inputs
stringlengths
20
20.2k
targets
stringlengths
0
19.2k
task
stringclasses
1 value
No dude en visitar nuestra página Web (www.divingplaces.com) y hacernos cuantas preguntas y sugerencias estimen oportunas (info@divingplaces.com; dp@divingplaces.com). P ⁇ danos presupuesto. Translate this to English?
Bardzo dobra infrastruktura nurkowa, kilka platform na g ⁇ boko ⁇ ciach od 3 do 50m.
flan
Write a sentence not in English.
On arriverait peut-être mieux de la sorte à formuler et appliquer des politiques de développement social à moyen et à long terme et à mettre en ⁇ uvre les programmes de protection sociale qu'appellent les situations d'urgence.
flan
Some text: Nous avons fait une proposition concernant l'article 301 dans ce processus de réforme, mais je vous rappelle que l'ancien Premier ministre Tansu ⁇ iller a promis cette réforme en 1995, il y a 13 ans, avant l'adoption de l'union douanière, et que rien ne s'est produit. Translate to English. Translation: In this reform process, we have made a proposal on Article 301, but I would remind you that former Prime Minister Tansu ⁇ iller pledged reform in 1995, 13 years ago, before we endorsed the Customs Union, and nothing has happened. Some text: Les installations sanitaires devraient être conçues de manière à permettre à tous les usagers d'y accéder, en particulier les personnes ayant des besoins particuliers en matière d'accès, telles que les enfants, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents accompagnant leurs enfants, les personnes atteintes d'une maladie chronique et leurs accompagnants. Translate to English. Translation: Sanitation facilities should be designed in a way that enables all users to physically access them, including, especially, those with special access needs, such as children, persons with disabilities, elderly persons, pregnant women, parents accompanying children, chronically ill people and those accompanying them. Some text: La CCSN a demandé à l'AIEA de dépêcher une équipe internationale d'examen de la réglementation afin d'évaluer ses pratiques de réglementation des centrales nucléaires au regard des normes de sûreté internationales. Translate to English. Translation:
The CNSC has requested the IAEA to send an International Regulatory Review Team (IRRT) to assess the CNSC’s regulatory practices against international safety standards with respect to nuclear power reactors.
flan
After all, the process begins when you are young: if you are accustomed to studying in another country, you are more likely to be willing to work in another country. Translate to German German:
Der Grundstein wird nämlich in der Jugend gelegt, und wer gewohnt ist, sich seine Bildung in einem anderen Land anzueignen, für den wird es auch leichter sein, in einem anderen Land eine Beschäftigung anzunehmen.
flan
Translate the following sentence to French: Two of the TCs, Buwama and Nabweru, have since December 2002 been taken over by the local administration and their fate is to some extent uncertain.
Deux des télécentres, celui de Buwama et de Nabweru, ont été pris en charge par l’administration locale en décembre 2002, et leur avenir était incertain.
flan
Question: Ich bin überzeugt davon, dass das Abkommen den Patienten in der Europäischen Union großen Nutzen bringen wird und dass es einen weiteren wichtigen Schritt hin zur Garantierung der europäischen Patientenrechte darstellt. Could you please translate this to English? Answer: I am convinced that the agreement will provide many benefits to patients in the European Union, and that it constitutes another important step in guaranteeing European patients' rights. Question: Die wirtschaftliche Lage ist, wie wir ebenfalls wissen, grauenvoll. Could you please translate this to English? Answer: The economic situation, as we also know, is terrible. Question: Indem Sie zu den Geschäftsbedingungen im Zusammenhang mit den Anlagefonds Ihre Zustimmung geben, erklären Sie, dass Sie in der Schweiz niedergelassen oder ansässig sind. Could you please translate this to English? Answer: By accepting the terms and conditions relating to investment funds, you declare that you are resident or domiciled in Switzerland. Question: Wenn Europa geschlossen und stark sein und von allen seinen Bürgern akzeptiert werden will, muss es mit den neuen Staaten auch neue Werte annehmen. Could you please translate this to English? Answer:
For Europe to be cohesive, strong, and acceptable to all its citizens, it must accept new values along with new Member States.
flan
Problem: Après une forte désinflation, l'inflation a récemment repris. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Le Brésil prend note avec satisfaction de la conclusion de l'accord trilatéral entre l'ONU, le Gouvernement timorais et les forces internationales de sécurité, ainsi que de l'accord conclu entre l'ONU et l'Australie. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Type I : Compréhension de l'écrit Ce genre de questions consiste à lire un court paragraphe, habituellement sous forme de note de service, et à répondre à une question relative à ce texte. Which language is this? +++++ Language: French Problem: lantique la plus grave depuis des décennies – ne semblait pas motivé par une réelle nécessité, mais plutôt par le souhait de tirer parti de l’irritation des Européens à l’égard de l’Amérique pour faire avancer le projet d’une défense européenne séparée. Which language is this? +++++ Language:
French
flan
How is "Following the success of the pilot phase in 130 Post offices in the Lake Leman area, SwissCaution and the Post are confirming their partnership by extending the collaboration to 22 regions." said in German? In German: Nach der erfolgreichen Pilotphase mit 130 Poststellen im Genferseeraum bauen SwissCaution und die Post ihre Partnerschaft aus und erweitern die Zusammenarbeit auf 22 Regionen. How is "The resort is located on Nha Trang, one of the most sought after and pristine beaches of Vietnam." said in German? In German: Für einen komfortablen Aufenthalt verfügen alle Zimmer über Föhn, Badewanne, Separate Dusche, Balkon, CD-Player. How is "If the stock of any product exceeds its capacity by a factor greater than 4, further production in that licence will be halted until the overstock is sold. Toggle tick boxes in each licence to control which companies will produce during each cycle." said in German? In German: Wenn der Lagervorrat das 4-fache der Produktionskapazit t bersteigt, wird Der Produktionsprozess angehalten, bis der berschuss verkauft ist. How is "The amount concerned has been placed in reserve while we awaited a decision." said in German?
In German: Der betreffende Betrag wurde in die Reserve eingestellt, während wir auf eine Entscheidung warteten.
flan
Problem: What happens next in this paragraph? A man is sitting down on a chair. he A: starts playing an accordion in his lap. Problem: What happens next in this paragraph? How to stay active after school (teens ) Play a sport that you enjoy. You can find sports offerings at your school, local community centers, and institutions dedicated to specific activities. There are lots of sports teams open to students with different levels of talent. A: You don't need to be a star athlete to try out, and practicing with the team will develop your skills. These activities will not only allow you to enjoy some healthy competition, they'll also keep you fit! While your coaches will want you to strive for excellence, try not to worry too much about winning. Problem: What happens next in this paragraph? How to have great teeth Brush your teeth. Brushing is one of the best ways to make your teeth look--and feel--great. However, the act of brushing isn't enough. A: You need to make sure that you are doing it correctly, and frequently. Many people think that more is better, but you should actually only brush twice a day. Problem: What happens next in this paragraph? How to cook green beans Choose green beans that are bright and crisp. The beans should feel firm to the touch. Their color should be even, with no brown spots or discoloration. A:
If you care about presentation, choose beans that look straight rather than crooked. If you'll be cutting the beans into smaller pieces, however, you can pick crooked ones.
flan
Some text: Rapport du groupe de travail tripartite (25 février 2002), a reçu l'aval des responsables le 15 mars 2002. Translate to English. Translation: Report of the Tripartite Working Group (February 25, 2002), was endorsed by the principals at their meeting on March 15, 2002. Some text: est l'une des méthodes invoquée lorsque l'application démarre. Translate to English. Translation: is one of the methods invoked when the application starts. Some text: TABLE DES MATI ⁇ RES (suite) Translate to English. Translation:
Beginning of term of office
flan
[Q]: "Much of the discussion over the past year focused on budget issues following the visit to Phnom Penh in March 2004 of the Coordinator of the United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials, during which a projected budget of around $60 million was prepared." --> French? [A]: Au cours de l'année écoulée, la majeure partie des discussions a porté sur des questions budgétaires, à la suite de la mission réalisée à Phnom Penh, en mars 2004, par le Coordonnateur de l'assistance des Nations Unies pour le procès des Khmers rouges, au cours de laquelle un budget prévisionnel d'environ 60 millions de dollars a été établi. Q: "Key transparent management deliverables for 2001-2002 Balanced Scorecard, to provide performance information for all key programs and an action plan to eliminate gaps." to French **** A: Principales réalisations attendues relativement à la gestion transparente pour 2001-2002 La fiche d'évaluation équilibrée fournira des renseignements sur le rendement de tous les programmes clés ainsi qu'un plan d'action pour éliminer les lacunes. Translate to French: The meeting was called to order at 10.15 a.m. Answer: La séance est ouverte à 10 h 15. IN: French: CEDAW/PSWG/2005/I/CRP.1/Add.4 OUT: Veuillez communiquer ces renseignements. question: • three Canadian-led inspections to Moldova, Tajikistan, Turkmenistan; --> French. answer: • deux visites de confiance et de sécurité en Italie et en Roumanie; [Q]: "Becoming a symbol of US-American war crimes in Vietnam , it prompted widespread outrage around the world and reduced public support for the war in the United States." --> French? [A]:
Devenant un symbole des crimes de guerre Nous-Américains au Vietnam , il a incité l'outrage répandu autour du monde et a réduit le soutien public de la guerre aux Etats-Unis.
flan
Problem: La conception des droits économiques, sociaux et culturels est étroitement liée au développement équitable et profitable à tous1. Which language is this? +++++ Language: French Problem: V. Questions liées à l'attribution Which language is this? +++++ Language: French Problem: C'est après le coucher du soleil que les Baetis semblent le plus vulnérables aux crues, comparativement à l'aube ou au milieu du jour. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Que la Commission de la fonction publique (CFP) et l'AGRHFPC rationalisent tous les rapports portant sur les RH (par exemple ÉE et LO) que doivent soumettre les ministères et les organismes. Which language is this? +++++ Language:
French
flan
Problem: Résolution du Parlement européen sur la politique européenne du transport durable, eu égard aux politiques européennes de l'énergie et de l'environnement du 11.03.2008 – Rapporteur: Which language is this? +++++ Language: French Problem: Intention du législateur L'Office est d'avis que, par les dispositions de la LTN 1987 relatives à l'abandon des embranchements, le législateur entendait permettre aux transporteurs ferroviaires de se défaire des embranchements à faible densité. Il n'était pas dans son intention de leur permettre de réacheminer délibérément vers d'autres itinéraires le trafic de certains embranchements dans le but de rendre ces embranchements non rentables, comme c'est le cas aux présentes. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Il pourrait être utilisé comme un outil d'éducation pour eux-mêmes et pour le personnel soignant professionnel et faciliter l'accès aux ressources communautaires et aux structures de soutien appropriées. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Pour les travailleurs autonomes : — seuls les immigrants qui ont l'intention et la capacité d'apporter une contribution à la vie artistique, culturelle ou sportive et les agriculteurs établis à leur propre compte sont admissibles dans cette catégorie. Which language is this? +++++ Language:
French
flan
Jack Gallagher, ancien commandant et cadre de la Garde côtière canadienne, a une longue expérience en intervention de R-S maritime et aussi à titre de receveur d’épaves. Translate to English
Jack Gallagher is a former Canadian Coast Guard commanding officer and manager with extensive experience in marine incident response and Receiver of Wrecks responsibilities.
flan
Q: "It outlines a number of new tools to improve integrated border management, including a coastal patrol network, a European surveillance system and operational assistance to improve the capacity of Member States to deal with mixed flows of illegal immigrants." to French **** A: De son côté, en juillet, le Conseil a adopté des conclusions reconnaissant l’importance croissante des questions relatives à la migration comme partie intégrante des relations extérieures de l’Union européenne dans le cadre d’une approche équilibrée et complète de cette problématique. Q: "Before going into the subway, I buy a newspaper." to French **** A: Avant de rentrer dans le métro, j’achète un journal. Q: "The Institutes are formally accountable to the CIHR President, the CIHR Governing Council and, through the Minister of Health, to Parliament." to French **** A: Chaque institut est dirigé par un directeur scientifique qui est un chef de file internationalement reconnu dans son domaine et compte en moyenne un personnel de cinq ou six personnes dévouées. Q: "The antilipolytic activity was resistant to heat, trypsin, chymotrypsin, pronase, and glutathione, in keeping with the chemical nature of saponin." to French **** A:
L'activité antilipolytique résiste à la chaleur, à la trypsine, à la chymotrypsine, à la pronase et au glutathion, ce qui est conforme à la nature chimique de la saponine.
flan
Translate to French: A payment made in 2007 will be taxable at 6% GST or 14% HST, even if the transportation service will be provided in 2008. Answer: Tout paiement effectué en 2007 sera taxable au taux de 6 % (TPS) ou de 14 % (TVH), même si le service de transport sera fourni en 2008. Translate to French: Incidence was projected to be stable through to 2005 for both sexes. Answer: Certains sous-groupes de sarcomes sont soit plus fréquents ou surviennent exclusivement chez les femmes. Translate to French: Some examples of eligible costs include: Answer:
Les dépenses doivent être déterminées dans le budget du projet et approuvées par l'ARC.
flan
Some text: a) Au niveau national? Translate to English. Translation: (a) At the national level? Q: Vous pouvez aussi y trouver des Tomes des arcanes, qu’il est possible d’échanger contre de la réputation, ou des Runes des arcanes, qui servent à acheter les enchantements de pièces d’épaules des Clairvoyants. Could you please translate this to English? A: In these locations you can also collect Arcane Tomes, which can be turned in for reputation as well for Arcane Runes, used to buy the Scryer shoulder enchants. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Formation [Q]: "He highlighted the goals, policy, structure, operations and resources of the Forum as well as major results and conclusions of the first ESF meeting in March 2004 in Geneva." --> French? [A]: Il a exposé l'essentiel des objectifs, de la politique, de la structure, des activités et des ressources du Forum, ainsi que les principaux résultats et conclusions de sa première réunion, tenue en mars 2004, à Genève. Q: "The forty-sixth session of the Commission for Social Development will be held from 6 to 15 February 2008." to French **** A: La quarante-sixième session de la Commission du développement social se tiendra du 6 au 15 février 2008. Q: "In January 2007, the Commission presented an "energy and climate change package", focussing on the use of renewable energy and a reduced and more efficient use of energy." to French **** A:
En janvier 2007, la Commission a présenté un «paquet énergie et changement climatique», qui insiste sur la place de l'énergie renouvelable et sur un usage restreint et plus efficace de l'énergie.
flan
How would one describe the sentiment of this tweet? @ComedyQueen no rain here so far,but not riskin goin out though.lol
positive
flan
Q: ISBN: 0-969-31580-5 Bilingue http://www.pcobcp.gc.ca/default.asp?page=pu blications&Language=F&doc=p co-notes/cover_f.htm Bilingue... English? A: [Easily understood Easily understood] Q: Méthodes de travail de la Commission.... English? A: [Methods of work of the Commission] Q: Article 12 223 - 273 60... English? A:
[Article 12 223 - 273 66]
flan
Translate "They will move upstream and downstream to different pools in early morning and evening in search of suitable feeding and basking opportunities (ibid.). The majority of basking takes place between 0900 and 1000h (Bury 1972)." to French?
Elle se déplace en direction aval et amont vers différents bassins, tôt le matin et en soirée, à la recherche de lieux convenables pour se nourrir et se chauffer au soleil (ibid.). L'exposition au soleil a lieu surtout entre 9 h et 10 h (Bury, 1972).
flan
Problem: BLIFI Tunis: Which language is this? +++++ Language: French Problem: Selon le recensement national éthiopien de 1994, le Peuple Oromo est le groupe ethnique le plus important d'Éthiopie (32 %). Which language is this? +++++ Language: French Problem: On trouvera dans les sections suivantes du présent rapport plusieurs exemples de l'apport du FNUAP en matière de renforcement des capacités dans ses trois domaines prioritaires d'activité. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Pour que celle-ci puisse satisfaire aux exigences d'une gouvernance européenne moderne, il reste cependant nécessaire de mettre en place les instruments qui permettront aux citoyens européens, et notamment aux organisations au sein desquelles ils agissent, de débattre, d'être consultés et d'influencer effectivement le développement de l'Union et de ses politiques dans le cadre d'un véritable dialogue civil structuré avec la société civile organisée. Which language is this? +++++ Language:
French
flan
Q: "1.3.10 A Treasury Board Submission was completed in 1996 seeking approval for this project." to French **** A: 1.3.10 Une présentation au Conseil du Trésor a été produite en 1996 pour faire autoriser le projet. Translate to French: The Leadership Network Executive Group Departmental Portfolios of Analysts Executive Management Policies Advisory Committee Benefits Compensation Employment Transition Organization and Classification Performance Management Program Terms and Conditions of Employment Other Related Information Contact Us Printable Version The Advisory Committee on Senior Level Retention and Compensation Answer: Le Réseau du leadership Groupe de la direction Politiques sur la gestion des cadres supérieurs Portefeuilles des analystes Comité consultatif Prestations Rémunération Indemnité de départ Organisation et Classification Programme de gestion du rendement Règlements sur les conditions d'emploi Autres informations connexes Contactez-nous Version imprimable Comité consultatif sur le maintien en poste et la rémunération du personnel de direction IN: French: Once the polluter is able to carry out operations, the Canadian Coast Guard may begin to stand down their operations and equipment. OUT: Dès que le pollueur est en mesure prendre la direction des opérations, la Garde côtière canadienne peut commencer à récupérer son matériel et à se retirer des opérations. question: Consumer Lending (Gaza) --> French. answer: f) Gestion du Programme. Some text: Envoyer un messageChercher des messages Articles : 39751 - 39775 (de 53558) Page : 1591 / 2143 Page : ⁇ 1591 | 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 | 1600 > Arrière | Avant breanna - 11/28/2005 [12:20] st.Albert, Alberta Canada Hi, my name is breanna, i am 10 years old.Iam in grade five, at the Neil.MRoss.We fell really sorry that you wont be home for christmas, every body in Canada thanks you for keeping pease for Canada. there was a guy that came to our classroom at school, and he talked about what you our doing. Translate to English. Translation: Post MessageSearch Messages Messages: 39751 - 39775 (of 53558) Page: 1591 / 2143 Page: ⁇ 1591 | 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 | 1600 > Back | Next breanna - 11/28/2005 [12:20] st.Albert, Alberta Canada Hi, my name is breanna, i am 10 years old.Iam in grade five, at the Neil.MRoss.We fell really sorry that you wont be home for christmas, every body in Canada thanks you for keeping pease for Canada. there was a guy that came to our classroom at school, and he talked about what you our doing. Some text: Ibid., vol. 2131, no 20378. Translate to English. Translation:
Ibid., vol. 2131, No. 20378.
flan
[Q]: "General Assembly" --> French? [A]: Assemblée générale Q: "The EXIF-data are straight generated by the camera and/or the scanner, the IPTC-data and the JPG-comment can be introduced by the user." to French **** A: Les données EXIF seront édifiées directement devant la caméra ou bien du scanneur, les données IPTC et le commentaire JPG peuvent être données de la part de l'utilisateur. Non seulement les données EXIF mais aussi les données IPTC et le commentaire JPG seront directement enregistrées sur le fichier d'image. Translate to French: ⁇ Search ⁇ Search Help ⁇ Advanced Search Answer: ⁇ Recherche ⁇ Aide pour la recherche ⁇ Recherche avancée IN: French: The Trial Chamber acquitted Br ⁇ anin, inter alia, of genocide, complicity in genocide and extermination but found him guilty of persecutions as a crime against humanity (incorporating torture, deportation and inhumane acts, grave breaches of the 1949 Geneva Conventions, and violations of the laws or customs of war). OUT: La Chambre de première instance a acquitté Radoslav Br ⁇ anin, entre autres, de génocide, de complicité de génocide et d'extermination et l'a déclaré coupable de persécutions constitutives d'un crime contre l'humanité, d'infractions graves aux Conventions de Genève de 1949 et de violations des lois ou coutumes de la guerre. question: Grandfathered plans may be administered as registered until the proposed legislation receives royal assent. --> French. answer: Les régimes exclus pourront être administrés tels qu'il ont été enregistrés et ce, jusqu'à ce que la législation proposée reçoive la sanction royale. [Q]: "E/2009/102 Item 2 (b) of the provisional agenda -- High-level segment: annual ministerial review -- Letter dated 25 June 2009 from the Permanent Representative of Qatar to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council [A C E F R S]" --> French? [A]:
E/2009/102 Point 2 b) de l'ordre du jour provisoire -- Débat de haut niveau : examen ministériel annuel -- Lettre datée du 25 juin 2009, adressée au Président du Conseil économique et social par le Représentant permanent du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R]
flan
Q: Chapitre VIII Commerce des armes, munitions, explosifs, engins explosifs, moyens spéciaux et articles pyrotechniques... English? A: [Chapter VIII Commercial Handling of Weapons, Munitions, Explosives, Explosive Devices, Special Means and Pyrotechnic Articles] Q: Je pourrais également visiter mes patients à domicile en me rendant au gym.... English? A: [I could make a housecall on the way to the gym, too.] Q: • renforcer les liens entre les organismes environnementaux non gouvernementaux et le secteur des soins de la santé.... English? A:
[• strengthen links between the environmental non-government organizations and the health care sectors.]
flan
Q: Le découpage de la glace ou l’utilisation de décompresseurs sur le site constitue des agressions sonores pour les visiteurs à proximité.... English? A: [The cutting of holes in the ice or onsite decompressors will produce a noise disturbance if other visitors are nearby.] Q: Nos buts Conseil d'administration Notre histoire Initiatives En cours Achevées ⁇ venir Partenariat... English? A: [Site Map About CCHRSC Who We Are Goals Board History Projects Current Completed Under Development Partners] Q: Nous remercions et félicitons également Peter Piot, chef de l'ONUSIDA, pour son travail formidable à ce poste.... English? A:
[We also thank and congratulate Peter Piot, the head of UNAIDS, for his formidable leadership in his function.]
flan
Write a sentence not in English.
Vapaakauppajärjestelyjä koskevien neuvottelujen yhteydessä markkinoille pääsystä käytävissä neuvotteluissa komissio on ottanut, ottaa parhaillaan ja sen pitäisikin ottaa huomioon EU:n kalastusalan monitahoisuus sekä varmistaa, että ne monenlaiset edut, joihin kauppapolitiikka vaikuttaa, saadaan keskenään tasapainoon, kuten olen juuri maininnut.
flan
Q: "Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism: www.un.org/arabic/documents/SCCommittees/1373 www.un.org/chinese/aboutun/prinorgs/sc/committees/1373/1373.htm www.un.org/docs/sc/committees/1373 www.un.org/french/docs/sc/committees/1373 www.un.org/russian/documen/scdocs/committees/1373 www.un.org/spanish/docs/comites/1373/index.html" to French **** A: Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste : www.un.org/arabic/documents/SCCommittees/1373 www.un.org/chinese/aboutun/prinorgs/sc/committees/1373/1373.htm www.un.org/docs/sc/committees/1373 www.un.org/french/docs/sc/committees/1373 www.un.org/russian/documen/scdocs/committees/1373 www.un.org/spanish/docs/comites/1373/index.html Translate to French: It also believed that communities should be provided the opportunity to be involved in certain level of self-definition which meant that whenever the issue of beneficiaries was considered, communities based on their traditional laws should be the ones to define how they conceived themselves as beneficiaries of protection. Answer: La délégation de l’Éthiopie estimait par ailleurs que les communautés devraient se voir offrir la possibilité de s’autodéfinir, ce qui signifiait que, à chaque examen de la question des bénéficiaires, les communautés fondées sur leurs lois traditionnelles devraient être celles qui définiraient comment elles se sont considérées comme les bénéficiaires de la protection. IN: French: Cpl Welsh qualified for the team during an annual training camp and qualifying event held at the University of Alberta. OUT: Le Cpl Welsh s'est qualifié lors d'un camp d'entraînement annuel et d'une épreuve de qualification tenus à l'Université de l'Alberta. question: Funding Funding was acquired through a transfer of funds from TBS Vote 10 to the Departmental Vote 120 of the PSC. --> French. answer: Financement L'acquisition du financement s'effectuait par virement du crédit 10 du SCT au crédit 120 de la CFP. Some text: Il a également été fait mention dans ce contexte de l'utilisation détournée d'Internet pour les activités illicites liées à la fabrication, au trafic et à l'abus de ce type de stimulants. Translate to English. Translation: The misuse of the Internet in illicit trade connected with the manufacture of, trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants was also referred to in that context. Some text: 1.3 Feu stop Translate to English. Translation:
1.3 Stop-lamp
flan
question: The UK, in spite of showing lower mortality than the US and Canada in the 1950s, had much slower downward trends, and only recently has this begun to accelerate. --> French. answer: Le R.-U., même s'il affiche une plus faible mortalité que les É.-U. et le Canada dans les années 50, a enregistré des baisses progressives beaucoup plus lentes, qui sont devenues plus abruptes seulement récemment. question: The clearing house will focus on the six key areas of the Article 6 work programme - education, training, public awareness, public participation, public access to information on climate change issues, and international cooperation on these activities - by providing increased access to, and availability of, relevant and reliable information on these key areas for a growing audience, from policy makers to the public. --> French. answer: Le centre d'échange couvrira les six domaines du programme de travail relatif à l'article 6 ⁇ éducation, formation, sensibilisation du public, participation du public et accès du public à l'information et coopération internationale ⁇ en mettant à la disposition d'utilisateurs de plus en plus nombreux ⁇ des décideurs jusqu'au public ⁇ des informations pertinentes et fiables qui seront aussi plus largement accessibles. question: With certain exceptions (remote airports and the Airports Capital Assistance Program), federal subsidy of airport operations will be phased out gradually commencing in 1995-96 and terminating March 31, 2000. --> French. answer: ⁇ quelques exceptions près (les aéroports éloignés et le Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires), les subventions fédérales aux activités aéroportuaires seront réduites graduellement à compter de 1995-1996, pour prendre fin le 31 mars 2000. question: The measures provided for in confirmed cases are applied on the holding of origin of the infected pigs. --> French. answer:
L'exploitation d'origine des porcs infectés est soumise aux mesures prévues en cas de confirmation.
flan
Q: Judge Mario Carroza said investigators had found that Gen Alberto Bachelet died of heart problems aggravated by torture sessions after his arrest. Gen Bachelet was loyal to President Salvador Allende, who was deposed in the coup led by Gen Augusto Pinochet. Ms Bachelet, who was tortured herself, was Chile's president in 2006-2010. Judge Carroza was assigned to review a complaint brought by relatives of the victims of military rule alleging that Gen Bachelet had been tortured to death. He said a new forensic study concluded that "all the interrogations to which Gen Bachelet was submitted damaged his heart and was the likely cause of death". Soon after the coup on 11 September 1973, the 51-year-old general was taken to a military academy, where he was questioned by members of the armed force he had previously led. He died on 12 March 1974 while serving a sentence for treason in the capital Santiago. His wife, Angela Jeria, and his daughter Michelle were also held and tortured before fleeing to Australia. Michelle Bachelet now heads the UN women's agency. Judge Carroza has also been in charge of an investigating into the death of Mr Allende. A team of international experts concluded that Chile's first democratically elected Socialist president killed himself during the coup. Mr Allende's family had always accepted he had committed suicide, but some of his supporters suspected he had been killed by soldiers. A: The father of former Chilean President Michelle Bachelet probably died as a result of torture after the 1973 military coup, a judge has said. Q: The unnamed pair waited nine months for Personal Independence Payments (PIPs), and they say this left them dependent on loan sharks and food banks. They claim the delay was unlawful. During the test case, the Department for Work and Pensions (DWP) argued that it took prompt action when delays in processing claims were identified. Labour and several charities have criticised the government for the way it handled the switchover to PIPs, which began replacing Disability Living Allowance in 2013. At least 4,500 people have waited more than a year to have their claims processed, and tens of thousands more have waited more than 20 weeks. The claimants in the test case said delays meant they struggled to pay for food and fuel, and this caused their health to decline. Their lawyers said they had a right to the benefits and should have received them within a "reasonable time". One of the claimants, who suffers from ME and severe depression, said she was "completely isolated" during her wait for payments. The DWP argued the delays were unacceptable but not unlawful, and said more than 800 extra staff were assigned to work on PIPs after problems emerged. Contractors processing claims also increased their staffing and made other improvements, it added. PIPs are benefit payments to help people aged 16-64 with "some of the extra costs caused by long-term ill-health or a disability". They are available to employed and unemployed people, and claimants can receive ⁇ £21.80 to ⁇ £139.75 a week, depending on how their condition affects them. This is determined by an assessment, and claimants are regularly reassessed - though there have been claims of people being wrongly assessed as fit to work. From April 2013, PIPs began replacing Disability Living Allowance. This process is ongoing and the government says everyone who needs to switch to PIPs should have been contacted by late 2017. Have you been affected by any of the issues raised in this story? You can share your experience by emailing haveyoursay@bbc.co.uk. If you would be happy to speak further to a BBC journalist, please include a contact telephone number when emailing us your details. A: The High Court is expected to rule later on whether the government took too long to process benefit claims by two disabled people. Q: Quesir Mahmood, 38, was arrested on Monday and questioned by Lancashire Police in connection with alleged postal vote irregularities. Mr Mahmood, a project manager in the pharmaceutical industry, is standing in the Wensley Fold ward for a seat on Blackburn with Darwen Council. He has been bailed until 4 June. A party spokesman said: "The Labour Party takes adherence to the Electoral Commission's code of conduct very seriously. "The individual has been suspended pending the outcome of any police investigation." A: A Labour local election candidate has been suspended by the party following his arrest on suspicion of electoral fraud. Q: The invitation was made in a letter congratulating him on his election victory, dated 9 November 2016. Arlene Foster and Martin McGuinness told Donald Trump that he could be "assured of a warm welcome". In November, a statement was released in which Mrs Foster and Mr McGuinness congratulated the president-elect. But that statement did not include their invitation to President Trump. In a joint letter released after the story appeared in The Impartial Reporter, the former first and deputy first ministers described Northern Ireland as a small region with "strong historical, economic and political ties to the United States". The letter says Northern Ireland has "become a magnet for American companies looking for a European base" and they tell Mr Trump: "Our relationship has proved mutually beneficial for both your great country and our small but dynamic region." Mrs Foster and Mr McGuinness then wish Mr Trump every success in his new role and extend an invitation to visit. A:
The former first and deputy first ministers invited US President Donald Trump to Northern Ireland when he was elected in November.
flan
Translate the following sentence to French: The Committee recommends that the State party make every effort to ensure the effectiveness of the Higher Council for Children, the status of which was recently enhanced.
Le Comité recommande à l'État partie de n'épargner aucun effort pour assurer l'efficacité de l'action du Conseil supérieur de l'enfance, dont le statut a été récemment relevé.
flan
question: In addition, it shall be possible to apply and release the parking braking system as specified in paragraph 5.2.2.10. of this Regulation when the trailer is coupled to the towing vehicle. --> French. answer: En outre, il doit être possible de serrer et de desserrer le système de freinage de stationnement comme il est prescrit au paragraphe 5.2.2.10 du présent Règlement, lorsque la remorque est attelée au véhicule tracteur. Some text: ES Comité Ind ⁇ gena de las Américas (n.m.) Translate to English. Translation: Inter-American Telecommunication Commission. Q: SAINT PATRICK'S BASILICA Ottawa (Ontario) Concession d’armoiries, de drapeaux et d’un insigne le 15 avril 2005 Vol. IV, p. Could you please translate this to English? A: SAINT PATRICK'S BASILICA Ottawa, Ontario Grant of Arms, Flags and Badge April 15, 2005 Vol. IV, p. Question: Write a sentence not in English. Sentence: J’en suis venu à cette décision après avoir revu toute la preuve, tant documentaire que verbale, présentée par les deux parties bien qu’elle ne soit pas reproduite intégralement dans cette décision. [Q]: "A law had been enacted in May 2005 prohibiting the training and employment of children in camel races, and the Qatar House for Refuge and Social Welfare had been established." --> French? [A]: En mai 2005, on a promulgué une loi qui interdit l'emploi des enfants pour les courses de chameaux et l'entraînement connexe, et créé un centre qui fournit un abri et une protection sociale. question: A period of reflection is required only in western Europe, not in the former Soviet countries. --> French. answer:
Une période de réflexion n’est imposée qu’en Europe de l’Ouest.
flan
Q: Direction des produits thérapeutiques est maintenant disponible. Could you please translate this to English? A: Therapeutic Products Directorate is now available. Q: Les industries de la santé avec les sociétés pharmaceutiques, les fabricants d'appareils médicaux et les entreprises bioscientifiques en plein essor sont directement associés à cet éventail d'activités qui est formé de la recherche fondamentale et de l'expérimentation, de l'évaluation et de la commercialisation d'agents de diagnostic, de prévention et de thérapie. Could you please translate this to English? A: The health industries, including the pharmaceutical companies, the device manufacturers and the burgeoning bioscience firms are directly engaged in the spectrum of basic discovery research, testing, evaluation and eventual marketing of diagnostic, preventive and therapeutic agents. Q: (base calendar year) « revenu » S'entend, pour une personne et une année civile, au sens de l'article 2 de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, sous réserve de ce qui suit : a) les revenus nets provenant d'un emploi, d'un travail indépendant ou de la location de biens n'entrent pas dans le calcul du revenu lorsqu'ils sont égaux ou inférieurs : (i) dans le cas d'un vétéran n'ayant pas d'époux ou de conjoint de fait, à 2900 $, (ii) dans le cas d'un vétéran ayant un époux ou un conjoint de fait, à 4200 $, (iii) dans le cas du survivant, à 2900 $, (iv) dans le cas de l'orphelin, à 2900 $; b) dans les cas du vétéran, du survivant et de l'orphelin, les revenus d'intérêt nets n'entrent pas dans le calcul du revenu lorsque ceux-ci sont égaux ou inférieurs à 140 $; c) les allocations pour pertes de revenus versées en vertu de l'article 18 ou 22 de la Loi n'entrent pas dans le calcul du revenu; d) la pension d'invalidité de longue durée versée en vertu du Régime d'assurance-revenu militaire (RARM) n'entre pas dans le calcul du revenu; e) l'alinéa d) de la définition de « revenu » à l'article 2 de cette loi ne s'applique pas à la présente définition; f) les pertes commerciales et les pertes en capital sont prises en compte dans l'année où elles sont subies; g) le revenu en dividendes est pris en compte selon le montant réel des dividendes. Could you please translate this to English? A: (année civile de base) "income", in respect of a person for a calendar year, has the same meaning as in section 2 of the Old Age Security Act except that (a) it does not include the aggregate of net income from employment, self-employment or rental of property that is equal to or less than, (i) in the case of a veteran with no spouse or common-law partner, $2,900, (ii) in the case of a veteran with a spouse or common-law partner, $4,200, (iii) in the case of a survivor, $2,900, and (iv) in the case of an orphan, $2,900; (b) it does not include interest income that, in the case of a veteran, survivor or orphan, is equal to or less than $140; (c) it does not include earnings loss benefits payable under section 18 or 22 of the Act; (d) it does not include long-term disability benefits payable under the Service Income Security Insurance Plan Long Term Disability (LTD); (e) paragraph (d) of the definition "income" in the Old Age Security Act does not apply; (f) business and capital losses shall be taken into account in the year in which they occur; and (g) dividend income shall be taken into account on the basis of the actual amount of the dividend. Q: Est-ce que le poulet sera sécuritaire pour consommer une fois cuit? Could you please translate this to English? A:
Will the chicken be safe to eat once it is cooked?
flan
IN: OPTIONS: - negative - positive Write a tweet that is negative. OUT: @getchill it's not my fault......its the damn americans, they cut me off or maybe its swine flu....not sure, but the dream is over Q: positive (OPTIONS: - negative - positive) A: OMG massive influx of HS friends in Twitter lol! Hai guiiiseee! Q: Write a negative tweet. A: Raped by planet hollywood today. question: Generate a tweet. positive answer: Just arrived from my grandmother's house ! I ate a LOT today and slept a LOT too going to do my homework and then sleep more ! xD input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet: @Jonasbrothers stupid haters got your youtube deleted wtf? Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A:
@Scifleet You can bring those places with you when you drink coffee or eat cakes. - I'm glad you agree it sounds good @storylet.
flan
Uusiutuvan energian osuus Euroopan unionin energiankulutuksesta on tällä hetkellä vain noin kuusi prosenttia. In English? xxxxx At present only about 6 % of energy consumption in the European Union is supplied by renewables. Meille sanotaan, että "se on kielto". In English? xxxxx We are told that 'it is a ban'. Haluaisin, että Euroopan parlamentti määrittelisi selvästi, mitä sisämarkkinoiden ongelmia se haluaa käsiteltävän tällaisella direktiivillä. In English? xxxxx
And I would like the European Parliament to identify clearly which internal market problems it wants to be tackled with such a directive.
flan
Facteurs externes Translate to English
External factors
flan
Translate to French: in writing. - (FR) Although this text has positive aspects, particularly the importance given to promoting employment to ensure the sustainability of pensions systems or the position of the social partners, other aspects seemed to me difficult to support, which is why I abstained on this text. Answer: par écrit. - Si ce texte présente des aspects positifs, notamment sur l'importance donnée à la relance de l'emploi pour assurer la viabilité des systèmes de retraite ou encore la place des partenaires sociaux, d'autres aspects m'ont toutefois semblé difficiles à soutenir, c'est pourquoi je me suis abstenue sur ce texte. Translate to French: The first section of this report provides an overview of how the instruments of competition policy, namely the antitrust, merger and State aid rules, were further developed and applied in general. Answer: La première partie du présent rapport donne un aperçu des moyens utilisés pour renforcer le développement et l'application générale des instruments de la politique de concurrence, à savoir les règles en matière d'ententes, de concentrations et d'aides d'État. Translate to French: Orders : 2003 Order No. 2003-A-492 September 18, 2003 IN THE MATTER OF the suspension of Licence No. 020067 imposed by Order No. 2003-A-470 dated September 10, 2003 - Pavco Inc. Answer:
Arrêtés : 2003 Arrêté no 2003-A-492 le 18 septembre 2003 RELATIF à la suspension de la licence no 020067 imposée par l'arrêté no 2003-A-470 du 10 septembre 2003 - Pavco Inc.
flan
Translate to French: “16. We call for concerted efforts to significantly increase investments in health and education with the aim of providing access to health care and education to persons living in poverty and vulnerable groups. Answer: Nous demandons que des efforts concertés soient déployés pour accroître de façon importante les investissements dans la santé et l'éducation afin que les pauvres et les groupes vulnérables puissent avoir accès aux soins et à l'éducation. Translate to French: Using various sense organs to determine flavour, texture, or other quality. Answer: Dû à de nombreuses causes, comme dans le cas, par exemple, des risques de maladie. Translate to French: Other lesser issues are VOCs, particulate emissions from drying and residual water from the conditioning ponds. Answer:
Il faut également tenir compte des autres COV, des émissions de particules lors du séchage et des eaux usées des bassins de conditionnement.
flan
french troops joining the u.n. peacekeeping force in kosovo -lrb- kfor -rrb- rushed to a village north of kosovo 's capital pristina wednesday afternoon to prevent fighting between serbs and albanians . Summarize the aforementioned text in a single phrase.
french troops jump to northern kosovo ahead of schedule
flan
Translate to French: Fourth periodic reports Answer: Quatrièmes rapports périodiques Translate to French: Emphasizing that impunity is simultaneously one of the underlying causes of enforced disappearances and one of the major obstacles to the elucidation of cases thereof and that there is a need for effective measures to combat the problem of impunity, Answer: Soulignant que l'impunité est l'une des causes profondes des disparitions forcées et, en même temps, l'un des obstacles majeurs à l'élucidation de ces cas, ainsi que la nécessité de prendre des mesures efficaces pour combattre le phénomène de l'impunité, Translate to French: Future changes to re-orient the appraisal process, such as the adoption of the Annual Learning and Development Plan form included as Appendix E of the report, will be rolled out through the NWIP Career Development and Learning initiative final report and recommendations. Answer:
Les changements futurs visant à réorienter le processus d'évaluation, comme l'adoption du formulaire du plan annuel d'apprentissage et de perfectionnement, qui figure à l'annexe E du rapport, seront présentés dans le rapport final et les recommandations de l'initiative de perfectionnement professionnel et d'apprentissage du PNAMT.
flan
input question: Deciviews, like the analagous term decibel, employ a logarithmic scale to evaluate relative changes in visibility that is more directly related to human perception. If this premise is true, does that tell us:"A deciview is a word which was coined during the 2000s."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer: it is not possible to tell input question: On 13 July 1789 a young firebrand orator, Camille Desmoulins, stood on a table at the Palais-Royal's Cafe de Foy to sound a call to arms. If this premise is true, does that tell us:" A call to arms was initiated in the first half of July, 1789. "? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer: yes input question: Project success under this approach is primarily dependent on the owner's ability to produce a comprehensive, welldefined, and unambiguous scope of work upon which all subsequent designbuild activity will be based. If this premise is true, does that tell us:"The owner is required by law to produce a comprehensive statement of work to guide the project successfully."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer: it is not possible to tell input question: You say that the attraction between this woman and you is more than plutonic, it is also physical. If this premise is true, does that tell us:"You have no attraction towards the woman. "? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer:
no
flan
On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530, ou en cliquant sur “Programme quotidien” sur le site Web du Conseil de sécurité ⁇ www.un.org/french/docs/cs/>. Which language is this?
French
flan
Translate to French: The State party's observations and the author's reply Answer: Observations de l'État partie et réponse de l'auteur Translate to French: Council Regulation (EEC) No 1254/ 1999 on the common organisation of the market in beef and veal: Answer: Référence: règlement (CE) no 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine — JO L 160 du 26.6.1999 et Bull. Translate to French: On 3 May 2005 the European Central Bank (ECB) received a request from the Council of the European Union for an opinion on a proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 1467/97 on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure (hereinafter the ‘proposed regulation’). Answer:
Le 3 mai 2005, la Banque centrale européenne (BCE) a reçu une demande de consultation de la part du Conseil de l'Union européenne portant sur une proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) no 1467/97 visant à accélérer et à clarifier la mise en ⁇ uvre de la procédure concernant les déficits excessifs (ci-après le «règlement proposé»).
flan
⁇ оскол ⁇ ку ре ⁇ ерв ⁇ ⁇ и ⁇ е ⁇ то ⁇ о ⁇ вл ⁇ тс ⁇ кра ⁇ не ни ⁇ кими, ⁇ ро ⁇ дет не так мно ⁇ о времени, ⁇ ре ⁇ де ⁇ ем не ⁇ равил ⁇ на ⁇ макро ⁇ кономи ⁇ еска ⁇ ⁇ олитика в ⁇ овет катастро ⁇ и ⁇ еску ⁇ ⁇ отер ⁇ ре ⁇ ервов, ⁇ то в коне ⁇ ном ито ⁇ е ⁇ риведет к ликвида ⁇ ии вал ⁇ тно ⁇ о со ⁇ а. Translate to English
As NBB reserves are already extremely low, it would not take long for inappropriate macroeconomic policies to lead to a catastrophic loss of reserves, leading eventually to dissolution of the currency union.
flan
⁇ есн ⁇ Fall Behind The Counter ⁇ редставлена вам Lyrics-Keeper. Flash- ⁇ и ⁇ у мо ⁇ но ис ⁇ ол ⁇ оват ⁇ в ка ⁇ естве караоке к ⁇ есне Behind The Counter, если ест ⁇ во ⁇ мо ⁇ ност ⁇ ска ⁇ ат ⁇ минусовку. Translate this to English?
The Fall Behind The Counter lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper.
flan
En 2003-2004, les pays suivants ont bénéficié d'une assistance: Algérie, Angola, Bénin, Burkina Faso, Burundi, Comores, Congo, Gambie, Guinée, Jamahiriya arabe libyenne, Kenya, Madagascar, Mali, Maroc, Mauritanie, Maurice, Mozambique, Niger, République centrafricaine, République démocratique du Congo, Rwanda, Sao Tomé-et-Principe, Sierra Leone, Soudan, Tchad et Togo. Could you please translate this to English?
In 2003-2004 assistance was provided to Algeria, Angola, Benin, Burkina Faso, Burundi, the Central African Republic, Chad, Comoros, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, Guinea, Kenya, the Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Morocco, Mozambique, the Niger, the Republic of the Congo, Rwanda, Sao Tome and Principe, Sierra Leone, the Sudan and Togo.
flan
[Q]: "This next slide gives you an idea of the lengths some are willing to go to avoid paying tax." --> French? [A]: Cette diapositive vous donne une idée de ce que certaines entreprises sont prêtes à faire pour éviter l’impôt. [Q]: "The report states that the new accessions to the European Union have been a success." --> French? [A]: Le rapport met en évidence le succès des dernières adhésions. [Q]: "Would you like to know more?" --> French? [A]:
Pour en savoir plus La présente brochure est l'un des documents d'information publiés par le Comité économique et social européen.
flan
[Q]: "We also need the support and participation of provincial and territorial governments." --> French? [A]: Il nous faut aussi obtenir le soutien et la participation des gouvernements provinciaux et territoriaux. Q: "More can be done in institution building and in our relations with other institutions." to French **** A: C'est pourquoi nous proposons deux amendements, visant à renforcer les orientations du rapport. Translate to French: 361 to 364 of the Penal Code). Answer: Changements récents IN: French: In addition to the up-to-date use of force training provided to Police Academy officers, many municipal police departments offer in-service training. OUT: Outre la formation en matière dusage de la force qui est dispensée à lAcadémie de police, un bon nombre des services de police municipaux offrent une formation en cours demploi. question: The Industrial Development Board: --> French. answer: Le Conseil du développement industriel: [Q]: "In this report the Commission also presents supporting documentation for reflections on economic policy (successful transition to economic and monetary union, the challenges facing the world economy, the economic situation and outlook in the Union and the challenges for economic policy in the euro area)." --> French? [A]:
La Commission présente également dans ce rapport des documents de support afin d’alimenter la réflexion sur la politique économique (une transition réussie vers l’Union économique et monétaire, les défis qui attendent l’économie mondiale, la situation économique et les perspectives de l’Union ainsi que les tâches de la politique économique dans la zone euro).
flan
input question: Write a sentence not in English. output answer: Qualitativ hochwertige Materialien und moderne Fertigungstechniken erlauben uns die Fertigung von Möbeln für den medizinischen Gebrauch. input question: Write a sentence not in English. output answer: Sur la terrasse ou dans notre salle de restaurant, vous dégusterez de délicieuses spécialités régionales et maison. input question: Write a sentence not in English. output answer: Die Metathran-Elite kann nicht geblockt werden, solange sie verzaubert ist. input question: Write a sentence not in English. output answer:
Wie dem Parlament bekannt ist, durchlebt der Friedensprozess in Kolumbien derzeit eine Phase der Ungewissheit.
flan
Q: Translate "Modern pentathlon at the 1920 Summer Olympics" to Finnish? Yes: Nykyaikainen viisiottelu kesäolympialaisissa 1920 Q: Translate "I hope that the Commission will do everything that the Commissioner has said and that the Council is up to the job." to Finnish? Yes: Toivon, että komissio tekee kaiken sen, mitä komission jäsen sanoi, ja että neuvosto on tehtäviensä tasalla. Q: Translate "Northern epilepsy syndrome" to Finnish? Yes:
Pohjoinen epilepsia
flan
If "A woman at an outdoor food stand.", does this mean that "The woman is buying a hot dog."?
it is not possible to tell
flan
Some text: Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles Translate to English. Translation: Permanent sovereignty of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan over their natural resources Some text: Ironiquement, les propriétés des nanomatériaux qui pourraient fournir matière à s’inquiéter, telles que la fixation des nanoparticules dans les cellules, sont souvent les propriétés recherchées pour des applications médicales présentant de gros avantages. Translate to English. Translation: Ironically, the properties of nanomaterials that may create concern, such as nanoparticle uptake by cells, are often precisely the properties desired for beneficial uses in medical applications. Some text: Les données sur les IED de création et les fusions-acquisitions ne sont généralement pas renseignées séparément dans les statistiques de la balance des paiements. Translate to English. Translation:
As to non-equity forms of investments, as long as they do not involve cross-border financial transactions (except for reinvested earnings), they are not reflected in BOP statistics.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Ces bureaux n'avaient ni plan d'approvisionnement, ni plan de distribution, fixaient des dates cibles de livraison peu réalistes ou ne passaient pas leurs commandes en temps voulu. [Q]: "1990 ratio of government consumption to GDP (domestic prices)." --> French? [A]: Ratio consommation des administrations publiques/PIB pour 1990 (prix intérieurs) Q: "GERMANY Dagmar Schiek (Covering events from 1 April to 30 June) 1." to French **** A: En conséquence, la demanderesse a de nouveau perçu la rémunération inférieure. Translate to French: 11 Towards an e-administration: report of the 2005 Benchmark – Strand 2 & 3 - Web-based survey on e-Commission progress (http://www.cc.cec/home/dgserv/digit/info/reference/index_en.htm). 12 Decision of the Council and of the European Parliament 287/2004/EC Answer: 11 Towards an e-administration: report of the 2005 Benchmark – Strand 2 & 3 - Web-based survey on e-Commission progress (http://www.cc.cec/home/dgserv/digit/info/reference/index_en.htm) 12 Décision du Conseil et du Parlement Européen 287/2004/EC IN: French: United Nations Webcast: www.un.org/webcast OUT: Retransmission sur le Web des Nations Unies : www.un.org/webcast IN: French: When subjected to a continuous spraying action for 60 seconds, a test sample shall show no damage to the retro-reflective surface or delaminate from the substrate under the following set-up parameters: - Maximum water/wash solution pressure 80 bar OUT:
Pression maximale de l'eau ou de la solution de lavage: 80 bar Température maximale de l'eau ou de la solution de lavage: 60 °C L'extrémité de la lance de lavage doit être maintenue à 600 mm au moins du matériau La lance de lavage doit former un angle inférieur ou égal à 45 degrés par rapport à la perpendiculaire à la surface rétroréfléchissante Utiliser une buse de 40 degrés d'angle générant un jet en éventail.».
flan
Maximum value (5) If, for the purpose of this section, the Commissioner chooses to provide access to legal advice to any particular public servant or person in relation to a particular act or omission that may constitute a wrongdoing or reprisal through legal counsel employed in his or her office, the monetary value of the time spent by them in providing the legal advice may not be more than $1,500. Translate to French.
Valeur maximale (5) Si le commissaire choisit, pour l'application du présent article, de mettre à la disposition de l'intéressé des services de consultation juridique fournis par des conseillers juridiques employés au sein de son commissariat, la valeur monétaire du temps que ceux-ci consacrent à la consultation concernant un acte ou une omission susceptible de constituer un acte répréhensible ou des représailles ne peut dépasser 1 500 $.
flan
Wir müssen einen flexiblen Weg wählen, wenn wir Europas Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt und dem globalen Markt, in dem wir jetzt leben, sichern wollen. Which language is this?
German
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: En revanche, à 60 dollars, les prévisions seraient revues à la baisse, de 1 % par an. [Q]: "Contact Address E-Mail: diannelukes@yahoo.com Phone: +420 38768811" --> French? [A]: Coordonnées pour informations supplémentaires Courriel: diannelukes@yahoo.com Téléphone: +420 38768811 Q: "Exposure to natural radiation does not change significantly over time, although individual exposures, particularly to radon, can vary significantly." to French **** A: L'exposition au rayonnement naturel n'évolue pas beaucoup avec le temps, même si l'exposition individuelle, notamment au radon, peut varier considérablement. Translate to French: in Albania, the geographical indications for the Community which are listed in Apendix 1, Part A: (a) (b) are protected for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in the Community, and may not be used by the Community otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of the Community; and Answer: En Albanie, les indications géographiques pour la Communauté énumérées à l'annexe 1, partie A: a) b) sont protégées en ce qui concerne les vins, spiritueux et vins aromatisés originaires de la Communauté et ne peuvent être utilisées dans la Communauté que dans les conditions prévues par les lois et réglementations communautaires et IN: French: With increasing international trade there is increased pressure to develop common standards within a country, and greater consistency across countries. OUT: La croissance du commerce international créée une pression envers l’élaboration de normes communes plus cohérentes entre les pays. IN: French: (a) To develop and, where they already exist, support institutional mechanisms to promote the accomplishment of the objectives and measures relating to indigenous peoples agreed in this Plan of Action; OUT:
Elle les engage aussi à retirer les réserves qui sont contraires à l'objet et au but de la Convention et à envisager de retirer les autres; (ADOPTÉ par le Comité préparatoire - troisième session)
flan
[Q]: Une réservation de spectacle, ou de voiture, vous recommander un bon restaurant, n’hésitez pas à nous interroger, nous ferons tout pour rendre votre séjour inoubliable. Translate this to English? [A]: book a show, a car, or recommend a good restaurant, do not hesitate to ask ourselves, we will do everything to make your stay unforgettable. [Q]: Das kann lange dauern. Translate this to English? [A]: This may take time. [Q]: Für die Unterstützung weiterer Unix-Versionen kontaktieren Sie bitte unseren Support. Translate this to English? [A]:
2 CRYPTO-BOX 560/Net or 2 CRYPTO-BOX Versa). If you need this feature you can order CRYPTO-BOX with 2 different customer codes without surcharge.
flan
Q: Heureusement, comme je l’ai appris au cours des quatre dernières années, nous avons la chance de pouvoir compter sur des employés dévoués et intègres.... English? A: [Fortunately, as I have learned over the past four years, we are blessed with employees of dedication and integrity.] Q: La proportion des particules PM2,5 constituée par des sulfates est bien moindre dans l'ouest du Canada que dans l'est (figure 7).... English? A: [The proportion of PM2.5 that is sulphate is much lower in Western Canada versus Eastern Canada (Figure 7).] Q: Il a été noté que différents pays en étaient à différentes étapes de la mise en ⁇ uvre d'une politique de protection du consommateur.... English? A:
[It was noted that different countries were at different stages of implementation of consumer policy.]
flan
Translate to French: Surrounded by beautiful scenery, the Hotel Costa Caddu enjoys a wonderful view of the Island of Tavolara. Answer: Immergé dans un paysage enchanteur, l'Hôtel Costa Caddu profite de la vue splendide de l’Île de Tavolara. Translate to French: Linguistic and cultural appropriateness and strengthening of identity Answer: Utilité linguistique et culturelle et renforcement de l'identité Translate to French: See table 11 in the annex. Answer:
Voir en annexe le Tableau 11.
flan
Translate to French: Executive session on the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE)
Session exécutive : Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE)
flan
IN: French: The representative also provided a document (Exhibit D-12) describing the Senior Managerial Simulation Exercise (857) - a standardized test of the Public Service Commission's Personnel Psychology Centre - used in the instant selection process as the basis for the assessment of all the abilities and personal suitability qualifications. OUT: La représentante a aussi fourni un document (pièce D-12) décrivant l'Exercice de simulation pour la gestion (857) - examen normalisé du Centre de psychologie du personnel de la Commission de la fonction publique - utilisé dans le processus de sélection comme fondement pour l'évaluation de toutes les qualités au titre des capacités et des qualités personnelles. IN: French: Specify the values: OUT: Préciser les valeurs : IN: French: Contact Carola McWade, Deputy Executive Director and Registrar, National Farm Products Council, Canada Building, 10th Floor, 344 Slater Street, Ottawa, Ontario K1R 7Y3, (613) 995-9697 (telephone), mcwadec@agr.gc.ca (electronic mail). OUT: Personne-ressource Carola McWade, Directrice exécutive adjointe et greffière, Conseil national des produits agricoles, Édifice Canada, 10e étage, 344, rue Slater, Ottawa (Ontario) K1R 7Y3, (613) 995-9697 (téléphone), mcwadec@agr.gc.ca (courriel). IN: French: One plan aims to enhance European coordination in the event of public health emergencies by providing for a general strategy applicable to different types of health threat, whether they are anticipated (like pandemic influenza) or unforeseen (like an epidemic similar to SARS). OUT:
L'un a pour objectif de renforcer la coordination européenne en cas d'urgences sanitaires en prévoyant une stratégie générale applicable aux différents types de menaces pour la santé, qu'il s'agisse de menaces anticipées (comme une grippe pandémique) ou de menaces imprévues (comme une épidémie semblable au SRAS).
flan
IN: French: Note by the Secretariat on the organization of the work of the session OUT: Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session question: • Canadian Oil Sands Network for Research and Development --> French. answer: • Canadian Oil Sands Network for Research and Development [anglais seulement] Some text: Ce n'est pas par hasard que les dirigeants du monde entier, au Sommet mondial de 2005, ont souligné le rôle vital de l'Organisation dans les transitions qui font suite à un conflit et ont demandé à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'établir la Commission de consolidation de la paix. Translate to English. Translation: It was not accidental that world leaders, at the 2005 World Summit, had stressed the vital role of the Organization in post-conflict transitions and called on the General Assembly and the Security Council to establish the Peacebuilding Commission. Q: Leur méthodologie différait cependant : Hildesheim et coll. Could you please translate this to English? A: Their methodologies differed, in that Hildesheim et al. Question: Write a sentence not in English. Sentence: • l’approbation, par le comité de direction, de la stratégie de planification. Question: Write a sentence not in English. Sentence:
S'il y a plus d'une entreprise fabriquant ou important la même substance, seule une série de données sera nécessaire et les coûts seront partagés.
flan
Question: Arvoisa puhemies, on kuitenkin olemassa hajautumisen vaara: kun ajetaan monia tavoitteita, kokonaisuus jää tehottomaksi. Could you please translate this to English? Answer: Yet, there is some risk of dilution of effort. If we pursue too many objectives, our overall effectiveness suffers. Question: On kiitettävää, että komissio laatii kattavan strategian yrityssektorille. Could you please translate this to English? Answer: It is excellent that the Commission should put forward an overall strategy for the business sector. Question: Se, että yhden ilmasto- ja energiapakettia koskevan asiakirjan osalta on edistytty, on hyvin myönteinen merkki ja osoitus siitä, että näiden tekstien osalta halutaan todella edetä, mitä pidän myönteisenä. Could you please translate this to English? Answer: The fact that progress has been made on one of the documents in the climate and energy package is a very positive sign, and evidence that there is a real desire to move forward on these texts, which I welcome. Question: – Arvoisa puhemies, olen nähnyt homofobiaa ja kuullut siitä jonkin verran televisiossa ja muualla, mutta kuunneltuani täällä tänään puolalaisten kollegojemme puheita, erityisesti jäsen Roszkowskin, jäsen P ⁇ kin, jäsen Giertychin ja jäsen Krupan puheita, totean, että niistä jos jostakin paistaa homofobia! Could you please translate this to English? Answer:
Mr President, I have seen and heard homophobia vaguely, on TV and so on, but listening to some of our Polish colleagues speak here today, especially Mr Roszkowski, Mr P ⁇ k, Mr Giertych and Mrs Krupa, well that is homophobia if anything is!
flan
Q: "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it." to French **** A: LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU Version 2, Juin 1991 Copyright ⁇ Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, États-Unis, 1989, 1991. Translate to French: They carried out 14 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Dohuk, Aqrah, Dokan, Mosul and Irbil areas. Answer: Appuyés par un avion radar de type AWACS opérant à l'intérieur de l'espace aérien turc, ces avions armés ont effectué 14 sorties et survolé les régions de Zakho, Dohouk, Aqra, Doukane, Mossoul et Arbil. IN: French: Calculation of average balances OUT: Calcul des soldes moyens question: Study population possible and probable AD based on testing, interview and clinical exam (DSM, NINCDSADRDA criteria) in 2792 residents ⁇ 65 years of age from the PAQUID study --> French. answer: Population Cas possibles et probables de la maladie d’Alzheimer, selon les résultats de tests, d’entrevues et d’examens cliniques (DSM, NINCDS-ADRDA) parmi 2 792 résidents âgés de 65 ans et plus participant au programme PAQUID. Some text: A.4.1 Valeur moyenne et écart type Translate to English. Translation: Mean value and standard deviation Some text: 1997) mais, si elles se sont avérées utiles pour attirer l’attention et favoriser le débat, leurs résultats n’en demeurent pas moins controversés. Translate to English. Translation:
First, valuation methods generally do not cover second-round effects of the losses on the wider economy.
flan
Translate "Coherence involved ratification of the relevant instruments on crime prevention, implementation of those instruments, monitoring and evaluation." to French?
Une approche cohérente exige la ratification des instruments pertinents pour prévenir le crime ainsi que la mise en ⁇ uvre, le contrôle et l'évaluation de ces instruments.
flan
Translate "It was agreed that a “consultation package” to be considered by the Working Group of the Parties should be sent to the forums listed in the two higher levels of priority for consultation, and that this package should contain a hard copy of the Guidelines, a covering letter and a questionnaire." to French?
Il a été décidé qu'un dossier spécial, comprenant une version papier des Lignes directrices, une lettre d'accompagnement et un questionnaire, devrait, après examen par le Groupe de travail des Parties, être adressé aux instances des deux catégories à consulter en priorité.
flan
Translate to French: Career Answer: Carrière Translate to French: Refugee and internally displaced children Answer: Enfants réfugiés ou déplacés Translate to French: Table 19.18 Resource requirements: subprogramme 5 Answer:
Tableau 19.18 Ressources nécessaires : sous-programme 5
flan
Translate the following sentence to French: Letter dated 16 February (S/2000/126) from the representative of Lebanon addressed to the Secretary-General.
Lettre datée du 16 février (S/2000/126), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban.
flan
Translate to Russian: Be sure your Dalmatian's shots are always up to date and that he has a county or city license. Russian:
⁇ дела ⁇ те своему ⁇ алматину татуировку или микро ⁇ и ⁇ дл ⁇ о ⁇ ле ⁇ ени ⁇ иденти ⁇ ика ⁇ ии.
flan
Translate the following sentence to French: • 5.6.2 Messages to the pay office
• 5.6.2 Messages destinés au bureau de Paye
flan
Definition of Adverse Reaction Translate to French.
Définition d’effet indésirable
flan
Some text: Voir la communication no 1399/2005, Cuartero c. Espagne, décision du 7 juillet 2005, par. 4.4. Translate to English. Translation: 541/1993, inadmissibility decision adopted on 3 April 1995. Cf. communication No. 1399/2005, Cuartero v. Some text: Currently a lightweight, she’ll be taking over more and more tasks soon and will help us optimise our work with her know-how as a holder of a bachelor's in communication and media management. Translate to English. Translation: Currently a lightweight, she’ll be taking over more and more tasks soon and will help us optimize our work with her know-how as a holder of a bachelor's in communication and media management. Some text: Donc, l'exploitation des vols proposés n'est pas permise aux termes de l'Accord. Translate to English. Translation:
Thus, the operation of the flights proposed is not permitted by the Agreement.
flan
Il est particulièrement pertinent de se demander ce que l'ONU peut faire à ce sujet au moment où l'on examine les activités opérationnelles de développement. Translate this to English?
It was particularly pertinent to ask what more the United Nations could do in that regard during the discussion of operational activities for development.
flan
Problem: Une partie importante de la superficie d’une ville est occupée par des rues goudronnées et des surfaces sombres, absorbant la chaleur. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Un objectif annuel secondaire consiste à allouer 600 à 800 millions d’EUR à l’appui de projets relatifs aux énergies renouvelables, dont 50 % pour la production d’électricité à partir de sources d’énergie renouvelables. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Woodside est un lieu de conférence et d'événements. ⁇ seulement 5 minutes de Warwick, de Coventry et de la NAC, Woodside constitue la destination parfaite pour votre séjour. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Les données dont nous disposons nous permettent d’adopter une approche pratique. Which language is this? +++++ Language:
French
flan
Write a sentence not in English.
Décide en outre de reclasser à P-5 quatre postes de la classe P-4, dont un au chapitre 15 (Établissements humains), un au chapitre 17 (Contrôle international des drogues) et deux au chapitre 22 (Développement économique et social en Asie occidentale), et de reclasser à D-2 un poste D-1 au chapitre 30 (Contrôle interne) et au rang de sous-secrétaire général un poste D-2 au chapitre 27 (Aide humanitaire);
flan
input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: positive Generated tweet: @EDouglasWW you into hex at all? 6d 61 79 62 65 20 69 27 6d 20 61 20 72 6f 62 6f 74 Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: long weekends are a good thing! especially when they're sunny input question: Write a random tweet? A random tweet: @barribaskoro yesss I know bar it's delicious gt kan IN: OPTIONS: - negative - positive Write a tweet that is positive. OUT: @loveyea I feel your pain. I've been there dated that & survived. Truth u need to do what she sayin. It will be better on the other side. Q: negative (OPTIONS: - negative - positive) A: Can someone pllllllllllllllllllllllllllz come and wash my car today?!? She is sad question: Generate a tweet. negative answer:
Just threw New moon at wall because Edward left.....
flan
question: Juan Antonio Samaranch, President of the IOC from 1980 to 2001 (11th Olympic Congress, Baden Baden, 1981, Report I p. --> French. answer: Juan Antonio Samaranch, président du CIO de 1980 à 2001, XIe Congrès olympique, Baden Baden, 1981, Rapport I, p. Some text: Je fais la présente déclaration solennelle en toute conscience et en toute bonne foi, sachant qu’elle a la même valeur qu’une déclaration sous serment en vertu de la Loi sur la preuve au Canada. Translate to English. Translation: I make this solemn declaration conscientiously believing it to be true and knowing that it is of the same force and effect as if made under oath and by virtue of the Canada Evidence Act. Q: • la plupart des services rendus par des institutions financières, comme les arrangements visant les prêts; Could you please translate this to English? A: • most services provided by financial institutions, such as arranging loans; and Question: Write a sentence not in English. Sentence: L’un de ces principes est de veiller à ce que la surveillance, la déclaration et la mise en ⁇ uvre réglementaire soient efficaces et efficientes, y compris intensifier les efforts pour réduire au minimum le chevauchement réglementaire. [Q]: "In advertisement they describe these rooms as a funny thing, because they are really once for prisoners, but it ⁇ s not funny to find that you have payed for a private room when in fact you sleep in a corridor with other people, only separated by wide open doors. It ⁇ s noisy and no air ventilation att all, and of course you are not able to open a window..." --> French? [A]: Etablissement propre et calme, personnel disponible et efficace. question: Others of particular importance in Canada are found at Kamouraska, in Québec, along the broad low coastline of Hudson Bay and James Bay, and at the Fraser River estuary in British Columbia. --> French. answer:
Au Canada, d'autres marais d'une importance particulière se trouvent à Kamouraska, au Québec, le long du vaste littoral peu élevé de la baie d'Hudson et de la baie James, et dans l'estuaire du fleuve Fraser en Colombie-Britannique.
flan
question: Proportionately, the liability of road carriers per incident involving a large semi-trailer (height 3m, width 2.30m, length 13.50m, capacity 90m3), should not exceed SDR 19,000. --> French. answer: Proportionnellement, la responsabilité du transporteur routier, par événement, impliquant une grande semi-remorque (hauteur 3m, largeur 2,30m, longueur 13,50m, capacité: 90m3) ne devra pas dépasser 19.000 DTS. Some text: La N.-É. a établi un compte de formation de 2 000 $ pour chaque employé. o o o Translate to English. Translation: Nova Scotia regional office has established a $2,000 training account for each employee. o o o Q: Les individus sont appelés par Dieu et sont donnés à Christ (Jean 17:11-12; Hébreux 2:13, 9:15). Le Seigneur ajoute au nombre de l’Église, jour après jour, conformément avec ceux qui sont appelés à être sauvés (Actes 2:47). Could you please translate this to English? A: The eternal punishment (kolasin, a penal infliction) referred to in Matthew 25:46 is in opposition to eternal life. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Nous souhaiterions proposer la modification ci-après en nous fondant sur les dispositions de l’article 8.j) de la CDB : [Q]: "Supply is down by 19%, but it remains above the 10year average of 6.5 Mt." --> French? [A]: L’offre s’est amenuisée de 19 %, tout en demeurant supérieure à la moyenne décennale de 6,5 %. question: This hypolipemic effect was no longer evident in the latter part of the experiment. --> French. answer:
Cependant cet effet hypolipémiant ne s'est pas maintenu jusqu'à la fin de l'expérience.
flan
Translate to French: Geneva, 11 June 2007 Answer: Genève, 11 juin 2007 IN: French: And in some cases I believe firms were receiving two lists because they had two addresses in Montréal for example. OUT: Dans certains cas, je crois que des firmes ont reçu deux listes parce qu'elles possédaient par exemple deux adresses à Montréal. question: It reiterates its full support for the Taif Agreement and for the continued efforts of the Lebanese Government to consolidate peace, national unity and security in the country, while successfully carrying out the reconstruction process. --> French. answer: Il réitère son plein soutien à l'Accord de Ta ⁇ f et aux efforts que continue de déployer le Gouvernement libanais pour consolider la paix, l'unité nationale et la sécurité dans le pays tout en menant à bien le processus de reconstruction. Some text: Doter ces comités d'une approche et d'un programme plus ciblés permettrait aux gouvernements d'y envoyer les représentants voulus et contribuerait à ce que les ministères nationaux compétents se sentent davantage maîtres du processus de préparation des sessions des comités et de suivi. Translate to English. Translation: A more focused approach and agenda for the committees would facilitate the identification of appropriate representatives by Governments and would contribute to a greater sense of ownership by relevant national ministries in terms of preparation for the committee sessions and follow-up. Q: « Ethnic, economic and social psychological factors in the source of medical care », Social Problems, vol. Could you please translate this to English? A: Author. Canadian Task Force on Mental Health Issues Affecting Immigrants and Refugees. Translate to French: The Act was amended on January 1, 1999, to provide insurance for outpatient services relating to insured medical services provided in surgical facilities. Answer:
Le ministre peut également, par écrit, déléguer à quiconque les pouvoirs ou les fonctions que lui confèrent la présente loi ou les règlements.
flan
Q: Translate "We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Our Time Has Come lyrics, please feel free to submit them to us." to Russian? A: ⁇ так ⁇ е мо ⁇ ете ска ⁇ ат ⁇ ⁇ еревод текста ⁇ есни The Wilsons Our Time Has Come ⁇ дес ⁇ . ⁇ стараемс ⁇ сделат ⁇ так, ⁇ то ⁇ слова ⁇ есни Our Time Has Come ⁇ ли наи ⁇ олее то ⁇ н ⁇ ми, ⁇ о ⁇ тому если у вас ест ⁇ какие-то корректировки текста, ⁇ о ⁇ алу ⁇ ста от ⁇ равл ⁇ те и ⁇ нам. Q: Translate "Jakub Deml" to Russian? A: ⁇ емл, ⁇ ку ⁇ Q: Translate "As the leading law firm in Astana we bring the best available service and international expertise to our clients." to Russian? A:
⁇ уду ⁇ и веду ⁇ е ⁇ ⁇ риди ⁇ еско ⁇ ⁇ ирмо ⁇ в ⁇ стане, м ⁇ ⁇ редоставл ⁇ ем сам ⁇ е лу ⁇ ие услу ⁇ и на ⁇ им клиентам.
flan
Some text: Le montant net des prévisions de dépenses de la MANUI pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2009 s'élève à 161 760 800 dollars (montant brut : 168 972 900 dollars), comme indiqué dans les tableaux 1 et 4. Translate to English. Translation: The proposed resource requirements for UNAMI for the period from 1 January to 31 December 2009 are estimated at $161,760,800 net ($168,972,900 gross) as shown in tables 1 and 4. Some text: L’enquête a mis en lumière plusieurs domaines où les pratiques de ces entreprises florissantes pouvaient se distinguer de celles des entreprises aux résultats moins intéressants. Translate to English. Translation: The study reported on several areas in which the practices of these growing firms could be distinguished from those of less successful firms. Some text: 3.3.1 DS236 Remplacer la dernière phrase («La quantité limite indiquée dans la colonne 7 de la Liste des marchandises dangereuses s'applique au produit de base.») par la phrase suivante: «La quantité limitée et le code de quantité exemptée indiqués dans la colonne 7 de la Liste des marchandises dangereuses s'appliquent au produit de base.». Translate to English. Translation:
3.3.1 SP236 Replace the last sentence ("The quantity limit shown in Column 7 of the Dangerous Goods List applies to the base material. ") by the following: "The quantity limit and the excepted quantity code shown in column 7 of the Dangerous Goods List apply to the base material.
flan
Q: "The Meningitis Research Foundation of Canada is dedicated to the prevention of Meningitis, to improving survival rates and outcomes, and to the support of families of those whose lives have been changed by this disease." to French **** A: La Fondation canadienne de recherche sur la méningite a pour mission d’ ⁇ uvrer en vue de la prévention de la méningite et de l'amélioration des taux de survie et des résultats thérapeutiques, et de fournir un soutien aux familles de ceux dont cette maladie a changé la vie. Translate to French: Although classically described as "red," the three-spined stickleback male's nuptial signal is a complex mosaic of at least three colours: blue eyes, black dorsal–lateral body, and red ventral–lateral body. Answer: Bien que la forme nuptiale du mâle de l'Épinoche à trois épines soit généralement qualifiée de « rouge », sa coloration nuptiale est une mosa ⁇ que complexe d'au moins trois teintes : yeux blues, portion dorsale–latérale du corps noire et portion ventrale–latérale du corps rouge. IN: French: Waste Management The EU Framework Directive on Waste (75/442/EEc), the incineration Directive (2000/76/EEC) and the Land-fill Directive (1999/31/EC) continue to drive waste management investments within the European Union. OUT: Cela devrait ouvrir des créneaux de plus en plus nombreux pour l’élaboration de technologies de traitement des déchets biologiques, telles que la biométhanisation et autres procédés exergoniques. des carences localisées et de l’exclusion sociale sur la qualité de vie et les résultats économiques des zones urbaines. question: Sub-Saharan Africa, in particular, has failed to reach the contraceptive levels projected in 1994 (31 per cent), which guided the funding recommendations in the Programme of Action. --> French. answer: L'Afrique subsaharienne, en particulier, n'a pas réussi à atteindre le niveau de contraception projeté en 1994 (31 %), qui avait inspiré les recommandations du Programme d'action en matière de financement. Some text: ⁇ On peut offrir des primes au rendement, de zéro au maximum, au cadre supérieur dont le rendement est au moins de niveau 2 (a atteint en partie) par rapport à l'accomplissement des engagements clés et permanents. Translate to English. Translation: ⁇ Lump sum performance awards, from zero up to the maximum, can be provided when an executive's performance is at least Level 2 (Met Most) in relation to the achievement of both Ongoing and Key Commitments. Some text: B ⁇ squeda en contexto local B ⁇ squeda en modo interactivo efectuada a partir de una estación de trabajo de ordenador, que puede formar parte de una red local. Translate to English. Translation:
In this context, "to classify" means to stamp, on the first page of the application, such words as "secret", "top secret" or, simply, "classified".
flan
test: Înaltul Reprezentant Paddy Ashdown şi câţiva experţi în turism vizitează în această lună Berlinul, Geneva, Londra, Stockholmul şi Haga pentru a-i convinge pe europeni să vadă Bosnia şi Herţegovina ca pe o destinaţie turistică. [AFP] English? translation: High Representative Paddy Ashdown and several tourism experts are visiting Berlin, Geneva, London, Stockholm and The Hague this month to convince Europeans to start viewing BiH as a travel destination. [AFP] test: În cele din urmă, vreau să fie foarte clar că tot ce-am spus aici şi tot ce-am afirmat în timpul audierilor trebuie luat foarte în serios. English? translation: Finally, let me make it very clear that what I have been saying and what I said in the hearing should be taken seriously. test: În plus, criza alimentelor a arătat că este necesar să se dezvolte noi tehnici, precum cele pentru irigarea suprafeţelor agricole. English? translation: In addition, the food crisis has shown a need for the development of new techniques, such as for the irrigation of farming areas. test: Susţineţi că vorbitorii sunt selectaţi în ordine şi pe baza următorului criteriu: dacă au luat sau nu cuvântul în timpul şedinţei anterioare a Parlamentului European, în aceeaşi problemă şi în baza aceleiaşi proceduri. English? translation:
You argue that speakers are selected in order and on the basis of the following criterion: whether or not speakers were given the floor during the previous sitting of the European Parliament on the same issue under the same procedure.
flan
Translate to French: Since a new budget to reflect the Mission's expanded mandate was expected by the end of 2003, the African Group wished to explore the merits of giving the Secretariat commitment authority to fill important Mission posts until the General Assembly considered the new budget at its fifty-eighth session. Answer: Comme un nouveau budget tenant compte du mandat élargi de la Mission devrait être établi d'ici la fin de 2003, le Groupe des États d'Afrique souhaite étudier les avantages qu'il y aurait à autoriser le Secrétariat à engager des dépenses pour pourvoir des postes importants de la Mission en attendant l'examen du nouveau budget par l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. IN: French: That applies to a national rule such as that concerning observance of the finality of judgments. OUT: C'est le cas d'une règle nationale telle que celle tenant au respect de la chose définitivement jugée. question: Reference for a preliminary ruling - Finanzgericht Köln - Interpretation of Articles 56 EC and 58 EC - Income-tax rules providing for a 'tax credit' for dividends distributed by national companies but not for dividends distributed by companies which have their seat in another Member State --> French. answer: 56 et 58 CE - Régime d'impôt sur le revenu qui prévoit un "avoir fiscal" pour les dividendes distribués par les sociétés nationales, à l'exclusion des dividendes distribués par les sociétés ayant leur siège dans un autre Etat membre Some text: Nos locations de courte durée à Cracovie disposent d'une cuisine entièrement équipée et prête à l'emploi. Translate to English. Translation: Our old town Krakow apartments come with kitchens, fully equipped and ready to be used. Q: On a relevé six thèmes dominants liés aux résultats positifs. Could you please translate this to English? A: Six dominant themes related to positive outcomes were evident. Translate to French: A. CLARIFIES DEFINITION OF THIRD LOCATION B. CHANGES THE METHODOLOGY TO CALCULATE HLTA THIRD LOCATION RATE C. CLARIFIES ENTITLEMENT OF MEMBER CURRENTLY POSTED OUTSIDE CANADA D. CLARIFIES EFFECTIVE DATE OF MEMBER S RATE E. ANNOUNCES HLTA THIRD LOCATION RATES EFFECTIVE 01 JUN 03 F. ANNOUNCES ALL TRAVEL BACK TO THE MEMBER S HOME OR FORMER PLACE OF DUTY WILL BE BOOKED THROUGH CFPSA FOR PERSONNEL DEPLOYED ON OP PALLADIUM AND OP ATHENA 2. Answer:
A. CLARIFIE LA DEFINITION DE TIERS LIEU B. MODIFIE LA METHODE DE CALCUL DU TARIF DE L IRD POUR UN TIERS LIEU C. CLARIFIE L ADMISSIBILITE DES MILITAIRES ACTUELLEMENT EN AFFECTATION A L EXTERIEUR DU CANADA D. CLARIFIE LA DATE D ENTREE EN VIGUEUR DU TARIF ACCORDE AUX MILITAIRES E. PRESENTE LES TARIFS DE L IRD POUR UN TIERS LIEU, EN VIGUEUR A PARTIR DU 1ER JUN 03 F. ANNONCE QUE LES ARRANGEMENTS NECESSAIRES POUR LES DEPLACEMENTS DE TOUS LES MILITAIRES EN MISSION DANS LE CADRE DE L OP PALLADIUM OU ATHENA VERS LEUR LIEU DE RESIDENCE OU LEUR DERNIER LIEU D AFFECTATION SERA FAIT PAR L INTERMEDIAIRE DE L ASPFC 2.
flan
Dans ce contexte, il est possible de réaliser une couverture adéquate des programmes qui satisfait à un certain nombre d’exigences, y compris celles contenues dans la Politique sur les paiements de transfert liées aux contributions ainsi qu’aux subventions versées à une catégorie de bénéficiaires. Translate this to English?
Within this context it is possible to demonstrate adequate program coverage to meet a number of requirements, including those contained within the Transfer Payment Policy related to contributions and class grants.
flan
Q: Toute personne se trouvant en présence de documents douteux ou recevant de tels documents qui font référence à la BCE ou proviennent prétendument de celle-ci est tenue d'alerter immédiatement les services de police locaux ou de demander l'avis des autorités nationales compétentes.... English? A: [If a member of the public sees or receives questionable documentation that refers to, or allegedly stems from, the ECB, they should report it immediately to their local law enforcement authority or seek advice from the relevant national authorities.] Q: 13 Enfin, j'en vins à la conclusion que je devais, ou bien rester dans les ténèbres et la confusion, ou bien suivre le conseil de Jacques, c'est-à-dire a demander à Dieu.... English? A: [13 At length I came to the conclusion that I must either remain in a darkness and confusion, or else I must do as James directs, that is, ask of God.] Q: Dans les sous-programmes 1 et 2, les indicateurs retenus ne permettaient pas d'évaluer convenablement l'appui de la communauté internationale.... English? A:
[Under subprogrammes 1 and 2, indicators were not adequate yardsticks to measure the support of the international community.]
flan
Translate to French: The CFLS facility in Gatineau also provides foreign-language instruction to Canadian military personnel being posted out of the country. Answer: L’établissement de l’ELFC à Gatineau offre aussi des cours de langues étrangères aux militaires canadiens affectés à l’extérieur du pays. Translate to French: Paragraph 5 requires States to decide, on the basis of their assessment of each request and in light of the factors listed in paragraph 4, whether to grant the request for an extension of time. Answer: Selon le paragraphe 5, les États décident, sur la base de leur évaluation de chaque demande et en tenant compte des facteurs énoncés au paragraphe 4, d'accorder ou non la période de prolongation. Translate to French: Subparagraphs 3 (a), (b) and (c): Answer:
Paragraphe 3
flan
Answer this question: who cut the ear off in the bible?? Simon Peter Answer this question: how many episodes of pretty little liars season 7b?? ten Answer this question: who funds the institute for the study of war?? large defense contractors Answer this question: who played mrs howell on gilligan's island??
Natalie Schafer
flan
), Urban origins in eastern Africa, Londres ( R.-U. ), Routledge, ( sous presse ) Graham, E. et Pendergast, D.M., 1989, « Excavations at the Marco Gonzalez site », Journal of Field Archaeology, n° 16, p. Could you please translate this to English?
Maya cities and the character of a tropical urbanism. In Sinclair, P.J.J., ed., Urban origins in eastern Africa.
flan
Translate the following sentence to French: Monday, 28 November 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. in the Dag Hammarsköld Library Auditorium.
Lundi 28 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 45 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld.
flan
Question 1: What is after Android? Question 2: What is Andriod? Would the answer to these two questions be the same?
no
flan
question: I.35 Pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/2006/6, the Ethics Office is responsible for administering the enhanced financial disclosure programme, which requires all staff members at the D-1/L-6 level and above, those in procurement and investment functions and all staff of the Ethics Office to file annual financial disclosure statements. --> French. answer: Suivant la circulaire ST/SGB/2006/6 du Secrétaire général, le Bureau de la déontologie est chargé d'administrer le dispositif de transparence financière renforcé, qui fait obligation à tous les fonctionnaires des classes D-1 ou L-6 ou de rang supérieur, à ceux qui s'occupent d'achats ou de placements et à tout le personnel du Bureau de la déontologie de déposer chaque année une déclaration de situation financière. question: ⁇ Waiving penalties and interest --> French. answer: ⁇ Renonciation aux pénalités et aux intérêts question: Trafficking in human beings undermines these fundamental values and the Council is committed to fight it. --> French. answer: La traite des êtres humains porte atteinte à ces valeurs fondamentales et le Conseil se doit de la combattre. question: Letter dated 11 April 2004 from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism addressed to the President of the Security Council --> French. answer:
Lettre datée du 11 avril 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste
flan
Problem: Math Problem Solve 24*g - 14*g + 20 = 0 for g. A: -2 Problem: Math Problem Solve -6776*g + 3404*g + 210 = -3386*g for g. A: -15 Problem: Math Problem Solve 0 = 911743*z - 911828*z - 5355 for z. A:
-63
flan
11. september 2016 - marie my Please write the text above using proper case. A: **11. September 2016 - Marie My** 6 all these were under the hands of their father for song in the house of the lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of god, according to the king's order to asaph, jeduthun, and heman. Please write the text above using proper case. A: **6 All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.** players can win their share of the $5,000 prize pool by competing in a special points race. Please write the text above using proper case. A: **Players can win their share of the $5,000 prize pool by competing in a special points race.** holiday apartments in borne bh-2603 Please write the text above using proper case. A:
**Holiday apartments in Borne BH-2603**
flan
Translate to French: As of 2001, there have been ongoing activities for renovation of the facilities where detained and convicted persons are held and accommodated, including: Penitentiary Idrizovo, Skopje Prison, Tetovo Prison, Bitola Prison, and the open department of Stip Prison, located in Strumica. Answer: Depuis 2001, des activités de rénovation des équipements où sont hébergés les détenus et les personnes condamnées sont en cours, notamment au pénitencier d'Idrizovo, à la prison de Skopje, à la prison de Tetovo, à la prison de Bitola, et au quartier ouvert de la prison de Stip à Strumica. Translate to French: In all the runners from the Op Athena deployment raised over $5000 for the Terry Fox Foundation and cancer research. Answer: Globalement, les coureurs de l'Op Athena ont amassé plus de 5 000 $ pour la Fondation Terry Fox et la recherche contre le cancer. Translate to French: 1.8.7.1.1 The following procedures shall be applied according to the table in 6.2.3.6 when receptacles and according to TA4 and TT9 in 6.8.4 when certifying tanks, battery-vehicles/wagons and MEGCs. Answer:
1.8.7.1.1 Les procédures suivantes sont appliquées conformément au tableau du 6.2.3.6 pour la certification des récipients à pression et conformément aux dispositions spéciales TA4 et TT9 du 6.8.4 pour la certification des citernes, des véhicules-batteries, des wagons et des CGEM.
flan
IN: French: Decisions : 2001 Decision No. 294-A-2001 May 31, 2001 APPLICATION by Algoma Tankers, pursuant to the Coasting Trade Act, S.C., 1992, c. OUT: Décisions : 2001 Décision no 294-A-2001 le 31 mai 2001 DEMANDE présentée par Algoma Tankers, conformément à la Loi sur le cabotage, L.C. (1992), ch. IN: French: Users specifically accept that their data can be ceded to other organization that are in BlockYell's network of associates and to other entities such as marketing companies. The purpose of this data cession is to deliver offers of different products and services that might be of the user's interest. OUT: L’usager est conscient que ses données peuvent être cédées aux enterprises associées au groupe BlockYell, ou à d’autres entités dédiées au marketing direct ayant comme fins de remettre aux usagers des informations concernant des thèmes en relation à leur centres d’intérêt. IN: French: Due to the particular nature of diseases such as rare cancers, auto-immune diseases, toxic and infectious diseases, there is not enough expertise and resources available for them, yet nevertheless they affect 36 million EU citizens. OUT: Étant donné la nature particulière de maladies telles que les formes rares de cancer, les maladies auto-immunes ou les maladies toxiques et infectieuses, il n'existe pas suffisamment de compétences et de ressources à leur sujet, bien qu'elles touchent 36 millions de citoyens européens. IN: French: Distribute copies of the propaganda analysis handout, one per student, and have the class take a few moments to read the types. OUT:
Remettez à chaque élève une copie de la feuille d'analyse de la propagande, et laissez à la classe le temps de lire les différents types de propagande.
flan
This information can also play an educational role in addition to existing nutrition education programmes. Translate to French.
Cette information peut également remplir une fonction éducative en complément des programmes existants d'éducation à la nutrition.
flan
question: Teacher asked me this: Solve -153 - 50 = 12*r - 35 for r. ++++++++++ answer: -14 Solve 167*x - 120*x + 19050 = -0*x - 103*x for x. Solve this plz. A: -127 QUESTION: Math problem: Solve -28*l - 1054 = -1166 for l. ANS: 4 Q: What is the solution? Solve -38*a - 154 - 378 = 0 for a. A: -14 Write down the solution for this math problem: Solve -587*u - 548 + 3279 - 256 = -2808 for u. answer: 9 question: Teacher asked me this: Solve 418*a = 401*a + 136 for a. ++++++++++ answer:
8
flan
Q: Company pursuing different wholesale access rates to its local phone network for Net phone providers. A: SBC seeks new Net phone fees Q: KUALA LUMPUR (Dow Jones)--Maxis Communications Bhd. Monday signed an agreement for Siemens Mobile Networks, Asia Pacific to provide third-generation, or 3G, technology for the Malaysian mobile phone operator over the next three years. A: Malaysia Maxis, Siemens Sign 3G Technology Deal Q: Reuters - Iraqi interim Prime Minister Iyad ⁇ Allawi sought to calm anger on Friday over his description of ⁇ states that opposed the U.S.-led war to oust Saddam Hussein as ⁇ "spectators." A: Iraq's Allawi Plays Down EU 'Spectators' Remarks (Reuters) Q: AP - Arab foreign ministers backed Lebanon and Syria on Tuesday against international calls to remove Syrian forces from its tiny neighbor, even though several Arab nations have publicly stepped up pressure on Syria to comply. A:
Arab Leaders Acquiesce Over Syria, Lebanon (AP)
flan
Q: Solve: Solve 70427 + 28032 + 9979 + 28182 = 2970*l for l. A: 46 Q: Solve: Solve -1148 = 318*v - 400*v for v. A: 14 Q: Solve: Solve 10*b + 0*b + 1430 - 1450 = 0 for b. A:
2
flan
Q: Notre volonté est d'approfondir notre raisonnement à la lumière des réponses à la consultation du Livre vert.... English? A: [Our thinking is developing further in the light of the responses to the green paper consultation.] Q: Centre de recherche de l'Hôpital Douglas... English? A: [Centre for Addiction and Mental Health (Toronto)] Q: • En prenant des mesures pour garantir la sécurité des couloirs de transport.... English? A:
[• Implementing measures to ensure the security of transport corridors;]
flan