Datasets:

translation
translation
{ "bg": "Искане за снемане на парламентарния имунитет на Birgit Collin-Langen (", "cs": "Žádost, aby byla Birgit Collin-Langen zbavena poslanecké imunity (" }
{ "bg": "6.", "cs": "6." }
{ "bg": "Предполагаемо използване на европейски държави от ЦРУ с цел транспортиране и незаконно задържане на затворници (", "cs": "Údajný převoz a nezákonné zadržování vězňů ze strany CIA v evropských zemích (" }
{ "bg": "7.", "cs": "7." }
{ "bg": "Засилена солидарност в рамките на ЕС в областта на убежището (", "cs": "Posílení vnitřní solidarity EU v oblasti azylu (" }
{ "bg": "10.", "cs": "10." }
{ "bg": "Фармакологичната бдителност (изменение на Директива 2001/83/EО) (", "cs": "Změna směrnice 2001/83/ES, pokud jde o farmakovigilanci (" }
{ "bg": "11.", "cs": "11." }
{ "bg": "Фармакологичната бдителност (изменение на Регламент (ЕО) № 726/2004) (", "cs": "Změna nařízení (ES) č. 726/2004, pokud jde o farmakovigilanci (" }
{ "bg": "12.", "cs": "12." }
{ "bg": "Съдържание на сяра в корабните горива (", "cs": "Obsah síry v lodních palivech (" }
{ "bg": "13.", "cs": "13." }
{ "bg": "Режим на схемата за единно плащане и подпомагане на лозарите (", "cs": "Režim jednotné platby a podpora pěstitelů révy (" }
{ "bg": "14.", "cs": "14." }
{ "bg": "Административно сътрудничество посредством Информационната система за вътрешния пазар (", "cs": "Administrativní spolupráce pomocí systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (" }
{ "bg": "15.", "cs": "15." }
{ "bg": "Обща система на данъчно облагане на плащанията на лихви и авторски и лицензионни възнаграждения (", "cs": "Společný systém zdanění úroků a licenčních poplatků (" }
{ "bg": "16.", "cs": "16." }
{ "bg": "Подготовка на работната програма на Комисията за 2013 г. (", "cs": "Příprava pracovního programu Komise na rok 2013 (" }
{ "bg": "18.", "cs": "18." }
{ "bg": "Ролята на жените в \"зелената\" икономика (", "cs": "Úloha žen v ekologickém hospodářství (" }
{ "bg": "19.", "cs": "19." }
{ "bg": "Условия на труд на жените в сектора на услугите (", "cs": "Pracovní podmínky žen v odvětví služeb (" }
{ "bg": "20.", "cs": "20." }
{ "bg": "Образование, обучение и \"Европа 2020\" (", "cs": "Vzdělávání, odborná příprava a Evropa 2020 (" }
{ "bg": "21.", "cs": "21." }
{ "bg": "Разпространение по интернет на аудиовизуални творби в ЕС (", "cs": "On-line distribuce audiovizuálních děl v Evropské unii (" }
{ "bg": "Въпроси с искане за устен отговор (внасяне): вж. протокола", "cs": "Otázky k ústnímu zodpovězení s rozpravou (předložení): viz zápis" }
{ "bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола", "cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis" }
{ "bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи", "cs": "Předložení dokumentů: viz zápis" }
{ "bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протокола", "cs": "Pořad jednání příštího zasedání: viz zápis" }
{ "bg": "Закриване на заседанието", "cs": "Ukončení zasedání" }
{ "bg": "Откриване на заседанието", "cs": "Zahájení zasedání" }
{ "bg": "Делегирани актове (член 87а от Правилника за дейността): вж. протокола", "cs": "Akty v přenesené pravomoci (článek 87a jednacího řádu): viz zápis" }
{ "bg": "Мерки по прилагане (член 88 от Правилника за дейността): вж. протокола", "cs": "Prováděcí opatření (článek 88 jednacího řádu): viz zápis" }
{ "bg": "1.", "cs": "1." }
{ "bg": "Минимални стандарти за правата, подкрепата и защитата на жертвите на престъпления (", "cs": "Minimální pravidla pro práva, podporu a ochranu obětí trestného činu (" }
{ "bg": "4.", "cs": "4." }
{ "bg": "Споразумение за взаимно признаване по отношение на оценката на съответствието, сертификатите и маркировките между Европейската общност и Австралия (", "cs": "Změna Dohody o vzájemném uznávání posuzování shody, certifikátů a označování mezi Evropským společenstvím a Austrálií (" }
{ "bg": "5.", "cs": "5." }
{ "bg": "Споразумение за взаимно признаване по отношение на оценката на съответствието между Европейската общност и Нова Зеландия (", "cs": "Dohoda o vzájemném uznávání posuzování shody mezi ES a Novým Zélandem (" }
{ "bg": "6.", "cs": "6." }
{ "bg": "Някои мерки по отношение на държави, позволяващи неустойчив риболов, за целите на опазването на рибни запаси (", "cs": "Opatření ve vztahu k zemím, které umožňují neudržitelný rybolov, za účelem zachování populací ryb (" }
{ "bg": "Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи", "cs": "Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis" }
{ "bg": "Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола", "cs": "Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis" }
{ "bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола", "cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis" }
{ "bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи", "cs": "Pořad jednání příštího denního zasedání: viz zápis" }
{ "bg": "Закриване на заседанието", "cs": "Ukončení zasedání" }
{ "bg": "Откриване на заседанието", "cs": "Zahájení zasedání" }
{ "bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи", "cs": "Předložení dokumentů: viz zápis" }
{ "bg": "Трансфер на бюджетни средства", "cs": "Převod prostředků: viz zápis" }
{ "bg": "Положението в Сирия (внесени предложения за резолюция): вж. протокола", "cs": "Situace v Sýrii (předložené návrhy usnesení): viz zápis" }
{ "bg": "Използване на правосъдието в Русия за политически цели (внесени предложения за резолюция): вж. протокола", "cs": "Politické využívání spravedlnosti v Rusku (předložené návrhy usnesení): viz zápis" }
{ "bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола", "cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis" }
{ "bg": "2.", "cs": "2." }
{ "bg": "Споразумение за научно и технологично сътрудничество между ЕС и Алжир (", "cs": "Uzavření dohody mezi Evropskou unií a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou o vědecko-technické spolupráci (" }
{ "bg": "4.", "cs": "4." }
{ "bg": "18-и доклад относно \"по-доброто законотворчество\" - Прилагане на принципите насубсидиарност и пропорционалност (2010 г.) (", "cs": "18. zpráva o zlepšení právních předpisů - používání zásad subsidiarity a proporcionality (2010) (" }
{ "bg": "6.", "cs": "6." }
{ "bg": "Изключване на определени държави от търговски преференции (", "cs": "Vyloučení některých zemí z celních preferencí (" }
{ "bg": "7.", "cs": "7." }
{ "bg": "Междуправителствени споразумения между държавите членки и трети държави в областта на енергетиката (", "cs": "Mezivládní dohody uzavřené mezi členskými státy a třetími zeměmi v oblasti energetiky (" }
{ "bg": "13.", "cs": "13." }
{ "bg": "Някои позволени начини на ползване на осиротели произведения (", "cs": "Povolená užití osiřelých děl (" }
{ "bg": "14.", "cs": "14." }
{ "bg": "Спешното въвеждане на автономни търговски преференции по отношение на Пакистан (", "cs": "Mimořádné autonomní obchodní preference pro Pákistán (" }
{ "bg": "16.", "cs": "16." }
{ "bg": "Използване на правосъдието в Русия за политически цели (", "cs": "Politické využívání spravedlnosti v Rusku (" }
{ "bg": "Позиция на Съвета на първо четене: вж. протокола", "cs": "Postoj Rady v 1. čtení: viz zápis" }
{ "bg": "Решения относно някои документи: вж. протоколи", "cs": "Rozhodnutí o určitých dokumentech: viz zápis" }
{ "bg": "Разисквания относно случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и на правовата държава (разискване)", "cs": "Rozpravy o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu (rozprava)" }
{ "bg": "2.", "cs": "2." }
{ "bg": "Преследване на рохингия мюсюлмани в Бирма (", "cs": "Perzekuce muslimů etnické skupiny Rohingya v Barmě (" }
{ "bg": "3.", "cs": "3." }
{ "bg": "Азербайджан: случаят на Рамил Сафаров (", "cs": "Ázerbájdžán: případ Ramila Safarova (" }
{ "bg": "Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи", "cs": "Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis" }
{ "bg": "Писмени декларации, вписани в регистъра (член 123 от Правилника за дейността): вж. протокола", "cs": "Písemná prohlášení uložená v rejstříku (článek 123 jednacího řádu): viz zápis" }
{ "bg": "Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протокола", "cs": "Předání textů přijatých během zasedání: viz zápis" }
{ "bg": "График на следващите заседания: вж. протокола", "cs": "Termíny příštích zasedání: viz zápis" }
{ "bg": "Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола", "cs": "Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis" }
{ "bg": "Състав на Парламента: вж. протокола", "cs": "Složení Parlamentu: viz zápis" }
{ "bg": "Проверка на пълномощията: вж. протокола", "cs": "Ověření pověřovacích listin: viz zápis" }
{ "bg": "Искане за защита на парламентарен имунитет: вж. протокола", "cs": "Žádost o ochranu parlamentní imunity: viz zápis" }
{ "bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола", "cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis" }
{ "bg": "Тълкуване на Правилника за дейността: вж. протокола", "cs": "Výklad jednacího řádu: viz zápis" }
{ "bg": "Състав на политическите групи: вж. протокола", "cs": "Členství v politických skupinách: viz zápis" }
{ "bg": "Действия, предприети вследствие позиции и резолюции на Парламента: вж. протоколи", "cs": "Další kroky na základě postojů a usnesení Parlamentu: viz zápis" }
{ "bg": "Изпращане на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи", "cs": "Texty dohod dodané Radou: viz zápis" }
{ "bg": "Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола", "cs": "Otázky k ústnímu zodpovězení s rozpravou a písemná prohlášení (předložení): viz zápis" }
{ "bg": "Отпаднали писмени декларации: вж. протокола", "cs": "Písemná prohlášení, která nejsou brána v potaz: viz zápis" }
{ "bg": "Петиции: вж. протоколи", "cs": "Petice: viz zápis" }
{ "bg": "Трансфер на бюджетни средства", "cs": "Převod prostředků: viz zápis" }
{ "bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи", "cs": "Předložení dokumentů: viz zápis" }
{ "bg": "Ред на работа: вж. протокола", "cs": "Plán práce: viz zápis" }
{ "bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи", "cs": "Pořad jednání příštího denního zasedání: viz zápis" }
{ "bg": "Закриване на заседанието", "cs": "Ukončení zasedání" }
{ "bg": "1.", "cs": "1." }
{ "bg": "Искане за снемане на парламентарния имунитет на Martin Ehrenhauser (", "cs": "Žádost, aby byl Martin Ehrenhauser zbaven imunity (" }
{ "bg": "3.", "cs": "3." }
{ "bg": "Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година - всички раздели (", "cs": "Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2013 - všechny oddíly (" }