Urdu text
stringlengths
1
399
Roman-Urdu text
stringlengths
1
399
وکیل
wakeel
وکیل
wakeel
وکیل ایک ایسی شخصیت کو کہا جاتا ہے کہ جو دوسرے اپنے صارف کی جانب سے یا اسکی بابت گفتگو کرے اس مضمون میں یہ گفتگو قانون سے متعلق تصور کی گئی ہے اور اس وجہ سے یہ مضمون صرف قانونی وکلا کے بارے میں ذکر کرتا ہے
wakeel aik aisi shakhsiyat ko kaha jata hai ke jo dosray apne Sarif ki janib se ya uski baabat guftagu kere is mazmoon mein yeh guftagu qanoon se mutaliq tasawwur ki gayi hai aur is wajah se yeh mazmoon sirf qanooni wukla ke baray mein zikar karta hai
وکیل قانون
wakeel qanoon
وکیل قانون ایک شخص جسے دوسرے شخص کی جگہ کام کرنے یا کی نمائندگی کرنے کا اختیار حاصل ہوتا ہے وکیل سفر ایک شخص جو تعطیلات اور سفر کا بندوبست کرتا ہے خفیہ وکیل ایک جاسوس
wakeel qanoon 1 shakhs jisay dosray shakhs ki jagah kaam karne ya ki numaindagi karne ka ikhtiyar haasil hota hai wakeel safar 1 shakhs jo tatilat aur safar ka bandobast karta hai khufia wakeel aik jasoos
وکیل بازار ضلع لاطینی ترکمانستان کا ایک ترکمانستان کے اضلاع جو صوبہ ماری میں واقع ہے
wakeel bazaar zila lateeni turkmenistan ka aik turkmenistan ke azlaa jo soobah maari mein waqay hai
وکیل والا ریلوے اسٹیشن وکیل والا میں واقع ہے
wakeel wala railway station wakeel wala mein waqay hai
وکیل والا ریلوے اسٹیشن پاکستان میں واقع ہے
wakeel wala railway station Pakistan mein waqay hai
وکیپیڈیا
wikipedia
وکیپیڈیا انگریزی پر یہ تصویر ميں نے ہی اپلوڈ کی تھی
wikipedia angrezi par yeh tasweer mein ne hi aplod ki thi
وکیپیڈیا خود کسی بھی ترتیب کو نافذ نہیں کرتا
wikipedia khud kisi bhi tarteeb ko nafiz nahi karta
وکیپیڈیا لوگو کے لیے نستعلیق خطاطی
wikipedia logo ke liye nastalik khtati
وکیپیڈیا میں اس سطر سے آپ تصاویر سادہ طریقے سے شامل کرسکتے ہیں
wikipedia mein is satar se aap tasaveer saada tareeqay se shaamil kar saktay hain
وکیپیڈیا میں خوش آمدید
wikipedia mein khush aamdeed
وکیپیڈیا میں کسی کے کو اس بات کی وجہ سے فوقیت حاصل نہیں کہ اس نے کس قدر وکیپیڈیا میں اضافہ کیا ہے
wikipedia mein kisi ke ko is baat ki wajah se foqiat haasil nahi ke is ne kis qader wikipedia mein izafah kya hai
وکیپیڈیا پالیسی
wikipedia policy
وکیپیڈیا پر صرف ہزار مضمون ہیں جن میں سے اصل مضمون شاید ہزار ہونگے
wikipedia par sirf hazaar mazmoon hain jin mein se asal mazmoon shayad hazaar hunge
وکیپیڈیا پر ہر صارف کا ابنا ایک صفحہ ہوتا ہے
wikipedia par har Sarif ka abna aik safha hota hai
وکیپیڈیا کے اعدادوشمار
wikipedia ke adad o shumaar
وکیپیڈیا کے صارفین کی اصل تصاویر
wikipedia ke sarfeen ki asal tasaveer
وکیپیڈیا کے کسی بھی صفحہ کے دائیں جانب تلاش کا خانہ نظر آتا ہے
wikipedia ke kisi bhi safha ke dayen janib talaash ka khanah nazar aata hai
وگر نہ دل تو اسے روکنا ہی چاہتا ہے
wagar nah dil to usay rokna hi chahta hai
وگن شہر ضلع لاڑکانہ سندھ کا ایک خوبصورت شہر ہے یہ انڈس ہائی وے پر لاڑکانہ سے کلومیٹر کے فاصلہ پر واقع ہے
vgn shehar zila larkana Sindh ka aik khobsorat shehar hai yeh indus high way par larkana se kilometer ke faasla par waqay hai
وھاں کے رہنے والوں کا تمدن بھی حضرت نوح علیہ السلام حضرت ہود علیہ السلام اور حضرت شعیب علیہ السلام کی اقوام سے زیادہ ترقی یافتہ تھا
vhan ke rehne walon ka tamaddun bhi hazrat Nooh aleh salam hazrat Hood aleh salam aur hazrat Shoiab aleh salam ki aqwam se ziyada taraqqi Yafta tha
وہ اور وہ ام الکلامی
woh aur woh umm alklami
وہ میں آئی سی سی کی جانب سے ٹی فارمیٹ میں سال کی بہترین کار کردگی کا اعزاز بھی حاصل کر چکا ہے جو اسے ویسٹ انڈیز کے خلاف گیندوں پر دوڑیں رنز بنا نے پر ملا
woh mein aayi si si ki janib se tea farmit mein saal ki behtareen car kardagi ka aizaz bhi haasil kar chuka hai jo usay west indies ke khilaaf gaindon par dorhin runs bana ne par mila
وہ تا الپ ارسلان کے دور حکومت اور تا ملک شاہ اول کے دور حکومت میں وزارت کے عہدے پر فائز رہا
woh taa Alap Arsalan ke daur hukoomat aur taa malik Shah awwal ke daur hukoomat mein wizarat ke ohday par Faiz raha
وہ تا میں لاہور ہائی کورٹ بار ایسوسی ایشن کے سیکرٹری منتخب ہوئے
woh taa mein Lahore high court baar association ke secretary muntakhib hue
وہ دسمبر کو مختصر علالت کے بعد کراچی کے ایک امراض قلب کے ہسپتال میں خالق حقیقی سے جاملے اور وہیں نارتھ کراچی کے محمد شاہ قبرستان میں آسودہ خاک ہیں
woh decemeber ko mukhtasir alalat ke baad Karachi ke aik amraaz qalb ke hospital mein khaaliq haqeeqi se jamilay aur wahein north Karachi ke Mohammad Shah qabrustan mein aasooda khaak hain
وہ سے تک بھارت کے وزیر اعظم رہے
woh se taq Bharat ke Wazeer e Azam rahay
وہ سے لے کر تک حکومت پاکستان کے وکیل رہے
woh se le kar taq hukoomat Pakistan ke wakeel rahay
وہ میں برس کی عمر میں انتقال کرگئے
woh mein baras ki Umar mein intqaal kargaye
وہ میں استنبول میں پیدا ہوئے
woh mein istanbul mein peda hue
وہ میں اقوام متحدہ گئے اور کشمیر پر اپنا موقف بیان کیا
woh mein aqwam mutahidda gay aur Kashmir par apna muaqqaf bayan kya
وہ میں امریکی فضائیہ کے شائع کردہ پوسٹر تاریخ کے عظیم ترین ہوا باز میں واحد خاتون تھیں
woh mein Amrici fazaiya ke shaya kardah poster tareekh ke azeem tareen sun-hwa baz mein wahid khatoon theen
وہ میں انسان کی قوت مدافعت کو کمزور کر دینے والی ایک مہلک بیماری میں مبتلا ہو گئے تھے
woh mein ensaan ki qowat mudafat ko kamzor kar dainay wali aik mohlik bemari mein mubtala ho gay they
وہ میں اوول کی تاریخی کامیابی حاصل کرنے والی پاکستانی ٹیم کا بھی حصہ تھے
woh mein Oval ki tareekhi kamyabi haasil karne wali Pakistani team ka bhi hissa they
وہ میں بھارتیہ جنتا پارٹی میں شامل ہوتے ہوئے ریاستی سیاست میں کود پڑے
woh mein bhartih jnta party mein shaamil hotay hue reyasti siyasat mein kood parre
وہ میں دمشق میں پیدا ہوئے
woh mein Dimashq mein peda hue
وہ میں مرکزی اردو بورڈ کے ڈائریکٹر مقرر ہوئے جو بعد میں اردو سائنس بورڈ میں تبدیل ہوگیا
woh mein markazi urdu board ke director muqarrar hue jo baad mein urdu science board mein tabdeel hogaya
وہ میں مصر کی بستی محمودیہ کے ایک علم دوست اور دیندار گھرانے میں پیدا ہوئے
woh mein misar ki bastii mhmodih ke aik ilm dost aur deendar gharane mein peda hue
وہ میں وزیر تعلیم بھی رہ چکے ہیں
woh mein wazeer taleem bhi reh chuke hain
وہ میں کراچی میونسپلٹی کے رکن بنے اور تک اس کے رکن رہے
woh mein Karachi myonsplti ke rukan banay aur taq is ke rukan rahay
وہ میں کینیڈا میں ڈیڑھ سال گزارے کے بعد پاکستان واپس آئیں لیکن گوجرانوالہ میں ایک شو کے دوران انہیں پولیس نے حراست میں لے لیا اور ان پر عریانی اور لچر ڈانس کا الزام لگا کر حوالات میں بھیج دیا گیا
woh mein canada mein daidh saal guzaray ke baad Pakistan wapas ayen lekin Gujranwala mein aik show ke douran inhen police ne hirasat mein le liya aur un par uryani aur lachar dance ka ilzaam laga kar hawalaat mein bhaij diya gaya
وہ کو میرٹھ میں مولانا عبدالعلیم صدیقی کے گھر پیدا ہوئے
woh ko mirth mein molana abdalalim Siddiqui ke ghar peda hue
وہ کے اوائل میں حمایت علی کراچی آکر ریڈیو پاکستان کا حصہ بنے
woh ke awail mein himayat Ali Karachi aakar radio Pakistan ka hissa banay
وہ کے عام انتخابا میں ایک بار پھر منتخب ہو ئے اور اپریل سے ڈپٹی اسپیکر بلوچستان اسمبلی کے عہدے پر فائز ہیں
woh ke aam antkhaba mein aik baar phir muntakhib ho ye aur April se deputy speaker Balochistan assembly ke ohday par Faiz hain
وہ کے عام انتخابات میں پشین کے حلقہ سے رکن بلوچستان صوبائی اسمبلی منتخب ہو ئے
woh ke aam intikhabaat mein Pasheen ke halqa se rukan Balochistan sobai assembly muntakhib ho ye
وہ اسلامی جمہوریہ پاکستان کے سخت مخالف تھے
woh islami jamhooria Pakistan ke sakht mukhalif they
وہ اپریل سے اکتوبر تک بلوچستان کے وزیر اعلی بھی رہے
woh April se october taq Balochistan ke wazeer Alla bhi rahay
وہ اکتوبر کولاہور پاکستان میں پیدا ہوئے
woh october kolahor Pakistan mein peda hue
وہ اگست کو چو محلہ حیدرآباد میں برس کی عمر میں انتقال کر گیا
woh augst ko cho mohalla hyderabad mein baras ki Umar mein intqaal kar gaya
وہ برسوں سے زیادہ عرصے تک سٹیج اور ٹی وی پر اپنی اداکاری کے ذریعے لوگوں کے چہروں پر مسکراہٹیں بکھیرتے رہے
woh barson se ziyada arsay taq stij aur TV par apni adakari ke zariye logon ke cheharon par muskorahatein bikhertay rahay
وہ تعلیم صحت روزگار رہائش سمیت سماجی سروسز کی فراہمی کو ریاست کی ذمہ داری قرار دیتے تھے
woh taleem sahet rozgaar rahaish sameit samaji services ki farahmi ko riyasat ki zimma daari qarar dete they
وہ جنوری کو مصر کے شہر اسکندریہ میں پیدا ہوئے
woh January ko misar ke shehar iskandriya mein peda hue
وہ جولائی کو کراچی میں پیدا ہوئے
woh July ko Karachi mein peda hue
وہ جولائی کو کلکتہ کے ایک خوشحال اور تعلیم یافتہ گھرانے میں پیدا ہوئے
woh July ko calcutta ke aik khushaal aur taleem Yafta gharane mein peda hue
وہ دسمبر کو فوت ہوا
woh decemeber ko faut sun-hwa
وہ دن تک دہلی کے وزیر اعلی رہے
woh din taq Dehli ke wazeer Alla rahay
وہ سال تک ڈان کے ایڈیٹر رہے
woh saal taq dawn ke editor rahay
وہ ستمبر کو پیدا ہوا کرکٹ کی دنیا میں وہ ایک ہارڈ ہٹر کے طور پر جانا جاتا ہے اس نے تک ویسٹ انڈیز کی ٹیسٹ کرکٹ ٹیم کی کپتانی بھی کی
woh September ko peda sun-hwa cricket ki duniya mein woh aik hard hiter ke tor par jana jata hai is ne taq west indies ki test cricket team ki captani bhi ki
وہ سے تک جامعہ پنجاب کے چانسلر تھے
woh se taq jamea Punjab ke chancellor they
وہ سے مختلف اہم سفارتی عہدوں پر تعینات رہے ہیں
woh se mukhtalif ahem safarti ohdon par tainaat rahay hain
وہ فروری کو انتقال کرگئے
woh feb ko intqaal kargaye
وہ فروری کو ضلع ڈیرہ اسماعیل خان کے ایک پسماندہ اور دور دراز گاؤں جمعہ شریف میں پیدا ہوئے
woh feb ko zila deera ismael Khan ke aik pasmandah aur daur daraaz gaon jummay shareef mein peda hue
وہ فروری سے مئی تک صوبہ سندھ کے وزیر اعلی رہے تھے
woh feb se May taq soobah Sindh ke wazeer Alla rahay they
وہ فروری کو لاہور میں پیدا ہوے
woh feb ko Lahore mein peda huve
وہ مئی کا دن تھا
woh May ka din tha
وہ مئی کو کالی کٹ ہندوستان پہنچا تھا
woh May ko kaali kat hindostan pouncha tha
وہ مارچ کو فلورنس اٹلی میں ایک امیر خاندان میں پیدا ہوا اور فروری کو فوت ہوا
woh March ko florns italy mein aik Ameer khandan mein peda sun-hwa aur feb ko faut sun-hwa
وہ مارچ میں اچانک دل کا دررہ پڑنے پر دنیا سے کوچ کرگئے
woh March mein achanak dil ka drrh parney par duniya se coach kargaye
وہ میں باکو میں فاتحانہ طور پر سیاست میں واپس آئے ملک کی باگ ڈور سنبھالی اور خانہ جنگی رکوانے میں اہم کردار ادا کیا
woh mein bako mein fatihana tor par siyasat mein wapas aeye malik ki baag dor sambhali aur khanah jungi rkwane mein ahem kirdaar ada kya
وہ میں مختصر عرصے کیلیے صوبائی وزیر ٹرانسپورٹ اور جنگلات بھی رہے ہیں ان کا خاندان سیاست میں پچھلی کئی پشتوں سے فعال ہے انہوں نے خود سیاست کا آغاز پشتون قوم پرست طلبہ تنظیم پشتون اسٹوڈنٹس فیڈریشن سے کیا تھا لیکن بعد میں اسلامی جماعتوں کی جانب راغب ہوئے
woh mein mukhtasir arsay keliye sobai wazeer tansport aur janglaat bhi rahay hain un ka khandan siyasat mein pichli kayi pshton se fa-aal hai unhon ne khud siyasat ka aaghaz pshton qoum parast talba tanzeem pshton astodnts federation se kya tha lekin baad mein islami jamaaton ki janib Raghib hue
وہ میں مشہد میں فوت ہوئے
woh mein msh_hd mein faut hue
وہ میں ڈان کے ایڈیٹر بنے
woh mein dawn ke editor banay
وہ نومبر کو برس کی عمر میں انتقال کرگئے
woh November ko baras ki Umar mein intqaal kargaye
وہ ویں صدی کے اواخر میں برطانیہ مشہور ترین قومی شخصیات میں سے ایک تھے
woh win sadi ke awakhr mein Bartania mashhoor tareen qaumi shaksiaat mein se aik they
وہ ٹیسٹ میچوں میں کپتان بھی رہے
woh test matchon mein captain bhi rahay
وہ کتابوں کے خالق ہیں
woh kitabon ke khaaliq hain
وہ کو قزوین کے ایک مذہبی گھرانے میں پیداہوئے
woh ko Qazwin ke aik mazhabi gharane mein pidahoye
وہ کے عشرے کے وسط میں بننے والی فلموں فری رائڈ اور اپوائنٹمنٹ ئیر کے بھی پروڈیوسر رہے
woh ke ashray ke wast mein ban'nay wali filmon free ride aur apwayntmnt yir ke bhi producer rahay
وہ ابتدائی مسلم دور کی تاریخ ڈرامائی صورت میں دکھاتے تھے جس وجہ سے ان کے اسلامی تاريخ کے علم کے بہت سے مداح تھے
woh ibtidayi muslim daur ki tareekh dramayi soorat mein dikhata they jis wajah se un ke islami tareekh ke ilm ke bohat se madah they
وہ جانور جس کو غیر اللہ کی تعظیم خوشنودی کے لئے نامزد کر دیا گیا ہو اور
woh janwar jis ko ghair Allah ki tazeem khushnodi ke liye naamzad kar diya gaya ho aur
وہ جانور جسے درندے نے پھاڑ کھایا ہو ان میں سے سوائے اس کے جسے مرنے سے پہلے تم نے ذبح کر لیا اور
woh janwar jisay diranday ne phaar khaya ho un mein se siwaye is ke jisay marnay se pehlay tum ne zibah kar liya aur
وہ مئی سے فروری تک صوبہ سندھ کے وزیر اعلی رہے تھے
woh May se feb taq soobah Sindh ke wazeer Alla rahay they
وہ وان ترکی میں پیدا ہوئے
woh won turkey mein peda hue
وہ آئینی اختیارات جو کسی انفرادی شخصیت یا قومی نمائندے کوحاصل ہوتے ہیں جن کے ذریعے وہ کسی منظور شدہ یا زیر غور قرارداد کی کاروائی روک سکتا ہے
woh aaeni ikhtiyarat jo kisi infiradi shakhsiyat ya qaumi numainday kohasl hotay hain jin ke zariye woh kisi Manzoor shuda ya zair ghhor qarardad ki karwai rokkk sakta hai
وہ آتش فشاں جن میں آتش فشانی کا عمل گاہے بگاہے ہوتا رہتا ہے اور لاوا وغیرہ کا اخراج تھوڑے وقفے سے جاری رہتا ہے اور اس عمل میں طویل عرصہ حائل نہیں رہتا زندہ آتش فشاں کہلاتے ہیں
woh aatish fishan jin mein aatish fashani ka amal gaahay begahay hota rehta hai aur lava waghera ka ikhraj thoray waqfay se jari rehta hai aur is amal mein taweel arsa haail nahi rehta zindah aatish fishan kehlate hain
وہ آج بھی امریکہ میں رہائش پذیر ہیں تاہم اب وئی باقاعدگی سے پاکستانی پروگراموں میں شریک ہورہےہیں
woh aaj bhi America mein rahaish Pazeer hain taham ab woi baqaidagi se Pakistani programon mein shareek ho rahay hain
وہ آخری بار نظامی عجائب گھر کے سال مکمل ہونے پر منعقدہ تقریب کی صدارت کے موقع پر منظر عام پر آئیں
woh aakhri baar Nizami ajaaeb ghar ke saal mukammal honay par munaqidah taqreeb ki sadarat ke mauqa par manzar aam par ayen
وہ آدمی کا سنہری عکس ہے
woh aadmi ka sunehri aks hai
وہ آزادئی صحافت کے لیے کام کرنے والے پاکستان کے سرکردہ صحافیوں میں شامل رہے اور جنرل ضیاالحق کے دور میں لکھی گئی ان کی تحریروں کو آج بھی پڑھا اور یاد کیا جاتا ہے
woh aazadyi sahaafat ke liye kaam karne walay Pakistan ke sarkardah sahafion mein shaamil rahay aur general zia ul haq ke daur mein likhi gayi un ki tahreeron ko aaj bhi parha aur yaad kya jata hai
وہ آستین کا سانپ نکلا وہ دھوکے باز نکلا بھینس کے آگے بین بجانا بات کا اثر نہ ہونا سانپ بھی مرجائے لاٹھی بھی نہ ٹوٹے یعنی مقصد بھی پورا ہوجائےاور نقصان بھی نہ ہو اقرار جرم اصلاح جرم ڈوبتے کو تنکے کا سہارا خوشامد بری بلا ہے چور کی
woh aasteen ka saanp nikla woh dhokay baz nikla bhens ke agay bain bajana baat ka assar nah hona saanp bhi marjaye laathi bhi nah tootay yani maqsad bhi poora hojaye aur nuqsaan bhi nah ho iqraar jurm islaah jurm doubtey ko tinke ka sahara khoshamad buri bulaa hai chor
وہ آف کٹر اور لیگ کٹر دونوں طرح کی گیندیں کرانے کے لیے بہت مشہور تھے اور میٹ کی پچوں پر خاص طور سے بہت مؤثر باؤلر سمجھے جاتے تھے
woh of kattar aur league kattar dono terhan ki gindin karanay ke liye bohat mashhoor they aur meet ki pchon par khaas tor se bohat muasar bowler samjhay jatay they
وہ آل انڈیا مسلم لیگ کے سیکٹری نشرواشاعت جیسے عہدوں پر بھی فائز رہے
woh all India muslim league ke sectory nshrwashaat jaisay ohdon par bhi Faiz rahay
وہ آنکھ کہ ہے سرمہ افرنگ سے روشن
woh aankhh ke hai surma afrng se roshan
وہ آگے چل کر پاکستان پیپلزپارٹی کے سینئر وائس چئیرمین کے عہدے پر فائز ہوئے
woh agay chal kar Pakistan peoples party ke senior wise chairman ke ohday par Faiz hue
وہ آیات جن میں اللہ کی صفت رحمت کا ذکر ہو
woh ayaat jin mein Allah ki sift rehmat ka zikar ho
وہ آیات جن میں حفاظت نگہبانی کا ذکر ہو جیسے
woh ayaat jin mein hifazat nigehbani ka zikar ho jaisay
وہ آیات جن کی تلاوت کرنے یا ان کو سننے پر سجدہ کیا جاتا ہے
woh ayaat jin ki talawat karne ya un ko suneney par sajda kya jata hai

Roman Urdu Parallel Dataset - Split

This dataset is just another version of Roman-Urdu-Parl dataset split into train, validation and test set properly. Details follow below. This repository contains a split version of the Roman-Urdu Parallel Dataset (Roman-Urdu-Parl) structured specifically to facilitate fair evaluation in machine transliteration tasks between Urdu and Roman-Urdu. The Roman-Urdu language lacks standard orthography, leading to a wide range of transliteration variations for the same Urdu sentence. This dataset addresses the need for non-overlapping train, test, and validation sets, mitigating data leakage that could otherwise inflate evaluation metrics.

Original Dataset Overview

The original Roman-Urdu-Parl dataset consists of 6,365,808 rows, featuring parallel sentences in Urdu and Roman-Urdu. These numbers can be replicated using the script at: scripts/check_stats.py The unique characteristics of the original dataset are as follows:

  • Unique Urdu sentences: 1,087,220
  • Unique Roman-Urdu sentences: 3,999,102
  • Rows where both sentences match: 167
  • Rows where both sentences differ: 6,365,641
  • Urdu sentences appearing only once: 90,637
  • Roman-Urdu sentences appearing only once: 3,165,765
  • Unique pairs of Urdu and Roman-Urdu sentences: 4,003,784
  • Short sentences (fewer than 3 words): 2,321

Motivation for a Structured Splitting Approach

Summary

In the original dataset, variations in Roman-Urdu transliterations of the same Urdu sentence pose a risk of data leakage if randomly split into training, validation, and test sets. Random splits may cause the same Urdu sentence (or its Roman-Urdu variations) to appear in multiple sets, leading the model to "memorize" rather than generalize transliteration patterns. This structured split addresses the issue by ensuring unique sets with no overlap between training, validation, and test sets, thus promoting generalization. The script to split the dataset is at : splitting_rup_data.py

Detailed Motivation

The Roman-Urdu language is an informal, non-standardized way of writing Urdu using the Roman alphabet, which allows for considerable variation in transliteration. Different speakers may transliterate the same Urdu sentence in numerous ways, leading to a high degree of variability in Roman-Urdu spellings. For instance, words like “کتاب” in Urdu can be written in Roman-Urdu as “kitaab,” “kitab,” or “kittab,” depending on the writer’s style and regional dialect influences.

The original Roman-Urdu Parallel (Roman-Urdu-Parl) dataset takes advantage of this variability to create a large corpus of 6.365 million parallel sentences by pairing 1.1 million core Urdu sentences with multiple Roman-Urdu transliterations. This variability-rich approach is invaluable for developing robust transliteration models. However, this very characteristic introduces significant challenges for data splitting and evaluation, especially if the goal is to build a model capable of generalizing rather than memorizing specific transliterations.

Issues with Random Splitting

A typical random splitting approach might divide the dataset into training, validation, and test sets without accounting for sentence variability. This could lead to the following issues:

  1. Overlap of Sentence Variations Across Sets: Given the substantial transliteration variability, random splitting is likely to place different Roman-Urdu variations of the same Urdu sentence in multiple sets (e.g., training and test). As a result: a. Data Leakage: The model may encounter different transliterations of the same sentence across training and evaluation sets, effectively "seeing" a portion of the test or validation data during training. This exposure creates data leakage, enabling the model to memorize specific transliteration patterns rather than learning to generalize. b. Inflated Evaluation Scores: Due to data leakage, the model’s evaluation metrics—such as BLEU scores—could be artificially inflated. These metrics would then fail to reflect the model's true performance on genuinely unseen data, compromising the reliability of model assessments.

  2. Challenges in Model Generalization: If the same Urdu sentence (with different transliterations) appears in both training and evaluation sets, the model risks overfitting to common patterns rather than developing a nuanced understanding of transliteration rules. The model's performance on genuinely novel sentence structures and transliteration styles is therefore likely to be less reliable.

Importance of a Structured Split

To address these issues, a structured data split is essential. By creating a split that ensures no Urdu sentence and its variations appear in more than one set (training, validation, or test).

Dataset Splitting Strategy

To prevent data leakage and ensure a balanced evaluation, the dataset is split according to the following strategy:

  1. Unique Sentence Selection for Validation and Test Sets: Validation Set: 1,000 unique Urdu sentences with only one variation in the whole data of 6.3 million. Test Set: Another 1,000 unique Urdu sentences (also with one variation) excluding those in the validation set.

  2. Replicated Sentence Selection (2-10 Variations): Validation Set: 2,000 Urdu sentences that have between 2 and 10 Roman-Urdu variations. All variations these 2000 urdu sentences are added in this. Test Set: An additional 2,000 Urdu sentences with 2-10 variations, ensuring no overlap with validation.

  3. Training Set Composition: All remaining sentences and their variations, excluding those selected for the validation and test sets, are included in the training set.

  4. Smaller Subsets for Efficient Evaluation: Smaller Validation and Test Sets: These subsets are created to speed up evaluations during model development, with each containing 3,000 sentences (unique and replicated). Its also ensured that only one sentence is selected out of all the variations of an urdu sentence.

Checking if Training Sentences Are Composed of Test Sentences or Their Repetitions

To ensure robust model performance and prevent data leakage, we checked if any training sentences were composed entirely of repeated test(or validation) sentences or their fragments. In the original dataset, some sentences were simply repetitions of shorter sentences (e.g., "A B C D" and "A B C D A B C D"), which could lead to overfitting if these patterns appeared across training and test sets. A Python script was developed to identify and flag these cases, allowing us to remove or separate such repetitive sentences across the dataset splits. This approach helps the model learn genuine transliteration patterns and avoids artificially inflated evaluation scores, promoting better generalization to unseen data. The python script is at: scripts/check_substring.py with our new split dataset this count is zero.

Key Features of the Split

  • No Overlap Between Sets: Ensures that no Urdu sentence (or its variations) appears in more than one set, effectively preventing data leakage.
  • Variation Inclusion: The comprehensive test and validation sets include all variations of selected Urdu sentences, providing a robust evaluation of the model's ability to handle transliteration diversity.
  • Smaller Subsets for Rapid Testing: Allows for quick testing during model development while preserving dataset integrity.
  • Random Sampling with Fixed Seed: Reproducibility is ensured by using a fixed random state.
  • Balanced Evaluation: Incorporates both unique sentences and replicated sentences with multiple variations for a complete assessment.
  • Data Integrity Checks: Verifies that no Urdu sentences are shared between the sets, ensuring an accurate measure of generalization.

Citation

Original Dataset paper:

@article{alam2022roman, title={Roman-urdu-parl: Roman-urdu and urdu parallel corpus for urdu language understanding}, author={Alam, Mehreen and Hussain, Sibt Ul}, journal={Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing}, volume={21}, number={1}, pages={1--20}, year={2022}, publisher={ACM New York, NY} }

Dataset Card Authors [optional]

I wouldnt call myself the author of this dataset because its the work of the greats. I just had to work on this data, so I created the splits properly. Still if you are interested then my name is Umer (you can contact me on linkedin, username: UmerTariq1)

Downloads last month
20
Edit dataset card