už pro ni nejsem tak zajímavá jako když jsem byla tam [mluvčí: Daniela] jé ale víš co Magda NP se mně ozvala jsem byla za Magdou [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] počke kdo to je [mluvčí: Daniela] ty si nepamatuješ Magdu [mluvčí: Renata] no něco mi to [mluvčí: Daniela] tu zásobovačku tu inženýrku dřevařskou [mluvčí: Renata] ježíš [mluvčí: Daniela] šla párkrát chlastat [mluvčí: Renata] ježiš já n* [mluvčí: Daniela] Magdu si nepamatuješ [mluvčí: Renata] to je no neuvědomuju si teďka možná kdybych věděla prostě kdy kde [mluvčí: Daniela] tehdy s náma byla jak tenkrát jsme jí volali z tý vinárny ne nepamatuješ [mluvčí: Renata] nee člověče ne nemůžu si uvědomit [mluvčí: Daniela] no tak to je to je tak tak no tak to je jedno no tak že dělá na té na na [mluvčí: Daniela] Táborské v Jechu to jsou to je prodej sedacích souprav [mluvčí: Renata] jo to vím no no no ty ten Jech [mluvčí: Daniela] tam je já jsem to vůbec nevěděla já říkám co to je Jech [mluvčí: Renata] no to voni dělají dřevěný [mluvčí: Daniela] no no no a moc pěkný teda fakt [mluvčí: Renata] krásný no krásný [mluvčí: Daniela] 2 variabilní úplně úžasný a vona mně právě volala že se dozvěděla vod vol* od Oldřišky [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] to je zas 2 Oldřiška to nevím jestli znáš z vykládání to je zas d* taky vysokoškolačka a vona [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] tam dělala u obchodníků a voni ju vyprali přede mnou ta Míla ju vykousala [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] ta na ňu bonz* bonzovala a ale teď se mně to potvrdilo protože Magda mi to řekla že jí Oldřiška říkala že jako Míla [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] na ni žalovala u NP že si dělala něco vona psala [mluvčí: Daniela] články víš z novin nebo tak a že ta Míla na ni to šplíchla že to dělala v pracovní době a [mluvčí: Renata] ty ta Míla teda ta vi* vona vypadala tak jako že je v pohodě a dívej se vona je hrozná [mluvčí: Daniela] no fakt jo to je taky taková tak ještě Magda říkala no tak vykousala všecky hezký ženský [mluvčí: Daniela] prej a teď je tam hvězda vona to asi chtěla no [mluvčí: Renata] teď je tam královna no [mluvčí: Daniela] no teď jo no ale tak ona tam ta Magda je tam úplně sama teďka [mluvčí: Daniela] protože tam byly dvě a že je to taky neuživilo protože to víš to voni ona me* když prodá dvě sedačky nebo to [mluvčí: Daniela] za měsíc tak myslím je ráda říkala že potřebuje aspoň šedesát tisíc udělat aby aby jako zaplatila aspoň sebe nebo uživila jo [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Daniela] aby neš* nešla do ztráty no a tak že tu holku vlastně co tam [mluvčí: Daniela] (polknutí) [mluvčí: Daniela] byla s ní že ji propustili a Magda tam zůstala úplně sama no ale člověče ona tam dělá za sedmdesát korun na hodinu hrubého [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Renata] no to nic moc co [mluvčí: Daniela] vona říkala víš kolik já tady mám tak desítku vydělám a je tam ráno vod devíti do vždycky do šesti má půlhodinovou přestávku teda [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] no ale dělá všecko včetně uklízení a tak protože je tam úplně sama [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] no ale ona mně volala kvůli tomu jestli bych ji nechtěla víš jakož* zaskočit když třeba bude mít dovču [mluvčí: Daniela] nebo když by třeba potřebovala ňekam jít nebo kdyby náhodou onemocňela nebo tak [mluvčí: Renata] to to to může jo to jako si může na svou zodpovědnost tam někoho jako na zastoupení [mluvčí: Daniela] jo jo jo ona ona říkala že vlastně teďka jak bude mob* Mobitex tak že tady bude ten šéf [mluvčí: Daniela] ten ten to tak že by že bych mi se se mnó domluvila a že by mě jako představila [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] no a o* ale tak vona jako samozřejmě mě zná že jo tak vona nepochybuje vo tom že že bych tam něco jako [mluvčí: Daniela] (odkašlání) [mluvčí: Renata] vyvedla [mluvčí: Daniela] *dla nebo tak vono zas tam tu cenovou kalkulaci to máš na všecko ceníky a [mluvčí: Daniela] (odkašlání) [mluvčí: Daniela] ona říkala já to taky neznám to jde vo to to seskládat a s* a umět spočítat a je to že [mluvčí: Renata] hmm hmm [mluvčí: Daniela] no tak [mluvčí: Renata] no to je super tak to to jdi do toho to je krásná práce [mluvčí: Daniela] no jo jenže to to je jenom na dohodu teď já ještě musím právě zjistit jak [mluvčí: Daniela] to je že když je to když je to na tu dohodu [mluvčí: Daniela] tak to se to je vlastně bez odvodů a to mně se vůbec nezapočítává jako vodpracovaný víš [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] no to je tak když to máš nad deset tisíc když je to na dohodu tak [mluvčí: Renata] odvádíš jenom patnáct procent to není bez odvodů úplně odvádíš jako daň z příjmu [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] no [mluvčí: Renata] a když si vyděláš nad deset tisíc za měsíc hrubého tak potom platíš i sociální zdravotní a pak se ti to počítá teda [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] aha takže já bych potřebovala si vydělat nad deset tisíc měsíčně [mluvčí: Renata] no no a myslím si ale že to musí být jakoby trvale jo že [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Daniela] (mlasknutí) [mluvčí: Daniela] jo [mluvčí: Renata] no ale jinak na tu dohodu tak to se ti nezapočítává to prostě neodvádíš [mluvčí: Renata] takže se ti nezapočítává odhá odvádíš jenom daň z příjmu a to je těch patnáct procent [mluvčí: Daniela] hmm tak jsem uvažovala správně no což je sice fajn no ale já bych potřebovala že jo něco to co se mně bude započítávat [mluvčí: Renata] hmm hmm [mluvčí: Daniela] takže nevím dala mně do* termín do no teďka do konce dubna a že se mám rozhodnout jo abych ji řekla jestli to teda vezmu [mluvčí: Daniela] a nebo že by si musela hledat nějakou studentku nebo někoho [mluvčí: Renata] no a já bych to brala Libi [mluvčí: Daniela] no ale zas že jo já jí slíbím a ona vlastně má čeká že to že teďka potom [mluvčí: Daniela] až dodělám ten kurs to je koncem června tak vona by si hned vod července chtěla brát dovolenou no takže [mluvčí: Daniela] já bych vlastně skončila s kursem a musela bych jít tam a a to to už prostě musí být fakt všecko závazný jo že [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] no dobře a a víš v jaké frekvenci asi bys tam dělala jestli prostě [mluvčí: Renata] by to bylo že bys tam dal* šla jeden den v měsíci a potom třeba nic a zase něco nebo [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] ne to bych tam šla vlastně za tu dovolenou [mluvčí: Renata] no [mluvčí: Daniela] potom jenom tak no jak říkáš třeba jeden den v měsíci nebo půl dne nebo tak když vona by [mluvčí: Daniela] potřebovala jít k lékaři nebo já nevím nebo to nebo a nebo kdyby teda onemocněla tak to [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] jenom tady toto a jenom jenom jinak jinak jako za ní za dovolenou víš [mluvčí: Renata] hmm tak to máš jenom jakoby takovej přivýdělek no to nemůžeš brát jako pracovní poměr [mluvčí: Daniela] no právě no jenže já bych potřebovala právě sehnat něco víš to* no tak u* nevím no ještě si to musím [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] já si ještě musím zjistit tak toto #s mně teda řekla jak to je to #s mně potvrdila že to [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] no a ještě musím vlastně zeptat 4 se z* na tom na úřadě práce jestli by mně teda tu podporu jenom [mluvčí: Daniela] pozastavili kdybych měla ten příjem a pak by se pokračovalo nebo jak to vlastně je víš [mluvčí: Renata] myslím si že ne že to nejde [mluvčí: Daniela] si můžu vydělat jenom do těch čtyř tisíc vidíš dokud mám podporu no [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] takže 3 víc tak on* tak to bych asi vo tu podporu přišla [mluvčí: Renata] jo ty to máš jinak vlastně [mluvčí: Renata] no no přesně tak to nemůžeš být na pracáku [mluvčí: Daniela] 3 takže to já nemůžu [mluvčí: Renata] emm [mluvčí: Daniela] to já nemůžu ani za tu dovču n* za za ni tam jít zatím [mluvčí: Renata] ne to by muselo být načerno [mluvčí: Daniela] hmm no [mluvčí: Renata] a nebo to nechat napsat na někoho jinýho [mluvčí: Daniela] hmm hmm takže to je to je v pytli asi no [mluvčí: Daniela] jo vidíš tak to jsem ti teďka jak tak vo tom mluvíme tak se mně to takhle to [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] takže tak no [mluvčí: Renata] já jsem si Libi sedačku vyrobila sama nakonec teda [mluvčí: Daniela] jo [mluvčí: Renata] no nemám ji teda úplně hotovou teďka jak jsem byla ten týden na chatě tak jsem teda na tom zapracovala [mluvčí: Renata] ale je to super je to f* super musíš se přijet poje* podívat no [mluvčí: Daniela] jo povedlo se 1 [mluvčí: Daniela] no no doufám že to nějak teda vyjde no já jsem teď fakt jsem toho měla [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] vidíš tu Magdu jsem ještě jeden den teda měla a [mluvčí: Daniela] a to jako furt jsem měla pak je* jsme řezali to dřevo a včera jsme byli s NP zase domluvený [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] protože on ten zas nám to vezl tak jsme šli s nima na pivo a tak jako furt furt se něco děje no [mluvčí: Renata] hmm a v pondělí by jsi nechtěla jet se mnou [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Daniela] 1 [mluvčí: Daniela] no to [mluvčí: Renata] pokud bys neměla teda ten kurs [mluvčí: Daniela] uvidím jo jak to a ty ty poje* pojedeš ráno nebo [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] no já ještě nevím já to mám zatím takový jako otevřený uvidím jak já jsem totiž měla roz* *dělaný [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] pochůzky na pátek a pondělí ale skoro dneska jsem to všechno zvládla tak bych v podstatě do města jít ani nemusela [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] už jenom budu volat pro výsledky k doktorovi a vlastně už nic jinýho nemám no ještě možná nějaký nákupy ale [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] ty zvládnem asi o víkendu takže pokud bysme se nedomluvily tak bych možná jela ráno pokud bysme se nějak domluvily tak bych se přizpůsobila tobě [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Daniela] (povzdech) [mluvčí: Daniela] já totiž nevím já musím ještě ještě musím si vyřídit toho zubaře taky to je já mám ty zuby rozdělaný [mluvčí: Daniela] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] to je počke ty #s ty #s měla jít taky na tu osmičku že [mluvčí: Daniela] nebo víš co [mluvčí: Daniela] no to jo ale ještě mám rozdělanou tu vosmičku mám vo* taky vodrbanou to mně říkali jako výhledově že to bude muset jít pryč [mluvčí: Daniela] jo takže to to není nic akutního ale já mám jít na broušení na korunku [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Renata] (mlasknutí) [mluvčí: Renata] aha [mluvčí: Daniela] no takže tak [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Renata] hmm [mluvčí: Daniela] počkej no v to pondělí asi asi ne a ty tam budeš jak dlouho [mluvčí: Renata] no tak jestli bude hezký počasí tak já bych tam chtěla být celý týden [mluvčí: Daniela] celý týden jo já bych ti když tak zavolala na mobil [mluvčí: Daniela] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] dobře [mluvčí: Daniela] a domluvily bysme se [mluvčí: Renata] dobře no a buďto bys mohla dojet vlakem a nebo by se to dalo i nějak domluvit že by tě [mluvčí: Daniela] jo [mluvčí: Renata] třeba vzal Laďa nebo něco že bys* *sme to nějak dali dohromady no [mluvčí: Daniela] no tak když by ne tak bych dojela vlakem [mluvčí: Renata] abys [mluvčí: Renata] no já bych ti přišla naproti [mluvčí: Daniela] no jo [mluvčí: Renata] jo [mluvčí: Daniela] ty já musím udělat Jarovi voběd von přišel z práce a běhá tu jak hladový pes [mluvčí: Renata] jo tak ho pozdravuj a řekni že mu pošlu to světlo že taky jsem na to zapoměla jestli ho tam teda mají v nabídce ješ* [mluvčí: Daniela] 1 jo [mluvčí: Daniela] von vo tom mluvil von von se mně počkej já ti ho dám protože von něco mluvil vo tom že tam má t* Maričko [mluvčí: Daniela] jo chce ho a u* už víš jaký [mluvčí: Zvuk] já to zajistím [mluvčí: Renata] já mu to pošlu mejlem jo [mluvčí: Daniela] prej nebo mu to nebo to pošli [mluvčí: Renata] já to pošlu mejlem já to znovu přepošlu [mluvčí: Daniela] hmm [mluvčí: Daniela] dobře a už už prej jako že jo že že už že to zajistí teda [mluvčí: Renata] jo super super bezvadný [mluvčí: Daniela] tak jo no [mluvčí: Renata] tak jo tak jo Libi tak se měj když tak mi dej zprávu jestli teda kurs začíná nebo ne [mluvčí: Renata] (nadechnutí) [mluvčí: Renata] a jak by to vypadalo jestli teda bysme se mohly sejít na té chajdě nebo ne [mluvčí: Daniela] no já to všecko si povytelefonuju v to pondělí a a vozvu se jo [mluvčí: Renata] dobrá tak jo [mluvčí: Daniela] tak se měj moc pěkně 1 [mluvčí: Renata] ty taky a čau čau pozdravuj Jaru [mluvčí: Daniela] jo jo díky ahoj [mluvčí: Renata] čauky ahoj
13A038N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 4, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský, přátelský, znají se [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloslava] ty si NJ fakt nedáš víno jo ty nemůžeš víno [mluvčí: Ivan] emm [mluvčí: Denisa] nechutná ti [mluvčí: Ivan] ne [mluvčí: Denisa] škoda [mluvčí: Miloslava] je takový ale je docela dobrý vono Habánský sklepy jsou dobrý [mluvčí: Miloslava] such* je vono je suchý totiž no [mluvčí: Denisa] jsou no [mluvčí: Aneta] ale vždyť já mám [mluvčí: Denisa] mně přijde dobrý mně mně nepřijde jako nějaký [mluvčí: Miloslava] ale není není špatný [mluvčí: Aneta] já mám doma vlastně ještě víno co jsem si loni přivezla z Francie [mluvčí: Aneta] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslava] ty jo dobrý [mluvčí: Aneta] jsem ho nějak založila no jak jsme byli s NP tak jsem si přivezla jedno a tam furt tam stojí ještě [mluvčí: Denisa] jste byli s NP [mluvčí: Miloslava] (odkašlání) [mluvčí: Miloslava] a kde jste byli [mluvčí: Aneta] loni v Provence [mluvčí: Miloslava] Provence jé super [mluvčí: Denisa] aha to muselo bejt dobrý [mluvčí: Miloslava] tam je hezky [mluvčí: Aneta] tam to bylo hezký kdybys* kdybysme nechytli ten jeden příšernej slejvák tak by to bylo ještě lepší když jsem viděla týct asi jako [mluvčí: Miloslava] (smích) [mluvčí: Aneta] tolikhle vody prostě po tý vydlážděný silnici [mluvčí: Miloslava] no [mluvčí: Aneta] *per [mluvčí: Miloslava] to jsem byla teďka v Drážďanech když byly ty největší slejváky no tak to jsem [mluvčí: Aneta] jsem měla úplně durch boty [mluvčí: Miloslava] tak to jsem opravdu viděla týct takovýhle takovýdle proudy no ty byly hrozný ale to [mluvčí: Miloslava] (smích) [mluvčí: Aneta] no ono hlavně tam je to je prostě všechno vydlážděný a to a teče teče to dolů jo [mluvčí: Miloslava] hmm [mluvčí: Aneta] my jsme prostě se potřebovali dostat k autobusu [mluvčí: Aneta] nevím tak jako hmm do pohor nateklo snad i horem to ne ale [mluvčí: Aneta] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslava] to jo no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Aneta] to bylo fakt [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Aneta] pak jsem samozřejmě sušila celej zbytek ty pohory [mluvčí: Aneta] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslava] ty jo to jsou já jsem si naštěstí vzala jenom takovýty jako baleríny s sebou [mluvčí: Denisa] ty #s měla ty bílý [mluvčí: Miloslava] já jsem měla ty bílý [mluvčí: Denisa] ježkovo [mluvčí: Miloslava] ale tak vono vono ale v ničem ničím lí ví* jako žádný jiný by mně nepomohly protože tam jako bych stejně měla durch boty [mluvčí: Denisa] no to je pravda zbytečně mokrý hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslava] a tam to aspoň bylo rychlejc suchý že jo [mluvčí: Aneta] to já jsem si jednou takhle měla nějaký tenisky a [mluvčí: Aneta] zmokla jsem v nich a voni pak pak se to úplně prostě rozmočilo tam byla nějaká papírová výplň v tom [mluvčí: Miloslava] jo hmm [mluvčí: Aneta] se to rozmočilo a byla tam už jenom taková ta guma že jo [mluvčí: Miloslava] (smích) [mluvčí: Miloslava] no jasný ty jo [mluvčí: Aneta] (smích) [mluvčí: Miloslava] to my třeba na táboře já mám preventiv* jako permanentně to [mluvčí: Denisa] mokrý boty [mluvčí: Miloslava] mokrý boty protože třeba loni nám fakt jako pršelo dost často a my jak ráno my vždycky každý ráno běháme do tůňky [mluvčí: Denisa] (smích) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Miloslava] jo máme to prostě a t* vono tam je prostě tráva takže tam mám* mám jako to v* to jsou sandále [mluvčí: Denisa] a to nejdete v holinkách [mluvčí: Miloslava] to nemůžem to to to jako m* my to máme zaká* u nás to je zakázaný běhat v holinkách [mluvčí: Denisa] a proč [mluvčí: Denisa] hmm [mluvčí: Miloslava] jako to to je protože když je hezky když je hezky tak je lepší si vzít sandále [mluvčí: Miloslava] a mít mokrý ty sandále než jít v holinkách a bez ponožek protože potom jdeš stejně r* jako do vody chápeš [mluvčí: Denisa] hmm [mluvčí: Miloslava] a proto to je to [mluvčí: Denisa] jo vy to vlastně máte že běžíte do vody jakoby [mluvčí: Miloslava] jo my běžíme do vody [mluvčí: Denisa] hmm [mluvčí: Miloslava] právě [mluvčí: Miloslava] no a tak jako tam se tam se smočíš že jo pak máš mokrý mokrý nohy [mluvčí: Miloslava] v tom lese je stejně mokro takže to nemá cenu si si jako uhu* vůbec ty nohy jako utřít [mluvčí: Denisa] hmm [mluvčí: Miloslava] usušit takže prostě no hmm pořád mokrý a pak nám teďka pr* hrozně pršelo takže to jsem zvědavá jak bude doufám že bude to [mluvčí: Ivan] jé děkuju [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslava] bude docela dobře protože čtrnáct dní zase [mluvčí: Denisa] ale má prej pršet v létě nevím tys mi to říkala vlastně [mluvčí: Miloslava] má já jsem to taky slyšela [mluvčí: Miloslava] já jsem to říkala [mluvčí: Aneta] já doufám že bude hezky až pojedu na tu Sicílii ale ne zas moc teplo to se uvařím [mluvčí: Aneta] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslava] tak ale na Sicílii tam bude hezky tam [mluvčí: Aneta] hmm ale j* já vždycky když někam jedu tak je tam hnusně ale vždycky jsem byla s NP tak [mluvčí: Miloslava] (citoslovce) [mluvčí: Miloslava] tím to bude [mluvčí: Aneta] ne ne ve Slovinsku jsme měli hezky ale to ty sis to moc neužila no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Denisa] hmm tam jsme měli hezky ale já jsem tři dny ležela v posteli no [mluvčí: Miloslava] fakt jo [mluvčí: Aneta] a byla byla s náma #s vůbec na nějaký tý túře nebo ne [mluvčí: Denisa] jo jo já jsem ty [mluvčí: Aneta] na tý p* na tý tu první jak jsme šli tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Denisa] protože já si myslím že ten první den jsem asi chytla nějakej úpal nebo něco protože mně bylo jako pak docela špatně no [mluvčí: Aneta] jo [mluvčí: Miloslava] hmm [mluvčí: Denisa] a pak jsem vlastně ty dva dny jsem ležela v posteli [mluvčí: Denisa] a bylo mně jakoby vod žaludku špatně a hlava mně bylo jako hrozně jako na vomdlení totiž [mluvčí: Aneta] já si [mluvčí: Aneta] já si pamatuju jak jsme vyjeli tou lanovkou nahoru a pak a pak prostě [mluvčí: Denisa] nevím z čeho to bylo [mluvčí: Aneta] (smích) [mluvčí: Denisa] no a pak jsem zas jela dolů no to bylo na pytel [mluvčí: Aneta] a ja* já vůbec nevím jak to to my jsme tam pak dál dělali nějaký to* tam bylo hrozný teplo tenkrát tak jsme tam [mluvčí: Aneta] na* nahoře na t* u tý lanovky tam vím že nám vš* nebo nebylo nám zle ale všichni jsme se tam hrozně prostě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Denisa] no mně právě já jsem tam sebou málem švihla takže mě 2 bylo no [mluvčí: Miloslava] (odkašlání) [mluvčí: Miloslava] a ty už #s v tý době byla taková věchejtka viď [mluvčí: Aneta] to si pamatuju [mluvčí: Denisa] no protože víš co já jsem potom byla na vyšetření na krev a já jsem měla chudokrevnost no takže [mluvčí: Miloslava] ale to bylo vo tom želez* no jasně [mluvčí: Denisa] to jsem mohla mít i z toho vono tam byla jako že jo to bylo vlastně docela vysoko ještě bylo na horách [mluvčí: Aneta] bylo no [mluvčí: Miloslava] řídkej vzduch a t* a teplo a tak [mluvčí: Denisa] hmm [mluvčí: Ivan] hmm [mluvčí: Denisa] tak možná že k tomu přispělo no ale to bylo jako to mě docela mrzelo protože jsem jako jela do Slovinska že jo [mluvčí: Aneta] no to #s c* [mluvčí: Denisa] hmm na dovolenou [mluvčí: Miloslava] to naštve [mluvčí: Aneta] no to to to to to vím že jsme tam [mluvčí: Ivan] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Denisa] to měl tenkrát NJ mě tam vytáh ať tam jedu [mluvčí: Aneta] to si [mluvčí: Aneta] to si pamatuju že tenk* ta* tam jsme tenk* [mluvčí: Miloslava] óóó [mluvčí: Miloslava] (smích) [mluvčí: Denisa] to bylo ó no [mluvčí: Miloslava] (smích) [mluvčí: Aneta] tam jsme tenk* tam jsme tenkrát stěhovali ty* to NJ se stěhovala k nám že jak nechtěla bydlet s někým jiným že jo [mluvčí: Denisa] (smích) [mluvčí: Aneta] vždyť to Šá* jak NJ to vona totiž měla bydlet s někým na nějakým jiným pokoji a vona nechtě* a vona tam nechtěla [mluvčí: Denisa] to už nevím [mluvčí: Aneta] a ona tam n* nějak tam nechtěla bydlet a tak s* a tak se nastě* tak se nastěhovala jako že jo my jsme bydleli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Aneta] já NJ NP NJ NP my jsme s NJ NP spaly na* na* na manželský posteli prej jsme příbuzný [mluvčí: Aneta] (smích) [mluvčí: Denisa] (smích) [mluvčí: Denisa] to už si ani nepamatuju [mluvčí: Aneta] a teď to byl jeden pokoj a vy jste byli ten druhej a ta* tam nevím jak se to [mluvčí: Denisa] jo ale my jsme já ani nevím s kým jsme bydleli [mluvčí: Aneta] a Ša* NJ to NJ Š* NJ spala n* na na dvou těch na na dvou [mluvčí: Denisa] já jsem s NJ v pokoji jsem byla tam jsem byla asi s váma ne [mluvčí: Aneta] no no no sva* s náma #s byla jako jako ono to bylo takový propojený [mluvčí: Aneta] a ve vedlejším pokoji byli kluci a tam zas NJ NP nechtěl spát taky někde jinde a taky se k nim stěhoval [mluvčí: Aneta] (smích) [mluvčí: Denisa] tam zas byl NJ NP že jo [mluvčí: Aneta] to si pamatuju [mluvčí: Aneta] jo jo jo jo jo přesně tak a potom [mluvčí: Denisa] hele a pak vím a a ten ještě a NJ NP tam byla jo a její brácha taky ne myslím [mluvčí: Aneta] no no no jo jo jo jo [mluvčí: Denisa] že tam byl protože mám pocit že mi tam pak nosil nějaký piškoty nebo co [mluvčí: Aneta] jo jo jo NJ no [mluvčí: Aneta] jo jo jo jo jo jo jo jo oba tam byli no [mluvčí: Denisa] (smích) [mluvčí: Denisa] to bylo dobrý no ty jo [mluvčí: Miloslava] no musím se kouknout jesti mně někdo 2 [mluvčí: Aneta] to si* to si to si pamatuju a pak i taky si pamatuju jak ten* j* jak tu jednu no* nebo noc nebo večír [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Aneta] jo to vím že přišel já jsem si čistila zuby přišel za nám* přišel za náma NP jako ten a sdělil mi [mluvčí: Aneta] no že asi bude můj třídní a já jsem za to tak nějak tušila vod p* vod NP ona to nějak [mluvčí: Aneta] a já s tím zubním kartáčkem v puse hmm tak jo no [mluvčí: Denisa] (smích) [mluvčí: Aneta] to si pla* a j* a jak tu jednu noc jsme tam to jsme tam nějak povídali já nevím dokdy někdy do* do* kdoví dokdy [mluvčí: Denisa] jsme tam skrašně kecali protože hlavně to bylo že já jsem celej den spala jak mně bylo zle [mluvčí: Aneta] jo to bylo [mluvčí: Aneta] jo a 2 [mluvčí: Denisa] a já jsem pak nemohla vůbec spát já jsem pak tam prostě byla hodinu na balkóně v noci protože vůbec jsem nemohla spát [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Aneta] no ale já si pamatuju že to jsme se nějak tak slezli a to no jo a to si* taky si pamatuju že jsme šli [mluvčí: Aneta] jsme bydleli takhle ten náš dvojpokoj nebo vono tam bylo jako to a vedle bydleli právě kluci a vím že NJ a [mluvčí: Aneta] NJ se přestěhovali jako to a NP to nějak neřekli a to [mluvčí: Denisa] (smích) [mluvčí: Aneta] a vím že tenkrát se hrozně vztekal vím že jsme jedn* vím že jsme tenkrát měli [mluvčí: Denisa] aha to už si nepamatuju [mluvčí: Aneta] jo a měli jsme někam přijít prostě včas a my jsme [mluvčí: Aneta] a protože jsme se nějak nemohli v* v* v* něja* nějak nějak jsme nemohli vodejít tak vím že jsme prostě vodcházeli celej pokoj najednou [mluvčí: Denisa] vyštrachat [mluvčí: Aneta] kluci taky že jo a teď prostě jsme přišlic všichni jsme přišli pozdě [mluvčí: Aneta] a NP tenkrát se rozhod že bude rozdávat já nevím puntíky nebo co [mluvčí: Aneta] to si to si pamatuju a dal nám všem za tre* museli jsme popisovat nějaký kytky tos* to si [mluvčí: Denisa] (smích) [mluvčí: Denisa] to mu je podobný [mluvčí: Aneta] t* to si pamatuju že prostě a t* teďka ale nevím já nevím kolik nás bylo vždyť nás tam bylo tři [mluvčí: Aneta] tři tři šest tak kluků bylo b* já nevím taky tak nějak že jo tak to tak nás bylo hrozně moc prostě a [mluvčí: Aneta] to to to vím že tenkrát to vím že jsme přišli p* my jsme přišli asi vo minutu pozdě a hrozně nás t* [mluvčí: Aneta] a vona tam byla ještě nějaká ta nějaká studentka nějaký ve* nějaký vejšky [mluvčí: Denisa] jo ta praktikantka nějaká to byla ta NJ myslím [mluvčí: Aneta] a no ta ta a ta nás tenkrát hrozně sjela [mluvčí: Aneta] (smích) [mluvčí: Denisa] aha [mluvčí: Aneta] to si to si pamatuju že jsme tam prostě přišli [mluvčí: Denisa] to jsem tam vlastně zrovna nebyla jsem vo hodně přišla [mluvčí: Aneta] to ne to bylo teprv to bylo ten první den první den když jsme se nastěhovali no [mluvčí: Denisa] jo [mluvčí: Denisa] tak já už nevím [mluvčí: Aneta] já nevím ale vím že nás tam tenkrát [mluvčí: Aneta] vím že tenkrát jsme to popisovali u kluků v pokoji kde byl hl* bylo nás tam strašně moc [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Denisa] ale já já pak ještě z toho mám další zážitek jak jsme se pak ten poslední den koupali v tom moři v Chorvatsku [mluvčí: Aneta] hmm [mluvčí: Denisa] tak jak tam byly ty strašně vo* vostrý šutry [mluvčí: Aneta] jo [mluvčí: Denisa] pamatuješ si to no [mluvčí: Aneta] no já jsem já jsem to já jsem byla ta su* suchozemská skupina takže jsem se koupala až potom [mluvčí: Denisa] jo [mluvčí: Denisa] no já jsem právě se šla koupat do toho moře a neměla jsem žádný boty do vody a já jsem potom [mluvčí: Aneta] jo [mluvčí: Aneta] my jsme se tam pak vykoupali ale byli jsme tam jenom [mluvčí: Denisa] jo no a já jsem právě že tam prostě jakoby plavala že jo v tom moři a hrozně jsem si pořezala nohy [mluvčí: Aneta] jéé [mluvčí: Denisa] a potom jsem js* jsme přijeli do Čech a já jsem asi dva dny na to měla varhanní koncert [mluvčí: Aneta] jé [mluvčí: Denisa] a mě tak strašně bolely nohy jak jsem mačkala ty pedály že jo to prostě já jsem vůbec nemohla hrát [mluvčí: Denisa] to bylo fakt hrozný to bylo úplný utrpení [mluvčí: Aneta] jo to jsem to se pama* to jsme se tam vykoupali a to a pak jsme jeli zpátky že jo všichni vosolený a [mluvčí: Aneta] (nadechnutí) [mluvčí: Denisa] no všichni slaný no [mluvčí: Aneta] no no a já jsem potom moje třída jela [mluvčí: Aneta] na jedinej dvoudenní výlet kterej jsme jako s NP měli [mluvčí: Aneta] pak jsme v* ještě jednou byli vlastně na dalším a jinak jsme nikdy na dalším nebyli a [mluvčí: Aneta] na jedi* jako to a tak* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Aneta] takže za ni* a v* voni jako že teda nebudou vodjíždět pozdějc kvůli mně třeba kvůli NJ s Voj* s NJ a s NJ [mluvčí: Aneta] vodjížděli to vo* vodjížděli pozdějc posunuli jim vodjezd jenomže [mluvčí: Aneta] t* t* ty jo my jsme přijeli já nevím ve tři čtvrtě na sedm a voni vodjížděli vo půl vosmý že jo [mluvčí: Aneta] no a tak jsme to a to vím že jsem tenkrát za nima jela do Liberce [mluvčí: Aneta] (smích)
13A039N
Lokalita: Pálovice, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Anna] já toto dám na zápraží aby to tu nesmrdělo a teda na vokno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] na co to je [mluvčí: Anna] na zejtra na králíka [mluvčí: Anna] 1 [mluvčí: Miluše] ty #s už zabíjela králíka [mluvčí: Anna] jednoho jsem zabila [mluvčí: Miluše] ale to #s měla počkat na mě já bych ho zabila [mluvčí: Anna] taťka bude zabíjet no jo ale Radi já ho potřebuju když vím koho je víc na jídlo [mluvčí: Miluše] a jo [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Anna] Radi ale 6 Míša říkala když tu byla že si předělávala 5 tam nikdo nesmí tam nikdo nebude než já [mluvčí: Anna] a ta bedýnka to my máme na kuřata [mluvčí: Miluše] jo já mu vo ni řeknu [mluvčí: Anna] Agnele [mluvčí: Miluše] nebo Agnele no [mluvčí: Anna] nerada bych problémy [mluvčí: Anna] no my v tom vozíváme kuřata a radši budeme mít [mluvčí: Miluše] tak dědečku půjdeme chodit jo půjdem se projít jo uděláme si kolečko hezky [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Miluše] a jak jste se tu jinak měli [mluvčí: Miluše] nech toho babi budeme si povídat vypni to [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Anna] ty si bude* chceš povídat [mluvčí: Miluše] no tak když ty si se mnou vůbec nepovídáš vždycky běží bedna tak [mluvčí: Anna] no tak [mluvčí: Anna] no tak si povídej když ty taky někdy vůbec nepřijdeš [mluvčí: Miluše] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] no protože toho mám hrozně moc já jsem z toho už úplně to a Víťa on dneska se mě ptal v autoškole prej [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] tak ty zkoušky teda příští tejden a já říkám no já s tím počítám no anebo chcete až jako ten za dýl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] říkám no to už ne já už to nechci v* podruhý jako odkládat [mluvčí: Anna] no no [mluvčí: Miluše] tak tak říkal no já jsem si to taky myslel [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] ale tak abyste teda no tak jsem říkala no tak jo no [mluvčí: Miluše] protože já už jsem říkala že už jse* jak už jsem s tím smířená [mluvčí: Anna] no jistě [mluvčí: Miluše] hlavně pak zas až si bude pršet nebo bude to horší no [mluvčí: Anna] a bude to horší škaredě ale voni teď zas ještě hlásíjou pěkný počasí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] jo [mluvčí: Anna] hmm popojdi trochu a prvně ho dáme vyčůrat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] ještě kousek [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] (kýchání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Miluše] právě my jsme byli [mluvčí: Anna] kde #s jezdila [mluvčí: Miluše] no v Dačici a von by protože já jsem jela z D* z Dači* nebo do Dačic [mluvčí: Miluše] do Studený pak jsme nabrali ještě jednu holku v Lipnici on a [mluvčí: Anna] anebo v Lipníku [mluvčí: Miluše] v Lipnici [mluvčí: Anna] no to je taky Lipnice [mluvčí: Miluše] to je kousíček za Markvarcem [mluvčí: Anna] aha dědo snad to vydrží mně se zdá že no jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] aby mně to nepřevřelo [mluvčí: Miluše] no a pak jsme jeli zpátky do Dačic protože abych si to projela ty křižovatky tam a v ulicích [mluvčí: Anna] no a nezkopala #s to [mluvčí: Miluše] ne dneska se mi náhodou jelo dobře i když teda trochu poprchávalo úplně krásně to se mi povedlo snad poprvý rozjet se s ruční brzdou [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] úplně ani mi to neškytlo necuklo to hezky tam když se vyjíždí vod Lidlu z parkoviště tak tam na tý stopce [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] akorát ona je ta silnice zavřená jakoby n* na Dačice ale dá se to objet jakoby jen když jedeš do Dačic [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] a před klášterem jakoby doprava tam k tomu jak tam byla ta hala stará [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] no no no [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] no tak tam teď jezdí jakoby kdo to zná tak tam jezdí furt nějaký auta [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] tak jsem z toho byla taková nervní tak tam jsem to trošku [mluvčí: Miluše] jakože jsem jela nějak buď jsem jela pomalu nebo prostě já jsem hrozně vopatrná [mluvčí: Miluše] a tak právě von je z toho takovej špatnej že vždycky mi říká [mluvčí: Miluše] no to už jste mohla jet klidně to byste stihla a vy to tady zdržujete [mluvčí: Miluše] ale když já se bojím že kdyby náhodou mi tam něco vletělo tak pozor ale jinak si myslím že to že to bylo dobrý [mluvčí: Miluše] už mi jde pořádně i ani spojka už mi tak necuká ne* netrká to tak si myslím že to je dobrý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] a byl tu někdo v tejdnu [mluvčí: Anna] a ko* nebyl kdo by tu byl [mluvčí: Miluše] já nevím [mluvčí: Anna] když tu byli v neděli a kolik máš toho kolik máš vodježděnejch hodin [mluvčí: Miluše] no ještě mi zbývají tři [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] to vodjezdíš ve čtvrtek [mluvčí: Miluše] jo právě on říkal já jsem myslela že to odjezdím tři dneska a dvě potom [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] ale já taky jsem říkala že ve čtvrtek přijedu dřív [mluvčí: Anna] no počkej já si popotáhnu tak [mluvčí: Miluše] jo [mluvčí: Miluše] že já ve čtvrtek přijedu dřív tak to že to odjezdíme takhle [mluvčí: Anna] a von ten kam pro tebe přijede ve čtvrtek [mluvčí: Miluše] do Pálovic já přijedu já budu mít 1 naši mi napíšou omluvenku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] my nic moc nemáme ty poslední já nevím asi dvě nebo tři hodiny tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] takže to bude dobrý [mluvčí: Miluše] ještě dneska si pak půjdu zkusit nějaký ty testy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] technickou jsem se učila celej tejden [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Anna] mamka si tam dělala prácu na počítači [mluvčí: Miluše] jo já já jsem tam za ňou byla když jsem přijela tak jsem se tam šla mrknout [mluvčí: Anna] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] a kdo tam všecko já jsem se tam moc po nich nedívala kdo tam všecko sedí [mluvčí: Anna] Jirka NP předseda vedle mamky [mluvčí: Miluše] jo to je Jirka NP já jsem si říkala kdo to tam se* jako kdo to je říkám to je asi nějaký Pálovák ale [mluvčí: Anna] to je pěknej kluk [mluvčí: Miluše] no a hezkej je z něho kluk to jo počkej nebo ne bacha bacha bacha [mluvčí: Zvuk] (pláč dítěte) [mluvčí: Anna] popojdi [mluvčí: Anna] pak NP [mluvčí: Miluše] jo jo jo [mluvčí: Anna] pak Dana pak Božka pak NP z Jemnice dvaaosmdesátiletej dědouš a Bohouš [mluvčí: Miluše] 2 hmm [mluvčí: Miluše] a jo [mluvčí: Anna] já jsem tam zůstala chvílu na besedě ten mi vysvětlil NP tu rodokmeny pro NP [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] hmm [mluvčí: Anna] to bylo [mluvčí: Miluše] jo [mluvčí: Anna] v tom Ráji kdo to tam kdy koupil a jak a kterak a a [mluvčí: Anna] a kdybyste tu byla to tak uteklo my bysme my si nemáme co povídat a kdybys* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] ale von zná všechno já povídám vy jste zhubl no trochu dvacet šest kil [mluvčí: Miluše] ty jo [mluvčí: Anna] já mám rakovinu jater mi na rovinu řek takže jezdí na chema a ani jsem se nezeptala no asi do Třebíče kam by jezdil [mluvčí: Miluše] jé [mluvčí: Miluše] (citoslovce údivu) [mluvčí: Miluše] hmm [mluvčí: Anna] že dneska nechcel jet a že když jde k volbám ale musel [mluvčí: Anna] ani jsem se ho neptala jestli no asi ne jestli je mu špatně jestli mu bejvá špat* [mluvčí: Miluše] jako po chema [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] no von je krátko von povídal že prej povídali pětkrát a teď že povídali že bude dýl že to už na operaci nevypadá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a když je mu dvaaosmdesát let že kdyby se to votevřelo tak kdo ví co by tam bylo všechno a [mluvčí: Miluše] jo takhle [mluvčí: Miluše] no to asi jo a kd* kdo to kdo přijede na v nedělu nebo v sobotu nebo kdy [mluvčí: Anna] Monika přijedou k vobědu a Miluška přijede až vodpoledne po práci to ti říkali třeba ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] no to mi to mi říkala to [mluvčí: Anna] do kolika bude dělat neříkala [mluvčí: Miluše] neříkala [mluvčí: Anna] no a Milan se neví podle jak bude v práci mamka mě přesvědčovala aby přijeli na voběd jestli přijedou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] já jsem je taky přesvědčovala já já jim ještě napíšu [mluvčí: Anna] uvidíme [mluvčí: Anna] a Petr přijede k obědu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] v nedělu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] ten má noc [mluvčí: Miluše] jo to vlastně taky [mluvčí: Anna] ať se trochu vyspí a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a já myslela že 2 von už má druhou noc tak by nemusel chvátat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] hmm [mluvčí: Anna] když má druhou noc [mluvčí: Miluše] a Hradišáci [mluvčí: Anna] no ty přijedou snad Venka přijede v tejdenku dědo srovnej se nenahrb* votevři pusu nadechni se a [mluvčí: Anna] máme slabou půlku a jdeme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] jo a budem vobjednávat nějaký cukroví nebo [mluvčí: Anna] no asi jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] a píct něco budem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] asi jo [mluvčí: Miluše] ty jo c* c* c* asi jo asi jo ty jo [mluvčí: Anna] no já upeču jedny řeze upeču [mluvčí: Miluše] jaký [mluvčí: Anna] a rolády punčáky ne to je moc pracný a [mluvčí: Miluše] punčáky [mluvčí: Miluše] já bysem ti pomohla [mluvčí: Anna] jo když nejseš doma [mluvčí: Miluše] v pátek budu doma celej den [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] jo a kdy budeš dělat zkoušky [mluvčí: Miluše] no vždyť [mluvčí: Miluše] no ráno udělám zkoušky a budu doma [mluvčí: Anna] no tak to jo v pátek já budu v kapli a budu potřebovat pomoct svíčkovou mi můžeš pomoct dělat a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] jo mňam [mluvčí: Anna] teta taky něco upeče hradíšská a něco vobjednáme a bude to [mluvčí: Miluše] hele my jsme měli na tom teď na minulým honu tak dobrou svíčkovou normálně [mluvčí: Anna] kdo ji vařil zase ta [mluvčí: Miluše] ne ne Mirka NP [mluvčí: Anna] ta ji vařila hradíšská [mluvčí: Miluše] t* no no oni ji vařili ona a ještě Sláva NP a Jirka NP [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] ale ta byla normálně ta byla l* snad lepší ještě než v Třebeticích vo posvícení [mluvčí: Anna] a měli v Třebeticích svíčkovou [mluvčí: Miluše] mě* no jako vždycky k vobědu svíčkovou pak na fotbal a řízek se salátem [mluvčí: Miluše] já jsem dostala takovej velikánskej ty jo to bylo ještě větší takhle než moja dlaň jako kuřecí jo takhle tlustej no ten byl dobrej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a kdo to vařil [mluvčí: Miluše] který [mluvčí: Anna] Radka všechno [mluvčí: Miluše] no Radka to vařila [mluvčí: Anna] co měli za cukroví [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] větrníky [mluvčí: Anna] domácí nedělali [mluvčí: Miluše] já myslím že ne [mluvčí: Anna] no jo tak co kdyby to Radka dělala chodí do práce a brambory a [mluvčí: Miluše] no [mluvčí: Anna] taťka byl včera tam sbírat brambory [mluvčí: Miluše] jo [mluvčí: Anna] vodpoledne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] no voni říkali no že už to musí nějak dodělat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Miluše] (citoslovce) [mluvčí: Anna] vidíš ale včera tady byl u nás byl jeden stupeň mrazu u nás jeden stupeň ne jeden stupeň mráz nebyl [mluvčí: Miluše] v Třebíči [mluvčí: Miluše] v Třebíči bylo minus dva [mluvčí: Anna] 2 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] ale zatím ještě kytky nezmrzly [mluvčí: Miluše] to dobře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] ty jo [mluvčí: Anna] mamka vorala s taťkem [mluvčí: Miluše] jo oni říkali že to musí udělat když my nejsme doma Týna normálně ta byla nemocná [mluvčí: Miluše] tak že přijede v pon* ne ne v pondělí v úterý jenže [mluvčí: Miluše] zjistila si autobus kterej pak nejel tak chudák zůstala v Moravskejch Budějovicích tak pro ni museli jet [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] a jak prostě bylo mráz a takhle vona byla po nemoci tak nachladla a byla celej tejden doma [mluvčí: Miluše] tak jsme říkali to je taky ty jo chudák vona hodinu tam na ně čekala než přijeli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a zdrávku má kde Týna [mluvčí: Miluše] co kde [mluvčí: Anna] no co [mluvčí: Miluše] no vždyť tam jak já jsem na intru [mluvčí: Anna] tam je zdravotní škola [mluvčí: Miluše] to je zdrávka veterina a zemědělka dohromady [mluvčí: Anna] jak dohromady [mluvčí: Miluše] no je to jedna škola [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Miluše] jakoby jedna budova [mluvčí: Anna] jedna budova [mluvčí: Miluše] no [mluvčí: Anna] no bejvalo taky [mluvčí: Miluše] ale je to jakoby je to i jedna škola protože jmenuje se to jakoby střední já nevím jestli je to veterinářská [mluvčí: Miluše] zdravotnická zemědělská nebo jak je to t* jak to tam jde za sebou ty názvy [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Miluše] plus ještě je tam jakoby voška že tam je jakoby ta vyšší odborná škola [mluvčí: Anna] dej to vejš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a z toho pak může jít Týna kam [mluvčí: Miluše] no oni dřív to bylo že když to vystudovala tak že by byla zdravotní sestra [mluvčí: Anna] diplomovaná sestra [mluvčí: Miluše] no [mluvčí: Anna] a teď [mluvčí: Miluše] jenže teď to zase nějak zrušili že musí jít ještě vejš [mluvčí: Anna] dva roky na bakaláře [mluvčí: Miluše] no a a říkala mi Týna že zase jim říkali ve škole [mluvčí: Miluše] že se te* to zase bude vracet zpátky že by byla jakoby ta sestra [mluvčí: Miluše] ale že to vona že toho ona už se asi nedočká [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] oni to hlásili tento týden já jsem to taky slyšela [mluvčí: Miluše] no tak nevím jak to bude [mluvčí: Anna] je sester málo a že teď ještě je takhle posílají pořád pryč tak [mluvčí: Anna] pořád dál a no a zas nemají peníze a zase chcou něco rušit to je hrozný [mluvčí: Miluše] hmm to jo [mluvčí: Miluše] vždyť to se v* všechno všude šetří a všecko se ruší [mluvčí: Anna] proč si nevezmeš ty [mluvčí: Miluše] boty [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] to je jedno stejně ty fusakle půjdou do prádla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] pozor [mluvčí: Anna] takhle to vypadá že budem dávat spolu dědu spát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] no tak vždyť mamka tam je do desíti ne [mluvčí: Anna] no no tak nemusíme čekat až do čtvrt na jedenáct to jí dáme to dáme vo čtvrt na deset nebo po devátý [mluvčí: Miluše] ne tak [mluvčí: Miluše] jo klidně já si dám hlavně minutku abych na to nezapomněla [mluvčí: Anna] po [mluvčí: Anna] po po Vyprávěj přijď [mluvčí: Miluše] jo vono bejvá Vyprávěj zas [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] a to jsou nějaký ty nový díly nebo co to je [mluvčí: Anna] no nový [mluvčí: Anna] teď tento díl by zač* měl bejt po osmdesátým devátým dneska první [mluvčí: Miluše] a jo dneska jsem byla zkoušená z toho ze ZSV ze sociologie [mluvčí: Anna] z čeho [mluvčí: Anna] no co #s dostala [mluvčí: Miluše] jedničku [mluvčí: Anna] jo [mluvčí: Miluše] a to jsem se bála protože jsem se to moc neučila [mluvčí: Anna] a co #s co #s tam vykládala [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] jakoby jak se ta jak se ta věda vyvíjela jaký měla fáze co zkoumá i její představitelé kdo na co přišel a tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a to #s věděla všechno [mluvčí: Miluše] tak já jsem se to trochu učila [mluvčí: Miluše] ještě z čeho jsem to ještě z něčeho jsem byla zkoušená ne psali jsme písemku z fyziky [mluvčí: Anna] no co #s dostala [mluvčí: Miluše] to mi utekla o bod mi utekla jednička tak tak to mě naštvalo [mluvčí: Anna] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Anna] (citoslovce údivu) [mluvčí: Anna] no bodejť [mluvčí: Miluše] že jsem tam nějak zapomněla já jsem zapomněla já neumím prostě převádět já si zapomenu vždycky převíst z centimetrů na metry nebo nějak prostě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (jiná osoba) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] dědo ty seš nějakej slabej bez toho jídla já ti vopeču ty bedle dobře prvně sníš banán a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] narovnej se [mluvčí: Anna] Ondra mi včera dones koš bedlí [mluvčí: Miluše] další no ale ty bedle já nevím já bych se toho bála [mluvčí: Anna] bedlí každej si 1 [mluvčí: Miluše] no ale vždyť říkali že že to že se objevil teď nějakej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] mají na nohách která bedla má kroužek tak je to pravá bedla já se na to vy* [mluvčí: Miluše] (smích) [mluvčí: Anna] chtěla jsem dát povídám nechcete bedle [mluvčí: Miluše] komu našim [mluvčí: Anna] taťkovi dejte pokoj měli jsme smaženicu a já nevím co že byl někde v lese a že mu dal hajnej nějaký suchohřiby [mluvčí: Miluše] no ale vždyť voni to zase taky tak nemusí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] tak jsem dala no tak pravý rybáky kdyby byly [mluvčí: Miluše] no kdyby byly pravý jako nějaký suchohřiby jé pravý hříbky do polívky [mluvčí: Anna] no jo no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] to mi dones támhle mám pět skleniček suchohřibů mi donesl [mluvčí: Miluše] nebo houbovou vomáčku [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] tuhle byla v kuchyni ta byla tak dobrá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] tam tam bylo pár pravejch protože nebo nějakejch třeba suchohřibů dědo stůj budeme ještě musíš krok abys seděl na prostředku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] narovnej se hezky tak [mluvčí: Anna] a budeme couvat vyčůranej seš tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] tak ty jo babi ale viděla #s jak se Adámek minulej tejden jak se rozmluvil a jak tady furt něco vykládal [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Miluše] no já jsem tam přišla a to teda s* to te tomu tomu se pusa nezavřela [mluvčí: Miluše] to bylo furt teto tam teto bagr teto traktor teto auto [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] vidíš ty #s mu ho mohla vzít a vezme si ho v jednom kuse [mluvčí: Miluše] jo vždyť to bude to stačí [mluvčí: Anna] dej mu dej mu prosím tě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a von ti neříká Radko [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] on mi říká teto jo říká mi teto Ráďo ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] von Kája řek že to večír 3 [mluvčí: Miluše] no von [mluvčí: Miluše] on nám strejda právě psal nebo psal mi [mluvčí: Anna] bude stůl mu tam dej [mluvčí: Miluše] jo má ho tam ruku počkej počkej počkej tak tak [mluvčí: Miluše] jejda ty je máš ledový druhou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] tak a šup [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miluše] ti dám banán tady tak dej si
13A044N
Lokalita: Toužim, Situace: posezení na zahradě, na chatě, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] fakt jo [mluvčí: Romana] hmm no protože voni sem přijeli a byli tak to nebylo vytopený no [mluvčí: Kristýna] kolik že kolik že jich bylo [mluvčí: Romana] no bylo jich vo hodně míň než nás [mluvčí: Kristýna] ale kde jak to s* jak se na todle jak se dozvěděli na todletu ta ta Irena že že budou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no od Zdeny Zdena ji tam vzala protože bylo plno neobsazených míst [mluvčí: Romana] na ten Štědrej den takže Zdena Zdena to jako poslala jako tý [mluvčí: Kristýna] a vona protože vona dělala úžasnou reklamu vona je úžasná no vona je úžasná obchodnice ta majitelka taková manažerka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] já už bych taky podruhý sem nejela [mluvčí: Romana] no tak jsem jí jako říkala vo tom be* vo tom muzeu včera co jsme byli ta říkala že to měli to samý [mluvčí: Kristýna] (mlasknutí) [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Romana] prostě ten zámek taky tam vlastně byla zima plno jich jako nastydlo těch lidí tady takže jako vopravdu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Kristýna] (mlasknutí) [mluvčí: Kristýna] osvěta jo všecko dobrý no [mluvčí: Romana] 1 to já jsem říkala že my teda měli doteďka krásný počasí že jo to s* furt nám svítilo sluníčko [mluvčí: Romana] akorát že jsme byli furt zavřený někde [mluvčí: Romana] (odkašlání) [mluvčí: Romana] no včera ráno jsme byli v tom sále že jo tam nám to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] povídala vo těch pramenech a to vodpoledne nebo to bylo předvčírem už nevím [mluvčí: Romana] pak jsme byli v tom muzeu včera no tam jsme byli celý vodpoledne když bylo hezky no takže jako [mluvčí: Kristýna] hmm to jo jo říkala [mluvčí: Romana] ale já jako s jídlem teda spokojená jsem naopak říkám [mluvčí: Kristýna] v* vono by se ti to přejídalo kdybys měla denně tyhlety svý rozumíš [mluvčí: Romana] ale to n* říkám ne akorát že ta obloha tam chybí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] ale jinač chuťově je to dobrý to jídlo to jako jo [mluvčí: Kristýna] ale jo to jako jo ale [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] a voni měli prej zapejkaný fleky a a nějaký těstoviny a prostě nic nic moc prej [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] ale vypadá to že to měli asi na ten způsob co máme teďka my tady no [mluvčí: Kristýna] taky [mluvčí: Romana] a je fakt teda pravda my my loni jsme přijeli do Štikova [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] a tam teda ne vloni to bylo předloni ale vloni taky [mluvčí: Kristýna] vloni ano [mluvčí: Romana] tak do půlky to byla zima to bylo hrozný než se to vytopilo protože před náma taky nikdo nebyl žádnej zájezd [mluvčí: Romana] takže než se to vytopilo a todle tak tam byla hrozná zima [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] já jsem s Majkou byla v létě v* [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Kristýna] dělaly jsme jižní Čechy ale jak se to jmenovalo bydlely jsme vlastně v lese [mluvčí: Kristýna] no to byla to bylo na výkrm to si dovedeš představit já jsem se tam spravila [mluvčí: Kristýna] už ráno každej dostal to co my máme na s* na stole pro všecky to každej dostal [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Kristýna] teď do toho banány prostě ovoce jo [mluvčí: Kristýna] to bylo jídla tam se musel každej spravit to se nedalo vůbec srovnat [mluvčí: Kristýna] za tu stejnou cenu víš a chodili jsme do lesů a todle no a takový [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Romana] je teda pravda že potraviny a to všechno se zdražuje to je fakt [mluvčí: Kristýna] je to fakt no [mluvčí: Romana] ale bohužel no todleto jako tam chybí [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Romana] na těch talířích ta obloha a tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] takže voni už tady byli ty z toho [mluvčí: Romana] no voni se tady [mluvčí: Kristýna] kolik jich bylo kolik jich bylo těch ženskejch [mluvčí: Romana] no nás je asi jednapadesát tak jich bylo takovejch třicet dvaatřicet bych řekla [mluvčí: Kristýna] hmm no vona to potřebuje vobsazovat 1 ta majitelka no no tady chcípl pes já jsem včera procházela tím městečkem [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no takže jako a vono na Štědrej den [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] sama jo a tak jsem to tady tak viděla to tady [mluvčí: Romana] ani bych neřekla [mluvčí: Romana] no tak já ti něco řeknu tak tady je to ještě přepychový [mluvčí: Romana] my co jsme jeli z toho muzea včera [mluvčí: Kristýna] fakt [mluvčí: Romana] pak druhou stranou to bys měla vidět baráky [mluvčí: Kristýna] to jsem nevěřila jak [mluvčí: Romana] votlučený na cihlu nebo na kámen a [mluvčí: Kristýna] tady no ano ano [mluvčí: Romana] jako já říkám jak to vz* ty vesnice vzkvétají a tohleto [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] ale [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Kristýna] (citoslovce) [mluvčí: Romana] no tak to no je prostě [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] ale i i co se týče špíny všude papíry vo* v* vodpadky [mluvčí: Romana] hrozný [mluvčí: Romana] no ty děláš jako kdyby v Praze to nebylo [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no ale v takový vesnici pr* ten starosta by t* to měl trochu [mluvčí: Romana] no jo no [mluvčí: Kristýna] hele byla jsi v nějakých vesničkách třebas v Rakousku nebo v Německu [mluvčí: Kristýna] to až tě až když to vidíš jak [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Romana] no jo no [mluvčí: Kristýna] samá květina vono je to tak čistý že až se člověk úplně [mluvčí: Romana] dobře [mluvčí: Romana] dobře ale to záleží to je všechno v lidech [mluvčí: Kristýna] no na lidech ovšem no [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] mě překvapila včera tady te* ten nepořádek a špína v tých ulicích no [mluvčí: Kristýna] a voprejskaný baráky akorát jsou tam ty paneláky tam je kousek zeleně tam si to jako [mluvčí: Kristýna] víš tak jako činčujou víš ale jinak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] nic tu není a vona potřebuje klientelu vona potřebuje klientelu [mluvčí: Romana] no na tomhletom náměstí je teda pravda [mluvčí: Romana] je teda pravda že ten zámek jak řekla že je to zámek no tak to je to je ruina [mluvčí: Kristýna] todle jo to [mluvčí: Kristýna] to je ruina já jsem tam včera byla večer no [mluvčí: Romana] já vím [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Kristýna] to byl zámek jo [mluvčí: Romana] proto ano to je zámek [mluvčí: Kristýna] panebože to mně je trochu líto no [mluvčí: Romana] to je tý vesnice zámek no [mluvčí: Kristýna] no no no [mluvčí: Romana] všechno na cihlu vytřískaný vo* vokna a tak dále já nejdřív měla za to že to byla dříve nějaká stáj nebo co [mluvčí: Kristýna] já jsem myslela taky že je to je větší s* stáj [mluvčí: Romana] (smích) [mluvčí: Romana] no takže jsme se domlouvali co to vůbec je za budovu no a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] no Majka to naj* nějak našla přes internet ne tohle [mluvčí: Romana] 3 [mluvčí: Romana] přes internet určitě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] no no ona ji velebí no by* bylo by potřeba víc paní primusový zřejmě no vona potřebuje reklamu no nebo co [mluvčí: Romana] takže to takže ta jde dál [mluvčí: Kristýna] (lusknutí prsty) [mluvčí: Romana] bylo by dobrý kdyby nás př* jako vedla k nějakýmu tomu pramenu nebo tak [mluvčí: Kristýna] že já bych to nikomu nedoporučovala [mluvčí: Romana] když teda tady je plno pramenů v okolí tak tak jako by nás mohli vzít ale bohužel no [mluvčí: Kristýna] ano ano no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] to vždycky nás někam zavřou do cimry a tam do nás hustí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Romana] jaká je kra* to taky řekla ta že jako ta vedoucí ta paní NP [mluvčí: Romana] říká no tak teď jako jsem uprosila pana řidiče tak vás vezmem druhou stranou jako nazpátek sem že jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] a to uvidíte krásnou krajinu a todle no tak to jsme viděli teda [mluvčí: Kristýna] ne vona tomu tady je takový billboard a tam je napsáno [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] tady s* sú tajemné lesy voni už nevědí jak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] jak to jak rozject no je to reklama na hovno [mluvčí: Romana] jak nalákat lidi [mluvčí: Kristýna] (tleskání) [mluvčí: Romana] potřebujou holt peníze no asi js* asi jsou tady chudý takže protože jinde kde jen projíždíš těma [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] a šla jsem do obchodu že si něco koupím a já jsem [mluvčí: Kristýna] páč tady začali topit v půl čtvrtý mně byla zima strašná tak asi ve čtyři jsem vypadla [mluvčí: Kristýna] že si nakoupím a bylo všude napsáno v těch obchodech že to mají do sedmnácti hodin [mluvčí: Kristýna] všude už byla mříž [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] takže ani ty tu pracovní dobu od otev* od otvírací nějak neberou v úvahu no jsem si ve* [mluvčí: Romana] no počkej včera byla sobota tak to měli jenom no to měli jenom dopoledne [mluvčí: Kristýna] jo byla sobota jo jo já vůbec nevím co je za den no nic [mluvčí: Romana] ale jinač jako všade měli votevříno předvčírem [mluvčí: Kristýna] a včera ne [mluvčí: Romana] no ale předvčírem měli pár co jsme přijeli tak my jsme přijeli ve čtvrtek že jo a v pátek jsme to takže bylo ještě [mluvčí: Kristýna] tak to je sobota [mluvčí: Kristýna] no nic [mluvčí: Kristýna] všecko přežijeme že jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] ona je taková skromná tadle hodná [mluvčí: Romana] votevříno [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no takže jako no uvidíme no ale no tak hele [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] (vydechnutí) [mluvčí: Kristýna] už počítám [mluvčí: Romana] teplo máme tady teďka najíst nám dají [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] ne [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Kristýna] já byla na tom ši* [mluvčí: Romana] nejsme na výkrmníku jak se říká no bohužel no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] no no no no já vím no [mluvčí: Romana] (tleskání) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Romana] všade najdeš nějaký mouchy my js* my jsme tam jak cikáni po zemi rozložený tam je to hrozný [mluvčí: Kristýna] já [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Kristýna] když mi ta vedoucí řekla že bych za každou postel kdybych chtěla ten jednolůžkovej to mně vybou* úplně vyrazilo dech [mluvčí: Romana] (smrkání) [mluvčí: Kristýna] že za každou postel [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Kristýna] bych musela zaplatit tři sta padesát korun [mluvčí: Kristýna] za ten kvelb tam co tam máte no to mi neříkej že [mluvčí: Romana] no to se platí tak [mluvčí: Kristýna] a prosím tě [mluvčí: Romana] na těch penzio* no to víš že jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] s* kdybych chtěla [mluvčí: Romana] já jsem to už je takovejch [mluvčí: Romana] dobře nejmíň dvacet let [mluvčí: Romana] jsem tady sháněla pro vod sestřenice hol* holce jsem tady sháněla ubytování [mluvčí: Romana] v penzionu a to tenkrát bylo za lůžko dvě stě padesát korun [mluvčí: Kristýna] ano to dvě stě je taková norma já vím no [mluvčí: Romana] jo takže jako tři sta padesát korun je normál [mluvčí: Kristýna] no to ne ale [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] hele když chci bejt sama někam a voni nemaj jednolůžkovej pokoj [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] tak jsou rádi když ti ten dvoulůžkovej daj jo rozumíš nemaj co rozumíš [mluvčí: Kristýna] takže to poč* já jsem kolikrát byla v jednolůžkovým [mluvčí: Kristýna] ale je to dvoulůžko já říkám mně to nevadí já to zaplatím a neplatila jsem ho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] jo vono záleží na tom [mluvčí: Kristýna] voni jsou rádi že že tam maj aspoň [mluvčí: Romana] záleží na majiteli toho že jo [mluvčí: Kristýna] no vy jste tam hodně stísněný teda to ti řeknu to tady proti tomu je to [mluvčí: Romana] jak říkala ale jak říkala že tady jako ještě splácí pořád no tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] se člověk nemůže divit vono to nějakou korunu tady pochrouplo ty baráky má tři baráky a [mluvčí: Kristýna] no já jsem to pozorovala večer [mluvčí: Romana] a támhle koníčky a todleto [mluvčí: Kristýna] no vona tam má spořitelnu ta ta jí taky musí dávat velký velký nájemný [mluvčí: Kristýna] potom tam má obchod jeden a [mluvčí: Romana] ten krámeček s oblečením ano [mluvčí: Kristýna] no takže vona je úžasná [mluvčí: Kristýna] manažerka tomu dneska se říká že jo dříve se tomu říká dobrá obchodnice ona je výborná manažerka [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] ano přesně tak [mluvčí: Kristýna] umí to prodat tedy všechna čest v sedmatřiceti letech [mluvčí: Kristýna] když sem přišla před sedmnácti lety neměli peníze a začali [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] s nějakým elektro* *obchůdkem dneska jim patřej tři baráky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Kristýna] tak m* musí bejt šikovná [mluvčí: Romana] přesně tak ale jo tak 1 já říkám tak 1 [mluvčí: Kristýna] ale jo já jim já fandím těmhle lidem proč ne [mluvčí: Romana] ano [mluvčí: Romana] přesně tak [mluvčí: Kristýna] lepší než sedět za humnama a čekat že až [mluvčí: Romana] anebo krást a anebo podvodama k tomu přijít k těm penězům [mluvčí: Kristýna] ano jo to jo [mluvčí: Kristýna] šikovná je to [mluvčí: Kristýna] (smích) [mluvčí: Romana] protože tydlety co utekli támhle za hranice a mají tady dluhy jaký viď [mluvčí: Romana] takže těm se nic nestane a a z čeho by to měli jedině z nějakých krádeží a podvodama a takhle [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] tak to jo no bohu* bohužel no [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Romana] ale kdo dře tak má pár šestáků [mluvčí: Kristýna] ne ten Štikov já jsem [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] kdybych se mi nestalo s tou nohou ten první den [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] t* ten Silvestrák byl jedinečnej já jsem prohlásila [mluvčí: Kristýna] že to byl můj nejhezčí Silvestr ačkoliv jsem s tou nohou měla bolesti samozřejmě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no to určitě [mluvčí: Kristýna] páč vona mi dala vona říkala no zkusíte strašně tenkrát mně předepsala ten ibalgin kterej ještě dneska mám [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Kristýna] budete mít hrozný bolesti tak jsem se snažila [mluvčí: Kristýna] ale ani jsem nemohla tancovat ale přitom jsem se tak pobavila [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] ale pak s* taky jsi šla tancovat přece [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no šp* no to se ta [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Kristýna] a potom se mi ta bolest stupňovala až k ono se to dostávalo ono to bylo úplně živý no [mluvčí: Romana] no to určitě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] ale ty to krásný [mluvčí: Romana] ale ty #s to měla hodně velký jako to ložisko víš [mluvčí: Kristýna] já tohleto bylo strašný ale a tahle noha celá no [mluvčí: Romana] no a i tadydle nahoře no vono stačí t* kousek hele a bolí to jak čert a když to [mluvčí: Kristýna] no a kdy* když mně to vodlepili to je jako když máš hovězí maso to bylo všecko živý [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Kristýna] a t* přes tydle vono je to tady citlvý přes vono to šlo přes to [mluvčí: Kristýna] no když jsem chodila denně na převaz tak to muselo bejt blbý no ale přesto ten Silvestr mně se to moc líbilo [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Romana] no to nemělo chybu [mluvčí: Kristýna] no a večer s těma svíčkama když jsme to viděly včera v tom filmu [mluvčí: Romana] no ale když t* [mluvčí: Kristýna] na to jak jak já jsem měla tu nohu víš [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] to bylo hezký ale ty koledy k tomu tam zpívat a fakt to bylo pěkný no [mluvčí: Kristýna] podle mě to bylo moc hezký no mně se to strašně tam líbilo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] to musíš uznat no ty #s tam já jsem tě nepoznávala no tebe vůbec ne já když jsem to ře* řekla tvý sestře jak #s [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] povídá no jo Marcela [mluvčí: Kristýna] v tom já nepo* já povídám já sem ji nepoznala [mluvčí: Kristýna] (smích) [mluvčí: Romana] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] ty taky si tam válela já jsem vůbec vás neviděla [mluvčí: Romana] ale jo [mluvčí: Romana] no ale hele [mluvčí: Kristýna] no ty #s no ty #s byla taková vždycky tichá [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no vždyť já jsem si musela dát na to panáka abych tam tam vůbec vlezla no to víš že jo [mluvčí: Kristýna] že jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] já šla do kuchy* já šla do kuchyně a ne* nechala jsem si r* velkýho panáka nalejt [mluvčí: Kristýna] ty #s tam byla rozkošná když [mluvčí: Kristýna] mě a víš že mě to napadlo já jsem říkala to není možný aby najednou se člověk se tak uvolnil [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Romana] ne to [mluvčí: Romana] (smích) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] a Kája si taky dávala frťánka ta nepotřebuje [mluvčí: Romana] (nadechnutí) [mluvčí: Romana] ta ne ta ne ta je veselá normálně [mluvčí: Kristýna] jo jo jo jo von už ten její vobličej jí navoďuje dělat tydlety tajtrlíky ty #s byla taky v tam co [mluvčí: Romana] (smích) [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Romana] ta je pro s* pro samou legrandu takže [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] ta ta má ta má takových nápadů že [mluvčí: Romana] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] no vona to úplně chrč* chrlí [mluvčí: Romana] hmm takže Anička vymyslela plán jak to uděláme [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] to chce ale já jsem říkala hele je to potřeba jo aby to bylo hodně krátký [mluvčí: Romana] protože jinač ty lidi budou znuděný tím no [mluvčí: Kristýna] ne vono to musí mít nějaký vtip to rozumíš [mluvčí: Romana] ale jo no tak trošku jak [mluvčí: Kristýna] a už jste už jste to vymysle* vona jo [mluvčí: Romana] no no no no vona já no tak je z toho prostředí viď já jako [mluvčí: Romana] nevěděla co na co je co [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Romana] vona vyst* vytáhla tu injekční stříkačku prosím tě vo* [mluvčí: Romana] já to viděla v papíru no jenom takový drát no mně to nic neřeklo vono je to injekční jehla [mluvčí: Kristýna] to jsem na to zvědavá [mluvčí: Kristýna] jestli se nás [mluvčí: Romana] a s tím prosím tě tě stříkaj tu tekutinu do tý míchy [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Kristýna] no to já nevím [mluvčí: Romana] když jdeš na na rentgen tú to tak ježišmarja už to padlo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] na lambu* lumbálku to víš že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Romana] (citoslovce) [mluvčí: Kristýna] takže už máte to vymyšleno jenom to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no no [mluvčí: Kristýna] jenom si to jako trošičku přehrát [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no to se musí no [mluvčí: Kristýna] a kolikle kolik vás tam na to bude na tuhletu scénku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] pět šest sedm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] no někdo bude dělat doktora někdo sestru někdo maroda ne asi tak ne ješ* [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] přesně tak [mluvčí: Kristýna] ještě chybí postel [mluvčí: Romana] no to tam bohužel není [mluvčí: Kristýna] (smích) [mluvčí: Kristýna] co ty budeš dělat tam [mluvčí: Romana] ta tam není [mluvčí: Romana] ma* maroda [mluvčí: Kristýna] (smích) [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Romana] jedna bude s s nohou druhá bude se zádama třetí bude s prasečí chřipkou [mluvčí: Romana] čtvrtá dostane klystýr protože bude mít bolesti v břichu no [mluvčí: Romana] a já jsem měla pravdu s tím klystýrem [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] já říkám ježišmarja c* na co to je jsem ji tam tam ukazo* [mluvčí: Kristýna] a na mě jste zapomněly viď na mě jste zapomněly [mluvčí: Romana] no vidíš no takže jako [mluvčí: Kristýna] já bych vám to tam zahrála dobře [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] já říkám Marcelko jenom takže jsem to vopravdu jako [mluvčí: Kristýna] jak mě teď zrovna be* be* bere ischias [mluvčí: Romana] uhodla že by to mohlo bejt na to ale ta tam by má takovejch těch věcí hele že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] takže je to normální [mluvčí: Romana] no takže ale jo legrace musí bejt na Silvestra já jsem to říkala Zdeně do telefonu [mluvčí: Kristýna] ale no tak jedině legrace jinak se [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] co tady 1 jako chystáme já říkám hele [mluvčí: Romana] bude slepička kohoutek selata pak budeme mít tanečky [mluvčí: Romana] pak bude nemocnice jo já říkám no to víš že jo je potřeba se pobavit pak jsem to říkala snaše tu jsem vzbudila [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] což jako úplně se divím že takle brzy vstávala ještě [mluvčí: Romana] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] říkám já jsem tě vzbudila viď no já říkám no tak dobré ráno [mluvčí: Romana] my už jsme v plný polní jak to já říkám no to víš že jo to #s to musíš už [mluvčí: Romana] bejt v pernamenci připravená [mluvčí: Romana] tak se smála když jsem jí vy* vyprávěla co na zejtřek chystáme a to no [mluvčí: Kristýna] já když nemám kalendář nemám šajna v co je tak z* vyjeli jsme dvacet osm dvacet dneska je třicátého [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Romana] ano [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] takže zejtra už je Silvestra [mluvčí: Romana] je Silvestr no [mluvčí: Kristýna] no tak to už [mluvčí: Romana] a ve středu jedeme domů [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] hmm tak to už byste u* měli už byste to měli li jako z na* nahrát už nebo připravit už to máte není pro [mluvčí: Romana] utíká to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] (nadechnutí) [mluvčí: Romana] tanečky jsme nacvičovaly včera [mluvčí: Kristýna] takže zítra je Silvestr [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] tím jak jsme to viděly že jo jak nám to promítnul ten chlapec takže jako to se trošku oživilo musíme to akorát napsat teda tomu [mluvčí: Kristýna] a ty holky to ty holky to uměly [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] hudebníkovi jak to jde za sebou ty písničky co jako má zahrát aby [mluvčí: Romana] nepřestal a teď tápal co má hrát dál [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] tak aby to nějak navazovalo no a uvidíme no jak to dopadne všechno [mluvčí: Kristýna] ty halenky má pro všechny jo [mluvčí: Romana] nemá pro všechny ne protože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Romana] ta t* ta místo aby si to nechala tak to dala kamarádce anebo já jsem dostala teda vod kamarádky která to dostala zase [mluvčí: Zvuk] (nesrozumitelný šepot třetí osoby, zřejmě nahrávající) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Romana] vod jiný kamarádky ale úplně nezávazně na tomdletom no a já ji blbec zapomněla doma [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Romana] jis* no takže mám jenom pro sebe takhle by byly dvě no takže jenom bohužel [mluvčí: Romana] no 3 jo nějak to dopadne no tak si vezmou bílý halenky nebo [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Romana] to je jedno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kristýna] hmm [mluvčí: Romana] (mlasknutí) [mluvčí: Romana] bylo by hezčí kdyby to bylo jako vloni že jsme byli všichni ve stejnom a [mluvčí: Kristýna] no to bylo hezký [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Romana] mně se líbila ta D* Dana jak tancuje s Járou to to vopravdu to je teda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] která [mluvčí: Romana] (mlasknutí) [mluvčí: Romana] furt a já jsem dáma nebo pán já říkám žádná dáma pán není je jednička dvojka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] jo to tam bylo pořád [mluvčí: Romana] ale vím to je pokaždý pořád prostě jí to nejde do hlavy [mluvčí: Kristýna] to máš pravdu já jsem řekla tady prosím vás se nejedná vo žádný [mluvčí: Romana] jo [mluvčí: Kristýna] pány tady jsme jednička nebo dvojka a vona i ty já jsem [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Kristýna] pán nebo t* no to máš pravdu ano ano ano tak to je ta tvoje 1 [mluvčí: Romana] no no no [mluvčí: Romana] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] (nadechnutí) [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Romana] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] no jsou to starý dámy no [mluvčí: Romana] ne některý některý ty děvčata vopravdu to to [mluvčí: Romana] to je krása se na ně podívat ta jedna tam hopsala [mluvčí: Romana] jak ďa* jak mladice jak dvacítka fakt [mluvčí: Romana] no a ta jak s Jaruškou tancuje ta vopravdu je taková [mluvčí: Kristýna] a a věkovej 1 víš tam jak to tam je věkově [mluvčí: Romana] (mlasknutí) [mluvčí: Romana] nevím věkově nevím ale ta bych řekla že je mladší jak já viď asi jak s* s tebou tancuje Jaruš no takže určitě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] ale jako jo a dost si pamatovaly děvčata [mluvčí: Romana] (mlasknutí) [mluvčí: Kristýna] pamatujou no já jsem koukala vovládaly to [mluvčí: Romana] dost si to dost si to pamatujou [mluvčí: Kristýna] akorát ta moje jedna jak děláme Zuzanu sakra Zuzana to je moje [mluvčí: Romana] hobby [mluvčí: Romana] (smích) [mluvčí: Kristýna] hobby a jak jsme se přehazovaly a vona říkala vy mě pletete já povídám já nevím já jsem [mluvčí: Romana] (vydechnutí) [mluvčí: Kristýna] víš jak se přehazujeme jo [mluvčí: Romana] no no [mluvčí: Kristýna] no tak mi radila no že nevím no tam v tom prvním nebudu jako a [mluvčí: Romana] (pousmání) [mluvčí: Kristýna] (citoslovce) [mluvčí: Romana] já já když jsem začala chodit na tanečky tak jsem z* získala za taneč* *čku tadyle Jarušku [mluvčí: Romana] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] jo [mluvčí: Romana] a ta taky vždycky u tý Zuzany se mnou šmejkla protože já bych šla dozadu místo před ní tak jsem šla vždycky za ní [mluvčí: Kristýna] ano [mluvčí: Kristýna] ano ano ano ano [mluvčí: Romana] vždycky mě to takhle a naučila mě to naučila [mluvčí: Romana] (smích) [mluvčí: Kristýna] (smích) [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Romana] (nadechnutí) [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Kristýna] to bylo moje no to jsme se na sebe podívaly jak se jmenuje Dana k k [mluvčí: Kristýna] NP no to jsme měly rádi tu Zuzanu a když jsme ji prosazovaly vona [mluvčí: Romana] NP [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Kristýna] Jarka jí furt tam nechtěla dát do toho ale posledního toho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] nechtěla nechtěla vona byla taková vona je taková svá vona prostě si nenechá radit [mluvčí: Romana] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] a my jsme chtěly furt prosazovat tu aspoň aspoň Dana vždycky říkala ještě tu ještě tudle tu [mluvčí: Kristýna] t* ten taneček [mluvčí: Romana] jo to bylo 1 ale to jo to jako je 1 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] jo vono to má šmrnc celkem to vodhození víš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] no no no no tenkrát na Žofíně to mělo velkej úspěch [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] mělo no [mluvčí: Romana] to já jsem ještě s váma netancovala [mluvčí: Romana] a mě tam pozvala Zde* jako udělala to přes Dášu NP že jo [mluvčí: Romana] tak mě jako tam vzaly s sebou vy jste tam měly vystoupení [mluvčí: Kristýna] no [mluvčí: Romana] (nadechnutí) [mluvčí: Romana] a takže jsem seděla jako v hledišti že jo a vy když jste pak jako to [mluvčí: Romana] jak f* jsme vstávali hele celej sál stál [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] a tleskali jsme protože to vopravdu mělo co do sebe [mluvčí: Romana] (tleskání) [mluvčí: Kristýna] ale [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] ale největší hlediště a ne* nejvíc lidí bylo v tom Repre pamatuješ jak jsme tancovaly v Re* v Reprezentačním to bylo obrovský [mluvčí: Kristýna] (mlasknutí) [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Kristýna] to bylo naše první mně se tam udělalo nějak blbě [mluvčí: Kristýna] jestli to byly nervy prostě najednou jsem skoro zkolabovala [mluvčí: Kristýna] tvoje sestra vona je taková citová říká moment [mluvčí: Romana] (mlasknutí) [mluvčí: Romana] anebo to byl počkej tak to nebylo na Žofíně to bylo v Repre [mluvčí: Kristýna] to byl Repre [mluvčí: Romana] to bylo v Repre ano máš pravdu [mluvčí: Kristýna] tam byla moje dcera a ještě tam byl někdo a stáli u toho a takhlen tleskala my my jsme ti tak tleskali [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] ano tam tě 1 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] tak to bylo vono no [mluvčí: Romana] no no tak to je vono tak ne na Žofíně ale v Repre to bylo [mluvčí: Kristýna] to bylo tam to bylo [mluvčí: Kristýna] to bylo v Repre to bylo naše [mluvčí: Romana] ano to vím že se ti tam udělalo špatně že jako hmm [mluvčí: Kristýna] to se mi udělalo špatně já jsem pila nějaký víno nalačno a tam najednou to na mě přišlo [mluvčí: Kristýna] a teď s* my jsme měly mít vystoupení a já povídám Zlato teď mě musíš držet páč [mluvčí: Romana] ne nějak tlak tě tlak tě nějak [mluvčí: Kristýna] se mě točí hlava 1 ale zvládla jsem to ale taky ze mě lilo úplně no [mluvčí: Romana] no [mluvčí: Romana] hmm [mluvčí: Kristýna] tak to bylo naše pr* [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Romana] ale měly jste teda velikej úspěch tam to jako je fakt [mluvčí: Kristýna] (nadechnutí) [mluvčí: Kristýna] voni nás lidi znaj dost takhle z televize říkaj [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] jil* ji* netancovali jste v televizi v takový tý no já povídám no já tam zrovna nebyla ale [mluvčí: Kristýna] hodně si lidi pamatujou víš jak byly Barvy života [mluvčí: Romana] no jo ale to byl jenom takovej [mluvčí: Kristýna] no ale t* hodně mi to lidí říká [mluvčí: Romana] mžik [mluvčí: Romana] to bylo to Život devadesát [mluvčí: Romana] (mlasknutí) [mluvčí: Kristýna] Ži* Život devadesát no [mluvčí: Romana] no ale to tam bylo jenom kousíček vždycky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] no no ale lidi si to pamatujou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Kristýna] to mi to připomíná [mluvčí: Romana] to je jasný no tak no jo no uvidíme nějak to dopadne všechno
13A046N
Lokalita: Ostopovice, Situace: posezení na zahradě, na chatě, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] ale tak rozumíš ten králík jako to já to vždycky vybírám podle ceny jako tak abychom z toho měli čtyry porce že jo [mluvčí: Natálie] (polknutí) [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] a když z toho nemáme čtyry porce tak je to prostě hrozně drahý [mluvčí: Natálie] no takže to jako já chápu že toho sníš víc [mluvčí: Natálie] tak jako nemá smysl aby ses omezoval ale na druhou stranu to si pak můžeme říct že to prostě nebudu kupovat jo [mluvčí: Jaromír] tak to je jedno kdy to sníš že jo [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] no ne no tak říkám tak jako to nebudu kupovat vůbec tak prostě můžu kupova* jako koupit něco levnějšího nebo jinýho jo [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] protože ten králík stál jako byla to moje chyba protože já jsem se dívala cena za kilo [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] (polknutí) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] a nevím jestli jsem se nějak přehlídla ale myslím že tam bylo napsaný dvě stě za kilo [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] nakonec to bylo tři sta původní cena a bylo to na polovinu to znamená sto padesát za kilo [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] což není moc ale vzhledem k tomu že ten králík měl skoro kilo a půl jo měl nějaký kilo a tři sta gramů jo [mluvčí: Natálie] tak si spočítej teda že to stálo já nevím tak těch sto padesát korun pokud to bylo teda [mluvčí: Jaromír] no [mluvčí: Natálie] jo no a pokud to sníš jako na dvakrát [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Natálie] tak je to docela dost no jako není to zas tak hrozný ale prostě ale jako [mluvčí: Jaromír] né tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] ne tak víš co s* spíš tak že tak tam šlo vo to že včera hepšik [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Jaromír] (kýchání) [mluvčí: Natálie] na zdraví [mluvčí: Jaromír] tam šlo vo to že včera jsme dlouho nejedli a byl velkej hlad že jo takže kdybysme si třeba řekli že [mluvčí: Natálie] no jasně [mluvčí: Jaromír] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] že to dáme na čtvrtiny tak tak jako můžem jo tak já bych z toho neměl takovej nějakej pocit jakože [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] ne jako tak to nemá smysl to takhle prostě jako m* s* když máš hlad tak máš hlad jo [mluvčí: Natálie] spíš jenom jako vlastně bych chtěla vidět kolik toho reálně když to množství jako koupím určitý tak kolik toho vlastně reálně sníme no [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no tak je pravda že že jo když ty koupíš celýho králíka tak tam máš aji hodně kostí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] kosti no jasně takže to zas jako těžký no [mluvčí: Jaromír] no a teď tu [mluvčí: Jaromír] to #s viděla že jo tak jako páteř je přes celýho králíka a a a je to jo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Natálie] (polknutí) [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no tak co s tím bytem teda [mluvčí: Natálie] (vydechnutí) [mluvčí: Jaromír] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] jako j* prostě je to je to je to složitý no [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] já nevím [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Jaromír] (odkašlání) [mluvčí: Natálie] já mám pocit že mně je to v tuto chvíli trošku blbý jako ta Lucie i když jako víme že bychom je tím nějak jako [mluvčí: Natálie] že by to nebylo pro ně fatální že by to vyřešili v pohodě [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] přesto mám pocit že máme jako domluvu že jsme řekli prostě chceme a je mně to trošku blbý [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] ale jako myslím si že určitě co bych mohla udělat je to že bych prostě napsala že máme tady tudle možnost [mluvčí: Natálie] aby oni se fakt jako d* jako nějak tak víc zamysleli nad tím jestli se fakt jakoby ta jejich rekonstrukce nemůže protáhnout dýl [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] jó a pokud by prostě se protáhla dýl kdyby se protáhla třeba půl roku [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] tak bych ji napsala že je to už f* pro nás jako fakt docela dlouhá doba jako být u rodičú půl roku [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] a že prostě tady je tadle možnost no [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] to jo ale jako my my my my dopředu bysme měli vědět co chceme jo protože pokud tam půjdeš s tím jo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] že tady s tím co ty říkáš tak samozřejmě oňa ona potom může říct že že jakoby v pohodě že se to nějak zvládne [mluvčí: Jaromír] a tím pádem už potom je blbý jakoby zase znovu říkat že no ale víš my jsme si vlastně stejně říkali že [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] že prostě půjdeme jakoby radši sem protože tady jsou pro nás tyto výhody nebo něco takovýho [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] jakože my my bysme víš jako my bysme dopředu měli vědět jakoby co chceme a nenechávat to [mluvčí: Natálie] já vím no [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no tak já nevím já třeba [mluvčí: Natálie] že jo teď s s ohledem co na to co říkala třeba teď Marika a Míša jo je pravda že [mluvčí: Natálie] asi teda asi tam je vlastně jsou jediní sousedi voni nebo spíš hlavně jako Alena teď tam rok nebudou jo potom tam budou rok [mluvčí: Jaromír] což už si Magma zvykne [mluvčí: Natálie] ano za ten rok už si 3 asi zvykne [mluvčí: Jaromír] tak vono tak jako na Soukenické taky vyje že jo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no jasně no ale jako jde tam vo to vo to že vlastně kromě nich tam není nikdo kdo by [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] (vydechnutí) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] kdo by vlastně mohl říct jako že je to blbý jo ale na druhou stranu [mluvčí: Natálie] jak říkala Míša no tak prostě v paneláku jim bič bu* Butch vyl no a taky se kvůli tomu neodstěhovali [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] jasně přesně [mluvčí: Natálie] jo prostě ti sousedi jsou na tebe třeba trošku jako [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] tak víš co no tak představa že prostě chodím se psem ven a pokaždé se bojím abych [mluvčí: Natálie] potkala tamta tamty a tamty sousedy protože se na mě budou ksichtit je to nepříjemný ale tak na druhou stranu [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] ne tak je fakt že my jsme hodně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] pokud to není nějakej extrém tak prostě co ti ty lidi můžou jo nic no [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] no tak samozřejmě že ti nic nemůžou tam tak jde vo to že my jsme trošku takoví jak kdyby [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] jo že prostě nechceme aby my to hodně řešíme a nechcem prostě aby ti druzí s tím měli nějaký jakoby [mluvčí: Natálie] to moc řešíme no [mluvčí: Jaromír] problémy na druhou stranu prostě je to náš pes a a jako my ho kvůli tomu nevodpíchnem že jo [mluvčí: Jaromír] že prostě kňučí nebo něco podobnýho prostě je to s* jo [mluvčí: Jaromír] děcko ti taky doma řve a tak dál a prostě tak jako je to tak no [mluvčí: Jaromír] no ale teď je teď je to spíš ta otázka no protože u té Lucie je to samozřejmě taky [mluvčí: Jaromír] jako zřejmě nějak jistý na delší dobu [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] je ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] tak neřekla že by měla nějakej jako záměr to prodat za chvílu no [mluvčí: Jaromír] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] nebo takhle já čerpám z té informace že ona řekla jako jo je to i dobrý na děti protože něco no [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] to jo a teď třeba i říkala že jako zvažují že třeba jednou by tam byli rodiče její jako na stáří [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no to říkala mně teďka mamka taky jako u nich [mluvčí: Natálie] jo [mluvčí: Natálie] no [mluvčí: Jaromír] u té u té u té Aleny [mluvčí: Natálie] no jasný jasný no [mluvčí: Jaromír] jo ale tak prostě my jako prostě pro nás horizont čtyř let je v pohodě jo [mluvčí: Natálie] no jasně jasně [mluvčí: Jaromír] víš jako že prostě to nikdy nevíš co bude jo [mluvčí: Natálie] no jasný [mluvčí: Jaromír] to zas jako bych jako tak zas strašně neřešil jo [mluvčí: Natálie] jo tak jako není to o tom mít něco na dalších patnáct let a nesmí přets to jet vlak jo ale [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] spíš jakože teďka mně příjde že do toho vstupuje jakoby dost věcí jestli by to nakonec nebylo třeba jako na [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] fakt na pokec s tou Lucií jo jo protože pro nás tam je jakoby ta ta vidina toho že prostě [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] bys by to mohlo být jakoby dlouhodobý to bysme se jí na férofku mohli zeptat jak by to tam bylo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] jaká šance tam je že abysme mohli u nich být dlouhodobě a podobně jo a současně třeba i ty prachy [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] (odkašlání) [mluvčí: Jaromír] (polknutí) [mluvčí: Jaromír] jo že prostě tam bysme měli jasnej strop deset tam řekněme že by [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] to mohlo být i třeba jedenáct jako není to vo tolik víc ale prostě jsou to nějaký jakoby love navíc nebo tak jo [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] takže to je jakoby další faktor kterej tam hraje roli no a jako říkám [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] m* mně se osobně asi líbil víc ten byt té Lucie jo mně prostě je lje #li [mluvčí: Natálie] jako na té Roubalové jsme nebyli že jo prostě [mluvčí: Jaromír] no tak viděli jsme to z fotek no jako [mluvčí: Natálie] jako druhá věc je že prostě ty peníze který ušetříš jo třeba pokud by [mluvčí: Natálie] u Lucie ten nájem přesahoval těch deset tisíc tak tam zas vrazíš do toho nábytku jo [mluvčí: Jaromír] no přesně kterej kterej ti pak ale zase zůstane a tak no ale [mluvčí: Natálie] protože [mluvčí: Natálie] no ale zůstane ti ná* to je právě to prostě nepořídíš si ten interiér celej nepořídíš jo protože by to jednak bylo hodně drahý [mluvčí: Natálie] a druhak prostě nemůžeš si pořizovat věci na míru do nějakýho bytu kde budeš čtyry roky [mluvčí: Natálie] a pak prostě půjdeš do jinýho bytu z kde to bude jiný takže prostě stejně by to bylo zase nějaký [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Jaromír] tak ono by se to by se možná dalo [mluvčí: Jaromír] (citoslovce) [mluvčí: Natálie] kompromisní řešení a ty věci jasně tak jak říkala Míša koupíš to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Natálie] přes bazoš nebo něco a pak to zase střelíš no ale jako je to takový [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] ne tak možná že možná že todle by se třeba s tím Slávkem a Alenou dalo l* domluvit jo [mluvčí: Jaromír] že prostě oni stejně pokud ten byt chcou vždy pronajímat [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] tak prostě pro ně je v podstatě výhodný aby tam byl nějakej stálej zabudovanej vychytanej prostě nábytek a tak dál jo [mluvčí: Jaromír] kterej prostě jako víš že prostě jako oni by ho mohli třeba [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] tak vona je to otázka co je pro ni výhodný jo zas prostě třeba když máš postel tak často lidi [mluvčí: Jaromír] nebo já nevím [mluvčí: Jaromír] (odkašlání) [mluvčí: Natálie] jako chcou mít svou postel jo jakoby [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no tak je pravda že třeba když se stěhoval Honzin že jo tak ten měl prostě všechno svoje [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] no a kdyby tady najednou to bylo plný nábytku tak co von by s tím dělal no tak von by to mohl prodat no [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Natálie] to je právě jak pro koho jo a možná jako luxusnější byt s vyšším nájmem vlastně možná tam jako t* [mluvčí: Natálie] většinou jdou lidi který nemají problém mít ten svůj vlastní nábytek jo takže vlastně proč voni by tam jako do toho zas investovali no [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] no tak máš to [mluvčí: Jaromír] no já nevím no [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] já mám největší pro mě je otázka s tou Magmou protože na jednu stranu si řekneš tak jako je to rodina [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] jo dobrý tak jako možná by to bylo tak že prostě když je ta Magma bude sama jo tak Alena [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] je pustí se Safírkem na zahradu a bude to vlastně idyla [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] jo ale přesně to může být i tak že potom jako my půjdeme v sobotu někam večer [mluvčí: Natálie] a my budeme vědět že ta Magma tam kňučí [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] a budeme vědět že vlastně na ně jako přenášíme nějaký jako nějakou starost a nějakou zodpovědnost a že voni to prostě udělají protože jsme rodina [mluvčí: Jaromír] přesně [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] no přesně [mluvčí: Natálie] jo zatím co jako na anonymní sousedy pokud budou trošku něco slyšet tak jako za prvé st* furt prostě doufám že nějak [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] prostě nebereš ten vohled no [mluvčí: Natálie] (vydechnutí) [mluvčí: Natálie] to slyšet nebudou no a pokud to prostě slyšet budou tak jako asi bohužel no [mluvčí: Natálie] nebo víš co tak člověk to dělá jako s mírou že jo že prostě nejsme každý večer pryč jo [mluvčí: Natálie] většinou s* třeba jsme v pátek večer ji tam necháme samotnou jo a možná jeden den v týdnu jo [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] nebo tak jako ne* není to nějakej extrém ale na druhou stranu [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] (vydechnutí) [mluvčí: Natálie] přesně to je to co potom jakoby vůči té rodině vytváří nějakej závazek kterej [mluvčí: Natálie] u toho cizího člověka prostě neřešíš no [mluvčí: Jaromír] hmm tak víš co vono taky fakt uvidíme co třeba ještě teď odpoví na ten mejl jo i když jako [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] hmm jenže prostě lidi který mají sami psa podle mě jako vodpoví že je to v pohodě jo nebo víš jak jo že [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] nevím no je to trošku takový složitý no [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] tak počkáme na tu vodpověď a [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] počkáme na tu odpověď a uvidíme co dál no [mluvčí: Natálie] a potom uvidíme no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] a možná bysme pak ale třeba tu Lucii trošku mohli víc vyzpovídat právě jako abysme měli víc informací jo [mluvčí: Natálie] ona je teda teď jako pryč jo ona [mluvčí: Jaromír] jako na jak dlouho [mluvčí: Natálie] v tom Vížově no na dva měsíce [mluvčí: Jaromír] jako už odjela [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] my* myslím že včera no vodjela v pátek říkala [mluvčí: Jaromír] no tak nebo můžem napsat nějakej mejl s nějakýma jakoby třeba otázkama no nebo nějakýma zamyšleníma a s nějakým jako [mluvčí: Natálie] jasně no to jo [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] když tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] ještě je teda otázka toho venčení no to zas jak říkala Marika je tam že jo ta zahrada což teda jako stejně [mluvčí: Natálie] ještě je teda otázka toho venčení no to zas jak říkala Marika je tam že jo ta zahrada což teda jako stejně [mluvčí: Jaromír] no tak to je na té Trýbové taky že jo tam máš [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] jsme tam máme terasu tam ju hodíš z terasy a je tam na trávě že jo [mluvčí: Natálie] no tak z terasy ju nehodíš jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] no hodíš [mluvčí: Natálie] no i když vlastně tam se to fakt dá že před to [mluvčí: Jaromír] to má jako můžeš tu terasu tam to je to seš prostě na zemi jako [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] jako na jako na prostě jako ta lokalita si myslím že je prostě lepší trošku na té Trýbové [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] je to blíž a je to a je to zelený prostě jakože blízko jo dá se jít na ten Špilas [mluvčí: Natálie] vím tam zas [mluvčí: Jaromír] a dá se jít na tu druhou stranu máš tam z obou stran prostě dobrej jako prostor hned na to venčení jo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] tam prostě máš takový ty ulice víš jak na Babíčkové třeba prostě tak ulice jakoby [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no [mluvčí: Natálie] jenže my to tam zas nemáme vychytaný na t* my nevíme podle mě bude docela blízko ten Wilsoňák [mluvčí: Natálie] z té Roubalové ale jako to nevím [mluvčí: Jaromír] to by chtělo vidět na mapě no [mluvčí: Natálie] no to jo [mluvčí: Jaromír] jakože [mluvčí: Natálie] jo Žlutej kopec a Wilsoňák tak jako [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] jo ale říkám to musíš mít takový to že prostě ráno tam musíš být do p* prostě za pět minut nebo jo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] to nemůže být takový jako že tam seš prostě za patnáct nebo za dvacet to je už pak k ničemu [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Jaromír] když ty na to máš dvacet minut na to venčení tak prostě potřebuješ aby to tam bylo hned jo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] to že tam za patnáct minut dojedeš za patnáct zpátky a budeš tam pět minut no tak [mluvčí: Jaromír] a to stejně ani tak zas často neuděláš že jo [mluvčí: Natálie] tak vo* [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] tak von ten Špilas reálně to je taky na půl hodiny minimálně že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] cože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] že ten Špilberk je na půl hodiny bych řekla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] no tak já si myslím že na tom Špilasu seš za pět minut [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] to ne [mluvčí: Jaromír] no tak je fakt že ona ta Magma zdržuje jo vona [mluvčí: Natálie] a tam je velkej provoz tam prostě musíš dojít k přechodu [mluvčí: Jaromír] tak no tak já bych to šel bez přechodu [mluvčí: Jaromír] (citoslovce odporu) [mluvčí: Natálie] (polknutí) [mluvčí: Natálie] tak to to si říkáš teď ale tam fakt je přech* tam je jako provoz [mluvčí: Jaromír] Pepi já bych to fakt zvládl ale to je jedno [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] no tak já pravděpodobně budu chodit k přechodu a budu chodit tam po té g* Gorazdovje jak bydlí Olga jo bych chodila [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] jo tam [mluvčí: Natálie] to znamená než já se [mluvčí: Jaromír] no a tak to už máš dlouho no [mluvčí: Natálie] no a ne* než tam uděláš jedno kolečko tak máš minimálně půl hodiny [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no tak je to asi fakt že i kdyby to bylo u baráku že prostě [mluvčí: Jaromír] někdy když nemáš čas tak prostě je to na to no [mluvčí: Jaromír] hmm tady to asi ten internet [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no tak bylo by to vychytaný že jako by to bylo od toho srpna no [mluvčí: Jaromír] (povzdech) [mluvčí: Jaromír] nemuseli bysme to zas nadvakrát stěhovat a a nemuseli bysme to prostě řešit a [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] bylo by to vychytaný no jenže [mluvčí: Natálie] jako [mluvčí: Natálie] (vydechnutí) [mluvčí: Natálie] nevím no já prostě zas s Lucií chápeš já zas jako s ní chci být v pohodě jo a [mluvčí: Natálie] chci to prostě udělat tak aby to bylo i pro ni v pohodě no no [mluvčí: Jaromír] jasný jasný [mluvčí: Jaromír] no tak tady to je no [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] tady je vlastně tady je Pellicova počkej to je divný [mluvčí: Jaromír] jo Špilas je jak kdyby [mluvčí: Natálie] (vydechnutí) [mluvčí: Jaromír] kde je ten tady je Kravák tak to je to náměstí [mluvčí: Natálie] Kraví hora [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] náměstí Míru [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] náměstí Míru to je vono že jo to je to je někde tady [mluvčí: Natálie] no já nevím nám* nebylo by to tam třeba napsaný [mluvčí: Jaromír] no tady nějak ty já bych to asi musel přiblížit víš [mluvčí: Natálie] jo no kde jezdí šalina mně řekni [mluvčí: Jaromír] no todle je Kravák takže podle mě tady musí být ta sakra [mluvčí: Jaromír] (citoslovce) [mluvčí: Jaromír] tady je Rybkova počkej to je divný to je asi dost vzdálený jo tady jo tady je Údolní [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no jo ale jako Údolní [mluvčí: Jaromír] tady je ten rozumíš tady je ta [mluvčí: Natálie] Tvrdého počkej tady je Úvoz [mluvčí: Jaromír] no tady je Úvoz a Údolní tím pádem tady je ta křižovatka a ta* tady tady tady je ta Trýbova že jo [mluvčí: Natálie] a Údolní je ano ano ano čili je to tak jak s* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] jo takže je to tak jak jsem to říkala že je to v podstatě kousek od sebe [mluvčí: Jaromír] ne [mluvčí: Jaromír] no no no měla #s pravdu teda to #s měla dost pravdu no [mluvčí: Natálie] jo protože vlastně [mluvčí: Natálie] jo tady je VUT u toho je zastávka takže vidíš sám že je to i dost jako [mluvčí: Natálie] jako na pěšky seš v podstatě z toho Kraváku fakt jako za osm minut rychlejším krokem seš fakt tu zastávku ujdeš jo [mluvčí: Natálie] víš jak jsem říkala kdybys šel po té trase [mluvčí: Jaromír] ale ale tím pádem to není tak že jedeš tím pádem je to v podstatě spíš na Úvoze než než než na tom Kraváku [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] než na Kraváku to je tak to je tak uprostřed to jakoby [mluvčí: Jaromír] no podívej se to máš tady a [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no tak působí to že je to tak jako níž [mluvčí: Jaromír] takže [mluvčí: Jaromír] takže tady tady máš tu odbočku [mluvčí: Jaromír] tady je ta Údolní že jo a tady je ta odbočka ta první a tady je na tu Trýbovu že jo [mluvčí: Natálie] (odkašlání) [mluvčí: Natálie] jo [mluvčí: Jaromír] jo takže tady bys šla jakoby to a takže to je sp* [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] jenže my nevíme co je tady no vy* rozumíš tady je třeba už Lipová jo což už je vlazně zas skoro Pisárky [mluvčí: Jaromír] no [mluvčí: Jaromír] to je zas druhá strana už no [mluvčí: Natálie] jo a tady právě okolo toho Žlutýho kopce by měl být i nějakej les jo [mluvčí: Jaromír] no ne tady no tady je venčení tady jo tak tady je samozřejmě to je ta druhá strana [mluvčí: Natálie] no [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] od té Trýbové že jo tady je ta Trýbová a tady já jsem říkal že by se chodilo tady jak je to šedý [mluvčí: Natálie] jo [mluvčí: Natálie] no no no ale to no takže to je ten Wilsoňák teda kde je ten Wilso* no ale kde je ten Wilsonův sad [mluvčí: Jaromír] tak [mluvčí: Jaromír] to je Žlutý kopec Žluťák to je [mluvčí: Jaromír] ten je podle mě tady ten je podle mě na druhé straně to je možná toto no to je z druhé strany [mluvčí: Natálie] no Wilsonův to je ještě hůř výš jo tady takže to už je daleko teda [mluvčí: Jaromír] no to je daleko tak to je to je krav* to je za to je vlastně mezi Kravákem a jo jakoby na druhé straně [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] jo [mluvčí: Jaromír] ty vole tak to je tak to je fakt vedle sebe úplně [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] to je takový jakože tam musíš trošku dojít no někam na nějakou tu zastávku jakože [mluvčí: Natálie] no ale t* to máš hned tady prostě to je to je pět minut od té zastávky [mluvčí: Jaromír] emm [mluvčí: Natálie] jo tam bys musel chodit jako [mluvčí: Jaromír] tak je fakt že tady je to vlastně blíž jak kdyby k té Údolní než vlastně vodsud [mluvčí: Natálie] k té zastávce no tam bys šel vlastně pěšky dvě zastávky bys chodil anebo bys kdybys nestíhal tak bys jel prostě čtyřkou no [mluvčí: Jaromír] no přes ten Špilas by to furt šlo [mluvčí: Natálie] což je úplně v pohodě prostě to je úplně v pohodě [mluvčí: Jaromír] jo tak to je v pohodě [mluvčí: Natálie] a tak to máš tak je to vlastně to tak možná je to teď jak když jsme na té Soukenické no [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] pěšky jo my to taky máme dvě zastávky ale já si myslím že tyto dvě zastávky jsou kratší [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Jaromír] no tak hlavně jsou příjemnější no nebo můžeš jet přes ten Špilberk víš [mluvčí: Natálie] jo [mluvčí: Natálie] no a příjemnější [mluvčí: Natálie] nebo můžeš jít přes Grohovu jo kolem Obilňáku to je všechno prostě blízko [mluvčí: Jaromír] no [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] jo všechno je to do čtvrt hodiny [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] jo takže to je prostě [mluvčí: Jaromír] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] a jako čtvrt hodiny pěšky je prostě úplně v pohodě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] (vydechnutí) [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] no takže [mluvčí: Natálie] takže nevím no tak je to takový složitý no [mluvčí: Jaromír] jsme prostě v pasti [mluvčí: Natálie] jsme v dilematu [mluvčí: Jaromír] jsme v těžkém dilematu naštěstí pro nás je to dost příjemný dilema no vlastně ve finále [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Natálie] to jo že nemusíme řešit nic přes le realitku a [mluvčí: Jaromír] prostě máme dvě skvělý jakoby nabídky když si to fakt vezmeš jak jsme to měli předtím že jo že jsme tam [mluvčí: Natálie] (povzdech) [mluvčí: Natálie] že jsme vodpovídali na me* *ejl jo nebo na nějaký nabídky na který nám pak nikdo nevodpověděl [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] a když si [mluvčí: Jaromír] jasně a když si to vezmeš hlavně aji za fakt ty prachy jo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] tak jako voni tam nabízijou prostě na těch realitkách takový prostě humusy za ty love [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] tak jako zase jsme v žádným tom bytě nebyli tam kde to třeba bylo za tu osmičku [mluvčí: Jaromír] nebo jako [mluvčí: Natálie] a já si myslím že to jako není humus že ten byt je třeba v pohodě akorát je malej [mluvčí: Natálie] jo že prostě to máš to stejný jak teď jsme stísnění [mluvčí: Jaromír] no já nevím byly tam i [mluvčí: Natálie] na na Soukenické tak bysme zas byli stísnění dál no [mluvčí: Jaromír] (vydechnutí) [mluvčí: Natálie] at* ale takhle máš v* to vo dva tisíce dražší ale máš to prostě úplně luxusní [mluvčí: Jaromír] ale prostě [mluvčí: Jaromír] ale byty tady tohoto typu tam prostě za takovýdle prachy nejsou no [mluvčí: Natálie] to ne no [mluvčí: Jaromír] to jako představ si že oni dají na internet by dali ten Slávek s tou Alenou za deset [mluvčí: Jaromír] (citoslovce údivu) [mluvčí: Jaromír] (polknutí) [mluvčí: Jaromír] za deset prostě skoro šedesátimetrovej nebo padesátimetrovej byt tak jako [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] on tam někde bydlí ten Franta člověče na té [mluvčí: Jaromír] jo [mluvčí: Natálie] jo on říkal že je to taky v nějaké vile ale on si teda stěžoval že tam mají docela zimu [mluvčí: Natálie] (polknutí) [mluvčí: Natálie] (odkašlání) [mluvčí: Jaromír] zimu [mluvčí: Natálie] no že že to tam mají nějak tak jakože to prostě nevytopí nějak jako na víc než na nějakou teplotu [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] jako na nějakých třeba dva* osmnáct dvacet stupňů že prostě jim to nějak uniká to teplo no [mluvčí: Natálie] to asi b* víš asi to není nějak třeba renovovaný nebo je to prostě nějakej st* nějaká stará vila [mluvčí: Jaromír] jo [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] tak já jsem jednou byla když jsme dělávali v Edenu tak jsem byla vlastně u toho NP [mluvčí: Natálie] jenom nějak s* v pol* v polední pauze u něho doma a von právě bydlel na taky jako v takové vile [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Jaromír] jako u něho doma [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] ale ne na této straně toho Kraváku ale na druhé to znamená blíž Rybkové jo Lucerně [mluvčí: Jaromír] no [mluvčí: Natálie] jo tady k té zastávce vlastně jak jsme chodívali na zkušebnu jo tak vlastně než ne tolik jakoby [mluvčí: Natálie] do té pravé strany toho jo té no prostě tam tam někde zruba tam jsou taky p* takový vilky [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no a to třeba bylo takový víš jako vila ale vlastně to vůbec nebylo nějak jakože jo vila prostě [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] jo bylo to starý víš a by* bylo to jo myslím že si tam snad topili v kamnech [mluvčí: Jaromír] no a oni tam [mluvčí: Natálie] no bylo to takový jako že to nebylo prostě [mluvčí: Natálie] bylo vidět že třeba neměli peníze aby to nějak do toho jako vráželi a bylo to spíš takový jako $oldskůlový$ no [mluvčí: Jaromír] a oni tam bydleli jakože nějak pros* [mluvčí: Natálie] rodina jakoby s taťkou [mluvčí: Jaromír] jo rodina takhle jo aha [mluvčí: Natálie] jeho brácha ale mamka myslím ne [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] no [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no tak možná proto vlastně jsem toho NP potkal vlastně v té nové hospodě na té Pellicové [mluvčí: Natálie] jo ty #s ho tam potkal [mluvčí: Jaromír] no jednou jsem tam byl a potkal jsem ho tam [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no tak to už teda není úplně blízko jo to je fakt [mluvčí: Jaromír] to tak [mluvčí: Natálie] to není jako u sebe [mluvčí: Jaromír] není no ale [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no tak on se takhle pohybuje no po tom centru von hodně jezdí na kole myslím [mluvčí: Jaromír] ale i když ho teda jeho teda potkat v nějaké hopodě to není moc problém tehdy jsme byli vlastně tam [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] tak ve* on chodí asi do Vengelita taky [mluvčí: Jaromír] tehdy jsme byli v té hospodě když jsme ještě bydleli na Babičkové pamatuješ si to jsme tam šli nějak haluzově [mluvčí: Jaromír] tam někde dole u té Merhautky do nějaké takové hospody a von tam byl [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] jo no [mluvčí: Jaromír] pamatuješ to byla taková haluz úplná jakože a [mluvčí: Natálie] to jo no [mluvčí: Jaromír] a von tam prostě byl jo [mluvčí: Natálie] no ale ne ale von řekl že tam hl* hlavně chodívají že jo že tam jako chodívají často on tam tehdy seděl [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] s nějakýma [mluvčí: Natálie] víš s kým tam seděl já nevím jak von se me* jak se mu říká [mluvčí: Natálie] tady tomu týpkovi ale von dělal v Podaných rukách jako dlouho vedoucího [mluvčí: Natálie] kytarista je prostě hardcorové a té a to vím že říkával že tam chodí no [mluvčí: Jaromír] jo [mluvčí: Natálie] protože ten zas bydlí jasně NP NP a ten zas bydlel se Zuzou [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Jaromír] NP [mluvčí: Natálie] víš s FNB oni bydlí bydleli právě v těch Černých Polích [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] takže voni to měli tam blízko tak si tam asi jako chodívali no [mluvčí: Jaromír] jo jasně [mluvčí: Natálie] no tak co konec konců Eden byl taky v Černých Polích že jo [mluvčí: Natálie] kdysi no a tak no na Me* vlastně na Merhautce byl Eden to se vystupovalo u nemocnice dětské nemocnice [mluvčí: Jaromír] v Černých [mluvčí: Natálie] (polknutí) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no [mluvčí: Jaromír] no a to jsou Černý Pole copak to to to jsou spíš [mluvčí: Natálie] no to ještě n* tak to je ten přelom to je ten přelom přesně a ta hospoda byla taky kousek vod tam [mluvčí: Jaromír] to jsou spíš Zábrdky [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] jo [mluvčí: Jaromír] no to jsou spíš to není že jo přelom máš až za Merhautkou ty Černý Pole začínají jak je ta velká křižovatka Jugoslávská [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] no jo ale tak to se zase bavíme o zastávkové vzdálenosti že jo [mluvčí: Jaromír] no ale tak prostě jsou to prostě Zábrdky že jo tak to je kous* to je Francouzská a spol [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] ale to to máš všechno prostě kousek no ale jo je to blíž no tam tomu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Natálie] břicho [mluvčí: Jaromír] (mlasknutí) [mluvčí: Jaromír] prostě počkáme co nám řekne ten Slávek co nám napíšou na na základě toho [mluvčí: Natálie] pak můžeme napsat Lucii a uvidíme co to [mluvčí: Jaromír] na základě toho napíšem té Lucce a a na základě toho se rozhodnem [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] no a je to [mluvčí: Natálie] jasně [mluvčí: Jaromír] s tím že je dobrý že jo aby to aby se to nějak vodehrálo ten příští týden nebo jakože [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] voni tam někoho chcou vod srpna že jo na té Roubalce takže voni to potřebujou teď řešit jo [mluvčí: Natálie] no jasně no [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] tak vono je to stejně otázka jestli by se jim podařilo někoho jako ale tak tři týdny no [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] no tak jako já nevím já si myslím že jako to se docela docela rychle zapráší jako jo [mluvčí: Natálie] asi jo hodně [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] samozřejmě voni si budou chtít když tak vybrat jako někoho dobrýho že [mluvčí: Natálie] hmm [mluvčí: Jaromír] někoho takovýho jako [mluvčí: Natálie] no jasně [mluvčí: Natálie] to [mluvčí: Jaromír] 1 jako v podstatě u té u té Lucie nás tam trošku je to tam pro nás trošku blbý ta doba no [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] že jakoby víš kdyby vona nám prostě řekla jasně něco trošku tak je to pro nás hnedka takový [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] tak je to spíš blbý že vona sama prostě z toho začala být nervózní jo že prostě [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] jako ona byla nervózní i z toho odjezdu že prostě jasně jo tak svým způsobem taky [mluvčí: Natálie] vona musela že jo musíš vyřídit v* dost věcí jo předtím než vodjedeš někam na dva měsíce jo ale [mluvčí: Natálie] jako je pravda že teď to bude mít vlastně ten NP celý v režii teda sám protože ona vlastně tady nebude že jo [mluvčí: Natálie] jo a čímž pádem [mluvčí: Jaromír] a tím pádem budem mít víc prostoru to fakt pořešit [mluvčí: Natálie] čímž pádem von zas v podstatě má trošku víc prostoru na to aby zase si tam jako [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] řešil ty svoje detaily jo [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] a vona vona jako mu to teda řekla tak jako řekni jo ať ať teda když tak s té Janě můžu jako nějak [mluvčí: Natálie] jo ale to je takový těžký jo pokud ten člověk prostě sám jako to chce na jednu stranu [mluvčí: Natálie] aby to bylo hotový aby tam mohl jít podnájemník ale zároveň je prostě trošku uhlej tady na ty věci no tak [mluvčí: Natálie] jako z* z* c* co může říct no jako ne řekní jí že [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] na to kašlem protože já vím že jsem magor a budu to tady ještě dobře rozumíš jo tak [mluvčí: Jaromír] (pousmání) [mluvčí: Natálie] to to j* to asi málokdo prostě je schopen takhle říct jo [mluvčí: Natálie] nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] ta Magma to je dívej jak spí a vrtí ocasem [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Jaromír] (pousmání) [mluvčí: Jaromír] tak protože #s řekla Magma [mluvčí: Natálie] Magmi no seš ty to seš to ty ano [mluvčí: Natálie] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Natálie] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Jaromír] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Jaromír] Magmišu pojď sem no nazdar ty čokle jeden no ty seš taková proč tam žereš ty tzatziki proč to žereš [mluvčí: Jaromír] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Jaromír] vždyť ti bude blbě tobě bude blbě ty čokle ale ty seš taková to jak se to říká nezmar že [mluvčí: Jaromír] ty můžeš jíst cokoliv a stejně tady budeš a ještě nás přežiješ [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Jaromír] co s tebou budeme dělat furt kňučíš v baráku furt s tebou jsou problémy rozumíš [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] ale tak vidíš že taky jiní psi kňučí no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jaromír] no to je docela dobrý zjištění [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] prostě smutní no po tom páníčkovi to jako oni to asi nějak nekontrolujou no [mluvčí: Jaromír] no jasně no tak voni [mluvčí: Natálie] to je takový [mluvčí: Jaromír] někdo mně říkal že nějak nemají pojem o čase nebo co [mluvčí: Natálie] jo [mluvčí: Jaromír] že neví jestli seš pryč pět minut nebo tři hodiny [mluvčí: Natálie] jo [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] ale to je vždycky taková sranda jakože vobčas jsem udělal víš takový to že jsem došel dom [mluvčí: Jaromír] (pousmání) [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] a schválně jsem potichu a jako že jsem to sledoval jak teda vyje jo [mluvčí: Jaromír] (polknutí) [mluvčí: Jaromír] jsem prostě jako vešel dovnitř a stál jsem tam a a poslouchal jsem ne [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] to je vždycky takový to prostě dvacet vteřin nic pak takovej ten jako [mluvčí: Jaromír] (citoslovce) [mluvčí: Jaromír] (pousmání) [mluvčí: Natálie] (pousmání) [mluvčí: Jaromír] (odkašlání) [mluvčí: Natálie] neblbni [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] já musím vyřešit ten příští týden to ubytování v té Praze [mluvčí: Natálie] já toho musím vyřešit já nevím já nějak teď se zas ty poslední dva týdny mám mám úplně nějakej pomalej [mluvčí: Natálie] (mlasknutí) [mluvčí: Natálie] rytmus nestíhám moc dělat věci cos* co potřebuju [mluvčí: Jaromír] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] tak víš co hlavně ať už je ta dovolená protože [mluvčí: Jaromír] (pousmání) [mluvčí: Natálie] no já vím no jenže [mluvčí: Jaromír] to je furt něco a [mluvčí: Natálie] teď musím dorazit ten článek aspoň budu mít jednu takovou věc z krku ale pak zas prostě [mluvčí: Natálie] furt je ve vzduchu dorazit ten jinej článek s tou Lucií jak ty jo což je hrozně prostě [mluvčí: Natálie] to já vůbec nevím jak s tím mám zacházet jo my jsme si prostě dali nějakej jako že to do konce léta prostě bude [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] jo což je jako dobrý ale já vlastně teď nevím jo vlastně jakoby ona něco napíše a já jsem si řekla jako fajn ale [mluvčí: Natálie] jo já vlastně nevím co je pro mě lepší jo jestli jakoby [mluvčí: Natálie] tvořit víc tu strukturu a nebo vlastně do ní něco doplňovat jo [mluvčí: Natálie] ona teď tím že to bude psát tak jako já nevím jo mně přišlo že tu prezentaci [mluvčí: Natálie] v podstatě kterou jsme měli spolu tak jsem udělala hodně já jo a měla jsem tam prostě nějaký jako [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] víš že prostě tam se na začátku řeklo jako nějaký ty vzdělávací politiky a prostě [mluvčí: Natálie] já jsem z toho nebyla nějak nadšená ale tak jako zapadá mně to do té mozaiky jako toho ce* toho celku jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] že to tam má smysl jenže já mám pocit že oni jako s těma politikama trošku jo prostě já vím že na nějaké [mluvčí: Natálie] z* úrovni nějaké té základní analýzy těch politik když fakt do toho nejdeš nějak hlouběji což fakt jako nechci protože to prostě [mluvčí: Jaromír] tak je to prostě pak klišé no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] no ne že je to klišé ale prostě jsou tam je ta* pár nějakých věcí vo kterých se dá mluvit jo ale nic víc [mluvčí: Natálie] prostě z toho jakoby podle mě nevytřískáš [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] jo já se trošku bojím že oni prostě s* si tam jako něco jakože ona něco bude jako psát a pak bude čekat jak hrozně [mluvčí: Natálie] jako to na to nas* jo navážu třeba nějakýma politikama ale vono nebude třeba moc jak jo [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Natálie] (nadechnutí) [mluvčí: Natálie] ale tak já z* musím trošku zas spolíhat na to že jsou v tom prostě dobrý no v tom psaní a že [mluvčí: Jaromír] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Natálie] jako co mně jinýho zbývá že [mluvčí: Jaromír] hmm
13A049N
Lokalita: doma, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Ilona] ale jim to dneska tak tady normálně šlo spolu Eliška st* Eliška úpně úžasně zapadla mezi [mluvčí: Adam] jo [mluvčí: Ilona] Tomáška a Jakuba oni ji vzali úplně úplně perfektně [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Adam] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ilona] tady si hráli v pokojíčku s legem [mluvčí: Ilona] pak pak odešli do toho druhýho pokojíčku ale pořád jsem slyšela jak se tam smějou a normálně vůbec jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ilona] jo hmm a přišel Míša s Kubou a běž pryč tady je naše jo něco jako jsem říkala už [mluvčí: Adam] (smích) [mluvčí: Adam] 1 [mluvčí: Ilona] tady je klučičí párty hmm tak to bylo takový jako [mluvčí: Adam] no já se divím že mají uklizeno jako dětskej pokojíček [mluvčí: Ilona] no moment to jsem uklízela já [mluvčí: Adam] hmm aha [mluvčí: Adam] (citoslovce) [mluvčí: Ilona] s Eliškou teda s Eliškou ta [mluvčí: Adam] (smích) [mluvčí: Adam] jasně holky [mluvčí: Ilona] Eliška ne ne my jsme si to totiž vyměnily a proto ji to tak chytlo víš [mluvčí: Ilona] já jsem uklízela pokojíček jejich a ona uklízela tady obývák normálně ale úplně perfektně ona i zametla [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] stůl utřela oba dva vlastně oba dva stoly [mluvčí: Ilona] všecky věci co tu byly tak uklidila [mluvčí: Adam] no a [mluvčí: Adam] kluci dělali co [mluvčí: Ilona] no tak kluci přišli večer že jo Míša s Kubou ty přišli až po ornitologii a a už tady byl Jirka [mluvčí: Adam] jo takhle aha takže kluci byli rozlí* takže vy jste uklízely jenom vy dvě a [mluvčí: Ilona] na [mluvčí: Adam] jasně a oni byli zase na tom dětským ostrově ne někde s bráchou nebyli nešli ven [mluvčí: Ilona] my jsme to [mluvčí: Ilona] ne oni byli jenom tady [mluvčí: Adam] byli jenom tady jo nakonec [mluvčí: Ilona] jsme tu zu* uklízely s Eliškou dopoledne pak jsme šly nakoupit protože jsem chtěla mít aspoň [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ilona] původně jsem si myslela že stihnu upéct aspoň tu bábovku ale [mluvčí: Ilona] nestihla jsem to jsme byly nakoupit a pak jsme šly pro Jakuba a Tomáška [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ilona] (zívání) [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] no a vlastně už jsme byli tady [mluvčí: Ilona] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ilona] ale byli hodní jako musím říct že po večeři tam [mluvčí: Ilona] všichni zalezli do toho pokojíku chystali tam tu diskotéku chodili strašně tajemně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ilona] říkali mami tam nesmíš tam nesmíš a a jak jsem ale slyšela svíčka no tak to jsem se teda jako lekla [mluvčí: Adam] (pousmání) [mluvčí: Adam] to jsou svíčky ty voňavé že co vzali [mluvčí: Ilona] (mlasknutí) [mluvčí: Ilona] to já vůbec nevím ani kde to vzali já jsem je jenom viděla běhat jak tam a zpátky jako [mluvčí: Adam] 1 [mluvčí: Adam] no těch svíček se bojím na těch podšálkách na schodech a takhle hmm [mluvčí: Adam] 1 [mluvčí: Ilona] já jsem se toho taky bála já jsem se první bála že vzali nějaké vysoké víš nějaké vyšší svíčky ne ty kalíšky [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] no kdyby dali nějakou tu vyšší svíčku tam na ty schůdky tak chytne to tam všecko [mluvčí: Adam] (smích) [mluvčí: Adam] no malý ohýnek no jsem bez schůdků [mluvčí: Adam] (pousmání) [mluvčí: Ilona] ježkovy voči [mluvčí: Adam] no jsem zvědavej jak tam budou spát teďka [mluvčí: Ilona] no ale oni tam něco kuli neslyšels je já když jsem odcházela [mluvčí: Adam] ve frontě co [mluvčí: Ilona] tak jsem tam jenom slyšela ještě nespíš ještě nespíš [mluvčí: Ilona] eli* na Elišku víš ještě nespi ještě nespi no tak jako [mluvčí: Adam] aha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adam] no já jsem teďka šel zavírat okna bylo tam úplně ticho tak jako asi všchni znibli hmm [mluvčí: Ilona] oni možná padli protože utahaní byli a [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Adam] tak je deset večer ty brďo [mluvčí: Ilona] je pozdě Tomášek taky vypadal že už bude spát a [mluvčí: Adam] hmm tak oni zaprvý cizí prostředí neví co bude zejtra tak jako [mluvčí: Ilona] měla jsem trošku pocit že je mu smutno že si tak mnul oči [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] byl takový naměkko tak [mluvčí: Adam] kdo Tomášek [mluvčí: Ilona] Tomášek no [mluvčí: Adam] jo [mluvčí: Ilona] hmm tak on tady ještě nebyl on tu ještě nespal [mluvčí: Adam] hmm jo tak [mluvčí: Adam] (citoslovce údivu) [mluvčí: Ilona] možná že spal někde u někoho jinde ale u nás ještě nespal tak byl takový jako [mluvčí: Adam] hmm hmm [mluvčí: Ilona] nesvůj trošku celou dobu byl v pohodě ale až v té posteli trošku začal být takový [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] no ale tohle mi příjde dobrá kombinace fakt jo že Kuba s Míšou jsou spolu [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Adam] hmm ale tak když je tady Kuba tak je to rozumný ale je lepší než když tady je Vláďa [mluvčí: Adam] (mlasknutí) [mluvčí: Ilona] ne* [mluvčí: Adam] v momentě kdy by tady byl ještě Vláďa tak už je už je zle já si myslím [mluvčí: Ilona] myslíš že už je jich jako hodně nebo [mluvčí: Adam] no ani ne hodně ale že Vláďa je temperamentnější a že to víc rozproudí [mluvčí: Ilona] no to je možný no [mluvčí: Adam] Vláďa ko* Vládi kombinace s Míšou už už je zlá myslím si že Kuba je takovej ještě rozumnej [mluvčí: Adam] (zakoktání) [mluvčí: Ilona] to je pravda on je klidnější [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] a ale oni když jsou spolu tak aspoň neprovokují ty mladší [mluvčí: Ilona] protože se zabaví sami a potom vlastně Eliška s Tomáškem a s Jakubem žádný problém fakt oni si tak krásně hráli tady [mluvčí: Adam] hmm hmm [mluvčí: Adam] no jasně [mluvčí: Ilona] já jsem o nich ani nevěděla [mluvčí: Ilona] ještě chvilku jsme tady seděli po večeři s Jirkou tak jsme povídali já jsem se ptala co ta práce [mluvčí: Ilona] tak říkal že si to rozmyslel že že do toho letos nejde [mluvčí: Adam] no já nevím já jsem se ho ptal a on říkal že ho nakonec nevzali [mluvčí: Ilona] jo to taky no [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] Aleš četl Učitelský noviny a že se dozvěděl že na Žižkově někde berou nějaký další učitele takže prostě takže přemýšlí [mluvčí: Adam] a on mně říkal něco v tom smyslu že ten ty granty Evropský unie jsou vždicky na sedmiletky [mluvčí: Adam] a teďka končí ten jeden cyklus [mluvčí: Adam] a je otázkou kdy začne ten druhý cyklus a jak bude vypadat takže pravděpodobně se může stát že skončí [mluvčí: Adam] normálně klasicky zároveň s tím s tím cyklem těch grantů že už se vyčerpá [mluvčí: Adam] (mlasknutí) [mluvčí: Adam] (tleskání) [mluvčí: Ilona] že by že by jako pro něj neměli práci [mluvčí: Adam] no no no no prostě už nebude mít práci [mluvčí: Adam] jako as* takhle on by si tu práci určitě našel nějakou další jo to jako není asi problém ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adam] asi tady todleto specifikum co teď zrovna dělá tak ty grantový věci tak to teďka asi prostě skončí a bude se chystat [mluvčí: Adam] (říhnutí) [mluvčí: Adam] nových sedm let ale přemýšlí já jsem jako já mám pocit z toho že přemýšlí bude chtít učit jenom ještě neví kde [mluvčí: Adam] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ilona] no mně teď říkal že si dává ještě rok [mluvčí: Adam] no to tak odpovídá protože právě ten ten grant nějakej končí snad za rok nebo za dva ne dva čtrnáct [mluvčí: Adam] za rok takže za rok právě ten ten jeden cyklus končí [mluvčí: Ilona] hmm [mluvčí: Adam] takže by se mu líbilo kdyby dostal výpověď že by ještě měl nějaký odstupný a mezitím si sehnal to učitelování [mluvčí: Ilona] no já myslím že byl docela i rád jak tady viděl i Kubu a Míšu [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] že bude mít teďka dva studenty tak [mluvčí: Adam] jako n* napořád myslíš nebo nebo teďka ne [mluvčí: Ilona] ne napořád ne já myslím že Kuba by dobrovolně asi nešel ale [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] já jsem jim to po cestě říkala já jsem je připravovala že strejda už čeká [mluvčí: Ilona] takže přijdou bez řečí umyjí s* umyjou si ruce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adam] hmm [mluvčí: Ilona] (polknutí) [mluvčí: Ilona] a jdou na matiku a říkala jsem Míša to má povinně a Kubo ty to máš dobrovolně to se rozhodni sám [mluvčí: Ilona] a prý já už jsem se rozhodl já budu trpět s Míšou [mluvčí: Ilona] (smích) [mluvčí: Adam] (smích) [mluvčí: Ilona] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] ale vzal to statečně no akorát teda co mě trošku zaráží na o* na obou klucích že nezdraví [mluvčí: Ilona] kteří naši [mluvčí: Adam] nevím no ne tož návštěva nezdraví mě [mluvčí: Ilona] aha [mluvčí: Adam] jo to jako to jsem překvapenej nevím jestli teda tebe jo ale když jsem přišel byl tady tady Tomášek [mluvčí: Adam] tak říkám ahoj nic přitom on by měl říct jako první dobrý den že jo [mluvčí: Adam] a to samý Kuba když přišel mezi dveře tak jsem zahalekal čau Míšo a ahoj a Kubo nic [mluvčí: Adam] normálně nezareagoval to jako nepozdravil víš jako že by mi řekl prostě dobrý den jo [mluvčí: Adam] dobře jako když mně řekne ahoj jako mi to nevadí jo já jsem jako todleto ale jako čekal jsem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adam] buď jako že začne první anebo že prostě aspoň teda odpoví na můj pozdrav jo nereagují [mluvčí: Ilona] to to je zvláštní mě zdraví normálně [mluvčí: Ilona] (polknutí) [mluvčí: Adam] jo [mluvčí: Ilona] naopak Tomášek byl hrozně takový pořád děkoval za všecko co tady [mluvčí: Adam] jako jo jo jako děkujou ale [mluvčí: Adam] (mlasknutí) [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] nebo mně se zdá že Tomášek potom nějak řekl dobrý den jako jen tak jako bokem ale [mluvčí: Adam] (tleskání) [mluvčí: Adam] vím že Vláďa ani Kuba nezdraví řeknu ahoj kluci víš nebo ahoj takhle tak neřeknou nic ani ani ahoj [mluvčí: Adam] ani dobrý den nic [mluvčí: Adam] zvláštní no [mluvčí: Ilona] zvláštní [mluvčí: Ilona] hmm [mluvčí: Adam] hmm no jo no [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] teď jsem tý holčině co jsem s ní jezdil ta byla taková natěšená [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] tak jsem říkal tak to dneska protáhnem jo uděláme si pořádnou jízdu [mluvčí: Adam] a ona hmm tak jo tak supr paráda [mluvčí: Adam] tak jsme jeli tady ze Smíchova do Podolí a z Podolí ven z Prahy jako na na Chodov na Háje [mluvčí: Adam] pak na Uhříněves a já říkám no vypadáš celkem v pohodě tak zkusíme to ještě dál [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adam] tak jsem se s ní projel na Mukařov na Českej Brod a zpátky a fakt jsme jeli normálně čistýho času dvě hodiny [mluvčí: Adam] jo mezitím jsme vždycky zaparkovali že jo rozebrali nějaký situace a takhle a tak jsme jeli jako dvě hodiny a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] (polknutí) [mluvčí: Adam] tak jsme přijeli k autoškole a já říkám tak teďka budem [mluvčí: Adam] budem hodnotit jo budem to jako prostě analyzovat ty situace a rozebírat to a [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] to jsem jako říkal během jízdy jo že se prostě na konci zaparkujem a todleto uděláme teď jsme zaparkovali a ona [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] ty jo to byla paráda jako dobrý nadšená byla jako supr [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] tak jo takže příště ve čtvrtek se uvidíme jo a to [mluvčí: Adam] (smích) [mluvčí: Ilona] a šla [mluvčí: Adam] no tak ne přímo že by šla ale už to směřovala směřovala to na ten konec jako [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] jako že na jednu stranu byla nadšená byla taková spokojená [mluvčí: Adam] ale bylo vidět že toho má plný brejle no že jako úplně teda že to má na doraz [mluvčí: Adam] ale jako je* ale jela dobře jako jela dobře mně se fakt líbí jako [mluvčí: Ilona] tak ono už je pozdě [mluvčí: Adam] (nadechnutí) [mluvčí: Adam] je to ženská s takovým rozumným přístupem že ona se ráda učí je ráda za úspěchy a hlavně zapojuje hlavu
13A050N
Lokalita: Lično, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak hele Vendo jakpak to teda zejtra provedem v kolik přijedeš z práce ráno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] no tak no já přesně nevím to no řekni jak asi Pavlínka kdy pojede z nemocnice kdy to bude potřeba [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Adéla] no a co tam budeš všechno dělat zejtra ráno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] no já mám práce dost protože potřebuju zapis* zařídit nějaký školení [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] aby mně to podepsali lidi protože máme příští tejden audit a potřebuju [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] zařídit protože přijede firma na odběr vzorků z neutralizační stanice tak potřebuju [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] aby aby věděli ty lidi ti ta obsluha stanice že že to tam tas* ta čofka přijede [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a v kolik ráno pojedeš teda v kolik budeš vstávat [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] normálně jako vždycky já si myslím že v práci budu no asi [mluvčí: Adéla] vo půl pátý [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] budu tam asi dvě hodiny t* takže já bych asi vodcházel v sedm hodin z práce [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] dobrý čili doma budeš do půl osmý [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] tak asi no [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] pak si uvaříme kafe a nebo možná taky ne nebo si ho dáme cestou [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Miloslav] asi si ho dáme cestou a někde něco sníme protože já bych někde nějakou svačinu a já bych doporučoval kdybychom se stavili zase [mluvčí: Adéla] dáme si ho cestou [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] na tý benzince v u Jičína pamatuješ jak jsme se tam stavovali [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ne nevím kde [mluvčí: Miloslav] když jedeš k Jičínu za Úlibicema na tý rovině už tak tam jsme zajeli na benzinku červenou [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jo po pravý do pravý po pravé straně [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] po pravé straně ta červená no [mluvčí: Adéla] pravé straně no a já teda sbalím věci který jsou potřeba si s sebou vzít Vojtíkovi něco k obědu [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (tleskání) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] takže vezmu to zelí a knedlíky a masíčko aby měl co jíst balím teda plínky vezmeme dárky pro miminko a pojedeme jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no počkej nesmíme zapomenout ty tepláky tepláčky pro Vojtíka taky [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no však jo to ještě musím všechno vyžehlit to mám ještě v obýváku to budu žehlit ráno [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] to budeš žehlit [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm já mám foťák vytáh jsem teda toho tu koalu co no* co jsem dostal v práci pro Vašíka [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no ale to Vojtíšek nepřežije asi že to není koala pro něj to nebude dobrý budeme muset nějak udělat [mluvčí: Miloslav] a [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] no něco mu musíme přivízt no nevím kde bychom se ještě stavili potom [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] no tak jsem zvědavá jak to zejtra proběhne všechno jak to zvládnem [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no t* jako bych se vo* teda moc nezdržoval já bych koukal abychom teda spíš jeli a [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] pak uvidíme kolik času budeme mít v Liberci protože [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] cesta může bejt docela složitá budou hodně náklaďáky nepojede se dobře [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Adéla] hmm hmm hmm jasně no však pojedem no a až se zejtra vrátíme tak bych ještě navečír chtěla teda [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Adéla] zaset nějaký semínka hrášek kopr nemám pažitku petržel to bych ještě zejtra potřebovala no a nebo ve čtvrtek [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no ve čtvrtek já jdu k hasičům [mluvčí: Adéla] no je to našlapaný [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] je to našlapaný protože pátek máme na krku že jo za chvilku no a v pátek by si teda odvozily [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] vlastně ty stoly ze školy a ze školky si vyzvednu talířky to už mám domluvený a skleničky na kafe [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] malý lžičky [mluvčí: Adéla] no malý lžičky taky můžem abysme to pomalinku měli nachystaný no tak uvidíme jak to proběhne uvaříme guláš s chlebem to dáme [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] do kolika je školka škola družina ve škole [mluvčí: Adéla] no vždyť [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] no asi do půl čtvrtý ale tak to je čas vždyť máme klíče tak je to kdykoliv [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] přístupný to není problém že jo to snýst dolů kolik stolů tři [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] nebo čtyři když bude kolik přibližně třicet lidí kdyby bylo [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] třicet lidí tak ke stolu když se daj vedle sebe no tak se vejdou čtyři lidi že jo proti sobě [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no tak tak počítajme vod NP počítej šest [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] n* [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jo šest počkej jo starý mladý a holky šest vod NP [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] NP no vod NP radši počítej pět [mluvčí: Adéla] pět šest a pět je jedenáct [mluvčí: Miloslav] NP pět [mluvčí: Adéla] to je šestnáct šestnáct osmnáct NP dva je dvacet no a my že jo [mluvčí: Miloslav] NP dva [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] dva [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] čtyři dospělí dvacet čtyři když to tak vezmu no Terezka dvacet pět Zuzanka ta to jíst nebude dvacet pět a na koho jsme zapomněli [mluvčí: Miloslav] my dva [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] dvacet pět [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] na nikoho [mluvčí: Adéla] vždyť jsme těch lidí měli napočítáno víc [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no my jsme počítali s tím že ještě [mluvčí: Adéla] třicet pět NP ještě že přijdou [mluvčí: Miloslav] NP nevo* nevodpadli a NP měli jsme dvacet devět takže dvacet pět [mluvčí: Adéla] jo jo jo jo jo jo jo no tak dvacet pět takže to by ty čtyři stoly stačily [mluvčí: Miloslav] (odkašlání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] čtyři stoly stačí bohatě čtyři stoly protože kdybych to vzala [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] no já nevím jestli [mluvčí: Adéla] no ale jo tak se to zmáčkne vždyť se tam postaví židle a a stejně pak třeba někteří přijdou pozdějc někteří zase vodejdou dřív [mluvčí: Miloslav] asi jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak se to promíchá a bude no [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a mně teda vypadly ty koláče z pekárny což mně docela vadí že maj hrozně moc zakázek tak [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak budu asi muset něco udělat ještě já no a zákusky a co ještě potřebujem ještě potřebujem koupit taky [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] víno [mluvčí: Adéla] víno a potřebujeme koupit nějaký slaný nějaký a* arašídy a nějaký lupínky [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a to uděláme jak [mluvčí: Adéla] nějaké krekry to koupíme zejtra až se budeme vracet bych nejradši tohle koupila [mluvčí: Miloslav] ano ale to víno to budu muset asi koupit já [mluvčí: Adéla] a tak to koupíš sám vždyť to zvládneš v tej vinotéce no tak se zeptáme ještě domluvíme se s Davidem jestli tam má něco volnýho [mluvčí: Miloslav] no no ale do čeho to dáme [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm já bych to postavil hodně na červeným vínu protože se bude pít víc než bílý [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no já bych to udělala půl na půl možná [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hodně se pilo červený teďka jak jsme byli na těch padesátinách i šedesátinách [mluvčí: Adéla] jo [mluvčí: Miloslav] hmm a já vím že Maruna NP Svatka tydlety ženský i Pepča potom budou pít červený [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm hmm [mluvčí: Miloslav] a vopravdu to jako to Zweigeltrebe nebo něco takovýho aby to nebylo vyloženě Portugal to taky není špatný no zas bude tam šampus no [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no ještě tam bude šampus [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] na začátek takže to bude snad stačit když tak vody máme dost [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] no a co dál k jídlu kdyby [mluvčí: Adéla] (pousmání) [mluvčí: Adéla] no tak asi nějaký jednohubky nějaký uděláme nebo udělám já v sobotu dopoledne a třeba možná ještě něco na nějakej jako talíř asi obloženej [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Miloslav] upíct sekanou to by bylo blbý [mluvčí: Adéla] ne nebudu toho tolik dělat nebudu [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] krájet [mluvčí: Adéla] nebudu anebo kousek třeba uzenýho [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no hlavně jako t* já to budu muset [mluvčí: Adéla] třeba a k tomu nějakou zeleninu [mluvčí: Miloslav] no ano [mluvčí: Adéla] 1 nějakou zeleninu na talíř a vajíčko třeba natvrdo hele to stačí [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] asi nějakej salám nebo něco ještě mít na to [mluvčí: Adéla] (polknutí) [mluvčí: Adéla] jestli to začne někdy o půl pátý tak tak to stačí bohatě takhle no [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no my to tam musíme hlavně uklidit ještě v tý garáži takže ty #s tam teďka sundala závěs takže ten vypereš [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] mám tam prosím tě tu vestu tu zimní ta by se mohla vyprat [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Miloslav] tu tam nebudu nechávat viset ale potřebujeme [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no já už jsem ji přece prala jednou tu vestu [mluvčí: Miloslav] no tak to už je špinavá zas že jo jsem v tom něco dělal [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale potřebujeme já už auto až přivezeme stoly tak už ho nechám tady vedle domu já ho tam zkusím postavit [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] a David ho dá kam ten ho dá dolů [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a David jestli by ho nedal dolů a pak to musíme uklidit ale já nevím kdy při* v p* přijede v pátek abychom [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Miloslav] mohli to mohli tam pořádně uklidit [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] kam by si ho mohl dát třeba i tady na vedle baráku to červený to je velký aby mu to tam někdo nevodřel dole [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] nevím jak je těžký aby nebyl tam problém jako tam ten podklad může bejt aby tam nezapadnul přesně tak [mluvčí: Adéla] hmm aby tam nezapadnul někde [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] protože málo platný jsou to šutýrky a oni by se mohly promáčknout ten to podloží není ještě usazený no prostě není to dodělaný no [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no je to dost nebezpečný s tím autem aby tam někde nezapadnul no [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no tak budeme vidět a já jsem si myslela jestli to nevezmeme vysavačem trošičku vobjet takhle třeba [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no určitě ty kouty [mluvčí: Adéla] jak jsou že jo ten stůl a dejme tomu ta sekačka a jak je ten [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Adéla] kompresor že jo tak to prostě jakoby vzít tímhletím a prostě hotovo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] stoly přetá* nebo stoly kecám kola přetáhneme do uhelny [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] kola dáme do uhelny nebo některý dám zakrejeme to tam aby se na to neprášilo a [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Miloslav] (povzdech) [mluvčí: Adéla] a v podstatě tam co je vzadu to se nedá nic dělat to tam bude na stole normálně [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] no stůl uklidíme aby to tam bylo čistý tam není potřeba aby tam nějaký krabice ještě byly to se sklidí [mluvčí: Adéla] stůl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Adéla] no a jinak se to vezme trošku vysavačíčkem se to přejede dá se závěs ubrus a kytka nějaká na stůl [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] já jsem si právě říkala že bych si ještě potřebovala koupit dvě kytky nějaký protože v jednom tom truhlíku mně chybí [mluvčí: Adéla] ještě ale ne muškáty ale třeba jenom nějaký takový [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] viděl #s Alena NP jak měla takový ty keříčky v těch truhlíkách jenom takový malý bílý kytičky [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] já jsem si nevšim [mluvčí: Adéla] (polknutí) [mluvčí: Adéla] prostě na stůl dát asi víš ješ* ještě mám tam u vchodu takový ty kopretinky [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak to dám taky do květináčů víš jak máme tady u vchodu jednu bílou a jednu fialkovou kopretinku [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no [mluvčí: Miloslav] jasný [mluvčí: Miloslav] (povzdech) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak to dám prostě na stoly aby tam byly asi tři kytičky ještě uděláme teda nějakej ježíš my jsme nenapsali vůbec pozvánku ještě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no to nemáme udělanou ale hlavně jsme ani nikomu neřekli v kolik hodin [mluvčí: Adéla] ježíšmarja [mluvčí: Adéla] (smích) [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] já jsem to říkal NP že to bude na půl pátou [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale ostatním nikdo to neví [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hele tak jim pošleme mejla všem v podstatě NP ty maj že jo snad nebo jim řeknem no komupak NP ty to vědí [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no my bychom pořídili tu pozvánku dát dos* dost rychle dohromady ne [mluvčí: Adéla] no ale dneska už těžko [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no trošku v těch reklamách bychom se na to mohli podívat [mluvčí: Adéla] hmm to tam máš [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] teď ty fotky poslední co poslala Pavlínka ty jsou tak krásný to by šlo udělat z toho [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no vždyť jo jednu fotečku použít [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] buďto jednu nebo z* nějak to zkombinovat z těch dvou ale stačilo by jednu asi [mluvčí: Adéla] jednu jenom jednu [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] já to vezmu zase přes ten program Picasso asi protože tam je pěkný psaní [mluvčí: Adéla] hmm hmm no tak todle uděláme no a vlastně v sobotu je ta soutěž že jo slavná hasičská [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no jo to je ono to v devět hodin se začíná vyloženě soutěžit to znamená že někdy třeba vo půl devátý už bude nástup [mluvčí: Adéla] a jak to bude [mluvčí: Miloslav] (povzdech) [mluvčí: Adéla] (tleskání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] a má bejt sedm družstev [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jo a každý družstvo má kolik kolik soutěží dvě nebo tři [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no tak je to tak že nejdřív běžej štafety to běžej jenom muži [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a potom běžej no já nevím kolik bude jestli jedny nebo dvoje ženy [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a voni nemaj žádnou jako [mluvčí: Miloslav] a ženy budou ženy udělaj útok [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Miloslav] a pak jdou muži útok [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a oni nedělaj nějakou soutěž vědomostní nebo tak [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ne ne ne ne ne ne ne ne [mluvčí: Adéla] to se tam nedělá to je jenom jakoby praktická jakoby [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] to jsou to je jenom štafeta čtyřikrát sto metrů [mluvčí: Adéla] činnost [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] bariéra a kladina [mluvčí: Adéla] to maj chlapi jako [mluvčí: Miloslav] ano a pak jdou ty útoky no ale to jsou vždycky dva pokusy [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no hele teď mě tak napadlo [mluvčí: Miloslav] nezapomeň mně vzít ty stopky ze školy [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a jo no jo ježíši no tak vždyť to tam budeme stěhovat [mluvčí: Miloslav] ať jestli je abyste měli dobrou baterku a tak dál aby tam nebyl nějakej problém [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a jaký to jsou stopky já tam mám dvoje možná by bylo dobrý vzít voboje dvoje vyzkoušíme je ne ne ne jedny jsou klasický normální [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a vobě jsou digitální [mluvčí: Miloslav] ty cibule [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] ty zlobily přece tenkrát nějak ne jste je dávaly opravovat a nešly [mluvčí: Adéla] jo jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no voni teďka jdou teď jsem s nima tudle něco měřila četli jsme na rychlost s prvňákama [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] jo [mluvčí: Adéla] hmm no tak uvidíme já jsem právě chtěla teď něco říct a teď jsem to zapomněla co v sobotu safra [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no v sobotu počítej s tím že já tak do jedný do půl druhý prostě se domů nedostanu [mluvčí: Adéla] no jo pak bude dort [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a [mluvčí: Miloslav] pak bude oslava Zuzanky no a pak se budou scházet lidi no [mluvčí: Adéla] Zuzanky [mluvčí: Adéla] pak sběhneme jenom dolů do sklepa a budem pokračovat v oslavě [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no tak to už musí bejt všecko připravený [mluvčí: Adéla] však to bude vždyť já to tam nachystám dám tam stoly a dám tam ubrusy kytky talíře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no štamprdlata se musej dát dolů a to by mohlo bejt všecko pak na tom stole na tom ponku [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no anebo v prádelně [mluvčí: Miloslav] nebo v no v prádelně každopádně bude varná konvice tam se bude vařit kafe [mluvčí: Adéla] tam bude varná konvice skleničky kafe čaj no [mluvčí: Miloslav] další skleničky na noc [mluvčí: Adéla] ale jak budem nosit teda ten guláš když my nemáme žádnej vařič [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ne hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] abysme to přihřívali na vařiči [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Miloslav] máme plynovej ale to tam nepostavíme na to [mluvčí: Adéla] my máme ve škole my máme takovej malej vařič my na něm vaříme třeba [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] když se vařej trička to je vopravdu jenom jedna plotýnka nízká a to by nebylo špatný [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] je to špatný pokud bude hrnec kterej bude přesahovat hodně přes tu plotýnku [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] tak jenom se to p* v tom jednom místě připaluje a není to dobrý [mluvčí: Adéla] hmm no [mluvčí: Adéla] anebo by se to prostě přihřívalo v menším hrnci třeba byl by velkej kterej by se dal dolů [mluvčí: Adéla] a z něj by se to třeba přihřívalo v tom druhým [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Adéla] že jo protože nevíme jak ty lidi přijdou jestli přijdou najednou nebo jestli budou chodit po skupinách [mluvčí: Adéla] (polknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no tak dostanou až jich tam bude víc všichni to nemusíme dávat [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] hnedka jak kdo přijde tak až by těch lidí bylo víc tak jako aby se to rozdalo více lidem [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] my máme vod Ireny ty čili papričky [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] já vím že jako pro děti to není zrovna nejlepší ale to je tak dobrý když je to takový vostřejší [mluvčí: Adéla] však já tam trošku dám [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] jo nasekat to trošičku a [mluvčí: Adéla] anebo vodděla* vod* *dělám třeba Terezce trošku bokem [mluvčí: Miloslav] jo to by asi chtělo [mluvčí: Adéla] aby to měla jako takhle [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] to jsou ty z Itálie [mluvčí: Adéla] hmm jo a hele my jsme dneska psali ty testy [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] psali jsme testy České školní inspekce jak o tom mluvili včera v televizi jak to někteří kritizovali že rodiče děti omlouvají a [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] že to je zatěžující a tak úplně teda v pohodě nádherně jsem to měla všechno připravený [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] že jo to se muselo na každej počítač vlastně z internetu stáhnout aktualizace nová musely se stáhnout ty dávky těch testů [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] teďka každej žák dělá test z češtiny z matiky z angličtiny [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] a teďka to testování probíhá čtyři týdny a každej tejden to dítě má jiný při* přihlašovací hesla na každej předmět zvlášť [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a teďka #s to dělala s kterým ročníkem [mluvčí: Adéla] no to děláme jenom páťáci takže dneska jsme udělali všichni češtinu si vybrali [mluvčí: Miloslav] hmm hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ve čtvrtek chtěj dělat matematiku a jedině teda příští tejden tam mám ten problém že musíme [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] (povzdech) [mluvčí: Adéla] nějak stáhnout vlastně ten poslech z angličtiny protože to se jim musí pustit [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a to já z počítače nepustím protože my tady nemáme sluchátka zavedený že jo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] my tady máme vlastně přímo že to mluví ten počítač [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] že jo že nemusíš mít sluchátka jenže jak ono to je udělaný tak každýmu by to mluvilo jinak vono by se to tlouklo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] jo takže prostě ten poslech se dělá tak že se to pouští buďto do sluchátek [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] z cédéčka [mluvčí: Adéla] který my tam teda nemáme a nebo že se to stáhne na cédéčko nebo třeba na flešku [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] nebo bych to eventuelně mohla pouštět třeba ve třídě na tý tabuli interaktivní jedný [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ale zas mně se to líbí víc když voni si seděj u toho počítače už ten test viděj a teďka slyší ten poslech že jo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] než aby to slyšeli a teď přecházeli do druhý třídy a tam na tom pokračovali [mluvčí: Miloslav] no tak jak t* je to s teda s těma fleškama ty bys to zkusila stáhnout na flešku [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Adéla] ale mně to loni pak nešlo [mluvčí: Miloslav] na flešku stáhnout [mluvčí: Adéla] já jsem to měla stažený na flešce ale já jsem to nepustila na tom přehrávači mně to tam neh* nehrálo prostě nešlo mně to [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ne to mně nerozumíš j* přines flešku a zkusíme to vypálit na cédéčko ale teď nevím jestli ho máme [mluvčí: Adéla] jo to stáhnu doma já to stáhnu doma na počítač [mluvčí: Miloslav] jo ty to pořídíš [mluvčí: Adéla] já to z internetu p* stáhnu kdekoliv [mluvčí: Miloslav] takhle jo dobře [mluvčí: Adéla] já to stáhnu doma my to vypálíme a musím to teda zkusit jestli to bude hrát [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm teď mě [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] protože to je taky problém že jo [mluvčí: Miloslav] řekni mně jak my jsme na tom s těma fleškama vlastně kde je ta fleška naše [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] no a máme tam tři flešky máme teďka jednu novou krásnou flešek máme dost [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] já se ptám na flešku tu domácí [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no tak jedna není jedna je špatná že jo to je ta která chtěla naformátovat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] to je ta školní [mluvčí: Miloslav] (polknutí) [mluvčí: Adéla] no nevím prostě teď nevím jedna je červená [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] to je tu jsem někde dostal no [mluvčí: Adéla] no a ještě tam byla jedna nějaká ne nebo nevím jedna byla taková do modra [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] s* nebo z* do zelena myslím [mluvčí: Adéla] černomodrá nebo taková nějaká a to byla ta která zlobila a ta mě zlobí i ve škole mám stejnou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a pak byla jedna taková kulatější a ta byla myslím naše [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] no tak se pak podíváme jsou v šuplíku v pokojíčku tam jsou flešky asi ve druhým nebo v prvním napravo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] to je jedno já mám flešku ve škole to já si přinesu já si to stejně dám ještě na flešku radši [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] my jsme za tu flešku dali asi tři stovky [mluvčí: Adéla] jo no [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Miloslav] tak jako nevidím důvod proč to musí bejt ve škole [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hmm to nevím takže to je to se udělá takhle [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Miloslav] na týdle červený flešce máme nějaký písničky to nám tam tenkrát nahrál Eda [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] na červený [mluvčí: Miloslav] na tý červený ano [mluvčí: Adéla] a ne David [mluvčí: Miloslav] Eda tam je taky San Francisco a takový ty písničky hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jo na tomhletom [mluvčí: Adéla] hmm hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] a to to je zajímavý tu flešku píchnu támhle nad televizi [mluvčí: Adéla] na televizi počkej nad televizi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] no do toho set top boxu [mluvčí: Adéla] no a tam to hraje [mluvčí: Miloslav] přepnu to a normálně to hraje přes televizi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] hmm no jo no já uvidím já jsem tohleto loni ten poslech já jsem to vlastně pouštěla ve třídě kde je interaktivní tabule [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (odkašlání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ale ono je to tak že když máš rozjetej ten test že už nevidím na ploše já nejsem schopná jakoby třeba si zminimalizovat [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] vlastně ten poslech a otevřít ho v rámci toho poslechu to prostě nejde [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Miloslav] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] jo že třeba když máš že jo otevřenej třeba Word zminimalizuješ ho děláš v jiným programu tak z tý lišty si ho můžeš rozjet zpátky [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ano [mluvčí: Adéla] kdežto tadyten poslech ten se mně schová vlastně celá plocha se zakreje t* tím testovacím prostředím [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a já nejsem schopná z toho počítače přímo ten poslech pouštět musí to bejt prostě někde jinde [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] jako na liště nic není [mluvčí: Adéla] ne není vůbec dole vidět lišta to je celá plocha je zakrytá prostě nahoře jsou otázky [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] vlevo je takovej sloupeček kde je seznam všech otázek a to je ty otázky mají barvu šedou [mluvčí: Adéla] (mlasknutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] a tu kterou udělají děti tak ta je myslím modrá a přímo tu v který jsou kterou maj rozjetou tak ta je žlutá [mluvčí: Adéla] jo takže oni krásně vidí jak ty otázky jdou za sebou kterou maj hotovou můžou se vracet zpátky můžou přepínat [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a to je vlastně všechno jakoby v tý dolní části jako kdyby tam byla ta lišta tak tam jsou pokyny předchozí další [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jo že se v tom pohybujou takhle šipkama doleva doprava no a dneska to měli z češtiny bylo čtyřicet pět otázek [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] měli na to čtyřicet pět minut na ten test a je to udělaný tak že prvních dvacet pět otázek [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (polknutí) [mluvčí: Adéla] je základních a voni když je nesplní nebo když no asi že když je nesplní [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak je ten počítač nepustí dál už je přímo vyzývá jakoby jestli chtějí ukončit test jo [mluvčí: Miloslav] jo [mluvčí: Adéla] takže oni se jako všichni dneska prošli dostali se do tý druhý půlky [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ale jedna holčina nejdříve se jí to nedařilo tak jsem říkala zkus se vrátit zpátky a kontroluj si ty výsledky [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] nevím jestli musí být všechny všech pětadvacet dobře odpověď dobrých odpovědí jo to nevím [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ale podařilo se jí tam potom něco vopravit a vono ji to pustilo dál takže všichni se dostali do té rozšířené oblasti no [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] a tak třeba někdo měl i sto procent a to je zajímavý že všichni měli [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] lepší skóre co se týče toho těžšího testu ten test je jako rozdělen na dvě části [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] ta vstupní je lehčí dvacet je pět otázek a dvacet je těžších a všichni měli v té těžší části [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] lepší výsledky nežli v tý lehčí jo takže třeba někdo měl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Adéla] (polknutí) [mluvčí: Adéla] i sto procent v té těžší a v té lehčí měla třeba jenom osmdesát devět procent [mluvčí: Miloslav] (tleskání) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] takže to je takový zvláštní no teďka další test budeme dělat ve čtvrtek ráno půjdou první tři na matiku a pak půjdou další tři [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] takže to zvládnem pak se pustíme do angličtiny a a bude hotovo no budem [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no ještě pořád přemejšlím vo tom zejtřku jak my to uděláme s tím zejtřkem kde se stavíme teda všude [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (citoslovce) [mluvčí: Adéla] no nevím [mluvčí: Miloslav] benzin brát nemusíme protože benzinu je dost to stačí až když ho vem* vezmeme na zpáteční cestu p* cestě ale [mluvčí: Adéla] benzin brát nemusíme [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Adéla] no uvidíme v kolik vyjedem v kolik vyjedem a podle toho budeme vidět že jo [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ty myslíš že bychom někde měli tomu Vojtíku nějaký to autíčko jít teda pořídit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] nevím jestli autíčko nevím jestli autíčko nebo zas třeba nějakou knížečku [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] něco no jenže teď dostávat bude takovej medvídek krásnej von si s ním bude stejně hrát no uvidíme jak se k tomu rodiče postaví [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ale je tam dost bílá barva aby to nebylo špinavý za chvíli [mluvčí: Adéla] on [mluvčí: Adéla] no uvidíme [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] on to pak hodí někde na zem ale tak je to pro ně tak ať si to rozhodnou sami [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] určitě určitě jo a taky říkala Pavlínka že byl Vojtík s Edou v práci vlastně včera [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] se podívat [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] se podívat a tak že se všema byl kamarád a si plácali při odchodu jako dlaněma s těma [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] jo [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] klukama co tam dělají no takže se mu tam líbilo a [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak voni asi už dneska budou uklízet budou to chystat a zejtra už tam budou všichni [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (pousmání) [mluvčí: Adéla] (pousmání) [mluvčí: Miloslav] kompletní [mluvčí: Adéla] no no jo a jak to uteklo že jo před tejdnem jsme se pořád o tom bavili [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] pořád se čekalo co kdyby co se udělá no a nakonec se to vyřešilo a [mluvčí: Miloslav] co kdyby [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] a už pomalu Vašíkovi bude za chvilku čtyři dny počkej do neděle do pondělí do úterý [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (vydechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] do středy jako když to počítám tak už mu běží čtvrtý den dne že jo když se to tak vezme no [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no podívej se kdybychom jako chtěli koupit autíčko a kde je vopravdu velkej výběr [mluvčí: Adéla] (smrkání) [mluvčí: Adéla] no [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] tak v Liberci v tom Intersparu [mluvčí: Adéla] tam byly [mluvčí: Miloslav] tam je výběr velikej [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] no a tak vždyť to už je skoro to je na cestě že jo skoro [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no skoro na cestě přesně tak já bych to prolít mně ukazoval Eda cestu trochu jinudy [mluvčí: Adéla] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jo takovou nějakou zkratkou že jo [mluvčí: Miloslav] takovou zkratkou že projedu až k tomu kruháči skoro [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] jo jak jsme [mluvčí: Miloslav] a pak už jsme u Intersparu [mluvčí: Adéla] tam jsme jeli vlastně ne když jsme jeli z tý nemocnice tak jsme projížděli kolem Intersparu a po kruháči [mluvčí: Miloslav] ano ano [mluvčí: Adéla] vlastně [mluvčí: Miloslav] přesně [mluvčí: Adéla] no jo tak uvidíme uvidíme tak si třeba i zavoláme budeme vidět jak to bude vypadat no [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] no to víš že někde dlouho nemůžeme chodit protože [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] ty budou čekat taky se musí něco do auta dát já nevím co všechno teda bude muset vzít Eda s sebou [mluvčí: Adéla] hmm hmm hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] tak on bude mít všechno připravený deku nějakou deku na přikrytí [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] to vajíčko na přenešení no [mluvčí: Adéla] oblečeníčko to myslím že tam taky nese vajíčko už má připravený doma to už si připravil a [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] hmm [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] Pavlínka ta to tam všechno měla připravený vlastně prý někde ve skříni na hromádce takže on to jenom předělá do igelitky a [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no a jak to teda bude ty pojedeš ty budeš doma s Vojtíkem [mluvčí: Adéla] maj to připravený no já nevím [mluvčí: Miloslav] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] já budu doma s Vojtíkem a vy s Edou pojedete [mluvčí: Miloslav] tak já musím vyndat sedačku [mluvčí: Adéla] proč vlastně to mimčo je vepředu ne no jo vlastně vždyť ještě Pavlínka [mluvčí: Miloslav] no ano nám to nedá na počet lidí [mluvčí: Adéla] nám to nedá na počet lidí vlastně no jo jo protože vzadu musí sedět jak to je to miminko je vzadu umístěný v tom vajíčku [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] no my jsme Vojtíka dávali dozadu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adéla] jo Vojtík byl vzadu no takže ten tohle Vašík bude možná taky vzadu [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Miloslav] oddělám sedačku [mluvčí: Adéla] budeš vidět jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloslav] a dám ji do kufru [mluvčí: Adéla] (nadechnutí) [mluvčí: Adéla] hele ale já se půjdu asi koukat na Ordinaci
13A051N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 3, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Stanislava] hele a jak se má Ondra [mluvčí: Anežka] asi je docela v pohodě já nevím vždyť říkal že [mluvčí: Stanislava] jaktože jste nepodnikli něco potom [mluvčí: Anežka] vždyť já jsem byla autem a chtěla jsem se učit a tak já jsem to v* jako vod začátku jako [mluvčí: Anežka] brala jako že fakt krátkej vejlet [mluvčí: Anežka] nebo doufala jsem jako že to tak rychle skončí ne že to [mluvčí: Stanislava] je to voda [mluvčí: Anežka] jo jo jo [mluvčí: Stanislava] můžu [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] děkuju [mluvčí: Anežka] a byla to prča no ty nábřeží a hele tady jsem chodila do hospůdky dole ha ha ha [mluvčí: Stanislava] to mě spíš tam je ta lávka no jak jsem tam byla to byla sranda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Stanislava] víš jak jsme tam seděly jak tam byli takoví chudáci jak maj tu restauraci [mluvčí: Anežka] tu hmm [mluvčí: Anežka] potom že jo to u Karlovek ta Novotnýho lávka tam to úplně to takhlenc centimetřík když jsme tam byli říkáme počkáme [mluvčí: Stanislava] tam jsem nebyla já jsem viděla jenom [mluvčí: Anežka] počkáme až se to přeleje centimetr pod tím chodníkem ne jako to neuvěřitelný [mluvčí: Stanislava] fakt ty jo jenom k tomu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Stanislava] to jsem neviděla já jsem to viděla jenom když #s jela tramvají přes most [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Stanislava] to byla to bylo takový svinstvo to bylo tak překombinovaný já jsem se ptala na Opatově [mluvčí: Stanislava] tý takový tý dispečerky nebo prostě tý ženský jsem se jí ptala jak [mluvčí: Stanislava] jak se dostanu prostě na na na letiště nebo na Dejvickou [mluvčí: Stanislava] a vona říkala no jeďte prostě na Pražskýho povstání tam jeďte náhradní na Muzeu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Stanislava] a z Muzea jeďte náhradní na Dejvickou já povídám OK to není tak hrozný tak jsem přej* tak jsem vystoupila na Muzeu [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Stanislava] vystoupila jsem tam nahoře že jo [mluvčí: Stanislava] a teď jsem to tam nemohla nikde najít tak jsem se zeptala nějakejch paní a vony říkaly my taky nevíme my to taky hledáme [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Stanislava] tak jsem šla zase dolů jakoby na tu nočku a šla jsem do metra se ptát a tam mi řekla [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Stanislava] no to jeďte zpátky no to jeďte na I P Pavlova prostě a z I P Pavlova tramvají na [mluvčí: Stanislava] Malostranskou a Malo* z Malostranský tramvají na Dejvickou a já říkám to si děláš prdel ty vole [mluvčí: Stanislava] tak jsem to tak jsem tak jsem to udělala takhle nebo jela jsem až na Šárku ze Šárky autobusem na letiště [mluvčí: Stanislava] a já jsem vyrážela vo prostě skoro necelý dvě hodiny dopře* dvě ce* [mluvčí: Stanislava] no prostě n* vo necelý dvě hodiny jsem vyrážela než jsem tam měla bejt lehce po osmý [mluvčí: Stanislava] a přišla jsem ještě půl hodiny pozdě strašný no hnusný [mluvčí: Anežka] to je hustý no no masakr [mluvčí: Stanislava] tagže doufám že už ve čtvrtek už to třeba bude jezdit [mluvčí: Anežka] jako ale potom to nebylo tak hrozný jakoby když jsem tam jela jakoby třeba v ty ty dvě v jednu [mluvčí: Anežka] tak to bylo takový protože já jsem si říkala Praha bude celá nějaká ucpaná a vono vůbec [mluvčí: Aleš] (smrkání) [mluvčí: Stanislava] nebo jako vono třeba v metru bylo ráno málo lidí [mluvčí: Aleš] protože se na to spousta lidí vysralo dneska 2 [mluvčí: Stanislava] no bylo málo lidí [mluvčí: Anežka] a spousta míst v metru 3 takže vona spousta lidí se sbalilo a prostě vodjelo pryč [mluvčí: Aleš] dneska nebyla ani tady kolona ke kruháku že jo [mluvčí: Stanislava] no [mluvčí: Stanislava] tady bylo fakt a v metru bylo strašně málo málo lidí ráno [mluvčí: Stanislava] ale potom to bylo nabitý na tý na tý na tom Pražskýho povstání to bylo na* 1 to bylo nabitý [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Aleš] no to je jasný no [mluvčí: Stanislava] a a to no a co říkali jako v v tom v rádiu tak jako autem to byl ještě horší nátlak prej [mluvčí: Stanislava] tam byl třeba zavřenej pražskej vokruh zavřenej něco [mluvčí: Anežka] jako v to ráno jo jak jsem koukala [mluvčí: Anežka] jo ten most byl teda ten jeden tunel byl zavřenej asi a vím že tam byla pětka prostě jako s* s* stálo to tam úplně [mluvčí: Stanislava] no jasný no [mluvčí: Stanislava] no a všude říkali že to je na půl hodiny na hodinu prostě zácpa [mluvčí: Stanislava] na tom ještě jsem udělala inteligentně že jsem jela tou [mluvčí: Stanislava] naštěstí že mě to napadlo že jsem jela tou tramvají až na na Šnibokou Šárku [mluvčí: Stanislava] a ne na Dejvickou protože ta tramvaj může jet víš co [mluvčí: Stanislava] to bylo úplně u* u* ucpaný ta Českomoravská nebo jak se jmenuje ta silnice t* ta ulice [mluvčí: Anežka] no jasně no Českomoravská [mluvčí: Stanislava] 4 [mluvčí: Anežka] já já jsem se byla totiž podívat i v tom bytě úplně náhodou v tom jejich novým na Českomoravský [mluvčí: Stanislava] jo voni bydlej na Českomoravský na Vinicích jo [mluvčí: Anežka] no maj tam maj tam to a maj to jakože parádní [mluvčí: Anežka] jakože uzpůsobení těch pokojů a todle fakt pecka ale ty jo tolik práce ještě [mluvčí: Anežka] jak tady prostě kdybys* *me v podstatě už byli tak v půlce třeba [mluvčí: Stanislava] fakt a to a to maj pronajatý [mluvčí: Anežka] a to maj pronajatý jakože s tím že ta ženská vod který to maj pronajatý vši* jim všechnen materiál jakoby zaplatí [mluvčí: Anežka] voni si to jakoby vodpracujou sami respektive Ondřej sám protože [mluvčí: Anežka] Nicolas řek že dělat nic nebude prostě [mluvčí: Stanislava] (smích) [mluvčí: Anežka] a a to no ale jako že pěkný no a hlavně to tam je docela to [mluvčí: Stanislava] ale to je na hovno že jako voni jako že na tom budou pracovat a vona je pak třeba vyčutne [mluvčí: Anežka] no tak to už je jejich blbost když se nechaj vyčutnout že jo když jí [mluvčí: Stanislava] ale tak s tím nic ne* [mluvčí: Anežka] já nevím tři měsíce nezaplatěj nebo takhle to už je jejich blbost [mluvčí: Stanislava] ale ne tak ona je může vyhodit kdy chce jako dopředu když jim oznámí [mluvčí: Anežka] tady brzo to by asi ne to [mluvčí: Stanislava] můžeš když je to tvůj byt vždycky když 2 to máš nějakou 1 tři měsíce můžeš 2 [mluvčí: Anežka] když máš smlouvu tak nem* no ale to když máš smlouvu na tři měsíce tak tě tři měsíce vyhodit nemůže [mluvčí: Stanislava] no [mluvčí: Stanislava] no ne musí ti dát třeba tři měsíce vědět dopředu ale může tě vyhodit může ti říct jako [mluvčí: Anežka] no [mluvčí: Stanislava] za tři měsíce prostě to chci prázdný víš co nebo na jak dlouh* na jaký době se dohodnou [mluvčí: Stanislava] ale většinou to jsou tři měsíce [mluvčí: Anežka] ale tohle tohle je dýl 3 oni většinou nechtěj ty krátkodobý pronájmy [mluvčí: Stanislava] ale tak to [mluvčí: Stanislava] ale ne jako že to je na na tři měsíce jako smlouva psaná ale že [mluvčí: Anežka] jakože je to na [mluvčí: Stanislava] tam je v tý smlouvě napsaný že [mluvčí: Stanislava] že když voni chtěj vodcházet jo když voni chtěj vodcházet tak jí musej dát vědět tři měsíce dopředu [mluvčí: Anežka] tříměsíční výpovědí lhů* výpovědní lhůta [mluvčí: Stanislava] aby stihla někoho najít a vona to samý když je chce vyčutnout [mluvčí: Stanislava] tak jim musí dát tři měsíce vědět dopředu [mluvčí: Stanislava] tak by to mělo bejt třeba to dělaj míň vobčas tři zdrhnou a to [mluvčí: Anežka] ale já si myslím že tam jakoby ten jakoby že se to vždycky podepisuje ta smlouva třeba na rok [mluvčí: Stanislava] ale 10 musí to dát fakt [mluvčí: Anežka] a kdyby po tom roce voni neto tak musí tři měsíce to si neto [mluvčí: Anežka] no každopádně pochybuju že by to udělala po tom co jí to tam celý jakoby zrekonstruujou a to [mluvčí: Stanislava] myslíš že by [mluvčí: Stanislava] hmm no to by bylo na hovno no úplně [mluvčí: Anežka] ale jako no to si myslím že by spíš musela bejt jejich chyba aby se to nechali vyhodit [mluvčí: Stanislava] já jsem se dneska koukala na bytečky [mluvčí: Anežka] jo [mluvčí: Stanislava] jo viděla jsem nějaký moc hezký [mluvčí: Anežka] a ten jejich fakt jako ten bude dobrej až to budou mít hotový [mluvčí: Stanislava] jo já bych chtěla asi v novostavbě [mluvčí: Anežka] tadydlecto právě je docela novej barák vono to maj vevnitř jakoby hrozný tím způsobem jako starej nábytek todle ale zdi stropy všechno podlahy [mluvčí: Stanislava] a mně to přijde teda mnohem snazší [mluvčí: Stanislava] já jsem právě na to koukala a mně přijde asi možná lepší třeba trošku menší [mluvčí: Anežka] nový vokna všechno [mluvčí: Stanislava] ale s tím že to je úplně nový že máš krásnou koupelnu prostě třeba kuchyň víš co [mluvčí: Stanislava] a nemusíš do toho už vrážet tolik peněz jenom si nataháš svůj nábytek a nazdar no [mluvčí: Stanislava] ale protože já prostě když jsem se koukala co se prodává za byty ty starý jo [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] že třeba seženeš dva plus k k za mega sedm set ale to je tak hnusný [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Aleš] někde v centru jako nebo kde [mluvčí: Stanislava] ne to je asi moc drahý to asi moc ne [mluvčí: Aleš] a kde #s koukala nebo jako jako celkově [mluvčí: Stanislava] já jsem koukala no celkově na Prahu a většinou nějaká takový to [mluvčí: Stanislava] počkej kde jsem to viděla jako co se mi fakt strašně líbilo [mluvčí: Stanislava] prostě takov* většinou to je úplnej jako jako takovej prdelákov na louce víš takový ty novostavby [mluvčí: Stanislava] ale mně by nevadilo když by to bylo jako to ne tak daleko [mluvčí: Aleš] jo [mluvčí: Stanislava] v těch ty Měcholupy jsou tady že jo tam toho je hodně v těch Měcholupách [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] a jako to [mluvčí: Stanislava] ale ale prostě je to strašně hezký mně se takový ty komunistický byty mně se to prostě nelíbí jak je to řešený [mluvčí: Stanislava] jak máš takovej ten klasickej jakoby jedny ty francouzský dveře vedle toho vokno [mluvčí: Stanislava] a zatím je ten balkon takovej ten podlouhlej jako to má NJ jako to má prostě kaž* takhle jak je to řešený [mluvčí: Aleš] třeba panelákovej městskej byt hmm [mluvčí: Stanislava] a no mně se to strašně nelíbí [mluvčí: Anežka] voni tam maj každej svůj balkonek u toho svýho toho 1 [mluvčí: Stanislava] no 1 a to se mi strašně nelíbí a ty novostavby takový ty spíš jako [mluvčí: Stanislava] ne ty paneláky ale ty rezidence co je třeba tadyty růžový domky [mluvčí: Aleš] hmm [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] to je tak hezký to prostě má jako [mluvčí: Stanislava] nevím proč to je docela psycho ale t* většina bytů má prostě ne jako balkon ale má tam prostě jako [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Anežka] 2 [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] terasu nebo nějakou lodžii ale třeba jsem našla jeden co má jenom třicet jedna [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] nebo třeba dvacet osm metrů čtverečných to je strašně malý [mluvčí: Aleš] no to je garsonka prostě [mluvčí: Stanislava] ale k tomu má třicet jedna metrů terasu to si děláš prdel to už mi přijde přehnaný [mluvčí: Stanislava] jako no takovejch těch šest deset to je ideální [mluvčí: Aleš] no jasný no [mluvčí: Anežka] ale to to to se rozhodně hodí jakoby protože pak můžeš bejt jakoby v létě v podstatě třeba devadesát procent venku [mluvčí: Stanislava] ale no jasný [mluvčí: Stanislava] ale i v těch vedrech 4 [mluvčí: Aleš] ty vole my jsme tenkrát chlastali u kámošky na tom ne [mluvčí: Aleš] na Zahradním městě jsou ty jakoby věžáky ale [mluvčí: Aleš] ty novostavby ty vole to byla to byla terasa jak hovado prostě to byl [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Aleš] jak ten byt nebo víš co to bylo prostě venku a ne jako že nějakej balkon [mluvčí: Aleš] prostě jsi tam šla prostě normálně sezení pr* víš jako prostě to jako s balkonem už jako ni* [mluvčí: Anežka] no [mluvčí: Anežka] no jo no [mluvčí: Stanislava] a prostě ty novostavby jsou tak hezký to je tak fakt hezký řešený [mluvčí: Stanislava] mně se ty starý komunistický byty jako co já jsem viděla mně se to strašně líbí jak je to [mluvčí: Anežka] vobčas ale některý jsou ale úplně hovadský [mluvčí: Stanislava] mně se strašně totiž líbí když máš jednu jako fakt velkou místnost a z toho máš jako [mluvčí: Stanislava] prostornou kuchyňskou linku velkej jídelní stůl [mluvčí: Stanislava] a obýváček mně se to líbí když je to v jedný místnosti já nesnáším [mluvčí: Anežka] 2 takový ty kumbálky [mluvčí: Stanislava] jo jak je to v těch panelákách jak máš takovou chodbičku a v tom je ta kuchyňka a je to tmavý [mluvčí: Stanislava] a prostě tyhle byty jsou tak svůdný tam jsou vobrovský vokna prostě [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] a když čím líp když máš dva plus k k a máš tam jako ten i ten po* jako svoji ložnici [mluvčí: Stanislava] ale pak jsem viděla jeden co měl asi čtyřicet metrů [mluvčí: Stanislava] ale bylo to strašně hezky udělaný protože jsi to měl jakoby takhle přesně velkou místnost [mluvčí: Stanislava] jako že takhle tu velkou kuchyň jako tu jako víš jako ne žádnou maličkou ale prostě jako na celou tu tu elko [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] takhle ten jako ten jídelní stůl a ten obýváček [mluvčí: Stanislava] a celý to bylo takhle jakoby prosklený a to byla terasa a že jo koupelna a záchod [mluvčí: Stanislava] no ale viděla jsem tam to tam sice nebylo psaný ale prostě tam byly takhle jakoby schody [mluvčí: Stanislava] takže tam podle mě bylo mezipatro a to mi přijde už v pohodě to mi neva* to by mi nevadilo [mluvčí: Aleš] hmm [mluvčí: Aleš] 1 [mluvčí: Anežka] jo to mezipatro je boží zato mně se to hrozně přijde roztomilý strašně [mluvčí: Stanislava] na tu postel [mluvčí: Stanislava] no to by to by mi taky nevadilo jenom čtyřicet metrů třeba víš co [mluvčí: Anežka] mně by to vůbec nevadilo ale to už je fakt čistě jenom pro jednoho pro pár [mluvčí: Stanislava] no [mluvčí: Stanislava] no jasný že ne [mluvčí: Aleš] to je dobrý jak jsou ne jak jsou třeba na Vinohradech takový ty že jo ty klasický ty prvorepublikový baráky jak maj vysoký stropy [mluvčí: Anežka] ty vysoký stropy no jasně [mluvčí: Aleš] tam má kámoš taky že jo tže prostě normálně to a [mluvčí: Aleš] na spaní prostě má že jo že vylezeš jakoby do tý dřevěný že úplně šetříš jako [mluvčí: Stanislava] hmm [mluvčí: Stanislava] no [mluvčí: Stanislava] to je teda ale super [mluvčí: Anežka] ušetříš místa jak sviňa no [mluvčí: Stanislava] to je supr takže todle bych klidně brala a nemusela bych mít jako celou ložnici [mluvčí: Anežka] 3 [mluvčí: Stanislava] ale prostě mně přijde fakt že ty seženeš i jako to [mluvčí: Stanislava] jsem tam viděla třeba do dvou mega seženeš takovouhle novostavbu [mluvčí: Stanislava] a do dvou mega seženeš třeba i vo pár metrů větší ale jako starej byt [mluvčí: Stanislava] ale jenomže mně přijde kolik víš co jako já bych nechtěla žít v takovým fakt úplně takovýmtom hnusným [mluvčí: Anežka] ale to pak můžeš ale celý v podstatě to [mluvčí: Stanislava] a kolik můžeš no jo ale kolik do toho vrazíš zase mně to právě přijde lepší jako koupit [mluvčí: Stanislava] víš jako ten novej a máš to hezkej barák hezkou budovu hezkej byt hezký podlahy a nastrkáš si tam [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Anežka] jo to já ti rozumím absolutně ale zase záleží potom jakoby místo [mluvčí: Stanislava] jo jasný no [mluvčí: Anežka] nebo hezkej mít prostě novej byt vůbec todle [mluvčí: Stanislava] no ale třeba máma řekla že jí by se líbilo koupit starej a předělat to podle sebe [mluvčí: Stanislava] ale upřímně jako mně to třeba [mluvčí: Stanislava] tam třeba ty koupelny ty jsou nádherný všechny jako jo třeba bych ji takovou neudělala že bych si ji nedala šedivou [mluvčí: Stanislava] ale v životě bych todle nepředělávala protože to je krásný prostě akorát to není barva t* jako kterou bych si já vybrala [mluvčí: Stanislava] kdežto u toho prostě u těch superstarejch bytů to bych víš co všecko to předělat [mluvčí: Anežka] to je hrozný no teďko teď tam maj takhle tu starou vanu ten bojler u stropu vysoko pověšenej [mluvčí: Stanislava] no to je hnusný strašně to je strašně hnusný [mluvčí: Anežka] ale to je to je jako hnus no [mluvčí: Stanislava] je to hnusný [mluvčí: Anežka] to je nejhorší on otevřel jedny dveře tak ale nebylo tam vůbec nic tak tady je záchod [mluvčí: Anežka] (smích) [mluvčí: Stanislava] ale přece jako víš co když jako chceš bydlet tak to chceš aby ti to tam bylo [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Stanislava] příjemný a jako aby se ti to líbilo a to [mluvčí: Stanislava] nevím a některý ty byty jsou fakt hnusný a dávat dva dvě mega za nějakej hnusnej byt [mluvčí: Stanislava] 1 ne nelíbí se mi to prostě [mluvčí: Aleš] (odkašlání) [mluvčí: Anežka] no jo no to pak i záleží na tom [mluvčí: Stanislava] ty #s měl taky moc hezkou tu garsonku [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Aleš] já [mluvčí: Stanislava] no to bylo taky moc hezký [mluvčí: Aleš] a tak to bylo taky úplně starý že jo to bylo jakoby taky to zrekonstru* [mluvčí: Stanislava] nebylo vždyť to bylo zrekonstruovaný [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Aleš] n* no jako ale že to původně jako víš [mluvčí: Stanislava] no no to jo ale jako bylo to tam hezký prostě [mluvčí: Stanislava] a jako co si budem povídat to je fakt hezký mít jako hezký prostředí v kterým se ti líbí [mluvčí: Aleš] tes* ses* ségra jo to jsem vám říkal ségra právě taky to no si koupila v novostavbě tady na těch že jo na Hájích to [mluvčí: Anežka] je to hezký mít to hezký to rozhodně no [mluvčí: Anežka] (smích) [mluvčí: Stanislava] 2 [mluvčí: Stanislava] no jasný [mluvčí: Stanislava] no jasný [mluvčí: Aleš] jak máš vlastně když jedeš jakoby z Opatova že jo na světlech doprava na Háje [mluvčí: Aleš] tak snad ten první nebo druhej kruháč jedeš prostě dolů a je to jako takhle [mluvčí: Aleš] jako za těma panelákama prostě víš k tomu jakoby 2 [mluvčí: Anežka] no my mám nev* nevím moc jistě [mluvčí: Aleš] když jedeš prostě normálně autem jakoby na Háje podél metra prostě [mluvčí: Anežka] jo [mluvčí: Aleš] tak po pravý straně máš že jo ty řady těch paneláků prostě jakoby [mluvčí: Anežka] takže napravo [mluvčí: Anežka] jo [mluvčí: Aleš] za za nima prostě postavili úplně jakoby novou tu no [mluvčí: Anežka] jo takhle [mluvčí: Stanislava] a já jsem viděla nějaký hezký bytečky tady na Chodově [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anežka] jo taky tam ale něco novýho mně by to nevadilo [mluvčí: Stanislava] 1 v pohodě na Chodově [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Stanislava] že jo viď [mluvčí: Anežka] to tam koupit tady já jsem jakoby na tadytuhlectu lokalitu zvyklá v podstatě jako je to [mluvčí: Stanislava] 3 [mluvčí: Stanislava] 2 [mluvčí: Anežka] trošku prdel pro pro tohle jako když si zvykneš tu půlhodinku na metro tak je to pohodys [mluvčí: Stanislava] no ale to není to tak hrozný viď no [mluvčí: Stanislava] hmm [mluvčí: Anežka] a to by mi vůbec nevadilo jako [mluvčí: Anežka] mně nabízel teďko tátův kamarád co bude nabíz* prodávat byt na tom na [mluvčí: Anežka] na přímo u NM na NM přímo tam tam je za prvé takový to obří parkoviště jak jim dělali ještě těm sídlis* takže tam prostě [mluvčí: Stanislava] hmm 3 [mluvčí: Anežka] máš m* místa na parkování jak sviňa což se mi jako taky hrozně líbí když by [mluvčí: Anežka] se k tomu dalo připojit autí k tomu bytu [mluvčí: Anežka] a hlavně jako že říkal že to je prostě by jakoby fakt pa* je to fakt panelák [mluvčí: Anežka] prostě nechutnej starej ale že to má teď zrekonstruovaný [mluvčí: Anežka] že to je celkem malý něco dvě plus k k nebo tak [mluvčí: Stanislava] to je docela v pohodě [mluvčí: Anežka] to by ušlo pro jednoho by to určitě to by bylo víc než dost a pro dva nevím ale [mluvčí: Aleš] jo to říkala ségra ne že se s autem jako musí rozloučit protože holt je [mluvčí: Stanislava] (kašel) [mluvčí: Anežka] ale 1 [mluvčí: Aleš] prostě emancipovaná žena co žije sama prostě koupila si byt a to a [mluvčí: Anežka] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Aleš] holt na autí už není no [mluvčí: Anežka] já jsem teďko jak jsem byla v tom centru tak jsem parkovala vždycky na modrý a měla jsem tam tu kartičku Praha jedna [mluvčí: Aleš] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Anežka] ale takhle jak máš to sklo že jo jak je to kousek černý tak zastrčený aby nebylo vidět to datum přesně [mluvčí: Aleš] (smích) [mluvčí: Anežka] ale vono podle mě málokdy to kontrolujou přímo datum jakoby viděj kartičku nechaj bejt [mluvčí: Aleš] nesmíš mít espézetku třeba jedna s ně* to pak to no [mluvčí: Aleš] (smích) [mluvčí: Stanislava] 2 [mluvčí: Anežka] jedna s ne no ale tak [mluvčí: Aleš] sedm u něco [mluvčí: Anežka] (smích) [mluvčí: Stanislava] kdo kouří 1 [mluvčí: Anežka] jo to jsem čorla mámě kdybysem to protože vona je tady zapomněla a říkala ať jí je někam schovám [mluvčí: Aleš] (smích) [mluvčí: Anežka] aby to 1 aby jí to nevykouřil NJ protože je nechala v zimní zahradě [mluvčí: Stanislava] (smích) [mluvčí: Aleš] (smích) [mluvčí: Anežka] a protože von tam chodí vždycky za tátou na cigáro ale pak si bere víš co a vobčas jí nechá jedno když jako je rá* [mluvčí: Aleš] (smích) [mluvčí: Anežka] když to [mluvčí: Anežka] ale vobčas jí tam nechá krabičku prázdnou víš co takže máti si udělá kafe jde prostě to a [mluvčí: Aleš] (smích) [mluvčí: Anežka] úplně ten čurák prostě [mluvčí: Aleš] (smích) [mluvčí: Anežka] a to tak jsem jako si říkala že kdyby jsem to [mluvčí: Anežka] jako že jí koupím znova kdybych je vykouřila ale [mluvčí: Anežka] pro jistotku tady jsem si je vzala sem [mluvčí: Stanislava] můžu jednu vochutnat [mluvčí: Anežka] jo určitě [mluvčí: Anežka] počkej ale já si jenom napočítám cca je jo aby jsem aby víš neměla podezření potom abysem jí tam nechala stejnej počet [mluvčí: Anežka] dva čtyři šest osm deset dvanáct yes [mluvčí: Stanislava] 3 já ti pak klidně koupím [mluvčí: Anežka] ne vůbec [mluvčí: Anežka] ne ne to je fakt v pohodě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize)
13A054N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Libor] no co doma jak je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] a mně to vychází zhruba ten její večer když zrovna plus minus odcházím z práce jo takže [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] teďka tu poslední půlhodinku nebo hodinku v práci nebo po Skypu můžem vykládat [mluvčí: Květoslava] jo díky hmm a s jakou odjížděla ch* chtělo se jí tam [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] jo chtělo se jí tam to zas vona se víceméně těšila vona je to vlastně no co ju znám [mluvčí: Libor] já si právě nejsu jistej jestli tam byla jednou v tom Rusku anebo vůbec [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo což za ty tři roky tři a půl skoro už [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo je to prostě jako škoda no že myslela že do toho Ruska bude jezdit víc [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] znáš to to je takový 1 ají možná zajímavá oblast jako za tím polárním kruhem a [mluvčí: Květoslava] no tak je to taková exotika no [mluvčí: Libor] někde za Uralem a protože ona se ráda podívá no hlavně i letos vlastně jsme byli na té dovolené vlastně jediné v Thajsku [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] potom přes celé léto jsme snad nikde nebyli [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] takže to má svým způsobem nechcu říct že dovolenou to dovolená není ale má to svým způsobem jako dovolenou [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] jo tak svatební cestu no [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no pro mě to svatební cesta je odjela na čtrnáct dní paráda ne a [mluvčí: Květoslava] (smích) [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] jako já zas su rád že vypadla tady prostě z toho kolotoče co tady fakt měla rok jo vlastně od někdy od toho února [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] každej den to stejný jo prostě jo i do práce to to všechno že na čtrnáct dní si prostě 1 vypadla [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] říká jako že práce dost že prostě tam končíjou někdy v šest v sedm jak kdy ale zas jedou třeba na oběd dom [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] tam že jo ta pracovní doba bude opravdu kolem těch osmi devíti hodin [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] plus teda tu sobotu že dělaj no ale hlavně je to prostě něco jinýho no v jiným městě a že to člověk tak nevnímá [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] (nadechnutí) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] tak hlavně že vypadne že to je takové příjemné [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] právě no no to si myslím že jo že asi jako netvářila se nák dramaticky [mluvčí: Květoslava] 1 [mluvčí: Květoslava] hmm hmm [mluvčí: Libor] jediný co bylo blbý že to že se jí urvalo to ucho od kufru ne ucho [mluvčí: Libor] to madlo kterým vlastně taháš ten kufr na kolečkách a von ten kufr je docela těžkej to jsem snášel dolů [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] tak jsem se na těch čtyřech patrech docela zapotil to tam tahat někde po Moskvě tak ale naštěstí projevila dostatek [mluvčí: Květoslava] (smích) [mluvčí: Květoslava] vždyť jo [mluvčí: Libor] invence že si tam navázala nějakej popruh z kabele a říkala že to celkem šlo [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] že ten tahat nemusela no [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] a v tom bytě má soukromí že je tam sama [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] vona je tam sama no [mluvčí: Květoslava] jo [mluvčí: Libor] což na jednu stranu dobrý že má prostě večer klid na druhou stranu je tam sama no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] co má třeba blbý ohledně vaření že vlas* musí 1 vlastně vařit pro sebe sama [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo že vlastně ty dva chlapi co tam jsou že bydlíjou spolu [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo že prostě jedou na oběd nebo na večeřu že prostě každej si zaleze do toho svýho bytu a něco si tam udělá [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] a taky právě řešila takové ty ceny potravin teďka už nevím kolik říkala že stojí asi paprika dvacet nebo třicet korun jedna [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] takže jakože draho tam prej je ale [mluvčí: Květoslava] to asi je to je teda drahý není a maj nějakej diety asi jo že [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] diety dost malé 1 dostávají ale tam je nevýhoda že vlastně ten Salechard nebo ta oblast je drahá na Rusko [mluvčí: Libor] jo jak se tam vlastně všechno importuje že tam prostě asi nevypěstujou vůbec nic a je tam zima pořád [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] to prostě musíjou všechno dovízt plus je tam ještě nějaká bezpečnostní zóna že ona na to musela mít vlastně nějakej ten speciální propusk [mluvčí: Libor] takže se tam nedostane jen tak někdo že tam je fakt draho říkala že tam z* *hruba stejně draho možná dráž než v Moskvě [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo což ve chvíli kdy máš diety napočítaný prostě na Rusko jo [mluvčí: Květoslava] hmm no jasně no [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] to je jako kdybys jela tamhle já nevím do Česka a bydlela v Praze [mluvčí: Květoslava] no jo jo jo [mluvčí: Libor] jo ty s* ty diety jako naštěstí nemusí si platit ubytování což byla asi velká položka [mluvčí: Libor] že to prostě ta fir* firma zaplatí a že prostě z těch diet si platí jenom jídlo [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] takže jako tam se asi vyžít bez bez problémů dá že možná i tím něco třeba trochu ušetří nebo uvidíme [mluvčí: Květoslava] jo [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] tak vona je taková spořivá jakoby celkem [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (smích) [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Libor] uvidíme no kolik toho doveze [mluvčí: Květoslava] jo no [mluvčí: Květoslava] (nadechnutí) [mluvčí: Květoslava] na dietách a tam lidi jsou v tom městě kvůli n* tomu nerostnýmu bohatství nebo [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no říkala právě já nevím ty #s ten e-mail četla nebo ne [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] já vím že ne* přesně nevím co do toho e-mailu psala jo že teďka nevím co psala právě jakože 2 [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] 1 [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Libor] š* e-mailu všem a co říkala mně jenom [mluvčí: Květoslava] mně tam tam psala něco v tom směru že je tam velké nerostné bohatství [mluvčí: Libor] no tak asi jo [mluvčí: Květoslava] jo že asi to nějak těžej [mluvčí: Libor] a mně to přijde že to že to začíná být teďka jak začíná tát víc [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo že dřív nevím proč to 1 [mluvčí: Květoslava] jo že to bylo zmrzlý že se to prostě nedostalo [mluvčí: Libor] že to bylo přizmrzlý a to se nedalo dělat nic a teďka to asi nabývá na významu [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] no a psala nějakých osmdesát procent zásob zemního plynu [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] což mně teda přijde dost nadsazený ale i kdyby to bylo dvacet procent tak je to pořád obrovský číslo no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] země budoucnosti no [mluvčí: Libor] země budoucnosti a oni tam s* postaví elektrárnu která nebude fungovat jak říkala říkala hrozný že to tam je [mluvčí: Libor] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] jak to [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] a proč proč by to nemělo fungovat [mluvčí: Libor] a říkala 1 [mluvčí: Libor] ne jako ne fungovat to bude snad ale že prostě ti Rusové co tam tohle dělají [mluvčí: Květoslava] aha [mluvčí: Libor] jo že tam mají nějaký hromadu subdodavatelů a jedni nedělaj vůbec jedni pro jistotu zapečetili veškerý zařízení aby nemohli dělat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] no teďka tam má prej dojet nějaká kontrola z banky [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo a moc složitý to tam je [mluvčí: Květoslava] (polknutí) [mluvčí: Květoslava] no a sestra tam dělá teda konkrétně co [mluvčí: Libor] no ona říkala že tam prostě dělá nějaký tabulky že pro ně maj dovízt někdy zboží [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo nějakou těma loděma a že prostě [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] pomáhá tomu logistovi s přejímkou toho zboží ale spíš vyplňuje tabulky kontroluje jestli tam jsou prostě jednotlivý položky nějak napsaný sepsaný [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo že tam vlastně v práci nemá moc připojení na internet takže prostě nějaký dopisy nebo tak ani moc nedělá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] nějakou komunikaci to říkala je celkem výhoda že prostě tam že se nekomunikuje [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] že prostě žádnej internet tak to [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] a říkala že maj zimu no bylo minus sedm teďka někdy sněží tam [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] a je [mluvčí: Libor] ale právě to s* z ní chlapi dělali srandu že slunce tam vi* vidí až nejdřív na jaře [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Květoslava] hmm hmm no to jo hmm [mluvčí: Libor] to fakt asi přes tohle přes tu zimu tam prostě není vidět nic [mluvčí: Libor] a co mě překvapilo že to že se tam nestmívá až tak moc pozdě [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo že ona říkala se jsme nějak bavili že se tam třeba stmívá kolem šesté sedmé [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jsem říkal tak to u nás taky [mluvčí: Květoslava] hmm hmm [mluvčí: Libor] jo jestli tam půlhodinka rozdíl [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] tak tam není zlý [mluvčí: Květoslava] (nadechnutí) [mluvčí: Květoslava] ale tak jde o to jaký to světlo jako je přes den víš že třeba [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] že když jsme kdysi byli v Norsku že to bylo takové jakože jo že když jsme byli hodně se* na severu tak [mluvčí: Libor] no to těžko říct [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] víš že že že tam to teda jsme tam byli zrovna když byl teda polární den [mluvčí: Květoslava] ale že že to bylo takový pološero ve dne v noci jo mně to přišlo [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Libor] jo a to jsme byli na tom Islandu [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] tak tam to bylo jakože normální den krásně vidět všechno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] oni to možná dělaj ty mraky nevím jestli jako v tom Norsku měli zataženo nebo jasno ne [mluvčí: Květoslava] jo tam hodně pršelo no [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no možná ty mraky že to dělaj že to prostě vypadá šeře [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] nevím těžko říct [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] počkej jako šeře jako ve dne [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Květoslava] jo a v noci jste měli [mluvčí: Libor] my jsme měli světlo pořád [mluvčí: Květoslava] světlo hmm [mluvčí: Libor] ale já nevím možná tam byla třeba půlhodinka hodinka když se setmělo no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] to těžko říct ale vím že tam bylo supr že my jsme fakt mohli dojít kdy chceme jo když dojedem v deset v jedenáct [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Libor] ve dvanáct prostě bylo pořád světlo tak ten den byl takovej trošku jinej no ani se ty teploty moc neměnily [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] ale samozřejmě přes poledne bylo nejtepleji ale jestli to bylo ráno nebo večer [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] nehrálo žádnou roli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] takže tak no má se právě v nedělu vracet někdy navečer tak uvidíme s jakou dojede [mluvčí: Květoslava] hmm a může si pak vzít nějak částečně nějakou jako dovolenou nebo něco že vlastně byla čtrnáct dní v kuse v práci jo [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no já jsem se na to ptal právě a jakože správně by měla mít nějaký náhradní volno [mluvčí: Libor] jakože právě že byla tady ty dny v práci ale říkala že právě tu cestu měla tak napůl za odměnu [mluvčí: Libor] jo že to asi jako kdybych opravdu že nebylo z* potřeba vylož* že aby tam jela jo právě ona jo [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] že jí to spíš ten projekťák slíbil že by se mohla podívat takže prostě to ani požadovat nějak nebude no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] a právě jsem bavil že ona má dojet někdy já nevím v deset večer [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] nebo kdy tak jak to prostě má třeba v pondělí s prací jo jestli musí nastoupit do práce [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] nebo jestli může třeba přijít vo něco později [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] no mě to třeba osobně zajímá jak to funguje protože 1 [mluvčí: Květoslava] v takové firmě že [mluvčí: Libor] já když dojedu večer tak prostě jako že jo druhej den do práce nejdu nebo jdu po obědě až [mluvčí: Květoslava] (smích) [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] (nadechnutí) [mluvčí: Květoslava] ty fakt máš takovej ten podobnej typ práce jak Víťa NP ten jako [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo já myslím že to je úplně stejný no 1 prostě [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] se hraje na něco trošku jinýho než na docházku ale tohle opravdu funguje asi jenom v té akademické sféře [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] no no no no [mluvčí: Libor] jinde by to asi neprošlo [mluvčí: Květoslava] jo je že na něm se mně líbí že on jako už [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] čtrnáct dní si jede jako na dovču jakoby sám a pak ještě tři týdny klidně s rodinou jo že [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] a tak ono to že jo [mluvčí: Květoslava] nevím [mluvčí: Libor] té dovolené tam máš docela hodně takže na tom akademickým úvazku je to nějakých osm týdnů [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm hmm [mluvčí: Libor] jo což [mluvčí: Libor] a tam je fakt blbý že třeba já mám osm týdnů a Lenka pět [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] no a co s těma třema no [mluvčí: Libor] a co s těma třema [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] jo takže já si plus minus vyberu nějaký že prostě potřebuju něco zařídit tak si vezmu den volno nebo tak [mluvčí: Libor] že v součtu mi to tak vyjde tak šul nul že su jako na tom plus minus dobře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] a tak on nás hlavně nikdo nějak nekontroluje abysme si tu docházku nebo tak [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] je to spíš na tom aby bylo prostě to co je potřeba být hotový aby bylo hotový no [mluvčí: Květoslava] to co je jasně že máš nějaký penzum práce tak to máš udělat no [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ale můžu [mluvčí: Květoslava] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] to jako jo že tím jsem právě tento rok začal zase učit tak uvidíme jak to půjde no po třech letech 1 2 prváky dokonce [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ty úplně jiný lidi úplně jiná generace co jsou já nevím o čtrnáct let třináct let určitě mladší než já to už je strašně moc [mluvčí: Libor] (citoslovce údivu) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] a nejvtipnější je že oni prostě jsou prváci jako fakt nevíjou jak ta škola na té škole chodíjou jo [mluvčí: Květoslava] jo [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] tak první věc jako třeba se ptali jak jak to chodí s omluvenkama nebo jedna holčina mi psala [mluvčí: Libor] že jede na pohřeb dědečkovi že nemůže dojít na cvičení a jestli potřebuju nějakou jakože úředně ověřenou omluvenku [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] jo jo jo hmm [mluvčí: Libor] (pousmání) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] tohle mě docela pobavilo no [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] ale vlastně teďka začínáš t* ještě jsi je* ještě jsi jo hmm [mluvčí: Libor] začala minulej týden to začalo už no jsem měl takovou tu první úvodní hodinu a ještě předmět počítače programování takže oni [mluvčí: Libor] si tam vyzkoušeli jestli jim funguje heslo jestli se dostanou na poštu jo práce s informačním systémem a tak takže [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no jako já 1 jako velmi jednoduchá hodina no uvidíme jak to pona* [mluvčí: Libor] povede dál no až tam bude to to programování a tam si myslím že začne lámat se chleba [mluvčí: Libor] ale na na druhou stranu musím říct že to [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] přeci jenom jak je tady to už ta jiná generace tak s těma počítačema umíjou trošku jinak než my jsme uměli [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] že se bojím že polovina z nich to umí líp než já [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] celkem asi bez větších problémů velkých to jsu zvědavý no [mluvčí: Květoslava] jo to je [mluvčí: Květoslava] to já si taky myslím no že to ají Víťa říkal že to je prostě něco jiného že [mluvčí: Květoslava] to s tím ají vidím že Elí už s tím vyrůstá a [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] no jasně no [mluvčí: Květoslava] jako hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no jinak už padla příliš tma takže na frisbee už asi chodit nebudu [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] to už jsem nějak zhodnotil že už jako jedno je chladno večer už právě tam jako nemám nic [mluvčí: Květoslava] co máš [mluvčí: Libor] že vlastně asi ten squash co jsem dřív míval tak budu mívat ve čtvrtek ale [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] spíš to už se mi tak nechce mě to fakt n* nebaví když je tma protože blbě vidím [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo a když je šero tak vidím ještě hůř a fakt ten disk nevidím abych tam stál a čekal jestli někde něco neuvidím [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] takový trošku 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] no no tak ta první třičtvrtěhodina ještě za něco stála a to už je to takový jako rozpačitý no [mluvčí: Libor] no to jo no [mluvčí: Libor] jenomže [mluvčí: Libor] vono ti jo má to začít o čtvrt [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] začne se hrát vo půl když dobře jo a teď vona prostě ta třičtvrtěhodina se zkracuje no [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] 1 tomu věřím že se třeba půl hodinky ještě dalo docela dobře hrát jo ale zas kvůli té půlhodince [mluvčí: Libor] nevím moc se mi tam chodit nechce no [mluvčí: Květoslava] jo jo to chápu 1 [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no já jsem se právě byl překvapenej že tam byl a ten ten soused ten Martin [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] minulou středu si říkal to je tma ten už taky nepřijde jo vypadá jakože už [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] nevím mě docela překvapil právě byl že Pavel dával do toho mailinglistu [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] on právě požadoval zařazení že prý hodlá chodit [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] až tak jo ty jo hmm hmm [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] (citoslovce údivu) [mluvčí: Libor] zajímavý ale tak mně přišlo že on je takovej že tady asi moc až tak moc lidí neznají [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ale zvlášť třeba tady ten sport že jakože nemá moc šancí cokoliv dělat takže za tohle bude asi jenom vděčnej no [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] on je tady soused od vedle jo [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] on je vlastně bydlí v druhým patře no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jednou potkal na schodech když jsem se právě vracel z frisbee [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Libor] jsme dali slovo trošku se to protáhlo tak Lence jsem právě ještě před barákem říkal jo už su tady [mluvčí: Libor] že jenom vyjdu schody a došel jsem za půl hodiny tak se poměrně divila kdeže to vlastně jsem [mluvčí: Libor] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] (smích) [mluvčí: Květoslava] 3 [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] tak jsem poměrně obtížně vysvětloval že mě soused zastavil na půl hodiny a nedalo se mu utýct [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] no on je teda takovej zvláštní typ ale [mluvčí: Libor] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no ale zas co zas vím tak že prostě on h* jednak hraje v nějaké kapele cimbálové [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] a jednak nevím jestli on nebo jeho manželka že závodně tančíjou [mluvčí: Libor] voni tančíjou na nějakých vystoupeních jo že jako jezdíjou po nějakých akcích [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] ale nevím jestli tam hrajou anebo ají tančíjou nebo jenom tančíjou to nevím ale že todleto maj docela hodně no [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] to bych do něho neřekl teda [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] já bych ani neřekla že má manželku 1 mě tak působil staromládenecky spíš nějak [mluvčí: Libor] ale vždyť tam byl jednou s manželkou a s dítětem [mluvčí: Květoslava] jo [mluvčí: Libor] no já mys* jo jednou tam určitě byli [mluvčí: Květoslava] a tak možná jsem tam 3 [mluvčí: Libor] možná #s tam nebyla to si nejsu jistej [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] to nevím no [mluvčí: Libor] co u vašich novýho [mluvčí: Květoslava] no víš co voni tam teďka měli návštěvu měli tam Marušku Doubravici [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] Vojtu no já myslím že až s* sestra přijede že bude trochu prskat [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] kdo [mluvčí: Květoslava] sestra víš až se až se Lenka vrátí protože to budou ještě takové jako zvláštní [mluvčí: Libor] proč [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] nebo n* já já ne* já nevím no ale naši se nějak jako domluvili že ten dům dají [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] Vojtovi s Maruškou a oni že se jako někam odstěhují někde do nějakýho nejbližšího bytu [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] no tohle si vybavuju [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květoslava] no a já když jsem se kdysi bavila s s Lenkou o téhle variantě [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] tak ona byla hrozně jako proti víš a oni už se v podstatě mně přišlo na tom jako dohodli jako na na fest [mluvčí: Libor] no to já myslím že jako o tom Lenka ví [mluvčí: Květoslava] ví o tom jo aha [mluvčí: Libor] no já myslím že jo no [mluvčí: Květoslava] jo jo jo tak to jo tak to je dobře to je dobře jestli [mluvčí: Libor] si myslím to právě ví no [mluvčí: Květoslava] jestli s tím počítá [mluvčí: Libor] jo no samozřejmě otázka je totiž kdy no [mluvčí: Libor] jo protože vaši se neodstěhujou dři* dřív dokud bude babička protože v to* v tom bytě co by tam dělali [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] a nevím jestli třeba Vojta s Maruškou teda spíš Maruška vydrží třeba tak dlouho čekat na ten dům [mluvčí: Libor] jako tak teďka prá* teďka pravda má zábavu víc než dost jako [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] já myslím má teďka úplně jiný starosti takže prostě na rok má vystaráno minimálně [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Libor] jo ale třeba nebo prostě za rok jestli prostě zas nezačnou něco shánět no [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] ne ona říkala že kdyby oni sami něco kupovali tak [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Květoslava] jako nejdřív za dva jo jako určitě nejdřív za dva a [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Květoslava] to teda nechcu být to ale nevím těžko říct jak babička dlouho vydrží jo to jako dva roky podle mě bych to neviděla no [mluvčí: Libor] necháme toho no [mluvčí: Libor] to samozřejmě no [mluvčí: Květoslava] (citoslovce) [mluvčí: Libor] tak člověk může velmi překvapit 2 má samozřejmě jakože prostě se [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] ne tam jde hlavně o to že jako není třeba v až tak spa* špatným stavu ale že spíš strašně rychle schází [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo a fakt si pamatuju že loni ještě ani ne touhle dobou myslím že ještě později [mluvčí: Libor] jo jsme ju vzali na Klajdovku nebo někam do Líšně autem [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo a fakt jsme ušli my jsme byli třeba tři hodinky venku pěšky [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo se svou židlí že si někam tam sedla nebo tak no a teďka už [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] aspoň co jsem viděl co i říkala Lenka že prostě má problém dojít na záchod [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květoslava] jo to jo to ona to je jenže to je takový jako jedno s druhým no že [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Květoslava] (polknutí) [mluvčí: Květoslava] voni teďka jak jsou tam ty slečny napořád tak [mluvčí: Libor] úplně no hmm [mluvčí: Květoslava] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] oni on oni ji jako v podstatě hrozně zdegenerovaly jo že to jak nechce jít na záchod [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] sama vůbec vůbec se ani tam jako nějak obsloužit [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květoslava] tak t* to začalo jako s nima jo protože oni ji začaly jako obskakovat jo [mluvčí: Květoslava] a teďka jak ona viděla že je má jako takovej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] permanentní servis tak jako [mluvčí: Libor] no jasně no [mluvčí: Květoslava] a jenže to je to je to je jako to je jako jedno s druhým jo jako fakt sama už tehdy být nemohla [mluvčí: Libor] hmm a [mluvčí: Libor] jo já ty paní chápu zase jo já prostě být na té pozici tak dělám to stejný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] jako je jednodušší tomu člověku vyhovět jednak máš co dělat protože jinak se tam celej den nudíš [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] a za druhé prostě je to takový jo máš prostě jako nechcu říct alibi ale prostě [mluvčí: Libor] jo splnil jsem svou náplň práce byl jsem po ruce [mluvčí: Libor] jako neřekneš ne 1 si to tam sama prostě jdeš doneseš [mluvčí: Květoslava] (nadechnutí) [mluvčí: Květoslava] jasně [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] ale zas chápu že prostě je to takový zlo na vaše potom [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] že babička si prostě na zvykne na full komfort servis a prostě cokoliv jo co by zvládla sa* aj pro ni je to špatně jo [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] no hlavně pro ňu tak ona i pro naše je to jednodušší když by to mohli udělat za ni ale [mluvčí: Libor] 1 to má spoustu důsledků [mluvčí: Libor] no si nemyslím [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] no tak nem* nemusela by v noci nemusela by je v noci budit že jo ale no ale pro ni převážně [mluvčí: Libor] 2 [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Libor] ale pro ni to prostě takhle strašně zleniví a prostě [mluvčí: Libor] to si budem říkat no že ve chvíli když jí něco odejde už se to prostě nevrátí zpátky [mluvčí: Květoslava] no no [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ano nemluvě o svalech o nějakých schopnostech nebo tak hof a vona skončí prostě takhle že bude jenom ležet no [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm no tak to už v podstatě tak skončila [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] tak já nevím no [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] jenže mně přijde že to je ten její postoj že už jí na tom světě nic jako nebaví nedrží jo jak hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] to je přesně vono že ji to prostě tohle no nebaví no prostě nemá žádnou zábavu [mluvčí: Libor] jo což je samozřejmě těžký protože potom už se nějak zabavovat nedá [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm no nedá no [mluvčí: Libor] jo 3 nějaký ty antidepresiva ale ty by ji asi jenom to že tě utlumijú [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo že že nebude tolik vadit ale pořád tam prostě budeš sedět a budeš třeba koukat do zdi [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] no hmm [mluvčí: Libor] takže prostě tam si moc nevybereš [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] tak ona nikdy nebyla žádná veselá kopa jo to 1 hmm teď se to nějak teď je to ještě takový ale z [mluvčí: Libor] to ne no [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] a ty #s nezažil toho dědečka víš co dělal tak ten jako prostě n* do svých pětaosmdesáti tak [mluvčí: Libor] ne ne ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] kterýho jakože jejího manžela nebo toho tátovýho hmm [mluvčí: Květoslava] ne [mluvčí: Květoslava] ne ne ne tátovýho tátu [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] tak jako to on on jako do svých pětaosmdesáti že jak chodil na ty [mluvčí: Květoslava] autosalony jo a pak tam chodil ještě jako raději že z* zjistil že po revoluci je to se striptýzem jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] (smích) [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] a on jako říkal že i když jako ne* necítí žádnou chuť v v puse tak on [mluvčí: Květoslava] prostě pořád si kupoval jako dobrý jídla a jako dobrý pití každýmu jako nabízel a [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] 1 [mluvčí: Libor] a to fakt takhle existuje že nechy* necítí chuť v puse [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] víš co oni nějak mu na stáří jako cítí asi jo ale [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] že už nerozezná ty jemný chutě že mu nějak odešly ty nějak ty chuťový buňky jo [mluvčí: Libor] jo hmm jo asi částečně asi jo no [mluvčí: Květoslava] no a že že jo měl takovou jako zásobu alkoholu a jako že tak rád žil jo i jako ten [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] no to je právě dobrý no když člověk rád žije tak [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] prostě co no k* i když třeba nemůže chodit nebo tak tak prostě se zabaví [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] jo ale když prostě ten člověk ten život nebaví nebo už se nudí a nemá neví co [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] tak prostě mu nes* je těžký mu podat nějaký rozptýlení a pořád ho bavit [mluvčí: Květoslava] no no no [mluvčí: Libor] to je vyčerpávající jo [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] to je prostě to no on každej člověk to má jinak no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] tak c* to je dobrý to ráda slyším že že sestra je s tím smířená protože ona jako jednu dobu mně přišlo že teda [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no 1 [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] já myslím že jednu dobu to nějak komentovala ale [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Libor] pak pak tohle [mluvčí: Květoslava] no no [mluvčí: Libor] no 1 no jako že to bylo [mluvčí: Libor] no a spíš jsu zvědavej na vašeho tátu jak to přijme nebo ne přijme já vím že to bylo samozřejmě [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] jo i z jeho iniacitivy ale spíš jak se s tím vyrovná jo [mluvčí: Libor] protože jak je přece jenom mít v domě zvyklej mít v domě hromadu krámů ale fakt hromadu [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo tam má něco tam má tam má dílnu tam má to a teď v tom baráku nebo v tom bytě nemáš nic [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] hmm tak oni maj zas oni já myslím že budou mít nějakou dohodu že on bude mít volný přístup do té dílny [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Květoslava] víš že oni budou bydlet podle mě jo do sklepa no [mluvčí: Libor] myslíš dolů do sklepa [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] že oni budou bydlet někde já nevím tři sta metrů maximálně 1 [mluvčí: Libor] já vím že chc* chcou by* bydlet blízko no já jsem právě víš že Lenka mluvila o tom o nějak o odkládání kola [mluvčí: Květoslava] jo [mluvčí: Libor] nebo tak že by tam chtěl mívat ne* o sklepu nevím ale i tak jo nevím no ale hlavně podle mě to [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] docela náročný přejít vlastně z místa kde máš prostor [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no a hlavně za ty roky na* nahromažíš hromadu krámů [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] no a prostě do bytu tu ten prostor už není [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo navíc vaši tam maj obrovskej klid v tom baráku [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] v bytě můžeš mít nemusíš mít [mluvčí: Libor] záleží prostě na sousedech záleží třeba na tom až si někdy pak nedovedu představit to stěhování váš táta aby něco vyhodil [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] takže to si myslím že to bude náročný na všechny strany tady tyhle akce a jestli ještě proběhne [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] jasně a potom je p* potom se ještě dívat jak oni si po* domeček pře* přetvařují k obrazu svému [mluvčí: Libor] to taky to taky asi bude náročný [mluvčí: Květoslava] ve funkcionalistickém stylu [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Libor] to jo [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] to jakmile sáhnou na ty technické vymoženosti co tam jsou no myslím že to bude docela ještě zajímavej střet na obou dvou stranách [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm hmm [mluvčí: Libor] já jsem Lence říkal že ten jako vašich barák bych nechtěl ani za nic to je to je za trest [mluvčí: Květoslava] (smích) [mluvčí: Libor] je to pravda [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] tam furt máš trubky to to to páky toto musíš zmáčknout na to aby ti fungovalo toto [mluvčí: Květoslava] (smích) [mluvčí: Libor] bych se z toho zbláznil [mluvčí: Květoslava] tak jo tak ono asi jakože oni se tam asi tak hoděj nejvíc do toho domu jo že se tam jako [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] Maruška s Vojtou no asi jo [mluvčí: Květoslava] no no jakože M* že Maruška s tím souhlasí takže bratr s tím taky souhlasí a [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Libor] myslím že je důležitý že Maruška souhlasí [mluvčí: Květoslava] no to jo to jo no no 1 bratr se přizpůsobí no [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] nechceš nabídnout nějaký švestky nebo něco takovýho ještě [mluvčí: Květoslava] víš co asi ne kdyžtak můžeš trošku moštíku [mluvčí: Libor] 1 [mluvčí: Libor] ne [mluvčí: Libor] jo určitě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] no a Lenka vím že se tak nějak netvářila že by tam chtěla kdy bydlet [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květoslava] no asi asi ne jako to ne a navíc vy tady vám tady nic nechybí že [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ne to už my jsme spokojení no já jsem Lence říkal že se vodsud nestěhuju [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Libor] že se na to můžu vyprdnout na nějaký stěhování tady je to dobrý vybrala si to tak [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] 1 děkuji [mluvčí: Libor] a je to a hlavně tady je to dobrý no je fakt klid a to holky celkem maj [mluvčí: Květoslava] (polknutí) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] jo tak třeba až budete mít peníze že si to můžete nějak jinak trochu já nevím jestli budete chtít [mluvčí: Libor] co [mluvčí: Libor] no jo nevím no tak [mluvčí: Květoslava] něco [mluvčí: Libor] a vono asi časem by to třeba chtělo jo já nevím mluvím teďka o dvou třech letech jo ale za deset let [mluvčí: Květoslava] tak [mluvčí: Libor] jo třeba vyměnit kuchyň nebo tak to už taky bude vlastně [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] měnili před sedmi rokama takže za deset let to už bude skoro dvacet let [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] já nevím jestli to ovlivňuje neovlivňuje [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] no ty výměny asi ještě proběhnou [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] a to asi všude [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] nebo a chcete nechat takhle ten kuchyň a obývák takhle oddělený [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo určitě [mluvčí: Libor] mně se to líbí že to je fakt takovej velkej prostor jeden 1 by se to vlastně zase za vono to vlastně původně bylo zadělaný [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo že tam byly jenom dveře teďka nevím jak velký možná byly trošku větší [mluvčí: Libor] mně to přijde že takhle to vytváří ten větší prostor jako je to sice trošku asi větší problém je vytopit v zimě [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ona je to přece jenom velká plocha a jsou tady hodně velký okna ale mně se to líbí [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ještě teda uvidíme jak dopadne ten obývák to jsme si dali nějakej závazek že bysme chtěli zhruba do Vánoc mít hotový [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ale jak nás znám nám to všechno trošku trvá [mluvčí: Libor] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] tak no [mluvčí: Květoslava] hmm tak na tom n* n* no ale ono je to pěkný samo o sobě jo takhle [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no takhle pěkný ale že jo neplní to prostě tu [mluvčí: Květoslava] 2 [mluvčí: Libor] účelovost jo je tam prostě teďka sedačka jenom jo chtělo by to tam prostě mít nějakej stůl [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] ať prostě nemusíme tady všechno dělat na kuchyňským stole [mluvčí: Libor] jo mít tam nějakou knihovničku ať prostě můžem vyskládat nějaký ty bedny s knihama co máme v tom prostředním pokoji [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo plus samozřejmě nějakej stolek s televizou [mluvčí: Libor] a to až plus minus všechno no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jako taky nechcu nějak přeplácat 4 prostor bych tam rád zachoval nějakým způsobem [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo ty kytky nějak rozumněji přemístit voni teďka vlastně stojej dvě kytky tam na zemi jen tak ladem skladem [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] má nějaký věci ještě na krabicích postupně [mluvčí: Květoslava] jo jo jo tak tak jako m* mně to tady přijde u vás jako u* úžasné jako tak jako velkej byt jo 1 [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] mně to jako mně se to tak líbí [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] myslím si a co já si myslím že bych si strašně zvykl na tu obrovskou velkou koupelnu [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] víš kam to teďka přijdu zkontrolovat říkám malá koupelna [mluvčí: Květoslava] (pousmání) [mluvčí: Libor] ne člověk si strašně rychle zvykne jakoby no [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] a když má prostě tu možnost 1 míň neříkám ohledně těch vašich že prostě jak jsou zvyklí [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] a když přijedeš prostě něco stíš* stísněnějšího aby to zvykneš si za rok si zvykneš jo ale první rok je to dost nezvyk [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo plus vaši tam měli d* vlastně dvorek [mluvčí: Libor] my ho třeba až tak úplně nevyužívali myslím ten za barákem a třeba teďka v létě jo že tam měli vytáhlé sezení [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] což je to taky do* velmi dobrá věc [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] ale víš co voni zas třeba Vojta s Maruškou voni jsou celkem otevření takže když si tam přijdou posedět na dvorek že asi [mluvčí: Libor] jo to jako jo ale ale to už není vono jo [mluvčí: Květoslava] 1 kam [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jako neřekneš si půjdu teďka tady k sousedům se posadit na dvorek [mluvčí: Libor] (tleskání) [mluvčí: Květoslava] tak musíš zavolat nejdřív domluvit se a [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no aj to ale už prostě to není ten prvotní impulz prostě mám kafíčko jdu si sednout na dvorek [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] hmm jasně jasně no [mluvčí: Libor] to už bohužel takhle není no a můžou sednout na balkon aspoň [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (pousmání) [mluvčí: Libor] ale je otázka jak to bude no jestli tam něco seženou anebo jaký budou vlastně ají vybírat ten byt poměrně dlouho podle mě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] já nevím jaká je tam nabídka nebo jaká je vůbec teďka nabídka ale [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] já myslím že tak jednou za rok se tam něco prodává jo 1 no [mluvčí: Libor] právě no a teďka ještě to bylo něco slušnýho já nevím já si myslím že ty dva roky [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Libor] pořád pořád tu ta dalo by se říct nejbližší možnej termín se týče všech aspektů no [mluvčí: Květoslava] 2 [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] tak ono že jo potom až nebude babička nejdřív musí prodat byt tam ten aby vlastně měli vůbec [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Libor] no vlastně Pšeník no [mluvčí: Květoslava] Pšeník no [mluvčí: Libor] hmm aby měli vlastně na to no [mluvčí: Květoslava] no [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] no jo no a pak asi Vojta s Maruškou prodaj tamten byt [mluvčí: Libor] a [mluvčí: Libor] no tady tohle no to si myslím že prodat tady ten v Komíně co mají nebude problém [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] on ten Komín je docela hodně žádanej [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] no vidíš to se jich musím zeptat mě* měli teďka ještě nějakou ideu myslím že že že tady koupí nějakej [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] nějakou zahradu s nějakým domečkem snad ale nějakým takovým jako pidi s nějakým zahradním domek víš tak nevím jak to dopadlo [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Libor] a nebyl konkrétní [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] něk* někde na Netopýrkách [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] mně to totiž někdo říkal o té zahradě jako ne v rámci tady tohodle ale někdo mi právě říkal že v Komíně se prodává nějaká [mluvčí: Libor] nějakej pozemek se zahradou a že tam je takovej mali* maličkej domeček to možná bude vono [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] možná za sto devadesát tisíc asi [mluvčí: Libor] no no 1 ho to právě mně přišlo strašně levný [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Květoslava] (citoslovce) [mluvčí: Květoslava] hmm no mně to taky přišlo levný jak voni asi maj nějaký jedno stavební spoření co jim došlo [mluvčí: Libor] 2 [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Květoslava] takže to asi jenom dají na tohle [mluvčí: Libor] jo ale už vím co tam byl za problém tam byl problém myslím že to bylo na že to nebylo na vlastním pozemku [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] jo že to bylo na obecním asi asi na obecním [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] ta ten domek [mluvčí: Libor] ten domek no [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] toto co mi říkal nevím jestli to bylo identický ale právě jsem se s někým o tom bavil [mluvčí: Libor] a právě jsem si ří* co ty jo [mluvčí: Libor] to je dobrý ale říká no akorát to není vlastně na tom pozemku a protože jen ten pozemek má cenu xnásobně vyšší [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] že asi do budoucna se tady rozvine nějaká další zástavba a je to pravděpodobný [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] no a z toho se stane stavební pozemek a půjde to prudce nahoru [mluvčí: Květoslava] hmm [mluvčí: Libor] takže já myslím že takhle by jako pro* pozemek sám o sobě nikdo za levnej peníz neprodával [mluvčí: Květoslava] hmm hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] ale možná tam v obecním pozemku no už jim nestačí ta malá parcelka co tam mají jo tady co [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Květoslava] hmm nestačí no tak oni to jako takový jako před* no jakože že by tam chtěli třeba i přespávat víš a [mluvčí: Květoslava] (polknutí) [mluvčí: Květoslava] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] aha [mluvčí: Květoslava] takové jakože něco jako letní byt [mluvčí: Libor] jo
13A069N
Lokalita: Letohrad, Situace: jízda dopravním prostředkem, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: znají se [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] no a od kdy [mluvčí: Vlastimil] měl jsi zamčeno [mluvčí: Oldřich] se ti zdálo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] <unclear> 3 </unclear> [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] všeho [mluvčí: Zvuk] <unclear> 2 </unclear> [mluvčí: Vlastimil] jak to [mluvčí: Zvuk] já nevím.. máš tady <unclear> 3 </unclear> rifle.. a batoh.. a chleba [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] no jsou všechny v krosně [mluvčí: Zvuk] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] čau [mluvčí: Zvuk] čau [mluvčí: Vlastimil] čau [mluvčí: Oldřich] a ve čtyři jedu domů jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] dobrý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] máš říkat zprava dobrý [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Oldřich] a já odpovídám zleva tanky [mluvčí: Oldřich] ty vole v čem to bylo to byl nějaký film ne [mluvčí: Vlastimil] nevím kde odkud to má původ dokážu si představit dobrý [mluvčí: Vlastimil] dokážu si docela dobře představit i situaci kdy [mluvčí: Vlastimil] nějakej iniciativní spolujezdec tak často hlásil zprava dobrý že ten druhej mu to vodseknul protože ho měl dost [mluvčí: Oldřich] hmm [mluvčí: Oldřich] to je příšerný ty jo [mluvčí: Vlastimil] příšerný [mluvčí: Oldřich] jako říkám adorace dobrý ale už se modlím nějak moc poslední dobou já jsem furt v adoraci ty jo máme ji každej měsíc [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] (pousmání) [mluvčí: Vlastimil] jo tady to znám [mluvčí: Oldřich] co tady jo [mluvčí: Vlastimil] (povzdech) [mluvčí: Oldřich] jo jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] že jsi tak daleko stihneš to už ne necháš to dojet a z druhý strany taky [mluvčí: Oldřich] hmm [mluvčí: Vlastimil] a k tomu aby se mohlo hlásit zprava tanky tak se musí ale říkal zprava taky nejdřív nebo zleva taky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] (nadechnutí) [mluvčí: Oldřich] hmm [mluvčí: Vlastimil] protože to zní podobně a [mluvčí: Oldřich] ne taky ale tanky [mluvčí: Vlastimil] no však jo [mluvčí: Oldřich] jo [mluvčí: Vlastimil] anebo to mohlo bejt jenom pitomý uřeknutí [mluvčí: Oldřich] hmm [mluvčí: Oldřich] já jsem blbej [mluvčí: Vlastimil] co se ti povedlo [mluvčí: Oldřich] jsem nechal papíry u NJ to je jedno [mluvčí: Vlastimil] papíry řiďičák [mluvčí: Oldřich] ne papíry se stránkama [mluvčí: Vlastimil] 1 papír [mluvčí: Oldřich] projel [mluvčí: Oldřich] a co nějaký udělám a je to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] co reprap [mluvčí: Vlastimil] žádný nee [mluvčí: Oldřich] není čas vůbec není čas [mluvčí: Vlastimil] já to chápu teda když vás vidím [mluvčí: Oldřich] a vždyť já furt furt dělám na baráku že jo a s* sobě ségře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] včera jsem se akorát dostal dostal 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] na kolo na chvíli ty jo na hodinku a to je všechno [mluvčí: Oldřich] si to neumím nějako ještě furt schop* nejsem schop* Maruška nejsem schopnej si to s* nějakou nějakým způsobem srovnat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] srovnat něco tě rozhodilo [mluvčí: Oldřich] no ne prostě srovnat to kolik toho je jo prostě srovnat si ty věci [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Oldřich] abych měl ještě nějakej čas abych něco ještě byl schopnej zvládat prostě z* ten timing mám hroznej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] no tak to se mnou je to podobný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] snažím se příliš se neunavovat představou co bych co bych mohl všechno stíhat a [mluvčí: Vlastimil] (nadechnutí) [mluvčí: Vlastimil] a kolik vydělával kdybych si to pěkně 1 kdybych si to správně naplánoval [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] čau ségra [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] já taky vyrážím domů já jsem byl na zahradě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Oldřich] jo já je* jedu dom je* jedu domů a pak se stavím [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Oldřich] jo jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Oldřich] cože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Oldřich] nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Oldřich] 1 podle taťky se musíme domluvit ještě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Oldřich] jo dobře no tak jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Oldřich] čau [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Oldřich] žeb* [mluvčí: Vlastimil] no no [mluvčí: Oldřich] polo* [mluvčí: Vlastimil] jo [mluvčí: Oldřich] chudák byla asi nervózní [mluvčí: Oldřich] (smích) [mluvčí: Vlastimil] jak to už jsi měl bejt doma [mluvčí: Oldřich] von 1 [mluvčí: Vlastimil] jo já myslel ségra [mluvčí: Oldřich] já vole [mluvčí: Vlastimil] s* [mluvčí: Oldřich] za pět minut mám bejt u nich [mluvčí: Vlastimil] jsem tě zdržel viď [mluvčí: Oldřich] no jo tak [mluvčí: Oldřich] ještě to nějak to já ještě musím do 1 [mluvčí: Oldřich] na ten kumbál je to plachta ty jo [mluvčí: Vlastimil] to máš v kufru [mluvčí: Oldřich] 1 [mluvčí: Oldřich] potřebuju ještě na tu pergolu něco dát a nějaké mobilní stěny ně* 2 ne není potřeba ani až takhle pevná jako jo [mluvčí: Vlastimil] no no [mluvčí: Oldřich] jenom su* jako sundavatelná že jo abych tam takovej závěs udělat nějakej [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Vlastimil] kdybys to tam věšel [mluvčí: Oldřich] jen když bude potřeba [mluvčí: Vlastimil] jen když bude potřeba [mluvčí: Vlastimil] a střechu by to mělo nebo jenom konstrukci [mluvčí: Oldřich] 2 to dám hotový [mluvčí: Vlastimil] určitě [mluvčí: Oldřich] pergolu mám hotovou [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Oldřich] jednu stěnu si chci udělat pevnou nezasklenou normálně z polykarbonátu te* teďka tam máme igelit danej nevypadá nic moc [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Vlastimil] no [mluvčí: Oldřich] takže by to jelo polykarbonátová deska desky dvě a pak by se dala [mluvčí: Oldřich] druhá jakoby to [mluvčí: Oldřich] @@ [mluvčí: Oldřich] da* další stěna by se udělala tadyta mobilní jakoby že by se to tam jako pověsilo [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Oldřich] a protože vono to je blbý z* že vono tam některým lidem svítí pak slunce přímo do vočí když je navečer že jo [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Oldřich] nevymysleli úplně tak právě je to takhle jo aby se to tam dalo [mluvčí: Oldřich] když se griluje sedí se tam [mluvčí: Oldřich] ono pak i že b* že by to zabránilo nějakému profukování jo [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Oldřich] třeba teďka tam bylo pěkně ale jediný co ti tam vadilo že tam prostě tak protáhlo protahuje no [mluvčí: Vlastimil] tak co máš teďka rozdělanýho na tom baráku [mluvčí: Oldřich] celej spodek omítky [mluvčí: Vlastimil] omítky [mluvčí: Oldřich] no je jich tam [mluvčí: Vlastimil] není tam 1 [mluvčí: Oldřich] já tam mám elektrikáře bych potřeboval [mluvčí: Vlastimil] jo takhle [mluvčí: Oldřich] se mu připomenout [mluvčí: Vlastimil] připomínal co [mluvčí: Oldřich] se mu připomenout [mluvčí: Vlastimil] jo se mu připome* [mluvčí: Oldřich] hmm [mluvčí: Oldřich] že ráno v šest ho čekám [mluvčí: Oldřich] ty řemeslníky musíš uhánět furt to je hrozný jako [mluvčí: Vlastimil] no tak [mluvčí: Oldřich] tak aby mě 1 [mluvčí: Vlastimil] vždyť to je všude ale úplně stejný [mluvčí: Vlastimil] všude já jsem to zažil vždycky protože kde to bylo jak je ten belgickej tuším [mluvčí: Vlastimil] komiks Tintin [mluvčí: Oldřich] hmm [mluvčí: Vlastimil] tak v něm taky neustále uhánějí řemeslníka aby jim spravil schody [mluvčí: Vlastimil] (smích) [mluvčí: Vlastimil] docela to má natlouklo natluče spousta lidí a von jo jo jasně já zejtra tam přijdu [mluvčí: Oldřich] ono to je furt jako to je se vším [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Oldřich] snad to pochopili [mluvčí: Vlastimil] tak neletěli moc tak [mluvčí: Vlastimil] snad [mluvčí: Oldřich] ono to klouže jako svině todle jako [mluvčí: Oldřich] a taky je na tom ten pyl mně to taky ustřelilo když jsem jel k vám [mluvčí: Oldřich] je pravda že oktávka to nebyla schopná rozdejchat že ho předjíždí i i předjíždí fabie [mluvčí: Vlastimil] (smích) [mluvčí: Oldřich] no von na to neměl jako von prostě brzdil jo tady jsme jeli třicet [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Oldřich] tak jsme mu vzali 1 za NM jsem ho loupnul v zatáčce [mluvčí: Oldřich] ale 1 chtěl jsem ho loupnout ale von mě nejdřív vytlačil a pak se mě dosta* [mluvčí: Oldřich] tlačil dopředu aby mě aby mi prostě nepustil že jo [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Oldřich] ale já jsem nemohl ani tam ani tam ani tam že jo já už jsem byl před ním tak jsem říkal no jeď jedem [mluvčí: Oldřich] (citoslovce) [mluvčí: Oldřich] a prostě nenechal mě v zařadit že jo protože von zvyšoval rychlost což nesmí [mluvčí: Vlastimil] no jo tak jestli to byl takovej sváteční řidič kdoví jestli si to f* vůbec uvědomí [mluvčí: Oldřich] to je vcelku jedno ale tak jestli si to neuvědomuje tak nemá na tej silnici co dělat [mluvčí: Vlastimil] no [mluvčí: Oldřich] tady jde š* tady šlo vo život že jo [mluvčí: Oldřich] je to jako blbý [mluvčí: Oldřich] tak se má alespoň uhnout jo když ne když na to nemá tak ať se uhne že jo [mluvčí: Oldřich] a ne závodit [mluvčí: Oldřich] anebo když na to má tak ať jede ale ať jede všude ať jede plynule [mluvčí: Oldřich] ten taky jede relativně pomalu ale tak co no tak [mluvčí: Vlastimil] no třicet to není [mluvčí: Oldřich] ne tak jako že tak tady se dá jet sto třicet že jo [mluvčí: Vlastimil] (smích) [mluvčí: Oldřich] to už jsem tady jezdil s* s autoškolou takže [mluvčí: Oldřich] (odkašlání) [mluvčí: Vlastimil] v těchto rychlostech [mluvčí: Oldřich] v této rychlosti [mluvčí: Oldřich] instruktor řek spěcháme nekoukám se jeď [mluvčí: Vlastimil] (kašel) [mluvčí: Vlastimil] tak to my jsme jezdili podle pravidel ale u mě instruktor občas řek dáš si rohlíček moje žena pekla podržím ti volant [mluvčí: Vlastimil] nebo hele hele hele podívej koukej támhle doprava držím volant v pohodě koukej to je co [mluvčí: Oldřich] (smích) [mluvčí: Oldřich] (smích) [mluvčí: Oldřich] tam asi byla pěkná ženská [mluvčí: Vlastimil] ty ani ne to většinou by nějaký jiný zajímavosti [mluvčí: Vlastimil] to na tohle byl pan NP poměrně zásadovej [mluvčí: Vlastimil] snad nám dokonce jednou říkal že vyhodil stopařku protože měla nevhodný narážky [mluvčí: Oldřich] (pousmání) [mluvčí: Oldřich] taky je pěkná hospoda to byla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vlastimil] no a co se to teďka zavřeli ji nebo [mluvčí: Oldřich] hmm [mluvčí: Vlastimil] vypadá vybydleně [mluvčí: Oldřich] mají problém s pozemkama [mluvčí: Vlastimil] aha jak to [mluvčí: Oldřich] budova je na cizím pozemku [mluvčí: Vlastimil] a až teďka to začali řešit [mluvčí: Oldřich] hmm až teďka je začali ždímat [mluvčí: Oldřich] majitel pozemku řek buďto si přesuňte stavbu [mluvčí: Oldřich] anebo mně ji uvolněte [mluvčí: Vlastimil] a pozemek prodat nechce anebo ho cení příliš vysoko [mluvčí: Oldřich] cení ho velice vysoko [mluvčí: Oldřich] jako by na tom byl ten barák jeho [mluvčí: Vlastimil] počkej a to nějak souvisí s provozováním hospody [mluvčí: Oldřich] co [mluvčí: Vlastimil] jako že v tom nemůžou mít hospodu nebo [mluvčí: Oldřich] tak jako nemůžeš bejt na cizím pozemku že jo tak von si je ten pozemek oplotí a hotovo že jo [mluvčí: Vlastimil] no dobrá ale ta ale ta stavba tam musela vzniknout z nějaký zas taky na nějakým právním základě [mluvčí: Oldřich] na jakým právním základě tam vznikla prostě tam byla postavena [mluvčí: Oldřich] a vono tam to je viloženě ž* že to vyloženě z* [mluvčí: Oldřich] se nějak ro* rozdělili rozdělili podíly blbě pak to přešlo přes několik generací a t* tímhle to došlo jako jo [mluvčí: Vlastimil] no dobře ale [mluvčí: Oldřich] hele já tomu mluv* jako neznám kloudně hla* hlavu ani patu jo ale ž* že tadyten základ jakoby že ten majetkovej [mluvčí: Vlastimil] jo [mluvčí: Oldřich] že tam jsou dva rozdílný majitelé je [mluvčí: Vlastimil] není tam nějakej v* [mluvčí: Vlastimil] nějaký nějak pravidlo nebo zákon o užívání [mluvčí: Oldřich] o vyšlápnutí jo myslíš [mluvčí: Vlastimil] ne že by v* já nevím tak jestli ně* jestli jestli něco vlastním a nemůžu to používat [mluvčí: Oldřich] no vždyť jo ty vlastníš budovu ale vlastníš ji na poz* na cizím pozemku [mluvčí: Vlastimil] no [mluvčí: Oldřich] ale von chc* taky nemůže využívat ten pozemek jak by chtěl [mluvčí: Oldřich] von by tam chtěl třeba pěstovat kaktusy protože to je ideální počasí na pěstování kaktusů [mluvčí: Oldřich] jo [mluvčí: Vlastimil] no [mluvčí: Oldřich] tam jde vo to oprávnění užívání ty si tu budovu můžeš mít mu* můžeš ji užívat tak si ji přesuň kam chceš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] přesunout barák není problém že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] není no no skutečně ne naložíš na dvoukolák a odvezeš [mluvčí: Oldřich] přesně tak [mluvčí: Oldřich] jo to je tvůj boj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] dobrý [mluvčí: Vlastimil] skutečně je to tudy rychlejší než [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Oldřich] no já tadytudy jezdím rád [mluvčí: Vlastimil] jo tak to tomu rozumím [mluvčí: Oldřich] vyhlídková cesta člověk se pokochá tady hele takový krásný kytičky tady taky ty jo záhon [mluvčí: Vlastimil] (smích) [mluvčí: Vlastimil] no jo a budeme u nádraží
13A073N
Lokalita: Brno, Situace: neformální hovor v zaměstnání, o přestávce ve škole, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 2, Vztah: přátelský [mluvčí: Soňa] malej Mercedes mně běhá po bytě [mluvčí: Soňa] (smích) [mluvčí: Naděžda] hmm no to si myslím to je jasný a ten Nikolin pes co dobrej jo [mluvčí: Naděžda] (pousmání) [mluvčí: Soňa] jo tak to je roztomilý to je mrcha malá tak dva a půl kilo takže no tak teď už není taková oproti Dendovi [mluvčí: Naděžda] to je dobře [mluvčí: Naděžda] no jasně [mluvčí: Soňa] protože ona má dlouhou srst všecko takže ona je ale je ra* raubíř protože říkala Nikolka tak ti všichni lidi tam jsou z ní potentovaní [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] takže Nikola říká ráno ona seběhne dolů do toho tam jak je ten jeden apartmán tam jsou jako dědeček s babičkou a s vnukem [mluvčí: Soňa] šup malýmu do postele takže si s ním pohraje v posteli [mluvčí: Naděžda] jasně [mluvčí: Soňa] utíká vedle za chvílku vyleze s kusem šunky protože tam ju nakrmí [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Soňa] pak vyběhne nahoru se podívat do apartmánu tam má zase tři ženské které ju furt se s ňou jako mazlí [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Soňa] no a když jsou holky na pláži tak jde zase zpátky [mluvčí: Soňa] jenomže u ní je to že ona je malá a ona nám prolízá brankou [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] a teď hárá to jsem říkala Nikole že musí mě* ať ju uhlí* no tak vždyť už má deset měsíců [mluvčí: Naděžda] ty brďo [mluvčí: Soňa] já jsem říkala já říkám a jo vu* ať ju uhlídá říkám než bude mít nějaké pruhované nebo flekaté ty potom [mluvčí: Naděžda] no to by byla hrozná škoda 2 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] no takže hmm [mluvčí: Naděžda] 2 [mluvčí: Naděžda] deset měsíců má [mluvčí: Soňa] no a tak nik* Nikola si ju brala velkou ona ju kupovala že ona už měla skoro čtyři [mluvčí: Naděžda] aha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Soňa] ona [mluvčí: Naděžda] to je stejně jakože [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Naděžda] si vůbec nepamatuju že by Ajrinka tak brzy hárala [mluvčí: Soňa] jo [mluvčí: Soňa] v deseti měsících jak to že ne háráš poprvé [mluvčí: Naděžda] 2 asi jo že [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Soňa] určitě jo [mluvčí: Naděžda] no a tak víš co ona už má deset tak už si to tak nepamatuju [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] no asi musela no ale [mluvčí: Soňa] no ale říkala Nikolka že je hrozně čistotná [mluvčí: Naděžda] to je dobře [mluvčí: Soňa] že se pořád olizuje [mluvčí: Naděžda] hmm to #s říkala [mluvčí: Soňa] že to jede že jede jak fretka malá a je taková více umazlená že teďkom [mluvčí: Naděžda] (pousmání) [mluvčí: Soňa] ale hračky že by nějak tahala nebo to nechytlo ju to ještě nee [mluvčí: Naděžda] to je dobrý [mluvčí: Soňa] ona je nějaká háravá tak se tomu říká falešná hmm tak [mluvčí: Naděžda] to je dobře [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Naděžda] falešná březost [mluvčí: Naděžda] hmm to známe velmi dobře s naší Ajrinkou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] takže to můžu zavřít [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] takže tak no a vy jste ji měli v nemocnici nebo jenom jí to l* ležela tam [mluvčí: Naděžda] oni jí to jenom udělali a za dvě hodinky jsem si jí vyzvedla [mluvčí: Soňa] des* pět tísíc jenom operace [mluvčí: Naděžda] no oni ji dělali zuby [mluvčí: Soňa] no tak to je tohle tehdy jak byl s ním 3 [mluvčí: Naděžda] to je všechno drápky stříhali [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] oni jí dělali i celkovej rentgen zase prostě všechno no takoví to [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Soňa] to jsem tedy tak za za za den 1 [mluvčí: Naděžda] tak jak a víš jak [mluvčí: Naděžda] to ještě k tomu počítám samozřejmě pak dostaneš na čtrnáct dnů antibiotika pak jsme tam ještě jezdili furt takže to [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] počítám dohromady za těch čtrnáct dnů co jsme prostě jí dávat ten balík no hmm [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Soňa] tehdy vlastně Denda má taky jak tehdy začal tak měl to [mluvčí: Soňa] to kašlání a to [mluvčí: Soňa] tak jsem myslela že něco vdechl to jsem taky s ním tehdy byla u toho veterináře a tam to mě taky stálo [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] a furt jezdíte tam k tomu [mluvčí: Soňa] NP [mluvčí: Naděžda] š* NP [mluvčí: Soňa] už jenom k ní tak NP je mrtvej NP zemřel to už b* tam ta ta jeho nástupkyně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Naděžda] a jo vlastně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Naděžda] no ale tam no [mluvčí: Soňa] no jo [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Soňa] jsou topré dej si Jani [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] (pousmání) [mluvčí: Soňa] (mlasknutí) [mluvčí: Soňa] takže tak [mluvčí: Naděžda] hmm tak to je dobrý a mamka se drží [mluvčí: Soňa] jo [mluvčí: Soňa] akorát to koleno no že je teď je po té operaci s tím že byla nakonec byla na operaci že jí to dělali [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] jo to #s mi neříkala jsme spolu dlouho nemluvili [mluvčí: Soňa] no takže jí to tohlenc no a tak ona to má tu nevýhodu nebo to že [mluvčí: Soňa] vono když to nedělají že ti to rozříznou udělají ti to jenom tady tím že tak tam máš jenom nějaké dva malé vpichy [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Naděžda] a jí to řezali [mluvčí: Soňa] no a právě že jí to neřezali jo takže když ona to nevidí [mluvčí: Naděžda] jo jenom laparoskopicky [mluvčí: Soňa] že na to nevidí svrchu že to má pořezaný tak si myslí že už je zdravá že [mluvčí: Soňa] se pořád diví že ju to bolí ještě a [mluvčí: Naděžda] a kdy na tom byla [mluvčí: Soňa] před dvouma měsícema [mluvčí: Soňa] no on jí on jí říkal ten doktor že [mluvčí: Naděžda] normální [mluvčí: Soňa] no tak on jí to tam celé oškrábal a všechno to protože ona tam vlastně měla jakoby meniskus a začínající tu artrózu takže [mluvčí: Naděžda] 2 [mluvčí: Naděžda] hmm to jsem tak měla já taky to bylo koleno on mně pak dělal [mluvčí: Soňa] takže to tak to odškrábal všechno no a teď bere nějaké prášky [mluvčí: Soňa] aby se jí doplnila ta chrupavka [mluvčí: Naděžda] ano to jsem přesně tak měla já [mluvčí: Soňa] no a a po roce se uvidí no a pokud to nebude v pohodě no tak by měla jít už jak* na umělej kloub [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] na výměnu [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] ale má to pořád takový ještě oteklý no troškuj ji to bol* no bolí ju to [mluvčí: Naděžda] (mlasknutí) [mluvčí: Naděžda] mně fakt tenkrát pomohli po *pomohli to napíchání té kyseliny hyaluronové to mě nějak dostalo a teď [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] teď jdu ale taky už zase na rentgen protože mě to zase samozřejmě teď jak jsou ty vedra tak s* mě to trošku zlobí [mluvčí: Naděžda] ale jako dobrý [mluvčí: Naděžda] jo jako mám s tím pokoj ale ale říkal mně že to taky nikdy nebude dobré že mě to čeká prostě zase no to 5 [mluvčí: Soňa] já si pama* ty #s to dříve #s to mívala nateklé to bylo strašný #s měla to koleno jak [mluvčí: Naděžda] takže fakt od tý doby mám pokoj teď teď jsme to vlastně jsme se dívali že už [mluvčí: Naděžda] je to tři roky mně to naposledy tam píchali taky se a tři roky mě to nebolelo fakt mě to nebolelo [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] teď se to začlo ozývat a byla jsem u něj na kontrole a on říkal musíme udělat [mluvčí: Naděžda] kontrolní rentgen ale zase že by mně tam preventivně tu iu píchnul víš [mluvčí: Soňa] jo hmm [mluvčí: Naděžda] takže bych zase mohla mít na nějaký tři roky pokoj to je prostě zlatý jako [mluvčí: Soňa] mamka se tehdy na to ptala protože já jsem jí to říkala ať se ho zeptá [mluvčí: Naděžda] 2 [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] a on řekl že to se teda jako že jo jo že to je jeden ze způsobů [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Soňa] ale že zatím vyzkouší něco jinýho [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] no ale pak stejně s toš* došlo až na tu na tu operaci [mluvčí: Naděžda] no vidíš stejně ji už má tu operaci [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] no to já jsem tak měla taky vlastně nejdřív jsem byla na operaci a pak teprve až za x let jsem [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] našla tady toho doktora [mluvčí: Naděžda] no ale myslím si že kdyby mně to tenkrát píchli třeba bych taky měla pokoj nevím no to nikdy nevím to je těžký [mluvčí: Soňa] no právě [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] a kam jedou ti NP do Chorvatska [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] do Bašky [mluvčí: Soňa] Baška Voda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] s Milenou no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Soňa] s NO [mluvčí: Naděžda] s NO [mluvčí: Soňa] jo vlastně 1 to říkala že je tam Gája [mluvčí: Naděžda] no ještě včera neměli myslím pokyny nebo kdy no včera ještě neměli pokyny ani nevím jestli už je mají [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] v pátek jedou [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] no [mluvčí: Naděžda] jo tak to je klasika oni oni mají v v podmínkách pět až sedm dní [mluvčí: Soňa] my taky my mně taky [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Soňa] já mám na úterý dneska to je přesně týden dneska je úterý že [mluvčí: Naděžda] dneska je úterý no [mluvčí: Soňa] a nemám ty tři lidi protože já toto nechápu ten Studenťák [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Soňa] jízdenky Ostrava Brno je čtyrycet čtyři volných jízdenek jede to přes Olomouc Olomouc Brno ani jedna [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Naděžda] co to je za kravinu to je přece hloupost ne [mluvčí: Soňa] protože oni to tak dělají totiž oni ví že z Ostravy to mají jako více zaplacené [mluvčí: Soňa] takže oni to třeba pak a pak tak to blokujó da* dají Olomouc že je vyprodaná [mluvčí: Naděžda] tak to je schválně blokujou že no jasně [mluvčí: Soňa] a nechává ti to jenom na Ostravu jenomže to je to i když já jim ty jízdenky koupím a v té Ostravě oni nenastoupí [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] tak oni to mají právo prodat ještě jednou a ti budou čekat v Olomouci a no no právě a já to zaplatím [mluvčí: Naděžda] a to už bude vyprodaný [mluvčí: Soňa] a oni v Olomouci mně nastoupí no ale to jsme říkali že zítra že tam zajdem se Šárkou [mluvčí: Soňa] že kdyby to možná mohli tohlenc pustiť že jednou se mi to taky stalo že jsem potřebovala [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] (mlasknutí) [mluvčí: Naděžda] já vím že jsme to taky tak dělali a pak to pak to bylo [mluvčí: Soňa] a no [mluvčí: Soňa] to pak to oni ta* tam zavolala prostě pustili ten program do toho aby jsem se do toho dostala a tak uvidíme [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] no [mluvčí: Naděžda] no takže prodej jako tak jako dobrý v rámci možností nebo teď se to zase seklo [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] já co se ptám všech kolem sebe bab tak jako [mluvčí: Naděžda] nikdo nikam nejede prostě jedou někam s děckama jako na chalupu a bla bla jak my no prostě hrozný [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] lidi ne* lidi nemají peníze [mluvčí: Naděžda] hrozný [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] no tak jako mně teďkom hodně pomohla ta Slevotéka [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] pravda [mluvčí: Soňa] př* [mluvčí: Soňa] což protože to jako co jsme co jsme to z* počítali se Šárkou tak jako to jsem měla nějakých kolik [mluvčí: Soňa] teď je tam přes devadesát poukazů [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] jako co bylo tak jako koupených nebo teda to s* jako bylo koupeno ale ne všichni si to jako hned to [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Soňa] no já si myslím já si myslím že nějakých os* šedesát osmdesát že mám určitě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] to je dobrý [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] to je hodně [mluvčí: Soňa] já jsem si tam dala na Vrasnu čtyři kolik termínů jsme tam jsem tam napsala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] poprvé jsem to měla udělaný tak že jsem tam prostě dala jednu cenu [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Soňa] a z toho jsem jim dávala provizi a pak a jeden termín jenom [mluvčí: Soňa] ale pak jsme se to pak jsem se s ním dál domlouvala a udělali jsme to tak že jsem si tam vypsala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] čtyři nebo pět termínů ale mám to udělaný co zas má mám to udělaný jinak 6 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] jinak [mluvčí: Soňa] (povzdech) [mluvčí: Soňa] bože je to udělané teďkom tak že vlastně oni mají jenom cenu za ubytování a služby delegáta [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] takže to je původní cena z toho jim dávám z toho provizi nebo z toho na to je ta sleva těch třicet až čtyricet procent [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] ale potom mají povinné příplatky a povinný příplatek je doprava dva tisíce devět set [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] to je dobrý [mluvčí: Soňa] pětist* pětistovka dvoulůž* studio obsazené dvoulůžkovým pojištění jídlo a to všecko takže když to sečtu [mluvčí: Naděžda] dvoulůžák ano [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Naděžda] ano [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] jo tak to bud* to mám pořád su na tom líp než [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] vidím NP jak pojis* posílají pořád za dva devět devět a tři devět devět [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] to je strašný to jsou hrozné ceny [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] hmm a už začínají aji ty letecké říkám tak já jsem teď letí se na Rhodos toho osmnáctýho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Soňa] vlastně ne oh* Rhodos letí ve čtvrtek dvacet jedna že dvacet dvacet hmm takže teďkom tam pojede ten [mluvčí: Naděžda] hmm ve čtvrtek je dvacet jedna [mluvčí: Naděžda] co co Šárka NP [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] no tak já nevím no to je to je taky takový no tak drž* tak udělala NO nejen Řecko ona udělala novou cestovku [mluvčí: Naděžda] drží se [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] protože tam 1 a že tam to už nechtěli ji pojistit nebo já nevím co měla pak problémy [mluvčí: Naděžda] jinou [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] no a tak bojuje jak může no všecko spojuje furt mění termíny teď je zase v Řecku [mluvčí: Soňa] z* vlastně přiletěla včera takže už je teďka asi tady [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] no a s tím autobusem má asi taky trošku problémy protože už to je taky stará mrcha [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] hmm to víš hmm to máš zkušenosti 2 autobus dobrej ne [mluvčí: Soňa] patro že [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Soňa] akorát teď mě vytočila jedna paní protože jsem přišla do Evie odbavit jak odjížděli [mluvčí: Soňa] a paní byla strašně dotčená že v autobuse nad sebou jak s* je ten ten úložný prostor [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] tak si tam nemohla narvat ruksak tak jsem ji řekla paní ale já říkám to není na takové věci a ona [mluvčí: Naděžda] hrozný to je hrozný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Soňa] já jsem byla tolika autobusama na zájezdech [mluvčí: Soňa] a všude se mi to vešlo a já říkám tak příště až budu kupovat autobus říkám tak si musím tak koupím jinej [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Naděžda] jasně [mluvčí: Naděžda] koupit ruksak tam a musíš vyzkoušet ano [mluvčí: Soňa] a a já říkám hale já říkám hale protože za vámi je dvousedadlo říkám které je prázdné tak říkám nebudem si kazit [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Soňa] den ani já vám dovolenou říkám tak si dejte za* ty ten ruksak za sebe a budete to mít no ne tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Soňa] ona št* ona byla o deset roků mladš* starší takže ona šedesátý dev* já su už padesát devět takže ona čtyřicátý devátý ročník [mluvčí: Soňa] a její syn přesně to takže to bylo tak 2 to byla maminka se synem no [mluvčí: Naděžda] maminka se synem hmm [mluvčí: Soňa] a synovi bylo přes čtyrycet že [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] takže to byla [mluvčí: Naděžda] úžasný to je [mluvčí: Soňa] no a on byl celkem on chudák seděl u okna ten ani ten ani ten ani nedutal a a matka [mluvčí: Naděžda] no tak to je jasný ty děti jsou vždycky pak takoví [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Soňa] no měla problémy takže tak jsme to tak říkám v pohodě takže to bylo dobrý [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Naděžda] (pousmání) [mluvčí: Soňa] (povzdech) [mluvčí: Soňa] takže takže to [mluvčí: Naděžda] tak to je dobře [mluvčí: Soňa] jo tak teď tam je paní NP zase jako vždycky chudák sama je no ale tak teď je to že [mluvčí: Naděžda] hmm klasika [mluvčí: Soňa] je v Makedonii a že už tam Nikolka není ne takže ona je zvyklá že Nikola už je ve Vasilisovi ale [mluvčí: Soňa] ale to se nedá srovnat to je prostě teď tam má no co se [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Naděžda] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Soňa] no ona má dole v tom suterénu jak on vlastně udělal ty čtyři nové pokoje nebo studia tak Nikola si nechala dva [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Soňa] protože ten jeden nemá ne* má jakoby terasu a ten druhej nemá takže my jsme se domluvili protože za ty peníze [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] takže Nikola to má celý takže tam má vlastně dva velikánský když přijedou řidiči tak je tam na spaní chládek je tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Naděžda] tam spějí [mluvčí: Soňa] jo pračku jsme přivezli ze Soluně [mluvčí: Naděžda] to je super [mluvčí: Soňa] žehlící prkno všecko že to napře* povlečené se musí o všecko starat že takže nám tam chodí akorát uklízet uklízečka [mluvčí: Naděžda] takže [mluvčí: Naděžda] no jasně [mluvčí: Soňa] která tam chodí na úklid no ale jinak tady takoví všecky ty věci takže sušák velký na zahradu ten za těch dva tisíce [mluvčí: Naděžda] takže [mluvčí: Soňa] piv* pivní posezení protože pivo tam točíme takže chladící zařízení to nepře* [mluvčí: Naděžda] a to má všechno ona na starosti jo to je to [mluvčí: Soňa] no ale já tam ty lidi jsou dobří [mluvčí: Naděžda] jo [mluvčí: Soňa] 2 ti první jak tam byli tak ti [mluvčí: Naděžda] to je dobře [mluvčí: Soňa] jsme si pořád jak to budeme řešit jestli budeme čárkovat a pak on říkal víte co [mluvčí: Soňa] my si ten sud koupíme celý a my to nějak uděláme já říkám dobrý [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Naděžda] to je super to vymysleli chytře [mluvčí: Soňa] to stojí tolik jo a teďkom taky teď to má Nikola [mluvčí: Naděžda] tak to vypijou že to je jasné když tam dostane takoví servis [mluvčí: Soňa] a te* a to teď tam má Nikolka taky že teď že to si to čárkuje [mluvčí: Soňa] ja říkala jako jak tak jsem říkala tak jsme snad všichni dospělí lidi tady [mluvčí: Soňa] říkám myslím si že nikdo n* nemá tady abysme se jste mě okrádali o nějaké pivo že jse* z jedno pivo no to [mluvčí: Naděžda] jenže taky myslím že jsou tam [mluvčí: Soňa] takže prostě si vytáhli papír tužka tak se s* tam načárkuje jako kdo si kolik točil piv nebo [mluvčí: Naděžda] tak dobrý hmm to je super [mluvčí: Naděžda] no to je hrozně hezké zázemí takové rodinné to je důležitý to si myslím že ty lidi fakt to jako láká [mluvčí: Soňa] takže tak [mluvčí: Soňa] jo tam je to fajn tam ne tam je totiž [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] jo a tam f* a tam opravdu ta zahrada v tom Vasilisovi je fakt velká a on se fakt o to stará Vasilis jo [mluvčí: Soňa] on to má vlastně to v v do jedné hodiny to je nasvětlený všecko v jednu hodinu se to zá* za* zhasíná automaticky [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] jenomže teď jsme tam měli já jsem říkala málem jsme měli smrťák [mluvčí: Soňa] ještě že se jí nic té holce nestalo protože tam se jde vlastně [mluvčí: Soňa] vlastně jak je ten barák tam do toho se jde do toho suterénu po schodech [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] no jo to vím [mluvčí: Soňa] no a on je balkón a oni oni seděli no tak kvůli na dvou balkónech a bavili se tohlenc [mluvčí: Soňa] a ona potom šla jakoby k sobě ta kočena to byla ještě od od NP [mluvčí: Soňa] no a nesla ještě dvě skleničky chudák nic nepila říká já jsem nic nepila protože beru antibiotika [mluvčí: Soňa] a ona vlastně jak to o* jak o* o* to obešla protože tam každý byt má svoje dveře a s* každý vchod [mluvčí: Soňa] no tak ona to obešla kolem těch balkónů a myslela si místo aby šla rovně tak si to chtěla zkrátit [mluvčí: Soňa] a ona si neuvědomila takže ona s* ona stoupla do toho prázdnýho prostoru který byl nad tím balkónem teď tam zahučela [mluvčí: Soňa] teď když já jsem tam viděla ty hrany a jak je to všecko ten beton jo takže ona kdyby jako tam [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] šla hlavou tak jde tak konečná že to bylo ještě to štěstí takže celá dodřená [mluvčí: Soňa] prsty že nesla ty skleničky tak pořezané takže to se jí stalo v noci o půl druhé takže nás nebudila [mluvčí: Soňa] ale ráno jsem ju já říkám říkám co se vám stalo co no tak to říkala a já já říkám no tak [mluvčí: Soňa] co jste s tím dělala že t* že tam mají zdravotnici takže se jí na to podívala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] no ale že teda ji v tom cuká takže [mluvčí: Soňa] tak jestli bysme ji řekli kde je doktor že půjde k doktorovi [mluvčí: Soňa] no a tak jsem říkala říkám vy nepůjdete nikam říkám tam vás Nikola zaveze říkám tam todlenc [mluvčí: Soňa] tak tam byly hodinu a půl takže jí to [mluvčí: Soňa] jeden ještě měla aji nějaké to toho rozvázala celé to ten doktor tak [mluvčí: Soňa] ten jeden prst jí šili čtyři stehy ten druhý s* tři protože tam měla aji trošičku [mluvčí: Naděžda] to měla pěkně velké teda [mluvčí: Soňa] měla jak* no tu no ne žílu ale něco tam měla troši* jako že to měla tohlenc že ji to strašně krvácelo [mluvčí: Soňa] (mlasknutí) [mluvčí: Soňa] no a takže takže říkala [mluvčí: Naděžda] hmm to je super [mluvčí: Soňa] teď je doberu antibiotika na močák teď st* dostala další že tady toto teď že je do vody tak [mluvčí: Soňa] to s* jsme jí to tak říká Nikolka tam měla nějaké nafukovací kolo [mluvčí: Soňa] tak jí dala a říká tak když budete ve vodě tak aspoň to protože on říkal jako že do vody může že to m* [mluvčí: Naděžda] no jasně ale aby si to nenamočila hmm [mluvčí: Soňa] že by mohla jít nesmí nesmí tam no takže takže chudák tak no [mluvčí: Naděžda] no to je super [mluvčí: Soňa] no takže takže to Nikolka posunula na hned na dvě hodiny aby se to automaticky zhasínalo [mluvčí: Naděžda] hmm hmm [mluvčí: Soňa] no a a ve dvě hodiny nám zase začne automatické zavlažování trávníku [mluvčí: Soňa] že to tam má všecko na to vyjedou z toho ty trysky takže to to všecko zaš* zašplíchá no [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] to je super [mluvčí: Naděžda] dobrý [mluvčí: Soňa] takže takže to je fakt jako všude je wifina [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] takže to a na to* a v tom Kunelisovi no no je protože [mluvčí: Naděžda] to je taky důležitý v dnešní době už [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] jako Sula jak mi řekla loni že nakoupí televize já říkám na co jdeš kupovat televize a utrácet peníze říkám [mluvčí: Naděžda] v dnešní době [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] udělej tam wifinu protože každej si vezme svůj počítač [mluvčí: Naděžda] přesně tak [mluvčí: Soňa] skajpovat můžou na zprávy se podívají filmy si pustí říkám vždyť nikdo nepotřebuje se dívat na řeckou televizi [mluvčí: Naděžda] no právě [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Naděžda] to víš že ne to nikdo nechce to víš že jo však ha* Hanka chce Oluška jet s Tomem na dovolenou tak samozřejmě [mluvčí: Soňa] no takže [mluvčí: Naděžda] potřebujou wifinu že protože jede s Tomem no to je jasně že vždyť je mu osmnáct bude mu devatenáct no tak to je [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Soňa] no a v tom Kunelisovi taky tak já jsem tam vlastně měla jenom dvacet lidí tak jsem tam byla vlastně s máti já [mluvčí: Soňa] ten náš fotograf s přítelkyní protože já jsem teď vzala jednoho s tím že on byl prostě s námi [mluvčí: Soňa] že s* já jsem vlastně byla Vrasna Toroni a Evia [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Soňa] takže on jel s ní protože stejně byl autobus byl zaplacené nebo zaplacenej už jako to no takže on mi [mluvčí: Naděžda] no jasně [mluvčí: Soňa] jako na všecko mám to tady teď mi dneska mi dal flešku tak musím stáhnout fotky takže vlastně jsem se ho to [mluvčí: Soňa] takže prostě na kameru a na na fotky takže on všecko to dělal [mluvčí: Soňa] já jsem mu on mi nezap* já jsem mu neplatila práci a on mně ne* o* a on mně nezaplatil jako pobyt [mluvčí: Naděžda] hmm paráda [mluvčí: Soňa] no a Jura NP ten tam taky zůstal ten zas opravoval kola vrtali poličky že to jsme všecko jako všecko dali do pořádku [mluvčí: Naděžda] no dobrý [mluvčí: Soňa] no a v tom Kunelisovi jako taky fakt jako super ten majitel tam bil [mluvčí: Soňa] protože čekal až přijedem tak nás tam čekali u dveří teda u u baráku všichni [mluvčí: Soňa] oba dva šéfové z cestovky míst* místostarosta teď všichni ruce ti dávali víš jak voni no tak jako jsme my jsme [mluvčí: Naděžda] procesí ano motýlky ano pod krkem [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Soňa] byli první kl* tí turisti že protože Melisák přijel až jednatřicátýho [mluvčí: Naděžda] aha [mluvčí: Soňa] takže to a a taky jako prostě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] nějaké drobnosti tam byly ale pak jsme šli za ním jako s to jsme řekli to to chybí to je zapotřebí dát do pořádku ale [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] a hned že jo [mluvčí: Soňa] ale okamžitě hned a on to jako to je borec kterej má tři velikánské lodě a chytá ryby jo [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] takže pro něho tady tady ten barák nějakých dvacet tisíc euro to [mluvčí: Naděžda] ty jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] to no on neřeší hmm to je mi jasný [mluvčí: Soňa] 7 [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] no takže jako všecko ale to ale to mně ale to mně říkala i Nikolka říká mami to tady vidíš říká [mluvčí: Naděžda] to se někdo má kurňa [mluvčí: Soňa] říká ty markýzy co tady jsou říká to je nejdražší značka jaká v Řecku existuje [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] na balkóně žádné plastovej nábytek to všecko to jako stoly jako kvalitní židle [mluvčí: Naděžda] dřevěný [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] všechno tady toto jako však uvidíš no klimatizace v každém pokoji to je v automaticky v ceně klimatizace denní úklid [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] výměna ložního prádla ručníky to on ta* on má na celým má až [mluvčí: Naděžda] to dělají denně [mluvčí: Soňa] no nevím jak ale denně uklízí protože [mluvčí: Naděžda] možná obden [mluvčí: Soňa] protože v ce* no ale ne v bytě ti neuklízí ale musí no ale ty prostory když to máš velikánskej z toho udělat to [mluvčí: Naděžda] no jo jasně [mluvčí: Naděžda] prostory [mluvčí: Soňa] a ta ženská je sama tam uklízí ona tam mají na celej ten barák jenom ona tam bydlí dole [mluvčí: Soňa] to je nějaká Ukrajinka nebo něco a to má na starosti ten náš ba* protože ráno už lítá už tam zametá toto [mluvčí: Naděžda] tak jasně když tam bydlíš tak to je pohodička že [mluvčí: Soňa] hmm a ne že jako si ale že se mu to vyplatí jako platit babu na celé léto [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Naděžda] hmm no jasně [mluvčí: Soňa] nevím jestli jo třeba ještě chodí někde šontat někde jinde jestli má ještě někde nějakou ale 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] hmm hmm hmm [mluvčí: Soňa] teď tím že jsme tam první ro* rok letos [mluvčí: Naděžda] (kašel) [mluvčí: Soňa] tak prostě protože ten druhý spolumajitel to oni spolu dělají ten Janis on má dva hotely [mluvčí: Soňa] protože v tom hotelu jednom ten je vlastně to je přímo na pláži tam vlastně sedí naše delegátka ta Veronika [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] taky super kočenka dvacet roků a ř* místní Řekyně [mluvčí: Soňa] ale studuje v Hradci Králové cestovní ruch takže mluví tak dobře česky to je ti takové roztomilé že [mluvčí: Naděžda] super [mluvčí: Soňa] to je ona má takovou exotiku takže je tak a fakt hrozně milá a příjemná holka no a ten majitel toho hotelu taky Janis [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] tak jako taky super chlap manželku manž* z Janisů no ale ale ale pěkný pěkný a [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Naděžda] ty ty z těch Janisů nemůžeš nikdy vyjít [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] to je dobře že je pěkný pěkného Janisa už jsem dlouho neviděla krom tvého manžela samozřejmě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] a má má tohlenc má má hezkou manželku tak má tak von má manž* jeho manželka je Švédka [mluvčí: Soňa] takže to je taky chlap na úrovni že to není takový ten řecký strup protože je zvyklej jezdit a to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] a takže von má vlastně minibusy zase takže zase on se o všecko řidiči jako když mají spaní Jani už se bude muset vyměnit voda [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] jo a to teda ještě udělali to že jak on má ten hotel takže na tento rok udělali že prostě jako Češi [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] 4 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] Melissa a Apollon mají plážový servis úplně zadarmo ani n* ani ne za konzumaci úplně zadarmo slunečníky lehátka [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] to je hezké to je spolupráce [mluvčí: Soňa] no [mluvčí: Soňa] (mlasknutí) [mluvčí: Naděžda] to je super [mluvčí: Soňa] takže takže v pohodě tak 2 Marika se tam chystá [mluvčí: Naděžda] hmm to mám radost [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] tak pak uvidíš co tam počki si to můžeme roztáhnout [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] 5 NP mi dal nějakou flešku měla jsem mu ju zaplatit no a von to asi 2 [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] no tak asi snad ani ne prosím tě dneska ty flešky stojej dvě stovky prostě víc ne ukaž ukaž mi to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] co tam bude až to bude [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] to jako si myslím že hele co to co NP [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Soňa] jo do* ježišmarja vidíš teď mně volala dneska včera jsme byly spolu venku v pohodě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Naděžda] jo [mluvčí: Soňa] jo jo jo [mluvčí: Naděžda] užívá si života [mluvčí: Soňa] užívá si života [mluvčí: Naděžda] a Blanka viděly jste se teď nějak jako spolu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] Blanka no tak Blanka je teďkom po operaci ne ne po operaci má něco s nohou protože [mluvčí: Soňa] oni byli Natálka je těhotná čekala čekala dvojčata ale jedno se vstřebalo takže čeká jedno [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] aha [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] nekecej [mluvčí: Soňa] no [mluvčí: Naděžda] ty jo [mluvčí: Soňa] a byli protože její sen byl [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] a v kolikátým je [mluvčí: Soňa] no tak byla teď ještě na dovolené tak vona tak musí být asi čtvrtý měsíc já nevím tam někde [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Naděžda] a tak to je dobrý že když je to ještě takhle malé jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] no [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] no a takže ať to řeknu dobře kvard* kva* to ty ostrovy Kvardepské ne jak se jaké jsou ka* [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] kap* Kapverdské [mluvčí: Soňa] Kapverdské já to vždycky to no takže Natálka měla touhu tam jet na dovolenou protože Blanka to zaplatila a letěli [mluvčí: Naděžda] ano [mluvčí: Naděžda] hmm to je hezké já chci taky já budu mít taky touhu doufám že mi to maminka zaplatí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] ale jako já jsem já jsem ale na to od na to neslyšela od nikoho nějakou 1 že by [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] já teda taky ne ne vím že vím že tam byla Ivanina kolegyně z práce ta paní doktorka a n* [mluvčí: Soňa] ale [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] nebyla z toho nadšená tak jak voni mají rádi Řecko a jezděj furt do Řecka taky nee nebylo to bůhvíco Kapverdy [mluvčí: Soňa] ne [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] ano 2 jsme tady to máme pěkně [mluvčí: Naděžda] (kýchání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Soňa] jo tak to je to je barák to je Santus to je barák od Ivana ale náš je lepší [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] ale taky pěkný [mluvčí: Soňa] taky je v pohodě a* m* ale my máme hezčí prostředí kolem [mluvčí: Naděžda] hmm vypadá to hezky [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] no to jsou trošičku už jiné fotky už jsou už mají více světla že [mluvčí: Soňa] (pousmání) [mluvčí: Naděžda] to je pěkná fotka to je hezký 2 [mluvčí: Soňa] to jsme se dívali ze zahrady no na ten dům [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] no takové [mluvčí: Naděžda] jé [mluvčí: Soňa] ty ještě ty ty brďo Alčo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] vždyť co bys chtěla na svůj věk ty Alčo [mluvčí: Soňa] to je Veronika to je naše ta [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] chudák musela jít na postel [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Soňa] no to popo* já toto není to není to jsme fotili protože když mně totiž do* chybí pokoje tak si beru od Ivana [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] tak si vezmeš od něj abys to měla nafocené to je jasný [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Soňa] tak [mluvčí: Naděžda] super a s Ivanem dobla dobrá spolupráce [mluvčí: Soňa] ale jo dá se to [mluvčí: Naděžda] jo jde to [mluvčí: Soňa] jo [mluvčí: Soňa] tak jo to je to je vlastně vzdálenost k moři jo takže to je to je fakt úplně [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] to je dobrý [mluvčí: Soňa] to je úplně kousíček [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] no a tady jo to s* to jsme si dělali srandu protože říkal ty i ten fotograf říká [mluvčí: Soňa] to m* to musím vyfotit vidím Řeky pracovat [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] 2 fotila jo a tady vlastně jo tady mají hned na rohu ten obchod [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] Nikolka tam má studio tam je taky s* studio [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] emm to není tak no ty pláže ještě ale jako [mluvčí: Naděžda] připomíná mi to Vrasnu [mluvčí: Soňa] jo hodně akorát že tam jsou tam jsou obra* ob* tam jsou oblázky [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Soňa] a když jdeš do moře tak máš chvilku oblázky [mluvčí: Naděžda] & [mluvčí: Naděžda] (citoslovce) [mluvčí: Soňa] a pak je písek no a ještě je teprve chystali že takže ještě to bylo trošičku ale [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] no jasně no ono to víš co jako já prostě nevím 1 já jsem to zažila na Kosu no prostě mně to přijde normální [mluvčí: Soňa] ale no ale tam teda toho moře moc nenafotil [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Soňa] no a to je to Galini to je ten hotel kde vlastně máme tu delegátku a přes cesto* [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Naděžda] třeba tam ještě bude ne [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] no nee vždyť já jsem s ní mluvila [mluvčí: Naděžda] tady ještě vidím moře vidíš ještě #s tam nedošla [mluvčí: Soňa] no ale a tady vlastně je ten hotel [mluvčí: Naděžda] já to ještě posunu [mluvčí: Soňa] na* naši bydlí tady tady je ulička kde je sto dvacet metrů kde je ten náš barák [mluvčí: Soňa] no a tak chodí na pláž takže to mají úplně a tady toto všecko se vlastně táhnou ty obchody a restaurace a to všechno [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Naděžda] hmm jasně 2 národa klasika [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Soňa] (citoslovce) [mluvčí: Soňa] & [mluvčí: Soňa] no a to je ten Janis [mluvčí: Naděžda] jejda ukaž [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Soňa] to je švica a oni jsou tam on tam se tam toto právě celá rodina [mluvčí: Naděžda] no co vypadá dobře [mluvčí: Soňa] no [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] tak a mají to mají vedle to jsou 3 [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Naděžda] ale je mladej ne on má přes čtyřicet ne tam někde že [mluvčí: Soňa] no no no no čtyřicet pět nebo čtyřicet šest roků no tak to nevypadá zle že [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] no to víš že ne [mluvčí: Naděžda] to je dobrá fotka [mluvčí: Soňa] jsou tam sprchy se sladkou vodou abysem věděla [mluvčí: Soňa] no a ty pláže jsou bohužel no ale tak zase když mají slunečníky leháka ka tka zadarmo tak si myslím že [mluvčí: Soňa] na tom asi nikdo ležet nebude budou všichni na tom [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Naděžda] to víš že jo mně to třeba nevadí jako nevím mně vůbec to nevadí [mluvčí: Naděžda] v tom Lambi na tom Kosu taky naposledy měli oblázky a taky to 5 až u moře byl písek [mluvčí: Soňa] 3 [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Soňa] počkej a kde máme náš barák no to s* to je z toho jo to fotila [mluvčí: Naděžda] 6 [mluvčí: Soňa] v pekárně [mluvčí: Naděžda] ježišmarja to 3 [mluvčí: Naděžda] (pousmání) [mluvčí: Soňa] tak a to je t* vlastně Kunelis [mluvčí: Naděžda] jste kupovali zase Neoplana teď jsem si uvědomila [mluvčí: Soňa] no ale Spacelinger to je to je ten že on je vlastně Janis je dole a lidi jsou nad ním takže má 2 [mluvčí: Naděžda] jo to vím to mně Ondra říkal na chalupě [mluvčí: Soňa] no takže tady jsou vlastně kaž* tady jsou tady jeden vchod tady je druhej vchod takže tady se tohlenc hmm [mluvčí: Naděžda] no [mluvčí: Soňa] takže takto tady venku mají celej dvorek všecko to udělaný jo takže tam mají posezení samozřejmě ti tam cvičili [mluvčí: Naděžda] to je hezký [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] zázemíčko [mluvčí: Soňa] že teď tam máme zase další no tak ty pokoje jsou klasické jako studio [mluvčí: Naděžda] hmm však to je dobrý [mluvčí: Naděžda] jasně [mluvčí: Soňa] jo ale zase je tam velká skříň což je výhoda protože ne ty skříně jak máš jednu skříň a ještě musíš nemáš kam dát [mluvčí: Naděžda] to je dobrý hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Naděžda] jak máš jednu skříněčku na na čtyřech nohách která ještě [mluvčí: Soňa] no [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Soňa] no takže [mluvčí: Naděžda] hmm kde to bylo hezké [mluvčí: Soňa] takže [mluvčí: Soňa] no takže tak je oddělená ta kuchyňka no a tam je takže tam no tam maj* jako je tam vařič [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Naděžda] toto je pěkný tady toto s tím pultíkem a to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Naděžda] fakt pěkný [mluvčí: Soňa] to jsem to je trouba nahoře je vařič takže [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Soňa] samozřejmě že hned měli remcy jak to že tam není varná konvice říkám vždyť tady máte to malé kolečko [mluvčí: Soňa] říkám to zapnete to je za chvilku jak varná konvice [mluvčí: Naděžda] já to nechápu [mluvčí: Soňa] no a to jsou ty markýzy na těch balkónech jako fakt to je tadycto tady je zrovna plast [mluvčí: Naděžda] (smích) [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] jasně [mluvčí: Soňa] ale my jsme neměli my jsme měli jako koupelna záchod byla taky prostorná taky to nebylo jako že by [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Naděžda] hezký [mluvčí: Naděžda] víš co já todle prostě miluju mně to já prostě nemusím být v hotelu já to prostě nechápu no jo no [mluvčí: Soňa] hmm [mluvčí: Naděžda] (povzdech) [mluvčí: Soňa] tak a to je to a to je vlastně druhá strana [mluvčí: Naděžda] a není tam moře tam v dálce [mluvčí: Soňa] ne ne ne ne to seš to se díváš z druhé strany [mluvčí: Naděžda] ne nebylo tam [mluvčí: Naděžda] jo [mluvčí: Soňa] to n* to není ne ne ne ne ne ne emm to je do zahrady právě [mluvčí: Naděžda] tady nee ne [mluvčí: Soňa] jsme to chtěli jít fotit ale ona nám řekla ať si dáváme bacha že tam jsou hadi říkám aha tak [mluvčí: Naděžda] ježíš [mluvčí: Naděžda] (pousmání) [mluvčí: Soňa] 5 on on mi rovnou nafotil ty a tak to je jedno [mluvčí: Soňa] to je když když je když je to to je a* to je apartmán [mluvčí: Naděžda] prostorná kuchyň velká hodně velká [mluvčí: Soňa] to je to je to když je apartmán víš takže tam jo velké [mluvčí: Naděžda] hmm [mluvčí: Naděžda] jasně [mluvčí: Soňa] tam je to zase ale jo ja si myslím že to má v pohodě jako
13A074N
Lokalita: Jemnice, Situace: posezení na zahradě, na chatě, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Rudolf] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Emilie] ono někdy pak možná na to manažerský člověk trochu už jako zkušenosti musí [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rudolf] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Emilie] mít aby když má něco sám vymejšlet tak už by měl z něčeho vyjít protože to trochu dělá [mluvčí: Rudolf] tak [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rudolf] ano víš i by si [mluvčí: Rudolf] tak že něco vo tom dělal jakoby jo už jsem někde jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] jo nějakou koncepci mít nebo něco a tak jo jo [mluvčí: Emilie] aby se tam ne* cejtil trochu dobře aby věděl no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] jako ne že by člověk by to možná ale potom jako tápat jenom jo aby zase s* jo [mluvčí: Emilie] že tady už by tě to neměl jakoby kdo učit no [mluvčí: Rudolf] tak víš o to jde aby tam [mluvčí: Emilie] že kdyby kdyby #s byl vo vo tu s v pod vedoucím [mluvčí: Rudolf] ano [mluvčí: Emilie] tak už by von by ty vize tvořil třeba s tebou už by ti řekl jakou má představu diskutoval [mluvčí: Rudolf] ano jo už by se prostě dalo říct jo dobře jak já ti v tomhle bych v tomhle já mám toto [mluvčí: Rudolf] tohle bysme takhle se to dá dát dohromady jo ty máš takovou já bych jo nebo prostě jo [mluvčí: Emilie] jasně [mluvčí: Rudolf] mně by se to třeba takhle jo nějakej pokud samozřejmě je jo člověk ochoten jo nějaký ty kompromisy [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] přijmout jo vzít hele jo mně by se to tohle jo říct si jo tohle [mluvčí: Rudolf] mně se líbí to mě proti tak já bych měl proti z tohohle důvodu ty z [mluvčí: Rudolf] jo z tohohle důvodu a co z toho jakoby vyjít jo [mluvčí: Rudolf] jako určitě si myslím že v tomhletom by to bylo jo ale jako říkám já [mluvčí: Rudolf] říkám když by to něco takovýho zajímavýho jako je he* [mluvčí: Rudolf] já už se dívám t* jako po práci jako delší dobu jakoby no jako dívám moc 2 tady nic není jo jako [mluvčí: Emilie] díváš se jo tak jsem se trefila trošku [mluvčí: Rudolf] jo to je protože říkám jo to já se dívám pro sebe jo sháním třeba Majce jsem sháněl jo tady taky nemáš nic jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] jo ta jo vždycky teď ještě něco ta třeba dělala přes počítač Majka [mluvčí: Emilie] a starší lidi taky ti nevadí jo ale to je škoda možná že že jsem to nevěděla protože sháněli i řidiče [mluvčí: Rudolf] jo [mluvčí: Rudolf] ne n* [mluvčí: Rudolf] jo [mluvčí: Emilie] pro třeba starší lidi jak jezdí i Dáša do toho Úsměvu tak teďka nedávno tam bylo výběrový řízení [mluvčí: Rudolf] jo [mluvčí: Emilie] na chlapa kterej by dělal trošku jakoby údržbu kolem domu [mluvčí: Emilie] a svážel ty lidi trošku s nima byl a to by zrovna bejvalo no [mluvčí: Rudolf] jo to klidně to by klidně jako jo což to jako říkám jo [mluvčí: Emilie] ale to to mě nenapadlo no protože von si každej myslí že u tý policie člověk má jako kdoví strašně peněz [mluvčí: Rudolf] jo [mluvčí: Rudolf] hmm [mluvčí: Emilie] a velkou pohodu ale to už není pravda [mluvčí: Rudolf] ale jo jako to už hele to je [mluvčí: Rudolf] jako říkám já nevím k* jestli někdo víc jo já říkám kolem těch dvaceti jo [mluvčí: Rudolf] dva jak kdy jo dvaadvacet tisíc to jako jo jo ale [mluvčí: Emilie] jasně jasně [mluvčí: Rudolf] dneska když to člověk vezme jo ale jo [mluvčí: Emilie] ale voni si třeba lidi myslí že berete čtyřicet [mluvčí: Rudolf] čtyřicet jo to v životě já jsem říkal no to to jsou průměrný mzdy který toto a [mluvčí: Rudolf] jako říkám tak to běžte někdo vyzkoušet [mluvčí: Rudolf] jako říkám jo dvacet tisíc já říkám dobře je to dvacet ti říkám zaplať pánbů za ně jo dvacet jednadvacet tisíc [mluvčí: Rudolf] jo za ty roky já říkám dobře jo protože jak to stornovaly vlastně veškerý [mluvčí: Emilie] no ale určitě je ta představa těch peněz že máte víc [mluvčí: Rudolf] jo sebrali jo jo [mluvčí: Rudolf] těch peněz je jako jo každej říká no vždyť [mluvčí: Rudolf] já na vás dělám vy máte každej čtyřicet tisíc já říkám kde jste se zbláznili říkám jako vždyť [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] jo a to jsou v tom vlastně když to vezmu já tady v těhle platech tak to je vlastně soboty neděle víkendy [mluvčí: Emilie] víkendy [mluvčí: Rudolf] ale to nejsou nic př* žádný příplatky to je všechno v jedný v jedný týhle [mluvčí: Rudolf] jo já jestli jdu pátek ne teda nebo v neděli nebo ve svátek nebo na Štědrej den tak je to furt stejný [mluvčí: Emilie] kategorii [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] jo já mám furt stejný peníze jestli jdu v to jestli jdu v noci nebo jdu ve dne furt je to stejný [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] jo já nemám žádný příplatky za nic jo [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] a ještě je to tak dobře udělaný že [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rudolf] když jdu když nepůjdu ve svátek tak já si ten svátek musím nadělat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] jo normálně když budeš v civilu nebo prostě toto tak na svátek budeš doma [mluvčí: Rudolf] když na nějakej nepřepřetržitej a máš ten svátek placenej [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] jo ale my jako tohle protože je to nepřetržený provoz tak nevím kdo to vymyslel prostě [mluvčí: Rudolf] já když nepůjdu ve svátek tak a ten je započtenej do hodin tak já je musím prostě [mluvčí: Emilie] tak to máte jako zdravotníci [mluvčí: Rudolf] voddělat jo tu službu musím [mluvčí: Emilie] no tak to je jak zdavotníci no tam tam to je takový znevýhodněný hmm [mluvčí: Rudolf] jo to jsem podobný taky no jo jako ne že by mi to todle jo ale jako už to je prostě jo [mluvčí: Emilie] ne ne ne ale jenom ta představa já právě když jsem ti říkala tak jsem měla obavu z toho že [mluvčí: Rudolf] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emilie] že máš asi hodně peněz že to pro tebe nebude zajímavý ale [mluvčí: Rudolf] (srkání) [mluvčí: Emilie] tady s tou vejplatou to jako když pak člověk by třeba děcka dostudovaly něbo něco [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] no jasně [mluvčí: Emilie] a bylo už jedno na živení tak i kdyby #s měl [mluvčí: Emilie] vo čtyři tisíce míň nebo vo tři tak a těšilo by tě to to už jo [mluvčí: Rudolf] no [mluvčí: Rudolf] vo tři tis* to už je mi to todle jo jako jo [mluvčí: Rudolf] takže jako [mluvčí: Emilie] to už člověk udělá něco i doma když už nachystáš dřevo a takový věci viď který zase to dorovnáš ten rozpočet něčím ale [mluvčí: Rudolf] to už samozřejmě jo jako to už jo [mluvčí: Rudolf] jo [mluvčí: Rudolf] jo [mluvčí: Rudolf] jako říkám jo vono dneska jako říkám no to [mluvčí: Rudolf] je to říkám takový těžký ale jako říkám [mluvčí: Rudolf] jako už prostě jsem říkal aji k cestařům 1 tady práce není jak* cokoliv já říkám budu dělat rukama nebo prostě budu [mluvčí: Rudolf] jo samozřejmě a zas aby tam nějaká teda výplata abych [mluvčí: Rudolf] jo abych to nějak dal do toho abych prostě moh protože jako říkám jo ty holky dovopravdy jo teď jo to stojí jakoby jo [mluvčí: Emilie] jasně aby* aby jasně [mluvčí: Emilie] to j* je to náročný [mluvčí: Rudolf] barák jako říkám jo člověk šetří nebo to teď [mluvčí: Rudolf] říkám teď jsme rozbili auto no t* jo to jsem rozbil tak jako jo když přijde něco [mluvčí: Emilie] jak jsi rozbil auto svoji oktávku jsi rozbil [mluvčí: Rudolf] no vždyť jsme bourali s Majkou [mluvčí: Rudolf] jsem přehlíd auto no no to už už už tohle vždyť to už je v bře* du* únoru [mluvčí: Emilie] stalo se ti jo [mluvčí: Emilie] teďka letos v únoru jo a škaredě jste bourali [mluvčí: Rudolf] no no [mluvčí: Rudolf] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rudolf] na to že to bylo tak škaredě jsme zaplať pánbu teda anděl strážnej [mluvčí: Rudolf] jsme z toho vylezli jako nikomu se nic nestalo jo akorát ten co já jsem ne jako to bylo moje chyba jo to jako [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] jsem přehlíd auto prostě a [mluvčí: Emilie] a jak jsi přehlíd #s byl unavenej [mluvčí: Rudolf] přehlíd na křižovat* ne nevím já do dneška jako kdyby mi někdo všichni se mě ptají já říkám já nevím prostě to auto tam nebylo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] dva kilometry jeli jsme s Majkou jsme jeli do v vona jela na kontrolu jo [mluvčí: Rudolf] do Český Lípy tak jsme ráno normálně vod devíti jsme nebo kolik bylo po devátý jsme vyjeli a vždycky jedeme jakoby do Prahy [mluvčí: Rudolf] tam přespíme jako u kamarádky u její a [mluvčí: Emilie] a jedete dál [mluvčí: Rudolf] a druhej den jedeme do Český Lípy jako na kontrolu no a ráno vod devíti a přijeli jsme na vostejkovskou křižovatku tady k Hříběčáku a [mluvčí: Rudolf] a vod Jemnice jsem prostě tady přehlíd auto a a rána a auto na zrušení [mluvčí: Rudolf] vobě jo no to prostě a to se stane a takže jako má* teď jsme koupili jiný půjčili jsme si jako ale [mluvčí: Emilie] hele mně se stalo [mluvčí: Emilie] vy máte nový auto mně se stalo že jsem přehlídla vlak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Rudolf] jo [mluvčí: Rudolf] hmm [mluvčí: Emilie] a stihla jsem to ale já jsme ten vlak tam neviděla a von jel a nikdo mi nev* [mluvčí: Emilie] nikdo nechápal jak jak jsem to mohla ještě von třeba houkal nebo ale to je tak tomu rozumím že se fakt stane [mluvčí: Rudolf] hmm [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] hmm [mluvčí: Rudolf] jako jo říkám to prostě jo každej říká no tak kam [mluvčí: Rudolf] a ještě Majka ta jako zrovna ještě něco hledala myslím v kabelce ta taky nic ta jenom rána a airbagy jo co se stalo jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] nic zaplať pánbůh za to všechno v jakž takž v pořádku a jo takže jsou to plechy jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] ten akorát měl teda jako zranění lehký nebo jo l* lehký no lehký protože von marodil pán dýl no to je jedno to už prostě [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] jo což to hlavně že nebyl dolámanej do* měl jako jenom měl vyvrtnut* nebo jo jakoby votlačenej jo to jako jo ale takže [mluvčí: Emilie] jo jo jo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] říkám štěstí v neštěstí no říkám anděl strážnej se na to ale takže jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] takže jako říkám jo vono prostě jo takže jako chcu říct jenom to že člověk jako musí furt ještě myslet trošku na to jo [mluvčí: Rudolf] na ty zadní kolečka v tomhletom jo ale jako pokud už jako říkám jo [mluvčí: Emilie] no to je jasný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] jo když by to tak prostě se to dá někde jo 2 [mluvčí: Emilie] tak já tak já to takhle řediteli řeknu a a v* von [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Emilie] jsem p* až překvapená jak mu na tom záleží aby v charitě vopravdu dělali lidi věřící [mluvčí: Rudolf] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Emilie] aby to nebyla jenom taková jakoby normální organizace jako všechny [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] hmm [mluvčí: Emilie] a aby i s těma klientama se právě když budou chtít o víře mluvit [mluvčí: Emilie] aby aby tam byl někdo kdo jim neřekne to je blbost na to se vykašli nebo tak jo že že mu na tom hodně záleží [mluvčí: Rudolf] jo [mluvčí: Rudolf] hmm [mluvčí: Rudolf] hmm [mluvčí: Rudolf] hmm hmm [mluvčí: Rudolf] jo jako říkám určitě jako si myslím jako neříkám třeba tady to protože z toho jako říkám [mluvčí: Rudolf] strach takovej respekt jako tady z toho co #s jako #s říkala jo tady jak jsi říkala tady právě říkám [mluvčí: Rudolf] protože jak #s mi to řekla v kostele vlastně říkám no to jako jako jo ale [mluvčí: Rudolf] jo na druhou stranu říkám t* to není říct teď sednout jo říkám [mluvčí: Rudolf] to musím jako si trochu pro* hlavu proto říkám zastavím řeknu jo abys mi řekla trošku víš jo [mluvčí: Emilie] hmm ale když bude to výběrko tak já bych ti i ty podmínky a propozice dala [mluvčí: Rudolf] jestli můžeš to by mě docela zajímalo [mluvčí: Rudolf] jako kdybych třeba ne tohle ale jako by mě to docela zajímalo co tam jako je jak to [mluvčí: Emilie] co chtějí [mluvčí: Emilie] ano [mluvčí: Emilie] jo jak jak to zpracovat no [mluvčí: Rudolf] jak to zpracovat nebo prostě co tam v tom je [mluvčí: Rudolf] jak to jo jako co si představujou co vlastně chtějí jo jakoby to mě docela zajímalo jo [mluvčí: Rudolf] říkám plus prostě kdyby cokoliv něco takovýho se naskytlo nebo todle jo říkám no [mluvčí: Rudolf] protože jsem říkal aji pro tu Majku jo já jsem říkal taky jo protože tady neseženeš jo to říkám t* [mluvčí: Rudolf] zase říkám vždycky máme štěstí v neštěstí protože prostě vždycky něco se vobjevilo jo d* že třeba [mluvčí: Rudolf] jo měla dělala třeba b* zase přes tu kamarádku v Praze jo takže jako přes internet jo [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] prostě vona zase spíš jakoby protože je dobrá češtinářka nebo to [mluvčí: Emilie] takže [mluvčí: Rudolf] jo takže přepisovala nebo prostě dělala tady ty jo fakt jakou tu administrativu nebo prostě tady ty věci jo takže jako v tom [mluvčí: Emilie] no no no no no no no no [mluvčí: Rudolf] jo že jo a vlastně taky za to dostala vždycky něco zaplatit takže jako [mluvčí: Rudolf] jo v tomhletom to je jo taky jo jo aspoň vždycky něco no částečnej vona má částečnej víš a takže [mluvčí: Emilie] a ona má invalidní důchod [mluvčí: Emilie] částečnej [mluvčí: Emilie] tak tak taky můžu jako nadnýst to jo protože [mluvčí: Emilie] vono už tím že když má člověk i i částečnej invalidní důchod tak už se za něj neplatí sociální a zdravotní a a charita [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rudolf] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rudolf] jo no to vona jako s* jako [mluvčí: Rudolf] v tomhle třeba s* jenom teď promiň že jsem ti tam skočil jo [mluvčí: Rudolf] jako že jsme taky vždycky mysleli jo že třeba t* nějaká ta firma nebo něco říkám dobrý vždyť tak [mluvčí: Emilie] no no [mluvčí: Rudolf] tam je vodečet nebo jako je prostě ten částečnej že tam jako jsou úlevy jo [mluvčí: Emilie] ano ano [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] jo no ale zatím jako prostě dneska jako zase tady jsem třeba nenašel jako je to podnikatelská sféra [mluvčí: Rudolf] jo třeba jsme se ptali [mluvčí: Rudolf] na plnej úvaz* jo vona říkala já půjdu klidně na plnej úvazek nebo todle ale prostě [mluvčí: Rudolf] protože jak má teda kyčel vona říkala mně třeba práce jo [mluvčí: Rudolf] něco dělat třeba na poč* jo popojít klidně jakoby jo aji něco roznýst nebo jakoby to že prostě bych jo [mluvčí: Rudolf] aby to bylo j* ne jenom třeba jenom sezení ale aby to prostě jo tak jo vona říkám vona třeba tady [mluvčí: Emilie] jenom sezení a ano ano [mluvčí: Rudolf] na brigádě nebo na něco ale rozumíš stát balit třeba t* t* osm hodin vona z toho byla jo [mluvčí: Emilie] to vím [mluvčí: Rudolf] prostě ztrhaná rozumíš to se nedá jo vona říkala jako to zkusila to udělala to [mluvčí: Emilie] tam to nemůže vydržet [mluvčí: Rudolf] a jako dobře jo a ví že už teda ví že prostě to taky nejde jo že prostě jo [mluvčí: Emilie] že to nezvládne ale to tělo když má určitý omezení [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Emilie] tak je to složitý vono i když člověk nemá omezení je těžká ta práce vydržet fyzicky a když ještě ti něco je [mluvčí: Rudolf] víš [mluvčí: Rudolf] no jo no přesně jo jo [mluvčí: Emilie] tak tak to nejde no [mluvčí: Rudolf] jo ale určitě jako v tomhletom si myslím že vona jako [mluvčí: Rudolf] hodně s* co teda jako zná tak jako tady třeba v* jo v těch [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] češti* no jakoby prostě tady v těch pap* jako bych řekl jo třeba ref* [mluvčí: Emilie] hmm hmm [mluvčí: Rudolf] jo někerejch prostě co protože vím že vona dělá nebo dělala taky [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] jo vona třeba teď teď teď dělá tak jako zadarm* no je to teda zadarmo dělá přepis ze slove* ze slovenštiny [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] přepisuje nějakej falář z z z ty brďo někde až támhle za za Brnem [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Rudolf] a von jakoby von je to a von má stránky jejdamane já kdybych to věděl [mluvčí: Rudolf] von má prostě stránky a vydává prostě kázá* jo nebo takový homilie jako a vona to jako pře* vždycky jí to pošle [mluvčí: Emilie] a vona to překlád* hmm [mluvčí: Rudolf] a von to jakoby a vona překládá ze slovenštiny do češtiny jo [mluvčí: Emilie] do češtiny [mluvčí: Rudolf] a von to jakoby pak prezentuje na těch stránkách to jsou webový stránky kde jo jakoby [mluvčí: Emilie] ano [mluvčí: Emilie] hmm hmm [mluvčí: Rudolf] tak jako to no pak tam taky jako říkám třeba dělala pak přepisovala slovník jo což tenkrát no a pak teda [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] já jsem ji vobdivoval jako protože vona hele přepisovala takovouhle bifli to byly slova [mluvčí: Rudolf] jakoby d* do elektronický podoby jo vlastně přepisovala ten slovník a měla toho jednu třetinu pak přišli teda z* asi na to že [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] no asi elektronicky pak to nějak předělali jo ale jako říkám no nebo pak dělá [mluvčí: Rudolf] vždycky jednou za čas jí přichází protože ta kamarádka dělá na filog* v [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] v Praze na fil* p* fakultě jakoby vona učí vona je jako šikovná [mluvčí: Emilie] no [mluvčí: Rudolf] tak tak jak třeba říkáš tady voni mají nějaký projekty [mluvčí: Rudolf] a voni dělají prostě zkoumají češtinu a to jo tak jí posílají prostě [mluvčí: Emilie] hmm [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] já teď si zrovna vidíš teď už to určování vona prostě věty a třeba mají článek [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Rudolf] buďto z novin nebo z knihy a musí určování slov jo a prostě tam rozkliká* jo jakoby [mluvčí: Rudolf] jo a vona jako voni to vlastně je to jako vědecká práce jo kdy vastně voni jakoby něco jako Majka [mluvčí: Rudolf] to zadá prostě já nevím číslovky prostě tam jsou nějaký tydle to [mluvčí: Rudolf] něco dělá počítač a něco dělá třeba ještě další čl* jo že voni zkoumají [mluvčí: Rudolf] jakoby kdo z lidí jak jo jo a pak z toho dělají jakoby nějakou jak bych to řekl [mluvčí: Rudolf] kuchařku pro další pro to jo zpráva pro tu češtinu a pro to jo [mluvčí: Emilie] hmm hmm [mluvčí: Emilie] hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] což ji taky baví jako taky to zabralo jo jako já říkám ale to je vždycky jenom [mluvčí: Rudolf] určitou tudle jo takže si myslím že v tomhletom je to třeba taky jako jo že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rudolf] je dobrá v tomhletom určitě jo no
13A075N
Lokalita: Praha, Situace: neformální hovor v zaměstnání, o přestávce ve škole, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Vlastimil] ahoj [mluvčí: Vladimíra] nazdar [mluvčí: Vlastimil] tak to skončilo [mluvčí: Vladimíra] jo tak #s to přežil [mluvčí: Vlastimil] jo jo ale dneska to bylo dobrý se mi to skoro líbilo [mluvčí: Vladimíra] jo [mluvčí: Vlastimil] skoro to odsejpalo jaktože je jenom voda [mluvčí: Vladimíra] to je transparentní glazura [mluvčí: Vlastimil] ach jo já se v tom vyznám [mluvčí: Vladimíra] hmm [mluvčí: Vlastimil] 2 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] ale jdi ty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] tak tady máme ty vzorky sakra tydlety vzorečky maj a tydletěm jsem vzorečky teďko tajdle dodělala to jsou ty vyvzorkovaný [mluvčí: Vlastimil] jak to myslíš vyvzorkovaný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] no [mluvčí: Vladimíra] jsou vod nich udělaný vzorky tady ještě se přeš* ještě se vypálej takhle na každý tý skleničce visí vzoreček jak vypadá ta engoba [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vlastimil] jo takhle [mluvčí: Vladimíra] když je nenaglazovaná a jak vypadá když je tou transparentní glazurou víš na takže tak [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vlastimil] to je krásný [mluvčí: Vladimíra] že jo [mluvčí: Vlastimil] no [mluvčí: Vlastimil] koukal jsem že tady máte lino [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vladimíra] co říkáš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vlastimil] koukal jsem že tady máte lino [mluvčí: Vladimíra] jaký lino [mluvčí: Vlastimil] lino támhle bych si kousek uťafnul půjčil si řezáčky a udělal si linoryt [mluvčí: Vladimíra] no udělej tak to udělej vždyť jako [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vladimíra] já bych řekla že se dobročinnosti meze nekladou teda [mluvčí: Vladimíra] (smích) [mluvčí: Vlastimil] to já to já vím že se tady dobročinnosti meze nekladou [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] to je teda bordel [mluvčí: Vladimíra] tak hele tak [mluvčí: Vladimíra] (vydechnutí) [mluvčí: Vlastimil] ale já nevím kde jsou ty řezáky [mluvčí: Vladimíra] aha tak to teda sorry ale někde byly tadydle byly někde [mluvčí: Vlastimil] ale ty byly na [mluvčí: Vlastimil] anebo ve skříni možná [mluvčí: Vladimíra] hmm [mluvčí: Vlastimil] já se vlastně podívám jak je to s mým fochem jo pořád tady ještě je [mluvčí: Vladimíra] (smích) [mluvčí: Vladimíra] tři čtyři [mluvčí: Vlastimil] já si do něj asi schovám ten bubínek ten se tady docela uživil [mluvčí: Vladimíra] šest hele [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] tak NJ ahoj ahoj [mluvčí: Vlastimil] copak a ty už taky teda vzdycháš jako kdybys měla konečně [mluvčí: Vladimíra] ne já ještě mám to ale [mluvčí: Vlastimil] no to já vím proto to říkám [mluvčí: Vladimíra] a mě je dneska nějak nějak divně [mluvčí: Vlastimil] jo takhle [mluvčí: Vladimíra] mě už vod už vod někdy pátku mě takhle bolí prostě [mluvčí: Vlastimil] jo takhle [mluvčí: Vladimíra] včetně zubů a a a a to a [mluvčí: Zvuk] tak ahoj.. hezkej víkend [mluvčí: Vladimíra] a ahoj [mluvčí: Vladimíra] a tak jako jsem taková nějaká dneska je takovej den blbec jo nic se moc nedaří a tady taky viď jsem přišla [mluvčí: Vladimíra] to jsem to jsme pře* tady paní posledně mačkala mísu tak ji vyndali z toho [mluvčí: Vladimíra] a místo aby [mluvčí: Vladimíra] se to dalo do igelitu tak se to dalo uschnout k peci takže už si to nemohla začistit tak jsem tady [mluvčí: Vladimíra] celou hodinu prostě renovovala mísu jo aby si ji mohla ještě začišťovat a tak aby na ní [mluvčí: Vlastimil] jak se to dělá to se nějak 1 [mluvčí: Vladimíra] zabalí se zabalí se do mokrýho hadru a a dá se do igelitu a [mluvčí: Zvuk] NJ NJ [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Vladimíra] no a a [mluvčí: Zvuk] @. a máme to [mluvčí: Vladimíra] tak jako [mluvčí: Vlastimil] počkej nechceš to tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] ale vopatrně prosím tě je* je* je* jenom jako podepřít a posunout tak tak tak tak tak vona totiž [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vladimíra] no no dobrý jak je to totiž jak je to totiž [mluvčí: Vlastimil] mokrý nebo něco takovýho [mluvčí: Vladimíra] jak je to skoro suchý právě tak je to strašně křehký a když to vezmeš za ten kraj [mluvčí: Vlastimil] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Vladimíra] tak ti zůstane ten kraj v ruce viď [mluvčí: Vlastimil] aha ještě křehčí než až to bude jo vlastně vypálený to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] to je tedy dobrý [mluvčí: Vladimíra] vypálený už to drží dobrý dobrý [mluvčí: Zvuk] koukněte.. z toho vzniklo [mluvčí: Vladimíra] ko* koukni co jsem z toho udělala z docela pěkný spirály jsem udělala něco co tak akorát do koše [mluvčí: Vlastimil] jsi šikovnej [mluvčí: Vladimíra] (smích) [mluvčí: Vlastimil] (citoslovce) [mluvčí: Vlastimil] k tomu je někdy taky potřeba [mluvčí: Vladimíra] to je pravda no [mluvčí: Vlastimil] velkého umění [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] takže takže tak takže je takovej fakt den blbec jako v práci kolega že mně vylepší internet [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] to je hustý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] výsledek je ten že mi teďko nechodí ani vnitřní síť ani internet [mluvčí: Vlastimil] (pousmání) [mluvčí: Vlastimil] může za to von [mluvčí: Vladimíra] no jako místo aby vzal to připojení který tam bylo a změnil tam to číslo tý [mluvčí: Vladimíra] tý IP adresy tak vytvořil nový připojení a výsledek je že se nepřipojím vůbec protože [mluvčí: Zvuk] to si chci vzít domů [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] jak tam jsou dvě a mají jedno [mluvčí: Zvuk] <unclear> 2 </unclear> [mluvčí: Vladimíra] jedno něco společnýho tak prostě ten počítač neví co má dělat že ten se zakousne a nazdar [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Vlastimil] (odkašlání) [mluvčí: Vladimíra] takže ho možná budu muset přeinstalovat zejtra a mám hroznou radost no prostě den blbec no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] (pousmání) [mluvčí: Vlastimil] no tak já ti věřím [mluvčí: Vladimíra] pak příjdu sem zjistím že není hlína že máme poslední takovejdle kousek hlíny pro [mluvčí: Vlastimil] aha [mluvčí: Vladimíra] jo no je tady šamotka ale z tý se to se to s těma dětma hůř dělat nedá viď [mluvčí: Vlastimil] tak 1 [mluvčí: Vlastimil] má jiný vlastnosti nebo [mluvčí: Vladimíra] v ní je v ní jsou v ní je takovej jako v ní je ten šamot jo takovej ten hrubej písek je v ní [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Vladimíra] jo tohleto je třeba ze šamotky jo takový je to jako hrubý [mluvčí: Vladimíra] a ty malý dětičky to řeže do prstů viď když s tím pracujou [mluvčí: Zvuk] tak se bude dělat <unclear> 1 </unclear>? [mluvčí: Vladimíra] vona zase hezky drží tvar když se dělaj třeba velký vázy nebo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladimíra] velký mísy tak hezky drží tvar ale už se na ni nedají dělat takový ty jemnosti [mluvčí: Vladimíra] jo že tohleto je z hladký hlíny [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Vladimíra] jo [mluvčí: Zvuk] navíc.. se to dokáže spojit [mluvčí: Vladimíra] no úžasný no takže prostě tak no [mluvčí: Zvuk] a navíc se <unclear> 2 </unclear> [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13A076N
Lokalita: Horní Sukulom, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: [mluvčí: Kamila] mi mám říct že přijedeme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Libor] někdy na tu půl šestou no [mluvčí: Kamila] dobře takže to znamená vodsud půl pátá [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Libor] ve čtyři [mluvčí: Kamila] před tak před čtvrtou asi protože pojedem ještě přes hřbitov [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] no na chvilu jo radši před čtvrtou no [mluvčí: Kamila] hmm takže před čtvrtou tak já jim nějak dopoledne zavolám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] dobře dobře [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Kamila] ale asi se mi vybil mobil 1 [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] tak to máš blbý tím si nezavoláš [mluvčí: Kamila] já mám ještě služebák víš [mluvčí: Libor] no ale to ti nepomůže [mluvčí: Kamila] jak to že mi to nepomůže vůbec nerozumíš jako [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Libor] 1 víš 1 [mluvčí: Kamila] vůbec ani trochu [mluvčí: Libor] hmm co budem dneska dělat radši vymysli [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] já myslím že práce máme dost otázka je čím začnem [mluvčí: Libor] (vydechnutí) [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Kamila] ty skla uděláme [mluvčí: Libor] aha [mluvčí: Libor] no aspoň ty skla no [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] a [mluvčí: Kamila] t* a ty nástřiky [mluvčí: Libor] tak násk* na nástřik udělá zkusím udělat jeden no jak to dopadne [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] barvu [mluvčí: Kamila] no tak jo ale asi že jo fakt bych si to celý [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] to je na pět minut zase no [mluvčí: Kamila] dobře ale zase bych si to fakt celý zakryla jak říkal táta a vystříknout si šablonku a prostě hodit hadr přes auto můžem [mluvčí: Libor] ježišmarja [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Kamila] pokud má babička nějakou velkou látku tak tak naděláte ono jako já bych mu i celkem věřila [mluvčí: Libor] vy s tím naděláte [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Libor] 2 [mluvčí: Libor] já už ne [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] já bych mu věřila ještě ti do toho foukne a a co budeš dělat [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] a co by foukalo prosím tě [mluvčí: Kamila] (zívání) [mluvčí: Kamila] jsme v Sukulomi a tady hodně fouká po dvoře [mluvčí: Libor] hmm tady na dvoře právě vůbec nefouká víš [mluvčí: Kamila] ale prosím tě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Libor] no 2 [mluvčí: Kamila] takže asi ty skla [mluvčí: Libor] musím se zeptat babičky jestli chce posekat nějakou tu trávu nebo co [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Kamila] tře* a pře* po* povoskovat ten zbytek toho auta [mluvčí: Libor] hmm jestli bude ale mokrej tak to zase nepůjde [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak ho vysušíme [mluvčí: Libor] no právě toho jsem se bál to jsme dělali včera [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] hmm tak to uděláme zas musíme ho nakonzervovat chudinku malou [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo jo jo jo jo [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] kdo ví kdy se k tomu dostanem zase vidím to tak na jaře [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Libor] však asi na jaře no jak říkáš [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] tak tak a myslíš že to má táta na dlouho to s tím svým autem [mluvčí: Libor] no to nevím včera to pytlíkoval dlouho [mluvčí: Kamila] a kolik toho stihnul [mluvčí: Libor] asi dvě kola [mluvčí: Kamila] ze čtyř hmm to dělal dlouho [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] pravda měl pak už tmu jako jo ale [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Libor] no to bych o té to bych pomlčel my jsme taky měnili stěrače ve sv* ve tmě a nic jsme neudělali skoro [mluvčí: Kamila] jeden stěrač ze dvou [mluvčí: Libor] za hodinu [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] no a co jako my jsme se to učili a von už dávno ví jak se vyměňujou ty destičky určitě už je vyměňoval [mluvčí: Libor] na a co jako [mluvčí: Libor] jo jo jo jo jo [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Libor] jel jsem potom včera s babičkou někdy odpoledne pryč [mluvčí: Kamila] hmm hmm [mluvčí: Libor] to už je tam 1 nevlastní auto ta to [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Kamila] a co tady ještě z nějakejch činností nevíš pro babičku nebo jako na zahradě [mluvčí: Libor] nevím co by ještě babička potřebovala jo ještě moštovat musíme hlavně [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no to jo jo vidíš a Janča říkala že by se tu v deset stavila pro mošt ale že si vezme buď z mrazá* [mluvčí: Libor] v deset [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no vono buď si vezme z mrazáku co je v mrazáku anebo kdyby se udělal novej [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] jakoby takže klidně možná můžem jako [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] tak budem radši moštovat [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] no [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no jo no [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] tak jeden může může začít moštovat druhej může kolem toho auta [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] tak jo [mluvčí: Kamila] (vydechnutí) [mluvčí: Kamila] tak ono říká protože vona pak už jede do Prahy víš vona se nebude stavovat u babičky jenom rozloučit u té druhé [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Libor] aha [mluvčí: Kamila] a jako říkala že si vezme kdyžtak klidně z mrazáku jakoby ale zas kdyby byl čerstvej tak [mluvčí: Libor] pitomý no [mluvčí: Libor] spíš [mluvčí: Libor] jo jo bylo to asi dobrý no ať se prostě no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no tak byl by čerstvej no [mluvčí: Libor] no bude čerstvej mošt [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] takže tak no [mluvčí: Libor] dobrý dobrý no [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] takže to vidím vyskočit [mluvčí: Libor] teďka [mluvčí: Kamila] až za chviličku [mluvčí: Libor] no já jsem si to hnedka myslel [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] ještě ještě si poležíme [mluvčí: Libor] no ty ještě musíš cvičit to je [mluvčí: Kamila] to je pravda sakra [mluvčí: Libor] taky nějaká doba [mluvčí: Kamila] sakra [mluvčí: Libor] sakua [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] máme to náročný ráno [mluvčí: Libor] no to jo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] státní svátek ať tak těžký to máme [mluvčí: Libor] no von je dneska svátek co vlastně no založení republiky co [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak tak viděl jsi včera Masaryka přece ne [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] no on tam byl nějakej divnej [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak [mluvčí: Libor] bylo takový zkrácený a moc se mi to až tak nelíbilo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no tak ono že jo to jako mělo bejt jenom ukázka té osobnosti no tak vyškrtáš veškerý děj ale [mluvčí: Libor] no to jo ale [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] je fakt že jsme třetinu neviděli taky no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] ne to bylo vod osmi ne [mluvčí: Libor] no od osmi [mluvčí: Kamila] no my jsme to viděli od půl devátý [mluvčí: Libor] hmm tak nějak no nevím nevím až tak úplně mě to neoslovilo [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] jen s tou Charlottou na konci mně to přišlo takový zvláštní [mluvčí: Libor] no tak možná to bylo na začátku jak naznačiný něco [mluvčí: Kamila] že maj nějaké špatné vztahy jo nebo [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] že ji ani pořádně za ruku nevzal nebo cokoliv jakoby [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] a že ona selhala nebo něco že tam ke konci říkal [mluvčí: Libor] nevím nevím co nevím co to bylo myšlený [mluvčí: Kamila] hmm těžko říct no tak tak takže říkáš tatíček Masaryk tě neohromil [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] hmm no ten seriál takovej zvláštně natočenej nějaký důležitý momenty moc nebyly přelomový [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak to bylo spíš na ukázání té osobnosti a nevíš co jako co bylo zlomový co nebylo zajímavý já to zas [mluvčí: Libor] hmm hmm hmm [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] a dost si vymýšlel [mluvčí: Kamila] proč myslíš [mluvčí: Libor] třeba s tou Sámovou říší dost kecal [mluvčí: Kamila] ten premiér [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] ne Masaryk [mluvčí: Kamila] ale tak to tam nikde nebylo 1 se řeklo [mluvčí: Libor] co ale on říkal že to prostě hlásal Masaryk [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no tak jasně to to ři* no ne tak on přece ten premiér britskej říkal něco že [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] že nějaký že jsou to povídačky že už v tu dobu tu žil v nějakým v osmým století nějakej 2 národ [mluvčí: Libor] no on hlavně řekl že to [mluvčí: Libor] no ano a jenomže Masaryk hlásal že to je slovanskej národ [mluvčí: Kamila] no [mluvčí: Libor] a samozřejmě když se to jmenuje nějaký teda už nevím co to bylo [mluvčí: Kamila] Prešpurk b b bd burg tam bylo asi [mluvčí: Libor] no což je prostě německej název je jasný že prostě Sámo byl Němec nebo Germán [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] vždyť on přišel z východu nějak úplně ne myslím [mluvčí: Libor] no to není jasný to nikdo neví pořádně tady se prostě ví že byl nějakej kupec Sámo kterou mě* kterej měl nějakej hrad [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Libor] ale na tom to končí jo ono stejně asi jako Velká Morava to taky prostě nebyl národ Slovanů to bylo prostě [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] byl to národ Slovanů [mluvčí: Libor] no to moc nebyl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] to teda byl národ Slovanů [mluvčí: Libor] to teda nebyl [mluvčí: Kamila] to teda byl [mluvčí: Kamila] to zas už byl ten Sámo to jo to se neví jak co a jak ale [mluvčí: Libor] 2 [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Libor] a jako ví se že byla Velká Morava ale nikdo netvrdí že to byl byli Slovani [mluvčí: Kamila] to se teda tvrdí že to byli Slovani [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Libor] se netvrdí [mluvčí: Kamila] jo tvrdí [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] to mohli být klidně Germáni [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] nebyli to Ger* [mluvčí: Libor] to bylo plný germánských kmenů tady v okolí [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] no v okolí ale tohle byli Slovani [mluvčí: Libor] Galové jo jo jo jo [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] a ten Cyril a Metoděj přišli Slovanům zvěstovat [mluvčí: Libor] hmm to je pravda že ti šli na Velkou Moravu co [mluvčí: Kamila] ti přišli na Velkou Moravu právě nebo že jo pak už začali psát a tak a [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] hmm no tak začali psát mnohem později až no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak že jako co přinesli písmo [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] (vydechnutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] hmm pře* [mluvčí: Kamila] přepsali ho pro ty místňáky [mluvčí: Libor] podívej donesli písmo oni donesli hlaholici to je rozdíl [mluvčí: Kamila] no ale na* že jo přepsali to [mluvčí: Libor] no jo ale klikyhákama to se nepočítá to není písmo [mluvčí: Kamila] jak počkej teď ti nerozumím hlaholice že není písmo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] no to jsou klikyháky [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] ale prosím tě [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] vůbec tomu nerozumíš [mluvčí: Libor] voni neměli vůbec tiskací písmenka [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] to už nevím ale vůbec tomu nerozumíš [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] z té se vyvinula cyrilice a pak azbuka a tak [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] no právě vždyť to říkám to není písmo [mluvčí: Kamila] a bylo to slovanský písmo [mluvčí: Libor] no a to je zase lepší ta latinka rovnou to aspoň Římani měli trošku zmáklý [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] a [mluvčí: Libor] m* mnohem lepší [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] emm to teda není vůbec pravda [mluvčí: Kamila] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] je to pravda [mluvčí: Libor] (vydechnutí) [mluvčí: Kamila] kecáš [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Libor] a kdo píše azbukou to mně řekni jako [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] já [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] no právě [mluvčí: Kamila] a v práci píšeme azbukou to je důležitý [mluvčí: Kamila] (smích) [mluvčí: Libor] to jako jo jo jo no a takže uvidíš [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] hmm a důležitý písmo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] to není latinka je lepší [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] není [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Libor] je [mluvčí: Kamila] není a nezívej jako zívoun [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] to 2 [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] jo jo takže co ještě budem tady dělat napadá tě něco co je potřeba [mluvčí: Libor] (vydechnutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] taky pro babičku [mluvčí: Libor] nevím teďko [mluvčí: Libor] no jo babička si řekne no d* donýst boudu pro Dana ven [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] to je pravda a naučit ho v tom ležet [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] no tak tak to nezvládnem [mluvčí: Kamila] Dane do boudy šup [mluvčí: Libor] hmm do boudy nevleze se tam bojí fakt [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] tam dáme mu tam kocoura [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] tam byl kocour tak tam možná vleze ale kocour by ho zbančil [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] a to už se nějak někdy testovalo jako Dana v boudě [mluvčí: Libor] jo se každou zimu se vytáhne bouda a Dan do ní odmítá vlízt [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] a to je jako snaha aby nespal v prádelce jo nebo [mluvčí: Libor] no no no [mluvčí: Kamila] (smích) [mluvčí: Kamila] no jo no když ho nenaučili jako malýho těžko na starý kolena [mluvčí: Libor] tak von je takovej trdlo [mluvčí: Kamila] no tak když se naučil v to v prádelce co by spal v boudě [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] to je pravda no [mluvčí: Kamila] není blbej [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] jednak tam má v merku kdo chodí na záchod je tam teplo [mluvčí: Libor] a tak spíš je tam teplo no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] má tam zábavu no tak a schovanej před deštěm [mluvčí: Libor] hmm by v boudě byl taky [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Kamila] ale jo tam je to malý tam má větší království [mluvčí: Libor] a tak spíš je mu zima no asi v v zimě furt [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no jasně [mluvčí: Kamila] určitě když se tak naučil vod mala tak přece na starý kolena jako nepoleze do boudy že jo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] jo jo jo jo jo mohl by se naučit ukázat trošku dospělosti [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] 2 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] já jsem vůbec nevěděla že do jitrnic se dávaj taky buchty [mluvčí: Libor] no protože #s nikdy nedělala jitrnice [mluvčí: Kamila] no já vím ale to slyším poprvé [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] tak do sekané taky dáváš jako rohlík [mluvčí: Kamila] no do sekané ale jitrnice jsou [mluvčí: Libor] ale 2 jako do většiny mletýho masa dáváš něco prostě nějakou housku žemli nebo takový [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] hmm jsem myslela že tam nějak nadrolíš kus prasete [mluvčí: Libor] do jitrnic [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Libor] no to máš co v tom máš no tak jitrnice jsou pomletý kůže tady tohle cibule česnek a nějaký kousky masa [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] aha [mluvčí: Kamila] (povzdech) [mluvčí: Libor] no a kus nějaký vnitřnosti no a zbytky masa tam možná jsou taky no [mluvčí: Kamila] nějaká krysa [mluvčí: Libor] (povzdech) [mluvčí: Libor] krysy se nedávaj krysy jsou tohle moc vzácný [mluvčí: Kamila] jak to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] protože moc nejsou [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] jo to vyžral kocour že jo [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Libor] ty sežral kocour přesně tak [mluvčí: Kamila] od té doby co tu bydlí [mluvčí: Libor] (povzdech) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] 3 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] jak dlouho [mluvčí: Libor] co máš co máš to v týdnu já jdu ke š* v úterý jdeš do sauny [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] 3 a předtím jdu ještě na to na náhradu sado maso [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] to #s nebyla ve čtvrtek [mluvčí: Kamila] byla ale to jsem bylá náhradu za středu a teď jdu náhradu za Rusko [mluvčí: Libor] jo za Rusko ještě máš náhrady tak to jo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] hmm ještě mám dvě no a voni měli tam volno a výjimečně mně nebo 1 napadlo 1 můžu v úterý [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] (povzdech) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] no a tam cvičíte tohle to stejný pořád anebo cvičíte i nějaký nový věci [mluvčí: Kamila] (vydechnutí) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak oni se ty cviky trošku obměňujou ale na druhou stranu ne až tak významně protože vono [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Kamila] tohle je takový dlouhodobý cvičení co se předpokládá že budeš cvičit roky a nemůžou tě naučit všechny cviky hned v prvním roce [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Kamila] (smích) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Libor] proč nemůžou [mluvčí: Kamila] jo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no protože už by tě tam nemohli zabavit [mluvčí: Libor] už by jim tam nech* [mluvčí: Libor] jo to je mi jasný no si říkám že už tam chodíš rok takže bys to mohla umět ne [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] já už toho hodně umím 1 [mluvčí: Libor] no to máš cvičit doma a nemusíš tam chodit [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] ale já potřebuju aby mě vopravovali furt 1 [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] aby tě hlídali spíš 1 [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] já mám totiž ty špatný záda tím pádem potřebuju aby mě vopravovali [mluvčí: Libor] a opravujou tě hodně [mluvčí: Kamila] trošku [mluvčí: Libor] trošku [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak protože to vono s* jako aby #s to dělal správně tak je to těžký [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] a jako sám si nevidíš jak ti chodí lopatky po zádech třeba [mluvčí: Kamila] jestli ti moc leze ten trn nebo ti neleze trn [mluvčí: Libor] 1 [mluvčí: Libor] můžeš cvičit vedle zrcadla [mluvčí: Kamila] ale na záda [mluvčí: Libor] jasně [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] a že my tam máme těch zrcadel jako třeba v obýváku nebo v kuchyni [mluvčí: Libor] ty jo v obýváku nemáme v kuchyni taky ne ale v ložnici máme na chodbě máme dvě zrcadlo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] no a kam bych si to hodila vždycky bych si asi ukroutila hlavu jako dozadu jestli ty lopatky mám správně že [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] za to já nemohu [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Kamila] jo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] todle bude jako potřeba to kontrolovat [mluvčí: Libor] jo jo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] a kdyžtak si to sám všechno neuhlídá zvlášť že jo když zrovna jakoby [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] že jo kdyby člověk cvičil denně tak samozřejmě to tělo má takový jakoby vy* [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] víc jako pružný a a vohebný a tak jakoby jo že budeš ten cvik pravděpodobněji dě* dělat správněji [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] to budeš cvičit denně [mluvčí: Kamila] já bych rád ale ty mi bereš dost času víš [mluvčí: Libor] to není pravda to já většinu času nejsu ani doma 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] ale vono jako když jakoby to děláš třeba fakt jednou týdně tak jakoby dostat to do té správné polohy [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Kamila] nemáš tak zafixovaný a vono to ani nepůjde stoprocentně nejde ze začátku než to rozhejbeš no ty ramena a takhle jakoby no takže neustálá dřina [mluvčí: Libor] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] a co ještě jinýho máš v plánu [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tento týden no já už ani nevím [mluvčí: Libor] no tak ve středu máš další sado maso [mluvčí: Kamila] no to jo to mám ale já mám pocit [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] s Australanama nemáš nějakou schůzku to jste zrušili úplně [mluvčí: Kamila] no vona navrhovala příští sobotu víš a to já asi [mluvčí: Libor] aha jo [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] složím těžko jako nic konkrétního domluvenýho nemáme [mluvčí: Kamila] (zívání) [mluvčí: Libor] jo hmm [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] dobré no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] a jináč uvidíme no jak se všechno bude vinout a tak no kdyžtak bych šla žase ve stř* čtvrtek na nějaký 1 [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Libor] na pás [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Kamila] no to nevím co ale a ty jsi ve středu máš volno nebo ať už se domluvíme nějak [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] asi as* asi ve středu mám volno no [mluvčí: Kamila] že bysme měli dodělat ty fotoknihy a tak víš tak [mluvčí: Libor] hmm asi jo no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Kamila] a taky ty pohřební fotky musíme nějak po probrat aspoň [mluvčí: Libor] musíme [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] no to ti dám a to si prober [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] musím všechno sám jo [mluvčí: Libor] jo to nedělám [mluvčí: Kamila] to si to si drsňák 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] já mám totiž všechny dobrý [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] jo to jsem zvědavá jako [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Libor] možná jen dvě jsou rozmazaný to se vždycky někdo nečekaně pohnul [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] to se tak občas stane víš i na tom pohřbu kde většinou se dost stojí jako ztuha [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] ti ti kněží byli hlavně nepředvídatelní [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] a furt mávali rukama co [mluvčí: Libor] no oni dělali nepředvídatelný pohyby [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] jako třeba [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] jako třeba se zvedli a vodešli [mluvčí: Kamila] (smích) [mluvčí: Kamila] a to si nečekal jako [mluvčí: Libor] jsem nečekal když někdo mluvil [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] hmm no jo no těžký život fotografa [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] to teda jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] těžký život fotografa no musíš to ještě natrénovat a [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (zívání) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] no ale zase #s to se #s tam mohl schovávat za foťák [mluvčí: Libor] hmm co jsem právě dělal [mluvčí: Libor] (vydechnutí) [mluvčí: Kamila] že #s nevypal jako účastník ale fotograf [mluvčí: Libor] no úplně sousedka sousedka říkala že jsem sympaťák [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] v kostele a tak [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] no jo no ty tak vona si říkala jé tady ta paní je mu nějaká podobná tak jí zalichotím [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Libor] co kecáš to vůbec není pravda sympaťák říkala [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] no jo no tak taky bych si nevzala nějaký béčko že [mluvčí: Libor] (citoslovce) [mluvčí: Libor] to bych to bych si vyprošoval [mluvčí: Kamila] nebo céčko [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] potřebuje reprezentativního muže [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] no tak si možná měla vzít někoho jinýho [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] a koho prosím tě [mluvčí: Libor] nevím někoho reprezentativního [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] ty jsi kecka [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] když něco uděláme s tím rorýsem na hlavě tak [mluvčí: Libor] jakej rorýs to jsme viděli včera rorýse ne lítal nad Pradědem [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] no to jo ale teď ti ho ufoukl ten vítr [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Libor] hmm trochu [mluvčí: Kamila] to byla divočina teda no [mluvčí: Libor] hmm foukalo hodně no [mluvčí: Kamila] no to byl fučák a jakto že hu* hučelo jakoby 1 [mluvčí: Libor] no to bylo přes tu věž no nějak tak to [mluvčí: Kamila] no tak jasně [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] jasně jasně no tak tak [mluvčí: Libor] pískalo houkalo [mluvčí: Libor] a lidí teda mraky [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Kamila] no Václavák no máš tak ono u těch svátků se to dá čekat no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] zvláště s dětma že jo když vyjedou prostě na pět dní jakoby to je příleži* jednak musí ty děti zabavit a je to příležitost takže [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Libor] to jo no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] takže to bylo dost jasný no ale že jo dřív spíš bývalo to třeba čtvrtek pátek ty s* jako volno pro děti [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (zívání) [mluvčí: Libor] no teďka je jakože ve středu [mluvčí: Kamila] úterý středa [mluvčí: Libor] úterý středa hmm to spolu možná stihnu a pak to bývá čtvrtek pátek si taky pamatuju právě [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] poměrně často no [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] takže tak [mluvčí: Libor] no jenomže bylo osmadvacátýho ještě nebývalo října volno [mluvčí: Libor] nebylo [mluvčí: Kamila] to by* bývalo vždycky září bylo později jako i později dodaný na naše starý 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ne já myslím že říjen taky nebýval ne že komunisti neslavili nes* neslavili založení republiky [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] ne býval býval [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] ne ne ne [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] býval býval říjen byl vždycky [mluvčí: Libor] a ještě mi řekni že sedmnáctýho listopadu je vodjakživa [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] to ne ale osmadvacátýho října jo to jsme vždycky jezdívali na hory vod malička od takhle malejch trpaslíků [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Libor] ty #s byla někdy na horách jo [mluvčí: Kamila] nech toho co se mi směješ vždycky jsem byla osmadvacátýho října na horách jako [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Libor] no skoro najednou už to z ní leze skoro [mluvčí: Kamila] no třeba letos ne no [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] včera jsme byli na horách [mluvčí: Kamila] hmm ale to bylo sedmadvacátýho [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Kamila] no vidíš [mluvčí: Libor] no vidíš to [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] osmadvacátýho října se vždycky jezdilo na hory [mluvčí: Libor] no vidíš a ty by sis měla promyslet jak to budeš fotky promítat u Ondry nebo co tam budeš promítat [mluvčí: Kamila] z pohřbu to je jasný [mluvčí: Kamila] (smích) [mluvčí: Libor] z pohřbu no na to tě užije [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no jo no to je vlastně ten po tom víkendu co jsi pryč že jo 1 [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] ne to je ten víkend co su pryč [mluvčí: Kamila] no ten druhej ale [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Kamila] hmm tak já v týdnu musím upravit Thajsko [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] asi Thajsko že jo to ještě neviděli [mluvčí: Kamila] pokud to bude někdo chtít vidět [mluvčí: Libor] hmm tak von to asi minule ukazoval nebo předminule minule vlastně Jiřík takže budeš akorát říkat jo buddha buddha buddha buddha buddha buddha buddha [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] ale tohle je naše Thajsko [mluvčí: Kamila] prosím tě vůbec tomu nerozumíš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (zívání) [mluvčí: Kamila] jo jo ale stejně ten Jiřík je dobrej že si zase sehnal nějakou babu která je s ním ochotná vyrazit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Libor] no to jo no a to on se tvářil že byla celkem úspěšná celé to Japonsko [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Libor] a bylo to fakt v Japonsku už ani nevím mně to tak trošku začíná splývat ty jeho cesty [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Kamila] já už nevím teda taky 1 [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] ne von možná vloni byl v Japonsku ne [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] emm teď měl rok pauzu totiž si myslím že šetřil [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] myslíš že letos nebyl [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] mám pocit že měl roční pauzu a šet* že šetřil [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] a předtím byl v Japonsku a předtím takový to nějaký Thajsko a ještě 1 [mluvčí: Libor] to T* Thajsko [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] a vlastně 2 měl 2 [mluvčí: Libor] ještě měl ještě nějakou zemí [mluvčí: Kamila] hmm myslím si že jo [mluvčí: Libor] to nevím [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Kamila] no vidíš a Pepa teď někam pojede do Indie [mluvčí: Libor] do Indie zase [mluvčí: Kamila] nějaká desetičlenná skupinka no 1 [mluvčí: Libor] a to jak tam zvládne na vozíku [mluvčí: Kamila] nevím [mluvčí: Libor] já se neportlačím v Dillí davem [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] nevím [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Libor] to su teda zvědavej no do Indie bych nejel a vždyť to je taková divná země [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] a tak já bych se taky jela podívat ale není to ta top [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (vydechnutí) [mluvčí: Libor] jako je tam špinavo hrozně [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no jako hlavně ale po pravdě řečeno úplně nevím co bych t* je tam co je tam k vidění jako jo že zas [mluvčí: Libor] jako 1 že ty hory nebo takhle jako tam jsou pěkný a jakože nějaký ty třeba ten Tádž Mahal je taky pěkněj [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] jo ale prostě nevím no aj ty Indiáni až tak jakože moc nepřipadaj důvěryhodní [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Kamila] hmm tak spíš my taky jsme takový ty typani co neumí splynout s domorodci no [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] hmm no trochu jo no pořád je jako Indie částečně jako nebezpečná země no [mluvčí: Kamila] ale tak jako do jisté míry která není že ale [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] no tak většina hele všechny země v kterých jsme byli jsme ra* jsou relativně bezpečný a veškeré 1 [mluvčí: Libor] (polknutí) [mluvčí: Kamila] tak my jsme taky nikde nebyli ještě tak chodit [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] v Thajsku [mluvčí: Kamila] no tak jo [mluvčí: Libor] Prusko [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak my jsme se že jo pohybovali v těch turistickejch těch třeba v Thajsku že jo vyloženě [mluvčí: Libor] Island [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] no aj jsme [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] destinacích a tak Island to je že jo evropská země [mluvčí: Libor] a to je taky vono byl jsem v Číně byl jsem v Sýrii v Mexiku a všechno to byly takový tohle prostě [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] 2 [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] jako bezpečný země což o té Indii vím že i ti kluci říkali prostě dobrý když tam máš nějakýho průvodce tak dobrý ale [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] hmm [mluvčí: Libor] kdyby tam byli sami tak je tam někde za rohem hnedka vokradou [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak já si myslím že nes* nesmíš vypadat moc bohatě jakoby [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Libor] no a když už říkali že prostě jako i samotný Indové prostě říkaj že večer si v letišti nevezmou taxík nikdy [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] jo že prostě je tam velký riziko že tě prostě někam odveze a okrade [mluvčí: Kamila] tak otázka co je to za Indy jakoby a tak ale to je jako že jo tak s* musíš možná trošku víc vědět [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] co kde jak ale [mluvčí: Libor] no právě ale už jenom to že tě můžou okrást hnedka na letišti [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no jo ale tak tohle [mluvčí: Libor] tohle prostě pr svědčí o tom že ta země není bezpečná [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] no tak jako jo ale co 1 z* c* že jo taxik z letiště si berou bohatý lidi a tak jo takže [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] jo a co se no a co si budem vykládat je to prostě jedna z mála no [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Libor] jo v té zemi se pořád mydlí jo tam pořád máš nějaký střety na tom s Pákistánem [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] jo útočí se sem tam na tam chvílu na hinduisty a chvílu na muslimy [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] a tak to jsou zas nějaký části ne [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] tak jsou to části Indie ale prostě je to jo no to v té zemi [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (polknutí) [mluvčí: Kamila] doře ale tak to máš jako kdybys řekl že nepojedeš na Srí Lanku protože jsou tam ti Tamilští tygři [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Libor] no dokud tam byli bych tam nejel teďka už tam nejsou jsou js* už se spřátelili [mluvčí: Kamila] ale ještě tam furt něco je na tom severu já si myslím já myslím že furt [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] jo možná jo [mluvčí: Libor] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] já 1 [mluvčí: Kamila] nějaká ta oblast není doporučovaná ne [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Libor] to je možná ten úplnej sever ale to je prostě že jo tam jsou nějaký pozůstatky ale už je to prostě klidný [mluvčí: Kamila] hmm já mám pocit že tam nějaká část ještě není doporučovaná jako nezkoumala jsem to nezabývala jsem se tím ale [mluvčí: Libor] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] já jsem se taky nedíval ale prostě jako že už to není ta Srí Lanka co to byla třeba před pěti rokama jo [mluvčí: Kamila] no tak c* jako samozřejmě ale [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] ale tak to byla téměř občanská válka [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] to zas je něco jinýho jakoby to ale zas to máš stejný jak v té Indii taky se to teď úplně aktuálně nemydlí ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] no teďka ne ale pořád tam to napětí je [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] no tak což na to je stejně 1 co může bejt v tej určité oblasti tam [mluvčí: Libor] a bude to vždycky no to teďka zas tam máš ty aféry s tím na znásilňování těch [mluvčí: Libor] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] žen [mluvčí: Libor] žen jsem taky četl že nějakou třináctiletou holku znásilnili a potom upálili [mluvčí: Kamila] místních [mluvčí: Kamila] místní jakoby jo ale no jasně no to jo ale tak zas cizinka má jinou jinej status [mluvčí: Libor] no [mluvčí: Libor] (zívání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Libor] no no tak ty hlavně do těhle zemí nepřijdeš ale že jo prostě když už jsou ty lidi prostě schopný něco takovýho udělat [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] tak tam maj jiný jiný myšlení no [mluvčí: Libor] no právě tak aj s tím cizincem jsou schopný udělat krátkej proces se s nima prostě nebudou párat [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] to si zas nemyslím [mluvčí: Kamila] (mlasknutí) [mluvčí: Libor] a to víš že jo [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] to si zas až tak nemyslím jako [mluvčí: Kamila] to #s jako někteří určitě samozřejmě ale to jako do jisté míry u nás někdo by se taky našel ale [mluvčí: Libor] (smrkání) [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] jako bohužel co ta Indie [mluvčí: Libor] tak u nás taky že jo u nás je taky riziko 1 [mluvčí: Kamila] (smrkání) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Kamila] 1 ten vztah k těm ženám tam je obecně takovej [mluvčí: Libor] no právě [mluvčí: Kamila] (nadechnutí) [mluvčí: Kamila] jako řekněme je dlouhodobě prostě špatnej no z našeho úhlu pohledu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kamila] (pousmání) [mluvčí: Libor] hmm [mluvčí: Kamila] ne
13A078N
Lokalita: Babice, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřich] když budete támhle kupovat deset matek tak to máte dva tisíce pět vám jich přijde pryč a co jako [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] jak pět jich přijde pryč [mluvčí: Jindřich] 2 může se to stát [mluvčí: Miloš] no může no [mluvčí: Jindřich] tak [mluvčí: Jindřich] Vecheta že si je voznačí a dvě zabil no ťukl do úlu a matka se vyšponovala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřich] zničil jednu říká no musím to zkusit na trubcích tak zkoušel trubce [mluvčí: Jindřich] taky ale čtyři 1 pak no nevím pak mu to šlo no jestli moc máčkl nebo já nevím [mluvčí: Miloš] jak to dělá [mluvčí: Jindřich] nějakej nějakej nějaký to ťukací nebo co no pak dal další matku ťuk a znova ju vyšponoval tak já nevím no [mluvčí: Miloš] no ty vole čém to jak to značí [mluvčí: Jindřich] já nevím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřich] jednu určitě anebo pak říkal ještě jednu já nevím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] a teď já to značím pod tó síťkó [mluvčí: Jindřich] no pod tou síťkou a říkám a děda to dělá pod síťkou na molitanu že ju úplně jako přimáčkne aby se nemlela a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřich] a von buďto jeden no buďto do ní ťukl blbě a tu druhou myslím že se nějak špatně podíval a zmáčkl ju [mluvčí: Miloš] nesmíš jí zmá* [mluvčí: Jindřich] no rantlem no prostě ju nechytl pod tu mřížku pod ten střed ale [mluvčí: Miloš] no no no no no to je jas* [mluvčí: Jindřich] to má rantl ne no tak jestli tam zmáčknul tak byly dvě no tak máte čtyři sta v piči no tak co [mluvčí: Miloš] no to musí dávat pozor [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] 1 no [mluvčí: Miloš] no a počké to kópil nakópe* neznačený [mluvčí: Jindřich] já nevím jestli něco nakoupil ta že byla vyšponovaná a tadyty jak značil já nevím jestli to byly jako [mluvčí: Miloš] no jestli bely jeho asi [mluvčí: Jindřich] no dělají já nevím von mi toho řekl tolik a já [mluvčí: Miloš] (citoslovce) [mluvčí: Miloš] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Miloš] to dě* to spíš když je voznačím tak mi je zakósnó víš [mluvčí: Jindřich] no nebo tak no no tak co [mluvčí: Miloš] co se mi stane to se mi stalo právě vloni u dvóch [mluvčí: Miloš] jo to mi udělali ve dvóch to mě teda už jsem bel teda nasrané že to ne* přestanu značit jo [mluvčí: Miloš] protože to je ten aceton vono to s* je to s* cétit a [mluvčí: Miloš] no někdy pak zasejc nevíš jak je to starý tak jsem si kópil to jak tudlutu pípací jo [mluvčí: Jindřich] hmm tak to je tím asi no [mluvčí: Miloš] jenže te* to je zase tak řídká barva to když se toho dotkneš tý včele tak se to úplně rozpije jo [mluvčí: Miloš] takže to to je také na hovno to je úplně k ničemu [mluvčí: Jindřich] teď by se jako ty matky měly vracet z těch proletů nebo co [mluvčí: Miloš] no no pak se oplodnit ne letí [mluvčí: Jindřich] jako teďkon jo někdy [mluvčí: Miloš] no tak to teď jestli se vylíhne tak támhle za za tři čtyři dni kde letí se v* voplodnit a [mluvčí: Miloš] za další tři dni začne klást no [mluvčí: Jindřich] no počkejte a ty starý letejou kdy [mluvčí: Miloš] co starý [mluvčí: Jindřich] no jsou tam starý matky ne v úle [mluvčí: Miloš] no starý matke s* jsou voplozený už vod třeba i vod luňska ne [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Miloš] (citoslovce) [mluvčí: Jindřich] jo tak voni jako letijou jednou a pak už nic já jsem myslel že to letí každej rok [mluvčí: Miloš] ne [mluvčí: Miloš] ježíši ty seš včelař že jednó za život jo 1 [mluvčí: Jindřich] to proto se ptám [mluvčí: Jindřich] a na co si tam dělají ty trubce když je pak nepotřebujou když matka je voplodněná [mluvčí: Miloš] no to to je normální [mluvčí: Miloš] (smích) [mluvčí: Miloš] to kladó normálně takhle to to je trubčín a to to je to je t* to je jejich jak bych to řekl to [mluvčí: Miloš] (smích) [mluvčí: Jindřich] že zahřívají plod dobré víceméně jsou tam na hovno a pak je stejně vypakujou [mluvčí: Miloš] no jo vypakujó no tak von tak von je zase když letijó zase jiný třeba jo tak letijó ty trubci zase s nima [mluvčí: Miloš] z jinéch to ale to se tam přidají to ne že by ten z toho úlo ti trubci letěli [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Miloš] ju voplodnit to to to vona si vybere někde cizí [mluvčí: Miloš] vona letí co névéš může a kterej teda ten trubec za ňó vyletí do tý véške až [mluvčí: Miloš] tak tam ten teprve s tém se spáří [mluvčí: Jindřich] hmm [mluvčí: Miloš] no a vona se spáří s takovéma pěti šesti nebo osmi desetima trubcaema [mluvčí: Jindřich] no jo [mluvčí: Miloš] jo za ten prolet no a když ju nechytne nějaká vlaštovka nebo pták tak se vrátí zpátky do úlo no [mluvčí: Miloš] když má štěstí no když má smůlu no tak má smůlu no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] (nadechnutí) [mluvčí: Miloš] tak má pecha [mluvčí: Jindřich] takže tadyty který se vylíhnou tak musijou vyletět jo [mluvčí: Miloš] no [mluvčí: Jindřich] vráti* vráti* vrátijou se a pak začnou teda jako klást [mluvčí: Miloš] jo to víš že jo [mluvčí: Miloš] se vrátijó a kladó [mluvčí: Miloš] no anebo také s* když je s* špatný počasí tak třebas chytne to jednoho dva a vrátej se a [mluvčí: Miloš] a von ju příští rok nebo co já vím za ještě ten samé rok vyměnijó no zli* zlikvidujó a nechají vychovají si další zase [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřich] no [mluvčí: Miloš] & [mluvčí: Miloš] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloš] to je tam je to zapeklitost všecko no [mluvčí: Miloš] načisto zapeklitý [mluvčí: Miloš] a když už je stará mám tam jednu už tříletó to jsem ani nevěděl tuhle jsem na to přišel ale co [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] silný só jak sviňa ta* tadyté se teda nerojily a nerojilo se letos nebudó protože stavijó včera jsem vyřezával zase stavební rámek [mluvčí: Miloš] už ale po pátý [mluvčí: Miloš] ale ale viděl jsem ju vlastně zjara tam zrovna kladla na tom stavebním rámku trubčinu do trubčine teda [mluvčí: Miloš] a to třeba když se nestihne voplodnit co já vím do čtrnácti nebo třech tédnů když je počasí špatný [mluvčí: Miloš] a nemůže ven se voplodnit tak začne klást ale samó trubčinu [mluvčí: Jindřich] a jo takhle [mluvčí: Miloš] a nic z toho není jo to to se klade jenom trubčinu [mluvčí: Miloš] to už je potom v prdeli anebo když tam se nevrátí a nevšimneš si toho tak začnó včele klást trubčinu [mluvčí: Miloš] normálně se líhnó třeba nějaká včela nebo několik včel začly klást se jim zduřijó vaječníky a ale tím te kladó jenom trubčinu [mluvčí: Miloš] to só takzvaný trubčice [mluvčí: Miloš] no a s téma je problém to je potřeba to už nezbede nic jinýho to jsem z* jednó jsem měl jedněch to [mluvčí: Miloš] (citoslovce) [mluvčí: Miloš] vždycky jsem to chodil vesypat až za plot vo kus jo daleko tam na na druhó stranu zahrade tam jsem je vesypal [mluvčí: Miloš] jenže te kurva se ždycky nějaká vrátila zpátky aš mi nic jinýho nezbelo než vzít siru a vysiřit to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] to mě teda už sraly protože no vono když tam oni só trubčice tak vona ti nevezmó matku jo voni ti ju zakósnó [mluvčí: Jindřich] no [mluvčí: Miloš] takový patálie s tem [mluvčí: Miloš] vloni před jsem ve dvóch jak říkám to mně ju ukradly matky na podzim byly tam mladý [mluvčí: Miloš] no však tu jednu právě jsem to vozn* značil a voni mi ju zakósly [mluvčí: Miloš] no voni vodchovaly jinó ta začala klást jenže najednó se ztratila zase [mluvčí: Miloš] a vone teda asi vodchovaly další jenže ta nekladla na podzim povídám a je to v prdeli to je bez matky [mluvčí: Miloš] tak jsem začal shánět vobvolával jsem tydlety 1 chovatele žádné nic neměl no [mluvčí: Miloš] a zjara povídám tak jsem si to nakrmil jen tak halabala jo tak tak dal jsem jim po deseti kilách povídám to vám stačí 2 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] buď vedržíte nebo nevedržíte stejně tam nésó matky [mluvčí: Miloš] jo kurva zjara nésilňéši včelstva vobě dvě te jedne se teda ta vyrojila ta devatenáctka a ta jedenáctka ta ne ta drží [mluvčí: Miloš] tak teď só to take silný jak sviňa to bele ve vobóch dvóch bele takovýdle matky který na podzim nekladly [mluvčí: Miloš] ale do teďka só nésilňéší z nich to ta devatenáctka ne ta teda ta se verojila [mluvčí: Miloš] ale už tam majú no mladá zase a už to [mluvčí: Miloš] nevím kolik jsem luni vetočil rámků no jenom jednoho myslím hmm [mluvčí: Miloš] a hovno teď jsem to podruhý taky jsem tam něco bral jo tam jsem taky bral ale deset rámků nebo kolik [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloš] ale stáhl jsem tam mám medník na patnáct rámků tak jsem to stáhl na [mluvčí: Miloš] myslím na deset no myslím na deset jsem to stáhl protože vone než se začne líhnót [mluvčí: Miloš] nový včely tak to zeslábne trochu no tak jsem aby to nemělo takové velké šok tak jsem to s* zmenšil [mluvčí: Miloš] a zase jsem tam praskl na dva další roje s medníkem [mluvčí: Miloš] te bele silný jak to a [mluvčí: Miloš] jsem jim tam dal medníčky ať a tadete jedné tam myslím a a ne také jsem dal na půl kilo ten jeden [mluvčí: Miloš] kurva dal jsem tam mřížku jo dal jsem tam mřížku ale tam je* tém jedném se myslím jsem tam dal celé [mluvčí: Miloš] 1 jsem tam dal myslím mřížku [mluvčí: Miloš] to mi tam z toho jednoho toť jsem ti vloni zjara dal [mluvčí: Miloš] dcere jsem vebral jsem to z toho [mluvčí: Miloš] tu z tý z toho jednoho úlu tam dal jsem ti ten to jsem tam 1 dával a rovnó jsme to dávali hned na [mluvčí: Miloš] na dva na dvě bedny jsme to dávali [mluvčí: Miloš] jo té jedné no a pak jsem tam dal roj jsem tam usadil do toho znova [mluvčí: Miloš] a letos zjara beli silní jak to tak jsem jim dal jenže vone to svině [mluvčí: Miloš] (citoslovce) [mluvčí: Miloš] vůbec z z medníku v medníku neto z z ne* nezůstaly jo vrátily se stáhly se zpátky dolů a verojila se [mluvčí: Miloš] tři roje z toho veletěly naráz [mluvčí: Miloš] jo t* tam se nalíhle mladý matky jo a tak jeden měl tři kila a te dva beli po dvóch kilech [mluvčí: Miloš] jo a to vylítlo [mluvčí: Miloš] no a zůstalo z toho takticky lazar no [mluvčí: Miloš] zůstalo to z to tak jsem to sundal dolů ten mednik d* dolů protože to nemělo cenu aby to tam [mluvčí: Miloš] bylo ale t* klade tam matka tydlete tři roje tam se t* také mladý matke všecke vrátily se všecke kladó jak blázen [mluvčí: Miloš] tu jednu mám tam v tom klátu tam mám take včele už zase [mluvčí: Miloš] (pousmání) [mluvčí: Miloš] udělal jsem sedm rámků jo to só stojatý na stojato [mluvčí: Miloš] (nadechnutí) [mluvčí: Miloš] (vydechnutí) [mluvčí: Miloš] tak jsem to tam prdnul a a a klade tam jak blázen [mluvčí: Miloš] jenže z* ne* letos ne to jsem ještě nezačal z* značit matky protože nemám [mluvčí: Miloš] červený terčíke no ale von to teda značil barvó teda podle toho [mluvčí: Jindřich] jo no říkal tužkou no [mluvčí: Miloš] no no a t* to já zase tam kápnu trochu barvy [mluvčí: Miloš] jo barve ale tu normální teda 1 barvu ne ten lak na nehte jo a na to přilepím ten terčík [mluvčí: Jindřich] hmm [mluvčí: Miloš] jo tak to musíš dělat všecko s* tím jenom lehónko žádný ťukání [mluvčí: Jindřich] nemáte ten cit asi v těch rukách než na to přijdete no tak třeba [mluvčí: Miloš] ne to nesmí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřich] za padesát let třeba [mluvčí: Miloš] když jsem dělal závěrečný zkóške na tý včelárně tak jsem měl značit matku [mluvčí: Jindřich] hmm [mluvčí: Miloš] jo ten te čurák mistr povídal ne abys ju zmáčkl jo hochu ale jak se mě rozklepaly ruce měli jich letos málo [mluvčí: Jindřich] (smích) [mluvčí: Miloš] piča jedna s pičó vole a teď tam ti komisaři stáli nade mnó ty vole [mluvčí: Jindřich] tak to je jasný [mluvčí: Miloš] bel jsem v prdeli takhle se mi rozkmitaly ruce tak jsem ju radši pustil povídám to bech ju zamáčkl ty vole hovado jedno [mluvčí: Jindřich] hmm [mluvčí: Jindřich] (pousmání) [mluvčí: Miloš] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] taky jsem dostal z praxe za to kvůli tomu dvojku jo [mluvčí: Miloš] ale ale 1 před tém jsem značil normálně bez problému jo v ruce to se žádný pod síťkou to se normálně drželo v ruce [mluvčí: Miloš] než si nenech vo* kdo mi to člověče tenkrát [mluvčí: Miloš] že to značí na tý sí* na tom molitanu [mluvčí: Miloš] kde jsem to chytl já už nevím před tém jsem taky značil všecko v ruce jo doma [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Miloš] no ale už to nebylo vono měl jsem take strach abech ju nezmáčkl jo [mluvčí: Miloš] no a teďkon teda pod tó síťkó to je ideální akorát právě když tam lepím ten terčík a to musíš rychle nadzvednót [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Miloš] protože vona se ti tam šmékne d* kvůli jak je to čerstvý tak [mluvčí: Miloš] hned to může taky shrnout to už se mi stalo kolikrát a vo* znova ju tam lovíš a znova to tam přilepujó a [mluvčí: Miloš] to už je na hovno potom [mluvčí: Jindřich] dneska v tom Hodoníně já jsem si kupoval kroužky jo má te* mám teda napsaný na diamanťáky [mluvčí: Miloš] 1 si #s króžke na ptáka [mluvčí: Jindřich] tři a půl nebo minule jsme byli v Kravsku a já jsem si vzpomněl na króžky říkám kroužky na to [mluvčí: Miloš] no [mluvčí: Jindřich] říká holubi tam hrdličky tam nejsou na ten diamanťáky ale takhle se podíval do papírů a říká čtyřky [mluvčí: Jindřich] říká no jo tady je to po pěti na tejch drátkách [mluvčí: Jindřich] tak jsem to dotáhl dom a říkám já se musím podívat já jsem to měl někde napsaný [mluvčí: Jindřich] tak jsem to hledal tak jsem používal třiapůlky jo [mluvčí: Jindřich] tak tohle prostě až vyletěli ven tak jsem jim to [mluvčí: Jindřich] už lítali tak jsem jim to zkoušel dát a vono to nespadlo tak jim to [mluvčí: Jindřich] je to vo trošku větší ale prostě nemůžete to jim dávat když jsou na hnízdě protože voni to sundají [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloš] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřich] a dneska teda když ten druhej pár taky sedl říkám tak si koupím jinou barvu abych pak věděl kteří jsou kteří [mluvčí: Jindřich] a Stromek tam měli myslím dva tři říkám člověče tady takový kroužečky to ani nejde vidět ne copak se tím značí šli jsme dovnitř [mluvčí: Jindřich] a tam letos teda teď jsem to viděl poprvně to se jmenuje zlatoprska malá takovejdle malej hajzl [mluvčí: Miloš] (citoslovce) [mluvčí: Miloš] & [mluvčí: Jindřich] tisíc korun nebo devět set stojí a von je měl vokroužkovaný [mluvčí: Miloš] ty vole [mluvčí: Jindřich] a von šel jednu lajnu já jsem šel druhou a až jsme se sešli [mluvčí: Jindřich] říkám pojď já ti ukážu čím se kroužkujou ty dva tři ty kroužky pojď se podívat [mluvčí: Jindřich] říkám vidíš ju támhle a vona seděla a za ňou seděl ten pásovník ten velkej jak bejvají s těma náprsenkama [mluvčí: Miloš] hmm [mluvčí: Jindřich] von se dívá a říká ty vole ten má velký nohy [mluvčí: Jindřich] říkám zavostři před ně* před něho ne ten velkej ten před ním [mluvčí: Jindřich] před ním nic nesedí já říkám tak běž blíž [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřich] a jo ty vole to se dá taky nakroužkovat říkám to je to je tlapička to jak chceš kroužkovat takovýho malýho hajzla [mluvčí: Miloš] fíha ty brďo [mluvčí: Jindřich] to je fakt takovejdle malej hajzl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloš] hmm ty brďo [mluvčí: Jindřich] krásnej pták to nic jsem se díval říkám já si to koupím a vono mi to proletí proletí pletivem ne [mluvčí: Jindřich] (citoslovce) [mluvčí: Miloš] to jo no [mluvčí: Jindřich] (smích) [mluvčí: Miloš] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřich] dva tisíce v prdeli [mluvčí: Miloš] to jo to jo [mluvčí: Jindřich] ty vole [mluvčí: Miloš] to teda 1 hmm to jsou teda [mluvčí: Jindřich] všechno nakroužkovaný to jsú teda borci [mluvčí: Jindřich] kdy to je něco podobnýho no to je jak zebry no [mluvčí: Miloš] hmm [mluvčí: Jindřich] dal jste jim kroužky díval jste se za dva dni bez toho to bylo v hovnech takhle vytlačený po těch bokách [mluvčí: Jindřich] nic no tak ho vočistím dám ho znova už jsem ho nedal protože už jim to vyrostlo [mluvčí: Miloš] hmm [mluvčí: Jindřich] tak a jste v prdeli jak Baťa s dřevákama [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Miloš] hmm [mluvčí: Miloš] to já se nikdá nesnažím takový ale voni jsou króžky takový že se dávají už dospělém takový barevný jenom [mluvčí: Jindřich] hmm [mluvčí: Miloš] (nadechnutí) [mluvčí: Miloš] a to se dá to jsou takový já nevím takový pásečke jenom ale tak nějak se to zacvakne do sebe a [mluvčí: Miloš] tam to má vod toho NP vod toho NP na téch no chůvám no tém chůvá* [mluvčí: Jindřich] to jsem taky někde viděl [mluvčí: Jindřich] tak to dávají chůvám no [mluvčí: Jindřich] ale tak tady to jsou velcí ptáci to vezmete kroužek vo [mluvčí: Jindřich] vo nula pět větší a dáte jim to až pak vyletijó ven a a tady ti malí teda nevím no to jak se to dělá [mluvčí: Miloš] jsem se ho kluka neza* včera zapomněl zeptat jak se mu daří jestli něco má vůbec mladýho kurva ten [mluvčí: Jindřich] no asi je to všechno v prdeli protože NP jako naznal že těch ptáků tam není tam d* jsou takhle tři [mluvčí: Jindřich] tři jakoby takový sklady za sebou a že by tam bylo nějak přeptákováno to ne teda [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Miloš] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Miloš] (nadechnutí) [mluvčí: Miloš] zebre tam mám akorát jich pět šest [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Jindřich] (nadechnutí) [mluvčí: Jindřich] šest mladejch jo [mluvčí: Miloš] jo [mluvčí: Jindřich] vod kolika párů [mluvčí: Miloš] vod pěti [mluvčí: Jindřich] (nadechnutí) [mluvčí: Jindřich] ty vole to je hrozný [mluvčí: Miloš] z maštali mám pár [mluvčí: Miloš] toho strakáča tam mám s* jo tuhle seděli jak dlouho [mluvčí: Miloš] no jo najednou se dívám v* vajíčka tam prvních venku no [mluvčí: Jindřich] hmm [mluvčí: Miloš] a jedno mladý taky vetažený venku [mluvčí: Zvuk] no nevím [mluvčí: Miloš] až sa začlo líhnout tak z toho zdrhli nebo co já vím co s tém vyváděli [mluvčí: Jindřich] letos asi prostě není rok na nic no
13A080N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Danuše] hmm já jsem to se nějak registrovala na nějakej ten TED že se tam dá že můžeš dělat překladatele [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Lubomír] jako na ty tituly [mluvčí: Danuše] ti* ti* [mluvčí: Lubomír] na titulky nebo [mluvčí: Danuše] no no no no no sice za to nic nedostaneš ale tak [mluvčí: Lubomír] tak aspoň se podíváš na zajímavý videíčka [mluvčí: Danuše] a můžeš a můžeš i totiž nejenom překládat ale i jakoby revidovat regdigovat nevím review [mluvčí: Danuše] (mlasknutí) [mluvčí: Danuše] cizí překlady což je taky docela asi dobrý si to zkusit ztrhat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] nakonec budeš mít [mluvčí: Danuše] mě to docela totiž baví [mluvčí: Lubomír] nakonec budeš mít sama přednášku how i translated TED [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] you have [mluvčí: Lubomír] have you met Ted [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] a mě totiž možná baví vostatním seškrtávat nějaký texty já jsem to ještě pořádně nezkoušela ale mám podezření že by mě to mohlo bavit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] hmm no [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Lubomír] můžeš proškrtnout jakejkoliv text [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] ale no tak [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] třeba když mi Terka posílala tam nějakou tu svoji knížku [mluvčí: Lubomír] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] (mlasknutí) [mluvčí: Lubomír] (vydechnutí) [mluvčí: Danuše] to jsem jí tam značila [mluvčí: Lubomír] to ne hovadina [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] (citoslovce) [mluvčí: Danuše] & [mluvčí: Lubomír] škrt [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] c* už ses někdy zamyslela sama nad sebou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] náhodou já co s* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] jak to skloňuješ [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] já myslím že jsem poukázala velmi hezky na některé takové jako [mluvčí: Lubomír] nedostatky [mluvčí: Danuše] takovej jako kterých si prostě třeba nevšimne víš že jsem ji jako přiměla k zamyšlení třeba tam bylo že nějak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] tác přetékal štrúdlem tak jsem tak jsem jí tam položila otázku jestli si myslí že to sémanticky dává smysl [mluvčí: Danuše] ta volba slovesa [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] takže to je to je takovou krásnou kreativní větu [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Lubomír] ty #s ji zazdila [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] no jo no ne a počkej ještě něco [mluvčí: Lubomír] takže s* co #s tam ty #s jí tam navrhla na tácu ležel štrúdl a bylo ne* a bylo ho celkem dost [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] ne ale tak jako promiň ale př* [mluvčí: Lubomír] přetékat vždyť to je krá* to je jako hezký [mluvčí: Danuše] no já nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] i kdy bude ta p* derniéra nebo premiéra nebo [mluvčí: Danuše] no vždyť to jsi říkal že to budeš pryč dvanáct* desátýho [mluvčí: Lubomír] jo to budu ve Francii [mluvčí: Lubomír] hmm [mluvčí: Danuše] počkej a dvanáctýho jako už budeš zpátky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] jo jedenáctýho přijedu [mluvčí: Danuše] aha jo takhle [mluvčí: Lubomír] jedenáctýho v poledne přijedu odpoledne budu mít přednášku a večer pojedeme na Šumavu [mluvčí: Danuše] (polknutí) [mluvčí: Danuše] hustý hele Klára nakonec jede na Babice [mluvčí: Danuše] a prej že tam nějak jedou s mámou autem takže třeba [mluvčí: Danuše] a kdybys tam chtěl ject taky ale bylo by to asi teda dřív než jakoby na samotnej závod kdyby sis tam chtěl [mluvčí: Lubomír] to je v poho a spíš bych pak jel do Vlkančic možná jestli tam jestli tam táta bude nebo tak nebo máma nebo někdo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] víš co [mluvčí: Danuše] potom [mluvčí: Danuše] jo jo no to se dá no to můžeš do toho Mukařova a pak myslím že už pak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] já vím to jsem se už koukal [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] a já jsem tak už jela jednou [mluvčí: Lubomír] to jezdí jednou za dvě hodiny že to jezdí [mluvčí: Danuše] hmm to jede docela dobře no ale tak moh by ses tam taky už třeba vometat předem tam budou jistě nevím něco tam asi bude [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] určitě tam bude někdo budou tam nějaký dětský závody což je většinou zábava mi právě Michal vyprávěl jak nějak loni jeho dcera společně [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] a teďka nevím s nějakou jinou holkou ještě nějakou prostě běžely tř* třistametrovej běh a voni se prostě [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] zaběhly asi vo kilometr a půl někam úplně jinam [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] že říkali jak si mysleli že to vůbec jako není možný prostě [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] víš co z t* na třistametrovým běhu zabloudit ale vono se jim to nějak povedlo a prostě než je kdokoliv stihl [mluvčí: Danuše] dohonit a říct jim že běžej špatně tak prostě uběhly strašně dlouhou vzdálenost takže to by mohla bejt docela zábava [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] takže tak no a pak tam budou všelijaký ty stánky [mluvčí: Danuše] s těma pivama a ciderem ale to asi není dobrý zrovna před závodem teda tohle nějak konzumovat [mluvčí: Lubomír] no jo [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Lubomír] a ty rozjizvy rozjizvy nic neposbí* [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] tak ted* tohle jsem teda nikdy neto [mluvčí: Lubomír] já jsem vůbec nevěděl co tam je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] v tý písničce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] no [mluvčí: Danuše] jo já jsem třeba něvěděla my jsme měli takovou tu písničku k vy* k vy* k vy* k vy* k výčepu cestu najdu poslepu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Lubomír] tu jsme měli už jako děti [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] to jsme nějak zpívalo se to na skautu to byla nějaká pěkná písnička a já jsem právě vůbec nevěděla co to je [mluvčí: Danuše] to kvíčepu [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] no jo [mluvčí: Danuše] já jsem myslela že je to prostě jedno slovo který něco znamená [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] si byla nějak nevinné dítě [mluvčí: Danuše] hmm ale já myslím že jako kdyby vyloženě někdo řek výčep tak asi vím co to je jako to zase [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] to zase to se dá odvodit teďka sem právě přemejšlela [mluvčí: Danuše] (zvuky při pití) [mluvčí: Danuše] (citoslovce) [mluvčí: Danuše] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Danuše] teda přemejšlela [mluvčí: Lubomír] ne úplně [mluvčí: Danuše] jakoby pamatuješ si třeba [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] jakým způsobem jsi dokážal uvažovat když ti bylo dvanáct nebo deset [mluvčí: Lubomír] ne [mluvčí: Lubomír] (polknutí) [mluvčí: Danuše] to už je takový že to začínáš že už vlastně jakoby nevíš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] (polknutí) [mluvčí: Lubomír] (vydechnutí) [mluvčí: Lubomír] hmm nevíš [mluvčí: Danuše] nevíš a nevíš jestli jakoby jsi byl hlou* *pej nebo chytrej [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Lubomír] <para type="imitace"> & </para> [mluvčí: Lubomír] (citoslovce) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (nadechnutí) [mluvčí: Danuše] nakolik #s měl rozvinutý to myšlení to nevím prostě [mluvčí: Lubomír] to já nevím už to nevím [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] ale no dneska jsem se nějak koukala na nějaký mladý lidi v metru bylo to hezký [mluvčí: Lubomír] a připadali ti hloupí ne [mluvčí: Danuše] ne [mluvčí: Lubomír] co jsou mladý lidi to jakože je je co [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] já nevím šestnáct [mluvčí: Lubomír] aha [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Danuše] ne je to takový hezký prostě [mluvčí: Lubomír] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Danuše] to když vidíš nějakýho takovýho nadějnýho mladýho člověka [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Lubomír] ti muset vomlátit sklínku vo hlavu beznadějná stará bábo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] ale vo to vo počkej já bych si dala ještě vo to přece nejde to je jako [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Lubomír] to je dezertní víno to si dáš jenom trošičku [mluvčí: Danuše] no já jsem myslela že to ani nedopiju ale [mluvčí: Zvuk] (nalévání pití) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (nalévání pití) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Danuše] (mlasknutí) [mluvčí: Danuše] ale je dobrý [mluvčí: Lubomír] tak právě proto aby nám vydrželo [mluvčí: Danuše] no [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] bysme pak museli jít [mluvčí: Danuše] aby ses aby ses pak zejtra nevrátil a vono tady nebylo [mluvčí: Lubomír] abych se zas zejtra nevrátil a vono tu nebylo jo [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] tak dobře aby ses zejtra nevrátil a vono tu nechybělo [mluvčí: Lubomír] no [mluvčí: Danuše] tak bych to přefráza* [mluvčí: Lubomír] hmm [mluvčí: Lubomír] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] no ne ale zpátky k těm mladejm lidem [mluvčí: Lubomír] (mlasknutí) [mluvčí: Lubomír] (povzdech) [mluvčí: Lubomír] to už nevím co je [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] ale že to prostě je takový to vzbuzuje takový emoce [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Lubomír] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Danuše] to může bejt hezký [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] že je prostě třeba šestnáctiletej člověk je člověk kterej ještě nic neprošvih v podstatě [mluvčí: Lubomír] (nadechnutí) [mluvčí: Lubomír] (vydechnutí) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] ježišmarja [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] ale ty to necháp* nebo jako vždyť to přece není nic špatnýho to říct jako že třeba v pětadvaceti už #s moh něco prošvihnout [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (pousmání) [mluvčí: Lubomír] jich ji jo [mluvčí: Lubomír] ale prosím není nic co bys měla prošvihnout nebo neprošvihnout prostě seš tady a teď to jestli jsi [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Lubomír] t* co jsi dělala předtím nebo potom nebo tak to přece vůbec není podstatný a hlavně nemá cenu to vůbec řešit [mluvčí: Danuše] ale n* prostě n* na těch mladejch lidech je to tak vidět jako že jsou prostě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Lubomír] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] jo 1 to jo to jo to ti neberu hele jes* [mluvčí: Danuše] (pousmání) [mluvčí: Danuše] prostě takovej hezkej pohled [mluvčí: Lubomír] vždyť jo [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] to chci říct [mluvčí: Lubomír] to ti be* to ti p* neb* ne to neberu nebo nebo beru nebo já nevím jak t* [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] už nevím jaký s* sloveso s* má tohle [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Danuše] (polknutí) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] ne tak já si hlavně myslím že třeba nevypadám moc staře [mluvčí: Lubomír] kdo ty [mluvčí: Danuše] prot* já protože já myslím že v minulejch [mluvčí: Lubomír] no jo na svejch čtyřicet [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] v minulejch asi tak podle mýho roce nebo půlroce se mě minimálně dvakrát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] někdo ptal v v supermarketu jestli už mi bylo osmnáct když jsem si kupovala když jsem kupovala nějakej alkohol [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] ty jsi kupovala nějakej al* [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] jo ano v minulým roce jsem kupovala nějakej alkohol no to je to je šok co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Lubomír] (citoslovce) [mluvčí: Lubomír] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] (polknutí) [mluvčí: Lubomír] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] no vidíš to no mě už se dlouho nikdo nezeptal [mluvčí: Lubomír] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] hmm a je* a jednou jsem to bylo hrozně vtipný [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] to třeba hele přemejšlím mě se snad nikdo nikdy nezeptal jestli s* [mluvčí: Danuše] nikdy ani když ti fakt jako bylo třeba [mluvčí: Lubomír] nikdy jsem v* když mi bylo sedmnáct tak jsem žádnej alkohol nekupoval jenom jednou nějaký pivo nebo dvakrát nebo tak [mluvčí: Danuše] sedmnáct [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Danuše] a kde #s ho teda s* [mluvčí: Lubomír] já jsem nepil tolik ty jsem takovej alkoholik jako ty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Danuše] ale tak ne alkoholik ale tak jako [mluvčí: Danuše] jako neříkej že prostě jsi nikdy nepil žádnej alkohol d* před osmnáctýma narozeninama [mluvčí: Lubomír] ale jo ale jo ale ne moc a [mluvčí: Danuše] no a tak to já taky ne moc no tak doma no tak to jako [mluvčí: Lubomír] doma třeba [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Lubomír] to se [mluvčí: Danuše] (smích) [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] to je ještě horší daleko [mluvčí: Lubomír] (smích) [mluvčí: Danuše] (smích)
13A084N
Lokalita: Praha-Vinoř, Situace: rozhovor na zastávce, na ulici, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: cizí [mluvčí: Vlastimil] tak už vidím kostel ten znám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Patrik] no vidíte no [mluvčí: Vlastimil] už vím kde jsem [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Patrik] už víte kde jste no ten kostel to byla taky práce taková ne blbá taková hezká ale holt jsme se hádali [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vlastimil] dobrý den [mluvčí: Patrik] nazdar NJ co děláš zase [mluvčí: Zvuk] <unclear> co chodíš do </unclear> <unclear> 1 </unclear> to není zdravý [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Patrik] no jo já d* ale druhý mám blbý [mluvčí: Vlastimil] marodíte na kolena [mluvčí: Patrik] no tak tam jedno mám už železný takže [mluvčí: Vlastimil] aha [mluvčí: Patrik] takže to je dobrý už [mluvčí: Vlastimil] ještě mi řekněte když jste teda místní když jsem byl tam u toho [mluvčí: Vlastimil] (smích) [mluvčí: Vlastimil] rybníčku dole že jo u silnice jak se jde jak se jde do toho tam pralesa [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Patrik] no [mluvčí: Patrik] no po [mluvčí: Patrik] no [mluvčí: Patrik] no [mluvčí: Vlastimil] tak tam jsou vysekaný v v tom pískovci nějaký nějaký výklenky jak tam byla nějaká [mluvčí: Patrik] no no to právě jsem vám říkal to je to je kamennej stůl tam totiž jsou výklenky tam [mluvčí: Vlastimil] aha [mluvčí: Patrik] tam jako a pak pak tam byl takovej velkej výklenek tak jako já nevím čtyřikrát čtyřikrát tři metry nebo tak do kruhu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Patrik] a tam právě byl ten kameny vony tam byly sem tam bylo poh* udělaný sedadlo a tam právě byly [mluvčí: Patrik] tam právě byl ten kamennej stůl jo takže tam ještě jsou takový schůdky nahoru čili tam když panstvo jelo ze zámku tak si tam [mluvčí: Patrik] přijeli a tam byli tam seděli třeba komoří nebo nějaký ty služebníci na těch sedátkách jo vždyť 2 a tam si udělali [mluvčí: Patrik] třeba piknik piknik na tom no a jak je to jezírko teda tam tak voni tam nějakej ostrůvek se smuteční vrbou že jo [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Patrik] tak tam byl takovej mostek na to na tam na tom rybníčku byl altánek tam hrála hudba [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Vlastimil] hmm [mluvčí: Patrik] a před tím na tým place kolem jezírka tam byly 1 [mluvčí: Patrik] a jinak tam byl taneční plovoucí taneční parket a tam se tančilo no [mluvčí: Vlastimil] teda [mluvčí: Patrik] to víte no to já si pama* a to právě člověka když to ví jak to jak by to mohlo vypadat [mluvčí: Patrik] tak ho to štve no vidíte a támhle už máte NO já jsem doma tady tak jo mějte se [mluvčí: Vlastimil] (smích) [mluvčí: Vlastimil] hmm 1
13A087N
Lokalita: Brno, Situace: restaurace, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] hrozné ty alarmy tam [mluvčí: Matěj] pípá [mluvčí: Drahomíra] jak jste Vojti na tom s těma s těma prachama na ten závod [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Matěj] no tak ještě nám chybí čtrnáct tisíc [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] tak to je pořád stejné jak to bylo [mluvčí: Matěj] je to pořád stejné jak to bylo no [mluvčí: Drahomíra] a ten ten NP neodpověděl na to [mluvčí: Matěj] kdo [mluvčí: Drahomíra] ten NP neodpověděl [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] neodpověděl no tak já jsem to posílal dneska takže [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] no tak to asi ani ne* [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] to jen tak nebude no [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] co [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] že to jen tak nebude [mluvčí: Drahomíra] a já se teda vobávám že to není moc šance no jakože [mluvčí: Drahomíra] tam bylo totiž takový hloupý že on on nám nějak dával ty čtyři tisíce jako do muzea [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] ačkoliv vlastně ani nic nechtěl a a pak to a pak [mluvčí: Matěj] a to ještě za váma nepřišel ne [mluvčí: Drahomíra] jo to zrovna to #s tam byl ne nebyl [mluvčí: Matěj] ne jo vlastně se tam nějak objevil tenkrát [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] tak tam byla aj Jana NP zrovna a Lucka ne myslím tam 1 [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] no no no [mluvčí: Drahomíra] no jenže ono to bylo jako domluvené že on by nám jako že nám dá ty čtyři tisíce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] a že ať mu pošleme nějaký jakoby známky těch dětí v pololetí až budou [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] a že by nám třeba dali ještě něco jako na začátku ledna ale to bylo vlastně [mluvčí: Drahomíra] to vlastně já už jsem v muzeu nebyla to jsme měli už myslím Dobinku ne s sebou tam [mluvčí: Matěj] fakt jo [mluvčí: Drahomíra] já myslím že jo určitě protože [mluvčí: Matěj] se narodila až v květnu [mluvčí: Drahomíra] protože já jsem ne ale to bylo podle mě už jakoby ten rok předtím si myslím [mluvčí: Drahomíra] se narodila takže to bylo dva tisíce deset až [mluvčí: Matěj] (kašel) [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] aha [mluvčí: Drahomíra] že to už jsem v muzeu vůbec nebyla a a oni to [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] a oni prostě na to zapomněli no já jsem to říkala právě Petrovi NP a [mluvčí: Drahomíra] oni na to buďto zapomněli nebo se na to vykašlali takže mu to jako nedodali [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] a to je takový prostě blbý no jakože prostě takový nevěrohodný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] takže jako proto je mně to aj jako trochu nepříjemné [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Matěj] on se neozval NP sám [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] co no neozva* no tak jasně že se neozval tak to jako bylo jo [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] ne [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] to mělo být ze strany muzea že jo že že že mu to dodají no [mluvčí: Matěj] no jasně no [mluvčí: Drahomíra] no tak to je jedno tak tě prostě [mluvčí: Matěj] to já ani nečekám tady nic [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Drahomíra] co [mluvčí: Matěj] že nic nečekám zásadního spíš NP má nějaký kamarády v jakési firmě bývalé Lachemě či co [mluvčí: Drahomíra] fakt [mluvčí: Drahomíra] a kdy ti to říkal [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] co [mluvčí: Drahomíra] a kdy ti to říkal [mluvčí: Matěj] no já jsem se ho ptal [mluvčí: Drahomíra] #s mu volal jo jestli někoho nezná [mluvčí: Matěj] 1 [mluvčí: Matěj] ne to teďka o víkendu [mluvčí: Drahomíra] a jo [mluvčí: Matěj] to v té chemii tam jdou velký peníze blázni mně spíš záleží jestli [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Drahomíra] to jo ale ono to vůbec jako nic neznamená že jo tak ten Martin NP taky asi tam mají velký peníze no [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] hele a toho a toho strýce nechceš zkusit [mluvčí: Matěj] kterého strýce [mluvčí: Drahomíra] no tvého strýce [mluvčí: Drahomíra] no co no [mluvčí: Matěj] no no tak jo jo jasně no ale tak je to o tom že [mluvčí: Drahomíra] přinejhorším řekne ne no [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] že se prostě dva roky neozvu a pak se ozvu kvůli penězům že jo [mluvčí: Matěj] (říhnutí) [mluvčí: Drahomíra] jak že se mu dva roky neozýváš tož však #s tak #s ho viděl ne normálně [mluvčí: Matěj] tak ne [mluvčí: Matěj] tak viděl to bude všechno na 1 [mluvčí: Drahomíra] tak na narozeninách a [mluvčí: Matěj] (smrkání) [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] ale je to takový divný no [mluvčí: Drahomíra] ty mně to nepřijde nějaký divný teda no a co tak jako [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] tak to pořád u nás se nekopej do mě tou nohou [mluvčí: Drahomíra] u nás se pořád ten sponzoring bere jako nějaký žebrání ale tak jako na Západě je to úplně normální že [mluvčí: Drahomíra] že se zeptáš no [mluvčí: Matěj] (vydechnutí) [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] asi se můžu jo [mluvčí: Drahomíra] co [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] zkusit to můžu [mluvčí: Drahomíra] to zkus [mluvčí: Drahomíra] tak co no vztahy už horší být nemůžou tak to je jedno [mluvčí: Matěj] tak je pravda že by 1 [mluvčí: Matěj] (smích) [mluvčí: Drahomíra] (smích) [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] uvidíme [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] a tak no to by chtělo prostě někoho [mluvčí: Matěj] kdo se pohybuje v nějaké takové třídě společenské [mluvčí: Drahomíra] no tak zrovna asi mezi našimi kamarády moc není že [mluvčí: Drahomíra] (nadechnutí) [mluvčí: Drahomíra] a té Katky NP se fakt zkus zeptat to ti přijde blbý [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] tak já myslím ona je zase natolik asertivní že ti prostě jako řekne když tak jako v pohodě ne jako prostě holt nedáváme nebo [mluvčí: Matěj] jo to by asi řekla no jasně hmm [mluvčí: Matěj] a tak jako já bych mně přijde ale ne ne divný ale že by že by pojišťovna něco někdy někde [mluvčí: Drahomíra] jenže mamina to zkoušela jo že podporovala [mluvčí: Matěj] podporovala víš [mluvčí: Matěj] no to pojišťovna ještě [mluvčí: Drahomíra] to asi právě že jo ale no tak když mamina byla v tom Kapitolu tak oni [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] ona se ptala na nějakej sponzoring myslím kvůli těm pěstounským rodinám ještě pro Hanku tehdy a [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] a voni jí jako řekli že ne že podporují že podporují prostě nějakej volejbalovej klub kde hraje [mluvčí: Matěj] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] kde hraje nějakej synáček jednoho z těch šéfů a a pak nějaký to gymnázium kde studuje další ten syn a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Matěj] no no tak to je jak u toho NP že jo oni ho podporujou [mluvčí: Matěj] (povzdech) [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] jako jakýsi oddělení v m* Bohunicích a a Táborskou gymnáziem [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Drahomíra] tak jako na druhou stranu proč ne že jo tak asi je to přirozený jakože podporují nějaký jako no [mluvčí: Drahomíra] no takže je to takový dvojsečný že že jako podporovat gymnázium zrovna [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] př* to pěkně zavání hmm [mluvčí: Matěj] no ale tak no teďka ve čtvrtek má právě schůzku Honza s tou Hanou NP [mluvčí: Drahomíra] a to je kdo [mluvčí: Matěj] mistryně Evropy [mluvčí: Drahomíra] a jo [mluvčí: Matěj] (pousmání) [mluvčí: Matěj] v basketbalu ne no tak ona o* [mluvčí: Drahomíra] no ona no ale tak to nejsou žádné peníze ne [mluvčí: Matěj] to no tak spíš ona by měla plnit nějakou roli jakože jakože patronky [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] (pousmání) [mluvčí: Drahomíra] no to jo ale to je nám jako s prachama na prd ne 1 [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] to si nemyslím tak je to prostě je to prostě ksicht minimálně [mluvčí: Matěj] kterým se můžem prezentovat tak jako my to teprve nějak budem s ní vyjednávat jako co co by se od toho jako [mluvčí: Drahomíra] ano ano [mluvčí: Matěj] co kdyby si od toho my slibovali a já nevím by si představovala ona 1 [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] ale jo tak to jako do budoucna asi jo ale teďka se Strahovem vás to nevytrhne že jo [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] no tak jasně jo [mluvčí: Matěj] tak v momentální situaci ne ale tak jako do budoucna by to mohlo bejt docela [mluvčí: Matěj] tak vona hlavně teďka přestala hrát takže by teoreticky měla mohla mít víc času no 1 [mluvčí: Drahomíra] a to je ta světlovlasá [mluvčí: Matěj] může být [mluvčí: Matěj] ne tak právě ta druhá [mluvčí: Drahomíra] ta druhá [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] si nevybavuju [mluvčí: Drahomíra] no a to je prosím tě kolikátýho ten Strahov [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Matěj] příští pátek [mluvčí: Drahomíra] takže pátek sobota neděla jo [mluvčí: Matěj] příští pátek [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] ale ty budeš pryč pátek sobota neděla [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] hmm no to abys teda sehnal nějaké hlídání ne [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Matěj] já nevím no střežení [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Drahomíra] Vojti a s těma křtinama je něco nového nějaké ten Tomáš ten tam teda nepojede nebo [mluvčí: Matěj] to nevím dneska se nebavili s maminou [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] můžem potom zavolat ale [mluvčí: Matěj] jsem akorát pozval frisbeeáky a [mluvčí: Drahomíra] aha jo super super [mluvčí: Matěj] ještě někoho z Kontaktu ale to to asi ne jak je to v Lechovicích tak [mluvčí: Drahomíra] no tak jasně [mluvčí: Matěj] ne tak ona uvažovala Lucka NP a Lenka NP že by dorazily ale [mluvčí: Matěj] ale Lenka nějak právě v neděli t* jakože ráno dojíždí z Prahy tak by blbě stíhala a [mluvčí: Drahomíra] hmm [mluvčí: Matěj] a Lucka no zjevně no [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] jo [mluvčí: Drahomíra] jo [mluvčí: Matěj] možná ještě Jaromír no [mluvčí: Drahomíra] aha [mluvčí: Matěj] když mu to [mluvčí: Drahomíra] i s Karolínou ne [mluvčí: Matěj] když mu to gastronomicky odprezentuje [mluvčí: Drahomíra] (smích) [mluvčí: Drahomíra] tak to abysme teda nakoupili vybraná vína v sobotu v lechovických sklepích a my nemáme Vojti křestní jméno asi aha [mluvčí: Matěj] (pousmání) [mluvčí: Matěj] tak to s* to může být stejný ne [mluvčí: Drahomíra] ale Františka žádná není podle mě [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] nějaká světice nebo ne mně nějak jako blízká [mluvčí: Matěj] tak co s [mluvčí: Drahomíra] to ještě musíme vymyslet no [mluvčí: Matěj] co s tím uděláme [mluvčí: Drahomíra] no tak něco vymyslíme no tak Magdalenu jsme taky vymysleli [mluvčí: Drahomíra] čtvrt hodiny před křtem ne nebo jak dlouho když jsme zjistili ta Doubravka není svatá [mluvčí: Drahomíra] (pousmání) [mluvčí: Matěj] 2 [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Matěj] třeba Miluše svatá [mluvčí: Drahomíra] Miluše není svatá si myslím [mluvčí: Matěj] má smůlu [mluvčí: Drahomíra] ta bude no [mluvčí: Matěj] Františka mohla být Miluše a [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] a to musí být a [mluvčí: Drahomíra] cože [mluvčí: Matěj] a mis* musí [mluvčí: Drahomíra] jo tak to je jako patron že jo tak jinak bys to mohl nechat normální jméno no [mluvčí: Matěj] jo jo [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] tak propíchnem Milušku a [mluvčí: Drahomíra] cože [mluvčí: Drahomíra] (smích) [mluvčí: Matěj] propíchnem Milušku a rázem bude hned svatá [mluvčí: Drahomíra] no to jo no [mluvčí: Drahomíra] (smích) [mluvčí: Drahomíra] jo tak to něco vymyslíme [mluvčí: Matěj] (vydechnutí) [mluvčí: Drahomíra] se ještě kouknem [mluvčí: Matěj] co klíčky [mluvčí: Drahomíra] cože [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] co klíčky [mluvčí: Drahomíra] od fary ty mají NP jo nevím tak oni se neozvali tak to jako já [mluvčí: Matěj] od chatičky [mluvčí: Drahomíra] to je domluvené že prostě se ozvou třeba až ve čtvrtek až se ozve ta paní no no no [mluvčí: Matěj] jo [mluvčí: Drahomíra] ale my jsme právě dneska byli s Doubinkou to [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] a hrozně teda nechtěla domů ale [mluvčí: Matěj] u chaty ne [mluvčí: Drahomíra] ne ne ne na chatě jsme nebyli to tvé prosím tě to je [mluvčí: Drahomíra] (pousmání) [mluvčí: Drahomíra] to je pro nás zcela nedosažitelné bez kočáru [mluvčí: Drahomíra] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] (nadechnutí) [mluvčí: Drahomíra] ale jsme potom jak jsme se vrátili od kačenek tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] mě vlastně napadlo že nemám co na oběd tak jsme šli natrhat špenát na na naši exzahrádku [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] a [mluvčí: Drahomíra] a ju to hrozně bavilo tak si tam právě lozila do domečku víš do toho co tam maj sósedi [mluvčí: Matěj] no jo fakt no tak ona tam vždycky chce do domečku [mluvčí: Drahomíra] a [mluvčí: Drahomíra] no otvírala si tam okýnko a tak jsem jí tak jsem jí slibovala že jí postavíš domeček [mluvčí: Drahomíra] tak byla taková taková z toho pořád o to o tom mluvila potom a [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Matěj] to aby mělo otvírací okýnko ten domeček [mluvčí: Drahomíra] no to asi jo no a pak a pak to pak chtěla [mluvčí: Matěj] a jak chce velkej postavit [mluvčí: Drahomíra] cože [mluvčí: Matěj] jak chce postavit velkej aby se tam dalo přespat [mluvčí: Drahomíra] a to je možná zbytečný ne [mluvčí: Matěj] hmm já nevím místo pod ko* sezení musíš zkusit no ne tak jako potřeba [mluvčí: Drahomíra] tak [mluvčí: Drahomíra] jo tak jak myslíš akorát jestli to nebudeš s* [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Matěj] dva metry na na metr a půl [mluvčí: Drahomíra] dva metry na metr a půl [mluvčí: Matěj] tak to není velký [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] tak to není tak velký tak to není v podstatě o moc větší než ten než ten domeček co to [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] co je na té zahrádce [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] no já 1 já jsem původně chtěl kru* čtver* čtvercovej [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Drahomíra] Jana píše u nás rozhodně ne že to nevadí [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Drahomíra] teprv na večer zvažujem jestli a kdo ještě zvládne někde jet aha takže oni možná vůbec nedorazí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Matěj] jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Drahomíra] a no a potom to a potom trhala a trhala špenát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Drahomíra] Doubinka na zahradě a byla úplně nadšená z toho jakože no no no [mluvčí: Matěj] fakt [mluvčí: Matěj] to sbírala [mluvčí: Drahomíra] jo jako že ona vždycky utrhla jenom jenom špičku toho listu že jo asi 1 [mluvčí: Matěj] jsou ty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Matěj] jsou ty ky* kytičky pro mě jo špenát [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Drahomíra] ne ne ne ne ne ne ne ne a to potom jsme šly a tam byly sedmikrásky tak ona je začala trhat [mluvčí: Drahomíra] a říkala že chce otrhat všechny tak jsem se dost vyděsila [mluvčí: Drahomíra] protože tam jsou všude sedmikrásky říkala že je to pro tátu a že je to k svátku [mluvčí: Matěj] 3 [mluvčí: Matěj] (citoslovce) [mluvčí: Drahomíra] ano ano 2 [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] hody budou hody [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] (citoslovce) [mluvčí: Matěj] 2 *čí [mluvčí: Drahomíra] tak no no tak to bylo takové roztomilé tak já myslím že si to právě jako asi bude užívat doufám tu v chatu no [mluvčí: Matěj] no tak domeček chci ho postavit že to bude takový 1 čtverec [mluvčí: Drahomíra] počkej ale tak dvakrát jeden a půl to není úplně jak vidíš čtvevec no [mluvčí: Matěj] ne ale kdybychom to protáhli bylo jako dva metry krát dva metry [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Drahomíra] no a víš jak je velká ta terasa vůbec nevíš [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] víš [mluvčí: Matěj] vím [mluvčí: Drahomíra] no že to jako Míťa změřil že podle katastrálního [mluvčí: Matěj] se dí* dívám [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] to tam není vidět zas tak podrobně [mluvčí: Drahomíra] hmm ze satelitního snímku že no postavit [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] to je právě š* s* strašně špatně nafocený že to nikdo nepozná no a že by to mělo normálně sedlovou střechu [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Drahomíra] hmm [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] byla by tam kruhová velká okna [mluvčí: Drahomíra] no ale fakt by to asi chtělo aby se to otvíralo no a to jde to umíš takhle udělat [mluvčí: Matěj] otvírací [mluvčí: Matěj] ano [mluvčí: Matěj] tak já myslím že by to nebylo tak složitý no [mluvčí: Drahomíra] a nechceš jako koupit hotové hotové okna [mluvčí: Matěj] i ten rám [mluvčí: Matěj] ne [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] nebo to necháš udělat a to bude drahý jak prase [mluvčí: Matěj] ne [mluvčí: Matěj] ne ne to neudělám to stačí už jsem vymýšlel [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] to by stačilo udělat 1 ty [mluvčí: Matěj] z vyříznout z p* překližky vždycky půlkruh půlkruh a ještě z jedné strany půlkruh půlkruh [mluvčí: Matěj] (vydechnutí) [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] což by mně mohl udělat stolař protože ty křivky jako vořezat něčím to tom na to musíš mít prostě spešl pilu [mluvčí: Drahomíra] ano [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] no a pak bys už jenom koupila pak bys už jenom koupila sklo čistě obyčejný [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] (citoslovce) [mluvčí: Drahomíra] ano no [mluvčí: Matěj] no a vsadili do toho půlkruhu půlkruhu půlkruhu půlkruhu a z toho by vznikl ten kruh [mluvčí: Drahomíra] a jak se to jako vsazuje to se tam nějakým tmelem přidělává nebo to bys jako měl tam vsadit [mluvčí: Matěj] co [mluvčí: Matěj] jo tmelem [mluvčí: Drahomíra] hmm [mluvčí: Matěj] přece [mluvčí: Drahomíra] nebylo by to jednodušší kdyby tam bylo normálně jako čtvercový okýnko na panty ne čtvelcové nikdy nikdy [mluvčí: Matěj] ne čtvercový [mluvčí: Matěj] hmm nikdy víš [mluvčí: Drahomíra] jo no abysme jako tu chatičku [mluvčí: Matěj] anebo by asi pak potom by bylo ještě takhle po* půlený [mluvčí: Matěj] na stojáka otvíralo by se takhle [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] myslíš že by bylo kulatý a ještě by bylo půlený [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] no ne ale jako otvíralo by se jako v ose toho ne v ose ale v no v ose [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] asi nechápu [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] no když bys vedla přímku středem přímka ti rozdělí [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] kruh na dvě půlky no tak v ose té přímky by se to otáčelo to okno [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] (citoslovce) [mluvčí: Matěj] chápeš že by nebylo otvírací [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] se bude muset otáčet v ose [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] jo takhle jo jo takhle jo tak to jo [mluvčí: Drahomíra] jo tak to je asi v pohodě no jestli to 1 zvládne u Franťulko [mluvčí: Matěj] 1 [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Drahomíra] no su zvědavá no jak to budeme zvládat [mluvčí: Matěj] co [mluvčí: Drahomíra] no tak to no chodit chodit na chatičku to přece jenom to je kousek no ale jo tak to asi [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] jak nastane jaro tak to bude fakt dobrý ale [mluvčí: Matěj] musíte vyrazit brzo ráno [mluvčí: Drahomíra] hehehehe ale tak jo tak proč ne no [mluvčí: Matěj] no ale tak Doubina se to ne nechala nebo vy jste nebyly na tom kočárku [mluvčí: Matěj] dneska třeba by se by se nechala usadit a že byste vyrazili a vyjeli na kočáru kousek [mluvčí: Drahomíra] jo nebyli protože no protože [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] no ona chtěla [mluvčí: Matěj] jí se to líbí ne v zásadě [mluvčí: Drahomíra] ale jo to asi jo akorát já tam potřebuju mít jako víš co ona už byla celkem zima dneska na to abych kojila někde venku [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] tak já tam potřebuju mít to místo kde jako po té hodině a půl když ta Frantina vyhládne tak kde jako nakojím jo [mluvčí: Drahomíra] takže to že bych jako vyrazila na chatičku když nemám od chatičky klíče tak je zatím [mluvčí: Matěj] no ne teďka já myslím jako obecně potom obecně [mluvčí: Drahomíra] jo jo tak potom to bude v pohodě samozřejmě to [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] jo tak to jako plánuju že to že jakmile v ten pátek dostaneme ty klíče takže klidně v pondělí tam [mluvčí: Matěj] no ještě tam musím sehnat nějaké dřevo i [mluvčí: Drahomíra] někam půjdem nebo [mluvčí: Drahomíra] jo ne tak to já jsem nemyslela že bysme tam asi topili ale že bysme se tam šly podívat a [mluvčí: Drahomíra] tak ono v té chatě bude přece jenom o něco tepleji ne než venku nebude [mluvčí: Drahomíra] minimálně bude foukat ne takže na to nakojení je to asi v pohodě [mluvčí: Matěj] jo no jasně no [mluvčí: Drahomíra] no no a tak to dřevo to je otázka jako jestli už ho ne* nezamluvit víš třeba na té pile tam dole [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] minimálně tam můžu zavolat ne [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] jo [mluvčí: Drahomíra] tak můžu no když se jich zeptá jaký mají [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] a nevypadá že i když jdeš třeba údolím Po* Povzdechu [mluvčí: Matěj] (pousmání) [mluvčí: Drahomíra] no [mluvčí: Matěj] tak tam všude na na plotě obory visí Lesy Lesy Brno prodají palivové dříví [mluvčí: Drahomíra] jo a já myslím že to visí aj dole tam u toho Obi na tom tak tam je přímo jako pila že jo takže [mluvčí: Drahomíra] že je to přece jenom ještě o chlup blíž než údolí Oddechu asi no [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Drahomíra] někde potřeba na tu no vlastně to nestihnem no [mluvčí: Drahomíra] no to je blbost jsem myslela že dokud máme třeba bráchovo auto půjčené takže bysme [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] no a prosím tě jak to uděláme Vojti s těma autama vlastně [mluvčí: Matěj] pro to já taky nevím zatím ještě to musíme vymyslet [mluvčí: Drahomíra] a no jestli by nakonec přece jenom nebylo dobrý kdybys zítra víš tu Doubinku třeba zatímco já budu tady na té [mluvčí: Matěj] že [mluvčí: Drahomíra] na tom večeru na tom udílení těch cen [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] tak kdybys vzal tu Doubinku a jel s ní možná jako k vašim víš a a půjčil auto kdyby ho vaši nepotřebovali [mluvčí: Matěj] no to já jsem tak myslel právě [mluvčí: Drahomíra] tam bude ta sedačka ne ta modrá [mluvčí: Matěj] no spíš nevím jak to [mluvčí: Drahomíra] a a a a [mluvčí: Matěj] nevím s těma obrazovejma [mluvčí: Drahomíra] no a brácha by si ho prostě asi [mluvčí: Matěj] no tak já mu ho můžu přivízt v pátek ráno jako před práci 2 [mluvčí: Drahomíra] hmm jo no no [mluvčí: Drahomíra] a že bysme pro to cukroví už jeli teda tím jeli tím autem vašich to by bylo asi fakt elegantnější [mluvčí: Matěj] jistě [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] no no tak to by asi bylo dobrý že bysme to hodili možná do práce v pátek [mluvčí: Matěj] no určitě určitě [mluvčí: Drahomíra] no tak jo tak to dejme takhle jestli to vašim nevadí tak [mluvčí: Matěj] (vydechnutí) [mluvčí: Drahomíra] tak oni to asi nebudou teda ne potřebovat na sobotu snad nebo neříkali něco [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] teda ještě přemýšlím že [mluvčí: Matěj] ještě když jsme plánovali návštěvu Magdy tak by to šlo spáchat i [mluvčí: Matěj] jako víš co ono je to v Tišnově nebo kousek za Tišnovem že jo [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Drahomíra] ano [mluvčí: Matěj] no takže kdybych vyjel prostě v šestnáct patnáct z bazénu a jel přímo pro to cukroví tak si myslím že jsem v pět v Brně [mluvčí: Drahomíra] počkej cože kdybys v šestnáct patnáct vyjel z bazénu [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Matěj] no po bazénu po plavání v pátek pros* pro [mluvčí: Drahomíra] tak seš v pět tam ne maximálně [mluvčí: Matěj] *s ne to je kousek [mluvčí: Drahomíra] ty ses na to díval už [mluvčí: Matěj] ne ty #s říkala že to je zajížďka ten kousek [mluvčí: Drahomíra] brácha mamina tvrdila že [mluvčí: Drahomíra] no jo ale mamina tvrdila že tam jela hodinu jako že tam jeli tak ona si to nemusí pamatovat jako jo ale [mluvčí: Matěj] no tak jako to je otázka kterou používám [mluvčí: Matěj] já m* jako vycházím z toho že bych vyjížděl z toho bazénu kdyby prostě naženeš [mluvčí: Drahomíra] jako z Řečkovic [mluvčí: Matěj] i [mluvčí: Matěj] no nakonec [mluvčí: Drahomíra] jo a já jsem skoro myslela že bysme jely s tebou já jsem tu paní chtěla vidět ale tak možná je to zbytečné no [mluvčí: Matěj] ne tak asi [mluvčí: Matěj] no a tak jako že bysme třeba stihli ještě tu Magdu návštěvu v Kolíně [mluvčí: Drahomíra] jo akorát teda mysleme na to že se asi budeme balit hmm [mluvčí: Drahomíra] v pátek večer no do těch Lechovic [mluvčí: Matěj] kam [mluvčí: Matěj] jo [mluvčí: Matěj] už večer [mluvčí: Drahomíra] nebo v sobotu tak víme jak naše balení probíhá [mluvčí: Matěj] 1 [mluvčí: Drahomíra] (citoslovce) [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] tak v klidu ne [mluvčí: Matěj] nebo kdy tam maj dorazit všichni [mluvčí: Drahomíra] hmm [mluvčí: Drahomíra] (nadechnutí) [mluvčí: Drahomíra] no a [mluvčí: Matěj] a chtějí něco [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] hele já nevím no počkej ještě ale k tomu cukroví já se té paní jako zeptám protože ona tvrdila že to bude péct ráno [mluvčí: Matěj] no [mluvčí: Drahomíra] já jsem jí jako původně říkala že třeba až tak v šest dorazíme [mluvčí: Matěj] jo jo [mluvčí: Drahomíra] jsem myslela že to bude že to začne péct teprve jako ráno ty koláčky abysme je měli čerstvé [mluvčí: Matěj] jo [mluvčí: Matěj] (odkašlání) [mluvčí: Matěj] to zjistím [mluvčí: Drahomíra] ale jako [mluvčí: Matěj] no tak [mluvčí: Drahomíra] třeba to stihne no tak je pravda že je asi zbytečné abysme holčičky tahali tam a zpátky že [mluvčí: Drahomíra] jakože já jsem původně sice ju třeba chtěla vidět tu paní [mluvčí: Matěj] (mlasknutí) [mluvčí: Matěj] no jako j* jo já vím jak to myslíš jakože to mají zajímavý ale vzhledem k tomu že bysme chtěli ještě třeba tu Magdu nějak [mluvčí: Matěj] stihnout a nebo [mluvčí: Matěj] (vydechnutí) [mluvčí: Drahomíra] akorát jako víme jak probíhají návštěvy u Magdy jakože nás to vždycky strašně zdrží že jo jakože je to fakt na dlouho [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] že nejsme s to to utnout po [mluvčí: Matěj] tak to už byste museli tam pomalu se nasouvat nějak jako [mluvčí: Drahomíra] jo že bysme tam byli jo jo [mluvčí: Matěj] byli v šiku i tam ale to možná [mluvčí: Drahomíra] tak já se Magdy vůbec zeptám jestli vlastně může [mluvčí: Drahomíra] já zavolám té paní a zeptám se Magdy jestli vůbec by se jim ten pátek večer hodil třeba [mluvčí: Matěj] no no no no [mluvčí: Matěj] jo jo jo [mluvčí: Drahomíra] a taky nevím vůbec jak to má Michal s tou prací [mluvčí: Matěj] (nadechnutí) [mluvčí: Matěj] no tak kdyby nehodil tak tak klidně můžem udělat 1 [mluvčí: Matěj] já myslím že paní by byla i i v pohodě kdybys 1 tam třeba nakojila [mluvčí: Drahomíra] já jsem myslela jako no [mluvčí: Drahomíra] já jsem se na to aj jako těšila trochu protože ona je taková upovídaná taková teťuška [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Matěj] jo jo [mluvčí: Drahomíra] že jsem se i jako těšila že bysme ju viděli ale je zase pravda jakože táhnout obě holčičky tam a zpátky je možná trochu [mluvčí: Matěj] hmm [mluvčí: Drahomíra] že Dou* vono už bude tma tak ona si to ani Doubina moc jako neužije no to bude takové [mluvčí: Drahomíra] se nebude mít ani na co dívat no [mluvčí: Matěj] právě [mluvčí: Drahomíra] (mlasknutí) [mluvčí: Drahomíra] a jinak Ondra říkal že je to hrozně hezká ta cesta teda
13A089N
Lokalita: Starý Plzenec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 3, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský, přátelský [mluvčí: Jindřiška] ale Dubrovník byl pěknej no jako to historický městečko je jako malý na takovým cípku [mluvčí: Jindřiška] a je to teda pekelně turistický jo to teď ještě v tom září to bylo docela v pohodě jo že [mluvčí: Jindřiška] furt tam bylo hodně lidí ale když se člověk někam trošku rozprch tak jako to šlo ale [mluvčí: Jindřiška] ale jako má to svoje kouzlo no to opravdu vidět že to asi bylo něco extra jako ve svý době [mluvčí: Jindřiška] no jinak je to tam takový rozstrkaný po takovým členitým pobřeží a to je hezký [mluvčí: Dominik] no [mluvčí: Františka] no já bych jela taky [mluvčí: Jindřiška] no našli jsme si tam takovou pěknou zahradní hospůdku [mluvčí: Jindřiška] kam chodili jako místňáci a byli tam takový jako místní ceny a pak jsme tam jedli a pili [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Jindřiška] to bylo fajn hned vedle toho jsme bydleli právě to je takový to to je pěkně po kupě [mluvčí: Jindřiška] u toho bylo i takovej přírodní park kterej se jmenoval Petka Malá a Velká Petka [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Jindřiška] tak to to bylo takový pří* příznačný no k moři to byl kousek [mluvčí: Jindřiška] (mlasknutí) [mluvčí: Jindřiška] byla to taková jako relaxační dovolená nevím nebyla to žádná jako divočina dobrý [mluvčí: Františka] to je krása naši teď jeli na Rhodos na tejden a posílali právě takovou vtipnou zprávu [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Františka] jako d* doletěli jsme dobře taxíkem jsme dojeli do hotelu poslíček nám vodnes kufry [mluvčí: Františka] d* do pokoje s výhledem na moře tam nás čekala láhev vína a mísa s ovocem [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Jindřiška] hezký no [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Františka] k večeři byly ryby a mořské plody [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] teď snídáme na terase nad mořem a teď už nevím co psali že snídají no taky ňejaký luxusní věci [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] (odkašlání) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] to je hezký no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] se vychloubaj [mluvčí: Jindřiška] (citoslovce) [mluvčí: Jindřiška] & [mluvčí: Dominik] a v jakým jsou městě [mluvčí: Jindřiška] no ale jako [mluvčí: Františka] nevím [mluvčí: Dominik] & [mluvčí: Dominik] (citoslovce) [mluvčí: Jindřiška] já ale jako říkaly jsme si s Míšou že kdybysme příště chtěli jet na nějakou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] dovolenou tohodle typu jo když člověk nikde prostě neputuje nebo tak asi fakt vyjde líp mít třeba [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] to vod cestovky i s nějakou polopenzí nebo něco takovýho že takhle jsme utratili fakt jenom za ty dálnice třeba jo který se [mluvčí: Františka] hmm [mluvčí: Jindřiška] na většině cesty jako nějak platí strašně peněz je za benzin a takovýdle věci [mluvčí: Františka] to je fakt že ty cestovky to nabízejí strašně levně jako takový ty běžný destinace [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Dominik] hmm a to když máš od cestovky tak musíš jakoby jet podle nějakýho jejich programu nebo [mluvčí: Jindřiška] ne ne ne právě že nemusíš [mluvčí: Dominik] nemusíš atd [mluvčí: Jindřiška] no seš na jednom místě no máš není to teď jsme třeba měli to auto takže [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] jsme si taky cestou jsme ještě spali někde v přístavě někde že člověk je trošku takovej pohyblivější nebo [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] že jsme si vyrazili někam na vejlet a tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] kolik tam bylo tak stupňů [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] no tak t* třeba pětadvacet až sedmadvacet jako takovejch [mluvčí: Jindřiška] taková pro mě akorát teplota no já nesnáším takový to vedro velký to jsem byla jednou v Chorvatsku v létě [mluvčí: Jindřiška] s našima ještě a kdysi dávno a to jsme tam byli na dva tejdny a já už jsem po tejdnu chtěla pryč protože [mluvčí: Jindřiška] to prostě na mě bylo šílený parno já to úplňe nemám ráda takže todle pro mě bylo úplně akorát [mluvčí: Jindřiška] že se i dalo jako koupat že moře bylo ještě takový vyhřátý [mluvčí: Jindřiška] a bylo hezky celej tejden [mluvčí: Františka] to je krása [mluvčí: Jindřiška] (polknutí) [mluvčí: Jindřiška] akorát bylo zajímavý když jsme tam jeli tak [mluvčí: Jindřiška] to bylo zrovna v tý době kdy tady bylo tak nějakejch jedenáct stupňů a pršelo pořád [mluvčí: Jindřiška] a my jsme jeli jeli a v Čechách furt bylo to samý a pršelo a [mluvčí: Jindřiška] v Rakousku furt to samý a pršelo dojeli jsme do Chorvatska a furt to samý furt těch jedenáct stupňů a pršelo [mluvčí: Jindřiška] a teď už jsme byli třeba já nevím úplně ne ne daleko jako od pobřeží ale [mluvčí: Jindřiška] než si člověk dojede k tomu pobřeží tak se jede přes takový jako hory [mluvčí: Jindřiška] a tam furt bylo těch jedenáct stupňů a pršelo ne [mluvčí: Jindřiška] a já jsem přes* měla jako zjištěný z předpovědi že mělo bejt kolem těch pětadvaceti stupňů [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] jsme si říkali jako to není možný prostě aby se to jako za za takovou chvilku jako změnila [mluvčí: Jindřiška] a fakt jsme začali sjíždět z hor* [mluvčí: Jindřiška] ty sjíždět z těch hor a úplně teď jako stoupala ta teplota a teď jsme prostě přijeli [mluvčí: Jindřiška] prostě během hodiny se fakt to počasí změnilo já nevím vo [mluvčí: Jindřiška] přes deset stupňů a úplně jako na sluníčko a tak to je zajímavý no [mluvčí: Dominik] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] a je teda šílenej rozdíl jako to pobřežní Chorvatsko kde je vidět že prostě to fakt [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] že tam jsou mraky turistů v i teďkonc ale přes léto to prostě je plný jako ráj Čechů Slováků Němců Poláků [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Františka] & [mluvčí: Františka] (citoslovce) [mluvčí: Jindřiška] a vypadá to prostě všechno tak jako bohatě ale jakmile si tam pojel popojel fakt kousek do toho vnitrozemí [mluvčí: Jindřiška] který ještě je právě takový celkem ko* kopcovitý a takový fakt s* vyprahlý jo že [mluvčí: Jindřiška] třeba v tom na tom severu v tom stře* vnitrozemí tam už byly normální lesy jes listnatý a tak [mluvčí: Jindřiška] ale na tom ji* jihu to fakt je taková drsná krajina šutratá [mluvčí: Jindřiška] a to jsou fakt takový dost jako nuzný vesničky jo že je opravdu vidět že je tam [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] tam asi jako je větší bída no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] to jsem tam když jsme tam byli tak jsme taky viděli třeba pastýřku koz [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] jak šla v nějakej úplně pustině ani nevím jak jsme se do tý pustiny dostali [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] no my jsme původně chtěli jet do Černý Hory [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] ale právě jak byl Michal nemocnej a ještě nějak musel jít do práce kvůli něčemu tak jsme to jako p* poposunuli ten začátek [mluvčí: Jindřiška] tak jsme nakonec jako skončili až tam nebo už tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] a ještě navíc to jsme zjistili teda asi den před tím než jsme chtěli vyrážet že [mluvčí: Jindřiška] jak jsme měli půjčený auto takže bysme potřebovali mít jako [mluvčí: Jindřiška] notářsky ověřenej nějakej papír že jsme to auto neukradli prostě vod Míšovo ségry která nám ho půjčila tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] že prostě anglič* v angličtině jako sepsanej jako nějakej dopis tak to už taky jsme jako [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] pak jsme se nakonec dočetli teda že teoreticky by to m* po nás mohli vyžadovat i v tý Bosně a Hercegovině [mluvčí: Jindřiška] ale tam to působilo že to je fakt jenom taková hranice jako pro srandu jo [mluvčí: Dominik] (polknutí) [mluvčí: Jindřiška] tam ani nechtěli pořádně nic vidět jenom tam prostě ty lidi přitom [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Dominik] vždyť tam to ani snad nevede cesta jak jsem koukal na mapu nikam jinam než [mluvčí: Jindřiška] ne nevede no nevede [mluvčí: Jindřiška] no mohl by jsi tam je takovej dlouhatánskej poloostrov tak mohl by sis přeplavit jako na ten poloostrov [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] pak jako vede tam k tomu Dubrovníku no ale [mluvčí: Jindřiška] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] (vydechnutí) [mluvčí: Dominik] mohl bych si od tebe ubalit cigaretu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] jo jo určitě já doufám že to je tentokrát tam mám veškerý přísluš* příslušenství a [mluvčí: Dominik] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] jo v jednom z těch pytlíků jsou myslím nějaký celý cigára [mluvčí: Jindřiška] a kdybys chtěl normální cigáro tak tam někde najdeš normální a [mluvčí: Dominik] ne to já mám cíčka já chci vod stop* gazepo tabáček dlouho neměl [mluvčí: Jindřiška] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] a to jsem ani nevěděla že jak byla ta válka jako chorvatsko srbská nebo tak ta balkánská že [mluvčí: Jindřiška] (mlasknutí) [mluvčí: Dominik] (polknutí) [mluvčí: Františka] (citoslovce) [mluvčí: Františka] & [mluvčí: Jindřiška] ten Dubrovník že byl bombardovanej a [mluvčí: Františka] možná to s* si taky vybavuju když jsme tam byli že v* [mluvčí: Jindřiška] ale nějakejch jako docela já už si nepamatuju přesně ty procenta ale že docela velký procento toho starýho města bylo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] nějak jako narušený no že dvacet pět procent těch baráků bylo nějak zasaženejch nebo tak [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] (polknutí) [mluvčí: Jindřiška] ale že do toho vrazili jako ta chorvatská vláda strašlivý prachy aby to vopravili ale když si i na to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] že se strašně snažili dodržet nějaký ty starý jako mechanismy jak se třeba tam něco stavělo nebo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] (mlasknutí) [mluvčí: Jindřiška] že s* prostě v celým světě sháněli nějakej šutr třeba nebo nějaký jako tašky na střechu nebo tak [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Františka] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] a nebyla tam teda po tom ani stopa jako no potom [mluvčí: Jindřiška] potom jsme viděli nějaký fotky jako jak to vypadalo tak to jako dali to teda [mluvčí: Dominik] to jsme tam [mluvčí: Jindřiška] hodně jakoby do pucu no tak ono jim to tam taky hodně vynáší asi no to [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Dominik] tam jsme viděli jednou i to rozstřílený letovisko nějakej resort [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] sice tam jako byl zákaz vjezdu a stejně jsme tam jeli se podívat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Dominik] prostě takový strašně krásný letní místo [mluvčí: Dominik] tam prostě hotely sk* nějaký obchody jo a úplně vystřílený všechno koza tam lezla [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Dominik] v jednom tom baráku normálně z z balkonu na na nás koukala koza [mluvčí: Jindřiška] (citoslovce údivu) [mluvčí: Jindřiška] & [mluvčí: Dominik] nebo kamzík nebo co to je za zvířata 1 žijou asi nebude koza [mluvčí: Františka] může to být nějaká horská koza [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] (pousmání) [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] ale bylo tam jeden hotel nám i jeden takovej kluk chorvatskej říkal že ten jak takhle ten jih ten Dubrovník jako je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] jedna z nejdražších částí Chorvatska no [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] vždyť já v nějaký tý turistický hospodě s* stálo pivo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] jednou se sta* jeden večer jsme nějak popíjeli v takovým jako rockovým baru [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] dubrovnickým jo ale tam byly ty ceny takový trošku jako vyšší kolik vono tam stálo to pivo myslím že [mluvčí: Františka] (pousmání) [mluvčí: Dominik] (polknutí) [mluvčí: Jindřiška] jestli to bylo dvacet kun [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] krát tři padesát no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] to je dost [mluvčí: Jindřiška] jak si 1 [mluvčí: Jindřiška] dvacet čtyři [mluvčí: Františka] dvacet kun krát tři padesát [mluvčí: Dominik] (citoslovce) [mluvčí: Dominik] š* devadesát korun za pivo dvacet kun krá* tři tři padesát to je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] sedmdesát korun [mluvčí: Dominik] tři sedm* [mluvčí: Jindřiška] tři pade zhruba no tři padesát pět asi no [mluvčí: Dominik] jo [mluvčí: Dominik] tři padesát korun no tak to je tak dvacet krát tři je šedesát a půlka toho devadesát [mluvčí: Františka] no lepší než v Anglii [mluvčí: Jindřiška] no to jo no jako když se srovná zase s těma hajko západníma státama tak to jo [mluvčí: Františka] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] (odkašlání) [mluvčí: Dominik] tak v Praze máš taky pivo za devadesát malý v nějakejch supr hotelech [mluvčí: Jindřiška] kde [mluvčí: Jindřiška] (smích) [mluvčí: Dominik] tam nás vzaly nějaký Američanky s Bořkem jsme tam byli a že voni chtějí do hospody a [mluvčí: Dominik] to jsme ještě šli do tý hospody a říkáme jim tady mají pivo za devadesát korun a oni doesnt matter [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] a my matter a odešli jsme it does matter jo zmizeli jsme [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Františka] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] to dělá ten můj počítač nebo ten tvůj [mluvčí: Dominik] (odkašlání) [mluvčí: Dominik] ten tvůj [mluvčí: Františka] proč tak zlobí [mluvčí: Dominik] já nevím tam běží nějaký procesy podle mě který [mluvčí: Františka] ale jaký [mluvčí: Dominik] to by mě zajímalo co tak to zjistím [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Dominik] to je divný totiž jestli máš puštěný něco jako Skype nebo nějakou tu kravinu když to vyp* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] to by neměl Skype dělat tohle ne [mluvčí: Dominik] ne [mluvčí: Dominik] ne [mluvčí: Františka] aby to takhle hučelo [mluvčí: Dominik] hmm to je větrák ale máš asi možná něco v mechanice [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] ono to nikdy dřív nedělalo ten počítač že by takhle hučel i když Honzovo počítač to třeba dělá [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] obzvlášť když na něm hraje počítačový hry nebo podobný nesmysly ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Dominik] to nejsou nesmysly [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Dominik] já ti tu vyndám to cédéčko [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] já jsem tam měla cédéčko [mluvčí: Dominik] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] podíváme se copak tady běží taky to taky [mluvčí: Františka] počkej ale to tam [mluvčí: Dominik] já ti vypnu Operu to neměj zapnutý když máš prohlížeč neměj zapnutej když tam máš víc záložek protože tam furt [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominik] on furt komunikuje s těma s těma reklamama a posílá jo takže když třeba vodcházíš vod počítače tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominik] prostě v prohlí* a máš v prohlížeči nějaký záložky otevřený tak to vypínej prohlížeč [mluvčí: Dominik] ta Opera potom se načte tam kde jsi předtím skončila [mluvčí: Františka] ale to cédéčko taky mohlo teda dělat spoustu zmatků ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominik] no to cédéčko mohlo dělat ten zvuk to tý mechaniky [mluvčí: Dominik] (citoslovce) [mluvčí: Jindřiška] (citoslovce údivu) [mluvčí: Jindřiška] & [mluvčí: Františka] no ale tak to tam musí bejt děsně dlouho to tam musí bejt třeba měsíc to cédéčko [mluvčí: Jindřiška] (smích) [mluvčí: Jindřiška] a to se divíš měsíc že ti to dělá divný zvuky jo [mluvčí: Dominik] to nevylučuju [mluvčí: Dominik] další doporučení je že když odcházíš od počítače tak nenechávej běžet programy protože když je máš zaplý třeba i Skypa [mluvčí: Dominik] tak prostě von pořád využívá nějakou paměť na to aby aby aby je udržoval při životě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominik] a ty aplikace občas taky třeba něco dělají samy od sebe jo takže nemusí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] mně se takhle [mluvčí: Jindřiška] se zcvoknul počítač von už teda je takovej jako dlouho tak na hranici toho že úplně jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] odejde ale teď když někam někam jako kliknu kurzorem třeba do vyhledávače nebo [mluvčí: Jindřiška] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] já nevím v e-mailu nebo když chci prostě něco psát tak von vždycky začne [mluvčí: Jindřiška] (polknutí) [mluvčí: Jindřiška] psát nějaký písmenka třeba j j j nebo vykřičníky nebo prostě no [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] (smích) [mluvčí: Jindřiška] si samo vod sebe to jako jakoby jakoby člověk zmáčknul nějakou klávesu a nevím [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Dominik] to je divný no pak ale musíš zmáčknout nějakou klávesu aby to začalo nemusíš takže von se [mluvčí: Jindřiška] ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] nebo d* ne to kecám když jsem třeba chtěla něco napsat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] tak najednou prostě jsem třeba napsat tři písmenka a vono si to začalo jako prostě to jedno písmenko třeba si to jede jako [mluvčí: Dominik] jo takhle jo [mluvčí: Jindřiška] ale jako že i jiný než který jsem používala jo že třeba napíšu b f l m [mluvčí: Jindřiška] a to prostě si začne dělat vykřičníky no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] (smích) [mluvčí: Dominik] o jé kr tě ovládnul a píše za tebe [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] a von dělal zvláštní věci už jako vodjakživa jo ale vždycky jenom tak chvilku [mluvčí: Jindřiška] jenže teď ho nemůžu už používat vůbec ale třeba [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] to mě vždycky strašně vztekalo když jsem byla třeba na mapách cz nebo na Google mapách prostě na jakejchkoliv mapách [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] tak vždycky po chvilce ta mapa začala jako vodjíždět jestli se vám to někde stalo ale že prostě [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] ta mapa se najednou začala sama pohybovat na nějakou stranu a vodjela a bylo tam prostě bílo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] nevím a takový různý jako věci prostě se mi děly no [mluvčí: Jindřiška] (smích) [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Dominik] a jak ho máš dlouho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] no už docela dlouho třeba pět šest let no aňi nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] (odkašlání) [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] ale von byl vod začátku špatnej ale jako za tu záruční dobu jsem ho něko* několikrát reklamovala [mluvčí: Dominik] jo hmm a co to je za značku [mluvčí: Jindřiška] Toshiba [mluvčí: Dominik] Toshiba [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] myslím jo poslední dobou mi nefunguje pár tlačítek taky vlastně to jsem zapomněla dodat [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] tunti si říkala nějak to je taky jako [mluvčí: Františka] veselý [mluvčí: Jindřiška] a doteď to nechápu von je to takovej prcek jo to není jako žádnej tadyty je to normální ten [mluvčí: Františka] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] já jsem na tom napsala bakalářku jo ale tady t* jako teď už to přijde jako úplně šílený [mluvčí: Františka] já taky na* [mluvčí: Františka] já taky na tom malým jsem napsala diplomku [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Dominik] hmm to nechápu jak jste to zvládly [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] já to teď taky nechápu jako ale pamatuju si jednu v* jako s* scénu když [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] von už jako von blbnul vodjakživa vždycky dú víceméně nějak jako přijatelně nebo nepřijatelně [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] a pamatuju si jednu scénu kdy jsem jako fakt se strašně nasrala ale bydlela jsem [mluvčí: Jindřiška] u tý babičky a když bych tam dělala nějakej rambajs tak by ji to probudilo tak [mluvčí: Jindřiška] jsem nevěděla co vzteky udělat protože jsem chtěla do něčeho praštit [mluvčí: Jindřiška] tak jsem jako zaťala prsty do klávesnice a tím jsem si jako vyškubla nějaký tlačítka no [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] a asi dva tejdny před tím než jsem měla tu bakalářku jako dokončit [mluvčí: Jindřiška] tak se mi tam nějak něco posralo něco jako s tabulkama a obrázkama který ale byly v tý mý práci jako důležitý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] a hrozilo to že se mi to jako všechno úplně ztratí tak jsme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] nějak navštívili nějakýho maminy kamaráda děsnýho ajťáka kterej to nějak jako zachránil a pak už jsem to psala jako na nějakým počítači ale [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] bylo to takový vachrlatý no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] no to jsem měla velkej strach s tou diplomkou když jsem ji psala to si pamatuju že [mluvčí: Dominik] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] jsem jako každou chvíli si to dávala někam na flešku pak zase na jinou flešku [mluvčí: Jindřiška] já už jsem byla úplně paranoidní potom tak já jsem si to ukládala snad každejch pět minut jako [mluvčí: Jindřiška] třeba na e-mail a ještě na plochu jo prostě na deset různejch míst jako protože [mluvčí: Františka] jo já taky [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] no to bylo hrozný jako ty dva tejdny předtím vyzjistit že [mluvčí: Jindřiška] to máma prostě hmm pr* t* fakt jako [mluvčí: Jindřiška] no [mluvčí: Františka] (vydechnutí) [mluvčí: Františka] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Františka] už jsem dlouho nic nepsala takovýho [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Františka] no vlastně psala ale [mluvčí: Jindřiška] tu práci tu paní [mluvčí: Františka] (smích) [mluvčí: Jindřiška] já teda jsem upřímě ráda jako že že mě už možná nic takovýho nepotká nikdy [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] i když jako dílem to bylo hrozný kvůli tomu že jsem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] jako se na to vyprdla a psala jsem to prostě poslední já nevím tři tejdny před tím než jsem to měla odevzdat [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] jako tím stylem že jsem fakt jako brzo ráno vstala klofala jsem celej den a v noci jsem vodpadla [mluvčí: Jindřiška] a takhle to bylo jako v kuse ale to fakt už mi z toho hrabalo potom úplně [mluvčí: Dominik] jo hmm [mluvčí: Dominik] ten velkej počítač se ti bude hodit na ty přepisy pro to tvoje centrum [mluvčí: Jindřiška] jo děláš to ještě pořád [mluvčí: Františka] pro jaký centrum [mluvčí: Jindřiška] pro ten [mluvčí: Dominik] no takový to to s těma [mluvčí: Jindřiška] korpus ne nebo co [mluvčí: Dominik] korpus [mluvčí: Františka] jo [mluvčí: Františka] no to je asi lepší no [mluvčí: Jindřiška] vím že teďkom bude mít kreslicí zakázku pro nějaký ježiš to já vždycky zapomenu jak se to jmenuje ale je [mluvčí: Jindřiška] (odkašlání) [mluvčí: Jindřiška] je to něco u taky nějakej orgán jako při tom jazykovým ústavu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] jo to zmiňoval [mluvčí: Jindřiška] no voni b* budou vydávat nějakou publikaci vo Cyrilu a Metodějovi [mluvčí: Jindřiška] vždyť to je jeho styl [mluvčí: Jindřiška] (citoslovce) [mluvčí: Františka] to je supr jak se k tomu vlastně dostal [mluvčí: Jindřiška] no má na Totemu to je takovej portál kde s* kam se lidi můžou [mluvčí: Jindřiška] dát prostě svůj účet a dát tam svý díla jako jen tak [mluvčí: Dominik] hmm [mluvčí: Jindřiška] hezkej portál kde ty lidi sdružujou svý věci a někdo si ho tam prostě vyhlíd a napsal mu [mluvčí: Jindřiška] jestli by nechtěl jako tohle dělat tam [mluvčí: Dominik] hezký no [mluvčí: Františka] to jo když tě někdo sám osloví [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] no to jo no [mluvčí: Františka] to bych si hrozně přála aby se mi to někdy stalo [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] no ale jako vono [mluvčí: Jindřiška] tohle už se Míšovi jako párkrát stalo ale nikdy to nebylo tak jako že by se z toho uživil no to jsou vždycky takový [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] třeba za tohle tak má dostat dvanáct tisíc ale bude na tom pracovat třeba [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] tři čtyři měsíce nebo takhle dlouho jo že jako je to i tím že teda má i normálně svoji práci ještě jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] to bude hezky po víkendech a po večerech [mluvčí: Františka] no ale tak třeba se propracuje jednou [mluvčí: Jindřiška] hmm třeba jo [mluvčí: Františka] (nadechnutí) [mluvčí: Františka] a udělá kariéru ilustrátorskou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] no tu knížko musí chtít napsat aby ji moh ilustrovat [mluvčí: Františka] hmm to bych potřebovala nějakou dovolenou na to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] knížku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] vždyť jsme se vo tom bavili i tehdy jak jsme měli to grilování [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] že by Karol napsala nějakou knížku nějakejch pohádek a Míša by ji ilustroval [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Dominik] no jo už si vzpomínám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] no tak možná na mateřskej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] ty půjdeš na mateřskou [mluvčí: Františka] ne [mluvčí: Jindřiška] (smích) [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Františka] nepůjdu ale jako že až půjdu tak jako j* je to blbý protože těch šest tejdnů [mluvčí: Františka] (pousmání) [mluvčí: Františka] před porodem když jde člověk na mateřskou tak to s* š* toho moc nestihne a pak už asi taky ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominik] no tohle má být doma [mluvčí: Jindřiška] to má být teď šest tejdnů [mluvčí: Františka] no jako šest tejdnů před porodem začíná mateřská [mluvčí: Dominik] (odkašlání) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] a no ale asi už máš dost starostí jako [mluvčí: Dominik] (vydechnutí) [mluvčí: Dominik] však [mluvčí: Františka] sama se sebou a se svým břichem a nemůžeš si zavázat tkaničky a podobný jiný věci tak [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] a musíš všechno ještě že jo dopřipravit a tak tak nevím jestli má člověk čas já jsem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] vždycky jsem si jak* jakoby představovala [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] to bude fajn bejt těhotná já budu doma a tak ale vono vlastně člověk není doma von vlastně musí chodit do práce [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] jo to až takhle jo že jako až šest měsíců šest tejdnů [mluvčí: Františka] šest tejdnů jo [mluvčí: Dominik] já [mluvčí: Dominik] hmm to bych nechtěl bejt těhotnej a chodit do práce [mluvčí: Jindřiška] (smích) [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] což se asi nestane no [mluvčí: Františka] proč [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Dominik] no asi ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] proč [mluvčí: Dominik] no protože [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Jindřiška] by na tebe třeba byli hodnější [mluvčí: Františka] hmm [mluvčí: Dominik] by mě pouštěli na záchod [mluvčí: Jindřiška] no tak těhotnou matku [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Dominik] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] otce nevím [mluvčí: Jindřiška] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] je to vlastně práce pořád družinka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] dobrý [mluvčí: Jindřiška] jo [mluvčí: Františka] jo [mluvčí: Jindřiška] sis zvykla na rachot [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] no tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] já jdu vyzkoušet tu cigaretu [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] tak nějak to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] jde nijak mě to netrápí ani netěší [mluvčí: Dominik] (odkašlání) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] (smích) [mluvčí: Jindřiška] no [mluvčí: Františka] takový neutrální pocit z toho mám ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] ale prostě furt jsem si myslela že budu mít víc času a nemám no že [mluvčí: Františka] (mlasknutí) [mluvčí: Jindřiška] no vono je to takový debilní to máš vod těch dvanácti nebo vod kolika jako do [mluvčí: Františka] no do čtyř [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] je to [mluvčí: Františka] prostě blbý protože ráno když jedu v jedenáct tak jakoby před tím nic nestihnu protože vstanu nasnídám se [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] pak se hodinu voblíkám protože na to mám ten čas [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] no jasně no čím víc má člověk ča* čím víc má člověk času tak tím míň toho jako stíhá mně přijde jo [mluvčí: Františka] pak se nasvačím [mluvčí: Františka] a jedu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Jindřiška] a jako hledáš ještě tak nebo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] no právě že nemám ani čas hledat já nemám vůbec čas na nic [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] (nadechnutí) [mluvčí: Františka] nechápu jak je to možný hodně je to [mluvčí: Františka] hodně je to tím jak jsme se stěhovali jako tak to bylo s* nějak Honza to třeba vůbec nevidí jo ale [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] mně přišlo že jsem fakt každej den dělala spoustu drobností jako že bylo potřeba [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] něco doumejt doutřít prach dovybalit a tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] a ani si to nepamatuju jakoby ty jednotlivý věci ale přišlo mi furt že [mluvčí: Františka] jé a teď ještě tohle bych měla udělat a tak že furt bylo jakoby něco a [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] když už to bylo konečně hotový tak zase začalo chodit spoustu lidí na návštěvu takže prostě zase před každou návštěvou [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] to nějak jako u* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] připravit s tím že se tady hrozně práší a než jsme se nastěhovali [mluvčí: Františka] tak tady nebyl vůbec žádnej prach a to tady nikdo nikdy žádnej prach neuklízel a ten byt tady že jo stojí už [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] nějaký léta a jakmile jsme se nastěhovali tak všude začalo bejt strašně prachu a [mluvčí: Jindřiška] a čím to jako že vokna votvíráte nebo dveře nebo [mluvčí: Františka] no asi tím voblečením já jak se furt převlíkám [mluvčí: Františka] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] to mi povězte [mluvčí: Františka] (nadechnutí) [mluvčí: Františka] v ložnici prostě furt já bych mohla ho utírat každej den což samozřejmě nedělám ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] je to i tím že je to strašně světlý že světlá ložnice [mluvčí: Františka] tady světlý podlahy to je katastrofa na tý je vidět úplně všechno [mluvčí: Jindřiška] no ale to kdyby bylo t* jako třeba černý nebo tmavý to jako [mluvčí: Františka] hmm [mluvčí: Jindřiška] to si myslím že to je ještě daleko horší [mluvčí: Františka] taky by to bylo vidět ale je to hodně tou dlažbou kdyby byl koberec v tom se to ztratí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] no to jo no ale jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] anebo i na dřevěnej podlaze bych řekla že se to víc ztratí ale tady [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] je to hodně vidět černý vlasy obzvlášť [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] všude všude černý vlasy v posteli na podlaze v kuchyni v koupelně [mluvčí: Jindřiška] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] no tak mně zase Míša furt nadává že jsou všude moje vlasy no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] no tak u nás jsou vidět tady v tom prostředí ty černý vlasy [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Jindřiška] hmm to víš na uklízení to musí bejt jako peklo no tohleto nám stačí náš jeden pokoj [mluvčí: Františka] (pousmání) [mluvčí: Františka] (nadechnutí) [mluvčí: Jindřiška] a stejně tam teda žijem v bordelu [mluvčí: Jindřiška] jako v takovým tadytom že jo to úplně nepřeháníme s nějakým luxováním a takovejma věcma [mluvčí: Františka] no [mluvčí: Jindřiška] a taky se nám to tam hrozně rychle jako zaprašuje ale přece jenom tam to má člověk za pět minut sfouknutý no tady to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] no a teď už to snad bude lepší i když zase na druhou stranu zase za čtrnáct dní ta kolaudace [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] příští tejden mám na starosti skautskej výlet a tak a vždycky se těším na víkend [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] takový to jako jo pátek a tak a pak ten víkend úplně uteče protože buď někdo přijde nebo někam jdeme [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] a pak celej druhej den je to taky špatný a je to úplně zabitý [mluvčí: Jindřiška] hmm [mluvčí: Františka] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] no mně už skončili vo* volnej den jeden den [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Františka] jo už začíná předvánoční [mluvčí: Jindřiška] no to já jsem si [mluvčí: Jindřiška] to ne ale já jsem si někdy koncem srpna řekla o zvýšení platu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Františka] no [mluvčí: Jindřiška] a teďkonc nějak tam přijel ten šéf [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] mně už teda před tou dovolenou tak mi řekl ten manažer jako ten co ho nemám ráda [mluvčí: Jindřiška] že mám začít chodit teda na celej tejden a já mám teď devět pětek na hodinu měla jsem [mluvčí: Jindřiška] (polknutí) [mluvčí: Jindřiška] a chtěla jsem sto deset a a on mi řekl že jako ten to mi jako ten šéf nepřidá a že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] až od prosince budu mít jako stovku [mluvčí: Jindřiška] což jsem měla i loni na prosinec stovku a potom mi to zůstane jako vod 2 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jindřiška] a já s* a ještě k tomu měl takový řeči jako že no že ten Alex jako šéf ten majitel ten Španěložid [mluvčí: Jindřiška] že nemá rád ty kancelářský práce a že je prostě že je neplatí moc a takový jako kecy a mě to [mluvčí: Jindřiška] prostě nějak nasralo jako že mě takový řeči nezajímaj tak jsem mu řekla ať se mnou jako do budoucna nepočítají [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] 3 peníze no a teďkonc nějak přijel ten šéf a nabídl mi [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Jindřiška] jako dvacet tisíc čistýho ale k* když budu pracovat jako devět hodin denně [mluvčí: Jindřiška] no tak jsem ještě zkoušela z něj jako víc vymáčknout protože [mluvčí: Jindřiška] takhle to ale nevychází na těch sto deset co jsem chtěla to vychází asi na nějakejch sto pět nebo tak [mluvčí: Jindřiška] a to už mi jako nedal ale tak aspoň tohle no [mluvčí: Františka] to je dobrý [mluvčí: Františka] (pousmání) [mluvčí: Jindřiška] jo ale jako budu tam je to hodně hodin já to voproti normálu je to prostě vo těch dvacet hodin [mluvčí: Jindřiška] (odkašlání) [mluvčí: Jindřiška] až dvacet tři hodin navíc jako za měsíc no jenom když si to rozpočteš jako na [mluvčí: Františka] to je fakt no [mluvčí: Františka] že když je to [mluvčí: Jindřiška] na hodinu tak to není zas nic jako světobornýho no ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominik] (polknutí) [mluvčí: Jindřiška] furt lepší než to co jsem měla teď hmm tak
13A090N
Lokalita: Ostopovice, Situace: posezení na zahradě, na chatě, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Robert] jo že pana NP nevzal zpátky jakože na to on ho tam nechtěl oni se ho báli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Robert] tam jako jo a tak dále jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] pač dostal berana předtím jo a a to je jedno to už jsou jiný vazby který tam vznikly [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] (odkašlání) [mluvčí: Robert] (mlasknutí) [mluvčí: Robert] no a tak ředitel si vzal slovo fakt jako dobře to uved byl velice decentní jakože a tak dále [mluvčí: Robert] nemělo to žádnej jako zlej podtext nic jako jenom fakta jo jako to tam že by dál jakože mohla [mluvčí: Robert] plnit tu funkci jakože dramaturga ale už by nebyla šéfka jo že b* [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] (nadechnutí) [mluvčí: Robert] že by nepřišla o práci ta ženská vlastně jo no a [mluvčí: Robert] (nadechnutí) [mluvčí: Robert] (kašel) [mluvčí: Robert] (mlasknutí) [mluvčí: Robert] a teďka jako on říká ale v tu chvíli by musel být jakoby [mluvčí: Robert] zastupující nějakej šéf který by to převzal ale plán dramaturgickej už už byl hotovej a byl špatnej jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] a to zi* a to je další problém že to málokdo z herců umí číst tu kontinuitu vlastně [mluvčí: Robert] jako to to má cíl že [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] když vytvoří nějakej dramaturgickej plán to je alfa omega vlastně celé sezóny [mluvčí: Radek] hmm hmm hmm [mluvčí: Robert] že [mluvčí: Robert] a teďka kým to vobsadíš kterým režisérem do tohoto titulu do tohoto titulu [mluvčí: Robert] žánrově rozdílný jo kdo to umí z těch režisérů a tak dále [mluvčí: Robert] tam byla absolutní totální nezkušenost vod tý holky jo [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Robert] on on ten Zdenek to dělal v podstatě sám když byl jako šéf [mluvčí: Robert] on ji k tomu ani nepustil páč věděl že nic neumí jo že umí číst jakože [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] ty hry třeba a tak dále ale dokonce i ty tituly volil sám [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] a já jsem měl ten náhradní plán ale to jsem si dělal tak jako do šuflíku jako bokem jsem to měl jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] a jako ale nedám jí to jako know-how jako to kurva já jsem na tom dělal já jsem se na tom nadřel [mluvčí: Robert] jo a to jsem ještě konzultoval se Zdenkem jako v tý kontinuitě kdysi jo když vodešel jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] ono to bylo aji akademický a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] (odkašlání) [mluvčí: Robert] a tak jako jsem čekal aby oni promluvili ti kluci [mluvčí: Robert] tak já jsem tak čekal jakože když ten ředitel položil tu otázku jako čím by se to jakoby nahradilo jestli [mluvčí: Robert] existuje nějaká alternativa jako k tomuhle že bychom tuhle sezónu už museli dojet [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] poněvadž to je daný a je to na plakátech je to všude jo [mluvčí: Robert] ale pro tu příští sezónu jako že by se vyto* pač [mluvčí: Robert] na rozhraní to bylo právě v tom březnu už by měl být dramaturgickej plán nahlášenej na další sezónu [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] jo se záměrem nějakým konkrétním jo a ono to nebylo a ona taky to neměla kupodivu ta ženská [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] že by se dojela jenom tahle sezóna jo a neměla nic připravenýho neměla kontakt na režiséry a tak dále [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Robert] a na ty co měla jo tak to byl vždycky průser který to prasil vyhnal toho diváka z toho divadla jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] no a já jsem se tak jako jenom votočil a říkám kluci vy tady jako jste mladá generace [mluvčí: Robert] jako já si myslím že byste měli k tomu něco říct jsem je vyzval doslova že neměli jinou šanci [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Robert] a to #s měl najednou ale já jsem je shodil záměrně jako když děláš revoluci kurva tak musíš něco mít v zátylku jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] tady tady vzadu něco musíš mít jo a záměrně jsem to udělal jako ta zbabělost mě tak nasrala [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] že jsem je tam utopil v tom jo [mluvčí: Robert] a to máš vidět teďka jak se chovají teď ke mně tady tihle hošani jo a [mluvčí: Robert] (kašel) [mluvčí: Robert] a oni tak jako no no a nechali jsme je vyhnít i t* i ten Martin už tam chtěl [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] už tam chtěl jako nastoupil ten ten odborář že jo [mluvčí: Radek] jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] (nadechnutí) [mluvčí: Robert] už chtěl nastoupit že si vezme i slovo on za odbory jo nech je ještě chvilku jo tak t* u* [mluvčí: Radek] (pousmání) [mluvčí: Robert] až byli vycachtaní jo takže se proflákli sami jako co jsou zač jo ty charakterový jakoby věci [mluvčí: Robert] a přitom nemají nic jo v rukávu tak Martin udělal zase takový jakoby to hodnocení jakoby to [mluvčí: Robert] odborové a čím by se to mohlo jakoby teoreticky napravit řekl já nejsem [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] nejsem samozřejmě dramaturg nemám koncepční jakoby v tý umělecký já jsem herec jo ale jakože rozumem [mluvčí: Robert] a dal mi slovo jo tak kurva tak já jsem ten papír vytáh jo tak říkám jako [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] že bychom mohli udělat to to to to to to tak jsem to tam jakože takhle postavil jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] a ředitel říká a dobře tak to by byla jakože alternativa pro tu další sezónu [mluvčí: Robert] ale my už musíme uvažovat o novém šéfovi [mluvčí: Robert] (odkašlání) [mluvčí: Robert] (nadechnutí) [mluvčí: Robert] (odkašlání) [mluvčí: Robert] (mlasknutí) [mluvčí: Robert] jak si to představujete jako já z mý povinnosti jako ředitele můžu [mluvčí: Robert] zvolit uměleckého šéfa to je v mé kompetenci anebo můžeme udělat konkurz na uměleckého šéfa [mluvčí: Robert] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] a já zase jako naivka jo jako vždycky poněvadž on mě chtěl zvolit jako šéfa a [mluvčí: Robert] já říkám ne já si myslím že by to bylo nespravedlivé měl by dostat šanci vopravdu to co je lepší uděláme konkurz [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Robert] pane řediteli oficiálně konkurz vy tam sezvete na jedné straně jako zástupce města tak jak to bývá zvykem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] jo to znamená zřizovatele a na druhé straně uděláme uděláme prostě tu uměleckou jako část jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] ideální by to bylo z části té komise si myslím jak můj návrh aby to byli částečně ředitelé divadla [mluvčí: Robert] co by seděli u toho konkurzu jo nejlépe vlastně jako činoherci nebo jo nebo tihleti jakoby manageři [mluvčí: Robert] a [mluvčí: Robert] (odkašlání) [mluvčí: Robert] a a z druhé části by to měl bý* kombinace ještě [mluvčí: Robert] s umělci jako uměleckými šéfy buďto režiséry nebo tak jo takže von tu skladbu jakože vybral a vzniklo z toho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] tady ten NP který tam nastoupil jo po ní a já jsem to takzvaně prohrál jo a teď nastalo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] a ty ses ty ses přihlásil do toho konkurzu 1 [mluvčí: Robert] jo já jsem se přihlásil do toho konkurzu a a jakože těsně vedle a tak no tak takový ty pičoviny já to nemusím poslóchat [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] a a teď ten ředitel zase za mnou přišel že už nechce ani tohohle a bez revoluce tentokrát už [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] jo že by se shodil [mluvčí: Radek] jako po roce nebo [mluvčí: Robert] nesto* v do* v době on mě měl furt [mluvčí: Robert] on měl on mě tam má furt ten ředitel jako že si mě volá [mluvčí: Robert] do kanceláře a říká jak vypadá ta sezóna co si o tom myslíte [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] říkám no ode mě neuv* neuslyšíte souhlas [mluvčí: Radek] a ty seš tam nejstarší [mluvčí: Robert] no ode mě ale o to nejde o ten věko* vo tu věkovou jo ale ode mě neuslyšíte souhlas [mluvčí: Zvuk] <para type="šeptem"> čůrat </para> [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] já mám svoje vidění divadla jo tomu a vždycky protože se v tomhle jakože že [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] svébytnej že máj miný vidění tak vždycky se dostanu do rozporu jiného vidění [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] hmm no jasně no [mluvčí: Robert] jo [mluvčí: Robert] takže já s tím nesouhlasím a priori z hlediska uměleckého vám to nevysvětlím pane řediteli proč protože tomu nerozumíte [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] jo takže to znamená že budete vlastně ve střetu dvou názorů kterým nebudete rozumět [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] a nebudete moci zhodnotit který je lepší [mluvčí: Radek] hmm to jo [mluvčí: Robert] (nadechnutí) [mluvčí: Robert] ten můj je riskantnější mu říkám to jsem mu řek [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] jo jo on se trošku leko jako že v čem je riskantnější jo já říkám protože já [mluvčí: Robert] budu hledat i tu uměleckou stránku jako větší důraz dám na tu uměleckou než to co děláme teď [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] my děláme samé komedie jako to je jak já tomu říkám že si už nos utíráme židlí a [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] prdele a žídlí a tak dále a lidi se baví a smějí se i tomuhle já říkám to není cesta pro mě jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] jako pro mě pro mě je cesta jako když se udělá humor [mluvčí: Robert] ať tam je ať tam je i jakejsi stupeň jakoby trošku [mluvčí: Robert] abychom nevymývali mozky jako to dělaj ty televize a tak dále [mluvčí: Radek] hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] takový ty takový ty komerčky jo jistě chápou je to městský typ divadla a tak dále a vy můj názor znáte [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] už jsme o tom mluvili mockrát jo buďto to chcete a nebo nechcete [mluvčí: Robert] a pak si mě jednou zase zavolal a říkal no víte pane NP j* jako já vás teďka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] volám že bych vás chtěl ale bez konkurzu jmenovat tím šéfem [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] (mlasknutí) [mluvčí: Robert] já říkám víte co pane řediteli my už jsme se bavili jo tolikrát vo tom [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] tolikrát jste mě jakože preferoval a tak dále a nikdy k tomu nedošlo víte já nejsem čekatel už [mluvčí: Robert] já už jsem ve věku jako čekání akorát tak na důchod [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] jo [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] a ale tak jako udělal bych si jednu libůstku jo jako že bych si udělal že bych jako [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] aspoň to jakoby nastartoval [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] jo a že bych to předal potom už jako abych se neunavoval jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] jo tak jsem to tak shodil jakoby samozřejmě bych tu práci chtěl dokončit jo a tak jsem to tak jako [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] znevážil zlehčil jo a on teď a nechal jsem ho viset jako von znejistěl hrozně jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] (mlasknutí) [mluvčí: Robert] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] no protože si asi myslel že to vezmeš a [mluvčí: Robert] on teďka [mluvčí: Robert] no on má teďka úvahu on má úvahu teď že on toho NP teďka co s ním že jako [mluvčí: Robert] on dělá samé srandičky jo diváci se bavěj jako je to výborný jo ale s tím nevystačí [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] to vystačíš tak sezónu maximálně sezónu a půl a on teďka jak mně volal naposledy tak to asi tomu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] někdo asi něco nakukal [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] já to nebyl z mý strany to nebylo že asi se něco [mluvčí: Robert] nějak někdo z kumštýřů mu asi řek že to tak je jo že asi možná ten NP jako program je [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] možná jako adekvátnější tomu městskému typu divadla jo na na který to je napasovaný no uvidíme já [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] já já už se tím já mu říkám jako já už se nechci zatěžovat já si udělám Leara jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] jo tam se nadřu nervy mi potečou budu se klepat jo pak si udělám tu svoji roč* [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] kterou mi slíbil tady pan režisér [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] vy jste byl u toho když to veřejně vyhlásil jo a nedošlo k tomu už to mělo být minulý rok [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] jo takže tak si to poskládejte pane řediteli to je vše jako jo [mluvčí: Robert] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] 3 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] a ten ředitel tam je nafurt on se nemění [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] ředitel zatím ne poněvadž on je on je vlastně jmenovaný městem jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Radek] no a ten [mluvčí: Robert] kdežto kdežto umělecký šéf je pro [mluvčí: Radek] pro dobře ale ten ředitel je jmenovanej nafurt nebo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] ne ne to se musí znovu on si to musí znovu potvrdit po [mluvčí: Radek] to taky [mluvčí: Radek] jo jo jo [mluvčí: Robert] po čtyrech letech zhruba [mluvčí: Radek] hmm [mluvčí: Robert] to máš jak ty jak ti rektoři a tak víš [mluvčí: Radek] měl #s mu říct jako pane řediteli já už nechci být uměleckým šéfem já chci být ředitelem [mluvčí: Robert] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Robert] (smích) [mluvčí: Radek] to ta doba to už jste propásl to už bylo minule [mluvčí: Robert] (smích) [mluvčí: Robert] fakt von se trošku bojí on se trošku bojí poněvadž on má zase vychytaný vazby jako na Ivana NP který je [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Robert] potažmo už teďka stínovým ministrem jo a on říkal tenhle ten váš ten váš chráněnec mně vyká [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Robert] on bude ministrem já říkám vypadá to tak pane řediteli on už víš už to takový ta [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Radek] (smích) [mluvčí: Radek] mně to připadá jak to [mluvčí: Robert] čeština ta je ta je úžasná v tom [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] víš co mně to připadá jak to [mluvčí: Robert] kde je ten záchod tam nebo já se pochčiju [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radek] tam je záchod no [mluvčí: Robert] tam jo [mluvčí: Radek] no mně to připadá to vyprávění jak když je Dobrý den pane ministře že nebo jak se to [mluvčí: Robert] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Robert] pane minis*
13A095N
Lokalita: Litice nad Orlicí, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Vendula] tak jsem se musela převlíct [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] jo jo [mluvčí: Vendula] ne ne nebylo to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Vendula] sice jsem měla kyti* [mluvčí: Alžběta] se stane viď někdy [mluvčí: Vendula] kytičku na spoďárech ale jinak 2 tak jsem se převlíkla [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Alžběta] no jo no tak stane se to buď ráda horší je když to nejde [mluvčí: Vendula] nevím [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Alžběta] no já jsem ráda že ti to pomohlo [mluvčí: Vendula] no v* úplně jsem na novým světě [mluvčí: Alžběta] no vidíš [mluvčí: Alžběta] my to uděláme 2 tak [mluvčí: Alžběta] to uděláme jako první teď [mluvčí: Vendula] ještě včera ne že by mě to nějako bolelo až jsem to cejtila teď vůbec ne už todle co #s mně teď dělala [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Alžběta] co [mluvčí: Alžběta] jo no vidíš [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Alžběta] jsem ti říkala že jo říkala jsem ti že včera jsem mluvila s Květou [mluvčí: Vendula] hmm [mluvčí: Alžběta] jela k babičce [mluvčí: Alžběta] Eva mně říkala teda že v červnu tady bude prej Bajaja nevím kdo to tady bude hrát na hradě takže se chystaj školky víš [mluvčí: Vendula] hmm [mluvčí: Alžběta] ty prej zemřela paní nějaká paní NP Jitka ze z to ze ze NM [mluvčí: Alžběta] říkala mně to teď paní ta já jsem byla ve dřevníku a najednou slyším takový kř* takový křik takový řvaní [mluvčí: Alžběta] a vona malá malá ta NP vona byla v chodbě v kočárku ale vona byla rudá úplně jak to [mluvčí: Vendula] jo [mluvčí: Vendula] povídala Vlasta [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Vendula] Vlaďka tam měla Violku včera vostala tam přes noc a měla ji tam dopoledne teda [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Vendula] a přišla nahoru teto pojď teto pojď honem [mluvčí: Vendula] a říkala co se děje no pojď chytala ji za ruku a táhla ji ven babička já to neumím [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Alžběta] jo [mluvčí: Vendula] a voni maj záchod [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Vendula] a z* maj ho zamknutej na klíč a z* zven* zevnitř maj háček [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Vendula] a já si myslím že holka šla za za Vlaďkou a šáhla na klíč a vono to přeskočilo víš [mluvčí: Alžběta] aha jo jo [mluvčí: Vendula] že Vlaďka voddělala háček a chtěla jít ven a nešlo to a tak letěla nahoru teto honem [mluvčí: Alžběta] no jo [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Alžběta] no jo [mluvčí: Alžběta] no jo [mluvčí: Vendula] honem babička já to neumím [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Alžběta] no a tak ta malá já nevím ani jak se teď jmenuje člověče no [mluvčí: Vendula] a* Adriana a* a* [mluvčí: Alžběta] já ne* nevím nevím a tak řvala teda tak jsem šla z toho dřevníka a chvíli jsem ji tam houpala a pak [mluvčí: Alžběta] za chvíli přišla NP a tak mně to říkala že prej měla rakovinu a že nevím jestli [mluvčí: Vendula] no to nevím NP [mluvčí: Alžběta] no prej nějaká Jitka NP že maj asi deseti* *ročního kluka [mluvčí: Vendula] ale ale ale [mluvčí: Alžběta] no a je jí čtyřicet tři roků [mluvčí: Vendula] & [mluvčí: Vendula] (citoslovce odporu) [mluvčí: Alžběta] a že už je teda delší dobu že ještě než byla vona na vrátnici tak už byla teda nemocná jako [mluvčí: Alžběta] a di* nějaká v* nějak vod NP paní NP Alena je její teta prej tak já nevím jak to přijde do přízně [mluvčí: Alžběta] já to tam neznám ty vztahy [mluvčí: Vendula] já taky ne [mluvčí: Alžběta] no je to hrozný teda [mluvčí: Vendula] (mlasknutí) [mluvčí: Vendula] no čtyřicet tři to bolí [mluvčí: Alžběta] to je strašný [mluvčí: Vendula] ale na druhou stranu já když koukám na Pepka já bych asi byla schopná udělat nějakou [mluvčí: Alžběta] s bylinkami to je na 1 [mluvčí: Vendula] nějako to skončit sama protože [mluvčí: Alžběta] no to je hrozný ten si teda už taky užil to ti teda řeknu [mluvčí: Alžběta] ale mluvila jsem s Janou když jsem šla vod tebe a tak říkala že to není vůbec k životu už [mluvčí: Vendula] to už není dávno [mluvčí: Alžběta] že už no že už teďka chodí často že jo [mluvčí: Vendula] každejch čtrnáct dní a přitom říkaj že čtyřikrát a pak že už to nejde [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Vendula] a von už jezdí tři roky [mluvčí: Alžběta] no právě [mluvčí: Vendula] nejdřív jezdil za tři měsíce [mluvčí: Alžběta] tak už se to tak jako trochu tajdle povolilo ale [mluvčí: Alžběta] víš je to takový jakoby volnější [mluvčí: Vendula] já to cejtím Mílo [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Vendula] já když byla věděla že tady je Eva tak jsem mohla vzít ten Recep* ten [mluvčí: Vendula] Receptář sice ho nemám ještě přečtenej ale je tam zas hromadu na Velikonoce [mluvčí: Alžběta] hmm hmm hmm hmm no ten j* Receptář je krásnej to ti někdo předepsal teda předepsal před* *platil 2 [mluvčí: Vendula] no vloni k narozeninám jsem to dostala [mluvčí: Alžběta] jo jo jo hmm no Šárka člověče měla vloni zaplacenou taky k narozeninám Mladou frontu a já jí říkám člověče [mluvčí: Alžběta] vždyť vona ti chodí dál tak jak t* jak voni jí to zaplatili snad ti toho zaplatili na dva roky [mluvčí: Alžběta] a vona ti přišla i ve středu a vona říkala no to je zajímavý [mluvčí: Alžběta] vona jí chodí vždycky v* jak to chodí v úterý a ve čtvrtek myslím nebo jo [mluvčí: Vendula] k NP [mluvčí: Alžběta] ne Šárce vona chodí tajdle ke mně do dřevníka protože my máme zamčeno že jo [mluvčí: Vendula] jo s [mluvčí: Vendula] jo [mluvčí: Vendula] hmm [mluvčí: Alžběta] tak ten pán já jsem to s ním domluvila že nám to dává do tý díry tam [mluvčí: Vendula] ty já nevím ale mně vozil vždycky [mluvčí: Alžběta] ruku [mluvčí: Vendula] Televizi a teď ji snad nosí pošta [mluvčí: Alžběta] určitě protože mně mně nosili tudletu Pohodu [mluvčí: Vendula] no no [mluvčí: Alžběta] nebo a taky mně ji nosí pošta mám ji už teďka ve schránce vždycky v pondělí ráno teda v poledne [mluvčí: Vendula] ale ten strejc jezdí ještě to jako nevím a vozí reklamy [mluvčí: Alžběta] jezdí no [mluvčí: Alžběta] a to není von to je nějakej jinej kluk co vozí ty reklamy do tej NM a tam jo myslíš [mluvčí: Vendula] já s* [mluvčí: Alžběta] já si myslím že ne [mluvčí: Vendula] nevím kdy to bylo už delší čas já už vím [mluvčí: Vendula] určitě měsíc nebo možná ještě dýl že už to nevozí von ale že to vozí pošta [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Vendula] a ráno když jdu vod slepic tak von jezdil brzo [mluvčí: Alžběta] autem a takovým jezdí viď modrozeleným nebo jakým [mluvčí: Vendula] jo jezdil brzo takže já když jsem šla vod slepic tak jsem si šla vždycky pro Televizi [mluvčí: Alžběta] no no no [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Vendula] a nebyla tam a pak jsem náhodou byla u vokna a vidím že přijel a dával to do [mluvčí: Alžběta] teď už ne [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Vendula] do toho tak jsem šla si pro ni a voni tam byly reklamy [mluvčí: Alžběta] aha no tak to nevím [mluvčí: Vendula] a potom v poledne nebo když jsem jsem šla pro poštu a byla tam Televize [mluvčí: Alžběta] příšla ta Televize 1 [mluvčí: Alžběta] hmm hmm [mluvčí: Vendula] ale voni reklamy vozej taky [mluvčí: Alžběta] vozej vozej no ale vozí ji pošta normálně tak voni to maj rozdělený různě [mluvčí: Vendula] vo* [mluvčí: Alžběta] vono teďka se v tom vůbec nevyznáš co je pošta a co je todle a [mluvčí: Alžběta] je to na deset kusů rozpolcený prosím tě vždyť jsou úplně no takový prdlý všecko vopravdu nějaký [mluvčí: Alžběta] hlavně když to musí bejt všechno složitý to nemůže bejt jednoduchý já jsem říkala měli jsme se zachovat tak jako ten Island [mluvčí: Vendula] nekoukala #s nekoukala #s [mluvčí: Alžběta] protože ty s* vyhodili všechny po* potentáty a dali si tam inteligentní vládu a maj jich tam jenom asi dvanáct a a funguje to [mluvčí: Vendula] nekoukala #s včera na Třináctou komnatu Schwarzenberga [mluvčí: Alžběta] Šípa [mluvčí: Alžběta] koho [mluvčí: Alžběta] moc ne jenom tak chvílema ale ne celou [mluvčí: Vendula] já jsem si ho poslechla [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Vendula] tak mu můžou vyčítat že má manželku Němku [mluvčí: Alžběta] proč [mluvčí: Vendula] no ať ať si to poslechnou [mluvčí: Alžběta] jo tak tak co říkali tam [mluvčí: Vendula] no že se u nich mluvilo trojjazyčně česky německy a babička že byla Angličanka takže se tam mluvilo ještě anglicky [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Alžběta] jo jo [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Vendula] a [mluvčí: Vendula] jak když přijel po š* osmdesátým devátým [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Vendula] tak měl syna a ještě nějakýho kamaráda chtěli ukázat Orlík a to a von [mluvčí: Vendula] ukázal jim Prahu a já nevím co všechno a [mluvčí: Vendula] a pak že pojedou teda na Orlík a von říkal ale na vstupný už nemám to musíš zaplatit ty [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Alžběta] jéžiš no vidíš to [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Alžběta] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vendula] takže jim to a říkali jak museli šetřit [mluvčí: Alžběta] no jo všude se muselo šetřit to pak něco někdo má když se nešetří tak není [mluvčí: Vendula] no a zejtra ti dám pokoj přijdu v pondělí [mluvčí: Alžběta] a nemusíš můžeš klidně přijít tak no [mluvčí: Vendula] dík [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] hmm teď si jdu umejt ruce protože jsi zase nešáhla do toho [mluvčí: Vendula] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] chceš ty na na vejce [mluvčí: Vendula] ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] máš dost [mluvčí: Vendula] mám
13B001N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Luboš] hej tak hej to jsem ti říkal ne jak jsem [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] mi* minulý týden jsem měl tělocvik a teď jsem tam přiběhl ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Luboš] já jsem to jakože moc nestíhal ne protože ten autous jel nějak blbě [mluvčí: Luboš] tak jsem tam přijel naknap a teď jsem tam vystoupil šel jsem do šatny ne v pohodě [mluvčí: Bohumil] hmm [mluvčí: Luboš] a tak jsem se začínal pře* převlíkat f* a teď teď jsem vyšel ven [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] a teď jsem viděl svoji skupinu jak někam prostě vodbíhá [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] tak jsem si říkal ty jo c* co je kam oni běží tak jsem si řekl tak poběžím s nima [mluvčí: Luboš] no tak jsme běželi dál a já jsem prostě nikde žádnýho vyu* vyučujícího neviděl [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] tak si říkám ty jo co to je za blbost že tady ten vyučující měl být s náma [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] (polknutí) [mluvčí: Luboš] no a tak doběhneme tam kde se máme rozcvičovat no a ten tam vyučující není tak se jich zeptám jako [mluvčí: Luboš] kde kde on je a oni řeknou že tady prostě není a že prezenčku dělal někdo jinej [mluvčí: Luboš] tak prostě tak tak jsem měl smůlu takže jsem tam běžel a a jako kdybych na tý hodině nebyl no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Luboš] hej a f* tu sebeor* *obranu to jste měli kde [mluvčí: Bohumil] no v Komárově v tělocvičně tak celkem dost z ruky no [mluvčí: Luboš] jako stíhal #s to nějak nebo [mluvčí: Bohumil] (mlasknutí) [mluvčí: Bohumil] jakože jela mi tam dvanáctka myslím uplně přesně až k tomu skoro [mluvčí: Luboš] jo protože já tam musím nějak dvakrát př* přestupovat nebo kam máme t* mám to někde pod Jurankou jak je to [mluvčí: Bohumil] tam jsem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] to neznám vůbec [mluvčí: Luboš] jak jsou ty mezi Pisárkama a tím no [mluvčí: Luboš] (mlasknutí) [mluvčí: Bohumil] Pisárky tam mám Akademii věd [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] jo [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] teďka [mluvčí: Luboš] to já mám zase na Veveří no a ta a tam prostě já jsem to hledal na mapě ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] jsem se jsem dal místnost co co mně to tam vypsalo ne tak to mně nic nenaskočilo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Luboš] a potom jsem dal to to číslo té té budovy [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Luboš] a to to to ani nenašlo a potom sem našel Veslařskou ale tak v pohodě no ale [mluvčí: Bohumil] (odkašlání) [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] no to taky v tom ISu ty čísla těch místností to vůbec nefunguje [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] jako Jirka co mi říkal [mluvčí: Luboš] jak tak na tý infošce tak že tam to mají jakž takž pošefený nebo že že to tam maj celkem dobře značený ale [mluvčí: Bohumil] my například taky jezdíme do těch Řečkovic tak v ISu je že tam mají nějaký číslo [mluvčí: Bohumil] a v reálu to číslo je nějakej rodinnej domeček 1 [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Luboš] aha jo no [mluvčí: Bohumil] takže kdybych šel přesně do toho tak tam zaklepu a je to ještě vo ku* vo kus dál [mluvčí: Luboš] a bylo to aspoň poblíž nebo nebo to bylo šejdrem [mluvčí: Bohumil] jo jako [mluvčí: Bohumil] máš tam domeček [mluvčí: Luboš] no [mluvčí: Bohumil] potom máš takovej obrovskej areál no tak v tom areálu to je [mluvčí: Luboš] no [mluvčí: Luboš] 1 právě že že jak tam teďka staví tu novou budovu tam u u toho u Botanický [mluvčí: Bohumil] 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Luboš] tak to je taky 1 tam chodíme jo tam chodíme ne jak se to [mluvčí: Bohumil] jé to je kousek [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] tam je nějakej areál vedle vedle Botanický nalevo jak tam je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] ja nevím jak se to jmenuje šuma ne ta ulice no vedle [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Bohumil] Šumavská [mluvčí: Luboš] je to Šumavská [mluvčí: Bohumil] 1 na Šumavské máš kasárna [mluvčí: Luboš] jo tak asi poblíž toho ne tam je takovej [mluvčí: Bohumil] ono tam je 1 víc [mluvčí: Luboš] obrovskej barák ne a když když jsem tam šel poprvý na nějakou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] myslíš takovej ten kulatej ale tak tam je vevnitř Albert [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] ne [mluvčí: Luboš] no vedle vedle tý základní školy [mluvčí: Bohumil] 1 o* obrovs* [mluvčí: Luboš] vedle nalevo od základní školy když se díváš na tu základní školu Botanická tak nalevo [mluvčí: Bohumil] jo jak tam jsou nějaký ty firmy [mluvčí: Luboš] jo jo jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] jo jo jo [mluvčí: Luboš] ta* tak jsme tam měli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] m* měli jo na podzim to s* to jsem tam šel poprvý na je* na to na cvičení z matiky [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] a teď prostě si to zadám do ISu ne a dívam se na to tak [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Luboš] jako cosi mě to vyhodilo ne a teď tam přijdu [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] a teď samý firmy firmy firmy tak si říkám jako jestli jsem tady dobře nebo ne [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] hmm [mluvčí: Luboš] (smích) [mluvčí: Luboš] nakonec jsem tam viděl viděl Jirku s z toho s s Kubou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] jak vod tama vycházeli tak voni mně řekli jako kudyma tam mám jít [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] (smích) [mluvčí: Bohumil] oni byli u toho baráku tam [mluvčí: Luboš] no oni tam měli jim* ho* tu to cvičení přede mnou [mluvčí: Bohumil] jo [mluvčí: Luboš] takže takže oni mě tam já jsem je tam viděl vycházet tak mně řekli jo běž tam a ro* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] běž tam rovně a to v pohodě ale taky jako to tam hledat [mluvčí: Bohumil] jo [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] nebo to nás tam nepustí to na záchod když máme ISIC když chceme jít na záchod [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Luboš] tak prostě ta ty dveřě to je ně* jakože do těch místností se se dostanem [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] ale na záchod nás prostě ty dveře nepustí takže tam je docela sranda jakože se někam dobýt no [mluvčí: Bohumil] já v těch Pisárkách mám tu Akademii věd [mluvčí: Luboš] no [mluvčí: Bohumil] tak tam mám krásnou přednášku v pondělí jak se to jmenuje základy [mluvčí: Bohumil] terénní zoologie obratlovců myslím [mluvčí: Bohumil] to má takovej drsnej dědula fousatej starej tlustej [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Bohumil] a jakože v první jsme dělali jenom nějaký ohledně práva jak máš ty zvířata sbírat a je a že je spíš sbírat nesmíš teďka [mluvčí: Bohumil] a tak ale už ne už už na té druhé jsme [mluvčí: Luboš] hej [mluvčí: Bohumil] nám ukazoval sbírky co tam mají k milion lebek a všelijakých kostí [mluvčí: Luboš] hmm [mluvčí: Luboš] a ja* jako c* co nesmíš sbírat jako že [mluvčí: Bohumil] že třeba máš zákon o myslivosti kterej tě no ne že sbírat kterej tě jakože nějak [mluvčí: Bohumil] že když jdeš do lesa zkoumat nějaký zvířata tak aby o tom ti myslivci věděli to je strašně moc tady těch zákonů [mluvčí: Luboš] jako že musíš nahlásit že třeba t* když chceš něco sbírat tak prostě řekneš myslivcovi [mluvčí: Bohumil] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Bohumil] a když to chceš třeba dova* dovážet ze zahraničí tak musíš mít všecko úplně [mluvčí: Bohumil] ošéfený ať chceš převážet úplně cokoliv je to hrozný [mluvčí: Luboš] jako i nějaký malý hmyz nebo no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] no tak malý hmyz určitě [mluvčí: Bohumil] (vydechnutí) [mluvčí: Luboš] jako jo fakt [mluvčí: Bohumil] hej i ty třeba třeba poz* pozůstatky nějakých [mluvčí: Bohumil] třeba zbytky potravy kdybych chtěl sbírat tak prostě to musím to mít nějak nějak pošéfený no [mluvčí: Luboš] cože to jako musíš mít ejstro tak tady [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] jo to jako když ho mít nebudeš tak se prostě dostaneš k problémům no [mluvčí: Luboš] (smích) [mluvčí: Bohumil] no [mluvčí: Luboš] tak to je docela síla no [mluvčí: Bohumil] v pos* na poslední přednášce no přednášce jsme nás vedl do pitevny [mluvčí: Bohumil] tam si nějaký si domluvil s nějakým chlápkem že nás že tam pitval tchoře [mluvčí: Luboš] hustý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Bohumil] no ne pitval stahoval nám to ukazoval to byl tak úplně chirurgickej stůl co je co používá na nějaký pitvání lidí [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Luboš] fakt [mluvčí: Bohumil] (nadechnutí) [mluvčí: Luboš] (nadechnutí) [mluvčí: Bohumil] a potom nás teda zavedl ještě do jedné místnosti [mluvčí: Bohumil] jako když mají nějaký ty pozůstatky těch zvířat [mluvčí: Bohumil] tak to musí nějak z toho sundat ty ži* ty třeba kůž* kůžu a maso aby tam jako byla jenom a ta holá lebka [mluvčí: Luboš] 1 jo jo jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] tak voni k tomu teďka používaj hlavně nějaký brouky potemníky [mluvčí: Luboš] jakože oni je tam pustí a 2 [mluvčí: Bohumil] 1 larvy larvy jejich [mluvčí: Luboš] hmm [mluvčí: Bohumil] to mají v takové místnost schované zavřené no tak tam nás taky zavedl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] a tam byl tak úplně nechutnej smrad ale nešlo jenom vo ten smrad že tam to vypadalo prostě tam to vš* lezlo všude [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] jako přišel #s tam otevřel #s dveře a a teď po podlaze ti cosi [mluvčí: Bohumil] no to jako ne úplně ale byl tam jako takovejhle stoleček [mluvčí: Luboš] hmm [mluvčí: Bohumil] na tom byly dalo by se říct akvárka ve kterých ležely ty lebky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Bohumil] v takových přihrádkách po tom lezli ti brouci ale to bylo to lezlo témeř skoro všude po tom stole [mluvčí: Bohumil] nahoře nad tím byl byly tak obrovitánský pavučiny jo ale to prostě [mluvčí: Luboš] jako že se tam roky nevysávalo jo [mluvčí: Luboš] (smích) [mluvčí: Bohumil] ne on ten týpek říkal že ti pavouci to udělali za hodinu takovou obrovskou pavučinu ale prostě to fakt byla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Luboš] jo [mluvčí: Bohumil] několikametrová pavučina taková úplně spletená to vypadalo [mluvčí: Bohumil] jako kdyby tam nikdo rok nebyl no [mluvčí: Bohumil] a říkal teda že jim pořádně utekli jenom jednou [mluvčí: Luboš] jako [mluvčí: Bohumil] ti larvy těch potem* tak ti potemníci [mluvčí: Luboš] jo jo hmm [mluvčí: Bohumil] že se prokousali až k zahradníkovi nějak do* dos* [mluvčí: Bohumil] do přes trubky až k nim do baráku no tam žrali všechno [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] cože jako že někudyma vylezli [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] takže to musí být no že nějak prokousali se nějak přes trubky nevím jak to jak to bylo přesně no [mluvčí: Luboš] jo tak hej jako že že ten [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] normálně že tam musí mít jako kdyby nějakou karanténu skoro ale říkal že [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] občas nějakého zašlápnou na chodbě [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Bohumil] a že když jim to uteče tak to poznají tak že jim to žere prahy [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] hej tak to je docela brutus ne otevřeš tam teď rozkousanej prah ne [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] jo [mluvčí: Bohumil] (smích) [mluvčí: Luboš] a ty jo tak tady někdo asi něco snědl tak nám tady asi někdo někam utekl no super [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] no je to zajímavý [mluvčí: Luboš] hej jako nechtěl bych se probudit když má tam někdo ten barák [mluvčí: Luboš] (smích) [mluvčí: Luboš] probudí se ráno a teď vše co* všechno rozežraný ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Bohumil] no jak jsem měl v prvním semestru strašně moc no jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] měl jsem čtyři cvika ve všech čtyřech jsem musel něco kreslit [mluvčí: Luboš] ty jo to #s měl 1 no [mluvčí: Bohumil] jakože hlavně jsme mikroskopovali tak teďka už naštěstí mám jenom dvě cvika [mluvčí: Bohumil] v tom jednom jsem jak jsem říkal zkoumáme ty ryby a poznáváme ty ryby zatím [mluvčí: Luboš] hmm [mluvčí: Bohumil] to bylo taky drsný takový měkký musím si na to brát chirurgický rukavice [mluvčí: Bohumil] (smích) [mluvčí: Bohumil] už sešlý už to ztratilo barvu ale naštěstí k* kreslíme jenom v tom pátečním botanickým no už nám tam [mluvčí: Luboš] a to máte v tom kampusu nebo nebo to je v těch [mluvčí: Bohumil] tedka do kampusu nehodím vůbec [mluvčí: Luboš] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumil] měl jsem tam angličtinu ale [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] no jasný no [mluvčí: Bohumil] jaksi jsem si ju zrušil no [mluvčí: Bohumil] (mlasknutí) [mluvčí: Bohumil] ach jo [mluvčí: Luboš] tak já jsem v tom kampusu byl vlastně jen jednou a to jsem tam měl cosi [mluvčí: Luboš] na podzim ale to už teďka to byla nějaká jedna hodinová přednáška n* [mluvčí: Luboš] nějaký bezpečnostní školení nebo co a jako ty ty budovy jsou jakože ty chodby jsou tam [mluvčí: Luboš] (vydechnutí) [mluvčí: Bohumil] ty #s měl něja* nějakou k* chemii 2 v to té geologii [mluvčí: Luboš] no no no [mluvčí: Bohumil] s takovým divným týpkem [mluvčí: Luboš] jo jo jo jo jo to jo jasný jo jo jo [mluvčí: Bohumil] v tam v té učebně no jasný a dělal #s taky ten test [mluvčí: Luboš] (nadechnutí) [mluvčí: Luboš] jo jo jo [mluvčí: Bohumil] nekonečnou 2 [mluvčí: Luboš] (smích) [mluvčí: Luboš] oni mně řekli spolužáci že to bylo nějak kaž* pokud [mluvčí: Bohumil] (odkašlání) [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Luboš] jestli béč* běčko vždy s* samý béčka nebo co že když se tam naklikaly takže to to [mluvčí: Bohumil] (pousmání) [mluvčí: Luboš] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Bohumil] to myslím taky šlo
13B003N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Štěpánka] měli jste tu zkoušku nebo něco [mluvčí: Bohumila] měli jsme měli jsme právě zkoušku a ještě mezitím jsem musela voblítat Natálku a Terku [mluvčí: Bohumila] a dát jí čepicu či co a nebyla jsem a* nebyla jsem vůbec doma vod osmi vod rána [mluvčí: Bohumila] akorát jsem přišla asi ve dvě a úplně jsem strašně sprintovala abych stihla prostě ten řízek [mluvčí: Štěpánka] (pousmání) [mluvčí: Bohumila] a pak přišla zpěvačka ona naštěstí přišla pozděj takže jsem si to stihla [mluvčí: Štěpánka] (odkašlání) [mluvčí: Štěpánka] pak jste se tady nacpali cukrovím [mluvčí: Bohumila] jo to bylo úplně bezvadný [mluvčí: Štěpánka] (pousmání) [mluvčí: Štěpánka] & [mluvčí: Štěpánka] (citoslovce) [mluvčí: Bohumila] a zpívali jsme až do večera a pak jsem šla na zkoušku a pak jsme byli v hospodě [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Štěpánka] krásnej den to ti teda závidím [mluvčí: Bohumila] to bylo to bylo nádherný mně se to strašně líbilo [mluvčí: Štěpánka] já jsem celej den zvedala telefony pro mámu v ordinaci to bylo taky výborný [mluvčí: Bohumila] jak to [mluvčí: Štěpánka] protože jí vonemocněla sestřička takže mě tam vzala abych vobjednávala pacoše a to [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Štěpánka] jenomže vona má spojenou ordinaci kožní a vedle tam je ještě psychiatrie a mají společnej telefon [mluvčí: Štěpánka] takže vobčas jako zavolal někdo na kožní vobčas někdo potřeboval na psychiatrii [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Bohumila] (nadechnutí) [mluvčí: Bohumila] jsi přepojovala jako [mluvčí: Štěpánka] 1 no ale to se úplně poznalo já jsem z toho ale zase tam byly důchodkyně [mluvčí: Štěpánka] ty si chtěly jen tak popovídat tak to bylo fakt hrozný ale naštěstí jsem nemusela dělat [mluvčí: Bohumila] jakože jakože volaly do ordinace aby si pokecaly [mluvčí: Štěpánka] jo jako voni se chtěly vobjednat ale pak už se mně rozpovídaly jako co je jak to vypadá s něma [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Štěpánka] a co co všechno jako maj ještě za vostatní potíže takže [mluvčí: Bohumila] jo jasně že je třeba bolí noha a tak [mluvčí: Štěpánka] no jasně [mluvčí: Bohumila] ty brďo tak to #s je měla rovnou přepojit na tu psychiatrii [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Štěpánka] to se no to se fakt nedalo vydržet [mluvčí: Bohumila] (pousmání) [mluvčí: Bohumila] a ty jo tak dostala #s za to aspoň prachy ne nějaký [mluvčí: Štěpánka] no dostala jsem tak stovku ty jo ale [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Bohumila] cože [mluvčí: Štěpánka] jako já jsem nemohla já to je ani nemůžu dělat nic jako sestřičkovskýho tam byla ještě nějaká na výpomoc [mluvčí: Štěpánka] ale já jsem prostě jenom vobjednávala protože tam byl strašnej frmol [mluvčí: Bohumila] jo jasný no [mluvčí: Štěpánka] ale že bych něco dostala ty jo [mluvčí: Štěpánka] (pousmání) [mluvčí: Bohumila] tak se* tak sestřičky musí mít [mluvčí: Štěpánka] to je povinnost [mluvčí: Štěpánka] (vydechnutí) [mluvčí: Bohumila] dy* tak ani ani se zdravkou nemůžeš bejt sestřička ne [mluvčí: Štěpánka] cože jak to [mluvčí: Bohumila] myslím že ne že musíš mít vysokou [mluvčí: Štěpánka] fakt [mluvčí: Bohumila] no [mluvčí: Štěpánka] ty jo jako ta sestřička co tam byla tak nevypadala že má nějakou vysokou teda [mluvčí: Bohumila] no tak jakoby dřív a* dřív asi ne ale myslím že teďka je to jakoby nějak nově že Natálka právě dělala zdravku [mluvčí: Štěpánka] no [mluvčí: Bohumila] a nemohla by dělat sestřičku musela musela by prostě mít vysokou sestřičkovskou nebo já nevím 2 [mluvčí: Štěpánka] cože to je blbost ne [mluvčí: Bohumila] a to dělá aj ve ve Žďáře ta Hanka ta jak jsme s ní kalili vo prá* tu asi neznáš [mluvčí: Štěpánka] a kdože [mluvčí: Štěpánka] tu neznám asi no [mluvčí: Bohumila] ségra vod Bořejka jak hrál s Koríszema no [mluvčí: Štěpánka] jo jo bubeník [mluvčí: Bohumila] jo [mluvčí: Štěpánka] tak to nevím teda ale vždyť a vona hledala vůbec práci tak to jako spíš je tím že m* má tady tady nic nenajde [mluvčí: Bohumila] nehle* ne jako nehledala ale vo* voni nemůžou jako ne* prostě nemůžou bejt sestřičky jenom s maturitou [mluvčí: Štěpánka] jo tak fajn [mluvčí: Bohumila] můžou maximálně si myslím dělat v nějakejch s těch pečovatelskejch domovech nějakou tam [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Bohumila] práci divnou [mluvčí: Štěpánka] jo tak [mluvčí: Bohumila] takový nějaký uklízení a převlíkání postelí ale to je všechno [mluvčí: Štěpánka] ale je fakt že znám hodně holek ze zdravky ale n* žádná není sestřička většinou nějaký servírky nebo tak [mluvčí: Bohumila] no [mluvčí: Bohumila] no vždyť jo no [mluvčí: Štěpánka] ta Natálka dělá ukrajinštinu nebo co [mluvčí: Bohumila] no no tam je ta ukrajinština [mluvčí: Štěpánka] hej a vona bydlí teda ve Žďáře nebo u toho Nicka je nebo co přes tejden jako [mluvčí: Bohumila] vona dojíždí každej den hmm [mluvčí: Štěpánka] po [mluvčí: Štěpánka] jo [mluvčí: Štěpánka] já myslela že bydlí u toho Nicka to by bylo lepší aspoň [mluvčí: Bohumila] ne u Nicka u Nicka spí jenom ze čtvrtka na pátek [mluvčí: Štěpánka] 2 [mluvčí: Štěpánka] jo takhle [mluvčí: Bohumila] tam by asi nemohla bydlet [mluvčí: Štěpánka] a tak stejně má školu jenom tak dva tři dny ne [mluvčí: Bohumila] no ale bohužel ju má zrovna v pátek [mluvčí: Štěpánka] jo takhle [mluvčí: Štěpánka] Nick [mluvčí: Bohumila] no ten mně pořád vypo* v* vypráví nějaký story [mluvčí: Štěpánka] co Nick nechce zajít někdy do Ponrepa taky [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Bohumila] jo ten tam ten ten tam chodí no [mluvčí: Štěpánka] s námi [mluvčí: Štěpánka] počkej já to trošku ztlumím [mluvčí: Štěpánka] (citoslovce) [mluvčí: Bohumila] ten řík* ten [mluvčí: Štěpánka] no von já vím že jak #s mu říkala vodkud seš a von říkal von hned věděl že vod Ponrepa [mluvčí: Bohumila] jo jasně von hned hnedka Ponrepo Ponrepo no [mluvčí: Štěpánka] no no tak byste tam mohli zajít někdy ne s Náťou to by bylo určitě co [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Bohumila] bysme mohli no že kd* kd* kdybych tam dělala viď takže by se někdy přijel podívat třeba [mluvčí: Štěpánka] no tak to je [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Štěpánka] ach jo [mluvčí: Štěpánka] (nadechnutí) [mluvčí: Bohumila] (kašel) [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Štěpánka] ale žádný dělání [mluvčí: Bohumila] ne [mluvčí: Štěpánka] jenom půjdeš třeba na u na kafe vod Jarouška že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumila] přesně tak to je výborný já vždycky koukám jestli tam má auto dneska ho tam měl zla* zlatýho mercedesa nebo co to má [mluvčí: Štěpánka] zl* zlatýho já myslela já myslela že má nějaký tmavý auto úplně [mluvčí: Bohumila] to je zlatý no [mluvčí: Bohumila] ne to je zlatý [mluvčí: Štěpánka] & [mluvčí: Štěpánka] (citoslovce údivu) [mluvčí: Bohumila] nebo ně* nevím co to je něja* [mluvčí: Štěpánka] já vidím vždycky jenom to takovej ten pick-up co tam je z* na druhý straně ten co má ty s* značky ponrepovský [mluvčí: Bohumila] jo jo ty tam do* ty tam dováží nějaký ty limonády ty fritz-koly nebo tak [mluvčí: Štěpánka] jo no [mluvčí: Bohumila] a teď budou votvírat Limotéku víš to [mluvčí: Štěpánka] tady ne [mluvčí: Bohumila] no že jako nikde t* jako tady v Česku to není [mluvčí: Štěpánka] no [mluvčí: Bohumila] a Jaroušek že si založil novou jakoby ře* řetězec a říkala jsem mu vo tobě že bys tam mohla dělat na brigádě [mluvčí: Štěpánka] (pousmání) [mluvčí: Bohumila] (tleskání) [mluvčí: Štěpánka] jo ale já myslela já jsem něco četla vo že to bude do toho do těch Letovic ne jako za Brno až někam že to [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Bohumila] ne ne ne Limotéka je tady v Brně už nám aj ukazoval kde a říkal že by tam normálně [mluvčí: Štěpánka] jo vidíš [mluvčí: Bohumila] říkal že by tam měl normálně prodavačku do pěti a vod pěti do desíti že bys tam třeba mohla dělat jako [mluvčí: Štěpánka] super [mluvčí: Štěpánka] jo [mluvčí: Bohumila] nebo někdo ale já jsem navrhovala zrovna tebe a von říkal že by to bylo jakoby pro studentky dobrý no [mluvčí: Bohumila] takže seš p* seš první [mluvčí: Štěpánka] ty jo [mluvčí: Štěpánka] výbor* ty seš šikovná [mluvčí: Bohumila] první na řadě 3 na tebe vzpomněla on se na tebe ptá někdy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Štěpánka] (odkašlání) [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Štěpánka] no dobrý to není moc vhodný téma [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Štěpánka] (odkašlání) [mluvčí: Štěpánka] tak to je [mluvčí: Bohumila] a půjde* a půjdeš s náma za Juliánem [mluvčí: Štěpánka] to nevím mně přišlo divný jak mně psal teda hele já jsem to úplně s* [mluvčí: Bohumila] a co počkej a co ti psal [mluvčí: Štěpánka] jako on pozdravil ale hned vo těch fotkách tak to [mluvčí: Štěpánka] to se mně moc nelíbí nejsem takovej typ ať si ať si [mluvčí: Bohumila] to je hroznej blbec já jsem ho strašně [mluvčí: Štěpánka] ať si zajde do Ponrepa fakt jako 2 [mluvčí: Bohumila] (pousmání) [mluvčí: Bohumila] jse* já jsem ho úplně utírala strašně protože [mluvčí: Bohumila] mně přišel strašně hloupej [mluvčí: Štěpánka] že jo takže jako [mluvčí: Bohumila] jo [mluvčí: Bohumila] a podle mě Jirka Mádl taky bude hloupej nechci tomu věřit ale asi to tak je [mluvčí: Štěpánka] (pousmání) [mluvčí: Bohumila] ach jo ještě [mluvčí: Štěpánka] ale má pěknou pusinku [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Bohumila] to jo a má dvě přítelkyně [mluvčí: Štěpánka] a je pěknej [mluvčí: Štěpánka] cože [mluvčí: Bohumila] jo jednu na Slovensku a jednu v Česku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Štěpánka] a ten Julián má taky přítelkyni teda to tak vypadalo no [mluvčí: Bohumila] oba [mluvčí: Bohumila] oba no tak jasně [mluvčí: Štěpánka] & [mluvčí: Štěpánka] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Bohumila] ale asi je jim to jedno Natálka je potom svede [mluvčí: Štěpánka] ne tak to tam asi nepojedu ty jo abych viděla jak je voba svede [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Bohumila] ty taky [mluvčí: Štěpánka] no jasně ne já nechcu s Natálkou asi nic moc m* mít nic společnýho v posteli [mluvčí: Bohumila] myslím že my tam budeme spolu s Jarouškem sedět potom [mluvčí: Štěpánka] ne [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Štěpánka] to bude ještě Jaroušek dobrej no [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Bohumila] jo jo to bude sranda docela no Buddha ježíšmarja [mluvčí: Štěpánka] Buddha [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Bohumila] říkal říkal nám vo Jirkovi Mádlovi no [mluvčí: Štěpánka] co vyprávěl [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Štěpánka] nic dobrýho [mluvčí: Bohumila] nic dobrýho nic dobrýho že jsou že jsou to hodně velcí kamarádi s Juliánem [mluvčí: Štěpánka] tak podle mě [mluvčí: Štěpánka] jo no tak jsou [mluvčí: Bohumila] 1 jestli znáš tu Ka* Kazmovu one man show [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Bohumila] na Streamu tak tam byli spolu [mluvčí: Štěpánka] jo [mluvčí: Štěpánka] jo [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Bohumila] jo nějak v je* v jednom dílu [mluvčí: Štěpánka] to jsem neviděla ty jo [mluvčí: Štěpánka] já jsem viděla akorát toho Okamuru a a nějaká jo a potom hned vedle byl nějakej díl s nějakou pornoherečkou [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumila] (pousmání) [mluvčí: Bohumila] Okamura tam byl [mluvčí: Štěpánka] myslím jestli to byla ta jak se jmenuje nevím ta Paula Wild nebo já nevím jak nějaká známá [mluvčí: Bohumila] cože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohumila] (kašel) [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Bohumila] já je jako neznám úplně tak [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Štěpánka] to je jediná co prorazila tak zrovna jsem s* se musela podívat taky [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Bohumila] já znám jenom Rosenberga [mluvčí: Štěpánka] ale Okam* [mluvčí: Štěpánka] Okamura byl Okamura byl lepší teda než pornoherečka [mluvčí: Bohumila] no a ten Julián s tím to tak jako byla to sranda [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Bohumila] a bylo to hezký na podívání [mluvčí: Štěpánka] jo tak třeba na pokec jsou normální ale tak nevím ještě jestli tam pojedu to je dvacátýho třetího [mluvčí: Bohumila] to #s to #s [mluvčí: Bohumila] pojď voň* voni Jarda Jar* jo Jarda říkal že voni budou kalit v těch Letovicích tak tam bysme s nima taky mohli kalit [mluvčí: Štěpánka] ty tam budeš teda [mluvčí: Štěpánka] no [mluvčí: Štěpánka] tam by nás zavezl [mluvčí: Bohumila] jo všechny všech pět [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Štěpánka] a to je v sobotu [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Bohumila] v sobotu no to obětuješ [mluvčí: Štěpánka] to s* to se mi nějak nech* no jo tak možná [mluvčí: Štěpánka] (mlasknutí) [mluvčí: Bohumila] a že pojede Lecha* [mluvčí: Štěpánka] ale co tomu řekne Ondráček [mluvčí: Bohumila] do těch Letovic no řekne čau [mluvčí: Štěpánka] bobíšek [mluvčí: Zvuk] (nábytek) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Štěpánka] žádný líbání [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Bohumila] přesně tak [mluvčí: Štěpánka] žádný šmajchlkabinet [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Bohumila] to tam je no [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Štěpánka] ne [mluvčí: Štěpánka] tam bude [mluvčí: Bohumila] a tam bude tam bude Natálka [mluvčí: Štěpánka] no to bude šmajchlkabinet a co tam bude za párty nevíš [mluvčí: Bohumila] v Letovicích no tak to je taky Jardy [mluvčí: Štěpánka] ve vší počestnosti aha no [mluvčí: Bohumila] Letovice von von má tu diskotéku tam [mluvčí: Štěpánka] páni [mluvčí: Bohumila] a tak tam p* tam budou [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Bohumila] a my bysme tam byli s nima a pak budou s* přespávat tady u něho v tom ateliéru [mluvčí: Štěpánka] jo v tom sklepě a* ateliéru dobře [mluvčí: Bohumila] to je hej kdybys to viděla sice je to pod úrovní země ale je to úplně obrovský [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Bohumila] fakt je to úplně tři byty [mluvčí: Štěpánka] třeba se tam podívám to by mě fakt zajímalo [mluvčí: Bohumila] je to tam super a je tam spousta kostýmů [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Štěpánka] a bar a všechno [mluvčí: Bohumila] bar maj tam má tam strašně moc pití ale 1 takový exotický [mluvčí: Štěpánka] a von tam jako von tam i bydlí myslíš nebo [mluvčí: Bohumila] měl tam takhle velkou metaxu [mluvčí: Štěpánka] ježíš dobrý no [mluvčí: Bohumila] (smích) [mluvčí: Bohumila] no [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Štěpánka] tak to von přišel prodal [mluvčí: Bohumila] ne on tam nebydlí von má byt [mluvčí: Bohumila] v* von měl já si myslím že to je jakoby na tom stejným místě že on má tam tři patra [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Bohumila] v tom baráku dole má ten ateliér nahoře má druhej ateliér a nad tím má tři byty [mluvčí: Štěpánka] (pousmání) [mluvčí: Bohumila] a dva jsou propojený a tam bydlí von a ten v tom třetím tak bydlí ma* jeho manželka se synem [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Štěpánka] ty jo von má syna [mluvčí: Bohumila] jo aj aj dceru von má dvě děcka [mluvčí: Štěpánka] cože [mluvčí: Štěpánka] tak to nechápu teda vůbec [mluvčí: Bohumila] já taky nevím [mluvčí: Štěpánka] no tak to do toho mi nic není teda [mluvčí: Bohumila] jak se to [mluvčí: Bohumila] jak se to stalo [mluvčí: Bohumila] (pousmání) [mluvčí: Štěpánka] tak to má dobrý ale já jsem viděla na Facebooku že se zná i s Polívkou a tak [mluvčí: Bohumila] (odkašlání) [mluvčí: Štěpánka] a že o* oni byli na nějaký vernisáži tam nějaký malby a tak [mluvčí: Bohumila] jo vždyť [mluvčí: Bohumila] vždyť jak #s [mluvčí: Bohumila] no jasně vždyť jak jak jsme jak tady pro mě přijel že s* že na na ty kostýmky [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Bohumila] tak říkal že to že že mě chtěl zavézt k Bolkovi na tu na chalupu [mluvčí: Štěpánka] jo [mluvčí: Bohumila] jo [mluvčí: Štěpánka] (smích) [mluvčí: Štěpánka] ježíš to je úplně jinej život prostě [mluvčí: Bohumila] nebo na f* nebo na farmu nebo to a že že tam bejv* no jako to je asi jakoby veřejný [mluvčí: Štěpánka] hmm [mluvčí: Bohumila] a že tam bejvá a že se s ním zná [mluvčí: Štěpánka] jo jasný [mluvčí: Bohumila] a že t* že je to jako jeho dobrej kamarád [mluvčí: Štěpánka] ale tak to je tak stejnej ročník bych řekla [mluvčí: Bohumila] no vždyť jo jakože [mluvčí: Štěpánka] ale [mluvčí: Štěpánka] já bych si je nespojovala teda [mluvčí: Bohumila] já taky vůbec [mluvčí: Štěpánka] (smích)
13B004N
Lokalita: Kuřim, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Dominika] no říkal že má na* dole i nahoře šedesát metrů čtverečních [mluvčí: Dominika] (nadechnutí) [mluvčí: Ladislava] jako dole n* šedesát a nahoře šedesát [mluvčí: Dominika] no [mluvčí: Ladislava] to se mně vůbec nezdá [mluvčí: Dominika] no tak říkala to tak já myslím že ona asi ví líp než já kolik tam má [mluvčí: Ladislava] prosím tě [mluvčí: Dominika] hmm hmm toto máš vlastně to samé jako oni tady mají prostě roz* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] rozfázované to takže tohle je a to je jako s dvěma garážama nebo co to je [mluvčí: Dominika] fázované kolik se co se dá udělat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominika] není to je jakoby varianta [mluvčí: Ladislava] jo počkej [mluvčí: Dominika] a oni tady říkají že si můžeš vybrat toto je ta varianta s dvěma garážama za dva miliony šest set dvacet pět [mluvčí: Ladislava] hmm to je drahé jak blázen [mluvčí: Dominika] no tak je no [mluvčí: Ladislava] & [mluvčí: Ladislava] (citoslovce) [mluvčí: Dominika] no já nevím taky kdo potřebuje dvě garáže [mluvčí: Dominika] my nemáme ani jedno auto jedině že bysme si tam dali [mluvčí: Ladislava] (smích) [mluvčí: Dominika] jako Ivan by tam si mohl dát jedno svoje kolo ale já nevím co bych si tam strčila já no tak [mluvčí: Ladislava] ty by sis tam strčila [mluvčí: Dominika] no matku no činčila mi možná jedna umře takže [mluvčí: Dominika] (vydechnutí) [mluvčí: Ladislava] činčily [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] no to je strašné [mluvčí: Dominika] no to vím taky [mluvčí: Ladislava] (nadechnutí) [mluvčí: Ladislava] počkej to je jé tak ten je krásný [mluvčí: Dominika] no tak to máš furt pokro* podkroví no ale v základu dva miliony šedesát víš [mluvčí: Ladislava] hmm ale ale jako s podkrovím už jo [mluvčí: Ladislava] no počkej ale to už je s komplet hotovým podkrovím ale kdyby bylo jenom [mluvčí: Dominika] no s podkrovím no [mluvčí: Dominika] hmm [mluvčí: Ladislava] udělané tak to by šlo okamžitě daleko někam jinam člověče tak podívejme se ještě na to jednou [mluvčí: Dominika] hmm tady máš tři pokoje nahoře no a plus jeden čtvrtý dole [mluvčí: Ladislava] no a toto [mluvčí: Ladislava] no já vím ale víš že ze začátku [mluvčí: Dominika] no však jo však to byl náš to byl náš původní plán že se to udělá z* ve zděné formě [mluvčí: Ladislava] kdyby už to bylo nachystané [mluvčí: Ladislava] ukaž [mluvčí: Ladislava] plocha sen* sedmdesát metrů dole jo [mluvčí: Dominika] no [mluvčí: Ladislava] a tamto navrchu pod tím nad tím je co [mluvčí: Dominika] hmm tot* toto je toto je návrh jakoby spodního patra tady se [mluvčí: Ladislava] nic ukaž [mluvčí: Ladislava] jo [mluvčí: Dominika] tady je vlez tady je koupelnička nějaká technická místnost [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Ladislava] (citoslovce) [mluvčí: Dominika] která je větší než koupelna to je taky praktické no a tady máš obývák s kuchyní 4 jako jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] což pro začátek úplně ideální že [mluvčí: Ladislava] nic víc člověk nepotřebuje [mluvčí: Dominika] no takhle nějak jsme si to zhruba i představovali že bysme to chtěli no a do času [mluvčí: Ladislava] ono když to zas máš jenom připravené ten vrch tak vlastně to by tě vyšlo o dost míň si myslím víš [mluvčí: Dominika] toto máš zase variantu kde se zvětší obývák [mluvčí: Ladislava] až jednou byste třeba měli že jo tak by se to prostě dostavělo [mluvčí: Dominika] ale však přesně tak jsem ti to říkala a ty #s na mě řvala [mluvčí: Ladislava] počkej já se podívám no dobře ale tak toto už vypadá zase slušně že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominika] hmm ale však já jsem ti to tak říkala předtím a [mluvčí: Ladislava] počkej můžu se tuhlectu s* ty mně s tím šmigluješ [mluvčí: Ladislava] že já jsem si ne ne ne ne ne ne ne dívej tam podívat se na spodek té tabulky [mluvčí: Dominika] 2 šmigluješ [mluvčí: Dominika] co chceš [mluvčí: Dominika] co chceš [mluvčí: Ladislava] to je dvacet jenom počkej to je dvacet a dvacet jo no to je bombošidní [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominika] teď tam nevidím no no tak to je tahleta varianta jestli se nemýlím víš to je ta kde není ten pokoj dole [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] to je no to už je [mluvčí: Dominika] kdy zatímco my bysme chť* ne počkej ne ne ne tak to ti říkám blbě tak to je tahle [mluvčí: Ladislava] jo aha počkej 3 [mluvčí: Ladislava] no to je to je velice jako [mluvčí: Dominika] tahleta je teda tím pádem [mluvčí: Ladislava] hmm to je bohatá varianta teda [mluvčí: Dominika] takhle ano to je pravda pardon [mluvčí: Ladislava] a z obýváku jsou schody v podstatě [mluvčí: Ladislava] (citoslovce) [mluvčí: Dominika] no s* tady jsou schody z obýváku zatímco tady nejsou schody z obýváku [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] to jsou jako dvě varianty jo [mluvčí: Dominika] jo toto je ta levnější [mluvčí: Ladislava] hmm když nejsou schody z obýváku [mluvčí: Dominika] ne když není z tady tehleté [mluvčí: Dominika] ne levnější to ti kecám levnější to je prostě jiná varianta [mluvčí: Dominika] jo zatímco tady v tehleté variantě je [mluvčí: Dominika] kuchyňský kout spojený s obývákem a je tady samostatná místnost [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Dominika] tak v té druhé variantě tady byla prostě místo té místnosti kuchyň [mluvčí: Ladislava] jo [mluvčí: Ladislava] (nadechnutí) [mluvčí: Dominika] víš [mluvčí: Ladislava] což je jako zbytečné že taková obrovská záležitost [mluvčí: Dominika] no pro mě úph* úplně nevím kdo by tam vařil [mluvčí: Ladislava] hmm ježišmankote [mluvčí: Dominika] Lenička ne [mluvčí: Dominika] (mlasknutí) [mluvčí: Dominika] tak patnáct metrů čtverečních pokoj to už je jako slušné [mluvčí: Ladislava] to je slušné to jako to je velikostí v podstatě Heliného akorát že [mluvčí: Ladislava] (nadechnutí) [mluvčí: Ladislava] vám tady to zkosení dělá hodně velký kus [mluvčí: Dominika] no ale teda jako dva miliony šedesát když to vezmeš [mluvčí: Ladislava] ale jakože kdyby nebyl zařízený vrch tak se dostaneš na cenu toho modrého [mluvčí: Dominika] no to počkej zařízený vrch jako jak myslíš zařízený vrch [mluvčí: Ladislava] jako nehotový však toto má vrch ještě ne to má ještě podkrovku [mluvčí: Dominika] no ano má ale víš jako montovanou stavbu [mluvčí: Ladislava] nemusíš zateplit [mluvčí: Dominika] tady už dostaneš no zateplit musíš pokud to chceš [mluvčí: Dominika] pokud to chceš mít zkolaudované a máš v původním návrhu toto všechno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] (nadechnutí) [mluvčí: Ladislava] jo ale ty to můžeš mít takhle ale v* ale jenom s půdou velkou obrovskou půdu jo [mluvčí: Ladislava] prostě ty můžeš mít komplet hotový spodek a připravený vrch [mluvčí: Dominika] no ale co ty schody víš [mluvčí: Ladislava] ty schody by byly na půdu zatím no [mluvčí: Ladislava] a za* zadělané zadeklované tak jak to měl Pavel však Pavel měl dlouho zadeklované [mluvčí: Dominika] no tak jako jo to by jo to by asi šlo [mluvčí: Dominika] no tak to by asi jako teoreticky taky šlo [mluvčí: Ladislava] však to víš že on to měl dlouho zadeklované [mluvčí: Dominika] no tady tyhlety stavby ty už jsou teda myslím jestli jsem se tady dobře podívala [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Dominika] tak je to včetně včetně [mluvčí: Ladislava] počkej v ceně nejsou obsaženy bylo napsané [mluvčí: Dominika] no mělo by to podle mě být včetně DPH a včetně [mluvčí: Dominika] teď jsem zapomněla co jsem chtěla říct [mluvčí: Dominika] je kompletní stavba domu na klíč začínající vypracováním projektu dle vašeho přání bla bla bla bla bla bla [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] veškerou dokumentaci 1 [mluvčí: Dominika] dokončeno výbavou domu to po nikom nechceme nechceš [mluvčí: Dominika] čtyry tisíce staveb rodinných domků to vůbec nechápu jak to myslí [mluvčí: Ladislava] ceny jsou cože při dodávce na klíč už to znamená že no počkej ještě co tam bylo [mluvčí: Dominika] no to jsem ti říkala no [mluvčí: Dominika] je promiň [mluvčí: Dominika] ne tak počkej to jsem asi klikla blbě že ne ne 1 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominika] (nadechnutí) [mluvčí: Dominika] no a tak já nevím [mluvčí: Dominika] (vydechnutí) [mluvčí: Dominika] jako je to taky varianta ještě to musíme s Ivanem asi nějak probrat trochu prodiskutovat [mluvčí: Dominika] protože zase říkám no já bych asi radši zděný barák toto je taká jakási [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominika] (nadechnutí) [mluvčí: Dominika] jako oni to tady teda hrozně vychvalujou jo to [mluvčí: Ladislava] (mlasknutí) [mluvčí: Ladislava] počkej v ceně není obsažené ještě počkej to mě zajímá [mluvčí: Dominika] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Dominika] no ne že tam není s* obsažený internet [mluvčí: Dominika] (nadechnutí) [mluvčí: Dominika] (pousmání) [mluvčí: Ladislava] no tak počkej [mluvčí: Dominika] anténní systémy počítačové rozvody zabezpečení proti vloupání zahradní úpravy a nadstandardní materiály [mluvčí: Ladislava] chodníky ploty [mluvčí: Dominika] hmm to je celkem logické [mluvčí: Ladislava] tak to jsou jako takové běžné že jo [mluvčí: Dominika] no to to ti nikde nedají [mluvčí: Ladislava] no jasně to je jasné [mluvčí: Dominika] tady teda to strašně vychvalujou v tom že to má výborný tepelní tepelný odpor [mluvčí: Dominika] kdy zeď z klacických cihel je úplně jako na houby a špatná a a fuj a tu nechceme [mluvčí: Dominika] ale zatímco tady tohleto chceme všichni protože aby [mluvčí: Dominika] klasická zeď splňovala tyto požadavky tak by musela mít čtyři a půl metru a stejně aby stejně šetrně ubránila úniku tepla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dominika] (mlasknutí) [mluvčí: Dominika] a já nevím tak jako oni ti vždycky vychvalujou to s čím dělají [mluvčí: Ladislava] hmm tak paní v podstatě ale teda je chválila že jo [mluvčí: Dominika] tak jo však já neříkám že je to špatné [mluvčí: Ladislava] dá se na toto cvaknout třeba [mluvčí: Dominika] dá ale nic tam neuvidíš ani ten obrázek [mluvčí: Ladislava] a ten je pěkňoučký teda a ten je krásný kolik [mluvčí: Dominika] stavíme dům pod milion [mluvčí: Ladislava] no teda [mluvčí: Dominika] tady je jejich nápisek stavíme domy pod milion [mluvčí: Ladislava] ale ten je krásný takhle od pohledu co povíš [mluvčí: Dominika] hmm jako je krásný já neříkám že není [mluvčí: Ladislava] krásný [mluvčí: Ladislava] ukaž [mluvčí: Dominika] a staví domy na rozličných půdorysech [mluvčí: Ladislava] ten je taky krásnej [mluvčí: Ladislava] (citoslovce) [mluvčí: Dominika] no mami je nějaký barák který není krásný který je hnusný třeba třeba tento je možná hnusný [mluvčí: Ladislava] jo ale toto js* ale taky jsou krásné [mluvčí: Ladislava] hmm to je už ale panelák víš [mluvčí: Dominika] vím však říkám že je hnusný [mluvčí: Ladislava] tenhle je teda ale taky krásný Leni [mluvčí: Dominika] a tady je to Helino jezírko podívej tady by si Hela úplně užila [mluvčí: Ladislava] (mlasknutí) [mluvčí: Ladislava] to je ale taky krásné ježiš no to je krásné [mluvčí: Dominika] no [mluvčí: Dominika] no tak je to krásné no až na to budeme mít [mluvčí: Ladislava] jenom abys nám brzo neodešla zas [mluvčí: Dominika] (povzdech) [mluvčí: Dominika] já se spíš bojím aby mi brzo [mluvčí: Ladislava] počkej [mluvčí: Dominika] no cena milion čtyři sta osmdesát aby mi brzo neodešla Deniska [mluvčí: Ladislava] ježišmarja Leni ale ten je taky pěkný ono když to vezmeš tak ty jsou teda opravdu pěkné [mluvčí: Dominika] (vydechnutí) [mluvčí: Dominika] ale tak ono každý barák který ti p* kdo postaví tak je pěkný když už v něm můžeš bydlet [mluvčí: Dominika] perfektní 4 [mluvčí: Ladislava] montované teď by mě zajímalo z čeho je ta deska [mluvčí: Dominika] která základová nebo za beton [mluvčí: Ladislava] nee ta ta obvodová [mluvčí: Dominika] no tak je to dřevostavba [mluvčí: Ladislava] 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] tak oni píšou aj klasické teda [mluvčí: Dominika] 2 [mluvčí: Dominika] no ale klasické dřevostavby [mluvčí: Ladislava] jo [mluvčí: Ladislava] jsou to nízkoenergetické že [mluvčí: Dominika] to jsou všechno dřevostavby oni jsou jenom jako m* dělají montované stavby [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] no já nevím no [mluvčí: Dominika] jo tady naše ceny včetně projektu základové desky a patnácti procent DPH [mluvčí: Ladislava] no což je teda jako [mluvčí: Dominika] no takže tu cenu jakoby už ti nebudou navyšovat [mluvčí: Ladislava] tak paní jasně to paní toto řekla totiž tak to bylo jako neskutečné [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dominika] ale tak jo jako zní to skvěle 1 [mluvčí: Ladislava] zní no [mluvčí: Dominika] říkám já jsem vždycky byla teda pro tu [mluvčí: Ladislava] popis specifikace ale jo já jako taky však ono taky že jo proč ne tam zase se dá pomalu [mluvčí: Dominika] však to jsme všechny [mluvčí: Dominika] no jenomže počkej a jde ti o to pomalu aby to bylo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] tak já nevím jo já tu dlouho chcu abys tu byla [mluvčí: Dominika] abych tady dlouho byla nebo proto abysme se jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] no a toto by se líbilo Ivanovi ten mu když to řekneš tak bude za je* zásadně pro toto [mluvčí: Dominika] no to určitě bude protože [mluvčí: Ladislava] (vydechnutí) [mluvčí: Ladislava] protože ten hlavně už aby [mluvčí: Dominika] aby to bylo no jako jo [mluvčí: Ladislava] moc mu to neříkej zase dopředu [mluvčí: Dominika] mami moc mu to neříkej jako s kým si t* myslíš že ten barák budu stavět s tebou nebo s Ivanem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] no tak s náma asi taky [mluvčí: Dominika] no s váma sice asi taky ale s Ivanem víc víš [mluvčí: Ladislava] no tak nevím no [mluvčí: Dominika] no já jo v* Ivanem víc mami [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] hmm [mluvčí: Ladislava] (citoslovce) [mluvčí: Dominika] jako [mluvčí: Ladislava] tak pokud tohle tak víc s náma [mluvčí: Ladislava] (pousmání) [mluvčí: Dominika] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Dominika] no jak víc s váma [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] protože tam Ivan moc nebude na tom nic mít dělat no tam by [mluvčí: Dominika] no tak dobře bydlet tam bude no tak jako [mluvčí: Ladislava] to bylo šup šup a bylo to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ladislava] bydlet jo ale ne stavět [mluvčí: Ladislava] (smích) [mluvčí: Dominika] no vy to taky nepostavíte [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ladislava] jenomže
13B005N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Radim] proč se bojíš že tam ti studenti by tě tam naháněli nebo co [mluvčí: Julie] 1 [mluvčí: Julie] ale ne proč bych měla zveřejňovat něco ze svýho soukromí když chci aby o tom někdo věděl [mluvčí: Julie] tak mu to řeknu mezi čtyřma očima nebo se o tom pobavím jako tady normálně v rodině mezi lidma [mluvčí: Julie] ale není potřeba abych to někam psala do nějakých zdrojů takových kde nevím kdo si to přečte a [mluvčí: Radim] (odkašlání) [mluvčí: Radim] no nám náhodou chodí z těch sociálních sítí z toho Facebooku a z Twitteru tak docela dost lidí na stránky [mluvčí: Radim] je to hodně zákazníků máme tam svoje dvě fanouškovský stránky jedna je vyloženě pro Chlapskou zásilku [mluvčí: Radim] že těm lidem co se líbí ta naše služba Chlapská zásilka tak nám to takzvaně můžou lajknout [mluvčí: Radim] a my už s nima můžem nějak pracovat můžem jim můžem je tam informovat o nějakých nových produktech nebo že [mluvčí: Radim] jsme vyhráli nějaký soutěže a mimoto máme ještě jednu stránku tipy pro správný chlapy [mluvčí: Radim] kde vylože* vyloženě dáváme obsah jako nějaký obrázky videa s tím aby tam přišlo co nejvíc lidí a [mluvčí: Radim] pak tam dáme nějaký komerční sdělení a zase nám z toho chodí nějací zákazníci takže [mluvčí: Radim] to používáme marketingově že v tomhle to je dobrý já si myslím že ten Facebook je dobrá věc [mluvčí: Radim] ale člověk s tím musí právě umět zacházet a poskytovat tam jen nějaký informace který [mluvčí: Radim] který on sám chce jako dokonce jsem někde četl že právě zloději se dívají [mluvčí: Radim] co tam lidi píšou a podle toho je vykrádají to je samozřejmě nějací hlupáci když tam napíšou [mluvčí: Radim] že teďka večeří nebo odjíždí na týden někam na dovolenou tak to není dobrý ale jinak [mluvčí: Radim] jinak si myslím pro sdílení fotek a držení nějakýho kontaktu nebo vazby s nějakýma spolužákama nebo [mluvčí: Radim] lidma co třeba znáš tak je to je to fajn protože nějaký stránky dřív bývaly spolužáci cz [mluvčí: Radim] tak to už jako v dnešní době vůbec nefunguje jo na to [mluvčí: Julie] a to znamená že se ti tam může opravdu podívat i někdo jak ty říkáš ten zloděj že si to vytipuje [mluvčí: Radim] no jako tam jde o to že když záleží jak to má kdo ten účet nastavenej ten účet se dá velice precizně nastavit [mluvčí: Radim] samozřejmě Facebook to má od začátku nastavený tak abys to měla nechráněný ale já si dám že veškerý ty [mluvčí: Radim] ty události co já tam takzvaně postuju nebo co tam píšu všechny obrázky videa tak uvidí jenom moji přátelé to znamená že další lidi [mluvčí: Radim] to vidět nemůžou jo a tím pádem už to je jako nějaký chráněnější ale stejně tam dávám jenom [mluvčí: Radim] teďka jsem dával třeba fotky z promoce jsem se chtěl pochlubit že jo a ale nějaký další [mluvčí: Radim] jo internější záležitosti tam nebo nějaký informace tam neuvádím že třeba ani nějaký datum narození tam nemám [mluvčí: Julie] hmm [mluvčí: Radim] takže já říkám že všechno je v pohodě akorát člověk s tím musí umět pracovat jako [mluvčí: Julie] hmm já upřednostňuju kontakt přímo z očí do očí [mluvčí: Julie] to to mám nejradši když vím když když s někým jednám nebo chci někomu něco říct tak [mluvčí: Radim] no jo ale jak se můžeš držet [mluvčí: Radim] emm [mluvčí: Julie] jsem ráda když vím přesně kdo to slyší mně jak na to reaguje to mně připadá takový [mluvčí: Radim] jenže jak se chceš držet nějak v kontaktu s těma tvýma spolužákama ty nikde nepotkáš to by musela být strašná náhoda [mluvčí: Radim] třeba by tě zajímalo kterej spolužák teďka má nějaký děti že jo na fotkách a [mluvčí: Julie] hmm no tak my jsme se viděli na podzim asi po šesti letech a myslím že mně to stačilo zase [mluvčí: Julie] (smích) [mluvčí: Julie] na nějakou dobu že jsme si řekli všechno co jsme potřebovali a teď zase o nich vědět nepotřebuju protože už [mluvčí: Julie] každej se pohybujeme v jiným prostředí a zase není tolik těch společných věcí o kterých bychom chtěli mluvit no [mluvčí: Radim] no a teďka právě mi volala Lucka a říkala že s Gábinou vybraly šaty na tu svatbu [mluvčí: Radim] to mě teda překvapily že se jim podařilo to vybrat jako hnedka napoprvé jako že spolu někam zašly [mluvčí: Julie] aha [mluvčí: Julie] hmm [mluvčí: Radim] říkala Lucka že stály právě něco kolem sedmi tisíc nebo respektive řekla že po nějakých úpravách [mluvčí: Radim] což já nevím co je tam za úpravy asi aby no Gábině jí sedly na tu výšku [mluvčí: Radim] tak že to bude že to bude těch sedm tisíc jako no [mluvčí: Julie] no však to je v pořádku no tak svatební šaty musí [mluvčí: Julie] sedět že jo v tom se musí cítit ta nevěsta dobře takže to 1 nezáleží [mluvčí: Radim] tak je to rozhodně lepší když je koupí než aby to dávala někde z půjčovny nebo něco no ale to jsem ti chtěl říct [mluvčí: Radim] právě s těma místama jak už jsem to předtím nakousl vedle když jsme byli tak jsem rád že hlavně Jenda si tam prosadil [mluvčí: Radim] aby tam bylo těch víc lidí na té svatbě protože nějakých třicet lidí fakt připadá komornější je dobrý že potom když tam večer [mluvčí: Radim] přijdou ti ta širší rodina plus ti přátelé tak si myslím že to je mnohem mnohem lepší a u té přehrady [mluvčí: Radim] by to nemuselo být špatný je tam Kozí horka právě tam by byl nějakej výhled dalo by se tam dělat hodně aktivit [mluvčí: Julie] jo to by bylo dobrý to by bylo pěkný jenomže [mluvčí: Julie] nevím jak* jak* jakej názor zas na to třeba bude mít ta druhá strana protože měla [mluvčí: Radim] jaká druhá strana jako [mluvčí: Julie] takhle jako od Gábiny protože oni počítali s tím že využijí toho že jsou tam v té restauraci jejich příbuzní [mluvčí: Julie] a mysleli si že tím to bude celkově pro ně snadnější že se s nima líp domluví no jako [mluvčí: Radim] a ono tam není co potřeba domlouvat tam je potřeba to akorát zaplatit takže takže takže jestli tam jako ušetříte [mluvčí: Julie] jo hmm hmm jo tak mně by se to jinak líbilo na přehradě já si myslím že to hodně dělá to prostředí [mluvčí: Julie] ve kterým se ta svatba odehrává a když je třeba venku škaredě zima tak je to něco jinýho tak v podstatě nikdo [mluvčí: Julie] ani moc nevychází ven ale když by to bylo v červnu a bylo hezky že jo tak asi by bylo fajn [mluvčí: Julie] kdyby se dalo pobývat někde venku no tak jestli se pro to rozhodnou tak by to bylo dobrý já bych byla spokojená no hmm [mluvčí: Radim] hmm [mluvčí: Radim] a teďka právě ohledně té práce co se mě vždycky ptáš co jako dělám takže [mluvčí: Radim] to je Chlapská zásilka na tom samozřejmě pracujeme pořád ale už nám to [mluvčí: Radim] teďka dává v dnešní době nějakej prostor abysme ještě k tomu přidali nějaký další p* [mluvčí: Radim] projekty a takzvaně to více monetizovali a dostali z toho více peněz [mluvčí: Radim] dneska jsme právě měli zajímavou schůzku s borcem co jsme se s ním nedávno seznámili on [mluvčí: Radim] vlastně má nějaký známosti po Evropě nakoupí třeba padesát tisíc ponožek a tady to prostě přes nějaký kanály prodává [mluvčí: Julie] hmm [mluvčí: Radim] prodává prodává dalším lidem takže to je hodně zajímavý a my mu s tím můžeme třeba pomoct že bysme to prodali kamenným prodejnám protože [mluvčí: Radim] on to točí hlavně přes ten internet ve velkým množství že na tom nemá až takový marže a [mluvčí: Radim] ale ty prostory ještě pro nějaký ty ty kamenný prodejny takový ty malý obchůdky a ne pro velký řetězce protože ty to [mluvčí: Radim] dělaj ve* většinou v Číně a už to maj nějak daný no no ale má tam to ložní prádlo to je zajímavý [mluvčí: Julie] hmm [mluvčí: Radim] za hodně dobrý ceny [mluvčí: Julie] a má to aji prodloužený pro tebe abys [mluvčí: Radim] a [mluvčí: Radim] no má tam dvě stě centimetrů právě a má to za a má a prodává to za takový za [mluvčí: Julie] 1 [mluvčí: Julie] dvě stě centimetrů to je standardní délka dvě stě dvacet ty potřebuješ [mluvčí: Radim] a jo no vidíš tak to myslím že nemá no [mluvčí: Julie] tři dva [mluvčí: Julie] to se schválně podívej to by mě zajímalo protože si myslím že ty prodloužený zas že prostě v nich není takovej výběr [mluvčí: Radim] podle mě to má tak levný on prostě denně třeba balí dvě stě tři sta zásilek což je neskutečný množství a říkal že [mluvčí: Julie] hmm [mluvčí: Radim] měl normálně ženskou ve svým prostě ve skladě co mu to balila ty zásilky ale že se mu to ztrácelo že [mluvčí: Radim] buď to posílala špatně nebo mu a ještě mu to k tomu kradla že ji musel vyhodit že teďka absolutně nestíhá [mluvčí: Radim] najít nějakou zodpovědnou práci tak jsem právě říkal že se kdyžtak zeptám Lucky víš jestli by něco nechtěla mu tam pomoct [mluvčí: Radim] aby to bylo třeba na na tři čtyři hodiny denně ale takovej borec on je to je vidět [mluvčí: Radim] teďka poznáváš fakt ty lidi co to někam dotáhli jsou takoví hodně workoholici a teďka prostě on když začínal a [mluvčí: Radim] chtěl vydělat nějaký peníze tak tak rozvážel PPLkem jako normálně balíky do toho ještě prodával po internetu že po nocích to balil [mluvčí: Julie] ale to je strašný [mluvčí: Radim] ale vydělal a teďka už že už má nějaký kapitál nějakých pár milionů a to točí právě v tomhle zboží a je to zajímavý [mluvčí: Julie] no a tak já mám pocit že jsou u nás fakt takoví extremisti dost jednak jsou to ti workoholici a jednak jsou to ti [mluvčí: Julie] lenoši zase kterým se nechce dělat nic pořádně no já nevím tak ono najít tu správnou mez to si myslím že to je [mluvčí: Julie] to je těžký že jo aby člověk měl intenzivně pracoval ale dokázal se přitom věnovat třeba i rodině [mluvčí: Radim] no tak záleží každej má [mluvčí: Julie] našel si ten čas [mluvčí: Radim] no jo [mluvčí: Julie] na partnera prostě uměl uměl udělat zase pohodičku i sám pro sebe i [mluvčí: Radim] tak určitě ale je potřeba si to nastavit že jo teďka dobrý zamakat a potom a potom potom sklízet nějaký ovoce [mluvčí: Julie] 3 [mluvčí: Radim] (tleskání) [mluvčí: Radim] a to jsem ti chtěl říct že právě ten kancl je výbornej že ho máme sice na Svoboďáku jenže nám tam chybí kávovar [mluvčí: Radim] tak jsme si řekli s Břízou že musíme hodně zamakat abysme měli vlastní kancl a koupili si k* koupili si svůj vlastní kávovar [mluvčí: Julie] (smích) [mluvčí: Radim] protože tady chodíme do toho káefcéčka tam je to drahý normálně tam [mluvčí: Julie] hmm [mluvčí: Julie] (smích) [mluvčí: Radim] sdíraj nás z kůže jako platím za latte třicet devět korun jako [mluvčí: Radim] to je hrůza a ještě [mluvčí: Julie] a hlavní cíl vašeho podnikání teď je kávovar [mluvčí: Radim] a ještě i musí* [mluvčí: Radim] no a ještě [mluvčí: Radim] musím uklidit ještě musím chodit po schodech takže takže je to takový jako [mluvčí: Julie] (smích) [mluvčí: Julie] do kterýho patra chodíš po schodech [mluvčí: Radim] no tak já jezdím výtahem většinou ale jako jak je to do třetího patra jako takže no [mluvčí: Julie] (smích) [mluvčí: Radim] (smích) [mluvčí: Julie] (smích) [mluvčí: Julie] tak vytáhnout do třetího patra 2 že [mluvčí: Radim] teďka onehdá se stala taková nepříjemná věc že jsem viděl lidi vyloženě že jich čekalo asi osm lidí [mluvčí: Radim] na výtah co jsem tak identifikoval že bych se nevlezl do něho [mluvčí: Radim] tak jsem do něho tak jsem vyběhl po schodech ale teda zadýchal jsem se [mluvčí: Julie] ale já lítám po schodech pořád a s plnou náručí že jo nějakejch knížek a sešitů [mluvčí: Radim] no to je ale jenom tím že tam nemáte no však to taky minule když jsem byl u tebe [mluvčí: Radim] ve škole jak jsem na tebe čekal [mluvčí: Radim] čekal zazvonilo ve čtyřicet čtyřicet čtyři ty nikde tak jsem šel domů jako jo a že ty než si dojdeš s knížkama [mluvčí: Julie] (smích) [mluvčí: Julie] tak [mluvčí: Radim] tak to je těžká k* těžká [mluvčí: Julie] no tak to je to je náročný to se člověk nalítá no tak nemysli si to se člověk jenom tak nenajezdí [mluvčí: Julie] výtahem dolů na kafe do káefcéčka a zpátky [mluvčí: Radim] hmm [mluvčí: Radim] no tak vy tam máte kávovar prostě dáš kávu svoji takže to je v pohodě ale [mluvčí: Julie] (smích) [mluvčí: Radim] co jsem se chtěl zeptat jo jestli nevíš co je dneska v televizi právě jsme si říkali že bysme se na něco podívali [mluvčí: Julie] tak dneska jsou Přátelé [mluvčí: Radim] dneska jsou Přátelé to dávají 1 [mluvčí: Julie] no tak oni dávaj každej den každej den dávají od osmi hodin dva díly nejdřív je jeden díl a potom je druhej [mluvčí: Radim] a v kolik to dávaj [mluvčí: Radim] končej v kolik [mluvčí: Julie] takže teď bude teď no od osmi [mluvčí: Radim] od osmi [mluvčí: Radim] tak to už jsem teďka prošvihl jako jeden tak to já [mluvčí: Julie] jeden jsi už prošvihl a teď už začíná druhej [mluvčí: Radim] no tak to abysme to rychle pustili jako no a co ještě dávaj ty máš to zpozorovaný právě čeknutý [mluvčí: Julie] teď je nějakej film s Paulem Newmanem s Paulem Newmanem [mluvčí: Radim] a to já ani nevím kdo to je jako [mluvčí: Radim] (polknutí) [mluvčí: Julie] ježišmarja Paul Newman takovej [mluvčí: Radim] to je Newman to je pa* to je nějakej Pavel Novej muž [mluvčí: Julie] sice sice teď [mluvčí: Julie] sice teď už je to stařec ale to je takovej chlap co vypadá dobře i když je starej [mluvčí: Julie] fakt velice dobře to on je takovej chlapeckej typ [mluvčí: Julie] on měl vypadá jako chlapec i když má teď už jako takovej kmetskej věk [mluvčí: Julie] a teď právě fi* jeden film kde von je opravdu už starší ale [mluvčí: Radim] no a jak se jmenuje ten film [mluvčí: Julie] ježiš Balík peněz Balík peněz protože on [mluvčí: Radim] no vidíš jak si to pamatuješ a o čem to je teda šup šup rychle [mluvčí: Julie] no tak on je nějakej vězeň kterej nahrál že má mozkovou příhodu nevím jestli to teda nějak b* vyšetřovali nebo [mluvčí: Radim] no no [mluvčí: Julie] zjišťovali aby si byli jisti to ještě se tam neukázalo a on právě teda se dostane do nějaké léčebny a [mluvčí: Julie] tam tam právě nějak ta ošetřovatelka ho prokoukne zjistí že on má nějaký tajemství a vytáhne to z něho a [mluvčí: Radim] podvodník [mluvčí: Julie] spojí se s ním a společně potom asi vykradou nakonec nějakou já nevím co vykradou ale získají ten balík peněz prostě [mluvčí: Radim] 1 [mluvčí: Radim] hmm to je dobrý no a co dál [mluvčí: Julie] no to je asi všechno takže ta zápletka bude asi poměrně jednoduchá [mluvčí: Radim] ale ty stejně usneš ne ty seš unavená takže [mluvčí: Julie] hmm [mluvčí: Julie] já su unavená už no já už usínám dneska protože já jsem spala dneska od čtvrt na dvanáct do pěti [mluvčí: Radim] jo od čtvrt na dvanáct [mluvčí: Julie] no [mluvčí: Julie] včera jsem byla večer hodně výkonná jsem ještě žehlila a všechno možný jo umývala nádobí a tak [mluvčí: Julie] ještě jsem se do toho učila angličtinu tak trošku aby se neřeklo a o pěti hodinách jsem vstávala [mluvčí: Radim] no a vidíš to Lucka mi říkala te* respektive já jsem říkal Robinovi že Lucka musí zabrat v angličtině [mluvčí: Radim] nebo to jsem neříkal ale že by chtěla zabrat v angličtině protože tam něco má v ve škole nějakej předmět a je těžkej [mluvčí: Radim] já jsem se sám na to díval jakože tam co se týká jako gramatiky i té slovní zásoby tak je to poměrně náročný [mluvčí: Radim] tak právě jsem mu říkal ať ať se jí ozve s nějakýma návrhama termínů to on se určitě ozve protože tak je to jeho [mluvčí: Radim] job jako jo za dvě stě padesát korun jako Lucka ho ještě nemá zpracovanýho 2 [mluvčí: Radim] (tleskání)
13B006N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Nela] (nadechnutí) [mluvčí: Nela] a že jako by to nemusel být jako takovej problém a [mluvčí: Richard] no ta angličtina je v pohodě to se dá [mluvčí: Nela] no jo NJ ale [mluvčí: Richard] ale já jsem třeba tu angličtinu napsal blbě a taky to bylo v taky to bylo dobrý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] to jsem fakt psal úplně jednoduchejma větama navíc se mi tam ani nevešlo už na konci [mluvčí: Richard] podpis že jsem se musel podepsat pod ten arch a všichni říkali že pod tím [mluvčí: Richard] archem už to nikdo nečte a že ten počítač to nevezme a takový blbosti [mluvčí: Richard] škrkal jsem tam všude možně psal jsem tam takový jako kraviny a měl jsem z toho jako fakt dobrou [mluvčí: Richard] to dobrou dobrý procento [mluvčí: Nela] no tak ty jseš ale úplně někde jinde než su já [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] ale psal jsem to fakt jednoduše těma větama [mluvčí: Nela] no však já to píšu taky jednoduše prosím tě já všecko já na všecko odpovídám jednoduše vždyť já ani nerozeznám ty časy [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] ale tak zase jsem si říkala že jako že ty časy se dají naučit a když se teďka dívám na ty [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] americký seriály a tak tak já se na to dívám vlastně v angličtině s titulkama že [mluvčí: Richard] hmm [mluvčí: Nela] aji když mám možnost se na to dívat normálně tak se na to dívám v angličtině a [mluvčí: Richard] no tak jasný [mluvčí: Nela] tak jako něco z toho tak jako pochytávám víš co když já když si píšu s tebou [mluvčí: Nela] a vedle mám vlastně ten obrázek s tým tak prostě tak jako že poslouchám a tak jako něco pochytávám no [mluvčí: Nela] a tak jsme se jí ptali jako že když budeme aji u té maturity mluvit blbě tak jako že jestli to nějak jako [mluvčí: Nela] extra vadí a vona říkala že je to úplně jedno že jak budeme mluvit že jestli budeme bl* mluvit úplně blbě a že to prostě [mluvčí: Nela] toto že je tak důležitý aby to bylo vlastně k věci a abys něco říkal [mluvčí: Richard] no musíš musíš hodně musíš hodně mluvit k věci a nemusí to být ani nějak extra dobře [mluvčí: Nela] no tak asi jí tam jde jako hlavně vo tom abys mluvila že [mluvčí: Richard] no tak jako když ten člověk mlčí tak to aji vypadá blbě a ještě [mluvčí: Richard] protože pak se ty učitelky musí ptát že jo 2 se na něco ptají a ty jim nerozumíš tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] nemáš potom jak odpovědět takže to je ještě horší jak když mluvíš špatně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] no právě jenomže já jsem se dívala teďka na nějakej portál a byl tam borec [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Richard] no jo na to se nedívej já jsem to viděl taky to jsou blbosti co nahrávaj [mluvčí: Nela] a prostě a naproti seděli dva borci [mluvčí: Richard] tak tam sedí vždycky dva borci u zkoušejí* u zkoušejícího [mluvčí: Nela] já jsem myslela že to jsou [mluvčí: Richard] ne ten co ten zkouší tě většinou ta učitelka [mluvčí: Nela] no ten zkouší a potom tam sedí p* jako přísedící ta z které [mluvčí: Richard] no to není přísedící [mluvčí: Nela] no jako ta [mluvčí: Richard] no vás bude zkoušet ta učitelka nejspíš vaše ale ta vás nebude hodnotit bude vás hodnotit ta co sedí vedle ní [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] no no [mluvčí: Nela] cože to si děláš prdel ne vždyť ta co [mluvčí: Richard] jo [mluvčí: Nela] ta co nás zkouší ta co nás má tak ta by nás tam měla mít největší tu tu [mluvčí: Richard] no ona ti jako tam nejvíc pomůže ale [mluvčí: Richard] když se bude dobře ptát a bude vědět jak na tom seš tak se tě nebude ptát na nic složitýho [mluvčí: Nela] no jasně no ale tak jako jestli víc o tom bude rozhodovat NP no tak jako [mluvčí: Richard] ale ta druhá u nás ta byla ta* ta byla přísná na tu druhou skupinu a pak hodnotila strašně mírně takže [mluvčí: Nela] jenomže ona je strašně dobrá ta druhá víš jenomže ona je taková jako vtipná a tak ale prostě [mluvčí: Nela] nechala hodně lidí jako nechat rupnout z angličtiny no tak jako [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Richard] tak to nevadí ne teda jako že to nevadí teďka na té maturitě to nevíš jak se chová [mluvčí: Nela] hmm no nevím no spíš se bojím toho jak máš počkej píšeš dvě dvě dva útvary a potom píšeš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] hmm [mluvčí: Richard] ne jenom dva [mluvčí: Nela] no píšeš dva a potom píšeš didakťák a potom pí* potom [mluvčí: Nela] to je ta úst* a ta ústní se vlastně skládá z toho že oni ti dají ten papír [mluvčí: Richard] no [mluvčí: Nela] na to máš taky patnáct minut že jo nebo víc [mluvčí: Richard] možná i možná i dvacet já už si to nepamatuju [mluvčí: Nela] no a tak tam máš tam to máš přece rozdělený že nějak jako mluvíš o něčem vybereš si vlastně to téma mluvíš o tom [mluvčí: Richard] no první se musíš představit ale to ještě není hodnocený [mluvčí: Richard] počkej já ti řeknu jak se to dělá první se musíš představit [mluvčí: Nela] já vím NJ [mluvčí: Richard] druhý teďka nevím jestli je tam popis [mluvčí: Richard] popis obrázku nebo to je tam taky ale první je možná ještě něco jinýho [mluvčí: Nela] jo to tam je nevím jak to je v pořadí ale popisuješ tam obrázky a potom je jak kdyby srovnáváš [mluvčí: Richard] jo [mluvčí: Richard] porovnáváš a pak k tomu říkáš svoje názory a tak jo [mluvčí: Nela] no a pak vlastně ta poslední ta poslední část je to že [mluvčí: Nela] on ti vlastně ty ty vlastně s ním máš nějakou konverzaci a tak ty mu na* [mluvčí: Richard] 1 se musíte na něčem domluvit no [mluvčí: Nela] no a že se musí na něčem domluvit no tak já jsem se vlastně dívala na ten ten a [mluvčí: Nela] ten borec tam úplně do něho valil jako že by jeli někam na hory a tak a ten druhej no ale že [mluvčí: Nela] že jako by nešel že na žádnou [mluvčí: Richard] no to nesmíš hnedka [mluvčí: Nela] 1 a teď se tak domlouvali a já úplně jsem si říkala ty vole vždyť to nemám šanci prostě něco takovýho jako [mluvčí: Richard] na to jsou ale fráze všechno to jsou jenom fráze to není žádný mluvení a tak to se to se právě můžeš naučit jako [mluvčí: Nela] no právě fráze ale [mluvčí: Nela] no jo ale vždyť já jsem [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] vždyť máš tu knížku co jsem ti dal tam je jich strašná spousta [mluvčí: Nela] jakou knížku [mluvčí: Richard] nebo jsem ti ju ještě nedával [mluvčí: Nela] ne nedal #s mi nic jako fakt ti děkuju 1 mám jenom svoji [mluvčí: Richard] ne tak komu jsem beztak jsem ti ju ukazoval ale [mluvčí: Nela] no ukazoval ale kam #s ju no musíš mě ju dát než ty #s ju dal určitě někomu jinýmu [mluvčí: Richard] já ti ju pak dám [mluvčí: Nela] no beztak no tak to dáš mně chlapče tu dáš mně to mně slibuješ už dlouho [mluvčí: Richard] nedal [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Richard] slibuju [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] no a tak jako doufám že to nějak jako ale tak zase víš co že když říkala že jako bysme to měli dát [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] psali jsme slohovku na nabídku o práci nebo něco takovýho [mluvčí: Richard] jo [mluvčí: Nela] a no a tak jako já jsem se ty fráze neučila že takže js* takže jsme ty takže jsme ty fráze jako vopisovali s děckama [mluvčí: Richard] jo ten jo ale to je docela dobrý jako [mluvčí: Nela] to tam vopisoval snad každej ty fráze protože ty fráze jako ty byly fakt těžký [mluvčí: Nela] jsem se je ani nechtěla učit no a tak ale vona to [mluvčí: Nela] ale vona to hodnotila jako že podle maturity a já jsem dostala dvojku takže [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] to je dobrý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] takže a jako fakt jsem se jí ptala jako jestli to fakt hodnotila přesně podle tý maturity a ona říkala jako že jo že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] prostě víš co že dodržela #s vlastně slohový útvar nějaký ty slova a tak [mluvčí: Nela] no tak asi jako nevím mám z toho takový strašně smíšený pocity jako že říkám si jako že [mluvčí: Nela] že si myslím že tu slohovku a tak tak [mluvčí: Nela] bych jako mohla napsat ten didakťák tak ten bych si tak jako nějak taky jako mohla do něho dostat ale [mluvčí: Richard] ale to se dá ten didakťák je lehkej to se dá natrénovat všechno [mluvčí: Nela] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] no jo jenomže [mluvčí: Richard] ne no jo to se dá natrénovat to v* a didakťák udělá každej [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Richard] tam není zas tak těž* tam není zas takový jako že to tvrdý hodnocení [mluvčí: Nela] ty [mluvčí: Nela] (vydechnutí) [mluvčí: Nela] jenomže když já jsem si to teďka dělala tak to bylo takový [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] (mlasknutí) [mluvčí: Richard] ale nestáhla sis třeba vyšší úroveň [mluvčí: Nela] nestáhla já jsem to hlavně neměla vůbec celý to byla nějaká nízká to byly [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] byly prostě úplně i fakt jako celkem aji jednoduchý věci ale prostě měla jsem tam asi sedm chyb no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] sedm ježíš to tam měl každej sedm [mluvčí: Nela] no tak z dvaceti tří já jsem to neměla celý já jsem to měla [mluvčí: Richard] aha [mluvčí: Nela] já jsem měla jenom myslím jenom třicet nahrávek [mluvčí: Richard] i tak by #s to udělala [mluvčí: Nela] ale tak jako [mluvčí: Richard] kolik tam musíš mít padesát procent pětačtyřicet [mluvčí: Nela] čtyřicet čtyři myslím kolik kolik to je to je víc než půlka [mluvčí: Richard] no tak [mluvčí: Richard] míň než půlka čtyřicet čtyři no [mluvčí: Nela] míň než půlka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] seš si tím jistej [mluvčí: Richard] naprosto tak ty #s měla dvacet tři no tak #s měla šedesát procent no tak to #s měla ještě hodně navíc [mluvčí: Nela] no ale jenom a* no tak ale teďka to bylo na zkoušku co ty víš třeba to nedám [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] dáš [mluvčí: Nela] no dobře [mluvčí: Richard] 3 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] no a [mluvčí: Richard] no a co [mluvčí: Richard] no tak vždyť jsi měl* vždyť #s to měla dobrý no tak já tady mám něco na počítači tak ti to můžu poslat [mluvčí: Nela] no tak to by* no tak to byla to #s mě posílal myslím no tak to mně musíš všecko poslat musíš mi poslat ty témata [mluvčí: Richard] aji do angličtiny [mluvčí: Richard] aji do češtiny myslím témata témata dělá škola ale [mluvčí: Nela] všecky témata co máš vypracovaný [mluvčí: Nela] ale vždyť určitě máš tak máš Londýn určitě máš Británii nějaký [mluvčí: Richard] ale některý tam jsou stejný [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] vzdělání v Český republice ne to máš no tak vidíš no tak vidíš no tak vidíš no [mluvčí: Richard] no ale ale [mluvčí: Richard] neučil jsem se to v angličtině mám to jako mám to jako hlavně v češtině [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] no tak to je dost na hovno ale [mluvčí: Nela] (povzdech) [mluvčí: Richard] co [mluvčí: Nela] to je dost na hovno protože já se to nebudu učit jako já se to nebudu [mluvčí: Richard] no tak jako četl jsem si to i v češtině protože stejně na ty věty co tam jsou napsaný si nevzpomeneš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] takže lepší se to naučit podle mě v češtině a pak to přepsat do angličtiny [mluvčí: Nela] no jo jenomže to je to je moc složitý to je moc složitý to jako emm emm no do toho nejdu ale jako [mluvčí: Richard] v průběhu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] (pousmání) [mluvčí: Richard] hele tak je to tam aji v angličtině tak já ti pošlu co mám [mluvčí: Nela] no to bys mohl no ale dneska jsem zjistila že NJ dělá [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] nebo možná ne nevím ale že dneska říkala že prej dělá češtinu a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] že děláme češtinu společně a a němčinu což si myslím že je asi blbost že asi [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] asi si to špatně přečetla protože nemůžeš dělat dvě věci v jednom dni [mluvčí: Richard] a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] no tak vidíš [mluvčí: Richard] ona dělá němčinu [mluvčí: Nela] hmm [mluvčí: Richard] to se z toho posere teda [mluvčí: Nela] ona chtěla do matiky ale pak nakonec řekla že půjde do němčiny ale [mluvčí: Richard] to nedá [mluvčí: Nela] oni to neudělaj 2 s tou učitelkou co maj nemají šanci ona je všecky potopí [mluvčí: Richard] ono je to snad těžké i samo o sobě jako [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] no je vona to říkala NP že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] že jako ta 2 že to že prostě to nějaký to skloňování a tak že je to prostě úplně něco jinýho než v angličtině [mluvčí: Nela] že angličtina 1 oproti tomu strašně jednoduchá [mluvčí: Richard] tak hlavně je to špatně hodnocený ta němčina no [mluvčí: Nela] a voni 1 do teďka ještě nepsali žádnou slohovku takže [mluvčí: Richard] hmm [mluvčí: Nela] oni to nemají šanci udělat nebo jako z naší třídy to dělaj čtyři [mluvčí: Nela] a jako myslím si že třeba NJ by to tak jako mohla dát ale NJ to nemá šanci udělat ona [mluvčí: Nela] ona říkala že jako že jí absolutně nerozumí že prostě vůbec neví jako jak se s ní bavit a [mluvčí: Richard] hmm to je blbý pak no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] no tak když d* nedělá vždyť to máš za dva měsíce že jo aspoň tu slohovku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] no oni ještě nedělali ani jednu oni od začátku roku žá* nebo od začátku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Richard] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] celý školy nic nikdy takovýho nedělali víš vystřídali asi tak pět učitelů [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] půl roku neměli vůbec žádnýho takže [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Richard] no to je blbý no [mluvčí: Nela] ona je tam potopí to je úplně jasný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Richard] a kolik jich to dělá tu němčinu [mluvčí: Nela] čtyry čtyři a všichni ostatní šli na matiku že prostě to nebudou dělat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Nela] že nemají šanci aji NJ která má němčinu tak říkala že prostě že ne že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] kolik vás tam teda dělá angličtinu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] víc než půlka třídy [mluvčí: Richard] tak to je dobrý a matiku [mluvčí: Nela] a nás je právě že hodně no tak tak ten zbylej počet tak já nevím tak deset lidí [mluvčí: Nela] protože oni to přece oni to nějak rozdělili [mluvčí: Nela] nebo já nevím jak to je no nás je strašně moc že pro* moc protože [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] druhá půlka druhý áčko jsou samí angličtináři [mluvčí: Richard] hmm [mluvčí: Nela] a ti mají teda NP no takže ty maj vlastně tu tu druhou no tak ach jo já se úplně toho bojím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] hej i zrzky se toho bojí aji kluci só z toho na větvi to se nějak udělá [mluvčí: Nela] jenomže ten borec v tom videu úplně mluvil chápeš prostě mluvil mluvil mluvil [mluvčí: Richard] ale vždyť já jsem to video já jsem viděl tolik videí a oni tam říkají takový blbosti [mluvčí: Richard] taky jsme si říkali jak je to strašně dobrý a nakonec jsme byli [mluvčí: Nela] ale tady ten strašně mluvil bacha [mluvčí: Richard] a nakonec jsme byli líp hodnocení než voni to je úplně fakt to s* to se na to nesmíš dívat [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] já jsem zas viděl já jsem zas viděl holku co dělala češtinu [mluvčí: Richard] a ta tam říkala samý blbosti zase ona sice furt mluvila ale ale říkala tam samý blbosti [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nela] já taky [mluvčí: Nela] no tak čeština čeština je trošku něco jinýho [mluvčí: Richard] no tak je to dost podobný [mluvčí: Nela] ne není [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Richard] 3
13B007N
Lokalita: Cejle, Vysočina, Situace: hovor při jídle doma, Počet mluvčích: 3, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský, rodinný [mluvčí: Sabina] no vidíš ještě že jsem ji nesnědla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] čeho [mluvčí: Sabina] říkám jestli chce bílou polívku nebo dršťkovou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] ty chceš bílou [mluvčí: Sabina] dršťkov* dršťkovou znovu jak je toho hodně tak se mi to nevařilo musela jsem to dát [mluvčí: Ivo] jo takhle [mluvčí: Sabina] na velkej hořák a říkám udělám to do tohodle kastrolu a vono těch drštěk ty #s jich sněd hodně či nesněd [mluvčí: Ivo] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Ivo] (citoslovce) [mluvčí: Sabina] vono se to svaří a je [mluvčí: Ivo] no to víš že jo [mluvčí: Sabina] je z toho hovno [mluvčí: Ivo] ale no hele vždyť jich tam nemusí bejt [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] ty máš radši tu vodu viď [mluvčí: Ivo] jo [mluvčí: Sabina] ježiš tak ještě sekanou musím dát to dám [mluvčí: Ivo] a já budu jen dršťkovku já [mluvčí: Sabina] já dám Tomáškovi [mluvčí: Sabina] až vohřeju todle nádobí jsem myla a a hele hu* hák se mi ulomil dědo máš práci no už už jsem tady vod smetáku [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] & [mluvčí: Ivo] (citoslovce) [mluvčí: Ivo] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] musíme koupit [mluvčí: Sabina] budeš sekanou Tomášku [mluvčí: Rostislav] jo dám si [mluvčí: Ivo] musíme koupit novej no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Sabina] a nemáme tam někde [mluvčí: Ivo] no neviděl jsem nikde že by [mluvčí: Sabina] a tak vypili čaj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] no tuhle jednu a teď tam vez jak mě přivez vždyť prosím tě von přijel [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] ten z toho Rantířova na čtyř* čtyřkolce motorce [mluvčí: Sabina] no [mluvčí: Ivo] ten byl zmrzlej ale von teda byl voblečenej no já seděl za ním a von táh ještě takovej vlek na dřevo víš [mluvčí: Ivo] a Petr stál na tým vleku držel se toho tý klanice tam měl jenom podlahu a ty klanice že tři nebo kolik a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] tak po tím poli von jel jako kanec teď de* von jel takhle na šiks [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] povídám kurva ještě se někde převrátíme a ale dopadlo to dobře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rostislav] (pousmání) [mluvčí: Ivo] to víš že se nám pověsili hned ty první a tak jsme na to pustili to pak ještě jednu a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Ivo] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Sabina] tak kolik #s toho pokátil [mluvčí: Ivo] no já nevím těch bylo asi pět těch borovic nebo šest a [mluvčí: Ivo] pak už jsem nechal řezat taky Petra víš břízy nějaký jsme tam uřízli a takovejhle bouček [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Sabina] podej ocet Pet* [mluvčí: Ivo] (povzdech) [mluvčí: Ivo] jo tady je [mluvčí: Ivo] (povzdech) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Sabina] vocet [mluvčí: Ivo] jo neboj já ti podám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] (odkašlání) [mluvčí: Sabina] tak [mluvčí: Rostislav] ukaž mně jen takovou malou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Sabina] já to dám jenom vohřát víš já jsem ji pekla včera říkám dám jim to do lesa kdepak táta si to nevzal [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] no oni budou mít prosím tě z divočáka já nevím co všechno [mluvčí: Ivo] (citoslovce) [mluvčí: Ivo] ty tam máš prosím tě půjč mi 1 [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] kdyžtak si tam dej trochu vocta jo [mluvčí: Rostislav] ty jo [mluvčí: Rostislav] jo dík [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Rostislav] ježišmarja [mluvčí: Ivo] (smích) [mluvčí: Ivo] to máš lejt na žlici to budeš mít kyselý jak [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rostislav] toho mám dost [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Rostislav] to se promíchá [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Ivo] najím vykoupu a chvilku zavřu voko kurva já jsem nespal já jsem kátil a chodil vokolo stromů a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] to už druhou noc ne tak to š* máte nakácíno dost [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] nemáš to moc kyselý [mluvčí: Rostislav] emm akorát [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] ještě kde to je nevím kde je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Sabina] ještě musím česnek [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Sabina] co hledáš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] otvírák nemůžu najít [mluvčí: Sabina] nemusíš mět 2 pro [mluvčí: Ivo] jo [mluvčí: Ivo] já už ho mám von byl takhle na boku při [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Ivo] já jsem vypil jeden hrníček ani ne celej na m* na mě je to sladký jako cecek [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rostislav] (smích) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Ivo] tý šťávy nalila a voni si to pochvalovali no ten Tonda si to pochvaloval [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] ta druhá bude málo sladká protože jsem tam lila a ta* a tam je víc vody [mluvčí: Sabina] já musela ještě přivářet já jsem to lila do flašky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] a jo vždyť co [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Sabina] (povzdech) [mluvčí: Sabina] ježišmankote [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Sabina] topit budem asi plynem ne když budeš [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Ivo] jo jo já ti to zapálím [mluvčí: Ivo] my musíme taky něco vodebrat [mluvčí: Sabina] ještě musím odpoledne si vyžehlit [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Ivo] no nepřeháněj to [mluvčí: Sabina] no nepřeháněj to mi to uděláš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ivo] no no kapesníky jo a ručníky a [mluvčí: Rostislav] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Rostislav] tam přidáváš vajíčka jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Ivo] no to víš to bylo dělaný pro Pavlíčka do Prahy [mluvčí: Sabina] no taky [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Rostislav] aha [mluvčí: Ivo] (pousmání) [mluvčí: Sabina] to ne já jsem měla zbylý bílky jak jsem dělala koblihy víš tak abych to spotřebovala tak [mluvčí: Sabina] no vona se dělá i s vajíčkem tadle bílá polívka [mluvčí: Rostislav] já vím já vím [mluvčí: Sabina] no tak to se zužitkuje protože u nás se nic nevyhodí víš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Sabina] to už má Terka [mluvčí: Sabina] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] rohlíky #s dala do mrazáku viď [mluvčí: Ivo] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Sabina] jo voni jsou hned [mluvčí: Ivo] tak vyndej je [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] já to víš že jen polívku si vezmu a to bych pak nežral ro* [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ivo] musím se nažrat protože toho masa tam jsem viděl takový dva balíky no moc toho asi nezbyde po schůzi [mluvčí: Ivo] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Sabina] nech toho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ivo] ale to víš že si schováme na zejtřek [mluvčí: Sabina] to víš že jo porci si schovej a [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] nebo ti upeču ještě kotletu krkovici [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ivo] to když tak já si upe* to nepeč to nemá cenu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Ivo] kdyžtak vozkouším remosku potom [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Ivo] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] teta mu nabízí že mu bude vařit dědovi ale dědovi se tam nechce víš [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Rostislav] (pousmání) [mluvčí: Ivo] ale to máš tam jdeš autem to [mluvčí: Ivo] to je hodina v prdeli ne že bych neměl čas na to ale já mám nejradši když se najím 2 [mluvčí: Ivo] (tleskání) [mluvčí: Sabina] nají noviny tady rozložený všechno víš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rostislav] hmm jasně [mluvčí: Sabina] bába bude pryč tak nebude kdo nadávat to tady bude celej den [mluvčí: Sabina] no já ti jen říkám že než se vrátím domů tak tady bude tak jak vodejdu pořádek [mluvčí: Ivo] no co [mluvčí: Sabina] nádobí umytý vytříno [mluvčí: Ivo] vždyť tady budu sám tož no vytříno no tak to nevím myslím hele to když přijedeš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] no [mluvčí: Ivo] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Sabina] já tam najíst dostanu [mluvčí: Ivo] neboj se já hlady nepojdu [mluvčí: Sabina] já vím vždyť ty hovno sníš [mluvčí: Sabina] tak ještě chvilku počkáš na brambory Tomí jo [mluvčí: Rostislav] jo jo mně stačí jen tak dva kousíčky toho nějaký malý [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Rostislav] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Rostislav] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] mě na tej čtyřkolce z toho lesa víš přivez tam [mluvčí: Ivo] no Petr nechal auto taky tam ale tam by moh zajet bejval no ale a tak [mluvčí: Rostislav] (mlasknutí) [mluvčí: Rostislav] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Sabina] a to tam jdete z Ježený nebo vodkaď [mluvčí: Ivo] z Ježený tam jedem no tou čtyřkolkou přes to pole to bylo takhle [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] NP #s neviděl [mluvčí: Ivo] koho [mluvčí: Sabina] Máňu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] ne ještě jsem Tomášovi říkal ani ani ráno ani teď nikde to je voba vokolo baráku jak kdyby tam [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Sabina] pojď si vochutnat já mám strach abych to nepřesolila zdá se mi to málo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ivo] dosolit se to dá vždycky [mluvčí: Ivo] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia)
13B009N
Lokalita: Tišnov, Situace: telefonní hovor, hovor přes Skype, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Žaneta] no čau slyšíš mě [mluvčí: Štěpán] čau jo dobrý už už jo [mluvčí: Žaneta] jo dobrý dobroš [mluvčí: Štěpán] tak co jak ses měla dneska [mluvčí: Žaneta] máme tady sněhovou bouři [mluvčí: Štěpán] hmm [mluvčí: Žaneta] nejhorší od roku devatenáct set sedmdesát devět [mluvčí: Žaneta] ráno jsem ráno jsem se probrala asi vo půl sedmé [mluvčí: Žaneta] Shalu mně psala esemesku že to že mám začít až vod osmi protože holky nejdou do školy do školky samozřejmě [mluvčí: Štěpán] hmm [mluvčí: Žaneta] že jsou zavřený tak byl akorát napadenej fakt úplně minimální poprašek [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] tak jsem ještě us* tak jsem ještě usnula do těch tak jsem ještě spala do těch osmi [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Žaneta] jsem se vzbudila vánica jak prase za dnešek muselo nasněžit minimálně deset no aspoň deset centimetrů [mluvčí: Žaneta] fouká úplně ukrutnej vítr sice teda není nějaká extra zima [mluvčí: Žaneta] akorát myslím nula nebo minus jeden ale ten vítr je úplně hroznej to je slyšet i přes vokna [mluvčí: Žaneta] dneska jsme nevytáhli paty z baráku no vůbec [mluvčí: Štěpán] no tak na to u vás nejste zvyklí co [mluvčí: Žaneta] no nejsme a v tom a nej* nejvě* největší sranda byla že Shalu mně říkala že to [mluvčí: Štěpán] no [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] že se ptala jako maminky jak je u nich v Indii [mluvčí: Štěpán] no [mluvčí: Žaneta] a vona že to že jí říkala že tady sněží tak s* že se že se maminka musela asi smát protože [mluvčí: Žaneta] v Indii teďka mají nějakejch pětadvacet stupňů jo [mluvčí: Štěpán] dobrý [mluvčí: Žaneta] takže tak no takže máme v rádiu hlásili vždycky každ* každou hodinu máme zprávy tak máme puštěný rádio [mluvčí: Žaneta] protože jsme se dneska ani nemohli dívat na televizu protože jsme někde ztratili ten [mluvčí: Žaneta] ovladač jsme ho nemohli dneska najít takže se holky ani dneska nemohly dívat na to na pohádky [mluvčí: Štěpán] a to jste ho jako za celej den n* nenašli vůbec ten ovladač [mluvčí: Žaneta] ne Shalu ho našla až teďka teďka večer [mluvčí: Žaneta] a my jsme p* a já n* nevím já se jí musím zítra zeptat kde byl [mluvčí: Žaneta] protože jsme fakt prohledali celej obývák ale nemohli jsme ho najít protože včera jsme tady měli [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] tu návštěvu tak jak si děcka asi hrály tak to někde zakramařily no [mluvčí: Štěpán] hmm [mluvčí: Žaneta] nebo nějak tak no takže jsme poslouchali rádio asi [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Štěpán] to muselo být záživný teda [mluvčí: Žaneta] co [mluvčí: Štěpán] to muselo být záživný poslouchat rádio [mluvčí: Žaneta] ha ha ha [mluvčí: Žaneta] takže někteř* některý baráky jsou dokonce bez elektřiny takže myslím že my můžeme být rádi že nám vůbec jede [mluvčí: Žaneta] elektřina a tak dále jsou popadaný stromy a nedoporučuje se vůbec [mluvčí: Žaneta] pokud nemusíš tak vůbec nevyjíždět s autem z baráku [mluvčí: Štěpán] tak to je hustý v deseti centimetrech [mluvčí: Žaneta] takže fakt takže fakt super no a [mluvčí: Štěpán] tak tam asi u vás stejně nemá nikdo z* zimní gumy co tam jste všichni na letňácích [mluvčí: Žaneta] já si mys* já si myslím že ne že se jezdí na letních akorát [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] když tady když tady ten sníh není tak asi není moc potřeba ty zimní no [mluvčí: Žaneta] zítra jsou holky taky doma školy zůstávají zavřený [mluvčí: Žaneta] jsem četla to zprávy na internetu takže zítra to stejný no jenom teda ten sníh už by měl [mluvčí: Žaneta] podle předpovědi tak by měl sníh ustat zejtra někdy během rána no tak su zvědavá [mluvčí: Žaneta] no a ve tak to je super ve středu má pršet [mluvčí: Žaneta] tak to napadne sníh pak zač* pak začne pršet všecko to roztaje no to no to bude paráda teda [mluvčí: Štěpán] tak aspoň budeš mít pokoj od děcek ne [mluvčí: Žaneta] no já doufám že už no já fakt doufám že půjdou už do školy do školky protože [mluvčí: Žaneta] v tu nedělu jak už včera jak tady byla ta návštěva to jsem nevytáhla taky paty z baráku protože bylo taky hnusně [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] tak to no tak už budu jakmile se udělá nějak normálně a nebude zas nějaká moc extra kosa tak [mluvčí: Žaneta] musím vypadnout ven už mě to deptá celý dulec* celý dva dny doma a [mluvčí: Štěpán] tak jo no [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] (citoslovce odporu) [mluvčí: Štěpán] no to je hrozný dva dny doma [mluvčí: Žaneta] (povzdech) [mluvčí: Štěpán] jo včera vyšel další díl nebo další díl druhej díl toho Top Gearu africkýho speciálu [mluvčí: Žaneta] hmm [mluvčí: Štěpán] tak je to asi jako nejlepší speciál řekl bych no kdybys ho chtěla třeba poslat nebo něco [mluvčí: Žaneta] no [mluvčí: Žaneta] a já si to nemůžu stáhnout [mluvčí: Žaneta] i* bude to jo počkej bude to zase online na na té stránce co #s mně posílal [mluvčí: Štěpán] jo je to online [mluvčí: Štěpán] jo jasný ten normálně ten první díl už je aji s českými titulky a ten druhej bude nevím v rámci několika dní asi [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Žaneta] tak jo tak to já bych se na to možná podívala [mluvčí: Štěpán] já už jsem se na něj díval teda s anglickýma jo ale je to drsný teda [mluvčí: Žaneta] s anglickýma [mluvčí: Štěpán] jo to se dá [mluvčí: Žaneta] no já nevím radši když k tomu jsou ty český [mluvčí: Žaneta] (citoslovce) [mluvčí: Štěpán] jo tak von to někdo přeloží do těch dvou tří dnů většinou [mluvčí: Žaneta] ale tak [mluvčí: Žaneta] jo tak na to já si stejně počkám [mluvčí: Žaneta] už jsem si to už jsem si postahovala týdenní limit už mám stažený [mluvčí: Žaneta] nz* dneska jsem stáhla dva díly to dva díly seriálů takže [mluvčí: Žaneta] takže už mám zas pokoj do konce týdne abych to nějak jako zas* co [mluvčí: Štěpán] a co stahuješ [mluvčí: Štěpán] co stahuješ vlastně teďka za seriály [mluvčí: Žaneta] no stáhla jsem si Liars a Once Upon a Time a a ještě teda teďka vyšel novej díl Glee ale [mluvčí: Štěpán] ježíš [mluvčí: Žaneta] s tím ještě počkám do toho se mi nějak moc nechce ty písničky tam stejně nebudou nic moc extra [mluvčí: Žaneta] takže na to zas tak moc nespěchám [mluvčí: Štěpán] proč na to koukáš když víš že to bude stát za prd [mluvčí: Žaneta] protože prostě já nevím tak chcu vidět jak to d* jak to dopadne teďka je tam teďka je tam takovej zvrat tak to [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] tak se na to musím podívat jako já my jsme se o tom třeba bavily s Gábinou že už prostě je ta kvalita [mluvčí: Žaneta] jde neuvěřitelným způsobem dolů prostě čím da* čím dál tím víc sérií tak tím horší to samozřejmě je [mluvčí: Žaneta] ale pokud pokud má ta televize kdo to vysílá Fox myslím [mluvčí: Žaneta] tak pokud mají peníze a lidi se na to pořád tak jako více méně dívají tak [mluvčí: Žaneta] není důvod proč by s tím jako měli končit že jo takže pokud je sledovanost no tak se natočí [mluvčí: Žaneta] další díly že jo no a jako nikoho už moc zas tak nezajímá jako jaká kvalita to bude no [mluvčí: Žaneta] to ne* to není třeba jak s Big Bangem teďka jsem se dívala na novej díl a to mně přijde že pořád jako [mluvčí: Žaneta] se to nějak jakž tak* jakž takž drží jo z* že jako ještě je to vtipný dá se na to dívat no ale teda [mluvčí: Štěpán] tak jako z* s Bin Bang* s Big Bangem jsem skončil někde u třetí sérky [mluvčí: Žaneta] ale tak nebylo tak [mluvčí: Štěpán] měli nějakou výpravu na severním nebo jižním pólu nevím [mluvčí: Žaneta] ale mě to ale mě to pořád baví ono je [mluvčí: Štěpán] a kolikátá běží série teďka [mluvčí: Žaneta] myslím že šestá počkej já se ti podívám na Ednu ale myslím si že jo [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Štěpán] začne Gane of Game of Thrones [mluvčí: Žaneta] jo šestá sérka teďka jede no tak nevím [mluvčí: Žaneta] no ale mně teďk* ale mně teďka skončí Liars teďka bude končit to série [mluvčí: Žaneta] v březnu už myslím zbývají jenom tak asi maximálně dva nebo tři díly tak budu potřebovat něco novýho no [mluvčí: Štěpán] tak já ti pošlu ten toho Breaking Bada když tak jestli chceš první díl pilota [mluvčí: Žaneta] no já nevím mně se do toho nechce [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Štěpán] no tak [mluvčí: Žaneta] ale tak dobře dobře tak jako pilotní dl zkusit můžu ale to je asi tak všecko no [mluvčí: Štěpán] jo [mluvčí: Štěpán] tak pilota ti pošlu jestli to najdu někde [mluvčí: Žaneta] dobře teda no [mluvčí: Štěpán] a proč nejseš zapnutá [mluvčí: Žaneta] co [mluvčí: Štěpán] proč nejseš zapnutá [mluvčí: Žaneta] já nevím aby se mně to aby se mně to nesekalo [mluvčí: Štěpán] stejně se mně sekáš teda v tom ve zvuku no [mluvčí: Žaneta] pošlu ti odkaz našla jsem jednoho takovýho umělce [mluvčí: Žaneta] kterej vytváří [mluvčí: Žaneta] no já nevím jak já nevím jak to mám popsat [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Žaneta] takový prostě nápady [mluvčí: Štěpán] jako na trička jo [mluvčí: Žaneta] no jak n* jak na trička tak aji různý takový jako předměty no teďka já já ti pošlu ještě stránku [mluvčí: Žaneta] co tady má něco různý aji jako grafiku a takhle ale že má třeba počkej co se mně to líbilo [mluvčí: Štěpán] hmm [mluvčí: Žaneta] jo má tady jakoby dva nože [mluvčí: Žaneta] a p* a položený na stole a jak tam máš vlastně to ostří [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Žaneta] tak tak to vypadá jak žralok v moři tak se na to podívej vypadá to celkem pěkně [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] a to tričko to tričko se mně hrozně líbí to s tím foťáčkem to je hezký že jo [mluvčí: Štěpán] tak tam se musím dostat nejdřív [mluvčí: Žaneta] tobě se to ještě nenačetlo [mluvčí: Štěpán] načetlo ale tak tam je těch fotek víc ne [mluvčí: Žaneta] poslala jsem ti přímej odkaz na to [mluvčí: Štěpán] no a já jsem si votevřel ten druhej [mluvčí: Žaneta] a jo ach jo no to je jedno [mluvčí: Štěpán] jo to je foťák já myslel že je to nějaká kopírka nebo něco [mluvčí: Žaneta] ne to je foťák a fotí sejry to je dobrej nápad ne [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Štěpán] no nejde moc poznat že je to foťák teda [mluvčí: Žaneta] jejdamane samozřejmě že to jde poznat [mluvčí: Štěpán] t* to vypadá jak nějakej zdeformovanej klavír [mluvčí: Žaneta] (povzdech) [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] nevypadá to jako klavír vypadá to jak takový ty starý velký foťáky [mluvčí: Štěpán] vypadá to jako piáno s nožičkama s r* a s ručičkama [mluvčí: Žaneta] dobře dobře klavír ti určitě bude produkovat plátky sýru že [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Štěpán] tak třeba i takový klavíry jsou [mluvčí: Žaneta] ach jo no nic tak jsem myslela ze* jsem myslela že se ti to bude líbit tak nic no [mluvčí: Štěpán] ale tam ty fotky byly dobrý co #s mně je poslala ale jako no no no [mluvčí: Žaneta] no dobře no tak [mluvčí: Žaneta] chápu že to moc neoceníš no musím udělat to už budu asi končit musím udělat tu dneska vyšly nový výzvy [mluvčí: Žaneta] knižní už je zase to už je další kolo no ne da kolo další jakoby nová s* nová soutěž [mluvčí: Štěpán] hmm [mluvčí: Žaneta] tak už mám hotových prvních dvacet ale za* zatím to bylo celkem zatím to bylo celkem jednoduchý jsem to měla hotový [mluvčí: Žaneta] tu první desítku jsem měla za půl hoďky a teďka tu druhou druhou desítku co byla co vyšla minulý týden [mluvčí: Žaneta] tak to b* jsem měla taky celkem myslím za pětatřicet nebo čtyřicet minut no zase jsme hledali [mluvčí: Žaneta] zase jsme hledali ovečky ale fakt to ne* to nebylo zas tak těžký [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] takže teď dneska vyšly nový tak na to tak na to musím mrknout [mluvčí: Žaneta] říkala jsem to říkala jsem máti ať s to jestli jestli soutěží taky [mluvčí: Žaneta] a vona že ne že by jí to zase trvalo moc dlouho protože u té minulé jsem jí musela [mluvčí: Žaneta] jsem jí musela celkem dost radit protože než jí docvaklo jako [mluvčí: Žaneta] že se tam něco hledalo tak než jí to docvaklo nějaký ty indicie a todle tak [mluvčí: Žaneta] tak říkala že prej to radši dělat ani nebude aby se neztrapnila [mluvčí: Štěpán] hmm [mluvčí: Žaneta] takže tak [mluvčí: Štěpán] tak jo no [mluvčí: Štěpán] (smích) [mluvčí: Žaneta] no tak já ti já ti když tak brnknu pozdějc až to budu mít hotový jo [mluvčí: Štěpán] tak jo oká [mluvčí: Žaneta] jo tak zatím čau [mluvčí: Štěpán] tak jo tak čau
13B010N
Lokalita: Polička, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Sára] a tak jak ty to máš zejtra naplánovaný děvenko [mluvčí: Blažena] babi já bych ráno já jsem si původně myslela že ráno půjdu ne že ráno budu doma [mluvčí: Sára] jo [mluvčí: Blažena] že přijede Monča a že pokecáme jenže nakonec jsem se rozhodla že bude uplně nejlepší [mluvčí: Blažena] když si to sama vobjedu ráno abych odpoledne hnedka mohla jet do Brna takže [mluvčí: Sára] tou ve čtvrt na dvě jak jezdíváš [mluvčí: Blažena] no asi buď ve čtvrt na dvě nebo ve čtvrt na tři já nevím jak tam jede ten autobus jestli ten vlak tam jede [mluvčí: Blažena] nevím jo já jezdívám ve čtvrt na dvě protože potom vo půl [mluvčí: Blažena] jede vo půl druhý vlak a když ho nestihnu tak jede ve dvě hnedka autobus [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] takže asi ve čtvrt na dvě abych normálně to a chceš jet se mnou do Poličky [mluvčí: Sára] nemůžu jinak bych jela a podívala bych se po nějakejch těch botech ale já nevím jestli ty NP přijedou nebo nepřijedou [mluvčí: Blažena] a nechceš jim zavolat [mluvčí: Sára] vona Vlasta říkala že jim no ale když nezavolá tak se jim potom ještě s* se jí zeptám kolem osmé [mluvčí: Blažena] jo [mluvčí: Sára] voni na ten podpis víš ten kousek pole jak mám ve Světlým to je Dílka a tak voni to chtěj 2 vod* vodkoupit [mluvčí: Blažena] vodpro* vodkoupit [mluvčí: Sára] je to ale dvě sta metrů víc to není to myslím ale za dva tisíce podle mě víc to nebude ale i to je dobrý [mluvčí: Blažena] jo jo [mluvčí: Blažena] no tak lepší než drátem do voka [mluvčí: Sára] když to chtěj [mluvčí: Sára] voni to asi že potřebujou víš vono je to v honu v te* v těch Dílkách a tak aby to měli [mluvčí: Blažena] jo jasný jasný [mluvčí: Sára] protože řikal Jara že je taky mu vo to říkali jako březinskej [mluvčí: Blažena] hmm [mluvčí: Sára] a tak říkala že v pondělí nebo v úterý přijedou [mluvčí: Blažena] jo tak to jo já bych jela až tak vo půl desátý [mluvčí: Sára] hmm tak do té doby bychom to mohly vědět že jo jestli přijedou nebo ne [mluvčí: Sára] protože se mě ptala jak tam jsou jak jsem říkala že ptala jsem se vod sedmi do dvanácti a vod dvaná* vod jedné do tří [mluvčí: Blažena] hmm [mluvčí: Blažena] jo no jako uvidíš jestli to jestli ti zavolá nebo to tak můžeš jet se mnou já ráno půjdu se psem [mluvčí: Blažena] pak se chci nasnídat chvíli si sednu k počítači a takhle a ještě přemejšlím co si s sebou mám sbalit [mluvčí: Blažena] protože já vůbec netuším co takhle na tu krátkou dobu jako všechno potřebuju že jo no tak jsem ráda že mi to tak jako dopadlo [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Sára] a to víš že jo ale vždyť Janičko z toho bylo z toho pár korun ale [mluvčí: Sára] aby to teda jako tak jako vono máš ty cesty auto #s používala [mluvčí: Blažena] jo jasný a hlavně vona už by mně teďka ani to auto neproplácela [mluvčí: Sára] no [mluvčí: Blažena] víš já jsem tam měla pět set padesát korun na cestovným každej měsíc a když jsem jako fakt byla třeba jak jsem měla ty prázdniny [mluvčí: Sára] no no hmm [mluvčí: Blažena] a byla jsem delší dobu tam sama tak jsem dostala i víc [mluvčí: Sára] no [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] a jako dostala mě Lucka první já jsem jí psala že mi teda dopadlo tohleto [mluvčí: Blažena] a že jí klidně sem tam penzion vezmu ale že tyhle tyhle tyhle termíny prostě budu v Anglii a že dál jakoby nemůžu [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] a vona že první co mi napsala tak bylo no to je blbý já jsem na konci března chtěla mít volno [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] tak jako [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] to prostě [mluvčí: Sára] a copak to se nedá nic dělat to to jako to musí i vo* vona uznat že [mluvčí: Blažena] no [mluvčí: Sára] no to jetí sem to není z* tohle vždyť to [mluvčí: Sára] a o* a vopravdu je bude vod zejtřka nějaký změny v jízdním řádě nebo jakpak [mluvčí: Blažena] já nevím mamka říkala že se divila že jsem dneska přijela v jednu [mluvčí: Sára] no [mluvčí: Blažena] von ten autobus nejezdil já nevím [mluvčí: Blažena] (pousmání) [mluvčí: Sára] já myslím že ne [mluvčí: Blažena] já nevím já jsem se koukala na internet víš a vyjelo mi to včera večer jsem se takhle rozhodla [mluvčí: Sára] hmm hmm [mluvčí: Blažena] protože já jsem původně chtěla přijet ve středu a nebo ve čtvrtek a že ve čtvrtek pojedu do šv* za švadlenou s maminou [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] no a když se tatík z Austrálie vrátí už ve středu tak že jí za* ve čtvrtek zaveze von tak jsem si říkala [mluvčí: Sára] hmm hmm [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] protože já už pak v ten pátek už se chci jen tak dobalit abych v sobotu prostě byla připravená a nějak nic neto neřešila [mluvčí: Sára] no jo no [mluvčí: Sára] no [mluvčí: Blažena] a tak to tak jsem chtěla teďka nevím kde jsem skončila sakryš [mluvčí: Sára] že #s že #s chtěla ve s* v pátek a [mluvčí: Blažena] jo a úplně náhodou jsem seděla u toho internetu že se podívám jak teda přijedu [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] a našlo mi to tenhle spoj a říkám no tak to je úplně krásný [mluvčí: Sára] no [mluvčí: Blažena] ale i když je pravda že minulej ale ne von jezdil vždyť minulej tejden jsem byla ve Svitavech s Peťou [mluvčí: Blažena] a chtěla jsem v sobotu von možná jezdil jen v sobotu protože jsem chtěla jet ze Svitav a taky mi ho internet našel [mluvčí: Sára] počkej kdepak já ten papírek mám nevíš už viď nahlá* 3 ho mám někde [mluvčí: Blažena] je možný babi tady ne ne [mluvčí: Sára] ne báb* tam mám bábovku ale měla bych to tady mít napsané někde [mluvčí: Blažena] no tak to nehledej jezdí rozhodně jezdí [mluvčí: Sára] slepice pra* pracovní dny Polička Sádek odjezd u divadla tak nevím jak tady to mám sobota neděle [mluvčí: Blažena] je to tam [mluvčí: Sára] nemám [mluvčí: Sára] nebo tadyhleten poslední to je [mluvčí: Blažena] emm to babi vůbec [mluvčí: Sára] to js* to jsem o* vopsala tenkrát a tak to vono asi po tom byla změna že jo [mluvčí: Blažena] Polička Sádek to pak bylo určitě změna protože těch devět třicet čtyři to nejezdí už dobře dva roky z Poličky v sobotu [mluvčí: Sára] ale ale to* to #s mně dala tenkrát ten papír víš [mluvčí: Blažena] já nevím ale rozhodně mi ho to našlo a vypadá jako funguje [mluvčí: Sára] no je to no a já jsem právě volala se NP a a vyje* ko* já povídám jé to jede autobus [mluvčí: Sára] podívám se za deset jedna nebo tak nějak před jednó [mluvčí: Blažena] hmm [mluvčí: Blažena] no tak ne ale je to dobrý že se semka člověk dostane že vlastně ten autobus sice jede třikrát [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Sára] no hmm [mluvčí: Blažena] ale furt lepší než jako předtím no [mluvčí: Sára] no a a tak na oběd přijdeš domů jo [mluvčí: Blažena] jo jo jo co že budeš dělat [mluvčí: Sára] ho* ta* takovej kousek maminka mi dala k* krkovice tak to udělám na takový plátky [mluvčí: Blažena] hmm [mluvčí: Sára] tohle a podusím to a a říkala že jako že by chtěli paprikovou vomáčku [mluvčí: Blažena] jo jo jo klidně [mluvčí: Sára] s tím s těstovinou [mluvčí: Blažena] hmm jo tak klidně mně je to tak nějak asi i jedno my jsme teďka měli v Brně rybu [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] a krávu jsme dostali to vod rodičů víš Peťovejch tak jsem dělala mi Peťa chválil že jsem tak dobře udělala hovězí [mluvčí: Sára] (smích) [mluvčí: Blažena] (pousmání) [mluvčí: Sára] no vidíš to [mluvčí: Blažena] protože von to on říkal že jo že von si s tím vyhraje a že ví že se musí dělat dlouho [mluvčí: Sára] aha [mluvčí: Blažena] a říkám no a nebo to dát na rozpálenou pánev a von mi nevěřil [mluvčí: Sára] aha hmm hmm [mluvčí: Blažena] a jo když to dáš na rozpálenou pánev tak hovězí no no no Roječku nech ju pojď ke mně [mluvčí: Sára] no hmm [mluvčí: Sára] vono to zkřehne no [mluvčí: Blažena] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Sára] hmm [mluvčí: Blažena] no v Bohuňově nic novýho [mluvčí: Sára] nic [mluvčí: Blažena] emm jen tak jako ani jsme se nějak vo tom jejich zdraví tam nebavili jak na tom jsou ani vo Vlastíkovi vlastně [mluvčí: Sára] vona tuhlevá maminka mluvila s babičkou tak mně říkala že jako [mluvčí: Blažena] no že uvidíme [mluvčí: Sára] no vo tom dědečkovi jako [mluvčí: Blažena] že tam je to to a že prej i Hana je nějaká na to [mluvčí: Sára] jo to říkala maminka no [mluvčí: Blažena] hmm že je nějaká nemo* [mluvčí: Sára] ale to jsou nervy tohle já si tě myslím u té Hanky ten* to jako žaloudek a [mluvčí: Blažena] a blbost [mluvčí: Sára] cože [mluvčí: Blažena] blbost jako proti tetičce nic nemám ale to [mluvčí: Sára] copak já si myslím že částečně si Hanka za všecko může sama [mluvčí: Blažena] no to určitě no jo a vždyť vona má tu páteř špatnou nohu špatnou vod tý tý vod tý havárky a to no [mluvčí: Sára] no [mluvčí: Sára] a vona Kristýnka už dělá poslední rok [mluvčí: Blažena] hmm vona se hlásí do školy do Tišnova a do Bystřice na gympl že to že si říkala že si vybere z těhle dvou [mluvčí: Sára] tam je teda v Tišňově taky gympl [mluvčí: Blažena] hmm a říkala že by spíš chtěla do Bystřice protože je tam nějaká Pája nějaká kamarádka nevím [mluvčí: Blažena] tak to já jsem si s ní psala dneska ráno víš přes internet [mluvčí: Sára] hmm
13B011N
Lokalita: Slatina nad Zdobnicí, Situace: návštěva, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 2, Vztah: znají se [mluvčí: Dušan] no a tak už máš teďka dceru jo [mluvčí: Vít] no jo to už je ženská velká [mluvčí: Dušan] hmm [mluvčí: Dušan] vdaná [mluvčí: Vít] ne [mluvčí: Dušan] ne [mluvčí: Vít] ta dělá vejšku a má koně a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] to jo [mluvčí: Vít] teďka právě jedem sušit zejtra teda to je sena to je sena ty toho sežerou šest koní maj [mluvčí: Dušan] jo jo [mluvčí: Dušan] no jo [mluvčí: Dušan] ježišmarja a kde to máš ustájený [mluvčí: Vít] v NM [mluvčí: Dušan] v NM jo jo [mluvčí: Vít] u Stan* u NP tam to je to je hrozný to prostě [mluvčí: Dušan] to jo [mluvčí: Dušan] no jo tam dole taky je u nás [mluvčí: Vít] to je zabouchaná zabouchaná každej rok dvakrát že jo nejdřív nejdřív seno pak votava [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] ta je vždycky zabouchanej tam maj takovej takovou stodolu velikou a to je narvaný senem a voni ty koně to sežerou [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Dušan] no jo já už jsem teďka říkal se zajícema končím protože já to furt nebudu někde nabízet někomu a tohle [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no a za kolik prodáváte zajíce [mluvčí: Dušan] dvoukilovýho když má dvě kila čistý váhy pěknej zajíc bio za sto sedmdesát korun no [mluvčí: Vít] no tak to já se stavím to jestli to budete třískat tak [mluvčí: Dušan] no budu teďka asi příští tejden [mluvčí: Vít] mně řekněte [mluvčí: Vít] a máte je volný nebo už je máte obsazený [mluvčí: Dušan] ne mám volný můžu tě klidně tři nechat [mluvčí: Vít] tak máte telefon nějakej to to mamina mamina určitě by měla zájem ale já nemám kam si ho napsat [mluvčí: Dušan] mám [mluvčí: Dušan] (vydechnutí) [mluvčí: Dušan] no tak [mluvčí: Dušan] pěkný zajíčky no přijeď si [mluvčí: Vít] tak počkejte to je dobrý to se stavím 2 do NM jezdíme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] no tak do NM jezdíte tak ježišmarja říct kdy já je zabiju nechám je vychladit zabiju připravím k zabití všechno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Dušan] všechny zajíci zdravý říkám všechno úplně a jenom ječmen obilí a nic jinýho nekrmím a suchý seno nic jinýho [mluvčí: Vít] no [mluvčí: Vít] to jo si vezmem určitě [mluvčí: Dušan] a právě teďka von vždycky chce na mně taky NP ten jich taky bere vždycky aspoň pět [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Dušan] víš [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Dušan] najednou a vona si to vykostí dá si to tak si napiš sedm tři jedna [mluvčí: Vít] počkat počkat já si to musím při* *pravit nejdřív [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no a tak s nima končíte teda jo nebo co [mluvčí: Dušan] no ne tak ještě tam mám že jo ještě zas mám menší ta jich měla osm jedna samice tu jsem zabil protože [mluvčí: Dušan] mladá samice a s* a měla osm zajíců a pět jich nechala chcípnout takhle velkejch když byli v hnízdě tak je krmila [mluvčí: Vít] tako* [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Dušan] a když vylezli už byli takhle velký běhali tam tak pět jich nechá chcípnout a tři zbyli [mluvčí: Vít] no jo [mluvčí: Dušan] no a teď tam je jedna připuštěná a ta jich tam má asi vosm už to je už jsou čtrnáct dní no [mluvčí: Vít] no vidíte to [mluvčí: Vít] tak se [mluvčí: Dušan] a na zimu to nechci prostě na zimu to přes zimu nebudu mít páč to já musím vozit hnůj daleko víš a prohazovat [mluvčí: Vít] ne [mluvčí: Dušan] cestu až tam k rybníčku tu musím proházet a tam vozit hnůj a to už na mě když je [mluvčí: Vít] tak se na to vykašlete nebo na jaře zase si pořídíte nový nebo jak [mluvčí: Dušan] třeba to já si je nechám ale nebudu to připouštět přes zimu víš [mluvčí: Vít] uvidíte jo [mluvčí: Vít] jo dobrý sedm tři jedna [mluvčí: Dušan] no [mluvčí: Dušan] sedm tři jedna nula tři pět [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Dušan] pět NT [mluvčí: Vít] výborně [mluvčí: Dušan] no [mluvčí: Vít] tak jo to se to se vozvem vona je teďka na nákupu vodjela [mluvčí: Dušan] NP [mluvčí: Dušan] no no ne no tak říkám po neděli teďka příští tejden aby se vochladilo takhle jak je takhle hic to hrozně lítaj masařky [mluvčí: Vít] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Vít] no příští tejden má bejt ještě víc vedro v pondělí má bejt třicet [mluvčí: Dušan] no ale tak ke konci tejdne abyste to měli tak na sobotu neděli že jo zajíce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] jo no tak já se určitě vozvu [mluvčí: Dušan] hmm a tak záleží kolik jich budeš chtít jestli jednoho dva [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] tak dva si myslím [mluvčí: Dušan] dva no [mluvčí: Vít] no myslím že dva určitě [mluvčí: Dušan] no [mluvčí: Dušan] a říkám dva ki* dvě kila maj tak zabitý [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Vít] no jasný [mluvčí: Dušan] nebo kilo vosmdesát dvě kila že jo jsou zabitý páč voni pak jsou moc tlustý už no a za sto sedmdesát korun je nechám [mluvčí: Vít] no no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] jo jo to si asi vezmem no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] no v krámu máš kilo za sto dvacet korun že jo no [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Dušan] a je to hubený je to když má v pondělí [mluvčí: Vít] no to vobčas tajdle bere někde tam ze NM já ani nevím jak se jmenuje kurňa ta paní teďka z hlavy [mluvčí: Dušan] no [mluvčí: Dušan] no jo [mluvčí: Vít] taky má koně [mluvčí: Dušan] jo ten Jirka NP [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] kamioňák [mluvčí: Vít] ne není to NP [mluvčí: Dušan] ne tak to je [mluvčí: Vít] kamioňák ale [mluvčí: Dušan] kamioňák [mluvčí: Vít] jezdil s kamionem teďka n* myslím dělá někde ve FABu ježiš jak se jmenuje ta že jo to je mla* to jsou mladý [mluvčí: Vít] (mlasknutí) [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] tady maj zkraje koně tahle NP ta má koně a pak tam má koně ještě jedna [mluvčí: Vít] no no no to bude vona [mluvčí: Dušan] ta ale to von dělal starostu v NM dřív taky nebo půlstarostu [mluvčí: Vít] no možná starej její tatínek [mluvčí: Dušan] no no [mluvčí: Vít] tatínek jo [mluvčí: Dušan] no a vona nevím jestli je vdaná [mluvčí: Vít] je no právě ta má to* [mluvčí: Dušan] voni měli kluk se jim zabil na kole [mluvčí: Vít] jo jo jo [mluvčí: Dušan] to je hoch vod nich [mluvčí: Vít] no no no [mluvčí: Dušan] no tak to je no má* máma je blondýna taková a tamta malá a hodně s* *portujou takhle na kole ne [mluvčí: Vít] no to už je starší paní no [mluvčí: Vít] je to možný no já je ani tak neznám já znám spíš tu holku a teďka si nevzpomenu protože vona bydlela v NM naproti babičce [mluvčí: Dušan] aha [mluvčí: Vít] jo a pak st* pak postavili právě v NM postavili barák u rodičů [mluvčí: Dušan] hmm [mluvčí: Vít] že jo a tam maj ty koně a ty rodiče maj králíci no a já si zaboha teďka nevzpomenu jak se jmenujou [mluvčí: Dušan] a to nevadí tam v NM právě bydlí teďka mýho souseda tam mocipána víš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dušan] (mlasknutí) [mluvčí: Dušan] koupil statek tam nade mnou ještě nahoře byl statek NP nějakej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no jasně no no no [mluvčí: Dušan] a má to tam člověče jak von se jmenuje no já už jsem ho držel u krku [mluvčí: Dušan] už jsem ho málem vymáchal a von má v NM firmu a dělá tyhle kotle a takový ty [mluvčí: Vít] (mlasknutí) [mluvčí: Vít] jo myslíte NP [mluvčí: Dušan] NP jo a a NP [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Vít] no ten má krám tam má krám a NP má postavenej baráček tam takovou vilku [mluvčí: Dušan] chmá [mluvčí: Dušan] no voni tam takovou prodejnu [mluvčí: Vít] no no no no no [mluvčí: Dušan] no to byla prodejna a a s* tam bydlí [mluvčí: Vít] tam jsem chodil pro mlíko ještě [mluvčí: Dušan] no a vona prostě spolu žili asi dvanáct nebo třináct let a von teďka si v NM našel nějakou mladou [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Vít] já vím no [mluvčí: Vít] no no [mluvčí: Dušan] čeká s ní děcko a nějako to a vona se vrátila nejdřív mu utekla [mluvčí: Dušan] no pak von řek že to dá do pořádku všechno tak vona se vrátila jenomže vona ta mladá ho začala vydírat a to [mluvčí: Dušan] a utekla do NM tam bydlela v nějakým baráku a teďka v tom baráku co bydlí v NM že jo [mluvčí: Dušan] tam jí zemřel nějakej starej dědek [mluvčí: Dušan] a vona řekla že von tam musí jít a musí to tam dát do pořádku a přehradit tak von vozil furt nějaký krámy tam vodsaď [mluvčí: Dušan] a nahoře tam to pálil tam byly vždycky vohně víš to tam pálil [mluvčí: Vít] hmm hmm [mluvčí: Dušan] hadry a takový všechno na tom pick-upu červeným tak to tam vozil vidím ho u* kolem baráku že jo no a prostě von [mluvčí: Dušan] najednou všechno je jeho zákaz vstupu si dal a tohle a nikdo nesmí a jezdil mně na pozemek víš [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Dušan] prostě nemoh se autem jedním dostat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] votočit nějak jo [mluvčí: Dušan] a tak jezdil a a točil se tam na mým pozemku já jsem mu dvakrát řek že tam nemá co dělat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (nadechnutí) [mluvčí: Dušan] že to je soukromej pozemek a to no a v zimě zase potřeboval vodtáhnout von měl čtyřikrát čtyři že jo tu Toyotu [mluvčí: Dušan] a tak š* tam přijel a a šel ho vytáhnout nahoru toho chlapa k němu no a točil se tam a to mě nasralo [mluvčí: Dušan] já jsem říkal tak a to byl konec já jsem říkal [mluvčí: Dušan] já jsem vám jasně řek že tady nemáte co dělat že to je soukromej pozemek [mluvčí: Dušan] támhle máte samý cedule jména hloupejch na všech sloupech všude dal závory tam [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Dušan] kde byly cesty že jo vod NM k lesu co měli no a ta cesta co tam vede vod nás dál to je jeho soukromá [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Dušan] (nadechnutí) [mluvčí: Dušan] (polknutí) [mluvčí: Vít] takže takže takže všude si prdne cedule a na cizím se točí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] a jo a tak jsem mu říkal [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Dušan] ty hajzle jeden ty si myslíš že když máš miliony že si tady budeš dělat co budeš chtět tak to ne a von [mluvčí: Dušan] na mě vlítnul z cesty a já jsem stál na svým pozemku na svej louce [mluvčí: Dušan] tak jsem ho chytnul u krku a říkal jsem ty hajzle [mluvčí: Dušan] to už jsem mu tykal jsem říkal ti rozbiju držku že #s neviděl a tam stál ten chlap u toho auta a ten jenom koukal [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] já jsem ho chytnul ulít knoflík a teď jsem s ním mrsknul vo zem a jsem říkal teď bych ti nej* vzal [mluvčí: Vít] to jste takovejdle 1 to jste takovejdle drak jo [mluvčí: Dušan] jo za copánek tady měl takovej copánek já jsem říkal ti chytnu za ten copánek a vymáchám tě tady v tom [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Dušan] rybníku ty parchante jeden ty až pokvete blbost tak budeš samá květina a až blbí potlačí zeměkouli tak ty se nejvíc nadřeš [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Dušan] jsem mu říkal no a prostě takhle jsme spolu to a von pak mně tam ještě vybagroval rozšířil si cestu [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Dušan] (mlasknutí) [mluvčí: Dušan] no tak jsem na něj poslal policajti tak z toho byl průser no ale dodneska tam nic neudělal víš [mluvčí: Dušan] prostě rozšířil si cestu vo půl vo metr tam protože tam jezdily mixy to bylo mixů s betonem víš všechno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] (mlasknutí) [mluvčí: Vít] hmm hmm [mluvčí: Dušan] to jsem se divil kolikrát že se to tam nepřevrátilo NP na tu garáž viď takovou [mluvčí: Vít] hmm hmm hmm [mluvčí: Dušan] no tatry tyhlencty vleky co šrotovaly beton víš tak von si tam vybral a všechno si tam [mluvčí: Dušan] udělal cestu spodek z toho betonu víš a to to byly stotunový náklady že jo no a tohle tam vozil že jo [mluvčí: Dušan] a prostě ta cesta byla pro koně ta byla úzká no a von bez jakýhokoliv si ji 2 kvůli cizímu pozemku to a mně tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] ubral takovej svah jsem měl von to ubral a ten drn jak narušil tak teď furt se to sesejpá jak svítí na to slunce [mluvčí: Dušan] do potoka a padá drny mně padaj dolů do toho se vždycky ulomí ten drn a spadne to do toho potoka pak to za* [mluvčí: Dušan] a tam mně zatopil celej potok a teče mně tam voda po celým taky jsem říkal až pojede někdy vokolo a já tam budu [mluvčí: Dušan] (mlasknutí) [mluvčí: Dušan] tak snad vemu klacek a napálím ho tak po palici že to neviděl víš hajzl dodneska to nedal do pořádku víš nic [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Dušan] a měl prostě jsem mu řek ten příkop vyvěrá ať si to vyhází třeba na cestu a to no asfalt si neudělá tam [mluvčí: Dušan] to tam vozí nějakou šotolinu a taky jsem říkal že půjdu na Národní výbor JZD nebo kdo mu to tam prohrnuje [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] no a to kamení všechno co je tak to všechno hází mně n* tam na pozemek co suším [mluvčí: Vít] hmm hmm [mluvčí: Dušan] já jsem si tam už zkurvil mašinku že jo páč kámen mezi kosu a v prdeli že jo [mluvčí: Dušan] no no a tak takhle jsem ho to [mluvčí: Dušan] ten chlap jenom koukal jsem říkal to asi až přijel do práce tak mu zakázal že nesmí mluvit co jsem mu to [mluvčí: Dušan] a vod tý doby tam nebyl víš takovej parchant to je von si myslí všechny všude [mluvčí: Vít] no jo [mluvčí: Vít] má prachy no [mluvčí: Dušan] no má miliony to víš [mluvčí: Vít] no [mluvčí: Dušan] letí do tý JAR do tý Republiky jihoafrický tam má syna z prvního manželství že jo [mluvčí: Dušan] a tahlencta co je v NM tak ta už vod něj definitivně utekla páč to bylo na prodej nejdřív na internetu [mluvčí: Vít] no no no jo [mluvčí: Dušan] a pak už to nevím jestli to stáhla ale prostě bydlí tam no a to byla dobrá ženská skutečně dobrá ženská slušná no [mluvčí: Dušan] a vona mu dělala v tej firmě jako vona je to advokát nějaká [mluvčí: Dušan] tahle právnička no a ta mu dělá myslím ty papíry ve firmě ještě mu dělá jako je tam zaměstnaná u něj no ale [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Dušan] (nadechnutí) [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Vít] hmm hmm [mluvčí: Dušan] nic neto no [mluvčí: Vít] (nadechnutí) [mluvčí: Vít] no jo no to víte takhle to je [mluvčí: Dušan] no tak takovejdle blbec já jsem říkal u* ještě jsem mu chtěl říct máš [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Dušan] (pousmání) [mluvčí: Dušan] ptáka vola a chodí tě do kapsy na drobky ty blbče jeden no on si myslí bůhvíco tajdle mu je přes šedesát roků [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] tej je čtyřicet víš no tak teď předělával celej barák tej druhej všechno platil že jo musel to dát do pořádku [mluvčí: Vít] ty jo [mluvčí: Dušan] a teď s ní čeká děcko teďka nějako v srpnu nebo kdy jo no tak mně řekni no vůl jak lep [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Vít] no prachy no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] no prachy jasný no tam nechal si z NM co tam jezdí v lomu ten mladýho mladej NP [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Vít] no [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Dušan] s tou fadromou [mluvčí: Vít] no [mluvčí: Dušan] volvo [mluvčí: Vít] no [mluvčí: Dušan] tak ten tam přijel přes kopec a tam mu vyryl takhle celej plac takovej jestli tam nějaký parkoviště [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] no von tam dělá srazy jezdí tam tyhle auta von má každej den jiný auto teď má nissana toho kangoo [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] má tuhle novýho jí koupil něco taky novýho [mluvčí: Dušan] pak tam má takovýho závoďáka to nevím co to je s tím křídlem vzadu víš takovýho no prostě to [mluvčí: Vít] no a jak se tam dostane po tý cestě s takovejma no s tím b* s těma 2 čtyřkulkama ne ale s tímhlectím malým závoďákem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] no já nevím no tak von tam jezdí jenom s tím v létě v zimě ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no jo [mluvčí: Dušan] v zimě jezdí buďto s ní a toho nissana nebo tu toyotu tu nechal tej [mluvčí: Vít] manželce ne bejvalej [mluvčí: Dušan] tej bejvalej no tak takhle víš a takovejdle vůl když se tam pak dostane [mluvčí: Dušan] seshora teče bordel já jsem měl rybníček já jsem tam pěstoval duháky a dneska [mluvčí: Dušan] dneska kvůli němu tam teče to bahno seshora všechno a to je plný bahna je konec rybníčku já mám akorát ty kačeny [mluvčí: Vít] (tleskání) [mluvčí: Vít] (tleskání) [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Dušan] divoký no no tak ty už tam mám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no a z čeho to jako se nevyčistí nebo co [mluvčí: Dušan] dvacet let [mluvčí: Dušan] ne prostě to bahno tam nateče i s tím kamením to třeba já tam mám koryto přes to a to bylo plný koryto [mluvčí: Dušan] toho štěrku i s tím bahnem úplně plný až se to prohnulo no to jsme musel vlízt do koryta vyhazovat to mladej musel [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Dušan] na kolečko a vodvážet to pryč to tekla úplně bahno a teklo to přes koryto [mluvčí: Dušan] vedle tam je v rybníku je kupa kamenů normálně z toho víš [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Dušan] no a von furt tu cestu spravuje tak jsem říkal nejdřív ty vole sis měl udělat [mluvčí: Vít] (nadechnutí) [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Dušan] komunikaci nahoru aby #s moh jezdit a pak stavět tam barák aspoň vždycky to tak bylo aby měl pořádnou příjezdovou cestu a [mluvčí: Dušan] ty máš hovno jen když tamhle stavíš chalupu no to celý přestavěl bazén tam má ohromnej vyhřívanej víš [mluvčí: Dušan] ve stodole velkej a to no prostě všechno no no holt jsou prachy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (nadechnutí) [mluvčí: Vít] to jsou prachy no ale je to k něčemu [mluvčí: Dušan] a k ničemu mu to nebude víš za chvíli jsem říkal nepřeju mu to ale [mluvčí: Vít] 1 [mluvčí: Dušan] za chvíli zaklepe třeba brkama a bude mít z toho hovno akorát se tam vykoupe [mluvčí: Dušan] ještě se tam utopí třeba ty já jedu já musím jet [mluvčí: Vít] jasně dobrý no tak jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13B012N
Lokalita: Slatina nad Zdobnicí, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 2, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no tak nepřijeli tydlety mladý a Kuba povídal že kdyby vyjížděli z Hradce vo půl jedenáctý tak by možná jeli protože voni byli někde v* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] na tahu a tak spali no a tak Petr no a Petr byl nemocnej vod pondělka představ si [mluvčí: Květa] na tahu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm to nevím vůbec [mluvčí: Alžběta] no měl záda víš zase ho chytly tajdle v tej v tej díře tady vždycky na tom spojení tej křížovej kosti a toho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm hmm [mluvčí: Květa] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] a tak chodil na rehabilitaci nebo co [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no byl byl na rehabilitaci a doktorka mu něco dala já nevím jestli nějakej prášek [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] no a byli byl na rentgenu a v páteře a všeho a nikde mu nic nezjistili no tak si vodpočíval a říkal [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] (polknutí) [mluvčí: Alžběta] to jsem se vyspal jednou za čas [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Alžběta] do půl desátý jsem spal každej den no a ve čtvrtek na něj přišla taková hrozná rýma a kašlačka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] a červenej nos úplně má a říkal že vůbec neví kdy to chyt nebo že z toho má snad alergii nebo co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] nezačalo něco kvíst tam [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no no tak by* byl úplně z toho takovej nějakej to tak ani moc nic nedělal no ale [mluvčí: Květa] no no protože máme tu imunitu čím dál horší kdybys viděla ve školce děti taky ty [mluvčí: Alžběta] Aleš přišel [mluvčí: Alžběta] Aleš přišel pěšky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no viď [mluvčí: Květa] jako ne že by ne že by jako měly diagnostikovanou alergii ale prostě nudle jim tečou vod nosu normálně [mluvčí: Alžběta] no zkrátka [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Květa] to je hrozný no to je [mluvčí: Alžběta] no a přijel teda Aleš von mně volal jestli může přijet a já jsem říkala no aby nepřijela Eva teda Iva [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] já jsem úplně zapomněla na ty jeho narozeniny [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] až když až když pak jako jsem vám volala že nepřijedu teď jsem koukala něco do práce jsem říkala to je sedmnáctýho jsem říkala [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] teď tady je patnáctýho jsem říkám co to je za datum a pak mě teprve docvaklo [mluvčí: Alžběta] došlo viď no a já jsem mu gratulovala a že mu dám víno a bonboniéru a von říkal mami bonboniéru nechci [mluvčí: Květa] jo jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] protože ti vezem voni mně přivezli takovouhle ohromnou dvouposchoďovou bonboniéru [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] proč [mluvčí: Alžběta] měli baťoh no ale představ si ta Hela měla sametový šaty Evo [mluvčí: Alžběta] (polknutí) [mluvčí: Alžběta] sametový šaty do véčka takhle kratší nad kolena a v tom přišla pěšky z NM [mluvčí: Květa] hmm tak proč ne no co [mluvčí: Alžběta] (nadechnutí) [mluvčí: Alžběta] ne vona asi se pořád s* *trojí společensky a vona ani snad nic nemá takhle víš na takovýhle věci [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no ale to je jedno to je její věc [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] no spíš jsem myslela že jí bude horko ne no ale já chodím taky voblečená takže 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] a pak tam to pak tam vo* vozili vodu do k* toho do barelu vedle skleníku tak jsem byla ráda [mluvčí: Květa] (polknutí) [mluvčí: Alžběta] a Petr mně taky mně něco ještě udělali jo Pet* Aleš mně taky spravil baterie do [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] měřiče na tlak víš já jsem to nemohla se tam dostat a chtě* nechtěla jsem to rvát [mluvčí: Květa] to je na baterie [mluvčí: Alžběta] no na takový malý baterie [mluvčí: Květa] jo ten ten no moderní už jo [mluvčí: Alžběta] no malej [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no no a já jsem si [mluvčí: Květa] no ty #s mně to říkala ale já jsem pořád myslela že ti spravovali [mluvčí: Alžběta] já jsem si chtěla [mluvčí: Květa] ten starej vůbec mě to nenapadlo že tendle máš a říkala jsem si jak to asi spravovali [mluvčí: Alžběta] emm [mluvčí: Květa] když tam je rtuť a a ten balónek ledaže by spr* [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] no no a já jsem byla jo byla tam doktor* sestřička v pátek u mě [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] jo a co ti řekla [mluvčí: Alžběta] no tak mně změřila tlak tak mně říkala že mám dobrej sto čtyřicet na osmdesát ani ne mys* moc celej osmdesát docela jakože dobrý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] tak Jir* Jirka dělá tady tu dlažbu venku jo aha [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Alžběta] to já jsem nevěděla [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no jo tam by bylo hrozný bláto no [mluvčí: Alžběta] hmm no to je krásný vy jste takhle vohlodali tu švestku [mluvčí: Květa] no jo tak [mluvčí: Alžběta] a vždyť jsi říkala že to necháš pro ptáky [mluvčí: Květa] co no ale ne celou já nevím von Jirka nejdřív říkal že tam udělá krmítko a pak asi ne [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] hmm no to tam může ještě udělat že [mluvčí: Alžběta] (polknutí) [mluvčí: Alžběta] no takže jsme byli venku po* *tom jsme si sedli povídali jsme já jsem dělala takový koupila jsem jahody v pátek v Žamberku [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] teda za sčtyřicet osm korun ale Evo ty byly tak nádherný byly prej z Brna [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] a voni prej to maj pod nějakejma jako střechou pod nějakou střechou pod nějakejma jako velkejma hangárama takže na to neprší [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Alžběta] když možná sluníčko z* zas tam taky třeba tolik nejde ale teda jahody byly nádherný úplně jedn* *na jak druhá [mluvčí: Květa] to jo [mluvčí: Alžběta] a a vůbec se nekazily víš takový výborný i chuťově nevoněly teda nějak extra ale chuťově byly výborný teda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] byly nějaký vyhnaný ne [mluvčí: Alžběta] hmm no nevím [mluvčí: Květa] no au no tak už asi jahody jsou no já jsem akorát viděla třešně asi za sto deset korun [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] to ne asi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] ježišmarja to snad není pravda todle dej do ledničky to je vod Káji vona přinesla jich šest a my jsme to nesnědli [mluvčí: Alžběta] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Květa] (pousmání) [mluvčí: Květa] au [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] tak mně to tam nechala ale mističku s* mističku musím vym* podívej se jaký nádherný jahody [mluvčí: Květa] takhle v tý mističce jo to je Káji mistička jo [mluvčí: Květa] hmm hmm 1 jsou krásný [mluvčí: Alžběta] a ty už jsou vod pátku no ty jsou teda no no voňej tak zvláštně [mluvčí: Květa] no jo já jsem chtěla Jirkovi říct že když to když by byl někde viděl jahody u cesty ať je 1 nějaký koupí [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] ať se tam staví [mluvčí: Alžběta] víš co je výbornej džem pomeranč banán pomeranč banán teď a ta [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Alžběta] no jak se jmenuje ty klacky víš rebarbora představ si to se všechno u* to musím Květě říct aby mně řekla recept jakej je [mluvčí: Květa] rebarbora [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] tajdle ti nesu [mluvčí: Květa] hmm tak to já ale dělat nebudu protože [mluvčí: Alžběta] já to budu dělat ale budu dělat půl kila jahod půl kila reveně a kilo toho cukru [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Květa] protože já jsem ráda že stihnu něco do práce vždycky a teďka zase dneska musím dělat vodpoledne [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] tajdle maj nechceš si vochutnat vode mě ten ten [mluvčí: Květa] co [mluvčí: Alžběta] víš co no ten [mluvčí: Alžběta] no jak se to jmenuje no todle [mluvčí: Květa] chceš nějakej kousek chleba se p* sýrem [mluvčí: Alžběta] podívej to je to jsou poslední ne nechci [mluvčí: Květa] chceš kousek chleba [mluvčí: Alžběta] víš co to je [mluvčí: Květa] chceš banán [mluvčí: Alžběta] ne nechci nic jenom vodu děkuju [mluvčí: Květa] nevím jo to je ta buchta jo to #s ještě neměla jo [mluvčí: Alžběta] no ještě poslední no [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Alžběta] Květa to včera dělala tak jsem zvědavá jaká je ale je dobrá [mluvčí: Květa] aha [mluvčí: Květa] to máte takový tmavší [mluvčí: Alžběta] já jsem tam dala čokoládu celou [mluvčí: Květa] hmm já taky [mluvčí: Alžběta] jo [mluvčí: Květa] ale stejně [mluvčí: Alžběta] ty #s to měla světlejší takový no to je pravda ale je to dobrý vono chuťově to je teda dobrý [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Květa] (citoslovce) [mluvčí: Květa] von si to každej nějak přizpůsobí no [mluvčí: Alžběta] no já jsem to vylila teda ty dva a jednu jsem dala Květě [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] todle musím ukázat Lucce tadyhle kojí retrívr kojí koči* koťata [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Alžběta] a představ si už dva roky po po narození pořád ještě k němu choděj je to možný vůbec [mluvčí: Květa] je no [mluvčí: Alžběta] podívej já jsem [mluvčí: Květa] ale jako [mluvčí: Alžběta] já jsem to vystříhla protože se mně to líbilo jak tam leží ta a poctivě naše fenka [mluvčí: Alžběta] se o kočičí potomky střídala s jejich mámou a když je kočka úplně odstavila krmila je ještě přes rok sama [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] střídá [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] a i teď po dvou letech občas přijdou jen tak si cucnout [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Alžběta] to je úplně nádherný [mluvčí: Květa] no jo a kdepak má vona štěňata tak voni jí štěňata vzali tak byla ráda že jí někdo přišel vodcucnout 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no asi no to je krásný [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] to je nějakej dobrák vod kosti ta fenka [mluvčí: Alžběta] to jo teda [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] (odkašlání) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] tajdle [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] tak kolik 3 [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Alžběta] vy jedete sušit viď dneska [mluvčí: Květa] no jedem a já neje* Jirka jede zase a já budu dělat do práce já nemůžu jet [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Alžběta] no já budu žehlit [mluvčí: Květa] no nemáš co [mluvčí: Alžběta] já pojedu vlakem víš dneska pojedu v šest hodin rychlíkem že mám krásný spojení [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] v šest hodin rychlíkem [mluvčí: Alžběta] hmm no [mluvčí: Květa] a tak David by tě třeba moh zavízt vodpoledne ale já chci vodpoledne já chci vodpoledne dělat já potřebuju dělat do práce [mluvčí: Alžběta] ale ne proč vždyť [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] mám tam kolo zase [mluvčí: Alžběta] vždyť jo [mluvčí: Alžběta] Evo tajdle mám oběd anebo si to může někdo vzít je to výborný [mluvčí: Květa] Lucka ve tři pojede a já musím k počítači a musím fakt dělat do práce [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] no vždyť jo já tě já tě nebudu vy* vyrušovat podívej to šunkafleky někdo ale jsou strašně dobrý tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] co [mluvčí: Květa] hmm no to spíš zejtra [mluvčí: Alžběta] kdyby si někdo chtěl vzít dneska [mluvčí: Květa] dneska zejtra ne [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no tak já nevím vono už to je tři dny v mraz* v tom tadyhle ti nesu za šedesát korun jestli chceš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] zlevněný po pěti korunách jsou tak to bys myslím mohla si vzít teda Kája mně přivezla dvoje [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] vona to stejně vy* vyto vyzvrací Málina [mluvčí: Alžběta] prosím tě [mluvčí: Květa] vona se vždycky nají a pak to někde vyhodí někdy i ty granule [mluvčí: Alžběta] no tak jí dej málo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] tak chceš to [mluvčí: Květa] (mlasknutí) [mluvčí: Květa] ale jo no [mluvčí: Alžběta] stálo to šedesát korun teda protože jich tam je dvanáct no to je zadarmo prosím tě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] 1 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] to je no a kde to měli [mluvčí: Alžběta] tadyhle [mluvčí: Alžběta] Kája mně to přivezla z nějakýho nevím tajdle máš vejce [mluvčí: Květa] to je vod Káji [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm hmm [mluvčí: Alžběta] jedny jsem teda dala Káje [mluvčí: Květa] hmm hmm hmm ježiš ty toho vezeš [mluvčí: Alžběta] no já jsem to vzala protože to co jsem aspoň chtěl* aby se to nezkazilo víš [mluvčí: Květa] panebože [mluvčí: Alžběta] tajhle uděláme polívku podívej teda uděláme už je hotová [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] já mám polívku teda dělám [mluvčí: Alžběta] ale [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] no tak nedělej [mluvčí: Alžběta] (citoslovce) [mluvčí: Květa] dělám no tak tet už to mám to [mluvčí: Alžběta] tajdleto [mluvčí: Alžběta] todle bych mohla udělat k tym pstruhům nebo já si to udělám k těm k tejm šunkaflekům [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] jo ta vokurka už nastrouhaná [mluvčí: Alžběta] není ale hotová já jsem ji nastrouhala a Kája přivezla včera zelí prosím tě a dala tam na zelí dala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] kuře vosolila vokmínovala a dala to takhle píct do trouby [mluvčí: Květa] na zelí [mluvčí: Alžběta] na tom zelí no jenom zelí do kastrolu no ne kyselý [mluvčí: Květa] jako bílý zelí jo aha [mluvčí: Květa] jo na kyselým [mluvčí: Alžběta] no jako kuře a la kačena [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] jo takhle aha a bylo to cejtit [mluvčí: Alžběta] to mělo bejt [mluvčí: Alžběta] no bylo to ale nebylo to tak jako víš nebylo to takový kačenový ale bylo to dobrý a k tomu jsme udělali [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] z kila šedesáti bramborový knedlíky já jsem si udělala kulatejch pár a hodně š* tech a tadyhle ti nesu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no a tak proč jste toho dělali tolik když #s říkala že tam byli jenom p* to že tam nebyla Kačka [mluvčí: Alžběta] no protože Kája měla tolik brambor uvařenejch [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Květa] jo tak [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] tajdle máš tatarku protože jsem dostala dvě já jsem si jednu koupila a Kája mně taky přivezla [mluvčí: Květa] to ti vydrží to si vezmeš domů no jo to vydrží dlouho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] ne to ne to ne emm [mluvčí: Alžběta] emm to si vezmeš [mluvčí: Květa] já to nechci a já to vopravdu nechci my to nekupujem a máš to někdy až do do zimy určitě [mluvčí: Květa] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] tak todle vám chci dát [mluvčí: Květa] todle ti pak zaplatím no [mluvčí: Alžběta] 2 [mluvčí: Alžběta] podívej [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] 2 byl tady nějakej chlap včera když jsem byla na nákupu a říkal někde z NM jestli nechcem králíka Jirkovi teda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] hmm to bych si dala taky tak si vzal [mluvčí: Květa] ne von jenom asi se s ním bavil já nevím jestli mu řek že jo já ani nevím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] jenom říkal že asi dvoukilovej za sto osmdesát korun no [mluvčí: Alžběta] no to jde teda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no snad jo nevím [mluvčí: Alžběta] no to víš že jo Ma* NP teda [mluvčí: Květa] nebo za* zas kolem dvou stovek ty už nedělaj to [mluvčí: Alžběta] emm nevím nějak to s* skončili asi nevím n* nemluvila jsem teďka s Jitkou abych se zeptala [mluvčí: Květa] a to říkal že toho jak se jmenuje ten chlap z NM jak bydlel v prodejně jak tam je teďka v NM v tom statku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] tady v tý NM nebo 1 [mluvčí: Květa] v NM tady NM [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] ty jsi vo něm mluvila jak se rozešli [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] v bývalý v prodejně [mluvčí: Květa] no jak tam jezdí do kopc* jezdí do kopce tam někde vždycky říkáš támhle jde ten chlap co vy* [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] v tom statku bydlí v NM když se jede [mluvčí: Alžběta] jo pan NP [mluvčí: Květa] jo NP že na něj pěkně tam lidi nadávaj [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Květa] že si to všechno ohradil nějak že tam lidi co tam chodili po po těch scestách že tam teď nikdo nemůže [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] hmm to je možný [mluvčí: Květa] co byli zvyklí a že prej má ve stodole bazén a že je prostě nějakej [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Alžběta] on je úplně cáklej hmm je [mluvčí: Květa] švihlej [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Květa] a voni maj jak starý dítě [mluvčí: Alžběta] voni nemaj s* děti spolu [mluvčí: Květa] no ale tak čekaj asi ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] ne s tou paní s tou mladou no ale neví jestli to je jeho [mluvčí: Květa] no ne s tou novou s tou [mluvčí: Květa] jo jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] že prej si to dá pak zjistit [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] no a paní se vodstěhovala už nadobro do NM je tam teď dcera její [mluvčí: Alžběta] má no no no už to už to sundali z i* internetu už to neprodávaj paní je tam celá šťastná [mluvčí: Květa] do toho prodejny do tý 1 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] má tam dceru a ta má teď druhou holčičku teda kluka maj a teď holčičku a [mluvčí: Alžběta] jsou tam šťastný protože kluk může vyjet na hned na silnici s těma svejma [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] motorkama takovejma umělejma víš je to malej kluk asi čtyři roky nebo pět [mluvčí: Květa] jo jo jo jo [mluvčí: Květa] a kolik mu je [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] a to má s ním jo [mluvčí: Alžběta] ne to má vona dcera jako [mluvčí: Alžběta] (citoslovce) [mluvčí: Květa] jo dcera a vona je stará jak asi [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] hmm tak [mluvčí: Květa] jako já třeba [mluvčí: Alžběta] ne to jí ještě není ani myslím sedmadvacet [mluvčí: Květa] to je s* [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no ne ta dcera ta vět* [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Alžběta] ta paní NP to nevím člověče kolik jí je [mluvčí: Květa] no no [mluvčí: Květa] tak tej by mohlo bejt jako mně ne [mluvčí: Alžběta] Stáňa možná no [mluvčí: Květa] když má s* dceru která má dítě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no no tak je to možný že jí tak kolem tý padesátky no to vono jí bude [mluvčí: Květa] kolem tý padesát* [mluvčí: Květa] no já ji neznám že jo já jenom že Dav* Jirka vo ní vo tom mluvil že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] no von je střelenej a von nikdy se ne* nes* nesnažil tam u nás se jako s někým bavit a pořád jenom dělal nepříjemnosti [mluvčí: Květa] že je úplně nějakej švihlej [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] pohádal se s hospodskejma kvůli psům pak se pohádal i se školou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] kvůli kočkám zase tam měli víš v bejvalý škole mě* maj kočky a tak ten jejich pes nějak tam [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] já nevím co jestli kočka ho tam ťapla do hl* do obličeje psa do do čumáku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] jo jo [mluvčí: Květa] jeho psa jo [mluvčí: Alžběta] no pak zas se pohádal s nima a když strašně žárlil na ni když vona šla ke Zdenkoj nebo do hospody taky občas šli [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] tak von to všechno zakázal potom takže vůbec nikam nechodili ale vona s ním asi neměla nic 1 [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] no a pak todle udělal no tak to ji asi dodělalo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] (pousmání) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Květa] no jo no
13B015N
Lokalita: Šardice, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Alice] na dvoře jsem viděla pěknou budku to jsi dělal ty [mluvčí: Luděk] toť ano [mluvčí: Alice] a můžeš mi říct jaký ptáčci tam lítají nebo něco takovýho [mluvčí: Luděk] no z* hodně ptáčků sýkorky špačci to kosi straky tož co co co doletí no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alice] a jak se taková budka vyrábí já bych chtěla taky doma takovou [mluvčí: Luděk] no [mluvčí: Luděk] no na to musíš někde napřed překližku si sehnat překližku a [mluvčí: Luděk] nějakú silnější a na to nějaký pěkný desky a uřez* nařezat a [mluvčí: Alice] nařezat čím [mluvčí: Luděk] no pilku musíš mět na to nějaký nástroj abys to mohla aby to bylo široké no [mluvčí: Alice] ona je pilka i na dřevo nebo jenom na železo já vím teda je že jenom na železo [mluvčí: Luděk] aj na dřevo [mluvčí: Luděk] na dřevo ale musí být taková jem* je* jemňéší nesmí být hrubá aby nedělala hrubý tyto piliny [mluvčí: Luděk] hrubý hrany aby nedělala potom trochu zabrúsit a a buď malý hřebíčk* malýma hřebíčkama to postloukat a nebo [mluvčí: Luděk] no na na střechu když si dáš nějakú překližku taky a a musíš dát na [mluvčí: Luděk] nějakú gumu aby se ta překližka nevlhla a ne* netentovala nekroutila se ti [mluvčí: Alice] jo a takže když budu mít nějaký velký plodlouhlý dřevo tak z toho vyrobím úplně celou budku nebo budu [mluvčí: Alice] si muset ještě uřezat někde nějaký třeba na na na základnu nějaký větší dřevo si sehnat nebo [mluvčí: Luděk] no na základnu na základnu musíš mět ne* něco silnějšího aby ti to abys to měla na co připevnit [mluvčí: Luděk] ty stojat* musíš dát stojatý s* hranolky sloupečky nějaký a abys to měla na na co přibit [mluvčí: Luděk] do čeho přichytit [mluvčí: Alice] jo a [mluvčí: Alice] dobře takže teoreticky jaký dřevo by mohlo být na tu budku nejlepší aby dobře [mluvčí: Luděk] na dřevo má to jakýkoliv [mluvčí: Alice] jo jakýkoli nějaký tvr* měkčí asi moc to nebude lepší nebo [mluvčí: Luděk] no lepší je měkčí protože se ti lepší do toho budú razit hřebíky hřebíčky [mluvčí: Alice] a nebude se to kroutit [mluvčí: Luděk] nebude se to podívej tak to musíš natřít nějakým penetrak* nějakú penetrací aby se ti to nekroutilo trochu ochránit [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alice] a bude vadit když na tom dřevě budou suky [mluvčí: Luděk] ne nevadí na nesmíš ten suk mět tam kde budeš da dávat hřebík [mluvčí: Alice] jo [mluvčí: Luděk] protože ten hřebík přes ten suk neprorazíš [mluvčí: Alice] to bude asi moc tvrdý co [mluvčí: Luděk] to jo suk je tvr* tvrdší no [mluvčí: Alice] a ten suk je vlastně ten výrůstek toho km* km* [mluvčí: Luděk] to je [mluvčí: Luděk] to je haluze [mluvčí: Alice] (mlasknutí) [mluvčí: Alice] no jo haluze já jsem si nemohla [mluvčí: Luděk] to je výrůstek haluzky nějakej [mluvčí: Alice] já jsem si nemohla vzpomenout [mluvčí: Luděk] (smích) [mluvčí: Alice] (smích) [mluvčí: Alice] dobře takže já když budu mít teda dřevo i se suky takže to nevadí [mluvčí: Luděk] ne to ti nevadí [mluvčí: Alice] fajn [mluvčí: Luděk] a to se dá včil to je včil aj koupíš nějaký laťky si možeš kúpit v aj [mluvčí: Luděk] pokud nemáš doma tak si možeš laťky kúpíš někde v obchodě v OBI nebo [mluvčí: Luděk] v někde v Kyjově v tých jak sú ty pro tych kutilů [mluvčí: Luděk] a v laťk* to nějak* laťku nebo hranolek malý tenký to aj koup* kúpíš na to [mluvčí: Luděk] a potřebuješ nějakú překližku abys měla nějakú nějaký čtverec nebo obdélník udělat na základnu [mluvčí: Alice] jo a může být teoreticky ta klasická jenom že mám oby* obyčejný čtverec a potom zapíchnutý v zemi přitisknutý [mluvčí: Luděk] no musíš tam dát potom ano to možeš však jo to je to uděláš čtverec a [mluvčí: Luděk] a doprostřed a potom si buď tam přišroubuješ z vrchu [mluvčí: Luděk] teda přes to přes tu des* přes tu základnu přišroubuješ ze spodu nějaký [mluvčí: Luděk] větší hranolek aby tě ten tam tým drželo [mluvčí: Alice] a to je t* taková nepraktická budka no tak z* budka s tím korýtkem nebo s se stříškou ta je hezčí ne [mluvčí: Luděk] však stříšku tam však tam dáš uděláš stříšku musíš mět udělat to minimálně patnáct dvacet centim* patnáct centimetrů vysoký hranolky [mluvčí: Luděk] na tu základnu našroubovat a na ty hranolky potom přišrubuješ stříšku [mluvčí: Alice] jo [mluvčí: Luděk] no [mluvčí: Alice] tak jo no a [mluvčí: Luděk] a ještě musíš dát jak uděláš základnu tak potom aspoň dva centimetry to ob* objet dokola [mluvčí: Luděk] aby ta když jim tam dáš krmení aby to nevyhazovali ven aby jim to nepadalo ven [mluvčí: Alice] tak to můžu teoreticky udělat š* větší jako tu základnu a větší budku [mluvčí: Luděk] však základna může být jakú* základnu můžeš udělat jakúkoliv jak velikú chceš [mluvčí: Alice] (nadechnutí) [mluvčí: Alice] a do* a doprostředka vždycky dám jenom trochu krmení a snad to házet ven nebudou [mluvčí: Luděk] no ale je t* je to lepší když to když to tam je protože jak když foukne větr nebo něco [mluvčí: Luděk] tak ti to by ti to z té stříšky z té základny smetl dolů [mluvčí: Alice] ono vlastně aj ta stříška se teoreticky je lepší když bude sněžit ne [mluvčí: Luděk] no však má ta stříška když sněží tak je to lepší když to máš [mluvčí: Luděk] nesmí a ne a ty hranolky aby nebyly vysoké moc protože aby to zas tam nenapadala hromada sněhu [mluvčí: Alice] tak a nedalo by se to třeba ta budka udělat tak že by byla ze dv* [mluvčí: Alice] z těch návrtných stran návětrných stran při jako zadělaná [mluvčí: Luděk] zakr* [mluvčí: Luděk] zakryt ju [mluvčí: Alice] zakrytá a to druhý [mluvčí: Luděk] no zas ten pták když letí tak on zas ti nebude hledat kde to má ta budka otvor to stří* ta [mluvčí: Luděk] to krmítko to toto není budka že by tam hnízdilo [mluvčí: Alice] no [mluvčí: Luděk] to musí mět ze všeckých čtyrech stran aby ten pták mohl z které strany z kterékoliv strany doletět [mluvčí: Alice] (nadechnutí) [mluvčí: Alice] no já jsem to právě jako myslela tak aby se ta budka mohla být dostatečně velká prostorná [mluvčí: Alice] aby tam mohlo být jídlo a a aby tam prostě nefoukal ten větříček s tím sněhem [mluvčí: Alice] (nadechnutí) [mluvčí: Luděk] a ne to ne to to nejde jinak udělat to neuděláš [mluvčí: Alice] vyptáš se by to a [mluvčí: Luděk] to tam mus* to musí být otevřené protože ten pták když ti poletí tak on když ti poletí [mluvčí: Luděk] ze západu tak ti nebude oblítat na východ aby hledal kde ta budka má to krmítko má otvor [mluvčí: Alice] on to to krmení asi [mluvčí: Luděk] na to je to krmítko aby se tam doletělo ze všeckých stran [mluvčí: Alice] by do toho vrazil asi by si na* natloukl [mluvčí: Luděk] (smích) [mluvčí: Luděk] aby si nenarazil zobák [mluvčí: Alice] (smích) [mluvčí: Alice] au to by muselo bolet já jenom jako takhle že by to teoreticky mohlo být jako [mluvčí: Alice] praktičtější ale asi ten pták asi nebude nebude mít takový čich že by to krmení tak vonělo aby za ním leť* [mluvčí: Luděk] ne on nemá takovej čich aby to obletěl tak jak ty si zajdeš druhýma dveřama když ti jedny zavřú [mluvčí: Alice] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Alice] hele tak jako to zas ne něco tak jako nevoní jak to nějaký krmení [mluvčí: Luděk] ne to musí budka musí protože to musí krmítko musí otevřené ze všeckych z těch čtyř stran [mluvčí: Luděk] jináč to nejde [mluvčí: Alice] jo [mluvčí: Alice] (nadechnutí) [mluvčí: Alice] a vy máte jenom jedno krmítko vlastně na dvoře nebo máte i jedno krmítko venku [mluvčí: Luděk] no máme dvě máme udělaný abys viděla venku aji na dvoře [mluvčí: Alice] jo já jsem to venku vůbec neviděla to máte úplně stejný jak na tom dvoře [mluvčí: Luděk] a ne tady toto je to skoro stejný ale nějaký rozdíl v tým je protože neuděláš dvě stejné krmítka [mluvčí: Alice] a máte [mluvčí: Luděk] to se nedají udělat dvě stejné to mu* to mus* jedině z nějaká sériová výroba abys mohla na nějakým stroji to udělat [mluvčí: Alice] to to by si musel vyrobit stroj aby to bylo úplně stejný asi [mluvčí: Luděk] no na koleně to neuděláš [mluvčí: Alice] (smích) [mluvčí: Alice] tak jo a vy máte víc návštěv tady venku nebo tady vzadu [mluvčí: Luděk] v předu no [mluvčí: Luděk] (smích) [mluvčí: Alice] máte návštěv hodně venku nebo tady vzadu [mluvčí: Luděk] ne ono to jak kdy někdy vlez* vletí na dvůr potom když tam nic nemá tak letí ven a [mluvčí: Alice] to musíte asi [mluvčí: Luděk] to oni to oni si najdú [mluvčí: Alice] se musí asi často chodit ven a dávat tam krmení co [mluvčí: Luděk] no tak jednú dvakrát denně jak kdy no jednú za deň [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alice] a co k* za krmení tam dáváte [mluvčí: Luděk] no to co seženeš [mluvčí: Luděk] (smích) [mluvčí: Alice] jako je lepší třeba nějaký suchý ježíš [mluvčí: Luděk] nejradši mají slunečnice [mluvčí: Alice] no slunečnice já jsem chtěla říct kukuřice ale to to asi ne [mluvčí: Luděk] ne kukuřici ne to to oni ne* nezobe ale oře* anebo aj ořechy tam možeš dávat [mluvčí: Luděk] nas* na* *sekat jim ořechy a ořechový jádra [mluvčí: Alice] ořechy a kukuřice ale a [mluvčí: Luděk] ale nélepší je slunečnica to ona si vylú* vylúská a [mluvčí: Alice] a to semínka z dýní by jedli nebo ne [mluvčí: Luděk] ne to ne to je moc to je moc tenké to ona nevylúpne [mluvčí: Alice] dobře [mluvčí: Luděk] to se ti z* to je to je jako to vylúpneš ty ale ona to [mluvčí: Luděk] když to vylúpnu to má to je jenom to je slabučký [mluvčí: Luděk] a to ona by tam neza* nezato [mluvčí: Alice] a kdo chodí často krmit [mluvčí: Luděk] jak kdo někdy stařenka někdy já [mluvčí: Alice] a [mluvčí: Luděk] kdy se podaří no [mluvčí: Alice] to chodíš když tak ráno když dáváš krmení když jdeš třeba popravovat nebo [mluvčí: Luděk] ne [mluvčí: Luděk] to ráno vždycky ráno a když tak odpoledňa nebo ale většinu ráno to už to už se potom zas stěhujú někde pryč [mluvčí: Alice] ono tak teď vlastně [mluvčí: Luděk] oni idú hnízdit někde [mluvčí: Alice] teď se vlastně ani tak těch těch ptáčků moc lítat nebude když je podzim co [mluvčí: Luděk] no tak teď ještě ne ale už už nějaký dolítávají [mluvčí: Alice] jo [mluvčí: Luděk] už se ukazujú nějaký sýkorky [mluvčí: Alice] a ja m* v* jakú majú většinú barvu [mluvčí: Luděk] (smích) [mluvčí: Luděk] sú dva druhy sýkorek jedna je vod každá jinačí sú žluto-č* žluto-modrý a nebo žlu* žlutý [mluvčí: Luděk] a takový já nevím takový barevný no [mluvčí: Alice] takže nejsou takový tmavý klasický jak je třeba ta vlaštovka nebo něco co má takú tmavou barvu [mluvčí: Luděk] ne [mluvčí: Luděk] ne to je moc to dlavkov* vlaštovka je černá [mluvčí: Alice] no vždyť však já maj* [mluvčí: Luděk] aj červenky tam lítají někdy [mluvčí: Alice] právě že majú jako vlastně typickou jednu barvu tak s t* t* to sýkorky asi nebudou co [mluvčí: Luděk] stehlíci $barc$ [mluvčí: Luděk] no takový žluto-modrý no [mluvčí: Alice] a kosi tam lítají taky nebo ne [mluvčí: Luděk] ale kosi většinu ne ale stehlíci hodně lítají [mluvčí: Alice] jo já jsem s* [mluvčí: Luděk] kosi do buc* do budky moc nejdú [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alice] jo [mluvčí: Alice] takže kosi většinou asi někde na zemi v trávě si honí lítají v keři [mluvčí: Luděk] ko* ano kosi spíš na zemi jak do budky [mluvčí: Luděk] aj jabka móžeš dávat aj oni majú rádi aj jabka některý [mluvčí: Alice] to ty jabka krájíš nebo je na vyvěšíš na ten [mluvčí: Luděk] ne to jim pověsím na nějakú šňůrku [mluvčí: Luděk] natentuju a dam jim to na nějaký drátek nad nebo na něco to oni jso zu* [mluvčí: Luděk] to je lepší když jim to visí [mluvčí: Alice] tak a já vím co budu dělat doma já si vyrobím budku a budu sledovat ptáčky venku [mluvčí: Alice] (tleskání) [mluvčí: Luděk] no na dvoře [mluvčí: Alice] jo [mluvčí: Luděk] anebo z okna před bará* před okny venku [mluvčí: Alice] to může být [mluvčí: Alice] (smích) [mluvčí: Luděk] to je nélepší to [mluvčí: Alice] (smích) [mluvčí: Alice] budu mít co dělat [mluvčí: Luděk] a to je tak nélepší když nemáš co dělat [mluvčí: Alice] jo [mluvčí: Alice] (smích)
13B016N
Lokalita: Brno, Situace: návštěva, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Vladislav] děkuji 1 tak to my jsme na tom byli hůř [mluvčí: Vladislav] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Bohuslav] jo [mluvčí: Vladislav] hmm my jsme dopláceli víc [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Bohuslav] dneska mě to do* myslíš že tam bude víc já myslím že ne že tam só jen tři koruny psaný [mluvčí: Vladislav] no tak my jsme u jiného dodavatele [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Bohuslav] ty seš u EO* u EONu a nemáš EON [mluvčí: Vladislav] (nadechnutí) [mluvčí: Vladislav] já jsem do plynu nešel člověče [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] já mluvím o elektrice ne o plynu [mluvčí: Vladislav] elektrika [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] no no aspoň si to myslím že to je elektrika [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] co blázníš když to se ještě nedělal vodečet [mluvčí: Bohuslav] to je za plyn [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] no plyn se dělal minulej týden nebo předminulej týden no to je plyn [mluvčí: Bohuslav] a jo tak to bude plyn teda aha tak to jsem ne* to jsem ne* nepobral teda [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Vladislav] protože nám RWE vlastně poslalo vyúčtování už minulej týden [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] jo jo [mluvčí: Vladislav] takže já jsem přesvědčen že to bude plyn [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Bohuslav] to asi budeš mít pravdu protože tam je asi osmnáct set záloha nějaká nebo zálohy to tak to tak odpovídá [mluvčí: Vladislav] 2 [mluvčí: Bohuslav] ale já já jak platím čtvrtletně no ale to bude plyn teda tak nějak asi jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] asi jo elektrika se účtuje přece před Vánocema [mluvčí: Bohuslav] jo [mluvčí: Vladislav] to je takové vždycky předvánoční překvapení jestli bude nebo nebude [mluvčí: Bohuslav] nebo nebude budó Vánoce nebo nebudó [mluvčí: Vladislav] (smích) [mluvčí: Bohuslav] jak je to s tím zlevňováním té elektriky proběhne to příští rok nebo to neproběhne nevíš loni vo tom mluvili [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] (pískání) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Vladislav] očekávám že ano [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] (mlasknutí) [mluvčí: Vladislav] ale o kolik to těžko říct protože to by se měla zlevňovat i distribuční cena [mluvčí: Vladislav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] hmm [mluvčí: Vladislav] a to si energetický regulační úřad vymyslí až někdy za měsíc nejdřív [mluvčí: Bohuslav] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] a co se týká dodávky tak tam to asi taky vo nějaký procento bude že by to teoreticky příští rok mohlo být veselejší [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Vladislav] Ferdan je z tebe dneska úplně hotovej [mluvčí: Vladislav] (smích) [mluvčí: Bohuslav] no za páníčkem jde ale ale za mnou neko* [mluvčí: Vladislav] (smích) [mluvčí: Vladislav] (nadechnutí) [mluvčí: Vladislav] no ale žádný nadšení hele [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] ale to byla podpásovka teďka víš [mluvčí: Vladislav] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] no jo [mluvčí: Bohuslav] byli jsme se v nedělu kópat v Kuřimi není to špatný ten bazén byl #s tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] nevím já jsem byl totiž v neděli v práci 2 bylo nějaké [mluvčí: Bohuslav] byl [mluvčí: Bohuslav] no tak já jsem nemyslel třeba v nedělu zrovna přímo ale po té rekonstrukci co tam dělali jestli #s tam byl [mluvčí: Vladislav] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] nebyl já jsem tam nebyl totiž ani před rekonstrukcí já vůbec nevím jak to tam vypadá [mluvčí: Bohuslav] ne ne před rek* před rekocí před rekonstrukcí jsem taky nebyl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] byl to jedinej myslím jeden z mála bazénů kterej měl odsóvací střechu [mluvčí: Bohuslav] když zač* začlo pražit slunko tak vodtáhli střechu z toho bazénu vlastně to je asi zrušený to už asi nefunguje [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] a [mluvčí: Vladislav] to muselo být technologicky náročný takovej posuv [mluvčí: Vladislav] (škytání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] ne* nevím jak to bylo řešený netuším [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Vladislav] kde to máš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] (mlasknutí) [mluvčí: Bohuslav] (pískání) [mluvčí: Bohuslav] pojď blíž Ferďošu no tak je hezký [mluvčí: Bohuslav] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Vladislav] hele jestli chceš tak já ho z té klece pustím ti fakt probral ouška [mluvčí: Bohuslav] (smích) [mluvčí: Bohuslav] on by mě zobl no tak teď byli u nás známí v nedělu tak jestli nechcem jet na koupání tak nás tam vzali [mluvčí: Vladislav] (smích) [mluvčí: Bohuslav] není to žádné luxus jo že by to bylo nějaký jako honosný jo ve zlatě vo* vobyčejné klasické bazén ale bylo tam málo lidí [mluvčí: Vladislav] jako 1 [mluvčí: Bohuslav] maj tam pré dobré tobogán já tobogány nemusím takže mi to nic neříká ale měli tam saunu vířivku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Bohuslav] ale copak je to nebylo hezký vod tebe no [mluvčí: Vladislav] no asi zjistil že se bavíš víc se mnou [mluvčí: Bohuslav] než s ním [mluvčí: Vladislav] než s ním [mluvčí: Bohuslav] musel upoutat jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] dáme mu sušenku [mluvčí: Bohuslav] no 1 v sobotu [mluvčí: Vladislav] tak počkej tak uvidíš tam doleň je to v tom šuplíku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] tady [mluvčí: Vladislav] no a vidíš a už jede dáme mu půlku [mluvčí: Bohuslav] (smích) [mluvčí: Bohuslav] půlku jsou bebečka ne 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] no to nevím nevím z čeho to je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] von mě klovne dívej [mluvčí: Vladislav] ale jak mu dáváš sušenku tak nemá zájem vo nic jinýho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] no když se mu dáváš vořech tak mě klovl [mluvčí: Bohuslav] v sobotu jsme byli v Praze [mluvčí: Vladislav] to #s říkal já jsem ti volal večer protože jsem tady měl to pivo nebo jsem měl chuť na panáka nebo něco takovýho [mluvčí: Bohuslav] když jsem byl [mluvčí: Bohuslav] my jsme byli u známéch na klobáskách v Popůvkách [mluvčí: Vladislav] to je lákavější [mluvčí: Vladislav] (smích) [mluvčí: Vladislav] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslav] no každopádně 2 tam jsme se stavovali pro jednoho sběratele ještě pro kamaráda a ten nás dovedl na tu burzu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] zpátky že pojedem sami ne říká jak se vodsud dostanem víš kde jsme 2 no vím ale jak se vodsud dostanem to netuším [mluvčí: Bohuslav] říkám hmm já to hodím do navigačky vzal jsem telefon I go I go error říkám [mluvčí: Vladislav] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslav] (smích mlasknutí) [mluvčí: Vladislav] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] asi to nepojede to je zavojtovaný s rukama ale jedem no tak jo no tak tak jsme jeli a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] tak kam máme jet no to je ten velkej kruháč říkám paráda už jsme tady kam dál no musíme jet tam doleva [mluvčí: Bohuslav] říkám no to je krásný ale tady je to rozkopaný a objížďka nás žene doprava a byli jsme v prdeli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] půl ho* půl půl hodiny jsme se motali po Praze pré městskej nebo pražskej okruh no to je snad jedno ne no to není jedno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] no já bych 1 [mluvčí: Bohuslav] ta* tak jedem po městským najednó se 1 před náma vobjeví výstaviště [mluvčí: Vladislav] no tak to už je dobrý [mluvčí: Bohuslav] pro tebe jsem nevěděl kde su [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] výstaviště to jsou Holešovice tam už vedou cedule [mluvčí: Bohuslav] nebyly tam byly na Brno ani ň [mluvčí: Bohuslav] říkám no nic co ta* co tady ne tak jsme jeli dál za chvílu tam byla šipka na zoo říkám to je nějaký divný ne [mluvčí: Bohuslav] to už su někde úplně jinde prej jedem doprava doprava doprava doprava doleva doleva doleva říkám [mluvčí: Bohuslav] ale tady už jsme jednó byli dneska jsme se vraceli protisměrem k tomu výstavišti říkám hele tam byla ještě jedna vodbočka doprava [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] tak to tam zkusíme hvízdnót ne ta vodbočka ta z našeho směru šla doleva jako jo [mluvčí: Bohuslav] nedalo se vodbočit tak jsme to tam hvízdli někam jinam tam jsme se nějak prošněrovali šup tam a nevím na další křižovatku dvě stě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] tři sta metrů jeli jsme to čtvrt hodiny asi jo hele hrůza natlačil jsem se do levýho pruhu a říkám Juro ale [mluvčí: Vladislav] jo [mluvčí: Bohuslav] mně se doleva moc nechce mně se tam moc nelíbí i když nás tam hnaly jako cedule jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] říkám to je nějaký divný doleva pojď zkusíme to doprava co ty na to 1 jó to už je jedno někam dojedem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] no a dostali jsme se teda na Wilsoňák už a potom na Nuselák a dom [mluvčí: Bohuslav] jo říkám paráda tady už to znám to už je dobrý [mluvčí: Bohuslav] ale kde jsem se tam motal po té Praze nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] já vím že když se jede jako přes Holešovice a míjíš výstaviště jakoby po pravé straně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] (mlasknutí) [mluvčí: Bohuslav] no [mluvčí: Vladislav] tak dál už je tam jako směr na na Brno docela pěkně značenej [mluvčí: Bohuslav] no jo když máš výstaviště po pravé straně tak a pak se točíš doleva mírně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] doleva no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] no ne mírně hodně do pravýho úhlu a pak jedeš rovně [mluvčí: Vladislav] hodně a do pravýho úhlu ano [mluvčí: Vladislav] já myslím že pak se jede rovně a nebo se ještě odbočuje doprava že se něco vobjíždí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] to už tak jako přesně nevím ale vím že tam už mě vždycky vedly směrovky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] jako nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] no my* my jsme teda* my jsme teda* my jsme teda dojeli zase zpátky k tomu výstavišti a udělali jsme vlastně [mluvčí: Vladislav] (pískání) [mluvčí: Vladislav] (pískání) [mluvčí: Bohuslav] tak takový zetko pak jsme jeli už rovně dojeli jsme na Wilsoňák a přes Václavský náměstí už na tu výpadovku jako na Brno jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] tak to už jedeš vlastně po okruhu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] to už [mluvčí: Bohuslav] ano to už jedeš po okruhu a jedeš víceméně rovně [mluvčí: Vladislav] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] ty jo já už jsem v Praze nebyl ani nepamatuju [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] o nic nepřišel #s [mluvčí: Vladislav] třeba jo [mluvčí: Bohuslav] ale byl jsem spokojenej na to že jsem tam jel s pětistovkó tak jsem si dovezl sedm etiket [mluvčí: Vladislav] a pětistovku zpátky [mluvčí: Bohuslav] tisícovku zpátky [mluvčí: Vladislav] tak to je ještě lepší 1 [mluvčí: Bohuslav] no jo ale tři a půl tisíce dluh [mluvčí: Vladislav] (povzdech) [mluvčí: Vladislav] (povzdech) [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Bohuslav] ale teď nevím kdy to zaplatím na* na dvě splátky to mám domluvený jo [mluvčí: Vladislav] a tak jako je* je Praha jako sběratelů ráj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] só tam dražší ceny je to fakt [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] no ne jako spíš jestli tam je toho zboží víc [mluvčí: Bohuslav] hmm [mluvčí: Vladislav] ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] jezdijó tam furt ty stejní nakupujó furt ty stejní prodávají sem tam někdo koupí nějakou sbírku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] takže je tam něco málo víc těch etiket jo a vobčas se tam ukáže někdo neznámej kterej něco má a něco buď prodá nebo vymění [mluvčí: Bohuslav] jo že se náhodou tam někde vobjeví jako von dělá nádherný etikety jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] třeba ten pan Tupé z Ústí nad La* z Ústí nad Labem ten tam měl pěkný etikety tak vod něho jsem dostal ty tři [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] co tam dlužím Steiner ten má výměnu lepší jak já sbírku pomalu jenže pan Steiner je ředitelem a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] teď z čeho von to je ře* je ředitelem likérky Božkov a vlastní recepturu na ferneta respektive jeho rodina ju vlastní a on byl předsedou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] no to je nějakej perot Rich* Rich* Richard nebo jak se to jmenuje Richard [mluvčí: Bohuslav] co [mluvčí: Vladislav] ta firma ne fernet to je taky koupený už někým [mluvčí: Bohuslav] no zatím to jede pod Stockem pořád [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] jo [mluvčí: Bohuslav] hmm [mluvčí: Vladislav] a Stock [mluvčí: Vladislav] (smích) [mluvčí: Bohuslav] já nevím čich je Stock [mluvčí: Vladislav] já bych právě řek že už není jako Stocků [mluvčí: Vladislav] (vydechnutí) [mluvčí: Bohuslav] člen to nevím ale on je* on je nějakej mla* nějakej předseda ale já teďka nevím jestli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vladislav] (pískání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslav] nějakejch těch palírníků 2 lihovarníků nebo čehosi takovýho jo a u něho jako deset tisíc sem dvacet tisíc tam to není žádná cena jo [mluvčí: Vladislav] však s tím se #s
13B017N
Lokalita: Vimperk, Situace: návštěva, Počet mluvčích: 3, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský, rodinný [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kamil] (povzdech) [mluvčí: Kristina] (mlasknutí) [mluvčí: Kristina] a strejda s tetou přijedou k babičce [mluvčí: Kamil] hmm říkala babička že jo [mluvčí: Kristina] ty jsem taky dlouho neviděla no a to je strašná náhoda jsme vlastně Petrovo rodičů nejlepší kamarádi nebo prostě [mluvčí: Kristina] známí tak je to NJ NP a von spolupracoval s tetou a oni se strašně dobře znaj [mluvčí: Kamil] hmm hmm [mluvčí: Kristina] takže já když jsem tam přijela a [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kristina] a ty jsi jako co je s* ty jsi jak jsi n* já říkám jako j* j* jak #s 1 říkala [mluvčí: Kristina] (zakoktání) [mluvčí: Kristina] to je moje teta jo takhle no to je skvělý ne 1 [mluvčí: Kamil] jo [mluvčí: Kristina] (smích) [mluvčí: Kamil] je svět malej ty jo [mluvčí: Kristina] to jo ji musím pozdravovat moc a [mluvčí: Kamil] hmm hmm [mluvčí: Kamil] my tady byli před čtrnácti dny jsme tam byli vlastně to babička měla narozeniny [mluvčí: Kamil] tak jsme tam vlastně byli čtrnáct dní tři neděle to bylo asi tak nějak jsme tam byli všichni [mluvčí: Kristina] no babička měla narozeniny před měsícem [mluvčí: Kamil] no tak jsme tam byli říkám tři neděle vono to letí já nevím tak čt* tři neděle [mluvčí: Kristina] hmm hmm [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kamil] (zívání) [mluvčí: Kamil] tak taky musím něco si něco najít co si vezmu na sebe [mluvčí: Kristina] Petře skákneš prosím do auta pro to [mluvčí: Kamil] dáš si ještě trošku [mluvčí: Kristina] asi ne ja tady ještě mám [mluvčí: Kamil] no ale tak ještě do druhý nohy přece nebudeš tady kulhat ty jo [mluvčí: Kristina] ty mě chceš aby mi bylo špatně viď [mluvčí: Kamil] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Kamil] (citoslovce) [mluvčí: Kamil] po těchhlentěch troškách [mluvčí: Kristina] to víš že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kristina] co dělaj u tebe [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Alois] vždyť jsem zamykal nahoře ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kristina] jo jasně [mluvčí: Kristina] málo věcí tady mám [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kamil] tak budem se vypravovat 1 viď [mluvčí: Kristina] sis přeseděl nohu [mluvčí: Alois] co [mluvčí: Kristina] sis přeseděl nohu [mluvčí: Alois] proč [mluvčí: Kristina] že jsi tak kulhal [mluvčí: Alois] to mám vždycky když vstanu [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] no a jinak dobrý co [mluvčí: Kristina] jo dobrý dobrý aokrát těch posledních čtrnáct dní ty jo jsem měla úplně náladu pod psa a vůbec nevím proč [mluvčí: Kamil] jo všechno v pohodě [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] no prostě nevím to jsem byla unavená nic mě nebavilo všechno vždycky jsem se hrozně rychle naštvala prostě úplně každá [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] blbost mě vytočila bylo fakt to bylo asi tím počasím [mluvčí: Kamil] hmm hmm [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] ale teď už je to dobrý [mluvčí: Kamil] jsou takový viď období kdy člověk má takový jakoby [mluvčí: Kristina] to jo no ale víš co to úplně jsem já jsem sama sebe nepoznávala prostě já vždycky dobře naladěná tady to [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] samej úsměv a teď jsem přišla do školy [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] (smích) [mluvčí: Kamil] (citoslovce údivu) [mluvčí: Kamil] měl Petr buchtu nebo neměl [mluvčí: Kristina] já nevím jestli ještě von hrozně málo dopoledne jí von vždycky 1 večer hla* hlavně večer [mluvčí: Kamil] 1 [mluvčí: Kamil] aha [mluvčí: Kamil] neměl 1 [mluvčí: Kristina] ale je dobrá teda ta bábovka [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kamil] Zuzí co děláš [mluvčí: Zvuk] nic [mluvčí: Kamil] co ti zase je že ti ne* že nevyčistíme křečka že kvůli tomu budeš nafuclá prosím tě to uděláme potom [mluvčí: Zvuk] potom je zejtra [mluvčí: Kristina] že já bych mu teď stejně moc nečistila jak tam má ty malý ty jo [mluvčí: Kamil] no a jenom to okolo a to ten tu to plato to co je to žlutý víš to plato co je na ty bobky [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kamil] vytřít vysát a jinak tohle jinak to to hnízdo bych nechal [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kristina] ale hezký místo tady [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] na tu klec [mluvčí: Kamil] jo já jsem přemejšlel kde to mít tak jsem to nako* dali sem [mluvčí: Kristina] jo je to tam fakt dobrý [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kamil] tak to dej do sklepa já tam mám takovej ten soudek a s pivem taky t* vezmem potom k dědovi taky ten soudek [mluvčí: Kamil] s pivem jsem dostal vod jednoho Němce jsem dostal nějaký [mluvčí: Kamil] (nadechnutí) [mluvčí: Kamil] nevím co to je za pivo nějaký speciální pivo tak se to tam může načít jestli t* se vypije nevypije to nevím [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alois] co je [mluvčí: Kristina] co [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Alois] co je [mluvčí: Kristina] myslíš jako těžký [mluvčí: Kristina] mi ti taky popřejem do* dopředu k narozkám [mluvčí: Alois] (citoslovce) [mluvčí: Alois] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Kamil] prosím [mluvčí: Kristina] že ti popřejem dopředu k narozkám [mluvčí: Kamil] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kamil] tak abych povstal [mluvčí: Kristina] tak všechno nejlepší hodně zdravíčka hodně štěstíčka ať se daří [mluvčí: Kamil] děkuju děkuju [mluvčí: Kristina] (líbání) [mluvčí: Alois] tak všechno nejlepší hodně štěstí zdraví a tady něco na spláchnutí [mluvčí: Kamil] ó wau [mluvčí: Kamil] jo tak děkuju to já nesním [mluvčí: Kristina] snad snad budou chutnat jsou to nějaký speciály by to měly bejt [mluvčí: Kamil] Český ráj hmm jsem ještě neviděl ty jo [mluvčí: Kamil] Podskalák Skalák Skalák Skalák dvanáctka třináctka hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kristina] snad budou dobrý [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] a on ten Rohozec není špatnej celkově [mluvčí: Kamil] já jsem to ještě ni* neslyšel nikdy vo tom [mluvčí: Kristina] fakt ne vůbec [mluvčí: Kamil] ne ne [mluvčí: Kamil] Rohozec Rohozec tak [mluvčí: Kristina] Rohozec oni mají oni jsou hodně znamí tím malinovým pivem [mluvčí: Kristina] maj* mají jednu že že to [mluvčí: Kamil] hmm tak to jo [mluvčí: Kristina] (zakoktání) [mluvčí: Kamil] to vůbec jsem sli* neslyšel jsem to ještě vůbec ani jednou Turnov [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] ale i to normální bylo já jsem ho m* jednou měla na [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] pivních slavnostech v Budějcích a to bylo taky dobrý docela se to tam frčelo [mluvčí: Alois] to je v Brně právě prodejna [mluvčí: Kristina] se speciálníma pivama [mluvčí: Alois] se speciálníma pivama [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] máš prostě všechny možný druhy pepřový pivo [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kamil] fakt [mluvčí: Kristina] no čokoládový pivo [mluvčí: Alois] já sem měl teď Opata a to bylo šestnáctkrát chmelený hořký teda jak bejk ale [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] to bylo hrozný to vůbec nechutnalo [mluvčí: Kamil] ale silný ne určitě [mluvčí: Alois] ale no právě že není vono to bylo jako desítka ale byla šestnáckrát chmelená takže to chutnalo jako plzeň skoro [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kamil] takový hořčejší [mluvčí: Alois] bylo to hodně hořký ale právě spolubydlící ten si dal ten si dal to pepřový [mluvčí: Kristina] a to bylo dobrý ale mně chutnalo [mluvčí: Alois] v tom bylo a v tom byl vopravdu jako cítit pepř ne [mluvčí: Kamil] fakt takový vostrý hmm [mluvčí: Alois] maj tam třeba plechovkovýho Duffa co je v Simpsnech [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] (pousmání) [mluvčí: Kristina] to jo [mluvčí: Kristina] já jsem mamce jsem brala domu jednu flašku čokoládovýho [mluvčí: Kamil] no tak to si to si koštnu [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kamil] my jsme le* letos byli taky byli jsme byli jsme co je Březňák tak vlastně Březn* Velké Březno co bylo [mluvčí: Kristina] Březňák strejda Březňák [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] no [mluvčí: Kristina] (smích) [mluvčí: Kamil] tak jsme byli tam byl tak jsme byli v Ústí nad Labem jsme to tam vobjížděli a tam je i zámek státní zámek [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kristina] 1 to jsi ze mně ukazoval ty ty fotky [mluvčí: Kamil] no to jsem 1 taky takovej podobnej zámek jako 2 no no no to jsem vůbec neťu* netušil že tam [mluvčí: Kristina] to [mluvčí: Kristina] a ten byl nádhernej ale tam [mluvčí: Kamil] může bejt takovej zámek ty jo a státní navíc ještě [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kamil] no a pivovar u toho [mluvčí: Kamil] no ty jo tak to je paráda děkuju ještě jednou moc ty jo hezký hmm [mluvčí: Kristina] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Kristina] to to nemáš zač hlavně aby chutnalo [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kamil] to jo to určitě [mluvčí: Kristina] se líbilo jak je to i zabalený takže je to takový [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kamil] hezký [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kamil] no to dám do ledničky a postupně to vymizí ty jo [mluvčí: Kristina] (smích) [mluvčí: Kristina] dávám tomu den maximálně dva [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] myslím že ne ne to zase ne [mluvčí: Kamil] já tak v tejdnu nepiju pivo piju vždycky jen tak vo víkendu vždycky tak k obědu nebo takhle jinak ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Kristina] to já nevím kde se vzaly na bytě teď ty ty piva ty jo kolik jsme jich tam měly těch flašek [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Alois] asi pětadvacet [mluvčí: Kristina] osmadvacet myslím že jsme 1 [mluvčí: Alois] nebo vosma ale podle mě to tam musel nechat ten co tam dělal ten sprcháč ještě [mluvčí: Kristina] stačí [mluvčí: Kamil] (pousmání) [mluvčí: Alois] že tam jako a nebo to pil NJ NP [mluvčí: Kristina] vždyť jsme ne ne [mluvčí: Alois] kdo by tam pil Zlatopramen já bych si teda Zlatopramen rozhodně nedal [mluvčí: Kristina] a nebyl to nějakej ten sladkej [mluvčí: Alois] nebyl [mluvčí: Alois] no to bylo Al* tam bylo deset flašek Albyho no to byly ty zelený to byly ty grepový Staroprameny [mluvčí: Kristina] no [mluvčí: Alois] a pak tam byla jedenáctka Zlatopramen těch tam bylo taky asi deset [mluvčí: Alois] nevím jestli si to tam měl Martin přes prázdniny [mluvčí: Kamil] jako prázný láhve jo [mluvčí: Kristina] hmm hmm vr* vrátili viď jsme za to [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kamil] no [mluvčí: Kristina] nakoupili nějaký věci do bytu [mluvčí: Kamil] (pousmání) [mluvčí: Kamil] prodali jsme flašky [mluvčí: Kamil] (smích) [mluvčí: Kamil] nakoupili jsme věci do bytu [mluvčí: Kristina] no tak von vot* jako my když bereme flašky tak jedině když jedeme do Ikey [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] protože tam je u toho Tesco tak to vždycky berem do auta a rovnou to tam vrátíme že jo [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] ale jinak prostě nakoupit chodíme pěšky a tahej prostě tolika flašek viď [mluvčí: Kamil] hmm hmm [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] to je tak se to tam vždycky kupí kupí [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] no tak já taky ve sklepě taky tam mám láhví ty jo hromadu [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kamil] si koupím třeba basu ale občas třeba koupím ještě nějaký zas jako zvlášť a pak to nevracím jsem línej chodit s tím a [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Alois] to já měl na kolejích plnou postel 1 jsem akorát votevřel 1 [mluvčí: Kamil] jo [mluvčí: Alois] hmm tak to bylo úterý středa Liga mistrů tak to jsem si k tomu koupil tři piva vždycky [mluvčí: Kamil] (pousmání) [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alois] a vono jako za ten rok [mluvčí: Kamil] hmm se to nastřádá [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Alois] vono j* jestli jich tam bylo přes dvě stě tak vono to jako není tolik jedno pivo denně nebo tak [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kamil] hmm hmm hmm [mluvčí: Kamil] to já taky mám rád když je úterý středa když je když jsou fotbálky tak to se vždycky těším ty jo [mluvčí: Kristina] dobře že včera vyhrála ta Barca [mluvčí: Alois] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Alois] &.. [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Alois] no my jsme na to jsme ani nekoukali na Vobci ani jsme neřešili fotbal dokonce jsme řešili jsme řešili volby [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kamil] volby měly přednost 2 [mluvčí: Alois] jsme přijeli ze zápasu a řešili jsme volby [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] já jsem vyhrála díky tomu že ANO přeběhlo komouše jsem vyhrála dvacet dva korun padesát na Tipáči [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kristina] no tak já jsem spokojená [mluvčí: Kamil] jsi vsadila na to [mluvčí: Kristina] jo já jsem se vsadila že prostě komouši budo* budou až za Babišem jo [mluvčí: Kamil] (odkašlání) [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] (polknutí) [mluvčí: Kristina] a že t* že byl tam kurz dva celý tři nebo dva dvacet pět [mluvčí: Alois] dva dvacet pět 1 [mluvčí: Alois] a to bylo ještě před měsícem teď teď už byl asi jedna a půl nebo jedna čtyři 3 [mluvčí: Kristina] to bylo ještě před měsícem teď by byl menší no [mluvčí: Kamil] hmm hmm hmm [mluvčí: Kristina] já to už bylo př* já už jsem to dávala když no [mluvčí: Kamil] hmm hmm [mluvčí: Kamil] (citoslovce) [mluvčí: Kamil] (zívání) [mluvčí: Kamil] no 2 [mluvčí: Kristina] když to je stejně strašný jak prostě [mluvčí: Kristina] socani a komouši kolik maj [mluvčí: Kristina] to je aspoň že nedaj většinu ty jo to by bylo [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kamil] hmm hmm [mluvčí: Kristina] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] no bude to teďkon zajímavý jako to budou skládat dohromady teďko jak to budou sl* slepovat [mluvčí: Kristina] no tak no von už se von už se to Sobotka se domlouvá s Filipem [mluvčí: Kamil] no no no já jsem na ně 1 [mluvčí: Kristina] vždyť to je t* fuj to je fakt hnus [mluvčí: Alois] tak to bylo jasný ale jde vo to že 1 komouše nikdo nepodpoří jinej že jo [mluvčí: Kamil] okamžitě [mluvčí: Kamil] hmm hmm [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kamil] to je fakt no [mluvčí: Alois] ten stejně to dopadne tak že [mluvčí: Kristina] no tak Schwarzenberg říkal že že tady do tý vlády že nepůjde že že [mluvčí: Alois] jo Babiš taky s komoušema nepůjde lidovci už vůbec ne že jo [mluvčí: Kristina] no [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Alois] a Okamura taky ne [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Alois] a těch by stejně bylo málo protože tam maj socani maj padesát [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Alois] a ty maj asi třicet tři komouši tam maj šedesát tři a ty maj [mluvčí: Alois] Okamura čtrnáct takže by měli devedesát sedm to je stejně málo [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Alois] takže si myslím že to socani budou muset složit s Babišem [mluvčí: Alois] a ještě mít v podpoře někoho a Babiš nechce do vlády [mluvčí: Kristina] a Babiš říkal že chce do opozize říkal no a ale že že to [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Alois] no do opozice ne ale [mluvčí: Alois] spíš spíš to vypadá že socani budou mít vládu a budou podporovaný jak Babišem tak lidovcema a [mluvčí: Kristina] no jsem na to zvědavá [mluvčí: Alois] budou prostě jenom podpoří vládu a to je všechno [mluvčí: Kristina] třeba mě hrozně překvapilo že se ty zelený tam nedostali [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] protože spousta kámošů říkalo že je jde volit tak [mluvčí: Kristina] docela jsem na to koukala že jsem fak* fakt jsem čekala že budou třeba stejně jako ten Úsvit [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] a m* se tam ani nedostali [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] jo to mi říkala babička teď prachatická že zelený museli vracet nějaký peníze Evropský unii že ne* ne* [mluvčí: Kristina] jak maj ty nějaký granty nebo přidělaný peníze že je prostě neutratili takže to museli vracet [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] a že víš že si to nepohlídaj prostě tady většinou 2 je to strašná škoda [mluvčí: Kamil] škoda no hmm hmm [mluvčí: Kamil] peníze na to jsou že to mohli vlastně jakoby pro* nějakým způsobem někam [mluvčí: Kristina] přesně nějak [mluvčí: Kamil] jenže víš co tam jde vo to že musí mít nějaký zase že jo musí mít [mluvčí: Kamil] nějaký projekty a takovýhle a voni jestli si s* to nestačili udělat tak taky jsou hloupí no [mluvčí: Kristina] schvále* no jo no [mluvčí: Alois] že tam vo nás říkaj v Bruselu že neumíme čerpat ty dotace že toho vyčerpáme nej* nejmíň z celý Unie 2 [mluvčí: Kamil] tak [mluvčí: Kamil] no no no [mluvčí: Kamil] to neumíme no [mluvčí: Kristina] přitom je to taková škoda když si vezmeš [mluvčí: Kamil] přitom ty peníze tam jsou že jo voni tam tady máte balík jenom stačí si ho říct jenom vo ně [mluvčí: Kristina] hmm 1 [mluvčí: Kamil] nějakým způsobem který musí bejt správně že jo zpracovanej [mluvčí: Kristina] nějak [mluvčí: Kristina] a přitom tady by se fakt dalo dělat tolika věcí ale s těma penězma [mluvčí: Kamil] hmm hmm hmm [mluvčí: Kristina] vždyť voni když se koukneš ta Evropská unie z toho sponzoruje strašně moc když se podíváš [mluvčí: Kristina] na ty dětský hřiště na nějaký parky zeleně třeba tady v to to [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] všechno m* mohlo bejt [mluvčí: Alois] jenže voni na to nemaj čas voni maj čas akorát na to hledat na někoho nějakou špínu a podobný věci [mluvčí: Kamil] tak [mluvčí: Kamil] a takovýhle zásadní to neřeší [mluvčí: Kristina] hmm [mluvčí: Kristina] (mlasknutí) [mluvčí: Kamil] tak koštni zase ještě jednu [mluvčí: Kristina] jestli mi bude špatně [mluvčí: Kamil] to bude jízdou určitě [mluvčí: Kristina] jo [mluvčí: Kamil] (pousmání) [mluvčí: Kristina] (mlasknutí) [mluvčí: Kristina] ne je to fakt dobrý ale ten Magister teda [mluvčí: Kristina] (polknutí) [mluvčí: Kristina] (mlasknutí) [mluvčí: Kristina] už ví* víme co si koupíme teď na advent [mluvčí: Kristina] loni jsme měli adventní věnec na bytě a veprostřed flašku Magistru norm* Magistra normálního [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] a teď teď budeme mít vořechovýho [mluvčí: Kamil] teď budete mít vořechovýho [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] bude ten poslední listopadovej víkend my patnáctýho prosince jedeme do Vídně na výlet na advent [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kamil] jako na víkend jo [mluvčí: Kristina] jenom jenom na neděli [mluvčí: Kamil] takže den hmm [mluvčí: Kristina] ono je to výlet z Brna [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] za tři stovky [mluvčí: Alois] hmm [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] autobusem s delegátem [mluvčí: Kamil] no tak to je dobrý ty jo [mluvčí: Kristina] že nejdřív je p* prohlídka Vídně a pak na těch trzích a tam jsi vlastně až do šesti [mluvčí: Kristina] nebo do půl sedmý nebo do kolika se vodjíždí takže i ve tmě víš rozsvícenej ten strom tam [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kamil] hmm no no [mluvčí: Kamil] bude hezký atmosféra [mluvčí: Kristina] to jo [mluvčí: Alois] z Brna kousek [mluvčí: Kristina] z Brna kousek [mluvčí: Kamil] no jistě no hmm [mluvčí: Kamil] hmm to je fakt [mluvčí: Kristina] a teď jdeme pátýho vlastně příští úterý jdeme na Partičku v Brně [mluvčí: Kamil] jo [mluvčí: Kristina] já doufám že bude Geňa Suchoš Sokol [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Alois] to je základ Geňa se Suchošem [mluvčí: Kamil] 1 [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] a Sokol [mluvčí: Alois] teď byl nějakej rozhovor s Geňou někde jsem čet že právě říkal že jako lidi ho poznávaj [mluvčí: Alois] víc c* co jde ta Partička že jako na ulici chtějí podpisy tak to že mu nevadí ale [mluvčí: Alois] tudle že ho někdo obtěžoval při jídle a to teda bylo zle [mluvčí: Kristina] (smích) [mluvčí: Alois] (pousmání) [mluvčí: Kamil] (pousmání) [mluvčí: Alois] že byl v nějaký restauraci a tam přišel a že se s ním může vyfotit a sprostě vyhodil prej [mluvčí: Kamil] ty lidi potom nemají vůbec soudnost když třeba když jíš nebo něco že prostě že ruší nebo něco něco je to takový [mluvčí: Kristina] soudnost [mluvčí: Kristina] že si ne [mluvčí: Kristina] oni si neuvědomí že tobě by to bylo taky nepříjemný já pře* představa že jsem v nějaký restauraci [mluvčí: Kamil] no tak určitě [mluvčí: Kristina] jím chci si užít prostě buď přítomnost prostě těch ostatních [mluvčí: Kamil] (odkašlání) [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] lidí co tam jsou se mnou nebo aspoň vychutnat to jídlo [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] a prostě tam teď za mnou někdo přijde to bych byla vzteklá taky [mluvčí: Kristina] to ty [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] (pousmání) [mluvčí: Kamil] hmm to jenom odsuď podsuď [mluvčí: Alois] no podle toho co bych jed asi no [mluvčí: Kamil] (pousmání) [mluvčí: Kristina] má někdo něco s očima Opthalmoseptonex [mluvčí: Kamil] hmm malá ječný zrno se jí dělá [mluvčí: Kristina] to znám [mluvčí: Kristina] to je takovej ten fial* f* taková ta fialov* modrofialová mastička není ne já jsem měla Opthalmoazulen vlastně [mluvčí: Kamil] já měl 2 [mluvčí: Kamil] normálně takováhle průsvitná [mluvčí: Kristina] no tak já jsem měla Opthalmoazulen a te* a ten je modrej [mluvčí: Kamil] 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Kristina] jsem pak byla modrá úplně celá vod toho no já jsem ho měla [mluvčí: Kristina] já jsem ho měla třičtvrtě roku ječný zrno jsem ho měla tady takhle [mluvčí: Kamil] hmm hmm [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] a pak když už jsem si došla v nemocnici v Brně [mluvčí: Kristina] tak já jsem tam zrovna byla na praxi takže s* oni mi já js* byla jsem v bílým a oni [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] musí přednostně brát jakoby lidi z co pracující v nemocnici [mluvčí: Kamil] hmm [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] takže jsem tam všechny předběhla tak z* a že mi dali nějaký mastičky nějaký [mluvčí: Kristina] tadyto a že když mi to do asi do třech tejdnů nezmizí tak že musím na vyříznutí ne [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] a te* teď už měsíc nebo měsíc a půl a pořád to tam bylo [mluvčí: Kristina] říkám do prčic do prčic já říkám hele ječný zrno domluvíme se jestli do tejdne zmizíš [mluvčí: Kristina] (nadechnutí) [mluvčí: Kristina] tak dobrý ale když nezmizíš tak jdeš na vyříznutí zmizlo zmizlo [mluvčí: Kamil] půjdeš [mluvčí: Kamil] hmm jsi mu domluvila takhle 1 [mluvčí: Kristina] no to jo [mluvčí: Kamil] (smích) [mluvčí: Kamil] hele tak já se jdu něco voblíknout taky [mluvčí: Kamil] (povzdech) [mluvčí: Kamil] a potom vyrazíme jo [mluvčí: Kristina] hmm
13B019N
Lokalita: Krucemburk, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 4, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský, rodinný [mluvčí: Alexandra] začnou zpívat děti [mluvčí: Karla] jo [mluvčí: Alexandra] (polknutí) [mluvčí: Alexandra] a vod asi vod půl třetí se bude střídat NJ s klukama na harmoniku a lidi si tam budou chodit [mluvčí: Alexandra] (polknutí) [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] a mezitím se jim bude vařit kafe a dávat zákusek a [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] ježkovy voči já se musím dojet do NM k tý cukrářce aby nám připravila nějakou krabici zákusků [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] kolik to může stát [mluvčí: Zbyněk] máte tam jo vobjednat něco [mluvčí: Alexandra] no na toho sedmýho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zbyněk] hmm to jako budou moct i l* lidi takhle nebo jo i lidi do bytu teda jako ne [mluvčí: Zbyněk] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alexandra] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alexandra] to ne [mluvčí: Karla] to asi je tam a tak třeba je tam někdo pustí ne [mluvčí: Zbyněk] to ne to někam půjdou nahoru [mluvčí: Alexandra] hmm třeba tam když budou známí tak je tam pustí viď [mluvčí: Karla] jako ukázat [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Alexandra] ale tak můžou si prohlídnout tam budou fotky snad nějaký a a tak víceméně to bude jen ten program no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alexandra] taky že si to tam projdou dají si kafe poslechnou písničku a půjdou dom si to představuju [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Karla] a kdy teda chcete končit nebo jak to máš namyšleno [mluvčí: Alexandra] kolem šestý no [mluvčí: Karla] myslíš že se to tam nerozjede že by tam pak zůstali dál třeba [mluvčí: Alexandra] (povzdech) [mluvčí: Alexandra] hmm když se jim to bude líbit ale voni už budou utahaný starý už budou utahaný a jinak to [mluvčí: Karla] hmm to si myslím [mluvčí: Alexandra] my taky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Zbyněk] kolik tam teď je lidí bydlí sedm [mluvčí: Alexandra] sedm [mluvčí: Alexandra] no šest ta paní by se tam měla podívat ta sedmá po paní NP [mluvčí: Alexandra] ale tak uvidíme no a a na tu jednu stěnu chci dát ty fotky viď na chodbu to mně přiděláš nějakým způsobem když tak [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Alexandra] a jinak tam chceme udělat [mluvčí: Zbyněk] a kolik těch fotek bude [mluvčí: Alexandra] (mlasknutí) [mluvčí: Alexandra] já si představuju tak čtyřicet viď nebo [mluvčí: Zbyněk] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zbyněk] no a kdybych vzal ten karton hnědej jak mám dole třeba dva čtverce [mluvčí: Zbyněk] nebo tři a na to ty fotky nějak nalepit [mluvčí: Alexandra] no a karton přiděláš jak [mluvčí: Zbyněk] no tak do rohu provázek a pověsit nebo co [mluvčí: Alexandra] já jsem si právě myslela že bysme tam dali [mluvčí: Zbyněk] anebo by šel i ten karton klidně někde vopřít jenom [mluvčí: Alexandra] emm to tam se nevejde já to chci na tu stěnu jak je jak se jde nahoru na tu chodbičku [mluvčí: Zbyněk] no tak tam ťuknem hřebíček a pověsíme to na provázek [mluvčí: Alexandra] no tak tam ťukneš jeden dva tři čtyři pět šest hřebíčků [mluvčí: Zbyněk] (polknutí) [mluvčí: Zbyněk] no [mluvčí: Alexandra] a mezi to provázky a na to kolíčkama přidělám ty fotky [mluvčí: Zbyněk] jo takhle jo [mluvčí: Alexandra] no [mluvčí: Zbyněk] jo [mluvčí: Alexandra] jo no to stejně budou fotky jen z počítače vytisknutý to nebudou fotky jako takový [mluvčí: Zbyněk] no tak jo jak chceš no [mluvčí: Zbyněk] jo na A trojce jo to bude teda na A š* pět A pětka [mluvčí: Alexandra] to menší [mluvčí: Alexandra] to ještě menší [mluvčí: Zbyněk] takže dvě fotky dát na jeden ten třeba barevně to budeš [mluvčí: Alexandra] A šestka [mluvčí: Alexandra] no NJ myslíš že bys mně něco vytisk teda [mluvčí: Alexandra] tak ti to můžem poslat na tvou mailovou adresu [mluvčí: Viktor] jo [mluvčí: Alexandra] (odkašlání) [mluvčí: Alexandra] a něco ty a něco ten NJ [mluvčí: Karla] jakej NJ [mluvčí: Alexandra] (mlasknutí) [mluvčí: Alexandra] NP [mluvčí: Karla] jo [mluvčí: Karla] jako tisknout nebo [mluvčí: Alexandra] no [mluvčí: Karla] jo takhle a to by vám nenatiskli na obci když je to pro naši akci obecní jakoby [mluvčí: Zbyněk] Mendoušku pojď [mluvčí: Zbyněk] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Alexandra] no možná že jo viď [mluvčí: Zbyněk] pojď sem [mluvčí: Zbyněk] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Alexandra] to mě nenapadlo vůbec [mluvčí: Karla] to snad jo ne [mluvčí: Alexandra] no to mě vůbec nenapadlo vidíš jak já jsem zvyklá všechno si dělat sama [mluvčí: Karla] no [mluvčí: Karla] tak se zkus zeptat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zbyněk] (polknutí) [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alexandra] hmm [mluvčí: Zbyněk] cože tě n* [mluvčí: Alexandra] že by mně to mohli natisknout na obci místostarosta [mluvčí: Zbyněk] no to by mohli to by měli [mluvčí: Alexandra] no mě to vůbec nenapadlo [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Karla] nevím [mluvčí: Karla] (pousmání) [mluvčí: Zbyněk] (srkání) [mluvčí: Alexandra] hmm vidíš to [mluvčí: Zbyněk] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zbyněk] (polknutí) [mluvčí: Alexandra] no a [mluvčí: Alexandra] (odkašlání) [mluvčí: Zbyněk] (polknutí) [mluvčí: Zbyněk] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Zbyněk] tak pojď ty [mluvčí: Karla] počkej a vodkdy teda vlastně ta pečovatelka je to jenom [mluvčí: Alexandra] vot* no votvíralo se to šestýho prosince [mluvčí: Karla] no a pečovatelka jako taková v NM [mluvčí: Alexandra] no ta je vod [mluvčí: Alexandra] NJ když se narodil osmdesát osm [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] osmdesát sedm možná [mluvčí: Zbyněk] (povzdech) [mluvčí: Karla] a tak to bylo vždycky na tom středisku nebo ještě někde jinde [mluvčí: Zbyněk] jau [mluvčí: Zbyněk] jau teď mně se zatnula dráp [mluvčí: Alexandra] no bylo to v tom takovým domečku jak je NP jak jsou tam byl takovej domeček ten se zboural a [mluvčí: Zbyněk] do do toho kolena [mluvčí: Zbyněk] zapíchla [mluvčí: Karla] jak je ten obchod [mluvčí: Alexandra] pak si postavili NP tam se vydávaly zatím vobědy jenom a [mluvčí: Zbyněk] (srkání) [mluvčí: Karla] aha [mluvčí: Alexandra] sem tam se něco pralo [mluvčí: Karla] jo [mluvčí: Zbyněk] že středisko jo [mluvčí: Alexandra] jak je NP [mluvčí: Zbyněk] no [mluvčí: Alexandra] víš jak je NP [mluvčí: Zbyněk] no [mluvčí: Alexandra] tak tam byl ch* byla taková chaloupka [mluvčí: Zbyněk] jak má prodejnu [mluvčí: Alexandra] (polknutí) [mluvčí: Alexandra] no [mluvčí: Zbyněk] tam byla chaloupka to už si nepamatuju [mluvčí: Alexandra] no [mluvčí: Alexandra] tam bydlela NN předtím [mluvčí: Zbyněk] tam postavili prodejnu [mluvčí: Alexandra] no to zbourali a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zbyněk] hmm to vůbec nepamatuju [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alexandra] no tam jsme chodili ještě s NJ s kočárkem pro vobědy s babičkou [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Alexandra] babička vozila kárku a já kočár a chodili jsme tam když jsme tady b* bydleli ten osmdesátej devátej vlastně [mluvčí: Alexandra] to založila NJ NP tady pečovatelku [mluvčí: Karla] pečovatelku fakt [mluvčí: Alexandra] no ona tam dělala dobu [mluvčí: Karla] aha [mluvčí: Alexandra] no vidíš a teď to je takový nespravedlivý že ty ženský někde dělaj [mluvčí: Alexandra] p* teda maj děti viď a už se nemůžou nikdy vrátit na svoje místo [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] jak kdo teda [mluvčí: Karla] to jo no [mluvčí: Zbyněk] (srkání) [mluvčí: Alexandra] no a právě tak kdyby přišla ta NJ viď ty [mluvčí: Alexandra] že byste nám tam pomohly to zajistit asi protože von tam bude šrumec viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karla] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alexandra] vezmem konvici asi z domu ještě jednu [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] ale zase aby nám to tam nevyhodilo pojistky já nevím jak je to tam [mluvčí: Karla] a tak to když nebude ve stejný zásuvce NJ tak to nevadí ne [mluvčí: Alexandra] no jenže ta naše konvice je naprd tak z vobce si půjčím třeba konvici [mluvčí: Zbyněk] a že by jako nestíhala ta jedna konvice [mluvčí: Viktor] (odkašlání) [mluvčí: Alexandra] no tak jestli přijde víc lidí viď abysme to najednou jako s* [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Karla] anebo nepůjčil by vám ju někdo z bytu tam [mluvčí: Alexandra] no víš jak to vypadá když si něco půjčíš tak to rozbiješ [mluvčí: Karla] hmm to je fakt [mluvčí: Karla] (pousmání) [mluvčí: Alexandra] a tak třeba NJ by nám půjčil von je takovej hodnej a [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] (nadechnutí) [mluvčí: Alexandra] tak právě aby si vzali třeba příbuzný ty [mluvčí: Alexandra] ty obyvatelé příbuzných hlavně to je pro ně viď třeba jim říct a a pak [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] ty zvenčí no ale snad už jako už je to daný do voběhu tak snad lidi přijdou no [mluvčí: Alexandra] když to bude takhle s vobčerstvením a s programem tak snad přijdou [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karla] třeba občerstvení [mluvčí: Zbyněk] no snad přijdou no [mluvčí: Alexandra] no tak když jsme naše rodina a NP rodina a [mluvčí: Zbyněk] jo to je lidí [mluvčí: Alexandra] (pousmání) [mluvčí: Alexandra] a tak přijede tak pozvem NP [mluvčí: Karla] tak můžem jsem říkala NJ [mluvčí: Alexandra] a vždyť bysme mohli i co [mluvčí: Karla] jsem říkala NJ tak von řekl že by přijeli nebo jako s NJ no [mluvčí: Alexandra] a von říkal že jo [mluvčí: Alexandra] (nadechnutí) [mluvčí: Alexandra] no a ještě bysme mohli třeba NP by se taky paní NP koukla kde dělám [mluvčí: Karla] to jo no to je fakt vona to má vlastně z voboru [mluvčí: Alexandra] ráda třeba [mluvčí: Alexandra] no [mluvčí: Alexandra] no [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] tak by přijeli i NP viď a a bude to vrchovatý [mluvčí: Zbyněk] no a třeba nepřijedou co víš [mluvčí: Alexandra] no já myslím že by přijeli voni jsou takoví já myslím že jsou takoví družný [mluvčí: Alexandra] (nadechnutí) [mluvčí: Karla] hmm to jo no [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alexandra] no a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alexandra] (nadechnutí) [mluvčí: Alexandra] kor když tam to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zbyněk] a bude tam plno nikdo se tam jinej nevejde [mluvčí: Alexandra] (nadechnutí) [mluvčí: Alexandra] (nadechnutí) [mluvčí: Alexandra] tak tý NJ dejte vědět ještě na toho sedmýho aby přijela [mluvčí: Zbyněk] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zbyněk] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] jestli se jí bude chtět no jestli bude mít čas hlavně [mluvčí: Alexandra] no já mám strach že se tam ani ty lidi nevejdou na jednu stranu [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Karla] ono je fakt že když tam je nějaká menší akce jen tam jsou ti důchodci tak je to tam plný co [mluvčí: Alexandra] no [mluvčí: Alexandra] no [mluvčí: Alexandra] (mlasknutí) [mluvčí: Alexandra] to mám strach teda když to bude pro veřejnost [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alexandra] no tak tam budou postávat no ty mladý si vezmou kafe do ruky a budou tam stát [mluvčí: Karla] a tak neměla bys to lepší třeba dát stoly jako kdyby v tom kolem kolem místnosti a [mluvčí: Karla] k tomu židle jakože ne s* židle ke stolům ale po obvodu [mluvčí: Alexandra] nespojený [mluvčí: Alexandra] já jsem vo tom taky přemejšlela no ješte tam je v kuchyni jeden stůl ten by se moh dát [mluvčí: Zbyněk] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karla] víš že by tam třeba nemuselo být ani tolik těch stolů [mluvčí: Zbyněk] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Karla] a na ně třeba jenom pár stolů s jídlem a jinak jenom židle [mluvčí: Karla] jenže zas to by si neměli kam položit kafe [mluvčí: Alexandra] do ruky no [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] no musíme to nějako vymyslet tam bylo co nejvíc to třeba půjčit i židle to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alexandra] ale nevím kam je postavím ty chlapy protože u těch hlavních dveří nemůžou hrát [mluvčí: Karla] (kašel) [mluvčí: Alexandra] budou muset hrát asi tam u vokna [mluvčí: Zbyněk] hmm jak je to umejvadýlko [mluvčí: Karla] jo [mluvčí: Alexandra] no protože jak lidi budou chodit tam by na ně táhlo [mluvčí: Zbyněk] no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Karla] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zbyněk] a kolik jich bude teda [mluvčí: Alexandra] no jenom NJ se bude střídat s harmonikou a NJ s NJ [mluvčí: Alexandra] a včera to zkoušeli a NP s* tak pěkně zpívá von má takovou zvláštní barvu hlasu no [mluvčí: Zbyněk] tři [mluvčí: Zbyněk] NP [mluvčí: Alexandra] jsem je poslouchala a von byl slyšet až na chodbu [mluvčí: Zbyněk] hmm [mluvčí: Alexandra] a jak tam zpí* hrál na tu fujaru to bude tak hezký [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Alexandra] von je tak šikovnej ale von já nevím proč von se tak nepro [mluvčí: Zbyněk] protože je po tobě [mluvčí: Alexandra] to to to je trumpeta [mluvčí: Zbyněk] po tobě je [mluvčí: Alexandra] hmm [mluvčí: Alexandra] von se tak bojí [mluvčí: Zbyněk] a po mně je asi taky [mluvčí: Alexandra] ty seš taky neprůbojnej [mluvčí: Zbyněk] já se taky nerad předvádím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alexandra] hmm [mluvčí: Karla] hmm ale jo no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zbyněk] to má po nás [mluvčí: Zbyněk] (pousmání) [mluvčí: Alexandra] no někdo je takovej že se předvádí že jo a [mluvčí: Karla] hmm [mluvčí: Zbyněk] no [mluvčí: Alexandra] no a tak to zkusíme takhle vymyslet a právě jsem si myslela děláme teď vozdoby z makovic [mluvčí: Alexandra] perníčky se musí už začít píct asi tenhle tejden a [mluvčí: Alexandra] (polknutí) [mluvčí: Alexandra] ty slaměný vozdoby máme koupený že na každej [mluvčí: Alexandra] uděláme takový aranžmá nahoře jo vidíš já jsem chtěla s* dojít za sousedem [mluvčí: Alexandra] jestli by nám dal velkej strom jeden nahoru a tam dáme všechno to přírodní vozdoby [mluvčí: Alexandra] tam do rohu a jinak dáme po vázách nebo po [mluvčí: Karla] už vůbec dělat vánoční [mluvčí: Alexandra] no tak to se hodí už [mluvčí: Karla] a nebude to tam zbytečně zabírat místo ten strom [mluvčí: Alexandra] nahoru na chodbu [mluvčí: Karla] jo nahoru jasně [mluvčí: Alexandra] dole bude třeba pověšený jenom na záclonách ty vozdoby a nahoře bude jedna váza třeba [mluvčí: Karla] no [mluvčí: Alexandra] (polknutí) [mluvčí: Alexandra] s těma makovicema druhá váza se šiškama třetí váza s perníčkama
13B020N
Lokalita: Vracov, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Antonie] no a Ladunka ta je malá a [mluvčí: Štefan] Ladunka bude přesně tak to samé co ty nej* ty starší napíše si dopis Ježíškovi a bude to [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] dobře no a ty ty máš nejaké přání [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] nebo my už to pojmeme tak že jak pojedeme na ty hory že to máme Vánoce [mluvčí: Antonie] a nebudem si dávat blbosti [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] <overlap> & </overlap>? [mluvčí: Antonie] (citoslovce) [mluvčí: Štefan] jak blbosti [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] no už nic si nebudem dávat [mluvčí: Antonie] chápeš však to bude stát taky dost peněz [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] a budeš si kupovat lyže nebo pojedeš zas na tych křuskách starých [mluvčí: Antonie] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] &? [mluvčí: Antonie] (citoslovce) [mluvčí: Štefan] no já nevím mě bolí koleno tak asi bych si měl kúpit nové lyže hlavně lyžáky si potřebuju kúpit nové [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] hmm [mluvčí: Antonie] no ale lyže taky protože to je na ostudu s těma tvojema sulovkama nekde [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] co vidíš to no máš vymyšlený dárek celá rodina ti přispěje a nebudou holky vymýšlet nejaké [mluvčí: Antonie] já nevím toaletní vody a sprchové gely a blbosti co [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] souhlas [mluvčí: Štefan] (nadechnutí) [mluvčí: Štefan] souhlas [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] (nadechnutí) [mluvčí: Antonie] no a když slyším štěkat tu našu Abynku co kdybysme vymysleli ten silvestr na horách s těma psama [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] s bernskýma salašnickýma víš oni vždycky pořádají někde na nějaké chatě všechny ty členy klubu [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Štefan] (nadechnutí) [mluvčí: Štefan] já chcu být doma [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] jenomže tam chápej tam nebudou střílečky [mluvčí: Štefan] já celý já celý rok jsem v práci od rána do večera já chci být doma [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] no jo [mluvčí: Štefan] ne někde stačí že budu před Vánocema na horách a nepotřebuju ještě někam lítat po na silvestra [mluvčí: Antonie] však tam už bys nelyžoval tam by #s chodil na procházky se psem [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] (citoslovce) [mluvčí: Štefan] já chci mít své pohodlí doma ne být někde tam [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] ale je ti jasné že zas toho psa budeme muset vzí* vzít dovnitř a bude to tu samý chlup [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] protože venku by nám tak akorát ohluchla [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] (citoslovce) [mluvčí: Štefan] tak se vezme do garáže tak jak vloni [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] a ty tam s ní budeš [mluvčí: Štefan] no přes to střílání tam s ní budu [mluvčí: Antonie] (smích) [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] dobře Lenka je toho svědkem že #s to řek protože já s ňú v garáži mrznút nebudu [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Antonie] (smích) [mluvčí: Antonie] a tak no a dneska teda jdeme na hřbitov všichni nebo jak #s to domluvil [mluvčí: Antonie] (smrkání) [mluvčí: Antonie] když jsou ty Dušičky [mluvčí: Štefan] tak Lada jde s náma no a zastavíme se u babky babce bab* u bab* babky se zeptáme jestli chce jít [mluvčí: Antonie] hmm [mluvčí: Antonie] a to ale tak jdeme pěšky ne nebo jak to máš vymyšlené [mluvčí: Štefan] no tak ju bysme museli no tak určitě ano ju bysme museli dát na vozík a tlačit ju [mluvčí: Antonie] a ona je schopná tu cestu vydržet [mluvčí: Antonie] (smích) [mluvčí: Štefan] tak na vozíku určitě [mluvčí: Antonie] jo [mluvčí: Štefan] no když byla schopná celú hodinu sedět v kostele na ho* na vozíku tak proč ne [mluvčí: Antonie] tak víš co tak než tam dojdeme tak ať už se připraví ať tam nečekáme zase [mluvčí: Štefan] no tak jí zavolám [mluvčí: Antonie] no protože [mluvčí: Štefan] pokud to vezme [mluvčí: Antonie] protože k *chápeš já jako už aj tak než tam dojdeš to máš kilometr šest set metrů [mluvčí: Štefan] (nadechnutí) [mluvčí: Štefan] (vydechnutí) [mluvčí: Štefan] (nadechnutí) [mluvčí: Antonie] to máš nějakých dvacet minut [mluvčí: Antonie] (smích) [mluvčí: Antonie] co zpátky a ještě na hřbitov to máš kolik od nich [mluvčí: Štefan] no tak možem to udělat tak že k babčinému dojedem autem a od ní půjdeme na hřbitov pěšky až [mluvčí: Antonie] ale tak to ne to já se projdu ale víš jak [mluvčí: Antonie] doufám že tam nezačne pršet jo a Martina se vrací dneska nebo až zítra [mluvčí: Antonie] (smrkání) [mluvčí: Štefan] dneska dneska v osm už má být doma [mluvčí: Antonie] no protože ona říkala že tam má víš takovú tu velkú svícu [mluvčí: Antonie] a že jí máme rozsvítit na hřitově tak já nevím jestli ji máme vzít a [mluvčí: Antonie] dát ji tam anebo ať si to už udělá sama [mluvčí: Štefan] však to tam má aj děda nebo to tam mají ve špajzce [mluvčí: Antonie] no [mluvčí: Štefan] no [mluvčí: Antonie] ale ona to mně ukazovala že to tam máme dát jenomže kdo moh tušit že se [mluvčí: Antonie] děda bude dávat do hrobu až ve čtvrtek nebo kdy jsme ho tam dávali [mluvčí: Antonie] s tou urnou hmm [mluvčí: Antonie] tak tam dáme tu svíčku dneska [mluvčí: Štefan] no dáme ju tam dneska však dneska sú dušičky [mluvčí: Štefan] (nadechnutí) [mluvčí: Antonie] no víš jako aby neřekla že třeba by si to tam už dala sama když ne* se dneska vrací [mluvčí: Štefan] a to neřeš [mluvčí: Štefan] to bych neřešil vůbec [mluvčí: Antonie] vidíš tak zapřáhneme naši Abigailu Lada by se držela a ona by nás tahala do kopce z kopce na lyžích [mluvčí: Antonie] (smích) [mluvčí: Antonie] supr no [mluvčí: Antonie] (smrkání) [mluvčí: Antonie] (povzdech) [mluvčí: Antonie] a tem mojím rodičům teda #s jsi říkal taky ten koš dobře já opravdu fakt nevím protože mamka [mluvčí: Antonie] naša vždycky řekne že nic nepotřebuje vaše teda si přeje ten deštník no tak jí ho koupíme co [mluvčí: Antonie] když ho chce [mluvčí: Štefan] to je absurdní [mluvčí: Antonie] tak ona říká že když [mluvčí: Štefan] kupovat jí deštník když je doma [mluvčí: Antonie] že když třeba jdeš s ní k lékaři tak [mluvčí: Antonie] může pršet víš aby ho měla v kabelce já vím že se většinou vozí no ale na ten přechod [mluvčí: Antonie] zřejmě chce nějaký pěkný deštník [mluvčí: Antonie] dívej to je jedno tak jí ho koupíme no když si to přeje co [mluvčí: Antonie] (citoslovce) [mluvčí: Štefan] no dobře [mluvčí: Antonie] hmm vidíš to tak [mluvčí: Antonie] (nadechnutí) [mluvčí: Antonie] no a s tou paní v Brně se #s ještě teda nedomlouval kdy tam půjdem [mluvčí: Štefan] no n* jo [mluvčí: Antonie] ty #s mi napsal do mailu že o tom nerozhoduje Lucka [mluvčí: Antonie] ale já nemám už žádnou dovolenou já tam prostě nemůžu v ten čtvrtek jet [mluvčí: Štefan] ale však tam se může jet odpoledne až to není definované tak že to bude někdy dopoledne nebo [mluvčí: Štefan] na poledne tak prostě se řekne že to bude v šestnáct hodin tehdy a tehdy a je hotovo [mluvčí: Antonie] no šestnáct hodin není hotovo protože já končím v práci v půl čtvrté [mluvčí: Antonie] jestli mě vyzvedneš třeba přímo v půl čtvrté tak až za hodinu jsi v Brně takže [mluvčí: Antonie] než tam dojedeš ještě ža* než se propleteš přes centrum to máš aspoň v pět [mluvčí: Antonie] a už je tma a vidíš co prd [mluvčí: Štefan] (nadechnutí) [mluvčí: Štefan] ale tam je rozhodující jestli dojde k splacení toho [mluvčí: Štefan] té zástavy která tam je [mluvčí: Antonie] no tak do čtrnáctého je času dost [mluvčí: Štefan] právě proto že je do čtrnáctého času dost a može to být třináctého može to být dvanáctého [mluvčí: Antonie] ale ona když ti napsala ta paní e-mail tak by #s jí měl aspoň odpovědět dobře že souhlasíš nebo [mluvčí: Antonie] chápeš ty neplánuješ stejně nikam jet v tu dobu [mluvčí: Štefan] neplánuju ale taky nevím kdy jestli to bude nebo to nebude tak proč to budu plánovat deset dní už dopředu [mluvčí: Antonie] hernajs komunisti dělali na pětiletky a ty nemožeš deset dní dopředu [mluvčí: Antonie] co [mluvčí: Antonie] já to třeba vím [mluvčí: Antonie] já tam klidně jet můžu ale jak ti říkám když mě vyzvedneš až v půl čtvrté v práci [mluvčí: Antonie] protože já už dovču nemám [mluvčí: Štefan] no tak se ji napíše že to bude přebírat třeba v še* až v po šesté hodině [mluvčí: Štefan] a samozřejmě za předpokladu že to do* že to bude splacené jinak to nemá smysl [mluvčí: Antonie] hmm [mluvčí: Antonie] (smrkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Antonie] no [mluvčí: Antonie] a jinak [mluvčí: Antonie] by se #s moh začít oblíkat protože ty jsi oblečený nejmíň [mluvčí: Štefan] jak nejmíň [mluvčí: Antonie] já mám aj kalhoty [mluvčí: Antonie] &? [mluvčí: Antonie] (citoslovce) [mluvčí: Štefan] no a La* Lada je kde [mluvčí: Antonie] (odkašlání) [mluvčí: Antonie] u počítače [mluvčí: Štefan] tak ta by s* ta je nejmíň oblečená té by se mělo říct ať se připraví [mluvčí: Štefan] a Lenka jde s náma [mluvčí: Antonie] jo [mluvčí: Antonie] a když nevím asi ne [mluvčí: Antonie] když půjdeme Víťo na ten hřbitov tak se musíme zastavit ve sklepě já už nemám doma Clin [mluvčí: Antonie] a nemohla jsem umýt okna nahoře protože už mi došel tak s* bysme si ho tam vyzvedli tam myslím je [mluvčí: Štefan] a jak chceš tam po té cestě jet s babkú [mluvčí: Antonie] no tak já si snad vezmu klíče odemknu a ty si můžeš s mamkú jet kam chceš [mluvčí: Štefan] (nadechnutí) [mluvčí: Štefan] no dobře
13B025N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Silvie] nejvetší sranda je že když člověk vidí nějakej takovej ten policejní autobus takovej s tím fialovým pruhem tak si říká a copak se děje [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] to je to je na vězně ne [mluvčí: Silvie] (smích) [mluvčí: Michael] v tom se vo* v tom se vozí myslím s fialovým pruhem tam je pře* to je převoz vězňů [mluvčí: Silvie] no* [mluvčí: Silvie] no a já si myslím že ne vždycky protože já jsem je viděla na hlavasu když přijel Baník myslím hrát fotbal [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] tak tak tam já spíš si říkám jestli [mluvčí: Michael] nevezli je nevezli je třeba k soudu [mluvčí: Silvie] ne ne ne to bylo ještě ne to bylo ještě před zápasem a já si spíš myslím jestli v tom nedovezli třeba policajty víš jako [mluvčí: Michael] zázemí jo [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] tak jako možný to je a to taky je volkswagen to vo čem mluvíš to je [mluvčí: Silvie] to já nevím no nepoznám [mluvčí: Michael] voni hodně používaj vlastně škodovky a volkswageny no to je já nevím nějakej nějakej velkej volkswagen [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] no ale jo tak jestli třeba já nevím já jsem si to aspoň vysvětlovala tak že [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] že spíš jako možná pro ty policajty když pro ně je to velká akce že jo tady t* ty fotbalový zápasy obzvlášť [mluvčí: Michael] tak jako oni to použít můžou že jo je to prostě má to modrý majáky a je to prostě normální to jejich vozidlo s právem [mluvčí: Michael] přednostní jízdy [mluvčí: Silvie] (pousmání) [mluvčí: Michael] no tak se to jmenuje [mluvčí: Silvie] no však já vím [mluvčí: Michael] to jsou všechny policejní auta a já jsem si vo tom aj právě před nějakým časem něco četl [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] sanitky taky ne nebo [mluvčí: Michael] no jasný určitě všechno co jako všechno co má modrej maják [mluvčí: Silvie] no [mluvčí: Silvie] jo [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] a já jsem si vo tom právě [mluvčí: Silvie] pořídím si modrej maják [mluvčí: Silvie] (smích) [mluvčí: Michael] no to právě nejde vo tom jsem si právě čet* nebo jde teoreticky ale já jsem si vo tom četl že jakoby [mluvčí: Michael] je to má to má to jistý omezení že prostě já nevím třeba že dopravní podnik může mít takový vozidla [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] já nevím dvě třeba oni mají dispečink má myslím fa* fabie mají nějaký [mluvčí: Silvie] jo [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] i dopravní dopravní podnik prostě že může mít tolik a tolik aut [mluvčí: Michael] policie ta jich prostě může mít kolik chce že jo protože jsou to prostě policejní auta [mluvčí: Silvie] (pousmání) [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] pak nějaká třeba obec já nevím rybníkáři a takhle jako [mluvčí: Michael] i celkem jsem si říkal že i lidi který by to třeba zas ani tolik nemuseli [mluvčí: Michael] potřebovat že jakoby pár těch možností je že to nejsou vyloženě jenom sanitky [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] soukromý a prostě ty normální takový ty velký ty nemocniční a policejní auta a hasiči ale že jakoby je těch aut je i celkem dost [mluvčí: Silvie] hmm [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] (polknutí) [mluvčí: Michael] no a obecně se to teda nazývá auta s právem přednostní jízdy [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] (vydechnutí) [mluvčí: Silvie] jasný [mluvčí: Michael] má to hókačku [mluvčí: Silvie] musíš jim uhnout [mluvčí: Silvie] (smích) [mluvčí: Michael] musíš jim uhnout musíš jim dát přednost [mluvčí: Silvie] což [mluvčí: Silvie] což spousta lidí neumí a jsou akorát strašně zmatení a [mluvčí: Michael] tak já se nedivím [mluvčí: Silvie] ne tak jasný že člověka to vyleká protože taky kolikrát že jo slyšíš houkačku ale nevíš vodkaď nevíš prostě [mluvčí: Michael] to nevíš často no [mluvčí: Silvie] no jo pro* aj aj třeba já nevím my když jezdíme s taťkou [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] tak taky kolikrát prostě vždycky jenom slyšíme a teď si teď prostě zpozorníme a teď si říkáme [mluvčí: Michael] no to by to to ale to to to plní ten účel ty máš zpozornět [mluvčí: Michael] (zakoktání) [mluvčí: Silvie] no to jo to jo [mluvčí: Michael] a případně zastavit že jo a čekat když seš u křižovatky tak do ní prostě nevjíždět ať už jedeš vodkudkoliv a myslíš si cokoliv [mluvčí: Silvie] a čekat no [mluvčí: Silvie] jasný [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] tak prostě máš stát a nejet tam [mluvčí: Silvie] a čekáš koukáš kde se teda vy* vynoří majáček a [mluvčí: Michael] no a když to zase když to zase bude potišejší tak můžeš jet že jo že je klid že to jede jinudy [mluvčí: Silvie] jasný [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] a když uvidíš že ti někde projede za zadkem [mluvčí: Silvie] (pousmání) [mluvčí: Michael] (odkašlání) [mluvčí: Silvie] já to nemám ráda když jakožto chodec mě nebo jakožto chod* *ce mě míjí nějaká nějaká sanitka to to je strašnej hluk a [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] hmm [mluvčí: Silvie] obzvlášť že jo je na tom osmadvacátým říjnu tak tam je to [mluvčí: Silvie] (mlasknutí) [mluvčí: Michael] jo jo jo jo tam vlastně tam je [mluvčí: Silvie] tam je tam je nemocnice ne nebo něco nebo jo sanity vod tama vyjíždí [mluvčí: Michael] no nemocnice jestli to je vod nemocnice nevím jestli tam vyloženě je ale rozhodně tam je centrála sanitek no [mluvčí: Silvie] no no no vod tama vyjíždí sanity ty 1 [mluvčí: Michael] těch žlutých těch sprinterú to jsou taky ale dobrý auta [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] to jako vono se to nezdá to jenom vypadá to jako vobrovskej náklaďák ale ale frčí to drsně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Silvie] no [mluvčí: Michael] voni to mají taky možná nějaký jako vylepšený motory a hlavně prostě jsou to merecedesy s celkem velkým výkonem a obsahem motoru [mluvčí: Silvie] jasný [mluvčí: Michael] a jako va* valí to fakt prej celkem dobře [mluvčí: Silvie] no teďka voni už to maj m* vymakaný já jsem teďka v neděli byl autosalon na primě a tam právě srovnávali nebo [mluvčí: Silvie] měli reportáž vo sanitkách a měli tam takovou tu úplně starou ještě jak z nějakýho seriálu Sanitka nebo takhle prostě takovou tu klasickou [mluvčí: Michael] jo no [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] jo to voni jezdí embéčkama škodovky M škoda M* M* MB [mluvčí: Silvie] taková šedá [mluvčí: Michael] no [mluvčí: Silvie] nevím já ne* nevím co [mluvčí: Michael] teda MB teda MB ta dvanáctsettrojka [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Silvie] jo to byla vona to byla vona [mluvčí: Michael] jo embéčko byla normální [mluvčí: Silvie] no [mluvčí: Michael] ale to z toho vycházelo to bylo tak stejně starý [mluvčí: Silvie] a a vedle toho [mluvčí: Silvie] právě a vedle toho měli jako kdyby tu úplně teďka takovou tu žlutou nejmodernější no tak [mluvčí: Michael] no ty sprintery jejich no [mluvčí: Silvie] no no tak vo tom tak právě mluvili že samozřejmě tím jak to ma hranatou kabinu tak máš jinou [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] (polknutí) [mluvčí: Michael] aerodynamiku [mluvčí: Silvie] aerodynamiku přesně tak jiný proudění vzduchu ale zase že je to jako kdyby svým způsobem bezpečnější tenhle tvar že že [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] no v čem [mluvčí: Silvie] no že k* to jako kdyby víc absorbuje než než jako kdyby ten normální nevím nějak to tam [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] no jako a co co co co je u toho tím přínosem [mluvčí: Michael] (zakoktání) [mluvčí: Silvie] no když se jako vybouráš že to absorbuje energii [mluvčí: Michael] jo takhle jo takhle no tak ale ty auta dnešní maj ty deformační zóny že ty když to někam napereš tak tam jsou přímo designovaný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] prostě prostory v tom autě který se jaksi mají zkroutit a mají pohltit prostě tu sílu tu energii [mluvčí: Silvie] jo to to jo [mluvčí: Silvie] no no no no no no [mluvčí: Silvie] jasn* jo ale voni říkali jako nevím jo a nemůžu to posoudit ale [mluvčí: Michael] to tam ta u toho u těchhle aut se s tím jako nepočítalo to prostě byl plech motor a hned dveře a a rána [mluvčí: Silvie] ne* jo jasný [mluvčí: Silvie] nemůžu to posoudit ale ale že jako říkali že s* jako [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] to hranatý taky k něčemu je dobrý a hlavně teda k tomu že se jim tam vejde víc vybavení [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] tím získáš mnohem víc prostoru tím že máš jako kdyby tu krychli nebo kvádr tak tam s* vlastně v těch rohách a v těch hranách [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] tak voni tam maj všelijaký poličky v* to je taková pojízdná nemocnice no [mluvčí: Michael] tak jako ten sprinter ale určitě má větší víc místa v sobě než ten než ta než ta dvanáctsettrojka [mluvčí: Silvie] však [mluvčí: Silvie] vo tom mluvím [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] a jo takhle jo 1 toto [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] vo já ho teďka ho pořád vychvaluju toho sprintera já jsem jenom právě že mluvili vo té nové [mluvčí: Michael] jo [mluvčí: Michael] a jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] jo jo [mluvčí: Silvie] že to právě ukazovali [mluvčí: Michael] tam rozhodně maj víc místa no [mluvčí: Silvie] jo že [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] tam tam se jim vešlo tak lehátko možná nějakej pultíček a to je tak všech* to je tak všechno [mluvčí: Silvie] (vydechnutí) [mluvčí: Silvie] ano přesně ano přesně to tam ukazovali že tam bylo jedno jakýsi ja* jakýs takýs [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] to má vodpozorovaný z tý televize [mluvčí: Michael] (pousmání) [mluvčí: Silvie] jakýs takýs lehátko a jako zachraňovat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] pultíček a dva háčky na infúze [mluvčí: Silvie] zachraňovat životy v týdle sanitce bylo mnohem větší umění než než teďka protože teď tam maj lehátko o* speciální který [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] vzhledem k obezitě na* narůstající tak je koncipovaný na dvě stě kilo [mluvčí: Silvie] (pousmání) [mluvčí: Michael] ano [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] no [mluvčí: Silvie] už tady takový běžný lehátko v sanitce je prostě dvě stě kilo [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] takže když se jim tam když jim tam prostě někdo spadne na chodníku nějakej těžkej člověk v zimě a není schopen se ani [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Silvie] právě no no no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] poskládat tak [mluvčí: Silvie] přesně tak [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] tak mus* musijou no [mluvčí: Silvie] navíc navíc jak tam maj že jo voni tam maj všelijaký ty pasy aby toho člověka ukotvili [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] tak tam maj aj kot* jako kdyby pro děcka kotvení že můžou v převážet i malý děcka nebo mimina [mluvčí: Michael] hmm [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] a mají jak je tam jako kdyby přivázat aby se jim nic nestalo aby byly nějak jako stabilizovaný [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] a samozřejmě spousta já nevím nějakou možná kapačku a takový ty defibrilátor a vš* všechno to vybavení no [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] to rozhodně toho toho tam mají to je todle je pojízdná nemocnice tam fakt prostě [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] no [mluvčí: Silvie] však tak jsem to myslela já jsem to celou dobu [mluvčí: Michael] ano [mluvčí: Michael] já vím já vím já vím [mluvčí: Silvie] (smích) [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] jsem mluvila o tomhle no [mluvčí: Michael] no tam to jako tam mají si myslím jakože voni jsou jako [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] (vydechnutí) [mluvčí: Michael] nevím ale myslím že by byli schopní aj nějakou jako primitivní třeba operaci něčeho zvládnout tam aj [mluvčí: Silvie] (citoslovce) [mluvčí: Silvie] možná no [mluvčí: Michael] tak jako takhle vlastně jsou schop* musí být schopni provést případně přímou masáž srdce to že tě že je tě jakoby fiknou hrudník [mluvčí: Silvie] to jo [mluvčí: Silvie] jo takhle přímou [mluvčí: Michael] přímou to je ne* to je nepřímá to co #s to co 2 [mluvčí: Silvie] jasný defibrilátor [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] n* no nebo jako normálně no ale dělá se i přímá že ti prostě fakt rozříznou hrudník a jdou fakt přímo na srdce [mluvčí: Silvie] no nebo [mluvčí: Silvie] jo to jo to jo no [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] no a to podle mě si myslím že jako na to se nečeká že jo toho musí být schopni provést normálně v tom terénu aj [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Silvie] no já si myslím že zase v tom terénu když něco tak spíš využijout ten defibrilátor než jako že by ho kuchali protože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] jo ale ne vždycky to pomůže už [mluvčí: Silvie] tam zase [mluvčí: Silvie] to to ne no ale zas dokážeš si představit že by někoho kuchali teď potřebujou krev že jo [mluvčí: Silvie] a teď n* nevíš ani co von má za krev natož mít tam k dispozici pořád čerstvou krev různé [mluvčí: Michael] tak voni nerozře* voni nerozřezávají to srdce voni to nějak asi jako 1 umrtví [mluvčí: Silvie] no člověka ale i tak i tak krvácíš [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] ne hele já nevím jak to funguje ale jako myslím si že [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] člověk je schopen jakoby nějak i bez t* bez t* jako ne bez ne bez krve ale jako s menším množstvím krve [mluvčí: Michael] (zakoktání) [mluvčí: Silvie] (smích) [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] tak fungovat ale aby aby aby to aby prostě to srdce nějak pumpovalo [mluvčí: Michael] (zakoktání) [mluvčí: Silvie] jasný [mluvčí: Michael] prostě i když ho i když tam tý krve bude málo tak přednější si myslím že je prostě je ta činnost [mluvčí: Silvie] no [mluvčí: Silvie] jasný to jo to jo ale nevím todle si nedokážu představit jak to jak to je jestli to 2 [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] no v* vím jenom že se to dělá a myslím si že jako když fakt jde do tuhýho tak [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] na to se čekat nemůže že jo to mají pár minut [mluvčí: Silvie] no hmm [mluvčí: Silvie] no a taky že ty starý sanitky jestli jezdily tak maximálně osmdesátkou nebo nevím jako víc ne jo prostě že to [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] no 2 bylo tak nějak no jako hele takhle stov* do stovky [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] že to moc nejelo no no [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] vlastně to jak jsme byli v tom v tom v té Třebíči jak tam byly ty doklady vod toho auta [mluvčí: Silvie] (vydechnutí) [mluvčí: Michael] (polknutí) [mluvčí: Silvie] ano [mluvčí: Michael] a to vlastně bylo vod dvanáctsettrojky a jestli je tam bylo sto dvacet možná [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] no něco kolem tý stovky [mluvčí: Michael] ale ta sto* ta stofka ta sanit* ta sanitka možná nemusela mít ani tolik že třeba byla možná plnější ale je rozhodně [mluvčí: Michael] (zakoktání) [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] no [mluvčí: Silvie] nevím [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] rozhodně tam to byly papíry vod to vod tý dvanáctsettrojky jsem si jak s* jak jsem jak jsem na tam na to koukal [mluvčí: Silvie] záleží taky [mluvčí: Silvie] ta sanitka tady tendle typ podle mě jezdil celkem dlouho záleží t* jak voni to brali [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] ale zajímavý taky bylo že voni tam vlastně i rozebírali tu barevnost že jo tamta sanitka ta dvanáctsettrojka to je [mluvčí: Michael] taková šedo šedá [mluvčí: Silvie] jo což je vlastně strašně strašně nenápadný takový ta šedá pak se vlastně přešlo na bílou [mluvčí: Michael] šedo-žlutá šedá [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Michael] jo [mluvčí: Silvie] myslím že jo bílá [mluvčí: Michael] bílá s červenou no bílo-červená červený d dopl* do* doplňky a tak a byla bílá no [mluvčí: Silvie] ale [mluvčí: Silvie] no no no ale [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] ve výsledku se vlastně došlo k tomu všelijakejma debatama studiema že nejviditelnější je ta žlutá no [mluvčí: Michael] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] ta žlutá je super [mluvčí: Silvie] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] a ještě to maj polepený veš* všelijakejma reflexníma nálepkama a [mluvčí: Michael] jo to to to teďka je no všude však vem si policajty [mluvčí: Silvie] no [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] to normálně to když jedeš to c* sice se říka* sice se říkalo jak prostě jak vypadaj jak klauni že nejsou vidět [mluvčí: Silvie] to vidíš [mluvčí: Silvie] (pousmání) [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] ale v noci nebo za tmy když jedeš dávno daleko vidíš prostě už tu siluetu těch jejich žluto žluto nebo oranžovo-modrých nálepek [mluvčí: Michael] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Silvie] ano [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] jenom vidíš prostě jak tam jsou pod tím narýsovaný ty kola a všechno [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Michael] a až prostě po několika vteřinách vidíš to auto samotný ale už prostě z dálky z dálky vo nich víš [mluvčí: Silvie] no [mluvčí: Michael] takže jako si myslím že jsou celkem dost dobře vidět [mluvčí: Silvie] tady ty reflexní prvky jsou fakt fakt důležitý tady u toho [mluvčí: Michael] a já to tam mám vlastně na b* na ba* na batohu na botech [mluvčí: Michael] (zakoktání) [mluvčí: Michael] na kole tam mám ten pásek a tak a teďka mně taťka dal takový červený nálepky že jsem si je nalepil na rám [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] jo [mluvčí: Michael] to není vůbec vidět přes den nebo za světla ale ale za* no červený na červeným ale za tmy to je úplně super [mluvčí: Silvie] jasný [mluvčí: Silvie] protože je to červený že jo [mluvčí: Michael] (nadechnutí) [mluvčí: Silvie] no
13B026N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Eduard] na červený 1 [mluvčí: Nikol] no a Ivana jak se vodstěhovala z toho bytu tam zůstalo všecko Michalovi jo [mluvčí: Eduard] tak já nevím co ona tam měla co všechno platil on [mluvčí: Eduard] ne jako kuchyň si vzala s sebou kuchyň tam nezůstala tu si brala s sebou [mluvčí: Nikol] na záda dala to do ruksaku a šla [mluvčí: Nikol] (nadechnutí) [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Eduard] tak naši jí pomohli stěhovat ne [mluvčí: Nikol] jo byli tam [mluvčí: Eduard] brácha brácha tam jel celý nasraný 1 se musím stěhovat když to 1 vlastně ta kuchyň patří mamce [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Nikol] no a to už chtěla aji s tím ne s tím Jirkou tu kuchyň [mluvčí: Eduard] hmm [mluvčí: Eduard] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nikol] teďka s Michalem a ještě ji to [mluvčí: Eduard] teďka vždyť to bude Petr myslím ještě přestavovat nějak ten nábytek někam ho bude dávat jakože [mluvčí: Nikol] ne počkej t* [mluvčí: Nikol] ale počkej to měli novou kuchyň ne přece z toho Oresi [mluvčí: Nikol] to platila tvoje mamka jak měli v tom novým bytě [mluvčí: Eduard] jo [mluvčí: Nikol] to je vona jo [mluvčí: Eduard] no [mluvčí: Nikol] jo jo a kam ji dali vždyť tam babička měla kuchyň [mluvčí: Eduard] babička tam měla kuchyň no ona si vlastně nevzala jakože ta kuchyň tam zůstala [mluvčí: Eduard] a teďka ta kuchyň co si vzala ségra z toho bytu do Vracova [mluvčí: Eduard] tak ta se teďka bude dělat předělávat nějaký nábytek nebo co ten* ten Petr ten truhlář to bude dělat [mluvčí: Nikol] jo takhle na nábytek jo není to škoda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] to vypadá dobře [mluvčí: Eduard] (citoslovce údivu) [mluvčí: Nikol] no a tu kuchyň co měla s Jirkou ta skončila kde [mluvčí: Eduard] však to je ona [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] ona měla v Jirk* s Jirkou v tom bytě potom ju vzala převzala a měla ju tu [mluvčí: Nikol] ne ne ona měla přece [mluvčí: Eduard] ne ne já já už vím jak to bylo [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Eduard] já už vím jak to bylo ona ju měla v tom bytě s tím Jirkou [mluvčí: Nikol] no [mluvčí: Eduard] a protože se potom stěhovala k Michalovi tak ta kuchyň [mluvčí: Eduard] byla u jakéhosi mamčiného známého ve skladě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] jak potom říkala že by nám ju dala jako sem ne do našeho bytu [mluvčí: Eduard] protože jsme si vzali z Ikea tak tam na tom skladě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] a teďka si ju jakože mamka musela vzít z toho skladu protože už tam neměl nějak místo nebo co [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] tak si ju vzala měli jsme ju nějaký čas v garáži pa* babička potom odešla ta její kuchyň tam zůstala s tí* Ivana bude používat [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] á ta kuchyň ta její bývalá se teďka bude nějak předělávat jako na nějaký nábytek [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nikol] no a ta s* co by měla s Michalem [mluvčí: Eduard] tam zůstala [mluvčí: Nikol] tak co kecáš že si ji vodvezla [mluvčí: Eduard] protože to bylo nedorozumění [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Nikol] (nadechnutí) [mluvčí: Nikol] mně to bylo divný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Nikol] na nějakou půjčku ne společnou možná tam žil jenom ten Michal [mluvčí: Eduard] tak to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Nikol] ne* *do* *ro* *zu* *mě* *ní prosím tě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Nikol] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Nikol] s tebou je to pořád nějaký nedorozumění Charliku [mluvčí: Nikol] (nadechnutí) [mluvčí: Nikol] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Eduard] tady přihlášení [mluvčí: Nikol] bys něco chtěl co by jsi chtěl [mluvčí: Nikol] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Nikol] (nadechnutí) [mluvčí: Nikol] měli jsme si koupit něco na tu zmrzlinu budem dělat si nanuky [mluvčí: Eduard] cože [mluvčí: Nikol] na tu zmrzlinu jsme si měli něco koupit [mluvčí: Eduard] já jsem to říkal ale ty #s říkala že potom ne takže tvoja chyba [mluvčí: Nikol] já vím mně se tam nechtělo moc tejcit [mluvčí: Eduard] a já už nikam do obchodu nejdu [mluvčí: Nikol] a vždyť já taky nejdu prdím na to a zítra už přijde tu fakt [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Eduard] Jäger Benger je to tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] tak [mluvčí: Eduard] (citoslovce) [mluvčí: Nikol] to je teďka nějaký nový [mluvčí: Eduard] hmm to si můžeš nastavit jako že máš ty [mluvčí: Nikol] a ten start máš kde pořád tam aha [mluvčí: Eduard] tady ho máš teď jeď do rohu ti zůstane [mluvčí: Nikol] jo dobrý [mluvčí: Eduard] už tu mám Chrome počkej odemknout [mluvčí: Nikol] víš proč protože tam je Explorer [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Eduard] 1 tak už to máme tady si můžeš změnit dokonce aji velikost těch ikonek že můžeš mít [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Nikol] (nadechnutí) [mluvčí: Nikol] to předtím nešlo jo [mluvčí: Eduard] můžeš mít střední můžeš mět malá vidíš tam takovou ikonu [mluvčí: Nikol] hmm [mluvčí: Eduard] a teďka si jenom [mluvčí: Nikol] a to předtím nešlo na tamtěch [mluvčí: Eduard] emm ne předtím #s tam měla jenom dvě velikosti měla #s tam tuto a tuto velikost [mluvčí: Nikol] aha [mluvčí: Eduard] je to malinké [mluvčí: Eduard] co to tady mám [mluvčí: Nikol] jídlo [mluvčí: Eduard] jakási aplikace se tu vzalo [mluvčí: Nikol] gurmánský něco já myslela že #s to fotil ty nějaký těstoviny hele zdraví a fitness [mluvčí: Eduard] jéžiš to je nějaká nová aplikace co jsem ti nainstaloval co to je [mluvčí: Eduard] to vůbec nevím [mluvčí: Nikol] Ríšo já bych si dneska mohla puči* pustit ten workout ten bootcamp říká se to tak [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Eduard] a co jako [mluvčí: Nikol] no na tom x-boxu [mluvčí: Eduard] mohla no [mluvčí: Nikol] to your shape [mluvčí: Eduard] tady nápady chuťovky ty jo co bysme si dali [mluvčí: Nikol] (srkání) [mluvčí: Nikol] nedávej tam jídlo [mluvčí: Eduard] tady nějaký jídlo to třeba co to je [mluvčí: Nikol] beef mini burgers c* [mluvčí: Nikol] (citoslovce údivu) [mluvčí: Eduard] pizza beginns chilern piz* *za [mluvčí: Nikol] to vypadá dobře [mluvčí: Eduard] hmm [mluvčí: Eduard] takže jenom poloviční [mluvčí: Nikol] no a [mluvčí: Nikol] (povzdech) [mluvčí: Eduard] no jo a tady když to dám pravým já to mám tady všechno ovládací panely správa disku [mluvčí: Nikol] tak to je luxus a ukaž ty gesta jestli to ještě furt fachčenko [mluvčí: Eduard] tak počkej já ti tu něco spustím třeba ten video store [mluvčí: Nikol] 2 to tam je furt [mluvčí: Eduard] ale třeba třeba to neblbne tak moc [mluvčí: Eduard] facebook má vlastní aplikaci jo [mluvčí: Nikol] (nadechnutí) [mluvčí: Nikol] co to je to budou nějaký příšery [mluvčí: Eduard] jo ty to máš tam [mluvčí: Eduard] jo už to už to 1 [mluvčí: Nikol] dobrý [mluvčí: Nikol] dobrý no ještě tam trochu něco vyjelo [mluvčí: Eduard] počkej [mluvčí: Eduard] dobrý [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Nikol] hmm to já si to taky někde nainstaluju až budu mít náladu [mluvčí: Eduard] taky si to nains* taky si tam nainstaluješ [mluvčí: Nikol] až budu mít náladu ne kolik je tak v šest jo v šest půjdu něco dělat [mluvčí: Nikol] vůbec nechce [mluvčí: Nikol] to furt pere ty utěrky kdy jsem to tam dávala [mluvčí: Eduard] to #s tam dala tu velk* devadesát ne [mluvčí: Nikol] no šedesátku jsem tam dala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nikol] jsem tam vlastně dala tu úspornou tak ono to možná to jede dýl jakože úspora vody [mluvčí: Nikol] ono to jede dýl že uspoříš vodu ale neuspoříš elektřinu [mluvčí: Nikol] (citoslovce) [mluvčí: Nikol] to je dobrý už to možná ždíme [mluvčí: Eduard] toto co je teď co je dražší [mluvčí: Nikol] (srkání) [mluvčí: Nikol] no právě [mluvčí: Nikol] já bych řekla že elektřina [mluvčí: Nikol] tak vodu si tam si čepuje studenou ne tu si vohřívá pračka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] no jo [mluvčí: Nikol] takže tam vůbec teplo nemusíme brát v potaz [mluvčí: Eduard] by mě zajímalo jestli budem mít mít nějakej doplatek nám zas přijde v lednu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nikol] hmm a pak to zas budem splácet to splatnost bude kdy v červnu [mluvčí: Eduard] no [mluvčí: Nikol] ou no to bylo užívat [mluvčí: Eduard] a teď tam už nebude takový velký jak byl minule protože to jsme platili za tyn za ten rok celý ne [mluvčí: Nikol] jo to jo no a platili jsme něco jakože ještě k tomu jakože jsme platili anebo jsme vůbec neplatili nic [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nikol] myslím za celej ten rok že jsme dopláceli úplně všechno nebo jsme něco dávali zálohovat [mluvčí: Eduard] nevím [mluvčí: Nikol] elektřinu ne jsme platili zálohy nebo ne [mluvčí: Eduard] jo teďka platíme každý měsíc šest set korun [mluvčí: Nikol] a předtím jsme taky platili [mluvčí: Eduard] ano a to mně myslím vrátili ještě těch tři sta korun [mluvčí: Nikol] tak vidíš tak to je cajk a teďka máme menší nebo stejnej [mluvčí: Eduard] stejný pořád šest set korun platíme [mluvčí: Nikol] tak schválně jestli ušetříme elektřinu jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Eduard] elektřinu no šest set korun a plus jakože patnáct set se* patnáct set třicet korun platíme jako to ten takové 1 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nikol] a to jsme už měli tady tu televizi neměli [mluvčí: Eduard] ne to máme od toho listopadu minulého roku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Nikol] tak třeba to taky ušetří ne nějaký peníze [mluvčí: Nikol] je třeba úspornější tahle telka [mluvčí: Eduard] tak určitě úspornější [mluvčí: Nikol] určitě [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Eduard] tak určitě jo Kájo 1 [mluvčí: Eduard] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Nikol] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Nikol] (nadechnutí) [mluvčí: Eduard] taky ju nezabíme zap zapínáme pořád [mluvčí: Nikol] to ne [mluvčí: Nikol] ale blbý že nejde tamto červený to vypnout že to furt svítí [mluvčí: Eduard] (mlasknutí) [mluvčí: Eduard] a t* to máš normální ledku diodu to ti moc nežere vůbec tak moc nežere že jo Kájo [mluvčí: Eduard] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Eduard] 2 [mluvčí: Eduard] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Nikol] to jo ale vono se to nasčítá [mluvčí: Nikol] Karle viď řekni na to něco tvůj názor chcem slyšet [mluvčí: Nikol] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Eduard] kdo půjde teďka s Karlíkem [mluvčí: Nikol] voba [mluvčí: Eduard] tak jo [mluvčí: Eduard] kdo se chce jít
13B027N
Lokalita: Chomýž, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 5, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: cizí, partnerský, přátelský, rodinný, znají se [mluvčí: Květuše] tam byl ten pavouk já jsem začala cosi že to [mluvčí: Květuše] tak Ondra ten tak jenom tak jako k tomu nedůvěřivě přišel tak se na to díval zpovzdálí [mluvčí: Květuše] já jsem stála na posteli tak jsem mávala rukama že ne a ten teda jakože [mluvčí: Vítězslav] řva* řvala jak hysterka ale strašně já už jsem tak pěkně spinkal [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: Květuše] on spal tak ho to vzbudilo počkej a a že ho dá pryč [mluvčí: Emil] (citoslovce úleku) [mluvčí: Emil] <para type="imitace"> <overlap> & </overlap> </para> [mluvčí: Květuše] a že ho něčím umlátí jsem říkala vždyť mi to tam roztahá střeva půl metru po koberci to teda v žádným případě [mluvčí: Vítězslav] pa* pa* pa* pa* to to to to začala řvát znova [mluvčí: Květuše] no tak jako že ho zaže* no prostě pavouk odběhl pode dveřma a že zůstal někde u skříně tak jsem to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vítězslav] jsem myslel že ho zapíchla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květuše] jsem říkala že jako [mluvčí: Květuše] zas vzal nějakou deku a že ho tam umačká tak pak vzal šíp [mluvčí: Květuše] má měl nový takový ty lovecký hroti a normálně začal toho pavouka napichovat [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Květuše] jenomže to nešlo protože mu to po tom krunýři sklouzávalo [mluvčí: Emil] krunýř ségra pavouk a krunýř dobře [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Květuše] no ale jako fakt tak pak ho počkej [mluvčí: Emil] (mlasknutí) [mluvčí: Emil] tak na Nikolu bacha pavouk [mluvčí: Emil] (citoslovce úleku) [mluvčí: Květuše] pa* pa* pak ho pak ho umlátil dekou takže na dece to tak prostě takovejch dvacet centimetrů roztahaný střeva pavouka [mluvčí: Emil] až nakonec začala bulet [mluvčí: Emil] jak kdyby nebylo jednodušší ho fakt chytit [mluvčí: Květuše] na na k* na koberci vyskládaný nožičky v řadě [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: Květuše] a ve výsledku pavouk tak nabodnutý na tom hrotu šípu to bylo úplně drsný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emil] to je jak js* jak jste teďka říkali to že jako že úplně nehorázně řvala [mluvčí: Emil] tak mi připomnělo úplně jak spolužák jel za mnou s audinou A čtyřkou jedna osm turbo [mluvčí: Květuše] no řvala no [mluvčí: Květuše] (pousmání) [mluvčí: Emil] nevím furt se chlubí kolik to má koní a úplně já nevím co a jsem jel v AXu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emil] no a tak taky druhý den [mluvčí: Vítězslav] vsadím se že tobě to řvalo víc [mluvčí: Emil] druhý den tak vykládal všem jak jel prostě úplně na půlku plynu a [mluvčí: Emil] kluci co jeli s ním prý on to drtil úplně naplno a nemohl tě dohnat no tak [mluvčí: Květuše] (pousmání) [mluvčí: Emil] sto padesát jsem s tím jel a on mě pak nakonec předjel protože přece jenom to mám prostě pomalejší [mluvčí: Květuše] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emil] ale všichni teda prý nechápali jak to že to tak dokáže jet [mluvčí: Květuše] Pepa NP má nový auto to víš co to má golfa [mluvčí: Emil] jaký [mluvčí: Vítězslav] golfa jedna šestku nějakýho toho úspornýho [mluvčí: Květuše] takovýho dlouhýho velkýho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vítězslav] je je je to je to tur* je [mluvčí: Květuše] za kolik dvě stě osmdesát myslím za to dal [mluvčí: Vítězslav] je to je to turbodiesel a [mluvčí: Emil] ty vole [mluvčí: Květuše] že za to prý dal úplně strašný [mluvčí: Vítězslav] machruje machruje že to má spotřebu tři osm [mluvčí: Emil] ale nějak něco novýho [mluvčí: Vítězslav] já myslím že mu to dlouho nevydrží s jeho nohó [mluvčí: Emil] (pousmání) [mluvčí: Květuše] no ale hlavně má teďka dvě auta protože toho prvního se nezbavil ještě [mluvčí: Vítězslav] as* as* a* as* a* a* asi je to tři roky starý jenom jaký jo [mluvčí: Emil] to jsem vlastně neříkal to jsem říkal jenom tobě [mluvčí: Hedvika] co [mluvčí: Emil] průjezd Olomoucem volali jsme si že jo a hlavně ve městě nedělej kraviny přijedu do Olomouca jedu na tu čtyřku a [mluvčí: Hedvika] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emil] semafory že jo tak jsem přibržďoval a a teď najednou vedle mě jsem říkal co je [mluvčí: Emil] (citoslovce) [mluvčí: Hedvika] já chci 1 [mluvčí: Emil] (citoslovce) [mluvčí: Vítězslav] co [mluvčí: Emil] nic tam prostě oktávka v kombajnu co to asi tak může být že jo tak nic tak jedu dál [mluvčí: Zvuk] (nesrozumitelný hovor více mluvčích najednou) [mluvčí: Emil] a zase nevím jestli jsem přidal nebo něco a zas omezovač jsem říkal co je teď jsem se tak otočil [mluvčí: Květuše] nejde [mluvčí: Emil] borec stáhl o* v oktávě okýnko a strašně vysmátý aj se spolujezdkyňou jsem zmáčkl spojku protúroval jsem to a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Emil] oba dva víš a vysmátí jak sviňa no a tak jsem podřadil na dvojku teďka všechny auta před náma tak [mluvčí: Emil] poodjely že jo no a samozřejmě co on že sešlápl plyn já jsem sešlápl plyn [mluvčí: Emil] a už jsme letěli přes město jsem říkal ty jo hlavně na taťkovy slova [mluvčí: Emil] a nedělej ve městě bordel neupozorňuj na sebe ne podřadit prostě a ládovat to co to jde [mluvčí: Květuše] to jak vždycky [mluvčí: Emil] a pak nehorázně vytlemení mávl na mě a kamsik odbočil do pryč [mluvčí: Květuše] jak jsem [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: René] mávl na mě a kamsi odbočil já hledím do zrcátka a kurva tam žádná cesta není [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Emil] nejsem ty [mluvčí: Květuše] to mi připomnělo jak jsem s tebou kdysi telefonovala to jsem jela z ro* počkej Kamile [mluvčí: Emil] tati jel bych se projet [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Květuše] jsem jela z toho roznášení le* letáků ještě do Ostřešan tím peugeotem [mluvčí: Květuše] ty telefonuješ za volantem ne já mám mobil hozenej vedle sebe a v* daný to na reprák [mluvčí: Květuše] já se soustředím teď jsem zacouvávala do do vjezdu a taková rána prý do prdele [mluvčí: Emil] jo a do toho žebřu [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Květuše] jsem tam nabourala žebřík co jsme tam měli opřený o zeď [mluvčí: Emil] stálo u nás na dílně auto jsem říkal ty jo vždyť to je kouče učitela na tělocvik [mluvčí: Emil] no a tak jsme to opravili protože bylo rozbitý zadní světlo promáčklý pátý dveři a [mluvčí: Emil] ještě přední nárazník jsme mu spravovali [mluvčí: René] kdo chce kafe [mluvčí: Emil] a on přišel a jsem mu [mluvčí: Květuše] já dva [mluvčí: Květuše] ty tři [mluvčí: René] já na si tak si umyjte to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emil] a jsem mu říkal prý takový no co jste dělal a on no normálně ne les a tam zelený sloup [mluvčí: Květuše] ach jo [mluvčí: René] to bude dobrý [mluvčí: René] 2 chápeš [mluvčí: Emil] no tak jsem se otáčel rychle pospíchal jsem úplně a najednou jsem říkal hmm dobrý [mluvčí: René] 1 [mluvčí: Emil] (citoslovce) [mluvčí: Emil] no a tak jsem jel prostě pryč všechno jsem zalepil pak izolepou a všechno v pohodě [mluvčí: Emil] prý no a co ten náraz prý a co ten nárazník co ten přední nárazník prý takový [mluvčí: Vítězslav] jak je na závodech izolepou [mluvčí: Zvuk] (nesrozumitelný hovor více mluvčích najednou) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Emil] počkej jaký nárazník jsem no přední asi ne no [mluvčí: Emil] jo jo jo to ještě to je z minulýho roku to manželka ta v zimě jak máš takový ty velký namrzlý ty hroudy [mluvčí: Emil] tak ona jede a najednou a nárazník a úplně tak to tam úplně jsem říkal ty vole [mluvčí: Květuše] no tak 1 [mluvčí: Emil] (citoslovce) [mluvčí: Emil] (citoslovce) [mluvčí: Květuše] he* hele ty chceš 1 [mluvčí: René] hele [mluvčí: Emil] ten to tam vyžíval úplně jako sviňa [mluvčí: René] 2 [mluvčí: Květuše] můžu ti to dát do toho toho 2 [mluvčí: René] no však jo já to neumývám já to umývám jednou za týden až už je to moc špinavý až přes to není vidět [mluvčí: Vítězslav] to je jak já v práci [mluvčí: René] čaj do sklínky do hrnku do půllitra do tři čtvrtě litra [mluvčí: Emil] do ruk [mluvčí: Květuše] do sklínky [mluvčí: Hedvika] jo [mluvčí: René] co jo [mluvčí: Květuše] do takové [mluvčí: Hedvika] do sklinky [mluvčí: Vítězslav] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Vítězslav] (citoslovce) [mluvčí: René] do jaké [mluvčí: Květuše] (vydechnutí) [mluvčí: Květuše] au kam jdeš [mluvčí: Hedvika] jo [mluvčí: René] do takové sklínky do takové sklínky jo [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: Emil] jo [mluvčí: Hedvika] to je jedno [mluvčí: Emil] řekni říkej furt jenom jo jo jo jo [mluvčí: Hedvika] (pousmání) [mluvčí: Vítězslav] počkej kousek se posuň [mluvčí: Emil] smrdíš jo [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Hedvika] (smích) [mluvčí: Květuše] ano nebo ne ano [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vítězslav] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Vítězslav] (citoslovce) [mluvčí: Hedvika] hmm [mluvčí: Květuše] ne počkat jak to bylo [mluvčí: Emil] hlupáku dobrý nebo zlý [mluvčí: René] no to včil to včil bylo kdesi že prostě [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: René] že prostě ti zatelefonuje nějaká společnost a že prostě [mluvčí: Květuše] víte nevíte ano co ano ano pane [mluvčí: René] odpovídat odpovídat jenom odpovídat jenom ano nebo ne [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: René] no a že potom za nějaký čas ti přijde [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: René] že máš někde úvěr vzitý nebo podobně a [mluvčí: Květuše] hmm [mluvčí: René] voni to majou nahrátý [mluvčí: Vítězslav] chceš si sednout 1 [mluvčí: Emil] vojíne nemáte cigáro jasně kámo tak snad pane nemám pane [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: René] Kamčo ty co za tři čtvrtě [mluvčí: Květuše] znáš ty vtip* [mluvčí: Květuše] jo tak míň [mluvčí: René] mlíko není možná možná je tam ale tak čtrnáct dní už co já vím [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: Emil] (citoslovce) [mluvčí: Emil] <overlap> & </overlap> [mluvčí: René] kdy tu byl čtrnáct dní týden no to je jedno [mluvčí: Emil] týden [mluvčí: Květuše] týden jenom to by mohlo ještě jít [mluvčí: René] vyzkoušíte a buď to bude dobrý nebo špatný [mluvčí: Květuše] si budeme muset vozit mlíko [mluvčí: René] (povzdech) [mluvčí: Vítězslav] já to přežiju [mluvčí: Emil] cha cha [mluvčí: René] sirup cukr citronek [mluvčí: Hedvika] já sladím jednu [mluvčí: Hedvika] no vlastně já nevím 2 ale dávám [mluvčí: Emil] ani lžičku [mluvčí: Hedvika] ne [mluvčí: Emil] a máš ju tam [mluvčí: Hedvika] (smích) [mluvčí: Emil] ani čaj [mluvčí: Květuše] aby se to náhodou nezkazilo lístek v ledničce [mluvčí: Emil] hmm no jasně [mluvčí: René] co [mluvčí: Emil] pak rohlíky tam najdeš že jo [mluvčí: Květuše] Kamile ty to poznáš [mluvčí: Emil] ukaž [mluvčí: René] jo je to dobrý [mluvčí: Květuše] ne [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: Emil] je dobrý [mluvčí: Květuše] ty to poznáš [mluvčí: René] včeru to měla včera včera včera předevčírem to kdy byl čtvrtek včera byl čtvrtek [mluvčí: Emil] takový hrudky [mluvčí: Emil] ty vogo kde byl včera kde byl včera čtvrtek [mluvčí: René] včera tu byla [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: René] no já nevím prostě [mluvčí: Květuše] co bylo ve čtvrtek [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: René] ne včera včera jsem dělal topení tak předevčírem tu byla přede předevčírem tu byla a neumřela z teho [mluvčí: Květuše] jo vypadá že jo [mluvčí: Květuše] sousedka [mluvčí: René] sousedka [mluvčí: Květuše] tu jsem taky dlouho neviděla ta se mě už před měsícem ptala kdy přijedem [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: René] já jsem ju taky dlouho neviděl [mluvčí: Emil] hej vzal jsem ty dobrý krabičky [mluvčí: Květuše] naposled předevčírem [mluvčí: Emil] tady to vzal jsem ty dobrý [mluvčí: Květuše] já myslím že jo [mluvčí: Vítězslav] to já vůbec nevím [mluvčí: Květuše] ta zelená myslím že je vaše tu jsme neměli takovou a modrá [mluvčí: Emil] a mi se zdá že jsem tam potkal tuty [mluvčí: Vítězslav] já myslím že do* dokonce tu modrou poznávám ale zelenou si nejsu jistej no [mluvčí: René] takovou modrou krabičku jsem míval kdysi [mluvčí: Emil] (odkašlání) [mluvčí: Emil] ale já o tom vůbec nic nevím [mluvčí: René] tak jako já jsem míval j* [mluvčí: Květuše] co jsme přivezli v to* no to je pravda nebyly hrana* oni byly obě dvě hranatý podle mě [mluvčí: René] já jsem míval více takových krabiček no různých [mluvčí: Emil] ta jedna byla s průhledným víčkem co [mluvčí: René] (povzdech) [mluvčí: Květuše] hmm [mluvčí: Emil] v ní byl ten salát co [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Květuše] hmm [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: Emil] ajajajajajaj místo té zelené [mluvčí: Květuše] jo [mluvčí: Emil] 1 ten má maminka na obědy no tak bohužel no co se dá dělat [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: Emil] výměna krabiček [mluvčí: Květuše] tak příště teďka jenom jednu [mluvčí: Vítězslav] no tak to nejsou 1 [mluvčí: Emil] (pískání) [mluvčí: Květuše] (povzdech) [mluvčí: Květuše] jo [mluvčí: Emil] jako jak já to mám vědět tak když mám skládat auto a [mluvčí: Emil] mistr si to rozebere a my to máme skládat [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: René] no jo [mluvčí: Květuše] ty nevíš jak se skládá auto [mluvčí: Emil] no ne tak on to je úplně debil mistr to je hlavní mistr [mluvčí: René] jako podívej kolikrát Kamča něco rozebere a [mluvčí: Emil] no a Vojta to má skládat emzeta už jezdí kdyby něco [mluvčí: Květuše] (smích) [mluvčí: René] hmm dobře emzeta už jezdí no ale tak jsou tady jinčí věci který só ro* rozskládaný [mluvčí: René] kousek je tam kousek je tam kousek je tam [mluvčí: Emil] jo taky je celý motor je tam a auto je tam [mluvčí: Vítězslav] to ten [mluvčí: Vítězslav] to ten bílej maluch [mluvčí: Květuše] žlutej [mluvčí: Emil] ten ne ten je furt v celý ten je v kuse [mluvčí: Vítězslav] žlutej [mluvčí: René] (povzdech) [mluvčí: René] mám hlad vůbec [mluvčí: Květuše] má rozšířený blatníky ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: René] už je pozdě [mluvčí: Květuše] jo [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Emil] hmm to už je už je skoro deset [mluvčí: Květuše] to si dáš 1 [mluvčí: René] ale na rohlík s dobrou marmeládou pozdě není nikdy [mluvčí: Emil] kdybych uměl počítat kdybych uměl hodiny tak vám řeknu kolik je přesně [mluvčí: Květuše] nasladko nebo naslano [mluvčí: René] co [mluvčí: Emil] nic [mluvčí: René] dá si někdo [mluvčí: Emil] ne [mluvčí: Květuše] rychle přemýšlej [mluvčí: Vítězslav] tak asi naslano [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květuše] mě vypusť [mluvčí: René] není tu horko [mluvčí: Emil] jo [mluvčí: Květuše] au [mluvčí: Květuše] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květuše] (citoslovce) [mluvčí: Emil] ach jo [mluvčí: Květuše] má pivo v ledničce [mluvčí: Květuše] (citoslovce údivu) [mluvčí: René] to je Kamčovo [mluvčí: Emil] ne to je Zevláka [mluvčí: Květuše] fakt [mluvčí: Květuše] Grafenwalder [mluvčí: Květuše] 3 [mluvčí: Emil] to taťka m* to taťka mi vypil pivo o prázdninách [mluvčí: René] to zas Kamča otevřel [mluvčí: Emil] co [mluvčí: Květuše] víno [mluvčí: Emil] no jasně [mluvčí: René] hmm [mluvčí: Květuše] to nedopíjíš [mluvčí: Emil] já ne [mluvčí: Květuše] chleba nebo rohlíky [mluvčí: Emil] no [mluvčí: Květuše] (povzdech) [mluvčí: Emil] nebo jenom tak samotný [mluvčí: Květuše] a bylo jenom tak samotný [mluvčí: Emil] jenom tak natři máslo a [mluvčí: Emil] (smích) [mluvčí: Květuše] já si pamatuju jak jsem si na táboře na jabko mazala sýr [mluvčí: Hedvika] (povzdech) [mluvčí: Hedvika] (povzdech) [mluvčí: Květuše] a na to ještě plátkovej proto* ne protože [mluvčí: Emil] vona je prase jo 1 [mluvčí: Květuše] my jsme na táboře měli takovou svačinovou soutěž že jsme běhali po lese a měli jsme [mluvčí: Emil] 1 [mluvčí: Emil] ta si na pizzu si dala čokoládu [mluvčí: Květuše] si vždycky někoho chytit a ukrást mu lísteček a tam bylo napsaný kterou potravinu dostaneme ke svačině [mluvčí: Květuše] jenomže všichni si aspoň ukradli nějaký rohlík nebo chleba nebo něco ale prostě já jsem měla jabko [mluvčí: Emil] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Emil] (citoslovce odporu) [mluvčí: Květuše] tavený sýr a tvrdý sýr plátkový [mluvčí: Květuše] tak jako [mluvčí: Květuše] tak nás tam týrali to se stává [mluvčí: René] tak se má rozdělat zase někde tak dvacet kilometrů za Drážďany [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Emil] to nevím kde je asi v Německu [mluvčí: Emil] no asi jo [mluvčí: René] co [mluvčí: Emil] nic [mluvčí: René] akorát že na Slovensko bych měl blíž [mluvčí: Vítězslav] Dráž* [mluvčí: Vítězslav] Drážďany jsou pěkný v adventní době [mluvčí: René] jo [mluvčí: Vítězslav] údajně [mluvčí: Květuše] tam pojedem [mluvčí: Emil] hmm a já mám jet po Novým roku do Švýcarska musím si udělat do té doby řidičák [mluvčí: Květuše] ne do Vídně
13B028N
Lokalita: Moravany u Kyjova, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 4, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský, rodinný, znají se [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcel] podívej se šáhnu a mám jako jo [mluvčí: Matyáš] to se tak neříká ne se říká v každým bordelu je pořádek [mluvčí: Erika] ale v tom [mluvčí: Marcel] 2 [mluvčí: Erika] ve Víkendu říkali že lidi kteří mají nepořádek na stole sú šťastnější [mluvčí: Marcel] 4 [mluvčí: Magdaléna] ne [mluvčí: Matyáš] jo [mluvčí: Marcel] no tak to je v prdeli [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Magdaléna] no tak jako blbec se vyzná prý i v chaosu tak tak se to říká [mluvčí: Marcel] 1 [mluvčí: Marcel] to je v hajzlu [mluvčí: Magdaléna] ne přeci [mluvčí: Marcel] Luky [mluvčí: Marcel] já nemám kuželíkový [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] běž mu pomoct hledat [mluvčí: Marcel] nepomožeš mně to najít když to nemám [mluvčí: Matyáš] to je zbytečné [mluvčí: Marcel] co [mluvčí: Matyáš] to je zbytečné [mluvčí: Marcel] to je zbytečný jo [mluvčí: Matyáš] já tu nic nenajdu [mluvčí: Marcel] no právě že najdu ale tady byly ještě ty hřídele nevíš kde jsou [mluvčí: Marcel] tady jsou [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcel] podívej [mluvčí: Magdaléna] no vida kdo hledá najde [mluvčí: Marcel] vezmu si matku [mluvčí: Matyáš] když to tam někdo naskládal tak to musí aj najít [mluvčí: Marcel] ho ho ho ho [mluvčí: Marcel] já vždycky všecko najdu sice s někdy s utrpením [mluvčí: Magdaléna] ale přece [mluvčí: Marcel] ale přece baže [mluvčí: Marcel] kdo hledá najde já jsem našel uplně něco jinačího než jsem hledal [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] tož vidíš jaký jsi šikula [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] ježíš ty máš novú pilu [mluvčí: Marcel] ty jsi pila a já jsem ještě nepil [mluvčí: Magdaléna] no [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Magdaléna] a kde #s ju vzal [mluvčí: Marcel] no to mám vod Maliny [mluvčí: Magdaléna] jo [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Magdaléna] jako od Jahody [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcel] ne od Maliny [mluvčí: Marcel] (kýchání) [mluvčí: Magdaléna] takže od Jahody [mluvčí: Marcel] to mám půjčený [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] jo [mluvčí: Marcel] támhle to je navrchu moje [mluvčí: Marcel] tam navrchu támhle nevidíš [mluvčí: Magdaléna] jo aha už vidím [mluvčí: Marcel] jsi slepá [mluvčí: Marcel] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] to je úplně stejné [mluvčí: Magdaléna] a co na co [mluvčí: Marcel] co [mluvčí: Magdaléna] a na co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcel] abych měl dvě [mluvčí: Magdaléna] abys měl dvě [mluvčí: Marcel] aby tej jednej nebylo líto že je tam sama [mluvčí: Magdaléna] jo tak [mluvčí: Matyáš] hmm [mluvčí: Marcel] tejto narostly nohy a tamta je furt malá [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Magdaléna] hmm [mluvčí: Marcel] 1 [mluvčí: Marcel] je ti teplo [mluvčí: Marcel] mně až moc [mluvčí: Magdaléna] emm [mluvčí: Matyáš] hmm [mluvčí: Marcel] no podívej se támhle mám mašinu jsem si koupil šicí stroj velikánskej [mluvčí: Magdaléna] to to co máš zaházené [mluvčí: Marcel] támhle co mám na ponku ten zelenej asi [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] já nevidím [mluvčí: Marcel] ty ho nevidíš na ponku zelenej [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] ty seš barvoslepá nebo jaká [mluvčí: Magdaléna] na ponku zelenej [mluvčí: Marcel] támhle na ponku zelenej šicí stroj [mluvčí: Matyáš] na zeleným ponku šicí stroj [mluvčí: Magdaléna] aha už to vidím [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Magdaléna] no to je veliký teda jak [mluvčí: Marcel] ale to není velký to je jenom malý no ale na velkej stůl [mluvčí: Matyáš] (říhnutí) [mluvčí: Magdaléna] malý [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Erika] 2 [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Marcel] to je malej šicí stroj na velký na velký šicí stůl [mluvčí: Magdaléna] (smích) [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Erika] a shodnete se na barvě je zelený opravdu [mluvčí: Marcel] a je zelený není modrý náhodou abyste se se smnou nedohadovali [mluvčí: Magdaléna] no [mluvčí: Erika] 4 debatou o hrncích [mluvčí: Magdaléna] hrnec je modrý [mluvčí: Marcel] a je to kladívková barva dokonce [mluvčí: Magdaléna] hrnec je modrý [mluvčí: Marcel] je to obúchaný kladívkem viď [mluvčí: Magdaléna] jo [mluvčí: Marcel] ne [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] je tepaná [mluvčí: Marcel] ne ježíšmarja [mluvčí: Magdaléna] to je Pepana [mluvčí: Marcel] ne Pepana tepaná [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Magdaléna] jo [mluvčí: Marcel] hmm [mluvčí: Magdaléna] co tam hoříš [mluvčí: Marcel] on tam dal vosk na to [mluvčí: Magdaléna] na z* [mluvčí: Marcel] tady toli* měl tady svíčku která mu vydržela dvacet let v chajdě protože jím nezapaloval [mluvčí: Marcel] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] jo já já jsem byl na půdě a von tady fajroval do kamen a tady se mu ta svíčka roztekla [mluvčí: Magdaléna] on si ze mě [mluvčí: Erika] (odkašlání) [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Magdaléna] on si z ní dělal voskové prsty to si pamatuju ještě když jsme si hrávávali [mluvčí: Marcel] ne [mluvčí: Matyáš] podívej taký kúsek [mluvčí: Marcel] 1 [mluvčí: Marcel] tad* tady do tohoto si dal svíčku a tadyhle se mu to celý rozteklo [mluvčí: Magdaléna] to je smůla co [mluvčí: Marcel] 1 a pak mně nadával víš jak říkal že půjdu na chviličku na půdu [mluvčí: Marcel] jenom su tam takovou dobu házím to sem dúl a že on to musel odnášet a že si toho nevšiml [mluvčí: Matyáš] hmm ano [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Matyáš] kvůli tobě [mluvčí: Magdaléna] (smích) [mluvčí: Marcel] ano [mluvčí: Marcel] (pousmání) [mluvčí: Marcel] si myslel že ti vydrží dalších dvacet let nebo co [mluvčí: Magdaléna] (smích) [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Magdaléna] taková hezká svíčka že [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] pamatovala Hitlera když byl svobodníkem [mluvčí: Magdaléna] no [mluvčí: Magdaléna] Haňula se probudila včera ze svého alko* alkoholového [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] nevědomí a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] říká [mluvčí: Erika] jako dneska po tem včerejšku [mluvčí: Magdaléna] proč tady no jako n* ano jakože v noci ne a ona říká [mluvčí: Marcel] proč tady svítíme ne [mluvčí: Magdaléna] prej [mluvčí: Magdaléna] kdo tady dělá palačinky Deny proč děláš palačinky [mluvčí: Magdaléna] (nadechnutí) [mluvčí: Magdaléna] protože normálně já já jsem byla paní ohně a starala jsem se o kamna [mluvčí: Matyáš] to byl popcorn [mluvčí: Matyáš] já jsem je cítil taki [mluvčí: Marcel] počkej a tam mají už mají krb nebo co [mluvčí: Magdaléna] no takový podo* něco podobnýho [mluvčí: Marcel] krb nebo kamna [mluvčí: Magdaléna] kamna tak [mluvčí: Magdaléna] a a tam to bylo jak v palačinkárně normálně [mluvčí: Marcel] 3 [mluvčí: Matyáš] to byl popcorn [mluvčí: Marcel] ty ty #s nemohla bejt paní ohně protože ty #s byla lvice Elza [mluvčí: Magdaléna] já jsem [mluvčí: Magdaléna] á lvice Elza [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Magdaléna] no jsem byla [mluvčí: Marcel] ne měla dobrej oblek viděla #s to [mluvčí: Erika] neviděla já jsem viděla jenom ku* [mluvčí: Marcel] já taky ne [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Erika] (smích) [mluvčí: Marcel] ale ju jsem viděl neviděl jsem fotky [mluvčí: Matyáš] 2 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Marcel] no ale Honzík sem přišel a jsem se lekl že že to je ten no byl von tak vypadal jak ten [mluvčí: Matyáš] já jsem večer [mluvčí: Magdaléna] ten on byl Joker z toho [mluvčí: Marcel] no [mluvčí: Erika] jo [mluvčí: Marcel] no on měl tu hubu rozšklebenou kurňa 2 [mluvčí: Magdaléna] a Tinkiho jsem dobře namalovala byl jak brankář říkali mu brankáři [mluvčí: Marcel] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] ve tmě vypadal ty jo jsme si říkali že jak nám doveze ty pizze že uteče a [mluvčí: Erika] no [mluvčí: Erika] ale dneska jak jsem viděla teho Honzíka tak bych normálně bych ho podezřívala z teho že tak nějak si po nocách dělá nějakou travesti show [mluvčí: Erika] protože ještě když to spojím s tým tanečkem z té Smraďavky a a ještě také ty zbytky teho nalíčení na něm tak [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] víš co ale ještě ještě kdyby spal s tím nalíčením tak nevím [mluvčí: Magdaléna] no však už si lehal říkám okamžitě vystřel [mluvčí: Marcel] (pousmání) [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Magdaléna] to bylo za trest ho zas umývat [mluvčí: Erika] ty ale měla #s mu dát normálně hlavu pod sprchu a [mluvčí: Marcel] v létě by bylo lepší [mluvčí: Marcel] jakoby opačně jsi ho měla otočit [mluvčí: Magdaléna] no [mluvčí: Erika] no a ještě mu dát takový bojový úkol aby si dal na ruky mýdlo [mluvčí: Magdaléna] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Magdaléna] 1 [mluvčí: Marcel] se nemoh trefit [mluvčí: Erika] (smích) [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Magdaléna] vzal mýdlo a [mluvčí: Matyáš] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Matyáš] sedni [mluvčí: Matyáš] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Matyáš] sedni [mluvčí: Marcel] no ještě že tam bylo [mluvčí: Matyáš] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Matyáš] pojď se mnou [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Magdaléna] Bleku [mluvčí: Marcel] jsem ho nalíval [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] hmm [mluvčí: Marcel] on si myslel že tam není 5 jinde [mluvčí: Matyáš] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Matyáš] pojď sem [mluvčí: Marcel] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] hmm však to lítalo všude všude možně jenom ne do jeho ruk to mýdlo [mluvčí: Zvuk] (štěkání psa) [mluvčí: Matyáš] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Matyáš] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Matyáš] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Matyáš] čumáčku [mluvčí: Marcel] no a já jsem to právě říkal že jste jaksi potichu jsem jenom slyšel když jste došli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] (mluví ke zvířeti) [mluvčí: Magdaléna] Bleku [mluvčí: Magdaléna] (citoslovce) [mluvčí: Matyáš] (vydechnutí) [mluvčí: Magdaléna] no to teda nevím to #s měl asi tvrdé spaní [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcel] dvě pětadvacet jsem slyšel ale je* jenom jsem viděl asi jak to svítí [mluvčí: Magdaléna] já si myslím že to že to bylo tři pětadvacet [mluvčí: Magdaléna] jo protože na mobil jsem se dívala bylo čtyři dvacet dva když jsme uléhali [mluvčí: Magdaléna] a to jsem ho v tak jako tu půl hodinu mohla odličovat no [mluvčí: Magdaléna] s přestávkama [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] 5 a já nevím no [mluvčí: Erika] nezvracel mezitím [mluvčí: Magdaléna] no [mluvčí: Magdaléna] to myslím až pak nakonec protože už to nemohl vydržet jako to už [mluvčí: Marcel] (pousmání) [mluvčí: Erika] takže na $fajront$ jo [mluvčí: Marcel] počki a po cestě ne [mluvčí: Magdaléna] ne to ne to prosím tě to ještě vedl Tinkiho [mluvčí: Marcel] jo [mluvčí: Magdaléna] Tinki Tinki třicet metrů za nama my s Haňulú jsme šli vepředu a [mluvčí: Matyáš] tam byl aji Tinki jo [mluvčí: Matyáš] tam byl aj Tinki jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] jo on spal potom u Haňuly on měl spát u nás ale pak spal nakonec u Haňuly a [mluvčí: Matyáš] hmm [mluvčí: Magdaléna] a byl třicet metrů za nima a Davča říká Tinki tam má jedničku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] pak šel Tinki ještě ještě tak čtyřicet metrů za nama a říká tak Tinki tam má nulapůlku [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Marcel] zpátečku myslím [mluvčí: Magdaléna] no však jo za chvilku tam zařadí erko [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Matyáš] takže oni tam jeli [mluvčí: Magdaléna] zpívali po cestě [mluvčí: Marcel] proto jsem se Denči ptal jestli tam není ten ten malej [mluvčí: Marcel] no Tinki jsem se ptal jestli tam není no [mluvčí: Magdaléna] jo Tinki [mluvčí: Marcel] no jen to auto jsem poznal [mluvčí: Matyáš] Minitinki [mluvčí: Magdaléna] hmm [mluvčí: Magdaléna] Minitinki tam byl taky [mluvčí: Matyáš] (smrkání) [mluvčí: Magdaléna] a ten nepil [mluvčí: Magdaléna] řídil [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] Haňula spadla po cestě do kopřiv [mluvčí: Marcel] jo no vy jste si teda to [mluvčí: Magdaléna] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcel] a z Moravan tam nikdo neza* nezavítal [mluvčí: Marcel] jsem nějak myslel že tam máš m* nějaký máš nějakou třísku 1 [mluvčí: Erika] to je sponka já to tam mám to když to potřebuju tak je to 3 potom [mluvčí: Marcel] hmm [mluvčí: Matyáš] (odkašlání) [mluvčí: Marcel] já už to chtěl vyhodit říkám já ti [mluvčí: Erika] 3 [mluvčí: Matyáš] co co to je sponka [mluvčí: Erika] do vlasů [mluvčí: Matyáš] takže sponka jako sponku [mluvčí: Marcel] do sponkovačky [mluvčí: Matyáš] ne [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] by #s byla přibita [mluvčí: Marcel] takže oni pronajímají sklep [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Magdaléna] ne [mluvčí: Marcel] ne [mluvčí: Marcel] ne takhle nikomu nepronami* nepronajímají [mluvčí: Magdaléna] emm [mluvčí: Marcel] emm [mluvčí: Marcel] já bych si to pronajal třeba kdybych měl chuť na deci tak že bych si 1 [mluvčí: Erika] (odkašlání) [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Magdaléna] no ty určitě [mluvčí: Marcel] (smích) [mluvčí: Erika] ty taky pronajímají ten sklep [mluvčí: Magdaléna] ty a víno [mluvčí: Marcel] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Magdaléna] to oni to udělali kvůli tomu ne [mluvčí: Marcel] ale s odběrem aj ne vína třeba [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Erika] to tož většinú ti lidi když jsi ho pronajmú tak oni jsi tam to víno aj jako to že [mluvčí: Marcel] donesú [mluvčí: Erika] ne donesú vezmú si od nich no [mluvčí: Magdaléna] ne kůpijú právě [mluvčí: Marcel] hmm [mluvčí: Marcel] hmm [mluvčí: Magdaléna] ale oni tam mají celé patro právě úplně [mluvčí: Erika] ježiš Deny pamatuješ jak jsme tam začali chodívat na ty akce a ještě to nebylo ani omítnutý [mluvčí: Magdaléna] omítnuté [mluvčí: Erika] a ve vnitřku to ještě nebylo omítnutý [mluvčí: Magdaléna] hmm [mluvčí: Magdaléna] a ten balkón nedostavěný [mluvčí: Marcel] počkej ale Hanča mají spaní aj na sklepě navrchu [mluvčí: Magdaléna] hmm [mluvčí: Magdaléna] a tam když jejich taťka dělá víno tak tam má bečky [mluvčí: Marcel] no ale tak tam to nebude moc velký že [mluvčí: Magdaléna] emm ne a on to je malý sklep [mluvčí: Marcel] no a to sezení to je pro kolik lidí tam [mluvčí: Magdaléna] tak [mluvčí: Magdaléna] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marcel] deset patnáct [mluvčí: Magdaléna] no no tých deset [mluvčí: Magdaléna] ono záleží ještě jak bys tam postavil stoly že jo [mluvčí: Magdaléna] když bys tam dal ještě přidal k tomu tak by tam mohlo se vlézt víc lidí [mluvčí: Matyáš] (odkašlání) [mluvčí: Marcel] no tak to je jak má tady starý 1 nebo Kačůr tak to mají v tých malých sklepech no [mluvčí: Magdaléna] hmm [mluvčí: Magdaléna] no a tak Tinki ten to je sklípek jako vínko [mluvčí: Magdaléna] (pousmání) [mluvčí: Erika] tož Tinki jaký ho měli malinký [mluvčí: Erika] ještě než začli stavět tady tento [mluvčí: Marcel] prokopali ještě ne
13B031N
Lokalita: Zašová-Veselá, Situace: návštěva, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Ludvík] no aj napřed též tedy ty jak to ještě před tymle tak t* dvaceti rokama nebo kdy toť se dělal [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Václava] třiceti jak bylo já vím jak sa naša i na* padesátku naša NJ jak sa narodila no no [mluvčí: Ludvík] na padesátku no to přeci s* no to však bylo to poprvní no [mluvčí: Ludvík] právě NJ říkal že tož když to JZD dáva jako to prasat jako NJ na ty oslavy takže že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] už sa při* *kúpí jako k tomu ať už to jako stojí za to* to dělali že sa udělá [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] nejen na ty oslavy hasičů padesát roků ale že sa udělá i to a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ludvík] (nadechnutí) [mluvčí: Ludvík] tam byl za okres já bych si to už neříkal [mluvčí: Ludvík] tam byl za okres a on* nejaký hen NP z NM a on strašně rád mluvil [mluvčí: Václava] no a to #s mně říkal no no [mluvčí: Ludvík] říkal že tak NP [mluvčí: Ludvík] (smích) [mluvčí: Ludvík] jak sa říkalo ogarom já mu nechám pět minut a má domluvené což všeci byli zvědaví [mluvčí: Ludvík] (nadechnutí) [mluvčí: Ludvík] a jak to bylo tak to zopakuju jestli lehko jsem říkal ogarom předsednický stůl [mluvčí: Ludvík] a už tam začne nosiť k* jitrničky a to a [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] říkám [mluvčí: Václava] ale ono myslím oni víš co jo oni včera ještě měli aj na tu zábavu nechané [mluvčí: Václava] a protože jich bylo aj v tombole protože vyhráli naši [mluvčí: Václava] NJ s NJ vyhrála vyhráli kus tlačenky a myslím dvě ji* dvě ty jitrnice [mluvčí: Ludvík] hmm [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Ludvík] no kdyby #s tož ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] ty ale jelita tož jelita NP sa zdály že sú že sú málo kořeněné [mluvčí: Václava] NJ též NP též NP ta si chválila a mi též sa zdálo že je dobré [mluvčí: Ludvík] to záleží jakos* kde #s to ono je to vždyc* [mluvčí: Václava] mě sa zdálo právě dobré mě třeba když kúpíš mně se zdá že to je takové [mluvčí: Václava] (mlasknutí) [mluvčí: Václava] nekdy až moc tako* jak kdyby to pálilo nebo takové jakési takže to též není dobré [mluvčí: Ludvík] hmm šak to to aj aj to už je třeba také podezření že [mluvčí: Ludvík] že to jako už to třeba není kvalitní že to přeháňajú tým kořením aby to nějak přerazili no [mluvčí: Václava] emm ale to sa mi mi se mně to chutnalo právě ještě nám tam zbylo kúsek a [mluvčí: Václava] to bude mít NJ si to zítra vezme asi na oběd když budu v práci [mluvčí: Ludvík] když [mluvčí: Ludvík] že je třeba ta tlačenka když je radši když je meněj třeba slaná nebo neco ledbo opepřená tak si to člověk vždycky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Václava] no no no [mluvčí: Ludvík] jako přisolený i připepřený aj [mluvčí: Václava] ale polévka byla dobrá no polévka byla dobrá [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Václava] sice on mi nabral ten to nabíral ten NP hen NP no ten váš NJ NP [mluvčí: Ludvík] no 1 [mluvčí: Ludvík] jo NJ [mluvčí: Václava] n* no tak nabíral mi polévku a do teho jedného jestli mně nabral tak jak kdyby z věcej z vrchu tak byla [mluvčí: Václava] mastnější a ta druhá zas byla tská hustá hodně hustší a já kdyby též chytraňa já jsem vylela napřed tu hustú [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Václava] (nadechnutí) [mluvčí: Václava] a tu do druhého hrnca do menšího tož první včera jsme měli tu řidší a dneska jsme měli tu hustú [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Václava] jsem ještě dávala včera NJ jako protože chtěl 1 já chcu tu černú polévku tak jsme mu ještě nesla a NJ [mluvčí: Václava] a já říkám NJ* NJ dneska říkám přijď si tož přišla se* NJ se aj smíl že přišla a měla tepláky tričko [mluvčí: Václava] jakúsi bundu a šla ze* taký hrneček jak to bývá takový to já nevím takové takový takový plecháček ne ple* tož [mluvčí: Václava] (nadechnutí) [mluvčí: Ludvík] jo [mluvčí: Ludvík] to je raz do huby ne [mluvčí: Václava] takový normální to bylo myslím ještě po staré babičce víš taký hrnek taký širší a [mluvčí: Ludvík] hmm [mluvčí: Václava] tož jak nějaký bezdomovec ještě sa smila [mluvčí: Ludvík] no já jsem ju viděl šla [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] na autobus nebo [mluvčí: Václava] ne ona šla myslím pěšky dom protože říkala jak je pěkný že ona ide pěšky [mluvčí: Ludvík] jo a to však jo to zas není ať sa přejde [mluvčí: Václava] no hodinu no [mluvčí: Ludvík] no však to jde stejně š* [mluvčí: Václava] však toťka jsme byli toťka však já nevím jestli jsem ti říkala my bylo pěkně a ona byla v NM [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] a já jsme byla doma a já říkám ty víš co ale tak nekdy abysme spolu mohly jít tak jsme sa sešly na NM mostě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludvík] jo to #s mně říkala jo jo jo [mluvčí: Václava] víš a ona šla od NM a já tam a pak jsem ještě* pak jsme šly na ten hřbitov [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] a pak jsme pak jsme šly ještě k ní no [mluvčí: Ludvík] no však to toťka jak jsem NJ vez do teho k doktorce tak [mluvčí: Václava] a tož co bysme nemohli [mluvčí: Ludvík] ři* [mluvčí: Ludvík] ve čtvrtek že říkala že jako že s* že by k* ka* si dala kapříka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] a že sa stavíme jak já říkám tož však nemusíme jeť po hlavní cestě pojedeme [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] po staré NM ja sa to a ja sa* já jsem jí říkal ty ať tamty až odpoledňa a rychtik [mluvčí: Václava] a bylo zavřené [mluvčí: Ludvík] bylo no tož už [mluvčí: Václava] jo [mluvčí: Ludvík] je to [mluvčí: Václava] ale tady už majú objednávku kaprů [mluvčí: Ludvík] majú no [mluvčí: Václava] majú napsané [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludvík] už si mňa objednáš též na porážku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Václava] tož si ťa objednávám na kapříka [mluvčí: Ludvík] já už budu zapisovať víš budú svát* svátk* svátky už budú ať to potem stíhám [mluvčí: Václava] zapisuj jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] to byl jedného [mluvčí: Václava] jo jeden nám s* tož sú to oni mladí to stejně ne to oni si ne to to [mluvčí: Ludvík] meněj my to to já vždycky 2 chody tři že potem to aj nechajú zmraziť jedného víš už [mluvčí: Václava] ale ty ale to už nedělám [mluvčí: Ludvík] ne [mluvčí: Ludvík] tak vždycky [mluvčí: Václava] mně už sa to ne* mě už to* už já vím že my jsme kdysi si 1 [mluvčí: Václava] též myslím že jsme měli dva a též jsme je dali zmraziť určitě jsme museli mít dva protože toho jedného bysme zedli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] když to teďka s NJ z zíme sice máme to na dva dni [mluvčí: Václava] tak tehdy jsme to určitě to a pak vím že že pak já jsem to dělala a už to nebylo ono [mluvčí: Václava] už to bylo takové jakési víš [mluvčí: Ludvík] no to vždycky tož to je čerstvé je čerstvé to je 1 no no ale zas třeba [mluvčí: Václava] no no no no [mluvčí: Ludvík] (mlasknutí) [mluvčí: Ludvík] tak to je jasné jak sa 1 dělali za [mluvčí: Václava] ale je to je zál* možná že jsem to tam měla ne* delší dobu víš že když to uděláš já nevím [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Václava] za čtrnáct dní tak už to ani nep* pak to nepoznáš víš ale [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Václava] čím dél ti to* čím dél to máš v tém mrazáku tak tym už to je není tak dobré [mluvčí: Václava] (nadechnutí) [mluvčí: Ludvík] ne že 2 jasné že jak dřív sa konzervovalo takže [mluvčí: Ludvík] sa to muselo být vychládlé takže to sa ned* teho no zas toťkaj jak byli ti [mluvčí: Václava] no no no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludvík] Kluci v akci tož že zase já na co to tam měli že to maso sa musijó nechať odležeť [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] jako když j* je třeba ze zabíjačky že jako hned jako to nemože často 1 no [mluvčí: Václava] jo jo jo tak to sa* no že je to lepší no [mluvčí: Ludvík] teď na doch* do* [mluvčí: Václava] však dobře ale tak též to* též to zabiješ a hned to nejíš [mluvčí: Ludvík] no však jasně no [mluvčí: Václava] tu rybu tak to necháš jako třeba to zabiješ jeden deň a až druhý deň sa to jí [mluvčí: Ludvík] tož to* hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ludvík] já stejně kurnik tož prvej nebyly ledničky nebylo nic [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] tož byly sice tako* sklep třeba byly takové [mluvčí: Ludvík] jako na ty tož samo maso sa vyudilo že a nebo klobásky špek a no ale všecko sa ne to nestačilo [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Václava] hmm tak sa pověsilo na hůře 2 no jo no [mluvčí: Ludvík] no [mluvčí: Ludvík] jejda a jestli to neříkal jak jak ti Ně* Němci chodili ve válku na kontrolu a [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] tata šel s ty* tim německým vojákem navrch a on sa nedíval kolik je tam vobilí [mluvčí: Ludvík] (nadechnutí) [mluvčí: Ludvík] ten ten voják on sa díval [mluvčí: Václava] sa díval jestli nekde neco nevisí [mluvčí: Ludvík] ne on viděl tam klobásky víš tož tak na ňe hleděl ale teď neřekl že by nebo 2 [mluvčí: Václava] aha [mluvčí: Ludvík] (nadechnutí) [mluvčí: Ludvík] možná Rus by to sebral [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] tak to hleděl tož to si říkáš co voják za válku nemože [mluvčí: Ludvík] to vzal tam jakýsi novin mu to dal a a o* aby jak jak jich kdyby jich kontrolovali aby v kapsách [mluvčí: Ludvík] jako to tak on tu kapsu měl ďúravú a jemu toto plášťa spadlo až dolů [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] do t* do tého do tého šosu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] jo [mluvčí: Ludvík] kurnik to měl vy* vykoumané aby ho náhodú při prohlídce ne* nechytli [mluvčí: Václava] 2 no jo jo jo [mluvčí: Václava] no tak samo ledaco to [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ludvík] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] tak co a co zítra budeš dělať [mluvčí: Václava] už máš pochráněné pochraňovať musíš ubruse [mluvčí: Ludvík] ne ne ne ne ne ne já jsem právě šak to bylo príma že ogaři fakt ten NJ NP [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludvík] já mu říkám ogaři já vás nechcu naháňať jako si to třeba v noci to víš uklízať [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] a on hneď já říkám ale kdybyste to třeba už z od toho stola odejdu že tak je to tam tož stejně to musíte odnášať [mluvčí: Ludvík] ne ne m* to m* už to my už budeme víš jako postupně že to chci chcú aj pomyť [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] aby to mohli víš už dáť si potem na ráno do zbrojnice a jako to sklo a no a [mluvčí: Ludvík] já říkám já právě potřebuju ráno si posbírať ubruse abych to zas mohl dáť do teho [mluvčí: Ludvík] do čistírny protože teď tam majú mít příští sobotu ze NM je jmé* von sa jmenuje já už jsme to zapomněl to jméno [mluvčí: Ludvík] oni to měli měť v srpnu ale t* já nevím jestli ještě týdeň předtým nebo čtrnáct dní [mluvčí: Ludvík] ale asi v tem týdni asi předtím přišli že to nebudú měť že jako té manželce že umřel taťka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] tak si to potem napsali zrovna už na na listopad [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludvík] (smrkání) [mluvčí: Ludvík] no a tak z* ale tak má tam to pro ně ještě to vydrží ale je to dobré že potem má [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Ludvík] NJ NP tu výstavu tři dni no ten týdeň jako to je víkend takže kdyby sa něco aj 2 v tem [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] nebylo to hned takže ty ubruse takže by mně to mám na jako na tu akci ještě mám včilej [mluvčí: Ludvík] a chtělo by to teď ještě kúpiť kurnik [mluvčí: Václava] ještě další ubruse [mluvčí: Ludvík] tož no tož když náhodú [mluvčí: Ludvík] třeba jak je to mezi svátkama je dovolená že tak naštěstí po novém roku hned nikdy nic není je to vždycky až tak kolem teho [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Ludvík] patnáctého takže to to ale nebo dovolené jak sú taksi je to složité [mluvčí: Václava] hmm [mluvčí: Ludvík] starostka říkala že nejsú peníze tož musíme to nějak vydržať [mluvčí: Václava] (pousmání) [mluvčí: Ludvík] to je no tak to jsem akorát si posbíral ubruse a vždycky udělám záchody to sice nebylo tam žádný [mluvčí: Václava] nebyl tam svinčík [mluvčí: Ludvík] no tož ne vůbec jako to tak normálně to bylo a tak vždycky to udělám a [mluvčí: Ludvík] zítra tam p* půjdu půjdu pozvysávat ty to to víš ty z tu z tu z teho [mluvčí: Ludvík] z tych burák* ne z buráků no jako tych ch* chipsů a z teho to vždycky něco spadne na zem tož to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Václava] hmm tak naštěstí žádné nepršelo takže to tak je z bláta sa neu* nena* nenanosí a to [mluvčí: Ludvík] <overlap> @ </overlap> [mluvčí: Ludvík] (citoslovce) [mluvčí: Ludvík] no však to byla paráda [mluvčí: Ludvík] však aj tak jsem říkal na na to zateplování toho kulturáku tož jedinečné počasí to měli [mluvčí: Ludvík] (srkání) [mluvčí: Ludvík] vždyť jindy už je třeba sníh nebo neco že a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Václava] však ještě furt je pěkně když to vezmeš [mluvčí: Ludvík] akorát nevím však tož mi bylo divné já jsem tam přišel jako tady od kurtů přístavkem [mluvčí: Ludvík] no a teď idu pozus okna pozotevírať všade to ti byla taká tož taká vlhkost a to bude [mluvčí: Ludvík] však to #s říkala že sa to rosá ty okna [mluvčí: Václava] no [mluvčí: Ludvík] tož já nevím to jestli ale p* já třeba doma jak říkám to každé ráno otevřít průvan aj když je zmrzne
13B033N
Lokalita: Slatina nad Zdobnicí, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] podívej se na ty další vobrázky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] vono už to má pokračování [mluvčí: Alžběta] no vždyť je jich tam asi osm 3 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] já doufám že to je jenom tendle jeden [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no já se dívám někdy na to Animal Planet a [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] tam jsou taky takový hezký konce [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] ale teďka mně to už nedávaj tak jak to dávali vždycky tak kolem desátý hodiny a byla to policie jako víš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] (polknutí) [mluvčí: Alžběta] a to jsem docela ráda se dívala [mluvčí: Květa] to by tady taky mohlo bejt viď [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Květa] tady kdyby tady byla nějaká policie zvířecí tak bych je taky ledaskam poslala [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] fakt ty psi jak některý žijou chudáci to je hrozný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] no to jde teda fakt takový ubožáčci v nějakejch výkalech a [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] a nebo když nekrměj koně jak vypadaj já to nemůžu vidět já bych je zastřelila ty lidi fakt protože to je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] to je hrozný mučení zvířat [mluvčí: Květa] no to je krásný toto [mluvčí: Alžběta] jak [mluvčí: Alžběta] no viď hmm [mluvčí: Květa] želva a hroch [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Květa] (citoslovce údivu) [mluvčí: Květa] pelikán a a nějakej osel nebo co [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] a todle je lvice a s* surikati Bob no tak to jsem ještě neviděla a ovečka se slonem [mluvčí: Alžběta] no viď [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Alžběta] no to je zajímavý viď [mluvčí: Květa] to s* [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Květa] s beranem Albertem [mluvčí: Alžběta] ale jak se k sobě maj krásně viď no [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] to snad není možný [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] no tak asi si zbyli no nebo já nevím n* tak asi někoho taky potřebujou no to je krásný to je hezký no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] a tygr s prasátkem [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Alžběta] no no [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Květa] jo vona ho odkojila prasnice [mluvčí: Alžběta] no no [mluvčí: Květa] podsvinčátkům žádné nebezpečí nehrozí jsou to koneckonců její sourozenci to není možný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Alžběta] to je viď [mluvčí: Květa] tak to teda jsem z* neto* neviděla fakt to je zajímavý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] to je fakt zajímavý jak kouká viď [mluvčí: Alžběta] no to je dobrý viď [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Květa] hmm no [mluvčí: Alžběta] (nadechnutí) [mluvčí: Alžběta] tak my jsme měli asi čtyřicet balíčků nebo možná pětačtyřicet sladkýho teda za dvacku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] a za patnáct jsme prodávali slaný a všecko se to prodalo ještě Květa si myslím vzala poslední [mluvčí: Květa] a ty #s [mluvčí: Květa] a ty #s taky pekla [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] no já jsem pekla takový řezy mám je doma ještě v mražáku až přijede i Terezka tak si myslím že to vyndám [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] vždyť ty #s nám dávala takový ty s tím sněhem navrchu nebo hmm jo černý aha [mluvčí: Alžběta] ne černý černý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] jsou jako kávový takový dvě placky tři placky se upečou jedna se rozdrobí a poleje kafe [mluvčí: Alžběta] a pak se nechá rozmočit a pak se to smíchá s máslem a namažou se ty dvě placky mezi [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] a navrch čokoládová poleva pak jsem to ještě posypala těma zrníčkama toho víš jak je na vánoční cukroví takový drobný no [mluvčí: Květa] to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] to smetí takový tak se nějak jmenuje já už taky nevím [mluvčí: Alžběta] hmm no [mluvčí: Květa] ale to nejsou ty Hraběnčiny řezy to ne to je úplně něco jinýho hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] ne [mluvčí: Alžběta] no docela to bylo dobrý já si myslím no [mluvčí: Květa] já jsem na vás myslela a vůbec jsem nevěděla že tam je Petr ale říkala jsem si no tak to maj fajn [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] Petr přijel [mluvčí: Květa] že nemaj takový horko [mluvčí: Alžběta] Petr přijel protože jel se s* [mluvčí: Květa] a Standa tam byl taky [mluvčí: Alžběta] ne Standa má horečku bere antibiotika nevím zas něco v krku pořád má něco v krku [mluvčí: Alžběta] ale víš co voni tydle vo* o* tadle omladina tydle mladý lidi [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] to někdy mívaj dlouho a von je takovej blonďák víš voni tydlety lidi tydle blonďatý lidi jsou takový [mluvčí: Květa] pořád se líboaj [mluvčí: Alžběta] ž* jako s* maj i sklon třeba k k těm zduřelejm uzlinám a takovýhle věci no takže Standa leží doma [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] se líbal ne zase s nějakou novou láskou [mluvčí: Alžběta] to nevím to nevím a jde prej k doktorovi že mu tam zjistili ne streptokoka ani ani stafylokoka [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Alžběta] (pousmání) [mluvčí: Alžběta] ani zlatýho streptokoka ale něco tam má takže na to mu dali nějakej Augmentin ten takovej širokospektrý antibiotikum to je [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] takže uviděj no že prej to budou léčit a uviděj jestli se to tam zlikviduje nebo ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] a tak když neví co [mluvčí: Alžběta] von* už vědí no to už vědí asi [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] jo jo [mluvčí: Alžběta] to Kája to nevěděla víš no a přivezli mně nádhernej ten mobiliář víš jak se našel ten dlouhej takovej ten [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Alžběta] se zlatem vytesávanej a vyřezávanej bylo to byly toho plný noviny je to asi dva roky někde to našli [mluvčí: Alžběta] bylo to uschovaný nebo zakopaný nebo ne a voni to no voni to našli [mluvčí: Květa] no a jak ti to jako vobrázek nebo [mluvčí: Květa] ne tobě jako to přivez* [mluvčí: Alžběta] naši no ne mně přivezli takovej celej jako povídání vo tom protože to tam [mluvčí: Alžběta] (nadechnutí) [mluvčí: Květa] katalog nebo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] ne ne takový tři listy protože to tam právě s* u těch Konstantinovejch lázní nebo tam přímo to je někde vystavený [mluvčí: Květa] jo jo jo jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] aha [mluvčí: Květa] jo takhle [mluvčí: Alžběta] takže mně to přivezli ještě to pak dám přečíst Karloj protože tam [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Květa] a byli se tam podívat teda [mluvčí: Alžběta] t* kam [mluvčí: Květa] to jo Petr s Kájou [mluvčí: Alžběta] kam kde byli kde se byli podívat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] jo když říkáš že to tam je vystavený tak [mluvčí: Alžběta] no to víš že tam byli byli v Mariáns* a nebo jestli to je v Mariánskejch lázních já nevím tam někde no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] byli v Mariánkách tam se jim taky líbilo tam je to nádherný teda těch budov a to ta fontána hrála [mluvčí: Květa] ta fontána viď a všechno a Petr ti ukazoval fotky [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Alžběta] Petr mně to ukazoval no tak jsme asi do [mluvčí: Alžběta] do za pět minut půl čtvrtý jsme na to koukali ještě přišla Květa tak se taky dívala [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] no a pak už jsme museli jet abysme zase to cukroví dali do k* do k* do 1 [mluvčí: Květa] no tam jsme chodili když tam jsme chodili s Jirkou když jsme byli mladý to teprve začínalo ta fontána [mluvčí: Alžběta] no a Petr mně přivez teda zas ještě dvacet kilo medu představ si ještě mně přivez dvacet kilo medu no ale deset si vzal [mluvčí: Květa] Petr [mluvčí: Květa] Petr nebo kdo [mluvčí: Alžběta] no Petr a vod vod vod NP no no no no ne já jsem volala jestli už je a vona že jo [mluvčí: Květa] jo jako že volali že máte přijet jo aha [mluvčí: Květa] jo [mluvčí: Alžběta] tak nám ještě dvacet kilo nechala no ale deset si veme Zdenek a deset si vzal Petr [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Alžběta] a dvě kila mně zbyly ještě vod tech lidí ale já jsem si ty tři kila vzala abych [mluvčí: Alžběta] to mohla vrátit pak ty lahve víš abych neměla s nikým nějaký problémy kvůli těm lahvičkám [mluvčí: Květa] jo jo vždyť jo [mluvčí: Alžběta] a ty dvě lahve já nevím komu dám ještě prodám možná NP abych [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] von se někdo vozve prosím tě jenže ty to chceš prodat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] ještě tam má Zdenek deset kilo Iva tam má dvě kila a vona prej nechce přijet [mluvčí: Květa] prej ne no [mluvčí: Alžběta] říkala mi to Kája že jim volala [mluvčí: Květa] a a no vona taky mně psala nebo já jsem jí psala tak Ivo třeba si to ještě rozmyslíš a [mluvčí: Alžběta] a vona že ne [mluvčí: Květa] a ne vona mně už pak nevodpověděla [mluvčí: Alžběta] no protože zas byly nějaký nepříjemnosti že zas prej si brala nějaký prášky protože když si předávali auto tak zas tam byla Helena u toho [mluvčí: Květa] no jo no [mluvčí: Alžběta] a Aleš jí ještě prej docela vyčinil že ne* že přijela strašně brzo kdyby nepřijela tak brzo že by tam Helena už nebyla [mluvčí: Alžběta] no tak proč ji všude teda vozí [mluvčí: Květa] vona prosím tě todleto nemá cenu aby Kája todle řešila to jaký tahá tak třeba někde chtěli jet [mluvčí: Alžběta] pořád ju všude tahá Kája to neřeší [mluvčí: Alžběta] Kája to neřeší [mluvčí: Květa] a vod koho to víš [mluvčí: Alžběta] no vod Ivy volala i Kája Ivě o* a teda Iva i Kája [mluvčí: Květa] jo vona jí to volala [mluvčí: Alžběta] no no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] jo jo no mně to psala do mailu no [mluvčí: Alžběta] že [mluvčí: Alžběta] no tak asi do mailu no [mluvčí: Květa] no to já si myslím že t* jako to psala do mailu no že jí nevolala [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Květa] (polknutí) [mluvčí: Květa] třeba ji to přejde ježišmarja tak se má zahrabat Aleš do země a Iva taky tak já vím že to je strašně těžký ale [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] to t* prostě tak je no tak když někam chtěli jet tak ji má zas někde nechat nebo se maj [mluvčí: Alžběta] Aleš je ale nevhodnej někdy víš takovej jako bez* bez* jako krutej [mluvčí: Květa] (povzdech) [mluvčí: Květa] no jo no tak [mluvčí: Alžběta] bezohlednej no no jo no nauč ho to [mluvčí: Květa] to to asi nezměníš no tak si to tak si to maj nějak domluvit no když to Ivě vadí a [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] jen mám strach aby tam nepřivezla nepřivez Helenu až tam budeme to ho doufám napadne že ne [mluvčí: Alžběta] von je schopnej ji tam přivízt [mluvčí: Květa] no a co s tím naděláš já nevím čemu se snažíte furt se vyhejbat nebo bránit jako [mluvčí: Alžběta] já ji nemám ráda [mluvčí: Květa] no jo ale to nezměníš no [mluvčí: Alžběta] Kája [mluvčí: Alžběta] Petr říká že je úplně z jinýho těsta než my [mluvčí: Květa] no a tak chceš aby Aleš byl celej život nešťastnej když jim to neklapalo [mluvčí: Alžběta] ať je ať je šťastnej ale nebudeme mu tomu pomáhat já teda určitě ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] ale ne pomáhat ale vždyť jenom ji můžete tolerovat [mluvčí: Alžběta] no já vím ale tak ale jak prosím tě když chci aby Iva se vrátila aby zase s náma takhle normálně [mluvčí: Květa] jako vždyť nemusíš se s ní ani bavit [mluvčí: Květa] no tak to Alešoj řekni že zveš Ivu a a že to že je ještě z toho rozrušená a že by asi nebylo vhodný aby [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Květa] to ale vždyť vona tam bude Terka jeden den možná že Aleš ji uvidí jiný dny že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] je to takový zvláštní no [mluvčí: Květa] no je to moc čerstvý ještě no [mluvčí: Alžběta] (polknutí) [mluvčí: Alžběta] a hlavně je to víš byli spolu dlouho a to je takový takový zkrátka nepochopitelný no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] hmm takovejch lidí je dneska [mluvčí: Alžběta] hmm jo počkej já ti chci něco dát ještě mám tady nějakej [mluvčí: Alžběta] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] (odkašlání) [mluvčí: Květa] a ta ta Klárka byla nějaká zaražená [mluvčí: Alžběta] jo [mluvčí: Alžběta] kdo [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Květa] ta Klárka [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Květa] a vona ta mamka taky byla nějaká zaražená teda [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] tajdle to máš ty penízky [mluvčí: Květa] 1 [mluvčí: Květa] vona se totiž do školky určitě netěší [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] proč [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no tak děti jsou rádi doma že jo to je to to maminky se těšej víc než děti maminky a tatínkové [mluvčí: Alžběta] jo no [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] a tak některý děti se ale těšej ne [mluvčí: Květa] no a ne prosím tě po prázdninách kdo by se těšil doma maj svobodu doma maj babičky a sourozence a [mluvčí: Alžběta] no jo [mluvčí: Zvuk] (mňoukání kočky) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] Evo tajdle jsou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] tady máš penízky a víš co to je [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] a bazény a najednou musej stát ve dvojicích a a to co myslíš že by se těšej ty malý děti [mluvčí: Alžběta] no jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] to písek maj doma trampolíny maj doma všechno že jo ka* můžou si dělat co chtěj choděj spát [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Květa] já nevím v deset když je tma a teď najednou přijde školka a buch a po večerníčku a to není moc jako to to [mluvčí: Alžběta] hmm [mluvčí: Alžběta] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] no jo to je ten víš co to je to jsou ty penízky [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] ty jak #s mně dala do tý sklenice [mluvčí: Alžběta] do jaký sklenice [mluvčí: Květa] no ty #s mně dala do tý tašky do sklenice takový jako penízky takový jakoby lístečky průhledný z nějaký kytky [mluvčí: Alžběta] jo ale to to nebyly to jsou ty šlupky který jsem z toho vyloupala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] a todle je co teda semínka [mluvčí: Alžběta] a to je ta semínka který byly v těch šlupkách a v tom stříbře [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Alžběta] já to vodloupnu takhle z tej* *ho penízku a tam zbyde bílej nádhernej penízek že jo na tom na tý větvi [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Květa] no takový růžový byly [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no ale todle jsou šlupky ale ten penízek na tej z* větvi ti zůstane [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] protože ta šlupka brání z levý i z pravý strany ten krásnej bílej penízek [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] no ten penízek je růžovej [mluvčí: Alžběta] ne ten je bílej úplně bílej stříbrnej ten zůstane na tej větvi ten mám v obýváku já ti ho ukážu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] no já vím jak to vypadá [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no a ten není růžovej ale [mluvčí: Květa] no tak já to někde tady mám nebo ve sklepě [mluvčí: Alžběta] tak už to máš starý [mluvčí: Květa] a vždyť #s mně to dala ty teďka [mluvčí: Alžběta] 1 [mluvčí: Alžběta] ale nedala prosím tě já jsem ti dala jenom ty šlupky ne ty šlupky který jsem vyloupala no a todle když nasázíš naseješ a ne* [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] já nevím [mluvčí: Květa] já to tady asi nemám [mluvčí: Květa] a to se ujme v zahrádce [mluvčí: Alžběta] no v zahrádce vždyť se mně to ujmulo vod loňska já jsem to vůbec nesela a vono u* se mně to ujmulo z minulejch semen [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] já to tady asi 2 [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] já jsem to asi už vodnesla dolů no [mluvčí: Alžběta] no tak to je todle [mluvčí: Květa] <overlap> <para type="potichu"> @ </para> </overlap> + [mluvčí: Květa] říkala jsem si tady to roste jenom v lese chceš vodu tady to rostlo někde v lese tydlety kytky no [mluvčí: Alžběta] cože ne mám [mluvčí: Alžběta] nepovídej vono to roste v zahradě v zámeckým parku když se jede na hřbitov v Letohradě tak tam toho je hodně [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] počkej ještě jsem tady něco měla [mluvčí: Květa] jo jo a ty kleánie ty jsou docela zrád* [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Alžběta] jo kleánie a já pořád a* aronie alánie já si to musím napsat ty kleánie ukaž [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] ty jsou docela hezký jo hned [mluvčí: Alžběta] puč mně tužku prosím tě ty vypadaj nádherně ale když se na ně šáhneš tak voni maj trny a jsou mazlavý takový [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] no jsou 2 [mluvčí: Květa] jsou docela to měli je v botanický v v v v Praze v Tróje a měli je tam jednu vedle druhý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] jo kleá* [mluvčí: Alžběta] ne [mluvčí: Květa] a lítalo tam na to hrozně včeliček a bylo to hezký no [mluvčí: Alžběta] no vidíš to kleánie ale já [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] ale ty #s říkala že jsou žlutý a jaktože jsou růžový a bílý [mluvčí: Alžběta] no jo ale já jsem že jsou žlutý a voni jsou ru* růžový a a teďka je mám růžový a bílý no já nevím Květa [mluvčí: Květa] jo a víš co říkala ta paní v botanický že to máme ty afrikány takhle proto šeredný že to sbíráme samy doma ty semínka [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Alžběta] my je nemáme šeredný proč myslíš [mluvčí: Květa] no já mám ty co mně rostou jak košťata [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] no taky je mám některý takový [mluvčí: Květa] a vona m* vona říkala že to je proto že si to samy sbíráme že t* prostě jsou už zdegenerovaný a že to [mluvčí: Květa] není jako vyšlechtěný že jo že ty voni tam měli tak úhledný to byl jeden keříček jako druhej [mluvčí: Alžběta] hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alžběta] hmm no no tydle jsou takový vyčouhlý některý no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] a voni to tydle no jsou to až košťata bych řekla některý [mluvčí: Alžběta] no no no no no
13D001N
Lokalita: Prace, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 3, Pohlaví: smíšené, Generace: 2, Vztah: rodinný [mluvčí: Šimon] Simona spí navrchu nebo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] navrchu [mluvčí: Šimon] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] a ježiš vždyť je v tom špenát listovej a já listovej špenát nejím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] špenát je zdravej [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ale listovej špenát ale nejím víš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] proč ne [mluvčí: Leona] protože to je hnusný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] já ho taky nejím a jím ho [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ty si dělej co chceš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] podívej se jak vypadám figuru jak nějakej atlet [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Leona] no to teda máš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šimon] však já vím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] atlet [mluvčí: Leona] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Leona] tak jak to vypadá s budováním [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šimon] (mlasknutí) [mluvčí: Šimon] s jakým [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ty toho máš [mluvčí: Šimon] s tím tvým nebo s tím naším [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Leona] já něco buduju [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] jo [mluvčí: Dalibor] s tím vaším ona potřebuje udat skříň [mluvčí: Dalibor] (smích) [mluvčí: Leona] jo [mluvčí: Leona] li* [mluvčí: Šimon] já jsem říkal s tou skříní počkej protože vod bráchy ta baba tak její brácha dělá vestavěný skříně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] tam se půjde podívat na linku tak se ho zeptám [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Leona] hmm [mluvčí: Šimon] kolik by chtěl za velskou za velkou skříň [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] víš co to si můžeš to budeš mít ještě lepší to si namyslíš co t* všude chceš a von ti to tak udělá [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šimon] to je lepší ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] záleží jestli to vyjde líp finančně [mluvčí: Šimon] no tak to uvidíme [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] stejně ju nemáš kam dát tu skříň nebo jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ne s Ivetínou se teď nebavím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] nahoru [mluvčí: Dalibor] ne [mluvčí: Šimon] to je na chvílu [mluvčí: Dalibor] co #s provedla [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] nic ona mě nasrala s tou skříní [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] (smích) [mluvčí: Dalibor] jo takhle [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] takže to takže se s ní teď nebavím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] na jak dlouho [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] dlouho [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] do zítřka [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Leona] dokud dokud nepřestanu být rozuzlená na ni [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] hmm [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Leona] (vydechnutí) [mluvčí: Šimon] se divíš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] čemu [mluvčí: Šimon] že je nasraná [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] to se divím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] no tak se tam podívej do toho obýváku já bych byl taky nasranej [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] tak však právě proto že už je tam takový bordel že jedna skříň se tam úplně ztratí [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] no to nevím teda [mluvčí: Šimon] no [mluvčí: Dalibor] jestli by se tam ztratila [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] už tak je tam dost bordelu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] stejně by to bylo jenom na chvíli a ona ona nebyla proti dokud děda neřekl [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Leona] ať nepočítá s tím že to do Vánoc bude hotové tak potom došla s tím že tam žádná skříň nebude [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] no jak se to veme co bude hotový [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] to bys teda s* ne* spíš neměla bavit s dědem ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] jako do Vánoc to hotový bude ale nebo nebude no bude a nebude [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] pro mě to bude hotový až se tam bude moct dát ta skříň [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] to bude kdy [mluvčí: Dalibor] (odkašlání) [mluvčí: Dalibor] do Vánoc to hotový bude ale do keréch [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Dalibor] chápeš [mluvčí: Leona] (citoslovce odporu) [mluvčí: Leona] hmm však ta skříň se tam může dát už za chvíli ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (citoslovce) [mluvčí: Leona] & [mluvčí: Dalibor] hmm kdo ju tam vodnese [mluvčí: Leona] no s Jiřinou ji tam odnesete [mluvčí: Šimon] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] to bude drahý hele [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] říkám vona musí dělat někde manažerku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] má dobrý vorganizační schopnosti [mluvčí: Dalibor] jo déte mně lidi já to udělám [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] tak ne tak [mluvčí: Dalibor] (odkašlání) [mluvčí: Leona] však stejně tam budete muset natahat nějaký nábytek tak už jedna skříň [mluvčí: Šimon] nebudeme mít nábytek [mluvčí: Dalibor] to není moderní dneska [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] kde na něho vezmem [mluvčí: Leona] no jed* jednou tam nějaký nábytek mít budete vy byste měli být ještě rádi že tu skříň dostanete hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] pak budeš ještě rád že tu skříň jednou budeš z toho vršku stěhovat dolů [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] (smích) [mluvčí: Šimon] já bych spíš kdyby sis koupila skříň až to tam bude hotový [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] pak nám ju dáš navrch až to bude úplně hotový tak si ju můžeš vzít dolů [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] (smích) [mluvčí: Leona] cha [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] no anebo kdybys koupila skříň dala jim ju nahoru a nechala si tu co máš [mluvčí: Dalibor] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] nebo [mluvčí: Leona] to víš že jo jako skříň dneska není jen tak ty Jiřino bys měl ty bys měl být rád že ju dostaneš úplně zdarma [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] to je úplně kdo ti dneska dá takovou hezkou skříň zadarmo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] myslíš že bych ti za ňu něco dal [mluvčí: Dalibor] 1 a ta skříň je tvá [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (mlasknutí) [mluvčí: Leona] není však právě proto říkám že ju dostane zadarmo se jí potřebuju zbavit [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] a ještě ještě víte to co k tomu dostanete ještě ty nástavce co jsou u té skříně ty poličky to t* k tomu dostanete taky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] hmm [mluvčí: Šimon] a pětikilo aspoň [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ne prosím tě co bys ještě chtěl skříň skříň a police a a možná časem dostanete i postel [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] pro Símu si můžete vzít a ten stůl ale to ještě nevím jistě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] tolik peněz zase nemáš [mluvčí: Leona] no právě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ale tak jednu postel jim můžu dát vlastně ale musím vymyslet jak to aby tam nebylo moc prázdné místo potom [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] jo a kde by si spala [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (mlasknutí) [mluvčí: Leona] na posteli [mluvčí: Šimon] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] a kde budou spát plyšáci [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] hmm ale když budeš spát na půlce tak ti tam moc místa nezbyde [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (nadechnutí) [mluvčí: Leona] hmm tak postel vám asi nedám zatím [mluvčí: Šimon] no to myslím že ne [mluvčí: Leona] (nadechnutí) [mluvčí: Leona] ale tak do té doby než to do té doby než [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (mlasknutí) [mluvčí: Leona] Síma bude spát v posteli tak si pořídím novou postel určitě takže vlastně pak můžete mít tu postel [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] si myslíš že spí na zemi nebo co [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] spí v postýlce ne v posteli [mluvčí: Šimon] ne v posteli [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] spí v postýlce [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] tak se tam každý ráňo n* a ráno běž vo šesti podívat [mluvčí: Leona] no tak ale nebude s váma spát věčně asi ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] no s takovou jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Šimon] já vždycky Míši dej ju do postýlky ne ne ne ne ne to je můj miláček [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (smích) [mluvčí: Leona] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] no a a* než než bude potřebovat než bude potřebovat stůl psací to bude až za několik* dobu než bude něco psát u stolu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] prosím tě v té době už se na stole psát nebude [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] tak to tak to dám taky já bych totiž potřebovala větší stůl vlastně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] na co prosím tě na ty tvoje šminky ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] no tak abych tam mohla třeba pracovat tady do školy tam věci [mluvčí: Šimon] co chceš pracovat vždyť se válíš v posteli akorát [mluvčí: Leona] co kecáš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šimon] se vším [mluvčí: Leona] to není vůbec žádná pravda [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] no to je [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ne vždycky když se chci namalovat tak musím oddělat počítač na zem a přidělat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] vždyť to říkám kvůli šminkám [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] přidělat si tam zrcadlo [mluvčí: Dalibor] tam dej větší desku na ten stůl [mluvčí: Leona] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] no ale to to stejně vlastně by nešlo protože se to tam nevejde to bych musela oddělat vlastně i ty [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] i ty šuplíky co jsou vedle toho stolu aby se to tam vešlo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] no a o kolik bys ho potřebovala větší [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] vona aspoň třímetrovej [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ne tak takhle takový kus by stačil třeba abych tam dala ten počítač [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] hele tak to stačí když si vodděláš tu tiskárnu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] já mám tiskárnu na zemi [mluvčí: Šimon] aha tak to je jedno tak si voddělej ty šminky a máš takovej kus volnej [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ale nemůžu je oddělat panebože když se budu malovat tak kam je budu si tam p* chodit pro ně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] tak se nemaluj [mluvčí: Leona] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] to je úplně vymyšlený systém ty šminky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] a co kdyby ses nemalovala [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ses zbláznil ne [mluvčí: Dalibor] kolik bys ušetřila času [mluvčí: Leona] ale mě to baví [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] hmm tak to jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] to je takové každý den tvořím malé umělecké dílo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] hmm [mluvčí: Dalibor] to jo teda [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] a věříš tomu že že seš první koho znám kdo má takovej vagón na šminky každá baba má jednu kabelku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] no možná dvě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] (smích) [mluvčí: Šimon] teta Sabinka no ta musí mít toho půl tuny [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] ale tak já totiž zkouším nové věci a hledám ty nejlepší [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Leona] a potom vlastně na svém blogu můžu se o to podělit s ostatními a oni pak třeba si to můžou [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] kurňa já musím ten blog najít [mluvčí: Leona] (smích) [mluvčí: Šimon] já už sem si říkal minule že se musím na to podívat co tam máš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] jsem říkal taky že se po něm podívám pak jsem na to zapomněl [mluvčí: Šimon] vona nechce říct adresu [mluvčí: Leona] (smích) [mluvčí: Leona] proč bych to dělala [mluvčí: Šimon] a tak to je že tam bude Sabinka něco Sabinka něco [mluvčí: Dalibor] to bysme viděli ne [mluvčí: Leona] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] tetička nebo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Šimon] Sabinka to je úplně jasný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] třeba jednou budu slavná a budou mě poznávat moji čtenáři na ulici [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Dalibor] a ježíš [mluvčí: Leona] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dalibor] tak to ti můžu poradit jestli chceš aby tě poznávali lidi na ulici tak se přihlaš do Brna a choď s poštou [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Dalibor] to je celý [mluvčí: Leona] hmm to je totiž to [mluvčí: Leona] (mlasknutí) [mluvčí: Šimon] kam utíká [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Leona] nevím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Šimon] na na na na [mluvčí: Leona] beztak pro pivo nebo něco
13D002N
Lokalita: Karviná, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Radomír] takže to je též ten hotel jak tam byl s tým menším od devátého sedmý jedenáct dnů [mluvčí: Radomír] first minute tu je třináct procent jo od sedmnáct tisíc osm set devadesát [mluvčí: Edita] hmm hotel NM [mluvčí: Radomír] NM no fantastické hodnocení dvě stě sedmdesát dva hodnocení [mluvčí: Edita] co tam píšou k tomu [mluvčí: Radomír] podíváme se na to jo co to je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] to máme dané od nejlevnějšího jo původní cena to je dvacátého devátý proč mi to ukázalo dvacátého devátý vysvětli mi to [mluvčí: Edita] nevím [mluvčí: Radomír] protože já nechci dvacátého devátý protože já jsem si dal [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] že by už nebyl volný ale je to tam napsáno že jo [mluvčí: Radomír] počkej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] od tohle [mluvčí: Radomír] tu to je od devátého sedmý jo [mluvčí: Edita] hmm jaký tam je popis [mluvčí: Radomír] jako nevypadá to špatně ale popis jo popis hotelu tu dáme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] nachází se mezi dvěmi letovisky poblíž hranice chráněné přírodní rezervací s pozvolným vstupem do moře tři sta metrů dost daleko že todle [mluvčí: Edita] hmm [mluvčí: Radomír] pláž Sakoma leží ve vzdálenosti zhruba deset minut chůze [mluvčí: Edita] hmm [mluvčí: Radomír] hmm [mluvčí: Edita] (nadechnutí) [mluvčí: Radomír] strava all in od deseti do půl jednácté menší písečná pá* pláž s pozvolným vstupem je vzdálená tři sta metrů od hotelu no [mluvčí: Edita] tak se podíváme na další [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] zapůjčení lehátek a slunečníků je na obou plážích poskytován za poplatek tam je to všude za poplatek ale že [mluvčí: Edita] (kašel) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] (nadechnutí) [mluvčí: Edita] ještě potom jedině Turecko [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] ještě Turecko bych se podíval no bo tam mají ty hadry no a jinak tu máš další tento hotýlek [mluvčí: Radomír] ukaž ale zase na Mallorcu se jinak nepodíváš jako [mluvčí: Edita] já vím tak ale když už tak chcu vybrat něco co se mi opravdu bude líbit [mluvčí: Radomír] hmm [mluvčí: Radomír] to stojí dvacet jedna to je sleva to je od posledního sedmý toto to už by mon* možná mohla aji NN že [mluvčí: Edita] to už určitě může protože už měsíc může [mluvčí: Radomír] NM to jsou jenom dvě hvězdy to bude asi dost slabé ne aspoň ty tři hvězdičky co [mluvčí: Edita] hmm [mluvčí: Radomír] to je též tady dvacet dva [mluvčí: Edita] tady už může NN v červenci ne v srp* [mluvčí: Radomír] no to já vím ale tam bylo koncem šestého měsíce víš zkusme to zadat jo jenom [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] hmm 4 [mluvčí: Radomír] (odkašlání) [mluvčí: Radomír] takže co je toto popisek hotelu jo oblíbený hotel NM [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] v klidné části široká písečná pláž [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] počkej strava formou polopenze to je ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] to nechceme polopenzi co vem si že i to pití a všecko NN jo to ale tu píšou all in [mluvčí: Edita] 2 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] no tak dej to níže podíváme se ještě jednou [mluvčí: Radomír] snídaně večeře je formou bufetu možnost dokoupení all in aha takže to už my už bychom to brali s all in že [mluvčí: Edita] hmm [mluvčí: Radomír] (nadechnutí) [mluvčí: Radomír] široká písčitá pláž s pozvolným vstupem zhruba dvě stě metrů lehátka slunečníky za poplatek snídani oběd večeře od deseti do půlnoci all in [mluvčí: Edita] no a kde se ti tak nejvíc líbilo jak jsme zatím byli na dovolené [mluvčí: Radomír] jako v Tunisu se mi líbilo ale já už tam nechcu jít já už tam byl xkrát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] do toho Turecka ta* tam jsem byl jednou ještě no tož anebo někde dále [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] ale pro mě je nepraktické letět z Prahy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] no aji pro mě nó [mluvčí: Edita] to je strašně zdlouhavé jak teď ta NJ letí [mluvčí: Radomír] 2 Tobago dost dobré to je fantastické toto co to je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] (nadechnutí) [mluvčí: Edita] hmm [mluvčí: Radomír] (vydechnutí) [mluvčí: Radomír] a jestli to zdraží ještě chápeš to bude [mluvčí: Edita] jenomže oni ti stejně dají potom příplatek palivový třeba zase že jak jsme platili protože ten barel že všecko se to zvýšilo [mluvčí: Radomír] no já vím no [mluvčí: Radomír] dlouhá písečná pláž s pozvolným vstupem zhruba sedm set padesát metrů [mluvčí: Edita] no tak to ne z toho hned vyjeď [mluvčí: Radomír] několikrát denně hotelový autobus na pláž zdarma jo [mluvčí: Edita] no to to ne to je taky pro mě úplně nepohodlné [mluvčí: Radomír] ty bído to je daleko vždyť to máš ne [mluvčí: Radomír] wifi zdarma v areálu hotelu [mluvčí: Edita] jako ta Mahdia to bylo úplně úžasné že [mluvčí: Radomír] no tak co teď na co se podívat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] já normálně [mluvčí: Radomír] co [mluvčí: Edita] ztrácím fantazii já nevím tady je zase Tunis [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] ještě tu je trojka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] tady je turecké 1 [mluvčí: Radomír] jako bylo by to něco jiného ta Mallorca jo [mluvčí: Edita] ale my jsme byli akorát na Costa Bravě že [mluvčí: Radomír] hmm [mluvčí: Edita] NM [mluvčí: Radomír] to nemá hodnocení to má hodnocení NM [mluvčí: Radomír] (citoslovce) [mluvčí: Edita] NM no ukaž [mluvčí: Radomír] dost dobré fantastické mám toto to je ale já myslím na tom útesu toto ne [mluvčí: Radomír] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] nevím [mluvčí: Radomír] to je osm procent sleva jenom kdyby člověk věděl že ty slevy budou aji potom že to vidím ten enter vidíš tady to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] hmm tak to je to je děs [mluvčí: Radomír] to je šílené [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Radomír] to ne že [mluvčí: Edita] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] já nevím [mluvčí: Radomír] já nevím nebo ještě Turecko se podívat [mluvčí: Edita] podívej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] co [mluvčí: Edita] no už se taky dívám na Turecko [mluvčí: Radomír] 1 půjdu [mluvčí: Edita] (odkašlání) [mluvčí: Radomír] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] hotel se nachází přímo u písčité pláže [mluvčí: Radomír] (odkašlání) [mluvčí: Radomír] já ještě najdu levnější [mluvčí: Radomír] no já vím [mluvčí: Radomír] (citoslovce) [mluvčí: Radomír] ty jo venku je fajně ale počkej já musím smazat to Španělsko bo mi to tu bude víš se ukazovat takže Turecko jo mám dané [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] mně se líbila ta oblast Side že tam je krásná pláž pozvolný vstup do moře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] já dám všechny lokality asi ne [mluvčí: Edita] hmm [mluvčí: Radomír] anebo chceš to Side spíš [mluvčí: Edita] mně se líbilo to Side no [mluvčí: Radomír] to si ale myslím že je tamto bude taky pěkné myslíš že ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] tak tam je to kamenité nádherná pleš* pláž ta Esmeralda jenomže tam jsou škaredé hotely dívej to je jak panelák vidíš to [mluvčí: Radomír] 3 Side [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] hmm minimálně plná penze jo a úroveň hotelu alespoň čtyři hvězdy dám aspoň ne alespoň čtyry [mluvčí: Radomír] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] (odkašlání) [mluvčí: Edita] čtyři [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] jo [mluvčí: Radomír] letecky Ostrava pobytová dobré to není možné [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] & [mluvčí: Radomír] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] NO jak ty jsi našel minule ten NO ten byl ten byl taky fakt hezký [mluvčí: Radomír] a kde to bylo [mluvčí: Edita] to bylo v tom Side [mluvčí: Radomír] no [mluvčí: Radomír] (odkašlání) [mluvčí: Radomír] jo a to bylo ale myslím ten nový hotel nebyl [mluvčí: Edita] emm nevím [mluvčí: Radomír] to jsme se taky dívali na toto že [mluvčí: Edita] jenomže tam se jde tím podchodem ne [mluvčí: Radomír] ne tam to bylo že tam u kolejí v okolí nic není vůbec nic ani nákupy nic tam není víš [mluvčí: Edita] hmm hmm [mluvčí: Radomír] a jak už jdeš do Turecka tak i nějaké ty nákupy že výjimečné tu píšou že ale chtěj dvacet osm litrů ty jo [mluvčí: Edita] hmm [mluvčí: Radomír] to je drahé už to ne to je fantastické pětihvězdičkového počkej kouknu sleva patnáct procent by byla z dvaceti sedmi jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] co tu píšou recenze hotelu ne popisek kde [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] (mlasknutí) [mluvčí: Edita] a pak recenze [mluvčí: Radomír] oblíbený resort [mluvčí: Edita] hmm dvě stě padesát metrů od krásné písčité pláže oceněné prestižní modrou vlajkou za čistotu [mluvčí: Radomír] (nadechnutí) [mluvčí: Radomír] tam je právě na prd to že [mluvčí: Edita] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] hmm pláž dlouhá písčitá [mluvčí: Radomír] (mlasknutí) [mluvčí: Edita] pláž no s pozvolným vstupem aha to jsou počkej ale jak to tam je lehátka a slunečníky zdarma a nákupní možnosti jsou tu nějaké [mluvčí: Radomír] (nadechnutí) [mluvčí: Radomír] tu majú [mluvčí: Edita] služby moderní resort krásné pláže bohaté animace no dobře [mluvčí: Radomír] co [mluvčí: Edita] počkej možnosti relaxace a tady to bývá denní půjčovna poloha mezinárodní letiště Antalya šedesát pět kilometrů poloha [mluvčí: Radomír] (smrkání) [mluvčí: Radomír] minule jsme to měli kolik sto padesát ne nebo sto kilometrů [mluvčí: Edita] oblíbený ho* no to bylo teďka v tom Hammametu [mluvčí: Radomír] (nadechnutí) [mluvčí: Radomír] a ne* nechceš se jít podívat já nevím zas na Krétu vždyť tam bylo pěkně na Krétě též [mluvčí: Edita] tak mně to je jedno [mluvčí: Radomír] mně se tam líbilo než nějaké takové ty víš Turky a já nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] tak mně by se líbila ta Mallorca tak v Řecku už jsme byli byli jsme na Korfu na Krétě [mluvčí: Radomír] tak ten tak se podíváme na Mallorcu no ale [mluvčí: Radomír] tak si změníme více peněz no a slunečníky a [mluvčí: Edita] (odkašlání) [mluvčí: Edita] to je takové ale otravné když musíš chodit tam s drobnýma po pláži [mluvčí: Radomír] no tak [mluvčí: Radomír] ale tak jinak se tam nemůžeš dostat víš [mluvčí: Edita] (mlasknutí) [mluvčí: Edita] to je jak byla ta profesorka moje jak byla v tom na Sardinii tak byla zklamaná doktorka byla zklamaná [mluvčí: Radomír] chápeš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] (odkašlání) [mluvčí: Radomír] též to může být zklamaný ne jenom doktorka ale i někdo jiný že [mluvčí: Edita] no právě takže jako třeba Sardinie je pěkná jenomže ona říkala kdybychom si tam nepůjčili auto [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] tak je to furt o jednom místě a o jednom totéž [mluvčí: Radomír] (nadechnutí) [mluvčí: Radomír] já nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] to ne to ne my se díváme jen na tu klasiku že [mluvčí: Edita] no to co je dostupné z Ostravy no [mluvčí: Radomír] no právě [mluvčí: Edita] a chceš čekat čtyři hodiny v Dubaji [mluvčí: Radomír] nechci [mluvčí: Edita] v letové hale no [mluvčí: Radomír] (nadechnutí) [mluvčí: Radomír] to tehdy bylo něco že jiného že a tam by bylo strašné teplo to já nechcu [mluvčí: Edita] no dej pokoj jak Jeruzalém [mluvčí: Radomír] to stačilo v Egyptě a ne Kypr [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] je drahý zkus se podívat a je to všechno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] oni mají ale myslím z Prahy jenom ne [mluvčí: Edita] víceméně polopenze nevím se zdá že Kypr už odlétá i z Ostravy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] doprava letecky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] jo ne počkej ne tady je Praha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] počkej já se jenom podí* nula zájezdů ale to je teďkon no počkej já se musím podívat dva tisíce čtrnáct [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Edita] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Radomír] Prah* nula [mluvčí: Edita] hmm
13D003N
Lokalita: Slatina nad Zdobnicí, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Vít] tak je nějako blbě nastavenej kotel je potřeba to nastavit dobře [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] je jak nastavenej [mluvčí: Vít] co zase se jako přetápí a přitom to já jsem to jako trošku zvednul přitom to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] přitom to přetápí teďka jakoby [mluvčí: Květa] no a tak to nastav na míň ne [mluvčí: Vít] však jo vždyť jsem to udělal [mluvčí: Květa] a nesouvisí s to to s tou vodou [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] ne nesouvisí to s vodou to je úplná blbost [mluvčí: Květa] s tím tlakem ne [mluvčí: Vít] ne nesouvisí to s vodou [mluvčí: Květa] hmm no a babička babička říkala že neví jestli ten hnůj má zarejt [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Květa] taky že prej to ještě nemá ve skleníku hotový že zas tam má dávat nějakej [mluvčí: Květa] přípravek že se to má zapařit a přikrejt plachtou a že teda se musí poradit a takový [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] co že se má zapařit [mluvčí: Květa] no nějakej přípravek nějaký aktivní [mluvčí: Vít] to tam dala bakte* bakterie nebo co [mluvčí: Květa] asi no něco takovýho no a říkal Aleš že to že teda máš koupit toho draka tak ho koupíš [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] a von bude mít kupovanýho draka jo [mluvčí: Květa] já nevím to se t* [mluvčí: Vít] tak draka snad uděláme ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] no já ho dělat nebudu já nebudu mít na to čas [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] to já už jsem draka taky ne* no ty nemáš č* [mluvčí: Květa] a já myslím že #s ho jednou dělal a že ti stejně nelítal že to nějak #s měl jako v [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Vít] mně vždycky lítali draci [mluvčí: Květa] ne že #s to měl nějak špatně vyvážený a byl hrozně těžkej že jo protože ty v tom obchodě mají nějaký igelitový lehký [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] a tam ten ta konstrukce dřevěná a to že to bylo hrozně těžký a vůbec neměl šanci lítat [mluvčí: Vít] to je ze špejlí [mluvčí: Květa] ne ty #s to dělal z latěk to #s dělal 1 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] jako aby lítal drak tak musí bejt vítr [mluvčí: Květa] no to musí no a když nebude [mluvčí: Vít] a tady ty jejich bakelitový ty lítaj i v bezvětří ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (pousmání) [mluvčí: Květa] ne ty lítaj taky ve větru ale stačí asi menší vítr a vyjít na kopec no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] maj to vy* vyš* vyšpekulovaný [mluvčí: Květa] hmm no a babička asi hodně šetří vodou taky říkala že prej spotřebovala kubík vody za měsíc [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no tak co to je [mluvčí: Květa] a že strašně šetří u nádobí že [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] kubík jo kubík vody [mluvčí: Květa] no že [mluvčí: Vít] spotřebovala to nespotřebovala skoro nic [mluvčí: Květa] že šetří hodně na nádobí na že jako m* si dává vodu a Jar a že [mluvčí: Květa] to jako už nedělá pod tekoucí vodou a [mluvčí: Květa] že to že vedle mají asi šestnáct kubíků spotřebovanejch [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] jako ale vono jich je zase hodně a maj malý děti že jo a tak perou a tak dále [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Vít] šestnáct kubíků za měsíc [mluvčí: Květa] no tak vono jich tam je hodně jako celá bytovka ta první bytovka má tři mamka pan NP a ta Šárka a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] jako každej jeden a druhá bytovka má asi šestnáct no [mluvčí: Květa] a už to tam maj všechno uválcovaný ale je tam blbě se chodí pro dříví protože se nabaluje hlína na nohy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] a na cestě tam maj hlínu a [mluvčí: Květa] že prej to hrozně sedlo že jo protože tam vytáhli hrozně moc kamenů ze země a tak je* se to bude muset ještě zavízt no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Květa] co myslíš bylo by dobrý tam vzít tu wapku a tu s* tu silnici tím postříkat [mluvčí: Vít] no to z toho akorát dostaneš bláto z toho asfaltu no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] no a ne* šlo by to no já jsem se s* [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] to by musela fungovat von ji David rozbil asi [mluvčí: Vít] (srkání) [mluvčí: Květa] ti není rozumět já ti vůbec nerozumím [mluvčí: Vít] že by že nefunguje že David s ní asi něco udělal já nevím jestli to čerpadlo tam nejde nevím co s tím je netlačí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no jo no no a ještě mě napadlo jestli nepozveme to Petra s Kájou taky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (polknutí) [mluvčí: Vít] (mlasknutí) [mluvčí: Květa] co myslíš [mluvčí: Vít] bysme je měli pozvat na to křtění toho cédéčka Davidovýho [mluvčí: Květa] kdy [mluvčí: Vít] v úterý říkal že to má [mluvčí: Květa] teďka todle úterý [mluvčí: Vít] příští tejden ale to by chti mu na* chtim jim chtělo napsat teďka protože to tam prej bude hodně lidí [mluvčí: Květa] a tak [mluvčí: Květa] Petr ve všední den nemá moc zájem jako vždyť to psal minule minule už psal [mluvčí: Květa] že ve všední den to nestíhá a to byl nějakej čtvrtek tak jako my taky nechodíme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] na když hraje ten Standa na violu byl #s tam někdy no to teda hraje [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] a von nikde nehraje [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] a kde [mluvčí: Květa] no s mamkou hrál a koncerty měli rodičovský a vždycky babička tam jela [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no jo ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] rodičovský koncerty je něco jinýho než křtění cédéčka já neříkám že to není hezký ale je to že to je něco jinýho [mluvčí: Květa] no to je ale taky hezký [mluvčí: Květa] no ale to víš že Kája si na tom zakládá [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Květa] (polknutí) [mluvčí: Vít] (odkašlání) [mluvčí: Květa] jako když [mluvčí: Vít] ježišmarjá já říkám že je pozvem a to je celý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] hmm tak můžeš no ale já si myslím že ve všední den stejně nepůjdou že maj tolik práce že s* jako ne to ne* netrhnou [mluvčí: Květa] z domu že to je strašně potom náročný ten týden [mluvčí: Vít] ale vždyť choděj furt někde [mluvčí: Květa] no pořád právě ne no no tak jim tak jim řeknem ať přijedou v sobotu [mluvčí: Květa] (smrkání) [mluvčí: Vít] mně to je jedno [mluvčí: Květa] no ale to by asi jako na voběd že jo [mluvčí: Vít] se zeptej Aleše [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] anebo to [mluvčí: Květa] nebo to necháme jenom Aleše a pak zas někdy Petra možná že by to bylo lepší protože vono to je pak moc velkej blázinec [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] hmm si taky myslím [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] (srkání) [mluvčí: Květa] (povzdech) [mluvčí: Květa] je toho moc [mluvčí: Vít] hmm si taky myslím [mluvčí: Vít] (odkašlání) [mluvčí: Květa] no a to a babička ještě poslala ty tady noviny říkala že jestli nechceš navrhnout logo městu Ústí nad Orlicí [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] ne nejsem designér [mluvčí: Květa] ale to by šlo udělat i na počítači a to prej jste všichni šikovný [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] (srkání) [mluvčí: Vít] no tak to řekni Lucce [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Květa] Lucka ta má Lucka ta má brigádu ta nemá na to čas [mluvčí: Vít] ta dělá na [mluvčí: Vít] ta dělá na počítači kdejak* proč todlecto by mohla udělat nebo Davidovi [mluvčí: Květa] no nebo Martinovi viď to poslat [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] nebo Martinoi [mluvčí: Květa] (smrkání) [mluvčí: Vít] (odkašlání) [mluvčí: Květa] no a Martin tady byl prej šest dní říkal Aleš nebo sedm a Iva ještě psala že mu někde ujel vlak [mluvčí: Vít] prosím tě [mluvčí: Vít] jak to [mluvčí: Květa] v Kolíně a že teda se vrátil domů a že pak jel až vo den dýl no nevím nějak že mu to vyšlo a [mluvčí: Květa] babička říkala že má nějakou práci ale ne jako pracovní poměr smlouvu ale vobčas asi nějakou brigádičku někde no [mluvčí: Květa] (nadechnutí) [mluvčí: Vít] (citoslovce údivu) [mluvčí: Vít] & [mluvčí: Květa] & [mluvčí: Květa] (citoslovce) [mluvčí: Květa] (smrkání) [mluvčí: Vít] prosím tě [mluvčí: Květa] hmm hmm [mluvčí: Květa] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] no a tak neví co dělá [mluvčí: Květa] ne von nemá žádnou smlouvu [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] no a co dělá jako na tý brigádičce [mluvčí: Květa] to neví to neví von prej měl Martin přijet [mluvčí: Květa] na to dříví a pak mu to nějak nevyšlo asi kvůli tý brigádě a tak to nedopadlo no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Vít] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] firmám na východě Čech chybí technici tak to bude mít David dobrý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] David není technik [mluvčí: Vít] David jakto že ne [mluvčí: Květa] tak je elektrotechnik [mluvčí: Vít] no [mluvčí: Květa] no ale to není technik technik jako [mluvčí: Vít] David není elektrotechnik David je David bude inženýr [mluvčí: Květa] no ale elektrotechniky a to je rozdíl ne [mluvčí: Vít] (polknutí) [mluvčí: Vít] hele já vl* a ty víš vůbec jakou dělá fakultu já já nevím co vlastně dělá teďka [mluvčí: Vít] (odkašlání) [mluvčí: Květa] já nevím už jak se to jmenuje no [mluvčí: Květa] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] já nevím co dělá David to je s* to je strašný když vono to je tak složitý ten no tak co tak [mluvčí: Květa] já by* já bych si to musela taky napsat jak to všechny maj ty děti [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] tak si to někde napíšem [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Květa] a Lucku si pamatuješ jakou dělá [mluvčí: Vít] ne [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Květa] češtinu počítače to si snad pamatuješ ne [mluvčí: Vít] no jo jenže já nevím co to znamená [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] (nadechnutí) [mluvčí: Květa] no co to znamená se jí zeptej potom [mluvčí: Vít] ach jo [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Vít] babička posílá noviny jo [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] (povzdech) [mluvčí: Květa] jo babička posílá závin posílá noviny [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Vít] tak mně dej závin [mluvčí: Květa] nasbírala mně krabičky [mluvčí: Vít] tak mně dej závin [mluvčí: Květa] (citoslovce) [mluvčí: Květa] posílá křížovku [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] nepůjde elektrika [mluvčí: Květa] tady u jedný paní ze školky byla vona je u doktora paní ze školky z Rybný [mluvčí: Květa] tam vyšívá kapra a mamka ji ukecá k tomu aby jí toho vyšitýho kapra ne ukecá aby jí ho dala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] ukaž [mluvčí: Květa] takhle to tam hodinu dělá vona jí ho pak dá protože ji babička ukecá a ještě jí dala šablonu [mluvčí: Vít] proč [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] jako že to asi budu dělat [mluvčí: Květa] takže mně přivezla ještě hotový přáníčko a ještě šablonu abysme to mohli dělat že prej to dělaj děti v v Rybný [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no tak todle udělej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] no to je krásný jenže to je tak na hodinu minimálně [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] (smrkání) [mluvčí: Vít] no tak máš čas ne [mluvčí: Květa] no právě že moc ne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] no tak to uděláš s dětma děti nám udělaj PFky [mluvčí: Květa] no a to no jenže já jsem právě se mně to nechce moc věřit že by děti todle udělaly [mluvčí: Květa] jako ty předškolní školáci jo voni tam maj i družinový ale předškolní nevím nevím teda to se mně nezdá to jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] děti ve školce nám udělaj PFky a je to vyřešený [mluvčí: Květa] no jo a ještě ještě něco ještě něco říkala ježiš co jsem ti to chtěla říct [mluvčí: Vít] (zívání) [mluvčí: Vít] kdo babička ještě něco říkala jo babička furt mluví [mluvčí: Květa] (zívání) [mluvčí: Květa] ne že jo brambory nám koupila tak nemáme takhle dobrý tydlety jsou takový rozsejpavý [mluvčí: Vít] ježiš vždyť máme brambory [mluvčí: Vít] který [mluvčí: Květa] ty co máme my tydlety co #s přivez jako jsou docela dobrý ale jsou ne i ta kaše je z nich jiná [mluvčí: Vít] jaký rozsejpavý [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] ježišmarja vždyť #s vždycky říkala [mluvčí: Květa] a až dojd* já je tam já je tam mám právě že moc ne já je tam mám [mluvčí: Vít] a kaše z nich je dobrá právě [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] právě že moc jo [mluvčí: Květa] deset kilo jenom a protože babička má studenej sklep tak si to tam nechám a až [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] tydle dojdou tak si to vy* použiju to je málo a to jsou takový ty rohlíčkový to jsou spíš na salát [mluvčí: Vít] ty tak kecáš to [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Květa] no ty jsou lepší [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] ale houby lepší tydle jsou dobrý [mluvčí: Květa] jo no já n* neříkám že nejsou dobrý [mluvčí: Vít] hele zapomeňte na heslo jím naposledy v pět jo tady to máš napsaný [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] tak teď si to přečtu to by mě zajímalo [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Květa] ale teďka si nečti to mně řekneš potom tak já myslela že ještě ti řeknu co to co jsme si povídaly [mluvčí: Vít] nech mně to [mluvčí: Vít] no tak mně to řekni [mluvčí: Květa] hmm tak se na mě podívej abych ti viděla na oči [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] já se na tebe dívám [mluvčí: Květa] tak ukaž [mluvčí: Vít] no jo [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Vít] nezneužívej situace [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] che che che che [mluvčí: Květa] no jo a udělala jsem misku taťkovi jako a mamka si to dala do obýváku já jsem říkala mami [mluvčí: Květa] já nevím jestli ti to tady bude dělat [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] takový to je jenom myšlený na ven to je ta miska to a vona že to je hezký a že Míla by [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] to určitě vyráběla kdyby to viděla a takový a udělala taťkoj takovej věneček a von taťka chtěl bejt rozprášenej v Tatrách [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Květa] tak my bysme tam asi měli jet [mluvčí: Vít] vždyť jsme tam byli [mluvčí: Květa] no ale jako s urnou myslím [mluvčí: Vít] (odkašlání) [mluvčí: Vít] (citoslovce) [mluvčí: Vít] Baruno nech těch řečí [mluvčí: Květa] no a proč jako proč ne [mluvčí: Vít] no tak jedem do Tater no [mluvčí: Květa] tak když si to přál [mluvčí: Vít] ale to chce v září teďka už je pozdě [mluvčí: Květa] no teďka už ne že jo protože prej to jednou říkal Milošovi jakoby Martinýmu manželovi že jo [mluvčí: Květa] (mlasknutí) [mluvčí: Vít] a co babička ho má furt br* dědu v urně [mluvčí: Květa] jo jo jo jo jo [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Květa] jo [mluvčí: Vít] to jsou teda věci [mluvčí: Květa] a byla tam taky paní NP a byla taková smutná nějaká protože pan NP teď zemřel [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] tak taková byla říkala že je jak kdy* když ji praštěj no taková byla smutná no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] tak mamka jí dala taky závin a po* popovídaly si tam trošku a nějak že něco jí ještě koupí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] (povzdech) [mluvčí: Květa] (mlasknutí) [mluvčí: Květa] no a ptala se na tebe [mluvčí: Vít] & [mluvčí: Vít] (citoslovce údivu) [mluvčí: Květa] jaký máme to jabko odrůdu [mluvčí: Vít] matčino [mluvčí: Květa] no já jsem to říkala dobře [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Květa] no a babička povídala že když se do něčeho dáš že to děláš dobře tak tě chválila [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] babička povídala jo [mluvčí: Květa] no když jsem jí líčila jak se #s do toho dal [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] hmm [mluvčí: Vít] do čeho [mluvčí: Květa] no do všeho do sázení stromů a Aleš jí tam zasadil třešeň a prej se to má na jaře zkrátit na čtyři očka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] no to jo to se musej na jaře všechny stromky zkrátit [mluvčí: Květa] to říkala paní NP a Šárka ta zase povídala že paní NP má [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] jablka na prodej a že má nějakej sad a že si tam může každej přijít a [mluvčí: Vít] (zívání) [mluvčí: Květa] babičce se to zdálo nějaký divný protože říkala že zas tolik stromů nemaj tak nevím no [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Vít] no tak maj někde jinde třeba [mluvčí: Květa] a mamce nebylo moc dobře měla nějakej blbej tlak ale dneska už to je prej lepší prej si vzala [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] u Šárky asi čtyři lístečky marihuany tajně prej u sklepa vona to tam má pověšený pro Moniku [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Květa] no že z toho dělaj mastičku a a prej si to takhle nadrobila na to [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] víš co [mluvčí: Květa] (smích) [mluvčí: Květa] nadrobila si to no to se může [mluvčí: Vít] no [mluvčí: Květa] nadrobila si to na voběd a prej jí pak bylo dobře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no vidíš to [mluvčí: Květa] hmm no takže to takže to takhle pomáhá a já jsem jí dala takovejdle pytlíček křížal z jarmarku a babička mně dala sklenici křížal [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] a vona ti dala sklenici křížal [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Vít] ježišmarja máš křížaly a to jsou jaký z těch matčinejch [mluvčí: Květa] emm to je ze všeho taková všehochuť [mluvčí: Vít] já jsem napnul dneska to sejto [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Vít] to je napnutý zanes jsem to do pergoly [mluvčí: Vít] a koukal jsem na to druhý sejto je úplně úplně jak jak jak onuce to je takový a přitom bylo taky naplý [mluvčí: Vít] (citoslovce) [mluvčí: Květa] no tak mrzlo tak to asi nesmí bejt v mrazu [mluvčí: Vít] tak já [mluvčí: Květa] protože povídaj že jako ani květináče a takovýdle že to strašně trpí ta umělá hmota na mrazu tak to nesmí tam bejt [mluvčí: Vít] no nebo [mluvčí: Vít] no a tak kde jste to měli vy [mluvčí: Květa] no v místnosti to bylo no normálně ve skladu se* pořád to nebylo venku nikde [mluvčí: Vít] já myslel že to bylo na venek [mluvčí: Vít] (smrkání) [mluvčí: Květa] ne vůbec [mluvčí: Vít] no tak asi ne no tak já nevím co s tím budu dělat [mluvčí: Květa] hmm [mluvčí: Květa] no tak to k* musíš koupit a dát to tam nový a používat to jenom to a hnedka nebo na podzim to vždycky uklidit [mluvčí: Vít] a to je přeci blbost a nebo je dám do mražáku ty sejta a natáhnu je zmrzlý [mluvčí: Vít] (smích) [mluvčí: Květa] todle to je tak to zkus no tak to zkus [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] no asi nic jinýho nezbyde [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] no to zkusím [mluvčí: Květa] (polknutí) [mluvčí: Květa] no ale jako ty ty to tam chceš jako nechat na sušení ale na sušení čeho protože mě by zajímalo co tam uschne [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] houby křížaly [mluvčí: Květa] ale kdy ty houby jsou na podzim a ty tam budeš topit [mluvčí: Vít] no až se tam bude topit [mluvčí: Vít] no tak tam 1 [mluvčí: Květa] křížaly tam neusušíš to to musí bejt velký teplo [mluvčí: Vít] no tak já to teďka zadělám to nebude to teďka bude [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vít] příští rok tam budou ty s* ty chci udělat ty štíty podlahu a dát tam kuchyň a [mluvčí: Květa] no jo ale ty tam budeš mít to je v tudle dobu všechno chápeš [mluvčí: Vít] okap udělat [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] to je všechno teďka na podzim no to bys měl spíš tady udělat nějaký sejta [mluvčí: Vít] to je blbý [mluvčí: Vít] ale tak jako [mluvčí: Vít] ne bylinky ti půjdou uschnout tak bylinky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] tady bys měl udělat sejta [mluvčí: Vít] tady ne bylinky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Květa] no [mluvčí: Květa] no bylinky možná to jo [mluvčí: Vít] no tak budeš bylinky [mluvčí: Květa] to jediný no ale jako jinak ne asi možná sléz [mluvčí: Vít] sušit [mluvčí: Vít] hluchavku kterou jsem neviděl deset let [mluvčí: Květa] ale dělá to docela binec taky vono to bude padat na stůl že jo protože když to takhle shrábneš [mluvčí: Vít] (odkašlání) [mluvčí: Vít] tady máš bylinky nasázený u toho tam je bylinek [mluvčí: Květa] no a tak to jsou čerstvý že jo to se sušit nebude to to bude málo [mluvčí: Vít] proč by se to nesušilo [mluvčí: Květa] no možná ta máta že vyroste [mluvčí: Vít] to já myslel že tady budeš mít bylinek jak ja* ja* že tady nebude nic jinýho než bylinky [mluvčí: Vít] (vydechnutí) [mluvčí: Květa] no a co #s ještě dělal ty jsi spravoval tu židli [mluvčí: Vít] (mlasknutí) [mluvčí: Vít] jo [mluvčí: Květa] a myslíš že to bude držet [mluvčí: Květa] (smrkání) [mluvčí: Vít] nějakej čas jo [mluvčí: Květa] a mně by se víš co až bysme jednou kupovali židle tak by se mně líbily víc takový ty lehký židle [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vít] jaký lehký mně se líbily co m* co má Iva hele můžeme zase do sklepa se podívat [mluvčí: Květa] no nepolstrovaný [mluvčí: Květa] já nevím jaký má Iva nepolstrovaný a takový aby aby [mluvčí: Vít] nepolstrovaný jo [mluvčí: Květa] jo nepolstrovaný a aby se dal ten sedák vyprat a aby byly lehký
13D004N
Lokalita: Benešov, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 2, Vztah: rodinný [mluvčí: Otakar] hele teď jsem si vzpomněl teďkon jak jsem jel do těch Čerčan hele [mluvčí: Bedřich] hmm [mluvčí: Otakar] tak jsem otevřel dveře že jo nastoupím a [mluvčí: Otakar] skočí mi na klín Garfield jo [mluvčí: Otakar] pak jsem si řek tak ho popovezu nahoru [mluvčí: Bedřich] no [mluvčí: Otakar] jen tak a von bude vřeštit ne jsem si říkal určitě [mluvčí: Otakar] tak jsem couval couval a Garfield úplně v klidu hověl si na klíně a nic [mluvčí: Bedřich] no [mluvčí: Bedřich] jo [mluvčí: Otakar] a pamatuješ si jak vždycky hrozně to [mluvčí: Bedřich] pamatuju už mě s tím sere totiž s tímhletím no ale povídej [mluvčí: Otakar] a tak jsem si řek tak tak s ním povyjedu nahoru a budu čekat na jeho reakci jako jo [mluvčí: Bedřich] no [mluvčí: Otakar] a on pořád nic a fakt furt ležel tak jsem s ním dojel až do Čerčan a zpátky a von úplně v klidu [mluvčí: Bedřich] no to ho uč todleto debila [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Otakar] mně s* ležel na tom hověl si [mluvčí: Bedřich] protože já jsem dneska přijel domů že jo z práce teďkon večer [mluvčí: Otakar] já jsem řídil [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] vystupuju tisíce tašek votevřu dveře [mluvčí: Bedřich] okamžitě jak blesk tam [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] prolít mi pod nohama já vylezu teď mám ty tašky [mluvčí: Bedřich] volám ho no von odmítal to vopustit prostě zapelešil se na sedačce [mluvčí: Bedřich] (zakoktání) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] takže jsem t* te* teď pršelo takže tašky pod to jednou rukou hnát kocoura ven [mluvčí: Bedřich] no budu ho muset za todleto bít hajzla [mluvčí: Otakar] (nadechnutí) [mluvčí: Otakar] já jsem ho hezky svez [mluvčí: Bedřich] no a t* a no a t* teďkon vlastně předevčírem to samý jsem šel do auta [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Bedřich] zavřel jsem za sebou u toho pick-upa viď [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] von skočil na kapotu [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] a dobejval se na mě přes vokno ještě mi takhle snažil se lejzt [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] jako přes zrcátko takhle do toho bočního okýnka rozumíš tak jsem začal couvat [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] vycouval se mnou až k těm popelnicím pak teprv seskočil [mluvčí: Otakar] (smích) [mluvčí: Bedřich] (citoslovce) [mluvčí: Otakar] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] já nevím on se úplně zblá* se úplně zbláznil [mluvčí: Otakar] 3 [mluvčí: Otakar] no to je ta vaše kastrace [mluvčí: Bedřich] hmm [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Otakar] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bedřich] asi jo kdybysme to neudělali tak už dávno někde chcípnul [mluvčí: Bedřich] pošel na na svejch toulkách [mluvčí: Otakar] jo [mluvčí: Otakar] ale se šťastným životem [mluvčí: Bedřich] (smích) [mluvčí: Bedřich] (pousmání) [mluvčí: Otakar] plným radovánek [mluvčí: Bedřich] jo jo [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Otakar] hele a do školy jedu teda zejtra [mluvčí: Bedřich] no [mluvčí: Bedřich] přines jsem ti ten smaženej řízek [mluvčí: Otakar] a [mluvčí: Bedřich] (odkašlání) [mluvčí: Otakar] jo jo [mluvčí: Bedřich] a asi jsem ti nepřines tu jitrnici [mluvčí: Otakar] (vydechnutí) [mluvčí: Otakar] nepřines jsi mi ji* jitrnici [mluvčí: Bedřich] ale to nevadí já ti ji sem hodím ještě ráno ty pojedeš kolem vosmý nějak [mluvčí: Otakar] jo nějak tak jako minule no ale já bych se já se musím zase kouknout v kolik jsem si 3 [mluvčí: Bedřich] já bych rád zejtra to [mluvčí: Bedřich] kolik je deset šel brzo do práce protože tam mám toho dost [mluvčí: Otakar] jo jdeš brzo hmm [mluvčí: Bedřich] hmm dělali jsme ty konfitovaný husí stehna zejtra je svatýho Martina [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] a tak budem votvírat svatomartinský víno víš to je taková tradice [mluvčí: Bedřich] že vlastně nový víno letošní víno z let* letos* z letošní sklizně první víno [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] na svatýho Martina že jo dřív v podstatě to sem přišlo z Francie kdy oni otevírali beaujolais [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] beaujolais nouveau jako nový víno jo [mluvčí: Bedřich] a [mluvčí: Bedřich] byla to taková v tý Francii trošku znouzecnost víš chtěli upoutat na víno který [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] to no a tak pře* převzali jsme to a právě ty vinaři to situovali na toho svatého Martina [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a tím že už to pár let [mluvčí: Bedřich] běží a přešlo to do povědomí těch lidí [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] tak docela na to slyšej a skutečně ty husy [mluvčí: Bedřich] jako si dávaj víš i když je to docela drahá záležitost [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] ty husy jsou drahý a je to takovej pták naprd [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] když jsme to pekli loni celý tak to prostě to je hrozná ztráta z toho jo [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] spíš upečeš kvanta sádla [mluvčí: Bedřich] ne že by byl špatnej jo ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bedřich] křídla to není nic z toho je nic že jo tak to nemá vůbec cenu dávat takže zbydou ti teda jenom [mluvčí: Otakar] jo jo [mluvčí: Bedřich] dvě prsa dvě dvě stehna [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a vzhledem k tomu že stojí stovku kilo jo a a a speče se ti to a takovýdle [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a já nevím ten pták má řekněme [mluvčí: Bedřich] (vydechnutí) [mluvčí: Bedřich] nevím dvě dvě tři kila nebo dvě a půl kila [mluvčí: Bedřich] máš z toho čtyři porce když je když to vezmeš za [mluvčí: Bedřich] dvě stě padesát korun čtyři porce jo [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] pak to počítáš jo to je [mluvčí: Otakar] (odkašlání) [mluvčí: Bedřich] (polknutí) [mluvčí: Bedřich] (odkašlání) [mluvčí: Bedřich] a ale teďkon jsme dělali konfitovaný víš tak jsem na to fakt jsem na to zvědavej [mluvčí: Otakar] já nevím co je konfitovaný jako no [mluvčí: Bedřich] konfitování [mluvčí: Bedřich] vlastně díky tomu že máme tu novou troubu víš že jsem to moh udělat [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Bedřich] protože jinak bysme to asi v běžný troubě nezvládli [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] to p* nebo by tam ten kuchař s tím musel fakt strašně dlouho to takto to dám na noční úpravu víš [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a vlastně ty stehna dochutíš připravíš a zaleješ je sádlem [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] tak že zůstanou úplně ponořený v sádle [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] dáš je do tý trouby a [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Bedřich] na sedmdesát pět stupňů dvanáct hodin se táhnou v tom sádle jako [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] víš t* takže voni vlastně se to ani nevaří ani nepeče nic prostě v tom teplom sádle voni pomaličku [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] docházej jakoby no celý jsou ponořený v tom pak po těch dvanácti hodinách to z toho sádla vyndáš [mluvčí: Otakar] jo jo [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a jenom to prudce vopečeš klasicky aby to dostalo tu křupavou kůrčičku navrch víš [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] tak jsem na to moc zvědavej no protože jaký jaký to bude mělo by to bejt [mluvčí: Bedřich] vopravdu měkoučký takový jako šťavnatý zůstat to maso [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bedřich] protože při tom klasickom pečení [mluvčí: Otakar] to jo no [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] z* to maso přece jen se hodně vypeče ta šťáva z toho viď [mluvčí: Otakar] to je škoda že to nevyzkouším teda [mluvčí: Bedřich] hmm [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Otakar] to bych si docela dal husu [mluvčí: Bedřich] (mlasknutí) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] můžeme pak vyzkoušet zase [mluvčí: Bedřich] pa* hele pokud mi to pokud mi s* to vyjde dobře víš [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] tak budeme konfitovat určitě zase asi ne husí stehna protože jsou příliš drahý [mluvčí: Otakar] jo jo [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a lidi by si to pravděpodobně nedali [mluvčí: Bedřich] (vydechnutí) [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] kdyby nebylo toho svatého Martina jo [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a říkám že proti huse je zlatá třeba krůta pečená jo šťavnatý maso krásný velká výtěžnost z toho jo [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a takže já nejsem z tý husy nějak jako vodvázanej [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] ale kachní třeba stehna víš dáme [mluvčí: Otakar] hmm jo ty si kachna je dobrá no [mluvčí: Bedřich] no [mluvčí: Bedřich] takhle jako na konfit má docela tu [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Otakar] a ty ty jitrničky mi teda vezmeš zejtra nějak [mluvčí: Bedřich] jo no no že bych ti je sem hodil [mluvčí: Otakar] jo [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] budu muset právě dřív že ž* budem rozlejvat to svatomartinský [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] to už si na to musím připravit tam tam [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] asi si k tomu budu muset stoupnout já protože čišníci budou mít hodně práce [mluvčí: Otakar] a jak ho jako budete rozlejvat jako [mluvčí: Bedřich] s roznosem [mluvčí: Bedřich] no v jedenáct hodin by se mělo načnout [mluvčí: Bedřich] že jo to ono by se mělo načít až toho jedenáctého v jedenáct víš to to víno dřív prostě by nemělo [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Otakar] (odkašlání) [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Otakar] a na to tam jako už budou čekat lidi jako jo [mluvčí: Bedřich] má se na* načínat no [mluvčí: Bedřich] no tak přijdou klasicky na vobědy ale [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] chci ho nabídnout k těm vobědům víš že [mluvčí: Otakar] jo takže to bude takový rituální [mluvčí: Bedřich] vzhledem k tomu že na tu [mluvčí: Bedřich] tak tak voni voni běžně š* [mluvčí: Otakar] jo [mluvčí: Bedřich] že jo samozřejmě většina toho je lidi který jdou z práce na voběd vždyť to víš [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Otakar] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] potřebujou se rychle najíst daj si běžnou hotovku a zase mazžou do práce jo [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] ale je zvláštní že prostě lidi na takovýdle [mluvčí: Bedřich] ty jak bys řek rituály docela slyšej jako jo [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] tak jak na se nám tady zažilo spoustu věcí jako je [mluvčí: Bedřich] třeba ten Halloween nebo jako je ten no [mluvčí: Bedřich] svátek zamilovanejch jak se jmenuje [mluvčí: Otakar] Valentýn [mluvčí: Bedřich] Valentýn že jo jo to [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] že jo neb* nebylo to a [mluvčí: Otakar] no jasně [mluvčí: Bedřich] po pár letech prostě takový tý masáže [mluvčí: Bedřich] samozřejmě s tím spojený především marketink j* jo [mluvčí: Otakar] (odkašlání) [mluvčí: Otakar] hmm hmm [mluvčí: Bedřich] toho prodeje jo [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] a zaznamenal jsem prostě už dva roky zpátky že [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] nabídnu valentýnský menu to a přijdou tydlety lidi jako jo že páry si příjdou na [mluvčí: Otakar] jo jo [mluvčí: Otakar] no ty páry jo no [mluvčí: Bedřich] na menu a na svátek zamilovanejch a to no [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] zase ženský že jo na to a chlap teda aby [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] nebyl za blbce a neslyšel výčitky tak teda 2 musí se projevit že jo jo [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] (smích) [mluvčí: Otakar] 1 jo svolí jo jo [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] no a je to hmm no a ta todleto prostě taky no [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] tak se to jako zažilo ne [mluvčí: Otakar] no já jsem viděl halloweenskej prů* pochod tady ve městě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bedřich] to bylo nějak nedávno no no no já vím že to b* že byl lampionový průvod kolem toho no [mluvčí: Otakar] v Benešově nějak no já nevím kde to 2 no [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] tak pro děti že jo takže [mluvčí: Otakar] no jasně no [mluvčí: Otakar] ale tak tady to s tím marketingem ten he* Halloween nemá nic moc společnýho protože [mluvčí: Otakar] (nadechnutí) [mluvčí: Otakar] se tady nechodí vybírat ty sla* sladkosti že jo [mluvčí: Bedřich] no no no že se nechodí koledovat no [mluvčí: Otakar] po barácích v Americe se ten den najednou se vykoupěj ze všech obchodů [mluvčí: Otakar] vobrovský kvanta sladkostí který se pak rozdávaj dětem že jo [mluvčí: Bedřich] hmm hmm hmm hmm [mluvčí: Bedřich] jo jasně hmm [mluvčí: Otakar] (odkašlání) [mluvčí: Bedřich] vono to příjde neboj pár let a budem to mít tady v plný parádě s cel* s celou plnou polní [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Otakar] jo jo jo [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] to my jsme taky chodili do lampionového průvodu [mluvčí: Otakar] jo [mluvčí: Otakar] (smích) [mluvčí: Bedřich] hmm chodil se lampionový průvod a paradox je že že v [mluvčí: Otakar] 2 [mluvčí: Otakar] 2 [mluvčí: Bedřich] paradox je ovšem že ve s* takřka ve stejném období [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] vlastně že jo listopad na dušičky vlastně se chodí Halloween ne [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] já teď nevím přesně protože to si [mluvčí: Otakar] no no z* po dušičkách kousek myslím [mluvčí: Bedřich] kousek po Dušičkách no Dušičky jsou čtvrtýho myslím [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] no no no to je jedno no no no [mluvčí: Otakar] 3 já nevím úplně přesně [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a no tak Dušičky že jo tak Halloween je taky vlastně s* svátek zemřelých [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] jakoby keltskej nebo irskej že jo [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a sedmého listopadu [mluvčí: Bedřich] (odkašlání) [mluvčí: Bedřich] byla Velká říjnová socialistická revoluce [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] a to my jsme chodili lampionový průvod na počest VŘSR chodilo se vod školy [mluvčí: Otakar] jo jo jo jo [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] k pomníku padlejm na náměstí že jo vepředu se nesly dvě vlajky [mluvčí: Bedřich] rudá a a naše a [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] my jsme chodili s lampionama a tam byl vždycky [mluvčí: Bedřich] pionýři drželi čestnou stráž víš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] před tím před pomníkem v krojích a salutovali [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Bedřich] já jsem se teda neúčastnil salutování ale jednou nás z průvodu [mluvčí: Bedřich] ředitel vykázal no ještě že na tý vesnici se z toho [mluvčí: Otakar] jak jakto [mluvčí: Bedřich] nějak tak moc nedělalo jo 1 někdy to to [mluvčí: Otakar] no no no [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] jinde by to třeba rozmázli víc politicky no protože s kamarádem jsme si vydlabali [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] lampiony z buríny víš a tak jak vidíš ty Halloweeny [mluvčí: Otakar] no [mluvčí: Bedřich] tak něco podobnýho víš jsme z z z řepy víš z buríny normálně [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Otakar] jo jo jo [mluvčí: Bedřich] nebyly že jak nějaký ty ale [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] to jsme si dělali už jako malí kluci prostě burína vodříz jsi vršek pěkně víš [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] vydlabal #s to celý jo vyřezal jsi do toho takovejdle ksicht [mluvčí: Otakar] hmm [mluvčí: Bedřich] jo dávali jsme si to prostě různě na zahradu a to jako strašáky jo strašák prostě no [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bedřich] a vyrazili jsme s tím právě s Milanem NP [mluvčí: Bedřich] na lampionový průvod moc jsme neuspěli [mluvčí: Otakar] (pousmání) [mluvčí: Otakar] ne [mluvčí: Bedřich] (smích) [mluvčí: Bedřich] ne no ne [mluvčí: Bedřich] (smích) [mluvčí: Bedřich] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
13D007N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jolana] jak se těšíš na taneček [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Linda] a tak taneček kdo by se netěšil na taneček každej rád tancuje a ty #s tam byla v tom Savoyi předtím [mluvčí: Jolana] právě že jsem tam ještě nebyla takže jsem strašně zvědavá a Martin tak to je ten tanečník co se mnou včera tančil [mluvčí: Jolana] (polknutí) [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Linda] na to k tomu #s přišla na tom na tom festivalu [mluvčí: Jolana] jo a ten mě právě nalákal k tomu Davidovi kterýho znám už přes moji kamarádku [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Jolana] no a vyloženě jako kvůli mně přišel včera [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Linda] počkej kam [mluvčí: Jolana] na lekci [mluvčí: Linda] tý jo to je hezký a kolik mu je [mluvčí: Jolana] no to nevím ale moje [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Linda] to se dá zjistit [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Jolana] no dobře ale zase jako ne není to typ který by byl [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jolana] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Linda] máš* máš určitej typ [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jolana] no nemám ale nebo zase tolik ne ale on to není asi tak [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] ale on to není [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Jolana] i když tančí se mi s ním dobře oni totiž větší chlapi tak mají tu výhodu [mluvčí: Linda] to je škoda [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Linda] no [mluvčí: Jolana] že tě pevněji sevřou jelikož seš vůči nim strašně malá [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] takže toto když se opřeš o nějakýho toho toho o to tintítko jo [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Linda] tak [mluvčí: Jolana] tak si nepřipadáš že že při každým pohybu upadneš [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] jo [mluvčí: Linda] ale vono je to fajn i prostě na standard když máš nějakýho pořádnýho tanečníka co tě pořádně chytne [mluvčí: Linda] a nemusíš čekat jestli se nepoložíte voba v otočce no [mluvčí: Jolana] jo no no takže on jako on mi připomíná takovýho roztomilýho medvídka velkej trošku silnější má teda brejle [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] vypadá že má smysl pro humor protože když slyšel že zas že moje příští výplata půjde [mluvčí: Jolana] na boty kte* taneční boty které stojí tři tisíce tak se začal strašně chechtat [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Linda] a tak co boty to chce jako já jsem to co jsem si kupovala třeba do tanečních [mluvčí: Linda] (nadechnutí) [mluvčí: Linda] tak buďto třeba hrozně klouzalo nebo to mělo podrážku takovou že se ani nevotočíš a to potom se nedá [mluvčí: Jolana] hmm [mluvčí: Jolana] no a na tohle na to tango tak to chce vyloženě ty taneční boty [mluvčí: Linda] hmm to musí bejt hrozně super mít taneční boty [mluvčí: Jolana] a ty [mluvčí: Jolana] jo musí a já se na ně neskonale těším a pořídím si je až po Vánocích [mluvčí: Linda] (smrkání) [mluvčí: Linda] uděláš si takovýho poježíška [mluvčí: Jolana] jo protože k Ježíškovi dostanu prachy a prachy půjdou do botiček [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Linda] jo takhle to máš dobře naplánovaný [mluvčí: Jolana] (pousmání) [mluvčí: Jolana] hlavně musím dostat tři tisíce [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Jolana] tři a půl nejlépe proto* nejlépe čtyři abych měla ještě na cestu do Prahy a zpátky protože ty boty budu nakupovat v Praze [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] jelikož takový boty taková investice tak to chce aby to opravdu pár let vydrželo [mluvčí: Linda] no [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Jolana] no [mluvčí: Linda] no tak jako když už tak už takž* takže jako milý Ježíšku pod tři a půl nejdu [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] je normální aby pes někomu olizoval výstřih [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Jolana] tak co ty víš c* co tam mám třeba tam mám někde schovanou klobásu [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Linda] já mám pocit že ona jí všechno kromě svých granulí [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Jolana] a když existují tak výborné věci tak co jí strkáš granule kdo to má žrát [mluvčí: Linda] to je fakt já nosím nosím jí věci z práce ale [mluvčí: Jolana] (citoslovce) [mluvčí: Jolana] taky bych si dala [mluvčí: Linda] tak jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Linda] to je vždycky tak pro mýho muže a pro psa protože já to nejím už [mluvčí: Linda] člověka to hodně rychle přejde to kořeněný maso no [mluvčí: Linda] (nadechnutí) [mluvčí: Jolana] já si mys* no tak já kořeněný naprosto miluju a jsem schopná to žrát od rána do večera [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Jolana] al* ale stát venku a mrznout j* je asi lepší no dobře co si budem nalhávat je to líp placené [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Linda] takhle já mám teďka šedesát sedm už [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jolana] to je tak stejno no [mluvčí: Linda] no ale zas jako nemáš až takovej kvalt jako honem rychle teď [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] když když si vezmeš že vlastně teďka před Vánocema se nám hrne hromada zákazníků a stojej jsou schopni stát kilometrový fronty [mluvčí: Jolana] hmm [mluvčí: Jolana] hmm [mluvčí: Linda] (nadechnutí) [mluvčí: Linda] jenom proto abychom abychom jim dali kus masa proboha já to nechápu já bych tam nevydržela stát takovou frontu [mluvčí: Linda] no a pak my prostě nestíháme a to to nás může bejt bambilion a [mluvčí: Jolana] (pousmání) [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Jolana] já jsem já jsem tě tam dokonce viděla když jsem si tam nesla životopis ale tam [mluvčí: Linda] fakt [mluvčí: Linda] ty #s ty #s byla u nás už dát životopis [mluvčí: Jolana] ne ne k tomu jsem se nedostala [mluvčí: Linda] v v tom v tom ovocným baru [mluvčí: Jolana] n* ne já jsem se k tomu vůbec nedostala já jsem totiž přišla byla jsem rozhodnutá strčit vám životopis [mluvčí: Jolana] (nadechnutí) [mluvčí: Jolana] jenže tam bylo tolik lidí že jsem nemohla projít nikam [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Linda] to byl to bylo možná v [mluvčí: Jolana] Gaudeamus [mluvčí: Linda] ano v týdnu toho veletrhu protože to bylo hroznejch lidí [mluvčí: Jolana] no [mluvčí: Jolana] no no no [mluvčí: Linda] to si nedovedeš představit jako [mluvčí: Linda] takhle voni chodili třeba nárazově že dejme tomu od jedenácti do čtyř tam byly takový fronty a potom nikdo vůbec [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jolana] no no to já jsem tam no to já jsem tam byla v té době právě [mluvčí: Linda] hmm fakt strašný [mluvčí: Jolana] no [mluvčí: Linda] tak jako d* když si vzpomenu co od nás ze střední jezdili tak to bylo takový jako uděláme si výlet [mluvčí: Linda] každýmu bylo jedno jestli se dozvědí něco o vysoký škole [mluvčí: Jolana] jo [mluvčí: Jolana] to tak bývá [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] trošku mě mrzí že nevyšel ten fruit bar nebo takhle respektive že se mi vůbec ne* [mluvčí: Linda] a ptala ses ptala ses osobně [mluvčí: Jolana] já jsem tam byla já jsem se tam byla zeptat [mluvčí: Linda] no oni řekli ať pošleš mail [mluvčí: Jolana] voni mi řekli ať pošlu životopis [mluvčí: Linda] no [mluvčí: Jolana] no ale nedo* nepřišla mi žádná odpověď takže [mluvčí: Linda] hmm to je pitomý [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jolana] navíc navíc tak trošku doufám že se o tom nedozvěděl Péťa protože ten asi se zná s majitelem a procházeli ty životopisy spolu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Linda] a tak co tak jestliže tě zná tak se moh [mluvčí: Jolana] ne to já jsem právě nechtěla [mluvčí: Linda] přimluvit [mluvčí: Linda] no jasně no ale tak jako [mluvčí: Jolana] a hlavně ten já jsem to psala tak trošku i v duchu motivačního dopisu [mluvčí: Linda] hmm ten jsem nikdy nepsala to by mohlo být zajímavé [mluvčí: Jolana] jenže [mluvčí: Jolana] mě docela mě to baví jenže tam prostě [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] musíš uvést jaké výhody vlastně ty přineseš ne jaké výhody to má pro tebe [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Linda] no tak voni potřebujou mít důvod tě vzít že [mluvčí: Jolana] přesně tak a já jsem takhle musíš tam napsat obojí jo [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] jenže já jsem byla unavená nebylo mi dobře tak jsem napsala jenom to co to zn* má pro mě [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] co by mi to mohlo dát a ne co bych ji* [mluvčí: Linda] peníze [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Jolana] ale já jsem já jsem tam napsala že by* že že bych mohla docílit rozvoje svých jazykových schopností [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] komunikace s lidmi a takový ty obvyklé obvy* obvy* obvy* obvyklý kecy [mluvčí: Linda] no [mluvčí: Linda] ono prý až tolik až tolik cizinců nechodí do Vaňkovky [mluvčí: Linda] ale já bych řekla že tam někdo určitě zavítá protože je to vedle hlavního nádraží [mluvčí: Jolana] <overlap> @@ </overlap> [mluvčí: Jolana] oni právě když jsem se tam zmínila že se učím ruštinu [mluvčí: Jolana] (vydechnutí) [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] tak mi slečna s jásotem oznámila že tady chodí hodně Rusáků a [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] že naopak by to uvítali někoho kd* někoho rusky mluvícího [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Linda] nevím přes ruštinu u nás to jako není protože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Linda] máme tam lidi co mluvěj německy máme lidi co mluvěj anglicky nevím jestli jsou tam i [mluvčí: Linda] přes francouzštinu a dokonce mívaj takový placky víš že tam maj vždycky čím mluvěj a tak [mluvčí: Jolana] aha [mluvčí: Linda] ale potom domlouvat se rukama nohama s těma cizincema musí bejt sranda protože oni jsou vždycky nejzvídavější ty cizinci [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] a co má* máte v tomhletom a z čeho se to skládá [mluvčí: Jolana] ještě že tam nepracuju [mluvčí: Linda] no když se teďka zaučovala nějaká slečna na kasu což jí nezávidím teďka před Vánocema [mluvčí: Jolana] hmm tak to jí taky nezávidím [mluvčí: Linda] a jeden chlapec na kuchyň no prej brali nějaký nový lidi což jsem ráda protože je nás docela málo [mluvčí: Jolana] no to je dobře aspoň nebudeš mít takovej frmol [mluvčí: Linda] no ale zas jako je to fajn že se to potom odrazí na výplatě [mluvčí: Jolana] to je pravda [mluvčí: Linda] teď jsem měla něco přes šest tisíc což nebylo špatné kdybych se nedala tak do nakupování dárků tak [mluvčí: Jolana] hmm [mluvčí: Linda] tak bych si teďka ještě vyhazovala z kopýtka [mluvčí: Jolana] to je hodně dobré [mluvčí: Linda] a pak jsem n* nutně potřebovala si koupit čepičku a ta čepička je z mohéru a stála sedm stovek [mluvčí: Jolana] hmm [mluvčí: Jolana] hmm [mluvčí: Linda] ale je krásná [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Jolana] hmm tak mi ji musíš ukázat [mluvčí: Linda] ty #s neviděla moji čepičku to ti ji potom ukážu moje maminka mi na ni dokonce udělala takovou kytku no [mluvčí: Jolana] ne neviděla jsem tvoji čepičku [mluvčí: Jolana] <overlap> &.. & </overlap> [mluvčí: Jolana] (citoslovce údivu) [mluvčí: Jolana] (citoslovce údivu) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Linda] moje mamka totiž teďka se hrozně dala na takový ty ruční práce takže dělá píchaný věnečky a takovýhle věci [mluvčí: Jolana] hmm [mluvčí: Jolana] to je pěkný to je [mluvčí: Linda] hrozně se to líbí starším paním protože to některý třeba kýčovitý takže [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] takže tak no [mluvčí: Jolana] já teda kromě háčkování tak jsem se naučila dělat i kytičky do vlasů [mluvčí: Linda] jestli to není to samý to mi to ti můžu ukázat [mluvčí: Jolana] nebo i jako brože [mluvčí: Jolana] ono je několik ono je několik těch druhů víš někteří to dělají jako nějak vystřihovaný kolečka [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Linda] to právě mamka že to jako vopalovala a vono se to zkroutilo a pak to sešila jako několik vrstev [mluvčí: Jolana] no [mluvčí: Jolana] no tak to já neděl* no tak to já nedělám já dělám takový že vlastně udě* si uděláš čtverečky [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Jolana] spícháš to špendlíkama do určitého tvaru odstřihneš a pak to našiješ a vyloženě to máš takové ty plátky [mluvčí: Jolana] tak* plátky takové ty jakoby okvětní lístky takové ty poskládané [mluvčí: Linda] hmm [mluvčí: Linda] to musí bejt krásný máš nějakou tady v Brně [mluvčí: Jolana] mám já ti ji donesu ukázat [mluvčí: Linda] to je to mi musíš ukázat [mluvčí: Linda] a mohla bys mě třeba něco naučit nebo aspoň háčkovat [mluvčí: Jolana] naučím tě [mluvčí: Linda] já jsem uměla háčkovat řetízek pak už jsem se něco na to učila ale to jsem byla hrozně malá to mě učila babička [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Jolana] to já tě všecko naučím [mluvčí: Linda] a mohly bysme píct vánoční cukroví aspoň aspoň aspoň ty rohlíčky jsou úplně nejlepší [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] (mlasknutí) [mluvčí: Jolana] ty nemám ráda [mluvčí: Linda] (mlasknutí) [mluvčí: Linda] ty nemáš rá* každej má rád [mluvčí: Jolana] nebo jako mám je ráda al* d takhle nemám ráda máminy rohlíčky protože ona je neumí [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Linda] tak když je neumí u nás se teda vždycky kupovalo těsto ale babička ta si dělá svoje [mluvčí: Linda] (nadechnutí) [mluvčí: Linda] a ta ti má tak úžasný cukroví jé ona dělala hrozně moc druhů [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] a vždycky je to úplně výborný takže se u ní musím před Vánocema stavit ona mě zase napakuje tuhle jsem dostala med [mluvčí: Jolana] (smích) [mluvčí: Linda] nějaký kompoty k babičce to je radost jezdit [mluvčí: Jolana] (citoslovce údivu) [mluvčí: Jolana] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Jolana] no tak to každopádně nutella [mluvčí: Linda] mám tam Nutellu schovanou [mluvčí: Jolana] (citoslovce údivu) [mluvčí: Linda] (smích) [mluvčí: Jolana] (citoslovce údivu) [mluvčí: Linda] ňam není nic lepšího [mluvčí: Jolana] no to věřím já pořád musím myslet na ty svoje je* dva děravý palce na silonkách který mám momentálně na sobě [mluvčí: Linda] máš děravý palce na silonkách [mluvčí: Jolana] ano mám děravý [mluvčí: Linda] a máš uzavřený špičky [mluvčí: Jolana] ano naštěstí mám [mluvčí: Linda] no tak pohoda [mluvčí: Jolana] mně to a do otevřených bot tak ani nemůžeš mít silonky to by* to je společ* to je jako [mluvčí: Linda] proč [mluvčí: Linda] faux pas jo [mluvčí: Jolana] do toho se prostě ano faux pas [mluvčí: Linda] aha tak n* naopak právě v někter* na některý společenský události je faux pas přijít bez silonek a je jedno jaký máš boty [mluvčí: Linda] že prostě [mluvčí: Jolana] aha [mluvčí: Linda] nemůžeš si dovolit přijít takhle nalehko
13D008N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Viktorie] nechceš jet do Vídně na vánoční nákupy [mluvčí: Terezie] jo to jsem se nedomluvila s tebou [mluvčí: Viktorie] ne [mluvčí: Terezie] tak asi nevím s nikým jo pojedem [mluvčí: Terezie] (smích) [mluvčí: Viktorie] jo supr [mluvčí: Terezie] kdy [mluvčí: Viktorie] nevím někd* vod šestnáctýho listopadu tam jsou [mluvčí: Terezie] už jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] tak můžem někdy v prosinci bych to [mluvčí: Viktorie] (vydechnutí) [mluvčí: Terezie] jenže víš že v prosinci zas bude ten tejden devět až nevím kolik [mluvčí: Viktorie] no tak to [mluvčí: Viktorie] no a ten tejden předtim bych jakoby já bych jela v v pátek bych určitě jela protože to nemáme to školu [mluvčí: Terezie] se z toho poseru ale víš že toho bude hodně [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] anebo můžem jet v listopadu dvacet devět [mluvčí: Terezie] (mlasknutí) [mluvčí: Terezie] já já jsem teďko zastáncem takového [mluvčí: Viktorie] jo ale ale to blbě vychází na prosinec to vychází na šestýho a za tejden jsou zkoušky [mluvčí: Terezie] postoje [mluvčí: Terezie] no právě víš že čím dřív tím líp nebo jakoby že jo dokud tak nějak ještě [mluvčí: Viktorie] t* [mluvčí: Viktorie] j* já ten pátek předtím nemůžu já jedu dom do NM mamča má narozeniny [mluvčí: Terezie] a to je co za datum [mluvčí: Viktorie] dvacet dva [mluvčí: Terezie] a potom dvacet devět [mluvčí: Viktorie] dvacet devět [mluvčí: Terezie] to by nešlo [mluvčí: Viktorie] to by šlo vod dvacátýho devátýho bysme mohly jet [mluvčí: Terezie] hmm tak jo [mluvčí: Viktorie] jo supr vyjde to vyjde to na necelý čtyři stovky možná na tři [mluvčí: Terezie] tam a ztpátky [mluvčí: Viktorie] protože když si to koupíme na studenta [mluvčí: Terezie] s* zase když [mluvčí: Terezie] no [mluvčí: Viktorie] jako kreditovou jízdenku tak už to máme levnější a když si koupíme ještě zpáteční tak je to ještě levnější [mluvčí: Terezie] a s tím jezdí Student teď Vídeň Brno přímo [mluvčí: Viktorie] jo to je ale já jsem na to koukala a vodsaď nám jede autobus v devět nebo v půl desátý [mluvčí: Viktorie] ten ten první jede v šest to je zbytečně brzo tam stejně ještě nikdo nebude na těch trzích [mluvčí: Terezie] hmm [mluvčí: Viktorie] přijedem si tam ve dvanáct no a pak zpátky můžeme jet a potom bysme jely buďto v sedm a nebo v devět večer [mluvčí: Terezie] a kolik že dvě nebo tři hodiny to jede [mluvčí: Viktorie] bysm* no tak nějak počkej já se podív* [mluvčí: Terezie] v devět jsi říkala ráno [mluvčí: Viktorie] v devět ráno no [mluvčí: Terezie] hmm tak tři hodiny [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] no tak to je stejný jako když jedem do NM viď tak to už je jedno se podívám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Terezie] (zívání) [mluvčí: Terezie] a jak je to daleko odsud [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] tři sta kilometrů 3 [mluvčí: Terezie] to by to nejelo tři hodiny to by to jelo dýl ale tři sta padesát na Vsetín z NM [mluvčí: Viktorie] no ale jedeš po dálnici celou dobu [mluvčí: Terezie] ne my nejezdíme přes Prahu [mluvčí: Viktorie] n* no jasně ale vodsaď že jo pojedeš po dálnici celou dobu do Vídně [mluvčí: Terezie] jo takhle [mluvčí: Viktorie] *čkej tak se podíváme [mluvčí: Viktorie] nebudu se přihlaš* nebo já se přihlásím ať mi to hodí kolik nám to dá na kreditovou jízdenku kolik to bude stát [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Terezie] (vydechnutí) [mluvčí: Viktorie] z Brno kam Vídeň [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] Vídeň kolikátýho dvacátýho devátýho listopadu [mluvčí: Terezie] máš dobrý ponožky [mluvčí: Viktorie] danke [mluvčí: Terezie] to je myš neútočej na to kočky [mluvčí: Viktorie] ne [mluvčí: Viktorie] hele hodilo mi to zpáteční ne nehodilo to já vím že je nemám 2 toto tak šup [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] jo takže no poslední už poslední už není jenom tam to je za sto devadesát a zpátky za sto osmdesát takže tři sta sedmdesát [mluvčí: Terezie] proč zpátky za míň [mluvčí: Viktorie] zpátky [mluvčí: Viktorie] protože to je zpáteční jízdenka tak je asi levnější když si to kupuješ jako zpáteční že jo [mluvčí: Terezie] hmm [mluvčí: Viktorie] no a tam šest dvacet je brzo to je zbytečný pak to v jede v devět třicet a v jedenáct dvacet to tam je [mluvčí: Terezie] hmm tak to by bylo ideální [mluvčí: Viktorie] jo že jo a zpátky to jede v devatenáct čtyřicet a je to tady ve dvacet jedna třicet [mluvčí: Viktorie] anebo ve dvacet dva čtyřicet a je to tady v nula třicet ale to mi přijde že je zase zbytečně pozdě [mluvčí: Terezie] jo to by to je pátek nebo co to je za den takže to bych zůstávala v Brně ten víkend asi jo [mluvčí: Viktorie] jo pátek [mluvčí: Terezie] emm [mluvčí: Viktorie] emm [mluvčí: Terezie] emm [mluvčí: Viktorie] emm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Terezie] (nadechnutí) [mluvčí: Terezie] no dobře no tak já se obětuju [mluvčí: Viktorie] (pousmání) [mluvčí: Viktorie] tak já si tam pak pošlu peníze a vobjednáme to [mluvčí: Terezie] už jsi posílala Markovi na účet ty peníze [mluvčí: Viktorie] ne vidíš to já to pošlu zítra [mluvčí: Terezie] já taky ne [mluvčí: Terezie] (pousmání) [mluvčí: Terezie] ach nějak to tak musím provést [mluvčí: Terezie] (zívání) [mluvčí: Viktorie] ty jo ale to už abysme si pomalu zamluvily lístky [mluvčí: Terezie] jo [mluvčí: Viktorie] no už to začíná bejt plný [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] tak když si tam teoreticky pošlu tisícovku [mluvčí: Viktorie] (citoslovce) [mluvčí: Terezie] v klidu v klidu už se zase pře* [mluvčí: Terezie] (citoslovce) [mluvčí: Viktorie] tam pošlu zejtra tisícovku na účet tak to bude tak akorát [mluvčí: Terezie] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] zpátky místa jsou [mluvčí: Viktorie] já se ještě podívám pr* na stránky co tam píšou o těch těch o těch trzích [mluvčí: Viktorie] to je supr [mluvčí: Terezie] (povzdech) [mluvčí: Terezie] vidíš NN tam byla minulej jednou předminulej rok [mluvčí: Viktorie] jo [mluvčí: Terezie] dovezla mi z Vídně hrníček [mluvčí: Viktorie] no vidíš to uvidíme jestli bude chtít jet třeba i NJ i když to stojí peníze to asi ona nepojede [mluvčí: Terezie] pojedem spolu [mluvčí: Viktorie] jo pojedem spolu [mluvčí: Terezie] hmm [mluvčí: Terezie] tak ona koupí něco v NM ne [mluvčí: Viktorie] jo [mluvčí: Terezie] nebo v Brně to je velký město [mluvčí: Viktorie] jo přesně [mluvčí: Terezie] (nadechnutí) [mluvčí: Terezie] no a [mluvčí: Viktorie] to bych si ale to bych já doba abych doma vyžebrala eura [mluvčí: Terezie] my budeme co myslíš sedm hodin asi nebudem nakupovat dá se tam ještě někam jít na do nějakýho muzea nebo někam [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] co budeme 1 [mluvčí: Viktorie] ve Vídni určitě [mluvčí: Terezie] tam to to bude v centru že jo takže tam se můžem podívat [mluvčí: Viktorie] no [mluvčí: Viktorie] oni jsou i u Schönbrunnu trhy ale ty nevím jak jsou z centra daleko a do Schönbrunnu se ale nedostanem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] (mlasknutí) [mluvčí: Terezie] hmm [mluvčí: Viktorie] to bysme si to musely pe* napevno zarezervovat Schönbrunn a já nevím jak se to dělá [mluvčí: Viktorie] vím že jsme tam byli asi před třemi lety u Schönbrunnu na tohletěch trzích tam jsme se dovnitř nedostali bylo tak narváno [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Terezie] hmm tak to jsem zvědavá [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] (nadechnutí) [mluvčí: Viktorie] no přinejhorším můžem se mu* se můžem jet podívat do Prateru když budem už ve Vídni tak je to jedno [mluvčí: Terezie] (zívání) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] tak jo tak nejdřív mi to hází vánoční trhy Brno tak se podíváme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Terezie] v Brně taky a odkdy jsou [mluvčí: Viktorie] teď na to koukám [mluvčí: Terezie] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] od dvacátýho devátýho do dvacátýho třetího [mluvčí: Terezie] hmm to je Svoboďák nebo [mluvčí: Viktorie] Svodoďák pak jsou Radnická ulice na Zelňáku nevím kde je pak jsou na Zelňáku taky to je všechno [mluvčí: Terezie] kde Radnická ulice [mluvčí: Terezie] hmm to je hrozný budou Vánoce [mluvčí: Viktorie] to jo od koho vyžebrám eura [mluvčí: Terezie] (pousmání) [mluvčí: Terezie] eura já mám spoustu eur [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] tati jedu do Vídně nepřispěješ mi pár eurama kolik no tak stovka by mohla stačit cože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Terezie] (pousmání) [mluvčí: Viktorie] (smích) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] Vánoční trhy Veletrh Brno ještě na veletrhu budou BVV to je veletrh Brno že jo [mluvčí: Terezie] hmm [mluvčí: Viktorie] (nadechnutí) [mluvčí: Viktorie] a tam jsou vod šestýho až patnáctýho dvanáctý na výstavišti [mluvčí: Viktorie] (citoslovce) [mluvčí: Viktorie] to taky stihnu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Terezie] (pousmání) [mluvčí: Terezie] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Terezie] jo a hele když pojedem teda domů toho čtrnáctýho to to jedem spolu viď nebo měly bychom nebo můžem jet nebo pojedem spolu [mluvčí: Terezie] (smích) [mluvčí: Viktorie] to ty končíš ve čtvrtek [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Terezie] jo [mluvčí: Viktorie] a v kolik [mluvčí: Terezie] (mlasknutí) [mluvčí: Terezie] ve čtyři v pět bychom mohly jet aspoň si něco uděláš pobalíš to tady v klidu [mluvčí: Viktorie] no to já jsem chtěla jet ve čtvrtek ale chtěla jsem jet ve tři a ne v pět [mluvčí: Viktorie] protože když pojedu v pět tak přijedu domů až v o půlnoci a to už naši spěj [mluvčí: Terezie] o půlnoci ne přijedeš domů v deset v devět nebo v deset do NM [mluvčí: Viktorie] ne v devět přijd* přijedu když jedu vodsaď v patnáct nula nula tak v devět mi přijíždí bus do Liberce [mluvčí: Terezie] já jezdím pokaždý v pět a přijedu v devět [mluvčí: Viktorie] to tě vždyť tě to nepustí ten ten ten autobus Student Agency tě nepustí jet 1 [mluvčí: Terezie] nebo v deset [mluvčí: Terezie] v deset [mluvčí: Terezie] protože ve čtyři nic nejezdí buď jezdí ve tři nebo je to plný vždycky nebo něco takovýho nevím [mluvčí: Terezie] (nadechnutí) [mluvčí: Terezie] ale myslím že v deset přijíždím do NM [mluvčí: Viktorie] kdy jsem to chtěla jet [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] prosinec [mluvčí: Terezie] (nadechnutí) [mluvčí: Viktorie] ve čtvrtek [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Viktorie] no buď to pojede já tady mám čtvrtek kolik to jede [mluvčí: Terezie] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Viktorie] já nechci zpáteční blbečku labilní psychicky jednosměrnou chci psychopate tak s* [mluvčí: Viktorie] v sedmnáct nula odjezd vodsaď a ve dvacet dva patnáct příjezd [mluvčí: Terezie] no tak takhle [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Terezie] (povzdech) [mluvčí: Terezie] no a domů chodíš pěšky nebo přijedou [mluvčí: Viktorie] tramvají [mluvčí: Terezie] (nadechnutí) [mluvčí: Terezie] tak to nemáš daleko ne [mluvčí: Viktorie] no jenže já nevím jak mi pak jede tramvaj víš [mluvčí: Viktorie] jestli vůbec jede jestli mi nejede až třeba za půl hodiny já už na to mohla vysrat [mluvčí: Terezie] tak ale tak to bys i tak došla ne vždyť já jsem tam už já jsem tam k vám šla vždyť to bylo za chvíli [mluvčí: Viktorie] ses posrala 1 [mluvčí: Viktorie] jako s kufrem s tím těžkým kufrem [mluvčí: Viktorie] co potáhnu vodsaď kdy v něm potáhnu úplně všechno a nepotáhnu jenom kufr jak se znám určitě i tašku jestli tam budou vánoční nákupy [mluvčí: Terezie] (citoslovce) [mluvčí: Terezie] tak ty #s jo my vlastně jedem na Vánoce už domů viď [mluvčí: Viktorie] no [mluvčí: Viktorie] (smích) [mluvčí: Terezie] no dobre dobre dobre [mluvčí: Viktorie] (smích) [mluvčí: Viktorie] viď to vyřešíme až to bude [mluvčí: Terezie] (nadechnutí)
13D009N
Lokalita: Znojmo, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Vilém] šel jsem tam s Tomášem prvně nás mělo jít úplně kvanta [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] hmm [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] jenže někteří museli jít do práce jiní neměli pen [mluvčí: Margita] počkej počkej s NP [mluvčí: Vilém] s Tomášem NP [mluvčí: Margita] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] někteří museli jít do práce někteří neměli prachy De* Dermacol hlídal Švicu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (pousmání) [mluvčí: Margita] (pousmání) [mluvčí: Margita] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] to musel bejt rád chudák [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] takže jsme nakonec šli jenom já a Tomáš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] to je to s těma jogurtama mně to chutná to je von [mluvčí: Vilém] s jogurtama [mluvčí: Margita] hmm to #s mi jednou říkal takovou příhodu ne že byla malá a že je tlustá a že von prostě [mluvčí: Margita] aby von aby nežrala jogurty ne tak když mně to chutná [mluvčí: Vilém] to nevím to vůbec netuším [mluvčí: Margita] to je vona [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] no a tak jsme došli dojeli na ples tam byl Peťan a prvně prvně počkej počkej ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] no [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] prvně jsme vešli a [mluvčí: Vilém] a já slyším jenom co děláš ty pičo ne co do mě strkáš a já se votočím a Mar* Marcel ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] to je taky vyha* tak on tam taky stál s jakože na bráně s Peťanem [mluvčí: Margita] no [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] já se otočím no tak jsme se pozdravili aj my a on nás předběhnul a [mluvčí: Margita] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] a my jsme tak šli já jsem držel peníze v ruce a a on a Marcel [mluvčí: Margita] (vydechnutí) [mluvčí: Vilém] lupeny máte děkuji tak jsme tak jsme prošli ne tak jsme neplatili [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (smích) [mluvčí: Vilém] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] jsem měl takovou žízeň že jsem šel hnedka k baru [mluvčí: Margita] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] a byla to Peťan tam teda jako hlídal jo [mluvčí: Vilém] hmm [mluvčí: Margita] a byla tam nějaká rvačka byl tam nějakej problém [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] emm emm [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] nebylo nic nebo nic jsem neviděl [mluvčí: Vilém] (vydechnutí) [mluvčí: Margita] (srkání) [mluvčí: Margita] takže jste potom jakoby šli teda potom šel s váma nebo prostě se pak sbalil a šel domů po práci [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] ne [mluvčí: Vilém] ne ne potom potom mě vezl nahoru ještě a [mluvčí: Margita] (polknutí) [mluvčí: Vilém] dovezl mě vlastně před před jeho barák [mluvčí: Margita] jo [mluvčí: Vilém] no protože von musel zaparkovat si auto a on ještě odvážel aj toho Marcela a ještě toho jednoho [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] hmm [mluvčí: Vilém] no tak mě vodvezl jakože tam a já jsem vod něj šel do Pajzlu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] a Míša tam byl [mluvčí: Vilém] ne [mluvčí: Margita] jak to [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Vilém] nešel Míša on vstával do práce [mluvčí: Margita] von už pracuje [mluvčí: Vilém] ne [mluvčí: Margita] tak jak vstával do práce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] on dělá vypomáhá otcovi ale jakože to má jenom brigádu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] to není jakože práce práce [mluvčí: Margita] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Margita] a co teda jako dělá co to je za brigádu u* uklízí [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] uklízí [mluvčí: Vilém] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] a kde [mluvčí: Vilém] (vydechnutí) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] teď jezdí do Brna nebo k Brnu tam někam protože ten jeho otec má jakože víc [mluvčí: Vilém] (vydechnutí) [mluvčí: Vilém] (vydechnutí) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] nějakejch poboček kde jakože jezdijou kam jezdijou uklízet a oni uklízijou Spar Kauflandy a takovýdle sračky [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] hmm hmm hmm [mluvčí: Margita] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] takže Michal taky nemoh [mluvčí: Margita] (vydechnutí) [mluvčí: Margita] jo [mluvčí: Vilém] u něj jsem byl ale jsem si u něj byl na kafe ještě před tím plesem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] a potkal #s tam někoho známého jako holku vod nás třeba koho znám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] jo no nevím ty brďo jestli aj ty je znáš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] Pavlína už si mě přidala do přátel [mluvčí: Vilém] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (pousmání) [mluvčí: Margita] černá kronika [mluvčí: Margita] (smích) [mluvčí: Vilém] černá kronika to je taky katastrofa [mluvčí: Margita] hmm [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vilém] no asi ne ty brďo někoho koho známe jakože my my dva dohromady tak jsem asi nikoho nepotkal [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] ani Pepan tam nebyl [mluvčí: Vilém] ne ani jeden NP [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (polknutí) [mluvčí: Margita] ty vole ty už jsem taky neviděla [mluvčí: Vilém] já jsem s nima pil s Pepou jsem pil hele [mluvčí: Margita] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] no myslím hlavně Tomáše no [mluvčí: Vilém] Tomáše jsem viděl minulej tejden a s Pepou jsem chlastal minulej tejden [mluvčí: Vilém] Nikolu jsem tam potkal a s tou jsem potom kecal asi hodinu ty brďo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] fakt [mluvčí: Vilém] no [mluvčí: Margita] a co je a co ď [mluvčí: Vilém] no z* hodinu hodinu asi ne [mluvčí: Margita] a co Kubík [mluvčí: Vilém] ten tam byl taky ale j* nevím nevím on pak někam asi šel nebo co [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] jsem ho ukazovala matce [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] a ta úplně [mluvčí: Margita] (smích) [mluvčí: Vilém] je to jantar [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Margita] no [mluvčí: Vilém] hele mně říkala Martina že se že se Nikola aj styděla [mluvčí: Margita] jo [mluvčí: Vilém] hmm [mluvčí: Margita] ježiš ale na jedný f* na jedný fotce mu to slušelo ale to byla jedna a na to bylo asi deset hnusnejch [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] a jo copak copak Kubik [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (mlasknutí) [mluvčí: Margita] a bavíš se s NP vo něm třeba jak spolu vycházijou jako třeba jak tak jak s tebou [mluvčí: Vilém] jo emm [mluvčí: Vilém] emm nebavím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (povzdech) [mluvčí: Vilém] ona vždycky něco nahodí a mě to nezajímá já se vo ní nestarám [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] hmm hmm hmm [mluvčí: Vilém] tak ji vždycky nějak utnu [mluvčí: Margita] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] (vydechnutí) [mluvčí: Margita] kdo pak půjde s Aronem [mluvčí: Vilém] jdeš ty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] já jsem totiž dostala takovej nápad no právě mě mě napadlo že by #s moh jít ty [mluvčí: Vilém] já jdu já jdu já jdu [mluvčí: Margita] a pak bys měl až do odpoledne dalšího dne klid protože vodpoledne už já s ním jít nemůžu [mluvčí: Margita] rozumíš takže teď bys šel a kdybys šel večer tak pak musíš jít hnedka aj vodpoledne víš jak [mluvčí: Vilém] no já půjdu já s ním půjdu teďka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] to je dobře [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Vilém] ale nechce se mně [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] no tak to máš blbý no [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Vilém] s NP jsem kecal na tom plese ty brďo my jsme tam jsme stáli u baru a [mluvčí: Margita] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] a ona takhle já říkám já jsem tam potkal Alenu tu mojí spolužačku ne [mluvčí: Margita] hmm [mluvčí: Vilém] bejvalou s jakože s ještě z Přímky já říkám ty vole Ali kd* kde je NP a vona on tam někde řádí na place ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] (smích) [mluvčí: Vilém] (pousmání) [mluvčí: Vilém] tak jsem tak začal jako brousit ne a najednou vidím to to jak tam takhle tancí tančí ne říkám a už ho vidím kocoura [mluvčí: Margita] (smích) [mluvčí: Margita] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] tak jsem za ním došel a a von jé no čau já říkám zdravíčko [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] a von a já na něj jdete jdete na panáka jdete na panáka [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] a von že jo jo a on šel a ale něco něco takovýho decentního ne [mluvčí: Vilém] (pousmání) [mluvčí: Margita] no [mluvčí: Vilém] aby jakože se nějak moc neopil a já říkám tak si dáme jégra s RedBullem to vás nastřelí a on tak jo tak jo [mluvčí: Margita] (srkání) [mluvčí: Margita] (pousmání) [mluvčí: Vilém] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] a neskulí mě to ne v žádným případě pane učiteli [mluvčí: Margita] no ale von už je taky pořádně starej kocour jako [mluvčí: Vilém] (citoslovce) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] hele já ti mu normálně nedokážu odhadnout věk já vůbec nevím kolik mu je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] já bych řekla že tak jako po šedesátce má hele [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] vůbec netuším [mluvčí: Margita] hmm [mluvčí: Vilém] (vydechnutí) [mluvčí: Vilém] (polknutí) [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] tak jsme tam spolu stáli probírali politiku pak tam přišel nějakej nějakej asi jeho taky jakože žák ale ten už vypadal jakože starší [mluvčí: Margita] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (zvuk z televize) [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Vilém] a začali se tam bavit vo básničkách ne [mluvčí: Vilém] já už jsem měl něco naváto tak říkám no tak hele kluci nechcete se bavit vo dřevě vole čemu rozumím [mluvčí: Margita] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] a on no tak tak jo já si já si začnu zase všímat tebe ne a tak ten kluk vystřelil [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] no a my jsme tam fakt stáli ty brďo my jsme tam spolu prokecali úplně strašně moc dlouho [mluvčí: Margita] a zatančil sis [mluvčí: Vilém] jo trsal jsem trsal jsem [mluvčí: Margita] a jaký byli a jaký byli ti free* jaký byli ti Freebandi [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] hele já jsem většinu času stál u baru já jsem byl na place sakum sakum prdum [mluvčí: Margita] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Margita] takže jako nevíš jo dá se to srovnat [mluvčí: Margita] dá se to srovnat na tom jak jsem jak jsem měla ples já víš co co víš co voni hráli jako takový prostě hity jo [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] jo jo [mluvčí: Vilém] no jasný no no prostě oni to tam toto na plese [mluvčí: Margita] hmm hmm [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Vilém] a já jsem na tom place byl já nevím fakt půl hoďky max [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] tam jsme pak praskali balóny protože už to už končilo ne a my jsme tam my jsme tam jakože tancovali toto dobrý [mluvčí: Vilém] (vydechnutí) [mluvčí: Margita] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] a v tý naší skupině jak jsme byli [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] tak tam prostě na zemi ležely nějaký balónky ne a voni to na to začali dupat ne [mluvčí: Vilém] pinkali jsme si to tam jakože ale celej ten plac [mluvčí: Margita] no jasný [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] no a pak f tom všechny už byly rozdupaný ne a Matúš pojď vole [mluvčí: Vilém] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] ukradneme támhlecty jak máš jak bylo prostě výzdoba na tom tom ne [mluvčí: Margita] jo [mluvčí: Vilém] tak já jsem mu dal takhle takhle ruku [mluvčí: Vilém] vy* vyhodil jsem ho na to on to takhle strhnul a měli jsme úplně svazek jak prase ne [mluvčí: Margita] hmm hmm [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] tak jsme to tam šli celý jsme to tam zase pro* pro* porupali a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Margita] a bylo hodně lidí [mluvčí: Vilém] (mlasknutí) [mluvčí: Vilém] bylo dost ty brďo však by* měly čtyři třídy ne [mluvčí: Margita] hmm [mluvčí: Vilém] byl bylo jako jo bylo hodně lidí [mluvčí: Margita] ty vole to snad se to ani nemohlo pořádně vejít když já jsem tam měla dvě třídy tak to bylo víš co [mluvčí: Margita] už tak to bylo nabitý tak ty vole teďka se čtyřma měli tam hodně rodiče [mluvčí: Vilém] hele byl byl jo [mluvčí: Margita] no ty vole [mluvčí: Vilém] hele vy jste měli volnej plac [mluvčí: Margita] no jako v* t* teoreticky jako jo [mluvčí: Vilém] a tam bylo na jedný straně tam jak jsme seděli my [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Margita] no no [mluvčí: Vilém] tak to bylo až do úplně až k pódiu potom byly [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Margita] jakože stoly až k pódiu no [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Vilém] stoly až k pódiu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] potom byly vlastně dvě nebo tři řady těch stolů možná víc aby jakože ten h* ten hlavní plac [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] na kterým se jakože aby tam mohli chodit stužkovat a takovýdle ne [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] tak jako to bylo to bylo k tomu až k tomu pódiu a pódium bylo volný [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Margita] hmm hmm [mluvčí: Vilém] no a potom zas ta úplně koncová řada byla taky až až úplně dozadu [mluvčí: Vilém] (nadechnutí) [mluvčí: Vilém] a bylo úplně narvanej jak ten sál tak nedalo si sednout ani [mluvčí: Margita] v předsálí [mluvčí: Vilém] v před* v předsálí tam bylo taky a tam bylo taky furt furt plno lidí [mluvčí: Margita] hmm hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vilém] furt tam jakože stáli u baru a ten vedlejší bar jakože k tomu k tomu pódiu jak jdeš [mluvčí: Margita] no no [mluvčí: Vilém] tak ten byl taky úplně narvanej jako bylo to tam bylo bylo dost lidí no
13D010N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Břetislav] viděl jsem obrázek kdy byl jakoby takový jako když máš siluetu člověka a [mluvčí: Břetislav] energetický pole jakoby těma barvičkama víš jak je kolem tak před meditací a po jo [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] a před meditací to bylo takový jenom jenom u určitejch částí těla bylo trochu zvýšený [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] jako víš takový ty ty a po meditaci dost silný kolem celýho těla bylo jako hmm [mluvčí: Adriana] fakt [mluvčí: Adriana] ty vole [mluvčí: Břetislav] dost silně barevný [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Adriana] vidíš to je úplně [mluvčí: Adriana] když to by chtělo se na všechno prostě vysrat a dělat si jenom todleto co fakt chceš soustředit se jenom na sebe [mluvčí: Adriana] v klidu si sedět každý ráno si meditovat chvíli pak se jít ty vole proběhnout dělat si co chceš [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Břetislav] a tak to taky jako vlastně můžeš v podstatě [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Adriana] to jo ale víš co je tam furt takový to že jako [mluvčí: Břetislav] furt nějakej limit že musíš no právě no [mluvčí: Adriana] ten pocit že jo že že musíš do školy že musíš do práce [mluvčí: Břetislav] to jo to je pravda no [mluvčí: Adriana] kdybychom se naučili žít bez těch limitů [mluvčí: Břetislav] to je jak zas takový to furt musíš věc strachu že jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adriana] právě [mluvčí: Adriana] proto dneska třeba jak jsem nešla na tu staroslověnštinu že jo tak to tak Verča jako [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Adriana] ať jdu že prostě teď nemám žádnej důvod tam nejít a já jí říkám mně se prostě dneska fakt nechce [mluvčí: Adriana] jo a vona prostě no v životě budeš dělat tolik věcí co nechceš a úplně víš jsem se začínala zamyslet jako prostě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] hmm [mluvčí: Adriana] proč když nechci tak to prostě dělat nebudu [mluvčí: Břetislav] (nadechnutí) [mluvčí: Břetislav] no dneska nám právě na tom managmentu jako docela promlouval do duše protože my jsme měli prezentaci leadership obecně což je jakoby vedení lidí [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] a srovnání s tím manažer lídr řízení vedení manažer řídí přerozděluje úkoly lídr ten spíš vede je tahoun je součást [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Adriana] no jasně [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] celýho toho týmu je ta energie ta ta ten motivátor jo a to tak jsme si jako tady to na to měli tu prezentaci vlastně [mluvčí: Břetislav] po nás e* šl* ještě šly holky vždycky to je jakoby takový jedno komplexní téma dvě prezentace [mluvčí: Břetislav] (nadechnutí) [mluvčí: Břetislav] šly holky co měly jako přímo konkrétní příklady jako manažerů a vlastně v podstatě lídrů což byli to manažeři ale zároveň i lídři jakoby [mluvčí: Břetislav] (mlasknutí) [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] jo vono to je dost úz* úz* souvisí to spolu hodně [mluvčí: Břetislav] (nadechnutí) [mluvčí: Břetislav] správnej manažer by měl by bejt i l* jakoby lídr měl by mít ty schopnosti jeho lídra [mluvčí: Břetislav] no a potom vždycky to je tak dvacet pětadvacet minut ty prezentace každá [mluvčí: Břetislav] a potom nám normálně vykládá jakoby k tomu ještě ten učitel a tak viď a [mluvčí: Břetislav] a hodně to bylo teďka to byla dost zvláštní taková hodina protože nám říkal jakoby abysme se zamysleli [mluvčí: Břetislav] kde chcem bejt jakoby za pět let napsal datum třicátýho prvního dvanáctý dva tisíce osmnáct [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] na tabuli a napsal nám profese obor nějakej plat a nějaká jakoby [mluvčí: Břetislav] já nevím jak to tam napsal jakoby [mluvčí: Břetislav] jakej chceš mít nějakej stav jakoby jakou chceš mít třeba rodinu jestli chceš mít už nějaký dítě jestli [mluvčí: Adriana] jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adriana] jako zázemí prostě [mluvčí: Břetislav] zázemí a takový jako no no a tak jako jsme nad tím přemejšleli dumali jsme viď a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] postupně jsme pak pak se vo tom bavili ni* n* nikoho se neptal na nic co jako chcem to [mluvčí: Břetislav] a on říkal jako že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] je hrozně důležitý jakoby si tohlencto uvědomit uvědomit si jakoby ty cíle víš [mluvčí: Břetislav] a von že a vo* a von na nás jakoby kladl nám votázky jako úplně co je pro to důležitý jako [mluvčí: Adriana] stanovit si je [mluvčí: Břetislav] no a my jako no musíme nějak začít a jako jak začít no udělat nějakej první krok [mluvčí: Břetislav] a von no ale co bude ten první krok a Jo* Johnny Martof ten ten řízek ten co co vobčas hází fakt brutální joky a [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] ten ten jak pouštěl z Google překladače jak mluvil mi* místo se* sebe tou učitelkou a tak viď [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] (nadechnutí) [mluvčí: Břetislav] tak von říkal jako že jde v první řadě vo to voprostit se vod všeho toho okolí jo [mluvčí: Břetislav] a neposlouchat je a jít si tou vlastní cestou on říkal přesně to je přesně vono [mluvčí: Adriana] hej [mluvčí: Břetislav] jakoby von říkal nám teda jakoby ten učitel že říkal no víte co já jsem měl před x lety skvělou možnost [mluvčí: Břetislav] jít se svojí kamarádkou do jednoho byznysu prostě lákalo mě to ale vykašlal jsem se na to teďka [mluvčí: Břetislav] bych moh bejt úplně za vodou viď prostě [mluvčí: Břetislav] úplně v pohodě on říká von říkal no ale jako přesně to jsme si taky říkali [mluvčí: Adriana] ty vole no to je to prostě takovej ten strach [mluvčí: Adriana] odvázat se [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] jde vo to překonat ten strach fakt jít si za tím cílem když tě to prostě baví když tě to naplňuje a ne hledět jakoby [mluvčí: Břetislav] na to okolí tak prostě který tě zbržďuje jakoby víš fakt to byla docela jako zajímavá ho* hodina on říkal [mluvčí: Břetislav] kdyby mně todlencto někdo řek ve škole prostě tak jako taky nad tím přemejšlím začnu nad tím aspoň přemejšlet jakoby víš co [mluvčí: Adriana] a zase zas seš máš možnost začít nad tím přemýšlet dřív že jo teďka už prostě [mluvčí: Břetislav] no právě [mluvčí: Břetislav] právě přesně [mluvčí: Adriana] zas mu pr* pr* mezi prsty proniklo kolik let že jo [mluvčí: Břetislav] přesně takže [mluvčí: Adriana] my máme mrtě kliku že todleto si uvědomujeme [mluvčí: Břetislav] no takže mně jakoby řík* jakoby se nám to pak s Hanesem jsme se vo tom bavili a nějak nějak nám jakoby přišlo [mluvčí: Břetislav] že von se snaží bejt jakoby takovej ne jenom jako učitel víš ale tak takovej jako jak nějakej mentor jo nebo tak prostě [mluvčí: Břetislav] (citoslovce) [mluvčí: Adriana] kouč [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] víš jako kdyby chtěl von říkal a kdyby se mně todleto povedlo aspoň u jednoho z vás kdybyste za [mluvčí: Břetislav] (mlasknutí) [mluvčí: Břetislav] x let za mnou přišli a řekli děkuju že jste mně prostě pomoh tak budu úplně šťastnej a kdyby [mluvčí: Břetislav] tady co sedíte vy všichni jste přišli tak to já nevím tak to se snad rozbrečím na místě nebo co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] (smích) [mluvčí: Adriana] (smích) [mluvčí: Adriana] tak to je dobrej ale teda [mluvčí: Břetislav] jo na jednu stranu je to takový z* zvláštní týpek jakoby víš [mluvčí: Adriana] tak [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] (mlasknutí) [mluvčí: Břetislav] a vždycky hodně jako s* mluví vo sobě a tak víš [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] ale jakmile začne mluvit k tomu tématu jo je to úplně jasný vyjadřuje se jasně stručně srozumitelně [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] jo což je jako perfektní jo a nutí nás jakoby přemejšlet tady nad těma věcma jakoby a ptá se nás [mluvčí: Adriana] to je super no [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] víš což jako je dost zajímavý ačkoliv je třeba přednáška nějakýho toho docenta hodně nudná jo [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] já jsem tam byl dvakrát na tom a jako víš je to celkem vo ničem a to je teďka a to to cvičení [mluvčí: Břetislav] (vydechnutí) [mluvčí: Adriana] (pousmání) [mluvčí: Břetislav] jakoby fakt je to zaměřený tak aby jakoby nám to něco dalo von prostě říká c* abysme si [mluvčí: Břetislav] že to r* proto abychom si z toho něco odnesli jakoby víš [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Adriana] tak to je dobrej že to takhle jakoby b* bere že jo že to nebere jenom tak že odvykládá látku [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Adriana] naučte se to napište mi to tady pak a a co [mluvčí: Břetislav] jako mrtě no fakt [mluvčí: Adriana] i že chce vás někam posunout že jo prostě d* aby vám to fakt něco dalo aby to nebylo jenom tak jakože [mluvčí: Břetislav] přesně [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Adriana] za to budete mít ten titul ale stejně nebudete vědět co s ním viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] hmm [mluvčí: Břetislav] fakt mrtě jakoby na to kladl důraz abysme šli abysme dělali to co chcem prostě [mluvčí: Adriana] to jo [mluvčí: Břetislav] protože příležitosti dostaneš ale [mluvčí: Adriana] jo přesně jak je využiješ že jo to už je pak na tobě a jestli je poznáš že to je vůbec příležitost [mluvčí: Břetislav] přesně tak no [mluvčí: Břetislav] ty správný p* podnikatelé nebo správný ty podnikatelé co jsou teďka za vodou tak ty ty příležitosti jakoby viděj že jo [mluvčí: Adriana] jo [mluvčí: Břetislav] vidí to v běžnejch věcech jako [mluvčí: Adriana] a hlavně se nebojej do toho prostě jít podstoupit nějaký to riziko že jo že to třeba neklapne [mluvčí: Břetislav] ty jo [mluvčí: Břetislav] hmm jeden z těch manažerů byl [mluvčí: Břetislav] Iva Ivo [mluvčí: Adriana] Toman [mluvčí: Břetislav] ne Ivo Mi* nějakej iovej čevič nevím jakej nějakej Mil* če* [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] Milančevič nebo nějakej takovej prostě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] týpek co založil Seznam jo protože voni tam měli jako nějaký body jak to říkaly ty holky jsem muž [mluvčí: Břetislav] narodil jsem se tak a tak jo vlastním to a to tohle jsem vytvořil tady jsem studoval a takový [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] a věděl to jediný Hanes taky protože čet ten Forbes viď [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Adriana] on mi to říkal no [mluvčí: Břetislav] no a říkal že to [mluvčí: Adriana] hrál mentosky [mluvčí: Adriana] (nadechnutí) [mluvčí: Břetislav] no a říkal že tady ten týpek co má ten Seznam jo [mluvčí: Břetislav] tak má tam je to akciová společnost jakoby už a má tam ma* majoritní podíl [mluvčí: Břetislav] v tom že vlastní asi šedesát procent akcií tady ten borec [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Břetislav] toho Seznamu dál je je ještě ten Seznam celá ta společnost vlastníkem nějakýho toho [mluvčí: Břetislav] nějakým nebo má velkej podíl v nějakej firmě která zajišťuje zas ten Stream [mluvčí: Břetislav] tu internetovou televizi takže to je zas na to provázaný [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] jo a že prej ten týpek už je tak za vodou že prej skupuje letadla viď starý a renovuje je vopravuje je a [mluvčí: Adriana] fakt [mluvčí: Břetislav] no a že prostě už je v pohodě viď úplně [mluvčí: Adriana] (mlasknutí) [mluvčí: Adriana] hej no tak ty jo 1 [mluvčí: Břetislav] a ty vole to bylo jako na tej fotce byl jako docela ještě mladej jo tak [mluvčí: Břetislav] sedmadvacet let jo a* ale ale t* ale ty vole to prostě to v zas to bylo prostě talent jo v deseti letech [mluvčí: Adriana] ty vole [mluvčí: Břetislav] (mlasknutí) [mluvčí: Břetislav] jo už programoval nějaký hry a šel na patentovací úřad jo nebo ten [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Adriana] patentovej [mluvčí: Břetislav] patentovej úřad aby mu prostě [mluvčí: Břetislav] patentovali nějakou jako videohru nebo tak jo a voni ř* mu řekli že to jako nemůžou patentovat že nemůžou patentovat nápad [mluvčí: Břetislav] jo že můžou přímo jenom technickej konstrukční postup jako něčeho jo a von říkal no a za chvilku přišlo Nintendo [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] (tleskání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Břetislav] se svým jakoby prvním tím gameboyem víš co na hraní ty vogo a př* přitom jakoby stejnej princip měl vymyšlenej jakoby von [mluvčí: Adriana] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Adriana] jasně no [mluvčí: Břetislav] a strašně ho to bavilo jako třeba nějaký to ČVUTéčko v Praze a to
13D011N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Bohuslava] ještě ten Landa tam vydrží [mluvčí: Vratislav] no uvidíme kdy na tebe spadne ale dneska jsem ho jeno připlácával [mluvčí: Vratislav] (zívání) [mluvčí: Bohuslava] já si říkám že je nějakej vohnutej [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Vratislav] já ho tam připlácl jak tam byl jenom jsem upevnil rohy zase když jsem takhle na něj bouchal [mluvčí: Bohuslava] hmm [mluvčí: Vratislav] založím nějakou sektu [mluvčí: Bohuslava] a proč [mluvčí: Vratislav] já nevím [mluvčí: Bohuslava] (pousmání) [mluvčí: Bohuslava] to jako jenom tak nebo co [mluvčí: Vratislav] (smích) [mluvčí: Vratislav] založím nějakou sektu a tam budem chodit na pivo a budem se smát jakože jsou blbci že tam choděj [mluvčí: Bohuslava] co počkej nechápu kam choděj na [mluvčí: Vratislav] (smích) [mluvčí: Vratislav] do tý mý sekty ne založím nějakou třeba [mluvčí: Vratislav] skupinu třeba narcistickejch nacistů [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] hmm hmm [mluvčí: Vratislav] budu dělat nějaký semináře pak se budu vždycky za oponou smát že jsou pitomci že mě poslouchají [mluvčí: Bohuslava] dobře [mluvčí: Bohuslava] jakože je budeš studovat jo [mluvčí: Vratislav] (smích) [mluvčí: Bohuslava] a co když řeknu tohle to řekneš a hmm hmm hmm [mluvčí: Bohuslava] ten se tvářil takhle ten takhle hmm hmm [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] potom můžeš z toho udělat nějakou seminární práci 1 [mluvčí: Bohuslava] (zívání) [mluvčí: Vratislav] tak kluci dneska to balíme končíme naši sektu přecházíme do vlastního systému [mluvčí: Vratislav] (tleskání) [mluvčí: Vratislav] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] tady poradenství jo 1 dostanete na starosti tohle vy jste vlastně r jedna [mluvčí: Vratislav] (smích) [mluvčí: Bohuslava] (smích) [mluvčí: Vratislav] (smích) [mluvčí: Bohuslava] hmm to bylo v tom filmu jak jsme koukaly s Eddie [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] co [mluvčí: Bohuslava] nevím jak se to jmenovalo Vlna byl to německej film o tom jak v Německu nějak se to jmeno* nějaká střední škola [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] nev* možná základka ale nevím co to bylo [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] protože tam byly i malý děti tak se tam [mluvčí: Bohuslava] (vydechnutí) [mluvčí: Bohuslava] jo měly jakoby tejden nějakej jakoby speciálních projektů a a ten jeden tam měl [mluvčí: Bohuslava] (smrkání) [mluvčí: Bohuslava] (lusknutí prsty) [mluvčí: Bohuslava] jakoby režimy totalitní režimy prostě [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] no a von jako se jich ptal jestli si myslí že by v týhle době mohl být zase nějaký režim [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] a jakože třeba jak byli nacisti v Německu [mluvčí: Bohuslava] a to voni jakože ne že by nemohl že lidi už se poučili a todle [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] a tak ho napadlo že že by že to tak jako zkusí udělat že prostě založili jakoby [mluvčí: Bohuslava] v v rámci toho jejich jako co to bylo projektu tak [mluvčí: Vratislav] (zívání) [mluvčí: Bohuslava] tak jakoby stranu a ta se jmenovala Vlna a měli svůj specifickej pozdrav a [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] a nosili všichni bílý košile a kdo nenosil bílý košile tak to a potom se mu to úplně vymklo z rukou že prostě [mluvčí: Bohuslava] m* měli jako hymnu a třeba kdo nebyl v tý Vlně tak nesměl na záchod [mluvčí: Bohuslava] a takhle prostě že by pak potom začali terorizovat jako tu školu pak i jako ve městě dělali brajgl [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] a pořád jakoby v rámci tý Vlny a Vlna je prostě naše to takže vlastně si udělali takovou menší [mluvčí: Vratislav] ale furt to brali jako joke ne [mluvčí: Bohuslava] no právě že ne právě že tam jako ten učitel to tak bral s tím že jako když přijde pátek tak že to skončí [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] a on to nedodržel [mluvčí: Bohuslava] a už jako teďka no tam šlo vo to že tam byl takovej nebo dva takoví fanatici jeden takovej kterej neměl [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] vlastně rodinu dobrou a tak a ten vlastně se v tom našel že konečně jako byl součástí něčeho [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] no a pak nakonec to dopadlo tak že že byl tam jeden postřelenej žák že on to chtěl ukončit ten učitel [mluvčí: Bohuslava] tak si je zavolal do takovýho velkýho sálu a tam začal úplně jakoby [mluvčí: Bohuslava] po nich jako řvát něco jak když měl jako Hitler proslov a prostě jo [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] a ti co nejsou jako v ve straně tak ti musí jako musí prostě zemřít a to protože je tam jeden [mluvčí: Vratislav] učitel [mluvčí: Bohuslava] jo jeden kluk je tam totiž jakoby zradil řekněme jako protože tam byla jedna holka [mluvčí: Vratislav] ale učitel měl rozum ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Bohuslava] no jo a von to právě říkal jakože takhle jsem si říkala ty jo co je ty už ses do toho zbláznil taky nebo co [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] a to jenže on potom jako přestal najednou když to zk* když jakoby řekl měl by zemřít jo zabijeme ho a tohle a [mluvčí: Bohuslava] a tak najednou se zastavil a jak všichni byli nadšený prostě úplně a to tak jim řekl že [mluvčí: Vratislav] jakože do tý doby spolupracoval naschválně [mluvčí: Bohuslava] no schválně jako aby jim ukázal názorně jak [mluvčí: Bohuslava] ta s* že je to fakt je možný že prostě je tak zblbnul že voni by byli schopný ho tam snad zlynčovat toho kluka [mluvčí: Bohuslava] kterej zradil [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] no a tak se jako potom se zastavil a jako [mluvčí: Bohuslava] jestli jako mu už věří že jako j* ty lidi že jsou prostě opravdu schopný kdykoliv nějak podlehnout tadytý totalitě [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] že jako na sobě to sami vidí že za tejden byli schopný prostě úplně [mluvčí: Vratislav] a jak se vrátili do toho normálního režimu [mluvčí: Bohuslava] to votočit [mluvčí: Bohuslava] no tím tam právě jakoby už jednak končil ten týden takže už pak zase se museli znova normálně učit [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] ale potom ten učitel nebo takhle tam [mluvčí: Bohuslava] vlastně vystoupil z toho davu ten jeden kluk a vytáhli že tam má zbraň prostě někde vzal [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] no a postřelil toho myslím toho rebela nebo někoho prostě tam postřelil a oni ještě zamkli dveře že tam byli jako takoví jako [mluvčí: Bohuslava] hlídači z tý strany který nepouštěli nikoho ani tam ani ven [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] no a takže voni pak chtěly ty ď* ty ď* děcka utéct pryč když vytáhl tu zbraň jenže nemohly [mluvčí: Bohuslava] protože to bylo zamčený myslím že ta tělocvična možná to byla nebo nějakej takovej velkej sál [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Bohuslava] no a ten učitel skončil ve vězení no za to že to prostě nezvlád [mluvčí: Bohuslava] a taky že jakoby to nevím jestli umřel nebo jestli byl postřelenej to nevím teda [mluvčí: Bohuslava] ale jako no jako skončilo to absurdně jako to jo ale [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] a jako je to pravda [mluvčí: Bohuslava] no je to založený na na vopravdovým jakože to tak bylo [mluvčí: Vratislav] jenže je to upravený asi [mluvčí: Bohuslava] no jako je to je to vyhnaný jako absurdně že jo asi jako to tam nebylo takhle jo ale [mluvčí: Vratislav] asi nestříleli jo [mluvčí: Bohuslava] no no jako zkoušeli to takhle jo měli pozdrav takhle jakoby rukou dělali vlnu což jako že jo hajlování že jo [mluvčí: Vratislav] (lusknutí prsty) [mluvčí: Vratislav] (citoslovce) [mluvčí: Vratislav] high five [mluvčí: Bohuslava] hmm [mluvčí: Bohuslava] (nadechnutí) [mluvčí: Bohuslava] a to byl poslední film na kterej jsme s Eddie koukaly [mluvčí: Bohuslava] (vydechnutí) [mluvčí: Vratislav] to asi jo no [mluvčí: Bohuslava] hmm [mluvčí: Vratislav] (zívání) [mluvčí: Vratislav] hele kašli na ni [mluvčí: Bohuslava] no ale tak mě to docela jako mrzí no [mluvčí: Vratislav] ona je trhlá no prostě za to může ona vždyť ty #s neudělala nic špatnýho nemůžeš se s ňou [mluvčí: Vratislav] ty se jí nemáš za co omluvit ani nic a ona sama očividně nepřestane [mluvčí: Vratislav] (smrkání) [mluvčí: Bohuslava] (mlasknutí) [mluvčí: Bohuslava] *že tak víš co [mluvčí: Vratislav] najdeš si jinou holku na spaní [mluvčí: Bohuslava] tak jsme byly prostě tak jako dlouho kamarádky a navíc jsme si jako rozuměly a hmm [mluvčí: Vratislav] to já taky já jsem si s ní rozuměl no [mluvčí: Vratislav] (smrkání) [mluvčí: Vratislav] mně se osobně ani tak moc nelíbí třeba Eddie [mluvčí: Bohuslava] hmm když já to tak nějak jako neberu no [mluvčí: Vratislav] mně se nelíbí jakoby jako v obličeji [mluvčí: Vratislav] (smrkání) [mluvčí: Bohuslava] jako holka [mluvčí: Vratislav] hmm [mluvčí: Bohuslava] ona mně přijde roztomilá zrovna [mluvčí: Bohuslava] taková redhedka [mluvčí: Vratislav] já bych do ní nešel Elí nechci ti do toho kecat ale já už bych do ní nešel [mluvčí: Bohuslava] (smích) [mluvčí: Vratislav] fakt ne [mluvčí: Bohuslava] ne jo [mluvčí: Vratislav] i kdybych moh nešel bych do toho ale to jí neříkej [mluvčí: Bohuslava] dobře [mluvčí: Vratislav] ale nikomu [mluvčí: Bohuslava] no já to neřeknu no no jí to neřeknu určitě [mluvčí: Vratislav] nikomu [mluvčí: Bohuslava] jo komu bych to říkala když s Majdou už se taky pořádně nebavím [mluvčí: Vratislav] no i kdyby ses s ní bavila [mluvčí: Bohuslava] no jasně hned jí to řeknu a Domčovi to řeknu Kujimu to řeknu ten bude mít aspoň [mluvčí: Vratislav] Kujimu si říkej co chceš [mluvčí: Bohuslava] Kuji aspoň bude mít další 1 jak bejt naštvanej [mluvčí: Vratislav] proč že nepůjdu do Eddie jo aha že musí chodit [mluvčí: Bohuslava] ne že seš haj* *zl a že bys do ní nešel že seš drsnej [mluvčí: Vratislav] (nadechnutí) [mluvčí: Vratislav] s Kujim už si asi nikdy moc povídat nebudu [mluvčí: Bohuslava] hmm [mluvčí: Bohuslava] naštval mě no [mluvčí: Vratislav] čím tebe [mluvčí: Bohuslava] no jakože tak jednoduše prostě přešel na temnou stranu [mluvčí: Vratislav] to jo no on je takovej trochu mimo [mluvčí: Vratislav] no taky ještě mě překvapilo že vás všechny vytáhl na ten vejlet a pak řekne že nejede [mluvčí: Bohuslava] no jako hele původně mi psal jako že teda pojedem spolu nebo já jsem to tak brala i celou dobu [mluvčí: Bohuslava] tak jsem mu ještě napsala jako aby to nebylo tak blbý že jako řeknu holkám [mluvčí: Bohuslava] ale jako počítala jsem že tam prostě jako budu s ním nebo jako protože nevím jako Eddie prostě ta [mluvčí: Bohuslava] z* jako první co bylo tak jako neví jestli jestli by jela kvůli mně jestli jako by mně tam nevadila [mluvčí: Bohuslava] což nechápu proč a tak to a tak že jako tím mě nějak jako překecala v tom že [mluvčí: Bohuslava] že jako to asi nebude úplně úžasný a tak [mluvčí: Bohuslava] s ní tam takže to no a potom prostě jsem se nějak vod tebe nebo vod Domči [mluvčí: Vratislav] asi vod Domči [mluvčí: Bohuslava] no tak jste mi řekli [mluvčí: Vratislav] ne já jsem ti říkal vo vás a vo čertech [mluvčí: Bohuslava] no ale že tam je nebude víš Kuji tak jestli #s mi to říkal ty ty myslím [mluvčí: Vratislav] a jo asi to asi Domča [mluvčí: Bohuslava] já myslím že ty no že ty a potom jsem se teprve teprve jsem potom se bavila s Domčou [mluvčí: Vratislav] nebo já ne já myslím [mluvčí: Vratislav] to ti říkal Domča určitě protože já jsem si s Kujim nepsal jak já bych to jinak zjistil [mluvčí: Bohuslava] no vod Domči protože tobě psal Domča dřív než mně [mluvčí: Vratislav] a jo no tak to možná jo [mluvčí: Bohuslava] přece [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí)
13D012N