translation
translation
{ "en": "I hope so.", "me": "Nadam se." }
{ "en": "You know what they say.", "me": "Znaš šta kažu." }
{ "en": "\"Hope is the thing with feathers. \"", "me": "\"Nada je ono što odleti.\"" }
{ "en": "Emily Dickinson.", "me": "Emili Dikinson." }
{ "en": "That bitch will say anything.", "me": "Ta kučka će da napiše sve." }
{ "en": "Ms. Hewes, I'm sorry I missed our meeting today.", "me": "Gđo. Hjuz, žao mi je što sam propustila sastanak." }
{ "en": "No, no.", "me": "Ne, ne." }
{ "en": "I understand.", "me": "Razumijem." }
{ "en": "I understand.", "me": "Razumijem." }
{ "en": "The good sister.", "me": "Dobra sestra." }
{ "en": "It's just that this is family, and if I skipped the wedding for a job interview...", "me": "Radi se o tome da je ovo porodica, i ako propustim vjenčanje zbog razgovora za posao..." }
{ "en": "You'd confirm their worst fear.", "me": "Potvrdićeš njihov najveći strah." }
{ "en": "Which is?", "me": "Koji je?" }
{ "en": "They're good, hardworking people, and they're afraid of losing you.", "me": "Oni su dobri, marljivi ljudi i boje se da te ne izgube." }
{ "en": "Wait.", "me": "Čekajte." }
{ "en": "How long have you been here?", "me": "Koliko dugo ste ovdje?" }
{ "en": "You love them, you do anything for them.", "me": "Zapravo, podsjećaju me na moju porodicu." }
{ "en": "The problem is, they don't have your ambition.", "me": "Voliš ih i učinila bih sve za njih, ali problem je što nemaju tvoju ambiciju." }
{ "en": "What's the problem?", "me": "I u čemu je problem?" }
{ "en": "You try to lead by example, and they want you to lead, and then they resent you for it.", "me": "Pokušavaš da im daš primjer i oni žele da ih vodiš, a onda su ogorčeni zbog toga." }
{ "en": "They put you on a pedestal, look up to you, and then blame you for the crick in their necks.", "me": "Stave te pijedestal, dive ti se, a onda te krive zbog ukočenog vrata." }
{ "en": "Oh, that problem.", "me": "A, taj problem." }
{ "en": "I know how hard you worked to get your shot with me, but you turned it down to be with your family.", "me": "Znam koliko si se namučila da dođeš do razgovora sa mnom, ali si odabrala svoju porodicu." }
{ "en": "That's an interesting choice.", "me": "Zanimljiv izbor." }
{ "en": "Ms. Hewes?", "me": "Gđo Hjuz?" }
{ "en": "Is there any way I could still interview?", "me": "Postoji li šansa za novi razgovor?" }
{ "en": "I think it would be a waste of time, Ellen.", "me": "Mislim da bi to bilo traćenje vremena, Elen." }
{ "en": "You're hired.", "me": "Dobila si posao." }
{ "en": "I hate to interrupt your morning, Art, but it's not good.", "me": "Arte, žao mi je što smetam, ali nije dobro." }
{ "en": "All right, how much does she want?", "me": "Dobro, koliko traži?" }
{ "en": "Say again?", "me": "Molim?" }
{ "en": "I can barely hear you.", "me": "Jedva te čujem." }
{ "en": "Yeah, I'm in the middle of a storm here, Ray.", "me": "Da, u frci sam ovdje, Rej." }
{ "en": "How much does she want?", "me": "Koliko traži?" }
{ "en": "She wouldn't give me a number.", "me": "Neće da kaže cifru." }
{ "en": "If she's got a pulse, she's got a price.", "me": "- Ako ima puls, ima i cijenu." }
{ "en": "Well, it's one you can't afford.", "me": "- Pa, ti je sebi ne možeš priuštiti." }
{ "en": "She's on a mission here, and she won't stop till you're strung up in the public square.", "me": "Na zadatku je i neće stati dok ne budeš visio na gradskom trgu." }
{ "en": "All right, you know what?", "me": "Dobro, znaš što?" }
{ "en": "It's time you made the call, Ray.", "me": "Vrijeme je za poziv, Rej." }
{ "en": "We're not there yet, Art.", "me": "Još nijesmo tamo, Art." }
{ "en": "I'm sick of this shit", "me": "Dosta mi je ovog sranja." }
{ "en": "First the government, now this bitch, shit!", "me": "Prvo vlada, sad ova kučka!" }
{ "en": "Do you know something?", "me": "Znaš šta?" }
{ "en": "My wife's about to leave me because of this.", "me": "Žena će me ostaviti zbog ovoga." }
{ "en": "My kids are getting harassed at school.", "me": "Djecu mi maltretiraju u školi." }
{ "en": "This bullshit never ends.", "me": "Sranja ne prestaju." }
{ "en": "Make the call.", "me": "Nazovi." }
{ "en": "I want some leverage.", "me": "Želim da se stvari malo okrenu." }
{ "en": "Give me some time.", "me": "- Daj mi vremena." }
{ "en": "No. Time's up.", "me": "- Ne, nema ga više." }
{ "en": "Hey, Ray, what... you called them \"bloodsuckers\"?", "me": "Hej, Rej, šta... nazvao si ih krvopijama?" }
{ "en": "What's that about?", "me": "Šta je to bilo?" }
{ "en": "Come on.", "me": "Hajde." }
{ "en": "Lighten up on the rhetoric.", "me": "Smanji retoriku." }
{ "en": "Art...", "me": "Arte..." }
{ "en": "Yeah, I can't hear you.", "me": "Da, ne čujem te." }
{ "en": "Look, if you need me, I'm going to be at the Brewster Trauma Center.", "me": "Gledaj, ako ti budem trebao biću u traumatološkom centru Bruster." }
{ "en": "My idiot brother-in-law can't drive those shit.", "me": "Moj šurak idiot ne zna da vozi." }
{ "en": "I'm going with you, so wait just one second.", "me": "Idem s vama, pa pričekajte trenutak." }
{ "en": "Arthur Frobisher's dossier, and his broker, Gary Genow.", "me": "Dosje Artura Frobišera i njegovog brokera Gerija Dženoua." }
{ "en": "What do you know?", "me": "Šta znaš?" }
{ "en": "The government lost because they couldn't link these guys.", "me": "Vlada je izgubila jer ih nije mogla povezati." }
{ "en": "Frobisher claimed he had a preexisting agreement to sell his stock.", "me": "Frobišer tvrdi da je već prije dogovorio prodaju dionica." }
{ "en": "Genow backs him up, but that's a crock. Very good.", "me": "Dženou je to potvrdio, ali to je glupost." }
{ "en": "However, Frobisher and Genow were both in Florida the weekend prior to the sell off.", "me": "Dobro, ali i Frobišer i Dženou su bili na Floridi nedjelju prije prodaje." }
{ "en": "We don't have a case unless we can connect", "me": "Nemamo slučaj, ako ih ne povežemo." }
{ "en": "Which the government couldn't do even though both men were in Florida?", "me": "A to vlada nije mogla iako su obojica bili na Floridi?" }
{ "en": "We interviewed every employee, colleague and golf buddy within 100 miles of Arthur Frobisher on the day in question.", "me": "Razgovarali smo svima koji su bili unutar 200km od Frobišera toga dana." }
{ "en": "And we managed to piece together Frobisher's whereabouts.", "me": "I saznali smo gdje je sve Frobišer bio." }
{ "en": "On Saturday, June 19, from 9:00 a. m. to 1:00 p. m., he plays 18 holes in Palm Beach.", "me": "U subotu, 19. juna od 9:00 do 13:00 igrao je golf u Palm Biču." }
{ "en": "We interviewed club members, guests and employees, but no sign of his broker.", "me": "Razgovarali smo s članovima kluba i zaposlenicima, ali ni traga od brokera." }
{ "en": "From 1:00 p. m. to 3:00, he lunches with a few of his fortune 500 pals...", "me": "Od 13:00 do 15:00 ručao je s par bogatih prijatelja..." }
{ "en": "But his broker is nowhere to be found.", "me": "Ali ni traga brokeru." }
{ "en": "From 3:00 p. m. to 6:00 p. m.,", "me": "Od 15:00 do 18:00 bio je na velnesu." }
{ "en": "For three hours?", "me": "Tri sata?" }
{ "en": "What was he getting waxed?", "me": "Zar se depilirao?" }
{ "en": "6:00 p. m., Frobisher flies home in his private jet, arrives at Teterboro Airport at 9:00 p. m.", "me": "U 18:00 se vraća kući privatnim avionom, i dolazi na aerodrom Teterboro u 21:00." }
{ "en": "He's home safe and sound by 10:00.", "me": "Srećno je stigao kući u 22:00." }
{ "en": "So somehow Frobisher and his broker communicated down in Florida, but no one saw them together.", "me": "Znači na Floridi je nekako razgovarao s brokerom i niko ih nije vidio." }
{ "en": "So they probably used an intermediary.", "me": "Vjerovatno su koristili posrednika." }
{ "en": "Unfortunately, that could be anyone in the entire state of Florida.", "me": "Nažalost, to može biti bilo ko na Floridi." }
{ "en": "Patty's got all her contacts in the Sunshine State looking into it.", "me": "Peti je svim kontaktima rekla da se pozabave time." }
{ "en": "Whatever happened, someone down there must know something.", "me": "Šta god da se dogodilo neko mora da nešto zna." }
{ "en": "Ellen?", "me": "Elen?" }
{ "en": "You've got a 4:00 p. m. at Bergdorf's.", "me": "Imaš sastanak u 16:00 u Bergdorfsu." }
{ "en": "Go to VlP Services.", "me": "Idi u VIP dio." }
{ "en": "Talk to Suzanne.", "me": "Traži Suzanu." }
{ "en": "She knows what Patty likes.", "me": "Ona zna šta Peti voli." }
{ "en": "First... your home away from home.", "me": "Prvo... tvoj drugi dom." }
{ "en": "Free piece of advice.", "me": "Mali savjet." }
{ "en": "Don't... don't make it your own.", "me": "Nemoj se... odomaćiti." }
{ "en": "Patty doesn't want family photographs, tchotchkes, knickknacks.", "me": "Peti ne želi porodične fotografije, tričarije." }
{ "en": "And don't bring anything you can't carry out in one trip when she fires you.", "me": "I ne donosi ništa što ne možeš brzo da odneseš kada dobiješ otkaz." }
{ "en": "I'm kidding... sort of.", "me": "Šalim se... kao." }
{ "en": "Frobisher discovery.", "me": "Dokumenti o Frobišeru." }
{ "en": "Patty will need a full summary.", "me": "Peti želi sažetak." }
{ "en": "She wants to see how you write.", "me": "Želi da vidi kako pišeš." }
{ "en": "Her name is Ellen Parsons.", "me": "Zove se Elen Parsons." }
{ "en": "- You her lawyer?", "me": "- Vi ste njen advokat?" }