en
stringlengths 50
249
| bn
stringlengths 33
240
|
---|---|
He emphasized boosting volume of business and trade between the two countries, saying that at the moment it is not satisfactory. | দুই দেশের মধ্যে ব্যবসা-বাণিজ্যের পরিমাণ বৃদ্ধির ওপর গুরুত্বারোপ করে তিনি বলেন, এটি বর্তমানে সন্তোষজনক অবস্থা নেই। |
Similarly, Anwar Hossain Manju has been removed from the Ministry of Forest and Environment and given the charge of Water Resources Minister. | একইভাবে বন ও পরিবেশ মন্ত্রণালয় থেকে সরিয়ে আনোয়ার হোসেন মঞ্জুকে পানিসম্পদ মন্ত্রীর দায়িত্ব দেওয়া হয়েছে। |
Sheikh Hasina said a large number of students study in Qawmi Madrasa and they have to be brought into the mainstream of education. | শেখ হাসিনা বলেন, বিপুলসংখ্যক শিক্ষার্থী কওমি মাদ্রাসায় পড়াশোনা করে এবং তাদের শিক্ষার মূল ধারায় নিয়ে আসতে হবে। |
In this context, she said the Awami League government gave festival allowance on the occasion of the Pahela Boishakh. | এ প্রসঙ্গে তিনি বলেন, আওয়ামী লীগ সরকার পয়লা বৈশাখ উপলক্ষে উৎসব ভাতা দিয়েছে। |
In the afternoon, the prime minister will hold bilateral talks with Italian Premier Giuseppe Conte and join an official lunch at Palazzo Chigi, the official residence of the Italian prime minister. | বিকালে প্রধানমন্ত্রী ইতালির প্রধানমন্ত্রী জিউসেপ কোঁতের সঙ্গে দ্বিপাক্ষিক আলোচনা করবেন এবং ইতালির প্রধানমন্ত্রীর সরকারি বাসভবন পালাজো চিগিতে আনুষ্ঠানিক মধ্যাহ্নভোজে যোগ দেবেন। |
Earlier, the President left Heathrow Airport for Dhaka at 1902 hrs London local time. | এর আগে রাষ্ট্রপতি লন্ডন স্থানীয় সময় ১৯০২ টায় ঢাকার উদ্দেশে লন্ডনের হিথরো বিমানবন্দর ত্যাগ করেন। |
The Prime Minister gave the directives while presiding over a meeting on reclamation of all flowing rivers including Buriganga around Dhaka city and introduction of circular road and river route surrounding the capital at her office today. | আজ নিজ কার্যালয়ে বুড়িগঙ্গাসহ রাজধানীর চারদিকে প্রবাহমান নদনদী পুনরুদ্ধার এবং রাজধানীকে ঘিরে বৃত্তাকার সড়ক ও নৌপথ চালু সংক্রান্ত এক বৈঠকে নেতৃত্বদানকালে প্রধানমন্ত্রী এ নির্দেশনা দেন। |
On June 2, the Prime Minister will depart Jeddah for Madina in the morning and offer Fateha at the Rawza Mubarak of Prophet Hazrat Muhammad (PBUH). | প্রধানমন্ত্রী ২ জুন বিমানযোগে মদিনার উদ্দেশে জেদ্দা ত্যাগ করবেন এবং হযরত মুহাম্মদ (সা.) এর রওজা মোবারকে ফাতেহা পাঠ করবেন। |
Bangladesh will go forward with new hope and aspiration leaving drawbacks of previous year. | বিদায়ী বছরের অপূর্ণতা দূর করে নতুন উদ্যম ও প্রত্যয়ে এগিয়ে যাবে বাংলাদেশ। |
It is primarily being assumed that the fire may be originated from a water heater. | ওয়াটার হিটার থেকে আগুনের সূত্রপাত হয়েছে বলে প্রাথমিকভাবে ধারণা করা হচ্ছে। |
Governor Fazle Kabir will announce the 'Monetary Policy Statement' in a press conference on Monday at Bangladesh Bank's Jahangir Alam Conference Hall, the press release said. | সংবাদ বিজ্ঞপ্তিতে বলা হয়, বুধবার বাংলাদেশ ব্যাংকের জাহাঙ্গীর আলম কনফারেন্স হলে এক সংবাদ সম্মেলনে গভর্নর ফজলে কবির 'মনিটারি পলিসি স্টেটমেন্ট' ঘোষণা করবেন। |
The prime minister said that the government is setting up 100 economic zones where investors from across the globe can set up their industries. | প্রধানমন্ত্রী বলেন, তার সরকার ১০০টি অর্থনৈতিক অঞ্চল গড়ে তুলছে, যেখানে সারা বিশ্বের বিনিয়োগকারীরা তাদের শিল্প কারখানা স্থাপন করতে পারবে। |
Four cases were filed with Khilgaon police station against Sanaullah. | খিলগাঁও থানায় সানাউল্লাহ মিয়ার বিরুদ্ধে চারটি মামলা হয়। |
The officials said the largest coal-fired power plant of the country, coal jetty and an LNG terminal are being built in Matarbari. | কর্মকর্তারা বলেন, দেশের সর্ববৃহৎ জ্বালানি কয়লা নির্ভর বিদ্যুৎ প্লান্ট, কয়লা জেটি এবং একটি এলএনজি টার্মিনাল নির্মিত হচ্ছে মাতারবাড়িতে। |
Like every year, BRTC with start selling 'Eid Special Service' tickets from May 27 to ensure easy and comfortable journey for the homebound people. | ঘরমুখো মানুষের সহজ ও আরামদায়ক যাত্রা নিশ্চিত করতে প্রতিবছরের মতো এবারো ২৭ মে থেকে 'ঈদ স্পেশাল সার্ভিসের' টিকিট বিক্রি শুরু করবে বিআরটিসি। |
All the concerned should be stay alert so that big crisis may not take place centering political dispute of the last year. | বছর শেষের এই রাজনৈতিক বিরোধ নতুন বছরে যাতে বড় ধরনের সংকট তৈরি না করে, সে বিষয়ে সংশ্লিষ্ট সবাইকে সজাগ থাকতে হবে। |
He, however, could not mention against whom the case was filed. | তবে মামলায় কাদেরকে আসামি করা হয়েছে সে বিষয়ে স্পষ্ট করে কিছু বলেননি তিনি। |
On May 31 at 9:25am (Japan Time), Prime Minister Sheikh Hasina will depart from Haneda International Airport for Jeddah to attend the 14th session of the OIC's Islamic Summit in Makkah. | ৩১ মে সকাল ৯টা ২৫ মিনিটে (জাপান সময়) প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা মক্কায় ওআইসির ইসলামিক শীর্ষ সম্মেলনের ১৪তম অধিবেশনে যোগদানের জন্য জেদ্দার উদ্দেশে হানেদা আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর ত্যাগ করবেন। |
Referring to the arson attacks of the BNP-Jamaat nexus in 2013, 2014 and 2015, the prime minister said many innocent people were burnt to death and injured due to the heinous acts of BNP-Jamaat. | ২০১৩, ২০১৪ ও ২০১৫ সালে বিএনপি-জামায়াত চক্রের আগুন হামলার কথা উল্লেখ করে প্রধানমন্ত্রী বলেন, বিএনপি-জামায়াতের জঘন্য কর্মকাণ্ডে অনেক নিরীহ মানুষ আগুনে পুড়ে মারা গিয়েছে এবং অনেকে আহত হয়েছে। |
On May 12, the Ministry of Law issued a circular to shift it to special court set up in front of the Keraniganj central jail. | গত ১২ মে কেরানীগঞ্জের কেন্দ্রিয় কারাগারের সামনের ভবনের বিশেষ আদালতে স্থানান্তরের প্রজ্ঞাপন জারি করে আইন মন্ত্রনালয়। |
A man named Mujibur Rahman Mollah has died of dengue fever in Barguna. | বরগুনায় ডেঙ্গু জ্বরে মজিবর রহমান মোল্লা নামে এক ব্যক্তি মারা গেছেন। |
Mentioning the cooperation between Bangladesh and Saudi Arabia, she hoped that the cooperation will be strengthened further. | বাংলাদেশ ও সৌদি আরবের মধ্যে সহযোগিতার কথা উল্লেখ করে তিনি আশা প্রকাশ করেন যে, এই সহযোগিতা আরও জোরদার হবে। |
More than six lakh Rohingyas fled to Bangladesh in three months due to ethnic cleansing in Myanmar's Rakhine state. | মিয়ানমারের রাখাইন রাজ্যে জাতিগত নিধনযজ্ঞের শিকার হয়ে তিন মাসে ছয় লাখের বেশি রোহিঙ্গা বাংলাদেশে পালিয়ে এসেছে। |
The minister said this at a press conference held in the Foreign Ministry on Thursday. | বৃহস্পতিবার পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ে এক সংবাদ সম্মেলনে মন্ত্রী এ কথা বলেন। |
Mustafa Kamal said, there is no alternative to private sector to take the country forward. | মুস্তফা কামাল বলেন, দেশকে সামনে এগিয়ে নিতে বেসরকারি খাতের বিকল্প নেই। |
It is possible to prevent this pollution or reduce largely if we are conscious of it. | আমরা একটু সতর্ক হলেই এই দূষণ রোধ করা সম্ভব কিংবা অনেকাংশে কমিয়ে আনা সম্ভব। |
Walton products are being exported to the country that leading the world's digital economy. | যারা বিশ্বের ডিজিটাল ইকোনমির নেতৃত্ব দিচ্ছে তাদের দেশে ওয়ালটন পণ্য রপ্তানি হচ্ছে। |
Generally, it is seen that after the eviction drive, reoccupation occurs within a few days. | সাধারণত দেখা গেছে যে, কোনো উচ্ছেদ অভিযান পরিচালনার পর কিছুদিন যেতে না যেতেই আবারও তা দখল হয়ে যায়। |
The categorization of information is the real authority but in disguise. | প্রচ্ছন্ন হলেও তথ্যের শ্রেণীবিন্যাসই হলো আসল কর্তৃপক্ষ। |
Thus, the country will be able to move forward economically and politically. | এতে অর্থনৈতিক রাজনৈতিক ক্ষেত্রে দেশ আরো সামনের দিকে এগিয়ে যেতে সক্ষম হবে। |
She will leave Tokyo for Jeddah on May 31 and stay there till June 3. | তিনি জেদ্দার উদ্দেশে টোকিও ত্যাগ করবেন এবং ৩ জুন পর্যন্ত সেখানে অবস্থান করবেন। |
The ADO said that the key attributes of this growth are strong leadership, good governance, stable government and continued political calm, sound macroeconomic policy and right development priorities. | এডিওতে বলা হয়, এই প্রবৃদ্ধির গুরুত্বপূর্ণ নিয়ামকগুলো হল শক্তিশালী নেতৃত্ব, সুশাসন, স্থিতিশীল সরকার ও অব্যাহত রাজনৈতিক শান্তিপূর্ণ অবস্থা, সুষ্ঠু সামষ্টিক অর্থনৈতিক নীতিমালা ও সঠিক উন্নয়ন অগ্রাধিকার। |
I, the mayor of Washington DC, congratulate the ambassador and all the people of Bangladesh on this special occasion, and hereby declare March 26, 2019, as Bangladesh Day, said the proclamation. | ঘোষণাপত্রটিতে বলা হয়, ওয়াশিংটনের মেয়র হিসেবে আমি এই বিশেষ উপলক্ষে বাংলাদেশের রাষ্ট্রদূত এবং সব জনগণকে অভিনন্দন জানাচ্ছি এবং ২০১৯ সালের ২৬ মার্চকে 'বাংলাদেশ দিবস' হিসেবে ঘোষণা করছি। |
Appreciating the development of Bangladesh, the United Arab Emirates business delegation shared a plan to establish an economic zone in Bangladesh and expressed their keenness to invest in the agriculture and food processing sector. | সংযুক্ত আরব আমিরাত এর ব্যাবসায়ী প্রতিনিধি দল এসময় বাংলাদেশের উন্নয়নের প্রশংসা করে বাংলাদেশে একটি অর্থনৈতিক অঞ্চল প্রতিষ্ঠার পরিকল্পনার কথা জানান এবং কৃষি ও খাদ্য প্রক্রিয়া খাতে বিনিয়োগের আগ্রহ প্রকাশ করেন। |
BNP Chairperson Khaleda Zia has held a meeting with the advisory council members. | উপদেষ্টা পরিষদের সদস্যদের সঙ্গে বৈঠক করেছেন বিএনপির চেয়ারপারসন খালেদা জিয়া। |
Sheikh Hasina will address the 25th International Conference on the Future Asia at the same venue. | শেখ হাসিনা পরে একই স্থানে ভবিষ্যৎ এশিয়া বিষয়ক ২৫তম আন্তর্জাতিক সম্মেলনে অংশ নেবেন। |
After more than 48 years since our independence in 1971, we can now confidently say that we are moving in the right direction to fulfill that dream, she said. | তিনি বলেন, '১৯৭১ সালে আমাদের স্বাধীনতার ৪৮ বছরেরও বেশি সময় পর এখন আমরা আস্থার সাথে বলতে পারি যে, আমরা সেই স্বপ্ন পূরণে সঠিক পথেই অগ্রসর হচ্ছি। |
Sheikh Hasina has been attacked 19-20 times till now. | শেখ হাসিনার উপর এ পর্যন্ত ১৯-২০ বার হামলা হয়েছে। |
Foreign Minister Dr. AK Abdul Momen received him at the Hazrat Shahjajal International Airport. | পররাষ্ট্রমন্ত্রী ড. এ কে আব্দুল মোমেন হযরত শাহজালাল আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরে তাকে স্বাগত জানান। |
Four trucks have been burnt as a fire broke out at a petrol pump in Raipur upazila of Laxmipur. | লক্ষ্মীপুরের রায়পুর উপজেলার একটি পেট্রোল পাম্পে আগুন লেগে চারটি ট্রাক পুড়ে গেছে। |
The arrestees were committing crimes like robbery and extortion by identifying them as DB police member. | গ্রেপ্তারকৃতরা নিজেদের ডিবি পুলিশ সদস্য পরিচয় দিয়ে চাঁদাবাজিসহ ডাকাতির মতো অপরাধ করে আসছিল। |
The appointment will be effective from joining date. | যোগদানের তারিখ থেকে এই নিয়োগ কার্যকর হবে। |
Evaluating various statistics, the World Bank predicted 7.3 percent economic growth for Bangladesh for the current fiscal year. | বিভিন্ন পরিসংখ্যান পর্যালোচনা করে বিশ্বব্যাংক পূর্বাভাস দিয়েছে, এ অর্থবছরে বাংলাদেশের জিডিপি প্রবৃদ্ধি ৭ দশমিক ৩ শতাংশ হবে। |
Palestinian Foreign Minister Riyad Al Malki said this at a meeting with Prime Minister Sheikh Hasina at Baku Congress Center on the sidelines of the 18th NAM Summit on Saturday. | আজারবাইজানে ১৮তম ন্যাম শীর্ষ সম্মেলনের ফাঁকে শনিবার বাকু কংগ্রেস সেন্টারে প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার সঙ্গে সাক্ষাৎকালে একথা বলেন ফিলিস্তিনের পররাষ্ট্রমন্ত্রী রিয়াদ আল মালকি। |
Prime Minister Sheikh Hasina reached Baku on a four-day official visit to Azerbaijan to attend the 18th Summit of the Non-Aligned Movement (NAM). | জোট নিরপেক্ষ আন্দোলনের (ন্যাম) ১৮তম শীর্ষ সম্মেলনে যোগ দিতে প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা চার দিনের সরকারি সফরে আজারবাইজানের রাজধানী বাকুতে পৌঁছেছেন। |
Currently, some 2,00,000 people depend directly on the publishing industry for their livelihoods, with nearly 10 times as many people involved indirectly with the industry. | বর্তমানে প্রায় ২,০০,০০০ লোক তাদের জীবিকার জন্য সরাসরি প্রকাশনা শিল্পের উপর নির্ভর করে, এবং তার প্রায় দশগুণ লোক এই শিল্পের সাথে পরোক্ষভাবে জড়িত। |
Prime Minister Sheikh Hasina phoned the Indian Prime Minister Narendra Modi at 5:30 PM and extended heartiest congratulations to him for his party's landslide victory in the 17th Lok Sabha elections in India, Prime Minister's Press Secretary said. | প্রধানমন্ত্রীর প্রেস সচিব জানান, প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা বিকেল ৫টা ৩০ মিনিটে ভারতের প্রধানমন্ত্রী নরেন্দ্র মোদিকে ফোন করেন এবং ভারতের ১৭তম লোকসভা নির্বাচনে তার দলের বিপুল বিজয়ে তাকে আন্তরিক অভিনন্দন জানান। |
He dreamed of a modern, multicultural and participative society, where every man can live freely in peace and security. | তিনি আধুনিক, বহুত্ববাদী এবং অংশগ্রহণমূলক একটি সমাজের স্বপ্ন দেখেছিলেন, যেখানে প্রতিটি মানুষ ও জাতি মুক্তভাবে শান্তি ও নিরাপত্তার মধ্যে বসবাস করতে পারবে। |
The Secretary said, I have no information over reformation or extension of the incumbent cabinet. | সচিব বলেন, মন্ত্রিপরিষদ পুনর্গঠন বা বর্ধিত হওয়ার বিষয়ে আমার কাছে কোনো তথ্য নেই। |
Nominations of all DSCC mayoral candidates declared legal | সব ডিএসসিসি মেয়র প্রার্থীর মনোনয়ন বৈধ ঘোষণা |
Though IS militants were curbed in the country after Holey Artisan attack in the capital, they are collecting members through internet and social media again. | হলি আর্টিজনের ঘটনার পর আইএস জঙ্গিদের দেশে দমন করা হলেও আবার ইন্টারনেট ও সামাজিক মাধ্যমে তারা সদস্য সংগ্রহ করছে। |
Sheikh Hasina said, India played critical role in support of Bangladesh's War of Independence under the leadership of the Father of the Nation, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman in 1971. | শেখ হাসিনা বলেন, ১৯৭১ সালে জাতির পিতা বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের নেতৃত্বে বাংলাদেশের মহান মুক্তিযুদ্ধে সমর্থন প্রদানে ভারতের গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা ছিল। |
Sheikh Hasina reiterated that there will be no room for militants, terrorists, corrupts and drug addicts on the soil of the country and said, "We are taking measures to improve the living standard of the people." | বাংলাদেশের মাটিতে জঙ্গিবাদী, সন্ত্রাসবাদী, দুর্নীতিবাজ ও মাদকাসক্তদের ঠাঁই হবে না পুনরায় উল্লেখ করে শেখ হাসিনা বলেন, "আমরা জনগণের জীবনমান উন্নয়নে পদক্ষেপ নিচ্ছি।" |
Sheikh Hasina said the work is underway to develop Cox's Bazar Airport as an international one. | শেখ হাসিনা বলেন, কক্সবাজার বিমানবন্দরকে একটি আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর হিসেবে গড়ে তোলার কাজ এগিয়ে চলেছে। |
"The prime minister underwent the operation in her left eye at a hospital in London on Monday afternoon," PM's Press Secretary Ihsanul Karim told from London. | মঙ্গলবার প্রধানমন্ত্রীর প্রেস সচিব ইহ্সানুল করিম লন্ডন থেকে জানান, "সোমবার বিকেলে লন্ডনের একটি হাসপাতালে প্রধানমন্ত্রীর বাম চোখে অস্ত্রোপচার হয়েছে।" |
With our experience and commitment, GCA Bangladesh will be able to make effective contributions to deal with the changing climate issue. | আমাদের অভিজ্ঞতা এবং অঙ্গীকার নিয়ে জিসিএ বাংলাদেশ জলবায়ু পরিবর্তন ইস্যুতে কার্যকর অবদান রাখতে সক্ষম হবে। |
Bangladesh lost to Afghanistan by 1-0 goal in the first match of the world cup qualifiers. | বিশ্বকাপ বাছাইপর্বের প্রথম ম্যাচে আফগানিস্তানের কাছে ১-০ গোলে হেরেছে বাংলাদেশ। |
Earlier in a congratulatory message to Modi, Sheikh Hasina said Bangladesh attaches highest importance to its multi-faceted relations with India which is driven by mutual trust and respect. | এর আগে শেখ হাসিনা মোদিকে পাঠানো এক অভিনন্দন বার্তায় বলেন, বাংলাদেশ ভারতের সঙ্গে বহুমুখী সম্পর্ককে সর্বোচ্চ গুরুত্ব দেয়, যা চালিত হয় পারস্পরিক আস্থা ও শ্রদ্ধাবোধের ভিত্তিতে। |
It is necessary to create a conducive atmosphere in Rakhine State of Myanmar. | মিয়ানমারের রাখাইন রাজ্যে অনুকূল পরিবেশ সৃষ্টি করা প্রয়োজন। |
In the interrogation, Ali told the DNC officials that he is a salaried employee. | জিজ্ঞাসাবাদে আলী ডিএনসি কর্মকর্তাদের জানিয়েছেন, তিনি বেতনভুক্ত কর্মচারী। |
Author Shoaib Sarwanam explains why Mostafa Baighar is unique. | মোস্তফা বইঘর কেন অনন্য, সেটাই জানালেন লেখক শোয়েব সর্বনাম। |
But the Rohingyas don't want to go back as they are afraid of further atrocities. | কিন্তু, রোহিঙ্গারা ফেরত যেতে চায় না কারণ, তারা শঙ্কিত যে তাদের ওপর আবারো নৃংশসতা চালানো হবে। |
The flight will reach Hazrat Shahjalal International Airport in Dhaka at 7:45 pm the same day. | বিমানটি ওই দিন সন্ধ্যা ৭টা ৪৫মিনিটে ঢাকার হজরত শাহজালাল আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরে অবতরণ করবে। |
We have done thorough analysis before formulating the budget this year also. | আমরা এ বছরও বাজেট প্রণয়নের আগে নিখুঁত বিশ্লেষণ করেছি। |
With the implementation of the project, it would bring a positive change in the environment of Dhaka. | এ প্রকল্প বাস্তবায়নের মাধ্যমে ঢাকার পরিবেশের ইতিবাচক পরিবর্তন হবে। |
He said Hilda Heine wished contued peace, progress and prosperity of the people of Bangladesh. | তিনি বলেন, হিল্ডা হেইন বাংলাদেশের জনগণের অব্যাহত শান্তি, অগ্রগতি ও সমৃদ্ধি কামনা করেন। |
Pollution is gradually increasing due to unplanned urbanization, industrialization, chemical wastes from industries and factories, wastes mismanagement. | অপরিকল্পিত নগরায়ণ, শিল্পায়ন, শিল্প-কারখানার বিষাক্ত রাসায়নিক দূষণ, বর্জ্য অব্যবস্থাপনার কারণে দূষণ ক্রমে বাড়ছে। |
The prime minister also remembered Japan's recognition to independent Bangladesh and said Bangabandhu had laid the foundation of relations between the two countries. | বাংলাদেশের স্বাধীনতার সময় জাপানের স্বীকৃতি প্রদানের কথাও স্মরণ করে প্রধানমন্ত্রী বলেন, বঙ্গবন্ধুই এই দুই দেশের মধ্যে সম্পর্কের ভিত রচনা করেন। |
Later at 6:30 in the evening, the premier will join the Envoy's conference at her place of residence. | পরে সন্ধ্যা সাড়ে ৬টায় প্রধানমন্ত্রী তার আবাসস্থলে এনভয়ে'স কনফারেন্সে যোগ দিবেন। |
Mustafizur is the only Bangladeshi who has found a place in ICC team of the year. | একাদশে একমাত্র বাংলাদেশি হিসেবে স্থান পেয়েছেন মুস্তাফিজুর রহমান। |
Prime Minister hosts iftar in honour of political leaders. | রাজনৈতিক নেতাদের সম্মানে প্রধানমন্ত্রীর ইফতার |
She informed that she would invite the Indian Lok Sabha speaker to visit Bangladesh Parliament on the occasion of 'Mujib Year' marking the birth centenary of Father of the Nation Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman. | তিনি জাতির পিতা বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের জন্মশতবার্ষিকী 'মুজিববর্ষ' উপলক্ষে ভারতের লোকসভার স্পিকারকে বাংলাদেশ জাতীয় সংসদ সফরের জন্য আমন্ত্রণ জানাবেন বলে অবহিত করেন। |
In a letter to Presidency University, it has been said that if the land cannot be purchased by 30 June, the admission have to be postponed from July. | প্রেসিডেন্সি বিশ্ববিদ্যালয়কে দেওয়া একটি চিঠিতে বলা হয়েছে, ৩০ জুনের মধ্যে জমি কিনতে না পারলে জুলাই থেকে ভর্তি স্থগিত রাখতে হবে। |
Besides, it should be ensured that after the eviction drives, owners of any illegal structures cannot reconstruct or reoccupy. | পাশাপাশি এটি নিশ্চিত করতে হবে যে, উচ্ছেদ অভিযান শেষ হওয়ার পর অবৈধ স্থাপনার মালিকরা যেন নতুন করে কোনো স্থাপনা তৈরি কিংবা দখল করতে না পারে। |
According to the schedule, voting in first phase in 87 upazilas of 12 districts under 4 divisions will be held on March 10. | তফসিল অনুযায়ী, আগামী ১০ মার্চ প্রথম ধাপে চার বিভাগের ১২ জেলার ৮৭টি উপজেলায় ভোট অনুষ্ঠিত হবে। |
Earlier on May 28, the prime minister left Dhaka for Tokyo. | এর আগে ২৮ মে প্রধানমন্ত্রী টোকিও'র উদ্দেশে ঢাকা ত্যাগ করেন। |
Jatiya Party announced the names of 37 presidium members out of 41. | ৪১ সদস্য প্রেসিডিয়ামের মধ্যে ৩৭ জনের নাম ঘোষণা করেছে জাতীয় পার্টি। |
Steps will be taken on the basis of autopsy report. | ময়নাতদন্তের রিপোর্টের ভিত্তিতে ব্যবস্থা নেয়া হবে। |
Senior lawyer AJ Mohammad Ali and Barrister Kayser Kamal moved for Khaleda Zia while lawyer Khurshid Alam Khan represented the Anti-Corruption Commission in the court. | আদালতে খালেদা জিয়ার পক্ষে ছিলেন জ্যেষ্ঠ আইনজীবী এ জে মোহাম্মদ আলী ও ব্যারিস্টার কায়সার কামাল এবং দুর্নীতি দমন কমিশনের পক্ষে ছিলেন আইনজীবী খুরশিদ আলম খান। |
The main objective is to involve our people with the development of Walton. | ওয়ালটনের উন্নয়নে সাধারণ জনগণকে সম্পৃক্ত করাই প্রধান উদ্দেশ্য। |
President Abdul Hamid and Prime Minister Sheikh Hasina exchanged greetings with the injured freedom fighters and other guests after the national anthem was sung. | জাতীয় সঙ্গীত পরিবেশনের পর রাষ্ট্রপতি আবদুল হামিদ এবং প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা যুদ্ধাহত মুক্তিযোদ্ধাসহ আগত অতিথিদের সঙ্গে শুভেচ্ছা বিনিময় করেন। |
At least 25 people were killed in the Banani FR Tower fire on Thursday. | গত বৃহস্পতিবার বনানীর এফআর টাওয়ারে অগ্নিকাণ্ডে অন্তত ২৫ জন নিহত হন। |
He also spoke over the murder of former Finance Minister and Awami League leader Shah A M S Kibria. | তিনি সাবেক অর্থমন্ত্রী ও আওয়ামী লীগ নেতা শাহ এ এম এস কিবরিয়া হত্যাকাণ্ড নিয়েও কথা বলেন। |
The remaining buses and trucks will reach by June this year. | বাকি বাস ও ট্রাক চলতি বছরের জুনের মধ্যে এসে পৌঁছাবে। |
Prime Minister exchanges pleasantries with Sonia Gandhi | প্রধানমন্ত্রীর সঙ্গে সোনিয়া গান্ধীর কুশল বিনিময় |
Today, we have come here to pay homage to Bangabandhu. | আজ আমরা বঙ্গবন্ধুকে শ্রদ্ধা জানাতে এখানে এসেছি। |
Bus-covered van collision kills 2 in Gazipur district | গাজীপুর জেলায় বাস-কাভার্ডভ্যান সংঘর্ষে নিহত ২ |
In the middle of this month, situation began to deteriorate after the security forces launched an operation in the remote hilly area. | এ মাসের মাঝামাঝি নিরাপত্তা বাহিনী দুর্গম পাহাড়ি এলাকায় দমন অভিযান শুরুর পর থেকে পরিস্থিতির অবনতি হতে শুরু করে। |
Family claimed that Sumon was allegedly killed and then hanged with fan. | পরিবারের সদস্যরা দাবি করছেন, সুমনকেে হত্যা করে লাশ ফ্যানের সঙ্গে ঝুলিয়ে রাখা হয়েছে। |
Meanwhile, the International Criminal Court (ICC) has started a preliminary investigation into allegations of crimes against humanity against Rohingya Muslims in Myanmar. | এদিকে, মিয়ানমারের রোহিঙ্গা মুসলমানদের ওপর মানবতাবিরোধী অপরাধের অভিযোগের বিষয়ে প্রাথমিক তদন্ত শুরু করেছে আন্তর্জাতিক অপরাধ আদালত (আইসিসি)। |
When inquired about the issue, Robert J said, "World Bank has its own calculation." | এই বিষয়ে জানতে চাইলে রবার্ট জে বলেন, "বিশ্বব্যাংকের নিজস্ব হিসাব-নিকাশ আছে।" |
It is being expected that this trend will continue for the remaining six months of the year as well as it will continue to increase further. | ধারণা করা হচ্ছে, অর্থ বছরের বাকি ছয় মাস এই ধারা অব্যাহত থাকার পাশাপাশি তা আরো বৃদ্ধি পাবে। |
She said, "We have been able to achieve the people's trust and confidence through our activities." | তিনি বলেন, "আমরা আমাদের কর্মকাণ্ডের মাধ্যমে জনগণের আস্থা ও বিশ্বাস অর্জন করতে পেরেছি।" |
She will attend a dinner to be hosted at Hilton Baku by the Bangladesh Ambassador to Turkey who is concurrently accredited to Azerbaijan. | তিনি হিলটন বাকুতে আজারবাইজানের দূত হিসেবে দায়িত্বপ্রাপ্ত তুরস্কে বাংলাদেশের রাষ্ট্রদূতের দেয়া নৈশভোজে অংশ নেবেন। |
Earlier, the prime minister received Lee Nak-yon at the Tiger Gate of the Prime Minister's Office by presenting a bouquet. | এর আগে লি নাক-ইয়োন প্রধানমন্ত্রীর কার্যালয়ের টাইগার গেটে পৌঁছালে তাকে ফুলের তোড়া দিয়ে স্বাগত জানান। |
Barrister Syed Sayedul Haque Sumon left his wife, two children and mother in the United States as he felt 'life risk' in Bangladesh. | বাংলাদেশে জীবনের ঝুঁকিতে আছেন মনে করে দুই সন্তান, স্ত্রী ও মাকে যুক্তরাষ্ট্রে রেখে এসেছেন ব্যারিস্টার সৈয়দ সায়েদুল হক সুমন। |
She continued "Lives and livelihoods of millions of people would continue to be at risk unless we work equally on both these two fronts." | তিনি বলেন, "কোটি কোটি মানুষের জীবন এবং জীবিকা ঝুঁকির মুখে থাকবে যদি না আমরা এই দুটি ক্ষেত্রে সমানভাবে কাজ করতে পারি।" |
Now the Pope's valuable message has to be delivered to the world community. | এখন পোপের এই মূল্যবান বার্তা বিশ্বসম্প্রদায়কে পৌঁছে দিতে হবে। |
EC secretary Helaluddin Ahmed announced the schedule in a press conference held at media centre of Nirbachan Bhaban in the capital's Agaron on Sunday afternoon. | রোববার বিকেলে রাজধানীর আগারগাঁওয়ে নির্বাচন ভবনের মিডিয়া সেন্টারে এক সংবাদ সম্মেলনে ইসি সচিব হেলালুদ্দীন আহমদ এই নির্বাচনের তফসিল ঘোষণা করেন। |
Accepting patently false claims that the victims died during a gun fight. | সুস্পষ্ট মিথ্যা দাবী করেছে যে, বন্দুক যুদ্ধ চলাকালীন সময়ে মারা গিয়েছে। |