translation
translation |
---|
{
"bg": "Отпаднали писмени декларации: вж. протокола",
"cs": "Písemná prohlášení, která nejsou brána v potaz: viz zápis"
} |
{
"bg": "Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола",
"cs": "Otázky k ústnímu zodpovězení s rozpravou a písemná prohlášení (předložení): viz zápis"
} |
{
"bg": "Решения относно някои документи: вж. протоколи",
"cs": "Rozhodnutí o určitých dokumentech: viz zápis"
} |
{
"bg": "Петиции: вж. протоколи",
"cs": "Petice: viz zápis"
} |
{
"bg": "Трансфер на бюджетни средства",
"cs": "Převod prostředků: viz zápis"
} |
{
"bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи",
"cs": "Předložení dokumentů: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протокола",
"cs": "Pořad jednání příštího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Закриване на заседанието",
"cs": "Ukončení zasedání"
} |
{
"bg": "(La seduta è tolta alle 22.40)",
"cs": "(La seduta è tolta alle 22.40)"
} |
{
"bg": "Откриване на заседанието",
"cs": "Zahájení zasedání"
} |
{
"bg": "Разисквания относно случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и принципа на правовата държава (обявяване на внесените предложения за резолюция): вж. протоколи",
"cs": "Rozpravy o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu (oznámení předložených návrhů usnesení): viz zápis"
} |
{
"bg": "1.",
"cs": "1."
} |
{
"bg": "Компетентност, признаване и изпълнение на решения в областта на гражданското и търговското право (",
"cs": "Příslušnost a uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech ("
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Предлагане на пазара и използване на прекурсори на взривни вещества (",
"cs": "Uvádění prekurzorů výbušnin na trh a jejich používání ("
} |
{
"bg": "3.",
"cs": "3."
} |
{
"bg": "Специални временни мерки за назначаването на длъжностни лица и срочно наети служители на Европейския съюз (",
"cs": "Zvláštní dočasná opatření pro nábor úředníků a dočasných zaměstnanců Evropské unie ("
} |
{
"bg": "4.",
"cs": "4."
} |
{
"bg": "Присъединяване на Европейския съюз към Протокола за опазване на Средиземно море от замърсяване в резултат на проучване и експлоатация на континенталния шелф и на морското дъно и неговите недра (",
"cs": "Přistoupení EU k Protokolu o ochraně Středozemního moře před znečišťováním působeným průzkumem a využíváním pevninského šelfu a mořského dna a jeho podloží ("
} |
{
"bg": "5.",
"cs": "5."
} |
{
"bg": "Възможностите за риболов и финансовите средства, предвидени в Спогодбата за партньорство в областта на рибарството между ЕО и Дания/Гренландия (",
"cs": "Rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Dánska a místní vládou Grónska o partnerství v odvětví rybolovu ("
} |
{
"bg": "6.",
"cs": "6."
} |
{
"bg": "Правото да избират и да бъдат избирани в избори за Европейски парламент от граждани на Съюза, пребиваващи в държава членка, на която не са граждани (",
"cs": "Právo být volen ve volbách do Evropského parlamentu občanů Unie, kteří mají bydliště v některém členském státě a nejsou jeho státními příslušníky ("
} |
{
"bg": "7.",
"cs": "7."
} |
{
"bg": "Прилагане на Директивата относно договорите за потребителски кредити (",
"cs": "Provádění směrnice o spotřebitelském úvěru ("
} |
{
"bg": "8.",
"cs": "8."
} |
{
"bg": "Пакт за социални инвестиции (",
"cs": "Pakt o sociálních investicích ("
} |
{
"bg": "9.",
"cs": "9."
} |
{
"bg": "Мерки за насърчаването и информирането в полза на селскостопанските продукти (",
"cs": "Propagační a informační opatření na podporu zemědělských produktů ("
} |
{
"bg": "10.",
"cs": "10."
} |
{
"bg": "Прилагане на Директивата относно правото на препродажба (",
"cs": "Provádění směrnice o právu na opětný prodej ("
} |
{
"bg": "12.",
"cs": "12."
} |
{
"bg": "Изменение на член 181 относно пълните стенографски протоколи от заседанията (",
"cs": "Změna článku 181 jednacího řádu o doslovných záznamech a článku 182 o audiovizuálním záznamu ze zasedání ("
} |
{
"bg": "13.",
"cs": "13."
} |
{
"bg": "Одобряване и надзор на пазара на дву- и триколесни превозни средства и четириколки (",
"cs": "Schvalování a dozor nad trhem dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek ("
} |
{
"bg": "14.",
"cs": "14."
} |
{
"bg": "Одобряване на селскостопански или горски превозни средства (",
"cs": "Schvalování zemědělských a lesnických vozidel ("
} |
{
"bg": "15.",
"cs": "15."
} |
{
"bg": "Картови, интернет и мобилни плащания (",
"cs": "Platby prováděné kartou, přes internet a pomocí mobilního telefonu ("
} |
{
"bg": "16.",
"cs": "16."
} |
{
"bg": "Паралелна банкова система (",
"cs": "Stínové bankovnictví ("
} |
{
"bg": "19.",
"cs": "19."
} |
{
"bg": "Към постигане на действителен Икономически и паричен съюз (",
"cs": "Směrem ke skutečné hospodářské a měnové unii ("
} |
{
"bg": "Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола",
"cs": "Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи",
"cs": "Předložení dokumentů: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протокола",
"cs": "Pořad jednání příštího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Закриване на заседанието",
"cs": "Ukončení zasedání"
} |
{
"bg": "Делегирани актове (член 87а от Правилника за дейността): вж. протокола",
"cs": "Akty v přenesené pravomoci (článek 87a jednacího řádu): viz zápis"
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Проект на коригиращ бюджет № 5/2012: мобилизиране на средства от фонд \"Солидарност\" във връзка със земетресенията в Емилия-Романя (Италия) и изменение на бюджетния ред за подготвителните действия, свързани с Европейската година на доброволческата дейност - 2011 (",
"cs": "Návrh opravného rozpočtu č. 5/2012: uvolnění prostředků z Fondu solidarity v důsledku zemětřesení v oblasti Emilia-Romagna (Itálie) a změna rozpočtové položky pro přípravnou akci na Evropský rok dobrovolnictví 2011 ("
} |
{
"bg": "3.",
"cs": "3."
} |
{
"bg": "Мобилизиране на средства от фонд \"Солидарност\" на ЕС (",
"cs": "Uvolnění prostředků z Fondu solidarity Evropské unie ("
} |
{
"bg": "4.",
"cs": "4."
} |
{
"bg": "Изпълнение на споразуменията, сключени от ЕС вследствие на преговорите в рамките на член XXVIII от ГАTT 1994 г. (",
"cs": "Provádění dohod uzavřených EU na základě jednání v rámci článku XXVIII GATT 1994 ("
} |
{
"bg": "5.",
"cs": "5."
} |
{
"bg": "Тарифни квоти, приложими към износа на дървен материал от Руската федерация към ЕС (",
"cs": "Celní kvóty na vývoz dřeva z Ruska do EU ("
} |
{
"bg": "6.",
"cs": "6."
} |
{
"bg": "Изменение на отстъпките за преработено птиче месо между ЕС, Бразилия и Тайланд (",
"cs": "Změna koncesí u zpracovaného drůbežího masa mezi EU, Brazílií a Thajskem ("
} |
{
"bg": "7.",
"cs": "7."
} |
{
"bg": "Изменение на приложенията към протоколи 1 и 2 към Евросредиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и Израел (",
"cs": "Změna příloh k protokolům 1 a 2 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi ES a Izraelem ("
} |
{
"bg": "9.",
"cs": "9."
} |
{
"bg": "Миграция от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) - (в това число участието на Обединеното кралство и на Ирландия) (",
"cs": "Přechod z Schengenského informačního systému (SIS 1+) na Schengenský informační systém druhé generace (SIS II) (včetně Spojeného království a Irska) ("
} |
{
"bg": "10.",
"cs": "10."
} |
{
"bg": "Миграция от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) - (без участието на Обединеното кралство и Ирландия) (",
"cs": "Přechod ze Schengenského informačního systému (SIS 1+) na Schengenský informační systém druhé generace (SIS II) (bez účasti Spojeného království a Irska) ("
} |
{
"bg": "11.",
"cs": "11."
} |
{
"bg": "Мониторинг на прилагането на правото на ЕС (2010 г.) (",
"cs": "Kontrola uplatňování práva EU (2010) ("
} |
{
"bg": "12.",
"cs": "12."
} |
{
"bg": "Въздействието върху околната среда на дейностите по извличане на шистов газ и шистов нефт (",
"cs": "Dopady těžby břidlicového plynu a břidličné ropy na životní prostředí ("
} |
{
"bg": "Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи",
"cs": "Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола",
"cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи",
"cs": "Pořad jednání příštího denního zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Закриване на заседанието",
"cs": "Ukončení zasedání"
} |
{
"bg": "Откриване на заседанието",
"cs": "Zahájení denního zasedání"
} |
{
"bg": "(La seduta è aperta alle 8.30)",
"cs": "(La seduta è aperta alle 8.30)"
} |
{
"bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи",
"cs": "Předložení dokumentů: viz zápis"
} |
{
"bg": "Трансфер на бюджетни средства",
"cs": "Převod prostředků: viz zápis"
} |
{
"bg": "Конвенция за гражданските аспекти на международното отвличане на деца (внесени предложения за резолюция): вж. протокола",
"cs": "Úmluva o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí (předložené návrhy usnesení): viz zápis"
} |
{
"bg": "Предстояща световна конференция по международни далекосъобщения (WCIT-2012) на Международния съюз по далекосъобщения, както и евентуално разширяване на обхвата на Международния регламент за далекосъобщенията (внесени предложения за резолюция)",
"cs": "Nadcházející světová konference o mezinárodních telekomunikacích (WCIT-2012) Mezinárodní telekomunikační unie a možné rozšíření působnosti mezinárodních předpisů v oblasti telekomunikací (předložené návrhy usnesení)"
} |
{
"bg": "1.",
"cs": "1."
} |
{
"bg": "Запас от сьомга в Балтийския регион и риболовни дейности по експлоатацията на този запас (",
"cs": "Populace lososa žijící v Baltském moři a rybolov této populace ("
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Предоставяне на делегирани правомощия за приемането на някои мерки, свързани с общата търговска политика (",
"cs": "Svěření přenesených pravomocí k přijímání určitých opatření týkajících se společné obchodní politiky ("
} |
{
"bg": "5.",
"cs": "5."
} |
{
"bg": "Конвенция за гражданските аспекти на международното отвличане на деца (",
"cs": "Úmluva o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí ("
} |
{
"bg": "6.",
"cs": "6."
} |
{
"bg": "Предстояща световна конференция по международни далекосъобщения (WCIT-2012) на Международния съюз по далекосъобщения, както и евентуално разширяване на обхвата на Международния регламент за далекосъобщенията (",
"cs": "Nadcházející světová konference o mezinárodních telekomunikacích (WCIT-2012) Mezinárodní telekomunikační unie a možné rozšíření působnosti mezinárodních předpisů v oblasti telekomunikací ("
} |
{
"bg": "7.",
"cs": "7."
} |
{
"bg": "Конференция по въпросите на изменението на климата в Доха (СОР 18) (",
"cs": "Konference o změně klimatu v Dohá (COP 18) ("
} |
{
"bg": "8.",
"cs": "8."
} |
{
"bg": "Разширяване на ЕС: политики, критерии и стратегически интереси на ЕС (",
"cs": "Rozšiřování EU: politiky, kritéria a strategické zájmy ("
} |
{
"bg": "10.",
"cs": "10."
} |
{
"bg": "Прилагане на общата политика за сигурност и отбрана (",
"cs": "Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky ("
} |
{
"bg": "11.",
"cs": "11."
} |
{
"bg": "Клаузите за обща отбрана и солидарност на ЕС: политическо и оперативно измерение (",
"cs": "Doložky EU o vzájemné obraně a solidaritě: politický a operační rozměr ("
} |
{
"bg": "12.",
"cs": "12."
} |
{
"bg": "Киберсигурност и отбрана (",
"cs": "Kybernetická bezpečnost a ochrana ("
} |
{
"bg": "13.",
"cs": "13."
} |
{
"bg": "Ролята на общата политика за сигурност и отбрана при обусловени от климата кризи и при природни бедствия (",
"cs": "Úloha společné bezpečnostní a obranné politiky v případě krizí souvisejících s klimatem a přírodních katastrof ("
} |
{
"bg": "15.",
"cs": "15."
} |
{
"bg": "Дребномащабният и непромишленият риболов и реформата на общата политика в областта на рибарството (",
"cs": "Drobný pobřežní rybolov, řemeslný rybolov a reforma SRP ("
} |