translation
translation |
---|
{
"bg": "Искане за снемане на парламентарния имунитет на Birgit Collin-Langen (",
"cs": "Žádost, aby byla Birgit Collin-Langen zbavena poslanecké imunity ("
} |
{
"bg": "6.",
"cs": "6."
} |
{
"bg": "Предполагаемо използване на европейски държави от ЦРУ с цел транспортиране и незаконно задържане на затворници (",
"cs": "Údajný převoz a nezákonné zadržování vězňů ze strany CIA v evropských zemích ("
} |
{
"bg": "7.",
"cs": "7."
} |
{
"bg": "Засилена солидарност в рамките на ЕС в областта на убежището (",
"cs": "Posílení vnitřní solidarity EU v oblasti azylu ("
} |
{
"bg": "10.",
"cs": "10."
} |
{
"bg": "Фармакологичната бдителност (изменение на Директива 2001/83/EО) (",
"cs": "Změna směrnice 2001/83/ES, pokud jde o farmakovigilanci ("
} |
{
"bg": "11.",
"cs": "11."
} |
{
"bg": "Фармакологичната бдителност (изменение на Регламент (ЕО) № 726/2004) (",
"cs": "Změna nařízení (ES) č. 726/2004, pokud jde o farmakovigilanci ("
} |
{
"bg": "12.",
"cs": "12."
} |
{
"bg": "Съдържание на сяра в корабните горива (",
"cs": "Obsah síry v lodních palivech ("
} |
{
"bg": "13.",
"cs": "13."
} |
{
"bg": "Режим на схемата за единно плащане и подпомагане на лозарите (",
"cs": "Režim jednotné platby a podpora pěstitelů révy ("
} |
{
"bg": "14.",
"cs": "14."
} |
{
"bg": "Административно сътрудничество посредством Информационната система за вътрешния пазар (",
"cs": "Administrativní spolupráce pomocí systému pro výměnu informací o vnitřním trhu ("
} |
{
"bg": "15.",
"cs": "15."
} |
{
"bg": "Обща система на данъчно облагане на плащанията на лихви и авторски и лицензионни възнаграждения (",
"cs": "Společný systém zdanění úroků a licenčních poplatků ("
} |
{
"bg": "16.",
"cs": "16."
} |
{
"bg": "Подготовка на работната програма на Комисията за 2013 г. (",
"cs": "Příprava pracovního programu Komise na rok 2013 ("
} |
{
"bg": "18.",
"cs": "18."
} |
{
"bg": "Ролята на жените в \"зелената\" икономика (",
"cs": "Úloha žen v ekologickém hospodářství ("
} |
{
"bg": "19.",
"cs": "19."
} |
{
"bg": "Условия на труд на жените в сектора на услугите (",
"cs": "Pracovní podmínky žen v odvětví služeb ("
} |
{
"bg": "20.",
"cs": "20."
} |
{
"bg": "Образование, обучение и \"Европа 2020\" (",
"cs": "Vzdělávání, odborná příprava a Evropa 2020 ("
} |
{
"bg": "21.",
"cs": "21."
} |
{
"bg": "Разпространение по интернет на аудиовизуални творби в ЕС (",
"cs": "On-line distribuce audiovizuálních děl v Evropské unii ("
} |
{
"bg": "Въпроси с искане за устен отговор (внасяне): вж. протокола",
"cs": "Otázky k ústnímu zodpovězení s rozpravou (předložení): viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола",
"cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis"
} |
{
"bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи",
"cs": "Předložení dokumentů: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протокола",
"cs": "Pořad jednání příštího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Закриване на заседанието",
"cs": "Ukončení zasedání"
} |
{
"bg": "Откриване на заседанието",
"cs": "Zahájení zasedání"
} |
{
"bg": "Делегирани актове (член 87а от Правилника за дейността): вж. протокола",
"cs": "Akty v přenesené pravomoci (článek 87a jednacího řádu): viz zápis"
} |
{
"bg": "Мерки по прилагане (член 88 от Правилника за дейността): вж. протокола",
"cs": "Prováděcí opatření (článek 88 jednacího řádu): viz zápis"
} |
{
"bg": "1.",
"cs": "1."
} |
{
"bg": "Минимални стандарти за правата, подкрепата и защитата на жертвите на престъпления (",
"cs": "Minimální pravidla pro práva, podporu a ochranu obětí trestného činu ("
} |
{
"bg": "4.",
"cs": "4."
} |
{
"bg": "Споразумение за взаимно признаване по отношение на оценката на съответствието, сертификатите и маркировките между Европейската общност и Австралия (",
"cs": "Změna Dohody o vzájemném uznávání posuzování shody, certifikátů a označování mezi Evropským společenstvím a Austrálií ("
} |
{
"bg": "5.",
"cs": "5."
} |
{
"bg": "Споразумение за взаимно признаване по отношение на оценката на съответствието между Европейската общност и Нова Зеландия (",
"cs": "Dohoda o vzájemném uznávání posuzování shody mezi ES a Novým Zélandem ("
} |
{
"bg": "6.",
"cs": "6."
} |
{
"bg": "Някои мерки по отношение на държави, позволяващи неустойчив риболов, за целите на опазването на рибни запаси (",
"cs": "Opatření ve vztahu k zemím, které umožňují neudržitelný rybolov, za účelem zachování populací ryb ("
} |
{
"bg": "Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи",
"cs": "Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis"
} |
{
"bg": "Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола",
"cs": "Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола",
"cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи",
"cs": "Pořad jednání příštího denního zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Закриване на заседанието",
"cs": "Ukončení zasedání"
} |
{
"bg": "Откриване на заседанието",
"cs": "Zahájení zasedání"
} |
{
"bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи",
"cs": "Předložení dokumentů: viz zápis"
} |
{
"bg": "Трансфер на бюджетни средства",
"cs": "Převod prostředků: viz zápis"
} |
{
"bg": "Положението в Сирия (внесени предложения за резолюция): вж. протокола",
"cs": "Situace v Sýrii (předložené návrhy usnesení): viz zápis"
} |
{
"bg": "Използване на правосъдието в Русия за политически цели (внесени предложения за резолюция): вж. протокола",
"cs": "Politické využívání spravedlnosti v Rusku (předložené návrhy usnesení): viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола",
"cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis"
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Споразумение за научно и технологично сътрудничество между ЕС и Алжир (",
"cs": "Uzavření dohody mezi Evropskou unií a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou o vědecko-technické spolupráci ("
} |
{
"bg": "4.",
"cs": "4."
} |
{
"bg": "18-и доклад относно \"по-доброто законотворчество\" - Прилагане на принципите насубсидиарност и пропорционалност (2010 г.) (",
"cs": "18. zpráva o zlepšení právních předpisů - používání zásad subsidiarity a proporcionality (2010) ("
} |
{
"bg": "6.",
"cs": "6."
} |
{
"bg": "Изключване на определени държави от търговски преференции (",
"cs": "Vyloučení některých zemí z celních preferencí ("
} |
{
"bg": "7.",
"cs": "7."
} |
{
"bg": "Междуправителствени споразумения между държавите членки и трети държави в областта на енергетиката (",
"cs": "Mezivládní dohody uzavřené mezi členskými státy a třetími zeměmi v oblasti energetiky ("
} |
{
"bg": "13.",
"cs": "13."
} |
{
"bg": "Някои позволени начини на ползване на осиротели произведения (",
"cs": "Povolená užití osiřelých děl ("
} |
{
"bg": "14.",
"cs": "14."
} |
{
"bg": "Спешното въвеждане на автономни търговски преференции по отношение на Пакистан (",
"cs": "Mimořádné autonomní obchodní preference pro Pákistán ("
} |
{
"bg": "16.",
"cs": "16."
} |
{
"bg": "Използване на правосъдието в Русия за политически цели (",
"cs": "Politické využívání spravedlnosti v Rusku ("
} |
{
"bg": "Позиция на Съвета на първо четене: вж. протокола",
"cs": "Postoj Rady v 1. čtení: viz zápis"
} |
{
"bg": "Решения относно някои документи: вж. протоколи",
"cs": "Rozhodnutí o určitých dokumentech: viz zápis"
} |
{
"bg": "Разисквания относно случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и на правовата държава (разискване)",
"cs": "Rozpravy o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu (rozprava)"
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Преследване на рохингия мюсюлмани в Бирма (",
"cs": "Perzekuce muslimů etnické skupiny Rohingya v Barmě ("
} |
{
"bg": "3.",
"cs": "3."
} |
{
"bg": "Азербайджан: случаят на Рамил Сафаров (",
"cs": "Ázerbájdžán: případ Ramila Safarova ("
} |
{
"bg": "Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи",
"cs": "Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis"
} |
{
"bg": "Писмени декларации, вписани в регистъра (член 123 от Правилника за дейността): вж. протокола",
"cs": "Písemná prohlášení uložená v rejstříku (článek 123 jednacího řádu): viz zápis"
} |
{
"bg": "Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протокола",
"cs": "Předání textů přijatých během zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "График на следващите заседания: вж. протокола",
"cs": "Termíny příštích zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола",
"cs": "Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на Парламента: вж. протокола",
"cs": "Složení Parlamentu: viz zápis"
} |
{
"bg": "Проверка на пълномощията: вж. протокола",
"cs": "Ověření pověřovacích listin: viz zápis"
} |
{
"bg": "Искане за защита на парламентарен имунитет: вж. протокола",
"cs": "Žádost o ochranu parlamentní imunity: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола",
"cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis"
} |
{
"bg": "Тълкуване на Правилника за дейността: вж. протокола",
"cs": "Výklad jednacího řádu: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на политическите групи: вж. протокола",
"cs": "Členství v politických skupinách: viz zápis"
} |
{
"bg": "Действия, предприети вследствие позиции и резолюции на Парламента: вж. протоколи",
"cs": "Další kroky na základě postojů a usnesení Parlamentu: viz zápis"
} |
{
"bg": "Изпращане на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи",
"cs": "Texty dohod dodané Radou: viz zápis"
} |
{
"bg": "Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола",
"cs": "Otázky k ústnímu zodpovězení s rozpravou a písemná prohlášení (předložení): viz zápis"
} |
{
"bg": "Отпаднали писмени декларации: вж. протокола",
"cs": "Písemná prohlášení, která nejsou brána v potaz: viz zápis"
} |
{
"bg": "Петиции: вж. протоколи",
"cs": "Petice: viz zápis"
} |
{
"bg": "Трансфер на бюджетни средства",
"cs": "Převod prostředků: viz zápis"
} |
{
"bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи",
"cs": "Předložení dokumentů: viz zápis"
} |
{
"bg": "Ред на работа: вж. протокола",
"cs": "Plán práce: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи",
"cs": "Pořad jednání příštího denního zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Закриване на заседанието",
"cs": "Ukončení zasedání"
} |
{
"bg": "1.",
"cs": "1."
} |
{
"bg": "Искане за снемане на парламентарния имунитет на Martin Ehrenhauser (",
"cs": "Žádost, aby byl Martin Ehrenhauser zbaven imunity ("
} |
{
"bg": "3.",
"cs": "3."
} |
{
"bg": "Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година - всички раздели (",
"cs": "Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2013 - všechny oddíly ("
} |