URL
stringlengths
39
39
SRT
stringlengths
0
1.39M
https://youtube.com/watch?v=FHrKLRYkND0
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 I 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 I 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 I 4 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 I 5 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 I 6 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 I
https://youtube.com/watch?v=bQmXPPRt_VM
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 And I'm the one that's over here. 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,760 And I'm the one that's over here. 3 00:00:06,760 --> 00:00:09,840 And I am over here. 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,160 Well, what are we supposed to be doing now? 5 00:00:12,160 --> 00:00:13,000 Um... 6 00:00:13,000 --> 00:00:13,720 What? 7 00:00:13,720 --> 00:00:16,440 I would like to know what's meant to happen today. 8 00:00:22,200 --> 00:00:25,640 You could be the guy who typed so fast on computer. 9 00:00:25,640 --> 00:00:27,080 A clackety-clackety-clackety-clack. 10 00:00:27,080 --> 00:00:29,240 What? You want to sit around all day? 11 00:00:29,240 --> 00:00:30,680 A great big guy like you. 12 00:00:30,680 --> 00:00:31,680 He's not that big. 13 00:00:31,680 --> 00:00:32,200 Like that. 14 00:00:32,200 --> 00:00:33,600 This isn't fair! 15 00:00:34,600 --> 00:00:35,360 Ow! 16 00:00:35,360 --> 00:00:39,440 I could be the one who tells all the soldiers to stand up straight. 17 00:00:39,440 --> 00:00:40,760 Attention! 18 00:00:40,760 --> 00:00:44,360 I could be the one who drives a truck full of ice creams. 19 00:00:44,360 --> 00:00:45,240 Yum yum! 20 00:00:45,240 --> 00:00:45,760 Have one! 21 00:00:45,760 --> 00:00:47,120 You need to be more aggressive. 22 00:00:47,120 --> 00:00:48,800 That's how you get ahead in the workplace. 23 00:00:48,800 --> 00:00:49,560 Give it here. 24 00:00:50,560 --> 00:00:51,960 Attention freaks! 25 00:00:51,960 --> 00:00:52,600 It's me. 26 00:00:52,600 --> 00:00:54,840 Oh, and I have your lasagna. 27 00:00:54,840 --> 00:00:56,200 Get away from me, Duncan. 28 00:00:56,200 --> 00:00:56,680 No. 29 00:00:56,680 --> 00:00:59,960 You must be the new guy I've been hearing so much about. 30 00:00:59,960 --> 00:01:00,800 How are you? 31 00:01:00,800 --> 00:01:02,040 How was your child? 32 00:01:02,040 --> 00:01:03,120 Good, thank you. 33 00:01:03,120 --> 00:01:04,280 You don't have a child. 34 00:01:04,280 --> 00:01:06,400 You must be the new guy. 35 00:01:06,400 --> 00:01:07,320 Guilty. 36 00:01:07,320 --> 00:01:07,920 Heh heh! 37 00:01:07,920 --> 00:01:09,320 Well... 38 00:01:09,320 --> 00:01:10,120 I'm dead. 39 00:01:10,120 --> 00:01:12,320 Ah, somebody's jealous. 40 00:01:12,320 --> 00:01:13,080 Jealous? 41 00:01:13,080 --> 00:01:15,000 Jealous of me being dead. 42 00:01:15,000 --> 00:01:17,240 Yeah, you don't even know what it is, so why would I be jealous of... 43 00:01:17,240 --> 00:01:18,760 Yes, I do. 44 00:01:18,760 --> 00:01:21,360 As far back as I can remember. 45 00:01:21,360 --> 00:01:23,840 I always knew I deserved to be dead. 46 00:01:25,240 --> 00:01:25,880 Eh? 47 00:01:27,000 --> 00:01:28,560 Oh, did that fall out of your right knee? 48 00:01:28,560 --> 00:01:29,760 Yeah. 49 00:01:29,760 --> 00:01:31,360 You laid an egg. 50 00:01:31,360 --> 00:01:33,120 Quick, make a wish. 51 00:01:45,480 --> 00:01:46,360 Hi! 52 00:01:46,360 --> 00:01:47,440 Hello! 53 00:01:47,440 --> 00:01:50,400 Hey, don't worry, just a better small talk to lighten the mood. 54 00:01:50,400 --> 00:01:52,200 Now, which one of these dead? 55 00:01:52,200 --> 00:01:53,360 Oh, that would be... 56 00:01:53,360 --> 00:01:54,160 Wait! 57 00:01:54,160 --> 00:01:55,040 Don't tell me. 58 00:01:55,040 --> 00:01:56,200 I'm good at this. 59 00:01:56,800 --> 00:01:58,200 It's you, isn't it? 60 00:01:58,200 --> 00:01:59,920 Well done. 61 00:01:59,920 --> 00:02:00,600 No. 62 00:02:00,600 --> 00:02:01,480 It's me. 63 00:02:01,480 --> 00:02:03,960 Yeah, well, you were my second choice here. 64 00:02:05,200 --> 00:02:06,320 Look at that. 65 00:02:06,320 --> 00:02:07,640 I've been given a reason. 66 00:02:07,640 --> 00:02:10,760 Bigger things ready for the big day. 67 00:02:10,760 --> 00:02:11,520 What are we doing? 68 00:02:11,520 --> 00:02:12,400 Oh, no, it's the funeral. 69 00:02:12,400 --> 00:02:13,400 It's the funeral, sorry. 70 00:02:15,480 --> 00:02:16,720 No talking. 71 00:02:16,720 --> 00:02:17,880 Remember, you're dead. 72 00:02:17,880 --> 00:02:18,800 Oh, sorry. 73 00:02:19,800 --> 00:02:20,960 Silly me. 74 00:02:20,960 --> 00:02:23,080 Hey, let's crack on, shall we? 75 00:02:23,080 --> 00:02:27,000 Now, it's time for some lovely remarks by the best friend. 76 00:02:29,480 --> 00:02:31,040 What? I'm not the best friend? 77 00:02:31,040 --> 00:02:32,040 Yes, you are. 78 00:02:32,040 --> 00:02:33,200 I'm your best friend, I don't mean... 79 00:02:33,200 --> 00:02:34,400 Yeah. 80 00:02:34,400 --> 00:02:35,160 We're close. 81 00:02:35,160 --> 00:02:36,240 I mean, I know you. 82 00:02:36,240 --> 00:02:37,440 I know which one you are. 83 00:02:37,440 --> 00:02:39,400 Look, I'm leaving you all my stuff. 84 00:02:39,400 --> 00:02:40,600 Yeah, but I don't want it. 85 00:02:40,600 --> 00:02:41,800 I mean, that's just... 86 00:02:41,800 --> 00:02:43,080 That's just our stuff, anyway. 87 00:02:43,080 --> 00:02:44,000 That's our plates. 88 00:02:44,000 --> 00:02:45,440 And my diary. 89 00:02:45,440 --> 00:02:46,320 There's nothing in it. 90 00:02:46,320 --> 00:02:47,120 It's new. 91 00:02:47,120 --> 00:02:48,040 I just got it. 92 00:02:48,040 --> 00:02:49,720 I could do the lovely remark. 93 00:02:49,720 --> 00:02:50,640 I don't want you. 94 00:02:50,640 --> 00:02:51,880 I want my best friend. 95 00:02:51,880 --> 00:02:53,120 I'm not your best friend. 96 00:02:53,120 --> 00:02:55,320 Hey, look, just speak from the heart. 97 00:03:03,000 --> 00:03:04,400 That's actually really nice. 98 00:03:05,400 --> 00:03:07,640 Hey, wow, I didn't like that. 99 00:03:07,640 --> 00:03:08,480 Oh. 100 00:03:08,480 --> 00:03:10,120 Something at a time like this. 101 00:03:10,120 --> 00:03:11,800 Have a sandwich. 102 00:03:11,800 --> 00:03:13,240 Sandwiches. 103 00:03:13,240 --> 00:03:14,400 We don't want a sandwich. 104 00:03:14,400 --> 00:03:16,480 You're very brave. 105 00:03:16,480 --> 00:03:18,120 How about a tissue? 106 00:03:18,120 --> 00:03:18,840 No. 107 00:03:18,840 --> 00:03:21,480 How about a sandwich wrapped in a tissue? 108 00:03:22,440 --> 00:03:23,600 Who are they? 109 00:03:23,600 --> 00:03:26,520 Well, I guess nobody really knows. 110 00:03:26,520 --> 00:03:31,000 Some people think we go to a new place, like a paradise. 111 00:03:31,000 --> 00:03:33,280 And some people think we even come back 112 00:03:33,280 --> 00:03:36,280 as our favorite animal or object. 113 00:03:36,280 --> 00:03:37,400 Wow. 114 00:03:37,400 --> 00:03:39,280 Object. 115 00:03:39,280 --> 00:03:42,280 But me, well, something tells me that when we die, 116 00:03:42,280 --> 00:03:44,280 we go into the center of the Earth. 117 00:03:44,280 --> 00:03:46,040 Well, it's not quite the center. 118 00:03:46,040 --> 00:03:48,520 It's in between the core and the surface. 119 00:03:48,640 --> 00:03:51,560 And we must relive our lives, but as a performance 120 00:03:51,560 --> 00:03:54,640 for a new super race known as the Council. 121 00:03:54,640 --> 00:03:57,520 And every time you get it right, you get a pound. 122 00:03:57,520 --> 00:03:59,000 Smell, shall we? 123 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Oh, oh, oh. 124 00:04:00,000 --> 00:04:01,840 Oh, oh, oh, oh. 125 00:04:01,840 --> 00:04:04,280 Oh, claymation. 126 00:04:04,280 --> 00:04:09,480 And remember, the buzzer is only for when you really need it. 127 00:04:09,480 --> 00:04:12,840 OK, you don't need to press it when I'm here. 128 00:04:12,840 --> 00:04:14,240 Just checking it still works. 129 00:04:14,240 --> 00:04:15,120 Still works. 130 00:04:15,120 --> 00:04:16,400 What if I need the toilet? 131 00:04:16,400 --> 00:04:17,680 You won't need the toilet, do you? 132 00:04:17,840 --> 00:04:19,080 Ow, what are you doing? 133 00:04:19,080 --> 00:04:20,560 Just keeping track of time. 134 00:04:20,560 --> 00:04:22,640 But we've only been here for half a day. 135 00:04:22,640 --> 00:04:24,320 I'm doing it in seconds. 136 00:04:24,320 --> 00:04:27,160 But we've obviously been here for more than five seconds. 137 00:04:27,160 --> 00:04:27,920 Have we? 138 00:04:27,920 --> 00:04:29,440 Oh. 139 00:04:29,440 --> 00:04:30,680 Stop it, stop it. 140 00:04:30,680 --> 00:04:35,360 Freeze of him explaining to me 141 00:04:35,360 --> 00:04:38,920 why I couldn't join the military. 142 00:04:38,920 --> 00:04:40,680 Why are you weak? 143 00:04:40,680 --> 00:04:41,800 Huh. 144 00:04:41,800 --> 00:04:42,800 Hello. 145 00:04:42,800 --> 00:04:43,920 Oh, hi. 146 00:04:43,920 --> 00:04:45,760 I thought the old run back. 147 00:04:45,760 --> 00:04:49,440 I even keep little pictures of us in the house wallet, see? 148 00:04:49,440 --> 00:04:50,600 That's not you. 149 00:04:50,600 --> 00:04:52,200 Who's so obsessed with family anyway? 150 00:04:52,200 --> 00:04:52,960 It's just a word. 151 00:04:52,960 --> 00:04:54,040 That's the word? 152 00:04:54,040 --> 00:04:56,840 I love my family and they like me. 153 00:04:56,840 --> 00:05:01,000 That's what family means to me. 154 00:05:01,000 --> 00:05:03,800 And my family. 155 00:05:03,800 --> 00:05:08,120 One, two, three, four, five, six, seven, eight, seven, nine, 156 00:05:08,120 --> 00:05:10,120 eleven, twelve, thirteen. 157 00:05:16,760 --> 00:05:20,760 Oh, I didn't get a sniffing. 158 00:05:20,760 --> 00:05:21,760 So, father. 159 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Father? 160 00:05:22,760 --> 00:05:24,760 That one's the dad. 161 00:05:31,760 --> 00:05:32,760 I guess we can show... 162 00:05:32,760 --> 00:05:33,760 I like that. 163 00:05:33,760 --> 00:05:34,760 Careful. 164 00:05:34,760 --> 00:05:35,760 Hang on. 165 00:05:35,760 --> 00:05:36,760 Oh. 166 00:05:36,760 --> 00:05:37,760 What? 167 00:05:37,760 --> 00:05:38,760 Oh. 168 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 No. 169 00:05:39,760 --> 00:05:40,760 Oh, not... 170 00:05:40,760 --> 00:05:41,760 Why can't I remember the passwords? 171 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Stupid brain. 172 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 I know it's in there. 173 00:05:44,760 --> 00:05:45,760 Stupid, stupid. 174 00:05:45,760 --> 00:05:46,760 Hey, come on. 175 00:05:46,760 --> 00:05:47,760 It's not your fault. 176 00:05:47,760 --> 00:05:48,760 Oh. 177 00:05:48,760 --> 00:05:49,760 You're just a... 178 00:05:51,760 --> 00:05:52,760 Yeah. 179 00:05:52,760 --> 00:05:53,760 You can't help it. 180 00:05:53,760 --> 00:05:54,760 You're just a... 181 00:05:54,760 --> 00:05:55,760 What? 182 00:05:55,760 --> 00:05:56,760 It's sort of freelancer. 183 00:05:56,760 --> 00:05:58,760 Freelancers deserve to die. 184 00:05:58,760 --> 00:06:01,760 But how could a confident handsome worm, ego, 185 00:06:01,760 --> 00:06:04,760 have trouble keeping friends? 186 00:06:04,760 --> 00:06:05,760 Good question. 187 00:06:05,760 --> 00:06:06,760 Because of the way you look. 188 00:06:09,760 --> 00:06:10,760 The way I... 189 00:06:10,760 --> 00:06:13,760 Yeah, all sort of lumpy and red raw. 190 00:06:13,760 --> 00:06:14,760 I don't think that's... 191 00:06:14,760 --> 00:06:16,760 Is it because you look like a bit of a bigger animal 192 00:06:16,760 --> 00:06:19,760 that fell off or was removed and then came to life? 193 00:06:19,760 --> 00:06:20,760 That's actually a... 194 00:06:20,760 --> 00:06:22,760 It's more like an old person's finger. 195 00:06:22,760 --> 00:06:25,760 Reminds me of an infection I had up my... 196 00:06:25,760 --> 00:06:26,760 Or was it the voice? 197 00:06:26,760 --> 00:06:28,760 He looks like a tumor. 198 00:06:28,760 --> 00:06:29,760 Any stink? 199 00:06:29,760 --> 00:06:30,760 I know. 200 00:06:30,760 --> 00:06:33,760 It's because you've got beady eyes like a rat. 201 00:06:33,760 --> 00:06:35,760 Well, you're just generally unlikeable 202 00:06:35,760 --> 00:06:37,760 in a way that's hard to pin down. 203 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 What? 204 00:06:41,760 --> 00:06:42,760 What's he doing? 205 00:06:42,760 --> 00:06:43,760 Looks like he's in pain. 206 00:06:43,760 --> 00:06:44,760 Are you done? 207 00:06:52,760 --> 00:06:56,760 Welcome to the Information Highway. 208 00:06:56,760 --> 00:06:58,760 What would you like to do first? 209 00:06:58,760 --> 00:07:00,760 Let's check our internet speed. 210 00:07:00,760 --> 00:07:01,760 Let's do gambling. 211 00:07:02,760 --> 00:07:04,760 I'd like to go in the dark web 212 00:07:04,760 --> 00:07:06,760 and look at a picture of a skeleton. 213 00:07:06,760 --> 00:07:09,760 I've always been far too shy to jump the lump. 214 00:07:09,760 --> 00:07:13,760 May I have permission to smile at you? 215 00:07:13,760 --> 00:07:15,760 Of course. 216 00:07:15,760 --> 00:07:16,760 Okay. 217 00:07:16,760 --> 00:07:17,760 Are you ready? 218 00:07:17,760 --> 00:07:18,760 Yeah. 219 00:07:20,760 --> 00:07:21,760 Wow. 220 00:07:21,760 --> 00:07:22,760 I'll come and speak up. 221 00:07:22,760 --> 00:07:25,760 But I'm supposed to be shy. 222 00:07:25,760 --> 00:07:26,760 Peskybee. 223 00:07:26,760 --> 00:07:28,760 I love you. 224 00:07:28,760 --> 00:07:29,760 Goodbye. 225 00:07:32,760 --> 00:07:33,760 You idiot. 226 00:07:33,760 --> 00:07:34,760 What? 227 00:07:34,760 --> 00:07:35,760 Don't say that to me. 228 00:07:35,760 --> 00:07:36,760 What? 229 00:07:36,760 --> 00:07:38,760 I don't want to talk to him about that anymore. 230 00:07:38,760 --> 00:07:40,760 I'm never going to see that skeleton. 231 00:07:40,760 --> 00:07:41,760 Thank you. 232 00:07:41,760 --> 00:07:43,760 I'm dealing with you. 233 00:07:43,760 --> 00:07:44,760 You're getting involved. 234 00:07:44,760 --> 00:07:47,760 Hey, could I please have a touch of the clipboard? 235 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 No. 236 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 Well, I say put the clipboard in the bin 237 00:07:49,760 --> 00:07:51,760 because I hate the clipboard. 238 00:07:53,760 --> 00:07:54,760 What did you say? 239 00:07:54,760 --> 00:07:59,760 I said I hate the clipboard and I hate this place. 240 00:07:59,760 --> 00:08:01,760 You have to speak into my good ear. 241 00:08:01,760 --> 00:08:02,760 Which one's your good ear? 242 00:08:02,760 --> 00:08:03,760 I don't see any ears. 243 00:08:03,760 --> 00:08:04,760 Which one's your good ear? 244 00:08:04,760 --> 00:08:06,760 I don't know about that. 245 00:08:06,760 --> 00:08:07,760 I'm a train. 246 00:08:07,760 --> 00:08:09,760 What's that one? 247 00:08:09,760 --> 00:08:11,760 There's nothing. 248 00:08:11,760 --> 00:08:12,760 It's just a rock. 249 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 Not transparent. 250 00:08:13,760 --> 00:08:14,760 You don't want it? 251 00:08:14,760 --> 00:08:15,760 I can have it? 252 00:08:15,760 --> 00:08:16,760 What are you going to do with a rock? 253 00:08:16,760 --> 00:08:17,760 It's my business. 254 00:08:17,760 --> 00:08:18,760 Private business. 255 00:08:18,760 --> 00:08:19,760 I mean, just look at me. 256 00:08:19,760 --> 00:08:21,760 Look how excited I'm getting. 257 00:08:24,760 --> 00:08:26,760 Hey guys, drink this space alcohol 258 00:08:26,760 --> 00:08:29,760 and come with me to the sixth dimension. 259 00:08:29,760 --> 00:08:30,760 They're not here. 260 00:08:30,760 --> 00:08:31,760 Oh, what? 261 00:08:31,760 --> 00:08:33,760 I found this guy in the road. 262 00:08:34,760 --> 00:08:35,760 What? 263 00:08:35,760 --> 00:08:36,760 Get him out. 264 00:08:36,760 --> 00:08:37,760 Get him out. 265 00:08:39,760 --> 00:08:40,760 Oh. 266 00:08:40,760 --> 00:08:42,760 Oh, how nice. 267 00:08:42,760 --> 00:08:45,760 They'd like to welcome you with a gift. 268 00:08:45,760 --> 00:08:47,760 What could it be? 269 00:08:52,760 --> 00:08:53,760 Oh, it's a rat. 270 00:08:54,760 --> 00:08:55,760 What? 271 00:08:55,760 --> 00:08:57,760 You're just putting the plates in the bin? 272 00:08:57,760 --> 00:08:58,760 No. 273 00:08:58,760 --> 00:08:59,760 Yeah. 274 00:08:59,760 --> 00:09:00,760 They go in the cupboard. 275 00:09:00,760 --> 00:09:01,760 Yeah, the cupboard. 276 00:09:01,760 --> 00:09:03,760 Now tell me, could you make a phone call 277 00:09:03,760 --> 00:09:06,760 on a phone that was just made out of rocks and soil? 278 00:09:06,760 --> 00:09:07,760 No, probably not. 279 00:09:07,760 --> 00:09:08,760 Go on, try it. 280 00:09:08,760 --> 00:09:09,760 No, why? 281 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 Try it. 282 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 Okay, fine. 283 00:09:11,760 --> 00:09:12,760 Try it. 284 00:09:12,760 --> 00:09:13,760 All right. 285 00:09:14,760 --> 00:09:15,760 No, yeah, it doesn't work. 286 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 Oh. 287 00:09:16,760 --> 00:09:17,760 No, actually it does. 288 00:09:17,760 --> 00:09:18,760 Hello? 289 00:09:18,760 --> 00:09:19,760 What about this boring breadboard? 290 00:09:19,760 --> 00:09:21,760 Let's turn it into an electric breadboard. 291 00:09:21,760 --> 00:09:23,760 What about a boring chair? 292 00:09:23,760 --> 00:09:25,760 That could be an electric chair. 293 00:09:25,760 --> 00:09:28,760 But what about my shredder? 294 00:09:28,760 --> 00:09:31,760 What about my shredder? 295 00:09:33,760 --> 00:09:38,760 What about my shredder? 296 00:09:40,760 --> 00:09:46,760 What about my personal shredder? 297 00:09:49,760 --> 00:09:54,760 What about my shredder? 298 00:09:56,760 --> 00:09:57,760 Yes, yes. 299 00:09:57,760 --> 00:09:58,760 And the shredder. 300 00:09:58,760 --> 00:09:59,760 Yep. 301 00:09:59,760 --> 00:10:03,760 I am powered by my batteries. 302 00:10:03,760 --> 00:10:05,760 Batteries, of course. 303 00:10:05,760 --> 00:10:06,760 Oh, yeah. 304 00:10:06,760 --> 00:10:07,760 Just like me. 305 00:10:07,760 --> 00:10:08,760 No, stupid. 306 00:10:08,760 --> 00:10:10,760 You're not run by batteries, isn't you, stupid? 307 00:10:10,760 --> 00:10:11,760 He sure is. 308 00:10:11,760 --> 00:10:13,760 No, I am have batteries. 309 00:10:13,760 --> 00:10:14,760 See? 310 00:10:16,760 --> 00:10:17,760 Oh, God. 311 00:10:17,760 --> 00:10:19,760 I can make up words too, you know. 312 00:10:19,760 --> 00:10:20,760 Watch. 313 00:10:20,760 --> 00:10:25,760 Do you feel a good tariff?
https://youtube.com/watch?v=TpZAiTAURlg
1 00:00:00,000 --> 00:00:08,520 Hi, everybody! 2 00:00:08,520 --> 00:00:14,940 Back in January 2021, the internet was enraptured by the GameStop short squeeze, when a group 3 00:00:14,940 --> 00:00:19,640 of amateur investors came together to take on a major hedge fund. 4 00:00:19,640 --> 00:00:26,840 Now, a movie about that David vs. Goliath story is heading to the big screen. 5 00:00:26,840 --> 00:00:33,480 No money is now scheduled to hit feeders on October 20, 2023 dot the buzzy feature based 6 00:00:33,480 --> 00:00:38,520 on the banned message book The Antisocial Network tells the story of fortunes made and lost 7 00:00:38,520 --> 00:00:45,320 overnight in the David vs. Goliath short squeeze that may have changed Wall Street forever. 8 00:00:45,320 --> 00:00:50,800 It's said to offer a skating, funny and emotional portrayal of how a loosely affiliated group 9 00:00:50,800 --> 00:00:55,240 of amateur investors and internet denizens crushed one of the biggest hedge funds on 10 00:00:55,240 --> 00:00:58,960 Wall Street and upended the establishment. 11 00:00:58,960 --> 00:01:05,040 The cast of Dumb Money is set to be as big as the real-life event that inspired it. 12 00:01:05,040 --> 00:01:12,160 The film will feature an ensemble cast that includes Paul Dano, Seth Rogan, Sebastian Stan, 13 00:01:12,160 --> 00:01:19,600 Pete Davidson, Shailene Woodley, Dane DeHaan, Vincent D'Onofrio, Anthony Ramos, America 14 00:01:19,600 --> 00:01:25,440 Ferrera, Myla Harold, Nick Offerman and Talia Ryder. 15 00:01:25,440 --> 00:01:30,720 The nature and size of their roles are currently being kept under wraps, but that doesn't matter 16 00:01:30,720 --> 00:01:32,680 to fans. 17 00:01:32,680 --> 00:01:37,160 The promise of getting to see all these incredible performers on screen together is more than 18 00:01:37,160 --> 00:01:42,240 enough to get audiences glued to their seats even if they might not fully understand what 19 00:01:42,240 --> 00:01:43,760 a short squeeze is.
https://youtube.com/watch?v=GDcYQiH5wHQ
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:19,040 --> 00:00:21,040 Where's my play? 3 00:00:22,920 --> 00:00:24,920 They paid me to kill you 4 00:00:25,080 --> 00:00:27,880 They didn't say I had to do it all at once 5 00:00:28,680 --> 00:00:29,680 Stand up! 6 00:00:29,680 --> 00:00:30,680 Hands behind your head! 7 00:00:43,680 --> 00:00:44,680 The boys are wounded! 8 00:00:44,680 --> 00:00:45,680 To the knees! 9 00:00:45,680 --> 00:00:46,680 To the knees! 10 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 Quickly!
https://youtube.com/watch?v=c5N8hRyHYB0
1 00:00:00,000 --> 00:00:12,200 Hero, Queen of the Gods, was on the edge of her throne. 2 00:00:12,200 --> 00:00:17,560 A mountain nymph named Echo, renowned for her charm and chatter, was regaling her with 3 00:00:17,560 --> 00:00:20,440 a sensational story. 4 00:00:20,440 --> 00:00:25,560 But what Hera didn't know was that Echo was merely distracting her, while her husband, 5 00:00:25,560 --> 00:00:29,960 Zeus, was frolicking about with the other nymphs. 6 00:00:29,960 --> 00:00:36,400 Unfortunately for Echo, Zeus got sloppy, and Hera realized what was going on. 7 00:00:36,400 --> 00:00:42,400 Enraged by Echo's duplicity and powerless to stop her husband's adultery, Hera decided 8 00:00:42,400 --> 00:00:45,800 to silence the nymph for good. 9 00:00:45,800 --> 00:00:50,400 From then on, Echo could no longer enrapture listeners with her stories. 10 00:00:50,400 --> 00:00:54,560 She could only repeat the last words another said. 11 00:00:54,560 --> 00:01:01,120 Since her conversations became dull and her company undesirable, Echo grew dispirited. 12 00:01:01,120 --> 00:01:07,540 One day, while Echo was drifting through the woods, she spotted a young man hunting deer. 13 00:01:07,540 --> 00:01:12,960 It was Narcissus, the stunningly beautiful son of a river god and water nymph. 14 00:01:12,960 --> 00:01:17,040 After his birth, Aseir had given his mother a cryptic prophecy. 15 00:01:17,040 --> 00:01:23,720 Narcissus would live a long life, but only if he never really knew himself. 16 00:01:23,720 --> 00:01:26,520 No one was sure exactly what to make of this. 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,920 And in the meantime, Narcissus grew into a proud youth. 18 00:01:30,920 --> 00:01:35,640 His good looks attracted many admirers, but he preferred to amble through life on his 19 00:01:35,640 --> 00:01:40,520 own and left a trail of broken hearts in his wake. 20 00:01:40,520 --> 00:01:44,480 Seeing Narcissus there, Echo was filled with longing. 21 00:01:44,480 --> 00:01:48,400 Unable to initiate a conversation, she walked after him. 22 00:01:48,400 --> 00:01:51,680 Soon, Narcissus heard a rustle and called out, 23 00:01:51,680 --> 00:01:53,000 Who goes there? 24 00:01:53,000 --> 00:01:54,400 Who are you? 25 00:01:54,400 --> 00:01:58,040 Echo revealed herself, but only repeated the word, 26 00:01:58,040 --> 00:02:04,200 You, making her tone as endearing as possible as she went to hold him. 27 00:02:04,200 --> 00:02:06,640 Agitated, Narcissus said, 28 00:02:06,640 --> 00:02:07,920 Let me go. 29 00:02:07,920 --> 00:02:09,200 I can't stay. 30 00:02:09,200 --> 00:02:13,200 Echo could only counter with a plea for him to do so. 31 00:02:13,200 --> 00:02:16,240 Freeing himself from her embrace, Narcissus snapped, 32 00:02:16,240 --> 00:02:18,880 I'd rather die than have you love me. 33 00:02:18,880 --> 00:02:21,200 To which Echo could only cry, 34 00:02:21,200 --> 00:02:22,440 Love me. 35 00:02:22,440 --> 00:02:23,960 Love me. 36 00:02:23,960 --> 00:02:29,600 Narcissus told Echo once more to leave him alone, then faded from her gaze. 37 00:02:29,600 --> 00:02:31,880 Echo wandered to a cave. 38 00:02:31,880 --> 00:02:35,880 And gradually, her heart grew heavy and her body frail, 39 00:02:35,880 --> 00:02:38,800 until all that was left of her was her voice, 40 00:02:38,800 --> 00:02:42,680 which the wind carried to vast, empty places. 41 00:02:42,680 --> 00:02:46,760 Forever after, it could be heard reverberating through hollow caves 42 00:02:46,760 --> 00:02:50,160 and rebounding across lonely clearings. 43 00:02:50,160 --> 00:02:55,280 But this wasn't even the first time heartbreak over Narcissus had proven fatal. 44 00:02:55,280 --> 00:03:00,160 A young man named Aminius had also been cruelly rejected by Narcissus. 45 00:03:00,160 --> 00:03:04,360 Before his death, he prayed to Nemesis, the goddess of revenge, 46 00:03:04,360 --> 00:03:09,120 that Narcissus would also one day know the pain of love. 47 00:03:09,120 --> 00:03:13,480 She heard Aminius' pleas and, upon witnessing Echo's fate, 48 00:03:13,480 --> 00:03:16,920 decided that it would be the final affront. 49 00:03:16,920 --> 00:03:19,840 It was time for retribution. 50 00:03:19,840 --> 00:03:25,200 So Nemesis set Narcissus towards a clear, glassy pool. 51 00:03:25,200 --> 00:03:27,560 As he bent towards the water to drink, 52 00:03:27,560 --> 00:03:31,440 he caught sight of a hauntingly beautiful young man. 53 00:03:31,440 --> 00:03:35,880 Never before had Narcissus seen himself with such clarity. 54 00:03:35,880 --> 00:03:41,560 He spent the day acquainting himself with every glinting angle and glowing curl, 55 00:03:41,560 --> 00:03:45,200 then past the evening gazing at his reflection by moonlight 56 00:03:45,200 --> 00:03:48,840 and sleeping with his fingers grazing the water. 57 00:03:48,840 --> 00:03:54,680 Days wore on and Narcissus never parted from his one true love. 58 00:03:54,680 --> 00:03:57,640 When he reached out, his double reached for him 59 00:03:57,640 --> 00:04:02,680 and when he leaned in to bestow a kiss, he also tilted his face. 60 00:04:02,680 --> 00:04:05,360 But when he tried to hold the bewitching figure, 61 00:04:05,400 --> 00:04:07,640 it disappeared. 62 00:04:07,640 --> 00:04:13,280 At last, Narcissus knew the agony of unrequited love. 63 00:04:13,280 --> 00:04:17,520 Eating and drinking nothing, Narcissus too wasted away. 64 00:04:17,520 --> 00:04:20,080 His neck ached from bending over the lake 65 00:04:20,080 --> 00:04:23,200 and his legs became rooted to the grass. 66 00:04:23,200 --> 00:04:25,640 When the wood nymphs finally passed by, 67 00:04:25,640 --> 00:04:28,960 all that was left of him was a white and yellow flower 68 00:04:28,960 --> 00:04:31,360 bending towards its reflection. 69 00:04:31,360 --> 00:04:34,200 From then on, it was known as Narcissus. 70 00:04:36,280 --> 00:04:39,040 Where did these tragic characters go so wrong? 71 00:04:39,040 --> 00:04:40,960 For a lesson in emotional intelligence, 72 00:04:40,960 --> 00:04:44,800 we recommend Brunet Brown's latest book, Atlas of the Heart. 73 00:04:44,800 --> 00:04:46,920 In it, she maps out 87 emotions 74 00:04:46,920 --> 00:04:51,000 and teaches the skills necessary to build healthy human connections. 75 00:04:51,000 --> 00:04:55,920 Download a free audiobook version at audible.com slash ted dash ed.
https://youtube.com/watch?v=hBIzBON6Enw
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ["Pomp and Circumstance"] 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ["Pomp and Circumstance"] 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 ["Pomp and Circumstance"] 4 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 ["Pomp and Circumstance"] 5 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 ["Pomp and Circumstance"] 6 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 ["Pomp and Circumstance"] 7 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 ["Pomp and Circumstance"] 8 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 ["Pomp and Circumstance"] 9 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 ["Pomp and Circumstance"] 10 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 ["Pomp and Circumstance"] 11 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 ["Pomp and Circumstance"] 12 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 ["Pomp and Circumstance"]
https://youtube.com/watch?v=KJe4GoSV2j4
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,120 Marriage scares the out of me. 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,840 I don't want him to see me as the wife. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,880 I rather him see me as his girlfriend. 4 00:00:08,880 --> 00:00:12,000 Shakira and PK were really the couple who had it all, 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,760 and things were perfect for them. 6 00:00:13,760 --> 00:00:17,760 Until it all went to ashes and their relationship was exposed as one of the 7 00:00:17,760 --> 00:00:20,720 most toxic celebrity relationships in Hollywood. 8 00:00:20,720 --> 00:00:23,120 But how did things get so bad between them? 9 00:00:23,120 --> 00:00:25,840 Was PK really controlling towards Shakira? 10 00:00:25,840 --> 00:00:29,680 And how did he manipulate her into giving up her career to focus on him? 11 00:00:30,160 --> 00:00:31,840 The Sacrifice 12 00:00:31,840 --> 00:00:35,440 Shakira first met her partner Gerard PK in 2010 13 00:00:35,440 --> 00:00:40,400 when he appeared in the music video for her song Waka Waka, this time for Africa. 14 00:00:40,400 --> 00:00:44,320 Waka Waka was the official song for the 2010 FIFA World Cup 15 00:00:44,320 --> 00:00:48,560 and PK is a soccer player, so that's how he came to appear in the video of the song. 16 00:00:48,560 --> 00:00:51,680 There was an instant attraction and they hit it off immediately, 17 00:00:51,680 --> 00:00:55,280 and according to insiders, part of the reason they hit things off so quickly 18 00:00:55,280 --> 00:00:59,280 is that they share the same birthday, even though Shakira is 10 years older. 19 00:00:59,280 --> 00:01:03,200 Speaking to CBS, she revealed the moment that PK first caught her eye, 20 00:01:03,200 --> 00:01:03,680 saying, 21 00:01:03,680 --> 00:01:06,400 I wasn't a soccer fan, so I didn't know who he was. 22 00:01:06,400 --> 00:01:10,240 But when I saw the video, I was like, hmm, that one's kind of cute. 23 00:01:10,240 --> 00:01:12,560 And then someone decided to introduce us. 24 00:01:12,560 --> 00:01:15,440 At the time Shakira was already a global superstar, 25 00:01:15,440 --> 00:01:18,240 and PK wasn't as well known as she was. 26 00:01:18,240 --> 00:01:21,040 So there were some people questioning what she saw in him, 27 00:01:21,040 --> 00:01:23,360 when she could pull any man she wanted. 28 00:01:23,360 --> 00:01:25,920 But Shakira didn't care about what everyone else was saying, 29 00:01:25,920 --> 00:01:29,200 because she'd fallen hopelessly and deeply in love with PK, 30 00:01:29,280 --> 00:01:31,520 and she was clearly not ashamed to show it, 31 00:01:31,520 --> 00:01:35,520 because she gushed about him and their romance at every opportunity that she got. 32 00:01:35,520 --> 00:01:37,520 In a 2014 interview, she said, 33 00:01:37,520 --> 00:01:42,000 He's with me because he wants to be with Shakira, the person, not the celebrity. 34 00:01:42,000 --> 00:01:44,880 There's real love, there's no ulterior motives, 35 00:01:44,880 --> 00:01:48,240 and I'm with him because he's the most amazing man I've ever met. 36 00:01:48,240 --> 00:01:52,160 We want the same things, we like the same things, we hate the same things. 37 00:01:52,160 --> 00:01:54,960 I have never been with someone so passionate in my life. 38 00:01:54,960 --> 00:01:55,840 She continued, 39 00:01:55,840 --> 00:01:59,200 If it weren't because of my music projects, I would be pregnant already. 40 00:01:59,200 --> 00:02:03,120 I would love to have eight or nine kids with Gerard, my own football team. 41 00:02:03,120 --> 00:02:07,280 When you have a baby, when you feel his love, you feel so at peace with the world. 42 00:02:07,280 --> 00:02:10,000 You just want to share the good news and share how happy you feel. 43 00:02:10,560 --> 00:02:13,280 Shakira loved PK with more than words alone, 44 00:02:13,280 --> 00:02:15,920 because she was willing to put her money where her mouth is. 45 00:02:15,920 --> 00:02:19,200 PK was determined to pursue his soccer career even more. 46 00:02:19,200 --> 00:02:22,480 He was signed to the Spanish soccer club FC Barcelona, 47 00:02:22,480 --> 00:02:25,040 and he played in the Spanish La Liga competitions, 48 00:02:25,040 --> 00:02:27,760 which meant that he would live in Spain for most of the year. 49 00:02:27,760 --> 00:02:31,280 He and Shakira decided to do things the long distance way for some time, 50 00:02:31,280 --> 00:02:32,800 and while it sort of worked for them, 51 00:02:32,800 --> 00:02:35,600 they decided that they wanted more out of their relationship, 52 00:02:35,600 --> 00:02:37,920 because things were starting to get more serious between them, 53 00:02:37,920 --> 00:02:41,680 and they wanted to get rid of the barrier that distance added to their relationship. 54 00:02:41,680 --> 00:02:44,720 Shakira then decided to take the big leap and move to Spain 55 00:02:44,720 --> 00:02:46,800 so that she could be closer to PK. 56 00:02:46,800 --> 00:02:51,440 This was a really big deal, because not only was she leaving her family and friends behind, 57 00:02:51,440 --> 00:02:54,800 but she was also going to be leaving a huge part of her career behind. 58 00:02:54,800 --> 00:02:57,040 While she could live anywhere in the world as a singer, 59 00:02:57,040 --> 00:03:00,000 everybody knows that many singers and Hollywood stars in general 60 00:03:00,000 --> 00:03:02,320 prefer to live in or around Los Angeles, 61 00:03:02,320 --> 00:03:05,680 because that's where all the deals get signed and the moves get made. 62 00:03:05,680 --> 00:03:10,000 So Shakira was so in love with PK and so determined to make their relationship work 63 00:03:10,000 --> 00:03:15,520 that she risked her career and risked missing all the major events that she needed for her career. 64 00:03:15,520 --> 00:03:18,000 PK, on the other hand, got to focus on his career 65 00:03:18,000 --> 00:03:22,080 because he had a loyal woman who was making sacrifices and holding things down for him. 66 00:03:22,160 --> 00:03:23,120 Someone commented, 67 00:03:23,120 --> 00:03:26,640 Shakira, who was rich AF, decided to put her career on hold 68 00:03:26,640 --> 00:03:29,360 so she could be a present mom and raise her kids, 69 00:03:29,360 --> 00:03:31,760 and then moved to Spain for her husband. 70 00:03:31,760 --> 00:03:34,160 But now she regrets all of it? Damn. 71 00:03:34,800 --> 00:03:36,160 And this other person tweeted, 72 00:03:36,160 --> 00:03:39,600 Shakira moved all the way to Spain for that man who cheated on her, 73 00:03:39,600 --> 00:03:42,400 and now they about to send her to prison for some taxes. 74 00:03:43,120 --> 00:03:44,640 Men are the problem. 75 00:03:44,640 --> 00:03:46,160 In her interview with Elle Magazine, 76 00:03:46,160 --> 00:03:48,960 Shakira opened up about her decision to move to Spain, 77 00:03:48,960 --> 00:03:51,120 and she sounded heartbroken about it. 78 00:03:51,120 --> 00:03:51,680 She said, 79 00:03:51,680 --> 00:03:55,120 As a soccer player, he wanted to play football and to win titles, 80 00:03:55,120 --> 00:03:56,560 and I had to support him. 81 00:03:56,560 --> 00:03:59,360 I mean, one of the two of us had to make a sacrifice, right? 82 00:03:59,920 --> 00:04:02,320 Either he would stop his contract with Barcelona 83 00:04:02,320 --> 00:04:04,960 and move to the US with me, where my career is, 84 00:04:04,960 --> 00:04:06,960 or I would have to do that instead. 85 00:04:06,960 --> 00:04:10,960 And so one of the two had to make the effort and that sacrifice, 86 00:04:10,960 --> 00:04:12,080 and I did it. 87 00:04:12,080 --> 00:04:13,760 I put my career in second gear, 88 00:04:13,760 --> 00:04:17,680 and I came to Spain to support him so he could play football and win titles. 89 00:04:17,680 --> 00:04:19,680 And it was a sacrifice of love. 90 00:04:19,760 --> 00:04:22,640 Interestingly, Shakira and PK never really got married, 91 00:04:22,640 --> 00:04:26,320 even though they were together for so long that many people thought that they already were. 92 00:04:26,320 --> 00:04:30,720 Speaking to CBS, Shakira gave her reasons for not wanting to get married to PK, 93 00:04:30,720 --> 00:04:32,880 and safe to say that it raised many eyebrows, 94 00:04:32,880 --> 00:04:37,120 and people started wondering if Shakira had gotten herself into a toxic relationship. 95 00:04:37,120 --> 00:04:37,600 She said, 96 00:04:37,600 --> 00:04:39,840 To tell you the truth, marriage scares me. 97 00:04:39,840 --> 00:04:41,840 I don't want him to see me as the wife. 98 00:04:41,840 --> 00:04:45,520 I'd rather him see me as his girlfriend, his lover, his girlfriend. 99 00:04:45,520 --> 00:04:47,600 It's like a little forbidden fruit, you know? 100 00:04:47,600 --> 00:04:49,360 I want to keep him on his toes. 101 00:04:49,360 --> 00:04:52,640 I want him to think that anything's possible depending on behavior. 102 00:04:52,640 --> 00:04:55,680 People were speculating if there was something going on in the relationship, 103 00:04:55,680 --> 00:04:59,040 because Shakira's response made her come off as a bit insecure, 104 00:04:59,040 --> 00:05:02,400 like she was determined to hold on to her man at all costs. 105 00:05:02,400 --> 00:05:05,520 And people were wondering what exactly was going on with them. 106 00:05:05,520 --> 00:05:08,720 The toxicity was confirmed when Shakira spoke to Billboard 107 00:05:08,720 --> 00:05:11,280 and claimed that PK was possessive, saying, 108 00:05:11,280 --> 00:05:15,600 He's very territorial, and since he no longer lets me do videos with men, 109 00:05:15,600 --> 00:05:17,600 well, I have to do them with women. 110 00:05:17,600 --> 00:05:21,600 It's more than implied in our relationship that I can't do videos like I used to. 111 00:05:21,600 --> 00:05:24,000 It's out of the question, which I like, by the way. 112 00:05:24,000 --> 00:05:25,920 I like that he protects his turf. 113 00:05:25,920 --> 00:05:30,560 This led to questions as to whether or not Shakira moved to Spain of her own free will, 114 00:05:30,560 --> 00:05:34,720 because if PK was controlling enough to not let her do music videos with men 115 00:05:34,720 --> 00:05:36,400 because he gets territorial, 116 00:05:36,400 --> 00:05:40,000 we can only imagine what went down between them when they were long distance. 117 00:05:40,000 --> 00:05:42,320 But interestingly, not long after this, 118 00:05:42,320 --> 00:05:45,360 things got pretty interesting between them, 119 00:05:45,360 --> 00:05:48,000 and many people swore that they were going to break up. 120 00:05:48,000 --> 00:05:49,120 Fake it till you make it. 121 00:05:49,920 --> 00:05:54,240 In 2017, there were rumors that Shakira and PK were having relationship issues 122 00:05:54,240 --> 00:05:56,160 and were likely on the edge of a breakup, 123 00:05:56,160 --> 00:05:58,000 even though they had two children together. 124 00:05:58,000 --> 00:06:01,120 While there was no proof, there were cheating speculations, 125 00:06:01,120 --> 00:06:04,000 because people wondered if PK had cheated on Shakira, 126 00:06:04,000 --> 00:06:07,840 because sportsmen are not exactly known for being faithful to their partners. 127 00:06:07,840 --> 00:06:11,360 But then, an insider spoke to Us Weekly to dispel the rumors, 128 00:06:11,360 --> 00:06:15,280 saying that there was no truth to the rumors and that Shakira and PK were solid. 129 00:06:15,360 --> 00:06:16,240 The source said, 130 00:06:16,240 --> 00:06:19,360 Shakira and Gerard are doing great and are stronger than ever. 131 00:06:19,360 --> 00:06:23,440 Shakira had a tough year with her vocal issues and postponement of her tour, 132 00:06:23,440 --> 00:06:26,080 so she wanted to make sure Christmas was perfect. 133 00:06:26,080 --> 00:06:30,160 Anyone around them could see that the split rumors from last year were pure BS. 134 00:06:30,160 --> 00:06:32,400 They literally looked like they were on their honeymoon. 135 00:06:32,400 --> 00:06:35,760 They were absolutely inseparable and squeezed in a hug or kiss 136 00:06:35,760 --> 00:06:37,920 whenever or wherever they could. 137 00:06:37,920 --> 00:06:38,960 It was adorable. 138 00:06:38,960 --> 00:06:40,880 But then, not many people bought this story, 139 00:06:40,880 --> 00:06:42,880 because people thought that it was just for PR, 140 00:06:42,880 --> 00:06:46,320 and that Shakira and PK were trying to hide the cracks in their relationship. 141 00:06:46,320 --> 00:06:49,840 Well, if they really were faking it, the pretense soon came to an end, 142 00:06:49,840 --> 00:06:53,520 because Shakira soon got tired of the toxicity in the relationship, 143 00:06:53,520 --> 00:06:57,360 and finally decided to take a walk after being together for 12 years 144 00:06:57,360 --> 00:06:58,880 and having two kids together. 145 00:06:58,880 --> 00:06:59,920 The End 146 00:06:59,920 --> 00:07:02,960 In June 2022, Shakira and PK shocked the world 147 00:07:02,960 --> 00:07:06,080 when they confirmed their breakup in a joint statement that said, 148 00:07:06,080 --> 00:07:08,480 We regret to confirm that we are separating. 149 00:07:08,480 --> 00:07:11,680 We ask for privacy at this moment for the well-being of our children, 150 00:07:11,680 --> 00:07:13,840 who are our maximum priority. 151 00:07:13,840 --> 00:07:16,960 Thank you in advance for your understanding and respect. 152 00:07:16,960 --> 00:07:19,600 Immediately, the cheating rumors resurfaced once again, 153 00:07:19,600 --> 00:07:22,720 and people were wondering if there was any truth to them this time around. 154 00:07:22,720 --> 00:07:25,680 Unlike the first time, it was confirmed by anonymous sources 155 00:07:25,680 --> 00:07:28,800 that PK had indeed cheated on Shakira, 156 00:07:28,800 --> 00:07:31,040 and that was the reason that she dumped him. 157 00:07:31,040 --> 00:07:33,760 The internet lost its mind after this revelation, 158 00:07:33,760 --> 00:07:37,040 as people wondered why anybody would dare cheat on Shakira, 159 00:07:37,040 --> 00:07:40,560 because she's considered to be one of the most desirable women in the game. 160 00:07:40,560 --> 00:07:44,480 PK was dragged and mocked online, with people saying things like, 161 00:07:44,480 --> 00:07:48,880 Him forgetting the baby in the hotel is the second most stupid thing celebs have done. 162 00:07:48,880 --> 00:07:51,600 PK cheating on Shakira is still the first. 163 00:07:51,600 --> 00:07:53,280 Who cheats on Shakira, bro? 164 00:07:53,280 --> 00:07:55,680 And PK is having a mid-life crisis. 165 00:07:55,680 --> 00:07:58,960 His career is going down the drain, and instead of buying a Ferrari, 166 00:07:58,960 --> 00:08:01,920 he decided to cheat with a 20-year-old at a club. 167 00:08:01,920 --> 00:08:03,120 But it didn't end there, 168 00:08:03,120 --> 00:08:05,440 because soccer fans took things a little further 169 00:08:05,440 --> 00:08:07,600 and booed him at one of his soccer games. 170 00:08:10,560 --> 00:08:15,440 Shakira! Shakira! Shakira! Shakira! 171 00:08:15,440 --> 00:08:18,320 But it looks like he is finally moving past the breakup drama, 172 00:08:18,320 --> 00:08:22,240 because he's now stepped out with his new girlfriend, Clara Chiya Marti. 173 00:08:22,240 --> 00:08:24,320 They've been spotted out in about a few times, 174 00:08:24,320 --> 00:08:27,760 and they're obviously making no effort to keep their relationship quiet. 175 00:08:27,760 --> 00:08:30,800 It's unclear whether or not she is the woman he cheated with, 176 00:08:30,800 --> 00:08:34,080 but what is clear is that Shakira doesn't like this at all. 177 00:08:34,080 --> 00:08:37,760 According to sources, she is very angry at seeing the father of her children 178 00:08:37,760 --> 00:08:41,920 with his girlfriend in public as a result of an alleged pact between the two, 179 00:08:41,920 --> 00:08:44,160 in which they had agreed they would not appear in public 180 00:08:44,160 --> 00:08:47,120 with their partners during the first year since the breakup. 181 00:08:47,120 --> 00:08:49,920 Well, it looks like Shakira is now ready to speak publicly 182 00:08:49,920 --> 00:08:51,840 about the relationship for the first time, 183 00:08:51,840 --> 00:08:54,320 because she recently agreed to do an interview with Elle, 184 00:08:54,320 --> 00:08:55,440 where she opened up. 185 00:08:55,440 --> 00:08:56,000 She said, 186 00:08:56,000 --> 00:08:58,320 This is really hard to talk about personally, 187 00:08:58,320 --> 00:08:59,920 especially as this is the first time 188 00:08:59,920 --> 00:09:02,640 I've ever addressed this situation in an interview. 189 00:09:02,640 --> 00:09:05,680 I've remained quiet and just tried to process it all. 190 00:09:05,920 --> 00:09:08,000 And yeah, it's hard to talk about it, 191 00:09:08,000 --> 00:09:10,240 especially because I'm still going through it, 192 00:09:10,240 --> 00:09:11,760 and because I'm in the public eye, 193 00:09:11,760 --> 00:09:14,960 and because our separation is not like a regular separation. 194 00:09:14,960 --> 00:09:16,880 And so it's been tough not only for me, 195 00:09:16,880 --> 00:09:18,560 but also for my kids. 196 00:09:18,560 --> 00:09:19,360 She continued, 197 00:09:19,360 --> 00:09:21,520 Sometimes I just feel like this is all a bad dream, 198 00:09:21,520 --> 00:09:23,440 and that I'm going to wake up at some point. 199 00:09:23,440 --> 00:09:24,720 But no, it's real. 200 00:09:24,720 --> 00:09:28,000 And what's also real is the disappointment to see something as sacred 201 00:09:28,000 --> 00:09:31,760 and as special as I thought was the relationship I had with my kid's father, 202 00:09:31,760 --> 00:09:35,040 and see that turned into something vulgarized and cheapened. 203 00:09:35,040 --> 00:09:38,000 And all of this while my dad has been in the ICU, 204 00:09:38,000 --> 00:09:40,080 and I've been fighting on different fronts. 205 00:09:40,080 --> 00:09:43,280 Like I said, this is probably the darkest hour of my life. 206 00:09:43,280 --> 00:09:46,000 So it looks like Shakira was hurt more by the breakup, 207 00:09:46,000 --> 00:09:49,280 because PK has been living his best life since the breakup, 208 00:09:49,280 --> 00:09:51,680 while she is still obviously hurt about it. 209 00:09:51,680 --> 00:09:52,960 But she is Shakira, 210 00:09:52,960 --> 00:09:55,360 and she's going to bounce back before our eyes. 211 00:09:55,360 --> 00:09:56,320 And in the meantime, 212 00:09:56,320 --> 00:09:59,280 check out this really cool video because you're going to love it.
https://youtube.com/watch?v=F3f7Li9T4n4
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 I 2 00:00:10,880 --> 00:00:12,880 Search one 3 00:00:14,460 --> 00:00:18,280 Let me guess a Clint Eastwood, huh? Dirty Tony 4 00:00:22,160 --> 00:00:24,160 Locking works 5 00:00:24,160 --> 00:00:27,160 Oh 6 00:00:54,160 --> 00:01:03,160 Oh 7 00:01:24,160 --> 00:01:37,080 Where'd you get hit it hurts doesn't it 16 good years in the force and I get it from another cop 8 00:01:37,080 --> 00:01:44,920 which one did it to you Tony I think I'll get them for you don't worry if it's bad you go to 9 00:01:44,920 --> 00:01:50,160 Florida without me you're right just promise me you'll go without me all right all right I 10 00:01:50,160 --> 00:01:55,640 promise I'll go without you you'd go without me you just asked me to go without you without me 11 00:01:55,640 --> 00:02:06,000 you son of a bitch where's my gun I'll kill you first feeling better must be the best
https://youtube.com/watch?v=oSzcPrUmISs
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Sir, there are many arts of fighting. 2 00:00:02,000 --> 00:00:08,000 Every country has its own art of fighting. 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 Similarly, there is a art of fighting which is called Kung Fu. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Oh, Kung Fu. 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 And this art is used in China a lot. 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 Really? 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 Yes, it is used a lot. 8 00:00:20,000 --> 00:00:26,000 In this respect, today we are going to show you a film which is called Kung Fu Panda. 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Oh, Kung Fu Panda? 10 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 What is the matter? 11 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Although this film is an animation film, but it is a very good film. 12 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 Oh, wow. 13 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 So, I hope you like it. 14 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Okay. 15 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 And then we will continue. 16 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 As far as I am concerned, Panda is an animal. 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 But what about Kung Fu Panda? 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Will the animal fight or Kung Fu fight? 19 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 I don't know. 20 00:00:47,000 --> 00:00:52,000 Sir, the fight of this type and the movie of this type is very good. 21 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 But you tell me, Panda means there will be a movie to watch for me. 22 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 Which movie? 23 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 And you are telling that every girl has her own style. 24 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 So, what is this? 25 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 What is the style of Chil Kamut? 26 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 What is the style of Chil Kamut? 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 You tell me. 28 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 I will also watch it. 29 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Is this a legendary film? 30 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 Yes. 31 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 Really? 32 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Oh, wow. 33 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 I should eat. 34 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Maybe you should chew on my fist. 35 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 Oh, wow. 36 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 I will eat. 37 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 I will eat. 38 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 I will eat. 39 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 He spoke enough talk. 40 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Let's fight. 41 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Oh, wow. 42 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Wow. 43 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Wow. 44 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 That's awesome. 45 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 I will eat only one. 46 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 I will eat only one. 47 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 I will eat only one. 48 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 What is the matter? 49 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Where is the other one? 50 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 I have eaten only one. 51 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 I will eat only one. 52 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 Charge for awesomeness. 53 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 Or attractiveness. 54 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 He looks like a calf. 55 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 He is so stupid. 56 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 The heroic heroes in all of China. 57 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 The furious fives. 58 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Oh, wow. 59 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 I am impressed. 60 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 You're the great master. 61 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 I am impressed. 62 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Agreed. 63 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Why? 64 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 You are smiling. 65 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 He has misunderstood. 66 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Only one thing that matters. 67 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Enough. 68 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Get up. 69 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 You'll be late for work. 70 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Catching a tree. 71 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 How will a tree be? 72 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 He is trying to get up. 73 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 He couldn't get up. 74 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Is he a calf or a calf? 75 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Yes, he looks like a calf. 76 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 I think so. 77 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 His face looks like a calf. 78 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 He looks like a cow. 79 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Yes. 80 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 I see. 81 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 Oh, wow. 82 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 He is a coward. 83 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Is he a villager? 84 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 He is a coward. 85 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 He is a coward. 86 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Oh, wow. 87 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Oh, wow. 88 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 He is a coward. 89 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Oh, wow. 90 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 What is this? 91 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 He is so excited. 92 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 He is so excited. 93 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 He is so excited. 94 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 He is moving. 95 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 He is moving. 96 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Oh, wow. 97 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Wow, wow, wow, wow. 98 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 He looks like an old man. 99 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Oh. 100 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 He looks like a dragon. 101 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Oh, wow. 102 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Is he a dragon now? 103 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Oh, wow. 104 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Look, I am asking him one by one. 105 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Why is he taking the ball? 106 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 He is enjoying himself. 107 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 He is trying to get up again. 108 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 He is not able to get up in dreams. 109 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 He is going to become a warrior. 110 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 You are going to become a warrior. 111 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Okay, I will go and do business. 112 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Okay. 113 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Why are you leaving everything? 114 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 He is going to die. 115 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 He is going to die. 116 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 He is taking the ball, right? 117 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Yes. 118 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Tell me, what do you want to see? 119 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 Where is your friend? 120 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 He has come. 121 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 He has come. 122 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 He is tired. 123 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Give this. 124 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 So good. 125 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 He is not able to rest. 126 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 You are going to run away. 127 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Run away. 128 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Run. 129 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Run away. 130 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 Run away. 131 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 He is running away. 132 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 What are you doing? 133 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 He is not going away. 134 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 I am showing you the bitter bitter bitter bitter bitter. 135 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 He has gone down. 136 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 He has come. 137 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 So many people. 138 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 So many people. 139 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 He is angry. 140 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 He has come. 141 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 He has failed. 142 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 He has gone down. 143 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 He has come. 144 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Look at him. 145 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Look at him. 146 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 Look at his face. 147 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Oh my God. 148 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 He is angry. 149 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 He just wants to see. 150 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 Is he going to hit him? 151 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Is he going to hit him? 152 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 He has gone down. 153 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 He has gone down. 154 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Look at him. 155 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 Oh God. 156 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 He has not gone down. 157 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 He has not gone down. 158 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 He has not gone down. 159 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 He has gone down. 160 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 He has gone down. 161 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 He is falling in between. 162 00:06:01,000 --> 00:06:06,000 The universe has brought us the dragon warrior. 163 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 What happened? 164 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 What happened? 165 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 He has gone down. 166 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 What? 167 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Is he drunk? 168 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Yes. 169 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Who did this to you? 170 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 He has gone down. 171 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 He has gone down. 172 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 We have failed you. 173 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 No. 174 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 The panda has not quit by morning. 175 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Then I will have failed you. 176 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Okay. 177 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 Okay. 178 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 I think he is not going down. 179 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Your prison may not be adequate. 180 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 What? 181 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 I can see that. 182 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 He has gone down. 183 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 He has gone down. 184 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 What? 185 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Yes. 186 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 He has gone down. 187 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 He is going down. 188 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 I am sorry. 189 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 What is that? 190 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 He is going down. 191 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 He is a dangerous guy. 192 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Is he going down? 193 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Is he a trap for the trap? 194 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Is he a trap for the trap? 195 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 What is that? 196 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 What is that? 197 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Is he a trap for the trap? 198 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 He is a dangerous guy. 199 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Look at him. 200 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Is he a trap for the trap? 201 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Let's see. 202 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Oh my God. 203 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 You have to get out of the middle. 204 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Look at the snake. 205 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Snake. 206 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Tiger. 207 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 He is a monkey. 208 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 He is a monkey. 209 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 He has to go through so much pressure. 210 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 There is nothing here. 211 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 He is a monkey. 212 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Yes, he is a monkey. 213 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 He is very nice. 214 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 He is very nice. 215 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Yes. 216 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 He is very nice. 217 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Don't do this. 218 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 He can do this. 219 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 He can do this. 220 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 I expect this from him. 221 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Yes. 222 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Well done. 223 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Oh my God. 224 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Oh my God. 225 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Oh my God. 226 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Oh my God. 227 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Oh my God. 228 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Take the cart. 229 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Oh my God. 230 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 I am going to chase him. 231 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Yes. 232 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Come on. 233 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 He is coming out. 234 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 He is coming out. 235 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Oh my God. 236 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 He didn't see anything. 237 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 He didn't see anything. 238 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 He didn't see anything. 239 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 He is coming out. 240 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 He is running away from the bus. 241 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Someone is going to kill him. 242 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 Someone is going to keep him in his room. 243 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 He is going to kill him. 244 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 He is going to kill him. 245 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 History. 246 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Tomorrow is a mystery. 247 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 But today is a gift. 248 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Now he might as well call to present. 249 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 Oh my God. 250 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 He didn't see anything. 251 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Yes. 252 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 He is right. 253 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 He is ready to come here. 254 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Oh my God. 255 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 He showed us the work from a punk. 256 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 He is ready now. 257 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Here. 258 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Oh. 259 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 Oh. 260 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 Oh. 261 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Oh my God. 262 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Oh my God. 263 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 He is dead. 264 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 He is dead. 265 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 He is dead. 266 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 He is also scared. 267 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Here. 268 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Look at him. 269 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 He has taken the way of the God. 270 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Oh my God. 271 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 He is coming. 272 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 He is coming. 273 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 He is coming. 274 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Oh my God. 275 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 He is coming. 276 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 He is dead. 277 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 He is coming back. 278 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 Yes. 279 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 He is dead. 280 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 He is dead. 281 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 He was in the safe zone. 282 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Yes. 283 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 He was in the safe zone. 284 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Yes. 285 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 He is alive. 286 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 He went up once. 287 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 He left everyone. 288 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Oh my God. 289 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 He has taken the door. 290 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Look. 291 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 He didn't see anything. 292 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 He was in the safe zone. 293 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 What? 294 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 Look. 295 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 He is dead. 296 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 He is dead. 297 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 We are making him dead. 298 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Is that for him? 299 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Yes. 300 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 He broke the door. 301 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 He is coming. 302 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 He is coming from all directions. 303 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Take this. 304 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 What will happen now? 305 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Oh. 306 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 He is coming back. 307 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Yes. 308 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 He is seeing the door. 309 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 He held his nose. 310 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Yes. 311 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Oh my God. 312 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 He is coming back. 313 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 He went up. 314 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 He is dead. 315 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 He looks like a real hero. 316 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 Yes. 317 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 He is a real hero. 318 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 Oh. 319 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 He is coming back. 320 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 He is still alive. 321 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Yes. 322 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Oh. 323 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 He worked hard. 324 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 Now he is working hard. 325 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Will he work hard? 326 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Oh. 327 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 How many times did he protect himself? 328 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Yes. 329 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 That is awesome. 330 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 Oh. 331 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 That is awesome. 332 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 That is awesome. 333 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 He is a real hero. 334 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 He is just a thing. 335 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 He is just a thing. 336 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 What? 337 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 He is getting tired of hitting. 338 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Take this. 339 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Take this. 340 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Does he have to throw it in one hand? 341 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 He will not let it happen. 342 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 I will do everything today. 343 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Take this. 344 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 I will kill him in anger. 345 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Take this. 346 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 I will not give up. 347 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 I will not give up. 348 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 I will not give up. 349 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 He is just a thing. 350 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 He is hiding the story from us. 351 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 What? 352 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 I can see the secret. 353 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Oh. 354 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Oh. 355 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 What? 356 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 What is the matter? 357 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Oh. 358 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 What is the matter? 359 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Yes. 360 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Guru has seen the meaning. 361 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Isn't the heart clear? 362 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Yes. 363 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Oh. 364 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Oh. 365 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 Oh. 366 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Guru has seen the meaning. 367 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Yes. 368 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Yes. 369 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Ha ha ha ha ha. 370 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 All these things. 371 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 All these things. 372 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 All these things. 373 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 All these things. 374 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 What is he going to do? 375 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 What is he going to do? 376 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 What is he going to do? 377 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Oh. 378 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 What is he going to do? 379 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 What is he going to do? 380 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 That seed will grow to be a peach tree. 381 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 You may use an apple or an orange. 382 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 You just need to believe. 383 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Okay. 384 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Promise me you will believe. 385 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 I will. 386 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Okay, just be sure. 387 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Yes. 388 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 The house is very beautiful. 389 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 You must believe. 390 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 They are dead. 391 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 They are practicing books. 392 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Did they know that my time has come? 393 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Yes. 394 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 They are taking away the money. 395 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Yes. 396 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 They will come to see. 397 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 They are coming back. 398 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 They are dead. 399 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 They are dead. 400 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 They are dead. 401 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 They are running away. 402 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 They are running away. 403 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 They are running away. 404 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 They are coming. 405 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Yes. 406 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 That is true. 407 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Come on. 408 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 How am I supposed to beat Ty Lung? 409 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 I can't even beat you to the stairs. 410 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 You will beat him because you are the dragon warrior. 411 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 You don't believe me. 412 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Guruji is telling the truth. 413 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 From the first moment I got here. 414 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 You have been trusted by Guruji. 415 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 I was. 416 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 But now I asked you to trust in your master. 417 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 That's right. 418 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 To trust in mine. 419 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 You are not my master. 420 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 And I am not the dragon warrior. 421 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 And why did you quit? 422 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 I was trying to get rid of you. 423 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 Yet you stayed. 424 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 Yes. 425 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 I stayed. 426 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 I stayed. 427 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Because every time you threw a brick at my head. 428 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Or said I smelled. 429 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 It hurt. 430 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 But it could never hurt more. 431 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 Than it did every day of my life just being me. 432 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 And even if it takes him a hundred years to get here. 433 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 How are you going to change this. 434 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Into the dragon warrior. 435 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 What? 436 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Even if he does the same thing. 437 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Yes. 438 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 Yes. 439 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 How? 440 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 I don't know. 441 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Trust me. 442 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 This is what you trained me for. 443 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 You are the only one who didn't leave. 444 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Yes. 445 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 How can he leave without telling me. 446 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 I just thought you might be monkey. 447 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 He hides his almond cookies on the top shelf. 448 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Okay. 449 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Okay. 450 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Wow. 451 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Look at this. 452 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Are you looking at me? 453 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 He has the power. 454 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 He is going to take all the money. 455 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 He is crazy. 456 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 What to do with this? 457 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 What is this? 458 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Wow. 459 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 Wow. 460 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 Wow. 461 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 He is going to take all the money. 462 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 On the top shelf. 463 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 He is hiding in this. 464 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Wow. 465 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Yeah. 466 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 And I am your master. 467 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Okay. 468 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 He is going to give up on himself. 469 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Wow. 470 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 I am hungry. 471 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Good. 472 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 When you have been trained. 473 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 You made it. 474 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Wow. 475 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Wow. 476 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 What is this? 477 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Yes. 478 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 He can do this. 479 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 He has to do this. 480 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Yeah. 481 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 He is going to take all the money. 482 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Wow. 483 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 Wow. 484 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Wow. 485 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Very good. 486 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 Wow. 487 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 He is going to do this. 488 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Yes. 489 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Yes. 490 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 Very good. 491 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 He is trained. 492 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 What? 493 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 What is this? 494 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Wow. 495 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 He is going to teach you a lesson. 496 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 Yeah. 497 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 He is going to do this. 498 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 He is going to teach you a lesson. 499 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 Okay. 500 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Now you are going to fight. 501 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 Wow. 502 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 I vowed to train you. 503 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 And you have been trained. 504 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 You are free to eat. 505 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Wow. 506 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Wow. 507 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 There is a lot in his mind. 508 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 He will teach you a lesson. 509 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 He is not convinced. 510 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Is he? 511 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 I said you are free to eat. 512 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Have a dumpling. 513 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 He is a master. 514 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Oh. 515 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 He is angry. 516 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Sadia is the one who made the last mistake. 517 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 He has to do something. 518 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 Some anger to eat it. 519 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Oh. 520 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Oh. 521 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 Oh. 522 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 He is the master. 523 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Shoot him. 524 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Wow. 525 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Wow. 526 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 He is the master. 527 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Wow. 528 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Guruji is giving you a lesson. 529 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 He is going to teach Guruji a lesson. 530 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 Oh. 531 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 I am going to fight like a kid. 532 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 He is very smart. 533 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 What a way to fight for him. 534 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 Yes. 535 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Yes. 536 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Is he a teacher too? 537 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Yes. 538 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 Wow. 539 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 He is very good. 540 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Wow. 541 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 He is very good. 542 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 He is working hard. 543 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 What? 544 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 What? 545 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Oh. 546 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Wow. 547 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 What happened? 548 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 What happened? 549 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 Oh. 550 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Wow. 551 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 Wow. 552 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Cut it. 553 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 He is cutting it. 554 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 Oh. 555 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 Oh. 556 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 Okay. 557 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 He is not going to fight. 558 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Yes. 559 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 Yes. 560 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 He said that you are not worthy of me. 561 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 Oh. 562 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 He said that there will be a war between us. 563 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 There was a search for a war between us. 564 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Are you sending him? 565 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 Oh. 566 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Oh. 567 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 Oh. 568 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 Oh. 569 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 He is very smart. 570 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Oh. 571 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 He will save you. 572 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 He will save you. 573 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 He is a snake. 574 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Oh. 575 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Oh. 576 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 He is taking care of you. 577 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Yes. 578 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 He will attack you. 579 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Yes. 580 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 What kind of a fight is going on? 581 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Oh. 582 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 He is leaving. 583 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 Yes. 584 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 He seems to be leaving. 585 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 Oh. 586 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 He is not going to lose. 587 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 He is coming. 588 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 He is coming. 589 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 He is coming again. 590 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 Oh. 591 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 He is coming. 592 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 He is behind him. 593 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Oh. 594 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 Oh. 595 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Why did he finish in one go? 596 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Oh. 597 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 Why did he leave in one go? 598 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Why did he leave in one go? 599 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 He left in one go. 600 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 He has cast a spell. 601 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 He said that you are not going to lose me. 602 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Don't worry. 603 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Oh. 604 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 He has cast a spell about the five of them. 605 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Oh. 606 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Oh. 607 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 He has cast a spell on them. 608 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 He has come in a good way. 609 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Oh. 610 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 No. 611 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 He did not believe it. 612 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 He believed it. 613 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 I am just one me. 614 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 But you will have the one thing that no one else does. 615 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Oh. 616 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 He will cast a spell on me. 617 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 He will cast a spell on me. 618 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Oh. 619 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 Wow. 620 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 He has cast a spell on them. 621 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 Yes. 622 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 There will be something. 623 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 Yes. 624 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Oh. 625 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 Wow. 626 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Oh. 627 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 He has cast a spell on them. 628 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 What? 629 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 I don't understand. 630 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 So like, 631 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 Oogway 632 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 was just a crazy old turtle after all. 633 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 No. 634 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Oogway is wiser than a soul. 635 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 Oh. 636 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 Come on. 637 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Evacuate the valley. 638 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 What about you, master? 639 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 I will fight him. 640 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 What? 641 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 Oogway? 642 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 Hold him off long enough 643 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 for everyone to escape. 644 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 He will kill you. 645 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 He will kill you. 646 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 He will kill you. 647 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 He will kill you. 648 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 He will kill you. 649 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 He will kill you. 650 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 He will kill you. 651 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 I think there is some power 652 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 in the opening. 653 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 I think so. 654 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 There was power. 655 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 I don't understand. 656 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 Yes. 657 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Tell me, 658 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 will you be so tired 659 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 that you want to empty the whole village? 660 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Go after him. 661 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 After the dragon fight. 662 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Yes. 663 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 Tell me. 664 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Father is also going to the office. 665 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Father is also going to the office. 666 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 Father is also going to the office. 667 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 He is not going to go to the office. 668 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 He is dead. 669 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 Oh no. 670 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 His shop is ahead of Simu's. 671 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 I am not sure 672 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 if he is still alive. 673 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 I am sure that 674 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 he is his son. 675 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 I think 676 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 he is still alive. 677 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 I think 678 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 he is still alive. 679 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 I think 680 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 he is still alive. 681 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 I think 682 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 he is still alive. 683 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 He must be dead. 684 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 He must be dead now. 685 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 He is telling us 686 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 about the soup. 687 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Is he going to get 688 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 the power after drinking it? 689 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 Yes. 690 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 I am sure that 691 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 he is dead. 692 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 Yes. 693 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 I am sure that 694 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 he is dead. 695 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 He is going to get the power after drinking it. 696 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 I can see the ghost. 697 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 He is dead. 698 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 He is dead. 699 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Oh no. 700 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 Oh no. 701 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 Oh no. 702 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Oh no. 703 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 What is he doing? 704 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 Oh. 705 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 Oh no. 706 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 He is not coming down. 707 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 I think 708 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 he is taking the power. 709 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Yes. 710 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 I think 711 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 he is getting the power. 712 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 He is not going to get it. 713 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 He broke it. 714 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 Oh no. 715 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 The power is gone. 716 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 He is asking for the power. 717 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 The power will be there 718 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 near the stick. 719 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 Yes. 720 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 Oh no. 721 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 The stick is dying. 722 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Yes. 723 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 But the teacher is also here. 724 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 He is dying to get the dragon. 725 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 He lost 1 lakh rupees. 726 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Oh no. 727 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Oh no. 728 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 I want my scroll. 729 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 I think I am the king. 730 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 I am the king. 731 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Where is he? 732 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 Oh no. 733 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 He is hitting me. 734 00:25:46,000 --> 00:25:47,000 Look at him. 735 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 Don't hit me. 736 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 He is the teacher. 737 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 He is gone. 738 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 He is here. 739 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 Wow. 740 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 He is here. 741 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Oh no. 742 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Oh no. 743 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 That is awesome. 744 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 He is hitting me. 745 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 Oh no. 746 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 He broke it. 747 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 He broke it. 748 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 Oh no. 749 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 Wow. 750 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 That is awesome. 751 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 That is the real fight. 752 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Yes. 753 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 In the hero. 754 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 In the villain. 755 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 In the villain. 756 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 I think so. 757 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 Now let's see 758 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 the heroine. 759 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 Wow. 760 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Hey. 761 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 If you can kill the heroine 762 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 then it is 6 lakh rupees. 763 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Don't you remember anything? 764 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Oh no. 765 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 That is real. 766 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 Wow. 767 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 That is awesome. 768 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 He hid it. 769 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 Oh no. 770 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 That is awesome. 771 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 Oh no. 772 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 Oh no. 773 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Oh no. 774 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 That is the same knife 775 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 which was used by the teacher. 776 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 Yes. 777 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 I think it is a knife. 778 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 Wow. 779 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 He is here. 780 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 He is here. 781 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 He is behind him. 782 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 Oh no. 783 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 Oh no. 784 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 He is here. 785 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 Look. 786 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 He is here. 787 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 He is here. 788 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 That is awesome. 789 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 Yes. 790 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 Wow. 791 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 He is here. 792 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 That is awesome. 793 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 Oh no. 794 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 He hid it in the ground. 795 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 He hid it in the ground. 796 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Oh no. 797 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 He is dead. 798 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 He is dead. 799 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 That is awesome. 800 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 The power of the dragon scroll 801 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 is 802 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 mine. 803 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 Oh no. 804 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Oh no. 805 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 He is dead. 806 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 He is dead. 807 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 He is dead. 808 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 What is this? 809 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Oh no. 810 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 He used that knife. 811 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 He is dead. 812 00:28:23,000 --> 00:28:24,000 He is dead. 813 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 He is dead. 814 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Hey. 815 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 He is dead. 816 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 Oh no. 817 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 He is not dead. 818 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 He is dead. 819 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Yeah. 820 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 Is he dead? 821 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Yeah. 822 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 Bro, what about Guruji? 823 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Guruji said that he can live there. 824 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 He said that he is confident. 825 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 He is confident. 826 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 He is confident. 827 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 There is no doubt about it. 828 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 Oh no. 829 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Where is the stomach? 830 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 I mean, the power of his upper body. 831 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 He is using it. 832 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 He is using it. 833 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 Why did we send him in one go? 834 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Is this the technique of catching? 835 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 Yeah. 836 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 Oh no. 837 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 That was awesome. 838 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 That was awesome. 839 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 That was awesome. 840 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 Oh no. 841 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 Oh. 842 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 Oh. 843 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 Oh no. 844 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 What is this? 845 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 What is this? 846 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 Is this a snake? 847 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 Is this a moth? 848 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 Yeah. 849 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 Is this a snake? 850 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Yeah. 851 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 Is this a snake? 852 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 Yeah. 853 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 Is this a snake? 854 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 He is doing something. 855 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 He is doing something. 856 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 He is claiming that he is my son. 857 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Is he looking like his son? 858 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 Guruji is dead. 859 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Guruji is dead. 860 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Shifu, Shifu, are you okay? 861 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 He is calming the spirit of the dead. 862 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Thank you. 863 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 Guruji is dead. 864 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Shifu, tell me. 865 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 I am not dying, you idiot. 866 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 He is sleeping. 867 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 He is taking rest. 868 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 He didn't take any rest. 869 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 He didn't take any rest. 870 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 Oh. 871 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 So, I should stop talking. 872 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Shifu. 873 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 If you can. 874 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 He is taking rest. 875 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Guruji is our elder brother. 876 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 He is our father. 877 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 That's great. 878 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 When I saw this in the video, 879 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 it seemed like the Pandey was not able to work. 880 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 Yeah. 881 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Guruji is actually a Guruji. 882 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Does anyone recognize him? 883 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 Or is he a animal? 884 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Or is he a human being? 885 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Does anyone recognize him? 886 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Or is he a human being? 887 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 Does anyone recognize him? 888 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 Or is he a human being? 889 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Or is he a human being? 890 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 They All wanted to understand this. 891 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 So, there is a problem in the Pandey. 892 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Really. 893 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Actually, Pandey did a lot of hard work and worked hard. 894 00:31:10,000 --> 00:31:11,500 He kept doing very hard. 895 00:31:11,500 --> 00:31:13,000 Guruji profiles well. 896 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 They say abuser is not being held fully with stairs. 897 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 His fables are written down. 898 00:31:22,000 --> 00:31:23,500 So, Moxi has obtained the fables. 899 00:31:23,500 --> 00:31:25,000 But the practitioner's wallet is out then. 900 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 You can easily trust this Guruji. 901 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 But trust is also not enough. 902 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Yes. 903 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 The story was going to be full. 904 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 And it was very interesting. 905 00:31:35,000 --> 00:31:40,000 And finally, when the thing came out of the cage, 906 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 after it came out of the cage, 907 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 he saw what it is. 908 00:31:45,000 --> 00:31:48,000 He said, what is this thing? 909 00:31:48,000 --> 00:31:49,000 When he made it clear to him, 910 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 that you are yourself, 911 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 that is, if you do your duty, 912 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 do your duty, 913 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 then you will be the great ruler of the world. 914 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 No one can defeat you. 915 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 That's right. 916 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 That's what Pandey understood. 917 00:32:01,000 --> 00:32:04,000 If God had understood Taisal, 918 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 then Pandey could have won Taisal. 919 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 But he would have killed Taisal. 920 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 He had killed 5 people. 921 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Guruji had given me this thing 922 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 a long time ago. 923 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 I got this thing from the cinema. 924 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 Guruji had seen it before. 925 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 No one can be more brave than you. 926 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 Till the time you were in the cage, 927 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 you had to trust him. 928 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 It is not necessary to trust him. 929 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 The thing is, you have to trust yourself. 930 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 If you do something, 931 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 then you can trust yourself. 932 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 I can do it. 933 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 He takes a step back. 934 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 Don't listen to him. 935 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 I mean, if it is not happening, 936 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 then it will be later. 937 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 If it is not later, then it will be after that. 938 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 It will be after that. 939 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Brother, the work will be done tomorrow. 940 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 Why are you saying that? 941 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 You have defeated the great ruler of the world. 942 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 Then victory will be yours. 943 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 You will be defeated. 944 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 You will win the victory in the run movie. 945 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 You will win and come. 946 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 You will win and come. 947 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Like a great warrior, 948 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 you will become a dragon warrior. 949 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 There were a lot of learnings in this movie. 950 00:32:57,000 --> 00:33:01,000 And I will try to do it in my life too. 951 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 Because I have learned a lot. 952 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 If a person takes a place, 953 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 he takes a step back. 954 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 No one can stop him. 955 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 Sir, did you see one thing in it? 956 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Yes. 957 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 He enjoyed it. 958 00:33:10,000 --> 00:33:13,000 He tried a lot to run away. 959 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 He was also studying at one place. 960 00:33:15,000 --> 00:33:18,000 He knew that he had taken so much time 961 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 that he had to take some steps ahead. 962 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 He had to work hard. 963 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 When he was standing on the thing. 964 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Yes. 965 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 When he was standing on the thing, 966 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 you saw that he was standing on the thing. 967 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 But what did you say? 968 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 That you have to be confident. 969 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 Yes, that's right. 970 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 And one thing came in it that he enjoyed it. 971 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 Like our society, 972 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 our society enjoys it. 973 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 If someone wants to do something new, 974 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 then he laughs. 975 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 But if we don't do it, 976 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 If I don't do it, 977 00:33:42,000 --> 00:33:43,000 if I don't do it, 978 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 if I have to do 10 games of games, 979 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 if anything happens, 980 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 if the weather is down here, 981 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 then he will go at 5 in the morning 982 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 and throw the coin. 983 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 He had to work hard. 984 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 Why would he throw the coin? 985 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 Why would he throw it? 986 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Yes, that's great. 987 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 He was a great man. 988 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 He said a great thing. 989 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 That's why it's important to get up early in the morning 990 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 and go to work. 991 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 That's great. 992 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 If a boss wants to do it, 993 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 then he will go in the garden. 994 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 No, he doesn't do it. 995 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 See, one thing you told me. 996 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 If there is an egg, 997 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 the egg will come out. 998 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 Yes, that's right. 999 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 If there is a flower, 1000 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 if there is a flower, 1001 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 if there is a seed, 1002 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 then the seed will come out. 1003 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 If there is a seed, 1004 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 then the seed will come out. 1005 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 That's right. 1006 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 One thing, 1007 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 why did you write a donkey? 1008 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 He learned the way to feed and all the owners. 1009 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 He learned every art. 1010 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 Yes. 1011 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 No one gives his art to anyone. 1012 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 That's right. 1013 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 The art means 1014 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 he gave him more respect 1015 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 than the teacher. 1016 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 He even read on the teacher. 1017 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 And he wrote so much that 1018 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 no one has any answer. 1019 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 But he has noticed one thing. 1020 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 The great teacher is seeing in his heart 1021 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 or in his heart, 1022 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 the black one? 1023 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 Yes, that person, 1024 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 he recognized it after seeing it. 1025 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 He recognized it. 1026 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 He is not a great teacher. 1027 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 He is in front of him. 1028 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 That's why he has a small teacher in his ear. 1029 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 Yes. 1030 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 That's right. 1031 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 The thing is, 1032 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 in Shloka, 1033 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 I will tell you about it. 1034 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 There are many such Shlokas 1035 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 that were taught to us in the 3rd class. 1036 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 That 1037 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 Guru Govind, 1038 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 stand up and bow down. 1039 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 The great teacher 1040 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 tells you Govind. 1041 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 That means, 1042 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 he has taught a great teacher 1043 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 from Brahma and from God. 1044 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 Oh. 1045 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 The one who believed in the teacher, 1046 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 he is the most useful person in the world. 1047 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 That's right. 1048 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 The teacher's wish is 1049 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 to ask God about Shloka. 1050 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 Yes. 1051 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 All the teachers were not there. 1052 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 The teacher was a child. 1053 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 I go as far as my father goes. 1054 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 I go as far as my father goes. 1055 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 He goes as far as his father goes. 1056 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Listen to my song. 1057 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 I go as far as my father goes.
https://youtube.com/watch?v=-_Q9vfIOGMk
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You're the captain? 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 You might benefit from a little career change. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 I mean, I'm... I don't think runway, 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 but definitely regional catalog work, flyers. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 She's the bishop. 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 No shit, dip-dick. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Why are you wearing the hair net? 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 You're bald. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Oh, I see. Nice jacket. 10 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Well, I gotta dance. 11 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 All right, man, look, don't even start with me. 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Okay? At least you're comfortable. 13 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 Looking for something specific or just browsing? 14 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 You look awful. 15 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 Oh, oh, oh, oh. 16 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 Tell us where the third egg is. 17 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Piss off for a thousand years. 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Don't, don't, don't move. Don't move. 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Why? 20 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Bulls have terrible eyesight, but they can sense motion. 21 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 You're thinking of Jurassic Park. 22 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 No, I saw a nature documentary starring David Attenborough. 23 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 You're thinking of Richard Attenborough from Jurassic Park. 24 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Momenos. Momenos, they're telling me to run. 25 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 They're telling me to run. 26 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 If you run, you die. 27 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 All right, yes or no. 28 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Was Jeff Goldblum in it? 29 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 Oh, my God, it was Jurassic Park. That's Jeff Goldblum. 30 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 Asshole.
https://youtube.com/watch?v=frvCHWOEniI
1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Music 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 The city of Varanasi 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 whose ancient name is Kashi 4 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Despite all the times and changes, 5 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 it has preserved its ancient heritage 6 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 Music 7 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 For the sake of the word and language, 8 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 the people of this city are tormented by abuse 9 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 They are trying to increase the sweetness of this city 10 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 This is a story from a region of 1990 11 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 In some time, there was a great name of Shatrapal Singh 12 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 who had two sons 13 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Amarpal Singh 14 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 and small Samarpal Singh 15 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Samarpal is the land of the region 16 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 whose dream and purpose is to increase 17 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 its power by growing its land in the region 18 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 So, Amarpal is a useless person 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 who keeps making his life on Samarpal's terms 20 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 Music 21 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Sir, this is Bhagatva, isn't it? 22 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Sir, there is no way to go to our village 23 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 And slowly, we are being captured in our village 24 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 and being brought into our own village 25 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 No, sir, this is a lie 26 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 No, sir 27 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 Music 28 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Sir, you are right 29 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 How can we give him our way to our village? 30 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Shut up! 31 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Sir, this Bhagatva is very rude 32 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 You shut up, Bhagatva 33 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Sir, it's a lie 34 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Why? 35 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Sir knows everything 36 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 Why do you think so? 37 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 No, sir, don't listen to him 38 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Sir, he is lying 39 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 No, sir 40 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 He is lying on the floor of the neighbouring priest's house 41 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Bhagatva 42 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Stand up! 43 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Sir, you did all the farming 44 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Return it 45 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 Sir 46 00:02:50,000 --> 00:03:15,000 Music 47 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 What are you doing? 48 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 Nothing, I just came to meet Bhagatva and Hariya 49 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Yes, he will tell me 50 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 I know everything about Bhagatva 51 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Sir, you know everything 52 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Yes, I know everything 53 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 You are being captured on every land 54 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 and you are being captured on Joru 55 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Sir, you are being captured on Joru 56 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 and you are being captured on Jameen 57 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 It's okay, we have found a way out 58 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Bhagatva is not taking care of his wife 59 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 and you are being captured on Jameen 60 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Now you can hand over your land to us 61 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 But sir 62 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Then you will see 63 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 You will see 64 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 We will see 65 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 He will capture every land 66 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 and he will be captured on every land 67 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Yes, sir 68 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Let's go 69 00:04:41,000 --> 00:04:46,000 Music 70 00:04:46,000 --> 00:04:51,000 Music 71 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 Music 72 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 Music 73 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 Music 74 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 Music 75 00:05:11,000 --> 00:05:16,000 Music 76 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 Music 77 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 Music 78 00:05:26,000 --> 00:05:31,000 Music 79 00:05:31,000 --> 00:05:36,000 Music 80 00:05:36,000 --> 00:05:41,000 Music 81 00:05:41,000 --> 00:05:46,000 Music 82 00:05:46,000 --> 00:05:51,000 Music 83 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Music 84 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 Music 85 00:06:00,000 --> 00:06:05,000 Music 86 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 Music 87 00:06:10,000 --> 00:06:15,000 Music 88 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 Music 89 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 Music 90 00:06:24,000 --> 00:06:29,000 Music 91 00:06:29,000 --> 00:06:34,000 Music 92 00:06:34,000 --> 00:06:39,000 Music 93 00:06:39,000 --> 00:06:44,000 Music 94 00:06:44,000 --> 00:06:49,000 Music 95 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 Music 96 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 Music 97 00:06:58,000 --> 00:07:03,000 Music 98 00:07:03,000 --> 00:07:08,000 Music 99 00:07:08,000 --> 00:07:13,000 Music 100 00:07:13,000 --> 00:07:18,000 Music 101 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 Music 102 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 Music 103 00:07:27,000 --> 00:07:32,000 Music 104 00:07:32,000 --> 00:07:37,000 Music 105 00:07:37,000 --> 00:07:42,000 Music 106 00:07:42,000 --> 00:07:47,000 Music 107 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 Music 108 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 Music 109 00:07:56,000 --> 00:08:01,000 Music 110 00:08:01,000 --> 00:08:06,000 Music 111 00:08:06,000 --> 00:08:11,000 Music 112 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 Music 113 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 Music 114 00:08:21,000 --> 00:08:26,000 Music 115 00:08:26,000 --> 00:08:31,000 Music 116 00:08:31,000 --> 00:08:36,000 Music 117 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 Music 118 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 Music 119 00:08:45,000 --> 00:08:50,000 Music 120 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 Music 121 00:08:55,000 --> 00:09:00,000 Music 122 00:09:00,000 --> 00:09:05,000 Music 123 00:09:05,000 --> 00:09:10,000 Music 124 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 Music 125 00:09:14,000 --> 00:09:19,000 Music 126 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 Music 127 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 Music 128 00:09:29,000 --> 00:09:34,000 Music 129 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 Music 130 00:09:39,000 --> 00:09:44,000 Music 131 00:09:44,000 --> 00:09:49,000 Music 132 00:09:49,000 --> 00:09:54,000 Music 133 00:09:54,000 --> 00:09:59,000 Music 134 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 Music 135 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 Music 136 00:10:09,000 --> 00:10:14,000 Music 137 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 Music 138 00:10:19,000 --> 00:10:24,000 Music 139 00:10:24,000 --> 00:10:29,000 Music 140 00:10:29,000 --> 00:10:34,000 Music 141 00:10:34,000 --> 00:10:39,000 Music 142 00:10:39,000 --> 00:10:44,000 Music 143 00:10:44,000 --> 00:10:49,000 Music 144 00:10:49,000 --> 00:10:54,000 Music 145 00:10:54,000 --> 00:10:59,000 Music 146 00:10:59,000 --> 00:11:04,000 Music 147 00:11:04,000 --> 00:11:09,000 Music 148 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 Music 149 00:11:14,000 --> 00:11:19,000 Music 150 00:11:19,000 --> 00:11:24,000 Music 151 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 Music 152 00:11:29,000 --> 00:11:34,000 Music 153 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 Music 154 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 Music 155 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 Music 156 00:11:48,000 --> 00:11:53,000 Music 157 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 Music 158 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 Music 159 00:12:03,000 --> 00:12:08,000 Music 160 00:12:08,000 --> 00:12:13,000 Music 161 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 Music 162 00:12:18,000 --> 00:12:23,000 Music 163 00:12:23,000 --> 00:12:29,000 Music 164 00:12:29,000 --> 00:12:35,000 Music 165 00:12:35,000 --> 00:12:40,000 Music 166 00:12:40,000 --> 00:12:45,000 Music 167 00:12:45,000 --> 00:12:50,000 Music 168 00:12:50,000 --> 00:12:56,000 Music 169 00:12:56,000 --> 00:13:02,000 Music 170 00:13:02,000 --> 00:13:08,000 Music 171 00:13:08,000 --> 00:13:13,000 Music 172 00:13:13,000 --> 00:13:18,000 Music 173 00:13:18,000 --> 00:13:23,000 Music 174 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 Music 175 00:13:28,000 --> 00:13:33,000 Music 176 00:13:33,000 --> 00:13:38,000 Music 177 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 Music 178 00:13:43,000 --> 00:13:48,000 Music 179 00:13:48,000 --> 00:13:53,000 Music 180 00:13:53,000 --> 00:13:58,000 Music 181 00:13:58,000 --> 00:14:03,000 Music 182 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 Music 183 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 Music 184 00:14:13,000 --> 00:14:18,000 Music 185 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 Music 186 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 Music 187 00:14:28,000 --> 00:14:33,000 Music 188 00:14:33,000 --> 00:14:38,000 Music 189 00:14:38,000 --> 00:14:43,000 Music 190 00:14:43,000 --> 00:14:48,000 Music 191 00:14:48,000 --> 00:14:53,000 Music 192 00:14:53,000 --> 00:14:58,000 Music 193 00:14:58,000 --> 00:15:04,000 Music 194 00:15:04,000 --> 00:15:10,000 Music 195 00:15:10,000 --> 00:15:16,000 Music 196 00:15:16,000 --> 00:15:21,000 Music 197 00:15:21,000 --> 00:15:26,000 Music 198 00:15:26,000 --> 00:15:31,000 Music 199 00:15:31,000 --> 00:15:36,000 Music 200 00:15:36,000 --> 00:15:41,000 Music 201 00:15:41,000 --> 00:15:46,000 Music 202 00:15:46,000 --> 00:15:51,000 Music 203 00:15:51,000 --> 00:15:56,000 Music 204 00:15:56,000 --> 00:16:01,000 Music 205 00:16:01,000 --> 00:16:06,000 Music 206 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 Music 207 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 Music 208 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 Music 209 00:16:21,000 --> 00:16:26,000 Music 210 00:16:26,000 --> 00:16:32,000 Music 211 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 Music 212 00:16:37,000 --> 00:16:42,000 Music 213 00:16:42,000 --> 00:16:47,000 Music 214 00:16:47,000 --> 00:16:52,000 Music 215 00:16:52,000 --> 00:16:57,000 Music 216 00:16:57,000 --> 00:17:02,000 Music 217 00:17:02,000 --> 00:17:07,000 Music 218 00:17:07,000 --> 00:17:12,000 Music 219 00:17:12,000 --> 00:17:17,000 Music 220 00:17:17,000 --> 00:17:22,000 Music 221 00:17:22,000 --> 00:17:27,000 Music 222 00:17:27,000 --> 00:17:32,000 Music 223 00:17:32,000 --> 00:17:38,000 Music 224 00:17:38,000 --> 00:17:44,000 Music 225 00:17:44,000 --> 00:17:50,000 Music 226 00:17:50,000 --> 00:17:55,000 Music 227 00:17:55,000 --> 00:18:00,000 Music 228 00:18:00,000 --> 00:18:05,000 Music 229 00:18:05,000 --> 00:18:10,000 Music 230 00:18:10,000 --> 00:18:15,000 Music 231 00:18:15,000 --> 00:18:20,000 Music 232 00:18:20,000 --> 00:18:25,000 Music 233 00:18:25,000 --> 00:18:30,000 Music 234 00:18:30,000 --> 00:18:35,000 Music 235 00:18:35,000 --> 00:18:40,000 Music 236 00:18:40,000 --> 00:18:45,000 Music 237 00:18:45,000 --> 00:18:50,000 Music 238 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 Music 239 00:18:55,000 --> 00:19:00,000 Music 240 00:19:00,000 --> 00:19:05,000 Music 241 00:19:05,000 --> 00:19:10,000 Music 242 00:19:10,000 --> 00:19:15,000 Music 243 00:19:15,000 --> 00:19:20,000 Music 244 00:19:20,000 --> 00:19:25,000 Music 245 00:19:25,000 --> 00:19:30,000 Music 246 00:19:30,000 --> 00:19:35,000 Music 247 00:19:35,000 --> 00:19:40,000 Music 248 00:19:40,000 --> 00:19:45,000 Music 249 00:19:45,000 --> 00:19:50,000 Music 250 00:19:50,000 --> 00:19:55,000 Music 251 00:19:55,000 --> 00:20:00,000 Music 252 00:20:00,000 --> 00:20:05,000 Music 253 00:20:05,000 --> 00:20:11,000 Music 254 00:20:11,000 --> 00:20:17,000 Music 255 00:20:17,000 --> 00:20:23,000 Music 256 00:20:23,000 --> 00:20:28,000 Music 257 00:20:28,000 --> 00:20:33,000 Music 258 00:20:33,000 --> 00:20:38,000 Music 259 00:20:38,000 --> 00:20:43,000 Music 260 00:20:43,000 --> 00:20:48,000 Music 261 00:20:48,000 --> 00:20:53,000 Music 262 00:20:53,000 --> 00:20:58,000 Music 263 00:20:58,000 --> 00:21:03,000 Music 264 00:21:03,000 --> 00:21:08,000 Music 265 00:21:08,000 --> 00:21:13,000 Music 266 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 Music 267 00:21:17,000 --> 00:21:22,000 Music 268 00:21:22,000 --> 00:21:27,000 Music 269 00:21:27,000 --> 00:21:32,000 Music 270 00:21:32,000 --> 00:21:37,000 Music 271 00:21:37,000 --> 00:21:42,000 Music 272 00:21:42,000 --> 00:21:47,000 Music 273 00:21:47,000 --> 00:21:52,000 Music 274 00:21:52,000 --> 00:21:58,000 Music 275 00:21:58,000 --> 00:22:04,000 Music 276 00:22:04,000 --> 00:22:10,000 Music 277 00:22:10,000 --> 00:22:15,000 Music 278 00:22:15,000 --> 00:22:20,000 Music 279 00:22:20,000 --> 00:22:25,000 Music 280 00:22:25,000 --> 00:22:30,000 Music 281 00:22:30,000 --> 00:22:35,000 Music 282 00:22:35,000 --> 00:22:40,000 Music 283 00:22:40,000 --> 00:22:45,000 Music 284 00:22:45,000 --> 00:22:50,000 Music 285 00:22:50,000 --> 00:22:55,000 Music 286 00:22:55,000 --> 00:23:00,000 Music 287 00:23:00,000 --> 00:23:05,000 Music 288 00:23:05,000 --> 00:23:10,000 Music 289 00:23:10,000 --> 00:23:15,000 Music 290 00:23:15,000 --> 00:23:20,000 Music 291 00:23:20,000 --> 00:23:25,000 Music 292 00:23:25,000 --> 00:23:29,000 Music 293 00:23:29,000 --> 00:23:34,000 Music 294 00:23:34,000 --> 00:23:39,000 Music 295 00:23:39,000 --> 00:23:44,000 Music 296 00:23:44,000 --> 00:23:49,000 Music 297 00:23:49,000 --> 00:23:54,000 Music 298 00:23:54,000 --> 00:24:00,000 Music 299 00:24:00,000 --> 00:24:06,000 Music 300 00:24:06,000 --> 00:24:12,000 Music 301 00:24:12,000 --> 00:24:18,000 Music 302 00:24:18,000 --> 00:24:23,000 Music 303 00:24:23,000 --> 00:24:27,000 Music
https://youtube.com/watch?v=CqRCGJ6K5lo
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 It's so high, Nelly. 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 Oh, Kimi, you're not happy. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Happy? Happy not for Hino. 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 I'm just worried because you said he's so red because of a girl in a red dress. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 What if Hino likes her? 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 That's why he saw her in color red. 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 You're the type, Kimi. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 We haven't seen each other yet. 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 How can I be nice? 10 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 Guys, the priority is that Hino likes the centerpiece. 11 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 If that red lady can help him, why not? 12 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 Hey, you messaged Sky that you don't want to have lunch. 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 The writer and your high school batchmate? 14 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 Go sit. 15 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 At least that's the red show. 16 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 You're right. 17 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 We have a guest that we're going to talk to. 18 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Hmm, something like that. 19 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 Oh, Hino also messaged that he doesn't want coffee? 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 He's not here. Who are you going to pick? 21 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Carmen, good news. 22 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 I have a surprise for you. 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 What's a surprise, Hino? 24 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Sorry, I don't have an open mind in business. 25 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Kara, she's the reason why I saw Red. 26 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 This is Iris. 27 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 Hi, Kara. 28 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 I'm honored to have Miss Alice Exhibit as my first project. 29 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 The Ella Villanueva Urbano. 30 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Maybe it wasn't a coincidence that you saw Red, Mr. Fine. 31 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 Mr. Fine? 32 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 No, that's what happened earlier. 33 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 I'm here now. 34 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 I'm fine. I'm fine. 35 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Iris, hello, Fine. 36 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 I'll leave you. 37 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Thank you. 38 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 I see you finally found her. 39 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 This is Iris, our new curator. 40 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 And that's how I met her this morning. 41 00:02:11,000 --> 00:02:16,000 Ah, so you think Hino saw Red because you connected to Tita Ella's paintings? 42 00:02:16,000 --> 00:02:21,000 I mean, of all people in places, there has to be a connection some or somehow. 43 00:02:21,000 --> 00:02:26,000 Like when I saw your mom's paintings in the gallery, it responded to me in such a personal level. 44 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 She's so much like what Iris said when she saw the Montio Exhibit. 45 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 It's a promise. 46 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 No, wait, I'm just pressuring her. 47 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 I still have research to do and we still have to discuss your mom's paintings. 48 00:02:39,000 --> 00:02:44,000 Also, I visited a studio because you didn't finish the centerpiece. 49 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Iris. 50 00:02:49,000 --> 00:02:54,000 But I think, you know, spending time with Iris might be a good idea. 51 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Wow. 52 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 English? 53 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 I was just thinking, maybe if you're always with Iris, you'll see the colors. 54 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Let's do it, GC! 55 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Let's do it!
https://youtube.com/watch?v=vCMLiajNM3I
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,840 The mixed martial arts championship is something more interesting than a film to watch and 2 00:00:05,840 --> 00:00:11,920 a commentator is the one who adds up to a standing MMA championship event, right? 3 00:00:11,920 --> 00:00:18,120 Talking about the MMA commentators, we could never forget Joe Rogan, the UFC color commentator. 4 00:00:18,120 --> 00:00:23,280 Since 1997, Joe Rogan has been giving life to the MMA competitions through his words 5 00:00:23,280 --> 00:00:27,920 and you might wonder whether Joe has also been part of those competitions. 6 00:00:27,920 --> 00:00:31,520 Is Joe Rogan's expertise only in MMA commentary? 7 00:00:31,520 --> 00:00:34,640 Come along with us till the end to find out the answers. 8 00:00:34,640 --> 00:00:39,880 Now let's start with 5 times when Joe Rogan astounded the MMA world. 9 00:00:39,880 --> 00:00:41,120 5. 10 00:00:41,120 --> 00:00:45,800 The UFC lightweight bout between Frankie Edgar and Tyson Griffin is intriguing for 11 00:00:45,800 --> 00:00:47,520 several reasons. 12 00:00:47,520 --> 00:00:52,480 The future lightweight champion, Frankie Edgar, made his UFC debut and the show was 13 00:00:52,480 --> 00:00:54,440 overall quite fantastic. 14 00:00:54,440 --> 00:00:59,520 It was a unanimous decision victory and both men received an additional 50,000 for their 15 00:00:59,520 --> 00:01:01,160 bout of the night. 16 00:01:01,160 --> 00:01:05,320 But this fight will live on because of one particular comment made by Joe Rogan after 17 00:01:05,320 --> 00:01:10,560 observing the gigantic size of Tyson Griffin's legs. 18 00:01:10,560 --> 00:01:15,120 For Joe Rogan, Tyson looks like a guy who does a thousand squats daily. 19 00:01:15,120 --> 00:01:19,560 Joe said that if Tyson Griffin was a girl, he would have what could be described as a 20 00:01:19,560 --> 00:01:20,560 badonkadonk. 21 00:01:21,000 --> 00:01:25,400 It was not only one of the strangest things you'll ever hear on a UFC broadcast but 22 00:01:25,400 --> 00:01:28,360 it was without question one of the funniest. 23 00:01:28,360 --> 00:01:31,080 Tyson Griffin got some serious leg kicks. 24 00:01:31,080 --> 00:01:33,880 If he was a girl, you would say he has a badonkadonk. 25 00:01:33,880 --> 00:01:37,320 This guy got some thick legs, says Joe Rogan. 26 00:01:37,320 --> 00:01:38,520 4. 27 00:01:38,520 --> 00:01:42,760 The UFC debut of John Jones will be remembered for several reasons. 28 00:01:42,760 --> 00:01:47,000 For one, it was the first time most of us had seen one of the future goats compete at 29 00:01:47,000 --> 00:01:48,320 the top level. 30 00:01:48,320 --> 00:01:53,200 On top of that, we saw hints of his athletic potential as he blasted Andre Guzman from 31 00:01:53,200 --> 00:01:56,880 pillar to pillar with various insane tactics. 32 00:01:56,880 --> 00:02:01,280 But more than the performance of John Jones in his debut, the bizarre commentary lines 33 00:02:01,280 --> 00:02:05,360 by Joe Rogan are what made the match a matter of discussion. 34 00:02:05,360 --> 00:02:09,920 Mike Goldberg introduced Jones and Guzman by the color of their shorts at the start 35 00:02:09,920 --> 00:02:10,920 of the fight. 36 00:02:10,920 --> 00:02:16,560 As he has done hundreds of times before, Joe opted to insert the word devil since it's 37 00:02:16,560 --> 00:02:20,800 easier to refer to Jones as the black guy and Guzman as the white guy. 38 00:02:20,800 --> 00:02:25,800 Overall, the moment was a hilarious shift from tradition, one that even Goldberg appeared 39 00:02:25,800 --> 00:02:27,300 surprised by. 40 00:02:27,300 --> 00:02:30,560 Joe isn't hesitant to ruffle a few feathers to make a point. 41 00:02:30,560 --> 00:02:34,960 In this case, his direct approach to calling it like he saw it provided us with one astounding 42 00:02:34,960 --> 00:02:36,680 moment in the MMA. 43 00:02:36,680 --> 00:02:39,920 So, what do you think about Joe Rogan's words? 44 00:02:39,920 --> 00:02:41,480 Didn't they cross the line? 45 00:02:41,480 --> 00:02:45,680 Don't you think that remark as black would have heard the sentiments of thousands of 46 00:02:45,680 --> 00:02:46,680 people? 47 00:02:46,680 --> 00:02:48,960 Shoot your views in the comments section. 48 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 3. 49 00:02:49,960 --> 00:02:55,160 Joe Rogan demonstrated why he is a legendary MMA analyst and commentator during Edson 50 00:02:55,160 --> 00:03:00,240 Barboza and Terry Edmonds lightweight match at UFC 142. 51 00:03:00,240 --> 00:03:05,600 Throughout the bout, Barboza dominated Edom, outstriking the British MMA fighter. 52 00:03:05,600 --> 00:03:09,680 On the other hand, Edom was attempting to hold on and push himself. 53 00:03:09,680 --> 00:03:13,880 Joe Rogan stated that Terry Edm, who had struggled throughout the fight but was still 54 00:03:13,880 --> 00:03:18,240 able to confront Edson Barboza, was in danger of being knocked out. 55 00:03:18,240 --> 00:03:23,040 His analysis was not only highly accurate, but it was also precisely timed. 56 00:03:23,040 --> 00:03:28,640 Barboza fired a heel kick and put Edom down cold as Rogan was about to conclude his sentence. 57 00:03:28,640 --> 00:03:30,880 Wow, that could be called a miracle. 58 00:03:30,880 --> 00:03:34,560 You know, a fighter runs into this sort of situation when you get into the third round 59 00:03:34,560 --> 00:03:37,640 of a fight that you're losing but still hanging in there. 60 00:03:37,640 --> 00:03:40,760 And it really poses the question, what do you do? 61 00:03:40,760 --> 00:03:43,480 Do you want to take the chance and risk getting knocked out? 62 00:03:43,480 --> 00:03:48,000 Wow, I couldn't have time that word knocked out any better, said Joe. 63 00:03:48,000 --> 00:03:52,920 It was one of the best time forecast in combat sports history and it is the main reason Joe 64 00:03:52,920 --> 00:03:56,600 Rogan is admired in the MMA world. 65 00:03:56,600 --> 00:04:00,280 Number 2 Sometimes in the role of UFC commentator, 66 00:04:00,280 --> 00:04:01,680 you have to take a risk. 67 00:04:01,680 --> 00:04:06,040 You have to make decisions on the fly that will serve the broadcast well. 68 00:04:06,040 --> 00:04:11,600 And though there have been more than enough cases of Joe getting it wrong on UFC 222, Joe 69 00:04:11,600 --> 00:04:13,200 Rogan knocked it out. 70 00:04:13,400 --> 00:04:19,080 Sean O'Malley had a great two-round performance against Andres Sucamthoth before a bizarre 71 00:04:19,080 --> 00:04:23,040 injury to his leg rendered him entirely crippled for the final round. 72 00:04:23,040 --> 00:04:27,680 O'Malley survived against all odds and was awarded a clear decision victory. 73 00:04:27,680 --> 00:04:31,080 Fighters in such pain are generally sent immediately to the hospital. 74 00:04:31,080 --> 00:04:36,000 But in a flash of brilliance, Rogan decided to interview Sean as he lay on the ground, 75 00:04:36,000 --> 00:04:38,320 suffering greatly from his fractured leg. 76 00:04:38,320 --> 00:04:42,240 What we got was one of the unique interviews you'll ever witness. 77 00:04:42,240 --> 00:04:43,440 Out of it, I can feel it. 78 00:04:43,440 --> 00:04:45,640 It went numb and I couldn't even step on it. 79 00:04:45,640 --> 00:04:47,760 I think it was a question mark kick. 80 00:04:47,760 --> 00:04:51,840 It really hurt and then taking this fight with me another respect. 81 00:04:51,840 --> 00:04:52,960 I love this game. 82 00:04:52,960 --> 00:04:53,960 I love the talk. 83 00:04:53,960 --> 00:04:58,400 I love the media and I love everything about this sport and I fucking love you Joe Rogan, 84 00:04:58,400 --> 00:05:00,800 says the injured Sean O'Malley. 85 00:05:00,800 --> 00:05:02,400 What do you feel about this interview? 86 00:05:02,400 --> 00:05:06,800 Was that interview more crucial than Sean's health or are people only concerned about 87 00:05:06,800 --> 00:05:07,800 entertainment? 88 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 1. 89 00:05:09,360 --> 00:05:13,480 So this one isn't really stunning due to Joe Rogan alone, but the fact that he let 90 00:05:13,480 --> 00:05:17,160 it happen is what really pushed it to the top of our list. 91 00:05:17,160 --> 00:05:21,720 Joe once said he would no longer interview plainly, concussed the boxers following knockout 92 00:05:21,720 --> 00:05:22,720 losses. 93 00:05:22,720 --> 00:05:25,160 However, he does not always follow through on this. 94 00:05:25,160 --> 00:05:30,160 However, after Stripe Mjoln sick successfully defended his UFC heavyweight title with a 95 00:05:30,160 --> 00:05:33,400 brutal knockout of Aster Overeem. 96 00:05:33,400 --> 00:05:37,680 Joe decided it would be a good idea to interview the very puzzled Overeem. 97 00:05:37,720 --> 00:05:41,360 This interview turned out to be one of the most awkward post-fighting interviews of all 98 00:05:41,360 --> 00:05:42,360 time. 99 00:05:42,360 --> 00:05:47,160 Aster Overeem supposedly felt a tap from Stripe during the tight guillotine and he latched 100 00:05:47,160 --> 00:05:49,240 onto it before his defeat. 101 00:05:49,240 --> 00:05:53,160 Though from the replays it was clear that there was no tap, Joe decided to press the 102 00:05:53,160 --> 00:05:56,360 issue leading to an embarrassing moment for Overeem. 103 00:05:56,360 --> 00:06:01,720 Obviously, the fight did not go as you wanted, but you did have your moments in the fight. 104 00:06:01,720 --> 00:06:04,240 You had him hurt, at least it looked like you had him hurt. 105 00:06:04,240 --> 00:06:06,160 Give us your thoughts on what happened. 106 00:06:06,160 --> 00:06:07,160 Joe Rogan 107 00:06:07,160 --> 00:06:11,840 I believe when I punched him, he went down, I followed him, I got him in a diligent choke 108 00:06:11,840 --> 00:06:13,480 and I clearly felt a tap. 109 00:06:13,480 --> 00:06:17,520 The ref didn't see it, the ref didn't jump in, so the fight continued. 110 00:06:17,520 --> 00:06:19,720 In my opinion, he tapped and it's a bummer. 111 00:06:19,720 --> 00:06:21,720 Aster Overeem 112 00:06:21,720 --> 00:06:24,240 We'll take a look at the whole thing in slow motion. 113 00:06:24,240 --> 00:06:25,800 Tell us when you see the tap. 114 00:06:25,800 --> 00:06:30,000 We'll take a look at it one more time from another angle and see if we can isolate it. 115 00:06:30,000 --> 00:06:31,560 Where do you see the tap? 116 00:06:31,560 --> 00:06:33,000 Joe Rogan 117 00:06:33,000 --> 00:06:35,720 Overeem demanded that Stripe tapped him. 118 00:06:35,720 --> 00:06:39,280 When asked by Joe Rogan, the replays proved that Overeem was wrong. 119 00:06:39,280 --> 00:06:43,080 Thus, Joe put Overeem in a position of embarrassment. 120 00:06:43,080 --> 00:06:47,840 We all know that Joe Rogan is among the most knowledgeable MMA specialist and has experienced 121 00:06:47,840 --> 00:06:51,280 with a variety of martial arts, including Jujitsu. 122 00:06:51,280 --> 00:06:54,880 But what many fans didn't know is that Rogan is actually the owner of some of the most 123 00:06:54,880 --> 00:06:58,200 jaw-droppingly powerful kicks you'll ever see. 124 00:06:58,200 --> 00:07:02,840 Even the legendary George St. Pierre was completely astounded by the amount of power Joe 125 00:07:02,880 --> 00:07:08,040 could produce, describing his spinning back kick as the most potent he's ever seen. 126 00:07:08,040 --> 00:07:15,080 Joseph James Rogan, who was born on August 11, 1967, is also an American podcaster, comedian, 127 00:07:15,080 --> 00:07:17,720 actor, and former television host. 128 00:07:17,720 --> 00:07:22,320 He broadcasts the popular podcast The Joe Rogan Experience, where he discusses current 129 00:07:22,320 --> 00:07:28,080 events, comedy, politics, philosophy, science, and hobbies with many guests. 130 00:07:28,080 --> 00:07:32,240 This great host and commentator received many honors for his contributions. 131 00:07:32,240 --> 00:07:36,160 In 2003, Joe was nominated for Teen Choice Award. 132 00:07:36,160 --> 00:07:41,880 Joe also received the MMA Personality of the Year award for the years 2011, 12, 14, 133 00:07:41,880 --> 00:07:45,840 15, 16, 17, 19, and 2020. 134 00:07:45,840 --> 00:07:50,240 Last but not least, he was honored as the best television announcer for the years 2010 135 00:07:50,240 --> 00:07:53,920 and 2011 by wrestling observer Newsletter. 136 00:07:53,920 --> 00:08:00,560 Joe Rogan's net worth is estimated to be at $120 million as of December 2022, making 137 00:08:00,560 --> 00:08:03,280 him one of the world's wealthiest comedians. 138 00:08:03,280 --> 00:08:05,200 Well, that's a wrap. 139 00:08:05,200 --> 00:08:07,080 How would you rate these moments? 140 00:08:07,080 --> 00:08:09,360 Which moments did you find so iconic? 141 00:08:09,360 --> 00:08:12,080 Let us know your answers in the comments section below. 142 00:08:12,080 --> 00:08:15,480 If you found this video exciting and useful, do like the video. 143 00:08:15,480 --> 00:08:18,760 Don't forget to subscribe to our channel and ring the bell icon. 144 00:08:18,760 --> 00:08:21,360 We don't want you to miss our cool new videos. 145 00:08:21,360 --> 00:08:23,760 Until we meet again with new updates, goodbye.
https://youtube.com/watch?v=wxK-AmOYVxE
1 00:00:00,000 --> 00:00:23,680 A broken heart is all that's left I'm still fixing all the cracks 2 00:00:23,680 --> 00:00:33,680 Lost a couple of pieces when I carried it, carried it, carried it home 3 00:00:33,680 --> 00:00:36,680 I'm afraid of all that 4 00:00:36,680 --> 00:00:42,680 What the fuck? What the fuck? What the fuck? 5 00:00:43,680 --> 00:00:45,680 Say something nice to me 6 00:00:47,680 --> 00:00:49,680 I love you so much 7 00:01:07,680 --> 00:01:16,680 All I know, all I know 8 00:01:16,680 --> 00:01:20,680 Loving you is a losing day 9 00:01:21,680 --> 00:01:26,680 Do you love me or love me not? 10 00:01:26,680 --> 00:01:31,680 Peeling pieces from your heart 11 00:01:31,680 --> 00:01:36,680 Tomorrow's color and the lens is gone 12 00:01:36,680 --> 00:01:41,680 Still I carry, I carry, I carry on 13 00:01:41,680 --> 00:01:44,680 Me and you 14 00:01:47,680 --> 00:01:51,680 All I know, all I know 15 00:01:51,680 --> 00:01:55,680 Loving you is a losing day 16 00:01:55,680 --> 00:02:05,180 I love your boy 17 00:02:05,180 --> 00:02:10,180 Loving you is a losing day 18 00:02:10,180 --> 00:02:15,180 Loving you is a losing day 19 00:02:16,180 --> 00:02:22,180 Got me at this roller coaster 20 00:02:25,680 --> 00:02:38,680 Loving you is a losing day 21 00:02:38,680 --> 00:02:43,680 Loving you is a losing day 22 00:02:43,680 --> 00:02:48,680 Got me at this roller coaster 23 00:02:48,680 --> 00:02:53,680 Loving you is a losing day 24 00:02:53,680 --> 00:02:56,680 Got me at this roller coaster
https://youtube.com/watch?v=NW5u4cCsNUY
1 00:00:00,000 --> 00:00:06,620 You care first the money now this oh, that's so sweet all you fabulous guy 2 00:00:09,620 --> 00:00:11,620 Men with men oh Jack 3 00:00:11,620 --> 00:00:13,620 I love this guy 4 00:00:23,980 --> 00:00:27,840 And this jaded motherfucking city that you will you will you shut up? 5 00:00:32,340 --> 00:00:40,240 You're a real human being your friend a true friend I'm not believe me 6 00:00:42,420 --> 00:00:48,440 Scum come on. I'm not gonna listen to an honest-to-goodness good guy self-centered. I'm weak 7 00:00:50,100 --> 00:00:56,020 Don't have the willpower to fly on shit. That's when little people sent you they knew that it's like magic 8 00:00:56,020 --> 00:01:01,080 I don't believe in little floating people. Okay. There is no magic 9 00:01:02,340 --> 00:01:07,720 But you're still gonna help me Jack. That's what matters Perry Perry or whatever your name is 10 00:01:07,920 --> 00:01:12,880 You know, none of this is true the grail the voices. There's a part of you that knows it's not true 11 00:01:12,880 --> 00:01:16,780 I think we have to start planning now Harry. Listen to me Jack Jack 12 00:01:17,560 --> 00:01:19,560 You're acting weird Jack. I 13 00:01:20,140 --> 00:01:22,140 Know who you are 14 00:01:37,720 --> 00:01:39,720 Oh 15 00:01:51,520 --> 00:01:53,520 What are you looking at 16 00:01:53,520 --> 00:01:55,520 Oh 17 00:02:07,200 --> 00:02:09,200 He's afraid of you 18 00:02:23,520 --> 00:02:25,520 You
https://youtube.com/watch?v=HgdjK2y7ehQ
1 00:00:00,000 --> 00:00:11,980 On the mother anybody to men 2 00:00:11,980 --> 00:00:14,440 measure 3 00:00:14,440 --> 00:00:29,520 uh 4 00:00:30,140 --> 00:00:38,360 uh 5 00:00:38,360 --> 00:00:48,860 uh 6 00:00:48,860 --> 00:00:57,300 w 7 00:00:57,300 --> 00:01:10,180 w 8 00:01:10,180 --> 00:01:18,120 w 9 00:01:48,120 --> 00:01:53,120 w 10 00:01:53,120 --> 00:01:54,120 w 11 00:01:54,120 --> 00:01:55,120 w 12 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 w 13 00:01:56,120 --> 00:01:57,120 w 14 00:01:57,120 --> 00:01:58,120 w 15 00:01:58,120 --> 00:02:20,120 w 16 00:02:20,120 --> 00:02:21,120 w 17 00:02:21,120 --> 00:02:22,120 w 18 00:02:22,120 --> 00:02:23,120 w 19 00:02:23,120 --> 00:02:24,120 w 20 00:02:24,120 --> 00:02:25,120 w 21 00:02:25,120 --> 00:02:26,120 w 22 00:02:26,120 --> 00:02:27,120 w 23 00:02:27,120 --> 00:02:38,120 w 24 00:02:38,120 --> 00:02:39,120 w 25 00:02:39,120 --> 00:02:40,120 w 26 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 w 27 00:02:41,120 --> 00:02:42,120 w 28 00:02:42,120 --> 00:02:44,120 w 29 00:02:53,120 --> 00:02:54,120 w 30 00:02:54,120 --> 00:02:55,120 w 31 00:02:55,120 --> 00:02:57,120 w 32 00:02:57,120 --> 00:03:00,120 w 33 00:03:00,120 --> 00:03:03,120 w 34 00:03:03,120 --> 00:03:05,120 w 35 00:03:05,120 --> 00:03:08,120 w 36 00:03:08,120 --> 00:03:14,120 w 37 00:03:14,120 --> 00:03:20,120 w 38 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 w 39 00:03:21,120 --> 00:03:22,120 w 40 00:03:22,120 --> 00:03:23,120 w 41 00:03:23,120 --> 00:03:25,120 w 42 00:03:25,120 --> 00:03:27,120 w 43 00:03:27,120 --> 00:03:29,120 w 44 00:03:29,120 --> 00:03:31,120 w 45 00:03:31,120 --> 00:03:33,120 w 46 00:03:33,120 --> 00:03:35,120 w 47 00:03:35,120 --> 00:03:37,120 w 48 00:03:37,120 --> 00:03:39,120 w 49 00:03:39,120 --> 00:03:41,120 w 50 00:03:41,120 --> 00:03:43,120 w 51 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 w 52 00:03:45,120 --> 00:03:47,120 w 53 00:03:47,120 --> 00:03:49,120 w 54 00:03:49,120 --> 00:03:51,120 w 55 00:03:51,120 --> 00:03:53,120 w 56 00:03:53,120 --> 00:03:55,120 w 57 00:03:55,120 --> 00:03:57,120 w 58 00:03:57,120 --> 00:03:59,120 w 59 00:03:59,120 --> 00:04:01,120 w 60 00:04:01,120 --> 00:04:03,120 w 61 00:04:03,120 --> 00:04:05,120 w 62 00:04:05,120 --> 00:04:07,120 w 63 00:04:07,120 --> 00:04:11,120 w 64 00:04:11,120 --> 00:04:13,120 w 65 00:04:13,120 --> 00:04:15,120 w 66 00:04:15,120 --> 00:04:17,120 w 67 00:04:17,120 --> 00:04:19,120 w 68 00:04:19,120 --> 00:04:21,120 W 69 00:04:21,120 --> 00:04:23,120 w 70 00:04:23,120 --> 00:04:25,120 w 71 00:04:25,120 --> 00:04:27,120 w 72 00:04:27,120 --> 00:04:29,120 w 73 00:04:29,120 --> 00:04:31,120 w 74 00:04:31,120 --> 00:04:35,120 w 75 00:04:35,120 --> 00:04:37,120 w 76 00:04:37,120 --> 00:04:39,120 w 77 00:04:39,120 --> 00:04:41,120 w 78 00:04:41,120 --> 00:04:43,120 w 79 00:04:43,120 --> 00:04:45,120 w 80 00:04:45,120 --> 00:04:47,120 w 81 00:04:47,120 --> 00:04:51,120 w 82 00:04:51,120 --> 00:04:53,120 w 83 00:04:53,120 --> 00:04:55,120 w 84 00:04:55,120 --> 00:04:57,120 w 85 00:04:57,120 --> 00:04:59,120 w 86 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 w 87 00:05:01,120 --> 00:05:03,120 w 88 00:05:03,120 --> 00:05:05,120 w 89 00:05:05,120 --> 00:05:07,120 w 90 00:05:07,120 --> 00:05:09,120 w 91 00:05:09,120 --> 00:05:11,120 w 92 00:05:11,120 --> 00:05:13,120 w 93 00:05:13,120 --> 00:05:15,120 w 94 00:05:15,120 --> 00:05:17,120 W 95 00:05:17,120 --> 00:05:19,120 W 96 00:05:19,120 --> 00:05:21,120 W 97 00:05:21,120 --> 00:05:23,120 W 98 00:05:23,120 --> 00:05:25,120 W 99 00:05:25,120 --> 00:05:27,120 W 100 00:05:27,120 --> 00:05:31,120 W 101 00:05:31,120 --> 00:05:33,120 W 102 00:05:33,120 --> 00:05:35,120 W 103 00:05:35,120 --> 00:05:37,120 W 104 00:05:37,120 --> 00:05:39,120 W 105 00:05:39,120 --> 00:05:41,120 W 106 00:05:41,120 --> 00:05:43,120 W 107 00:05:43,120 --> 00:05:45,120 W 108 00:05:45,120 --> 00:05:47,120 W 109 00:05:47,120 --> 00:05:49,120 W 110 00:05:49,120 --> 00:05:51,120 W 111 00:05:51,120 --> 00:05:53,120 W 112 00:05:53,120 --> 00:05:55,120 W 113 00:05:55,120 --> 00:05:59,120 W 114 00:05:59,120 --> 00:06:01,120 W 115 00:06:01,120 --> 00:06:03,120 W 116 00:06:03,120 --> 00:06:05,120 W 117 00:06:05,120 --> 00:06:07,120 W 118 00:06:07,120 --> 00:06:09,120 W 119 00:06:09,120 --> 00:06:11,120 W 120 00:06:11,120 --> 00:06:13,120 W 121 00:06:13,120 --> 00:06:15,120 W 122 00:06:15,120 --> 00:06:17,120 W 123 00:06:17,120 --> 00:06:19,120 W 124 00:06:19,120 --> 00:06:23,120 W 125 00:06:23,120 --> 00:06:27,120 W 126 00:06:27,120 --> 00:06:29,120 W 127 00:06:29,120 --> 00:06:31,120 W 128 00:06:31,120 --> 00:06:33,120 W 129 00:06:33,120 --> 00:06:35,120 W 130 00:06:35,120 --> 00:06:37,120 W 131 00:06:37,120 --> 00:06:39,120 W 132 00:06:39,120 --> 00:06:41,120 W 133 00:06:41,120 --> 00:06:43,120 W 134 00:06:43,120 --> 00:06:45,120 W 135 00:06:45,120 --> 00:06:47,120 W 136 00:06:47,120 --> 00:06:49,120 W 137 00:06:49,120 --> 00:06:51,120 W 138 00:06:51,120 --> 00:06:55,120 W 139 00:06:55,120 --> 00:06:57,120 W 140 00:06:57,120 --> 00:06:59,120 W 141 00:06:59,120 --> 00:07:01,120 W 142 00:07:01,120 --> 00:07:03,120 W 143 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 W 144 00:07:05,120 --> 00:07:07,120 W 145 00:07:07,120 --> 00:07:09,120 W 146 00:07:09,120 --> 00:07:11,120 W 147 00:07:11,120 --> 00:07:13,120 W 148 00:07:13,120 --> 00:07:15,120 W 149 00:07:15,120 --> 00:07:17,120 W 150 00:07:17,120 --> 00:07:19,120 W 151 00:07:23,120 --> 00:07:25,120 W 152 00:07:25,120 --> 00:07:27,120 W 153 00:07:27,120 --> 00:07:29,120 W 154 00:07:29,120 --> 00:07:31,120 W 155 00:07:31,120 --> 00:07:33,120 W 156 00:07:33,120 --> 00:07:35,120 W 157 00:07:35,120 --> 00:07:37,120 W 158 00:07:43,120 --> 00:07:45,120 W 159 00:07:45,120 --> 00:07:47,120 W 160 00:07:47,120 --> 00:07:49,120 W 161 00:07:49,120 --> 00:07:51,120 W 162 00:07:51,120 --> 00:07:53,120 W 163 00:07:53,120 --> 00:07:55,120 W 164 00:07:55,120 --> 00:07:57,120 W 165 00:07:57,120 --> 00:07:59,120 W 166 00:07:59,120 --> 00:08:01,120 W 167 00:08:01,120 --> 00:08:03,120 W 168 00:08:03,120 --> 00:08:05,120 W 169 00:08:05,120 --> 00:08:07,120 W 170 00:08:07,120 --> 00:08:09,120 W 171 00:08:09,120 --> 00:08:11,120 W 172 00:08:11,120 --> 00:08:13,120 W 173 00:08:13,120 --> 00:08:15,120 W 174 00:08:15,120 --> 00:08:17,120 W 175 00:08:17,120 --> 00:08:19,120 W 176 00:08:19,120 --> 00:08:21,120 W 177 00:08:21,120 --> 00:08:23,120 W 178 00:08:23,120 --> 00:08:25,120 W 179 00:08:25,120 --> 00:08:27,120 W 180 00:08:27,120 --> 00:08:29,120 W 181 00:08:29,120 --> 00:08:31,120 W 182 00:08:31,120 --> 00:08:33,120 W 183 00:08:33,120 --> 00:08:35,120 W 184 00:08:35,120 --> 00:08:37,120 W 185 00:08:37,120 --> 00:08:39,120 W 186 00:08:39,120 --> 00:08:41,120 W 187 00:08:41,120 --> 00:08:43,120 W 188 00:08:43,120 --> 00:08:47,120 W 189 00:08:47,120 --> 00:08:49,120 W 190 00:08:49,120 --> 00:08:51,120 W 191 00:08:51,120 --> 00:08:53,120 W 192 00:08:53,120 --> 00:08:55,120 W 193 00:08:55,120 --> 00:08:57,120 W 194 00:08:57,120 --> 00:08:59,120 W 195 00:08:59,120 --> 00:09:01,120 W 196 00:09:01,120 --> 00:09:03,120 W 197 00:09:03,120 --> 00:09:05,120 W 198 00:09:05,120 --> 00:09:07,120 W 199 00:09:07,120 --> 00:09:11,120 W 200 00:09:11,120 --> 00:09:15,120 W 201 00:09:15,120 --> 00:09:17,120 W 202 00:09:17,120 --> 00:09:19,120 W 203 00:09:19,120 --> 00:09:21,120 W 204 00:09:21,120 --> 00:09:23,120 W 205 00:09:23,120 --> 00:09:25,120 W 206 00:09:25,120 --> 00:09:27,120 W 207 00:09:27,120 --> 00:09:29,120 W 208 00:09:29,120 --> 00:09:31,120 W 209 00:09:31,120 --> 00:09:33,120 W 210 00:09:33,120 --> 00:09:35,120 W 211 00:09:35,120 --> 00:09:37,120 W 212 00:09:37,120 --> 00:09:39,120 W 213 00:09:39,120 --> 00:09:43,120 W 214 00:09:43,120 --> 00:09:47,120 W 215 00:09:47,120 --> 00:09:49,120 W 216 00:09:49,120 --> 00:09:51,120 W 217 00:09:51,120 --> 00:09:53,120 W 218 00:09:53,120 --> 00:09:55,120 W 219 00:09:55,120 --> 00:09:57,120 W 220 00:09:59,120 --> 00:10:01,120 W 221 00:10:01,120 --> 00:10:03,120 W 222 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 W 223 00:10:05,120 --> 00:10:07,120 W 224 00:10:07,120 --> 00:10:09,120 W 225 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 W 226 00:10:11,120 --> 00:10:13,120 W 227 00:10:13,120 --> 00:10:15,120 W 228 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 W 229 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 W 230 00:10:19,120 --> 00:10:21,120 W 231 00:10:21,120 --> 00:10:23,120 W 232 00:10:23,120 --> 00:10:25,120 W 233 00:10:25,120 --> 00:10:27,120 W 234 00:10:27,120 --> 00:10:29,120 W 235 00:10:29,120 --> 00:10:31,120 W 236 00:10:31,120 --> 00:10:33,120 W 237 00:10:33,120 --> 00:10:35,120 W 238 00:10:35,120 --> 00:10:37,120 W 239 00:10:37,120 --> 00:10:39,120 W 240 00:10:39,120 --> 00:10:41,120 W 241 00:10:41,120 --> 00:10:43,120 W 242 00:10:43,120 --> 00:10:45,120 W 243 00:10:45,120 --> 00:10:47,120 W 244 00:10:49,120 --> 00:10:51,120 W 245 00:10:51,120 --> 00:10:53,120 W 246 00:10:55,120 --> 00:10:57,120 W
https://youtube.com/watch?v=oYcKftzUS_Y
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 What is the big deal about being on television? 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,400 Those pills you're taking to kill you before you ever get on for Christ's sake. 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,400 Big deal? 4 00:00:07,400 --> 00:00:09,600 You drove up in a cab. 5 00:00:09,600 --> 00:00:12,600 Did you see who had the best seat? 6 00:00:12,600 --> 00:00:15,600 I'm somebody now, Harry. 7 00:00:15,600 --> 00:00:18,100 Everybody likes me. 8 00:00:18,100 --> 00:00:24,200 Soon, millions of people will see me, and they'll all like me. 9 00:00:24,200 --> 00:00:28,800 I'll tell them about you and your father. 10 00:00:28,800 --> 00:00:35,600 How good he was to us, remember? 11 00:00:35,600 --> 00:00:39,400 It's a reason to get up in the morning. 12 00:00:39,400 --> 00:00:45,800 It's a reason to lose weight, to fit in a red dress. 13 00:00:45,800 --> 00:00:49,600 It's a reason to smile. 14 00:00:49,600 --> 00:00:55,800 It makes tomorrow all right. 15 00:00:55,800 --> 00:00:58,600 What have I got, Harry? 16 00:00:59,600 --> 00:01:03,600 Why should I even make the bed or wash the dishes? 17 00:01:03,600 --> 00:01:05,600 I do them. 18 00:01:05,600 --> 00:01:08,600 But why should I? 19 00:01:08,600 --> 00:01:10,600 I'm alone. 20 00:01:10,600 --> 00:01:13,600 Your father's gone. 21 00:01:13,600 --> 00:01:16,600 You're gone. 22 00:01:16,600 --> 00:01:22,600 I got no one to care for. 23 00:01:22,600 --> 00:01:27,600 What have I got, Harry? 24 00:01:28,600 --> 00:01:32,600 I'm lonely. 25 00:01:32,600 --> 00:01:35,600 I'm old. 26 00:01:35,600 --> 00:01:38,600 You'd have friends more? 27 00:01:38,600 --> 00:01:41,600 It's not the same. 28 00:01:41,600 --> 00:01:44,600 They don't need me. 29 00:01:48,600 --> 00:01:52,600 I like the way I feel. 30 00:01:53,600 --> 00:02:01,600 I like thinking about the red dress and the television and you and your father. 31 00:02:01,600 --> 00:02:06,600 Now when I get the sun, I smile. 32 00:02:22,600 --> 00:02:27,600 I like the way I feel.
https://youtube.com/watch?v=XkTH0Y1fgmQ
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Let me show you something real good. 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 Oh. 3 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 Shit. 4 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 Look at that. 5 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 It's bright. 6 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Let me show you something real good. 7 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Let me show you something real good. 8 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 There you go. 9 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 There you go. 10 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Come here. 11 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Don't let them off the place, man. 12 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 That shit was off the chain chain. 13 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 I mean, man, stacks last night. 14 00:00:27,000 --> 00:00:32,000 We have a new model. 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 It's good for your throat. 16 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Yo, you imagine we get that money every night? 17 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 That money? 18 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Every night. 19 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Every night. 20 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 I don't know about every night. 21 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 All night, every night. 22 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Why not every night? 23 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Every night. 24 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 I think if he got, someone's going to get it. 25 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 I'm going to get it. 26 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 I'm going to get it. 27 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 I'm going to get it. 28 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 I'm going to get it. 29 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 Maybe once in a while. 30 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 You know what I'm saying? 31 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Look at this. 32 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 You know what it is? 33 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 You just get a success, my nigga. 34 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 That's what that means.
https://youtube.com/watch?v=S2hN3no-57U
1 00:00:00,880 --> 00:00:02,000 Oh, yes? 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,880 Hope you stick with us. 3 00:00:15,960 --> 00:00:16,480 Thank you. 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,500 This is great. 5 00:00:23,000 --> 00:00:24,500 This is all I got. 6 00:00:25,000 --> 00:00:25,980 Thank you. 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 I wish you the best! 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Wine is my favorite. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Did you get the dress? 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Thank you. 11 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 I got it as a gift from someone with a high wrist. 12 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Are you here? 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Let me introduce you. 14 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 I'm the owner of this car. 15 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 Thank you for inviting me here. 16 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 The wine is amazing. 17 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Thank you. 18 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 I told you, right? 19 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 A close friend of Professor Cha will be here. 20 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 A friend? 21 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Yes, father. 22 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 He's my college friend. 23 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Hello, I'm Seo Hye-seung. 24 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Oh, really? 25 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 He's the one who said that Seok-jin is dating. 26 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 No, I think you misunderstood something. 27 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Professor Cha and I are close friends. 28 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 Then let's talk about it. 29 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Yes, father. 30 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 I'll officially introduce you. 31 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 I love you. 32 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 I'm raising a pretty daughter after the breakup. 33 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 You? 34 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Are you jealous of Jae-won? 35 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 You have to like her. 36 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 I didn't know there was someone I liked like this. 37 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 I'm looking for a good bride. 38 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 I'm the owner of the car, boss. 39 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 What is this? 40 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Professor Cha, let's talk about it next time. 41 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 No, I'm curious about it. 42 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 I have to tell you now. 43 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 I'm not going to talk about it again. 44 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 I'm sorry. 45 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Let's talk about it later. 46 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Wait a minute. 47 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Stop it. 48 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Seo Hye-seung is a special guest that I came to today.