artist_name
stringlengths
1
69
album_name
stringlengths
1
122
year
int64
2
2.03k
title
stringlengths
1
120
number
int64
0
99
original_version
stringlengths
100
15.5k
french_version
stringlengths
100
27.2k
language
stringlengths
2
5
Muse
Hullabaloo Soundtrack
2,002
Map Of Your Head
5
I'm sick of feeling my soul To people who'll never know Just how purposeless and empty they've grown Because the language confuses Like computers refuse to understand How I'm feeling today [Chorus]: I'm freezing and losing my way I don't need another map of your head I'm freezing and losing my way I don't need another map of your head I saw a liquid control That gives life to a soul I hit my head on it and woke up to know That I was all alone Wearing just socks and a phone Someone's screaming like their world might explode [Chorus](x2)
J'en ai assez de sentir mon âme Pour des gens qui ne sauront jamais Juste à quel point ils ont grandi sans but et vides Parce que le langage embrouille Comme les ordinateurs refusent de comprendre Comment je me sens aujourd'hui [Refrain]: Je me fige et je me perds Je n'ai pas besoin d'une autre carte de ta tête Je me fige et je me perds Je n'ai pas besoin d'une autre carte de ta tête   J'ai vu un contrôle liquide Qui donne vie à une âme Je m'y suis cogné la tête et me suis réveillé pour constater Que j'étais tout seul Portant uniquement des chaussettes et un téléphone Quelqu'un crie comme si leur monde pouvait exploser [Refrain](x2)
en
Linkin Park
Hybrid Theory [EP Demo]
1,999
The Untitled (In The End)
1
It starts with one And multiplies 'til you can taste the sun And burned by the sky you try to take it from But if it falls, there's no place to run Crumbling down, it's so unreal They're dealing you in to determine your end And sending you back again, the places you've been And bending your will 'til it breaks you within And still they fill their eyes With the twilight through the skylight And the highlights on a frame of steel See the brightness of your likeness As I write this on a pad with the way I feel Hear the screaming in my dreaming As it's seeming that you've played your part Like you're heartless, take apart this in the darkness But I know that I tried so hard And got so far But in the end It doesn't even matter I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter I've looked down the line And what's there is not what ought to be Held back by the battles they fought for me Calling me to be part of their property And now I see that I get no chance I get no break, fakes and snakes Quickly lead to mistakes And as the tightrope within slowly starts to thin I can only hope that they close their eyes To the twilight through the skylight And the highlights on a frame of steel See the brightness of your likeness As I write this on a pad to the way I feel Hear the screaming in my dreaming As it's seeming that you've played your part Like you're heartless, take apart this in the darkness But I know that [Chorus 1] [Chorus 2] I've put my trust in you Pushed as far as I can go For all this There's only one thing you should know [Chorus 2] (X2) [Chorus 1]
Ca commence avec un seul Et ça se multiplie jusqu'à ce que tu regardes le soleil Et brulé par le ciel, tu essayes de le lui prendre Mais si ça tombe, il n'y aura pas de refuge S'écroulant, c'est si irréel Ils vous distribuent des cartes pour déterminer votre fin Et te renvoyant de nouveau dans les lieux où tu étais Et pliant ta vonlonté jusqu'à ce que ça te détruit Et ils continuent a remplir leurs yeux Avec le crépuscule à travers la lucarne Et les reflets sur un cadre d'acier Regardant la brillance de ton portrait Comme j'écris ceci avec mes sentiments Entendant les cris dans mon rêve Comme il paraît que vous avez joués votre partie Comme tu es sans coeur, prends ça dans les ténebres Mais je sais que J'ai tellement essayé Et été si loin Mais au final Ca compte même pas Je devais tomber Pour tout perdre Mais au final Ca ne compte même pas J'ai regardé en dessous de la ligne Et il n'y avait pas ce qu'il devait y avoir Retenu par les batailles qu'ils ont menés à ma place Me demandant d'être une partie de leur propriété Et maintenant je vois que je n'ai pas de chance J'ai pas de pose, de feintes ni de serpants Menent vite aux erreurs Et quand la corde commence lentement à se serrer Je peux seulement espérer qu'ils fermeront les yeux Avec le crépuscule à travers la lucarne Et les reflets sur un cadre d'acier Regardant la brillance de ton portrait Comme j'écris ceci avec mes sentiments Entendant les cris dans mon rêve Comme il paraît que vous avez joués votre partie Comme tu es sans coeur, prends ça dans les ténebres Mais je sais que [Refrain 1] [Refrain 2] Je mets ma confiance en toi Poussée aussi loin que possible Et pour tout ça Il n'y a qu'une chose que tu devrais savoir [Refrain 2] (X2) [Refrain 1]
en
Lana Del Rey
Lust For Life
2,017
13 Beaches
3
13 Beaches I don't belong in the world That's what it is Something separates me from other people Everywhere I turn... There's something blocking my escape It took thirteen beaches to find one empty But finally it's mine With dripping peaches I'm camera ready Almost all the time But I still get lonely And baby only then Do I let myself recline? Can I let go? And let your memory dance In the ballroom of my mind Across the county line It hurts to love you But I still love you It's just the way I feel And I'd be lying If I kept hiding The fact that I can't deal And that I've been dying (yeah) For something real That I've been dying for something real It took thirteen beaches to find one empty But finally I'm fine Past Ventura And lenses plenty In the white sunshine But you can still find me If you ask nicely Underneath the pines With the daisies Feeling hazy In the ballroom of my mind Across the county line It hurts to love you But I still love you It's just the way I feel And I'd be lying If I kept hiding The fact that I can't deal And that I've been dying (yeah) For something real That I've been dying for something real It hurts to love you But I still love you Mais je t'aime encore C'est seulement la façon dont je me sens And I'd be lying If I kept hiding The fact that I can deal The fact that I can deal
13 Plages Je n'appartiens pas à ce monde C'est ce que c'est Quelque chose me sépare des autres personnes Partout où je me rends... Il y a quelque chose qui bloque mon évasion Il a fallu treize plages afin d'en trouver une dépeuplée Mais enfin, elle est mienne Avec de juteuses pèches Je suis prête à être filmer Presque tout le temps Mais je me sens de nouveau seule Et bébé, encore maintenant Devrais-je me laisser reposer? Pourrais-je lâcher prise? Et laisser tes souvenirs danser Dans la salle de bal de mon esprit A travers la frontière du comté Ça fait mal de t'aimer Mais je t'aime encore C'est juste la façon dont je me sens Et j'aurais menti Si je continuais à cacher Le fait que je ne peux pas faire avec Et de ça, j'en meurs (ouais) D'une chose réelle Que je meurs d'envie d'une chose réelle Il a fallu 13 plages afin d'en trouver une dépeuplée Mais enfin, je vais bien Au-delà de Ventura Et plusieurs objectifs Dans la blanche lumière du soleil Mais tu peux encore me trouver Si tu demandes gentiment Sous les pins Avec les pâquerettes Sensation de brume Dans la salle de bal de mon esprit A travers la frontière du comté Ça fait mal de t'aimer Mais je t'aime encore C'est juste la façon dont je me sens Et j'aurais menti Si je continuais à cacher Le fait que je ne peux pas faire avec Et de ça, j'en meurs (ouais) D'une chose réelle Que je meurs d'envie d'une chose réelle Ça fait mal de t'aimer It's just the way I feel Et j'aurais menti Si je continuais à cacher Le fait que je ne peux pas faire avec Le fait que je ne peux pas faire avec
en
Taylor Swift
Carolina (From The Motion Picture “Where The Crawdads Sing”) [Single]
2,022
Carolina
1
Oh, Carolina creeks running through my veins Lost I was born, lonesome I came Lonesome I'll always stay Carolina knows why, for years, I roam Free as these birds, light as whispers Carolina knows And you didn't see me here No, they never did see me here And she's in my dreams Into the mist, into the clouds Don't leave I make a fist, I'll make it count And there are places I will never, ever go And things that only Carolina will ever know Carolina stains on the dress she left Indelible scars, pivotal marks Blue as the life she fled Carolina pines, won't you cover me?Hide me like robes down the back road Muddy these webs we weave And you didn't see me here Oh, they never did see me And she's in my dreams Into the mist, into the clouds Don't leave I make a fist, I'll make it count And there are places I will never, ever go And things that only Carolina will ever know And you didn't see me here They never did see me here No, you didn't see me here They never saw me Oh, Carolina knows why for years they've said That I was guilty as sin and sleep in a liar's bed But the sleep comes fast and I'll meet no ghosts It's between me, the sand, and the sea Carolina knows
Oh, les ruisseaux de la Caroline coulent dans mes veines Je suis née perdue, je suis venue seule Je resterai toujours seule La Caroline connaît la raison, j’ai erré, pendant des années Libre comme ces oiseaux, légère comme des murmures La Caroline connaît la raison Et tu ne m'as pas vu me ici Non, ils ne m'ont jamais vu ici Et elle est dans mes rêves Dans la brume, dans les nuages Ne pars pas Je fais un poing, je vais le faire compter Et il y a des endroits où je n'irai jamais, jamais Et des choses que seule La Caroline saura Des tâches de La Caroline sur la robe qu'elle a laissée Cicatrices indélébiles, marques importantes Triste comme la vie qu'elle a fuie Pins de la Caroline, pouvez-vous me couvrir ?Cachez-moi comme une robe sur la route Difficile d'échapper à ces toiles que nous tissons Et tu ne m'as pas vu ici Oh, ils ne m'ont jamais vu Et elle est dans mes rêves Dans la brume, dans les nuages Ne pars pas Je fais un poing, je vais le faire compter Et il y a des endroits où je n'irai jamais, jamais Et des choses que seule La Caroline saura Et tu ne m'as pas vu me ici Ils ne m'ont jamais vu ici Non, tu ne m'as pas vu me ici Ils ne m'ont jamais vu ici Oh, La Caroline sait pourquoi pendant des années ils ont dit Que j'étais coupable et que je dormais dans le lit d'un menteur Mais le sommeil vient vite et je ne rencontrerai pas de fantômes C'est entre moi, le sable et la mer La Caroline le sait
en
Queen
Queen II
1,974
Ogre Battle
6
Ogre Battle Now once upon a time An old man told me a fable When the piper is gone And the soup is cold on your table And if the black crow flies To find a new destination That is the sign Come tonight Come to the ogre site Come to the ogre battle fight He gives a great big cry And he can swallow up the ocean With a mighty tongue he catches flies And the palm of his hand incredible size One great big eye has a focus in your direction Now the battle is on Yeah yeah yeah ! Come tonight Come to the ogre site Come to the ogre battle fight Ah ah ah ah ah The ogre men are still inside The two way mirror mountain You gotta keep down Right out of sight You can't see in but they can see out "Ooh, keep a lookout!" The ogre men are coming out From the two way mirror mountain They're running up behind And they're coming all about Can't go east 'cause you gotta go south Ogre men are coming home The great big fight is over Bugle blow, let trumpet cry Ogre battle lives for ever more You can come along You can come along Come to ogre battle
La Bataille Des Ogres Maintenant il était une fois Un vieil homme me conta une fable Quand le joueur de cornemuse est parti Et que la soupe est froide sur votre table Et si la corneille noire vole Pour trouver une nouvelle destination C'est le signe Venez ce soir Venez au repère de l'ogre Venez à la Bataille Des Ogres Il pousse un grand cri Et il peut avaler l'océan Avec une langue puissante il attrape des mouches Et la paume de sa main incroyablement grande Un énorme œil se concentre dans votre direction Maintenant la bataille fait rage Venez ce soir Venez au repère de l'ogre Venez à la Bataille Des Ogres Les Ogres sont toujours à l'intérieur Des deux Montagnes en miroir Vous devez rester Hors de vue Vous ne pouvez pas les voir mais eux le peuvent "Ooh Faites attention!" Les Ogres sont en train de sortir Des deux Montagnes en miroir Ils courent par l'arrière Et il viennent tout autour Vous ne pouvez pas aller à l'est car vous devez aller au Sud Les Ogres rentrent à la maison L'énorme bataille est finie Le clairon sonne, laissez la trompette pleurer La Bataille des Ogres vit pour toujours Vous pouvez venir Vous pouvez venir Venez à la Bataille des Ogres
en
The Weeknd
Starboy (Kygo Remix) [Single]
2,016
Starboy (Kygo Remix)
1
I'm a motherfuckin' starboy I'm tryna put you in the worst mood, ah P1 cleaner than your church shoes, ah Milli point two just to hurt you, ah All red Lamb' just to tease you, ah None of these toys on lease too, ah Made your whole year in a week too, yah Main bitch out your league too, ah Side bitch out of your league too, ah House so empty, need a centerpiece Twenty racks a table, carved from ebony Cut that ivory into skinny pieces Then she clean it with her face man I love my baby You talking money, need a hearing aid You talking bout me, I don't see a shade Switch out my side, I'll take any lane I switch out my car if I kill any pain (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)Say, look what you've done (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)I'm a motherfuckin' starboy (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)Say, look what you've done (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)I'm a motherfuckin' starboy I'm a motherfuckin' starboy Look what you've done I'm a motherfuckin' starboy Every day a nigga try to test me, ah Every day a nigga try to end me, ah Pull off in that Roadster SV, ah Pockets overweight, getting hefty, ah Coming for the king, that's a far cry, I I come alive in the fall time, I The competition, I don't ever listen I'm in the blue Mulsanne bumping New Edition House so empty, need a centerpiece Twenty racks a table, carved from ebony Cut that ivory into skinny pieces Then she clean it with her face man I love my baby You talking money, need a hearing aid You talking bout me, I don't see a shade Switch out my side, I'll take any lane I switch out my car if I kill any pain (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)Say, look what you've done (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)I'm a motherfuckin' starboy (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)Say, look what you've done (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)I'm a motherfuckin' starboy Let a nigga Brad Pitt Legend of the fall took the year like a bandit Buy my ma a crib and a brand new wagon Now she hit the grocery shop looking lavish Star Trek roof in that Wraith of Khan Girls get loose when they hear this song 100 on the dash get me close to God We don't pray for love, we just pray for cars (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)Say, look what you've done (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)I'm a motherfuckin' starboy Look what you've done (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)I'm a motherfuckin' starboy Look what you've done (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)I'm a motherfuckin' starboy Look what you've done (Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)I'm a motherfuckin' starboy
Je suis une putain de vedette J'essaie de vous mettre dans la pire des ambiances possible, ah Ma P1 est plus propre que vos chaussures du dimanche, ah Elle vaut 1,2 million de dollars, je dis ça juste pour vous faire mal, ah Une Lamb' toute rouge, je dis ça juste pour vous chauffer, ah Et aussi, pas un seul de ces joujoux n'est en location, ah Et aussi, en une semaine je gagne ce que vous gagnez en un an, ah Et aussi, ma meuf principale ne joue pas dans votre catégorie, ah Et aussi, ma troisième meuf ne joue pas dans votre catégorie, ah La maison est tellement vide, j'ai besoin d'une pièce centrale 20 000 dollars la table, sculptée dans l'ébène Elle coupe cet ivoire en fines lignes Puis, elle les fait disparaitre avec son visage, mec, je l'aime ma chérie Vous parlez d'argent, je n'entends rien Vous parlez de moi, je ne vois rien Vous voulez échanger de place avec moi, je prendrai n'importe quelle voie Je peux échanger de voiture si ça peut me permettre d'arrêter de souffrir Je dis, "Vous voyez ce que vous avez fait de moi?!" Je suis une putain de vedette Je dis, "Vous voyez ce que vous avez fait de moi?!" Je suis une putain de vedette Je suis une putain de vedette Vous avez vu ce que vous avez fait de moi?! Je suis une putain de vedette Chaque jour, on cherche à me tester, ah Chaque jour on cherche à briser ma carrière, ah Je me casse danc cette Roadster SV, ah Les poches pleines à craquer, , elles deviennent lourdes, ah Venir pour voir le roi, on en est bien loin, je Je renais à l'automne, je La compétition, je n'y prête même pas attention Je suis dans la Mulsanne bleue, j'écoute New Edition La maison est tellement vide, j'ai besoin d'une pièce centrale 20 000 dollars la table, sculptée dans l'ébène Elle coupe cet ivoire en fines lignes Puis, elle les fait disparaitre avec son visage, mec, je l'aime ma chérie Vous parlez d'argent, je n'entends rien Vous parlez de moi, je ne vois rien Vous voulez échanger de place avec moi, je prendrai n'importe quelle voie Je peux échanger de voiture si ça peut me permettre d'arrêter de souffrir Je dis, "Vous voyez ce que vous avez fait de moi?!" Je suis une putain de vedette Je dis, "Vous voyez ce que vous avez fait de moi?!" Je suis une putain de vedette Laisse ce Brad Pitt La légende d'automne a tout rafflé cette année, comme un voleur J'ai acheté une maison et une toute nouvelle voiture à ma maman Maintenant, quand elle va faire les courses, elle a l'air friqué Le ciel de Star Trek dans cette Colère de Khan Les nanas se laissent aller quand elles entendent cette chanson 100 km/h au compteur, ça me rapproche de Dieu Nous ne prions pas pour trouver l'amour, nous prions simplement pour avoir des voitures Je dis, "Vous voyez ce que vous avez fait de moi?!" Je suis une putain de vedette Vous avez vu ce que vous avez fait de moi?! Je suis une putain de vedette Vous avez vu ce que vous avez fait de moi?! Je suis une putain de vedette Vous avez vu ce que vous avez fait de moi?! Je suis une putain de vedette
en
Coldplay
Everyday Life (Sunrise & Sunset)
2,019
Church (Sunrise)
2
What can I tell you? When I'm with you, I'm walking on air Watching you sleeping there, yeah But what can't I get through? And for everyone, everywhere You're answering every prayer And when you're riding a wave Oh, won't you ride that wave to me? When you're setting your sail Oh, can I be your seventh sea? When you're riding a wave Oh, when you're riding a wave 'Cause when I'm hurt Then I'll go to your church 'Cause when I'm hurt Then I'll go to your church When you're riding a wave Oh, won't you ride that wave to me? When you're riding a wave أبي يا الله يا قادر، لماذا تركتني؟ أبي يا الله يا قادر حرية يا الله محبة يا الله (Ooh, ooh, ooh) (Ooh, ooh, ooh) I worship in your church, baby, always I worship in your church, all the seven days (Ooh, ooh, ooh) I praise and praise (Ooh, ooh, ooh) (Ooh, ooh, ooh) Couplet 1: Refrain: “China is an immense country that can be reached by crossing seven seas; each of these with its own color, wind, fish, and breeze, which could not be found in another, the seventh of such, the Sea of Cankhay, only sailable by a southern wind.” “sail” Pont: بنی آدم Couplet 2:
Église Que puis-je te dire ? Quand je suis avec toi, je suis dans les airs Je te regarde dormir là, ouais Mais quel obstacle ne puis-je surmonter ? Et pour tout le monde, partout Tu réponds à toutes les prières Et quand tu surfes sur une vague Ho, ne la surferas-tu pas pour moi ? Lorsque tu hisses ta voile Ho, puis-je être ta septième mer ? Quand tu surfes sur une vague Ho, quand tu surfes sur une vague Car quand je suis blessé Alors j'irai dans ton église Car quand je suis blessé Alors j'irai dans ton église Quand tu surfes sur une vague Ho, ne la surferas-tu pas pour moi ? Quand tu surfes sur une vague Mon père, Ho Allah, Ho puissant Pourquoi m'as-tu quitté ? Liberté, Ho Allah Amour, Ho Allah Je voue un culte à ton église, bébé, toujours Je voue un culte à ton église, tous les sept jours de la semaine J'éloge et éloge. “La Chine est un immense pays qui peut être traversé en passant par les sept mers ; chacune ayant leurs propres couleurs, vents, poisons et air, qui ne peut être trouvé dans une autre des sept mers. La mer de Cankhay ne peut être navigué que par le vent du sud." naviguer Enfants d’Adam
en
Depeche Mode
Songs Of Faith And Devotion
1,993
Walking In My Shoes
2
I would tell you about the things they put me through The pain I've been subjected to But the Lord himself would blush The countless feasts laid at my feet Forbidden fruits for me to eat But I think your pulse would start to rush Now I'm not looking for absolution Forgiveness for the things I do But before you come to any conclusions Try walking in my shoes Try walking in my shoes You'll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes If you try walking in my shoes Morality would frown upon Decency look down upon The scapegoat fate's made of me But I promise now, my judge and jurors My intentions couldn't have been purer My case is easy to see I'm not looking for a clearer conscience Peace of mind after what I've been through And before we talk of any repentance Try walking in my shoes Try walking in my shoes You'll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes If you try walking in my shoes Try walking in my shoes Now I'm not looking for absolution Forgiveness for the things I do But before you come to any conclusions Try walking in my shoes Try walking in my shoes You'll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes You'll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes Try walking in my shoes If you try walking in my shoes Try walking in my shoes
Mettez-Vous À Ma Place Je voudrais vous parler des choses qu'ils m'ont fait vivre De la douleur à laquelle j'ai été assujetti Car le Seigneur, lui-même, rougirait Des innombrables festins déposés à mes pieds Des fruits interdits que je dois manger Et je crois bien que votre pouls commencerait à s'affoler À présent je ne cherche pas l'absolution Ni le pardon pour toutes ces choses que je fais Mais avant que vous n'arriviez à de quelconques conclusions Essayez donc de vous mettre à ma place Essayez donc de vous mettre à ma place Vous trébucherez sur mes pas Ferez les mêmes rencontres que j'ai faites Si vous essayez de vous mettre à ma place Si vous essayez de vous mettre à ma place La moralité désapprouverait La décence mépriserait Le destin qui a fait de moi son bouc-émissaire Car maintenant, je jure, à vous, juge et jurés Que mes intentions n'auraient pas pu être plus pures Mon cas est facile à comprendre Je ne cherche pas à avoir la conscience plus claire Ni la tranquillité d'esprit après ce que j'ai subi Et avant que vous ne me parliez d'un quelconque repentir Essayez donc de vous mettre à ma place Essayez donc de vous mettre à ma place Vous trébucherez sur mes pas Ferez les mêmes rencontres que j'ai faites Si vous essayez de vous mettre à ma place Si vous essayez de vous mettre à ma place Essayez donc de vous mettre à ma place À présent je ne cherche pas l'absolution Ni le pardon pour toutes ces choses que je fais Mais avant que vous n’arriviez à de quelconques conclusions Essayez donc de vous mettre à ma place Essayez donc de vous mettre à ma place Vous trébucherez sur mes pas Ferez les mêmes rencontres que j'ai faites Si vous essayez de vous mettre à ma place Vous trébucherez sur mes pas Ferez les mêmes rencontres que j'ai faites Si vous essayez de vous mettre à ma place Essayez donc de vous mettre à ma place Si vous essayez de vous mettre à ma place Essayez de vous mettre à ma place
en
The Beatles
Magical Mystery Tour
1,967
Your Mother Should Know
5
Let's all get up and dance to a song That was a hit before your mother was born. Though she was born a long, long time ago Your mother should know (Your mother should... ) Your mother should know (... know. ) Sing it again. Let's all get up and dance to a song That was a hit before your mother was born. Though she was born a long, long time ago Your mother should know (Your mother should... ) Your mother should know (... know. ) Lift up your hearts and sing me a song That was a hit before your mother was born. Though she was born a long, long time ago Your mother should know (Your mother should... ) Your mother should know (Aaaah. ) Your mother should know (Your mother should... ) Your mother should know (Aaaah. ) Sing it again. Da-da-da-da... Though she was born a long, long time ago Your mother should know (Your mother should... ) Your mother should know (Yeah. ) Your mother should know (Your mother should... ) Your mother should know (Yeah. ) Your mother should know (Your mother should... ) Your mother should know (Yeah. )
Levons-nous et dansons sur une chanson Qui était un tube avant la naissance de ta mère Bien qu'elle soit née il y a très très longtemps Ta mère devrait connaître (ta mère devrait... ) Ta mère devrait connaître (. . connaître. ) Rechante la. Levons-nous et dansons sur une chanson C'était un tube avant la naissance de ta mère Bien qu'elle soit née il y a très très longtemps Ta mère devrait connaître (ta mère devrait... ) Ta mère devrait connaître (. . connaître. ) Haut les coeurs et chante moi un air Qui était un tube avant la naissance de ta mère Bien qu'elle soit née il y a très très longtemps Ta mère devrait connaître (ta mère devrait... ) Ta mère devrait connaître (Aaaah) Ta mère devrait connaître (. . connaître. ) Ta mère devrait connaître (Aaaah) Rechante la. La-la-la-la... . Bien qu'elle soit née il y a très très longtemps Ta mère devrait connaître (ta mère devrait... ) Ta mère devrait connaître (ouais. ) Ta mère devrait connaître (ta mère devrait... ) Ta mère devrait connaître (ouais. ) Ta mère devrait connaître (ta mère devrait... ) Ta mère devrait connaître (ouais. )
en
The Weeknd
Starboy
2,016
False Alarm
3
Bathroom stalls for the powder nose (she loves) High heel shoes with the open toes (she loves) She's got a good time wrapped in gold (she loves) For you, for you All red dress with the devil eyes (she loves) So obsessed with the camera lights (she loves) You love her, but you can't deny (she loves) The truth, the truth She loves everybody Can't you tell by the signs? She loves everybody She gets off all the time It's a dark philosophy And it haunts her constantly It's a false alarm to me She's a false alarm (Chorus:)False alarm (hey, hey, hey, hey) False alarm (hey, hey, hey, hey) False alarm (hey, hey, hey, hey, hey) False alarm (hey, hey, hey, hey) False alarm (hey, hey, hey, hey) False alarm (hey, hey, hey, hey, hey) Six inch long, 'bout three inch wide (she loves) Dolla, dolla bill is her only type (she loves) You love her but you'll never be (she loves) The one, the one Diamonds and the rings are her fantasy (she loves) She chase hearts with the Hennessy (she loves) You love her, but you'll never be (she loves) Enough, enough She loves everybody Can't you tell by the signs? She loves everybody She gets off all the time It's a dark philosophy And it haunts her constantly It's a false alarm to me She's a false alarm (Chorus) She always leaves the man she loves But the diamonds are forever She always seems to be alone But the diamonds make it better (Chorus)
Salle de bain pour la poudre au nez (elle aime) Hauts talons avec les orteils à l'air (elle aime) Elle passe de bon moment enveloppée d'or (elle aime) Pour toi, pour toi Toute de rouge vêtue avec des yeux diaboliques (elle aime) Si obsédée par la lumière des caméras (elle aime) Tu l'aimes maus tu ne peux pas nier (elle aime) La vérité, la vérité Elle aime tout le monde Ne peux-tu le voir dans les signes? Elle aime tout le monde Elle s'en va tout le temps C'est une sombre philosophie Et ça la hante constamment C'est une fausse alerte pour moi Elle est une fausse alerte Fausse alerte (hé hé hé hé) Fausse alerte (hé hé hé hé) Fausse alerte (hé hé hé hé hé) Fausse alerte (hé hé hé hé) Fausse alerte (hé hé hé hé) Fausse alerte (hé hé hé hé hé) Six pouces de long, quasiment 3 pouces de large (elle aime) Un dollar, dollar c'est tout ce qu'elle aime (elle aime) Tu l'aimes mais tu ne seras jamais (elle aime) L'unique, le seul Les diamants et les bagues sont son rêve (elle aime) Elle pourchasse les coeurs avec du Hennessy (elle aime) Tu l'aimes mais tu ne seras jamais (elle aime) Suffisant, suffisant Elle aime tout le monde Ne peux-tu le voir dans les signes? Elle aime tout le monde Elle s'en va tout le temps C'est une sombre philosophie Et ça la hante constamment C'est une fausse alerte pour moi Elle est une fausse alerte Elle délaisse toujours l'homme qu'elle aime Mais les diamants sont éternels Elle semble toujours être seule Mais les diamants permettent que ce soit mieux
en
The Beatles
Let It Be
1,970
Two Of Us
1
Two Of Us Two of us riding nowhere Spending someone's Hard earned pay Two of us sunday driving Not arriving On our way back home We're on our way home (bis) We're going home Two of us sending postcards Writing letters On my wall You and me burning matches Lifting latches On our way back home We're on our way home (bis) We're going home (Chorus) You and I have memories Longer than the road that stretches out ahead Two of us wearing raincoats Standing so low In the sun You and me chasing paper Getting nowhere On our way back home We're on our way home (bis) We're going home (Chorus) Repetition du couplet précédent We're going home Better believe it « 'I Dig a Pygmy', by Charles Hawtrey and the Deaf Aids... Phase One, in which Doris gets her oats! »
Ensemble Ensemble allant n'importe où Dépensant le salaire Durement acquis Ensemble prenant la voiture le dimanche Sans jamais arriver A revenir chez nous Nous sommes sur le chemin de notre maison (bis) Et nous rentrons à la maison Ensemble envoyant des cartes postales Écrivant des lettres Sur mon mur Toi et moi, craquant des allumettes Soulevant des verrous Rentrant chez nous Nous sommes sur le chemin de notre maison (bis) Nous rentrons à la maison. (Refrain) Nous avons des souvenirs en communs Aussi longs que les routes qui s'étendent devant nous. Nous, portant des imperméable Pour rester longtemps Au soleil Toi et moi courant après des papiers Nous retrouvant nulle part Sur la route de la maison Nous sommes sur le chemin de notre maison (bis) Nous rentrons à la maison. (Refrain) Répétition du couplet précédent Nous rentrons à la maison/i]Better believe it Le meilleur est d'y croire__________Au début du titre on peut entendre(source wik)« 'I Dig a Pygmy', by Charles Hawtrey and the Deaf Aids... Phase One, in which Doris gets her oats! »« "J'aime un pygmée", par Charles Hawtrey et les Sonotones... Phase une, dans laquelle Doris obtient son picotin ! »___________Titre écrit par Paul Mc Cartney pour sa future femme Linda Eastman. Le meilleur est d'y croire « "J'aime un pygmée", par Charles Hawtrey et les Sonotones... Phase une, dans laquelle Doris obtient son picotin ! »
en
Coldplay
A Rush Of Blood To The Head
2,002
God Put A Smile Upon Your Face
3
Where do we go nobody knows ? I've gotta say I'm on my way down God give me style and give me grace God put a smile upon my face Where do we go to draw the line ? I've gotta say I wasted all your time, (oh honey honey) Where do I go to fall from grace ? God put a smile upon your face, yeah Now, when you work it out I'm worse than you Yeah, when you work it out I wanted to Now, when you work out where to draw the line Your guess is as good as mine Where do we go nobody knows ? Don't even say you're on your way down, (when) God gave you style and gave you grace And put a smile upon your face, ah yeah Now, when you work it out I'm worse than you Yeah, when you work it out I wanted to Now, when you work out where to draw the line Your guess is as good as mine Its as good as mine (x7) Where do we go nobody knows ? Don't even say you're on your way down, (when) God gave you style and gave you grace And put a smile upon your face
Où allons-nous personne ne sait ? Je dois avouer que je suis sur la mauvaise pente Dieu m'a donné le style et la grace Dieu a mis un sourire sur mon visage Où allons-nous pour mettre une limite ? Je dois avouer que j'ai perdu tout ton temps (oh chéri chéri) Où vais-je pour tomber de la grace ? Dieu a mis un sourire sur ton visage, ouais Maintenant, quand tu réussis je suis pire que toi Ouais, quand tu réussis j'ai voulu réussir Maintenant, quand tu sais où mettre une limite Ta pensée est aussi bonne que la mienne Où allons-nous personne ne sait ? Ne dis même pas que tu es sur la mauvaise pente (quand) Dieu t'a donné le style et la grace Et a mis un sourire sur ton visage, ah ouais Maintenant, quand tu réussis je suis pire que toi Ouais, quand tu réussis j'ai voulu réussir Maintenant, quand tu sais où mettre une limite Ta pensée est aussi bonne que la mienne Est aussi bonne que la mienne (x7) Où allons-nous personne ne sait ? Ne dis même pas que tu es sur la mauvaise pente (quand) Dieu t'a donné le style et la grace Et a mis un sourire sur ton visage, ah ouais
en
The Beatles
Let It Be
1,970
Dig A Pony
2
I dig a pony Well you can celebrate anything you want Yes you can celebrate anything you want Ooh I dig a road hog Well you can penetrate any place you go Yes you can penetrate any place you go I told you so, all I want is you Everything has got to be just like you want it to Because I pick a moon dog Well you can radiate everything you are Yes you can radiate everything you are Ooh now I roll a stoney Well you can imitate everyone you know Yes you can imitate everyone you know I told you so, all I want is you Everything has got to be just like you want it to Because I feel the wind blow Well you can indicate everything you see Yes you can indicate everything you see Ooh now I roll a lorry Well you can syndicate any boat you row Yes you can syndicate any boat you row I told you so, all I want is you Everything has got to be just like you want it to Because
J'enterre un poney Alors tu peux fêter tout ce que tu veux Oui tu peux fêter tout ce que tu veux Ooh Je tue un hérisson Alors tu peux pénètrer chaque lieu où tu vas Oui tu peux pénètrer chaque lieu où tu vas Je te l'ai dit, c'est toi seule que je veux. Tout doit être comme tu le désires Parce que J'attrape un chien de lune Alors tu peux irradier tout ton corps Oui tu peux irradier tout ton corps Ooh maintenant Je roule une grosse pierre Alors tu peux imiter tout ceux que tu connais Oui tu peux imiter tout ceux que tu connais Je te l'ai dit, c'est toi seule que je veux. Tout doit être comme tu le désires Parce que Je sens le vent souffler Alors tu peux indiquer tout ce que tu vois Oui tu peux indiquer tout ce que tu vois Ooh maintenant Je conduis un camion Alors tu peux syndiquer chaque bateau où tu rames Oui tu peux syndiquer chaque bateau où tu rames Je te l'ai dit, c'est toi seule que je veux. Tout doit être comme tu le désires Parce que
en
Imagine Dragons
Night Visions
2,012
Bleeding Out
9
I'm bleeding out If the last thing that I do Is bring you down I bleed out for you So I bare my skin And I count my sins And I close my eyes And I take it in I'm bleeding out I'm bleeding out for you For you When the day has come But I've lost my way around And the seasons stop And hide beneath the ground When the sky turns grey And everything is screaming I would reach inside Just to find my heart is beating You tell me to hold on?Oh, you tell me to hold on?But innocence is gone And what was right is wrong Cause I'm bleeding out If the last thing that I do Is to bring you down I bleed out for you So I bear my skin And I count my sins And I close my eyes And I take it in I'm bleeding out I'm bleeding out for you For you When the hour is nigh And hopelessness is sinking in And the wolves all cry To fill the night with hollerings When your eyes are red And emptiness is all you know With the darnkess fed I will be your scarecrow You tell me to hold on?Oh, you tell me to hold on?But innocence is gone And what was right is wrong Cause I'm bleeding out If it's the last thing that I do Is to bring it down I bleed out for you So I bear my skin And I count my sins And I close my eyes And I take it in I'm bleeding out I'm bleeding out for you For you I'm bleeding out for you For you Cause I'm bleeding out If it's the last thing that I do Is to bring it down I bleed out for you So I bear my skin And I count my sins And I close my eyes And I take it in I'm bleeding out I'm bleeding out for you For you
Je m'ouvrirais les veines Si la dernière chose que je faisaisÉtait de te rabaisser Je m'ouvrirais les veines pour toi Alors je m'inflige ces blessures (2)Et je compte mes pêchés Et je ferme les yeux Et j'essaye d'encaisser Je saigne Je saigne pour toi Pour toi Quand le jour est venu Mais que j'ai perdu ma route Que les saisons se figent Et se cachent sous la terre Quand le ciel se couvre Et que les choses se mettent à hurler Alors je me replis sur moi-même Juste pour voir si mon coeur bat encore Tu me dis de tenir bon ?Oh, tu me dis de tenir bon ?Mais l'innocence n'existe plus Et ce qui était vrai hier ne l'est plus Parce que je m'ouvrirais les veines Si la dernière chose que je faisaisÉtait de te rabaisser Je m'ouvrirais les veines pour toi Alors je m'inflige ces blessures Et je compte mes pêchés Et je ferme les yeux Et j'essaye d'encaisser Je saigne Je saigne pour toi Pour toi Quand la fin est proche Et que l'espoir t'abandonne Alors tous les loups se lamentent Et remplissent la nuit de leurs hurlements Quand tes yeux sont rouges Et que tu ne connais que la vacuitéAlors dans les ténèbres Je serai ton épouvantail Tu me dis de tenir bon ?Oh, tu me dis de tenir bon ?Mais l'innocence n'existe plus Et ce qui était vrai hier ne l'est plus Parce que je m'ouvrirais les veines Si la dernière chose que je faisaisÉtait de te rabaisser Je m'ouvrirais les veines pour toi Alors je m'inflige ces blessures Et je compte mes pêchés Et je ferme les yeux Et j'essaye d'encaisser Je saigne Je saigne pour toi Pour toi Je saigne pour toi Pour toi Parce que je m'ouvrirais les veines Si la dernière chose que je faisaisÉtait de te rabaisser Je m'ouvrirais les veines pour toi Alors je m'inflige ces blessures Et je compte mes pêchés Et je ferme les yeux Et j'essaye d'encaisser Je saigne Je saigne pour toi Pour toi
en
The Beatles
Let It Be
1,970
Across The Universe
3
Across The Universe Words are flowing out like endless rain into a paper cup, They slither while, they pass, they slip away across the universe Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind, Possessing and caressing me. (Chorus:)Jai guru deva om Nothing's gonna change my world, Nothing's gonna change my world, Nothing's gonna change my world, Nothing's gonna change my world Images of broken light which dance before me like a million eyes, That call me on and on across the universe, Thoughts meander like a restless wind inside a letter box, They tumble blindly as they make their way across the universe (Chorus) Sounds of laughter shades of earth are ringing through my open views Inciting and inviting me. Limitless undying love which shines around me like a million suns It calls me on and on across the universe. (Chorus)
A travers l'univers Les mots s'écoulent comme une pluie sans fin dans une coupe en papier Ils ondulent alors qu'ils passent, ils disparaissent dans l'univers Des bassins de regrets, des vagues de joie flottent au travers de mon esprit ouvert Me possédant et me caressant Toute gloire au maître divin Rien ne changera mon monde Rien ne changera mon monde Rien ne changera mon monde Rien ne changera mon monde Des images de lumière vacillante qui dansent devant moi tel un million d'yeux M'appellent encore et encore à travers l'univers Des méandres tel un vent sans repos dans une boite aux lettres Elles dégringolent aveuglément comme elle font leur chemin à travers l'univers Des bruits de rires et les ombres de la Terre sonnent au travers de ma vue ouverte M'incitant et m'invitant L'amour sans limite et immortel qui brille autour de moi comme un million de soleils M'appelle encore et encore à travers l'univers
en
Coldplay
Everyday Life (Sunrise & Sunset)
2,019
Trouble in Town (Sunrise)
3
Trouble in town Because they cut my brother down Because my sister can't wear her crown There's trouble, there's trouble in town Blood on the beat (Oh-oh) Oh my goodness, there's blood on the beat Law of the jungle or the law of the street There's blood on, there's blood on the beat And I get no shelter And I get no peace And I never get released Trouble in town (Oh-oh) Because they hung my Brother Brown Because their system just keep you down There's trouble, there's trouble in town And I get no shelter And I get no peace And I just get more police, eh And I get no comfort And I get no name Everything is getting strained H- Best friends P- What's that? What's his name? H- X (Standby, sir) P- Alright, is that X your middle name? H- Of course, it's on a vehicle ID, right? Chris- There must be some way P- You gettin' smart? 'Cause you'll be in a fucking car with him. I'm telling you, fucking smartass Chris- Or it's gonna kick off someday P- I'm asking you what the X is, is that your middle name? H- Of course, what is it? P- Don't come back with the "What is it?" fucking shit Chris- There must be some way P- Talk to these fucking pigs on the street that way, you ain't talking to me that way H- I don't talk to nobody in the streets, I don't hang with nobody P- Well, then don't come to fucking Philadelphia, stay in Jersey. H- I have family out there P- Everybody thinks they're a fucking lawyer and they don't know jack shit H- Are you supposed to grab me like this? P- Grab you up? I'll grab you any way I got to H- You're not protecting me while I'm trying, while I'm trying to go to work P- Won't you shut up? U Mandela Siyamthanda futhi uyasiwa yonk' Indawo jikelele Jikelele, jikelele Jikelele, jikelele Jikelele, jikelele Jikelele, jikelele Couplet 1: “Parce que leur système te laisse à terre” Refrain 1 et 2: Refrain 2: Everything is getting strange Everything is getting strained “Strained” “Strange” “Strained” “Strange” Interlude: “hi’’ Interlude: “Jikelele”
Problèmes en Ville Il y a des problèmes en ville Parce qu’il ont abattu mon frère Parce que ma sœur ne peut porter sa couronne Il y a des problèmes, des problèmes en villes Du sang sur le rythme (Ho-ho) Ho mon dieu, il y a du sang sur le rythme La loi de la jungle ou la loi de la rue Il y a du son sur, du sang sur le rythme Et je n’ai pas d’abri Et je n’ai pas de paix Et je ne serai jamais délivré Il y a des problèmes en ville (Ho-ho) Parce qu’ils ont pendu mon Frère Brown Parce que leur système te laisse à terre Il y a des problèmes, des problèmes en villes Et je n’ai pas d’abri Et je n’ai pas de paix Et ils envoient encore plus de flics, hé Et je n’ai plus de sécurité Et je n’ai plus de nom Tout devient tendu H- Meilleurs Amis P- Comment ça ? C’est quoi son nom ? H- X, (Ne raccrochez pas, monsieur) P- OK, et du coup X c’est ton deuxième prénom ? H- Bien sur, c’est sur le permis de conduire, non ? Chris- Il doit y avoir un moyen P- Tu te crois malin ? Parce que tu seras dans la même putain voiture que lui. C’est moi qui te le dit, putain de génie Chris- Ou ça va péter un jour P- Je te pose la question, qu’est ce qu’est le X, c’est ton deuxième prénom ? H- Oui, c’est quoi le problème ? P- Commence pas avec ton “C’est quoi le problème ?” pauvre merde Chris- Il doit y avoir un moyen P- Parle à ces putains de porcs dans la rue, mais tu vas pas me parler à moi comme ça H- Je parle à personne dans la rue, je traine avec personne P- Et bah vas pas dans la putain de Philadelphie alors. Reste dans le Jersey. H- Mais j’ai de la famille là-bas P- Tout le monde pense être des putains d’avocats et ils savent que dalle H- Vous êtes sensé me faire aussi mal ? P- Te faire mal ? J’te fait mal comme je veux quand je te choppe H- Vous êtes sensé me protéger pendant que je suis en train de, en train d’aller au boulot P- Tu vas la fermer, oui ? Mandela, nous aimons et sommes aimés de tous Monde universel universel, universel universel, universel universel, universel universel, universel “Parce que ma sœur ne peut porter sa couronne” “Couronne” “Et je n’ai plus de nom … Et ils envoient plus de flics" “Et je n’ai pas d'abri” “Et je ne serais jamais délivré’’ Tout devient étrange Tout devient tendu “salut” “en général”
en
Lana Del Rey
Love [Single]
2,017
Love
1
Love Look at you kids with your vintage music Comin' through satellites while cruisin'You're part of the past, but now you're the future Signals crossing can get confusing It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy Sometimes, it's enough just to make you feel crazy You get ready, you get all dressed up To go nowhere in particular Back to work or the coffee shop Doesn't matter cause it's enough To be young and in love (Ah, ah)To be young and in love (Ah, ah) Look at you kids, you know you're the coolest The world is yours and you can't refuse it Seen so much, you could get the blues But that don't mean that you should abuse it Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy But you get ready, you get all dressed up To go nowhere in particular Back to work or the coffee shop It don't matter cause it's enough To be young and in love (Ah, ah)To be young and in love (Ah, ah) And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy I get ready, I get all dressed up To go nowhere in particular It doesn't matter if I'm not enough For the future or the things to come'Cause I'm young and in love (Ah, ah)I'm young and in love (Ah, ah)
L'amour Regardez vous avec votre musique vintage Venant de paraboles quand vous êtes en voyage Vous êtes une part du passé, mais maintenant le futur Parfois, les signes peuvent être confus Mais ça suffit à vous rendre dingue Parfois, ça suffit à vous rendre dingue Tu te prépares, tout apprêter Pour aucune occasion particulière De retour du boulot ou au caféMais peu importe puisqu'il est suffisant D'être jeune et amoureux D'être jeune et amoureux Regardez-vous, vous êtes les meilleurs Le monde vous appartient, inutile de le nier Vous avez tout vu, vous pourriez vous en lasser Sans toutefois en abuser Pourtant, ça suffit à vous rendre dingue Je sais que ça suffit à vous rendre dingue Tu te prépare, tout apprêter Pour aucune occasion particulière De retour du boulot ou au caféMais peu importe, car ça suffit Pour être jeune et amoureux Pour être jeune et amoureux Et ça suffit à vous rendre dingueÇa suffit à vous rendre dingue Je me prépare, toute habilléPour aucune occasion particulière Peu importe si je ne suffis pas Pour le futur et tout ce qui viendra Parce-que je suis jeune et amoureuse Je suis jeune et amoureuse
en
The Beatles
Let It Be
1,970
Dig It
5
Like a Rolling Stone A like a Rolling Stone Like the FBI and the CIA And the BBC - BB King And Doris Day Matt Busby Dig it, dig it, dig it Dig it, dig it, dig it, dig it x2 "That was 'Can You Dig It' by Georgie Wood. and now we'd like to do 'Hark The Angels Come'"
Comme un Rolling Stone Tout à fait comme un Rolling Stone Comme le FBI et la CIA Et la BBC - BB King Et Doris Day Matt Busby Tu t'en fous, Tu t'en fous, Tu t'en fous Tu t'en fous, tu t'en fous, tu t'en fous, tu t'en fous x2 "C'était 'Can You Dig It' de Georgie Wood, et maintenant nous aimerions jouer 'Hark, the Angels Come'"
en
Coldplay
Hunger Games - Catching Fire (L'embrasement) [BO]
2,013
Atlas
1
Some saw the sun Some saw the smoke Some heard the gun Some bent the bow Sometimes the wire must tense for the note Caught in the fire, say oh We're about to explode Carry your world, I'll call your world Some far away Some search for gold Some dragon to slay Heaven we hope is just up the road Show me the way, lord because I I'm about to explode Carry your world, I'll call your world Carry your world and all your hurt
Certains ont vu le soleil Certains ont vu la fumée Certains ont entendu l'arme Certains ont tendu l'arc Parfois la corde doit se tendre pour la note Pris dans les flammes, il dit oh Nous sommes sur le point d'exploser Porter ton monde, je vais porter ton monde Certains sont très loin Certains cherchent l'or Quelques dragons à tuer Le paradis que nous espérons est juste sur la route Montre-moi le chemin, seigneur parce que je Je suis sur le point d'exploser Porter ton monde, je vais porter ton monde Porter ton monde et toute ta souffrance
en
Lana Del Rey
We Fall
2,015
Wait For Life (Ft. Lana Del Rey)
3
Why you make me work so hard to put on the evening show When you know that all I want is to make your money grow? You're like a baby who don't got nowhere to go I feel you eyeing me, you keep it on the low But I can't let you in And I can't keep you out I wait for life to win But it never comes around And I can't hear you call And I can't hear me shout I wait for it to break But it never comes around Don't know me I'm lonely I'm lonely Why you make me take that sh*t, to put on that everning show When you know I don't need it better than your booze and blow You're like a baby, don't know better, you don't know You drag me down, you try to keep it on the low But I can't let you in And I can't keep you out I wait for life to win But it never comes around And I can't hear you call And I can't hear me shout I wait for it to break But it never comes around Feel like, feel like I'm falling apart (x3) Would you tell me? Would you tell me? Would you tell me? But I can't let you in And I can't keep you out I wait for life to win But it never comes around And I can't hear you call And I can't hear me shout I wait for it to break But it never comes around Don't know me I'm lonely I'm lonely
Attendre la vie Pourquoi me fais-tu travailler si dur pour mettre en place le spectacle du soir Alors que tu sais que tout ce que je veux c'est faire fructifier ton argent? Tu es comme un enfant qui n'a nulle part où aller Je sens que tu m'observes, tu gardes ça secret Mais je ne peux te laisser entrer Et je ne peux te laisser sortir J'attends que la vie gagne Mais ça n'arrive jamais Et je ne peux t'entendre appeler Et je ne peux m'entendre crier J'attends la rupture Mais ça n'arrive jamais Tu ne me connais pas Je suis seule Je suis solitaire Pourquoi tu me fais faire cette merde pour mettre en place le spectacle du soir Alors que tu sais que je n'en ai pas besoin pas plus que de ton alcool et tes coups Tu es comme un enfant, tu ne sais pas mieux, tu ne sais pas Tu m’entraînes vers le bas, tu essaies de garder ça secret Mais je ne peux te laisser entrer Et je ne peux te laisser sortir J'attends que la vie gagne Mais ça n'arrive jamais Et je ne peux t'entendre appeler Et je ne peux m'entendre crier J'attends la rupture Mais ça n'arrive jamais C'est comme, c'est comme si je tombais en morceaux Voudrais-tu me le dire? Voudrais-tu me le dire? Voudrais-tu me le dire? Mais je ne peux te laisser entrer Et je ne peux te laisser sortir J'attends que la vie gagne Mais ça n'arrive jamais Et je ne peux t'entendre appeler Et je ne peux m'entendre crier J'attends la rupture Mais ça n'arrive jamais Tu ne me connais pas Je suis seule Je suis solitaire
en
Charlie Winston
Square 1
2,018
Rendez-vous
6
Every night I see your shape Coming into view, it's true, you never left me Looking for an open space Waiting for a wave, a ride, the tide to somewhere I wanna rendezvous with you I wanna rendezvous with you I wanna rendezvous with you That's all I wanna do I wanna rendezvous with you Who can tell me something good? (Yeah yeah) You could be the one to bring the sun when all is lost (Yeah yeah) To never be misunderstood (Yeah yeah) Isn't that the X that marks the spot? I wanna rendezvous with you I wanna rendezvous with you I wanna rendezvous with you That's all I wanna do (Oh oh oh) I wanna rendezvous with you Do we have the right place? Are we in the right time? Are we lost? Maybe we'll never know Hey! I wanna rendezvous with you I wanna rendezvous with you I wanna rendezvous with you That's all I wanna do I wanna rendezvous with you, oh Ha ha, ha ha, ha ha Ha ha, ha ha, ha ha Ha ha, ha ha, ha ha Ha ha, ha ha, ha ha Ha ha, ha ha, ha ha Ha ha, ha ha, ha ha Ha ha, ha ha, ha ha Ha ha, ha ha, ha ha Ha ha Every night I see your shape
Chaque nuit je vois ta silhouette Qui se manifeste, c'est vrai, tu ne m'as jamais quitté Cherchant un espace dégagé Attendant une vague, un tour, une marée vers quelque part Je veux un rendez-vous avec toi Je veux un rendez-vous avec toi Je veux un rendez-vous avec toi C'est tout ce que je veux Je veux un rendez-vous avec toi Qui peut me dire quelque chose de bien? Tu pourrais être celle qui apporte le soleil quand tout est perdu Pour ne jamais être incompris N'est-ce pas le X qui marque l'endroit? Je veux un rendez-vous avec toi Je veux un rendez-vous avec toi Je veux un rendez-vous avec toi C'est tout ce que je veux Je veux un rendez-vous avec toi Avons-nous la bonne place? Sommes-nous au bon moment? Sommes-nous perdus? Peut-être ne saurons-nous jamais Je veux un rendez-vous avec toi Je veux un rendez-vous avec toi Je veux un rendez-vous avec toi C'est tout ce que je veux Je veux un rendez-vous avec toi Chaque nuit je vois ta silhouette
en
Queen
A Day At The Races
1,976
You Take My Breath Away
2
Oooh oooh take it take it all away Oooh ooh take my breath away Oooh ooh yoooo take my breath away Look into my eyes and you'll see I'm the only one You've captured my love stolen my heart Changed my life Every time you make a move you destroy my mind And the way you touch I lose control and shiver deep inside You take my breath away You can reduce me to tears with a single sigh Ev'ry breath that you take Any sound that you make is a whisper in my ear I could give up all my life for just one kiss I would surely die if you dismiss me from your love You take my breath away So please don't go Don't leave me here all by myself I get ever so lonely from time to time I will find you anywhere you go I'll be right behind you Right until the ends of the earth I'll get no sleep until I find you To tell you that you just take my breath away I will find you anywhere you go Right until the ends of the earth I'll get no sleep until I find you To tell you when I've found you I love you
Oooh oooh prend le, emporte le Oooh ooh emporte mon souffle Oooh ooh tu me coupe le soufle Regarde dans mes yeux et tu verra que je suis le seul Tu as capturé mon amour, volé mon coeur Changé ma vie A chaque fois que tu fais un mouvement tu détruis mon esprit Et de la façon dont tu me touche Je perd le contrôle et les frissons me viennent Tu me coupes le souffle Tu peux me réduire à des larmes avec un seul soupire Chaque souffle que tu prends Chaque son que tu fais est un murmure à mes oreilles Je pourrais donner ma vie pour un seul baiser Je mourrais sûrement si tu m'écartes de ton amour Tu me coupes le souffle Alors s'il te plait ne t'en vas pas Ne me laisse pas ici tout seul Je me sens si seul Je te trouverai où que tu ailles Je serai là derrière toi Jusqu'à la fin des temps Je ne trouverai pas le sommeil jusqu'à ce que je te trouve Juste pour te dire que tu me coupes le souffle Je te trouverai où que tu ailles Jusqu'à la fin des temps Je ne trouverai pas le sommeil jusqu'à ce que je trouve Pour te dire quand je t'aurai trouvé Je t'aime (1) Expression difficilement traduisible.
en
Taylor Swift
Sounds Of The Season: The Taylor Swift Holiday Collection
2,007
Christmas When You Were Mine
2
null
L'histoire D'une Jeune Fille Qui N'aime plus son ex même si celui-ci veut reavoir une relation ... Elle Dit Quelle Souhaite Etre À Quelquepart d'autre. Quelle Aimerait Etre Dans Sa maison avec sa famille. Celle -si connait bien la famille de son petit ami. elle Lui Souhaite ses plus beau voeux pour noel mais lui explique qu'il ne pourront jamais revenir ensemble.
null
Nirvana
With The Lights Out (DVD)
2,004
Immigrant Song
6
We come from the land of the ice and snow From the midnight sun where the hot springs blow The hammer of the gods will drives our ships to now land To fight horde singing and crying : "Valhalla, I am coming" On we sweep with trashing oar Our only goal will be the western shore We come from the land of the ice and snow From the midnight sun where the hot springs blow Sulty field of green Whispered tales of lore Of how we calmed the tides of war We are your overlords So now you'd better stop and rebuild all your ruins For pleace and trust can win the day despite all you loving
Nous venons du pays de glace et de neige Du soleil de minuit où la chaleur est soufflée par le printemps Le marteau des dieux conduira nos navires vers de nouveaux pays Pour combattre la foule chantant et criant : "Valhalla, j'arrive Nous sillonnons rageusement avec une rame Notre seul but sera le rivage ouest Nous venons du pays de la glace et de neige Du soleil de minuit où la chaleur est soufflée par le printemps L'ettoufant champs vert Chuchotait des contes traditionnels Sur lequels nous calmions la vague de guerre Nous sommes les maîtres suprême Donc maintenant vous devriez arreter et reconstruire toutes vos ruines Pour que la paix et la confiance puissent naitre malgré toutes vos defaites
en
Nirvana
Bleach
1,989
School
4
Won't you believe it, it's just my luck (x4) No recess(x3) Won't you believe it, it's just my luck (x4) No recess (x3) You're in high school again (x8) No recess (x7)
Ne croirais tu pas que, ce n'est que ma chance (x4) Pas de récréation (x3) Ne croirais tu pas que, ce n'est que ma chance (x4) Pas de récréation (x3) Tu es encore dans mon école (x8) Pas de récréation (x7)
en
Depeche Mode
Ultra
1,997
The Love Thieves
2
Oh the tears that you weep For the poor tortured souls Who fall at your feet With all their love begging bowls All the clerks and the tailors The sharks and the sailors All good at their trades But they'll always be failures Alms for the poor For the wretched disciples And the love that they swore With their hearts on the bible Beseeching the honour To sit at your table And feast on your holiness As long as they're able Love needs its martyrs Needs its sacrifices They live for your beauty And pay for their vices Love will be the death of My lonely soul brothers But their spirits shall live on in The hearts of all lovers You're holding court With your lips and your smile Your body's a halo Their minds are on trial Sure as adam is eve Sure as Jonah turned whaler They're crooked love thieves And you are their jailor Love needs its martyrs Needs its sacrifices They live for your beauty And pay for their vices Love will be the death of My lonely soul brothers But their spirit shall live on in The hearts of all lovers
Oh les larmes que tu verses Pour les pauvres âmes tourmentées Qui tombent à tes pieds Avec toutes leurs sébiles d'amour Tous les employés et les tailleurs Les requins et les marins Tous bons en affaires Mais ils seront toujours des ratés L'aumône pour les pauvres Pour les misérables disciples Et l'amour qu'ils ont juré Avec leurs coeurs sur la Bible Implorant l'honneur De s'asseoir à ta table Et de se régaler de ta sainteté Aussi longtemps qu'ils en sont capables L'amour a besoin de ses martyrs Besoin de sacrifices Ils vivent pour ta beauté Et paient pour leurs vices L'amour sera la mort de Mes âmes soeurs solitaires Mais leurs esprits continueront à vivre dans Les coeurs de tous les amoureux Tu as une cour d'adorateurs Avec tes lèvres et ton sourire Ton corps est une auréole Les esprits sont en procès Aussi sûr qu'Adam est Eve Aussi sûr que Jonas est devenu pêcheur de baleine Ils sont de malhonnêtes voleurs d'amour Et tu es leur geôlier L'amour a besoin de martyrs Besoin de sacrifices Ils vivent pour ta beauté Et paient pour leurs vices L'amour sera la mort de Mes âmes soeurs solitaires Mais leurs esprits continueront à vivre dans Les coeurs de tous les amoureux
en
Queen
A Day At The Races
1,976
Long Away
3
You might believe in heaven I would not care to say For every star in heaven There's a sad soul here today Wake up in the morning with a good face Stare at the moon all day Lonely as a whisper on a star chase Does anyone care anyway ? For all the prayers in heaven So much of life's this way Did we leave our way behind us ? Such a long long way behind us Who knows when now who knows where Where the light of day will find us ? Look for the day Take heart my friend we love you Though it seems like you're alone A million light's above you Smile down upon your home Hurry put your troubles in a suitcase Come let the new child play Lonely as a whisper on a star chase I'm leaving here, I'm long away For all the stars in heaven I would not live I could not live this way Did we leave our way behind us ? Such a long long way behind us Leave it for some hopeless lane Such a long long way such a long long way Such a long long way I'm looking for Still looking for that day Words and music by Brian May
Tu crois peut-être au paradis Ca ne me gênerait pas de le dire Pour chaque étoile du paradis Il y a une âme triste ici aujourd'hui Je me lève le matin avec une bonne mine Je fixe la lune toute la journée Seul comme un murmure à la poursuite d'une étoile Est-ce que quelqu'un s'en préoccupe de toute façon ? Pour tous les prieurs au paradis Tant de choses de la vie sont comme ça Avons-nous laissé notre route derrière nous ? Quelle longue, longue route derrière nous Qui sait quand maintenant qui sait où Où la lumière du jour nous trouvera ? Regarde le jour Prends courage mon ami nous t'aimons Pourtant on dirait que tu es seul Un million de lumières sont au-dessus de toi Elles sourient sur ta maison Dépêche-toi mets tes problèmes dans une valise Viens laisse le nouvel enfant jouer Seul comme un murmure à la poursuite d'une étoile Je pars d'ici, je suis loin Pour toutes les étoiles au paradis Je ne vivrais pas je ne pourrais pas vivre comme ça Avons-nous laissé notre route derrière nous ? Quelle longue, longue route derrière nous Laisse-la pour quelque chemin sans espoir Quelle longue, longue route quelle longue route Je cherche une si longue, longue route Je cherche encore ce jour Paroles et musique de Brian May
en
Nirvana
Bleach
1,989
Love Buzz
5
Would you believe me when I tell you You are the queen of my heart Please don't deceive me when I hurt you Just ain't the way it seems Can you feel my love buzz ? (x4) Would you believe me when I tell you You are the queen of my heart Please don't deceive me when I hurt you Just ain't the way it seems Can you feel my love buzz ? (x4)
Me croirais-tu quand je te dis Tu es la reine de mon coeur S'il te plaît ne me trompes pas quand je t'insulte Cela ne signifie pas ce que cela semble signifier Peux-tu sentir mon bourdonnement amoureux ? (x4) Me croirais-tu quand je te dis Tu es la reine de mon coeur S'il te plaît ne me déçois pas quand je t'insulte Cela ne signifie pas ce que cela semble signifier Peux-tu sentir mon bourdonnement amoureux ? (x4)
en
Queen
The Works
1,984
It's A Hard Life
3
It's A Hard Life I don't want my freedom There's no reason for living with a broken heart This is a tricky situation I've only got myself to blame It's just a simple fact of life It can happen to anyone You win - you lose It's a chance you have to take with love Oh yeah - I fell in love And now you say it's over And I'm falling apart It's a hard life To be true lovers together To love and live forever in each others hearts It's a long hard fight To learn to care for each other To trust in one another right from the start When you're in love I try and mend the broken pieces I try to fight back the tears They say it's just a state of mind But it happens to everyone How it hurts - deep inside When your love has cut you down to size Life is tough - on your own Now I'm waiting for something to fall from the skies And I'm waiting for love Yes it's a hard life Two lovers together To love and live forever in each others hearts It's a long hard fight To learn to care for each other To trust in one another - right from the start When you're in love Yes it's a hard life In a world that's filled with sorrow There are people searching for love in ev'ry way It's a long hard fight But I'll always live for tomorrow I'll look back on myself And say I did it for love Yes I did it for love - for love - Oh I did it for love
C'est Une Vie Difficile Je ne veux pas de ma liberté Il n'y a pas de raison de vivre avec un cœur brisé C'est une situation délicate Je ne peux blâmer que moi C'est juste une simple réalité Ça peut arriver à tout le monde Tu gagnes - tu perds C'est un risque à prendre avec l'amour Oh oui - je suis tombé amoureux Et maintenant tu dis que c'est terminé Et je suis effondré C'est une vie difficile Être des amants loyaux l'un envers l'autre S'aimer et vivre pour toujours dans le cœur de l'autre C'est un dur et long combat D'apprendre à prendre soin l'un de l'autre D'avoir confiance l'un dans l'autre depuis le début Quand on est amoureux J'essaie de réparer les morceaux cassés J'essaie de refréner les larmes Ils disent que c'est juste un état d’esprit Mais ça arrive à n'importe qui Comme ça fait mal - au plus profond Quand l'amour t'a remis à ta place La vie est dure - tout(e) seul(e) Maintenant j'attends que quelque chose tombe des cieux Et j'attends l'amour Oui c'est une vie difficile Deux amants ensemble S'aimer et vivre pour toujours dans le cœur de l'autre C'est un dur et long combat D'apprendre à prendre soin l'un de l'autre D'avoir confiance l'un dans l'autre depuis le début Quand on est amoureux Oui c'est une vie difficile Dans un monde rempli de chagrin Il y a des gens qui cherchent l'amour par tous les moyens C'est un dur et long combat Mais je vivrai toujours pour demain Je regarderai en arrière Et dirai que je l'ai fait par amour Oui je l'ai fait par amour - par amour - Oh je l'ai fait par amour
en
Queen
Made In Heaven
1,995
It's A Beautiful Day
1
It's a beautiful day The sun is shining I feel good And no-one's gonna stop me now, oh yeah It's a beautiful day I fell good, I fell right And no-one, no-one's gonna stop me now Mama Sometimes I fell so sad, so sad, so bad But no-one's gonna stop me now, no-one It's hopeless, so hopeless to even try
C'est une journée magnifique Le soleil brille Je me sens bien Et plus personne ne va m'arrêter maintenant, oh ouais C'est une journée magnifique Je me sens bien, je me sens en pleine forme Et plus personne, plus personne ne va m'arrêter maintenant Maman Parfois je me sens si triste, si triste, si mal Mais plus personne ne va m'arrêter maintenant, plus personne C'est désespéré, le fait même d'essayer est désespéré
en
The Weeknd
HEROES & VILLAINS
2,022
Creepin’ (Ft. The Weeknd & 21 Savage)
10
Ooh, ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh (Just can't believe this, man)(Metro Boomin want some more, nigga) Somebody said they saw you The person you were kissing wasn't me And I would never ask you I just kept it to myself I don't wanna know If you're playin' me, keep it on the low'Cause my heart can't take it anymore And if you're creepin', please, don't let it show Oh, baby, I don't wanna know Oh-oh, oh-oh, ooh-woah Oh-oh, oh-oh, oh-oh Oh, yeah I think about it when I hold you When lookin' in your eyes, I can't believe And I don't need to know the truth Baby, keep it to yourself I don't wanna know If you're playin' me, keep it on the low'Cause my heart can't take it anymore And if you're creepin', please, don't let it show Oh, baby, I don't wanna know Did he touch you better than me? (Touch you better than me)Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)Did you show him all those things, that you used to do to me?If you're better off that way (Better off that way)There ain't more that I can say (More that I can say)Just go on and do your thing and don't come back to me Ooh, ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh Woah, woah, woah, 21Had me crushin', I was cuffin' like the precinct How you go from housewife to a sneaky link?Got you riding 'round in all type of Benzes and Rovers Girl, you used to ride in the rinky dink I'm the one put you in Eliantte (On God)Fashion Nova model, I put you on the runway (On God)You was rockin' coach bags, got you Chane'-ne'Side bitch in Fresco, I call her my baby (21)I got a girl but I still feel alone (On God)If you playin' me that mean my home ain't home (On God)Havin' nightmares of goin' through your phone (21)Can't even record, you got me out my zone I don't wanna know If you're playin' me, keep it on the low'Cause my heart can't take it anymore And if you're creepin', please, don't let it show Oh, baby, I don't wanna know If you're playin' me, keep it on the low'Cause my heart can't take it anymore And if you're creepin', please, don't let it show Oh, baby, I don't wanna know If you creepin', just don't let me find out (On God)Get a hotel, never bring 'em to the house (On God)If you're better off that way Baby, all that I can say If you're gonna do your thing then don't come back to me
Ouh, ouh-ouh Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh (Je n'arrive pas à y croire, mec)(Metro Boomin en veut plus, négr*) Quelqu'un a dit qu'il t'avait vu La personne que tu embrassais n'était pas moi Et je ne te l'aurais jamais demandé Je l'ai juste gardé pour moi je ne veux pas savoir Si tu joues avec moi, ne le montre pas Parce que mon coeur n'en peut plus Et si tu me trompes, s'il te plait, ne le montre pas Oh, bébé, je ne veux pas savoir Oh-oh, oh-oh, oh-woah Oh-oh, oh-oh, oh-oh Oh ouais J'y pense quand je te tiens Quand je regarde dans tes yeux, je n'arrive pas à le croire Et je n'ai pas besoin de connaître la véritéBébé, garde-le pour toi je ne veux pas savoir Si tu joues avec moi, ne le montre pas Parce que mon coeur n'en peut plus Et si tu me trompes, s'il te plait, ne le montre pas Oh, bébé, je ne veux pas savoir Est-ce qu'il t'a touché mieux que moi ? (Te toucher mieux que moi)Il t'a regardé t'endormir ? (regarde-toi t'endormir)Lui as-tu montré toutes ces choses que t'avais l'habitude de me faire ?Si tu es mieux comme ça (Mieux comme ça)Il n'y a plus rien que je puisse dire (Plus rien que je puisse dire)Vas-y et fais ton truc et ne reviens pas vers moi Ouh, ouh-ouh Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh Ouah, ouah, ouah, 21Je suis tombé poue toi, j'étais menotté comme dans le commissariat Comment passe-t-on de femme au foyer à une p*te ?Tu roules dans toutes sortes de Benz et de Rover Chérie, tu avais l'habitude de rouler dans la patinoire C'est moi qui t'ai mise en Eliantte Modèle Fashion Nova, je t'ai mise sur la piste Tu portais des sacs d'entraîneur, maintenant tu mets du Channel Une meuf plan c*l dans le Fresco, je l'appelle mon bébé (21)J'ai une meuf mais je me sens toujours seul Si tu joues avec moi, ma maison n'est plus un foyer Je fais des cauchemars en passant par ton téléphone (21)Je ne peux même pas enregistrer, tu m'as sorti de ma zone Je ne veux pas savoir Si tu joues avec moi, ne le montre pas Parce que mon cœur n'en peut plus Et si tu me trompes, s'il te plait, ne le montre pas Oh, bébé, je ne veux pas savoirje ne veux pas savoir Si tu joues avec moi, ne le montre pas Parce que mon coeur n'en peut plus Et si tu me trompes, s'il te plait, ne le montre pas Oh, bébé, je ne veux pas savoir Si tu me trompes, ne me laisse pas le découvrir Va dans un hôtel, ne les amène jamais à la maison Si tu es mieux comme ça Bébé, tout ce que je peux dire Si tu vas faire ton truc alors ne reviens pas vers moi
en
Coldplay
Prospekt's March
2,008
Life In Technicolor Ii
1
There's a wild wind blowing, Down the corner of my street Every night there the headlights are glowing Theres a cold war coming, On the readio I heard Baby it's a violent world Oh love don't let me go Won't you take me where the streetlights glow I could hear it coming I could hear the sirens sound Now my feet won't touch the ground Time came a-creepin' Oh and time's a loaded gun Every road is a ray of light It goes o-o-on Time only can lead you on Still it's such a beautiful night Oh love don't let me go Won't you take me where the streetlights glow I could hear it coming Like a serenade of sound Now my feet won't touch the ground Gravity release me, And dont ever hold me down Now my feet won't touch the ground.
Un vent sauvage souffle Au coin de ma rue Chaque nuit les phares brillent Une guerre froide arrive A la radio j'ai entendu Que, Bébé, c'est un monde violent Oh mon amour ne m'abandonne pas Ne me mèneras tu pas là ou les lampadaires brillent Je pourrai l'écouter venir Je pourrai écouter le son des sirènes Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol Le temps est arrivé en rampant Oh et le temps est une arme chargée Chaque route est un rayon de lumière Il poursuit son chemin Le temps peut seulement te faire marcher C'est encore une si belle nuit Oh mon amour ne m'abandonne pas Ne me mèneras tu pas là ou les lampadaires rayonnent Je pourrai l'écouter venir Comme une sérénade Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol La gravité me libère Et ne me maintient plus en place Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol
en
Nirvana
Bleach
1,989
Paper Cuts
6
At feeding time She pushed food through the door And I crawl towards the crack of light Sometimes I can't find my way Sometimes I can't find my way Newspapers spread around Soaking all that they can A cleaning is due again A good hosing down The lady whom I feel maternal love for Cannot look me in the eyes But I see hers and they are blue And they cock and twist and masturbate ! I said so (x3) Nirvana (x6) Black windows of paint I scratched with my nails I see others just like me Why do they not try to escape ? They bring out the older ones They point at my way They come with a flash of light And take my family away And very later I have learned To accept some friends of ridicule My whole existence is for your amusement And that is why I'm here with you ! To take you with me You're right Nirvana (x16)
Au moment de me nourrir Elle pousse de la nourriture à travers la porte Et je rampe entre les fissures de lumière Parfois je ne trouve pas mon chemin Des journaux éparpillés tout autour Absorbant tout ce qu'il peuvent Un nettoyage est encore nécessaire Un bon balayage La dame pour laquelle je ressens de l'amour maternel Ne peut pas me regarder dans les yeux Mais je vois les siens et ils sont bleus Et ils se relèvent et se secouent et se masturbent ! J'ai dit pareil (x3) Nirvana (x6) Des fenêtres noires de peinture Que je grattais avec mes ongles J'en voie d'autres comme moi Pourquoi n'essaient-ils pas de s'échapper Ils sortent les plus âgés Ils pointent dans ma direction Ils viennent avec un flash de lumière Et emmenent ma famille au loin Et beaucoup plus tard j'ai appris A accepter comme amis des gens ridicules Mon existence toute entière est pour ton amusement Et c'est pourquoi je suis là pour toi ! Pour t'emmener avec moi Tu as raison Nirvana (x16)
en
Nirvana
With The Lights Out (DVD)
2,004
Sappy
16
And if you save yourself You will make him happy He'll keep you in a jar Then you'll think you're happy We'll give you breathing holes Then you'll think you're happy He'll cover you in grass Then you'll think you're happy now You're in a laundry room (x2) Conclusion came to you ah And if you heal yourself You will make him happy You'll wallow in your shit And if you cure yourself
Et si tu sauves ta peau Tu le rendras heureux Il t'enfermera dans un bocal Et tu te croiras heureux Il fera des trous pour que tu respires Et tu te croiras heureux Il t'ensevelira sous l'herbe Et tu te croiras enfin heureux Tu es dans une laverie (x2) Tu as enfin compris ah Et si tu te soignes Tu le rendras heureux Tu te vautreras dans ta merde Et si tu guéris Comment expliquer le titre de cette chanson ? Deja le mot sappy n'existe pas au depart c'est un cobainisme Sappy est le melange des mots sad et happy ce qui donne sappy Une traduction exacte du titre n'est donc pas facile Mélangez triste et heureux et essayé de trouver un mot...
en
BLACKPINK
How You Like That [Single]
2,020
How You Like That
1
(Lisa)BLACKPINK in your area (Jennie & Jisoo)보란 듯이 무너졌어바닥을 뚫고 저 지하까지옷 끝자락 잡겠다고저 높이 두 손을 뻗어봐도 (Rosé)다시 캄캄한 이곳에Light up the sky네 두 눈을 보며I’ll kiss you goodbye실컷 비웃어라 꼴좋으니까이제 너희 하나 둘 셋 (Jennie, Lisa, & Jisoo)How-how you like that?You gon’ like that, that-that-that-that, that, that, that, that How you like that? (Bada bing, bada boom, boom, boom)How you like that, that-that-that-that, that, that, that, that (Lisa, Rosé, Jennie)Now look at you now look at me (Ooh)Look at you now look at me (Ooh)Look at you now look at me (Ooh)How you like that? (Nah)Now look at you now look at me Look at you now look at me Look at you now look at me How you like that ? (Lisa)Your girl need it all and that’s a hundred백 개 중에 백 내 몫을 원해Karma come and get some딱하지만 어쩔 수 없잖아What’s up, I’m right back방아쇠를 cock back Plain Jane get hijacked, don’t like me?Then tell me how you like that, like that (Jennie & Jisoo)더 캄캄한 이곳에Shine like the stars그 미소를 띠며I’ll kiss you goodbye실컷 비웃어라 꼴좋으니까이제 너희 하나 둘 셋 (Rosé, Jennie, Jisoo & Lisa)How-how you like that?You gon’ like that, that-that-that-that, that, that, that, that How you like that? (Bada bing, bada boom, boom, boom)How you like that, that-that-that-that, that, that, that, that (Lisa, Rosé, Jennie)Now look at you now look at me (Ooh)Look at you now look at me (Ooh)Look at you now look at me (Ooh)How you like that? (Nah)Now look at you now look at me (Oh)Look at you now look at me (Oh)Look at you now look at me How you like that? (Toutes)날개 잃은 채로 추락했던 날어두운 나날 속에 갇혀 있던 날그때쯤에 넌 날 끝내야 했어Look up in the sky It’s a bird, it’s a plane Yeah, yeah, yeah, yeah Bring out your boss bitch Yeah, yeah, yeah, yeah BLACKPINK (Toutes, Rosé & Jennie)Ddu, ddu, ddu, ddu-ddu-ddu Ddu, ddu, ddu, du-du-du-ddu How you like that?Ddu, ddu, ddu, ddu-ddu-ddu Ddu, ddu, ddu, du-du-du-ddu You gon' like that?Ddu, ddu, ddu, ddu-ddu-ddu Ddu, ddu, ddu, du-du-du-ddu How you like that?Ddu, ddu, ddu, ddu-ddu-ddu Ddu, ddu, ddu, du-du-du-ddu
Je suis tombée avant que tu puisses le voir Suis tombée profondément et ai touché le fond Pour retrouver un peu d’espoir,J’ai essayé d’atteindre la surface avec mes deux mains De nouveau dans cet endroit sombre,Illumine le ciel En regardant dans tes yeux,Je t’embrasserai, au revoir Ris autant que tu veux tant que tu le peux Car ce sera bientôt ton tour, un, deux, trois Co-comment tu aimes ça ?Tu va aimer ça, ça-ça-ça-ça-ça-ça-ça-ça Comment tu aimes ça ? (Bada bing, bada boom, boom, boom)Comment tu aimes ça, ça-ça-ça-ça-ça-ça-ça-ça Maintenant regarde-toi, puis regarde-moi (Ooh)Regarde-toi, puis regarde-moi (Ooh)Regarde-toi, puis regarde-moi (Ooh)Comment tu aimes ça ? (Nah)Maintenant regarde-toi, puis regarde-moi Regarde-toi, puis regarde-moi Regarde-toi, puis regarde-moi Comment tu aimes ça ? Ta meuf a besoin de tout, et ça fait cent10/10 je veux que ce qui m’appartient me revienne Karma, viens et récupère une part Je me sens mal mais je n’y peux rien Comment ça va ? Je suis de retour Arme la détente Plain Jane se fait piller, tu ne m’aimes pas ?Alors dis-moi comment tu aimes ça, aime ça Dans cet endroit encore plus sombre,Brille comme les étoiles En souriant,Je t’embrasserai, au revoir Ris autant que tu veux tant que tu le peux Car ce sera bientôt ton tour, un, deux, trois Co-comment tu aimes ça ?Tu va aimer ça, ça-ça-ça-ça-ça-ça-ça-ça Comment tu aimes ça ? (Bada bing, bada boom, boom, boom)Comment tu aimes ça, ça-ça-ça-ça-ça-ça-ça-ça Maintenant regarde-toi, puis regarde-moi (Ooh)Regarde-toi, puis regarde-moi (Ooh)Regarde-toi, puis regarde-moi (Ooh)Comment tu aimes ça ? (Nah)Maintenant regarde-toi, puis regarde-moi (Oh)Regarde-toi, puis regarde-moi (Oh)Regarde-toi, puis regarde-moi Comment tu aimes ça ? Le jour où je suis tombée sans mes ailes Ces jours sombres durant lesquels j’étais prise au piège Tu aurais du en finir avec moi quand tu en avais la chance Regarde le ciel, c’est un oiseau, c’est un avion Yeah, yeah, yeah, yeah Amène ton boss, s*lope Yeah, yeah, yeah, yeah BLACKPINK Ddu, ddu, ddu, ddu-ddu-ddu Ddu, ddu, ddu, du-du-du-ddu Comment tu vas aimer ça ?Ddu, ddu, ddu, ddu-ddu-ddu Ddu, ddu, ddu, du-du-du-ddu Tu vas aimer ça ?Ddu, ddu, ddu, ddu-ddu-ddu Ddu, ddu, ddu, du-du-du-ddu Comment tu aimes ça ?Ddu, ddu, ddu, ddu-ddu-ddu Ddu, ddu, ddu, du-du-du-ddu
en
Taylor Swift
Fearless Platinum Edition
2,009
Untouchable
2
Untouchable like a distant diamond sky I'm reaching out and I just can't tell you why I'm caught up in you I'm caught up in you Untouchable, burning brighter than the sun And when you're close I feel like coming undone In the middle of the night When I'm in this dream It's like a million little stars Spelling out your name You gotta come on, come on, Say that we'll be together Come on, come on Little taste of heaven It's half full and I won't wait here all day I know you're saying that you'll be here anyway But you're untouchable, burning brighter than the sun And now that you're close I feel like coming undone In the middle of the night When I'm in this dream It's like a million little stars Spelling out your name You gotta come on, come on, Say that we'll be together Come on, come on Oh In the middle of the night We could form this dream I wanna feel you by my side Standing next to me You gotta come on, come on Say that we'll be together Come on, come on Little taste of heaven I'm caught up in you Oh, oh, oh But you're untouchable, burning brighter than the sun Now that you're close I feel like coming undone In the middle of the night When I'm in this dream It's like a million little stars Spelling out your name You gotta come on, come on, Say that we'll be together Come on, come on Oh, oh In the middle of the night When I'm in this dream It's like a million little stars Spelling out your name You gotta come on, come on, Say that we'll be together Come on, come on Come on In the middle of the night We could form this dream I wanna feel you by my side Standing next to me You gotta come on, come on Say that we'll be together Come on, come on Little taste of heaven Oh, oh, oh In the middle of the night When I'm in this dream It's like a million little stars Spelling out your name You gotta come on, come on, Come on, come on Come on, come on Oh, oh, oh Like a million little stars Spelling out your name, Spelling out your name Oh
Hors de portée comme un lointain ciel étoilé Je tends la main et je ne sais pas pourquoi Tu m'as attrapée Tu m'as attrapée Hors de portée, brilliant plus fort que le soleil Et quand tu es près je me sens comme bouleversée Au milieu de la nuit Quand je suis dans ce rêve C'est comme si un million de petites étoiles Epelaient ton nom Il faut que tu viennes, allez, Que tu dises que l'on va être ensemble Allez, allez Avant-goût du paradis C'est à moitié remplis ( ? ? ) et je ne vais pas attendre ici toute la journée Je sais que tu dis que tu vas arriver de toute façon Mais tu es hors de portée, brilliant plus fort que le soleil Et maintenant que tu es près je me sens comme bouleversée Au milieu de la nuit Quand je suis dans ce rêve C'est comme si un million de petites étoiles Epelaient ton nom Il faut que tu viennes, allez, Que tu dises que l'on va être ensemble Allez, allez Oh Au milieu de la nuit On pourrait réaliser ce rêve J'ai envie de te sentir près de moi A mes côtés Il faut que tu viennes, allez, Que tu dises que l'on va être ensemble Allez, allez Avant-goût du paradis Tu m'as attrapée Oh, oh, oh Mais tu es hors de portée, brilliant plus fort que le soleil Maintenant que tu es près je me sens comme bouleversée Au milieu de la nuit Quand je suis dans ce rêve C'est comme si un million de petites étoiles Epelaient ton nom Il faut que tu viennes, allez, Que tu dises que l'on va être ensemble Allez, allez Oh, oh Au milieu de la nuit Quand je suis dans ce rêve C'est comme si un million de petites étoiles Epelaient ton nom Il faut que tu viennes, allez, Que tu dises que l'on va être ensemble Allez, allez Allez Au milieu de la nuit On pourrait réaliser ce rêve J'ai envie de te sentir près de moi A mes côtés Il faut que tu viennes, allez, Que tu dises que l'on va être ensemble Allez, allez Avant-goût du paradis Oh, oh, oh Au milieu de la nuit Quand je suis dans ce rêve C'est comme si un million de petites étoiles Epelaient ton nom Il faut que tu viennes, allez, Allez, allez Allez, allez Oh, oh, oh Comme si un million de petites étoiles Epelaient ton nom, Epelaient ton nom Oh
en
Queen
A Day At The Races
1,976
The Millionaire Waltz
4
[Chorus] Bring out the charge of the love brigade There is spring in the air once again Drink to the sound of the song parade There is music and love ev'rywhere Give a little love to me (I wanna) Take a little love from me I want to share it with you Feel like a millionaire Once we were mad we were happy We spent all our days holding hands together Do you remember my love How we danced and played ? In the rain we laid We could stay there for ever and ever Now I am sad you are so far away I sit counting the hours day by day Come back to me How I long for your love ! Come back to me Be happy like we used to be Come back come back to me Come back come back to me Oh come back to me oh my love How I long for your love Won't you come back to me ? (yeah) My fine friend Take me wiz you unt love me forever My fine friend Forever forever [Chorus] Come back come back to me feel Make me feel like a millionaire
[Refrain] Moque-toi des mauvais cotés de l'amour Il y a encore une fois du printemps dans l'air Ecoute le son du défilé Il y a de la musique et de l'amour partout Donne-moi un peu de ton amour (J'aimerais) Prends un peu de mon amour Je veux le partager avec toi Je me sens comme un millionnaire Autrefois nous étions fous nous étions heureux Nous passions tous nos jours main dans la main Te souviens-tu, mon amour Comme nous dansions et jouions ? Dans la pluie nous nous couchions On pouvait rester là pour toujours et toujours Maintenant, je suis triste tu es si loin Je suis assis comptant les heures jours après jours Reviens vers moi Comme je désire ton amour ! Reviens vers moi Soit heureuse comme nous avions l'habitude d'être Reviens reviens vers moi Reviens reviens vers moi Oh reviens vers moi oh mon amour Comme je désire ton amour ! Ne veux-tu pas revenir vers moi ? (ouais) Ma bonne amie Prends-moi avec toi jusqu'à ce que tu m'aime pour toujours Ma bonne amie Pour toujours pour toujours [Refrain] Reviens reviens vers moi je me sens Fait que je me sente comme un millionnaire
en
Nirvana
Bleach
1,989
Negative Creep
7
This is out of our reach (x3) And it's grown This is getting to be (x3) Drone I'm a negative creep (x3) And I'm stoned I'm a negative creep (x3) And I'm... I'm... Daddy's little girl ain't girl no more (x6) This is out of our range (x3) And it's crude This is getting to be (x3) Like drone I'm a negative creep (x3) And I'm stoned I'm a negative creep (x3) And I'm... I'm... Daddy's little girl ain't girl no more (x6) Yeah ! Drone ! Stoned ! Daddy's little girl ain't girl no more (x14)
C'est hors de notre portée (x3) Et ça a grandi C'est en train de devenir (x3) Déprimant Je suis un gros nullard (x3) Et je suis stone Je suis un gros nullard (x3) Et je suis... Je suis... La petite fille de Papa n'est plus une petite fille (x6) C'est hors de notre portée (x3) Et c'est brut C'est en train de devenir (x3) Comme déprimant Je suis un gros nullard (x3) Et je suis stone Je suis un gros nullard (x3) Et je suis... Je suis... La petite fille de Papa n'est plus une petite fille (x6) Ouais ! Déprimant ! Stone ! La petite fille de Papa n'est plus une petite fille (x14)
en
Lana Del Rey
Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant
2,010
For K Part 2
5
All right, you got me, I don't play a good guitar But what do want from me, it's just a stupid bar I didn't promise anything, no You think I'm pretty and you like way I talk I like your music and you like the way I walk So, I think we're going get along I like the way you wear your sweater off your shoulder The way your hair comes down and makes you look older How are you getting so handsome, my boy? Pretty baby Pretty baby The way your face is shaped, I wonder if you know The way you stand up and your silhouette glows I'm electrified, I'll be up all night now Use that voice, sing that song And tell me to come on, to come on, come on You won't hear no You won't hear no Pretty baby Pretty baby
C'est bon, tu m'as eue, je ne sais pas bien jouer de la guitare Mais qu'est-ce que tu veux de moi, c'est qu'un bar stupide Je n'ai rien promis, non Tu me trouves jolie et j'aime ta façon de parler J'aime ta musique et tu aimes ma façon de marcher Alors, je crois qu'on va continuer La façon dont tu portes ton sweat sur tes épaules La façon dont tes cheveux tombent et te vieillissent Comment tu fais pour être aussi beau, mon garçon ? Joli bébéJoli bébé La façon dont ton visage est formé, je me demande si tu t'en rends compte La façon dont ton corps rayonne quand tu te lèves Je suis électrifiée, je ne vais pas dormir de la nuit Prends cette voix, chante cette chanson Et dis-moi de venir, de venir, de venir Tu n'entends pas non Tu n'entends pas non Joli bébéJoli bébé
en
Nirvana
Bleach
1,989
Scoff
8
[Verse] In my eyes, I'm not lazy In my face, It's not over In your room, I'm not older In your eyes, I'm not worth it [Chorus] Gimme back my alcohol (X9) Heal a million Kill a million Heal a million Kill a million, Heal a million Kill a million [Verse] [Chorus] [Verse] [Chorus]
[Couplet] A mes yeux, je ne suis pas paresseux Sur mon visage, ce n'est pas fini Dans ta chambre, je ne suis plus vieux A tes yeux, je ne vaux pas le coup [Refrain] Rend moi mon alcool (X9) Soigner un million Tuer un million Soigner un million Tuer un million, Soigner un million Tuer un million [Couplet] [Refrain] [Couplet] [Refrain]
en
Queen
Made In Heaven
1,995
Made In Heaven
2
Made In Heaven I'm taking my ride with destiny Willing to play my part Living with painful memories Loving with all my heart Made in heaven, made in heaven It was all meant to be, yeah Made in heaven, made in heaven That's what they say Can't you see That's what everybody says to me Can't you see Oh I know, I know, I know that it's true Yes it's really meant to be Deep in my heart I'm having to learn to pay the price They're turning me upside down Waiting for possibilities Don't see to many around Made in heaven, made in heaven It's for all to see Made in heaven, made in heaven That's what everybody says Everybody says to me It was really meant to be Oh can't you see Yeah, everybody, everybody says Yes it was meant to be Yeah, yeah When stormy weather comes around It was made in heaven When sunny skies beak through behind the clouds I wish it could last forever, yeah Wish it could last forever, forever I'm playing my role in history Looking to find my goal Taking in all this misery But giving it all my soul Made in heaven, made in heaven It was all meant to be Made in heaven, made in heaven That's what everybody says Wait and see, it was really meant to be So plain to see Yeah, everybody, everybody, everybody tells me so Yes it was plain to see, yes it was meant to be Written in the stars... Written in the stars...
Fabriqué Au Paradis Je prends mon pied avec la destinée Consentant à payer ma part Vivant avec de pénibles souvenirs Aimant de tout mon cœur Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis Ça avait tout lieu d'exister, ouais Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis C'est ce qu'ils disent Ne peux-tu voir Que c'est ce que tout le monde me dit Ne peux-tu voir Oh je sais, je sais, je sais que c'est la vérité Oui ça à vraiment tout lieu d'exister Au plus profond de mon cœur Je dois apprendre à payer le prix Ils me rendent dingue A attendre des possibilités Ne vois pas trop grand Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis C'est à montrer à tout le monde Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis C'est ce que tout le monde dit Ce que tout le monde me dit Ça à vraiment lieu d'exister Oh ne peux-tu pas voir Ouais, tout le monde, tout le monde dit Oui ça à lieu d'exister Ouais, ouais Quand arrive le temps orageux Il a été fabriqué au paradis Quand le ciel ensoleillé émerge de derrière les nuages Je souhaite qu'il puisse durer pour toujours, ouais Je souhaite qu'il puisse durer pour toujours, pour toujours Je joue ma place dans l'histoire Cherchant un but Saisissant toute cette misère Mais lui donnant toute mon âme Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis Ça avait tout lieu d'exister Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis C'est ce que tout le monde dit Attends et regarde, oui ça à lieu d'exister Si simple à voir Ouais, tout le monde, tout le monde, tout le monde me dit ça Oui c'était simple à voir, oui ça avait tout lieu d'être Inscrit dans les étoiles... Inscrit dans les étoiles...
en
Queen
A Day At The Races
1,976
You And I
5
Music is playing in the darkness And a lantern goes swinging by Shadows flickering my heart's jittering Just you and I Not tonight come tomorrow When everything's sunny and bright No no no come tomorrow 'cause then We'll be waiting in the moonlight We'll go walking in the moonlight Walking in the moonlight Laughter ringing in the darkness People drinking for days gone by Time don't mean a thing When you're by my side Please stay awhile You know I never could forsee the future years You know I never could see Where life was leading me But will we be together forever ? What will be my love ? Can't you see that I just don't know No not tonight not tomorrow Ev'rything's gonna be alright (sunny and bright) Wait and see if tomorrow we'll be As happy as we're feeling tonight We'll go walking in the moonlight (we'll be happy) Walking in the moonlight I can hear the music in the darkness Floating softly to where we lie No more questions now Let's enjoy tonight (Just you and I) just you and I Just you and I Can't you see that we've gotta be together Be together just you and I just you and I No more questions just you and I
La musique est jouée dans l'obscurité Et une lanterne vas se balancer tout prêt Les ombres clignotent, j'ai la frousse (au coeur) Juste toi et moi Pas ce soir, viens demain Quand tout est ensoleillé et lumineux Non non non, viens demain car Nous attendrons sous le clair de lune Nous marcherons sous le clair de lune Marche sous le clair de lune Des rires sonnant dans l'obscurité Les gens boivent pendant des jours Le temps ne veut rien dire Quand tu es à mes côtés S'il te plait reste un peu Tu sais que je ne pourrais jamais prévoir les années à venir Tu sais que je ne pourrais jamais voir Où la vie me menait Mais serons nous ensemble pour toujours ? Que sera mon amour ? Ne peut tu voir que je ne sais pas Non pas ce soir, pas demain Tout sera bien (ensoleillé et lumineux) Attend et regarde si demain nous serons Aussi heureux que nous nous sentons ce soir Nous marcherons sous le clair de lune (nous serons heureux) Marche sous le clair de lune Je peux entendre la musique dans l'obscurité Flottant doucement où nous nous trouvons Plus de questions maintenant Profitons de la soirée (Juste toi et moi) juste toi et moi Juste toi et moi Ne peut tu voir que nous avons du être ensemble Être ensemble juste toi et moi, juste toi et moi Plus de questions maintenant, juste toi et moi
en
Nirvana
Bleach
1,989
Swap Meet
9
[Chorus] They lead a lifetime that is comfortable They travel far to keep their stomachs full They make their living off of arts and crafts The kind with seashells, driftwood and burlap They make a deal when they come to town The Sunday swap meet is a battle ground She loves him more than she will ever know He loves her more than he will ever show [verse] Keeps his cigarettes close to his heart Keeps her photographs close to her heart Keeps the bitterness close to the heart [Chorus] [verse] [Chorus] [verse]
[Refrain] Ils ont un train de vie confortable Ils voyagent loin pour garder leur estomac plein Ils vivent d'art et d'artisanat Le genre avec des coquillages, du bois entassé et de toile à sac Ils font du commerce quand ils viennent en ville Le dimanche le marché au puce est un champ de bataille Elle l'aime plus qu'il ne le saura jamais Il l'aime plus qu'il ne le montrera jamais [couplet] Il garde ses cigarettes près de son coeur Elle garde ses photographies près de son coeur Ils gardent leur amertume près de leur coeur [Refrain] [couplet] [Refrain] [couplet]
en
The Weeknd
Starboy
2,016
Reminder
4
Recommend play my song on the radio You too busy trying to find that blue-eyed soul I let my black hair grow and my weed smoke And I sweat too much on the regular We gone let them hits fly, we gone let her go If it ain't "XO" (2) then it gotta go I just won a new award for a kids show Talking 'bout a face numbing off a bag a blow I'm like goddamn bitch I am not a Teen Choice Goddamn bitch I am not a bleach boy Whip game, make a nigga understand though Got that Hannibal, Silence of the Lambo Hit the gas so hard make it rotate All my niggas blew up like a propane All these Rn B niggas be so lame Got a sweet Asian chick she go low mane (5) You know me, you know me, you know me Everytime we try to forget who I am I'll be right there to remind you again You know me (pow! pow!), you know me Said Im just tryna swim in something wetter than the ocean Faded off a double cup, I'm mixing up the potion All I wanna do is make that money and make dope shit It just seem like niggas tryna sound like all my old shit Everybody knows it, all these niggas know me Platinum off a mixtape, sipping on that codeine Pour it in my trophies, roll until my nose bleed Imma keep on singing while I'm burning up that OG All my niggas get it, they make money all alone Rock a chain around they neck, making sure I'm getting home When I travel 'round the globe, make a couple mil a show And I come back to my city, I fuck every girl I know Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor Now my shit straight Eating all day, tryna lose weight That good sex, we'll sweat it out Hotel bedsprings we'll wear it out I ain't gotta tell you cause You know me, you know me, you know me Everytime we try to forget who I am I'll be right there to remind you again You know me (pow! pow!), you know me Why don't you shake some, shake somethin' For the Don, don't you break nothing, break nothing (7) Big girl won't you work something, work something For the Don, don't you hurt nothing, hurt nothing Big girl won't you shake something, shake something For the Don, don't you break nothing, break nothing Big girl won't you work something, work something For the Don, don't you hurt nothing, hurt nothing Cause you know me, they know me You ain't know me, now you know me
Je te conseille de passer ma chanson à la radio T'es trop occupé à chercher cette soul aux yeux bleus (1) Je laisse pousser mes cheveux noirs et garde mon herbe à fumer pour plus tard Et j'ai l'habitude de trop transpirer On se barre, laisse-les planer, on se barre, laisse-la partir Si ce n'est pas un cognac "très vieux", alors non merci Je viens de remporter une nouvelle récompense lors d'une émission pour les gosses Pour une chanson sur "un visage engourdi à cause de la cocaïne" (3) Je me dis: "Putain de merde, je ne suis pas un "Coup de cœur des ados" "Putain de merde, je ne suis pas un mec clean" Je sais conduire, je le fais bien comprendre J'avais ce truc d'Hannibal, le Silence des Agneaux (4) J'accélère tellement que la caisse tourne Tous mes potes s'enflamment comme du propane Tous ces artistes Rn B sont trop nuls Je sortais avec une belle asiatique, elle descendait sur moi Tu me connais, tu me connais, tu me connais A chaque fois qu'on essayera d'oublier qui je suis Je serai là pour te le rappeler encore une fois Tu me connais (pan! pan!), tu me connais Je dis que je veux juste nager dans un endroit plus humide que l'océan Je m'envoie un double, je mélange la potion Tout ce que je veux faire c'est gagner du fric et produire de la merde On dirait juste que ces mecs essaient de copier mes anciens titres Tout le monde le sait, tous ces mecs me connaissent Un album platine de mes meilleurs titres, je bois cette codéine Je verse ça dans mes trophées, je tripe jusqu'à ce que mon nez saigne Je vais continuer à chanter jusqu'à ce que je brûle cette OG (6) Tous mes potes l'ont compris, ils se font du fric pour leur gueule Je leur mets une chaine autour du cou, en m'assurant de rentrer à la maison Quand je voyage à travers le monde, je me prends deux millilitres par concert Et je reviens dans ma ville, je baisse chaque meuf que je connais Avant, je trainais avec un loser, j'avais qu'un matelas par terre Maintenant, c'est la merde Je bouffe toute la journée, j'essaye de perdre du poids Cette bonne baise, va nous faire transpirer Les ressorts du lit de l'hôtel, on va les user Je ne te le dirai pas parce que Tu me connais, tu me connais, tu me connais A chaque fois qu'on essayera d'oublier qui je suis Je serai là pour te le rappeler encore une fois Tu me connais (pan! pan!), tu me connais Pourquoi tu ne trouves pas une so-, trouves pas une solution?? Au nom de Don, ne casse rien, casse rien Ma grosse, ne veux-tu pas activer un truc, activer un truc? Au nom de Don, ne blesse rien, blesse rien Ma grosse, ne veux-tu pas activer un truc, activer un truc? Au nom de Don, ne casse rien, casse rien Ma grosse, ne veux-tu pas activer un truc, activer un truc? Au nom de Don, ne blesse rien, blesse rien Parce que tu me connais, ils me connaissent Tu ne me connais pas, maintenant tu me connais
en
Coldplay
Ghost Stories
2,014
Midnight
5
Midnight In the darkness Before the dawn In the swelling Of this storm Running round and with apologies And hope is gone Leave a light, a light on Millions are Lost from home In the swelling Swelling on Running round and with a thunder To bleed from thorns Leave a light, a light on Leave a light, a light on Leave a light, a light on Leave a light, a light on In the darkness Before the dawn In the darkness Before the dawn Leave a light, a light on Leave a light, a light on
Minuit Dans la pénombre Avant l'aube Dans le gonflement De la tempête Je cours en rond et je m'excuse J'espère que c'est parti Laisse une lumière, une lumière allumée Des millions ont Perdu leur maison Dans le gonflement Se gonflant Courant en rond et avec un bruit de tonnerre Saigner à cause des épines Laisse une lumière, une lumière allumée Laisse une lumière, une lumière allumée Laisse une lumière, une lumière allumée Laisse une lumière, une lumière allumée Dans la pénombre Avant l'aube Dans la pénombre Avant l'aube Laisse une lumière, une lumière allumée Laisse une lumière, une lumière allumée
en
Lana Del Rey
Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd
2,023
A&W
4
I haven't done a cartwheel since I was nine I haven't seen my mother in a long, long time I mean, look at me, look at the length of my hair, my face, the shape of my body Do you really think I give a damn what I do after years of just hearing them talking? I say I live in Rosemead, really, I'm at the Ramada It doesn't really matter, doesn't really, really matter Call him up, come into my bedroom Ended up we fuck on the hotel floor It's not about having someone to love me anymorеThis is the experiеnce of being an American whore Called up one from call up another Forensic Files wasn't on Watching Teenage Diary of a Girl Wondering what went wrong I'm a princess, I'm divisive Ask me why I'm like this Maybe I'm just kinda like this I don't know, maybe I'm just like this I say I live in Rosemead, really, I'm at the Ramada It doesn't really matter, doesn't really, really matter Call him up, he comes over again Yeah, I know I'm over my head, but, oh It's not about having someone to love me anymore No, this is the experience of being an American whore I mean, look at my hair Look at the length of it there and the shape of my body If I told you that I was raped Do you really think that anybody would think I didn't ask for it, didn't ask for it?Didn't testify, already fucked up my story Top of this (Mm), so many other things you can't believe Did you know a singer can still be looking like a side piece at thirty-three?God's a charlatan, don't look at me Puts the shower on while he calls me Seems like a bad time to talk to me I'm invisible, look how you hold me I'm invisible, I'm invisible I'm a ghost now, look how you hold me now It's not about having someone to love me anymore (Oh, okay)No, this is the experience of being an American whore It's not about having someone to love me anymore No, this is the experience of being an American whore This is the experience of being an American whore This is the experience of being an American whore Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy ride Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, get me high (Oh, my God)Love me if you live and love, you can be my light Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Your mom called, I told her, "You're fucking up big time"Your mom called, I told her, "You're fucking up big time Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy ride Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, get me high Love me if you live and love, you can be my light (Mm)Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Your mom called, I told her, "You're fucking up big time" Jimmy, you should switch it up, baby, light it up Jimmy, if you leave the house, find me in the club (Like)Jimmy, if you switch it up, you should light it up Jimmy, if you leave the house, find me in the club (Hey)Your mom called, I told her, "You're fucking up big time"But I don't care, baby, I already lost my mind Jimmy, if I lie it up, find me in the club (Mind, mind)Your mom called, I told her, "You're fucking up big time Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy ride Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, get me high Love me if you live and love, you can be my light Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy only love me when he wanna get high Your mom called, I told her, "You're fucking up big time"
Je n'ai pas fait de roue depuis que j'avais neuf ans Je n'ai pas vu ma mère depuis très, très longtemps Je veux dire, regardez-moi, regardez la longueur de mes cheveux, mon visage, la forme de mon corps...Vous pensez vraiment que je me soucie de ce que je fais après des années à les entendre parler ? Je dis que je vis à Rosemead, en fait, je suis au RamadaÇa n'a pas vraiment d'importance, ça n'a pas vraiment, vraiment d'importance Je l'appelle, il est venu dans ma chambre On a fini par ba*ser sur le sol de l'hôtel Il ne s'agit plus d'avoir quelqu'un qui m'aime C'est l'expérience d'être une p*te américaine Appeler l'un pour appeler l'autre Forensic Files n'était pas diffuséJe regardais Teenage Diary of a Girl Je me demande ce qui a mal tournéJe suis une princesse, je suis divisée Demandez-moi pourquoi je suis comme ça Peut-être que je suis juste un peu comme ça Je ne sais pas, peut-être que je suis juste comme ça Je dis que je vis à Rosemead, en réalité, je suis au RamadaÇa n'a pas vraiment d'importance, ça n'a pas vraiment, vraiment d'importance Je l'appelle, il est venu dans ma chambre Ouais, je sais que je suis dépassée, mais, oh Il ne s'agit plus d'avoir quelqu'un qui m'aime Non, c'est l'expérience d'être une p*te américaine Je veux dire, regardez mes cheveux Regarde la longueur et la forme de mon corps Si je vous disais que j'ai été violée Vous pensez vraiment qu'on aurait cru que je ne l'ai pas cherché, que je ne l'ai pas cherché?Je n'ai pas témoigné, j'ai déjà foutu en l'air mon histoire.En plus de ça (Mm), il y a tellement d'autres choses que tu ne peux pas croire Saviez-vous qu'un chanteur peut encore ressembler à une pièce de théâtre à trente-trois ans ?Dieu est un charlatan, il ne me regarde pas.Il met la douche en marche pendant qu'il m'appelle C'est pas le bon moment pour me parler Je suis invisible, regarde comment tu me tiens Je suis invisible, je suis invisible Je suis un fantôme maintenant, regarde comment tu me tiens maintenant Il ne s'agit plus d'avoir quelqu'un pour m'aimer (Oh, ok)Non, c'est l'expérience d'être une p*te américaine Il ne s'agit plus d'avoir quelqu'un pour m'aimer Non, c'est l'expérience d'être une p*te américaine C'est l'expérience d'être une p*te américaine C'est l'expérience d'être une p*te américaine Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy roule Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, fais-moi planer (Oh, mon Dieu)Aime-moi si tu vis et aimes, tu peux être ma lumière Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Ta mère a appelé, je lui ai dit, "Tu fous tout en l'air"Ta mère a appelé, je lui ai dit, "Tu fous tout en l'air" Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy roule Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, fais-moi planer (Oh, mon Dieu)Aime-moi si tu vis et aimes, tu peux être ma lumière Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Ta mère a appelé, je lui ai dit, "Tu fous tout en l'air" Jimmy, tu devrais changer de style, bébé, allume-le Jimmy, si tu quittes la maison, trouve-moi en boîte (Like)Jimmy, si tu changes d'avis, tu devrais l'allumer Jimmy, si tu quittes la maison, trouve-moi en boîte (Hey)Ta mère a appelé, je lui ai dit, "Tu déconnes beaucoup"Mais je m'en fous, bébé, j'ai déjà perdu la tête Jimmy, si je mens, trouve-moi dans le club Ta mère a appelé, je lui ai dit : "Tu fous tout en l'air" Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, Jimmy roule Shimmy Shimmy Ko-Ko-Bop, Jimmy, fais-moi planer (Oh, mon Dieu)Aime-moi si tu vis et aimes, tu peux être ma lumière Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Jimmy ne m'aime que quand il veut planer Ta mère a appelé, je lui ai dit : "Tu fous tout en l'air"
en
Queen
A Day At The Races
1,976
Somebody To Love
6
Somebody To Love Can anybody find be somebody to love ? Each morning I get up I die a little Can barely stand on my feet (Take a look at yourself) Take a look in the mirror and cry Lord what you're doing to me I have spent all my years in believing you But I just can't get no relief Lord Somebody (somebody) ooh somebody (somebody) Can anybody find me somebody to love ? I work hard (he works hard) everyday of my life I work till I ache my bones At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own I get down (down) on my knees (knees) And I start to pray (praise the Lord) 'Til the tears run down from my eyes Lord somebody (somebody) ooh somebody (please) Can anybody find me somebody to love ? (He wants help) Every day - I try and I try and I try - But everybody wants to put me down They say I'm goin' crazy They say I got a lot of water in my brain Got no common sense (He's)I got nobody left to believe Yeah - yeah yeah yeah Ooh Somebody (somebody) Can anybody find me somebody to love ? (Anybody find me someone to love) Got no feel I got no rhythm I just keep losing my beat (you just keep losing and losing) I'm OK I'm alright (he's alright) I ain't gonna face no defeat I just gotta get out of this prison cell One day I'm gonna be free Lord Find me somebody to love find me somebody to love Find me somebody to love find me somebody to love Find me somebody to love find me somebody to love Find me somebody to love find me somebody to love Find me somebody to love find me somebody to love Somebody somebody somebody somebody somebody Find me somebody find me somebody to love Can anybody find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me find me find me Find me somebody to love Somebody to love Find me somebody to love...
Quelqu'un À Aimer Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer? Chaque matin je me lève je meurs un peu Je peux tout juste me tenir debout (Regarde-toi) Je me regarde dans le miroir et pleure Seigneur qu'est-ce que tu es en train de me faire J'ai passé toutes mes années à te croire Mais je n'obtiens aucun soulagement Seigneur Quelqu'un (quelqu'un) ooh quelqu'un (quelqu'un) Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer? Je travaille dur (il travaille dur) chaque jour de ma vie Je travaille jusqu'à que mes os me fassent mal A la fin (à la fin de la journée) Je reviens tout seul à la maison avec mon salaire durement gagné Je me mets (en bas) à genoux (genoux) Et je commence à prier (prier le Seigneur) Jusqu'à que les larmes coulent de mes yeux Seigneur quelqu'un (quelqu'un) ooh quelqu'un (s'il vous plaît) Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer? (Il veut de l'aide) Chaque jour - j'essaie et j'essaie et j'essaie - Mais tout le monde me dénigre Ils disent que je deviens fou Ils disent que j'ai beaucoup d'eau dans le cerveau Que je n'ai pas de bon sens (Il est) Je n'ai plus personne en qui croire Ouais - ouais ouais ouais Ooh quelqu'un (quelqu'un) Est-ce-que quelqu'un peut me trouver quelqu'un à aimer (Que n'importe qui lui me trouve quelqu'un à aimer) N'ayant plus de sentiments je n'ai plus de rythme je continue à perdre ma musique (tu continues à perdre et à perdre) Je suis OK je suis bien (il est bien) Je ne vais faire face à aucune défaite Je dois juste m'évader de cette cellule de prison Un jour je serai libre Dieu Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer Quelqu'un quelqu'un quelqu'un quelqu'un quelqu'un Trouvez-moi quelqu'un trouvez-moi quelqu'un à aimer Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer? Trouvez-moi quelqu'un à aimer Trouvez-moi quelqu'un à aimer Trouvez-moi quelqu'un à aimer Trouvez-moi trouvez-moi trouvez-moi Trouvez-moi quelqu'un à aimer Quelqu'un à aimer Trouvez-moi quelqu'un à aimer...
en
Nirvana
With The Lights Out (CD3)
2,004
Rape Me (outtake)
1
"Check, check, check, check... " Rape me Rape me and then Father just take me Rape me again Son As soon as my embarrassment's my gone Free I'm not a lonely one See Must mean I meant to you Free He was a nasty guest Fame Rape me Rape me again Someone disgrace me Face me and then Wait up both of them Then Grind into the ground Wait Over the path he's made Is frayed I'm not something dead Sick Convention Going to the source Inside and tension with me Rape me again Father knows And I'm my own elite force Hey He was a nasty guest Fall And never once I said Fall Fall into his nest Oh Wake me Make me do it again Save me Save me young friend Soon I have found recourse Hey On my life and more Say I'm not alike anymore Hey I'm not a country horse Say I'm not a man that's wired Ahhh I'm not a smorgasbord Ahhh Hate me Ya hate me again Ya hate me again
"Vérification, vérification, vérication, vérication... " Viole moi Viole moi et Juste prend moi, papa Viole moi encore Fils Jusqu'à ce que ca m'embarasse Libre Je ne suis pas tout seul Regarde Ca doit etre ce que je signifie pour toi Libre C'était un méchant invité Renommée Viole moi Viole moi encore Quelqu'un me déshonore Fais moi face et Attente de tout les deux Puis Morcellement dans le sol (1) Attends Après le chemin il deviendra Frangé Je ne suis pas un objet mort Malade Convention Retour à la source Intérieure et tension avec moi Viole moi encore Papa le sait Et je suis ma propre force d'élite Hé C'était un méchant invité Tombe Et je n'ai jamais dit Tombe Tombe dans son lit Oh Réveille moi Fait le moi encore Sauve moi Sauve moi jeune ami Bientot j'aurais du recours Hé Sur ma vie et plus Dit Je ne suis plus comme... Hé Je ne suis pas un cheval Dis Je ne suis pas un homme cablé Ahhh Je ne suis pas smorgasbord (2) Ahhh Hais moi Toi hais moi encore Toi hais moi encore (1) Aussi jeu de mot : Ground est le prétérit de Grind (2) Je n'ai pas trouvé la traduction de ce mot.
en
Coldplay
Kaleidoscope [Ep]
2,017
All I Can Think About Is You
1
One, two, three Fish fell out of water Bird stuck on the ground Chaos giving orders Everything is upside down The whole world on a flight path I wonder where they'll go, ah... Trouble's on the outside, I know (Chorus:)But now, all I can think about is you All I can think about is you If all that I’m on earth to do Is solo, then what a lone poor shoe I want to walk in a two (Solo piano) Go It's all I can It's all I can It's all I can It's all I can do It's all I can do (Solo guitare) Everything is falling all around you It’s all I can do All I can think about is you It’s all I can All I can think about is you Love is the only thing left that’s true
Tout ce à quoi je peux penser c'est toi Un, deux, trois Poisson tombé hors de l'eau Oiseau coincé au sol Chaos donnant des ordres Tout est sens dessus-dessous Le monde entier sur une trajectoire de vol Je me demande où ils vont ah... Les problèmes sont à l'extérieur, je sais Mais maintenant, tout ce à quoi je peux penser c'est toi Tout ce à quoi je pense c'est toi Si tout ce que je suis censé faire sur terre C'est être solo, alors quelle pauvre chaussure solitaire Je veux marcher dans une paire Partir C'est tout ce que je peux C'est tout ce que je peux C'est tout ce que je peux C'est tout ce que je peux faire C'est tout ce que je peux faire Tout s'écroule tout autour de toi C'est tout ce que je peux Tout ce à quoi je peux penser c'est toi C'est tout ce que je peux Tout ce à quoi je peux penser c'est toi L'amour est la seule chose laissée qui soit vraie
en
Queen
Made In Heaven
1,995
Let Me Live
3
Let Me Live Oooh, take a piece of my heart Oooh, take a piece of my soul Let me live, oh yeah Why don't you take another little piece of my heart Why don't you take it and break it And tear it all apart All I do is give All you do is take Baby why don't you give me a brand new start So let me live (so let me live) Let me live (leave me alone) Let me live, oh baby, and make a brand new start Why don't you take another little piece of my soul Why don't you shape it and shake it 'Til you're really in control All you do is take And all I do is give All that I'm asking Is a chance to live (So let me live) so let me live (Leave me alone) let me live, let me live (Why don't you let me make) a brand new start Yeah And it's a (long hard struggle) yeah But you can always depend on me And if you're (ever in trouble) - hey You know where I will be Why don't you take another little piece of my life Why don't you twist it and turn it And cut it like a knife All you do is live All I do is die Why can't we just be friends Stop living a lie So let me live (so let me live) Let me live (leave me alone) Please let me live (Why don't you live a little) Oh yeah baby (Why don't you give a little love) Let me live Please let me live Oh yeah baby, let me live And make a brand new start Let me live (let me live) Oooh yeah (let me live) Come on (let me live) In your heart (Take another piece, take another piece) (Take another piece, take another piece) Please let me live (Take another piece, take another piece) (Take another piece, take another piece) Why don't you take another take another piece of my piece of my heart Oh yeah baby Make a brand new start baby baby baby All you do is take (let me live) (Let me live) Oh yeah Let me live
Laisse-moi Vivre Oooh, prends un morceau de mon cœur Oooh, prends un morceau de mon âme Laisse-moi vivre, oh yeah Pourquoi ne prends-tu pas une autre pièce de mon cœur Pourquoi ne le prends-tu pas et le casses Et tout détruire Tout ce que je fais est donner Tout ce que tu fais c'est prendre Chérie, pourquoi ne me donnes-tu pas un nouveau départ Alors laisse-moi vivre (laisse-moi vivre) Laisse-moi vivre (alors laisse-moi seul) Laisse-moi vivre, oh chérie et faisons un nouveau départ Pourquoi ne prends-tu pas une autre pièce de mon âme Pourquoi ne le formes-tu pas et le brises Jusqu'à que tu te contrôles réellement Tout ce que tu fais c'est prendre Tout ce que je fais est donner Tout ce que je demande c'est une chance de vivre Est-ce une chance de vivre Alors laisse-moi vivre (laisse-moi vivre) Laisse-moi seul laisse-moi vivre, laisse-moi vivre (Pourquoi ne me laisses-tu pas prendre) un nouveau départ Yeah Et c'est une (longue et dure lutte) yeah Mais tu peux toujours compter sur moi Mais si tu es toujours troublée - hé Tu sais où je serai Pourquoi ne prends-tu pas une autre pièce de ma vie Pourquoi ne le tords-tu pas et le retournes Et le coupes comme avec un couteau Tout ce que tu fais c'est vivre, Tout ce que je fais c'est mourir Pourquoi ne pouvons-nous pas être simplement amis Arrête de vivre un mensonge Alors laisse-moi vivre (laisse-moi vivre) Laisse-moi vivre (laisse-moi seul) S'il te plait (pourquoi tu ne vis pas un peu) Oh ouais chérie (pourquoi ne me donnes-tu pas un peu d'amour Laisse-moi vivre S'il te plait laisse-moi vivre Oh ouais chérie laisse moi vivre Et prenons un nouveau départ Laisse-moi vivre (laisse-moi vivre) Oooh ouais (laisse-moi vivre) Viens (laisse-moi vivre) Dans ton cœur (prends un autre morceau, prends un autre morceau) (prends un autre morceau, prends un autre morceau) S'il te plait laisse-moi vivre (prends un autre morceau, prends un autre morceau) (prends un autre morceau, prends un autre morceau) Pourquoi ne prends-tu pas une autre pièce de mon cœur Oh ouais chérie Prenons un nouveau départ chérie chérie chérie Tout ce que tu fais c'est prendre ! (laisse-moi vivre) Oh ouais) Laisse-moi vivre
en
Lana Del Rey
Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd
2,023
Candy Necklace (Ft. Jon Bartiste)
6
White flowers, cinnamon on my teeth And I'm sittin' at a stoplight in northern town I feel lucky I drive somewhere out of range, I don't know where White noise comin' out of my brain Turns off for nothin' Rockefella, my umbrella God, I love you, baby Storyteller, us forever Is my favorite song You've been actin' pretty restless Dancin' like the young and restless And I'm obsessed with it Candy necklaces You've been actin' pretty reckless Dancin' like the young and restless And I'm obsessеd with this All his candy necklaces Sittin' on the sofa, feelin' supеr suicidal Hate to say the word, but, baby, hand on the Bible, I do Feel like it's you the one who's bringin' me down Thought that we were cool, we were kickin' it like Tribe Called Quest You're the best, but, baby, you've been bringin' me down I can see it now Rockafella, my umbrella God I love you, baby Fortune teller, favorite ever Was the story of us You've been actin' pretty restless Dancin' like the young and reckless And I'm obsessed with this Candy necklaces I think that we should address this Actin' like the young and restless I'm obsessed with this All his candy necklaces We've been actin' pretty restless Dancin' with the young and restless I'm obsessed with this Candy necklaces Candy necklaces Candy necklaces Candy necklaces Candy necklaces (Mm)Candy necklaces (Mm, hmm)Candy necklaces (I'm obsessed with this)Candy necklaces Candy necklaces Candy necklaces ('Cause I'm obsessed with this)Candy necklaces (Mm)Candy necklaces Candy necklaces Candy necklaces Candy necklaces Candy necklaces, oh
Des fleurs blanches, de la cannelle sur mes dents Et je suis assise à un feu rouge dans une ville du nord J'ai de la chance Je conduis quelque part hors de portée, je ne sais pas oùLe bruit blanc qui sort de mon cerveau S'éteint pour rien Rockefella, mon parapluie Je t'aime, bébéNarrateur, nous pour toujours C'est ma chanson préférée Tu agissais de manière imprudente Tu dansais comme un jeune sans fatigue Et je suis obsédé par ça Les colliers de bonbons Tu agissais de manière imprudente Tu dansais comme un jeune sans fatigue Et je suis obsédé par ça Les colliers de bonbons Assise sur le canapé, je me sens tellement suicidaire Je n'aime pas le dire, mais, bébé, je le jure, c'est vrai J'ai l'impression que c'est toi qui me fais tomber Je pensais qu'on était cool, qu'on se la jouait Tribe Called Quest Tu es le meilleur, mais, bébé, tu me fasais tu mal Je peux le voir maintenant Rockefella, mon parapluie Je t'aime, bébéNarrateur, nous pour toujours C'est ma chanson préférée Tu agissais de manière imprudente Tu dansais comme un jeune sans fatigue Et je suis obsédé par ça Les colliers de bonbons Je pense qu'on devrait en parler Agir de manière imprudente Et je suis obsédé par ça Tous ses colliers de bonbons On agissait de manière imprudente A danser comme un jeune sans fatigue Et je suis obsédé par ça Colliers de bonbons Colliers de bonbons Colliers de bonbons Colliers de bonbons Colliers de bonbons (Mm)Colliers de bonbons (Mm, hmm)Colliers de bonbons (Je suis obsédé par ce collier)Colliers de bonbons Colliers de bonbons Colliers de bonbons (Parce que je suis obsédée par ça)Colliers de bonbons (Mm)Colliers de bonbons Colliers de bonbons Colliers de bonbons Colliers de bonbons Colliers de bonbons, oh
en
Queen
Queen II
1,974
The Fairy Feller's Master-stroke
7
He's a fairy feller The fairy folk have gathered round The new moon shine To see the feller crack a nut At night's noon-time To swing his axe he swears, As he climbs he dares To deliver... The master-stroke Ploughman, "Waggoner Will", and types Politician with senatorial pipe- He's a dilly-dally-o Pedagogue squinting wears a frown And a satyr peers under lady's gown Dirty fellow What a dirty laddio Tatterdemalion and the junketer There's a thief and a dragonfly trumpeter- He's my hero Fairy dandy tickling the fancy Of his lady friend The nymph in yellow "Can we see the master stroke" What a quaere fellow Soldier, sailor, tinker, tailor, ploughboy Waiting to heard the sound And the arch-magician presides He is the leader Oberon and Titania watched by a harridan Mab is the queen and there's a good apothecary man Come to say hello Fairy dandy tickling the fancy Of his lady friend The nymph in yellow What a quaere fellow The ostler stares with hands on his knees Come on Mr. Feller Crack it open of you please
C'est un homme féerique Les êtres féeriques se sont réunis autour Du nouvel éclat de lune Pour voir l'homme casser une noix Au milieu de la nuit Pour faire danser sa hache il jure, Comme il s'élève il ose Délivrer... Le coup de grâce Des laboureurs, des wagonnier, et des types Un politicien avec une pipe sénatoriale- Il s'amuse énormément Un pédaguogue qui louche fronce les sourcils Et un satyr qui regarde sous la robe d'une dame Sale type Quel sale petit gars Un homme ignoble et le bouffon Il y a un voleur et une libellule trompettiste- C'est mon héro Un dandy magique chatouillant la fantaisie De sa petite amie La nymphe en jaune "Pouvons nous voir le coup de grâce" Quelle question Soldats, marins, rétameurs, tailleurs, laboureurs Attendant d'entendre le son Et l'archimage affirme Qu'il est le chef Oberon et Titania observés par une harpie Mab est la reine et il y a un gentil apothicaire Venu dire bonjour Un dandy magique chatouillant la fantaisie De sa petite amie La nymphe en jaune Quelle question Le valet d'écurie regarde la scène les mains sur ses genoux Venez Mr. Feller Ouvrez-la si vous le voulez bien Peinture fantastique de Richard Dadd que la chanson décrit en détail
en
Lana Del Rey
Lust For Life
2,017
Cherry
4
Cherry Darlin' I said real love It's like feeling no fear When you're standing in the face of danger 'Cause you just want it so much A touch From your real love It's like heaven taking the place of something evil And lettin' it burn off from the rush Yeah, yeah (Fuck) Darlin', darlin', darlin' I fall to pieces when I'm with you I fall to pieces My cherries and wine Rosemary and thyme* And all of my peaches (are ruined) Love, is it real love? It's like smiling when the firing squad's against you But you just stay lined up Yeah (fuck) Darlin', darlin', darlin' I fall to pieces when I'm with you I fall to pieces My cherries and wine Rosemary and thyme And all of my peaches (are ruined, bitch) My rose garden dreams Set on fire by fiends And all my black beaches (are ruined) My celluloid scenes Are torn at the seams And I fall to pieces I fall to pieces When I'm with you (Why?) 'Cause I love you so much I fall to pieces My cherries and wine Rosemary and thyme And all of my peaches (are ruined, bitch) Are ruined (bitch) Are ruiner (fuck)
Cerise Chéri J'ai dit, le vrai amour C'est comme sentir aucune peur Lorsque tu te tiens devant le danger Car tu le veux tellement Un toucher De ton vrai amour C'est comme si le paradis prenait la place de quelque chose de diabolique Et le laissant brûler en dehors de la hâte Ouais, ouais (Putain) Chéri, chéri, chéri Je tombe en pièces quand je suis à tes côtés Je tombe en miettes Mes cerises et mon vin Romarin et thym Et toutes mes pèches (sont détruites) L'amour, est-ce le vrai amour? C'est comme sourire quand la brigade est à tes trousse Mais tu ne fais que rester alignée Ouais (putain) Chéri, chéri, chéri Je tombe en pièces lorsque je suis à tes côtés Je tombe en miettes Mes cerises et mon vin Romarin et thym Et toutes mes pèches (sont détruites; salope) Mes rêves de jardin de roses Sont anéantis par les démons Et toutes mes plages noires (sont détruites) Mes tableaux de celluloïd Sont déchirés aux coutures Et je tombe en pièces Je tombe en pièces Lorsque je suis avec toi (Pourquoi?) Car je t'aime tant Je tombe en pièces Mes cerises et mon vin Romarin et thym Et toutes mes pèches (sont détruites, salope) Sont détruites (salope) Sont ruinées (putain)
en
The Beatles
Revolver
1,966
Here There And Everywhere
5
Here There And Everywhere To lead a better life, I need my love to be here. Here, making each day of the year Changing my life with a wave of her hand Nobody can deny that there's something there. There, running my hands through her hair Both of us thinking how good it can be Someone is speaking but she doesn't know he's there. (Bridge) I want her everywhere And if she's beside me I know I need never care. But to love her is to need her (Chorus:) Everywhere, knowing that love is to share Each one believing that love never dies Watching her eyes and hoping I'm always there. (Bridge) (Chorus) I will be there, and everywhere. Here, there and everywhere.
Ici Là Et Partout Pour que ma vie soit meilleure, J'ai besoin que mon amour soit là. Ici, créant chaque jour de l'année Changeant ma vie d'un geste de sa main Personne ne peux nier qu'il y ait quelque chose (de magique) là Là, promenant mes mains à travers ses cheveux Chacun de nous deux pensant à quel point on est bien Quelqu'un est en train de parler mais elle ne sait pas qu'il est là (Pont) Je la veux partout Et si elle est à mes côtés je n'ai plus jamais à m'inquiéter Mais l'aimer c'est avoir besoin d'elle (Refrain:) Partout, sachant que l'amour est à partager Chacun de nous pensant que l'amour est immortel La regardant dans les yeux et espérant que je serai toujours là (Pont) (Refrain) Je serai là et partout Ici, là et partout
en
Nirvana
With The Lights Out (CD3)
2,004
Heart-shaped Box (outtake)
4
Heart-shaped Box (Group comment) "Are we rolling ? " ------------------------------------------------------------------ (1st Verse) She eyes me like a Pisces when I am weak I've been buried in a heart-shaped box for weeks You done undid my magnet tar pit trap I wish I could catch your cancer when I am sick (Chorus) Hey Wait I've got a new complaint Forever in debt to your priceless advice (2nd Verse) I asked me like a Pisces like when I've been weak I've been locked inside your heart-shaped box for weeks And in a magnet tar pit film on your trap I wish I could catch your cancer when I am black (Chorus) (3th Verse) She eyes me like a Pisces when I am weak I've been locked in heart-shaped coffins for too many weeks You've drawn me into your magnet tar pit trap I wish I could kill your cancer when I am black (Chorus)
(Boite En Forme De Cœur) (Commentaire du groupe) "Sommes-nous prêts ? " ------------------------------------------------------------------ (1er Couplet) Elle me regarde comme un poisson quand je suis faible J'ai été enterré dans une boite en forme de cœur pendant des semaines Tu as défait ma mine aimantée et piégée Je souhaiterai pouvoir attraper ton cancer quand je suis malade (Refrain) Hé Attends J'ai une nouvelle plainte Pour toujours en dette envers ton inestimable conseil (2e Couplet) Je me demandais comme un poisson quand j'ai été faible J'ai été enfermé dans ta boite en forme de cœur pendant des semaines Et dans un film en mine de goudron aimanté sur ton piège Je souhaiterai pouvoir attraper ton cancer quand je suis malade (Refrain) (3e Couplet) Elle me regarde comme un poisson quand je suis faible J'ai été enfermé dans des cercueils en forme de cœur pendant trop de semaines Tu as dessiné dans ton piège en mine de goudron aimanté Je souhaiterais pouvoir tuer ton cancer quand je suis noir (Refrain)
en
Coldplay
Ghost Stories
2,014
Another's Arms
6
Another's Arms Late night watching TV Used to be you here beside me Used to be your arms around me Your body on my body When the pain just rips right through me Another's arms, another's arms When the world means nothing to me Another's arms, another's arms Late night watching TV Used to be you here beside me Is there someone there to reach me ? Or someone there to find me... When the world just splits right through me, Another's arms, another's arms It's just torture to me, Another's arms, another's arms Got to pull yourself into me, Another's arms, another's arms Love means nothing to me, Another's arms, another's arms Got to pull yourself into me, Another's arms, another's arms Pull yourself right through me, Another's arms, another's arms Late night watching TV Wish that you were here beside me, Wish that your arms were around me, Your body on my body
Les bras d'un autre Tard dans la nuit je regardais la télévision Prétexte pour que tu sois ici à côté de moi Prétexte pour que tu me prennes dans tes bras Ton corps sur le mien Quand la douleur me déchire Les bras d'un autre, les bras d'un autre Quand le monde ne signifie plus rien pour moi Les bras d'un autre, les bras d'un autre Tard dans la nuit je regardais la télévision Prétexte pour que tu sois ici à côté de moi Y a t'il quelqu'un pour me rejoindre ? Ou quelqu'un pour me trouver... Quand je divise le monde Les bras d'un autre, les bras d'un autre C'est une torture pour moi Les bras d'un autre, les bras d'un autre Tu as réussi à le retirer de moi Les bras d'un autre, les bras d'un autre L'amour ne signifie plus rien pour moi Les bras d'un autre, les bras d'un autre Tu as réussi à le retirer de moi Les bras d'un autre, les bras d'un autre Hisse-toi en moi Les bras d'un autre, les bras d'un autre Tard dans la nuit je regardais la télévision J'aimerais que tu sois ici à côté de moi J'aimerais que tu me prennes dans tes bras Ton corps sur le mien
en
Coldplay
Life In Technicolor II [Single]
2,009
The Goldrush
2
I went digging for gold Down by the river Over by the mountain Where the prospektor had been told I'm marching through the cold We're marching through the cold I went digging for gold I went down with my brother A bucket and a shovel and a book about the colour of coal I'm marching through the cold We're marching through the cold There's a tiny little crackle on the telephone line Saying what use the metal if the metal don't shine ? She said bring me back a diamond ring 'cause I really want one Now I been digging so long that I never see the sun
Je suis parti chercher de l'or En bas, dans la rivière Au delà des montagnes La où le propecteur nous avait dit Je marche dans le froid Nous marchons dans le froid J'ai été chercher de l'or J'y suis allé avec mon frère Un seau et une pelle et un livre sur la couleur du charbon Je marche dans le froid Nous marchons dans le froid Il y a un léger crépitement sur la ligne Disant pourquoi utiliser du métai si ce dernier ne brille pas ? Elle dit ramène moi une bague en diamant parce que j'en veux vraiment une J'ai creusé pendant si longtemps que je n'ai jamais vu le soleil.
en
Queen
Made In Heaven
1,995
Mother Love
4
I don't want to sleep with you I don't need the passion too I don't want a stormy affair To make me feel my life is heading somewhere All I want is the comfort and care Just to know that my woman gives me sweet Mother love (ah ha) I've walked too long in this lonely lane I've had enough of this same old game I'm a man of the world and they say that I'm strong But my heart is heavy, and my hope is gone Out in the city, in the cold world outside I don't want pity, just a safe place to hide Mama please, let me back inside I don't want to make no waves But you can give me all the love that I crave I can't take it if you see me cry I long for peace before I die All I want is to know that you're there You're gonna give me all your sweet... Mother love My body's aching, but I can't sleep My dreams are all the company I keep Got such a feeling as the sun goes down I'm coming home to my sweet - Mother love
Je ne veux pas coucher avec toi Je n'ai pas non plus besoin de passion Je ne veux pas d'une liaison orageuse Pour me donner la sensation que ma vie a un sens Tout ce que je veux c'est le confort et le soin Juste savoir que ma femme me donne son tendre Amour maternel (ah ha) J'ai marché trop longtemps dans ces rues vides J'en ai eu assez de ce même jeu obsolète Je suis un homme du monde et ils disent que je suis fort Mais mon coeur est lourd, et je n'ai plus d'espoir Dehors au coeur de la ville, dans le monde glacial Je ne veux pas de pitié mais juste une place où me cacher en sécurité Maman, je t'en prie, laisse-moi revenir à l'intérieur Je ne veux faire aucune vague Mais tu peux me donner tout l'amour que j'attends Je ne peux pas le recevoir si tu me vois pleurer J'ai envie de paix avant de mourir Tout ce que je veux, c'est savoir que tu es là Que tu vas me donner tout ton tendre... Amour maternel Mon corps me fait souffrir mais je ne parviens pas à dormir Mes rêves sont les seuls compagnons qu'il me reste Quelle sensation quand le soleil se cache Je retourne chez moi vers mon tendre Amour maternel
en
Nirvana
With The Lights Out (CD3)
2,004
I Hate Myself And I Want To Die
5
Runny nose and runny yolk Even if you have a cold still You can cough on me again I still haven't had my fulfill In the someday what's that sound ? (x4) Broken heart and broken bones Think of how a castrated horsefeels One more quirky cliche'd phrase You're the one I wanna refill In the someday what's that sound ? (x8) Runny nose and runny yolk Even if you have a cold still You can cough on me again I still haven't had my fulfill In the someday what's that sound ? (x4)
Nez qui coule et jaune d'oeuf coulant Même si tu as encore la grippe Tu peux continuer à me cracher dessus Je n'ai pas encore d'accomplissement De nos jours que signifie ce bruit ? (x4) Le coeur brisé et les os fracturés A la manière dont se sent un cheval chatré Une expression plus bizarre qu'un cliché Tu es celui que je veux remplir De nos jours que signifie ce bruit ? (x8) Nez qui coule et jaune d'oeuf coulant Même si tu n'as pas toujours la grippe Tu peux continuer à me cracher dessus Je n'ai pas encore d'accomplissement De nos jours que signifie ce bruit ? ? (x4)
en
Taylor Swift
folklore
2,020
the 1
1
I'm doing good, I'm on some new shit Been saying "yes" instead of "no" I thought I saw you at the bus stop, I didn't though I hit the ground running each night I hit the Sunday matinée You know the greatest films of all time were never made I guess you never know, never know And if you wanted me, you really should've showed And if you never bleed, you're never gonna grow And it's alright now But we were something, don't you think so? Roaring twenties, tossing pennies in the pool And if my wishes came true It would've been you In my defense, I have none For never leaving well enough alone But it would've been fun If you would've been the one I have this dream you're doing cool shit Having adventures on your own You meet some woman on the internet and take her home We never painted by the numbers, baby But we were making it count You know the greatest loves of all time are over now I guess you never know, never know And it's another day waking up alone But we were something, don't you think so? Roaring twenties, tossing pennies in the pool And if my wishes came true It would've been you In my defense, I have none For never leaving well enough alone But it would've been fun If you would've been the one I, I, I persist and resist the temptation to ask you If one thing had been different Would everything be different today? We were something, don't you think so? Rosé flowing with your chosen family And it would've been sweet If it could've been me In my defense, I have none For digging up the grave another time But it would've been fun If you would've been the one
Je vais bien, je teste de nouveaux trucs J'ai dit "oui" au lieu de "non" J'ai cru te voir à l'arrêt de bus mais ce n'était pas toi Je suis tombée par terre en courant toutes les nuits Je suis allée à la séance de ciné du dimanche matin Tu sais que les meilleurs films de tous les temps n'ont pas encore été créés Je suppose que tu n'as jamais su, jamais su Si tu me voulais, tu aurais vraiment du me le montrer Et si tu ne saignes jamais, tu ne grandiras jamais Et tout va bien à présent Mais on formait quelque chose, tu ne crois pas ? La vingtaine, fous, on jetait des centimes dans la piscine Et si mes souhaits se sont réalisés Ça aurait été toi Pour ma défense, je n'en ai pas Pour n'être jamais vraiment bien toute seule Mais ça aurait été sympa Que tu sois le bon Je fais ce rêve où tu fais des trucs cool Tu vis des aventures par toi-même Tu rencontres une femme sur internet et tu la ramènes à la maison On a toujours colorié en dépassant les lignes, bébé Mais on faisait en sorte que ça compte Tu sais que les plus belles histoires d'amour de tous les temps sont terminées à présent Je suppose que tu ne sais jamais, sais jamais Et encore un jour où je me réveille toute seule Mais on formait quelque chose, tu ne crois pas ? La vingtaine, fous, on jetait des centimes dans la piscine Et si mes souhaits se sont réalisés Ça aurait été toi Pour ma défense, je n'en ai pas Pour n'être jamais vraiment bien toute seule Mais ça aurait été sympa Que tu sois le bon Je persiste et je résiste à la tentation de te demander Si une chose avait été différente Est-ce que tout serait différent aujourd'hui ? On formait quelque chose, tu ne crois pas ? Le rosé coulant à flot dans ta famille de cœur Et ça aurait été doux Si ça avait pu être moi Pour ma défense, je n'en ai pas Pour déterrer le cercueil une autre fois Mais ça aurait été sympa Que tu sois le bon
en
Nirvana
Bleach
1,989
Mr. Moustache
10
[verse 1] Fill me in on your new vision Wake me up with indecision Help me trust your mighty wisdom Yes I eat cow, I am not proud [verse 2] Show me how you question, question Lead the way to my temptations Take my hand and give it cleaning Yes I eat cow, I am not proud [verse 3] Easy in an easy chair ? Poop as hard as rock I don't like you anyway Seal it in a box I'm new, I'm new [verse 1] [verse 2] [verse 3] I'm new (x4)
[couplet 1] Inclue moi dans ta nouvelle vision Rûˋveille moi avec indûˋcision Aide moi û  faire confiance en ta puissante sagesse Oui, je mange du boeuf, je ne suis pas fier [couplet 2] Montre moi comment tu questionnes, questionnes Suis la voie vers mes tentations Prends ma main et rends la propre Oui je mange du boeuf, je ne suis pas fier [couplet 3] Facile dans un fauteuil ? Des ûˋtrons durs comme des pierres De toute faûÏon je ne t'aime pas Garde ûÏa dans un coin de ton esprit Maintenant û  toi, maintenant û  toi [couplet 1] [couplet 2] [couplet 3] Maintenant û  toi (x4)
en
Harry Styles
Harry Styles Jamais Endisqués
null
Baby Honey
null
Well, I think I wrote a song that all your friends are gonna like But they'll tell you that they hate it, when they don't, just because it's mine And I swear that I'm not thinking 'bout you all the time It'll only take a minute Take a listen, maybe change your mind Now I'm getting older, am I getting over you ? (3x)I guess we'll never know Oh I know he's got the money Baby honey, does he make your night ? Is it true he doesn't touch you in the place the way I know you like And I swear that I'm not thinking 'bout you all the time Just today, yesterday, everyday, and tomorrow night Now I'm getting older, am I getting over you ? (3x)I guess we'll never know I swear I'm not thinking about you now (2x)Now I'm getting older, am I getting over you ?I guess we'll never know
Et bien, je pense que j'ai écris une chanson que tous tes amis vont aimer Mais ils te diront qu'ils la détestent, alors que c'est faux, juste parce que c'est la mienne Et je jure que je ne pense pas à toi tout le temps Ca ne prendra qu'une minute Ecoute, peut-être que tu changeras d'avis Maintenant que je vieillis, vais-je t'oublier ?J'imagine qu'on ne le saura jamais Oh, je sais qu'il a l'argent Chérie, est-ce qu'il comble tes nuits ?Est-ce vrai qu'il ne te touche pas là où je sais que tu aimes ? Et je jure que je ne pense pas à toi tout le temps Juste aujourd'hui, hier, tous les jours et demain soir Maintenant que je vieillis, vais-je t'oublier ?J'imagine qu'on ne le saura jamais Je jure que je ne pense pas à toi maintenant Maintenant que je vieillis, vais-je t'oublier ?J'imagine qu'on ne le saura jamais
en
Claude Nougaro
Soeur Âme
1,971
C'est Ça La Vie
6
null
Un vieil hôtel dont les tuyaux crient C'est ça la vie, c'est ça la vie On y vend un sommeil hors de prix C'est ça la vie, c'est ça la vie On entend derrière les lambris C'est ça la vie, c'est ça la vie Des gens qui pleurent, des gens qui rient C'est ça la vie, c'est ça la Vi-tesse de croisière Vi-cieuse tanière Vi-sage angélique Vi-père lubrique L'hôtel est plein comme un œuf pourri C'est ça la vie, c'est ça la vie Malgré le service mal appris C'est ça la vie, c'est ça la vie Les plus grands voyageurs de l'esprit C'est ça la vie, c'est ça la vie Y crèchent dans un profond mépris C'est ça la vie, c'est ça la Vi-laine compagne Vi-olente campagne Vi-ctoire décisive Vi Vi Vi-vement qu'ça arrive ! Moi, je dessine sur les murs gris C'est ça ma vie, c'est ça ma vie Des mots, des monstres, des Jésus-Christ C'est ça ma vie, c'est ça ma vie Aujourd'hui je me crois le nombril C'est ça ma vie, c'est ça ma vie Demain, je me fais hara-kiri C'est ça ma vie, c'est ça ma vie C'est ça la vie, c'est ça la vie C'est ça la vie, c'est ça la vie Un vieil hôtel dont les tuyaux crient C'est ça la vie, c'est ça la...
null
Coldplay
Kaleidoscope [Ep]
2,017
Miracles (Someone Special) (Ft. Big Sean)
2
My father said never give up son Just look how good Cassius become Muhammad, Mahatma, and Nelson Not scared to be strong Now you could run and just say they’re right No I’ll never be no one in my whole life Or you could turn and say no wait they're wrong And get to keep on dancing all life long My father said never give up son Just look what Amelia and Joan done Oh Rosa, Teresa their war won Not scared to be strong Now you could run and just say they’re right No I’ll never be no one in my whole life Or you could turn and say no wait they're wrong And get to keep on dancing all life long (Chorus:)Yeah you could be someone special You've got bright in your brains and lightning in your veins You'll go higher than they've ever gone In you I see someone special You've got fire in your eyes and when you realize you'll go further than we've ever gone Just turn it on Look I paid my intuition I couldn't afford tuition My funds was insufficient, it felt like I'm in prison Until I realized I had to set my mind free I was trusting statistics more than I trust me Get a degree, good job, 401k, but I’m trying to turn k’s to m’, what does it take? And maybe I could be the new Ali of music prolly Instead of doing it just as a hobby like these boys told me to I guess you either watch the show or you show and prove Prove it to them or you prove it to yourself but honestly it's better if you do it for yourself Never complacent till we hit the oasis One life don't waste it feel my heart races, success I taste it, ah Ah we on the verge of getting every single thing that we deserve Yeah you could be someone special You got fire in your eyes, I see heaven inside, you'll go further than we've ever gone In you I see someone special You got bright in you brains you can break through those chains You'll go higher than we've ever gone Just turn it on In you I see someone special Don't go to war with yourself Just turn, just turn, just turn it on and you can't go wrong
Miracles (quelqu'un de spécial) Mon père disait, n'abandonne jamais mon fils Regarde simplement comme le bon Cassius est devenu Muhammad, Mahatma, et Nelson Pas peur d'être forts Maintenant tu pourrais fuir et simplement dire qu'ils avaient raison Non, je ne serai jamais personne dans ma vie entière Ou tu pourrais faire demi-tour et dire, non attends ils se trompent Et faire en sorte de danser toute la vie Mon père disait, ne renonce jamais fils Regarde simplement ce qu'Amelia et Joan ont fait Oh Rosa, Teresa, leur bataille remportée Pas peur d'être fortes Maintenant tu pourrais fuir et simplement dire qu'ils avaient raison Non, je ne serai jamais personne dans ma vie entière Ou tu pourrais faire demi-tour et dire, non attends ils se trompent Et faire en sorte de danser toute la vie Ouais, tu pourrais être quelqu'un de spécial Tu as un cerveau brillant et la foudre dans tes veines Tu iras plus haut qu'ils n'ont jamais été En toi je vois quelqu'un de spécial Tu as le feu dans tes yeux et quand tu le réaliseras, tu iras plus loin que nous n'avons jamais été Allume-le simplement Regarde, j'ai payé mon intuition, je ne pouvais pas payer mes frais de scolarité Mes fonds étaient insuffisants, il me semblait être en prison Jusqu'à ce que je réalise que je devais libérer ma tête Je croyais plus aux statistiques qu'à moi-même Avoir un diplôme, u bon job, un 401k, mais j'essaie de transformer les centaines en millions, quel temps ça prend? Et peut-être que je pourrais être le nouvel Ali de la musique Au lieu de le faire tel un hobbie comme ces gars m'ont dit de le faire Je suppose qu'ou bien tu regardes le spectacle ou tu te montres et prouves Prouve-leur ou prouve-le à toi-même mais honnêtement c'est mieux si tu le fais pour toi-même Jamais content de soi avant d'atteindre l'oasis Une seule vie, je ne la gâche pas, je sens mon cœur palpiter, le succès je le goûte, ah Ah, nous sommes sur le point d'obtenir chaque petite chose que nous méritons Ouais, tu pourrais être quelqu'un de spécial Tu as le feu dans tes yeux,je vois le paradis dedans, tu iras plus loin que nous n'avons jamais été En toi je vois quelqu'un de spécial Tu as un cerveau brillant tu peux briser ces chaînes Tu iras plus loin que nous n'avons jamais été Allume-le simplement En toi je vois quelqu'un de spécial Ne te bats pas contre toi-même Lance-toi, lance-toi, lance-toi et ça ne peut pas tourner mal
en
Taylor Swift
folklore
2,020
cardigan
2
Vintage tee, brand new phone High heels on cobblestones When you are young they assume you know nothing Sequin smile, black lipstick Sensual politics When you are young they assume you know nothing But I knew you Dancing in your Levi’s Drunk under a streetlight I I knew you Hand under my sweatshirt Baby kiss it better And when I felt like I was an old cardigan Under someone’s bed You put me on and said I was your favorite A friend to all is a friend to none Chase two girls, lose the one When you are young they assume you know nothing But I knew you Playing hide-and-seek and Giving me your weekends I knew you Your heartbeat on the High Line Once in twenty lifetimes And when I felt like I was an old cardigan Under someone’s bed You put me on and said I was your favorite To kiss in cars and downtown bars Was all we needed You drew stars around my scars But now I’m bleeding Cause I knew you Stepping on the last train Marked me like a bloodstain I knew you Tried to change the ending Peter losing Wendy I knew you Leaving like a father Running like water When you are young they assume you know nothing But I knew you’d linger like a tattoo kiss I knew you’d haunt all of my what-ifs The smell of smoke would hang around this long Cause I knew everything when I was young I knew I’d curse you for the longest time Chasing shadows in the grocery line I knew you’d miss me once the thrill expired And you’d be standing in my front porch light And I knew you’d come back to me You’d come back to me And you’d come back to me And you’d come back And when I felt like I was an old cardigan Under someone’s bed You put me on and said I was your favorite "The song is about a lost romance and why young love is often fixed so permanently within our memories. Why it leaves such an indelible mark." “This is a song that’s about long lost love, and looking back on it and how special it made you feel, all the good things it made you feel, all the pain that it made you feel. And the line about feeling like you were an old cardigan under someone's bed but someone put you on and made you feel like you were their favorite”
T-shirt vintage, tout nouveau téléphone, Talons hauts sur les pavés Quand tu es jeune, ils présument que tu ne sais rien, Sourire à paillettes, rouge à lèvres noir Politique sensuelle Quand tu es jeune, ils présument que tu ne sais rien Mais je te connaissais Dansant dans ton Levi's Ivre sous un réverbère, je Je te connaissais Main sous mon sweat Bébé embrasse mieux Et quand je me sentais comme un vieux cardigan Sous le lit de quelqu'un Tu m'enfilais et me disais que j'étais ton préféré Un ami de tous n'est un ami de personne Court après deux filles, perd la bonne Quand tu es jeune, ils présument que tu ne sais rien Mais je te connaissais Jouant à cache-cache et Me donnant tes week-ends Je te connaissais Les battements de ton cœur sur la High Line Une fois en vingt vies Et quand je me sentais comme un vieux cardigan Sous le lit de quelqu'un Tu m'enfilais et me disais que j'étais ton préféré Nous embrasser dans les voitures et les bars du centre-ville Était tout ce dont nous avions besoin Tu as dessiné des étoiles autour de mes cicatrices Mais à présent je saigne Parce que je te connaissais Prendre le dernier train M'a marqué comme une tache de sang Je te connaissais Tenté de changer la fin Peter perdant Wendy Je te connaissais Partant comme un père Courant comme l'eau Quand tu es jeune, ils présument que tu ne sais rien Mais je savais que tu t'attarderais comme un baiser tatoué Je savais que tu hanterais tous mes "Et si" L'odeur de la fumée s'attarderait tout ce temps Parce que je savais tout quand j'étais jeune Je savais que je te maudirais pour très longtemps Pourchassant des ombres dans les rayons de l'épicerie Je savais que je te manquerais une fois le frisson passé Et que tu serais debout dans la lumière de mon porche Et je savais que tu me reviendrais Tu reviendrais vers moi Et que tu reviendrais vers moi Et que tu reviendrais Et quand je me sentais comme un vieux cardigan Sous le lit de quelqu'un Tu m'enfilais et me disais que j'étais ton préféré "La chanson parle d'un amour perdu et pourquoi l'amour de jeunesse est souvent fixé de manière permanente dans nos souvenirs. Pourquoi cela laisse une marque si indélébile." "C'est une chanson qui parle d'amour perdu depuis longtemps, et le fait d'y repenser et à quel point il vous a fait vous sentir spécial, toutes les bonnes choses que ça vous a fait ressentir, toute la douleur que ça vous a fait ressentir. Et la phrase sur le fait que vous vous sentiez comme un vieux cardigan sous le lit de quelqu'un mais que quelqu'un vous a enfilé et vous a fait sentir que vous étiez son préféré"
en
BLACKPINK
Born Pink
2,022
Pink Venom
1
BLACKPINK, BLACKPINKBLACKPINK, BLACKPINK Kick in the door, waving the coco Papkonina chaenggyeo kkyeodeul saenggak malgo I talk that talk, runways I walk, walk Nun gamgo pop, pop an bwado cheok One by one, then two by two Nae sonkkeut tuk hanae da muneojineun jung Gajja syo chigon hwaryeohaetji Makes no sense, you couldn't get a dollar outta me Ja oneul bamiya nan Dogeul pumeun kkot Ne honeul ppaeaseun daeum Look what you made us do Cheoncheonhi neol jamjaeul fire (Fire)Janinhal mankeum areumdawo I bring the pain like This, that pink vеnom This, that pink venom This, that pink venom Get 'еm, get 'em, get 'em Straight to ya dome like woah, woah, woah Straight to ya dome like ah, ah, ah Taste that pink venom Taste that pink venom Taste that pink venom Get 'em, get 'em, get 'em Straight to ya dome like woah, woah, woah Straight to ya dome like ah, ah, ah Black paint and ammo, got bodies like Rambo Rest in peace, please light up a candle This the life of a vandal, masked up and I'm still in CELINEDesigner crimes or it wouldn't be me, ooh Diamonds shining, drive in silence, I don't mind it, I'm riding Flying private side by side with the pilot up in the sky And I'm wilding, styling on them and there's no chance'Cause we got bodies on bodies like this a slow dance Ja oneul bamiya Nan dogeul pumeun kkot Ne honeul ppaeaseun daeum Look what you made us do Cheoncheonhi neol jamjaeul fire (Fire)Janinhal mankeum areumdawo I bring the pain like Wonhandamyeon provoke us Gamdang mothae and you know this Imi peojyeobeorin shot that potion Ne nunapeun pingkeubit ocean Come and give me all the smoke Do animyeon mo like I'm so rock and roll Come and give me all the smoke Da jul sewo bwa ja stop, drop I bring the pain like Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta Straight to ya, straight to ya, straight to ya dome like Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta (BLACKPINK)Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta (BLACKPINK)Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta (BLACKPINK)I bring the pain like
Venin rose J'enfonce la porte en agitant mon sac Chanel Mange ton pop-corn, occupe toi de tes affaires Je fais ce que je dis Ferme les yeux, pop, fais semblant de ne pas regarder Un par un, puis deux par deux Tout s'effondre d'un simple coup de doigt Ce faux spectacle en jette Tu n’as pas pu avoir un dollar de moi, ça n’a pas de sens C'est ce soir, je suis une fleur vénéneuse Après avoir pris ton âme Regarde ce que tu nous as fait faire Un feu qui va lentement te faire dormir (Feu)C'est tellement beau, c'est brutal J'apporte la douleur comme Ce, ce venin rose Ce, ce venin rose Ce, ce venin rose On l’envoie Directement vers toi woah, woah, woah Directement vers toi ah, ah, ah Goûte ce venin rose Goûte ce venin rose Goûte ce venin rose On l’envoie Directement vers toi woah, woah, woah Directement vers toi ah, ah, ah De la peinture noire et des munitions, je fais tomber des corps comme Rambo Repose en paix, s'il te plait allume une bougie C'est la vie d'un vandale, masquée et je porte toujours un Céline Crimes de créateurs ou ce ne serait pas moi, ooh Diamants brillants, je conduis en silence, ça ne me dérange pas, je roule Je voyage en jet privé côte à côte avec le pilote Et je me déchaîne, je suis stylé et ils ne peuvent pas se comparer à moi Parce que c’est un corps à corps comme un slow C'est ce soir, je suis une fleur vénéneuse Après avoir pris ton âme Regarde ce que tu nous as fait faire Un feu qui va lentement te faire dormir (Feu)C'est tellement beau, c'est brutal J'apporte la douleur comme This, that pink venom This, that pink venom This, that pink venom Get 'em, get 'em, get 'em Straight to ya dome like woah, woah, woah Straight to ya dome like ah, ah, ah Taste that pink venom Taste that pink venom Taste that pink venom Get 'em, get 'em, get 'em Straight to ya dome like woah, woah, woah Straight to ya dome like ah, ah, ah Ce, ce venin rose Ce, ce venin rose Ce, ce venin rose On l’envoie Directement vers toi woah, woah, woah Directement vers toi ah, ah, ah Goûte ce venin rose Goûte ce venin rose Goûte ce venin rose On l’envoie Directement vers toi woah, woah, woah Directement vers toi ah, ah, ah Provoque-nous si tu veux Tu ne peux pas gérer ça, et tu le sais Cette potion s'est déjà propagée Océan rose juste devant tes yeux Tu me provoques Je suis rock and roll Tu me provoques Fais la queue, arrête, couche toi J'apporte la douleur comme Brrah, ta-ta-ta, krrah, ta-ta-ta Brrah, ta-ta-ta, krrah, ta-ta-ta Brrah, ta-ta-ta, krrah, ta-ta-ta Directement vers toi, directement vers toi, directement vers toi Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta (BLACKPINK)Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta (BLACKPINK)Brra-ta-ta-ta, krra-ta-ta-ta (BLACKPINK)J'apporte la douleur comme
en
The Beatles
Revolver
1,966
Yellow Submarine
6
In the town where I was born, Lived a man who sailed to sea And he told us of his life, In the land of submarines So we sailed up to the sun, Till we found the sea of green, And we lived beneath the waves In our yellow submarine. [Chorus] We all live in our yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine, We all live in our yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine, And our friends are all on board, Many more of them live next door, And the band begins to play. [Chorus] We all live in our yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine, We all live in our yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine, As we live a life of ease, Everyone of us has all we need. Sky of blue and sea of green In our yellow submarine. [Chorus] We all live in our yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine, We all live in our yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine,
Dans la ville où je suis né, Vivait un homme qui naviguait sur les mers Et il nous conta sa vie, Au pays des sous-marins Alors nous levâmes l'ancre pour le soleil, Jusqu'à arriver à la mer verte, Et nous vécûmes sous les vagues Dans notre sous-marin jaune. [Refrain] Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune, Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune, Et nos amis sont tous à bord, Beaucoup d'entre eux habitent la porte d'à côté, Et la fanfare commence à jouer. [Refrain] Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune, Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune, Comme nous avons une vie facile, Chacun de nous dispose de tout ce dont il a besoin. Un ciel bleu, et une mer verte Dans notre sous-marin jaune. [Refrain] Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune, Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune,
en
Nirvana
Bleach
1,989
Sifting
11
Afraid to grade Wouldn't it be fun ? Cross self loss Wouldn't it be fun ? Wet your bed Wouldn't it be fun ? Sun felt numb Wouldn't it be fun ? [Chorus] Your eyes Teacher said, Your eyes Teacher said, Your eyes Teacher said, Preacher said Don't have nothing for you (x7) Spell the smell Wouldn't it be fun ? Search for a church Wouldn't it be fun ? Wet your bed Wouldn't it be fun ? Cold in coals Wouldn't it be fun ? [Chorus] Preacher said Don't have nothing for you (x16)
Peur d'évoluer Ca serait marrant, non ? La Croix fait du bourrage de crâne Ca serait marrant, non ? Mouille ton lit Ca serait marrant, non ? Le soleil s'est senti engourdi Ca serait marrant, non ? [Refrain] Tes yeux Le prof a dit Tes yeux Le prof a dit Tes yeux Le prof a dit Le prêtre a dit Je n'ai rien pour toi (x7) Epele l'odeur Ca serait marrant, non ? Cherche une église Ca serait marrant, non ? Mouille ton lit Ca serait marrant, non ? Du froid dans les charbons Ca serait marrant, non ? [Refrain] Le prêtre a dit Je n'ai rien pour toi (x16)
en
Nirvana
Unplugged In New York
1,994
Lake Of Fire
12
Where do bad folks go when they die ? They don't go to heaven where the angels fly They go to a lake of fire and fry Won't see them again 'till the fourth of July I knew a lady who came from Duluth She got bit by a dog with a rabid tooth She went to her grave just a little too soon Flew and laid down on the yellow moon [Chorus] Where do bad folks go when they die ? They don't go to heaven where the angels fly They go down to a lake of fire and fry Won't see them again 'till the fourth of July People cry, people moan And they look for a dry place to call their home And try to find some place to rest their bones While the angels and the devils Try to make them their own [Chorus]
Où vont les mauvais gars quand il meurent ? Ils ne vont pas au paradis où les anges volent Ils vont à un lac de feu et frient On ne les verra plus jusqu'au 4 juillet J'ai connu une dame qui venait de Duluth Mordue par un chien enragé Elle partit dans sa tombe un petit peu trop tôt S'envola et se posa sur la lune jaune [Refrain] Où vont les mauvais gars quand il meurent ? Ils ne vont pas au paradis où les anges volent Ils vont à un lac de feu et frient On ne les verra plus jusqu'au 4 juillet Les gens pleurent, les gens gémissent Et ils cherchent un endroit au sec pour l'appeler Chez-soi Et ils essayent de trouver un endroit pour reposer leurs os Pendant que les anges et les démons Essayent de faire leur place [Refrain]
en
Nirvana
Bleach
1,989
Big Cheese
12
Big Cheese Big cheese, make me Mine says, 'go to the office' Big cheese, make me Mine says, 'what'd I say?' Black is black, straight back Need more enemies Show you all what a man is Big lies, make my Mine says, 'go to the office' Big cheese, make me Mine says, 'what'd I say?' Black is black, straight back Need more enemies She is glue, how are you? Big cheese, make me Mine says, 'go to the office' Big cheese, make me Mine says, 'what the hell' Black is black, straight back Need more enemies She is glue, how are you? Black is black, straight back Need more enemies Show you all what a man is She is glue, how are you? Need more enemies Show you all what a man is Ohhhhh, Nice
Grand sourire Grand sourire, fais-m'en un Le mien dit, 'va au bureau' Grand sourire, fais m'en un Le mien dit, 'qu'est-ce que je dirais ?' Noir c'est noir, en pleine figure Besoin de plus d'ennemis Montre à tout le monde ce qu'est un homme Grands mensonges, fabrique-moi Le mien dit, 'va au bureau' Grand sourire, fais moi Le mien dit, 'qu'est-ce que je dirais?' Noir c'est noir, en pleine figure Besoin de plus d'ennemis Elle est collante, comment vas-tu? Grand sourire, fais moi Le mien dit, 'va au bureau' Grand sourire, fais moi Le mien dit, 'diable' Noir c'est noir, en pleine figure, Besoin de plus d'ennemis Elle est collante, comment vas-tu? Noir c'est noir, en pleine figure, Besoin de plus d'ennemis Montre à tout le monde ce qu'est un homme Elle est collante, comment vas-tu? Besoin de plus d'ennemis Montre à tout le monde ce qu'est un homme Ohhhhh, Gentil
en
Lana Del Rey
Lana Del Rey Jamais Endisqués
null
1949
null
Carry me up them stairs with my white socks on And my pretty song,You like my blue nail polish,"What is all this?" you said"the mess upstairs"Don't be scared. Daddy dearest,You know how I like to take trips,Pops first stop at the K-Mart,Buy me my peach lip gloss,Cigarettes and lollipops,Mad magazine and white socks,All in your car for our trip across the USA. We're gonna party like it's 1949,We're in the Pontiac from July to July,It's a flower motel nation,Day and night on our last vacation,We gonna see it all before we say goodbye Dad likes Blackpool,Pleasure beach and road stops,Baby likes the Swiss Alps Souvenir gift shops.Late night,Midnight radio show talks,Daddy,Baby, big jail break. Ponytail and lollipops,Dinerettes and soda pop,New blue bathing suit,Ruched tops and Cadillacs,Blue lake car to dunks Hop scotch,Shit talk Alabama Hard Knocks,Motel brass locks We're gonna party like it's 1949,We're in the Pontiac from July to July,It's a motel flower nation,Day and night on our last vacation,We gonna see it all before he says goodbye.
Porte-moi en haut des escaliers avec mes chaussettes blanches,Et ma jolie chanson,Tu aimes mon vernis à ongles bleu ?"C'est quoi tout ça ?" tu as dit"Le désordre là-haut N'aie pas peur " Papa chéri,Tu sais combien j'aime faire des voyages,Au premier arrêt aller au K-Mart,Achète moi mon gloss à la pèche,Des cigarettes et des sucettes,Le MAD Magazine et des chaussettes blanches,Dans ta voiture pour notre voyage à travers les Etats-Unis On va faire la fête comme si on était en 1949,Nous sommes dans la Pontiac de Juillet à Juillet,C'est une nation de motel en fleur Jour et nuit pour nos dernières vacances On va en profiter avant de se quitter. Papa aime Blackpool,Le plaisir de la plage et les arrêts sur la route,Bébé aime les Alpes Suisses Les boutiques de cadeaux souvenirs.Tard la nuit,L'émission de radio de minuit passe,Papa et bébé,La grande évasion. Queue de cheval et sucettes,Dinette et bulle de soda,Nouveau maillot de bain bleu,Hauts décolletés et Cadillacs,Voiture bleu lac et Dunkin' Donuts Marelle,Mauvaise langue Coups forts pour Alabama,Poignées en cuivre de motel. On va faire la fête comme en 1949,Nous sommes dans la Pontiac de Juillet à Juillet,C'est une nation de motel en fleur Jour et nuit pour nos dernières vacances On va en profiter avant de se quitter.
en
Coldplay
Ghost Stories
2,014
Oceans
7
Oceans Wait for your caller The call never came Ready to fall in Ready to claim I'm ready for it all, love... I'm ready for the change Meet under sunlight Meet me again In the rain In the rain Behind the walls, love I'm trying to change I'm ready for it all, love... I'm ready for the pain So meet under blue sky Meet me again In the rain In the rain In the rain The rain... Got to find yourself alone in the swirl You've got to find yourself alone... Ooh, ooh, ooh
Océans Attends que la personne appelle L'appel n'est jamais parvenu Prêt à tomber Prêt à revendiquer Je suis préparé au pire, l'amour... Je suis prêt pour le changement Rencontrons-nous sous le soleil Rencontre-moi à nouveau Sous la pluie Sous la pluie Derrière les murs, l'amour J'essaie de changer Je suis préparé au pire, l'amour... Je suis préparé à la douleur Alors rencontrons-nous sous le ciel bleu Rencontre-moi à nouveau Sous la pluie Sous la pluie Sous la pluie La pluie... Tu vas te retrouver seul dans le tourbillon Tu vas te retrouver seul...
en
Nirvana
Bleach
1,989
Downer
13
Portray sincerity Act out of loyalty Defend your free country Wish away the pain Hand out lobotomies To save little families Surrealistic fantasy Bland boring plain [Chorus] Holy now in restitution Living out your date with fusion Is the whole fleece shun in bastard ? Don't feel guilty master writing Somebody said that they're not much like I am I know I can Make enough of the words you go along And sing your song Slippery pessimist, hypocrite master Conservative communist, apocalyptic bastard Thank you dear God for putting me on this Earth I feel very privileged in debt for my thirst [Chorus] Somebody said that they're not much like I am I know I can Make enough of the words you go along And sing your song
Trace les lignes de la sincérité Agis loyalement Défend la liberté de ton pays Repousse la douleur Prend en main les lobotomies Pour sauver les petites familles Fantasme surréaliste Terne chiant ordinaire [Refrain] Devenu saint par restitution Profitons de notre rendez-vous avec la fusion Est-ce que tout ce qui est sain fuit le bâtard ? Ne te sens pas coupable maître écrivant (1) Quelqu'un a dit qu'ils ne sont pas plus comme je suis, je sais, je peux Fais assez de mots pour que tu continues Et chante ta chanson Pessimiste glissant, maître hypocrite Communiste conservateur, bâtard apocalyptique Je te remercie cher Dieu de m'avoir mis sur cette Terre Je me sens très privilégié malgré ma concupiscence [Refrain] Quelqu'un a dit qu'ils ne sont pas plus comme je suis, je sais, je peux Fais assez de mots pour que tu continues Et chante ta chanson (1) Jeu de mots avec masturbant (master writing et masturbating Se rapprochent au niveau de la prononciation)
en
Coldplay
Parachutes
2,000
Don't Panic
1
Bones sinking like stones All that we fought for Homes places we've grown All of us are done for And we live in a beautiful world Yeah we do, yeah we do We live in a beautiful world Bones sinking like stones All that we fought for Homes places we've grown All of us are done for And we live in a beautiful world Yeah we do, yeah we do We live in a beautiful world And we live in a beautiful world Yeah we do, yeah we do We live in a beautiful world Oh all that I know There's nothing here to run from 'Cos yeah everybody here's got somebody to lean on
Des os coulent tels des pierres Tout ce pourquoi nous nous sommes battus Maisons, endroits où nous avons grandi Nous sommes tous foutus Et nous vivons dans un monde merveilleux Ouais c'est ça, ouais c'est ça Nous vivons dans un monde merveilleux Des os coulant comme des pierres Tout ce pourquoi nous nous sommes battus Maisons, endroits où nous avons grandi Nous sommes tous foutus Et nous vivons dans un monde merveilleux Ouais c'est ça, ouais c'est ça Nous vivons dans un monde merveilleux Et nous vivons dans un monde merveilleux Ouais c'est ça, ouais c'est ça Nous vivons dans un monde merveilleux Ohh tout ce que je sais C'est qu'il n'y a rien à fuire Parce que tout le monde ici à quelqu'un sur qui se reposer
en
Coldplay
Kaleidoscope [Ep]
2,017
A L I E N S
4
A L I E N S We were just about to lose our home Diamonds ate the radio Moving in the dead of night We took photographs just some just so History has some to know We were moving at the speed of flight Kids cry If you want to That's alright If you want to Hold me Hold me tight Just an alien We were hovering without a home Millions are UFO Hovering in hope some scope tonight Sees the light and says Fly if you want to That's alright But if you want to Call me Call this line Just an alien Just an alien Oh, we just want to get home again Tell your leader Sir or ma'am We come in peace We mean no harm Somewhere out there In the unknown All the E.T.'s are phoning home Watching my life On the skyline Crossing your eyes For a lifetime Just an alien Moving target Target movement A patch, a corner Of the spacetime Just an alien Turning toward it Turning pages Over Asia Crossing ages Just an alien Oh, we just want to get home again
Nous étions juste sur le point de perdre notre maison Les diamants ont mangé la radio Bougeant dans la mort de la nuit Nous avons pris des photographies, juste quelques-unes, tout simplement L'histoire doit être connue Nous nous déplacions à la vitesse d'un avion Les enfants pleurent Si tu le veux C'est d'accord Si tu le veux Serre-moi Serre-moi fort Rien qu'un alien Nous étions en train de mourir sans domicile Des millions d'ovnis Poussés dans l'espoir d'une portée ce soir Voient une lumière et disent Vole si tu le veux Tout ira bien Mais si tu le veux Appelle-moi Appelle cette ligne Rien qu'un alien Rien qu'un alien Oh, nous ne voulons que rentrer à la maison, encore une fois Dis à ton chef Monsieur ou madame Que nous venons en paix Nous ne vous voulons aucun mal Quelque part dehors Dans l'inconnu Tous les extraterrestres appellent leur maison Regardant ma vie Sur l'horizon Traversant vos yeux Pour une éternité Juste un alien Bougeant la cible Mouvement ciblé Un patch, un recoin De l'espace-temps Rien qu'un alien S'en dirigeant Tournant les pages A travers l'Asie Traversant les âges Juste un alien Oh, nous ne voulons que rentrer à la maison, encore une fois
en
Taylor Swift
First Two Pages of Frankenstein
2,023
The Alcott (Ft. Taylor Swift)
7
I get myself twisted in threads to meet you at The Alcott I go to the corner in the back where you'd always be There you are, sitting as usual with your golden notebook Writing something about someone who used to be me And the last thing you wanted Is the first thing I do I tell you my problems You tell me the truth It's the last thing you wanted It's the first thing I do I tell you that I think I'm falling Back in love with you I sit there, silently waiting for you to look up I see you smile when you see it's me I had to do something to break into your golden thinking How many times will I do this and you'll still believe? It's the last thing you wanted(Tell me, which side are you on, dear?)It's the first thing you do(Give me some tips to forget you)You tell me your problems(Have I become one of your problems?)And I tell you the truth(Could it be easy this once?)It's the last thing you wanted(Everything that's mine is a landmine)It's the first thing I do(Did my love aid and abet you?)I tell you that I think I'm falling Back in love with you And I'll ruin it all over I'll ruin it for you I'll ruin it all over And over like I always do (Why don't you)I'll ruin it all over (Rain on my parade?)I'll ruin it for you (Shred my evening gown)I'll ruin it all over (Read my sentence out loud)And over like I always do ('Cause I love this curse on our house) It's the last thing I wanted(Tell me, which side are you on, dear?)It's the first thing I do(Give me some tips to forget you)I tell you my problems(Have I become one of your problems?)And you tell me the truth(Could it be easy this once?)It's the last thing I wanted(Everything that's mine is a landmine)It's the first thing I do(Did my love aid and abet you?)I tell you that I think I'm falling Back in love (Back in love)Back in love with you Back in love with you
Je m'entortille dans des fils pour te retrouver à l'Alcott Je vais dans le coin au fond, là où tu es toujours Te voilà, assise comme d'habitude avec ton carnet doréÉcrivant quelque chose sur quelqu'un qui était moi Et la dernière chose que tu voulais Est la première chose que je fais Je te raconte mes problèmes Tu me dis la véritéC'est la dernière chose que tu voulais C'est la première chose que je fais Je te dis que je pense que je suis en train de tomber De nouveau amoureux de toi Je m'assois là, attendant silencieusement que tu lèves les yeux Je te vois sourire quand tu vois que c'est moi Je devais faire quelque chose pour lire dans tes pensées Combien de fois vais-je faire ça et tu y croiras encore ? C'est la dernière chose que tu voulais(Dis-moi, de quel es-tu, chéri?)C'est la première chose que tu fais(Donne-moi des conseils pour t'oublier)Tu me racontes tes problèmes(Suis-je devenu un de tes problèmes ?)Et je te dis la vérité(Est-ce que ça pourrait être facile pour une fois ?)C'est la dernière chose que tu voulais(Tout ce qui est à moi est une mine)C'est la première chose que je fais(Mon amour t'a-t-il aidé et encouragé ?)Je te dis que je pense que je suis en train de tomber De nouveau amoureux de toi Et je vais tout gâcher Je vais tout gâcher pour toi Je vais tout gâcher Et comme je le fais toujours (Pourquoi ne le fais-tu pas)Je vais tout gâcher (Rain on my parade ?)Je vais tout gâcher pour toi (déchiqueter ma robe de soirée)Je vais tout gâcher (Lis ma phrase à voix haute)Et comme je le fais toujours (Parce que j'aime cette malédiction sur notre maison) C'est la dernière chose que je voulais(Dis-moi, de quel côté es-tu, ma chère ?)C'est la première chose que je fais(Donne-moi des conseils pour t'oublier)Je te raconte mes problèmes(Suis-je devenu un de tes problèmes ?)Et tu me dis la vérité(est-ce que ça pourrait être facile pour une fois ?)C'est la dernière chose que je voulais(Tout ce qui est à moi est une mine)C'est la première chose que je fais(Mon amour t'a-t-il aidé et encouragé ?)Je te dis que je pense que je suis en train de retomber Amoureux de toi (Retomber amoureux de toi)Retomber amoureux de toi Retomber amoureuse de toi
en
Måneskin
Il Ballo Della Vita
2,018
New Song
1
All this is more than I'm missing I'm feeling ridiculous This is more than a dissing So, shut up and listen No, I got more that you're dreaming So stay with your prisoners I got something to teach ya, baby But let me tell you something, baby I just wanna hold you close tonight And I wanna live just you and I Baby, I just want you close tonight Baby, I just want you close tonight And I wanna live just you and I Baby, I just want you close tonight Baby, I just want you close tonight But let me tell you something, baby Baby, oh You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours, baby You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours, baby Oh, this is more than a kiss for me You left me with no breath And I'm feeling so bad for you I'm feeling so bad You were lying in front of me Naked in your bed No, I got something to teach ya, baby Let me tell you something, baby I just wanna hold you close tonight And I wanna live, just you and I Baby, I just want you close tonight Baby, I just want you close tonight And I wanna live, just you and I Baby, I just want you close tonight Baby, I just want you close tonight But let me tell you something, baby Baby, oh You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours, baby You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours, baby You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours, baby You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours You got me trapped in your my mind But tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours Tonight, I won't be yours, baby
Tout cela est plus que je ne manque Je me sens ridicule C’est plus qu’une critique Alors, tais-toi et écoute Non, j’ai plus que ce dont tu rêves Alors restez avec vos prisonniers J’ai quelque chose à t’apprendre, bébé Mais laisse-moi te dire quelque chose, bébé Je veux juste te serrer contre moi ce soir Et je veux vivre juste toi et moi Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir Et je veux vivre juste toi et moi Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir Mais laisse-moi te dire quelque chose, bébé Bébé, oh Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé Oh, c’est plus qu’un baiser pour moi Tu m’as laissé sans souffle Je me sens si mal pour toi Je me sens si mal Tu étais allongé devant moi Nu dans ton lit Non, j’ai quelque chose à t’apprendre, bébé Laisse-moi te dire quelque chose, bébé Je veux juste te serrer contre moi ce soir Et je veux vivre, juste toi et moi Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir Et je veux vivre, juste toi et moi Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir Bébé, je veux juste que tu sois proche ce soir Mais laisse-moi te dire quelque chose, bébé Bébé, oh Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Tu m’as piégé dans ton esprit Mais ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi Ce soir, je ne serai pas à toi, bébé
en
Coldplay
Ghost Stories
2,014
A Sky Full of Stars
8
A Sky Full of Stars Cause you're a sky, cause you're a sky full of stars I'm going to give you my heart Cause you're a sky, cause you're a sky full of stars And cause you light up the path I don't care, go on and tear me apart I don't care if you do Cause in a sky, cause in a sky full of stars I think I saw you Cause you're a sky, cause you're a sky full of stars I want to die in your arms, arms Cause you get lighter the more it gets dark I'm going to give you my heart And I don't care, go on and tear me apart I don't care if you do (ooh ooh ooh, ooh ooh) Cause in a sky, cause in a sky full of stars I think I see you I think I see you Because you're a sky, a sky full of stars Such a Heavenly view Such a Heavenly view
Un ciel plein d'étoiles Car tu es un ciel, car tu es un ciel plein d'étoiles Je te donnerai mon cœur Car tu es un ciel, car tu es un ciel plein d'étoiles Et que tu illumines mon chemin Je m'en fiche, vas-y et déchire-moi Je m'en fiche de ce que tu fais Car dans le ciel, car dans le ciel plein d'étoiles Je crois t'avoir vue Car tu es un ciel, car tu es un ciel plein d'étoiles Je veux mourir dans tes bras, tes bras Car dans les ténèbres tu m'illumines Je te donnerai mon cœur Et je m'en fiche, vas-y et déchire-moi Je m'en fiche de ce que tu fais (ooh ooh ooh, ooh ooh) Car dans le ciel, car dans le ciel plein d'étoiles Je crois t'apercevoir Je crois t'apercevoir Car tu es un ciel, un ciel plein d'étoiles Une telle vision céleste Une telle vision céleste
en
Nirvana
With The Lights Out (DVD)
2,004
Seasons In The Sun
27
Goodby my friends it's hard to die When all the birds are singing in the sky And all the clouds are everywhere Pretty girls are everywhere Think of me and I'll be there Goodbye papa please pray for me I was the black sheep of the family And I don't know all these words I have far to many turds With my bb-gun I would like kill birds We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time All our lives we had fun We had seasons in the sun But the world that we reached Was just starfish on the beach Goodbye Michelle my little one I was the apple of the starry sun And I don't want you follow me All my tears are salty I think now I will start to bleed We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the star that we reached Were just starfish on the beach We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we reached Were just starfish on the beach
Au revoir mon amie c'est dur de mourir Quand tous les oiseaux chantent dans le ciel Et tous les nuages sont partout Les jolies filles sont partout Pense à moi et je serai là Au revoir papa s'il te plaît prie pour moi J'était le "bon à rien" de cette famille Et je ne connais pas tous ces mots J'était loins de ces quelques tournements Avec mon flingue je tuerais les oiseau Nous avons eu de la joie, nous nous sommes amusé Nous avons eu des saisons au soleil Mais les collines que nous avons gravit Etaient juste des saisons hors du temps Toutes nos vies nous nous sommes amusés Nous avons eu des saisons au soleil Mais le monde que nous avons atteint Etait juste des étoiles de mer sur la plage Au revoir Michelle ma belle J'était la pomme du soleil en forme d'étoile Et je ne veux pas que tu me suives Toutes mes larmes sont salées Je pense maintenant que je vais commencer à saigner Nous avons eu de la joie, nous nous sommes amusé Nous avons eu des saisons au soleil Mais les collines que nous avons gravit Etaient juste des saisons hors du temps Nous avons eu de la joie, nous nous sommes amusé Nous avons eu des saisons au soleil Mais l'étoile que nous avons atteint Etaient juste des étoiles de mer sur la plage Nouus avons eu de la joie, nous nous sommes amusé Nous avons eu des saisons au soleil Mais les collines que nous avons gravit Etaient juste des saisons hors du temps Nous avons eu de la joie, nous nous sommes amusé Nous avons eu des saisons au soleil Mais les collines que nous avons atteint Etaient juste des étoiles de mer sur la plage
en
Nirvana
Unplugged In New York
1,994
All Apologies
13
What else should I be ? All apologies What else should I say ? Everyone is gay What else should I write ? I don't have the right What else should I be ? All apologies In the sun In the sun I feel as one In the sun In the sun Married Buried I wish I was like you Easily amused Find my nest of salt Everything is my fault I'll take all the blame Aquaseafoam shame Sunburn with freezeburn Choking on the ashes of her enemy In the sun In the sun I feel as one In the sun In the sun Married Buried Married Buried Yeah yeah yeah yeah All in all is all we all are (x13)
Que devrais-je Ăªtre d'autre ? Toutes mes excuses Que devrais-je dire d'autre ? Tout le monde est gay Que devrais-je Ă©crire d'autre ? Je n'ai pas le droit Que devrais-je Ăªtre d'autre ? Toutes mes excuses Sous le soleil Sous le soleil je me sens seul Sous le soleil Sous le soleil MariĂ© EnterrĂ© J'aurai souhaitĂ© Ăªtre comme toi Facilement amusĂ© Je trouve mon nid de sel Tout est de ma faute Je prendrai toute la responsabilitĂ© Honte Ă©cumeuse BrĂ»lure de soleil avec brĂ»lure de froid Etouffant sur les cendres de ses ennemis Sous le soleil Sous le soleil je me sens seul Sous le soleil Sous le soleil MariĂ© EnterrĂ© MariĂ© EnterrĂ© Ouais ouais ouais ouais Au bout du compte c'est tout ce que nous sommes (x13)
en
Måneskin
Il Ballo Della Vita
2,018
Torna A Casa
2
Cammino per la mia città dd il vento soffia forte Mi son lasciato tutto indietro e il sole all'orizzonte Vedo le case, da lontano, hanno chiuso le porte Ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse Lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine Coi morsi di mille serpenti fermo per le spire Non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire Con uno sguardo mi ha convinto a prendere e partire Che questo è un viaggio che nessuno prima d'ora ha fatto Alice, le sue meraviglie e il Cappellaio Matto Cammineremo per 'sta strada e non sarò mai stanco Fino a che il tempo porterà sui tuoi capelli il bianco Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta Restiamo un po' di tempo ancora, tanto non c'è fretta Che c'ho una frase scritta in testa ma non l'ho mai detta Perché la vita, senza te, non può essere perfetta Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più aspettare Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire Quindi Marlena torna a casa, che ho paura di sparire E il cielo piano piano qua diventa trasparente Il sole illumina le debolezze della gente Una lacrima salata bagna la mia guancia mentre Lei con la mano mi accarezza in viso dolcemente Col sangue sulle mani scalerò tutte le vette Voglio arrivare dove l'occhio umano si interrompe Per imparare a perdonare tutte le mie colpe Perché anche gli angeli, a volte, han paura della morte Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta Corriamo via da chi c'ha troppa sete di vendetta Da questa Terra ferma perché ormai la sento stretta Ieri ero quiete perché oggi sarò la tempesta Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più aspettare Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più Prima di te ero solo un pazzo, ora lascia che ti racconti Avevo una giacca sgualcita e portavo tagli sui polsi Oggi mi sento benedetto e non trovo niente da aggiungere Questa città si affaccerà quando ci vedrà giungere Ero in bilico tra l'essere vittima, essere giudice Era un brivido che porta la luce dentro le tenebre E ti libera da queste catene splendenti, lucide Ed il dubbio o no, se fossero morti oppure rinascite Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più aspettare Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più sparire Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, rai, rai, rai, ra-ah Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire Quindi Marlena torna a casa che ho paura di sparire
Je me rends dans ma ville et le vent souffle fort J'ai tout abandonné, le soleil est à l'horizon Je vois les maisons de loin, leurs portes sont fermées Heureusement, j'ai sa main et ses joues rouges Elle m'a relevé du sol couvert d'épines Avec des milliers de morsures de serpents, bloqué par les anneaux Elle n'a pas écouté ces connards et leurs malédictions D'un regard, elle m'a convaincu de tout C'est un voyage que personne n'a fait jusque là Alice et ses merveilles, le chapelier fou On voyage sur cette route, je ne serai plus fatigué Jusqu'à ce que le temps blanchisse tes cheveux Qu'il me reste une feuille en main et la moitié d'une cigarette Restons encore un peu, on n'est pas pressés Car j'ai une phrase écrite dans ma tête, mais je ne l'ai pas encore dite Parce que la vie sans toi ne peut pas être parfaite Alors Marlena rentre chez elle, quand le froid se fait sentir ici Alors Marlena rentre chez elle, quand elle ne veut plus attendre Alors Marlena rentre chez elle, quand le froid se fait sentir ici Alors Marlena rentre chez elle, quand elle a peur de disparaitre Et ici le ciel devient petit à petit transparent Le soleil illumine les faiblesses des gens Une larme salée coule sur ma joue alors Qu'elle caresse doucement mon visage de la main Avec du sang sur les mains, j'escaladerai tous les sommets Je veux aller là où l’œil humain ne peut voir Pour apprendre à pardonner toutes mes erreurs Parce que même les anges ont parfois peur de la mort Qu'il me reste une feuille en main et la moitié d'une cigarette Courons loin de ceux qui ont trop soif de vengeance De ce monde immobile parce que je m'y sens à l'étroit maintenant Hier j'étais silencieux pour qu'aujourd'hui je sois la tempête Alors Marlena rentre chez elle, quand le froid se fait sentir ici Alors Marlena rentre chez elle, quand elle ne veut plus attendre Alors Marlena rentre chez elle, quand le froid se fait sentir ici Alors Marlena rentre chez elle, quand elle ne veut plus Avant toi, j'étais juste un fou, laisse-moi te le dire maintenant J'avais une veste froissée et je me coupais les veines Aujourd'hui je me sens béni et je ne trouve rien à ajouter La ville regardera par les fenêtres quand elle nous verra arriver Je balançais entre la victime et le juge J'étais un frisson qui apportait la lumière depuis les ténèbres Et je te libérais de ces chaines brillantes et lumineuses Et je me demande si elles étaient une mort ou une renaissance Alors Marlena rentre chez elle, quand le froid se fait sentir ici Alors Marlena rentre chez elle, quand elle ne veut plus attendre Alors Marlena rentre chez elle, quand le froid se fait sentir ici Alors Marlena rentre chez elle, quand elle ne veut plus disparaitre Alors Marlena rentre chez elle, quand le froid se fait sentir ici Alors Marlena rentre chez elle, Quand elle ne veut plus disparaitre
it
Linkin Park
Live In Texas
2,003
Lying From You (live)
2
[Chester] Thank you ! [Mike] You're ready ? I want let's you do this people comme on ! [Mike] (Comme on yo) When I pretend Everything is what I want it to be I look exactly like but you had always wanted to see (When I pretend) I can forget about the criminal I am Stealing second after second just 'cause I know I can, but I can't pretend this is the way it will stay, I'm just (Trying to bend the truth) I can't pretend I'm who you want me to be so I'm (Lying my way from... ) [Chorus] [Chester] YOU (No, no turning back now) I wannabe pushed aside So let me go (No, no turning back now) Let me take back my life I'd rather be all alone (No turning back now) Anywhere on my own 'Cause I can see (No, no turning back now) The very worst part of you is me [Mike] I remember what they taught to me Remember condescending talk of who I ought to be Remember listening to all of that and this again So I pretended up a person who was fitting in And now you think this person really is me and I'm (Trying to bend the truth) But the more I push The more I'm pulling away 'Cause I'm (Lying my way from... ) [Chorus] [Chester] The very worst part of you... IT'S ME ! [Mike] This isn't what I wanted to be I never thought that what I said would have you running from me Like this (X4) [Chorus] [Chester] The very worst part of you, IS ME.
[Chester] Merci ! [Mike] Vous êtes près ? Je voudrais vous laissez faire ça les gars allez ! [Mike] (Allez) Quand je fais comme si Chaque chose était comme je veux qu'elle soit, Je parais exactement comme tu as toujours voulu me voir, (Quand je fais comme si) Je pouvais oublier le criminel que je suis Volant seconde après seconde juste parce que je sais que je peux, mais Je ne peux pas faire comme si ça allait rester comme ça, j'essaie juste de (Changer la vérité) Je ne peux pas faire comme si j'étais celui que tu veux que je sois, alors je (Eloigne mon chemin de... ) [Refrain] [Chester] TOI (Aucune chance de retourner en arrière) Je veux être repoussé Alors laisse moi partir (Aucune chance de retourner en arrière) Laisse moi reprendre ma vie Je préfère être tout seul (Aucune chance de retourner en arrière) Peu importe où je suis Parce que je peux voir (Aucune chance de retourner en arrière) Le pire coté qu'il y a en toi c'est moi [Mike] Je me souviens de ce qu'ils m'ont enseigné Je me souviens du ton condescendant avec lequel ils me disaient qui je devais être Je me souviens avoir entendu tout cela encore et encore Alors je faisais comme si j'étais quelqu'un d'adapté Et maintenant tu penses que cette personne est réellement moi, j'essaie de (Changer la vérité) Mais plus je persiste, Plus je m'écarte, Parce que je, (Eloigne mon chemin de... ) [Refrain] [Chester] Le pire coté qu'il y a en toi... C'EST MOI ! [Mike] Je ne voulais pas que cela se passe comme ça Je n'ai jamais pensé que ce que j'ai dit te ferais me fuir Comme ça (X4) [Refrain] [Chester] Ton pire côté, C'EST MOI.
en
BLACKPINK
Born Pink
2,022
Shut Down
2
BLACKPINK in your area, eh-oh BLACKPINK in your area, eh-oh Keombaegi anya tteonan jeok eopseunikka Gogaedeuri dora jinjeonghae mok kkeokkilla Bunhongbichui eoreum, drip, drip, drip, freeze 'em on sight Shut it down, what, what, what, what?Geimi anya jin jeogi eopseunikka Jijeobwa ne moge mokjureun nae geonikka Ttangbadage daeun pedal, we go two-zero-five Shut it down, uh-uh, uh-uh Chorok bireul naeryeo meori wiro, don't trip, baby Gyeomsonhage geunyang anjaissеo, just sit, baby Praying for my downfall, many have tried, baby Catch me whеn you hear my Lamborghini Go vroom, vroom, vroom, vroom When we pull up, you know it's a shutdown Ganpan naerigo mun jamga shut down Whip it, whip it, whip it, whip it Whip it, whip it, whip it, whip it It's black and it's pink once the sun down When we pull up, you know it's a shutdown Ganpan naerigo mun jamga shut down Whip it, whip it, whip it, whip it Whip it, whip it, whip it, whip it Keep watching me shut it down (Nah) You don't wanna be on my bad side, that's right, I'm slidin' through Bunch of wannabes that wanna be me, me three if I was you Been around the world, pearls on ya girl, VVS's we invested uh Need a lesson, see the necklace, see these dresses We don't buy it, we request it, uh A rock star, a pop star, but rowdier Say bye to the paparazzi, get my good side, I'll smile for ya Know it ain't fair to ya, it's scarin' ya like what now BLACKPINK in your area, the area been shut down It's a shutdown Ne daeum dabanjiya ttokbaro bwa, don't sleep, baby Dwijibeobwa igeon gagyeokpyoya, ain't cheap, baby Stay in your own lane 'cause I'm 'bout to swerve (Yeah)Catch me when you hear my Lamborghini Go vroom, vroom, vroom, vroom When we pull up, you know it's a shutdown Ganpan naerigo mun jamga shut down Whip it, whip it, whip it, whip it Whip it, whip it, whip it, whip it It's black and it's pink once the sun down When we pull up, you know it's a shutdown Ganpan naerigo mun jamga shut down Whip it, whip it, whip it, whip it Whip it, whip it, whip it, whip it Keep watching me shut it down Shut it down (Eh-oh), BLACKPINK in your area Shut it down (Eh-oh), woah, woah, woah, woah Shut it down (Eh-oh), BLACKPINK in your area Keep talking, we shut you down
BLACKPINK est dans la place, eh-oh BLACKPINK est dans la place, eh-oh Ce n'est pas un retour puisque nous ne sommes jamais parties Les têtes se tournent, doucement, tu pourrais te briser le cou De la glace rose coule, coule, coule, et les gèle d'un regard On ferme ça, quoi quoi quoi quoi?Ce n'est pas un jeu puisqu'on a jamais perdu Aboie, car la laisse autour de ton coup est la mienne Pied au plancher, on va à deux-cents à l'heure Ferme ça, uh-uh, uh-uh Fait pleuvoir les billets, tombes pas, bébéSoit humble, reste assise, bébéOn prie pour que je chute, beaucoup ont essayé, bébéAttrape moi quand tu entends ma Lamborghini Faire vroom, vroom, vroom, vroom Quand on s'arrête, tu sais que c'est la fermeture Abaisse le volet, verrouille la porte, fermeture Agite, agite, agite, agite Agite, agite, agite, agite C'est noir et c'est rose quand le soleil se couche Quand on s'arrête, tu sais que c'est la fermeture Abaisse le volet, verrouille la porte, fermeture Agite, agite, agite, agite Agite, agite, agite, agite Continue de me regarder tout fermer Nah Tu ne veux pas que je sois méchante avec toi, c'est ça, je me glisse Des gens ambitieux qui essaient d'être moi, continue si j'étais toi J'ai fait le tour du monde, les perles autour du cou, on investis dans le diamant pur, uh Besoin d'une leçon, regarde le collier, regarde ces robes On ne les achète pas, on les exige, uh Une rock star, une pop star, mais plus bruyant Dit au revoir au paparazzi, soit gentil avec moi, je te sourirai Je sais que c'est pas juste pour toi, ca te fait peur maintenant?BLACKPINK est dans la place, la place a été fermée C'est une fermeture Tu regardes la prochaine réponse, dors pas, bébéRetourne le, c'est le prix, c'est pas de la camelote, bébéReste dans ta voie car je vais faire un écart (ouais)Attrape moi quand tu entends ma Lamborghini Faire vroom, vroom, vroom, vroom Quand on s'arrête, tu sais que c'est la fermeture Abaisse le volet, verrouille la porte, fermeture Agite, agite, agite, agite Agite, agite, agite, agite C'est noir et c'est rose quand le soleil se couche Quand on s'arrête, tu sais que c'est la fermeture Abaisse le volet, verrouille la porte, fermeture Agite, agite, agite, agite Agite, agite, agite, agite Continue de me regarder tout fermer Tout fermer (Eh-oh), BLACKPINK est dans la place Tout fermer (Eh-oh), woah, woah, woah, woah Tout fermer (Eh-oh), BLACKPINK est dans la place Continue de parler, on te fait taire
en
Coldplay
Mylo Xyloto
2,011
Hurts Like Heaven
2
Written in graffiti on a bridge in a park Do you ever get the feeling that you’re missing the mark? Written up in marker on a factory sign I struggle with the feeling that my life isn’t mine It's so cold it's so cold (x4) See the arrow they shot Trying to tear us apart Take the fire from my belly and the beat from my heart Still I won’t let go Of you- ooh ooh Oh you use your heart as a weapon And it hurts like heaven On every street every car every surface a name Tonight the streets are ours And we’re writing and saying Don’t let em take control No we won’t let em take control Yes I feel a little bit nervous Yes I feel nervous and I cannot relax How come they’re out to get us How come they’re out when they don’t know the facts So on a concrete canvas under cover of dark On a concrete canvas I’ll go making my mark Armed with a spraycan soul I’ll be armed with a spraycan soul And you ooh ooh You ooh ooh Cos you use your heart as a weapon And it hurts like heaven Woah oh oh oh, woah oh oh oh Woo oh wwoo Yeah it’s true When you Use your heart as a weapon Then it hurts like heaven And it hurts like heaven Oh oh oh-oh And it hurts like heaven Oh oh oh oh oh oh oh
Tagué sur le pont d'un parc As-tu déjà eu le sentiment d'être à côté de la chose? C'est tellement glaçantx4 Écrit au marqueur sur l'enseigne d'une entreprise Je lutte avec le sentiment que ma vie n'est pas la mienne C'est tellement glaçant (x4) Voir la flèche qu'ils tirent Essayant de nous séparer De prendre le feu de mon ventre et le battement de mon coeur Je ne lâcherai rien x2 De toi - oh oh Oh tu utilises ton coeur comme une arme Et il blesse comme le Paradis Dans toutes les rues, toutes les voiture et toutes les surfaces, un nom Se soir les rues sont les notre Et nous écrivons et disons Ne les laissons prendre le contrôle Non, nous ne les laisserons pas prendre le contrôle Oui je me sens un peu nerveux Oui je me sens nerveux et je n'arrive pas a me détendre Comment ça se fait qu'ils viennent nous chercher ? Comment ça se fait qu'ils viennent alors qu' ils ne connaissent pas les faits Alors sur une toile de béton en dessous d'une couche d'obscurité Sur une toile de béton je vais laisser ma trace Armé d''une bombe à âme Je serai armé d'une bombe à âme Et toi, oh oh Toi oh oh Parce que tu utilises ton coeur comme une arme Et ça blesse comme le paradis. Ouais c'est vrai Quand tu Utilises ton coeur comme une arme À ce moment là ça blesse comme le paradis Et ça blesse comme le paradis Et ça blesse comme le paradis
en
Måneskin
Il Ballo Della Vita
2,018
L’altra Dimensione
3
E adesso giuro faccio le valigie E scappo via in un'altra dimensione Son stanco delle vostre facce grigie Voglio un mondo rosa pieno di colore Voi comprate amore con le carte Visa Con le facce intrise sì ma di sudore E adesso giuro faccio le valigie E scappo via dalla dolce Marlena Marlena, Marlena, sì portami a ballare stasera Marlena, Marlena, sì portami a ballare stasera Marlena, Marlena, sì portami a ballare stasera Marlena, Marlena, sì portami a bailar Amico mio devi essere felice perché il nuovo mondo sta per arrivare E non c'è taglio non c'è cicatrice che questa passione non possa curare Io, io dalla polvere come Fenice son risorto ed ho imparato anche a volare Soltanto perché ho fatto le valigie Ed ho baciato la dolce Marlena Marlena, Marlena sì portami a ballare stasera Marlena, Marlena sì portami a ballare stasera Marlena, Marlena sì portami a ballare stasera Marlena, Marlena sì portami a bailar Il ballo della vida Il ballo della vida Il ballo della vida Il ballo della vida Il ballo di Marlena, Marlena, sì vienimi a parlare Ti prego Marlena, Marlena io ti starò ad ascoltare Ti prego Marlena, Marlena insegnami a lottare Ti prego Marlena, Marlena, sì portami a bailar Il ballo della vida Il ballo della vida Il ballo della vida Il ballo della vida
Et maintenant je jure que je prépare les valises Et je m’échappe vers une autre dimension Je suis fatigué de vos visages gris Je veux un monde rosé, plein de couleur Vous achetez l’amour avec les cartes Visa Avec les visages imprégnés, oui, mais de sueur Et maintenant je jure que je fais les valises Et je m’échappe avec la douce Marlena, Marlena, oui emmène-moi danser ce soir Marlena, Marlena, oui emmène-moi danser ce soir Marlena, Marlena, oui emmène-moi danser ce soir Marlena, Marlena, oui emmène-moi danser Mon ami tu devrais être heureux parce que le nouveau monde va arriver Et il n’y a pas de blessures pas de cicatrices que cette passion ne puisse pas guérir Moi, moi de la poussière comme un phénix je suis ressuscité et j’ai appris aussi à voler Seulement parce que j’ai fait les valise Et j’ai embrassé la douce Marlena, Marlena, oui emmène-moi danser ce soir Marlena, Marlena, oui emmène-moi danser ce soir Marlena, Marlena, oui emmène-moi danser ce soir Marlena, Marlena, oui emmène-moi danser La danse de la vie La danse de la vie La danse de la vie La danse de la vie La danse de Marlena, Marlena, oui viens me parler Je te demande Marlena, Marlena, je serai là pour t’écouter Je te demande Marlena, Marlena enseigne-moi à lutter Je te demande Marlena, Marlena oui emmène-moi danser La danse de la vie La danse de la vie La danse de la vie La danse de la vie
it
Coldplay
Memories...Do Not Open
2,017
Something Just Like This (Ft. Coldplay)
5
I've been reading books of old The legends and the myths Achilles and his gold Hercules and his gifts Spiderman's control And Batman with his fists And clearly I don't see myself upon that list She said "Where'd you wanna go?How much you wanna risk?I'm not looking for somebody With some superhuman gifts Some superhero Some fairytale bliss Just something I can turn to Somebody I can kiss" "I want something just like this Doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo-doo Oh I want something just like this Doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo-doo" "Oh I want something just like this I want something just like this" I've been reading books of old The legends and the myths The testaments they told The moon and its eclipse And Superman unrolls A suit before he lifts But I'm not the kind of person that it fits She said "Where'd you wanna go?How much you wanna risk?I'm not looking for somebody With some superhuman gifts Some superhero Some fairytale bliss Just something I can turn to Somebody I can miss" "I want something just like this I want something just like this" "Oh I want something just like this Doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo-doo Oh I want something just like this Doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo-doo" "Where d'ya wanna go?How much you wanna risk?I'm not looking for somebody With some superhuman gifts Some superhero Some fairytale bliss Just something I can turn to Somebody I can kiss I want something just like this" "Oh I want something just like this Oh I want something just like this Oh I want something just like this Oh I want something just like this"
J'ai lu des livres anciens Les légendes et les mythes Achille et son or Hercule et ses dons Le contrôle de Spiderman Et Batman et ses poings Et clairement je ne me vois pas sur cette liste Elle a dit "Où veux-tu aller ?Combien veux-tu risquer ?Je ne cherche pas quelqu'un Avec des pouvoirs surhumains Un super-héros Un bonheur féerique Juste quelque chose vers quoi je peux me tourner Quelqu'un que je peux embrasser." "Je veux quelque chose comme ça Doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo-doo Oh je veux quelque chose comme ça Doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo-doo" "Oh je veux quelque chose comme ça Je veux quelque chose comme ça" J'ai lu les mythes anciens Les légendes et les mythes Les testaments qu'ils m'ont racontéLa lune et son éclipse Et Superman déroulant Un costume avant de s'envoler Mais je ne suis pas le genre de personne à qui cela va Elle a dit "Où veux-tu aller ?Combien veux-tu risquer ?Je ne cherche pas quelqu'un Avec des pouvoirs surhumains Un super-héros Un bonheur féerique Juste quelque chose vers quoi je peux me tourner Quelqu'un qui peut me manquer." "Je veux quelque chose comme ça Je veux quelque chose comme ça" "Je veux quelque chose comme ça Doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo-doo Oh je veux quelque chose comme ça Doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo, doo-doo-doo" "Où veux-tu aller ?Combien veux-tu risquer ?Je ne cherche pas quelqu'un Avec des pouvoirs surhumains Un super-héros Un bonheur féerique Juste quelque chose vers quoi je peux me tourner Quelqu'un que je peux embrasser Je veux quelque chose comme ça" "Oh je veux quelque chose comme ça Oh je veux quelque chose comme ça Oh je veux quelque chose comme ça Oh je veux quelque chose comme ça"
en
BLACKPINK
Born Pink
2,022
Typa Girl
3
Typa girl that'll make you wanna dream (Me)Typa girl that came straight off of the screen (Screen)Typa girl you wanna ice up, make me freeze (Ha, ha)Typa girl you wanna wife up, sign the pre I bring money to the table, not your dinner Both my body and my bank account, good figure Thinking 'bout me, but there's nothing to consider If I let you in my circle, you a winner Didn't know that you were cold 'til you felt my fire Heaven's gate just opened up, hearing choirs If you saying something else, you a liar 'Cause I'm that girl that drive you crazy, but you can't leave me alone Got you thinking maybe I went supernatural Put you under spells or look into a crystal ball I'm not like these other girls at all I'm the typa girl that make you forget that you got a type Type that make you love me when the only thing you done is like I'm that typa girl, I'm that typa girl I'm that typa girl, I'm that typa girl Like du-du-dun, du-lu-lu-lun Like du-du-dun, du-lu-lu-lun Uh, I'm the type of girl that everybody type Double tap, tap, tap what everybody like You can check my stats, got everybody's eye And I run them laps 'round everybody's mind All of these girls on some uppercase shit That mean they all cap Being the best at whatever I do That's sounding on brand Typa girl that you wish for when you blow that candle out Typa girl that you wanna take back to your mama house Typa girl that don't ask for what she wants, she's takin' out Typa girl who got bag in same quality as Chanel Now you know that you were cold ‘cause you felt my fire Heaven's gate just opened up, hearing choirs If you saying something else, you a liar 'Cause I'm that girl that drive you crazy, but you can't leave me alone Got you thinking maybe I went supernatural Put you under spells or look into a crystal ball I'm not like these other girls at all I'm the typa girl that make you forget that you got a type Type that make you love me when the only thing you done is like I'm that typa girl, I'm that typa girl I'm that typa girl, I'm that typa girl Like du-du-dun, du-lu-lu-lun Like du-du-dun, du-lu-lu-lun
Le genre de meuf qui te fera rêver (Moi)Le genre de meuf qui est sortie tout droit de l'écran (Écran)Le genre de meuf que tu voudras orner de bijoux, fais-moi geler (Ha, ha)Le genre de meuf que tu voudras épouser, signe le pré J'apporte de l'argent à la table, pas ton dîner Mon corps et mon compte bancaire sont tous les deux remplis Je pense à moi, mais il n'y a rien à considérer Si je te laisse dans mon cercle, tu es un gagnant Je ne savais pas que tu avais froid jusqu'à ce que tu sentes mon feu La porte du paradis vient de s'ouvrir, j'entends des chœurs Si tu dis autre chose, tu es un menteur Parce que je suis cette fille qui te rend fou, mais tu ne peux pas me laisser seule Tu penses que je suis peut-être devenue surnaturelle T'ensorceler ou regarder dans une boule de cristal Je ne suis pas du tout comme ces autres filles Je suis le genre de meuf qui te fait oublier que tu as un type Le genre de meuf qui peut te rendre amoureux alors que tu m'appréciais seulement Je suis ce genre de meuf, je suis ce genre de meuf Je suis ce genre de meuf, je suis ce genre de meuf Comme du-du-dun, du-lu-lu-lun Comme du-du-dun, du-lu-lu-lun Euh, je suis le genre de meuf que tout le monde tape Tape deux fois, tape, tape sur ce que tout le monde aime Tu peux vérifier mes statistiques, tout le monde me regarde Et je les fais tourner autour de l'esprit de tout le monde Toutes ces filles font n'importe quoi Cela signifie qu'elles plafonnent tousÊtre le meilleur dans tout ce que je fais Cela sonne bien Le genre de meuf que tu souhaites quand tu souffles cette bougie Le genre de meuf l que tu veux ramener chez ta maman Le genre de meuf qui ne demande pas ce qu'elle veut, elle sort Le genre de meuf qui a un sac de la même qualité que Chanel Maintenant tu sais que tu avais froid parce que tu as senti mon feu La porte du paradis vient de s'ouvrir, j'entends des chœurs Si tu dis autre chose, tu es un menteur Parce que je suis cette fille qui te rend fou, mais tu ne peux pas me laisser seule Tu penses que je suis peut-être devenue surnaturelle T'ensorceler ou regarder dans une boule de cristal Je ne suis pas du tout comme ces autres filles Je suis le genre de meuf qui te fait oublier que tu as un type Le genre de meuf qui peut te rendre amoureux alors que tu m'appréciais seulement Je suis ce genre de meuf, je suis ce genre de meuf Je suis ce genre de meuf, je suis ce genre de meuf Comme du-du-dun, du-lu-lu-lun Comme du-du-dun, du-lu-lu-lun
en
Coldplay
Ghost Stories
2,014
O (fly on)
9
O (fly on)O Poursuivez votre envol O (fly on) A flock of birds hovering above Juste a flock of birds That's how you think of love And I always look up to the Sky Pray before the dawn Cause they fly always Sometimes they arrive Sometimes they are gone Fly on A flock of birds hovering above Into smoke I'm turned and rise Following them up Still I always Look up to the sky Pray before the dawn Cause they fly away One minute they arrive Next you know they're gone Fly on Fly on So fly on, ride through Maybe one day, I'll fly next to you Fly on, ride through Maybe one day I can fly with you Fly on Fly on Fly on
O Poursuivez votre envol Une nuée d'oiseaux planent dans le ciel Juste un vol d'oiseaux Voilà ta vision de l'amour Et mes yeux sont toujours tournés vers le Ciel Et je prie avant l'aube Car ils volent toujours Parfois ils arrivent Parfois ils sont partis Poursuivez votre envol Une nuée d'oiseaux planent dans le ciel Je m'élève en fumée Je les suis Encore et toujours Je regarde vers le ciel Prie avant l'aube Car ils rejoignent le Ciel Ils apparaissent en une seconde Pour disparaitre ensuite Poursuivez votre envol Poursuivez votre envol Alors continuez et percez le Ciel Peut-être volerai-je un jour à tes côtés Allez y, continuez Peut-être un jour, je pourrai aller voler avec vous Poursuivez votre envol Poursuivez votre envol Poursuivez votre envol
en
Linkin Park
Live In Texas
2,003
Papercut (live)
3
[Parlé] [Mike] You guys you looking good today ! ! [Chester] Let's me see your hand if you have a good time ! [Mike] You look good ! [Chester] Thank You [Mike] Now pull them down real quick How many people are here were concidered themself Like call Linkin Park fans ? Thank you guys very much ! ! Respect to the LPU and the Street Team right here Street soldiers in the house This one is for you guys comme on ! [Chester] Ready ? [Mike] Yo, Yo, Yo... Why does it feel like night today ? Something in here's not right today. Why am I so uptight today ? Paranoia's all I got left I don't know what stressed me first Or how the pressure was fed But I know just what it feels like To have a voice in the back of my head It's like a face that I hold in(SIDE) A face that awakes when I close my (EYES) A face watches every time I (LIE) A face that laughs every time I fall (And watches everything) So I know that when it's time to sink or swim That the face inside is hearing me Right underneath my skin [Chorus] [Mike & Chester] It's like I'm paranoid lookin' over my back It's like a whirlwind inside of my head It's like I can't stop what I'm hearing within It's like the face inside is right BENEATH MY SKIN [Mike] I know I've got a face in me Points out all my mistakes to me You've got a face on the inside too and Your paranoia's probably worse I don't know what set me off first but I know what I can't stand Everybody acts like the fact of the matter is I can't add up to what you can but Everybody has a face that they hold in(SIDE) A face that awakes when I close my (EYES) A face watches every time they (LIE) A face that laughs every time they fall (And watches everything) So you know that when it's time to sink or swim That the face inside is watching you too Right inside your skin [Chorus] (x2) [Mike] The face inside is right beneath your skin (x3) [Chester] The sun goes down I feel the light betray me The sun goes down... no WHY ? I feel the light betray me The sun... [Chorus] [Mike & Chester] It's like I'm paranoid lookin' over my back It's like a whirlwind inside of my head It's like I can't stop what I'm hearing within (x3) It's like the face inside is right BENEATH MY SKIN [Chester] Thank you !
[Parlé] [Mike] Les gars vous semblez en forme aujourd'hui ! ! [Chester] Laissez moi voir vos mains si vous passez du bon temps ! [Mike] Vous avez l'air bien ! [Chester] Merci [Mike] Maintenant redessendez-les vite Combien de gents qui sont la se concidèrent eux-meme Comme des fans de Linkin Park ? Merci beaucoup les gars ! ! Respect aux membres du LPU et de Street Team qui sont la Les Street soldiers dans le stade Celle la est pour vous les gars allez ! [Chester] Prêts ? [Mike] Yo, Yo, Yo... Pourquoi ai-je l'impression qu'il fait nuit aujourd'hui ? Quelque chose ici ne tourne pas rond aujourd'hui. Pourquoi suis-je nerveux aujourd'hui ? La paranoïa est tout ce qu'il me reste Je ne sais pas ce qui m'a stressé en premier Ou comment la pression était créée Mais je sais juste comment ça fait D'entendre une voix dans le fond de ma tête C'est comme un visage que je tiens en (MOI) Un visage qui se réveille quand je ferme mes (YEUX) Un visage qui surveille chaque fois que je (MENT) Un visage qui rit chaque fois que je tombe (Et qui surveille tout) Alors je sais que quand il est temps de couler ou de nager Le visage en moi m'écoute Juste en-dessous de ma peau [Refrain] [Mike & Chester] C'est comme si j'étais paranoïaque regardant derrière moi C'est comme un tourbillon dans ma tête C'est comme si je ne pouvais pas arrêter ce que j'entends en moi C'est comme si le visage en moi est juste EN-DESSOUS DE MA PEAU [Mike] Je sais que j'ai un visage en moi Qui m'indique toutes mes erreurs Tu as aussi un visage en toi et Ta paranoïa est probablement pire Je sais pas ce qui m'a détruit en premier mais je sais ce que je ne supporte pas Tout le monde agit comme si la cause était faite Je ne peux rien ajouter à ce que tu peux dire Mais tout le monde à un visage qu'ils gardent en (EUX) Un visage qui se réveille chaque fois qu'ils ferment leur (YEUX) Un visage qui rigole à chaque fois qu'ils (MENTENT) Un visage qui rit chaque fois qu'ils tombent (Et qui surveille tout) Alors tu sais que quand il est temps de couler ou de nager Le visage intérieur te surveille aussi Juste sous ta peau [Refrain] (x2) [Mike] Le visage en moi est juste en-dessous de ta peau (x3) [Chester] Le soleil se couche Je sens la lumière me trahir Le soleil se couche... non POURQUOI ? Je sens la lumière me trahir Le soleil... [Refrain] [Mike & Chester] C'est comme si j'étais paranoïaque regardant derrière moi C'est comme un tourbillon dans ma tête C'est comme si je ne pouvais pas arrêter ce que j'entends en moi (x3) C'est comme si le visage en moi est juste EN-DESSOUS DE MA PEAU [Chester] Merci !
en
BLACKPINK
Born Pink
2,022
Yeah Yeah Yeah
4
Na wae irae Jakkuman useumina Neon molla naega wae ireoneunji Maldo an dwae nan neoege Kkeullyeo beoryeosseo Neoui musimhan maltue Ppajyeobeorin naega useuwo Neon wae natanaseo Mwonde jakku saenggangna Hoksi na joahamyeon Malhae, yeah, yeah Just say yeah, yeah, yeah Just say yeah, yeah, yeah Tto wae irae Nado nal moreugessеo Ai molla aemaemohohan nae mam Maldo an doеneun neowa Naui cheot mannam Igeon nugunga sseun gakbon Uyeonigien jom susanghae Neon wae natanaseo Mwonde jakku saenggangna Hoksi na joahamyeon Malhae, yeah, yeah Just say yeah, yeah, yeah Just say yeah, yeah, yeah Sasil nan jom duryeopgido hae Tto han beon deo sarange na apeulkka Unmyeongi deonjin jilmun ape Don't you say no, oh, oh, oh Just say yeah, yeah, yeah Say yeah, yeah, yeah Say yeah, yeah, yeah Say yeah, yeah, yeah(Say yeah, yeah, yeah)
Pourquoi est-ce que je continue à sourire comme ça ?Tu ne sais pas non plus pourquoi C'est ridicule, tu m'attires Amusant comme je suis tombé amoureuse de ton indifférence Pourquoi vous es-tu venu ?À quoi est-ce que je continue de penser ?Si tu m'aimes, dis-le moi, ouais, ouais Dis juste ouais, ouais, ouais Dis juste ouais, ouais, ouais Qu'est-ce que c'est encore ? Je ne me connais même pas Je ne connais pas mon cœur ambigu Notre première rencontre était ridicule Ca ressemble à un script écrit par quelqu'un Cette coïncidence est suspecte Pourquoi vous es-tu venu ?À quoi est-ce que je continue de penser ?Si tu m'aimes, dis-le moi, ouais, ouais Dis juste ouais, ouais, ouais Dis juste ouais, ouais, ouais En fait, j'ai un peu peur L'amour me blessera-t-il encore une fois ?Devant cette question posée par le destin Ne dis pas non, oh, oh, oh Dis juste ouais, ouais, ouais Dis ouais, ouais, ouais Dis ouais, ouais, ouais Dis ouais, ouais, ouais(Dis ouais, ouais, ouais)
id
Coldplay
Everyday Life (Sunrise & Sunset)
2,019
Brokшn (Sunrise)
4
Hmm-hmm, hmm-hmm Hmm-hmm, hmm-oh Hmm-hmm, hmm-hmm Hmm-hmm Lord, when I'm brok En (When I'm broken) And I'm in need (I'm in need) Feel that ocean (Feel that ocean) Swallowing me (Swallowing me) Head is hanging (Head is hanging) So sorrowfully (So sorrowfully) Oh Lord (Ooh-ooh) Come shine your light on me (Shine your light on me) On that morning (On that morning) Scared and blue (Scared and blue) When I'm hungry (When I'm hungry) And thirsty too (Thirsty too) Send this raindrop (Send this raindrop) Down to the sea (Down to the sea) Oh Lord (Ooh-ooh) Come shine your light on me (Shine your light on me) Oh, shine your light (Oh, shine your light) Oh, shine a light (Oh, shine a light) And I know (Ooh-ooh) That in the darkness I'm alright (I'm alright) See there's no sun rising (Ooh-ooh) But inside I'm free (Ooh-ooh) 'Cause the Lord will shine a light for me (Shine a light on me) Oh, the Lord will shine a light on me (Shine your light on me) Sing it now Hmm-hmm, hmm-hmm Hmm-hmm, hmm-oh Hmm-hmm, hmm-hmm Hmm-hmm, hmm-oh Hmm-hmm, hmm-hmm Hmm-hmm, hmm-oh Hmm-hmm, hmm-hmm Hmm-hmm Hmm-hmm-hmm-hmm
BrisÉ Seigneur, quand je suis brisÉ (Quand je suis brisé) Et je suis dans le besoin (Je suis dans le besoin) Je sens cet océan (Sens cet océan) M’engloutir (M’engloutir) La tête est baissée (Tête est baissée) Tellement tristement (Tellement tristement) Ho Seigneur (Hoo-Hoo) Viens faire briller ta lumière sur moi (Briller ta lumière sur moi) En cette matinée (En cette matinée) Effrayante et triste (Effrayante et triste) Quand j’ai faim (Quand j’ai faim) Et soif (Et soif) Je verse cette goûte d'eau de pluie (Envoie cette pluie) À la mer (À la mer) Ho Seigneur (Hoo-Hoo) Viens faire briller ta lumière sur moi (Briller ta lumière sur moi) Ho, fais briller ta lumière (Ho, fais briller ta lumière) Ho, fais briller une lumière (Ho, fais briller une lumière) Et je sais (Hoo-hoo) Que dans les ténèbres je suis bien (Je suis bien) Voir aucun soleil se lever (Hoo-hoo) Mais à l’intérieur je suis libre (Hoo-hoo) Car le Seigneur va faire briller une lumière pour moi (Briller sur lumière pour moi) Ho, le Seigneur va faire briller une lumière sur moi (Briller une lumière sur moi) Chantez maintenant
en
The Beatles
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
1,967
Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band
1
Chanson phare des Beatles encouragée par Mc Cartney, voulant se moquer des groupes de l'époques aux noms tiroirs (juste en explication de l'origine de la chanson) (merci sister-morphine ! ) It was twenty years ago today, Sgt. Pepper taught the band to play They've been going in and out of style But they're guaranteed to raise a smile. So may I introduce to you The act you've known for all these years, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, We hope you will enjoy the show, We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, Sit back and let the evening go. Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. It's wonderful to be here, It's certainly a thrill. You're such a lovely audience, We'd like to take you home with us, We'd love to take you home. I don't really want to stop the show, But I thought you might like to know, That the singer's going to sing a song, And he wants you all to sing along. So may I introduce to you The one only Billy Shears And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Voilà aujourd'hui vingt ans Que le sergent Poivre apprit à jouer au groupe Ils sont plus ou moins à la mode Mais avec eux, on est sûr de ne pas s'ennuyer. Puis-je donc vous présenter Ceux que vous connaissez depuis toutes ces années, Le Groupe du Club des Coeurs Solitaires du Sergent Poivre. C'est nous le Groupe du Club des Coeurs Solitaires du Sergent Poivre. Nous espérons que vous allez aimer le spectacle, C'est nous le Groupe du Club des Coeurs Solitaires du Sergent Poivre. Installez-vous pour une bonne soirée, Solitaire le Sergent Poivre, solitaire le Sergent Poivre, Le Groupe du Club des Coeurs Solitaires du Sergent Poivre. C ? est fabuleux d'être ici, Ça fait vraiment plaisir. Vous êtes un public si sympa, On aimerait vous emmener avec nous à la maison, On aimerait vous emmener chez nous. Je n'ai pas vraiment envie d'arrêter le spectacle, Mais j'ai pensé que vous aimeriez peut-être savoir, Que le chanteur va se mettre à chanter Et qu'il veut que vous l'accompagniez. Puis-je donc vous présenter Le seul et l'unique Billy Shears Et le Groupe du Club des Coeurs Solitaires du Sergent Poivre.
en
The Beatles
Let It Be
1,970
Let It Be
6
Let It Be When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be And in my hour of darkness she is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be Let it be (x4) Whisper words of wisdom, let it be And when the broken hearted people living in the world agree There will be an answer, let it be For though they may be parted, there is still a chance that they will see There will be an answer, let it be Let it be (x4) There will be an answer, let it be Let it be (x4) Whisper words of wisdom, let it be Let it be (x4) Whisper words of wisdom, let it be And when the night is cloudy there is still a light that shines on me Shine until tomorrow, let it be I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be Let it be (x4) There will be an answer, let it be Let it be (x4) Whisper words of wisdom, let it be
Qu'il en soit ainsi Lorsque j'ai des soucis, Mère Marie vient me voir Prononçant de sages paroles, qu'il en soit ainsi Et dans mes heures sombres, elle se tient juste en face de moi Prononçant de sages paroles, qu'il en soit ainsi Qu'il en soit ainsi (x4) Murmurant de sages paroles, qu'il en soit ainsi Et quand les gens aux cœurs brisés vivant dans le monde seront d'accord Il y aura une réponse, qu'il en soit ainsi Bien qu'ils aient peut-être été divisés, il y a toujours une chance qu'ils voient Il y aura une réponse, qu'il en soit ainsi Qu'il en soit ainsi (x4) Il y aura une réponse, qu'il en soit ainsi Qu'il en soit ainsi (x4) Murmurant de sages paroles, qu'il en soit ainsi Qu'il en soit ainsi (x4) Murmurant de sages paroles, qu'il en soit ainsi Et quand la nuit est nuageuse, il y a toujours une lumière qui m'éclaire Qui m'éclaire jusqu'à demain, qu'il en soit ainsi Je me lève au son d'une musique, Mère Marie me réconforte Prononçant de sages paroles, qu'il en soit ainsi Qu'il en soit ainsi (x4) Il y aura une réponse, qu'il en soit ainsi Qu'il en soit ainsi (x4) Murmurant des mots sages, qu'il en soit ainsi
en
The Beatles
White Album
1,968
Back In U.S.S.R
1
Flew in from Miami Beach BOAC Didn't get to bed last night On the way the paper bag was on my knee Man I had a dreadful flight I'm back in U. S. S. R. You don't know how lucky you are boy Back in U. S. S. R. Been away so long I hardly knew the place Gee it's good to be back home Leave it till tomorrow to unpack my case Honey disconnect the phone I'm back in U. S. S. R. You don't know how lucky you are boy Back in U. S. S. R. Well the Ukraine girls really knock me out They leave the West behind And Moscow girls make me sing and shout That Georgia's always on my mind. I'm back in U. S. S. R. You don't know how lucky you are boys Back in U. S. S. R. Show me round your snow peaked mountains way down south Take me to your daddy's farm Let me hear your balalaika's ringing out Come and keep your comrade warm. I'm back in U. S. S. R. You don't know how lucky you are boys Back in U. S. S. R.
J'ai volé de la plage de Miami par BOAC Je n'ai pas été au lit de la nuit Sur le chemin le sac de papier était sur mes genoux Mec j'ai eu un vol redoutable Je suis de retour en U. R. S. S Tu ne sais pas quelle chance tu as mec De retour en U. R. S. S J'ai été loin si longtemps j'ai à peine connu l'endroit Gee c'est bon d'être de retour à la maison Laissez-ça jusqu'a demain pour déballer ma valise Chérie débranche le téléphone Je suis de retour en U. R. S. S. Tu ne sais pas quelle chance tu as mec De retour en U. R. S. S Bon les filles de l'Ukraine m'assoment vraiment Ils ont laissés l'Ouest derrière eux Et les filles de Moscou m'incitent à chanter et crier Cette Géorgie est toujours dans mon esprit. Je suis de retour en U. R. S. S Tu ne sais pas quelle chance tu as mec De retour en U. R. S. S Montre-moi autour les pics enneigés des montagnes qui descendent vers le sud Emène-moi à la ferme de ton papa Laissez-moi entendre vos balalaika sonner dehors Viens et garde ton camarade au chaud Je suis de retour en U. R. S. S Tu ne sais pas quelle chance tu as mec De retour en U. R. S. S
en
The Beatles
White Album
1,968
Dear Prudence
2
Dear Prudence, won't you come out to play Dear Prudence, greet the brand new day The sun is up, the sky is blue It's beautiful and so are you Dear Prudence won't you come out and play Dear Prudence open up your eyes Dear Prudence see the sunny skies The wind is low the birds will sing That you are part of everything Dear Prudence won't you open up your eyes ? Look around round Look around round round Look around Dear Prudence let me see you smile Dear Prudence like a little child The clouds will be a daisy chain So let me see you smile again Dear Prudence won't you let me see you smile ?
Chère prudence, ne veux-tu pas sortir pour jouer Chère prudence, salue le jour qui se lève Le soleil est en haut, le ciel est bleu C'est beau et tu l'es aussi Chère Prudence, accepteras-tu de sortir et jouer Chère Prudence, ouvre grand tes yeux Chère Prudence, regarde les cieux ensoleillés Le vent est faible, les oiseaux vont chanter Que tu fais partie de tout cela Chère Prudence, accepteras-tu d'ouvrir les yeux ? Regarde autour de toi Regarde autour de toi Regarde autour de toi Chère Prudence, laisse-moi voir ton sourire Chère Prudence, comme un petit enfant Les nuages seront une guirlande de fleurs Alors laisse-moi voir encore ton sourire Chère Prudence, accepteras-tu de me laisser voir ton sourire ?
en
Måneskin
Teatro d'ira - Vol. I
2,021
CORALINE
2
Ma dimmi le tue verità Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Coraline Coraline Coraline bella come il sole Guerriera dal cuore zelante Capelli come rose rosse Preziosi quei fili di rame amore portali da me Se senti campane cantare Vedrai Coraline che piange Che prende il dolore degli altri E poi lo porta dentro lei Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Coraline Coraline Però lei sa la verità Non è per tutti andare avanti Con il cuore che è diviso in due metà È freddo già È una bambina però sente Come un peso e prima o poi si spezzerà La gente dirà: "Non vale niente" Non riesce neanche a uscire da una misera porta Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà E ho detto a Coraline che può crescere Prendere le sue cose e poi partire Ma sente un mostro che la tiene in gabbia Che le ricopre la strada di mine E ho detto a Coraline che può crescere Prendere le sue cose e poi partire Ma Coraline non vuole mangiare no Sì Coraline vorrebbe sparire E Coraline piange Coraline ha l'ansia Coraline vuole il mare ma ha paura dell'acqua E forse il mare è dentro di lei E ogni parola è un'ascia Un taglio sulla schiena Come una zattera che naviga In un fiume in piena E forse il fiume è dentro di lei, di lei Sarò il fuoco ed il freddo Riparo d'inverno Sarò ciò che respiri Capirò cosa hai dentro E sarò l'acqua da bere Il significato del bene Sarò anche un soldato O la luce di sera E in cambio non chiedo niente Soltanto un sorriso Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso E in cambio non chiedo niente Solo un po' di tempo Sarò vessillo, scudo O la tua spada d'argento e E Coraline piange Coraline ha l'ansia Coraline vuole il mare Ma ha paura dell'acqua E forse il mare è dentro di lei E ogni parola è un'ascia Un taglio sulla schiena Come una zattera che naviga In un fiume in piena E forse il fiume è dentro di lei, di lei E dimmi le tue verità Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Coraline Coraline Coraline, bella come il sole Ha perso il frutto del suo ventre Non ha conosciuto l'amore Ma un padre che di padre è niente Le han detto in città c'è un castello Con mura talmente potenti Che se ci vai a vivere dentro Non potrà colpirti più niente Non potrà colpirti più niente
Mais dis-moi tes vérités Coraline, Coraline, dis-moi tes vérités Coraline, Coraline, dis-moi tes vérités Coraline, Coraline, dis-moi tes vérités Coraline belle comme le soleil Guerrière pleine de zèle Les cheveux comme des roses rouges Ces précieux fils de cuivre, amour, prend-les pour moi Si tu entends des cloches sonner Tu verras Coraline pleurer Ressentant la douleur d'autrui Et la gardant en elle Coraline, Coraline, dis-moi tes vérités Coraline, Coraline, dis-moi tes vérités Mais elle connait la vérité Ce n'est pas donné à tout le monde de passer à autre chose Avec le cœur brisé en deux Il est déjà froid Ce n'est qu'une petite fille mais elle ressent Comme un poids qui tôt ou tard se cassera Les gens diront :"Ça ne vaut rien" Elle ne peut même pas sortir d'une misérable porte Mais un jour, elle réussira Et j'ai dit à Coraline qu'elle peut grandir Prendre ses affaires et partir Mais elle sent qu'un monstre la retient dans sa cage Recouvrant son chemin de mines Et j'ai dit à Coraline qu'elle peut grandir Prendre ses affaires et partir Mais Coraline ne veut pas me manger non Oui Coraline veut disparaitre Et Coraline pleure Coraline est anxieuse Coraline veut la mer mais a peur de l'eau Et peut-être que la mer est en elle Et chaque mot est une hache Un couteau dans le dos Comme un radeau naviguant Sur une rivière en crue Et peut-être que la rivière est en elle, en elle Je serai le feu et le froid Un abri d'hiver Je serai ce que tu respires Je comprendrai ce que tu as en toi Et je serai l'eau que tu bois La définition du bien Je serai aussi un soldat Ou la lumière du soir Et je ne demande rien en retour Juste un sourire Chacune de tes petites larmes est un océan sur mon visage Et je ne demande rien en retour Juste un peu de temps Je serai une banderole, un bouclier Ou ton épée d'argent et Et Coraline pleure Coraline est anxieuse Caroline veut la mer Mais elle a peur de l'eau Et peut-être que la mer est en elle Et chaque mot est une hache Un couteau dans le dos Comme un radeau naviguant Sur une rivière en crue Et peut-être que la rivière est en elle, en elle Et dis-moi tes vérités Coraline, Coraline, dis-moi tes vérités Coraline, Coraline, dis-moi tes vérités Coraline, Coraline, dis-moi tes vérités Coraline, belle comme le soleil Elle a perdu le fruit de ses entrailles N'a pas connu l'amour Mais un père qui n'en était pas un Ils lui ont dit qu'en ville, il y avait un chateau Avec des murs solides Si tu y vas et y habites Rien ne t'atteindra plus Rien ne t'atteindra plus
it
Taylor Swift
1989
2,014
Style
3
Midnight, you come and pick me up No headlights Long drive, could end in burning flames or paradise Fade into view Oh, it's been a while since I have even heard from you I should just tell you to leave cause I Know exactly where it leads but I Watch us go 'round and 'round each time You got that James Dean daydream look in your eye And I got that red lip classic thing that you like And when we go crashing down, we come back every time Cause we never go out of style We never go out of style You got that long hair, slicked back, white t-shirt And I got that good girl faith and a tight little skirt, And when we go crashing down, we come back every time Cause we never go out of style We never go out of style So it goes He can't keep his wild eyes on the road Takes me home Lights are off, he's taking off his coat I say "I heard you've been out and about with some other girl" Some other girl He says, "what heard it's true but I Can't stop thinking about you" and I I said "I've been there too a few times" Cause you got that James Dean daydream look in your eye And I got that red lip classic thing that you like And when we go crashing down, we come back every time Cause we never go out of style We never go out of style You got that long hair, slicked back, white t-shirt And I got that good girl faith and a tight little skirt, And when we go crashing down, we come back every time Cause we never go out of style We never go out of style Take me home Just take me home Just take me home You got that James Dean daydream look in your eye And I got that red lip classic thing that you like And when we go crashing down, we come back every time Cause we never go out of style We never go out of style
Minuit, tu passes me prendre Pas de phares allumés Longue route, qui pourrait se terminer dans les flames ou au paradis Je t'ai perdu de vue Oh, ça fait un bout de temps que je n'ai pas entendu parler de toi Je devrais vraiment de dire de t'en aller parce que Je sais exactement où ça mène mais Je nous regarde tourner en rond à chaque fois Tu as cette rêverie de James Dean dans le regard Et j'ai les lèvres d'un rouge classique que tu aimes Et quand on s'écrase, on revient à chaque fois Parce que nous ne serons jamais démodés Nous ne serons jamais démodés Tu as ces longs cheveux plaqués en arrière, t-shirt blanc Et j'ai cette foi d’honnête fille et une petite jupe serrée Et quand on s'écrase, on revient à chaque fois Parce que nous ne serons jamais démodés Nous ne serons jamais démodés Donc ça continue Il ne peut pas garder ses yeux sauvages sur la route Il me ramène chez moi Les lumières sont éteintes, il enlève son manteau Je dis "J'ai entendu dire que tu es sorti avec d'autres filles" D'autres filles Il dit " ce que tu as entendu est vrai mais Je ne peux pas m'arrêter de penser à toi" et moi, J'ai dit "Je suis aussi passée par là" Parce que tu as cette rêverie de James Dean dans le regard Et j'ai ces lèvres d'un rouge classique que tu aimes Et quand on s'écrase, on revient à chaque fois Parce que nous ne serons jamais démodés Nous ne serons jamais démodés Tu as ces longs cheveux plaqués on arrière, t-shirt blanc Et j'ai cette foi d’honnête fille et une petite jupe serrée Et quand on s'écrase, on revient à chaque fois Parce que nous ne sommes jamais démodé Nous ne sommes jamais démodé Raccompagne-moi chez moi Raccompagne-moi juste Raccompagne-moi juste Tu as cette rêverie de James Dean dans le regard Et j'ai ces lèvres d'un rouge classique que tu aimes Et quand on s'écrase, on revient à chaque fois Parce que nous ne serons jamais démodés Nous ne serons jamais démodés
en
The Weeknd
Starboy
2,016
Rockin'
5
People always talk about the ones that got away I just seem to always get the ones that want to stay I'm just too distracted with the life I'm trying to pay Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah Say, I got all these women too attracted to the fame Not too many niggas that will end up in the way Nothing's gonna stop me, I'm gonna get it either way Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah Why would you want to take away from this moment? We can own it Why would you want to take away from this moment? You don't have to spend your life with me You don't have to waste your energy We can just be rockin', yeah We can just be rockin', yeah I just want your body next to me 'Cause it brings me so much ecstasy We can just be rockin', yeah We can just be rockin', yeah You see me text the baby You see those missed calls I'm actin' reckless baby I'm about to lose it all This liquor got me crazy Mixed with that adderall I'm focused on the beat, oh yeah Why would you want to take away from this moment? We can own it Why would you want to take away from this moment? You don't have to spend your life with me You don't have to waste your energy We can just be rockin', yeah We can just be rockin', yeah I just want your body next to me 'Cause it brings me so much ecstasy We can just be rockin', yeah We can just be rockin', yeah Yeah, yeah Why would you want to take away from this moment? We can own it Why would you want to take away from this moment? (Let's go! Hey!) You don't have to spend your life with me You don't have to waste your energy We can just be rockin', yeah We can just be rockin', yeah I just want your body next to me 'Cause it brings me so much ecstasy We can just be rockin', yeah We can just be rockin', yeah
Les gens parlent toujours de ceux qui sont partis On dirait juste que j'attire celles qui veulent rester Je suis tout simplement trop distrait par la vie que j'essaye d'acheter Ouais, ouais, euh, oh, ouais, ouais Je dis, j'ai toutes ces femmes trop attirées par la célébrité Pas tant de gens vont réussir à l'atteindre Rien ne pourra m'arrêter, je serai partout Ouais, ouais, euh, oh, ouais, ouais Pourquoi voudrais-tu retenir ce moment? Il peut nous appartenir Pourquoi voudrais-tu retenir ce moment? Tu n'as pas à passer toute ta vie à mes côtés Pas la peine de gâcher ton énergie On peut juste s'amuser un peu, ouais On peut juste s'amuser un peu, ouais Je veux juste sentir ton corps contre le mien Parce que ça me rend vraiment heureux On peut juste s'amuser un peu, ouais On peut juste s'amuser un peu, ouais Tu me vois envoyer un message à une autre Tu vois ces appels manqués Je suis insouciant, bébé Je suis à deux doigts de tout perdre Cet alcool me rend dingue Mixé avec ce médoc Je suis concentré sur le rythme, oh ouais Pourquoi voudrais-tu retenir ce moment? Il peut nous appartenir Pourquoi voudrais-tu retenir ce moment? Tu n'as pas à passer toute ta vie à mes côtés Pas la peine de gâcher ton énergie On peut juste s'amuser un peu, ouais On peut juste s'amuser un peu, ouais Je veux juste sentir ton corps contre le mien Parce que ça me rend vraiment heureux On peut juste s'amuser un peu, ouais On peut juste s'amuser un peu, ouais Ouais, ouais Pourquoi voudrais-tu retenir ce moment? Il peut nous appartenir Pourquoi voudrais-tu retenir ce moment? (C'est parti! Eh!) Tu n'as pas à passer toute ta vie à mes côtés Pas la peine de gâcher ton énergie On peut juste s'amuser un peu, ouais On peut juste s'amuser un peu, ouais Je veux juste sentir ton corps contre le mien Parce que ça me rend vraiment heureux On peut juste s'amuser un peu, ouais On peut juste s'amuser un peu, ouais
en
The Weeknd
Starboy
2,016
Secrets
6
Everybody here wants you My love, my love And I know that you want them too My love, my love I ask you what your heart desires My love, my love You tell me I'm the only one My love, my love It's a lie, a lie I catch you every time In your lust, your lust Every time you close your eyes I hear the secrets that you keep When you're talkin' in your sleep I hear the secrets that you keep, keep, keep When you're talk, talkin', talkin' I hear the secrets that you keep When you're talkin' in your sleep I hear the secrets that you keep, keep, keep When you're talk, talkin', talkin' You told me not to worry 'bout Those guys, those guys You told me that you left it all behind Behind It's a lie, a lie I catch you every time In your lust, your lust Every time you close your eyes I hear the secrets that you keep When you're talkin' in your sleep I hear the secrets that you keep, keep, keep When you're talk, talkin', talkin' I hear the secrets that you keep When you're talkin' in your sleep I hear the secrets that you keep, keep, keep When you're talk, talkin', talkin' Wipe... the... Lust from your eyes I see that you're not mine I can see the lust in your eyes You can't hide it You can't be the one I realize, we're divided I hear the secrets that you keep When you're talkin' in your sleep I hear the secrets that you keep, keep, keep When you're talk, talkin', talkin' I hear the secrets that you keep When you're talkin' in your sleep I hear the secrets that you keep, keep, keep When you're talk, talkin', talkin'
Ici, tout le monde te désire Mon amour, mon amour Et je sais que toi aussi tu les désires Mon amour, mon amour Je te demande ce que ton coeur désire Mon amour, mon amour Tu me dis qu'à tes yeux je suis le seul Mon amour, mon amour C'est un mensonge, un mensonge Je te rattrape à chaque fois Dans ta luxure, ta luxure A chaque fois que tu fermes les yeux J'entends les secrets que tu gardes pour toi Quand tu parles dans ton sommeil J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes pour toi Quand tu par-, parles, parles J'entends les secrets que tu gardes pour toi Quand tu parles dans ton sommeil J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes pour toi Quand tu par-, parles, parles Tu m'as dit de ne pas m'inquiéter Pour ces gars, ces gars Tu m'as dit que c'était derrière toi Derrière C'est un mensonge, un mensonge Je te rattrape à chaque fois Dans ta luxure, ta luxure A chaque fois que tu fermes les yeux J'entends les secrets que tu gardes pour toi Quand tu parles dans ton sommeil J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes pour toi Quand tu par-, parles, parles J'entends les secrets que tu gardes pour toi Quand tu parles dans ton sommeil J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes pour toi Quand tu par-, parles, parles Essuies...la... Luxure de te yeux Je vois que tu n'es pas mienne Je vois la luxure dans ton regard Tu ne peux pas le cacher Tu ne peux pas être la bonne Je me rends compte que nous ne faisons plus qu'un J'entends les secrets que tu gardes pour toi Quand tu parles dans ton sommeil J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes pour toi Quand tu par-, parles, parles J'entends les secrets que tu gardes pour toi Quand tu parles dans ton sommeil J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes pour toi Quand tu par-, parles, parles
en
Linkin Park
Hybrid Theory
2,000
Papercut
1
Why does it feel like night today ? Something in here's not right today Why am I so uptight today ? Paranoia's all I got left I don't know what stressed me first Or how the pressure was fed/but I know just what it feels like To have a voice in the back of my head It's like a face that I hold inside A face that awakes when I close my eyes A face watches every time I lie A face that laughs every time I fall [and watches everything] So I know that when it's time to sink or swim That the face inside is hearing me right underneath my skin Chorus : It's like I'm paranoid lookin over my back It's like a whirlwind inside of my head It's like I can't stop what I'm hearing within It's like the face inside is right beneath my skin I know I've got a face in me Points out all my mistakes to me You've got a face on the inside too and Your paranoia's probably worse I don't know what set me off first but I know what I can't stand Everybody acts like the fact on the matter is I can't add up to what you can But everybody has a face that they hold inside A face that awakes when they close their eyes A face watches every time they lie A face that laughs everytime they fall [and watches everything] So you know that when it's time to sink or swim That the face inside is watching you too right inside your skin Chorus The face inside is right beneath your skin(x3) The sun goes down I feel the light betray me(x2) The sun... [It's like I'm paranoid, lookin' over my back It's like a whirlwind inside of my head It's like I can't stop what I'm hearing within It's like I can't stop what I'm hearing within] I feel the light betray me(x2) I... [It's like I can't stop what I'm hearing within It's like the face inside is right] Beneath my skin
Pourquoi ai-je l'impression qu'il fait nuit aujourd'hui ? Quelque chose ici ne tourne pas rond aujourd'hui Pourquoi suis-je nerveux aujourd'hui ? La paranoïa est tout ce qu'il me reste Je ne sais pas ce qui m'a stressé en premier Ou comment la pression était créée/mais Je sais juste comment ça fait D'entendre une voix dans le fond de ma tête C'est comme un visage que je tiens en moi Un visage qui se réveille quand je ferme mes yeux Un visage qui surveille chaque fois que je ment Un visage qui rit chaque fois que je tombe [et qui surveille tout] Alors je sais que quand il est temps de couler ou de nager Le visage en moi m'écoute juste en-dessous de ma peau Refrain C'est comme si j'étais paranoïaque regardant derrière moi C'est comme un tourbillon dans ma tête C'est comme si je ne pouvais pas arrêter ce que j'entends en moi C'est comme si le visage en moi est juste en-dessous de ma peau Je sais que j'ai un visage en moi Qui m'indique toutes mes erreurs Tu as aussi un visage en toi et Ta paranoïa est probablement pire Je sais pas ce qui m'a détruit en premier mais je sais ce que je ne supporte pas Tout le monde agit comme si la cause était (faite) Je ne peux rien ajouter à ce que tu peux (dire) Mais tout le monde à un visage qu'ils gardent en eux Un visage qui se réveille chaque fois qu'ils ferment leur yeux Un visage qui rigole à chaque fois qu'ils mentent Un visage qui rit chaque fois qu'ils tombent [et qui surveille tout] Alors tu sais que quand il est temps de couler ou de nager Le visage intérieur te surveille aussi juste sous ta peau Refrain Le visage en moi est juste en-dessous de ta peau(x3) Le soleil se couche Je sens la lumière me trahir(x2) Le soleil... [C'est comme si j'étais paranoïaque regardant derrière moi C'est comme un tourbillon dans ma tête C'est comme si je ne pouvais pas arrêter ce que j'entends en moi C'est comme si je ne pouvais pas arrêter ce que j'entends en moi](x2) Je sens la lumière me trahir(x2) Je... [C'est comme si je ne pouvais pas arrêter ce que j'entends en moi C'est comme si le visage en moi est juste] En-dessous de ma peau
en