Unnamed: 0.2
int64
0
61.2k
Unnamed: 0.1
int64
0
61.2k
Unnamed: 0
int64
1
128k
article
stringlengths
108
12.9k
positive_sample
stringlengths
3
4.97k
60,644
60,644
85,809
Grensen mellom Tennessee og North Carolina kan være en av de vakreste grenseovergangene noensinne: Det er toppen av Great Smoky Mountains National Park. Turgåere på Appalachian Trail går på linjen mellom de to statene for det meste av stiens vei gjennom parken. Utrolig biologisk mangfold er en av Smokies sine fremstående egenskaper. Dyr og planter som vanligvis finnes i det nordlige USA, finnes i parkens høyereliggende områder, mens i lavere høyder er floraen og faunaen i sørstatene representert. Høyder når 6643 fot i Smokies, som er blant de eldste fjellene i verden. Parkstatistikk: Great Smoky Mountains National Park er den mest besøkte nasjonalparken i landet med 9,7 millioner besøkende i fjor. Det okkuperer 800 kvadratkilometer i de sørlige Appalachian-fjellene. Mer enn 17 000 arter er funnet i parken. Plasseringen: Great Smoky Mountains National Park ligger i North Carolina og Tennessee. Hvis du går: Inngang til parken er gratis. Campingkostnadene varierer fra $14 til $23 per natt. Møt vår ranger: Caitlin Worth, en andregenerasjons parkvokter, kjenner nasjonalparkene sine godt. Faren og moren hennes møttes og jobbet for Park Service på Washingtons National Mall. Familien fulgte faren hennes til hans oppslag i Acadia National Park i Maine og Great Smokies. (Faren hennes trakk seg som sjef for Great Smokies' public affairs-kontor i fjor.) Worth gjorde sommerpraktikk i parken mens hun gikk på college og forskerskole, og hun ble ansatt fast for tre år siden. Nå bor Worth, mannen hennes og den nye babyen bare en kilometer fra parken. "Jeg ble forelsket i denne parken da jeg jobbet her (som sesongpraktikant) og kunne ikke finne ut hvorfor jeg noen gang ville ønske å være noe annet sted," sier hun. "Det er så mange historiske ressurser her. Det er så mange steder du kan lukke øynene og åpne dem igjen, og du er i fortiden." For en dagstur, ikke gå glipp av: Cades Cove rett etter solnedgang (spesielt om sommeren) for å se den tåkete dalen våkne og dyrelivet på sitt mest aktive. Du kan tilbringe noen timer der. "En av de største feilene folk gjør, hvis de bare har én dag, er å starte klokken 10. Du har allerede gått glipp av de beste timene. Det er varmt og travelt, og de ser det ikke slik de burde." Har du litt mer tid, kjør opp og over fjellet til Clingmans Dome, parkens høyeste punkt. Du kan gå opp til observasjonstårnet og til og med gå en liten bit av Appalachian Trail. "De sørlige Appalachian-fjellene er ganske spektakulære." Favoritt mindre reist sted: Fotturen til Mount Cammerer Fire Tower er Worths favoritttur for å se vårens markblomster og skiftende høstfarger. Men det er ikke for nybegynnere. Det er en lang tur -- omtrent 11 miles rundtur eller 17 miles i en løkke -- og den er ikke flat. "Jeg liker en fottur som får meg til å føle at jeg jobbet for det," sier hun. "Det er en god utfordringstur hvis du er klar for en. Og det er stille, noe som noen ganger er vanskelig å finne i parken." Favorittsted å se dyreliv: Mens Cades Cove er fylt med folk som ønsker å se bjørner, elsker Worth å se elg- og vårfugltrekk i Oconaluftee-dalen. Oconaluftee River Trail går gjennom dalen, det samme gjør veien (i tilfelle du er utslitt på dette tidspunktet). "Det er noe med den dalen om morgenen som er spektakulært," sier hun. "Det er en eterisk kvalitet." Mest magiske øyeblikk: Da han ledet en gruppe andreklassinger for å se Mingus Mill, foreslo Worth barna å late som om de sadler opp på sine imaginære hester med sine imaginære poser for å samle mais fra møllen. Så galopperte alle opp lia til bruket. "Du kan se for deg en ranger som galopperer opp bakken i full uniform?" sier Worth og ler. "Klassen ville ri på hestene sine hele dagen. Og de spurte om hestene kunne se ut som de ville." Ja, selvfølgelig, fortalte hun dem. Hesten hennes hadde lilla striper og gnister. "På slutten av dagen ble barna virkelig forelsket i hestene sine. En jente kom bort til meg og sa: "Takk for at du lot oss komme til parken. Kan vi ta med oss hestene våre hjem?" "En annen favoritt nasjonalpark: Florida-siden av Gulf Islands National Seashore (den hopper også over en delstat siden en del av den også er i Mississippi) var Worths årlige strandtur som barn, og det er stedet hun gir henne lyst til å være en parkvakt. "Jeg så faren min gå på jobb i uniform, men jeg fikk det ikke," sier hun. "Det var junior ranger programmet (på Gulf Island) hvor jeg ble forelsket i ideen om å være en park ranger (da jeg var 6). Jeg bare elsket det." Gulf Islands er en "utrolig uberørt strandpark, hvor jeg føler at jeg er på en ekte Florida-strand som ikke har blitt produsert eller pløyd flatt," sier hun. "Det er også en ryddig historisk park med festningsverk på øyene" som dateres tilbake nesten 150 år tilbake til spanskene. Hva er din favoritt nasjonalpark og hvorfor? Fortell oss i kommentarfeltet nedenfor.
Great Smoky Mountains National Park deler North Carolina og Tennessee. Besøkende i parken kan oppdage migrasjoner av bjørn, elg og vårfugl. Det er dagsturer for nybegynneren og lengre turer som får deg til å svette.
60,645
60,645
1,094
David Moore, 25, gikk berserk av raseri etter å ha forlatt hjemmet sitt, bare for umiddelbart å finne seg selv nese-til-nese i en tungt trafikkert gate med Rafal Cegielka, 45, som skulle hente barnet hans. En sjåfør slo en far på skoleløpet og knuste bilen hans med en hockeykølle foran små barn fordi han hadde en "dårlig dag" og så rødt, har en domstol hørt. David Moore, 25, gikk berserk av veiraseri etter å ha forlatt hjemmet sitt, bare for umiddelbart å finne seg selv støtfanger-til-støtfanger i en tungt trafikkert gate med Rafal Cegielka, 45, som skulle hente barnet sitt fra St John's Primary School, i Burnley, Lancashire. Burnley Magistrates' Court hørte at paret begge hadde skrudd ned bilvinduene, da Moore deretter hoppet ut av kjøretøyet og slo Cegielka gjennom det åpne bilvinduet hans. Deretter rev han bort et gjerdepanel fra en hage i nærheten og jaget offerets kjøretøy med det mens han prøvde å kjøre av gårde. Til slutt bevæpnet han seg med hockeykøllen fra hjemmet sitt, og ropte: 'Jeg skal faen drepe ham' på gaten, før han løp etter Cegielka igjen og knuste bilen hans mens han fortsatt var i den. . Retten hørte at kraften i angrepet forårsaket skade verdt 500 pund. Moore fortalte senere politiet at han hadde hatt en "dårlig dag" og "hodet hans var over alt." Ved Burnley magistrates court innrømmet Moore overgrep ved å slå, ødelegge gjerder verdt 100 pund og skade Cegielkas bil 2. mars. Han ble gitt 16 uker i fengsel, suspendert i to år og ble beordret til å delta i Resolve-programmet for å ta tak i volden hans. og temperament. han ble også dømt til å betale 650 pund erstatning. Aktor Eddie Harrison fortalte retten at hendelsen skjedde klokken 14.50 den 2. mars, da offeret kjørte inn på Brent Street, som er veldig smal og kom nese mot nese med et annet kjøretøy. Bilene ble deretter jevne og gikk i forskjellige retninger. Moore, som satt ved rattet i det andre kjøretøyet, skrudde ned vinduet sitt og Cegielka gjorde det samme, og lurte på hva han skulle si. Men Moore gikk ut av bilen sin, gikk bort og slo offeret i ansiktet. Deretter tok han tak i Cegielkas tenningsnøkler og kastet dem inn i kjøretøyet. Harrison la til: «Klageren sier at tiltalte var helt ute av kontroll og fortsatte å rope og banne. Burnley Magistrates' Court hørte at paret begge hadde skrudd ned bilvinduene sine for å utveksle ord utenfor St John's Primary School, i Burnley, Lancashire (bildet), da Moore deretter hoppet ut av bilen sin og slo Mr Cegielka gjennom det åpne bilvinduet hans. . Deretter rev han bort et gjerdepanel fra en hage i nærheten og jaget offerets kjøretøy med det mens han prøvde å kjøre av gårde. «Han ble skremt av denne oppførselen og startet motoren og kjørte bort. «Han kunne se mannen følge etter ham, og det er på dette tidspunktet at tiltalte har gått til et gjerde ved et hus i gaten, begynt å trekke vekk gjerdepanelet, knekket det av og løpt nedover gaten etter kjøretøyet med Cegielka i den. Han jaget etter bilen og prøvde tydelig å treffe bilen.' Aktor sa at offeret måtte kjøre rundt blokken og komme tilbake til skolen for å hente barnet sitt, da han igjen så Moore igjen. Moore gikk inn i huset hans, hentet hockeykøllen, og løp deretter etter Mr Cegielkas kjøretøy igjen, og ropte: 'Jeg skal faen drepe ham.' Ved Burnley magistrates court innrømmet Moore overgrep ved å slå, ødelegge gjerder verdt 100 pund og skade Cegielkas bil 2. mars. Han ble gitt 16 uker i fengsel, suspendert i to år og ble beordret til å delta i Resolve-programmet for å ta tak i volden hans. og temperament. han ble også dømt til å betale 650 pund erstatning. Harrison sa: «Han stakk av midt på veien etter at bilen og tiltalte har truffet den, og forårsaket skade på kjøretøyet mens klageren fortsatt var i den. Han sier denne hendelsen var helt uprovosert. Han sier at han var livredd over denne hendelsen. Moore hevdet senere at Cegielka ga ham «t» for å vende seg feil vei på gaten fordi det var trangt på skoletiden. Han innrømmet at han tok tak i offeret gjennom bilvinduet og skrek til ham, men sa at han ikke slo ham. Han sa at han hadde vært sint og hadde sett rødt, men visste at det han gjorde var galt. Han sa til betjentene: «Jeg er veldig lei meg. Jeg hadde en like dag. Hodet mitt var over alt. Som en lettelse sa hans advokat Graeme Tindall: «Da han ble intervjuet, var han full og ærlig. Han sier at han ikke slo ham. Han tok brillene av ansiktet. Hendelsen skjedde på grunn av overbelastning rundt skolen. Han aksepterer lett at han så rødt. Han aksepterer at han har en kort lunte og reagerte helt upassende. I dagens kalde lys innrømmet han alle feilene han hadde ved den anledningen.' Moore nektet å kommentere etter høringen. Cegielka var utilgjengelig for kommentar.
David Moore, 25, 'så rødt' etter å ha forlatt hjemmet sitt, bare for umiddelbart å finne seg selv nese-mot-nese i en tett overbelastet gate med Rafal Cegielka, 45. Pair gikk for å "ha ord" gjennom vinduet da Moore slo Mr Cegielka. Deretter bevæpnet han seg med hockeykølle, og ropte: 'Jeg skal faen drepe ham' Retten hørte at Moore hadde hatt en 's**t dag' hadde sett rødt og var lei seg.
60,646
60,646
105,251
Av. Phil Vinter. PUBLISERT:. 11:11 EST, 15. april 2012. |. OPPDATERT:. 11:35 EST, 15. april 2012. På et tidspunkt var de så nærme at de sov side om side, men det svarte neshornet Mokwena har gått rundt og vennen hans er desperat etter å finne sin venn på to tonn. Lyndsay Hunt har lagt ut en appell for det savnede neshornet som har kjent i mer enn et tiår. Sørafrikaneren sier at han utviklet et bånd med dyret da han først trampet inn i livet sitt i en alder av to etter å ha blitt knust av et rivaliserende neshorn i Solole Game Reserve på Sør-Afrikas vestlige kappe. Bare oss to: Lyndsay Hunt ombord på det svarte neshornet Mokwena som han utviklet et bånd med etter at han hjalp til med å pleie ham tilbake til helse. Bøffeloppdretteren utviklet deretter et bånd med det læraktige pattedyret i løpet av årene han brukte på å amme det tilbake til helse. Dyret begynte å stole så mye på Mr Hunt at han lot ham mate, ri og leke med ham. I følge neshornadopteren ble Mokwena så tam at han kom som en hundevalp når han ble kalt ved navn og nøste ham på gården der han ble frisk. Mr Hunt sa: 'Da jeg dro for å besøke ham, aksepterte han meg umiddelbart, og jeg sovnet utenfor holdepennen hans og våknet av at han slikket meg på hånden. "Han kom opp og la seg ved siden av meg, han kjente meg og var veldig hengivent." På flukt: Ifølge Mr Hunt ble Mokwena så tam at han kom som en hundevalp når han ble kalt ved navn og nøste inn i ham. Til slutt ble Mokwena frisk igjen, og ble sluppet ut i villmarken i Solole Game Reserve i 2006. Hvert år dro Mr Hunt tilbake til reservatet for å spore opp og leke med vennen sin, slik disse bildene viser. Men det har nå gått nesten et år siden han har klart å spore Mokwena. Hunt la til: "Han er et vilt neshorn som løper rundt 4000 hektar med busk." «Han var veldig nysgjerrig sist jeg så ham - han kjente meg igjen og reagerte på min tilstedeværelse. «Jeg kom bort til ham og klødde ham og han klødde meg tilbake. "Jeg så sporene hans for en uke siden, men jeg så ham ikke, og han er vanskelig å finne nå." Gjemsel: Mr Hunt leker med Mokwena, det to tonn tunge svarte neshornet. Mr Hunt har sendt ut en appell om å prøve å finne sin beste venn. Badetid: Neshorn er intelligente dyr i seg selv, og Mr Hunt sa at Mokwena samhandlet med ham på sitt eget nivå. Neshorn er intelligente dyr i seg selv, og Mr Hunt sa at Mokwena samhandlet med ham på sitt eget nivå ved å støte mot ham slik at han kunne klatre på ryggen til neshornet. Han la til: «Noen ganger ble han opphisset og løp mot meg i full galopp på åpen savanne med noe jeg kunne klatre opp for å komme meg trygt ut av veien. «Så i stedet for å bekymre meg for å unnslippe veien, ville jeg svinge meg på ryggen hans. "Han var bare leken og det var ingen aggresjon." Mr Hunt er ivrig etter å finne vennen sin, som nå er 12, så han endelig kan parre seg. Han mener dyret er engstelig rundt hunner etter den traumatiske skaden han fikk fra en annen okse da han var veldig ung. Men Mr Hunt sa at han fortsatt er fast bestemt på å finne en passende kompis for Mokwena før han blir for gammel. «Neshorn er svært intolerante mot hverandre og vil kjempe og til og med drepe sine egne unger. Det er mange aggresjonsproblemer, men du må finne det rette temperamentet, la han til. Oppdraget med å parre Mokwena er imidlertid vanskelig - de få svarte neshornene som er til salgs kan koste opptil 150 000 pund, og mange er aggressive mot både hanner og hunner av samme art. "Jeg ser etter den rette personligheten til en kvinne mellom seks og åtte år gammel," sa han. "Hvis hun hater mennesker eller neshorn, har vi et problem, du kan ikke bare ta en tur til Tescos og ta en."
Rhino funnet opprinnelig etter å ha blitt maulet av en rivaliserende okse. Eier matet, spilte og syklet til og med Mokwena The Black Rhino. Par sov til og med ved siden av hverandre om natten.
60,647
60,647
8,668
Torskebestanden i Nordsjøen er på vei tilbake etter å ha vært kraftig overfisket i flere tiår og kan til og med være bærekraftig om fem år, har ny forskning funnet. Bestanden ble ansett som sunn i hundrevis av de nordeuropeiske fiskeriene som ble analysert, og eksperter sier at fisken er nærmere å bli sertifisert som en bærekraftig art. Forbrukerne ble tidligere bedt om å spise gurnard i stedet for torsk etter at bestandene stupte på 1980- og 1990-tallet, men næringen har kommet seg jevnt og trutt siden reguleringene ble på plass i 2006. Torskebestandene i Nordsjøen er på vei opp etter å ha blitt kraftig overfisket og kan være bærekraftige om fem år. Funnene fra Seafish og Marine Stewardship Council (MSC) avslørte imidlertid at ett av ni fiskerier opererer bærekraftig, med 400 som lider av alvorlige feil i datahåndtering. De nøyaktige torskebestandstallene er fortsatt ukjente på grunn av en alvorlig mangel på vitenskapelige data om antall fisk som fanges hvert år, ifølge Guardian. Dr. Tom Pickerell, teknisk direktør ved industrifinansierte Seafish, som representerer sjømatindustrien, sa til avisen at han var overrasket over hvor nær Nordsjøtorsken er å bli sertifisert. Han sa: «Jeg vil tro at vi innen et tiår vil ha MSC-sertifisert Nordsjøtorsk. Jeg vil gjerne legge det nærmere – hvor det innen fem år kunne se på å komme inn i systemet.' Torskebestandene stupte på 1980- og 1990-tallet, men næringen har kommet seg jevnt etter at regelverket ble på plass i 2006. Funnene fra Seafish og Marine Stewardship Council (MSC) avslørte imidlertid at ett av ni fiskerier opererer bærekraftig, med 400 lidende fra alvorlige svikt i datahåndtering. Selv om åtte av ni fiskerier kom til kort, er Dr Pickerell fortsatt optimistisk, og legger til: «Det er et spørsmål om halvfullt eller halvtomt glass. Tråling i Nordsjøen økte hvert år frem til 1980-tallet, med tall for torsk som nådde en topp på 300 000 tonn på 1970-tallet. Ulike forskrifter ble satt på plass for å beskytte bestandene av fisk, inkludert begrensede fisketider og begrenset antall fiskebåter. Men disse reglene ble aldri systematisk håndhevet og ga ikke mye lettelse. Etter at Storbritannia ble med i EU, som innførte den felles fiskeripolitikken, ble problemet med overfiske stadig brakt under kontroll. Tallene falt til under 70 000 tonn for første gang i 1999 og nådde det laveste nivået på 28 900 tonn i 2006. En rapport i 2012 antydet at det bare var 100 voksne torsker, som blir mer fruktbare etter hvert som de blir eldre, igjen i Nordsjøen. Forskere advarte om at lavere forventet levealder betydde en lavere fødselsrate og en raskere nedgang. Men i 2013 begynte de første tegnene på bedring å vise seg da Marine Stewardship Council anerkjente at torsk kunne være på vei for sertifisering. «Vi ser på det som halvfullt glass fordi vi nå har en handlingsplan. Vi ville ha vært i mørket uten denne forskningen.' Forskningen inkluderte 450 kystfiskerier, som ble vurdert i forhold til kriteriene fastsatt av MSC for å bli vurdert for sin "blue flash"-logo. Denne logoen blir sett på som en indikator for forbrukere på at sjømaten kommer fra bærekraftig fiskeri. Toby Middleton, landssjef ved MSC, sa at rapporten fremhever en "mangel på klarhet" om hvem som var ansvarlig for å opprettholde fiskeriene ettersom for mange falt mellom ulike myndigheter. Marine Conservation Society (MCS) sa at de anerkjenner at bestandene er i ferd med å komme seg og at det er "positive tegn", men ser det fortsatt som en art å unngå. MCS lister fortsatt torsk fanget i Nordsjøen som "fisk å unngå", og rangerer den til nivå 5. Den forklarer at bestandsnivåene i Nordsjøen har gått ned fra en topp på 250 000 tonn tidlig på 1970-tallet til dagens nivå på ca. 70.000 tonn. Atlantisk torsk er oppført av OSPAR (The Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic) som en truet og synkende art og av International Union for Conservation of Nature (IUCN) som sårbar i Greater North Sea og Celtic Sea . "Innsatsen til fiskere og forvaltere gjennom Conservation Credits Scheme, og det faktum at det er en langsiktig forvaltningsplan på plass, er veldig positive trekk og vil forhåpentligvis se at fiskeriet fortsetter å komme seg i de kommende årene," heter det. Marine Conservation Society legger frem en anbefalt liste over fisk vi kan spise... MCS-listen over fisk som bør unngås:.
Nordsjøtorskbestanden er sunn i hundrevis av analyserte fiskerier. Aksjene falt på 1980- og 1990-tallet, men industrien har stadig kommet seg. Forskning ble utført av Seafish og Marine Stewardship Council. Men den fant også at bare ett av ni fiskerier driver bærekraftig.
60,648
60,648
74,933
-- Tre døde kropper, 20 til 30 savnede lemmer og mer enn 180 skadde kan tvinge oss til å gå tilbake til det eldgamle spørsmålet: Hva er tilstanden til menneskets natur? Er han iboende god eller ond? Boston Marathon-bombingen har presentert oss for dilemmaet Locke versus Hobbes igjen. Bilder som dette frister oss til å adoptere Hobbes sitt pessimistiske menneskesyn. Men det er feil. Hendelser som dette, eller rettere sagt menn som er ansvarlige for hendelser som dette, definerer oss ikke. Skuespiller Patton Oswalt, i et Facebook-innlegg som jeg er sikker på har gjort det viralt til skjermen din, sa det perfekt:. "Hvis det er én person eller HUNDRE mennesker, er det tallet ikke engang en brøkdel av en brøkdel av en brøkdel av en prosent av befolkningen på denne planeten." Og: "Det store flertallet står imot det mørket, og som hvite blodlegemer som angriper et virus, fortynnes og svekkes de og vasker til slutt bort de onde gjerningsmennene og, enda viktigere, skaden de forårsaker. Dette er utenfor religion eller trosbekjennelse eller nasjon. Vi ville ikke vært her hvis menneskeheten var iboende ond. Vi ville ha spist oss selv levende for lenge siden." Og mer: "Så når du oppdager vold, eller trangsynthet, eller intoleranse, eller frykt, eller bare hagesort misogyni, hat eller uvitenhet, bare se det inn i øynene og tenk:" De gode er flere enn deg, og vi vil alltid gjøre det. ' " Nøyaktig. Det er i hvert fall det jeg tror. Hva med deg? Hvilken er det? Er mennesket iboende godt eller ondt? Det er riktignok et forenklet spørsmål. Men hvordan du svarer på det, bestemmer hva du gjør videre. Carlos Arredondo, Jeff Bauman definerer oss. Carlos Arredondo blir hyllet som en cowboyhatt helt. Han er. Med bombeeksplosjonene fortsatt klingende i ørene hans, dukket Arredondo inn i blodbadet og begynte å hjelpe ofrene. Han er ekstraordinær. Jeg tror han sier mer om oss enn den som droppet en trykkoker på maraton på mandag. Det er imidlertid Jeff Bauman som jeg stadig tenker på. Bauman er mannen som sto på Boylston Street og så på kjæresten sin løpe Boston Marathon. Bauman er mannen som i ett øyeblikk sto med ungdommelig uovervinnelighet og to bein. Og i neste øyeblikk lå han uten ben. Han er mannen Arredondo ble hos til han var i ambulanse. Det er noe med disse to mennene, dette øyeblikket som definerer oss. Ja, det er Arredondos heltemot. Men det er også Baumans blikk. Han er bokstavelig talt tre fjerdedeler av personen han var minutter før. Og likevel ser han nesten rolig frem. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende Will Cains.
Will Kain: Boston Marathon -bombene får oss til å lure på menneskets natur. Han sier slike hendelser, eller rettere sagt de ansvarlige, ikke definerer oss.
60,649
60,649
24,626
Washington (CNN) – Det samme våpenet ble brukt i tre nylige hendelser med skudd mot militærbygninger, inkludert Pentagon, sa FBI. Tester ved FBI-laboratoriet viste at skytingen tirsdag kveld på en ledig rekrutteringsstasjon for Marine Corps i Chantilly, Virginia, involverte det samme våpenet som tidligere lignende hendelser ved Pentagon og National Museum of the Marine Corps, heter det i en FBI-uttalelse. Fredag sa FBI at flere skudd ble avfyrt over natten mot National Museum of the Marine Corps-bygningen i Triangle, Virginia. Ingen ble skadet i noen av de tidligere skyteepisodene, som alle involverte skudd avfyrt inn i bygningene i løpet av natten. FBI Washington-feltkontorets Joint Terrorism Task Force leder etterforskningen av skytingene. CNNs Carol Cratty bidro til denne rapporten.
Nytt: Flere skudd avfyrt over natten på National Museum of Marine Corps, sier FBI. Tester viser at samme våpen ble brukt i tre tidligere skytinger. Ingen skadet i de tidligere skytingene. En FBI -arbeidsgruppe leder etterforskningen.
60,650
60,650
81,478
-- Mens Amerika står overfor mange store problemer -- uro i Midtøsten, virkningene av klimaendringer, ujevn økonomisk vekst, økende inntektsulikhet, et kostbart og mindre enn optimalt helsevesen og mer -- konkurransen om å kontrollere huset og Senatet ser egentlig ikke ut til å bli en avgjørende kamp om den nasjonale agendaen. Det er klart at mellomvalget i 2014 ikke skaper mye spenning på hustingene. Ifølge Gallup er velgerentusiasmen betydelig redusert siden 2010. Republikanerne er mer begeistret enn demokratene, ifølge Gallup, men ingen av partiene gjør det særlig bra. Gitt at mange av nøkkelrasene i konkurrerende stater kan komme ned til en liten prosentandel av velgerne, som vanligvis er tilfellet i midtveiene, kan entusiasme og dens innvirkning på valgdeltakelsen være avgjørende på valgdagen. Dette valget vil ikke bli som i 1994, da republikanerne tok kontroll over Kongressen med et dytt mot høyre, eller 2006, da demokratene gjorde det samme med kampanjer for å gå utover president George W. Bushs konservatisme. I disse midtveisvalgene ble velgerne mobilisert ettersom folk kom til å tro at det kollektive resultatet av løpene ga en enorm mulighet for partiene deres. Obamas ubehag i mellomtiden. Hvorfor ser det ut til at så mange mennesker går i søvne gjennom disse løpene? Noe av problemet har å gjøre med at ingen av partene er i god form. Demokrater og republikanere står overfor grunnleggende interne utfordringer inn i november, store langsiktige problemer som har dempet mye av entusiasmen på hver side betydelig. For republikanere forblir lasten politisk ekstremisme. I løpet av de siste seks årene har republikanere blitt trukket ned av handlingene til kongressrepublikanere knyttet til høyrefløyen, teselskapsfraksjonen. Etter hvert som Husets republikanere ble skjøvet lenger til høyre og partiet omfavnet en usedvanlig hensynsløs tilnærming til å håndtere utfordringene med styresett – villig til å iverksette tiltak som å true med å kaste nasjonen i mislighold på grunn av budsjettkonflikter – har partiets popularitet stupt. Republikanerne ble tvunget til å bruke en ekstraordinær mengde av sin tid og energi under årets primærvalg til å navigere gjennom en internkamp mellom teselskap og etablissementsfraksjoner som kjempet om å møte demokratene. Republikanerne kjemper for 2014s tidligste velgere. For teselskapsrepublikanere er problemet en ledelse som har blitt for innebygd i Washington, for komfortabel med den politiske status quo. For andre republikanere er teselskapet problemet: De har trukket ned omdømmet til partiet sitt, slik at det virker ute av stand til å lede, ta beslutninger eller rasjonelle overveielser. Kampene i GOP er så alvorlige at det er vanskelig for republikanske velgere å oppfatte november som et flott samlingsøyeblikk for kandidatene og deres parti. De ønsker bare å sikre seg kontroll over Senatet, mer fokusert på det de er imot, nemlig president Barack Obama, i stedet for hva de er for. Det har vært noen bevis de siste dagene på at republikanske kandidater befinner seg under press i stater som Georgia og South Dakota, hvor seieren burde ha vært en slam dunk. Demokratene gjør det enda verre enn GOP når det kommer til entusiasme. President Obama har blitt problemet ettersom han befinner seg i en lignende posisjon som president George W. Bush. Demokratiske kandidater sliter med å finne ut hvor langt de må gå for å ta avstand fra presidenten til sitt eget parti. Gergen: Det hvite hus gir Panetta skylden, ikke sine egne feil. For mange liberale har president Obama ikke klart å innfri sentrale løfter fra 2008, alt fra tiltak for å bekjempe klimaendringer til liberaliserte immigrasjonsregler og håndtering av det økende problemet med økonomisk ulikhet. President Obama har snakket mye, men han har ikke vært like vellykket med å nå målene sine. Og han har ikke vist den aggressive politiske stilen som mange på venstresiden mener er nødvendig for å motvirke hard republikansk motstand. For moderate og uavhengige er det økende uro og ubehag med måten Obama har håndtert implementeringen av helsevesenet på, problemene med økonomien og responsen på veksten av ISIS. Noen av disse kritikkene har kommet til forgrunnen med den nylige utgivelsen av Leon Panettas bok, "Verdige kamper", der han anklager presidenten for å ha vært for passiv i håndteringen av utenrikspolitikk. Tidligere senator og innenriksminister Ken Salazar sa til The New York Times at førstegangssenator Mark Udall bare kunne vinne hvis han demonstrerer for velgerne at han står for «Colorado-måten, ikke Obama-måten eller den demokratiske måten. " Gitt at så mange fremtredende demokrater er fokusert på å skille seg fra presidenten fra sitt eget parti, i stedet for å være stolte av å kjøre på hans rekord, gjør det det vanskelig å samle seg rundt en plattform og agenda. Det er noen faktorer som partene ikke kan kontrollere. Alle i disse dager virker avsky av Washington, så det er vanskelig for folk å være entusiastiske over at noe vil bryte gjennom gridlock. Forbedringen i økonomien gjør det også vanskeligere for begge parter å samle troppene enn i 2010, da lavkonjunkturen skapte mer sinne og iver rundt valget. Men det er noen problemer partene kan prøve å ta tak i. Demokrater og republikanere som gjør seg klare til å lansere et kandidatur til valget i 2016, bør følge nøye med og tenke hardt på hvordan de kan flytte sine respektive partier utover denne tilstanden. Effektive republikanske kandidater må bevise at de vil gjøre partiet deres til en seriøs regjeringsstyrke i Washington. Demokratene må vise, uten å skape så stor avstand til presidenten at de bare tilbyr mat til sine republikanske kritikere, at de kan forbedre og overgå det Obama har oppnådd. Inntil da vil de fleste velgere ha problemer med å tro at begge partiene er i stand til å flytte regjeringen i en ny retning og løse problemene som står overfor nasjonen.
Avstemninger viser at velgere ikke blir fanget opp i valget, med demokratene enda mindre entusiastiske. Julian Zelizer sier at GOP -velgere må håndtere splittelse mellom moderater og Tea Party -fraksjon. Demokratene sliter med hvordan de skal dissosiere seg fra upopulær Obama -politikk, sier han. Zelizer: Kandidater for 2016 må bestemme hvordan de skal prøve å overskride disse kampene.
60,651
60,651
22,865
-- Andres Iniesta kan gå glipp av Spanias åpningskamp i verdenscupen etter å ha pådratt seg en lårskade i en oppvarmingskamp. Barcelona-midtbanespilleren satte opp to mål for Spania i sin ettertrykkelige 6-0-seier over Polen i Murcia mandag, men ble byttet ut etter bare 39 minutter. Iniesta gikk glipp av en stor del av Barcelonas sesong med en lårklage, men laglegene insisterte på at skaden bare var liten. "Vi byttet ham ut fordi han hadde noe ubehag på baksiden av låret," sa den spanske laglegen Dr. Oscar Celada til det britiske presseforbundet. "Han la ikke merke til noen rift, og det har ikke blitt verre. Det var i starten av kampen, og siden han ikke var komfortabel, gjorde vi endringen - det er en mindre muskelskade. "Vi vil rolig gjennomføre tester onsdag, men vi kan i utgangspunktet utelukke eventuell muskelrift. Det er en mindre skade, men vi må ta forholdsregler," la han til. To av Spanias andre skadetviler, Arsenals midtbanespiller Cesc Fabregas og Liverpool-spissen Fernando Torres, kom begge på innbytter mot Polen - og scoret - slik de ser ut til å styrke kondisjonen. Det var Torres' første kamp siden han spilte for Liverpool mot portugisiske Benfica i april. "Det var nesten to måneder uten å spille siden Benfica-kampen, og jeg var veldig opptatt av å komme tilbake," sa han etter kampen. «De har latt meg spille en stund i dag, og det var flott å gå ut og score.» Når det gjelder Iniesta, gjenstår det å se om han vil spille noen rolle i Spanias åpningskamp i gruppe H mot Sveits 16. juni.
Andres Iniesta er en tvil for Spanias åpningskamp i verdensmesterskapet. Iniesta ble erstattet etter 39 minutter i oppvarmingskampen mot Polen. Fernando Torres og Cesc Fabregas kom begge på da erstatninger da Spania vant 6-0.
60,652
60,652
54,689
-- Mannen de kaller "trollmannen fra Ballydoyle" har fått en mesterlærling. Den irske mestertreneren Aidan O'Brien har et rykte som en strålende lærer for hester, men hans mest verdsatte protesje er nå hans eldste sønn, Joseph. Paret galopperte inn i historiebøkene forrige sesong som den første faren og sønnen – i rollen som trener og jockey – som vant Englands Epsom Derby, et av verdens mest kjente flatløp, med Camelot. "Det fungerer bra," sa Joseph, som er farens førstevalgsjockey, til CNNs Winning Post. "Vi diskuterer begge hvordan vi skal ri hesten, og det går ikke alltid etter planen - det gjør det vanligvis ikke - men når det gjør det er det flott." Joseph er mager, rosenrød og lavmælt – og også beskjeden. 20-åringen syklet sin første vinner, trent av faren, på Leopardstown i 2009 bare dager etter 16-årsdagen hans. Siden den gang har O'Brien-far-og-sønn-kombinasjonen tatt høyprofilerte seire i England, Irland, USA og Dubai på berømte hester inkludert Camelot og St Nicholas Abbey. "Jeg antar at Joseph aldri har kjent noe annet siden han var en baby," sa O'Brien, mens han undersøkte Ballydoyle-gården gjemt i hjertet av den irske landsbygda i County Tipperary. "Han vet sannsynligvis hvordan vi tenker bedre enn noen andre. Han vet når det går galt også - han er den første til å innrømme det." O'Brien lærte faget sitt av sin egen far, en bonde og trener i småskala i County Wexford, Irland, før han ble en jockey, som drev med trening ved siden av. 44-åringen var Irlands amatørmesterjockey, men det var hans evne til å trene hester som gjorde at han ble tatt opp av Coolmore, Irlands globale avls- og treningskraftverk, i 1995. Han har vært Irlands championtrener siden 1998 og britisk championtrener fire ganger, guiding av flotte hester som Giant's Causeway, Galileo og High Chapparal. Med et så prestisjefylt merke å beskytte, for ikke å snakke om familiens ære, behandler O'Brien sønnen annerledes? "Nei, jeg tror ikke det," svarte O'Brien på en grei måte. "Han har sett alt og hørt alt på godt og vondt. "Det er åpenbart et mye tettere forhold siden vi alle bor sammen, men det er mer eller mindre det samme." Joseph er enig i at han ikke blir behandlet annerledes av faren enn de andre jockeyene siktet for å ri potensielle vinnere hjem. "Det er alltid litt press," forklarte han. "Men jeg liker press, for når presset er på betyr det at du vil være fornuftig." Dynastiet i trygge hender. Presset kan bare øke på Joseph på et tidspunkt i fremtiden. I tillegg til å være farens favorittjockey, har O'Brien utnevnt ham til sin potensielle etterfølger. "Jeg ville bli glad," sa O'Brien. "Han måtte være ferdig med å sykle på det stadiet, men disse tingene er langt på vei. – Vi ser frem til det når det skjer. Joseph trenger i det minste ikke bekymre seg for å opprettholde O'Brien-dynastiet alene. 20-åringen er den eldste av fire barn, og O'Brien - hvis kone Anne-Marie også var trener - har allerede dem alle på tur for å trene hestene. Ikke rart at Ballydoyle har et rykte på seg for å avle frem fremtidige stjerner på gressbanen - og treningsgården.
Den stigende stjernen til Champion -trener Aidan O'Briens stall er hans egen sønn Joseph. Paret er den første far-og-sønnen som vant Epsom Derby som trener og jockey. Joseph spøker planene sine "Gå ikke alltid til planen", men paret har hatt stor suksess. O'Brien sier at Joseph en dag kunne overta trening på den prestisjetunge Coolmore -stallen.
60,653
60,653
85,132
-- Består av fire hovedøyer, og over 6000 mindre, strekker Japan seg over rundt 1500 miles fra subtropiske Okinawa i sør til de frosne strøkene på Hokkaido i nord. Hovedtyngden av landets 127 millioner innbyggere bor i urbane områder, for det meste på øya Honshu, landets største. Hovedstaden siden 1868, moderne Tokyo er en vidstrakt megaby og hjem til over 36 millioner mennesker. Fra 1100-tallet til midten av 1800-tallet var Japan et føydalsamfunn dominert av militære ledere kjent som shoguns. En lang periode med selvpålagt internasjonal isolasjon tok slutt da keiser Meiji tok direkte kontroll over landet i 1867 og begynte en periode med modernisering. Vestlig handel begynte å påvirke utviklingen av landet. Perioden så også begynnelsen på Japans jakt på et oversjøisk imperium, hvis arv fortsatt påvirker forholdet til naboene den dag i dag. Japan er et konstitusjonelt monarki, ledet av 80 år gamle keiser Akihito. Selv om keiserens makt er politisk begrenset, blir han sett på som den høyeste autoriteten til landets dominerende shinto-religion. Gjenoppbygging og resesjon. Etter andre verdenskrig var Japan vitne til spektakulær økonomisk vekst, og forvandlet et land fysisk og psykologisk arret av militært nederlag og atombombene som ble sluppet over Nagasaki og Hiroshima til en verdensleder innen elektronikk og produksjon, spesielt innen bilindustrien. Imidlertid stoppet disse tiårene med høy vekst etter krigen i 1990, da eiendoms- og aksjemarkedsprisene stupte; 1990-tallet er nå kjent som "det tapte tiåret". Japan har mer statsgjeld enn noen annen utviklet nasjon – nesten 230 % av BNP i følge CIA World Fact Book – og har kjempet for å opprettholde jevn økonomisk vekst. Den har falt inn i resesjon fire ganger siden 2008, den siste var tredje kvartal 2014. De dystre økonomiske nyhetene førte til at landets nåværende statsminister Shinzo Abe utkalte et raskt parlamentsvalg 14. desember. Til tross for landets økonomiske utfordringer, forsterket av en aldrende befolkning har Japan noen av verdens mest verdifulle selskaper og er fortsatt en kilde til global innovasjon og kulturelle trender. Det er verdens tredje største økonomi målt i BNP. Dagens Japan blander modernitet og tradisjon, med samfunn og arbeidsmiljøer strukturert rundt veldefinerte hierarkier. I følge ferske tall fra OECD har Japan noen av de høyest utdannede kvinnene i verden, men rangerer likevel blant de utviklede landene når det gjelder å ansette kvinner med høyskolegrader; bare 69 % er i arbeidsstyrken. Mens det er variert i sine klimatiske regioner, er store deler av Japan fjellrike og er fortsatt et av verdens mest seismisk aktive områder i verden. Jordskjelv og regionale relasjoner. Den 11. mars 2011 utløste et jordskjelv med styrke 9,0 utenfor østkysten av Tohoku-regionen en ødeleggende tsunami. Over 15 000 mennesker døde og tusenvis flere ble fordrevet. Tsunamien traff atomkraftverket Fukushima Dai-ichi og forårsaket omfattende skader og en strålingslekkasje, og etterlot de omkringliggende områdene ubeboelige. De materielle skadene fra jordskjelvet og tsunamien er anslått til rundt 300 milliarder dollar. På den internasjonale scenen utøver Japan betydelig myk makt som en stor bistandsgiver og kapitalkilde. Dens projeksjon av makt militært er begrenset av dens pasifistiske konstitusjon etter krigen. Imidlertid har det bygget seg et press fra haukiske elementer i landet for å la de japanske selvforsvarsstyrkene ta en mer selvsikker rolle. I sommer godkjente statsminister Shinzo Abes kabinett en hvitbok om forsvarspolitikk som lar militæret handle til støtte for sine allierte. Bakgrunnen for denne nylige revisjonen av militærpolitikken har vært en økning i regionale spenninger. Mens Nord-Koreas missilprogram fortsatt er et pågående sikkerhetsproblem, har motstridende territorielle krav fra Japan og Kina i Øst-Kinahavet over en gruppe øyer kjent som Senkaku-øyene i Japan og Diaoyu-øyene i Kina opptent nasjonalistisk retorikk på begge sider og anstrengt. forholdet mellom landene. Andre spenninger med Kina og Sør-Korea vedvarer over bruken av såkalte «trøstekvinner» av det japanske militæret før og under andre verdenskrig. Mens en offisiell unnskyldning fra myndighetene ble utstedt i 1993, kjent som Kono-erklæringen, er det fortsatt et følsomt internasjonalt spørsmål og kilde til strid i Japan. Noen konservative elementer i Japan antyder at det fortsatt er utilstrekkelig bevis for å bevise at militæret direkte rekrutterte kvinner som sexslaver. I september har Sør-Koreas president Park Geun-hye uttalt at ikke noe formelt toppmøte med Abe kan skje før «oppriktige anstrengelser for å lege fortidens sår» er gjort. Følg CNNs On the Road Japan-dekning.
Japan er verdens tredje største økonomi når det gjelder BNP -størrelse. Rask vekst etter krigen ble avsluttet på 1990-tallet; Landet har sklidd inn til lavkonjunktur fire ganger siden 2008. Utøver global makt som kilde til kapital, innovasjon og kulturelle trender. Forholdet til naboer anstrengt seg over territorielle påstander og kolonialhistorien.
60,654
60,654
16,749
LOCKERBIE, Skottland (CNN) -- Abdelbaset Ali Mohmed al Megrahis skjebne henger i en tynn tråd. Den libyske mannen som ble dømt for Lockerbie-bombingen i 1988 har terminal prostatakreft og, ifølge hans advokater, bare uker igjen å leve. Sørgende ved 20-årsjubileet for ofrene for Lockerbie-bombingen. Skottlands justisminister Frank MacAskill vurderer om han skal løslates på medfølende grunnlag slik at han kan dø hjemme; å overføre ham til et libysk fengsel i henhold til en fangeoverføringsavtale utarbeidet mellom Libya og Storbritannia; eller om han skal holdes i et skotsk fengsel resten av dagene. Det er absolutt det foretrukne alternativet til USAs utenriksminister Hillary Clinton som forrige uke skrev til MacAskill og oppfordret ham til ikke å sende Al Megrahi hjem. I Lockerbie selv virker politiske spørsmål fjerntliggende. George Stobbs var en av de første politimennene på stedet da Boeing 747 styrtet inn i Sherwood Crescent. "Jeg har aldri snakket om politikken fordi jeg ikke hadde noen interesse," sier han. "Folk her er ikke interessert i politikk, de vil bare fortsette med livene sine." Stobbs har levende minner fra natten til 21. desember 1988 - den "korteste og mørkeste natten i året," sier han. "Husene brant bare sakte og flere hus tok fyr. Vinduene spratt, takrennene brant, alt brant. Det var som et helvete. Jeg husker jeg så en smijernsport i det fjerne, og jeg husker det dryppet som smeltet smør, drypp drypp avgårde." Først trodde Stobbs at det var et militærfly som hadde krasjet inn i byen. Så hørte han at nesekjeglen til en 747 hadde landet på et jorde tre mil fra Lockerbie, og han visste at han hadde å gjøre med langt større antall døde. "Vi ble fortalt om 747," sier han, "og vi skjønte at vi ikke lette etter tjue personer, men etter 300. Men hvor var de?" Det er et lite minnerom ved siden av den lille kirken Tundergarth, over veien fra der nesekjeglen landet. Inni er inskripsjoner fra besøkende til minne om det enorme tapet av menneskeliv og fotografier av hver av de 270 menneskene som døde i Lockerbie-bombingen. «Gentle Lockerbie» lyder en av inskripsjonene fra et familiemedlem som mistet en kjær. "Noen sier at landet der nå er forurenset, jeg sier det er velsignet." I selve feltet er det ingen merker som tyder på hvor nesekjeglen landet. Den lokale bonden peker mot horisonten over de bølgende skotske åsene. – Mellom her og toppen av bakken, her på min fars gård, fant vi 120 lik, sier han. Kraften fra eksplosjonen og vinden den natten blåste biter av flyet, personlige eiendeler og kroppsdeler over et stort område. Stobbs, og hundrevis av politimenn og andre frivillige finkjemmet 845 kvadratmeter land på jakt etter ledetråder om hva som brakte flyet ned. Dokumenter fra flyet ble til og med oppdaget i Nordsjøen, 60 mil unna. Det avgjørende beviset som impliserte Al Megrahi var et stykke klesplagg pakket rundt en del av enheten som ble brukt til å detonere koffertbomben. Det ble sporet tilbake til en maltesisk butikk hvis butikkeier kjente igjen Al Megrahi. Lockerbie-lokale John Gair sa at han aldri var helt overbevist om Al Megrahis skyld. "Jeg følte at noen av bevisene var omstendigheter," sier han. "Jeg tror dels av medfølelse og dels av et mulig element av tvil, han burde slippes ut." Mens han ser nedover Sherwood Crescent på de pene radene med hus, ennå ikke tjue år gammel, sier han: "Livet fortsetter, og når en tragedie som denne er over, tar folk opp trådene i livet sitt. Og de glemmer ikke, men de dveler ikke ved det. For det er ingen jordisk vits i å dvele ved noe av dette." 270 mennesker fra 21 nasjoner mistet livet i de vakre åsene rundt Lockerbie. Noen av dem hadde blitt så hardt forbrent at ingen spor av dem ble funnet, bare deres personlige eiendeler og Pan Am-passasjerlisten som beviste at de hadde vært om bord. Tjue år senere i byen Lockerbie har gatene blitt gjenoppbygd, fortiden begravd, men ikke glemt.
CNNs Diana Magnay reiser til Lockerbie, Skottland 20 år fra lufttragedien. Den pensjonerte politiinspektøren George Stobbs husker at ødeleggelsenes scene. Hundrevis av politimenn og andre frivillige kjemmet 845 kvadratmeter land. Lockerbie lokale John Gair sa at han aldri var helt overbevist om Al Megrahis skyld.
60,655
60,655
72,871
Washington (CNN) -- Ett hundre og femti nye fullkroppsskannemaskiner skal plasseres på flyplasser over hele USA mens føderale myndigheter jobber for å tette smutthull i sikkerheten som ble avslørt av forsøket på bombing av et flyrute på 1. juledag. Transportation Security Administration bestilte skannerne før bombeforsøket for opptil 170 000 dollar stykket. Planer er også på plass for å kjøpe ytterligere 300 enheter innen 2012, sa TSA-tjenestemenn. Førti kroppsskannere er for tiden i bruk på 19 amerikanske flyplasser. Bruk av teknologien – ansett som altfor invasiv av kritikere – er valgfri, ifølge TSA-nettstedet. Passasjerer som velger bort screeningen får en alternativ form for kontroll, som inkluderer en klapp-ned-prosedyre. Det finnes to typer helkroppsskannere. Man bruker «backscatter»-teknologi for å produsere et røntgenbilde av en person. Den andre bruker millimeterbølgeteknologi, som viser et detaljert fotonegativ. TSA-tjenestemenn har forsøkt å adressere personvernhensyn ved å love å uskarpe bilder av passasjerenes ansikter og slette alle produserte bilder. En tidligere TSA-tjenestemann fortalte CNN at en kroppsskanner kunne ha stoppet Umar Farouq AbdulMutallab, mannen som er anklaget for å ha forsøkt å sprenge et fly fra Northwest Airlines fra Amsterdam, Nederland, til Detroit, Michigan 25. desember. "Jeg tror fullt og fast på hele kroppsbildesystemet som en screeningsenhet," sa Charlotte Bryan. "Jeg tror at den ville ha oppdaget at det var noe der i den posisjonen på kroppen hans. Den har kanskje ikke oppdaget det som et eksplosiv, men det ville absolutt ha reist noen flagg som ville ha krevd ytterligere oppdagelse og gjennomgang enten av en offiser eller ytterligere skanning." Kritikere advarer imidlertid om at helkroppsskannere ikke bør være det eneste svaret på fortsatte sikkerhetsproblemer på flyplasser. "Akkurat nå fungerer ikke systemet så effektivt som det trenger å være," sa Geoff Freeman, en representant for US Travel Association. "Det er på tide å trykke på pauseknappen og foreta en gjennomgang av det vi har i dag og få på plass retningslinjene som vil (gi) Amerika den sikreste og mest effektive reiseprosessen." CNNs Mike Ahlers og Sandra Endo bidro til denne rapporten.
Førti kroppsskannere er for tiden i bruk på 19 amerikanske flyplasser. TSA har kjøpt ytterligere 150 maskiner. For øyeblikket er bruk av teknologien valgfritt, ifølge TSAs nettsted.
60,656
60,656
79,932
-- Den amerikanske fotballstjernen Robbie Rogers har "kommet ut" som homofil den dagen han trakk seg fra kampen fredag. Den tidligere Columbus Crew-vingen representerte Amerika ved 18 anledninger, inkludert ved OL i Beijing i 2008. Men Rogers, som ble løst fra avtalen sin av andrelagsklubben Leeds United i fjor sommer før han tok en plass med tredjelags Stevenage, avslørte på bloggen sin at han er homofil og opptatt av å søke et liv borte fra fotball. "Hemmeligheter kan forårsake så mye intern skade," skrev Rogers på bloggen sin. "Folk elsker å forkynne om ærlighet, hvordan ærlighet er så enkelt og enkelt. Prøv å forklare til dine kjære etter 25 år du er homofil. "Prøv å overbevise deg selv om at skaperen din har den mest fantastiske hensikten med deg selv om du ble lært annerledes. "Jeg har alltid trodd at jeg kunne skjule denne hemmeligheten. Fotball var min flukt, min hensikt, min identitet. Fotball gjemte hemmeligheten min, ga meg mer glede enn jeg noen gang kunne ha forestilt meg. Fotballens siste tabu: Hvorfor homofile spillere blir i skapet." Jeg vil alltid være takknemlig for min karriere. Jeg vil huske Beijing, MLS Cup, og mest av alt lagkameratene mine. Jeg vil aldri glemme vennene jeg har fått en lang vei og vennene som støttet meg når de kjente hemmeligheten min. "Nå er tiden min for å gå vekk. Det er på tide å oppdage meg selv borte fra fotballen. Klokken er 01.00 i London mens jeg skriver dette, og jeg kunne ikke vært mer fornøyd med avgjørelsen min. "Livet er så fullt av fantastiske ting. Jeg innså at jeg bare virkelig kunne nyte livet mitt når jeg var ærlig. "Ærlighet er ab****, men gjør livet så enkelt og klart. Hemmeligheten min er borte, jeg er en fri mann, jeg kan gå videre og leve livet mitt slik skaperen min har tenkt." Rogers' kunngjøring har sett tidligere lagkamerater strømme til for å vise sin støtte, med den amerikanske internasjonale forsvareren Oguchi Onyewu, som twitrer: "Ekstremt stolt over motet fra @robbierogers. Sannheten er ikke alltid lett å vise, men virkelig sterke mennesker finner alltid en måte #RESPEKT " Den amerikanske midtbanespilleren Stuart Holden la til på Twitter: "Mye kjærlighet og respekt til gutten min @robbierogers! Stolt over å være vennen din bror." Rogers' pensjonering betyr at det fortsatt ikke er noen åpent homofile spillere som deltar i profesjonell fotball i Europa med unntak av svenskbaserte Anton Hysen. Den "modige" cricketspilleren Davies avslører at han er homofil. Man håpet at utgivelsen av Hysen, som vakte overskrifter verden over i mars 2011, ville bane vei for andre homofile fotballspillere til å ta lignende skritt. Men ikke siden det tragiske tapet av Justin Fashanu har en toppliga vært vitne til en åpent homofil profesjonell fotballspiller. Fashanu, som begikk selvmord i 1998, ble den første svarte spilleren på 1 million pund i engelsk fotballs historie da han signerte for Nottingham Forest i 1981. Mens han var i Forest, omringet konstante rykter og spekulasjoner privatlivet hans med sammendiktede påstander om forhold til konservative. parlamentsmedlemmer. Thomas lettelse etter å ha innrømmet at han er homofil. Med ryktene som fortsatte gjennom hele karrieren, kom han til slutt ut i 1990 og fortsatte å spille for en rekke lavere ligaklubber. "Du må forstå," sa han i et intervju før hans død, "at fotballspillere er veldig trangsynte mennesker. Det er bransjens natur. Når du setter deg selv i skuddlinjen, er du åpen for angrep. Jeg vet at jeg jeg er der for å bli skutt ned i flammene." Etter hans bortgang, ville en bestemt gruppe fans resitere sangen: "Han er homofil, han er død, han henger i et skur, Fashanu, Fashanu." Ekspert: Bruk homofile baktalelser for å takle homofobi i sport. Selv om det har vært stor fremgang siden de mørke dagene, har ikke tilstedeværelsen av homofobi i fotball blitt slukket. Først denne uken startet politiet etterforskning av påstander om at en Blackburn Rovers-fotballspiller gjorde homofobiske gester mot Brighton-fans under en engelsk andredivisjonskamp. Vis: Høyoppløselig galleri med åpent homofile idrettsutøvere. Brighton, som ligger på sørkysten, har en stor homofil befolkning, og fansen blir ofte målrettet med homofobiske sang. "Jeg tror det er et stort kulturskifte som trengs innen fotball fra grasrota til toppen av spillet," sa Louise Englefield i FootballvHomophobia til CNN. "Toppen av spillet er et symptom på en mye bredere problemstilling om mangel på bevissthet og uvitenhet rundt homofile menns evne til å delta og utmerke seg i fotball. "Når du har mangel på homofile spillere på toppnivå, da det er lett for det miljøet å være ganske negativt. "Jeg ser for meg at det er spillere som er tilbakeholdne med å komme ut." Mening: Hvorfor oppstyret om homofile ekteskap? Mens andre idretter har omfavnet sine homofile stjerner, som John Amaechi i basketball, Martina Navratilova i tennis og Gareth Thomas i rugby, har fotballen ennå ikke fulgt med tiden. Utenfor banen støttet det britiske parlamentet et lovforslag om å legalisere homofile ekteskap tidligere denne måneden ettersom samfunnet fortsetter å bevege seg fremover. Og selv om fotballen ennå ikke har gått med tiden, gjøres fremskritt. Premier League- og Football League-klubber i Storbritannia har laget flere initiativer for å bekjempe homofobi, og jobber sammen med veldedige organisasjoner som HvF. «Innenfor fotball forstår folk ikke alvoret i homofobi,» la Englefield til. "De tingene fansen roper til spillere, de tror det ikke skader dem, og de bryr seg ikke om de er homofile eller ikke. "Homofobi brukes til å sette spillere ned, og det er en måte å håne spillere på. Det er kulturelt hele veien gjennom fotballen og skjer i andre idretter. "Når en spiller gir en pasning bort eller faller om, bruker fansen misbruk av homofobi for å slå dem ned, og det er det vi ønsker å stoppe. "En av våre viktigste ting er å endre sang på stadion. Stopp og tenk før du synger." Liverpool-unggutten Suso ble bøtelagt for å ha kalt lagkameraten "homofil" En spesiell suksesshistorie i England har vært opprettelsen av GFSN Gay National League, der "homovennlige" lag konkurrerer på jevnlig basis. Rogers' historie har blitt møtt med beundring fra andre homofile fotballspillere, men hans pensjonering fra spillet betyr at samfunnet fortsatt venter på at en spiller skal komme ut og fortsette å spille. "Den store synd med Robbie er at han følte at det var et enten eller valg," sa Scott Lawley, som spiller for Nottingham Ball Bois i GFSN Gay National League til CNN. "Når han leste bloggen hans, føltes det som om han trodde han ikke hadde noe annet valg enn å slutte med fotball hvis han ville komme ut. "Han kunne lett ha trukket seg uten å komme ut, men han har vært veldig modig og forhåpentligvis satt oss i riktig retning. "Han har ikke tvunget oss til det punktet hvor en homofil mann løper ut foran 30 000 mennesker for å spille fotball. "Og det faktum at ingen profesjonelle spillere har kommet ut de siste årene betyr at det fortsatt er problemer å håndtere. "Men vi kommer til den dagen da vi har åpent homofile spillere i toppdivisjonene og vi beveger oss til høyre. retning."
Den amerikanske fotballspilleren Robbie Rogers har "kommet ut" som homofil og trakk seg fra spillet. 25-åringen hadde spilt i England med tredje-lags Stevenage inntil nylig. Han skrev på bloggen sin: "Prøv å forklare dine kjære etter 25 år, du er homofil" tidligere lagkamerater gi sin støtte etter kunngjøring.
60,657
60,657
1,193
Tottenham-forsvareren Ben Davies vil ikke gi rom for følelser opp mot Wales lagkamerat Sam Vokes på Burnley søndag. Spurs drar til Turf Moor og ønsker å opprettholde et anstendig løp etter bare ett nederlag, i Manchester United, fra fire Barclays Premier League-kamper før landskamppausen, da de ser ut til å holde liv i håpet om europeisk kvalifisering. Burnley, i mellomtiden, skroter for å overleve, for tiden 18. plass, men bare et poeng fra sikkerheten. Burnleys Sam Vokes feirer scoringen mot Tottenham i FA-cupen tidligere denne sesongen, med Spurs-forsvareren Ben Davies som snudde etter Clarets' utligning i tredje runde på Turf Moor. Davies jager en løs ball for Tottenham sammen med Chelseas Willian tidligere denne sesongen i et Barclays Premier League-oppgjør på Stamford Bridge som Blues vant 3-0. Clarets spiss Vokes og bakspiller Davies var en del av Wales-laget som slo Israel 3-0 i kvalifiseringskampen for EM 2016. Davies hevder imidlertid at det ikke kan gis et kvarter dersom han får sjansen til en første Spurs-opptreden siden 2-1-seieren på QPR. - Jeg har spilt sammen med Sam med Wales i et par år nå, og det er alltid rart å møte noen som vanligvis er en lagkamerat, men uansett er Burnley et tøft sted å gå, sa Davies til Tottenhams offisielle. nettsted. - Burnley er et godt organisert lag og de kan gjøre det veldig vanskelig for motstanderne. De har tatt poeng fra noen store lag i år, så vi må gå dit og sørge for at vi er fokuserte og på vakt mot truslene de har. Med poeng til en premie i begge ender av tabellen, vet Davies hva som står på spill under innkjøringen. Sam Vokes forsøker å avfyre et skudd på mål for Wales mens Israels Tal Ben Haim kaster seg inn under lørdagens EM-kvalifiseringskamp 2016 i Haifa. Davies var også en del av Wales-laget som triumferte i Israel (til høyre) da han gled inn for å blokkere et kryss. «Alle kjemper for noe. Hvert lag trenger poengene på dette stadiet av sesongen, og de ønsker å vinne hver kamp de kan, la forsvareren til. «Det kommer ikke til å bli annerledes på søndag. Vi skal dit og vi må være klare til å møte utfordringen deres. Den nederlandske målvakten Michel Vorm skal erstatte Hugo Lloris, som har en kneskade. Bakspiller Danny Rose vil bli vurdert etter å ha returnert tidlig fra en England-innkalling med hamstring og hofteproblemer. Spurs hadde rundt 13 spillere borte på internasjonal seniortjeneste, med spissen Harry Kane som igjen imponerte for Three Lions, og scoret på sin debut mot Litauen på Wembley, mens Andros Townsend kvitterte mot Italia i Turn tirsdag kveld, da midtbanespiller Ryan Mason gjorde buen hans. Manager Mauricio Pochettino tror laget kan ta den positive stemningen tilbake til hjemmetjenesten. Han sa: «Det har vært en veldig god uke for Tottenham. De engelske spillerne og andre med sine internasjonale lag har levert gode prestasjoner. De er alle i form og på et veldig bra nivå også. Det er alltid vanskelig etter landskampspausen, men vi må gjøre det til en god prestasjon og vinne kampen.
Burnley tar imot Tottenham i Barclays Premier League søndag. Sam Vokes' eneste mål denne sesongen kom mot Spurs i FA-cupen. Tottenham-forsvareren Ben Davies klar for Clarets test på Turf Moor.
60,658
60,658
81,926
- Kansas City Chiefs linebacker Jovan Belcher hadde sannsynligvis en ødeleggende hjernesykdom da han skjøt og drepte kjæresten sin og deretter seg selv for to år siden, sier en lege i en ny rapport. Dr. Piotr Kozlowski, som utarbeidet rapporten, fant floker av tau-proteiner i syv deler av hippocampus-strukturen i hjernen, funn i samsvar med andre spillere diagnostisert med kronisk traumatisk encefalopati, eller CTE. Hippocampus er en sjøhestformet struktur som er avgjørende for hukommelsen. CNN fikk en ekstern nevropatolog til å validere funnene i Belchers patologirapport. Legen sa at resultatene ser ut til å samsvare med CTE, noe som er bekymringsfullt fordi tau vanligvis ikke finnes i en så ung hjerne. CTE er en progressiv degenerativ hjernesykdom som finnes hos noen idrettsutøvere med en historie med repeterende hjernetraumer. Mer enn 50 tidligere NFL-spillere, inkludert Junior Seau og Dave Duerson, har blitt posthumt diagnostisert med sykdommen. Mange har begått selvmord. Belchers kropp ble gravd opp i desember, et år etter at han ble gravlagt. Tidligere NFL-spiller: "Sinnet ditt blir bare gal" Belcher, som var 6 fot og veide 228 pund, spilte for Chiefs fra 2009 til 2012, og dukket opp i 59 kamper. 1. desember 2012 skjøt linebackeren kjæresten sin, Kassandra Perkins, dødelig i samme hjem med deres tre måneder gamle datter. Deretter kjørte han til lagets treningsanlegg, takket trenerne og skjøt seg selv. Han var 25 år gammel. Hjernevevet til personer som har funnet CTE viser en unormal oppbygging av tau - et protein som, når det renner ut av cellene, kan kveles av eller deaktivere nevrale veier som kontrollerer ting som hukommelse, dømmekraft og frykt. CTE kan diagnostiseres først etter døden. Rapport: Tidligere NFL-spillers kropp gravd opp for hjernestudie. I juli godkjente en føderal dommer et foreløpig forlik i en gruppesøksmål om hjernerystelse anlagt av tusenvis av tidligere NFL-spillere mot National Football League. Saken hevder at NFL ikke gjorde nok for å advare spillere om risikoen for hjerneskade. Rundt 5 000 tidligere spillere er involvert i gruppesøksmålet, men så mange som 20 000 kan være kvalifisert. Nåværende NFL-spillere er ikke inkludert i avtalen. Enkelte familiemedlemmer kan også fremme krav etter at kjennelsen er rettskraftig i høst. Første fotball, rugbyspillere diagnostisert med CTE.
Jovan Belcher var 25 år da han drepte kjæresten og seg selv. Legen finner et protein i en del av hjernen der det ikke skal være. Kronisk traumatisk encefalopati, eller CTE, kan bare diagnostiseres etter døden.
60,659
60,659
70,300
-- Ferraris Fernando Alonso ble den første to ganger vinneren av den uforutsigbare 2012 Formel 1-sesongen da han seiret foran sine hjemmefans i Valencia for å ta den europeiske Grand Prix søndag. Alonsos seier tok ham tilbake til toppen av verdensmesterskapet med tidligere leder Lewis Hamilton og forsvarende to ganger mester Sebastian Vettel som ikke klarte å fullføre. Det har vært en helg med dobbel sportsfeiring for innstrammingsrammede Spania etter at Xabi Alonsos to mål ga de forsvarende mesterne en 2-0 kvartfinaleseier over Frankrike i EM 2012 på lørdag. "Jeg kan ikke sette ord på den spesielle følelsen av å vinne hjemme-grandprixen," sa Alonso på pressekonferansen etter løpet. "Det er unikt og spesielt. Tribunene var fulle av farger og spanske flagg, og etter at fotballspillerne vant i EM 2012, føler jeg meg veldig stolt over å være spansk for øyeblikket. Dette er muligens den beste seieren jeg noen gang har hatt." Men fra 11. plass på grid trengte Alonso et snev av hell for å fullføre sin bemerkelsesverdige seier foran Kimi Raikkonen i en Lotus. Red Bulls Vettel så ut til å krysse fra polposisjon til en tredje strake seier på gatebanen i Sør-Spania, men bilen hans fikk en motorsvikt på runde 35 av 57. Med Vettels pensjonisttilværelse så Romain Grosjean fra Frankrike i sin Lotus klar ut for sin jomfruseier, men også han fikk plutselig motorhavari, begge dynamoproblemer ifølge pit lane-kilder. Det var bitter skuffelse også for McLarens Hamilton, som var på tredjeplass på nest siste runde da han krasjet ut på kontroversiell måte da han prøvde å holde unna pastor Maldonado i Williams. Hamilton, som hadde scoret i alle tidligere runder av mesterskapet, slengte rattet fra seg i frustrasjon før han marsjerte tilbake til gropene. Venezuelas Maldonado raste tilbake til 10. plass etter kollisjonen, og Michael Schumacher kom seg gjennom for sin første pallplassering siden han returnerte til F1 i 2010 med Mercedes. "Jeg spurte gutta mine på slutten av løpet hvor jeg fullførte, og da de fortalte meg tredje, kunne jeg ikke tro det. Du mister tellingen på hvor du er, det var travelt på slutten av løpet," sa han. Maldonado ble senere straffet 20 sekunder av løpsforvaltere, og satte ham tilbake til 12. plass, med tempate Bruno Senna som tok 10. plass for Williams. Force India-paret Nico Hulkenberg og Paul di Resta tok en fin femte og syvende plass, og plasserte Nico Rosberg i den andre Mercedesen. Jenson Button var åttende for McLaren, Sergio Perez på niende for Sauber. Alonso leder tittelløpet på 111 poeng fra Red Bulls Mark Webber på andreplass på 91 etter sin fjerdeplass i Spania. Hamilton har 88 med Vettel fire poeng bak på fjerdeplass.
Fernando Alonso vinner europeiske Grand Prix i Valencia. Spaniard er første to ganger vinner av 2012 F1-sesongen. Sebastian Vettel trekker seg mens han leder i sin Red Bull. Michael Schumacher på pallen for første gang siden comebacket.
60,660
60,660
55,743
Brighton, England (CNN) -- Ingen Nick Cave og The Bad Seeds-konserter er noen gang like, noe som er en av grunnene til at den australske sangeren fortsatt er en så fascinerende utøver langt inn i sitt sjette tiår. På det intime Dome-teateret i Brighton, Sør-England, er han og The Seeds i avslappet form mens de gir trollbindende gjengivelser av høyt elsket eldre materiale som "Nobody's Baby Now", "The Mercy Seat" og "Red Right Hand." og sanger fra årets nye album, «Push The Sky Away». Dette albumet er det første som ble gitt ut uten den mangeårige gitaristen Mick Harvey og markerer en mer myk og skarpere lyd enn på de siste albumene. "Tingene som vi ikke forstår. De er de beste," sier han mens han lanserer "Higgs Boson Blues, en sang skrevet før den nylige oppdagelsen av den såkalte "God Particle." Det nye albumet finner også han observerer guttene på Brightons strand flørte med de "tullete" jentene -- det er en virkelig retur for Cave etter noen album av blandet kvalitet, og hans beste siden 2004s "Abattoir Blues / The Lyre of Orpheus." Kanskje garasjen hans- rockesideprosjektet Grinderman har muliggjort en tilbakevending til mer reflekterende materiale, men som alltid er Bad Seeds uforlignelige når det gjelder å bytte fra stille til knusende høyt på sanger som «Stagger Lee», alltid et høydepunkt på en Bad Seeds-konsert. Lyden og kvaliteten på musikerskap er både suveren og stemmen hans forblir både øm og sterk, til tross for hans 56 år. Det er ingen tvil om hans engasjement denne kvelden, den første av 18 konserter på en Europaturné. Selvsikker, nesten som en predikant-mann David Bowie, han har en magnetisk og unik tilstedeværelse på scenen. Stick- tynn og strålende i skinnende svart drakt, Cave er konstant i bevegelse, prowler, sparker de lange bena høyt i luften og holder hendene på publikum mens han vekselvis craoner og skriker. Han er i omgjengelig, publikumsvennlig form, tar forespørsler og tilsynelatende liker å være tilbake på veien. En fersk anmelder beskrev minneverdig at Cave fikk «helvete på jorden til å høres like spennende ut som en syretur på tivoli». Ikke gå glipp av moroa.
Nick Cave og de dårlige frøene starter 25-dato europeiske turné i hjembyen, Brighton. Hule på avslappet form når han gir stavebindende gjengivelser av høyt elsket eldre materiale. Dårlige frø jevnaldrende i å bytte fra stille til krasjo høyt på sanger som "Stagger Lee"
60,661
60,661
9,319
Det er vanskelig å vite hva som motiverte hertugen av York til å redde tenåringssexslaver i India samtidig som han møtte fordømmende påstander om at han hadde ligget med en i Amerika. Men én ting er sikkert: det tok definitivt mot. Med et bemerkelsesverdig initiativ som kombinerer de usannsynlige sengefellene innen mote og medfølelse, kan det avsløres at prins Andrew personlig har endret skjebnen til mer enn 100 sårbare unge kvinner i Calcutta. Reddet fra bordeller og husarbeid, barnearbeid og menneskehandel, har jentene blitt undervist i skreddersøm og silketrykk gjennom en veldedig organisasjon kalt Key to Freedom. Flyttet: Prins Andrew under besøket til et indisk tilfluktssted i 2012, noe som inspirerte ham til å danne veldedighetsorganisasjonen. Kimonoer, støvkåper, pysjamas, skjerf og sminkevesker selges på nett og på British High Street av Topshop, og inntektene betales tilbake til kvinnene som lønn. Det som gjør dette nye oppdraget desto mer overbevisende, er at det dukket opp bare måneder etter at Andrew ble oppslukt av påstander om at han hadde hatt et upassende forhold til den amerikanske «sexslaven» Virginia Roberts, som hadde jobbet for sin tidligere venn Jeffrey Epstein, en amerikaner. milliardær. Påstandene, rasende benektet av hertugen, har nå blitt strøket fra amerikanske rettsprotokoller, noe som effektivt renser navnet hans. Han ble inspirert til å lansere Key to Freedom etter å ha besøkt et jentetilfluktssted på en offisiell reise til India. Han kom på ideen mindre enn en time etter at han forlot et hjem drevet av Women's Interlink Foundation og ga raskt 10 000 pund såkornkapital for å finansiere de første silkeballene. Hertugen snakket eksklusivt til The Mail on Sunday i går: «Jeg var utrolig imponert over arbeidet til Women's Interlink Foundation under mitt Diamond Jubilee-besøk i India i mai 2012. «Jeg kunne se at det ville være mulig å komplettere [grunnlegger] og styreleder] Aloka Mitras viktige arbeid med å støtte sårbare unge kvinner til å utvikle en ferdighet for å bli økonomisk aktive ved å hjelpe til med å finne en vei til markedet for produktene deres. Det er utrolig å se hva laget har fått til. Roberts hadde jobbet for Andrews tidligere venn Jeffrey Epstein, en amerikansk milliardær (bildet sammen over) «Jeg er stolt over å ha hjulpet produktene deres med å finne et marked og bli solgt i Storbritannia. "Det viktigste er at dette har hjulpet Women's Interlink Foundation til å støtte flere unge mennesker til å utvikle ferdigheter, som er et viktig fokusområde for mitt arbeid." En av de unge kvinnene som rørte ham så dypt var Anita, nå 19. Hun ble valgt til å vise hertugen hvordan man blokktrykker silke når han besøkte tilfluktsstedet. Til gjengjeld etterlot han to eksemplarer av Little Red's Summer Adventure, en bok skrevet av hans tidligere kone Sarah. Barnet til to tehagearbeidere fra Nord-Bengal, Anita, ble bortført i en alder av 12 da hun dro til en reisemesse med venner. Hun ble lokket til New Delhi med løftet om en jobb for å hjelpe henne med å forsørge familien, og slapp unna bare for å finne seg selv å leve som et "jernbanebarn" på byens stasjon. Analfabet og nødlidende hadde hun ingen vei hjem før hun ble tatt inn av WIF hvor hun møtte hertugen på reisen hans. Hun var blant de første jentene som meldte seg på Key to Freedom og har så langt tjent nesten 40 000 rupier – omtrent 430 pund – på å levere silkevarer til Topshop. Hun har også blitt gjenforent med familien i nærheten av Darjeeling. "Vi sporet foreldrene hennes, men de var motstandsdyktige mot at hun kom hjem fordi de trodde hun hadde vært prostituert," avslørte Aloka. "Når vi hadde fortalt dem den virkelige historien hennes og at hun hadde lært engelsk og bengali og matematikk, og at hun hadde et håndverk og tjente til livets opphold, ombestemte de seg." Anita sa: «Jeg har det bra nå, og det gjør min mor også. Hun var syk og jeg har kunnet betale for medisinsk behandling for henne. «Jeg har tjent nesten 40 000 rupier gjennom Key to Freedom, og jeg har en ferdighet som vil hjelpe fremtiden min. Jeg håper jeg fortsetter å få bestillinger på arbeidet mitt. Jeg håper det ikke stopper. Prins Andrews 25 år gamle datter, prinsesse Eugenie, og hans tidligere kone Sarah, hertuginne av York, har begge vært på private besøk for å støtte veldedigheten, og det forstås at de fortsetter å spille en aktiv rolle i å fremme initiativet. Hertugens eldste datter Beatrice, 26, ble nylig kritisert for å ha tatt så mange som ni ferier i løpet av bare noen få måneder, selv om hun skal ha nylig akseptert en jobb i et private equity-selskap i New York. Eugenie jobber også i byen for et nettauksjonshus. Andre arbeidere med Key to Freedom inkluderer Taralika, 25, som ble tatt til fange i et område med rødt lys etter å ha rømt hjemmefra. «Hun ble låst inne på et bordell og slått, og så sultet hun i flere dager fordi hun nektet å ha sex,» sa Aloka. Fortjeneste: Omtrent £20 000 fra Topshop-salget har gått til veldedigheten siden den ble satt opp med produkter solgt i deres britiske butikker. «Til slutt rømte hun og fant tilflukt i en ungdomsklubb hvis ledere ringte politiet. Hun var, og er fortsatt, mentalt forstyrret av prøvelsene, men hun gjør gode fremskritt. Hun er glad og trygg på å jobbe som skredder.' En annen suksesshistorie for nøkkelen til frihet er Shila (21), en epilepsisyk som er så traumatisert av fortiden sin at hun aldri har klart å forklare hvordan hun ble på gata i Calcutta. Aloka sa: «Hun har nå en bankkonto som enhver annen kvinnelig kvinne. Det har totalt forandret livet hennes. «Fattigdom gjør disse kvinnene til ofre. De lider dårlig fordi de har liten eller ingen evne til å tjene. De lever med overgrep – psykiske, fysiske og seksuelle – bare for å være sikre på mat og husly. «Hertugen forsto det og ønsket å gjøre en forskjell – som far til to døtre tror jeg situasjonen til jentene her fikk gjenklang med ham. «Han ønsket å gi dem deres uavhengighet. Håndlaget: En Topshop-kimono i silke. «Det var ikke snakk om et prosjekt eller en donasjon på tidspunktet for hans besøk. Det eneste han spurte meg var: "Hva tror du det skal til for å rehabilitere disse jentene?" «Jeg snakket med ham om alternativ inntekt, et vanlig utsalgssted for å selge arbeidet sitt og kompetanseutvikling for å gjøre håndverket mer salgbart. Medhjelperne hans ringte mindre enn en time etter at han hadde reist og satte opp et møte samme kveld. «Han hadde allerede snakket med hertuginnen av York om oss, og hun uttrykte ønsket om å hjelpe på den måten hun kunne. Navnet Key to Freedom var hennes idé.' Aloka la til: «Selv om jeg forsto at hjertet deres var på rett sted, lurte jeg også på om travle mennesker som dem ville finne tid til å tenke mer over det. «Ikke bare fant de tiden, de var utrolig entusiastiske og forblir det i dag. «Det var prins Andrews ferdigheter til å knytte sammen virksomheter som knyttet oss til Topshop. Det er intet mindre enn et mirakel for oss å ha et marked i Storbritannia. Aloka kom til London for samtaler med hertugens team på Buckingham Palace bare tre måneder etter deres første møte, og sommeren 2013 var Key to Freedom i gang. Den fullførte sin første bestilling til Topshop, hvert stykke signert av kvinnen som laget det, i juli 2013. Siden den gang har det blitt solgt omtrent 4300 varer. I går bekreftet High Street-giganten, som sendte designeren Penny McIvor til India for å hjelpe med farger, mønstre og kvalitetskontroll, at den opprinnelige avtalen for fire kolleksjoner var utvidet til å omfatte minst én til senere i år. Topshop nektet å diskutere salgstall, men det er forstått at rundt 20 000 pund så langt har blitt betalt av selskapet, som ikke tjener noe på ordningen, til Prince Andrew Charitable Foundation. Dette sender deretter pengene tilbake til Key to Freedom i Calcutta. I tillegg leverte veldedigheten 750 goodiebags til en av Prince Andrews Pitch@Palace-arrangementer for gründere forrige måned, hvor 200 av skjerfene også var til salgs. Ordningen er et annet av hans business-to-business-initiativer som forener oppstartsbedrifter og gründere med engleinvestorer, venturekapitalister og mentorer. En kilde fra Buckingham Palace sa at prinsen forble veldig støttende til prosjektet og brukte enhver mulighet – som Pitch@Palace – til å promotere det. "Det har vært fullstendig styrkende for jentene her," sa Aloka. «Det handler om ære og verdighet, og å ha kontroll over sin egen fremtid. "Det betyr at de kan se fremover og legge fortiden bak seg."
Prins Andrew har endret skjebnen til 100 sårbare kvinner i Calcutta. De ble reddet fra bordeller, barnearbeid og menneskehandel av veldedighet. Key to Freedom ble lansert av hertugen etter en reise til India i 2012. Han benektet nylig påstander om at han hadde ligget med en sexslave i Amerika. Anklagene, fremsatt av Virginia Roberts, er tatt fra rettsprotokollen.
60,662
60,662
31,878
Kairo, Egypt (CNN) – USAs utenriksminister Hillary Clinton tok en kort omvisning på Tahrir-plassen i den egyptiske hovedstaden onsdag. Under anti-regjeringsdemonstrasjonene som til slutt førte til avsettingen av den mangeårige egyptiske president Hosni Mubarak, var torget et samlingssted for demonstranter som forvandlet det fra et yrende bysentrum til en befestet campingplass. Gåturen varte i omtrent 10 til 12 minutter, med folkemengder som stoppet henne for å håndhilse. Hun møtte senere statsminister Essam Sharaf. "Å se hvor denne revolusjonen skjedde og alt den har betydd for verden er ekstraordinært for meg," sa Clinton. "Det er bare en flott påminnelse om kraften til den menneskelige ånden og universelle ønske om menneskerettigheter og demokrati. Det er bare spennende å se hvor dette skjedde." Tirsdag ga Clinton ut en sterk lovord om Egypts politiske revolusjon, og erklærte at hun var "dypt inspirert" av den dramatiske endringen og lovet ny hjelp til USAs mangeårige allierte i Midtøsten. Clinton lovet 90 millioner dollar i økonomisk nødhjelp under et møte i Kairo med utenriksminister Nabil Al-Araby. Hun er den høyest rangerte amerikanske tjenestemannen som har besøkt Egypt siden styrtet av Mubarak. «USA vil jobbe for å sikre at de økonomiske gevinstene Egypt har skapt de siste årene fortsetter, og at alle deler av det egyptiske samfunnet drar nytte av disse gevinstene», heter det i en uttalelse fra utenriksdepartementet. Mens han er i regionen, er Clinton også planlagt å besøke nabolandet Tunisia for å uttrykke støtte til landets opprør.
NYTT: USA pantsetter 90 millioner dollar i økonomisk bistand. Tahrir Square er hjemsted for demonstrasjonene som førte til utstrålingen av den langvarige egyptiske presidenten Hosni Mubarak. Clintons tur varer mindre enn 15 minutter.
60,663
60,663
2,571
"Steph Curry with the shot," er en lyrikk som er synonymt fra hip hop-stjernen Drakes sang 0 til 100, og pekeren har vist frem sine fantastiske ferdigheter igjen under en nylig treningsøkt. Curry har ledet Golden State Warriors til toppen av Western Conference-tabellen i den vanlige NBA-sesongen med sin plettfrie trepoengsskyting. Og 27-åringen demonstrerte hvorfor han er allment ansett som en av de beste skytterne fra bak buen noensinne i basketballhistorien, med en Golden State' trepunktsøvelse - hvor han gjorde svimlende 77 skudd på rad. . Golden State Warriors' Steph Curry (til høyre) gjorde 77 påfølgende trepoengsforsøk på rad under treningen. Curry (til høyre) ser på mens skuddet hans bak buen finner kurven under Golden State-økten. 27-åringen (til høyre) skjøt fra ulike vinkler – med sluttproduktet det samme for spissvakten. Warriors' nr. 30 gjorde svimlende 94 av sine 100 forsøk under trepunktsøvelsen. MVP-kandidaten (til venstre) ble imidlertid frustrert da en av innsatsen hans spratt tilbake fra felgen og ut. Å skyte fra forskjellige vinkler, beviser Warriors' nr. 30 at øvelse gjør mester, da han enkelt finner kurven. Men å være perfeksjonisten som han er Curry, ble han irritert over at han ikke klarte å gjøre det 78 skudd på rad da innsatsen hans rebounds fra kanten - noe som forårsaket et skrik av frustrasjon fra spissvakten. Totalt traff den Ohio-fødte stjernen 94 av sine 100 forsøk i løpet av økten - en markant forbedring av sesonggjennomsnittet hans på 44,2 prosent etter spilletid i NBA. Til tross for den tapte innsatsen, har Curry vært praktisk talt feilfri for Steve Kerrs side denne sesongen. Den 9. april formørket MVP-kandidaten sin egen NBA-rekord for flest trepoengere i en sesong, som var på 272, ved å score 45 poeng for å samle Golden State til en 116-105 seier over Portland Trail Blazers. Og Curry vil prøve å avslutte den vanlige kampanjen på en ødeleggende måte nok en gang fra trepoengs rekkevidde når Golden State ser ut til å forbedre sin sesongrekord på 66-15 når de arrangerer Denver Nuggets onsdag kveld på ORACLE Arena. Curry brøt sin egen NBA-trepoengsrekord da Warriors slo Portland Trail Blazers 10. april. Curry (i midten) slo åtte trepoengere til for å overskygge hans forrige NBA-beste av 272 i en enkelt sesong.
Steph Curry gjorde 94 av sine 100 forsøk under treningsøkten. Golden State Warriors er øverst i Western Conference-tabellen. Warriors tar imot Denver Nuggets i den ordinære sesongfinalen onsdag.
60,664
60,664
45,343
-- Hvis alt dette ryster ut slik myndighetene sier det vil, kan dødsfallene til to lokale påtalemyndigheter, panikken som grep en by og en massiv jakt som fulgte, alle stamme fra tyveri av noen dataskjermer og en vanæret lovmann som holdt en nag på størrelse med Texas. De frekke skuddene av en aktor i Kaufman County i januar og de fra den lokale distriktsadvokaten og hans kone i forrige måned, sjokkerte nasjonen. En hær av politimyndigheter samlet seg i området nær Dallas. Guvernør Rick Perry sverget å finne morderen og doblet en belønning på $100 000 som allerede var blitt tilbudt. Men til tross for den febrilske letingen, hadde etterforskerne ett stort problem - en mengde mistenkte. Påtalemyndighetene skaper mange fiender av jobbens natur. Etterforskere så et stadig voksende utvalg av potensielle mistenkte – en lokal hvit overlegenhetsgjeng, narkotikakarteller. Ledninger som fikk dem til å se langt bort fra byen der ofrene ble skutt ned. Men til slutt, sier påtalemyndigheten, var den skyldige nærmere enn de trodde. Rett under nesen deres. På høylys dag. De som jobbet med Mark Hasse mente aktor var heldig som fortsatt var i live. Den hardt belastende advokaten, kjent for å være en suveren historieforteller, hadde sin egen historie å fortelle. Han hadde en gang krasjet med et fly fra andre verdenskrig – et vanvittig lodd som knuste skallen hans og etterlot ham uten luktesansen. Han overlevde, bare for å møte sin bortgang 31. januar på parkeringsplassen i tinghuset. Noen konfronterte Hasse, sier etterforskerne, og skjøt ham deretter og drepte. Drapet, som skjedde midt på lyse dagen midt i byen, satte politiet i gang. En lokal advokat sa at Hasse fryktet for livet sitt og nylig hadde begynt å bære en pistol med seg på jobb, daglig. Etterforskere gjennomsøkte Hasses saker for mulige skyldige. Mange dukket opp. Men etter hvert som dagene gikk, ble ingen arrestert. No ble navngitt som hovedmistenkt. Distriktsadvokat Mike McLelland sverget å finne "avskummet" som drepte hans "stjerne"-assistent. Skutt et dusin ganger. McLelland, en mann kjent for ikke å hakke ord når det kom til kriminelle, var sint. Han rettet et stålende blikk mot reporterens kameraer som om han så på Hasses morder. "Jeg håper at de som gjorde dette ser på, for vi er veldig sikre på at vi kommer til å finne deg," sa McLelland på en pressekonferanse i januar. "Vi kommer til å trekke deg ut av det hullet du er i, vi skal bringe deg tilbake og la folket i Kaufman County straffeforfølge deg til den fulle utstrekning av loven." To måneder senere var den 63 år gamle aktor død. Liket hans ble funnet i hans hjem i Kaufman County sammen med hans kones 30. mars. De var begge fulle av kuler, sa etterforskere, skutt minst et dusin ganger. Texas DA, kone drept. I begravelsen hans ba McLellands datter de mange forsamlede om å fortsette å kjempe slik faren hennes hadde gjort. "Han var ganske veltalende når han sa at han ikke ga seg hvis folk skremte ham, og han var ikke redd, og han kom til å stå på sitt," sa Christina Foreman. Men frykten så ut til å snike seg inn. En midlertidig distriktsadvokat ble valgt til å lede det rystede området inntil guvernøren kunne velge en ny toppaktor. "Jeg lurer på om guvernøren kommer til å finne noen modige nok til å ta jobben som distriktsadvokat," sa Kaufmans byordfører William Fortner den gang. Vanæret rettferdighet. Før hans død hadde McLelland lurt på om en hvit overherredømmegruppe sto bak drapet på Hasse. "Vi har satt noen skikkelige bulker i det ariske brorskapet her det siste året," sa McLelland til Associated Press. McLelland sa at Hasse ikke var involvert i etterforskningen av det ariske brorskapet i Texas, men kontoret hans var et av mange Texas og føderale byråer involvert i en etterforskning som førte til tiltalen i fjor mot 34 påståtte medlemmer av gruppen - inkludert fire av gruppens medlemmer. seniorledere -- på anklager om racketeering. Og mens detektiver undersøkte den vinkelen og mange andre, fokuserte andre nærmere hjemmet. Den nylige rettssaken mot en lokal folkevalgt hadde fått noen til å føle seg urolige. Rettssaken i 2012 mot Eric Williams, Kaufman Countys daværende fredsdommer, var store nyheter i området. "Det var en megaprøve for et lite fellesskap, følelsen av det - det var en stor prøvelse," sa Denise Bell i avisen Forney Post. Williams mistet jobben som fredsdommer etter at overvåkingsvideo viste at han tok med seg datautstyr fra fylket. Han ble funnet skyldig i grovt tyveri, fikk to års prøvetid og mistet advokatbevillingen. Naboer sier at livet hans ble snudd på hodet. I en uttalelse som ble sendt inn til retten etter domfellelsen, benektet Williams tyveriene og kalte tapet av lovlisensen for «en livslang dom». "Jeg må søke en annen karriere, med en forbrytelse vil jeg ikke kunne tjene det jeg er vant til," sa han og la til at det ville være hans kone, som han sa var ufør, og hans aldrende foreldre som ville lider mest. Etter drapene intervjuet etterforskerne Williams og møtte ham på en Denny's. De ba ham om å ta en test av våpenrester som han gjorde. Det kom negativt tilbake. Williams, gjennom sin advokat, benektet enhver involvering og sa at han samarbeidet. Han sa at han forsto hvorfor han ble avhørt. Williams, sa advokaten hans, hadde ikke noe nag. Midlertidig DA kjent som tøff banemotstander. En tilståelse. Forrige uke arresterte tjenestemenn Williams og anklaget ham for å sende truende e-poster til etterforskere etter McLellands død. På det tidspunktet sa etterforskerne ikke om Williams ble etterforsket for rekken av drap. Den arrestasjonen etterlot mange, som hadde lett etter svar så lenge, med flere spørsmål. Så ble Williams kone arrestert onsdag og en arrestordre offentliggjort som så ut til å gi svarene. I følge arrestordren beskrev kona rollen sin og sa at mannen hennes, Eric Williams, skjøt Hasse og McLellands dødelig. "Under intervjuet ga tiltalte detaljer om begge lovbruddene som ikke var offentliggjort," heter det i arresterklæringen. Fokus på Williams ble intensivert i løpet av helgen etter at myndighetene gjennomførte ransaking av hjemmet deres samt en lagringsenhet. En talsmann for FBI sa at etterforskerne fant en bunke med våpen og et kjøretøy i politistil. Vitner rapporterte å ha sett en slik i McLellands-området rundt tidspunktet for drapene deres. Drap på påtalemyndigheter i USA kalt "beyond rare" Hva neste. Williams er ennå ikke siktet for drapene. Hans kone, Kim Lene Williams, 46, er anklaget for drap. For innbyggerne i det nære samfunnet ga arrestasjonen et glimt av håp. "Helt ærlig har dette vært urovekkende. Det er en tragisk serie av hendelser som ingen av oss noen gang ville ha forventet skulle skje i fylket vårt," sa Kaufman County-dommer Bruce Wood. "Det er en følelse av lettelse over at denne saken kanskje går fremover." For Bell, fra den lokale avisen Forney Post, kan arrestasjonene minne henne om en advarsel McLelland ga henne. Før hans død fortalte distriktsadvokaten henne at han mistenkte at Williams var farlig. Den foraktede lovmannens nag kan strekke seg lenger enn bare å komme seg selv med rettssystemet McLelland hadde advart. McLelland hadde rådet reporteren til å være forsiktig rundt Williams. "Fordi jeg satt på første rad og dekket denne rettssaken i 10 dager," sa hun. CNNs Catherine E. Shoichet bidro til denne rapporten.
En aktor i Texas ble drept i januar. Den lokale distriktsadvokaten og hans kone ble drept i mars. Kona til en tidligere fredens rettferdighet ble arrestert i saken.
60,665
60,665
67,572
New York (CNN) -- Et flagg som fulgte oberstløytnant George Armstrong Custer og hans 7. kavaleri inn i deres siste kamp for 134 år siden vil bli lagt ut på auksjon, sa auksjonshuset som skal håndtere salget fredag. Custer ledet mer enn 200 andre soldater inn i kamp mot tusenvis av Lakota- og Northern Cheyenne-krigere 25. juni 1876 ved Little Bighorn River i det som nå er Montana. Ingen av de amerikanske soldatene overlevde slaget. Flagget som vil bli solgt i oktober er fillete og skjørt, måler 27½ x 33 tommer og kan være flekkete med blod. Den ble funnet tre dager etter slaget ved Little Bighorn – eller slaget ved Greasy Grass Creek, som seierherrene kalte det – under liket til en av Custers menn som ble drept i slaget. Sgt. Ferdinand Culbertson, et medlem av begravelsesdetaljene som ble tildelt for å hente restene av det 7. kavaleriet, fant kavaleriets guidon, eller svalehaleflagget, som ble brukt av kavalerikompanier. Designet reduserte vindmotstanden etter hvert som soldatene avanserte. "Det er ikke et stykke dekorasjon," sa Sothebys viseformann, David Redden. "Det er en hellig relikvie. Folk døde for dette flagget. Dette flagget er veldig viktig siden det symboliserer en av de store og mytologiske kampene i amerikansk historie." Et annet flagg fra kampstedet ble funnet måneder senere i en indisk landsby beslaglagt av amerikanske tropper og er nå eid av National Park Service, men Redden sa at det er i svært dårlig forfatning. Custers siste kamp var en del av USAs regjerings 1876-77-kampanje for å gjenerobre Black Hills-regionen, avsagt for evig ved en traktat fra 1868 til Lakota. Men da gull ble oppdaget i området, ble hæren sendt for å presse de opprinnelige amerikanerne til et reservat satt opp for dem. Det 7. kavaleriet overrasket Lakota og Cheyenne, slo leir ved elvebredden, men Custer undervurderte deres antall kraftig og ble knust. Sitting Bull og Crazy Horse var blant Lakota-lederne som deltok i slaget. Detroit Institute for the Arts kjøpte flagget i 1895 for 54 dollar, men har bestemt seg for å skille seg fra det og bruke inntektene til fremtidige kunstanskaffelser. Instituttets direktør, Graham Beal, sier at flagget ikke vil bli savnet ettersom det ofte var utlånt til andre institusjoner, sist ved Little Bighorn Battlefield National Monument i Montana. "Salget vil hjelpe med fremtidige oppkjøp," sa Beal. "Med inntektene vil vi få kunst til samlingen. Selv om vi er i Detroit, har vi en av de store universelle samlingene inkludert barokk, afrikansk og tidlig moderne samlinger. Vi er rett der oppe med Chicago, Cleveland og Philadelphia. Forfatter Nathaniel Philbrick, hvis bok "The Last Stand: Custer, Sitting Bull and the Battle of the Little Big Horn" ble utgitt i mai, sa at betydningen av shabby flagg er enorm. "Det er ikke bare symbolsk, men det er også bare en fantastisk artefakt, " sa han. "Det er ganske intakt og gitt hva det gikk gjennom, er det utrolig." John Doerner, sjefhistoriker ved Little Bighorn Battlefield National Monument, sa at han tror flagget er farget med blodet fra en falnet soldat og at banneret tilhører det amerikanske folket. "Det var en handling av mot og tapperhet," sa Doerner, en 20-årig veteran fra National Parks Service. "Å miste fargene var virkelig noe en soldat ville gi livet deres [for å forhindre] ," sa han. Doer ner hjelper til med å overvåke arrangementer for slagets jubileum denne helgen ved nasjonalmonumentet, hvor besøkende vil høre symposier og se gjenskapninger. Han håper at en velgjører vil kjøpe flagget og låne det ut til et nasjonalt museum. Redden sa at forventningene er gode om at salgsprisen for Custer-flagget kan overstige Sotheby's estimat på 2 til 5 millioner dollar, men håpet er at salget vil komme nær 12,3 millioner dollar som ble betalt for et revolusjonært kampflagg i 2006, en rekord for enhver militær relikvie. på auksjon.
Lakota, Northern Cheyenne Warriors knuste Custer's 7. kavaleri. Kampen var en del av kampanjen for å sikre gull i Black Hills. Flagget ble funnet under drept soldat og kan være farget med blod. Kjøpt av Museum for $ 54, sannsynligvis å selge for millioner.
60,666
60,666
61,763
New York (CNN) - En 12 år gammel jente som ble funnet hengt i hjemmet sitt, etterlot seg et selvmordsbrev som omtalte mobbing på nettet, ifølge politiet. Gabrielle Molina ble funnet død onsdag ettermiddag av familien sin, sa myndighetene. I tillegg til å intervjue Gabrielles venner og slektninger, tok politiet med seg to datamaskiner fra syvendeklassingens hjem for å undersøke om tøffe meldinger på nett og annen nettmobbing kan ha vært en faktor som fikk den unge jenta til å ta livet sitt, fortalte politisjef Ray Kelly i New York. journalister. "Det er en forferdelig, forferdelig tragedie," sa Kelly torsdag. Politiet har gitt ut få andre detaljer. Gabrielles skole, Jean Nuzzi Intermediate School 109 i Queens, fikk en generell rangering på B i byens skolefremdriftsrapporter for 2012, men en C i "Skolemiljø"-delen, som inkluderer rangeringer på sikkerhet og respekt, kommunikasjon og engasjement. Men Dennis M. Walcott, kansler ved New York City Department of Education, sier at han tar nettmobbing på alvor. "Det er noe jeg vil sørge for at vi fortsetter å fokusere på, noe jeg er veldig interessert i å jobbe med studentpopulasjonen vår om," sa han. "Barn må vite at de ikke er i denne situasjonen alene," sa Thomas Meyers, en kriserådgiver sendt til skolen for å snakke med Molinas klassekamerater, til CNN-tilknyttede WCBS. Ungdom og sosiale medier: Dokumenter undersøker fallgruver. I følge Cyberbullying Research Center rapporterer omtrent 20 % av elevene at de har opplevd nettmobbing i løpet av livet, og det er spesielt sannsynlig at ungdomsjenter har opplevd det. I en Yale University-rapport fra 2008 publisert i International Journal of Adolescent Medicine and Health, analyserte forskere 37 studier som undersøkte mobbing og selvmord blant barn og ungdom. Nesten alle studiene fant en sammenheng mellom å bli mobbet og selvmordstanker blant unge, og fem rapporterte til og med at mobbeofre var 2-9 ganger mer sannsynlig å rapportere om selvmordstanker enn andre unge. Selvmord er den tredje ledende dødsårsaken blant unge mennesker, noe som resulterer i rundt 4400 dødsfall per år, ifølge Centers for Disease Control. For hvert selvmord blant unge er det minst 100 selvmordsforsøk. Når mobbing blir høyteknologisk.
Jente henger seg selv hjemme hos seg i dronninger. Selvmordsnotat nevner nettmobbing, opplyser politiet. Undersøkelsen vil omfatte se på to datamaskiner.
60,667
60,667
101,534
Av. Chris Parsons. Sist oppdatert kl. 12:13 den 22. august 2011. Moren til en funksjonshemmet gutt som ble halshugget på grusom måte forrige uke, har ledet en følelsesladet stearinlysvake for sin henrettede sønn foran 500 mennesker. Rullestolbundne Jori Lirette ble brutalt henrettet og partert med en kjøttkutter etter at moren hans truet med å sparke den langsiktige kjæresten Jeremiah Wright (30) ut av hjemmet deres i Louisiana. Syvåringens mor Jesslyn (27) ledet tårevåte hyllester til gutten søndag etter at faren Wright skal ha tilstått drapet. Ødelagt: En fortvilet Jesslyn Lirette snakker under lysvaken for sin myrdede funksjonshemmede syv år gamle sønn Jori. Følelsesfylt: Den tårevåte gudstjenesten på 90 minutter for Jori ble deltatt av over 500 mennesker, hvorav mange rakte opp hendene til ære for den henrettede funksjonshemmede gutten. Hyllest: Jesslyn Lirette fortalte i gudstjenesten hvordan hun håper det er 'ingen smerte eller sykdom i himmelen' for hennes funksjonshemmede sønn. Tragisk: Joris mor Jesslyn lytter til samfunnsledere som snakker under gudstjenesten med levende lys i Louisiana. Funksjonshemmede Jori, som var rullestolbundet på grunn av cerebal parese og hjerteproblemer og også hadde begrenset tale, ble funnet av en forbipasserende bilist etter å ha blitt halshugget av faren i forrige uke. Søndag ledet guttens mor en følelsesmessig gudstjeneste i Peltier Park, Thibodaux, Louisiana, hvor hun fortalte en forsamlet folkemengde: 'Du vandrer i himmelen nå, hvor det ikke er smerte eller sykdom.' Da guttens mor gikk bort fra mikrofonen, brøt publikum ut i applaus og mange mennesker gråt. Joris fettere slapp også 50 fargerike ballonger over parken, mens andre tente lys som gikk fra person til person. Politiet sa at en strøm på over 500 mennesker til slutt kom til parken for å hedre den tragiske syvåringen under den 90 minutter lange tjenesten. Det ble avslørt i helgen at Joris mor Jesslyn tidligere hadde advart politiet om at faren ønsket ham død. Grotesk: Jeremiah Wright (til venstre) skal av politiet ha innrømmet å ha drept sønnen Jori Lirette (til høyre) ved å hakke hodet av ham med en kjøttkutter. Uttalelse: Jesslyn Lirette (i midten) snakker ut om hvordan hennes langvarige kjæreste myrdet hennes syv år gamle sønn hjemme hos henne. Uken før Jori ble født, fikk hun et besøksforbud mot Wright etter at han "brøt babyens sparegris" og "dyttet henne på en haug med CDer på sengen". Så, da Jori var bare seks måneder gammel, fikk hun en annen lignende ordre etter at han ringte henne og sa at han 'var lei av å se babyen lide' og ville ha ham død. Detaljer om ordrene, som Jesslyn tilsynelatende lot falle bort, ble avslørt i edsvorne uttalelser hun avga i 2004 og ble en del av den offisielle rettsprotokollen denne uken. Jori var rullestolbundet og trengte en sonde etter å ha blitt født med cerebral parese. Han var født tre måneder for tidlig og tilbrakte store deler av sitt første år på sykehus i New Orleans. Wright hogg hodet av sønnen sin med en kjøttkutter og lot det stå i veikanten utenfor hjemmet sitt slik at Jesslyn skulle se det. Utseende: Jeremiah Wright ble manakled til midjen da han ble stilt inn i retten for sin høring forrige uke. Forferdelig: Jesslyn Lirette holdt hendene på to vakter da hun deltok i tingretten der hennes langvarige kjæreste ble anklaget for å ha drept sønnen hennes. Åstedet var så grusomt at noen av politiet som svarte på nødmeldingen har måttet ha rådgivning. Etterforskere sa at det grusomme drapet ble utført over en kjøkkenvask i Louisiana-hjemmet gutten delte med faren og moren Jesslyn. Hånden og føttene hans ble også kuttet av og oppdaget i nærheten i plastsøppelsekker. Et rettsmedisinsk team fjernet vasken fra huset i Thibodaux, Louisiana, som en del av drapsetterforskningen deres. Thibodaux politiløytnant Kim Favalora sa i en uttalelse til en domstol forrige uke at: 'Wright var veldig saklig da han rolig forklarte at han trodde i årevis at Jori var sønnen hans. Scene: En sjåfør så hodet til Jori da han passerte og meldte det til politiet som kalte det en avskyelig forbrytelse. Ifølge rapporter var Wright, sett her på søndag, lei av å ta vare på sønnen med spesielle behov. Blomster, ballonger og utstoppede dyr har blitt plassert i en provisorisk helligdom utenfor hjemmet. 'Wright sa at han nylig så hvordan dukken så på ham og det var tegn og små ting dummyen gjorde mot ham som fortalte ham at Jori ikke var hans sønn, men en dummy.' Favalora sa at Wright sa til politiet at «han var lei av å ta vare på dukken. Wright sa at så snart han skjønte at Jori var en dummy, og ikke sønnen hans, "begynte han å vurdere å drepe ham." Dokumentet sa at Wright innrømmet å krangle med Jesslyn natten før, og at han forventet å bli kastet ut av huset. Wright, hvis kriminelle historie inkluderer arrestasjoner for narkotika, innbrudd og forakt, blir holdt på 5 millioner dollar i kausjon og kan risikere dødsstraff hvis han blir dømt for førstegradsdrap. Drapet har sendt sjokkbølger gjennom den lille byen Thibodaux, der det siste drapet var for tre år siden.
Tårevåt service honours boy brutalt henrettet 'av sin egen far' hevder Jeremiah Wright var 'lei av å ta vare på sin funksjonshemmede sønn'
60,668
60,668
4,272
Portos forsvar var ikke det eneste som ble revet i stykker på Allianz Arena tirsdag kveld da en jublende Bayern München-manager Pep Guardiola satt igjen med hull i buksa. Guardiola klarte å rive venstre bukseben på de grå plaggene sine i løpet av en utrolig spennende kveld for Bayern, som ledet motstanderne 5-0 ved pause. Den spanske taktikerens undertøy var på utstilling etter hendelsen, og han spøkte etter Champions League-oppgjøret: "Jeg må kjøpe nye til neste kamp." Bayern München-manager Pep Guardiola rev et hull under Champions League-kampen i Tyskland. Guardiolas undertøy var på utstilling etter at Bayern-sjefen klarte å rive et lite hull i buksene. Spenningen etter en 6-1-seier mot Porto så ut til å overvinne Guardiolas venstre buksebein. Bort fra klærne til Guardiola, klarte Bayern å booke en plass i Champions League-semifinalen takket være mål av Thiago Alcantara, Jerome Boateng, Thomas Muller, Xabi Alonso og en spenne fra Robert Lewandowski. Porto gikk inn i kampen med en tomålsledelse etter 3-1-seieren i Portugal, men de ble feid til side av Bundesliga-gigantene. Bayerns europeiske rivaler vil løpe redde etter deres enestående oppvisning da Guardiolas side viste at de var et stykke over et skallsjokkert Porto-lag. Guardiolas bukser før riften (til venstre) og etter riften (til høyre) under Bayern Münchens 6-1-seier over Porto. Den tidligere Barcelona-sjefen (helt til høyre) bestemte seg også for å droppe dressblazeren i de siste stadiene av kampen. Bayern München feirer ved sluttsignalet etter å ha booket en plass i semifinalen i Champions League.
Bayern München-sjef Pep Guardiola rev et hull i buksebenet. Undertøyet hans ble vist under europakampen i Tyskland. De tyske gigantene booket plass i semifinalen takket være 6-1-ruten.
60,669
60,669
99,165
To bomber eksploderte ved inngangen til et populært kjøpesenter søndag kveld i Bangkok, opplyser politiet. Det var ingen personskader, generalløytnant. Prawut Thavornsiri, talsmann for thailandsk politi, sa på Twitter. To IED-bomber hadde blitt plassert bak en elektrisk omformerbod, sa han. Eksplosjonene fant sted rundt klokken 20, da kjøpesenteret, kalt Siam Paragon, var overfylt. Den første eksplosjonen tvang et forhøyet tog til å stoppe tjenesten i omtrent 30 minutter. Det umåtelig populære luksuskjøpesenteret var det mest Instagrammede stedet i verden i 2013.
Sprengningene berget inngangen til et utrolig populært kjøpesenter. Det var ingen skader, opplyser politiet. Kjøpesenteret var det mest Instagrammed stedet i 2013.
60,670
60,670
102,714
Av. Kerry Mcqueeney. Sist oppdatert klokken 23:20 den 27. oktober 2011. Veteraner fra andre verdenskrig fikk selskap av tjenende soldater i dag for å lansere årets Poppy Appeal, som markerer bevegelsens 90-årsjubileum. Tropper. fra The Royal Highland Fusiliers, 2nd Battalion the Royal Regiment of. Skottland dannet en gigantisk 90 på deres Glencorse Barracks i. Penicuik, Midlothian. De. arrangementet markerer starten på Scottish Poppy Appeal, som bruker penger. oppdratt for å gi støtte til veteraner i alle aldre og fra alle. konflikter. Det faller også sammen med den offisielle lanseringen av Royal British Legion's Poppy Appeal i London, frontet av TV-programleder Gethin Jones. Fortid møter nåtid: Veteraner fra andre verdenskrig og tjenestegjørende soldater sto side om side for å lansere den 90. Poppy Appeal. Milepæl: TV-programleder Gethin Jones lanserte offisielt Royal British Legions 90th Poppy Appeal for 2011 i Riverside Studios i London. William Walker, en 90 år gammel veteran. som ble såret mens han tjenestegjorde hos Royal Scots i Burma i 1943. var blant dem som deltok på arrangementet for å lansere appellen. Walker fra Edinburgh sa: «Jeg var bare en gutt da jeg ble skutt i andre verdenskrig, og det var en skremmende opplevelse. 'De. Scottish Poppy Appeal var der for guttene våre da, og det er trøstende. å vite at den fortsatt er her, og hjelper mennene og kvinnene som kommer. tilbake fra Afghanistan i dag med forferdelige skader. "The Scottish Poppy Appeal endrer liv, og jeg vil be folk om å være rause når de kjøper valmuen i år." Side om side: Gethin Jones (andre fra høyre) med musikkgruppen The Soldiers (fra venstre til høyre) underkorporal Ryan Idzi, stabssersjant Ritchie Maddocks og sersjantmajor Gary Chilton. Siste. år ble rekordhøye £2,35 millioner samlet inn, men Poppyscotland, den. veldedighet som driver appellen, sa at mer penger må samles inn. tror det vil være en økning i antall veteraner som trenger det. støtte i fremtiden. Ian. McGregor, veldedighetssjefen, sa: 'When the Scottish Poppy. Anke ble opprettet i 1921, ingen ville ha vurdert det nitti. år etter vil det fortsatt være nødvendig. 'Dessverre,. det trengs like mye nå som det noen gang har vært, med flere og flere veteraner. krever mye støtte for å hjelpe dem med å håndtere ofte komplekse. og flere behov. «Det er. hvorfor vi ber den skotske offentligheten gi så mye de kan. til appellen for å sikre at veteraner og deres familier, og Skottland,. vil motta den hjelpen de trenger og fortjener nå og i fremtiden.' I mellomtiden ble Royal British Legions poppy-appell lansert av TV-programleder Gethin Jones i dag, som fikk selskap av det musikalske bandet The Soldiers. Trioen av tjenestemenn - bestående av underkorporal Ryan Idzi, stabssergant Ritchie Maddocks og sersjantmajor Gary Chilton - har spilt inn den offisielle Poppy Appeal Song, I've Gotta Get A Message To You. For å markere sitt 90-årsjubileum. Legionen lanserte sin Poppy Appeal under slagordet om å stå. 'skulder ved skulder med alle som tjener'. Temaet er støttet av en nettkampanje og en offisiell singel som er bestemt på kartet, spilt inn av Robin Gibb og The Soldiers. Anken går fra 27. oktober til 13. november.
Tidligere og nåværende tropper står side om side for å sette i gang appellen i milepælåret. En 90 år gammel veteran fra andre verdenskrig som tjenestegjorde i Burma var blant dem ved lanseringen.
60,671
60,671
25,944
- Søkemannskaper fant et annet lik i ruinene av en møbelbutikk ødelagt av en gasseksplosjon i Wayne, Michigan, sa byens brannsjef tidlig torsdag. Liket av en 54 år gammel kvinne, en butikkansatt, ble trukket opp fra ruinene til Franks Furniture rundt klokken 22:45 onsdag, ifølge Wayne brannsjef Mel Moore. Tidligere på dagen ble også liket av en 64 år gammel mann funnet. Han ble bare identifisert som en mannlig ansatt i butikken, som bodde i Westland, Michigan. Butikkens eier, Paul Franks, 64, ble trukket ut av vraket kort tid etter eksplosjonen, som skjedde rundt klokken 9, sa bysjef John Zech. Han var i alvorlig, men stabil tilstand ved brannskader ved University of Michigan Hospital. Søke- og redningsmannskaper, hjulpet av tungt utstyr, fortsatte å fjerne enorme mengder steinsprut fra eksplosjonen, som skadet flere bygninger i tillegg til møbelbutikken. Moore sa at prosessen ble vanskeligere ved å fjerne "tusenvis av pund betong" fra butikkens takstoler. Så mange som 300 mennesker ble evakuert etter eksplosjonen og en andre rapporterte lekkasje i et nabolag som grenser til møbelbutikken i forstaden Detroit. Fra onsdag kveld kunne beboere i alle unntatt ni hjem returnere, og ble tilbudt overnatting et annet sted for natten, sa Debra Dodd, en talskvinne for gassverket, Consumers Energy. Ordfører Abdul "Al" Haidous beskrev Frank's Furniture som en av "juvelene" i byen, og sa at Franks har vært en leder i samfunnslivet. "Han har tjent denne byen med en stor grad av integritet," sa ordføreren. Før eksplosjonen var en gassarbeider fra Consumers Energy to kvartaler unna og undersøkte den rapporterte gasslekkasjen, sa Dodd. "Vi vet foreløpig ikke hva som forårsaket hendelsen i morges," sa Dodd onsdag kveld, men la til at verktøyet vil samarbeide med statens offentlige tjenestekommisjon for å etterforske.
Andre kropp finnes i steinsprut i en møbelbutikk, sier offisielt. Butikkeieren er i alvorlig, men stabil tilstand. Søke- og redningsmannskaper som fjerner steinsprut fra eksplosjonsscenen.
60,672
60,672
98,071
En serie al-Qaida-baserte trusler om å angripe amerikanske og vestlige mål i Europa, samt trusler om å starte angrep inne i USA, har skapt betydelig bekymring i det amerikanske etterretningsmiljøet, har CNN fått vite. Tjenestemenn prøver å finne ut i hvilken grad truslene kan henge sammen og finne ut hva det kan bety om styrken til al Qaida i flere land. Mens "trusselstrømmen" har utviklet seg i løpet av de siste seks månedene, ifølge en høytstående amerikansk tjenestemann, har ingen av truslene blitt bekreftet. Tjenestemannen sa at truslene ser ut til å detaljere «mye aktivitet der etterretning antyder at det er operasjonelle celler», men så langt «ser vi ikke operasjonelle celler fra al Qaida inne i USA», sa tjenestemannen, selv om han understreket det. kunne ikke utelukkes. Amerikanske tjenestemenn så vel som analytikere har lenge sagt at de tror al-Qaida er fokusert på å angripe utenfor USA på grunn av vanskelighetene med å trenge inn i USAs hjemlandssikkerhet. Men disse siste trusselstrømmene antyder at innenlandske amerikanske mål også fortsetter å bli sett på av al Qaida. Bekymring nr. 1: Al Qaida på den arabiske halvøy. En av de største bekymringene akkurat nå er fortsatt innsatsen fra Jemen-baserte al-Qaida på den arabiske halvøy for å angripe inne i Jemen, i Europa og i USA. Den amerikanske ambassaden, som ble stengt for flere uker siden, forventes nå å forbli stengt i flere dager på grunn av en «troverdig trusselstrøm», sa en annen høytstående amerikansk tjenestemann til CNN. Selv om det antas at AQAP hovedsakelig er fokusert på å målrette innsiden av Jemen, sier tjenestemenn at et forsøk på å angripe inne i USA eller å rekruttere andre til å utføre et slikt angrep ikke kan utelukkes. Bekymring nr. 2: Kjernegruppe i Pakistan. Separat bekrefter nok en annen tjenestemann overfor CNN at kjernegruppen al Qaida i Pakistan også søker å plassere operative på steder for å angripe amerikanske mål utenlands og innenlands. Amerikanske tjenestemenn bekrefter at en operatør som bruker kodenavnet Abdullah al-Shami, som bor i Pakistan, nå kan lede gruppens forsøk på å planlegge eksterne angrep. New York Times publiserte første gang al-Shamis navn i februar og bemerket at amerikansk etterretning mener han ble født i USA, men flyttet til Midtøsten som barn. New York Times rapporterte at som en amerikanskfødt statsborger, kan al-Shami være et mål for angrep fra en amerikansk drone. Amerikanske tjenestemenn nektet å kommentere, men en privatsektoranalytiker som har fulgt saken i detalj fortalte CNN at det tidligere har vært diskutert å drepe al-Shami. Hvis al-Shami faktisk er aktivitet som forfølger angrep mot USA, vil det tyde på at kjernegruppen al Qaida i Pakistan kan gjenoppstå i sine evner. Bekymring nr. 3: Spillover-effekter fra Syria. Den tredje trusselstrømmen fortsetter å komme fra Syria. Amerikanske tjenestemenn sier til CNN at de tror 70 eller flere amerikanere har reist til Syria for å kjempe, og mange kan ha reist hjem sammen med andre krigere med vestlige pass. I løpet av de siste månedene har USA forsøkt å følge nøye med på alle amerikanere som reiser til Syria. Tidligere denne måneden innførte finansdepartementet sanksjoner mot en påstått al-Qaida-operatør, Abd Al-Rahman Muhammad Zafir Al-Dubaysi Al-Juhni. Treasury sa at han i 2013 var en del av en gruppe senior al-Qaida-medlemmer i Syria som ble dannet for å utføre eksterne operasjoner mot vestlige mål. Det antas også at Al-Juhni var i Pakistan på et tidspunkt, noe som satte ham i en posisjon til å ha samhandlet med al-Shami.
En "trusselstrøm" fra Al Qaida -gruppene har utviklet seg i løpet av det siste halvåret. Truslene er rettet mot Europa så vel som USA. Offisielt til CNN: Så langt "ser vi ikke operasjonelle celler fra Al Qaida inne i USA" Al Qaida på den arabiske halvøya, med base i Yemen, er spesielt bekymringsfullt.
60,673
60,673
12,683
MEXICO CITY (CNN) - Meksikansk president Felipe Calderon skisserte en rekke økonomiske gjenopprettingstiltak onsdag, inkludert frysing av bensinpriser for resten av året og senking av naturgassprisene med 10 prosent. Meksikansk president Felipe Calderon kunngjør sine forslag til økonomisk bedring onsdag. Calderon kunngjorde også en ambisiøs agenda for å hjelpe til med å gjenoppbygge landets motorveier, broer og andre offentlige fasiliteter. National Infrastructure Program, som han kalte det, vil bruke 570 milliarder pesos (42 milliarder dollar). Petroleos Mexicanos, den nasjonalt eide oljeindustrien, vil motta ytterligere 17 milliarder pesos (1,2 milliarder dollar). Calderon kom med sin omfattende kunngjøring i en nasjonalt TV-sendt tale hvor hans kone, statsrådsmedlemmer, guvernører og andre offentlige og private tjenestemenn deltok. Han sa at Mexico er i bedre form i år til å bekjempe resesjon enn det var i tidligere tilfeller. Gjenopprettingsplanen vil ta for seg fem områder: sysselsettingsstøtte, familieøkonomi, konkurranseevne, infrastruktur og handlinger mot offentlige utgifter som er mer transparente og effektive. Alt i alt lovet Calderon å bruke milliarder av pesos for å hjelpe meksikanere å takle den globale finansstormen. For eksempel lovet Calderon 2,6 milliarder pesos (193 millioner dollar) for å forbedre et trygdeprogram for arbeidsledige meksikanere, og øke fra to måneder til seks måneder når de vil motta medisinsk dekning og fødselsdekning. Andre programmer han annonserte hadde også heftige prislapper. Regjeringen vil bruke 2,2 milliarder pesos (163 millioner dollar) for å hjelpe meksikanere som er arbeidsledige eller undersysselsatte, sa Calderon. Gjenopprettingstiltaket inkluderer finansiering for å hjelpe fattige familier med å kjøpe mer energieffektive elektriske apparater. Regjeringen vil sette av 750 millioner pesos (55 millioner dollar) for å betale 50 prosent av kostnadene ved å erstatte gamle apparater. For å hjelpe bedrifter vil den føderale regjeringen gjøre minst 20 prosent av kjøpene sine fra små og mellomstore selskaper, sa Calderon. Regjeringen vil også etablere et fond på 5 milliarder pesos (372 millioner dollar) for å starte et "Made in Mexico"-program for bedrifter for å selge forsyninger til den nasjonale petroleumsindustrien.
Mexico -leder sier at bensinprisene vil bli frosset resten av året. Planlagt er også ambisiøst program for å gjenoppbygge nasjonens infrastruktur. Milliarder pesos vil bli brukt for å hjelpe mexikanere med å vær økonomisk storm. Plan krever også trinn for å hjelpe små og mellomstore selskaper.
60,674
60,674
70,544
-- Liv på Mars? Det er spørsmålet NASA-teamet som er ansvarlig for å sette sammen målene for roveroppdraget til Mars i 2020 står overfor. "Vi er fortsatt på jakt etter å svare på det store spørsmålet: Er det liv et annet sted i universet?" John Grunsfeld, NASAs assisterende administrator for vitenskap, fortalte journalister tirsdag i en telekonferanse. Tidligere oppdrag til Mars har funnet definitive tegn på at vann en gang strømmet i et krater og steinprøver som viser tegn til leirmineraler. "Vi trengte virkelig å gå tilbake til overflaten og gå til neste stadium ... Har Mars noen gang hatt liv?" Grunsfeld sa da han forhåndsviste en 160-siders rapport utarbeidet av Mars 2020 Science Definition Team, en gruppe satt sammen av NASA for å skissere målene for oppdraget. Roveroppdraget til Mars i 2020 anses som avgjørende for å møte president Barack Obamas utfordring om å sende et bemannet oppdrag til planeten på 2030-tallet. Blant målene for roveroppdraget i 2020 vil være leting etter tegn på liv, innsamling av prøver som muligens kan returneres til jorden og testing av teknologi som kan tillate et bemannet oppdrag til Mars. Astronauter vil møte høy stråling på Mars-turen. "Vi ønsker å kunne søke tegn på liv: Hadde livet vært der, satte det spor?" sa Jack Mustard, et medlem av utviklingsteamet og en styreleder og professor i geologiske vitenskaper ved Brown University. Som en del av forberedelsene til oppdraget planlegger NASA å gjennomføre en åpen konkurranse. Det er planlagt av NASA for romteknologien og de vitenskapelige instrumentene som skal bæres av roveren og brukes i oppdraget, ifølge rapporten. I tillegg til 2020-oppdraget, er NASA planlagt å lansere Mars Atmosphere and Volatile Evolution-oppdraget i november 2013. Dette oppdraget er satt til å utforske sammensetningene av Mars-atmosfæren, som forskerne sier vil gi et innblikk i planetens klima og beboelighet. I 2016 forventes et samarbeid mellom European Space Agency og Russian Federal Space Agency å lansere en ExoMars Trace Gas Orbiter - et oppdrag for å kartlegge metan og andre gasser på Mars. De europeiske og russiske romfartsorganisasjonene planlegger å skyte opp ExoMars-roveren i 2018. «Det vi har i løpet av de neste 10 årene er en svært omfattende serie internasjonale oppdrag til Mars», sa Jim Green, direktør for NASAs Planetary Science Division i Washington. Forskere: Nyfunne planeter kan støtte liv.
En 160-siders rapport skisserer målene for 2020 Mars Rover-oppdraget. Hoved blant oppdragets mål er å søke etter livstegn, sier NASA. Tidligere oppdrag har funnet definitive tegn på at vann en gang strømmet.
60,675
60,675
78,896
-- Av oss to er Linda fan av profesjonell fotball. Og hver fotballfan innser at fotballkamper er ekstremt voldelige. Vi er begge feminister også. Og enhver feminist vet at kvinnebevegelsen fordømmer alle former for vold. For en kvinne som er fotballfan kan dette være vanskelig å forene. Så det var overraskende å slå på TV-en og finne disse motstridende tankegangene sameksisterende på fotballbanen: Tøffe, hypermaskuline fotballspillere hadde rosa på seg, en farge assosiert med kvinner og jenter, femininitet – og noen ganger sårbarhet – og også mye kjent for å representere brystkreft. Hvem kunne i begynnelsen ikke glede seg over å se et så tilsynelatende brudd i kjønnsstereotypier? NFL, ser det ut til, har offisielt slått seg sammen med American Cancer Society med kampanjen "A Crucial Catch" i hele oktober for å samle inn penger og spre bevissthet om brystkreft. Kampanjen oppfordrer kvinner til å ta mammografi årlig (selv om den nåværende kunnskapen er at screening gagner færre og skader flere kvinner enn en gang trodde). Er det noen som tviler på at NFLs støtte til bevissthet om brystkreft hovedsakelig er en strategi designet for å gi inntrykk av at NFL bryr seg om kvinner, og generere flere kvinnelige fotballfans? Tross alt, fra et PR-perspektiv, er det rosa sløyfen gull verdt. Brystkreft har vært hovedårsaken for bedriftsmarkedsførere i nesten to tiår, og vil garantert trekke en mengde og fortjeneste. Men det er en annen kvinnesak, vold i hjemmet, som berører mange kvinner og menn, noen av dem er profesjonelle fotballspillere. Dette er også et problem som ville falle i smak hos fansen. Og som det skjer, er "Pinkotober" også måneden for bevissthet om vold i hjemmet. Kan NFL kaste kraften til merkevaren sin bak dette problemet? Det ville være en dyp gest fra en perfekt prekestol. Tross alt har de siste høyprofilerte diskusjonene i Amerika om vold i hjemmet sentrert seg om de voldelige handlingene til Ray Rice, Baltimore Ravens' running back, som ble suspendert fra spill da en video ble publisert som viser ham slå og slå ut sin fremtidige kone. . Men Rice er på ingen måte den eneste profesjonelle fotballspilleren som er identifisert som en slagspiller. Selv i svært nyere NFL-historie, har igjen og igjen andre stjernespillere blitt involvert i vold i deres personlige liv, inkludert Vikings-backen Adrian Peterson; San Francisco 49ers' defensive ende Ray McDonald, som ble arrestert sist helg på anklager om vold i hjemmet; og Denver Broncos' wide receiver Rod Smith, for bare å nevne noen. Forekomsten av overgrep mot intim partner i USA er alarmerende høy: Én av tre kvinner opplever denne typen vold, ifølge American Psychological Association og World Health Organization. Siden denne volden primært begås av menn, kan den også nøyaktig beskrives som et menns problem. Tenk på virkningen av å ha en bastion av hypermaskulinitet, som NFL, som skinner lys på den. Selvfølgelig har NFL lenge vært motvillige til å fokusere på vold i hjemmet. Selv et nylig sett med PSA-er om problemet har kommet sent, kort i varighet og langt fra nok. Faktisk har ligaen gjentatte ganger unngått, minimert og bagatellisert spillernes aggresjon på og utenfor banen, og reagerer bare når negativ presse nekter å dø – som i NFL-kommissær Roger Goodells endelig innrømmende, uker etter avsløringene om overgrepshendelsen med Ray Rice, at han hadde taklet det dårlig. ESPNs live-feed av Goodells kommentarer avslørte en strøm av Twitter-kommentarer fra spillere selv som fant hans mea culpa som meningsløs. Denne unngåelsen kan være et forsøk på å styre opinionen. Det kan også være basert på noe psykologer kaller et fornektelsesskjold. Enkelt sagt, fornektelse er nødvendig for effektiv menneskelig funksjon, for å gi psykologisk beskyttelse mot tanker og følelser, for eksempel utsiktene til døden, for ødeleggende til å tenke på i lengre perioder. Å skjerme seg selv i fornektelse gjør en person i stand til å komme videre med livet, eller med spillet eller sesongen. Det er ikke noe uvanlig med denne menneskelige prosessen; folk foretrekker å føle seg bra, ikke dårlige. Men det er øyeblikk når det er viktig, til og med nødvendig, å undersøke individuelle og kulturelle ideer i stedet for å fornekte dem. Den smertefulle sannheten om vold i hjemmet er at den er skadelig og skremmende og tvinger enkeltpersoner til å møte en pinefull virkelighet. Under et skjold av fornektelse unngår folk forutsigbart den følelsesmessige smerten ved å innse at vold i hjemmet foregår rundt oss, inkludert i selve NFL. Men ved å holde oss skjermet, ved å ikke si fra mot menns vold mot kvinner, aksepterer vi det stille. Dette er uholdbart. Det er et lilla bånd for å betegne bevissthet om vold i hjemmet, men det er ingen allestedsnærværende båndkultur å samles rundt. NFL kan hjelpe. For at NFL skal vise at det er seriøst med å støtte kvinner, hvorfor ikke senke skjoldet for fornektelse om vold i hjemmet og legge saken ut for fansen?
Gayle Sulik, Linda Rubin: NFL Observing Breast Cancer Awareness i oktober. Forfattere: NFL vil tegne kvinner; Hvorfor ikke markere bevissthetsmåneden for vold i hjemmet? NFL har hatt saker med høy profil; Intim partnervold allestedsnærværende i USA, sier de. Forfattere: NFL i fornektelse av overgrep i hjemmet. Det kan gjøre godt å offentlig ta opp sak.
60,676
60,676
23,599
-- Northrop Grumman Corp. planlegger å stenge en skipsbyggingsvirksomhet i New Orleans, Louisiana i 2013 og konsolidere sine Gulf-operasjoner, noe som påvirker tusenvis av arbeidsplasser, kunngjorde selskapet tirsdag. Louisianas guvernør Bobby Jindal, som har vært i møte med selskapets tjenestemenn, sa at han vil gjøre alt for å holde Avondale-gården åpen. "Dette gir en enorm økonomisk utfordring for Avondale-området," sa Jindal i en uttalelse. "De omtrent 5 000 direkte jobbene på Avondale-området støtter omtrent 6 500 ekstra indirekte jobber i New Orleans-regionen, noe som betyr at totalt omtrent 11 500 jobber er i fare på grunn av denne endringen i marinens innkjøpsprogram." Northrop-Grumman sa at avgjørelsen var en nødvendighet. "Konsolideringen vil redusere fremtidige kostnader, øke effektiviteten og adressere overkapasitet i skipsbygging," sa Wes Bush, administrerende direktør og president, i en uttalelse. "Denne vanskelige, men nødvendige beslutningen vil sikre langsiktig forbedring i Gulf Coast-programmets ytelse, kostnadskonkurranseevne og kvalitet." Som et resultat av konsolideringen sa Northrop Grumman, som har eid Avondale-virksomheten siden 2001, at de vil innregne en estimert kostnad før skatt på 113 millioner dollar i andre kvartal. Selskapet bygger amfibiske troppe- og lastefartøyet LPD 17 San Antonio-klassen for det amerikanske militæret. To andre anlegg som jobber med LPD-programmet vil også bli påvirket, sa Brandon R. "Randy" Belote III, visepresident for strategisk kommunikasjon. LPD-fartøyene vil kun bygges i Pascagoula, Mississippi, etter Avondale-stengingen. Skipsbygging vil fortsette i Gulfport, Mississippi. Selskapet sa også at det vurderer alternativer for sin skipsbyggingsvirksomhet. "I erkjennelse av selskapets langsiktige strategiske prioriteringer, ser vi liten synergi mellom skipsbygging og våre andre virksomheter. Det er nå hensiktsmessig å utforske å skille skipsbygging fra Northrop Grumman," sa Bush. Alternativer inkluderer å spinne ut delingen til aksjonærene. Selv om staten allerede vurderer alternativer for nytt arbeid ved verftet i New Orleans, sa Jindal at han ber marineminister Ray Mabus og den føderale regjeringen om å forhindre at jobber ved Avondale går tapt. Northrop Grumman vil gi detaljer om planene til investorer onsdag morgen. Bush sa at selskapet vil samarbeide med føderale, statlige og lokale tjenestemenn for å "utforske alternative bruksområder for Avondale etter hvert som de to siste skipene som er under bygging når ferdigstillelse." Northrop Grumman sa at den forventer noen muligheter i Pascagoula for Avondale-skipsbyggere som ønsker å flytte. Belote spesifiserte ikke hvor mange jobber som kunne flyttes.
Northrop Grumman vil stenge New Orleans Shipbuilding -anlegget i 2013. Louisiana Gov. Bobby Jindal prøver å holde New Orleans Yard åpen. Selskapets Gulf -virksomhet vil bli konsolidert i Pascagoula, Mississippi.
60,677
60,677
80,727
(WIRED) -- Den nye Apple TV kan være Steve Jobs sitt beste triks hittil. Under sin beskjedne introduksjon av enheten kalte Jobs Apple TV for «en hobby til». Men en nærmere titt på koden og maskinvaren som driver Apple TV avslører at det skjer mye mer under panseret enn administrerende direktør delte. Interessant nok nevnte ikke Jobs at Apple TV kjører iOS, det samme operativsystemet som kjører på flaggskipproduktet, iPhone, og noen andre store hits - iPod Touch og iPad. Og det er mer også: Apple TV-programvaren kan allerede være jailbroken, og noe skjult programvare bør etter hvert tillate deg å dele Apple TV-mediet med andre iOS-enheter. Disse hemmelige ingrediensene kan være oppskriften Apple trenger for å ryste TV-industrien. Apple-ledere har i årevis kalt set-top-boksen et "hobby"-produkt på grunn av dens milde suksess sammenlignet med storfilmselgere som iPhone og iPod. Nå som Apple TV har blitt fornyet til en streaming-utleietjeneste med et arsenal av stealth-funksjoner, har kanskje Apple en sjanse til å endre TV-virksomheten – hvis ikke i dag, kanskje senere. "Det viktigste hintet til Apples virkelige ambisjoner i stuen kommer fra AirPlay, som setter iPhones og iPads i førersetet og gjør TV-en bare til en utgangsenhet for Apple-økosystemet," sa James McQuivey, en Forrester-analytiker, i en siste e-postuttalelse. "Forvent at Apple gradvis vil presse mer og mer i den retningen, men per dette øyeblikket i 2010 har Apple ennå ikke gjort et betydelig spill for kontroll over TVen." Her samler vi de saftige godbitene vi har hørt om Apples mystiske nye set-top-boks. Støtte for iOS og tredjepartsapper. Det er mer enn nok bevis som beviser at Apple TV kjører iOS. For å fjerne enhver tvil publiserte Apple nylig en versjon av iOS 4.1 spesielt for Apple TV. Denne informasjonen om iOS er viktig på grunn av en ny funksjon kalt AirPlay, som strømmer media fra iPad, iPhone eller iPod Touch til Apple TV. Da Jobs demonstrerte AirPlay, viste han bare funksjonen som fungerer med en iPads innebygde videospiller, fotoapp og musikkbibliotek. Nå som vi vet at Apple TV kjører iOS, er det sannsynlig at tredjepartsapper som MLB at Bat eller ABC Player også vil kunne streame media til set-top-boksen. DaringFireball-blogger John Gruber bekreftet at en AirPlay-knapp vises i MLB at Bat-appen, og han legger til at apper som bruker den innebygde mediekontrolleren vil kunne integrere AirPlay. Lang historie kort, du vil kunne strømme media trådløst fra noen tredjepartsapper rett til Apple TV-en din med en AirPlay-knapp. AirPlay er i ferd med å bli Apples hemmelige våpen for å omforme hjemmeunderholdning. I tillegg til AirPlay, betyr det faktum at Apple TV kjører iOS at den – i prinsippet i det minste – en dag kan være i stand til å kjøre applikasjoner fra iTunes App Store. Foreløpig er den muligheten ikke inkludert i Apple TV, men det underliggende operativsystemet støtter det absolutt, så Apple kan åpne en TV App Store i en fremtidig programvareoppdatering. Jailbreaking hacks. Tredjeparts app-støtte vil sannsynligvis være begrenset for Apple TV, men det er her jailbreakerne kommer inn. På samme måte som vi er i stand til å overstyre restriksjoner på iPhone, iPad eller iPod Touch med et jailbreak, bør vi kunne å kjøre uautoriserte apper på Apple TV – noe Jobs selvfølgelig aldri ville annonsert. Faktisk har hackere allerede et forsprang, fordi et verktøy kalt Shatter, som ble brukt til å jailbreake den nyeste iPod Touch, fungerer allerede med Apple TV, ifølge iPhone Dev Team. Det betyr at vi bør forvente at hackere snart skal kode noen uautoriserte apper for å låse opp ytterligere funksjoner som videokonferanser via din Apple TV. På toppen av det, bør eksisterende hacks for den gamle Apple TV også fungere. Dev Team-medlem Will Strafach forklarte at "det nye AppleTV OS ser ut til å være en blanding av det gamle AppleTV OS og iOS," som betyr "fraappliances", plug-ins som legger til funksjonalitet til den gamle Apple TV, bør også fungere. 'Lowtide'-appen. Den uoffisielle Apple-webloggens Erica Sadun, en populær iOS-programmerer, tok en nærmere titt på Apple TV-programvaren og oppdaget at den kjører et program kalt Lowtide - programvaren som inneholder set-top-boksens mediegrensesnitt. Sadun gravde dypere og fant kodelinjer som tyder på at Lowtide etter hvert kan bli utvidet til andre iOS-enheter. Med andre ord bør du kunne dele media fra Apple TV til iPhone, iPod Touch eller iPad, mens vi opprinnelig trodde vi bare ville kunne gjøre det motsatte med AirPlay. Denne funksjonaliteten kan sammenlignes med en Slingbox eller en EyeTV. Lowtide er ikke lett tilgjengelig for Apples iOS-mobilenheter ennå, men iOS-utvikleren Dustin Howett har allerede klart å laste Lowtide på en iPod touch som kjører iOS 4.1, demonstrert i videoen ovenfor. Han anbefalte imidlertid ikke å gjøre det selv, med mindre du er klar til å formatere iPhone på regelmessig basis bare for å gjøre den om til en telefon igjen. Abonner på WIRED magazine for mindre enn $1 per utgave og få en GRATIS GAVE! Klikk her! Copyright 2011 Wired.com.
Hos Introduksjon kan Jobs kalt Apple TV "One More Hobby" Apple TVs programvare allerede være jailbroken. Apple TV kjører iOS, det samme operativsystemet som kjører på iPhone. Produkt kan en dag kunne kjøre applikasjoner fra iTunes App Store.
60,678
60,678
87,086
Nord-Korea truet tirsdag med å oppheve våpenhvileavtalen som avsluttet Koreakrigen i 1953, med henvisning til USA-ledede internasjonale grep for å innføre nye sanksjoner mot landet på grunn av den nylige atomprøvesprengningen, rapporterte Nord-Norges offisielle nyhetsbyrå KCNA. Pyongyangs militær sa at det også vil kutte direkte telefonforbindelser med Sør-Korea ved den interkoreanske grenselandsbyen Panmunjom, la KCNA til. Spørsmål og svar: Hvor bekymret bør vi være for Nord-Koreas atomprøvesprengning? Nord- og Sør-Korea har teknisk sett vært i krig i flere tiår. Borgerkrigen 1950-53 endte i en våpenhvile i stedet for en fredsavtale. Dette er ikke første gang Pyongyangs retorikk har avskrevet våpenhvilen. I kjølvannet av en tidligere atomprøvesprengning i 2009, sa den at militæret ikke lenger ville være bundet av avtalen fordi Sør-Korea sluttet seg til en USA-ledet antispredningsplan. Nordens siste trussel kommer midt i ny internasjonal innsats for å slå ned på sitt våpenprogram. Et utkast til amerikansk resolusjon om å godkjenne flere sanksjoner mot Pyongyang som svar på den kontroversielle atomprøvesprengningen ble formelt introdusert tirsdag i FNs sikkerhetsråd av USAs ambassadør Susan Rice. En høytstående embetsmann i Obama-administrasjonen fortalte tidligere til CNN at USA og Kina, en viktig nordkoreansk alliert, hadde oppnådd en foreløpig avtale om ordlyden av den foreslåtte resolusjonen. De to nasjonene hadde forhandlet i flere uker om spørsmålet. I følge en diplomat fra Sikkerhetsrådet som er kjent med forhandlingene, inneholder utkastet til resolusjon sanksjoner rettet mot spesifikk teknologi som er kjent for å bli brukt til anrikning av uran. Disse nye sanksjonene går utover de som finnes i eksisterende resolusjoner. Utkastet til sanksjonsresolusjon inkluderer også restriksjoner på en liste over luksusvarer som smykker, yachter, luksusbiler og racerbiler, ifølge diplomaten. Disse trekker spesifikt ut interessene til regimets regjerende elite. Noen luksusvarer hadde allerede blitt forbudt av en sikkerhetsrådsresolusjon foranlediget av Nord-Koreas første atomprøvesprengning i 2006. For første gang ville Sikkerhetsrådet presse nordkoreansk diplomatisk personell, og ber om årvåkenhet overfor diplomater som er engasjert i ulovlige aktiviteter som å flytte store mengder kontanter på tvers av landegrensene. Utkastet til sanksjonsresolusjon vil ha som mål å stoppe nordkoreanske tjenestemenn ved å bruke diplomatiske lommer for å bringe penger tilbake til Nord-Korea, ifølge personen som er kjent med forhandlingene. En avstemning om resolusjonen er ventet senere denne uken. Diplomaten sa at USA og Kina er fornøyd med teksten og ser den som balansert og passende. Medlemmene av Sikkerhetsrådet kan gjøre mindre tekniske endringer, men det forventes ingen større endringer i resolusjonen. "Uforsiktige trekk" Det har vært stor bekymring de siste årene blant verdensmakter om Nord-Koreas atomambisjoner. Tidslinje: Nord-Koreas rakettdrevne besettelse. Pyongyang fortsetter å gjøre «krigsførende og hensynsløse grep som truer regionen, deres naboer og nå, direkte, USA,» sa USAs utenriksminister John Kerry i et CNN-intervju tirsdag. "Det er veldig lett for Kim Jong Un å bevise sin gode hensikt her også. Bare ikke avfyr neste missil. Ikke ha neste test. Bare si at du er klar til å snakke," sa Kerry, som talte på den siste. hele dagen av sin første internasjonale reise som landets fremste diplomat. Kim er Nord-Koreas leder. Da Kerry henvendte seg til journalister senere i Qatar, la Kerry igjen ansvaret på Kim å handle, og sa: "Det amerikanske folket og verden" vil gjerne se ham "ta ansvarlige handlinger" for fred. "I stedet for å true med å oppheve og true med å gå i en ny retning, ville verden være bedre tjent" hvis Kim prøvde å delta i en legitim dialog, sa Kerry. "Vår preferanse er ikke å vinke trusler mot hverandre. Det er å komme til bordet" for å forhandle, sa han. Som fast medlem av Sikkerhetsrådet med vetorett kan Kina sterkt påvirke organets beslutninger og har tidligere motarbeidet sterke sanksjoner mot Kim-regimet, som det støtter økonomisk. De to kommunistlandene har vært nære allierte siden Kina støttet Norden med materiell og tropper i Korea-krigen. USA støttet Sør i konflikten, og kjempet side om side med sine tropper. På bilder: Sjeldent glimt inne i Nord-Korea. Analytikere sier Beijing ønsker å opprettholde nord som en buffer mellom grensen og Sør-Korea, en amerikansk alliert. Beijings regjering sa tirsdag at den streber etter en «atomfri halvøy». Den gjentok sin støtte til FNs sikkerhetsråds fordømmelse av Nord-Koreas atomprøvesprengninger, men ba også om et dempet svar på det. "Betaler prisen" Mark Fitzpatrick, direktør for ikke-sprednings- og nedrustningsprogrammet ved det britiske-baserte internasjonale instituttet for strategiske studier, sa til CNN at selv om resolusjonen sannsynligvis ikke vil være for tyngende, er det faktum at Kina gikk sammen med et annet FN sanksjonstiltak mot Nord-Korea gjenspeiler det økende sinnet og desillusjonen som Beijing føler overfor sin antatte allierte. "Kim Jong Un betaler nå prisen for å gå videre med en atomprøvesprengning til tross for kinesiske advarsler om ikke å skape problemer under den politiske overgangen som har vært i gang i Beijing det siste året," sa Fitzpatrick. "Det virkelige spørsmålet er imidlertid i hvilken grad Kina vil være villig til å implementere FN-sanksjonene og pålegge sine egne straff. "Et kraftig fall i kinesisk kornsalg til Nord-Korea i januar kan være et tegn på at Kinas støtte til FN-sanksjoner er mer enn bare en symbolsk straff." Fitzpatrick karakteriserte Nord-Koreas rapporterte trussel om å oppheve våpenhvilen i 1953 som "stort sett knallhard", og påpekte at landet har "brutt våpenhvilen mange ganger, sist i 2010 ved å senke en sørkoreaner korvette og beskytning av en sørkoreansk befolket øy." Men, la han til, "trusselen peker på at flere problemer kan komme fra det gjenstridige eremittriket. Ting kommer til å bli verre før de blir bedre." Militære øvelser. Pyongyang sa at den underjordiske atomsprengningen den utførte 12. februar var kraftigere enn de to tidligere detonasjonene og brukte en mindre, lettere enhet, noe som tyder på fremskritt i våpenprogrammet. Det var den første atomprøvesprengningen den isolerte staten har utført siden dens unge leder arvet makten i desember 2011 etter døden til hans far, Kim Jong Il, som gjorde oppbyggingen av Nord-Koreas militære styrke fokus for hans 17 år lange styre. regimets tidligere tester i 2006 og 2009, førte tiltaket utbredt internasjonal fordømmelse, i tillegg til et løfte om tøff handling i FN. En kald krigsrespons på Nord-Koreas siste utfordring. Nord-Koreas regjering raser regelmessig mot sanksjoner som er pålagt den. iscenesettelse denne uken av felles amerikansk-sørkoreanske militærøvelser, kjent som Foal Eagle, har bidratt til de ulmende spenningene, rapporterte KCNA mandag. Den beskrev treningen e øvelser som "en åpen krigserklæring" i møte med gjentatte advarsler fra nord om at de ikke bør holdes. Øvelsene har «berørt den innestengte harmen til tjenestepersonellet og folket i (Nord-Korea) og tvunget dem til å herde løftet om å ta tusen ganger gjengjeldelse mot fiendene,» sa nyhetsbyrået. Men det sørkoreanske militæret advarte onsdag om at det ville reagere sterkt på ethvert angrep fra naboen i nord. «Hvis Nord-Korea går videre med provokasjoner og truer livet og sikkerheten til sørkoreanere, vil vårt militære gjengjelde seg sterkt og strengt mot kommandoen og dens støttestyrker», sier generalmajor Kim Yong-hyun, en høytstående tjenestemann ved Joint Chiefs. of Staff, sa på en pressekonferanse, ifølge det semioffisielle nyhetsbyrået Yonhap. Kim sa at Sør-Korea varslet nord om at øvelsene med USA «er av defensiv natur».
Sør -Korea sier at det vil svare sterkt på trusler mot innbyggernes sikkerhet. Utkastet mot resolusjonen retter seg mot Nordens kjerneknologi og toppfunksjonærer, sier en diplomat. Analytiker: Nord -Koreas trusler er stort sett bluster, men det er mer problemer å komme. Pyongyang fortsetter å gjøre "krigførende og uvøren trekk," sier John Kerry.
60,679
60,679
95,713
-- Hvordan følger du et fenomen som Frankel? Det er 18 måneder i april siden en av de største hestene som noen gang har prydet planeten trakk seg tilbake i et flamme av herlighet, med sin 14. løpsseier fra 14 starter for å ta karriereinntektene hans bare unna £3 millioner ($5 millioner). Det førte til en rating på 147 fra Timeform, noe som gjorde ham til den høyest rangerte hesten siden rekordene begynte. Treneren hans Henry Cecil, som døde i fjor etter en kamp med kreft, sa om hesten med en toppfart på 42 mph: "Han er den beste jeg noensinne har sett. Jeg ville bli veldig overrasket om det noen gang har vært en bedre hest." Frankel ble en gang beskrevet som et "lynnedslag av genetikk, som kanskje ikke gjentas på 100 år." Jockey Tom Queally var om bord i løpet av karrieren og sammenligner ham med "Usain Bolt of horse racing." "Virkelig, du kan sammenligne ham med hvilken som helst av de store i enhver sport, faktisk i alle samfunnslag, og det er ham. Han var bare hode og skuldre over alle andre." I dag står Frankel i en luksusstall ved Banstead Manor Stud i det sørøstlige engelske fylket Suffolk, matet og vannet og gikk ut for å avle med verdens raskeste og mest kjente hester. Verdens rikeste hesteeiere betaler £125 000 ($210 000) for hver impregnering, mens de prøver å avdekke den neste Frankel. Bare i sin første sesong dekket han 133 hopper. Queally innrømmer at en del av ham vil være spent på å få muligheten til å ri disse avkommet i fremtiden, men han er heller ikke under noen illusjoner om virkeligheten i livet etter Frankel. Etter det siste løpet spurte han: "Alt kommer til å bli et antiklimaks etter Frankel, ikke sant?" I virkeligheten visste han svaret. "Ingen kan måle seg med Frankel, ingen vil noen gang sammenligne med ham, siden hvert øyeblikk som ble brukt på ryggen hans var et spesielt øyeblikk," sa iren til CNN. "Det er forskjellige epoker i forskjellige idretter og uunngåelig vil folk alltid gjøre sammenligninger. Men jeg er realist, jeg vet at jeg aldri kommer til å ri på en slik hest igjen. Det vil være morsomt å ri hans inntrykk. Jeg tror vi" Jeg vil fortsatt se Frankels innvirkning på hesteveddeløp i den forbindelse. Jeg tror han vil like ideen om at han fortsatt markerer seg." Frankels temperament er ikke helt likt det til noen av de store veddeløpshestene, som ofte er nervøse, pirkete dyr, høyfjærende og svært spente. Derimot har Frankel alltid vært en ganske rolig sjel. Men selv et og et halvt år etter det øyeblikket han sist gledet overfylte tribuner da han rev opp gresset på Ascot for å vinne Champions Stakes, kan Queally fortsatt lett huske sin majestet. "Han var bare en superstjerne, rent og pent," sier Queally. "Han hadde en enorm mengde evner og han dominerte rett og slett fordi han var langt overlegen alle andre. Han hadde et nydelig temperament og var bare veldig profesjonell på alle tenkelige måter. "Han var ikke så lett å ri til å begynne med - - Han hadde litt tak, men han ble bare lettere. Jeg tror en del av det var ned til intelligensen hans. Han lærte så raskt, og mot slutten av det, ville jeg bare trykke på en knapp og han gikk. Det var aldri en gang jeg trodde han ville tape." Livet etter Frankel har endret seg markant for Queally og de rundt ham. Etter at Cecil gikk bort, 70 år gammel, Queally - som hadde vært den offisielle jockeyen på trenerens Warren Place stallen i Newmarket -- har siden valgt å gå frilans. Et en gang så stort team har forsvunnet, men Frankel lever videre, det samme gjør minnet om det han oppnådde. Queallys hjem er full av minner om ham, fra trofeene til fotografier av parets berømte seire. Queally har imidlertid sett ham bare én gang siden deres siste dag i aksjon sammen, men det er fortsatt et uutslettelig bånd mellom jockey og hest. "Jeg vet det høres rart ut, men vi kom godt overens," sier han. "Jeg ville pratet til ham mye når du løper, prøver å slappe av ham eller kanskje bare meg. "Det virket viktig siden det alltid var en slik hype når vi kjørte. Jeg vil ikke si at det var press, siden jeg alltid var glad på ryggen hans, og egentlig visste jeg alltid resultatet." Men problemet for Queally er at han har oppnådd karrierehøyt, i det minste når det gjelder den absolutte klassen til hesten som følger ham. Imidlertid tar han nå avstand fra den tidligere "antiklimaks"-kommentaren. "Det er et element av antiklimaks ved at de aldri vil bli en som ham, men så er det to andre deler," forklarer han. "Det ene er at jeg var veldig heldig som har kjørt ham i utgangspunktet, men den andre tingen er at jeg har andre karrieremål. "Som frilansrytter håper du å få noen toppturer. I utgangspunktet hvordan det fungerer er at agenten min vil bli kontaktet om visse turer, og så blir de i kø. Jeg ønsker fortsatt å konkurrere i de beste løpene uten betydning for hvem jeg rir, for å vinne ting som Derby. "Jeg ser frem til det, og på noen måter topper det å vinne løpene og mesterskapene det som har gått før." En ting han imidlertid er klar over er at skulle han sykle en annen banebryter på banen, vil sammenligningene uunngåelig komme i forgrunnen. "Jeg vet at det første spørsmålet jeg vil bli spurt om alltid vil være Frankel," sier han. "Og jeg er ok med det."
Det er 18 måneder siden Wonder Horse Frankel trakk seg fra racing. Jockey Tom Queally innrømmer at han aldri vil sykle en annen som "Usain Bolt of Racing" Queally har besøkt Frankel bare en gang, men har gått videre, og målrettet seire ikke hester. Frankels trener Henry Cecil, som døde i fjor, kalte ham "det beste jeg noensinne har sett"
60,680
60,680
74,392
Norfolk, Virginia (CNN) – Mitt Romney kunngjorde lørdag den amerikanske representanten Paul Ryan fra Wisconsin som sin kandidat for Det hvite hus – et dristig og risikabelt trekk som ga energi til både konservative og motstandere. Ryan er en stigende republikansk stjerne og partiets leder i finans- og budsjettspørsmål. Han sa at han er overveldet over reaksjonen på kunngjøringen om at han er Romneys løpskamerat. "Jeg ble overrasket over energien, mengden, folk som bare vil se oss ta landet i en annen retning," sa Ryan. "Det er veldig spennende. Vi kommer til å vinne denne kampanjen. Vi har vinden bak oss. Jeg er veldig spent på dette løpet." Hvordan Romney-kampanjen holdt Ryan under trykk. Ryan er arkitekten bak en republikansk utgiftsplan som ville revidere mange rettighetsprogrammer, noe som gjør ham til en favoritt blant konservative, hvis støtte til Romney, den presumptiske republikanske presidentkandidaten, har vært ustabil. "Du så responsen fra folkemengdene våre, veldig spente på å møte Paul Ryan for å bli kjent med ham," sa Romney. "Mange av dem kjenner ham ganske godt i kraft av ting han har kjempet for, men det betyr bare at en person til skal drive et veldig sterkt budskap." Men Romney-leiren var også raske til å sette litt avstand mellom Ryans opprinnelige budsjettplan og hans egen. "Guvernør Romney applauderer Paul Ryan for å ha gått i riktig retning med sitt budsjett," heter det i kampanjen, "og som president vil han sette sammen sin egen plan for å kutte underskuddet og sette budsjettet på vei til balanse." Valget av kandidaten hans trekker noen klare linjer med Romneys demokratiske motstandere over størrelsen på kuttene i Ryans plan og hans forhåndsstemmer på skatter, som de sier favoriserer de rikeste amerikanerne – et stridspunkt i et valg der begge sider anser seg selv. mester i middelklassen. "Kongressmedlem Paul Ryan er et enestående valg som vårt lands neste visepresident, og dagens kunngjøring demonstrerer guvernør Romneys forpliktelse til å returnere finanspolitisk fornuft tilbake til Washington, DC," sa tidligere Pennsylvania-senator Rick Santorum, som sto på den sterkeste konservative utfordringen til Romneys. kampanje i de republikanske primærvalgene. "Jeg har lenge støttet Paul Ryans skatte- og rettighetsreformer for å bringe landet vårt tilbake på en vei med finanspolitisk helse." Ryan, 42, regnes som en politikk og konservativ katolikk som sannsynligvis vil gi energi til GOP-basen og skjerpe kampanjens fokus på offentlige utgifter og økonomi. Det kan øke Romneys tiltrekningskraft blant katolske velgere midt på veien i slagmarksstater som Ohio og Pennsylvania, selv om Ryan tilbyr lite utenrikspolitisk erfaring. Husets budsjettkomités leder ble valgt foran senator Marco Rubio fra Florida, tidligere Minnesota-guvernør Tim Pawlenty og senator Rob Portman fra Ohio. En kampanjeassistent fortalte CNN at Romney bestemte seg for Ryan 1. august. GOP-kilder sa fredag at de tre sistnevnte alle hadde blitt fortalt at de ikke ville få nikk. I mellomtiden tok visepresident Joe Biden kontakt med Ryan, og ønsket ham velkommen til løpet, og sa at han "så frem til å engasjere ham i det klare valget velgerne står overfor i november." Og demokratene var raske til å gjøre Ryans finanspolitikk til et mål. Analyse: Et dristig, men risikabelt valg for løpekamerat. "Kongressmedlem Paul Ryan og Mitt Romney er en kamp laget i millionærers himmel, men de vil være et mareritt for seniorer som har tjent Medicare-fordelene sine," sa New York-representant Steve Israel, leder av Den demokratiske kongressens kampanjekomité, " I løpet av de siste 18 månedene har vi sagt at republikanerne må forsvare det uforsvarlige - deres stemme for å avslutte Medicare. Nå med kongressmedlem Ryan på billetten, står republikanerne overfor den ene tingen de håpet å unngå - en nasjonal debatt om deres budsjett som setter millionærer først og Medicare og middelklassen sist." Kunngjøringen kommer på slutten av en uke der demokratene fortsatte nådeløse angrep på Romney fordi han nektet å avsløre flere av skattepostene hans, og som så tre meningsmålinger i løpet av 24 timer som viste Obama med et økende forsprang på sin republikanske utfordrer. En CNN/ORC International meningsmåling utgitt torsdag viste et stort hopp i de som hadde en ugunstig mening om GOP-kandidaten. Mens noen analytikere så på Romneys valg som risikabelt, mente andre at Romney måtte gå stort. «Med Mitt Romney som taper terreng til president Obama i meningsmålingene, ser jeg ikke på valget av Paul Ryan som «risikofylt», jeg ser på valget som dristig og nødvendig», sa den republikanske konsulenten Ford O'Connell til CNN. Tidslinje: Paul Ryan gjennom årene. CNN senior politisk analytiker David Gergen sier at Ryan-valget er "en mulighet for Romney-kampanjen til å gå på krenkelsen." Ryan, som dukket opp med Romney i Norfolk, Virginia, i begynnelsen av en fire-dagers, fire-stats busstur flyttet raskt for å posisjonere seg selv og Romney som forkjempere for velgere misfornøyd med økonomien og for å tegne sine egne kontraster med president Barack Obama. "Vi slipper ikke de vanskelige problemene, vi vil lede!" Ryan fortalte en jublende folkemengde på slagskipet USS Wisconsin. "Vi vil ikke klandre andre, vi vil ta ansvar. Vi vil ikke erstatte våre grunnleggende prinsipper, vi vil bruke dem på nytt." «Jeg hører noen si at dette bare er «den nye normalen». Høyere arbeidsledighet, fallende inntekter og knusende gjeld er ikke en ny normal. Det er et resultat av feilaktig politikk. Og neste januar vil økonomien vår begynne et comeback med Romney-planen for en sterkere middelklasse som vil føre til flere jobber og flere arbeidsplasser. hjemmelønn for arbeidende amerikanere." Romney kalte Ryan "en trofast katolikk" som "tror på verdien og verdigheten til ethvert menneskeliv." Han hyllet femtegenerasjons Wisconsin-innfødte som tjenestegjorde i sin syvende periode i kongressen som "en intellektuell leder av det republikanske partiet" og en person som vil bidra til å lede landet "til utbredt og delt velstand." Romney introduserte sin løpskamerat og sa at hans "integritet er ubestridt og hans ord er godt." Paul Ryan, den øverste GOP-stemmen i skattespørsmål. Men Romney, 65, flubbet innledningsvis sin store linje, og kunngjorde: "Bli med meg i å ønske den neste presidenten i USA, Paul Ryan velkommen!" Han kom seg noen øyeblikk senere da Ryan gikk på scenen og sa: "Nå og da er jeg kjent for å gjøre en feil. Jeg gjorde ikke en feil med denne fyren, men jeg kan fortelle deg dette: Han kommer til å bli den neste visepresident i USA." Ved et senere stopp i Manassas, Virginia, tok Ryan opp igjen økonomien. Til kor av "nei" fra mengden spurte Ryan: "Tror du økonomien er på vei i riktig retning? Tror du vi får kontroll på gjelden og underskuddet? Tror du landet er på rett vei ?" «Vet du hvorfor?» spurte han. «Fordi president Obama er vår president og han har satt all sin politikk på plass, og de fungerer rett og slett ikke.» Romney tok deretter mikrofonen og utropte energiuavhengighet, forbedret arbeiderferdigheter og forbedret handelsmuligheter. Først vekket han jubel for valget av Ryan. «Hvis du sa ett ord om Paul Ryan, ville det sannsynligvis vært leder,» sa Romney. «Dette er en mann som lærte seg lederskap ung fordi lederskap er en funksjon av karakter og mot." Utmerkelser på veep-valget strømmet inn fra republikanerne. I en uttalelse kalte Senatets republikanske leder Mitch McConnell Ryan, Representantenes budsjettformann, "en bekreftelse på at guvernør Romney mener alvor med å styrke USAs økonomiske fremtid, takle underskuddene og gjelden. som har skutt i været under president Obama, og vender tilbake til en vei til soliditet og sikkerhet." Pawlenty, i New Hampshire, kalte Ryan "en respektert leder og en dristig tenker angående endringene som trengs for å gjenopprette Amerika." Men Obama-kampanjen reagerte på kunngjøringen med kjente anklager mot arkitekten bak GOP-budsjettplanene og prøvde å knytte ham til den sittendes forgjenger, som konsekvent får skylden for landets økonomiske dvale. «Ved å navngi kongressmedlem Paul Ryan, har Mitt Romney valgt en leder av Representantenes republikanere som deler hans forpliktelse til den feilaktige teorien om at nye budsjettkuttende skattekutt for de velstående, samtidig som de legger større byrder på middelklassen og seniorene, på en eller annen måte vil levere en sterkere økonomi," heter det i en uttalelse. "Arkitekten bak det radikale republikanske husets budsjett, Ryan, foreslo, i likhet med Romney, ytterligere 250 000 dollar skattekutt for millionærer, og dype kutt i utdanning fra Head Start til college-støtte. Planen hans ville også avslutte Medicare slik vi kjenner det ved å gjøre det om til et kupongsystem som flytter tusenvis av dollar i helsekostnader til seniorer. Som medlem av kongressen stemplet Ryan den hensynsløse Bush økonomiske politikken som eksploderte underskuddet vårt og krasjet økonomien. Nå ville Romney-Ryan-billetten ta oss tilbake med gjenta de samme, katastrofale feilene." Demokratiske angrep på Ryan fokuserer på endringer i Medicare og Medicaid. Bussturen vil ta Romney gjennom store mediemarkeder i fire slagmarksstater - Virginia, North Carolina, Florida og Ohio. Virginia-guvernør Bob McDonnell, en gang en potensiell løpskamerat, introduserte Romney. Husets majoritetsleder Eric Cantor, en innfødt fra Richmond, ble med Romney på stopp i samveldet på lørdag. Før lørdagens kunngjøring lurte mange republikanere som snakket med CNN – alle ga anonymitet for å snakke fritt uten å irritere Romney-tjenestemenn i Boston – hvorfor Romney ville kunngjøre valget en helg da millioner av potensielle velgere sannsynligvis vil bli distrahert av OL, PGA-golf, baseball i sensesong og billettsalget av den siste Bourne-thrilleren. Mening: Hvordan Ryan kunne hjelpe Romney. Hva synes du om at Romney valgte Ryan som sin kandidat? Gi oss beskjed på CNN iReport. CNNs Peter Hamby, John Helton, Martina Stewart, Rachel Streitfeld og Tom Watkins bidro til denne rapporten.
NYTT: Ryan lærte ledelse i ung alder, sier Romney. Ryan skrev en GOP -budsjettplan, som søker å gjenopprette rettighetsprogrammer. Biden ønsker Ryan velkommen til løpet, som han sier vil gi "klart valg"
60,681
60,681
19,333
Harare, Zimbabwe (CNN) – Rettssaken mot den kontroversielle zimbabwiske politikeren Roy Bennett tok en ny vri tirsdag da påtalemyndigheten fortalte dommeren at de ønsket å stille riksvitnet deres til riksrett. Aktoratet kalte våpenhandler Michael Peter Hitschmann til standen for å involvere Bennett i anskaffelsen av våpnene. Bennett er en høytstående tjenestemann i Movement for Democratic Change (MDC) og Zimbabwes viselandbruksminister-utpekte. Han har erkjent seg ikke skyldig på anklager om terrorisme og oppfordring til å utføre terrorisme. Han kan risikere dødsstraff hvis han blir dømt. MDC – ledet av statsminister Morgan Tsvangirai – sier at saken mot Bennett er politisk motivert og hadde som mål å holde ham utenfor enhetsregjeringen den dannet med president Robert Mugabes Zanu-PF-parti i februar i fjor. Under avhør fra riksadvokat Johannes Tomana vitnet Hitschmann at han hadde sett Bennett på TV og deretter hadde møtt ham på en offentlig sammenkomst. Men Hitschmann fortalte den fullsatte rettssalen at han ikke var klar over noen av våpnene påtalemyndigheten hevder han kjøpte med økonomisk støtte fra Bennett. I tillegg sår Hitschmann – som virket avslappet gjennom hele saksgangen – ektheten av e-poster som ble produsert i retten som påtalemyndigheten sa hadde blitt hentet fra den bærbare datamaskinen hans og som angivelig avslører at han og Bennett planla å begå terrorisme. "Ingen av innholdet ble hentet fra den bærbare datamaskinen min i mitt fravær eller i nærvær av min juridiske rådgiver (i 2006 da han ble arrestert)," sa han og la til: "Jeg vet ikke her de kom fra." Etter det begynte Tomana å avhøre Hitschmann som om han var et fiendtlig vitne og ikke stjernevitnet for påtalemyndigheten. Bennetts advokater protesterte og sa at påtalemyndigheten prøvde å "forvirre" folk. På det tidspunktet indikerte Tomana at han var i "forberedelsesstadiet" for å "legge bevis for at Hitschmann var inkonsekvent." "Vitnet - som forøvrig er et medskyldig vitne - begynner å bli et vitne til fordel for den siktede; vi har rett til å starte riksrettsprosedyrer når statsvitnet begynner å vise at han er ugunstig indisponert til fordel for siktet," la han til. Bennetts advokat, Beatrice Mtetwa, sa at påtalemyndigheten aldri hadde indikert at den hadde e-poster som angivelig var skrevet av hennes klient og Hitschmann. Hun sa at Hitschmann hadde levert en erklæring om at han ikke ønsker å vitne mot Bennett, og la til at uttalelsene om konspirasjon som angivelig ble gjort av ham ble gjort under "traumatiske og uvennlige omstendigheter" i 2006, da han ble arrestert og senere siktet for terrorisme han selv. Mtetwa sa at påtalemyndigheten forsøkte å ta en erklæring fra Hitschmann til hæren og gjøre den om til en erklæring mot klienten hennes. "Dette er en forklaring som er anskaffet av hæren. Hvilket juridisk grunnlag er det for å endre det til en vitneforklaring? Forklaringen ble avgitt da han var en siktet for konspirasjonssiktelser," sa Mtetwa. "I løpet av den tiden antydet ikke påtalemyndigheten at han hadde handlet i felles hensikt med siktede (Bennett)." Hitschmann ble frifunnet for terroranklager i 2006, men sonet en fengselsstraff for den minste siktelsen for å ha våpen uten lisens. Våpnene skal ha inkludert seks maskinpistoler og to maskingevær, som påtalemyndigheten produserte i Bennetts rettssak som en del av statens utstillinger. Dommeren i saken, justitiarius Chinembiri Bhunu, som gjenopptok rettssaken etter å ha utsatt den i november i fjor, forventes å avgjøre onsdag om staten kan gå videre med riksrett mot sitt eget vitne. Gjennom rettsforhandlingene satt Bennett – kledd i en blå dress, matchende blå slips og en lyseblå skjorte – ubevegelig og stirret ut i himmelen en gang i blant. Han lo høyt da Hitschmann sa at han første gang så Bennett på TV slå justisministeren i parlamentet.
Riksadvokat sier til retten at påtalemyndighet ønsker å imøtekomme stjernevitne. Micheal Peter Hitschmann tvilte på noen av påtalemyndighetens bevis under hans vitnesbyrd. Zimbabwe -politikeren Roy Bennett er på prøve for terrorisme, banditt og opprør. Bennett benekter anklagene, som partiet hans påstår er politisk motivert.
60,682
60,682
121,370
Av. Mark Duell. PUBLISERT:. 04:03 EST, 1. februar 2013. |. OPPDATERT:. 07:18 EST, 1. februar 2013. Foreldre bør unngå å forlate barn under fem år uten tilsyn foran TV-en, advarte skaperen av Jackanory og Play School i dag. Joy Whitby, 82, som lanserte BBC-showene på sekstitallet før han jobbet på ITV, er bekymret for "overflodsmengden for barn fra tidlig morgen seks til seks". Den historieutdannede fra Oxford, som fikk jobb på Play School etter å ha skrevet om hvordan Watch With Mother-spilleautomaten kunne friskes opp, sa at hun var trist over dagens "bråkete, støyende tegneserier". Bekymringer: Joy Whitby (bildet nest til venstre på et styremøte i London Weekend i 1969), nå i en alder av 82, er bekymret for 'overflodsmengden for barn fra tidlig morgen seks til seks' 'Hvis jeg hadde et barn under fem hjemme igjen, Jeg ville ikke forlate ham foran TV-apparatet uten tilsyn hvis jeg muligens kunne hjelpe det, sa Whitby til Daily Telegraph. Hun sa at små barn ikke burde "uendelig se på", og la til: "Jeg har vært i hus der det skjer, og jeg er forferdet, fordi jeg tenker "jeg er ikke sikker på at du ser på noe som er verdt". Whitby hevdet spredningen av barne-TV-innhold i løpet av dagen har resultert i et "totalt tap av følelsen av anledning", og at ungdommer ikke kan se frem til et show de kan få hele tiden. Hun berømmet Horrible Histories-serien på CBBC, men sa til Daily Telegraph at de verste programmene på TV i dag 'utnytter stereotype karakterer' og har 'ingen virkelig historie'. Gode gamle dager: Ungdom ser på prins Charles lese en historie på TV-programmet Jackanory i 1984. Hitshowet, sammen med Play School, ble skapt av Joy Whitby. Høyt rangert: Whitby berømmet Horrible Histories-serien (bildet) på CBBC, men sa til Daily Telegraph at de verste programmene på TV i dag "utnytter stereotype karakterer" og har "ingen virkelig historie" Moderne: De maniske krumspringene til SpongeBob Squarepants er veldig populær blant barn. Whitby, som sa at hun fikk interesse for å fortelle historier til barn mens hun jobbet som sekretær, er bekymret for at programprodusenter ikke lenger tenker på de aller minste som ser på TV. «Hvis jeg hadde et barn under fem år hjemme igjen, ville jeg ikke forlatt ham foran TV-apparatet uten tilsyn» Joy Whitby. Produsenten la til at hun alltid har vært en "elitist" og aldri likt "publikumstrekkende show" som hun bare så "av plikt, ikke av glede". Hun sa at industrien hadde vært vitne til en enorm endring siden den "gamle beskyttende, ukommersielle tilnærmingen til barneprogrammering". Whitbys ektemann Tony, som var en tidligere kontrollør for BBC Radio Four, døde i 1975. Hun lager for tiden en juleanimert spesial av Mouse and Mole-serien for BBC.
Joy Whitby, 82, skapte Jackanory og Play School -show på sekstitallet. 'Forferdet' på hus der små barn 'uendelig ser på' programmer.
60,683
60,683
70,691
-- Jose Mourinho har innrømmet at han ble sint etter beslutningen om å selge Zlatan Ibrahimovic til Barcelona, selv om Inter Milan-trener avslører at han er glad for å ønske Samuel Eto'o velkommen til San Siro. Jose Mourinho mener Inter Milan har gjort gode forretninger med å selge Zlatan Ibrahimovic til Barcelona. Inter er på nippet til å fullføre en avtale som vil se at de mottar 45 millioner euro (64 millioner dollar) pluss Eto'o for Ibrahimovic etter at begge spillerne har avtalt vilkår med sine potensielle klubber. Mourinho vet at det vil være et slag å miste fjorårets ledende målscorer i Serie A, men når han snakket om avtalen for første gang, innrømmet han at det er en fantastisk sak. Jeg ble litt sint fordi ingen trenere er glade for å miste Ibrahimovic, sa portugiseren til Sky Italia. "Men ingen er ikke fornøyd med å ha Eto'o - vi har mistet en toppspiller, men vi har tatt en annen. Hvis jeg snakker som en trener og en mann på banen, sier jeg at jeg ikke vil tape denne spilleren. Hvis jeg snakker som manager, sier jeg at Inter har gjort gode forretninger," la Mourinho til. Mourinho føler at Ibrahimovic vil tilpasse seg livet på Nou Camp på kort tid, men insisterer på at han ikke ville gjort et lignende trekk. "Han hadde denne drømmen og ønsket å gå," la Nerazzurri-treneren til. "Han sa til meg at han ville savne meg, og jeg fortalte ham nøyaktig det samme. Han skal til en klubb der jeg har jobbet i fire år, Barcelona er en ekstraordinær klubb og han vil være glad. "Jeg ga ham ingen råd. men jeg snakket med ham noen dager før den endelige avgjørelsen. Jeg fortalte ham at hvis han vinner Champions League med Barcelona, vil han ikke gjøre noe ekstraordinært, siden de har vunnet den to ganger på tre år. Jeg liker å gjøre noe ekstraordinært, ikke det som er normalt."
Jose Mourinho sint på beslutningen om å selge Zlatan Ibrahimovic til Barcelona. Imidlertid er Inter Milan -trener glad for å ønske Samuel Eto'o velkommen til den italienske klubben. Inter Milan for å motta 45 millioner euro (64 millioner dollar) pluss eto'o for svenske Ibrahimovic.
60,684
60,684
92,970
Hva er lengre enn fem Boeing 747 jetfly, 2,5 ganger høyere enn den store pyramiden i Giza og bruker robotbartendere til å skjenke drinkene dine? Det vil være Royal Caribbeans nye Quantum of the Seas, som cruisemerket regner som verdens mest teknologisk avanserte cruiseskip. Det svært hypede skipet er nå midt i sin innledende seilas, et åtte dager langt cruise fra den britiske havnen Southampton til New York. Cruiserederiet sier at Quantum of the Seas, som veier 167.800 brutto registrerte tonn, har 16 gjestedekk fylt med 2.090 av merkets største og mest avanserte lugarer, som kan okkupere 4.180 gjester. Kunne du ikke score et rom med havutsikt? Ikke noe problem. Passasjerer i innvendige lugarer får virtuelle balkonger som tilbyr sanntidsutsikt over havet og reisemålene på store skjermer. Når det gjelder tilkobling, har Royal Caribbean inngått samarbeid med tjenesteleverandøren O3b Networks og hevder å tilby "mer båndbredde enn alle andre cruiseskip i verden til sammen." Andre høyteknologiske funksjoner inkluderer bruken av elektroniske armbånd som fungerer som romnøkler og lar passasjerer navigere på skipet og foreta kjøp ombord. Men det som ser ut til å få all oppmerksomheten er om bord på attraksjoner som fallskjermhoppingssimulatoren iFly, de nevnte robotbartenderne i "Bionic Bar", North Star -- en skypod som lar gjestene reise seg 300 fot over skipet i en uttrekkbar kran -- støtfangerbiler og interaktiv kunst laget av digital- og videokunstnere. I stedet for å ha en hovedspisestue og noen få alternativer er det 18 restauranter, hvorav fem er gratis arenaer. Tipsy robotbartendere? Til tross for at det hevdes å være det mest høyteknologiske skipet i verden, var ikke Quantum of the Seas-lanseringen problemfri. "Dets 'superraske' internett som sies å tillate passasjerer å streame video, Skype og laste ned e-poster samtidig med hastigheter de ville på land, fungerte ikke så jevnt som det burde ha gjort," heter det i en rapport på den britiske Daily Telegraph om skipets korte Southampton-besøk. "Royal Caribbean hadde heller ikke mye hell med de to robotene på Bionic Bar," heter det i rapporten. "Robotarmene klarte ikke å stå glass oppreist ved en rekke anledninger. Cocktailer er ment å blandes på ett minutt, men da ventetiden steg til 20 minutter, trakk IT-teamet ut kontakten - bokstavelig talt - og gikk tilbake til tegnebordet ." Rapporten antydet imidlertid at disse problemene sannsynligvis vil være løst innen cruiset legger til kai i New York 10. november, og skylder på at tjenesteleverandøren O3b Networks ennå ikke har en satellitt som dekker Storbritannia. Når det transatlantiske cruiset er fullført, vil Quantum bruke vinteren på å cruise i det østlige Karibien, med turer med avgang fra New Jersey. Fra neste juni vil megaskipet operere året rundt ut av Shanghai. Søsterskipet Anthem of the Seas vil debutere i Southampton i april 2015 og seile Middelhavets reiseruter. Byggingen av det tredje Quantum-klasseskipet, Ovation of the Seas, startet i september og skal leveres høsten 2016, sier selskapet. Ifølge Cruisecritic.com representerer Quantum Class of ships en betydelig reduksjon i størrelse sammenlignet med Royal Caribbeans Oasis Class-skip, som måler 225 282 tonn og frakter 5 400 passasjerer ved dobbeltrom.
Royal Caribbean sier at Quantum of the Seas er verdens mest teknologisk avanserte cruiseskip. Skipshøydepunkter inkluderer en fallskjermhopping -simulator, støtfangerbiler og en glasspod som stiger mer enn 300 fot i luften. Passasjerer i indre staterooms får virtuelle balkonger, som tilbyr utsikt over havet i sanntid. Quantum vil tilbringe vinteren på å cruise det østlige Karibia før hun flytter til Shanghai neste juni.
60,685
60,685
92,660
WASHINGTON (CNN) - Den omstridte debatten om såkalte forbedrede avhørsteknikker tok sentrum onsdag på Capitol Hill, da en tidligere FBI-agent involvert i avhør av terrormistenkte vitnet om at slike taktikker - inkludert vannbrett - er ineffektive. Fra venstre: Sens. Lindsey Graham, Sheldon Whitehouse,. Patrick Leahy og Dianne Feinstein lytter onsdag. Ali Soufan, en spesialagent fra FBI fra 1997 til 2005, fortalte medlemmer av en sentral underutvalg for rettsvesenet i Senatet at slike "teknikker, fra et operasjonelt perspektiv, er ineffektive, sakte og upålitelige og skadelige for vår innsats for å bekjempe al-Qaida." Soufans bemerkninger fulgte opphetede meningsutvekslinger mellom komitémedlemmer med sterkt forskjellige syn på både verdien av teknikkene og formålet med høringen. Soufan, som var involvert i avhøret av CIA-fange Abu Zubaydah, tok et problem med tidligere visepresident Dick Cheney, som har sagt at forbedrede avhørsteknikker hjalp regjeringen med å skaffe etterretning nødvendig for å forhindre ytterligere angrep etter 11. september 2001. Teknikkene, som Bush-administrasjonen godkjent, anses som tortur av mange kritikere. Se analytikere diskutere harde avhør og tortur ». "Fra min erfaring - og jeg snakker som en som personlig har avhørt mange terrorister og fremkalt viktig handlingskraftig etterretning - tror jeg sterkt at det er en feil å bruke det som har blitt kjent som de "forbedrede avhørsteknikkene," sa Soufan i hans skriftlige uttalelse. En slik stilling "deles av mange profesjonelle operatører, inkludert CIA-offiserene som var til stede i de innledende fasene av Abu Zubaydah-avhøret." Soufan fortalte komiteen at innen den første timen etter avhøret hans av Zubaydah, ga den mistenkte terroristen handlingskraftig etterretning. Men når CIA-entreprenørene tok over og brukte harde metoder, sluttet Zubaydah å snakke, sa Soufan. Da Soufan ble bedt om å gjenoppta avhør, samarbeidet Zubaydah. Etter en ny runde med mer tvangsteknikker brukt av entreprenørene, sa Soufan imidlertid at det var vanskelig for ham å engasjere Zubaydah på nytt. En av fire nylig utgitte Bush-administrasjonsnotater viste at CIA-avhørere brukte vannbrett minst 266 ganger på Zubaydah og Khalid Shaikh Mohammed, den mistenkte planleggeren av 11. september-angrepene. "Folk ble gitt feilinformasjon, halvsannheter og falske påstander om suksesser; og motvillige etterretningsoffiserer ble gitt instruksjoner og forsikringer fra høyere myndigheter," vitnet Soufan. "Jeg ønsker å gjøre min del for å sikre at vi aldri igjen bruker disse ... teknikkene i stedet for de utprøvde, utprøvde og vellykkede - de som også er i synkronisering med våre verdier og moralske karakter. Bare ved å gjøre dette vil vi beseire terroristene så effektivt og raskt som mulig." Se når Soufan gjør sin sak for panelet ». Soufan ble gjemt bak en beskyttende skjerm under sitt vitnesbyrd for justiskomiteens underutvalg for administrativt tilsyn og domstolene. Ansatte for komiteen siterte "dokumenterte trusler" mot ham, og la merke til hans tidligere interaksjon med al-Qaida-terrorister, så vel som hans undercover-arbeid mot islamske ekstremister. Philip Zelikow, som var en topphjelper til tidligere utenriksminister Condoleezza Rice, gjentok en anklage under høringen om at Bush-tjenestemenn ga ordre om at notatet hans som argumenterte mot vannbrett skulle ødelegges. Ordren, "som ble gitt videre uformelt, virket ikke riktig, og jeg ignorerte den," sa Zelikow. Han sa at notatet hans har vært i utenriksdepartementets filer og blir gjennomgått for mulig deklassifisering. Zelikow kritiserte den "kollektive fiaskoen" bak regjeringens vedtak av "et enestående program med kjølig beregnet dehumaniserende overgrep og fysisk pine for å trekke ut informasjon. Dette var en feil, kanskje en katastrofal." Han la til at noen "kan tro at nyere historie, selv siden 2005, viser at Amerika trenger et forseggjort program med ubestemt hemmelig internering og fysisk tvang for å beskytte nasjonen ... Hvis de har rett, må lovene våre endres og våre landet må endre seg. Jeg tror de tar feil." Se Zelikow fortelle CNNs Kiran Chetry hvordan amerikanske ledere kom til feil konklusjon om avhørspolitikk». Komiteens republikanere advarte om at høringen til slutt kan bidra til redusert nasjonal sikkerhet. "Når vi dømmer hardt de som måtte ta avgjørelser vi ikke trenger å ta, vennligst husk dette: at det vi gjør når vi ser tilbake kan avgjøre hvordan vi går videre," sa senator Lindsey Graham, R-South Carolina. "Og la oss ikke unødvendig hindre dette landets evne til å forsvare seg mot en fiende som, mens jeg snakker, tenker og planlegger veien tilbake til Amerika." En topp etterretningskilde kjent med Bush-administrasjonens avhørsprogram avviser Soufans troverdighet som vitne. - Det er forvirrende at noen som har avhørt en enkelt verdifull internert i bare noen få måneder hevder å kunne snakke om verdien av et program som varte i nesten sju år etter at han var en del av det, sa kilden. "Det er nok å si at det er varierende beretninger om fakta og omstendigheter rundt avhøret av Abu Zubaydah." Soufan skrev en artikkel i The New York Times i april og hevdet at det "ikke var noen handlingskraftig etterretning oppnådd ved å bruke forbedrede avhørsteknikker på Abu Zubaydah som ikke var, eller kunne ha blitt, oppnådd fra vanlig taktikk." Han sa at "å bruke disse alternative metodene på andre terrorister ga tilbake ved mer enn noen få anledninger... Kortsyntheten bak bruken av disse teknikkene ignorerte metodenes upålitelighet, trusselens natur, mentaliteten og modus operandi av terroristene, og rettferdig prosess." Mens han var ved FBI, var Soufan involvert i undersøkelser av sensitive internasjonale terrorsaker, inkludert bombingene i Øst-Afrika, angrepet på USS Cole i 2000 og angrepene 11. september. Senator Sheldon Whitehouse, D-Rhode Island, åpnet høringen med å anklage Bush-administrasjonens tjenestemenn for å lyve om bruken av teknikker som hadde skadet landets status i verden. Se Whitehouse og Graham under høringen ». "Sannheten om vårt lands nedstigning til tortur er ikke verdifull. Den er skadelig. Den er elendig," sa Whitehouse. "Den har også vært deltatt av en livvakt av løgner ... President Bush fortalte oss at Amerika ikke torturerer mens han godkjenner oppførsel som USA har tiltalt ... Visepresident Cheney var enig i et intervju at vannbrett var som en dunk i vannet , da den ble brukt som en torturteknikk av tyranniske regimer fra den spanske inkvisisjonen til Kambodsjas drapsfelt." CNNs Pam Benson bidro til denne rapporten.
Komiteens republikanere sier at høringen kan bidra til å redusere nasjonal sikkerhet. Ali Soufan: "Folk ble gitt ... halvsannheter og falske påstander om suksess .
60,686
60,686
106,996
Av. Ian Sparks. PUBLISERT:. 13:40 EST, 26. mars 2012. |. OPPDATERT:. 16:06 EST, 26. mars 2012. Kostholdsguruen Pierre Dukan, en favoritt til Carole Middleton, står overfor å bli slått ut som lege i Frankrike for å gi "farlige" matråd til tenåringer. Kjendisernæringsfysiologen ble i går anklaget for brudd på medisinsk etikk for å si at slankere elever burde tildeles høyere eksamenskarakterer enn sine fetere venner. Dr. Dukan sa i januar at elevene burde kunne velge et ekstra eksamensfag kalt "idealvekt", som de kunne bestå ved å være tynne nok. "Brudd medisinsk etikk": Dr. Pierre Dukan blir undersøkt i Frankrike etter å ha sagt at tynnere elever bør få høyere eksamenskarakterer. De ville da tjene ekstra karakterer i sin Baccalaureate, den franske ekvivalenten til A-nivåer, som de tar i en alder av 17. Men den franske College of Physicians. i går inngav en klage mot Dr Dukan for 'bemerkninger som kunne. skade tenåringer som allerede sliter med fedme eller anoreksi. Populariteten til Dr Dukan's. proteinrik diett økte etter fru Middleton, hertuginnen av Cambridge. mor, avslørte at hun hadde fulgt den. Andre kjendisfølgere inkluderer. hertuginnen selv og søsteren Pippa Middleton, Jennifer Lopez. supermodellen Gisele Bundchen og den walisiske sangeren Katherine Jenkins. Fans: Hertuginnen av Cambridges mor, Carole (til venstre), og sangeren Jennifer Lopez (til høyre) er blant en rekke kjente skikkelser som har fulgt Dr Dukans høyproteindiett. Men mateksperter i Storbritannia og. i utlandet har hevdet at regimet er en "helsefare" fordi det. innebærer et svært lavt grønnsaks- og karbohydratinntak. Det franske legekollegiet sa. Dr. Dukan brøt artikkel 13 i de medisinske etiske retningslinjene, som. sier: «En lege må være klar over konsekvensene hans synspunkter kan få. på offentligheten.' Dukan er en komplisert fire-fase diett som fremmer vekttap på rundt 7 pund per uke. Det starter med "angrepsstadiet" der brukere bare spiser magert protein og fettfrie meieriprodukter i opptil en uke. I den andre fasen kan slankere legge til ikke-stivelsesholdige grønnsaker på alternative dager. Frukt og stivelsesholdig mat er kun tillatt i de to siste fasene. Slankere får også beskjed om å drikke to liter vann om dagen og spise havrekli for å gi fiber. Dr. Dukan sier at dietten er trygg å følge og har hevdet at 40 prosent av Dukan-slankeren ikke har gått opp i vekt etterpå. Den toppet imidlertid British Dietetic Associations årlige liste over de fem verste kjendisdiettene å unngå i år. BDA sier at det ikke er tilrådelig å kutte ut matgrupper. De sa også at fortjenesten på flere millioner pund fra hans diettmatimperium ikke var forenlig med retningslinjene for medisinsk praksis. Dr. Dukan forsvarte planene sine om å belønne. slankere elever med høyere karakterer, etter at opplegget hans ble angrepet. fra franske medier i januar. Han sa: 'Det er ingenting usunt ved å utdanne ungdommer om ernæring. «Min idé ville ikke endre noe for. de som ikke har behov for å bli tynnere. Men for de som gjør det, ville det. bare motivere dem til å gå ned i vekt.' Dr Dukans kontroversielle skoler. prosjektet kom et år etter at en studie fant at nesten halvparten av. tradisjonelt slanke franskmenn var nå overvektige. Til tross for at det fortsatt er offisielt. Rapporten viser at franskmennene er Europas nest tynneste mennesker. på kiloene med en diett med fastfood og TV-middager. Det viste også at fedme økte. mest i Frankrike på 1990-tallet, da vekten av gjennomsnittlig franskmenn. person økt med 10 prosent mellom 1992 og 2003. Frankrikes president for fedmekommisjonen. Valerie Boyer sa etter studien at en stor nasjonal handlingsplan var. nødvendig for å slanke galliske midjelinjer. Det var tilbake i oktober 2010 at fru Middleton hjalp til med publisitet for dietten da hun fortalte en. Intervjuer: 'Jeg har gjort det i fire dager og jeg har mistet fire. pund. Datteren hennes Pippa spøkte med at 57 år gamle fru Middleton overlevde på cottage cheese og reker på proteinrik diett. Nyheten førte til spekulasjoner om at fru Middleton slanket seg for et kongelig bryllup, og måneden etter. William og Kates forlovelse ble offisielt annonsert. Til og med Dr. Dukan selv anerkjente fru Middletons bidrag til diettens suksess i Storbritannia, som han. berømt satt ned til to faktorer – "Det fungerer, og Carole Middleton."
Kjendisekspert 'brutt medisinsk etikk' i Frankrike. Nevnte slankere elever skal få høyere eksamensmerker.
60,687
60,687
23,394
-- Ettersom moskedebatten dominerer sommerspinnsyklusen, viser en ny Pew Research Poll at et økende antall amerikanere tror at Barack Obama er muslim -- nå opp til 18 prosent fra 11 prosent i mars 2009. Samtidig, bare en tredjedel av amerikanerne sier at Obama er kristen, ned fra nesten 50 prosent i fjor. Og mens de største hoppene i å tro at Obama er muslim kommer fra selvskrevne konservative republikanere – fra 18 prosent til 34 prosent – falt antallet demokrater som beskriver Obama som kristen fra 55 prosent til 46 prosent. Uavhengige -- selv om de er den gruppen som minst sannsynlig vil ha yrker av religiøs tro fra politikere -- har også falt med i driften. Jeg tror det amerikanske folket er smart. Så hva kan forklare denne glidningen fra sunn fornuft til konspirasjonsteori? Obama gjorde historien om hans økende engasjement for kristendommen til en sentral grunnsetning i hans kampanjekarakterfortelling; hele kapitler ble viet til trosspørsmål i boken hans «The Audacity of Hope». Men i det radioaktive kjølvannet av pastor Jeremiah Wright, forlot Obama sin mangeårige kirke og har ennå ikke funnet en ny menighet. Fraværet av at Obama deltar på søndagsgudstjenester regelmessig har vært et gjentatt "bare spør..."-talepunkt på høyresidens nyheter og radio - og faktisk, Pew-undersøkelsen viser at de fleste respondentene fikk sine "syn" om Obamas religion fra " Media." Den grundige oppmerksomheten som noen liberale ga til George Bushs golfspill, er nå rettet mot at Obama treffer lenkene – med den ekstra underteksten at han spiller når han burde be. I sine motstanderes øyne er Obama en elitist som stille ler av de bitre amerikanerne som klamrer seg til våpnene og religionen deres. Det faktum at et ikon for den religiøse høyresiden som Ronald Reagan sjelden deltok på søndagsgudstjenester blir ignorert. Men disse meningsmålingene er også en stygg proxy for kampanjen for å overbevise det amerikanske folket om at presidenten deres på en eller annen måte er "andre" - en "Alien i Det hvite hus", som en redaksjonell sideoverskrift i Wall Street Journal kalte ham nylig. Fødselsmytene bygger på denne følelsen av Obama som en uhyggelig svindel, og fremhever Obama som ikke bare anti-amerikansk i sin tro, men faktisk uamerikansk og derfor ikke konstitusjonelt kvalifisert til å være president. Disse konspirasjonsteoriene bygger igjen på kjede-e-poster som har sirkulert siden minst 2008, og fremstiller Obama som en muslimsk marxistisk manchurisk kandidat fast bestemt på å undergrave republikken innenfra - en skrekkfløyfantasi som har spredt seg via internett. Deprimerende nok fant en CNN-undersøkelse tidligere denne måneden at 27 prosent av alle amerikanere tror at Obama enten definitivt eller sannsynligvis ikke var født i USA – en tro som deles av 41 prosent av republikanerne. "Alle har rett til sin egen mening," sa den avdøde senator Daniel Patrick Moynihan berømt, "men ikke sine egne fakta." Men fremveksten av partipolitiske medier betyr at amerikanere selvsegregerer seg selv i separate politiske realiteter der vi ikke engang kan bli enige om grunnleggende fakta som presidentens religion og fødested. Selv om ingen ansvarlig republikaner noen gang eksplisitt vil oppmuntre disse troene, er det mange som gleder seg over disse meningsmålingsfunnene fordi det antagelig peker på partipolitisk gevinst. Sannhet er ikke like viktig som jakten på makt i profesjonelle partisaneres øyne, og å dele for å erobre er et hevdet triks. Hver president siden i det minste Nixon har møtt en samlet innsats for å de-legitimere den behørig valgte presidenten til det motsatte partiet fra dag én. Men med Barack Obama har det faktum at han er den første afroamerikanske presidenten med et mellomnavn Hussein ført til et nytt nivå av stygghet og mistenksomhet. Angrep som demoniserer presidenten forgifter den borgerlige brønnen som vi alle drikker av. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av John Avlon.
John Avlon sier Pew Poll fant at 18 prosent av amerikanerne mener Obama er muslimsk. Misoppfatningen varierer over politisk spekter. Hvorfor skjer dette, spør han? Politiske motstandere er smarte nok til å vite sannheten, men som kontroversen, sier han.
60,688
60,688
39,958
-- "Fremtiden som Rolling Stone er veldig usikker. Mitt endelige mål i livet var aldri å bli en popstjerne. Jeg nyter det med forbehold, men jeg er egentlig ikke, liksom, fornøyd verken kunstnerisk eller personlig med det. " Brian Jones sine ærlige ord i den første Rolling Stones-dokumentaren, «Charlie is My Darling» fra 1965, er desto mer gripende fordi gitaristen faktisk skilte lag med bandet i 1969. Han druknet senere samme år. The Rolling Stones spilte fire spillejobber over to dager i Irland i september '65. I hælene på suksessen til The Beatles «A Hard Days Night» ba Stones' daværende manager, Andrew Loog Oldham, regissør Peter Whitehead om å filme bandet. Resultatet ble "Charlie is my Darling", en film som aldri ble offisielt utgitt - før nå. Ryktene om filmens eksistens var stoffet i Stones' fanfolklore da filmrullene satt urørt og samlet mose i fire tiår. På et sentralt punkt i karrieren. The Stones feirer 50-årsjubileum, og "Charlie is My Darling" fanger bandet på det sentrale punktet i karrieren der de var rett på toppen av superstjernestatus. «(I Can't Get No) Satisfaction» hadde akkurat nådd nr. 1 på listene. Forsanger Mick Jagger, gitarist og vokalist Keith Richards, trommeslager Charlie Watts, Jones og bassgitarist Bill Wyman var kjente, men hadde ennå ikke blitt rocke-superstjerner. Den originale filmen ble bare vist på noen få kinoer i 1966 før den ble skrinlagt, men ABKCO Music & Records avdekket ubrukte opptak og slo seg sammen med filmskaperne Mick Gochanour og Robin Klein for å gjenopprette og reredigere "Charlie is My Darling" som en ny film . DVD/Blu-ray ble utgitt tidligere denne måneden. The Rolling Stones spiller improvisert gig. Gochanour og Klein hadde vært klar over prosjektet siden 1965. De hadde forsøkt å bringe det ut i livet på 1990-tallet, men teknologien var ikke helt der ennå. Med milevis med materiale å sile gjennom og opptak i filler, ble prosjektet satt på ubestemt pause inntil i fjor, da Gochanour og Klein snublet over opptak av The Rolling Stones på scenen som de ikke engang visste eksisterte. En grundig prosess utspiller seg. Den møysommelige restaureringsprosessen var både tids- og arbeidskrevende. Det var ikke uvanlig å måtte stoppe alt for å reparere filmen for hånd på grunn av en skjøt eller et revet tannhjul som gikk i stykker i filmskanneren. Det tok to dager å skanne én rulle med film, som inneholdt 30 000 til 40 000 bilder per rulle. Med 35 bokser som skulle skannes, brukte de flere måneder på å matche kilder og reparere rifter, riper og kjemiske flekker for hånd. Etter den første bilde-for-bilde-skanningen, var det en graderingsprosess som brakte de forskjellige ulike elementene litt nærmere å være i balanse, matchende korn og tone. Når alt var sagt og gjort, ble over 90 000 individuelle rammer restaurert for hånd. I tillegg måtte de mange separate delene de jobbet med balanseres -- korn og tone måtte matches for å formidle enhetligheten ved å være en del av det samme arbeidet. Og det var bare bildedelen av filmen -- synkronisering av lyd og video var et helt annet lastdyr. "Det var mange problemer og utfordringer vi hadde å gjøre med," sa Gochanour til CNN, "ikke minst var lyden. Siden den ikke ble spilt inn som en konsertfilm, var det ingen logger eller dokumentasjon." Gochanour og Klein brukte åtte måneder på forestillingene alene. "Det var en grundig, møysommelig prosess med å lete etter ledetråder," sa Klein. "Et ord på kameraet, en gest, tempoet, gitarakkorder. Det fantastiske er – og enhver fan burde sette pris på dette – vi hadde noen ganger tre versjoner av en sang og hver versjon ville falle inn mot bildet og kunne matches opp. Det er et vitnesbyrd om Charlie og Bills låste natur. Og også Mick, spesielt spoken word-delene. Kadensen er nesten alltid den samme. Han bryter oppstillingen på samme måte hver gang; han puster samtidig plass. Mange av gestene hans forblir den dag i dag. Han slår fortsatt kneet når han synger 'Time Is on My Side' og slår luften under 'Satisfaction'." Gochanour husket å finne de tidligste eksisterende opptakene av en liveopptreden av "(I Can't Get No) Satisfaction." "Jeg får frysninger den dag i dag når jeg husker hvordan det var å se "tilfredshet" med lyd og bilde for første gang, sa han. "Det var som å finne en Picasso på bestemors loft. Det var en åpenbaring. Jeg hadde ingen anelse om hvor rå og viscerale de var; hvor utrolig stramme og kontrollerte på samme tid. Det var en punk holdning - en direkte kommunikasjon." En ung Mick Jaggers prale. I filmen ble en da 22 år gammel Mick Jagger intervjuet. Fortsatt i sine formative stadier som utøver – han hadde ikke helt perfeksjonert trekkene som Jagger – utstråler rockelegenden en sterk følelse av selvbevissthet. "De mest suksessrike underholdere har alltid vært de mest egoistiske - på scenen," sa han. "De er kanskje ikke så egoistiske som den utenfor scenen, men alt det egoet blir kvitt på scenen." På spørsmål om hva slags person han var utenfor scenen, bemerket Jagger, "omtrent halvparten så egoistisk." Spredt gjennom intervjuene er konsertopptak av hele fremføringer av andre tidlige Stones-hits som «Time Is on My Side» og «The Last Time». "Jeg vet egentlig ikke hva jeg er på scenen," fortsatte Jagger. "Det er veldig annerledes fordi du må behandle alle forskjellig. Du må være veldig, veldig, veldig egoistisk fordi det er - jeg mener, du handler. Du gjør en handling for dem. Det er egentlig ikke deg." Jagger sa også at da bandets første plate traff hitlistene, var han overbevist om at The Rolling Stones "sannsynligvis ville være rundt i et år eller kanskje et og et halvt år, og så skal det hele være over." Rocking den irske landsbygda. Bandet kan også sees reise gjennom den irske landsbygda i en togvogn og bestille te med «masse sukker», bli mobbet av fans, henge bak scenen og tukle med sanger på shabby hotellrom. Jagger og Richards var midt i å skrive "Sittin' on a Fence" i en scene. Den sangen ble ikke formelt spilt inn på tre måneder til. Selv om bandet fortsatt fant sitt musikalske fotfeste på den tiden, gir Jaggers forakt for popmusikken i sin egen ungdom et innblikk i hva som skulle bli av bandet. "Populær musikk var ikke en ekte ting i det hele tatt," sa Jagger. "Det var veldig, veldig romantisk" med tekster "om ting som egentlig ikke skjer ... veldig få av dem betyr faktisk noe eller har noen relasjon til hva folk gjør ... De handlet bare om å være ulykkelige fordi din jente hadde forlatt deg, eller å være glad fordi du nettopp har møtt noen. Det var alt de handlet om. Månen i juni og himmelen er blå, jeg elsker deg." Jagger snakket også om 1960-tallssamfunnet og hvordan tidene forandret seg. "I de siste to-tre årene," sa han, "har unge mennesker vært – dette gjelder spesielt Amerika – i stedet for å bare fortsette slik foreldrene ba dem om, har de startet en stor ting der de re anti-krig og de elsker alle og seksuallivet deres har blitt friere. Ungene leter etter noe annet, en annen moralsk verdi fordi de vet at de kommer til å få alle tingene som ble antatt umulig for 50 år siden. En hel slags samfunnsgrunnlag og verdier som ble akseptert kunne endres, men det er opp til dem å videreføre de idealene de har i stedet for å bare falle inn i den samme gamle rutinen som foreldrene deres har falt inn i. Så det er ikke før folk på 21 år. nå en alder av 75 - disse barna må faktisk være bestefedre før det hele endres." I en av de mest underholdende delene av filmen synger Jagger og Richards låtene til sine rivaler – The Beatles' «Eight Days a Week» og «I've Just Seen a Face». Jagger gjør også en imponerende etterligning av Elvis Presley. Hva de ønsket å bli når de ble store. Mot slutten av filmen snakket noen av bandkameratene om deres livsplaner etter rock 'n roll. Jones sa at han alltid ønsket å bli filmskaper, Jagger vurderte å gå tilbake til college, og Watts planla å gå tilbake til sin tidligere karriere som grafisk designer. Men som det viste seg, forsvant ikke Stones. Filmtittelen er forøvrig en referanse til Watts. "Han var personligheten som alle følte var den mest kjærlige - og filmatiske," sa Gochanour. Gochanour forklarte også forskjellene mellom 1965- og 2012-versjonene av "Charlie is My Darling." Han sa at han prøvde å "gi publikum en følelse av hvordan det var å være på et av showene da bandet bare kom til sin rett. Jeg prøvde også å vise de tidlige effektene av berømmelse og beryktethet - og foreskygge fremtiden." Peter Whiteheads 35 minutter lange 1965-versjon er derimot mer en utforskning av bandkameratenes forskjellige personligheter. Gochanour beholdt imidlertid den originale tittelen på grunn av filmens kultstatus blant Stones-fans. Han og Klein skilte denne nye, 67-minutters versjonen for versjon ved å legge til "Ireland 1965" til navnet; dermed har den nye utgivelsen formelt tittelen "Charlie is My Darling: Ireland 1965." Mens The Rolling Stones feirer et halvt århundre som et band, ser et sjeldent blikk på medlemmene når de ennå ikke hadde nådd kvart århundre, da folk virkelig setter deres resonerende suksess i perspektiv. På et tidspunkt spurte intervjueren Jagger hva hemmeligheten bak suksessen hans var. "Det er ingen hemmelighet," sa han. "Det hele er veldig åpenbart." Rolling Stones: Aldri-før-sett bilder.
First Rolling Stones -dokumentaren, 1965s "Charlie Is My Darling", er utgitt. Filmen fanger bandets kamerater, alt i 20 -årene, på kanten av super stjernestatus. Filmskaper Mick Gochanour avdekket de tidligste opptakene av "(Jeg kan ikke få ingen) tilfredshet" Gochanour: "Det var som å finne en Picasso på bestemors loft"
60,689
60,689
39,907
New York (CNN) - Politiet fant det som ser ut til å være en menneskeskalle mandag i utkanten av et fuglereservat i Long Island, New York, sa en politimann i fylket, potensielt det niende settet med levninger oppdaget i sonden til en mistenkt seriemorder. Lt. Kevin Smith ved Nassau County Police Department sa at hodeskallen ble funnet rundt klokken 15.30 i Oyster Bay. Omtrent fire timer tidligere oppdaget en politimann i delstaten New York og hans kadaverhund et annet sett med levninger omtrent halvannen kilometer unna, og myndighetene jobbet med å finne ut om disse levningene er mennesker. Disse oppdagelsene kommer den første dagen da myndighetene etterforsker flere unge kvinners dødsfall, søkte etter bevis i og rundt Nassau County. Siden desember har åtte sett med menneskelige levninger blitt funnet i Suffolk County, like øst for Nassau County og omtrent fem mil fra stedet for mandagens funn. "Det har bare vært veldig oppsiktsvekkende, alt det har vært," sa Smith til journalister mandag. "Det er bare utrolig at vi finner disse tingene. Det er klart vi har mye arbeid å gjøre." Myndighetene jobber ut fra en formodning om at én enkelt person er ansvarlig for kvinnenes drap. De fem ofrene som har blitt identifisert så langt har alle annonsert prostitusjonstjenester på nettsteder som Craigslist, har politiet sagt. "Til sammen ønsker vi å stille dette dyret for retten som åpenbart har tatt livet av en rekke mennesker," sa Nassau County Executive Ed Mangano mandag. Myndighetene ville ikke beskrive hvilken type levninger som ble funnet mandag morgen, og Smith fortalte ikke om tilstanden til hodeskallen som ble funnet på ettermiddagen. Men politiet har sagt at likene som ble oppdaget tidligere var i forskjellige stadier av nedbrytning, inkludert minst en som kunne ha vært der i så lenge som to år, ifølge politisjef Richard Dormer i Suffolk County. Se søsteren til en savnet kvinne fortelle historien sin. Restene har inkludert fire kvinnelige kropper funnet i desember stappet i busker langs en kvart kilometer lang strandeiendom. I forrige uke ble tre kropper avdekket innen noen få miles fra hverandre, noe som gir næring til spekulasjoner om at de kan være arbeidet til en seriemorder. En kvinnes kropp ble også funnet 29. mars utenfor Ocean Parkway, vest for Cedar Beach. Den savnede kvinnen som fikk myndighetene til å starte søket - 24 år gamle Shannan Gilbert - er ennå ikke identifisert. K-9-enheter og dykkerteam hadde blitt lagt til søkeoperasjonen i et forsøk på å lokalisere Gilbert, som sist ble sett i live i mai i Gilgo Beach-området. Søket etter savnede kvinner utvides. Gilberts søstre sa at Shannan var en eskorte som besøkte en klient. De sa at hun løp fra mannens hus og ringte 911 og hevdet at noen prøvde å skade henne. Flere naboer ringte også 911, forteller vitner. Politiet kom mer enn 30 minutter senere, men da var Gilbert borte og har aldri blitt hørt fra igjen. "Du vil tro at alt var i orden med henne," sa Sherre Gilbert. "Men samtidig har det gått så lang tid at det er umulig å virkelig tro at hun fortsatt er i live." Sherre Gilbert sa at selv om søsteren hennes aldri blir funnet, har søket ført til ett positivt resultat: oppdagelsen av de andre kvinnenes kropper. CNNs Kaj Larsen, Rupa Mikkilineni og Jen Christensen bidro til denne rapporten.
Nytt: Det som antas å være en menneskelig hodeskalle, blir funnet mandag i Oyster Bay, opplyser politiet. Ny: En medisinsk undersøker prøver å avgjøre om et eget sett med rester er menneske. NYTT: En fylkesansvarlig sier: "Vi ønsker å bringe dette dyret" funnene for å foreta "er omtrent 5 mil fra der 8 andre menneskelige levninger ble funnet.
60,690
60,690
5,685
Utbyggere i Tyrkia har ved et uhell funnet en av de største og mest komplekse underjordiske byene i den overjordiske regionen Cappadocia. Området er kjent for sine fantastiske fjellformasjoner, dype daler og gamle underjordiske gjemmesteder, som er skåret ut fra vulkansk askebergart. Det siste funnet antas å være den største underjordiske byen i Kappadokia, som består av 7 km med tunneler, hemmelige kirker, graver og trygge havn. Rull ned for video. Utbyggere i Tyrkia har ved et uhell funnet en av de største og mest komplekse underjordiske byene i den overjordiske regionen Cappadocia. Byen ligger under Nevşehir-festningen (bildet). Tre innganger til det imponerende komplekset kan sees, som fører til store, svingete tunneler. Den underjordiske byen dateres tilbake rundt 5000 år og ble oppdaget da utbyggere så tegn til et massivt nettverk av tunneler mens de flyttet jordhauger. Det ligger under Nevşehir-festningen og området rundt, som ble gravd ut under et byggeprosjekt utført av Tyrkias boligutviklingsadministrasjon (TOKİ). Bosettingen på flere nivåer vil sannsynligvis omfatte oppholdsrom, kjøkken, vingårder, kapeller, trapper, ifølge en rapport i National Geographic. Funnet ligner på funnet av en annen underjordisk by, Derinkuyu, som ble gjort i 1963 da en mann tok ned muren i kjelleren hans. En utsikt over den underjordiske byen som nylig ble oppdaget i den sentrale anatoliske provinsen Nevsehir i Tyrkia, som er kjent for fjellformasjoner med feer. Byen ble bygget av vulkansk askebergart. Det siste funnet antas å være den største underjordiske byen i Kappadokia, som består av 7 km med tunneler, hemmelige kirker, graver og trygge havn. Forskere har ennå ikke oppdaget alle dens hemmelige passasjer. Cappadocia, eller 'Kapadokya' på tyrkisk, oversettes som 'land med de vakre hestene' og turister får ofte et glimt av langmanede hester som galopperer gjennom formasjonene. For millioner av år siden dekket vulkansk aktivitet regionen under flere lag med aske. Erosjon skapte deretter et landskap av fjellformasjoner og spir kjent som "fe skorsteiner." Den vulkanske bergarten, eller 'tuff', var myk og svært formbar, og viste seg å være et ideelt byggemateriale. Ideen til underjordiske byer kom under den bysantinske tiden da innbyggerne brukte dem som gjemmesteder når de ble truet av invasjon av perserne, araberne og Seljuq-tyrkerne. Det siste funnet ligner på oppdagelsen av en annen underjordisk by, Derinkuyu, som ble gjort i 1963 da en mann tok ned muren i kjelleren hans. Derinkuyu var en gang hjemmet til 20 000 innbyggere som bodde sammen under jorden, i en by på elleve nivåer med 600 innganger. Derinkuyu var en gang hjemmet til 20 000 innbyggere som bodde sammen under jorden, i en by på elleve nivåer med 600 innganger. Den hadde soveplasser, staller, brønner, kjøkken, ventilasjonssjakter, graver, fellesrom, bad. I likhet med Derinkuyu ble den siste underjordiske byen bygget for å beskytte innbyggerne mot inntrengere, men forblir stort sett uutforsket. Men denne byen er langt større, med tidlige estimater som tyder på at den kan være rundt en tredjedel større enn Derinkuyu. Geofysikere fra Nevşehir-universitetet utførte nylig en systematisk studie av et 1,5 mil (4 km) område ved bruk av geofysisk resistivitet og seismisk tomografi. Studiene antyder at de underjordiske korridorene kan gå så dypt som 371 fot (113 meter), men den nøyaktige størrelsen er fortsatt ukjent. Cappadocia, eller 'Kapadokya' på tyrkisk, oversettes som 'land med de vakre hestene' og turister får ofte et glimt av langmanede hester som galopperer gjennom formasjonene. For millioner av år siden dekket vulkansk aktivitet regionen under flere lag med aske. Erosjon skapte deretter et landskap av fjellformasjoner og spir kjent som "fe skorsteiner." Geofysikere fra Nevşehir-universitetet utførte nylig en systematisk studie av et 1,5 mil (4 km) område ved bruk av geofysisk resistivitet og seismisk tomografi. Studiene antyder at de underjordiske korridorene kan gå så dypt som 371 fot (113 meter), men den nøyaktige størrelsen er fortsatt ukjent. Den underjordiske byen dateres tilbake til rundt 5000 år og ble oppdaget da utbyggere så tegn til et massivt nettverk av tunneler mens de flyttet jordhauger. På bildet er gangveier i den underjordiske byen Derinkuyu, som ligger i samme region, men mindre enn det siste funnet. For millioner av år siden dekket vulkansk aktivitet regionen under flere lag med aske. Erosjon skapte deretter et landskap av fjellformasjoner og spir kjent som "fe skorsteiner." På bildet er en inngang til byen. Den vulkanske bergarten, eller 'tuff', var myk og svært formbar, og viste seg å være et ideelt byggemateriale. Ideen til underjordiske byer kom under den bysantinske tiden da innbyggerne brukte dem som gjemmesteder når de ble truet av invasjon av perserne, araberne og Seljuq-tyrkerne. "Denne nye oppdagelsen vil bli lagt til som en ny perle, en ny diamant, et nytt gull" til Kappadocias rikdommer, sa Hasan Ünver, borgermester i Nevşehir, til National Geographic. Han sier at han ønsker å bygge 'verdens største antikvitetspark', med boutiquehoteller og kunstgallerier over bakken, og turstier og et museum under. "Vi planlegger til og med å gjenåpne de underjordiske kirkene," sier han. "Alt dette gjør oss veldig spente." Ideen til underjordiske byer kom under den bysantinske tiden da innbyggerne brukte dem som gjemmesteder når de ble truet av invasjon av perserne, araberne og Seljuq-tyrkerne. På bildet til venstre er en av korridorene og til høyre utgravningsstedet. I likhet med Derinkuyu ble den siste underjordiske byen bygget for å beskytte innbyggerne mot inntrengere, men forblir stort sett uutforsket. Men denne byen er langt større, med tidlige estimater som tyder på at den kan være rundt en tredjedel større enn Derinkuyu. Cappadocia, eller 'Kapadokya' på tyrkisk, oversettes som 'land med de vakre hestene' og turister får ofte et glimt av langmanede hester som galopperer gjennom formasjonene.
Underjordisk by ble oppdaget i en overjordisk region i Kappadokia. Det antas å bestå av minst 3,5 miles (7 km) med tunneler og rom. Geofysikere studerte et 1,5 mil (4 km) område ved hjelp av seismisk tomografi. Studier antyder at underjordiske korridorer kan være 371 fot (113 meter) dype.
60,691
60,691
49,381
-- Mange sexy, glamorøse og uimotståelige karakterer tar seg gjennom "Downton Abbey" -- TV-dramaet som har fått publikum over hele verden til å fascinere av intrigene inne i en engelsk herregård. Men for mange fans er slottet den virkelige stjernen. Så mye at det forvandler noen seere til reisende, ivrige etter å se selv hvordan det kan være å leve som en blåblod eller som tjener på det store herskapshuset. Første stopp: Highclere Castle, den eventyrlignende eiendommen fra 1800-tallet omtrent en times kjøretur vest for London brukt som rammen for serien og deltidshjemmet til den åttende jarlen og grevinnen av Carnarvon. "Det har vært fantastisk," sa Lady Fiona Carnarvon, og beskrev effekten "Downton Abbey" har hatt på familiens liv og turistbehovet for å se slottet. «Vi har så mange e-poster nå som sier «Vi elsker hjemmet ditt».» «Som å gå inn på Galtvort» Mer enn e-poster strømmer inn. Omtrent 50 000 mennesker kom for å se huset i fjor, sammenlignet med rundt 30 000 som besøkte huset. før serien begynte å sendes i Storbritannia høsten 2010, sa Lady Carnarvon. Amerikanske publikum ser showet noen måneder senere. (Serien har også inspirert grevinnen til å skrive «Lady Almina and the Real Downton Abbey», en bok om en forgjenger som gjorde om Highclere til sykehus under første verdenskrig.) Turistetterspørselen er så stor at familien nå ber besøkende om å kjøpe inngang på forhånd og installerer et tidsbestemt billettsystem for å unngå å ha for mange mennesker inne i slottet på en gang. Gruppebesøk er allerede fullbooket for 2012, men enkeltpersoner vil kunne forhåndsbestille billettene sine online fra og med neste måned. Selv "Downton Abbey"-skuespillerne er i ærefrykt for innstillingen. «Det er som å gå inn på Galtvort eller noe sånt i «Harry Potter»», sa Rob James-Collier, som spiller den slyngende løperen som ble sersjanten Thomas Barrow i serien, i et intervju med et britisk videoproduksjonsselskap i fjor høst. "Det er sentrum av hele showet som alle andre kretser rundt," la Hugh Bonneville til, som spiller jarlen av Grantham. YouTube: Se produksjonen av "Downton Abbey" for Lady Carnarvon, og åpne opp hennes vakre 300-roms hjem for så mange besøkende som bare passer med territoriet til å være en del av en aristokratisk familie. "Jeg tror du må se positivt på det, ellers har du giftet deg med feil mann," sa hun. "Du må ønske å dele det, noe vi gjør." Viser fram landsbygda. Turister er ikke de eneste som er glade for at familien deler eiendommen. Populariteten til "Downton Abbey" er bare det siste løftet for den britiske reisebransjen, som har kjørt høyt siden det kongelige bryllupet i fjor vår og fortsetter å være rødglødende med nærmer seg dronningens diamantjubileum i juni og sommer-OL Spill som arrangeres i London i juli. "Downton" er spesielt flink til å vise besøkende at det er mer i Storbritannia enn bare "London-sentriske" landemerker, sa Meredith Pearson, en talskvinne for VisitBritain, landets nasjonale turistbyrå. "Dette er bare den mest spennende tiden for britisk turisme. Det er en enestående periode å ha så mange utrolige hendelser som finner sted samtidig," sa Person. "[Nå] 'Downton Abbey' viser virkelig skjønnheten til landsbygda og sjarmerende landsbyer og alle herregårdene over hele landet ... Vi hadde ingen anelse om at det ville få sitt eget liv. Det har akkurat blitt så populær." Det er mange alternativer hvis du vil besøke Highclere Castle. Huset og hagene er generelt åpne for publikum på utvalgte dager fra påske til september. Siden slottet en gang var hjemmet til den femte jarlen av Carnarvon, som sammen med Howard Carter oppdaget Tutankhamons grav i 1922, holder herskapshuset også en egyptisk utstilling. Adgang til å besøke huset, hagen og utstillingen koster £16 (ca. $25) for en voksen. For gratis kan du ta turer i og i nærheten av eiendommen. Deluxe-turen. Så igjen, hvis du ønsker å få en mer intim titt på slottet, er det et nytt, mye dyrere alternativ som tilbys av NoteWorthy Events, et reisebyrå som spesialiserer seg i Storbritannia. Eieren Susie Worthy kaller det en eksklusiv turné laget som svar på interessen for "Masterpiece Classic"-serien. Har du og noen av dine andre "Downton Abbey"-fans rundt $12 300 til overs? I så fall kan du utforske slottet, spise på herskapshuset og møte aristokratene som kaller det hjem. Som en del av pakken vil jarlen og grevinnen av Carnarvon personlig hilse på deg når du ankommer hovedinngangen og invitere til te og kaffe servert i grevinnens morgenrom. Du får en privat omvisning i State Rooms, før du setter deg ned til lunsj i State Dining Room, komplett med viner valgt av jarlen fra vinkjelleren hans. Etter måltidet blir du ført til Beacon Hill, som gir vidstrakt utsikt over eiendommen. Avslutt dagen med high tea tilbake på slottet. Opptil fire personer kan delta i den kostbare turen. Worthy var ikke klar over noen takers ennå, men sa at det er vanskelig å motstå slottets lokke. "Det er en flukt fra det tøffe livet ditt, egentlig," sa Worthy, og la merke til at livsstilen på den store herregården tiltrekker seg interesse fra mange britiske reisende som utforsker sin egen historie, så vel som internasjonale besøkende. "Det er en annen verden. De vil forlate det lille huset sitt og gå og se noe fantastisk, og de vil se vakre hager og eiendommer. De vil nesten være en del av det, selv om det ikke tilhører dem." Hvor ellers å utforske. Utenfor Highclere Castle drar noen turister også til landsbyen Bampton i Oxfordshire, hvor mange av de ytre byscenene i serien er filmet. Et stopp der er ofte standard i noen av "Downton Abbey"-tematurene som har dukket opp som svar på etterspørselen fra fansen, for eksempel de som tilbys av Brit Movie Tours og Great British Tours. Pearson anbefalte at fans som ble inspirert til å sjekke ut andre spektakulære nettsteder som brukes i populære britiske filmer og TV-serier - inkludert "Young Victoria" og "Pride and Prejudice" - bør besøke National Trust-nettstedet for et kart over filmsteder i England. Slike "set-jetting"-turer har blitt en av de mest populære reisetrendene for amerikanske turister i Storbritannia, sa hun. En trend som bare blir varmere, takket være «Downton Abbey».
"Downton Abbey" forvandler mange fans til turister. "Masterpiece Classic" -serien er filmet på stedet på Highcere Castle. Den eventyrlignende eiendommen fra 1800-tallet er åpen for den offentlige delen av året. Tusenvis flere mennesker kommer på besøk siden serien begynte å lufte.
60,692
60,692
42,161
Sanaa, Yemen (CNN) - Jemen dannet en ny enhetsregjering, det siste trinnet i implementeringen av pakten som førte til den kontroversielle presidentens avgang fra embetet, sa det statlige nyhetsbyrået onsdag. Jemens visepresident Abdu Rabo Mansour Hadi utstedte et dekret som dannet regjeringen og 35 ministre ble navngitt. Statsministeren er Mohammed Basindwa og Abu Bakr Al-Qirbi er fortsatt landets utenriksminister. Ungdomsrevolusjonsaktivister, som har ledet protestene for å fjerne president Ali Abdullah Saleh, hilste på kynisk vis. Det er en del av en avtale utarbeidet av Gulf Cooperation Council som består av seks nasjoner, som omfatter Gulf-arabiske stater og undertegnet 24. november. Saleh trakk seg etter at han gikk med på planen, som krever overføring av makt i bytte mot immunitet mot straffeforfølgelse. Det tillater Saleh å beholde tittelen som president i tre måneder, inntil valg holdes, men det krevde at han overlot utøvende makt til Hadi. Jemen har blitt sterkt påvirket av gjæringen over hele den arabiske verden i år. Regjeringen var blitt oppslukt av landsomfattende protester mot hans regime og kamper mellom sikkerhetsstyrker og fiendene hans. Regjeringen er en alliert i den vestlige kampen mot terrorgrupper, og har kjempet mot en al-Qaida-tilknytning. Når det gjelder GCC-avtalen, misliker mange demonstranter, som Abdul Rabb al-Murthada, den og anser den som ulovlig. "Regjeringen representerer bare seg selv og ikke det jemenittiske folket," sa han. "Det vil mislykkes og ungdommen vil fortsette til en fullstendig revolusjon er sett i Jemen." En annen demonstrant, Salem al-Shuaib, oppfordret innbyggerne til å avvise enhver avtale som gir Saleh immunitet. "Ingen regjering eller avtale kan redde den regjerende familien fra forbrytelsene de begikk," sa al-Shuaib. Søndag kunngjorde Hadi dannelsen av et militærråd med 14 medlemmer hvis plikter vil være å stabilisere landet og reformere militæret, sa en høytstående tjenestemann ved visepresidentens kontor til CNN. De er jevnt fordelt mellom det regjerende partiet og opposisjonen, med hver side som får syv seter i rådet. Tareq Shami, medieansvarlig for det regjerende partiet General People Congress, sa til CNN at alle sider er optimistiske om at dette rådet vil hjelpe til med å løse sikkerhetssituasjonen i landet. "Dette er et godt skritt og vi støtter det. Dette vil bidra til å få våpenmennene ut av gatene i Jemen og gjøre landet tryggere," sa Shami. Maktoverføringsavtalen sier at militærrådet skal dannes innen fem dager etter signeringen av den avtalen mens den nye regjeringen skulle kunngjøres innen 14 dager. Men det raste kraftige sammenstøt nord i Sanaa mellom regjeringsstyrker og opposisjonskjempere lojale mot Ahmar-klanen i Hasaba-distriktet. Sammenstøtene var de første i Sanaa siden visepresidenten overtok presidentoppgavene. Ahmars mediekontor fortalte CNN at en sivil ble drept og fire andre ble skadet da eksplosjonene ga gjenlyd over hele byen, og vekket frykt for vedvarende kamper. Øyenvitner fortalte CNN at republikanske garde angrep boligkompleksene til Ahmars i mer enn seks timer onsdag morgen, og det resulterte i sammenstøt. Det har vært «eskalerende vold» i den sørvestlige byen Taiz, sa Den internasjonale Røde Kors-komiteen, og gruppen «er dypt bekymret». – Det er bekymringsfulle rapporter om at skadde mennesker ikke kan nå medisinske fasiliteter, og om fasiliteter som er angrepet og skadet, sier Eric Marclay, ICRCs delegasjonssjef i Jemen. "Volden har hatt en alvorlig innvirkning på grunnleggende tjenester de siste ukene, med livreddende medisinske tjenester spesielt hardt rammet. Den eskalerende volden på gatene i Taiz har etterlatt dusinvis døde eller sårede." Jemen-frivillige fra Røde Halvmåne og andre som transporterer ofre har blitt stoppet fra å redde liv eller har blitt skadet, sa ICRC. ICRC-kirurger og lokale leger har jobbet med å behandle ofre. "Å prøve å redde et liv kan koste deg ditt eget i disse dager," sa Marclay. "Alle som er skadet må kunne motta livreddende medisinsk behandling uten forsinkelser. Tilgang til helsevesenets infrastruktur må ikke nektes vilkårlig eller begrenses. Det er avgjørende at medisinsk personell, kjøretøy og fasiliteter beskyttes og respekteres," la han til. Sykehus må ikke angripes. Saleh ble den fjerde lederen som forlot vervet som et resultat av den arabiske vårens urolighet som har plaget store deler av Midtøsten og Nord-Afrika i år. De andre har vært Egypts president Hosni Mubarak, Libyas leder Moammar Gaddafi og Tunisias president Zine El Abidine Ben Ali. Den nye menneskerettighetsministeren Hooria Mashhour sa at det er mye arbeid som må gjøres for å helbrede og stabilisere landet. "Ungdommen vår er fortsatt på torget," sa hun. "Vi fortalte dem at dette er det politiske sporet og vi vil nå alle våre mål." Hakim Almasmari rapporterer fra Sanaa, Jemen. Mohammed Jamjoom rapporterer fra Abu Dhabi, De forente arabiske emirater.
Kampene oppstår i hovedstaden. Utenriksministeren holder sitt innlegg. Mange demonstranter misliker GCC -avtalen. ICRC er opprørt over vold i Taiz.
60,693
60,693
119,662
Av. Becky Evans. PUBLISERT:. 06:46 EST, 7. januar 2013. |. OPPDATERT:. 07:17 EST, 7. januar 2013. Brasil-legenden Ronaldo flytter til Storbritannia for å bli student. Verdenscupvinneren kommer til å bo i London neste måned og planlegger å studere reklame, ifølge det brasilianske magasinet Veja. Det antas at den tidligere Barcelona-, Inter Milan- og Real Madrid-spissen vil bli i minst to år og ta en jobb hos det London-baserte kommunikasjonsselskapet WPP, under veiledning av Sir Martin Sorrell. Høydepunkt: Ronaldo scoret to ganger i VM-finalen i 2002 - nå går han tilbake til bøkene. Ronaldo kalte tid på å spille. karriere i 2011 etter en periode med Corinthians og har drevet sin egen idrett. markedsføringsbyrået 9ine de siste to årene. Han dukket også opp for Cruzeiro, PSV Eindhoven og AC Milan og løftet verdensmesterskapet i Fjernøsten i 2002, og scoret to ganger i finalen mot Tyskland. Stjernen, som har hus i Sao Paulo. og Rio de Janeiro og en privat øy utenfor Rio-kysten, er også på. organisasjonskomiteene for verdensmesterskapet i Brasil 2014 og Rio 2016. Olympiske leker. Talsmannen hans bekreftet nylig Ronaldos planer om å lære triksene i handelen med WPPs grunnlegger Sorrell. Han sa: 'Han har tenkt å gå til. England, som han vil motta råd og veiledning fra Mr Sorrell. hvem er sjefen for verdens største reklameselskap.' WPP er verdens største kommunikasjonstjenestekonsern, med 162 000 ansatte, fordelt på 3000 kontorer i 110 land. Veiledning: Ronaldo vil ha en utplassering hos Sir Martin Sorrell. Multimillionær Sir Martin bygde opp virksomheten etter å ha tatt en eierandel i Wire and Plastic Products Plc i 1985 og forvandlet den til en internasjonal kommunikasjonsgruppe. Selskapet flyttet hovedkvarteret til Dublin i 2008, men kunngjorde i forrige måned at det nå vil betale sine skatter i Storbritannia fra 2. januar i år. Ronaldo, 36, sa i et intervju at han ikke kunne vente med å bli student igjen. Han sa til den brasilianske avisen Meio e Mensagem: «Det har gått atten år og jeg har nesten ikke studert i det hele tatt. Jeg føler et stort behov for å bli student igjen. «Jeg har lært mye i livet, reise, bo i utlandet, bare i livets skole. Fenomenet: Ronaldo (i midten) scoret to mål for å hjelpe laget sitt til verdensmesterskapet i 2002. «Men jeg må også fordype meg i noe. Å lære av Martin Sorrell vil være perfekt. «Jeg vil ikke la ham være alene, jeg vil stille ham spørsmål hele dagen, akkurat som en spiss. Han må fortelle meg alt.
Vinneren av verdensmesterskapet planlegger å studere reklame i to år. Star vil ta opp arbeidsplassering hos London-baserte kommunikasjonsselskap. Fotballspiller har tidligere sagt at han har et "stort behov" for å være student igjen.
60,694
60,694
50,618
PARIS, Frankrike (CNN) -- Det franske senatet vedtok tidlig torsdag en kontroversiell lov som tillater mange flere butikker over hele landet å åpne på søndager, i det som ville være et betydelig kulturskifte. Loven vil tillate butikker, varehus og kjøpesentre å åpne på søndager i 20 soner. Avstemningen, som fulgte etter to dagers debatt, var forventet å finne sted fredag. Men senatet la tiltaket til avstemning klokken 02.00 torsdag (20.00 ET onsdag), da det vedtok 165-159. Loven er imidlertid ikke et fait acpli. Det opposisjonelle sosialistpartiet appellerte umiddelbart til det konstitusjonelle rådet og ba det sørge for at tiltaket er konstitusjonelt forsvarlig. En avgjørelse fra rådet er ventet om to uker. Hvis det konstitusjonelle rådet godkjente loven, vil det markere et betydelig kulturskifte i Frankrike, der søndager offisielt har vært satt av som hviledag i mer enn et århundre. En lov fra 1906 forbyr søndagshandel i alle unntatt de største byene. President Nicolas Sarkozy hadde presset på for tiltaket, men loven som ble vedtatt torsdag inneholder færre endringer enn Sarkozy opprinnelig hadde tenkt, fordi han har måttet gi etter for motstand fra venstre og høyre. Sosialister sendte inn tusenvis av endringer i presidentens opprinnelige versjon av loven. Venstrefolk og fagforeninger sa at de effektivt ville innføre en syv-dagers arbeidsuke og tillate sjefer å tvinge ansatte til å jobbe søndager. Se hvordan ny lov vil endre en livsstil i Frankrike ». Medlemmer av presidentens eget regjerende konservative parti motsatte seg loven til tross for forsikringer om at den ville øke økonomisk aktivitet, og sa at den i stedet ville frata familier og kirkegrupper deres dedikerte dag. Loven vil tillate butikker, varehus og kjøpesentre å åpne på søndager i 20 soner av det som kalles "eksepsjonelle kommersielle" sentre i og nær tre av landets største byer: Paris, Marseilles og Lille. Disse sentrene er kjøpesentre eller klynger av kjøpesentre som ofte ligger like utenfor større byer. I tillegg vil 29 områder som involverer rundt 500 byer og tettsteder bli lagt til listen over turistområder, som allerede tillater noe økonomisk aktivitet på søndager. Den nye loven vil blant annet rette ut en noe kaotisk situasjon der noen butikker klarer å få unntak fra den gamle loven og andre ikke, og der noen butikker finner det fornuftig å godta bøter for brudd på gjeldende lov. fordi inntektene fra søndagssalget mer enn veier opp for bøtene. Meningsmålinger i Frankrike viste at litt mer enn halvparten av befolkningen ønsket at butikker skulle ha frihet til å åpne på søndager, ifølge magasinet Time. CNNs Jim Bittermann og Niki Cook bidro til denne rapporten.
Fransk senat vedtar ny lov som lar flere butikker åpne på søndager. Ny lov, hvis godkjent av konstitusjonelt råd, velter lovgivningen fra 1906. Sarkozy har måttet takle motstand fra både venstre og høyre.
60,695
60,695
3,193
Den britiske olympiske sjefen Bill Sweeney insisterer på at forbundet jobbet "veldig hardt" for å holde Aaron Cook om bord - men 24-åringen var innstilt på å endre nasjonalitet og konkurrere for Moldova ved OL i 2016. Dorset-fødte Cook som ble oversett for Storbritannias taekwondo-lag i London 2012, søkte om statsborgerskap tidligere denne måneden etter å ha mottatt midler fra den moldoviske milliardæren Igor Iuzefovici og har allerede mottatt passet sitt fra den lille østeuropeiske staten. Det britiske olympiske forbund (BOA) kunngjorde torsdag morgen at de hadde ratifisert 24-åringens trekk - og ga ut en uttalelse for å bekrefte nyheten. Taekwondo-jageren Aaron Cooks søknad om å bytte tilknytning til Moldova er godkjent. Tre ganger europamester Aaron Cook (til høyre) har nektet å kjempe for Storbritannia siden mai 2012. Cook har følt seg fornærmet over beslutningen om å utelate ham fra 2012 London-OL-troppen. «Etter en forespørsel fra taekwondo-utøveren Aaron Cook om å endre sin sportslige nasjonalitet fra britisk til moldovisk, kunngjorde British Olympic Association (BOA) i dag at Cooks forespørsel er godkjent, står det. "Styret i British Olympic Association møttes mandag 13. april 2015 for å diskutere Aaron Cooks forespørsel om å endre hans sportslige nasjonalitet." Det hadde vært langvarig fiendskap fra Cook mot GB Taekwondo etter at han følte at han hadde blitt holdt utenfor troppen til London 2012 fordi han hadde bestemt seg for å slutte i det britiske programmet i 2011. Lutalo Muhammed ble valgt ut i stedet og vant bronsemedaljen, men Sweeney sier at døren var åpen for Cook – som i stedet har valgt å representere Moldova. "Vi er veldig skuffet," sa BOA-sjefen til BBC Radio Five. «Han er verdens nummer én og OL-rangert nummer to. Han er en stor idrettsutøver... og vi er triste over å miste en idrettsutøver av det kaliberet som er britisk. «For at han skal flytte fra fødelandet og hjemlandet for å representere et annet land - vi er skuffet. «Jeg kan love deg at vi har jobbet veldig hardt, ikke bare de siste månedene, men i lang tid nå, både med Aaron og hans representanter og britisk taekwondo. Det er godt dokumentert at det har vært noen vanskeligheter i det forholdet som går tilbake til før 2012. «Vi har vært på utkikk etter å finne en løsning der vi kan megle den avtalen. Vi har jobbet hardt for å sikre at det er en robust og rettferdig utvelgelsespolicy på plass. Han var kvoteutøveren for å gå til Baku European Games i juni, men i tankene hans føler han at hans beste mulighet til å komme til de olympiske leker i 2016 er med et annet land. Cook, som kjempet for Team GB i Beijing 2008, kunngjorde at han hadde til hensikt å endre nasjonalitet i en uttalelse på Facebook i begynnelsen av april, og sa: "Selv om jeg er opprørt og skuffet, vil jeg ikke representere fødelandet mitt ved et nytt stort mesterskap." Jeg følte at jeg ikke hadde noe annet alternativ. «Etter å ikke ha mottatt finansiering eller støtte fra GB-systemet og finansiert meg selv siden juni 2011, var dette ikke en situasjon som var akseptabel for meg, og jeg ønsket ikke å sette meg selv, familie, venner, støttespillere eller idretten gjennom den samme situasjonen som vi var i. tvunget til å holde ut ved de olympiske leker i London 2012.' Jeremy Beard, styreleder for GB Taekwondo, sa i en uttalelse: «Etter å ha sikret plassen sin ved de kommende europeiske lekene, er vi naturligvis skuffet over at Aaron Cook ikke ønsker å representere Storbritannia i Baku, og heller ikke ved de olympiske leker i Rio. «Vi har gjort en uttømmende innsats for å engasjere seg med ham og teamet hans i noen tid, men dessverre ser det ut til at han har tatt avgjørelsen om at fremtiden hans ligger et annet sted, og vi ønsker ham lykke til. Den britiske OL-sjefen Bill Sweeney sier at det ikke var noe som kunne stoppet at Cook byttet. Cook konkurrerer mot Mauro Sarmiento ved de olympiske leker i Beijing i 2008. Jamie Cunningham, Cooks tidligere agent, er fornøyd med at han har en vei til de olympiske leker. "Vårt fokus nå er å gi den beste støtten vi kan til utøverne som streber etter å oppnå medaljesuksess for Storbritannia i Baku, ved det kommende verdensmesterskapet i Russland neste måned og til slutt ved de olympiske leker i 2016." Cook har tidligere sagt at han håper å representere Moldova for første gang ved de første Baku European Games i juni. Hans tidligere agent, Jamie Cunningham, tvitret: «Fornøyd med @aaroncooktkd har tydelig vei til #Rio @& opp for å vise at 2012 var personlig. Synd at han ikke blir @TeamGB men... #moveon #road2rio.'
Taekwondo-stjernen Aaron Cook har endret nasjonalitet til moldovisk. Han er rapportert å ha blitt fornærmet over å bli utelatt for London 2012. Den britiske OL-sjefen Bill Sweeney sier at Cook var innstilt på å bytte.
60,696
60,696
121,652
Av. Will Stewart. PUBLISERT:. 09:49 EST, 28. desember 2012. |. OPPDATERT:. 12:54 EST, 28. desember 2012. Den russiske lederen Vladimir Putin har blitt anklaget for å ha forrådt dusinvis av barn som håper på et nytt liv i Vesten etter å ha signert en ny lov som blokkerer all adopsjon av amerikanske familier. Fra 1. januar vil det være ulovlig å ta med en baby fra Russland til USA under loven som ble signert av president Putin i dag. Flyttingen vil ha en umiddelbar effekt på så mange som 52 barn i Russland som forberedte seg på adopsjon – mange av dem lider av funksjonshemninger eller bor på dystre barnehjem ifølge veldedige organisasjoner. Familien Fillmore fra Utah adopterte Hazel, en. fire år gammel russisk jente med Downs syndrom på julaften, noe som gjør dem til de siste amerikanske foreldrene som fikk lov til det. Heldig: Heather og Jeremy Fillmore, til venstre og høyre, ønsket lille Hazel, i midten, velkommen inn i hjemmet deres på julaften rett før det nye forbudet mot adopsjon av russiske barn av amerikanske familier trådte i kraft. The Fillmore er velkommen. lille Hazel inn i hjemmet deres etter å ha kjempet for nesten en. år for å adoptere henne. De er blant dusinvis av amerikanske familier som ber president Putin om å revurdere helsen til de involverte barna. Kremls menneskerettighetsråd sa at totalt 52 barn var på randen av å bli adoptert og hadde blitt fortalt at de får et nytt hjem i Amerika. "Vi har nå tre barn i ferd med adopsjon, to av dem er funksjonshemmede - ett med Downs syndrom på fem år og ett med HIV på fire år," sa en tjenestemann ved bare ett byrå. «Disse barna er ikke lenger så små, de forstår at fremtidige foreldre kommer etter dem, de venter på dem og familiene har allerede besøkt dem. Søsken: Hazel, 4, avbildet til høyre sammen med en av sine nye søsken, er i ferd med å finne seg godt til rette i sitt nye hjem i American Fork, Utah. Kritikere sier at mange andre russiske barn har blitt nektet en lignende fremtid på grunn av Putins avgjørelse. Bittersøtt: Mens de er begeistret over å ha Hazel, på bildet til høyre, er familien Fillmore hjerteknust over at Russland har sluttført et forbud mot at amerikanere adopterer russiske barn. «For oss er denne avgjørelsen smertefull. Vi jobber med levende mennesker. Det er et sjokk. «Adoptivforeldrene er ikke skyldige. av noe, og de foreldreløse barna har selvfølgelig ikke gjort noe. feil,» sa Mikhail Fedotov, leder av Kremls menneskerettighetsråd. President Putins trekk blir sett på som hevn for en ny amerikansk lov som forbyr visum for russisk. tjenestemenn involvert i varslingens død i fengselet i 2009. advokat Sergei Magnitsky. Flere russiske politikere – inkludert den respekterte utenriksministeren Sergej Lavrov – uttalte seg mot den nye aksjonen som ble hastet gjennom parlamentet i løpet av få dager for å slå ned amerikanerne. Forbud: Russlands president Vladimir Putin, avbildet, har signert et lovforslag som forbyr amerikanere å adoptere russiske barn som har økt spenningen mellom Moskva og Washington. President Putin ignorerte protester og anklaget USA for å "oppføre seg frekt og arrogant" mot Russland. Han sa at "utstrømmingen" av barn for utenlandsk adopsjon utgjorde en trussel mot Russlands fremtid. «Vi kan komme til et visst punkt kl. som - når vi først overskrider det - vil vi ikke være i stand til å stoppe vår ruin,' han. advart. Så vi må være ekstremt følsomme og oppmerksomme på slikt. tingene.' Amerikanske familier adopterte nesten 1000. Russiske barn i fjor, men fra 1. januar vil slike trekk være. ulovlig. Forbudet utvides kanskje snart til alle utlandet, inkludert. Storbritannia. De. USA er den største destinasjonen for adopterte russiske barn - mer enn. 60 000 av dem har blitt tatt inn av amerikanere de siste to. tiår. De. Det amerikanske utenriksdepartementet sier det beklager det russiske parlamentets avgjørelse. å vedta lovforslaget, og sa at det ville hindre mange barn i å vokse opp. i familier. Amnesty International Europa og. Sentral-Asia-direktør John Dalhuisen sa: 'Denne lovforslaget er ærlig talt en. barnslig respons på Magnitsky-loven. "Dumaen bør fokusere sin innsats på hvordan den kan styrke det russiske sivilsamfunnet, ikke svekke det." Kremls barnetsar Pavel Astakhov sa at russiske familier nå ville adoptere barna. De har imidlertid tidligere nektet å gjøre det. så - derfor er ungdommene tilgjengelige for utenlandsk adopsjon. Kommentator Yuliya Latynina kalte trekket "verre enn en forbrytelse." – Mannen som er ansvarlig for denne feilen er ingen ringere enn president Vladimir Putin, sa hun. «I følge ulike estimater blir 50. til 95 prosent av barna som vokser opp på russiske barnehjem narkotika. rusavhengige eller alkoholikere eller begår selvmord. Dype bekymringer: Det amerikanske utenriksdepartementet sa at de hadde "dype bekymringer" for velferden til mer enn 700 000 russiske barn på barnehjem, spesielt de med funksjonshemninger som Hazel, på bildet. Storebror: Hazel, 4, brukte juledagen på å bli kjent med sin nye familie i Utah. «Russiske barnehjem egentlig. produsere barn som lider av Mowgli syndrom – det vil si at de er det. dårlig rustet til å fungere i enhver kapasitet i samfunnet.' Blant dem som fordømmer den nye loven. var den paralympiske rekorden medaljevinner Jessica Long, 20, som ble. adoptert av amerikanske foreldre fra Sibir. «Jeg elsker familien min her i Amerika. takket være dem er jeg det jeg er og jeg oppnådde det jeg oppnådde. Jeg lærte. å svømme, og nå har jeg en lys fremtid foran meg, sa hun. 'Til. forby adopsjon betyr å frata disse barna deres lys. framtid. Det er så trist. «De har ikke gjort noe dårlig, disse. barn. De er bare barn. Så hvorfor forby adopsjon hvis det ville. har gitt dem et håp om å ha ting de aldri har hatt?' En domstol i Moskva frikjente også i dag. den tidligere nestlederen for et Moskva-fengsel der Magnitsky ble holdt tilbake. forårsaket hans død ved uaktsomhet. Suksess: Jessica Long, på bildet, ble gitt opp kort tid etter fødselen av foreldrene i Sibir, men ble oppdratt av adoptivforeldre i USA og ble paralympisk svømmemester. Vinner: Long, avbildet, vant en gullmedalje for kvinners 100m fristil S8 svømmefinale ved de paralympiske leker i London 2012. Dmitrij Kratov var den eneste russeren. offisiell som fortsatt står overfor siktelser for Magnitsky-saken. Mr. Magnitsky avslørte en påstått 125 millioner pund korrupsjonsforstyrrelser blant seniorer. Russiske tjenestemenn og betalt med livet, sier støttespillerne hans. Lovverket ble kalt av. pro-Kremlin presse som Dima Yakovlev-loven, med henvisning til en russisk gutt. adoptert i USA som døde etter å ha blitt låst inn i en varm bil av. hans amerikanske adoptivfar i 2008. Forutgående kritikk av flyttingen lovet Putin tiltak for bedre å ta vare på landets foreldreløse barn. 'JEG. har til hensikt å signere også et presidentdekret som vil endre støtten. mekanismer for foreldreløse barn ... spesielt de som er i en. vanskelig situasjon, da mener jeg dårlig helse, sa han. Det tok omtrent 11 måneder for familien Fillmore å hente Hazel hjem fra Russland. Hun ankom Salt Lake City internasjonale lufthavn ved 23-tiden på julaften. «Det har vært tøft, men verdt det, og å ha henne her og være en del av familien vår, det er nå flott,» sa Jeremy Fillmore til Deseret News. "Vi føler at vi er komplette og vi er glade for å ha henne." De. fant Hazel gjennom et nettsted som tar til orde for barn med spesielle. behov kalt Reece's Rainbow Down Syndrome Adoption Ministry. I henhold. til avisen var hun den andre jenta de adopterte fra Russland med. hjelp av nettstedet. Anya, som nå er 7 år gammel, ble adoptert i mars 2011. Forbudet mot amerikanske adopsjoner spiller på følsomheten i Russland når det gjelder adopsjoner av utlendinger, som skjøt i været da det sosiale sikkerhetsnettet raknet opp med sovjetkollapsen i 1991. Familier fra USA adopterer flere russiske barn enn familier fra noe annet land.
President Putin anklaget for å ha behandlet trengende barn som 'politiske fotballer' i dag, signerte han Bill som forbød enhver amerikansk familie fra å adoptere fra Russland. Mange foreldreløse og barn med nedsatt funksjonsevne mister nå sjansen til å flytte. Amerikanske familier adopterer flere russiske barn enn noe annet land i verden. Men bare 18.000 russere er på venteliste for å adoptere a. barn.
60,697
60,697
114,024
Av. Andrew Levy. PUBLISERT:. 08:57 EST, 5. november 2012. |. OPPDATERT:. 18:48 EST, 5. november 2012. En rottefanger som sprengte en 83 år gammel oberst fra hæren til døde på dørstokken hans ble i går fengslet på livstid. Christopher Docherty-Puncheon, 33, banket på døren til offeret og drepte ham med en enkelt hagle. Forbrytelsen forbløffet landsbyen der oberstløytnant Robert 'Riley' Workman bodde – men i nesten ni år forble drapet – som ble kjent som Midsomer-mordet – et mysterium. Drap i «henrettelsesstil»: Den pensjonerte hærens oberst Robert 'Riley' Workman (til venstre) ble skutt og drept på dørstokken hans i 2004. Christopher Docherty-Puncheon (til høyre) har blitt fengslet på livstid for drapet. Oberstløytnant Workman ble drept i sitt hjem i Furneux Pelham, Hertfordshire, 7. januar 2004. Politiet klarte ikke å finne noen rettsmedisinske bevis, og det var ingen åpenbar motiv. Docherty-Puncheon, en viltvokter og skadedyrbekjemper, hadde utført strøjobber i enkemannens hjem i Furneux Pelham, Hertfordshire. Han ble til slutt dømt etter at fengselscellene skryte mens han var varetektsfengslet for et nytt drap. Omstendighetsbevis knyttet ham også til forbrytelsen. Docherty-Puncheons motiv er imidlertid fortsatt uklart, og vil kanskje aldri bli kjent. Under tilståelsene til fengselscellene hevdet han å være en kontraktsmorder og å ha hatt en homoseksuell affære med oberstløytnant Workman – begge deler han benektet da han avla bevis. Etterforskning: Politiet i Hertfordshire søker etter bevis utenfor en telefonboks i Braughing etter oberstløytnant Workmans død i 2004. Eksplosjon: Den homofile veteranen fra andre verdenskrig ble skutt og drept med en enkelt eksplosjon fra en avsaget hagle på dørstoppen til hytta hans. Justice Saunders, som fengslet ham i minimum 32 år, sa ved St Albans Crown Court: "Det var en forferdelig forbrytelse, og folk som bodde i det landlige samfunnet ble sjokkert over kaldblodig skyting av en av deres eldre naboer." Oberstens kropp ble funnet av omsorgspersonen hans i januar 2004. Inngangsdøren var åpen, men ingenting var savnet i hjemmet hans. Docherty-Puncheon ble arrestert innen 24 timer. Men han ble løslatt fordi det ikke var noen sikre bevis mot ham. I 2006 ble han imidlertid dømt for drapet på vennen sin, reisende Fred Moss (21), og fikk en livstidsdom med en minstetid på 30 år. Tilståelse: Docherty-Puncheon, 33, var varetektsfengslet for et nytt drap da han tilsto overfor en cellekamerat at han hadde drept 83 år gamle oberstløytnant Workman, avbildet med avdøde kone Joanna. Politiet i Hertfordshire fikk bare vite om ham. fengselscelletilståelser – som så ut til å knytte drapene sammen – to år. senere da de startet en etterforskning av Workman-saken. Under rettssaken hørte juryen at tiltalte fortalte en innsatt i Bedford fengsel at han hadde vært «engasjert i seksuell aktivitet» med pensjonisten, som var «rik og sjenerøs». Aktor Richard Latham QC sa: 'Han sa at Fred Moss hadde brukt narkotika og obersten fant ut. Han sa at obersten var homofil og hadde prøvd det med Moss. Offer: Docherty-Puncheons medfange fortalte også hvordan den homofile 33-åringen, som var i et sivilt partnerskap, hadde hevdet å ha. hadde et seksuelt forhold til den 'rike' oberstløytnant, venstre og høyre med sin kone. Stor sak: Docherty-Puncheon hadde i utgangspunktet vært mistenkt i politiets etterforskning - som innebar intervju av mer enn 3000 mennesker og tilbudet om en belønning på 10 000 pund. "Tiltalte hadde gått rundt for å konfrontere obersten og obersten truet med å gå til politiet og han hadde skutt ham på døren." Han hadde også hevdet overfor en innsatt å være en "moderne leiemorder" som hadde blitt ansatt for å drepe noen i Australia. Docherty-Puncheon klaget i retten på at han følte at han var midt i et TV-drama etter at lokalbefolkningen fikk vite om arrestasjonen hans i 2004. «De snakket om det og kom med latterlige teorier. Det var som Midsomer Murders, sa han. Sammenligning: På den tiden ble det mystiske drapet sammenlignet med et som kan vises på ITV-detektivdramaet Midsomer Murders på grunn av dets landlige, idylliske omgivelser. Politihenvendelser avslørte at obersten, som tjenestegjorde med Oxfordshire og Buckinghamshire Light infantry under andre verdenskrig, levde et dobbeltliv på 1960-tallet da han pleide å besøke homofile barer. Docherty-Puncheon nektet for å diskutere drapene i fengselet og insisterte på at han ikke hadde drept obersten, hvis kone Joanna døde noen måneder før drapet hans. Paret hadde ingen barn.
Oberstløytnant Robert 'Riley' Workman ble skutt og drept i januar 2004. Christopher Docherty-Puncheon, 33, nektet drap, men tilsto Cellmate at han var 'moderne hitman' påstander om å ha hatt seksuelt forhold til den pensjonerte oberstpolitiet som fortsatt er forvirret av Docherty -Puncheons motiv for å drepe mens dommer sier 'vi kanskje aldri vet' sannheten. Docherty-Puncheon sonet allerede livstid for drap på Fred Moss, 21, i slutten av 2004. Han hadde skutt Moss i hodet før han kuttet opp kroppen og. brenner den i en forbrenning.
60,698
60,698
7,700
Den trassige Nigel Farage insisterte i dag på at han ikke «miste kluten min» etter å ha rundet publikum i en direktesendt TV-debatt for å være for venstreorientert. Ukip-lederen ble utropt av velgere i Westminsters Methodist Central Hall da han møtte påstander om at han skyldte alle Storbritannias problemer på migranter. Pollster ICM, som ble ansatt av BBC for å velge publikumsmedlemmene, forsvarte i dag sin prosess 'ved å bruke tilfeldige lokasjonsvalgteknikker'. Nigel Farage i dag insisterte på at han ikke «mistet kluten min» etter å ha rundet publikum til en direktesendt TV-debatt for å være for venstreorientert. Farage, avbildet i dag, risikerte å fremmedgjøre de som så på Westminsters Central Hall i London da han protesterte at de var "et bemerkelsesverdig publikum selv etter venstreorienterte standarder til BBC" BBC understreket at publikum var nøye utvalgt av en prosess, men Farage sa at noe hadde gått "galt" med prosessen. På spørsmål om han hadde mistet besinnelsen, sa Farage til BBC News Channel: «Jeg var veldig rolig om det. Jeg mistet ikke fillen min. Han sa at protesten hans hadde blitt utløst av den fiendtlige publikumsreaksjonen på argumentet hans om at høye nivåer av immigrasjon økte presset på boligmarkedet, noe han sa ville bli akseptert av "de fleste rasjonelle mennesker". Og han la til: 'Dette er ikke første gang jeg har sett dette. Natten til mellomvalget som Douglas Carswell vant i Clacton med et jordskred, var det en Ukip-representant - Patrick O'Flynn - på spørretimen i Clacton, og publikum var dypt fiendtlige mot ham.' På spørsmål om han klandret BBC, sa Farage: «Noen ganger går disse tingene galt, noen ganger får du grupper som søker om å være med på programmer som kanskje ikke er så sannferdige om søknadene sine som de kunne vært. «I dette tilfellet ga BBC jobben til et meningsmålingsselskap kalt ICM som er kjent for å ha tatt alt om Ukip feil, og det tror jeg var feilen. «Skal jeg klage? Jeg har et valg å kjempe. Det som betyr noe er ikke de 200 menneskene i rommet, det som virkelig betyr noe er de millioner av mennesker som ser på TV.' Farages utbrudd kom mindre enn en halvtime etter at noen av hans kommentarer om press på boliger på grunn av immigrasjon ble møtt med mutters fra de som så på. Uavhengige meningsmålere ICM ble hyret inn av BBC for å velge publikum på rundt 250 personer. Etter å ha møtt hard kritikk fra Ukip, ga firmaet i dag ut en uttalelse om hvordan det valgte publikum. De ble valgt ut fra en radius på 20 mil fra lokalet i Westminster. Regionen ble delt opp i 30 små områder, og minst 8 personer ble valgt fra hvert område. Hver person ble valgt for å gjenspeile "sammensetningen av den britiske befolkningen etter kjønn, alder, etnisitet og sosial karakter, og politiske protokoller som reflekterte balansen som avtalt mellom kringkasterne og de politiske partiene", sa ICM. En femtedel av folket erklærte seg for å være «ubestemte velgere». Et "lite antall" SNP- og Plaid Cymru-tilhengere ble hentet inn fra Skottland og Wales. ICM la til: 'Rekrutteringstilnærmingen gjenskapte de som ble brukt av ICM i alle lederdebattene i 2010, både Clegg vs Farage-debattene i fjor, og den nylige ITV-debatten.' Farage ble ansett for å ha vunnet debattene mot Nick Clegg i fjor, hvoretter Ukip-lederen ikke klaget på publikumssammensetningen. I går kveld så fem opposisjonspartiledere gå mot hverandre i en 90-minutters direkte TV-debatt. Farage dukket opp sammen med Labours Ed Miliband, SNP-leder Nicola Sturgeon, Green Natalie Bennett og Plaid Cymrus Leanne Wood. Under de tidligere utvekslingene vakte lederne på Mr Farage for hans anti-immigrasjonspolitikk, applaus fra publikum. Farage ble overrasket, og angrep en "total mangel på forståelse" fra de som så på og protesterte at de var "et bemerkelsesverdig publikum selv etter venstreorienterte standarder til BBC". Utbruddet hans kom mindre enn en halvtime inn i hendelsen etter at noen av kommentarene hans om press på boliger på grunn av innvandring ble møtt med mutters fra de som så på. Farage advarte om at utlendinger som ankommer Storbritannia "har direkte bidratt til boligkrisen". Men han ble kritisert for å knytte alle landenes problemer til immigrasjon. De grønnes partileder Natalie Bennett tok et sveip til Farage: "Det er noen her på denne plattformen som ønsker å totalt demonisere migranter, og du vet hvem jeg mener." Hun slo tilbake på påstander om at migranter forårsaker en krise i helsevesenet: «En av fire leger er utenlandsfødt, 40 prosent av NHS-ansatte er utenlandsfødt. Miliband sa til Farage: "Du misbruker innvandrere og de med HIV og så klager du over at Ukip blir misbrukt." Frøken Sturgeon vant høy applaus da hun oppfordret herr Farage til å "legge bogeyman til side". Hun fortalte ham: 'Vi har en boligkrise over dette landet. Vet du hva, Nigel Farage? Det er ikke forårsaket av innvandrere. I din verden er alle problemer forårsaket av innvandrere.' Men Mr Farage hevdet at publikum var partisk mot ham: "Det ser ut til å være en total mangel på forståelse på dette panelet, og faktisk blant dette publikumet, som er et bemerkelsesverdig publikum selv etter venstreorienterte standarder til BBC." Herr Farage ble hektet av publikum før David Dimbleby, som presenterte sendingen på BBC1, grep inn for å si: 'Nigel, la meg bare si en ting. "Dette er et publikum som ikke er nøye valgt av BBC, men av en uavhengig meningsmålingsorganisasjon for å representere balansen mellom alle partier." Labour-leder Ed Miliband ga Ukip-lederen rådet: 'Det er aldri en god idé å angripe publikum, Nigel, etter min mening.' Men Mr. Farage svarte: "Det virkelige publikumet sitter hjemme." Forklaring: Mr. Farage ble slått ut før David Dimbleby (bildet), som presenterte sendingen på BBC1, grep inn for å si hvordan publikum var blitt valgt. BBC insisterer på at publikum ble nøye utvalgt av en uavhengig meningsmåler, men Farage sa at noe hadde gått "galt" med prosessen. Uimponert: Ukip-velgeren Mike Cripps, 44. En Ukip-velger har insistert på at han har andre tanker om å støtte partiet etter at Nigel Farage angrep studiopublikummet. Sikkerhetsarbeider Mike Cripps, 44, fra Bromley, sørøst i London, mente Ukip-lederen hadde «gjort et par dumme ting». Den første var hans kommentar til publikum, og den andre var å heve hans syn på mennesker med HIV som besøkte Storbritannia for NHS-behandling, sa Cripps. På spørsmål om Farages uttalelser hadde satt ham fra å støtte Ukip, sa Cripps: «Det gjorde litt, ja. Jeg tror ikke han har gitt seg selv rett. «Hvis vi bare snakker om debatten i kveld - det er det vi burde snakke om, ikke det han gjorde for seks år siden eller for to år siden eller i går - for meg var Nicola Sturgeon den beste. «Hun var glatt, hun var godt forberedt, hun hadde blitt godt informert, det er min personlige mening. Ed Miliband - det var som om han leste opp et manus.' BBC insisterte på at publikum hadde blitt valgt ut av en uavhengig meningsmålingsorganisasjon for å gjenspeile tilhengerne av alle partier - ikke bare de som var representert av deres ledere i går kveld. En talsmann for selskapet sa til MailOnline i går: 'ICM rekrutterte et publikum for å gi et tverrsnitt av politisk mening.' ICM, et opinionsundersøkelsesselskap grunnlagt i 1989, var ikke tilgjengelig for kommentarer i går kveld. Ukip ble i mellomtiden sagt å presse på for en undersøkelse om hvordan publikum ble valgt. På spørsmål etter debatten om Farages kritikk av publikum, sa Ukip-nestleder Paul Nuttall: «Jeg er ikke sikker på om vi vil klage. Alt jeg vil si er at jeg ikke trodde publikum var representativt for britenes synspunkter. "Jeg tror Nigel Farage ville gjort det veldig bra med folk som sitter hjemme." Mr Nuttall sa at han hadde snakket om ting som hadde skjedd med ham i spørretimen, og sa til journalister: "Hvem vet, kanskje noen mennesker er uoppriktige på søknadsskjemaene sine." På spørsmål om det å vedta et angrep på publikum var en enkel å komme seg ut klausul for å avvise motstand mot Ukips synspunkter, la han til: 'Å nei. Folk hjemme er enige med oss, og det er det som virkelig betyr noe - de millioner av mennesker hjemme som ser på dette. «Vi vet for eksempel om immigrasjon, om EU er de enige i hvor Ukip står. Hva publikum her inne egentlig mener er, antar jeg, irrelevant.' Tvitrende under debatten sa Lord Ashcroft: «En minoritetssyn igjen. Nigel Farage å prøve BBC-publikummet kan godt appellere til seerne hvis stemme han sikter mot.' Og Sky News-programleder Kay Burley tvitret: «Farage har en pop på balanse av publikum. Dodgy terreng der. Kringkastere hopper gjennom bøyler for å sikre at studio er rettferdig.' Da slutttekstene rullet etter BBC-debatten i går kveld, håndhilste fire av de fem partilederne hverandre - men Farage drakk nettopp fra et glass vann bak standen hans. Mens frøken Bennett og frøken Wood gikk bort, gikk frøken Sturgeon for å håndhilse på Mr Farage - og Mr Miliband tilbød Ukip-lederen et klapp på skulderen. Deretter gikk alle lederne til publikum for å håndhilse - med unntak, igjen, Mr Farage. Han håndhilste på Mr Dimbleby før han dro uten å gå opp til publikum. Venstre alene: Da slutttekstene rullet etter BBC-debatten i går kveld, håndhilste fire av de fem partilederne hverandre - men Farage (til høyre) drakk nettopp fra et glass vann bak standen hans. Alle lederne gikk til publikum for å håndhilse - med unntak, igjen, Mr Farage. Han håndhilste på Mr Dimbleby før han dro (ringt rundt i rødt) uten å gå opp til publikum.
Ukip-leder Nigel Farage risikerer å fremmedgjøre dem som ser på debatten i går kveld. Klager over "bemerkelsesverdig publikum selv etter venstreorienterte standarder for BBC" Kommentarer om boligpress på grunn av immigrasjon ble møtt med mutters. David Dimbleby sier at det uavhengige meningsmålingsfirmaet valgte "balansert" publikum.
60,699
60,699
74,562
-- Alt kreativt begynner med et spørsmål. Problemet er at spørsmål tar oss inn i usikkerhet, som er et veldig farlig sted å være. Hvis det var et rovdyr ved siden av deg og hjernen din ikke var helt sikker på hva de skulle gjøre, ville det sannsynligvis vært for sent. Behovet for å oversette tvetydig sensorisk informasjon til meningsfull atferd har vært den grunnleggende drivkraften i hjernens utvikling, uten hvilken overlevelse i en kompleks verden ikke ville vært mulig. Og likevel er en dyp ironi at de beste spørsmålene -- dvs. de som utfordrer vår dypeste følelse av hva som er sant -- skaper mest usikkerhet. Så hvordan er det mulig å være kreativ? Heldigvis ga naturen oss en løsning, som vi i sammenheng med menneskelig kultur kaller vitenskap. Ikke vitenskap redusert til Metode-delen av en artikkel, men vitenskap som en "måte å være", der ikke bare usikkerhet feires, men det også er mulighet, mangfold og åpenhet. Med andre ord ... lek. Se Beau Lottos TED Talk. Bevæpnet med denne ideen om at vitenskap er lek (og dermed er eksperimenter spill) spurte jeg om vi ikke bare kunne lære barn om vitenskap, men faktisk gjøre dem i stand til å bli vitenskapsmannen og på denne måten tilby barn et viktig verktøy for å kjempe med usikkerheten som er iboende i livet. Svaret på dette spørsmålet var Blackawton Bees Project. Gjennom flere «workshops» fordelt på tre måneder dro Dave Strudwick og jeg på en reise med 25 barn i alderen 8 til 10 år. Reisen ble delt opp i flere forskjellige stadier, men det som skjedde innenfor hvert trinn var en fremtredende konsekvens av samspillet med og mellom barna. Det første trinnet var "Wonder", siden uten det er det ingen motivasjon til å stille et spørsmål. Det andre var å spørre "Hvorfor?" den tredje "Hva om?" og den fjerde -- "Hvem bryr seg?" Med andre ord, fokuset var ikke på å komme med svar på spørsmål satt av en lærer (der svarene allerede er kjent), men på å stille spørsmål -- nye spørsmål -- som var av interesse for barna. I dette tilfellet kom disse spørsmålene i sammenheng med visuell oppførsel av humler. Barna kom på ideen om å se om humler kunne lære å gjenkjenne ulike romlige fargekonfigurasjoner, noe som er viktig for bier når de skal bestemme hvilke blomster de skal gå til for å søke og var et relativt ukjent vitenskapsområde. TED.com: EO Wilsons råd til unge forskere. Det skal bemerkes at vi ikke mottok midler til dette prosjektet hovedsakelig fordi det ble antatt at barn "... ikke kunne gjøre det", og fordi finansierne krevde at prosessen var fullstendig foreskrevet, som er som å be en kunstner om å beskrive hvordan maleriet kommer til å se ut før han/hun maler det, eller for å beskrive resultatene av et eksperiment før selve spørsmålet er utformet. Resultatet var enormt. Ikke bare utviklet barna meningsfylte spørsmål, men laget også leker (dvs. eksperimenter) for å løse dem. De gjorde de påfølgende observasjonene og sammen skapte de en "historie" om prosessen og deres observasjoner. Det var sistnevnte som ble sendt inn for publisering. TED.com: Jepp, jeg bygde en kjernefysisk fusjonsreaktor. Selv om redaktørene av nesten alle biologisk baserte vitenskapelige tidsskrifter - inkludert de mest prestisjefylte tidsskriftene - var interessert i historien og prosessen, var ingen villige til å anmelde manuskriptet fordi det ikke var skrevet i den typiske stilen til en vitenskap. papir. Dette skaper imidlertid et problem. Hvis man har observasjoner som er både nye og relevante hentet fra en robust vitenskapelig metode, blir funnene mindre viktige av kommunikasjonsmåten? (Avisen ble til slutt publisert av tidsskriftet Biology Letters; les det her.) Blackawton Bees Project demonstrerer at ved å delta i ekte vitenskap, kan vi alle bli observatører av den intimt private prosessen som hjernen vår gir mening om verden. Ved å bli aktivt involvert i prosessen med å gi mening, ble barna ikke bare vitenskapsmannen - og dermed lært om vitenskap innenfra - men prosessen fremmet i hvert barn en følelse av valgfrihet, kreativitet og medfølelse. TED.com: Prisvinnende tenåringsvitenskap i aksjon. Disse sistnevnte motivasjonene er, vil jeg foreslå, de sanne årsakene til å endre måten naturfag for tiden undervises på på skolene våre -- til "Se meg selv se:" for å bli aktivt bevisst på hvordan miljøet, oppfatningen og fantasien vår former hvem vi er som et individ og som et samfunn. Denne uten tvil unike menneskelige kapasiteten er den viktigste bevissthetshandlingen som har kraften til å transformere vårt syn på verden og oss selv, siden det skaper muligheten til å finne og skape nye relasjoner som vil forme fremtidig atferd. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende Beau Lottos.
Beau Lotto: Usikkerhet er farlig i en rovverden, men viktig for innovasjon. Han sier vitenskap gir mennesker midler til å være kreative i å utvikle teorier, eksperimenter. Lotto rekrutterte studenter til å delta i et vitenskapsprosjekt om den visuelle oppførselen til humler. Studentene laget eksperimenter og skrev funnene sine i en artikkel som ble publisert.
60,700
60,700
8,465
Den tidligere verdensmesteren i kajakk og to ganger olympisk medaljevinner Nathan Baggaley har blitt tatt tilbake i varetekt for angivelig overgrep mot en politimann på Byron Bay Blues Festival. 39-åringen, som allerede var siktet for alvorlige narkotikaanklager, ble angivelig tatt sammen med to andre menn i et toalettkabinett med hvitt pulver ved 16-tiden påskefredag. Newscorp rapporterte at pulveret ble funnet på en telefon eid av Mr. Baggaley. Nathan Baggaley har blitt tatt tilbake i varetekt etter at han skal ha angrepet en offiser som fant ham i et toalettkabinett med hvitt pulver. Kaykeren var angivelig misfornøyd og skal ha slått hånden til en offiser før han gikk bort. Mr Baggaley ble pågrepet da han meldte seg for kausjon tidligere denne uken på Tweed Heads politistasjon. Han ble varetektsfengslet og siktet for å ha overfalt en politimann, gjort motstand mot politiet og rømt varetekt. Herr Baggaleys advokat, Nikolaos Siafakas, bestridte at hans klient angrep en offiser, og stilte også spørsmålstegn ved omstendighetene rundt hendelsen langfredag. Nektet kausjon: Herr Baggaley ble siktet for å ha overfalt en politimann, gjort motstand mot politiet og unnslippe varetekt. Olympian vil forbli i varetekt etter at hans søknad om kausjon ble avvist av Byron Bay Local Court torsdag ettermiddag. Herr Baggaley har erklært seg uskyldig i Bluesfest-forseelsen, og saken hans vil bli behandlet ved Tweed Heads lokale domstol 7. mai. Den falne idrettsutøveren var allerede på strenge kausjonsbetingelser, inkludert portforbud kl. 21.00, mens han ventet på dom for to alvorlige narkotikaproduksjon kostnader. Den falne idrettsutøveren har erkjent straffskyld for narkotikaproduksjon knyttet til en Tweed Heads narkotikaring. Tidligere denne uken ble det også reist siktelse for et eget tilfelle hvor Baggaley angivelig leverte 10 buprenofinplaster, en opiatbasert smertestillende medisin, til en fange inne i Mid North Coast Correctional Centre. I februar erkjente den vanærede idrettsutøveren seg skyldig i å ha produsert et grensekontrollert stoff og produsert en salgbar mengde metamfetamin som var knyttet til en Tweed Heads-narkoring. Det australske føderale politiet hevder at ringen hadde etablert to hemmelige narkotikalaboratorier i Tweed Heads og på Gold Coast. Anklagen om narkotikaforsyning vil bli hørt ved Lismore Local Court 2. juni. Mr. Baggaley ble også siktet for å ha levert et forbudt stoff til en fange ved Mid North Coast Correctional Centre.
Nathan Baggaley er siktet og varetektsfengslet etter å ha angrepet politiet. Han skal ha slått en offisers hånd da han ble funnet med et hvitt pulver. Den falne atleten har blitt nektet kausjon og vil møte retten 7. mai. Mr Baggaley har også blitt siktet for en rekke alvorlige narkotikaanklager. Han har erkjent straffskyld for å ha produsert et grensekontrollert stoff og produsert en salgbar mengde metamfetamin.
60,701
60,701
26,669
LONDON, England (CNN) – Debatten om bruk av teknologi for å hjelpe dommere har blitt gjenopptatt etter en rekke kontroversielle avgjørelser i Champions League-semifinalen mellom Chelsea og Barcelona. Hawk-Eye-systemet er allerede mye brukt i tennis og har forvandlet spillet. Sepp Blatter, president for FIFA, spillets styrende organ, har konsekvent motsatt seg bruken av videorepriser i spillet, men mållinjeteknologi, for å avgjøre om ballen har krysset mållinjen, har fått mer støtte. Hawk-Eye-systemet er mye brukt i tennis, og bruker kameraer for å beregne banen til ballen. Systemet bruker deretter banedataene til å bestemme nøyaktig hvor ballen har truffet bakken, noe som gjør den uvurderlig for marginale linjeanrop. Ved å bruke lignende teknologi har Hawk-Eye Innovations, basert i England, utviklet et fotballsystem for å avgjøre om et mål har blitt scoret. Den bruker igjen kameraer for å spore ballen og datamaskiner for å beregne posisjonen. Hvis systemet oppdager at ballen har krysset mållinjen, sender en sentral datamaskin et signal til dommeren enten via en klokke eller øretelefon. Systemet ble testet i Premier League fotballklubb Fulham i 2006 og deretter på Readings treningsbane i 2007. Det ble støttet av det britiske fotballforbundet og finansiert av Premier League. En annen mållinjeteknologi, en mikrochippet fotball, ble utviklet av Adidas og det tyske firmaet Cairos Technologies. En mikrobrikke innebygd i fotballen oppdager et magnetfelt generert av underjordiske kabler i straffefeltet. I likhet med Hawk-Eye-systemet bruker den en datamaskin til å sende et signal til dommerens klokke når et mål blir scoret. Systemet ble testet ved verdensmesterskapet under 17 år i 2005 og verdensmesterskapet i klubber i Tokyo i 2007. Det internasjonale fotballforbundets styre (IFAB), som bestemmer spillets lover, diskuterer nye regler på en årlig generalforsamling bestående av fire representanter fra FIFA og en hver fra England, Nord-Irland, Skottland og Wales. Blatter forklarte IFABs avgjørelse, og sa at den mikrobrikkede ballen hadde mislyktes i en av de syv VM-kampene på grunn av forstyrrelser i signalet som ble sendt til dommeren, og at det ville være vanskelig å implementere brikketeknologien i de mange fotballtypene som brukes rundt omkring. verden. Han la til at det ikke var mulig å sikre at Hawk-Eye-systemet fungerte i en overfylt goalmouth, der spillere kan blokkere kameraets syn på ballen. "FIFA er av den oppfatning at systemene er svært kostbare, ikke vil tilføre noe til spillet og vil skade dommerposisjonen," rapporterte det britiske presseforbundet den gang. Synes du mållinjeteknologi bør brukes? Del tankene dine i Sound Off-boksen nedenfor. Men Hawk-Eye administrerende direktør Paul Hawkins sa til CNN at han tror FIFA har bestemt seg for at de ikke vil ha teknologi i fotball. "Jeg så FIFA forrige uke og fortalte dem at vi kan tilby et system hvis de ønsker det, men det er veldig tydelig at de ikke vil ha systemet," sa han. Hawkins sa at selskapet hans ikke kan utvikle teknologien videre uten mer testing på ekte stadioner, men den typen testing krever FIFAs samtykke. Ideen om at fotballens styrende organer er motstandere av mer teknologi i fotball har blitt støttet av uttalelser fra sportens styrende organer. I mars 2009 sa Blatter i en uttalelse: "IFAB mener at fotball er et spill for mennesker, og som sådan bør vi forbedre standarden for dommer - og ikke vende oss til teknologi." Michel Platini, president for UEFA, europeisk fotballs styrende organ, har uttrykt lignende synspunkter. I stedet for å forfølge mållinjeteknologi, valgte IFAB å prøve ideen om å ha to ekstra kampledere, en bak hvert mål. En FIFA-talsmann sa til CNN at selv om bruk av mållinjeteknologi ikke er utelukket for alltid, selv etter nylige dommerkontroverser, er IFABs nåværende posisjon å fortsette å eksperimentere med ekstra funksjonærer. IFABs avgjørelse betyr at det ikke vil bli brukt mållinjeteknologi i Champions League-finalen 27. mai, noe som betyr at det er potensial for flere dommertvister. "Kanskje det blir et kontroversielt mål i Champions League-finalen, og kanskje vil diskusjonen om teknologien begynne igjen," sa Oliver Braun, markeds- og kommunikasjonsdirektør i Cairos Technologies til CNN. Hawkins er enig i at det vil kreve en kontroversiell mållinjehendelse i en stor FIFA-kamp for å få IFAB til å endre sin posisjon, og sa at det måtte en rekke omstridte oppfordringer til under US Open i 2004 før tennismyndighetene seriøst skulle vurdere å bruke Hawk-Eye. system. Hvis det er tilfelle, vil det være noen fotballfans som håper på rikelig med mållinjedrama 27. mai.
Debatt om hvorvidt teknologi skal brukes til å hjelpe dommer. FIFA er i motsetning til videoproplinger, men har vurdert mållinjeteknologi. Hawk-eye-systemet og mikrochippede fotballer ble avvist av IFAB. Noen føler at det vil ta en storkampkontrovers for å åpne debatten på nytt.
60,702
60,702
70,467
- Feiringen av Paris Saint-Germains første franske tittel på 19 år er nettopp avsluttet, men den Qatari-eide klubben står allerede overfor en kamp for å beholde en av de mest verdifulle eiendelene deres - manager Carlo Ancelotti. Søndag bekreftet Ancelotti ved den franske Ligue 1s sesongavslutning, hvor han ble kåret til årets trener, at han har bedt om å forlate Parc des Princes. Det ryktes at Ancelotti er en nøkkelfigur i et spill med musikalske lederstoler som kan føre til at italieneren flytter til Real Madrid for å erstatte Jose Mourinho, som angivelig er på randen av en retur til den tidligere klubben Chelsea. "Jeg har bedt klubben om å forlate og jeg venter på deres svar fordi jeg er under kontrakt," bekreftet Ancelotti, som også ledet PSG til kvartfinalen i European Champions League. Ancelotti kan bli den andre høyprofilerte exit fra PSG i rask rekkefølge etter kunngjøringen om David Beckhams pensjonisttilværelse forrige uke. Mens den italienske treneren kanskje er opptatt av å forlate, presenterer PSG-president Nasser al-Khelaifa en stor snublestein for at Ancelotti kan oppfylle denne ambisjonen. "Jeg tror han signerte en forhåndskontrakt med Real Madrid, men jeg kan ikke forestille meg at Real Madrid vil få ham til å signere en avtale, ellers vil det være et problem i loven," sa han til Al-Jazeera. "Det blir ingen armbryting. Vi respekterer bare prinsipper, kontrakter og det vi sa vi ville gjøre. "Du har metoder, situasjoner i lov og forhandlinger for å gjøre alt bra." En bullish Al-Khelifa ser ingen grunn til hvorfor Ancelotti vil ikke se ut det gjenværende året av kontrakten sin. "Ja, vi hadde diskusjoner, han ba om å reise til Real Madrid," sa Khelaifi til beinsport.fr. "Jeg sa at det ikke er mulig fordi han har en kontrakt for ett år til. , så det er vår avgjørelse. "Det er hans problem, det er ikke vårt problem. Vi har tilbudt ham enda et år mer på kontrakten i tillegg til den han har. Når du har en kontrakt, er alle normalt forpliktet til å overholde den." Mourinho er under press i Real etter en troféløs sesong som har sett den portugisiske treneren kritisere en rekke av klubbens etablerte stjerner. Et 2-1-tap mot Atletico Madrid i fredagens Copa del Rey-finale, Reals første tap for sine naboer på 14 år, antas å ha vært dråpen, og avisen El Mundo rapporterte at Mourinho vil bli sparket - muligens i løpet av denne uken. Real er sikre på å bli nummer to i den spanske førstedivisjonen og sitte 13 poeng bak mesterne Barcelona med bare kamper mot Real Sociedad og Osasuna igjen. Mourinho er favoritt til å fylle den nåværende ledige stillingen i Chelsea, hvor han vant to engelske Premier League-titler og én FA-cup mellom 2004 og 2007. Spanias Rafael Benitez fungerte som midlertidig Chelsea-manager fra november, og førte klubben til Europa League-triumf og en tredje- plass avslutte ligaen. Men Mourinhos navn har blitt sunget hjertelig av Chelsea-fans ved hver siste kamp, med Stamford Bridge-trofaste som er ivrige etter å få tilbake treneren kjent som «The Special One».
Paris Saint-Germain-trener Carlo Ancelotti ønsker å forlate den franske klubben. Ancelotti har blitt koblet til et trekk til Real Madrid. Nåværende ekte trener Jose Mourinho under press etter en turbulent sesong. Mourinho ryktes å være på vei tilbake til den tidligere klubben Chelsea.
60,703
60,703
22,869
Miami, Florida (CNN) - «Barfot-banditten», tenåringen Colton Harris-Moore, ble tatt tirsdag fra Bahamas til Miami for å bli siktet, sa FBI. Spesialagent Judith Orihuela sa at han landet klokken 18:23 ombord på et American Eagle-fly som FBI var ombord på, og vil møte onsdag klokken 13:30 i den føderale domstolen i Miami. 19-åringens ankomst skjedde noen timer etter at han erkjente straffskyld i en Bahamian-domstol på siktelsen for ulovlig landing av et fly, betalt en bot på 300 dollar og ble beordret deportert, sa advokaten hans. En føderal polititjenestemann sa at 300 dollar kom fra et program for amerikanske statsborgere i utlandet som er fastspent for kontanter. Harris-Moores advokat, Monique Gomez, sa at honoraret ikke ble betalt av hennes klient, men av "en anonym giver." «Han ser ut til å være veldig angrende», sa advokaten til CNN i et telefonintervju fra Nassau om hennes klient, som deltok i rettsmøtet iført hvite joggesko, shorts og en T-skjorte med ordet «Bahamas». Harris-Moore ble tatt i varetekt på Harbour Island på Bahamas tidlig søndag. Han er ettersøkt i en rekke hjemme- og flyplassinnbrudd på forskjellige steder i USA sammen med tyverier av kjøretøy. På spørsmål om han erkjenner skyld i de andre sakene, sa hans advokat: "La meg si det slik - han skulle ønske han hadde gjort ting litt annerledes i livet sitt." Likevel, la hun til, fremstod han "ved godt mot." Myndighetene i Madison County, Nebraska, utstedte en arrestordre for Harris-Moore i forrige måned på siktelser for innbrudd og tyveri ved ulovlig inntak eller bedrag. Erklæringen som støtter arrestordren hevder at ungdommen drev en kriminalitet. Han står overfor siktelser i delstaten Washington for tyveri av et fly, og politiet har sagt at de tror han stjal en Cessna i Indiana og fløy den til Bahamas, hvor den ble funnet i grunnen utenfor Abaco Island. Tenåringen hadde vært på flukt siden han rømte fra et halvveishus for ungdom i Renton, Washington, i 2008. FBI hadde tilbudt en belønning på 10 000 dollar for informasjon som førte til arrestasjonen hans. Vanligvis i utleveringssaker møter den siktede første gang i den føderale domstolen nærmest der han ble arrestert, sa Emily Langlie, talskvinne for det amerikanske advokatkontoret i det vestlige distriktet i Washington. Det sørlige distriktet i Florida, i Miami, er den nærmeste jurisdiksjonen til Bahamas, sa Langlie. I sin første amerikanske opptreden vil han bli fortalt om rettighetene sine og lese en første siktelse for mellomstatlig transport av stjålet eiendom, sa Langlie. Klagen, som ble forseglet inntil forrige uke, ble innlevert i desember i fjor og stammer fra at han angivelig stjal et fly i Bonner's Ferry, Idaho, og krasjet det utenfor Granite Falls, Washington, sa hun. Amerikanske marskalker vil deretter ta ham til det vestlige distriktet i Washington i Seattle. Under det føderale systemet vil saken deretter gå til en storjury. Hvis en tiltale blir returnert, kan det reises flere siktelser. Den føderale siktelsen for mellomstatlig transport av stjålne varer har en straff på opptil 10 år. Føderale påtalemyndigheter jobber med andre stater for å finne den beste måten å gå videre i denne saken, men domstolene i Washington vil få ham først siden han ble arrestert etter arrestordren deres, sa hun. Harris-Moore kalles «barfotbanditten» fordi han var uten sko da han skal ha brutt seg inn i hus. Han var også barbeint da han ble pågrepet på Bahamas ved Romora Bay Resort og Marina av politiet som svarte på en rapportert observasjon søndag. Ungdommen har samlet mer enn 80 000 Facebook-fans. I desember kalte magasinet Time ham «America's Most Wanted Teenage Bandit». Dessuten har 20th Century Fox kjøpt rettighetene til en film basert på bedriftene hans. Tjenestemenn i Romora Bay sa i en uttalelse at Harris-Moore ankom Harbour Island fra den nærliggende øya Eleuthera i en 15-fots skiff. Marinaens sikkerhetsdirektør, Kenneth Strachan, rapporterte at han så ham løpe ned til kaien rundt klokken 02.00 søndag, med en pistol. Den unge mannen sa til ham: "De kommer til å drepe meg," rapporterte Strachan. Han ringte om hjelp. Vakter deaktiverte båtens motor, men den unge mannen forsøkte å stjele en andre båt, ifølge resortsjef Anne Ward. Han gikk imidlertid på grunn i det grunne vannet. Myndighetene omringet ham og skjøt ut båtens motorer, sa Ward. "På et tidspunkt kastet gutten datamaskinen sin i vannet og satte en pistol mot hodet hans," sa hun i uttalelsen. "Han skulle ta livet av seg. Politiet snakket ham fra det." Myndighetene lastet ham inn i en arbeidsbil og tok ham til en politistasjon, heter det i uttalelsen. Politiet sa at en pistol og andre gjenstander ble beslaglagt fra ham. CNNs Ashley Hayes, Patrick Oppmann, Susan Candiotti, Tom Watkins og InSession-korrespondent Jean Casarez bidro til denne rapporten.
NYTT: Colton Harris-Moore har ankommet Miami, Florida. Nytt: "Han ser ut til å være veldig anger," sa advokaten hans. "Barefoot Bandit" påberoper seg skyldig i landing fly ulovlig. Tenåringen ble dømt til tre måneders fengsel eller bøtelagt 300 dollar.
60,704
60,704
35,597
Johannesburg (CNN) - Sør-Afrikas regjerende parti forbød sin kontroversielle ungdomsleder Julius Malema fra å delta i noen partiaktiviteter onsdag, etter at han holdt en tale som var kritisk til president Jacob Zuma. Malemas suspensjon fra African National Congress (ANC) trer i kraft umiddelbart, sa partiets nasjonale disiplinærkomité i en uttalelse. Malema hadde allerede blitt suspendert fra medlemskap i partiet i november, men fikk fortsatt delta på partimøter mens ankeprosessen pågikk. Malemas anke på disiplinærutvalgets kjennelse skal behandles 12. april. Den siste sanksjonen fra disiplinærpanelet følger en tale Malema holdt fredag der han antydet at Zuma styrte partiet på en diktatorisk og intolerant måte. "Det er under president Zuma vi har sett ungdommen i ANC bli traumatisert, bli utvist fra sitt eget hjem," sa Malema, ifølge ANC-uttalelsen. "Det er under president Zuma vi har sett en kritisk stemme bli undertrykt. Vi har sett under president Zuma at demokrati ble erstattet med diktatur." Disiplinærpanelet sa ungdomslederens kommentarer utgjorde «et svært alvorlig brudd» på partiets grunnlov. Malema tiltrekker seg bred folkelig støtte og suspensjonen hans kan forårsake sinne blant basen hans. Han og ungdomsligaen bidro til å drive Zuma til makten i 2009, men har nylig blitt hans argeste kritikere, og anklaget administrasjonen hans for å ikke ha klart å forbedre livene til de fattige. Partiet skal velge en ny leder i desember i år, som sannsynligvis vil lede partiet inn i nasjonale valg i 2014. Malema har tidligere blitt nevnt som en potensiell kandidat til rollen. Malema ble suspendert i fem år etter disiplinærhøringen i november i fjor, men fikk anke. Han sto overfor en rekke anklager, inkludert å så partiskiller ved å sammenligne Zuma med sin forgjenger, Thabo Mbeki, og bringe partiet i vanry ved å oppfordre til å velte Botswana-regjeringen. I juli kritiserte Malema Sør-Afrikas beslutning om å stemme for en flyforbudssone over Libya og anklaget regjeringen for å unnlate å prioritere den afrikanske agendaen. "Tidligere vet vi at president Mbeki pleide å representere den agendaen veldig godt," ble Malema sitert på den tiden. Malemas støttespillere betraktet disiplinærtiltakene som et forsøk på å dempe anti-Zuma-stemmen i det regjerende partiet. Malema har også vært gjenstand for en strafferettslig etterforskning av skattemyndighetene på grunn av påstander om at han brukte sin politiske posisjon til å påvirke tildelingen av offentlige anbud. CNNs Nima Elbagir, Bharati Naik og Laura Smith-Spark bidro til denne rapporten.
Sanksjonen kommer etter at Julius Malema holdt en tale kritisk til president Zuma. Han blir utestengt fra å delta i alle partisvirksomheter, sier ANCs disiplinærutvalg. Han ble suspendert i november, men fikk lov til å delta på festmøter i påvente av anke. Ungdomslederen, som bidro til å bringe Zuma til makten i 2009, tiltrekker seg bred folkelig støtte.
60,705
60,705
29,934
Tripoli, Libya (CNN) - Libyske opprørere uttrykte ny optimisme om at Moammar Gaddafis regjeringstid er i ferd med å smuldre opp, ettersom en frist for Gaddafi-lojalister til å avvæpne eller møte angrep. "Jeg tror denne kjeltringen, denne morderen vet at han ikke har noe sted å gå," sa Ali Tarhouni, finans- og oljeminister for opposisjonens nasjonale overgangsråd. Tarhouni sa at han forventer at Gaddafis fire tiår lange styre faller fra hverandre innen en uke. "Jeg har virkelig ingen problemer med å vente en uke til," sa han tirsdag. "Jeg har ventet i 42 år." Men hvor Gaddafi befinner seg er fortsatt ubekreftet, 11 dager etter at opposisjonsstyrker stormet hovedstaden og senere erobret Tripoli-området hans. Opprørere har nå blikket rettet mot de gjenværende bastionene i Libya under Gaddafis kontroll, inkludert hjembyen Sirte. Opprørsregjeringen stilte tirsdag et ultimatum for stammeledere i byer under kontroll av lojalister: Overgi deg eller møte angrep på lørdag, etter at Eid al-Fitr-festlighetene er over. Mens kampene raser mellom pro-Gadhafi og opprørsstyrker, øker en humanitær krise i Tripoli. Seksti prosent av Tripoli var uten vann eller sanitæranlegg, sa FNs generalsekretær Ban Ki-moon tirsdag. "Jeg kan ikke overdrive hvor haster dette øyeblikket er," sa han. "Tid er av essensen." Ban sa at han håpet å ha FN-personell på bakken «så raskt som mulig». Den europeiske union sa at pro-Gadhafi-styrker stengte vannpumpestasjoner mens de flyktet fra hovedstaden. Den resulterende forstyrrelsen av vannforsyningen i Tripoli er «et stort problem», sa en EU-talskvinne, og la til at sikkerhetshensyn langs veien til stasjonene gjorde det umulig å forutsi når strømmen kunne gjenopprettes. FNs barnebyrå samlet 5 millioner liter vann for å sende til Tripoli. Og FNs verdensmatprogram sendte 600 tonn matvarer – hvetemel, pasta, vegetabilsk olje og tomatpuré – som Røde Kors skulle distribuere i Tripoli. Andre steder i hovedstaden har en tidligere barnepike i Gaddafi-familien dukket opp som brutalitetens skjemmet ansikt i landet. Shwygar Mullah sa at Aline Gadhafi, kona til Gaddafis sønn Hannibal, helte kokende vann på henne. Mullah sa at Aline mistet besinnelsen da datteren hennes ikke ville slutte å gråte og Mullah nektet å slå barnet. Mullahs hodebunn og ansikt er nå en grotesk mosaikk av røde sår og sårskorper. Brystet, overkroppen og bena hennes er alle flekkete med arr - noen gamle, noen fortsatt røde, rå og gråtende. Mens hun snakket, rant klar væske fra et åpent sår på hodet hennes. "Hun tok meg med til et bad. Hun bandt hendene mine bak ryggen min og bandt føttene mine. Hun teipet munnen min, og hun begynte å helle det kokende vannet på hodet mitt på denne måten," sa Mullah og imiterte karet med skoldende varmt vann blir helt over hodet hennes. Mullah blir nå behandlet på et sykehus i Tripoli etter at en vakt i hemmelighet brakte henne inn. Mens opprørere fortsetter å lete etter Moammar Gadhafi, kom en ledetråd fra en 17-åring som fortalte Sky News at han så Gaddafi fredag i en Tripoli-kompleks som tilhører Gaddafis sønn Khamis. Tenåringen sa at han hadde jobbet den forrige måneden som vakt for Khamis Gaddafi. Herskeren ankom og snakket med sønnen i 10 til 15 minutter, sa tenåringen Abdu Salam Ataher-Ali. Fredagens besøk av Moammar Gaddafi kom mens opprørere tok kontroll over hovedstaden og Gaddafi-lojalister forberedte seg på å flykte, fortalte tenåringen til en oversetter under et intervju i et opprørskompleks. Under besøket ankom lederens datter, Aisha, anlegget, hvor hun og faren gikk inn i en konvoi med kjøretøy og kjørte av gårde, fortalte tenåringen til oversetteren. "Han sa at en av de høytstående soldatene kom til oss og vi spurte ham: 'Hvor skal Gaddafi?' og han sa: 'Til Sabha,'» sa tenåringen. Sabha er en by sørvest i Libya og en av de lojalistiske høyborgene. Khamis Gaddafi gikk deretter inn i en pansret Toyota Land Cruiser og kjørte mot byen Bani Walid, sa tenåringen. Bani Walid er en by i Misrata-distriktet i nord. En pansret Land Cruiser var blant en rekke kjøretøyer som senere ble ødelagt av NATO-bomber langs veien nordover. Det var ikke klart om Khamis døde i det angrepet, selv om innbyggerne i Tripoli feiret beskjeden om at han var død. En opprørssjef sa at Khamis Gaddafi ble gravlagt i området. Tenåringen sa at han hadde blitt overtalt til å bli med i Khamis Gadhafis gruppe da han ble fortalt at utenlandske styrker angrep landet, rapporterte Sky News. CNN har ikke vært i stand til å bekrefte Sky News-rapporten. En opprørsmilitærsjef hevdet tirsdag at minst 50.000 mennesker er drept i den libyske konflikten. Tallet ble beregnet ved å legge til dødstall rapportert i kampsoner og kontoer fra byråer som Røde Kors, sa Hisham Abu Hajer, Tripoli-brigadens koordinator. Men han røpet ikke dataene som ligger til grunn for totalen, og CNN kan ikke uavhengig bekrefte det. Etter måneder med blodbad på begge sider av kamplinjene, sier opprørere at en fredelig løsning er mulig. Tarhouni, TNC-ministeren, sa at en av Gaddafis sønner – han avslørte ikke hvem – prøver å forhandle. Men "det er egentlig ingenting å forhandle om," sa han. «Det vi tilbød – og fortsatt tilbyr – er at (hvis) de overgir seg, vil de være trygge, de vil bli stilt for retten under internasjonalt tilsyn, og det er i bunn og grunn avtalen på bordet. Ta det eller la det være. " CNNs Nic Robertson, Dan Rivers, Frederik Pleitgen og Arwa Damon bidro til denne rapporten.
Opposisjonsmedlem: "Jeg tror denne kjeltringen, denne morderen vet at han ikke har hvor han skal gå" 60% av Tripoli er uten vann eller sanitærforhold, sier den amerikanske generalsekretæren. Rapport: En tenåring sier at han så Moammar Gadhafi på fredag i Tripoli. Opprørere satte en lørdagsfrist for at Gadhafi -lojalister overgir seg.
60,706
60,706
36,295
-- "Jeg har brukket skulderen min, brukket knærne mine, brukket føttene mine, brukket hendene mine, jeg har brukket ribbein, jeg har brukket halebenet i ryggen." Terrengsykkelracing er en tøff verden, og tre ganger BMX-verdensmester Shanaze Reade har fått nok skader til å avslutte enhver sportskarriere. Heldigvis for den britiske olympieren er hun laget av strenge ting, mentalt og fysisk. "Da jeg gikk ut av barneskolen ønsket jeg å bli en BMX-racer," sa 23-åringen til CNN. "Lærerne mine og familien min ville si: 'Hvordan skal du gjøre en karriere ut av BMX-racing? Det er ikke engang en olympisk sport!' "Gullmedaljeformel: Mind over matter? Det endret seg i 2003, da Den internasjonale olympiske komité kunngjorde at BMX ville være en full medaljebegivenhet ved lekene i Beijing i 2008. BMX, inspirert av motocross, startet livet på slutten av 1960-tallet som barn som lekte på sykler i California. Det har siden utviklet seg til en sport som setter høyt trente idrettsutøvere mot hverandre over en runde med hvite knoker på en bane. "Det har vokst enormt," sa Reade, som også har vunnet verdenstitler i banesykling sammen med OL-gullvinneren i 2008, Victoria Pendleton. "Før de olympiske leker i 2008 var det stort, men så etter ... forsto folk sporten vår mye mer. Barn begynte å følge med på banene, voksne begynte å følge med. Folk som løp tilbake på 80-tallet, begynte å komme tilbake til sporten." London 2012: En svømmers historie. Etter å ha kvalifisert seg til finalen for kvinner for fire ryttere i Laoshan i 2008 etter en rekke utmattende kvalifiseringsheat, hadde Reade – allerede dobbelt verdensmester og favoritten til å vinne sportens første gullmedalje – sjansen til å rettferdiggjøre karrierevalget hun hadde så hardnakket laget som barn. Men det skulle ikke være det. "Alt så ut til å stoppe helt opp," sa Reade, som krasjet ut av det avgjørende løpet etter å ha klippet Frankrikes eventuelle mester Anne-Caroline Chausson. Det var en trist avslutning på en urolig OL-kampanje der hun også krasjet under de individuelle temporittene og det første semifinaleheatet. Men finalen, i motsetning til semifinalen, ga Reade ingen sjanse til forløsning når ansiktet hennes hadde truffet skitten. Hun ble overlatt til å vurdere å gi opp OL-drømmen etter bare ett forsøk. "Hvor såret jeg følte meg fra det løpet, jeg var som: "Vil jeg i det hele tatt drive med sport lenger? Vil jeg være i sport hvis det er slik det får meg til å føle meg?" "Men Reades mentale styrke kom til syne, og over tid fikk hun tilbake roen og selvtilliten før hjemmelekene i London senere i år. "Tiden er en god healer. Jeg reiste meg, børstet meg ned og tenkte: "Dette er det jeg er god på og dette er det jeg trente for." " Hun vil igjen delta i konkurransen som en sterk gullmedaljekandidat etter å ha vunnet sin tredje verdenstittel i Adelaide i 2010. Utsikten til å bli støttet av tusenvis av partisanfans på Olympic Parks BMX-bane, kombinert med seieren i augusts olympiske test i fjor hendelsen, har gitt Reade mye grunn til optimisme. "Jeg har aldri opptrådt foran 6000 mennesker før, og jeg har aldri konkurrert foran 6000 britiske folk som alle står bak deg," sa hun. "Jeg tror atmosfæren kommer til å være elektrisk der og virkelig motiverende på samme tid." Hvis Reade nok en gang kommer til kort i jakten på gull, så har hun i det minste lært å ikke la sportslige mangler trekke henne ned. "Mitt motto er livet og i sport er "lykke er nøkkelen til suksess." Du kan lykkes, men uten lykke betyr det ingenting. Det er definitivt det jeg går etter."
Den britiske BMX -rytteren Shanaze Reade er en gullmedaljefavoritt for London 2012. Reade krasjet ut av den første BMX -finalen i Beijing for fire år siden. IOC kunngjorde BMX som en olympisk idrett i 2003, og den debuterte i 2008. Den 23 år gamle Reade vurderte å avslutte BMX etter Kina-marerittet.
60,707
60,707
3,644
Boksehistoriens største kamp er utsolgt i løpet av et minutt etter at de ble satt i gang, med billetter til Floyd Mayweather vs Manny Pacquiao på MGM Grand i Las Vegas 2. mai som ble plukket opp torsdag kveld. Bare minutter etter 20.00 britisk tid (kl. 12.00 i Las Vegas), begynte billetter til historiens rikeste kamp å dukke opp på annenhåndsmarkedet med én billett til en kule $128.705 (£85.508) på StubHub. Etter uker med krangling og anklager mellom Mayweather Promotions og Pacquiaos promotør Bob Arum, ble et parti på mellom 500 og 1000 billetter gjort tilgjengelig for boksefans til megakampen i mai. Sent i går kveld dukket en billett til $128 705 (£85 508) opp på StubHub-nettstedet etter at alle billetter på offentlig salg ble snappet opp i løpet av et minutt. En heldig engelsk fan klarte å fange en billett for $7 924 (£ 5 265) og tvitret bestillingsbekreftelsen hans. Mayweather og Pacquiao stiller opp under en pressekonferanse i Los Angeles forrige måned. Mindre enn et minutt etter kl. 20.00 kunngjør Ticketmaster-nettstedet at ingen billetter er tilgjengelige. Fight-fans var i stand til å kjøpe billettene gjennom mgmgrand.com og ticketmaster.com - selv om disse dyrebare setene absolutt kostet en pris da prisene begynte på $1500 (£1000) som førte helt opp til $7500 (£5000) per sete. Potensielle kjøpere var begrenset til fire billetter per person. Nettstedet mgmgrand.com opplevde problemer minutter før starttiden kl. 20.00 på grunn av høy trafikk. De som er heldige nok til å sikre seg et sete til megakampen via Ticketmaster, må hente dem personlig fra onsdag 29. april fra et anvist innsamlingssted i Las Vegas. En heldig engelsk boksefan klarte å fange en billett til den store kampen til en pris av $7 924 (£ 5 265) og tvitret bestillingsbekreftelsen sin torsdag kveld. Super-ringside-billetter som koster $10.000 (£6.600) ble ikke utgitt for offentlig salg med flere rapporter som antydet at disse setene ville bytte hender på det "svarte markedet" for oppover $200.000 (£133.000). Bare minutter etter klokken 20.00 begynte billetter til historiens rikeste kamp å dukke opp på StubHub. En billett til megakampen i mai ble annonsert for 70 790 dollar (47 000 pund) på annenhåndsmarkedet. Hvis du var heldig nok til å komme deg videre på Ticketmaster-nettstedet, er dette hva du ville ha sett. Et par billetter til Las Vegas-oppgjøret ble lagt ut på eBay til en pris av $12.600 (£8.300) per sete. Mayweather vs Pacquiao annonseres av en rulletrapp på MGM Grand i Las Vegas på onsdag. MGM Grand-teltet lyser opp med bokseparet i forkant av megakampen 2. mai. Kapasiteten til MGM Grand er 16 800 seter, mens de resterende setene skal deles mellom de to arrangørene, og de to kabelnettverkene deler lønnen. -per-view-sending og MGM-hotellgruppen for sine kunder og storspillere. MGM annonserte også salg av rundt 50 000 billetter for seter med lukkede kretser ved sine forskjellige eiendommer til £100 ($150) per hode. Priset til $150 (£100), ble disse billettene også i salg på torsdag. Medieinteressen for den etterlengtede kampen har vært svimlende med nesten 15 000 akkrediteringsforespørsler sendt inn fra nyhetskanaler over hele verden. Billetter til innveiingen legges ut for salg på fredag kl. 15.00 fra MGM Resorts billettkontor til en pris av $10 (£6.50) per hode med en grense på 10 per person. Inntektene fra billettsalget går til veldedige formål. Floyd Mayweather (til venstre) trener med onkelen Roger under en medieøkt i Las Vegas forrige uke. Manny Pacquiao tar på seg pads med trener Freddie Roach foran media som ser på. Mayweather og kjæresten Doralie Medina slapper av hjemme dager før kampen. «Takk Keanu Reeves for at du besøkte meg og min kone. Gud velsigne deg alltid» skrev Pacquiao. Pacquiao skrev også på instagram: «Jeg er klar til å buldre. Ni dager igjen før oppgjøret. WBC-tittelbeltet som vil bli presentert for enten Pacquiao eller Mayweather på MGM Grand i Las Vegas.
Floyd Mayweather og Manny Pacquiao møtes 2. mai i Las Vegas. Billetter til kampen i Las Vegas ble lagt ut for salg klokken 20 torsdag kveld. Mellom 500 og 1000 billetter ble gitt ut med en pris på mellom $1 500 (£ 996) og $ 7 500 (£ 4 982) hver. MGM Grand har en kapasitet på 16 500, men de fleste billettene vil bli delt mellom Mayweather og Pacquiaos leire og TV-kringkasterne. Det ble også solgt opptil 50.000 billetter for visning i lukket krets torsdag. Én billett ble solgt på StubHub for $128,705 (£85,508) SE: Pacquiao spiller i en morsom reklame før Mayweather-kampen. KLIKK HER for alle de siste nyhetene om Floyd Mayweather vs Manny Pacquiao.
60,708
60,708
52,626
-- Hong Kong (CNN) -- Angel Lau justerer de iriserende blå vernebrillene over det kjerubiske ansiktet, går til bassengkanten og dykker med hodet først. 7-åringen er en av de heldige: Moren hennes meldte henne på private svømmetimer siden hun var 3 år gammel. Mange andre unge Hongkonger står på lange ventelister da etterspørselen etter offentlige svømmetimer overgår tilbudet i en by som er omringet ved kystlinje -- likevel kan et flertall av innbyggerne ikke svømme, ifølge lokale vannsikkerhetseksperter. "Det er veldig vanskelig å få plass," sier Candy Kwok, Angels hjemmeværende mor. "Jeg har flere venner som skriver inn navnene sine hvert år, men de har ikke vært heldige." "Og selv om de blir tatt opp, er timene vanligvis på den varmeste tiden av året. Offentlige svømmebassenger er veldig overfylte," legger Kwok til, som sender datteren til Stanford Swim School. Med anslagsvis 12 000 studenter fordelt på 21 bassenger, er det Hong Kongs største private svømmeinstitusjon. Hong Kong holder et lotteri, det det kaller et stemmesystem, for statlig subsidierte svømmetimer. Nesten 60 000 mennesker søkte om 47 000 svømmeplasser i det siste året 2011-2012, ifølge byens fritids- og kulturavdeling. En time på Stanford koster rundt $15 for én time, sammenlignet med kostnadene for danse- eller pianotimer i denne byen. Men offentlig støttede leksjoner er et røverkjøp - en serie på 10 en-times økter koster bare $12 dollar. Hong Kongs manglende evne til å tilfredsstille etterspørselen etter offentlige klasser setter scenen for en privat forretningsmulighet. "Jeg vil si at omtrent 40 % av alle foreldre som ikke kan melde seg på regjeringens programmer velger Stanford," sier Howard Fung, direktør for Stanford Swim School. "Og selv om du er heldig og får en sjanse til å delta i regjeringsprogrammet, er du ikke garantert å bli tildelt (en plass) i neste periode." Et flertall av Hong Kongs innbyggere kan ikke svømme, sier Alex Kwok, generalsekretær i Hong Kong Kowloon Lifeguards Union. Grunnlagt i 1968, er det byens eldste og største slike organisasjon. "Jeg føler meg sjokkert," sier han, "fordi Hong Kong er omgitt av vann og det er en stor by." Dette kinesiske territoriet består av mer enn 200 øyer med 700 kilometer kystlinje - mer enn avstanden fra London til Paris og dobbel avstand fra New York til Washington, DC. Kwok, en badevakt på et dusin år er velkjent i Hong Kongs svømmesamfunn og en vokal kritiker av regjeringen. Han anslår at om hele byens befolkning på 7 millioner innbyggere ble kastet i havet «kan mindre enn 20 % overleve». Howard Fung fra Stanford Swim School mener det er mer nyansert enn som så. Han mener at 20 % av Hong Kongs eldre kan svømme, mens tallet hopper til mellom 40 % og 50 % for byens ungdom. Regjeringen i Hong Kong gjennomfører ikke undersøkelser om antall innbyggere som kan svømme. Uavhengig av antall skylder Kwok på Hong Kong-samfunnets vekt på akademikere. "De fleste kinesere, spesielt Hongkonger, er ikke like fokusert på svømming eller sport fordi de tror det er ubrukelig. Men jeg tror dette ikke er riktig fordi barn må lære flere ting. Du må lære dem hvordan de skal overleve i vannet. " "Dum tankegang." han legger til. "Jeg håper flere foreldre kan åpne sinnet." Og den ferske fergekollisjonen - Hong Kongs mest dødelige vannkatastrofe på fire tiår - henger fortsatt friskt på mange. 1. oktober, midt i fyrverkeri for Kinas nasjonaldag som feiret grunnleggelsen av Folkerepublikken, omkom 39 mennesker da to ferger kolliderte. Mer enn 100 passasjerer ble kastet i sjøen. Angels mor – som ikke kan svømme selv – så ulykken utfolde seg, var ikke i tvil om at datterens tid i bassenget er godt brukt. "Siden Angel kan svømme, vil hun ikke få panikk og kan redde seg selv. Jeg tror sjansene hennes for å overleve en vannrelatert ulykke er doble." Regjeringen i Hong Kong har siden annonsert en utvidelse på nesten 7 % av offentlige svømmetimer. Men Lifeguard Unions Alex Kwok er fortsatt kritisk. "Jeg tror ikke dette er nok. Selv om de øker (offentlige klasser med) 700% er det ikke nok for Hong Kongs barn." Så foreløpig vil foreldre som Candy gå der tilbudet er - på private skoler - hvis de har råd til det. De som ikke kan, må håpe at navnene deres endelig blir valgt neste år. CNNs Vivien Kam og Judy Zhu bidro til denne rapporten.
Ventelister er lenge for å komme i offentlige svømmetimer i Hong Kong. Til tross for etterspørsel, anslår sjef for Lifeguard Association at bare en av fem innbyggere kan svømme. Det kinesiske territoriet er laget av mer enn 200 øyer med 700 kilometer kystlinje.
60,709
60,709
1,654
Liverpool-spillerne Mario Balotelli, Fabio Borini, Rickie Lambert og Lazar Markovic fikk mer enn de regnet med da YouTube-stjernen Bas van Velzen ankom Melwood. Merseysiders ble forledet til å tro at den nederlandske frisparkspesialisten var en konkurransevinner som hadde vunnet muligheten til å møte Anfield-stjernene og motta en dødball-mesterklasse. Etter noen runder med action ble det imidlertid klart for Balotelli og lagkameratene at de ikke hadde å gjøre med en vanlig fan da Van Velzen viste frem ferdighetene sine foran mål. (Venstre til høyre) Rickie Lambert, Fabio Borini, Lazar Markovic og Mario Balotelli møter Bas van Velzen. Van Velzen stiller opp sitt første frispark for dagen mens Liverpool-stjernene ser på. Balotelli og Lambert ser på når Van Velzen viser frem dødballferdighetene sine på Melwood. Stand-in-keeperen var hjelpeløs da YouTube-stjernens angrep seilte inn i det øverste hjørnet. Etter en dårlig første innsats sender Balotelli et perfekt utført frispark i øvre hjørne. Balotelli ser fornøyd ut med innsatsen sin mens Markovic (til venstre) og Van Velzen venter på tur. Van Velzen har blitt en YouTube-sensasjon ved å laste opp videoer av frisparkbedriftene hans, og han imponerte absolutt Liverpool-kvartetten. "Hele opplevelsen var fantastisk, spesielt å møte Balotelli og bli involvert med de andre Liverpool-spillerne," sa Van Velzen. «Det er enhver fans drøm å spille fotball med sine idoler, og jeg likte virkelig å late som om jeg ikke var særlig god på frispark. "Å se spillernes ansikter når de så meg skyte var også veldig tilfredsstillende." Van Velzen hadde en siste overraskelse til Balotelli da han avduket Liverpool-spissens beryktede slagord. Balotelli hadde på seg sin berømte t-skjorte under Manchester Citys 6-1-seier over United i oktober 2011.
Liverpool-spillerne Mario Balotelli, Fabio Borini, Rickie Lambert og Lazar Markovic mente at Bas van Velzen var en konkurransevinner. Reds-spillerne var klare til å gi Van Velzen en mesterklasse for frispark. Men Van Velzens dødballferdigheter ble tydelige veldig raskt. KLIKK HER for siste Liverpool-nyheter.
60,710
60,710
21,354
- Vinter-OL har blitt rammet av tragedie etter døden til en georgisk konkurrent etter en krasj under trening for høyhastighets ake-arrangementet - har den internasjonale olympiske komité (IOC) og den georgiske ambassaden bekreftet. Nodar Kumaritashvili, 21, var på det siste hjørnet av banen under offisiell trening da han hadde en "alvorlig krasj" og ble drevet av banen ved Whistler Sliding Center i Vancouver, Canada, ifølge IOC. "Våre første tanker går til idrettsutøverens familie, venner og kolleger. Hele den olympiske familien er rammet av denne tragedien, som helt klart kaster en skygge over disse lekene", sa IOC-president Jacques Rogge i en uttalelse. "Vi er dypt truffet av denne tragedien og slutter oss til IOC for å uttrykke våre kondolanser til familie, venner og lagkamerater til denne utøveren, som kom til Vancouver for å følge sin olympiske drøm", la John Furlong fra VANOC, lekenes organisasjonskomité. I den samme uttalelsen sa International Luge Federation-president Josef Fendt: "Dette er en forferdelig ulykke. "Dette er det alvorligste som kan skje innen sport, og våre tanker og de til 'luge-familien' er naturligvis med dem som berøres av denne begivenheten." Akselen er en av de farligste i sporten, med konkurrenter som sklir nedover en isete bane på en slede mens de styrer med beina, i hastigheter som nærmer seg 100 miles per time. Kumaritashvili ble ikke ansett som en av favorittene til vinne en medalje og ble rangert som 44. i verden. Men tidligere i praksis mistet gullmedaljefavoritten Armin Zoggeler fra Italia også kontrollen og krasjet på kurve 11, selv om han klarte å gå unna hendelsen. Ulykken kom bare timer før lekene startet offisielt med en overdådig åpningsseremoni fredag kveld.
Vinter -OL blir rammet av tragedie etter en konkurrents død. Nodar Kumaritashvili fra Georgia ble drept for å overveie et treningsulykke for lugearrangement. 21-åringen smadret inn i en stolpe etter å ha kommet av banen ved høyhastighet.
60,711
60,711
35,036
- Et thailandsk rådgivende panel har anbefalt en overhaling av landets lov som fastsetter strenge straffer for fornærmelse av kongefamilien, ifølge et brev adressert til statsministeren som ble sett torsdag av CNN. Den uavhengige sannheten for forsoningskommisjonen i Thailand sa i brevet at straffene burde være mindre strenge og «basert mer på folkestemning». Kommisjonen har ingen makt selv til å endre loven, men dens synspunkter respekteres i Thailand. Internasjonale grupper som Human Rights Watch har gjentatte ganger kritisert Thailands tøffe lover mot å ærekrenke, fornærme eller true kongefamilien. Forrige måned dømte en thailandsk straffedomstol en thai-født amerikaner til 2 1/2 års fengsel for å ha fornærmet monarkiet. Den amerikanske regjeringen sa at de var "urolige" over saken og kritiserte dommen som for streng. Det ferske brevet til statsminister Yingluck Shinawatra var datert 30. desember, men det ble sendt til CNN og andre internasjonale nyhetsorganisasjoner torsdag. I den støttet kommisjonen synet til menneskerettighetsorganisasjoner som sier majestetloven har blitt misbrukt av politiske grunner. Loven bør endres, heter det i brevet, ellers «kan den fortsatt brukes som et politisk virkemiddel og vil derfor hindre forsoning mellom mennesker i landet vårt». CNNs Kocha Olarn bidro til denne rapporten.
Kommisjonen krever mindre alvorlige straff for å fornærme monarkiet. Internasjonale organisasjoner har kritisert Thailands Lese-majeste-lov. Kommisjonen er uavhengig og har ikke makt til å endre loven. Den tok for seg brevet til statsminister Yingluck Shinawatra.
60,712
60,712
115,064
Av. Larisa Brown. PUBLISERT:. 04:52 EST, 22. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 05:42 EST, 22. oktober 2012. Usman Yasin, 30, avbildet ler mens han deltok i en tidligere rettsoppmøte, har blitt løslatt fra fengselet med ubetinget kausjon mens han venter på dommen i anken. En sjåfør som ble fengslet for å ha banket opp en eldre kvinne som ba ham passe på språket hans, har blitt løslatt mot kausjon etter å ha sonet bare fem dager. Usman Yasin, 30, fikk en 16-ukers dom etter å ha blitt funnet skyldig i å ha slått 81 år gamle Patricia Pearson etter at hun dekket til munnen hans for å hindre ham i å banne henne for å ha kjørt for sakte. Den funksjonshemmede pensjonisten pådro seg forferdelige skader under angrepet i juni i år og fortalte politiet at prøvelsen hadde gjort at hun følte seg "sårbar". Men nå er hun opprørt etter at angriperen hennes, som har anket dommen, ble innvilget ubetinget kausjon mens han venter på dommen. Mrs Pearson sa: «Jeg maser virkelig over hele greia - det gir tro. Det er en farse, og loven i dette landet er ikke annet enn en ass. Mrs Pearson, en tidligere skolerengjører fra Birkenhead, sa at angriperen hennes ble løslatt mot ubetinget kausjon - noe som betyr at det ikke er noen begrensninger på hans frihet - var "en absolutt skam". Yasin ble fengslet 10. oktober etter at Burton Magistrates' Court hørte at han slo fru Pearson på grunn av hennes angivelige saktekjøring. Offeret pådro seg skader inkludert et kutt i pannen og overleppen, og gresser i ansiktet, kinnet og albuen etter hendelsen i Burton-Upon-Trent, Staffordshire. Mrs Pearson sa at hun fortsatt led smerter i leppene og nakken, samt psykologiske traumer, og sorenskriverne avviste Yasins påstand om selvforsvar. Etter en høring ved Stafford Crown Court inngav imidlertid Yasin en søknad om kausjon som en del av anken, og den ble innvilget. Fru Pearson la til: 'Hvem betaler for dette? Folket i Burton. Det er ufattelig, det er det virkelig. Patricia Pearson, 81, fikk grusomme skader i angrepet da hun kjørte for å besøke mannen sin på et omsorgshjem. Brutalt: Mrs Pearson hadde flekker i pannen og kutt og gress på kroppen. «Hvis han går av, skal jeg skaffe meg en advokat. Han kommer ikke til å slippe unna med det. Det er ingen måte. "Alt jeg ønsker er rettferdighet." Retten hadde tidligere hørt at sjåføren for hurtigmatlevering hadde blitt sint da han ble sittende fast bak fru Pearson - som hadde kjørt for å besøke mannen hennes på et omsorgshjem. Han trakk seg foran henne og bremset kraftig, før fru Pearson gikk ut av bilen sin og nærmet seg passasjersiden av Peugeot 206. All Saints-veien i Burton, Staffordshire, der veien raseri-hendelsen fant sted. Fru Pearson, avbildet, ble utsatt for en bølge av overgrep fra Yasin da hun gikk ut av bilen. Mrs Pearson lente seg inn for å dekke Yasins munn for å hindre ham i å bruke stygt språk mot henne, noe som fikk ham til å slå ut. Aktor Michael Taylor sa tidligere: «Den tiltalte kalte henne en «dum jævla tispe» og «en gammel ku». Magistrater avviste tidligere Yasins påstand om selvforsvar. «Hun ble opprørt over det og lente seg inn til bilen, lente seg fremover og la håndflaten mot ansiktet, munnen og nesen hans.» Hun sa «pass på språket ditt». «Et vitne så ham gi et bakhåndsslag til Mrs Pearson, som så ut til å være forbundet med betydelig kraft. «Brillene hennes ble kastet 15-20 fot nedover veien. Hun kjente da to riper nedover ansiktet som begynte å blø.' Etter å ha snakket siden søknaden om anke, bekreftet Yasins advokat, Ifran Mohammed, at tiltalte hadde beordret en rettslig utfordring mot hans domfellelse og dom. "Han har bedt oss om å anke, og vi mener det er grunnlag for å anke," sa han. «Dømningen var mot vekten av bevisene som ble lagt frem. Det var mer enn rimelig tvil. «Mange av vitnene var i hans favør, inkludert et av kronens. En annen sa at han ikke var vitne til noe overgrep.' Mohammed sa at Yasin også mente en fengselsstraff var "overdreven" fordi han var en person av god karakter. På spørsmål om hva han ville si til de som kritiserte klientens anke og løslatelse mot ubetinget kausjon, sa advokaten: 'Vi gikk gjennom den juridiske prosessen. «Han ble funnet skyldig, noe vi respekterer og forstår, men han har også rett til å anke hvis han ikke tror på rettens avgjørelse. Han har brukt den retten. "Vi beklager at fru Pearson ble skadet, men vi mener det er grunnlag for anke." Avhengig av utfallet av anken, kan Yasin returnere til fengselet. Beklager, vi kan ikke godta kommentarer av juridiske årsaker.
Fast Food Delivery Driver ble fengslet etter å ha truffet pensjonist som ba ham se på språket hans da han sverget på henne for å ha kjørt for sakte. Domstolen hadde hørt Yasin kalte henne en 'dum f ****** tispe' og 'en gammel ku' Usman Yasin inngav søknad om kausjon som en del av anke og fikk den. Avhengig av anke utfallet, kunne han komme tilbake til fengsel.
60,713
60,713
77,364
Roma, Italia (CNN) - Seksuelle overgrep mot barn er ikke bare en "grusom forbrytelse", men en "alvorlig synd" som krenker Gud og skader menneskeverdet, sa pave Benedikt XVI tirsdag etter et todagers møte med irske katolske biskoper. i Vatikanet. Svekkelsen av troen har også vært en «betydelig medvirkende faktor» i seksuelle overgrep mot mindreårige, sa paven og la til at «den nåværende smertefulle situasjonen ikke vil bli løst raskt». Pavens kommentarer kom i en skriftlig Vatikanets uttalelse på slutten av møtet, den største hittil om skandalen som har rystet kirken fra Irland til Vatikanet og utover. En fordømmende rapport fra en uavhengig irsk kommisjon i november fant at den katolske kirken i Irland hadde dekket over «utbredt» overgrep mot barn fra 1975 til 2004. Det førte til at fire irske biskoper trakk seg sent i fjor og fikk paven til å si kl. den gangen han var "dypt forstyrret og fortvilet" av rapportens funn. En gruppe som representerer angivelige ofre for overgrep, sa at paven ikke hadde gått langt nok. Ofrene er «sint over at hans hellighet ikke fant det nødvendig å ta de nødvendige faste tiltakene mot de i det irske kirkehierarkiet som beskyttet pedofile», sa John Kelly, grunnleggeren av Irish Survivors of Child Abuse. Paven «har tydeligvis sviktet ofrene og det irske folket», la han til. Å be biskopene ta opp problemet «viser mangel på visjon, spesielt ettersom det er de irske biskopene som selv er problemet», sa Kelly i den skriftlige uttalelsen. Det var ingen diskusjon på denne ukens møte om ytterligere oppsigelser, sa pavelig talsmann pater Federico Lombardi. De på møtet "erkjente at denne alvorlige krisen har ført til et sammenbrudd i tilliten til kirkens ledelse og har skadet (kirkens) vitnesbyrd om evangeliet og dets moralske lære," heter det i Vatikanets uttalelse. "Biskopene snakket ærlig om følelsen av smerte og sinne, svik, skandale og skam som ble uttrykt til dem ved flere anledninger av dem som hadde blitt misbrukt," het det. Det heter at «nå er det iverksatt betydelige tiltak» for å ivareta sikkerheten til barn i kirken. «Den hellige far på sin side bemerket at seksuelle overgrep mot barn og unge ikke bare er en avskyelig forbrytelse, men også en alvorlig synd som krenker Gud og sårer verdigheten til mennesket som er skapt i hans bilde», heter det i uttalelsen. . Paven utfordret biskopene til å ta opp tidligere problemer med «besluttsomhet og besluttsomhet» og å møte den nåværende krisen med «ærlighet og mot». «Den hellige far pekte også på den mer generelle troskrisen som påvirker kirken, og han knyttet det til mangel på respekt for mennesket, og hvordan svekkelsen av troen har vært en vesentlig medvirkende årsak til fenomenet seksuelle overgrep mot mindreårige, heter det i uttalelsen. "Han understreket behovet for en dypere teologisk refleksjon over hele spørsmålet, og ba om en forbedret menneskelig, åndelig, akademisk og pastoral forberedelse både av kandidater til prestedømmet og religiøst liv og av de som allerede er ordinert og bekjent." Paven skrev et pastoralt brev til irske katolikker som skulle utstedes i fasten, den 40-dagers perioden mellom askeonsdag, som skjer i morgen, og påske, sa Vatikanet. «Den Hellige Fader har bedt om at denne fastetiden blir satt til side som en tid for å bønnfalle Guds barmhjertighet og den hellige ånds gaver av hellighet og styrke over kirken i Irland», heter det i uttalelsen. Ved en messe i Roma mandag før de møtte paven, ba de irske katolske biskopene for ofrene for overgrepene i Irland, sa deres talsmann, Martin Long. En av biskopene sa søndag at kirken i Irland hadde blitt hardt skadet av avsløringene om overgrep og tildekking. "Jeg vil ærlig innrømme det alle andre vet, ropt fra husets topper, at kirken har blitt alvorlig såret," sa biskop Joseph Duffy i Roma. "Dette har gjort en enorm skade på kirkens autoritet som talerør for Jesu Kristi evangelium. Det er det ingen tvil om," sa han. Paven møtte allerede i desember senior irske biskoper om rapporten, produsert av Dublin Archdiocese Commission of Investigation. Den irske regjeringen opprettet kommisjonen i 2006 for å undersøke misbruksanklager.
Svekkelse av troen en "betydelig medvirkende faktor" i overgrep mot barn sex, sier pave. Uavhengig irsk rapport fant katolsk kirke i Irland hadde dekket opp "utbredt" overgrep. Pave utfordrer biskoper til å møte gjeldende krise med "ærlighet og mot" New: Ofs Group sier pave "tydelig mislyktes ofrene og det irske folket"
60,714
60,714
58,677
-- Den amerikanske skidronningen Lindsey Vonn skadet det samme kneet som gjennomgikk en større operasjon i februar da hun krasjet tirsdag på et treningsløp på Copper Mountain i Colorado. Etter hendelsen ble hun ikke innlagt på sykehuset, men gjennomgikk «ytterligere evaluering, som er typisk etter en krasj», ifølge en uttalelse fra det amerikanske skilaget. Onsdag avslørte Vonns talsperson Lewis Kay at den olympiske mesteren i utfor hadde skadet det fremre korsbåndet (ACL) i hennes plagsomme høyre kne under fallet. "Lindsey fikk en mild belastning på høyre kne, en delvis rift i høyre ACL, mindre ansiktssår og skulderbladskontusjoner fra fallet," sa Kay i en uttalelse. "Hun trenger å hvile i noen dager og vil deretter fortsette aggressiv fysioterapi og vil bestemme neste gang hun er i stand til å konkurrere etter å ha sett hvordan hun reagerer på behandlingen. "Vi vil gi en ytterligere oppdatering når ny informasjon blir tilgjengelig." Nyheten kommer som et betydelig slag for Vonn, som forberedte seg på å returnere til konkurrerende racing etter sin alvorlige kneskade tidligere i år. Vonn ble fraktet til sykehus i februar etter at hun landet tungt på høyre kne på åpningsdagen til alpint. Ski-VM i Østerrike. Hun ble operert for rekonstruksjon av kneet. Tiger Woods og Lindsey Vonn dater. Vonn ble kronet som USAs snødronning da hun ble den første amerikanske kvinnen som vant OL-tittelen i utfor i Vancouver i 2010. Hun fulgte opp sin Vancouver seier med en fantastisk verdenscupsesong i 2011-2012, vant 12 løp og totaltittelen med ny rekordpoeng. En kombinasjon av sykdom og skade forstyrret Vonns dominans i bakken forrige sesong. Hun planla å returnere på verdenscuparrangementet i Beaver Creek, Colorado 29. november. Lindsey Vonn: Rebuilding a skiing superstar.
Lindsey Vonn skadet plagsomme høyre kne i tirsdagens krasj i trening. OL -mester ble ikke innlagt på sykehus etter høsten. Vonn hadde forberedt seg på konkurransedyktig avkastning etter hennes alvorlige skade tidligere i år.
60,715
60,715
63,780
-- Et nytt virus i samme familie som SARS – funnet for første gang hos mennesker det siste året – har infisert 49 mennesker, de fleste av dem i Midtøsten. Av disse er 27 mennesker døde, sa Verdens helseorganisasjon onsdag. Viruset ble tidligere kalt det nye koronaviruset, eller nCoV. Imidlertid ga WHO denne uken et nytt navn: Midtøsten respiratorisk syndrom coronavirus, eller MERS-CoV. Bør jeg være bekymret for nytt virus? Spørsmålene dine ble besvart. Det er en del av en familie kalt koronavirus, som forårsaker sykdommer som spenner fra forkjølelse til SARS, eller alvorlig akutt respiratorisk syndrom, samt en rekke dyresykdommer. Det nye viruset er imidlertid ikke SARS. Viruset virker som en forkjølelse og angriper luftveiene, har Centers for Disease Control and Prevention sagt. Men symptomene, som inkluderer feber og hoste, er alvorlige og kan føre til lungebetennelse og nyresvikt. Gastrointestinale symptomer som diaré har også blitt sett, ifølge WHO. MERS-CoV er påvist hos mennesker i åtte land, sa WHO forrige uke - Saudi-Arabia, Jordan, Qatar, De forente arabiske emirater, Frankrike, Tyskland, Tunisia og Storbritannia. Tidligere denne måneden rapporterte WHO at to helsearbeidere i Saudi-Arabia ble syke mens de behandlet pasienter. Her er fem ting du trenger å vite om MERS-CoV:. Utbredt overføring har ikke blitt sett. Alle klynger av tilfeller sett så langt har blitt overført mellom familiemedlemmer eller i helsevesenet, sa WHO i en oppdatering 17. mai. "Menneske-til-menneske-overføring skjedde i minst noen av disse klyngene, men den nøyaktige overføringsmåten er ukjent." Det betyr at det ennå ikke er kjent hvordan mennesker får MERS-CoV. Men eksperter sa at det ikke har vært bevis for tilfeller utover klyngene i lokalsamfunn. Dr. William Schaffner, en spesialist på infeksjonssykdommer ved Vanderbilt University Medical Center i Nashville, har sagt at infeksjonen er "veldig alvorlig", men virker "svært vanskelig å erverve." I følge WHO, "Den nylige økningen i tilfeller kan delvis være relatert til økt bevissthet blant det medisinske miljøet; den demonstrerte evnen til dette viruset til å overføre mellom mennesker og forårsake store utbrudd har imidlertid økt bekymring for muligheten for vedvarende overføring ." Saker er knyttet til Midtøsten. "Alle de europeiske sakene har hatt en direkte eller indirekte forbindelse til Midtøsten," sa WHO i uttalelsen 17. mai. "I Frankrike og Storbritannia har det imidlertid vært begrenset lokal overføring blant nære kontakter som ikke hadde vært i Midtøsten, men som hadde vært i kontakt med en reisende som nylig kom tilbake fra Midtøsten." Nytt SARS-lignende virus utgjør medisinsk mysterium. De fleste tilfellene så langt er sett hos eldre menn med andre medisinske tilstander, har eksperter sagt. Nøyaktige tall er vanskelige å fastslå ettersom tjenestemenn ikke vet hvor mange som kan få en mild form for MERS-CoV. Saudi-Arabia leder antallet laboratoriebekreftede tilfeller, med 32 på tirsdag, sa CDC. Ingen tilfeller er rapportert i USA, men eksperter på infeksjonssykdommer har sagt at de ikke ville bli overrasket om det skjer. Underliggende helsetilstander kan gjøre deg mer utsatt. Et stort antall pasienter har en annen tilstand, sa WHO, og antyder at "økt mottakelighet fra underliggende medisinske tilstander kan spille en rolle i overføring." I tillegg har infeksjonen vist seg «atypisk» og uten luftveissymptomer hos personer som har nedsatt immunforsvar. Det er ikke sendt ut reiseadvarsler. WHO og CDC har ikke utstedt reisehelseadvarsler for noe land relatert til det nye koronaviruset. Men i en reisemelding sa CDC at de anbefaler at "USA-reisende til land i eller nær den arabiske halvøy overvåker helsen deres og oppsøker lege umiddelbart hvis de utvikler feber og symptomer på nedre luftveissykdom, som hoste eller korthet pust. De bør fortelle legen om deres siste reise." I tillegg bør de som reiste til Midtøsten oppsøke helsepersonell hvis de utvikler feber og luftveissymptomer som hoste eller kortpustethet innen 10 dager etter hjemkomsten fra den arabiske halvøy eller omkringliggende nasjoner, ifølge CDC. Det finnes ingen behandlinger og ingen vaksine. Så langt har de med MERS-CoV mottatt støttende behandlinger for å lindre symptomene.
MERS-COV har syk 49 mennesker og drept 27, sier Verdens helseorganisasjon. Sakene har en kobling til Midt -Østen, spesielt Saudi -Arabia. Eksperter sier at viruset kan dukke opp i USA.
60,716
60,716
41,410
- Verdens ledere har hyllet nobelprisvinneren Wangari Maathai som døde mens han fikk behandling for eggstokkreft mandag. Erkebiskop Desmond Tutu berømmet Maathai som en ekte "visjonær afrikansk kvinne" og kalte henne en "ledende stemme på kontinentet." Han sa: "Professor Maathai introduserte ideen om kvinner å plante trær i Kenya for å redusere fattigdom og bevare miljøet," i en uttalelse utgitt via kontoret hans. "Ved siste opptelling hadde Green Belt Movement hun var med på å stifte hjulpet kvinner til å plante mer enn 40 millioner trær. Hun forsto og handlet på de uløselige koblingene mellom fattigdom, rettigheter og miljømessig bærekraft. Man kan bare undre seg over hennes framsyn og omfanget av suksessen hennes. Hun var en ekte afrikansk heltinne," fortsatte uttalelsen. "Våre kondolanser går til professor Maathais familie, til folket i Kenya, og til de utallige kvinnene (og mennene) over hele Afrika og verden som hun var en inspirasjon for." Hans synspunkter ble gjentatt av FNs tidligere generalsekretær Kofi Annan som sa at han var "dypt trist" over å høre om hennes død. "Hun vil bli husket som en engasjert forkjemper for miljø, bærekraftig utvikling, kvinners rettigheter og demokrati. Hennes bidrag til alle disse sakene vil for alltid bli feiret og hedret," sa han. "Wangari var en modig leder. Hennes energi og livslange engasjement for å forbedre menneskers liv og levebrød vil fortsette å inspirere generasjoner av unge. "Hennes tildeling av Nobels fredspris i 2004, den første som ble tildelt en afrikansk kvinne , understreket med rette den viktige sammenhengen i arbeidet hennes mellom bærekraftig utvikling, fred og menneskelig sikkerhet." Tanzanias president Jakaya Kikwete var blant de første verdenslederne som feiret professorens liv. "Hvil i fred Dr Wangari Maathai. En stor kvinne, en inspirasjon for mange kvinner over hele Afrika, en storslått visjonær og legemliggjøring av mot," sa president Kikwete på Twitter. USAs tidligere visepresident Al Gore hyllet også Maathai som han sa "overvant utrolige hindringer for å vie livet sitt til tjeneste – tjeneste for barna hennes, hennes velgere, kvinnene, og faktisk hele folket i Kenya – og verden som helhet." I en uttalelse sa han: "Wangari var en varm og hengiven mor og jeg sender mine kondolanser til familien hennes. Hun jobbet utrettelig både som valgt parlamentsmedlem og assisterende minister for miljø og naturressurser. Hun skapte ny grunn for kvinner i Kenya og hjalp til med å knuse det vi vil kalle 'glasstaket' i USA." En talsmann for Nelson Mandela Foundation sa i en uttalelse at Maathai har etterlatt seg en "varig arv i større bevissthet og arbeid i beskytte miljøet vårt og verden." Wangari Maathai: Et liv i bilder. Uttalelsen berømmet Maathai for en tale hun holdt i 2005 på den tredje årlige Nelson Mandela-forelesningen, mens hun var visemiljøminister i Kenya. "Vi trenger folk som elsker Afrika så mye at de ønsker å beskytte henne mot destruktive prosesser," sa hun i talen sin. "Det er enkle handlinger vi kan ta. Start med å plante 10 trær vi hver trenger for å absorbere karbondioksidet vi puster ut. Bli engasjert i lokale initiativer og gi deg tid frivillig til tjenester i samfunnet ditt," fortsatte hun. En talsmann for den kenyanske regjeringen sa at Maathais død var "et stort tap for landet, Afrika og hele verden" og hadde etterlatt en " gapende hull som vil være vanskelig å fylle." Han sa at Maathai hadde mottatt behandling for eggstokkreft ved Nairobi sykehus det siste året. Han la til: "Prof. Wangari Maathai brakte mening til ordene fred og miljø. Hun fikk verden til å forstå at vann, trær og beskyttelse av miljøet hjelper oss å oppnå ekte fred. Han fortsatte: "Hun fortjente Nobels fredspris fordi hun lærte oss alle viktigheten av å respektere planeten vår og hverandre. Hennes lidenskap, engasjement og fokus ble et fyrtårn som kunne etterlignes av millioner." Bineta Diop, grunnlegger av Femmes Africa Solidarite, en organisasjon som jobber med spørsmål om kjønn, fred og utvikling, husket Maathai som en som risikerte livet sitt for vanlige mennesker. "Afrika har mistet i dag en av sine største døtre. Wangari var forkjemperen for miljøsaken, som hun gjorde kontinentet oppmerksom på da ingen snakket om denne store utfordringen. Hun jobbet utrettelig for kvinnene på landsbygda og krevde at afrikanske ledere skulle ta tak i klimaendringene," sa hun. Diop sa at hun ville fortsette å inspirere kommende generasjoner: "Vi er sikre på at de unge kvinnene og mennene hun veiledet er klare til å fortsette kampen for klimarettferdighet." I mellomtiden strømmet hyllester inn på sosiale nettverkssider Facebook og Twitter. Maathai var populær over hele verden på mikrobloggnettstedet da folk fra hele verden husket hvordan hun hadde berørt livene deres. Ann Pettifor, fra New Economics Foundation tvitret: "Wangari var min heltinne. Jubilee 2000's afrikanske leder og gjorde flott arbeid for Kenyas gjeld." En annen tweeter, Lorde Sirm, skrev: "Et symbol på håp, drømmer i en verden full av grønn hvile i fred." Det var også oppfordringer til henne om å motta en statsbegravelse på Twitter med brukeren KGitonga som twitret: "Vi klarte ikke å hedre henne når det gjaldt. La henne hvile i ydmykhet som hun levde." Det var også oppfordringer på Facebook om at arbeidet hennes skulle fortsette, en bruker, Catherine Gitonga skrev: "Måtte vi hedre henne ved å plante så mange trær vi kan, slik at arven hennes kan leve videre og vi kan oppfylle alt det hun kjempet for. Hvil i fred vel vitende om at ditt bidrag til Kenya for alltid vil bli husket." På Facebook skrev Lorot Saleml: "Jeg nekter å tro at mamma er død. Hun bor blant oss. Hun bor i diktene mine. Hun bor i trærne. Hun er luften jeg puster inn. Sjelen hennes er i Uhuru-parken. Sjelen hennes streifer rundt i hele verden. Mammaen min lever fortsatt." Eoghan Macguire bidro til denne rapporten.
Wangari Maathai døde ved 71 av kreft i eggstokkene. Ledere over hele verden har hyllet. Nobelprisen var trender over hele verden på Twitter. Det er oppfordringer til at arven hennes skal leve videre.
60,717
60,717
68,656
Manama, Bahrain (CNN) – Sikkerhetsstyrker i Bahrain stormet hovedsykehuset, slo leger og angrep demonstranter i Manamas perlerundkjøring onsdag, sa vitner i Bahrains hovedstad. Bahrainske tjenestemenn benekter disse beretningene. Demonstranter rapporterte at de hørte jevne runder med ammunisjon som ble avfyrt mens tykk røyk steg opp fra Pearl Roundabout-området. Minst fem helikoptre surret over det historiske landemerket, som har vært et samlingspunkt for demonstranter mot regjeringen de siste ukene. I en uttalelse onsdag sa Bahrains regjering at da politiet nærmet seg rundkjøringen, ble de angrepet av demonstranter – som de kaller «sabotører» – som kastet molotovcocktailer mot dem. Politiet spredte demonstrantene med tåregass, da demonstranter satte fyr på telt og søppeldunker på vei ut, sa regjeringen. Ifølge myndighetene ble det ikke brukt skarp ammunisjon, og de eneste omkomne var to politifolk som gjentatte ganger ble overkjørt av tre kjøretøy drevet av demonstranter. Tre arrestasjoner ble foretatt, sa en talsmann for innenriksdepartementet. Inngrepet kommer dagen etter at Bahrains kong Hamad innførte en tre måneders unntakstilstand og to dager etter at Saudi-Arabia og De forente arabiske emirater sendte ut tropper til øynasjonen i Persiabukta for å «beskytte innbyggernes sikkerhet», sa Bahrain-regjeringen. Sammenstøtene fikk Iran til å tilbakekalle sin ambassadør i Bahrain i det en iransk regjeringserklæring kalte en protest mot «drap på mennesker i Bahrain av deres regjering». Bahrains sunnimuslimske monarki har lenge mistenkt Iran for å forsøke å vekke uro blant øyas majoritetsbefolkning av sjiamuslimer, viser lekke amerikanske diplomatiske dokumenter, og Iran har hevdet territorielle krav over den tidligere persiske provinsen både før og etter revolusjonen i 1979 brakte den nåværende islamske republikken. til makten. I en tale i den egyptiske hovedstaden Kairo kalte USAs utenriksminister Hillary Clinton intervensjonen fra Bahrains naboer "alarmerende" og oppfordret alle aktører i regionen til å holde "sin egen agenda" utenfor kampen. Washington har fortalt det bahrainske monarkiet at "det er ikke noe svar på kravene om politisk og økonomisk reform, selv om et sikkerhetsnedslag," sa Clinton til CNNs Wolf Blitzer. Og president Barack Obama kalte både de saudiarabiske og bahrainske kongene for å uttrykke sin «dype bekymring over vold» og behovet for «maksimal tilbakeholdenhet», ifølge Det hvite hus talsmann Jay Carney. Bahrain er hjemmet til hovedkvarteret til US Navy's Fifth Fleet, marinearmen til amerikansk makt i regionen. Mobiltelefonnettverk i flere områder ble forstyrret. Sikkerhetsstyrker blokkerte motorveier som fører til hovedstaden og dannet en ring rundt landets hovedsykehus, Salmaniya Medical Complex, og slapp folk inn eller ut, sa vitner. Sikkerhetsstyrker stormet deretter sykehuset og slo ansatte, sa flere leger der. Leger har gjemt seg i rom, sa Yousif Sharaf, lege ved sykehuset. "Vi er fanget," sa Sharaf. "Vi ber sikkerhetsstyrkene om å holde seg utenfor sykehuset. De slår de ansatte." Fatima Haji, en annen lege, sa også at hun var fanget på sykehuset. «Vi er i en liten gruppe som gjemmer oss,» sa Haji og stemmen hennes steg av følelser. "Dette er et statlig sykehus. Hvordan kan dette skje på et statlig sykehus?" Haji sa at to personer hadde dødd på sykehuset onsdag morgen, og hun fryktet for de andre pasientene der fordi legene ikke var i stand til å jobbe. Til slutt fortalte hæren sykehusarbeidere at de kunne dra, men de måtte oppgi navn og få tatt bilder, sa Haji. Noen av kollegene hennes ble ført til portene og slått, sa hun. CNN kunne ikke uavhengig bekrefte legenes påstander. Regjeringen i Bahrain utviste CNNs Mohammed Jamjoom fra landet onsdag uten forklaring. Rapporter fra Abu Dhabi, De forente arabiske emirater Jamjoom sa at to Bahrainske informasjonsministre kom til hotellet hans og fortalte ham at resten av CNN-mannskapet var velkommen til å bli, men det var han ikke. "Jeg ble deretter eskortert til flyplassen og tvunget til å forlate landet," sa Jamjoom. Jamjoom sa at han og andre ble vekket av lyden av skudd onsdag morgen. "Vi kunne se tykke, svarte røykskyer. Vi kunne se tåregass bli spredt," sa Jamjoom. "Det var en veldig, veldig voldelig scene fra der vi så på den." Samtaler til forskjellige sykehus dukket opp flere beretninger om vitner som ble angrepet, inkludert medisinsk personell og leger, sa Jamjoom. På statlig fjernsyn sto det på et banner: "Offisiell kilde: Mediepåstander om at medisinsk behandling nektes pasienter er grunnløse." Dr. Nazar Al Baharna, Bahrains helseminister, trakk seg senere på dagen. Han utdypet ikke årsaken. Tjenestemenn ved et annet privat sykehus, Salmany Hospital, sa også at de ble beleiret av tropper. Det var uklart om angrepene utelukkende ble utført av bahrainske styrker eller inkluderte utenlandske tropper som ankom landet tidligere i uken for å hjelpe til med å slå ned demonstrasjonene. Bahraini-regjeringen benektet anklagene og sa at utenlandske tropper hadde blitt sendt ut for å sikre spesifikke installasjoner, ikke delta i angrepet. Et portforbud var i kraft fra 16.00 onsdag til 04.00 torsdag i forskjellige deler av hovedstaden, sa utenriksdepartementet. I mellomtiden kunngjorde det britiske utenrikskontoret onsdag at den britiske ambassaden i Bahrain var stengt inntil videre. En dag tidligere skjøt sikkerhetsstyrker tåregass og gummikuler mot demonstranter i den sørlige byen Sitra. Minst to demonstranter ble drept, og minst 150 mennesker ble såret, ifølge medisinske tjenestemenn på stedet. Protestene startet 14. februar og er en del av en serie demonstrasjoner som har skylt over den arabiske verden i år, og veltet lederne av Tunisia og Egypt. I Bahrain har moderate krevd et konstitusjonelt monarki, og hardbarka har bedt om å avskaffe landets kongefamilie totalt. Kongens dekret gir mandat at sikkerhetsstyrker skal «ta de tiltakene og prosedyrene som er nødvendige for å bevare sikkerheten til nasjonen og dets folk», heter det i en uttalelse fra regjeringen. – Kong Hamads dekret gir ikke myndighetene en blankosjekk for å begå overgrep, sa Joe Stork, nestleder i Midtøsten i Human Rights Watch, onsdag. "Verden ser på om Bahrain vil respektere de grunnleggende rettighetene til alle sine innbyggere." CNNs Mohammed Jamjoom og Lateef Mungin bidro til denne rapporten.
NYTT: CNNs Mohammed Jamjoon utviste fra landet. Iran trekker sin ambassadør for å protestere mot nedbrytningen. Leger sier at sikkerhetsstyrker stormet sykehus. Skuddveksling blir hørt på Pearl Roundabout.
60,718
60,718
111,704
Av. Matt Chorley, politisk redaktør for Mailonline. PUBLISERT:. 11:02 EST, 24. september 2012. |. OPPDATERT:. 11:19 EST, 24. september 2012. Lord Ashdown fortalte Lib Dem-konferansen at han trodde den britiske offentligheten ville stemme for å bli i EU. Storbritannia er nå 'ugjenkallelig' på vei til å holde en folkeavstemning om medlemskap i EU, advarte Paddy Ashdown Nick Clegg i dag da partiet forsøkte å forsvare sine pro-europeiske legitimasjoner. Tidligere Lib Dem-leder Lord Ashdown insisterte på at han var en "lidenskapelig" europeer og håpet fortsatt at Storbritannia en dag ville slutte seg til euroens fellesvaluta. Og han avslørte at han hadde fortalt Clegg at han trodde en folkeavstemning var uunngåelig etter at David Cameron brukte britenes veto mot å blokkere en endring i EU-traktaten i desember i fjor. «Vi var nå uopprettelig på vei mot en europeisk folkeavstemning,» sa Lord Ashdown i dag. Innrømmelsen vil sannsynligvis bli grepet av euroskeptikere i Tory-partiet som gjentatte ganger har bedt om at Cameron forplikter seg til å holde en avstemning. Lord Ashdown mener imidlertid at den britiske offentligheten ikke vil stemme for å forlate Brussel: "Forutsatt at vi har den folkeavstemningen om inn eller ut, kan den vinnes." Lord Ashdown talte på et ekstraordinært arrangement på Lib Dem-konferansen i Brighton, hvor han advarte om at valutakrisen betydde at fremtidig form for Europa ennå ikke var klart. Kritikere har klaget over at det ikke er noen utenriksdebatt i hovedkonferansesalen, uker etter at Clegg ga opp en ministerrolle i utenrikskontoret i bytte mot at en Lib Dem ble jordbruksminister. Lord Ashdown sa: "Jeg tror ikke vi ennå har forstått vilkårene for EUs eksistens." Men hvis Storbritannia blir mer løsrevet politisk fra kontinentet, vil det være som «korker som flyter rundt bak andre folks havforinger». Han spådde at eurosonen til slutt vil krympe, og bare etterlate Tyskland, Østerrike, Benelux-landene, Finland og Frankrike. «Jeg er en lidenskapelig europeer. Vi må være lidenskapelige. Når Europa beveger seg, som det må, mot dypere føderalisme … er dette en dans vi må sitte til side fra. «Vi må gjøre det med unnskyldninger og anger, men Tories vil gjøre det med hån. "Hvis det noen gang skulle bli i Storbritannias interesse å slutte seg til Europa, er jeg for at vi gjør det."
Tidligere Lib Dem -leder sier at David Camerons EU -veto satte Storbritannia 'uopprettelig' på kurs for en folkeavstemning. Ashdown spår en mindre euroson - men Storbritannia bør fortsatt være med etter hvert.
60,719
60,719
55,198
-- Edwin Velez pleide å suge inn magen for å knyte skoene. Han ba om bord på restauranter, i stedet for båser, og spøkte konstant om seg selv for å skjule hvor ukomfortabel han var med sitt fysiske utseende. "Jeg er kanskje stor, men jeg er sexy," sa han. Men på innsiden ville Velez, en engelsk-som-and-språklærer fra Albertville, Alabama, virkelig gjøre en forandring. Han tilskriver vektkampene sine til matvaner han lærte som barn. Han vokste opp i en latinsk familie, med et kosthold bestående av ris, bønner og rikelig med stekt mat. Familien hans flyttet fra Puerto Rico til Florida da han var 4. Da han var yngre elsket Velez å spille baseball, men etter det andre året på videregående veide han 250 pund og måtte gi opp sporten fordi den utmattet ham. På college ble matvanene hans verre. Som mange studenter spiste han det som var lett tilgjengelig og billig, som kafeteriahamburgere, pommes frites og kyllingfingre. Da Velez ble voksen, veide han 310 pund. Det var ikke før han mimret over bilder fra en vårtur til Bahamas med venner at han skjønte at han var betydelig overvektig. 'Jeg kunne ikke gå': Kvinne går ned 276 pund. Velez satte seg et mål om å gå ned 100 pund om et år før neste tur. Han endret kostholdet, treningsrutinen og viktigst av alt, holdningen. Han begynte å gå 45 minutter hver morgen og kunne like etterpå jogge. "Det var først etter at jeg gikk ned 30 til 40 pund fra jogging at jeg ble med på et treningsstudio," sier Velez. — Det er skremmende. Vel fremme begynte han å løfte vekter og bygge muskler for å forme sin ideelle kropp. Men "det skjer ikke bare på treningsstudioet, det skjer etter (treningssenteret), også," sier Velez. Han kuttet ut brus, søtsaker og karbohydrater mens han fokuserte på proteinrik mat som fisk og kylling, og paret dem med frukt og grønnsaker. Siden Velez aldri hadde vært en treningsgjenger eller kaloriteller, frarådet mange mennesker som kjente ham ham fra å starte vektreduksjonen. De fortalte ham at han jobbet mot et urealistisk mål på grunn av tidligere vaner. Velez sier at han er konkurransedyktig og at ordene deres avfyrte ønsket om å bevise at alle rundt ham tok feil. "Du må virkelig ville det godt nok," sier Velez. "Når du først har fått den mentale delen riktig, kan du ikke la den negative Nancys få deg ned." Etter et år og to måneder – og 155 kilo tapt – bestemte han seg for å belønne seg selv med en hudfjerningsoperasjon. Han har nå planer om å tone og forme kroppen for å konkurrere i fysikkkonkurranser for menn for 2014-sesongen. Velez sier at han ikke har noe problem med å opprettholde kostholdet og treningsplanen, og at fristelsen til å spise usunn mat ikke lenger er tilstede. Han tar med seg sine egne måltider på jobb for å sikre at han holder seg til rutinen og ofrer godteriet han en gang hadde en søt tann for. Mat var 'det eneste forholdet som betydde noe' Etter å ha sett Velez forvandle seg til en mer selvsikker og sprek person, begynte søsteren hans, Zorry Padilla, sin egen sunne reise for å miste vekten hun fikk etter fødselen av barna hennes. "Jeg har alltid hatt en unnskyldning," sier Padilla. Velez hjalp søsteren med å gå ned 40 kilo på ni måneder ved å følge de samme måltidsplanene han gjør. Padilla planlegger å løpe de neste 5K i området deres med broren. "Selv om jeg ikke er en personlig trener, vet jeg hva som kreves, og jeg vil hjelpe andre så mye jeg kan," sier Velez. Mangeårig venn Angel Ramirez sier at han er overrasket over Velez sine livsforandringer. "På Facebook har han så mange følgere som prøver å gjøre det samme som han gjorde," sier Ramirez. "Hver gang han legger ut noe, får han umiddelbar tilbakemelding." Velez sier hans syn på livet har blitt endret til det bedre; han lager nå mål og holder seg til dem. Han opplever at han er mer trygg på sin egen hud og sine daglige avgjørelser, i motsetning til før da han ofte ombestemte seg og hadde lav selvtillit. Velez sier at han en gang var kjent som "den store klønete fyren." Men nå sier både Padilla og Ramirez at vitsene hans kommer med måte fordi han ikke trenger å gjemme seg bak vekten sin lenger. "Drift, besluttsomhet, disiplin og dedikasjon er de fire D-ene for min suksess," sier Velez. Paret går ned 500 kilo på to år.
Før Edwin Velez begynte sin vekttapreise var han 310 pund. Velez kuttet ut brus, søtsaker og karbohydrater mens han fokuserte på matvarer med høyt protein. Hans nye livsstil har gjort ham til et sunnere individ og endret livssynet.
60,720
60,720
41,484
Washington (CNN) – President Obama og Indias statsminister Manmohan Singh ble tirsdag enige om å slå seg sammen og takle en sjekkliste over økonomiske, kjernefysiske, sikkerhets- og miljøutfordringer. Obama ønsket den indiske lederen velkommen til Det hvite hus tirsdag i det som er presidentens første statsbesøk. De to mennene hadde det de kalte et produktivt sittemøte før de orienterte journalister. "Jeg tror at forholdet mellom USA og India vil være et av de definerende partnerskapene i det 21. århundre" og vil gjenspeile den "strategiske dialogen" mellom landene, sa Obama, og kalte India "verdens største multietniske demokrati" med et raskt voksende økonomi. "Vi er verdens to største demokratier. Vi har en rekke felles verdier og idealer. Vi er begge gründersamfunn. Vi er begge multietniske samfunn. Vi er samfunn som tror på menneskerettigheter og kjernefriheter som er nedfelt i våre grunnleggende dokumenter," sa Obama, som også understreket den dynamiske rollen til det voksende indisk-amerikanske samfunnet. Singhs besøk kommer midt i landets fortsatte anspente forhold til atomrival Pakistan, regionale bekymringer over den afghanske krigen og det voksende handelsforholdet mellom USA og India. Den følger også et år etter det dødelige terrorangrepet mot den indiske byen Mumbai. Obama sa at han og Singh ble «enig om å styrke den økonomiske oppgangen og utvide handel og investeringer» for å skape arbeidsplasser fra begge nasjoner. "Indiske investeringer i Amerika skaper og opprettholder jobber over hele USA, og USA er Indias største handels- og investeringspartner," sa Obama. Obama sa at han bekreftet sin administrasjons forpliktelse til å implementere en sivil atomavtale med India, som Singh signerte med tidligere president George W. Bush. Begge land forsøker å legge siste hånd på avtalen, som vil sørge for utvikling av indisk atomkraft for fredelig bruk. Obama støttet også Singhs støtte til innsats for ikke-spredning av atomvåpen. "Jeg ser frem til ... Indias deltakelse som en fullverdig partner i vår felles visjon om en verden uten atomvåpen," sa han. I forkant av neste måneds rammemøte for klimaendringer i København sa Obama at han og Singh forlikte seg på en "omfattende" avtale som ville "dekke alle spørsmålene under forhandling" og ville bygge på det presidenten kalte "fremgangen" av hans nylige reise til Kina. . Obama sa at han og den indiske statsministeren har blitt enige om å forfølge ny innsats, som et initiativ for ren energi, rimeligere energi, et grønt partnerskap for å redusere fattigdom og et forsøk på å fase ut subsidier til fossilt brensel. "Vi besluttet å ta betydelige nasjonale avbøtende tiltak som vil styrke verdens evne til å bekjempe klimaendringer. Vi ble enige om å stå ved disse forpliktelsene med full åpenhet, gjennom passende prosesser, når det gjelder implementeringen," sa han. Når det gjelder sikkerhet, bestemte han og Singh seg for å jobbe nærmere med informasjonsdeling for å forhindre den typen militante angrep som skjedde i Mumbai i fjor, og de diskuterte Obamas afghanske politikkgjennomgang, som forventes å føre til en kunngjøring om troppenivåer neste uke . Obama sa at paret ble enige om å utvide utdanningsutvekslingen innen vitenskap og teknologi og bånd mellom universiteter og høyskoler. Han sa at begge land ønsker at forskere skal jobbe sammen for å redusere sult og bekjempe sykdom. Singh kom også inn på de samme temaene og inviterte Obama og hans familie til å besøke India, en invitasjon den amerikanske lederen godtok. Ved å merke seg den globale økonomiske krisen illustrerer «det faktum at vår velstand henger sammen», gjentok Singh Obamas bemerkninger om innstramming av handels- og investeringsbånd. "Vi beundrer lederskapet som president Obama har gitt for å stimulere og veilede [Gruppe på 20]-prosessen som nå er helt på plass," sa han. Han støttet også samarbeid innen utdanning, helse og landbruk. "Vi vil utdype vårt pågående samarbeid innen grenseområder innen vitenskap og teknologi, kjernekraft og rom," sa Singh, og la også merke til at de to var enige om en tidlig og "full implementering av vår sivile kjernefysiske samarbeidsavtale." Når det gjelder klimaendringer, sa han at han og Obama «har blitt enige om behovet for et reelt og omfattende resultat som vil dekke avbøtende tiltak, tilpasning, finans og teknologi». Singh tok også opp en annen sak: at USA-India "strategisk partnerskap bør lette overføring av høyteknologi til India." "Opphevelsen av amerikansk eksportkontroll på høyteknologisk eksport til India vil åpne enorme muligheter for felles forsknings- og utviklingsinnsats," sa han. "Det vil gjøre det mulig for amerikansk industri å dra nytte av den raske økonomiske og teknologiske transformasjonen som nå er i gang i vårt land." Når det gjelder Afghanistan, påpekte Singh viktigheten av å hjelpe det krigsrammede landet til å fremstå «som en moderne stat». "Terrorkreftene i vår region utgjør en alvorlig trussel mot hele den siviliserte verden og må beseires. President Obama og jeg har bestemt oss for å styrke vårt samarbeid på området mot terrorisme." Tirsdag kveld vil Singh og hans kone, Gursharan Kaur, delta på en statsmiddag i et telt på South Lawn, med den Oscar-vinnende sanger-skuespillerinnen Jennifer Hudson som er planlagt å underholde den svarte tie-publikummet. Singhs besøk - hans andre til Washington etter et møte med Bush - vil vare i fem dager. Han ankom USA søndag. Han deltok på en lunsj mandag arrangert av US India Business Council og US Chamber of Commerce, og han talte til Council on Foreign Relations. Onsdag vil Singh møte utenriksminister Hillary Clinton og forsvarsminister Robert Gates og vil senere delta på en mottakelse for det indiske samfunnet arrangert av Meera Shankar, den indiske ambassadøren til USA Singh på torsdag vil fly til Port of Spain, Trinidad og Tobago, for å delta på Commonwealths regjeringssjefmøte. Den 77 år gamle Singh er en Cambridge- og Oxford-utdannet økonom som var guvernør i Reserve Bank of India fra 1982-1985 og landets finansminister fra 1991-1996. Han er medlem av Congress Party og sitter i en annen femårsperiode som statsminister. CNNs Harmeet Shah Singh bidro til denne rapporten.
NYTT: Afghanistan, klimaendringer, økonomi, atomkivilavtale på to leders agenda. Den indiske statsministeren Manmohan Singh er på første statsbesøk av Obama -presidentskap. Singh vil delta på Det hvite hus statsmiddag. President Obama godtar invitasjon til å besøke India.
60,721
60,721
109,838
Av. Emma Reynolds. PUBLISERT:. 05:30 EST, 30. juli 2012. |. OPPDATERT:. 09:30 EST, 30. juli 2012. Tragedie: Nastasha Noland, 25, falt ut av døren mens hun kjempet med en annen kvinne og ble overkjørt av bussen. En beruset kvinnelig fester som falt ut av en partybuss under en kattekamp ble fanget under hjulene på bussen og drept. De to unge kvinnene kolliderte på vei tilbake fra en countrykonsert til Santa Cruz, California, da dørene åpnet seg ved et uhell og den tragiske ulykken fant sted. Natasha Noland, 25, døde etter å ha stupt fra bussen rundt klokken 23.50 fredag på riksvei 17, mens en 20 år gammel kvinne fra Felton ble skadet. Flere av de 12 til 15 passasjerene på Party Bus of Santa Cruz rømte fra stedet, ifølge Mercury News, og to andre ble arrestert for drukkenskap. Gruppen var på vei tilbake fra en Brad Paisley-konsert på Shoreline Amphitheatre i Mountain View og var alle "sterkt beruset" og lite samarbeidsvillige, ifølge politiet. "Vi håper når de er blitt edru, vil de samarbeide litt mer," sa California Highway Patrol-offiser DJ Sarabia. Den sjokkerende nyheten kommer på et tidspunkt da lovgivere diskuterer om de skal regulere drikking på festbusser nærmere. Partybusser er typisk varebiler som ser ut. som flyplasstransport og har plass til fra 15 til 30 personer. De. ofte har sofaer og barer i stedet for rad sitteplasser og noen inkluderer. stripperstaver og dansegulv. «Mens de slåss, åpnes døren til denne bussen på en eller annen måte, og de faller begge ut,» sa Sarabia. - Offeret blir påkjørt av bussen, og den andre kvinnen er skadet. Noland er datteren til Todd og Sue, eiere av en kjent surfebutikk i Santa Cruz. Ansatte ved Pacific Wave, hvor hun jobbet som kjøperen av kvinners varer, sa senere at de var knust over nyhetene. Noland var en "supermorsom person" som var det. vennlig og sjenerøs, sa assisterende leder Jessica Eshom, 25. Hun. elsket countrymusikk og var kjent for å være moteriktig, sa Eshom. «Hun hadde et godt hjerte, en god sjel,» sa Eshom. «Hun var en helt fantastisk person. Det er utrolig det som har skjedd.' Hennes 20 år gamle rival ble fraktet til sykehus og behandlet for moderate skader, opplyser politiet. Offiserer stengte Highway 17 mellom Lark Avenue og State Highway 9 for å gjennomføre en etterforskning og åpnet den for trafikk igjen klokken 03.30. Kveld ute: Festbussen tok festlystne tilbake til Santa Cruz fra en konsert i Mountain View. Motorveiskrekk: Stedet nær Los Gatos der den ødeleggende ulykken fant sted. Sjåføren av bussen, en ikke navngitt kvinne er ikke siktet og at hendelsen fortsatt er under etterforskning. En person som svarte på en telefon til Party Bus lørdag nektet å kommentere. En annen venn av Noland, Natalia Lockwood, 22, sa: "Hun var alltid glad og gjorde morsomme ting og hang ut med venner." Livlig: Noland var en kjøper i foreldrenes populære surfebutikk og ble beskrevet som en "morsomhetsglad" Regningen som forsøkte å slå ned på festbusser, ville kreve at partybussjåfører sjekket ID-ene til passasjerene. Hvis noen passasjerer er under den lovlige drikkealderen, vil alkoholholdige drikkevarer være forbudt med mindre en utpekt ledsager på 25 år eller eldre er om bord. Lovforslaget forventes å gå for delstatssenatet i august. Hadde det vært lov allerede, "kunne det ha forhindret det som skjedde i går kveld," sa forsamlingsleder Jerry Hill, og la merke til at kvinnen som kjempet mot Noland bare var 20. Han sponset regningen etter at den 19 år gamle Burlingame-beboeren Brett Studebaker ble drept i en annen festbussrelatert ulykke i 2010. Mr Studebaker døde i en bilulykke på Highway 101 i San Mateo etter at han satte seg bak rattet etter tre timers drukket på en partybuss. På tidspunktet for ulykken var promille 0,26, mer enn tre ganger den lovlige grensen. En passasjer i bilen hans fikk hjerneskade og beinbrudd. Doug Studebaker, faren til tenåringen, sa at han var trist over nyheten om Nolands død og at den peker på behovet for regulering av festbussindustrien. "Mange foreldre og folk vet ikke omfanget av drikkingen som forekommer og faktisk oppmuntres på disse partybussene," sa Studebaker. "Det er visse leverandører som er veldig uetiske og tillater mindreårige å drikke - faktisk gjør en forretning ut av det." Hill la til at en del av inspirasjonen for regningen hans var en telefon han mottok fra en San Carlos-mor etter at hennes 15 år gamle datter dukket opp så full fra en tur til San Francisco ombord på en festbuss at hun måtte tas med til sykehus. Regjeringens bekymring: Det utarbeides et lovforslag for å slå ned på drikking på festbusser. På bildet, festbussen til Santa Cruz. På veien: Slike busser har plass til opptil 30 personer og har sofaer, barer og TV-er i stedet for vanlige sitteplasser. Mindreårige som drikker på festbusser skjer mye mer enn vi vet om, sa Hill. Vitne Roberta. Dallimonti sa søndag: «Jeg løp til midten av veien. Det var. stummende svart og ingen andre biler var i nærheten. Det var bare så gale. Det var forferdelig.' Dallimontis sa at de var vitne til at Nolands fortvilte kjæreste ble tvunget til å sitte i en politibil. De sa at han var sint og slo ut et politibilvindu. Ingen er siktet, og ulykken er fortsatt under etterforskning av California Highway Patrol.
Passasjerer ble tatt med hjem fra countrymusikkonsert. Politiet sa at hver og en av dem var beruset. 25-åringen døde og 20-åringen ble skadet. Ytterligere to arrestert for rus mens andre flyktet. Bill blir trukket opp for å slå seg ned på mindreårige fester bussdrikking. En 19 år gammel mann ble drept i en festbussrelatert ulykke i 2010. En 15 år gammel jente fra San Carlos dukket opp så beruset fra en tur til San Francisco. Ombord på en festbuss som hun måtte dra sykehus.
60,722
60,722
11,515
DALLAS, Texas (CNN) - Senator John McCain fra Arizona, hvis ambisjoner fra Det hvite hus gikk i dybden i fjor sommer, tok til seg det republikanske partiets presidentnominasjon tirsdag kveld med en rekke GOP-konkurranser i fire stater. "Jeg er veldig, veldig takknemlig og glad for å notere at i kveld, mine venner, har vi vunnet nok delegater til å hevde med selvtillit, ydmykhet og stor ansvarsfølelse, at jeg vil være den republikanske kandidaten til president i USA." McCain fortalte tilhengere i Texas. CNN anslår at McCain har samlet 1.195 delegater til GOPs septemberkonferanse i Minneapolis-St. Paul, Minnesota, fire flere enn de 1191 som trengs for å kreve partiets nominasjon. "Nå begynner vi den viktigste delen av kampanjen vår: å fremsette en respektfull, bestemt og overbevisende sak overfor det amerikanske folket om at vår kampanje og mitt valg som president, gitt alternativet presentert av våre venner i det andre partiet, er i beste interesse i landet vi elsker," sa McCain. "Den store kampen kommer," sa han. "Jeg undervurderer ikke betydningen eller størrelsen på utfordringen." Se McCain henvende seg til støttespillere etter å ha feid tirsdagens konkurranser ». McCains siste ledende rival, tidligere Arkansas-guvernør Mike Huckabee, bøyde seg fra løpet etter hans forventede tap i Texas, Ohio, Rhode Island og Vermont og oppfordret sine støttespillere til å støtte Arizona-senatoren i november. "Det er nå viktig at vi ikke retter oppmerksomheten mot det som kunne ha vært eller det vi ønsket å ha vært, men nå det som må være, og det er et samlet parti," sa Huckabee. Se når Huckabee avslutter sitt presidentvalg». Å hevde tittelen som presumtiv nominert vil gi McCain et forsprang på valgkampen mens demokratiske kandidater Hillary Clinton og Barack Obama fortsatt er låst i en kamp om partiets tittel, sa Alex Castellanos, en GOP-strateg og CNN-bidragsyter. Tildel delegater selv og se hvordan tallene går sammen ». "I morgen kan han komme i gang," sa Castellanos. "Han vil ha den [republikanske nasjonalkomiteen] bak seg. Han vil ha en bred base av økonomisk støtte. Det er et stort skritt. I mellomtiden ser det ut til at demokratene er engasjert i landkrigen over hele Russland, så han har en stor fordel nå." Både Clinton, New York-senatoren og tidligere førstedame, og Obama, den førstegangssenatoren fra Illinois, ringte McCain tirsdag kveld, sa valgkamptjenestemenn. Obama sa til McCain at han ser frem til å stille mot ham til høsten, sa kampanjetalskvinne Jennifer Psaki. McCain er beregnet til å gå til Det hvite hus på onsdag for å motta støtte fra president Bush, ifølge to republikanske kilder. Arizona-senatorens kampanje – hans andre valgkamp for Det hvite hus – ble i stor grad avskrevet i fjor sommer på grunn av frittalende motstand fra partiets konservative base, en stor stabsrystelse og skuffende pengeinnsamling. Men den tidligere marinepiloten og krigsfangen fra Vietnam kom tilbake med seire i januars primærvalg i New Hampshire og South Carolina, staten der hans første presidentvalg ble grunnlagt. "Det var tydeligvis tider da min politiske kampanje ikke ble sett på som den mest levedyktige i Amerika, som du sikkert vet," sa han til journalister i San Antonio tidligere tirsdag. "Faktisk ble jeg minnet på ordene til styreformann Mao, som sa at det alltid er mørkest før det er helt svart." McCains formuer tok seg også tilbake da amerikanske befal i Irak krediterte lanseringen av en kampanje i 2007 for å berolige Bagdad og de omkringliggende provinsene med en kraftig nedgang i amerikanske og irakiske tap. Senatoren hadde vært en av de mest frittalende talsmennene for skiftet, og har forkastet sine potensielle demokratiske rivaler for å ha bedt om tilbaketrekking av amerikanske kamptropper fra den vidt upopulære krigen. "Dette er en mann med mange prøvelser i livet," sa tidligere utdanningssekretær William Bennett, en CNN-bidragsyter. "Han har hatt mange nedturer; han har vært oppe, og dette er en stor opptur." McCain har vendt ilden mot demokratene, for hvem tirsdagens løp i Ohio og Texas blir sett på som sentrale. Se scener fra tirsdagens avstemning ». Men demokratene har banket McCain over hans kommentar fra januar om at han ville være fornøyd hvis amerikanske tropper forble i Irak i 100 år, så lenge opprøret der stilnet. Og den demokratiske nasjonale komiteens leder Howard Dean har angrepet hans rykte som reformator den siste uken, og anklaget McCain for å prøve å unndra føderale utgiftsgrenser ved å velge bort offentlig finansiering etter å ha brukt løftet om føderale midler for å få et banklån og automatisk stemmeseddeltilgang for sin primære kampanje. Dean sa til CNN tirsdag at McCain "virkelig er fokus for det vi gjør nå, når det gjelder hans etiske problemer og hans problemer med krigen og hans problemer med de enorme underskuddene de har hatt på den republikanske siden. " I 2000 opprørte McCain daværende Texas-guvernør George W. Bush i primærvalget i New Hampshire ved å utrope «straight talk» og hans rekord som republikansk maverick. Bush kom tilbake til South Carolina midt i en splittende og bitter kampanje som førte til at McCain fordømte ledere av partiets religiøse konservative fløy som "agenter for intoleranse", og Bush fortsatte med å vinne presidentskapet. Siden den gang har McCain gjort konservative ledere rasende ved å motsette seg Bushs skattekutt, medsponsorer loven om kampanjefinansiering som nå bærer hans navn og støttet en kontroversiell plan støttet av Det hvite hus for å tilby en vei til statsborgerskap for illegale innvandrere. Men støtten deres ble spredt over et oppsprukket GOP-felt, og deres viktigste fanebærer, tidligere Massachusetts-guvernør Mitt Romney, avsluttet løpet etter en skuffende oppvisning i februars primærvalg på Super Tuesday. Utgangsmålinger i Texas og Ohio fant at omtrent tre fjerdedeler av republikanerne ville være fornøyd med McCain som sin nominerte. Disse undersøkelsene fant at økonomien var hovedproblemet for GOP-velgere i begge stater - og med stor margin i Ohio, som har sett en kraftig nedgang i produksjonsjobber det siste tiåret. Selv om nasjonale sikkerhetsspørsmål er en sterk sak for McCain, sa Castellanos at han kan trenge litt hjelp hvis en svekket økonomi er det sentrale problemet i november. "Det har aldri vært senator McCains styrke," sa Castellanos. Han sa at McCain ville trenge å si at "jeg kommer til å vokse denne økonomien; Barack eller Hillary, de kommer til å vokse regjeringen." McCain hadde samlet 1047 delegater før tirsdag, ifølge CNN-anslag. På spill i tirsdagens konkurranser var 256 delegater, fordelt på en vinner-tak-alt-basis etter statsomfattende eller kongressdistriktsresultater. E-post til en venn. CNN-korrespondent Dana Bash og politisk redaktør Mark Preston bidro til denne rapporten.
CNN prosjekterer McCain vinner Ohio, Texas, Rhode Island og Vermont. Huckabee trekker seg fra Race for GOP -nominasjon. CNN: McCain hadde samlet 1.047 delegater før tirsdag. McCain -kampanjen ble i stor grad avskrevet i fjor sommer.
60,723
60,723
5,183
Rockeren Richie Sambora blir etterforsket av politiet for påstander om at han "truet med å drepe" sin tidligere motedesigner-elsker. Den tidligere Bon Jovi-gitaristen, 55, skal ha fortalt tidligere forretningspartner Nikki Lund at han ville «grave et hull i ørkenen og begrave henne», kan Daily Mail Online eksklusivt avsløre. Sambora skal ha kommet med den kjølige trusselen under en brennende telefonkrangel 19. mars. Hans rystede tidligere flamme bestemte seg for å rapportere påstanden til myndighetene en uke senere. Politiet i den velstående Los Angeles-forstaden Calabasas bekreftet overfor Daily Mail Online at Sambora er en «interesseperson» i en aktiv etterforskning av kriminelle trusler. Rull ned for video. Alt var rosenrødt mellom eks Bon Jovi-gitaristen og hans kjæreste og forretningspartner Nikki Lund i juli i fjor. Men Lund har hevdet i en uttalelse til politiet at Sambora nylig truet henne og sa at han ville «grave et hull i ørkenen og begrave henne», kan Daily Mail Online eksklusivt avsløre. Rockestjernen antas å være på ferie i Bora Bora sammen med sin ekskone Heather Locklear og datteren Ava, men står overfor avhør når han kommer tilbake. Lund, 33, grunnla Nikki Rich kleslinje med Sambora og innrømmet i fjor at paret hadde hatt et personlig forhold av og på i åtte år. Da deres affære tok slutt, satte det forretningspartnerskapet i uro, akkurat da duoen forberedte seg på å åpne en butikk på Swank Robertson Boulevard. Samboras påståtte trussel kom bare dager etter at Lund lanserte sin første signatur-soloshow ved åpningen av LA-moteuken 18. mars. "De er midt i å nøste opp motevirksomheten sin Nikki Rich," sa en kilde til Daily Mail Online. «Ting har blitt veldig bittert de siste ukene. «Trusselen skjedde midt i at Nikki lanserte sin sololinje. Richie ble tilsynelatende sint i telefonen på henne og truet med å drepe henne. "Han sa ord om at han skulle grave et hull i ørkenen og begrave henne." Nikki, en nær barndomsvenn av Kim Kardashian, leverte en rapport onsdag kveld med detektiver fra Lost Hills Sheriff's Station. Rygg mot rygg: Paret poserte på forsiden av den nye utgaven av LA Fashion Magazine før de gikk hver til sitt. «Hun ventet med å gå til politiet i håp om at situasjonen ville løse seg selv,» la kilden til. Men etter råd fra advokater og forretningsforbindelser laget hun rapporten. «Richie har drukket mye i flere måneder og opptrådt uberegnelig. "Han har truet med vold tidligere." Nikki og Kim K er venner fra langt tilbake. Løytnant Jennifer Seetoo bekreftet overfor Daily Mail Online at Sambora er en person av interesse i saken. Under californisk lov kan å gjøre kriminelle trusler være en forbrytelse som kan straffes med opptil fire års fengsel. "Det ble tatt en rapport angående kriminelle trusler," sa løytnant Seetoo. "Det er en aktiv etterforskning." En representant for Mr. Sambora sa at det ikke var noen sannhet i Nikki Lunds påstander. "Dette er en klynge av oppdiktede løgner som gjengjeldelse for Mr Samboras beslutning om å slutte med ytterligere finansiering av det ulønnsomme partnerskapet, enkelt og greit," sa representanten. Sambora sluttet plutselig i Bon Jovi under deres verdensturné i 2013 på grunn av "personlige problemer". New York Post rapporterte senere at Jon Bon Jovi hadde sparket ut sin mangeårige låtskriverpartner på grunn av rusproblemer. Sambora og Lund begynte etter sigende romantikken sin i 2006 - et år før skilsmissen hans fra Dynasty-skuespillerinnen Locklear ble fullført. Denise Richards datet Sambora. Sambora antas å være i Bora Bora sammen med sin ekskone Heather Locklear og deres datter Ava. De sies å ha fortsatt å se hverandre til tross for at Sambora fortsatte med en annen Hollywood-skjønnhet, Denise Richards. Den mangeårige slengen ble offentlig i desember i fjor da Lund gjorde reklame for den nye motelinjen. Den svingete blondinen tilsto overfor Playboy TV: "Han er fantastisk i sengen ... hvordan kunne du holde deg unna fyren?" Deres joint venture kollapset i siste øyeblikk, til tross for at paret dukket opp på reklametavler sammen og på forsiden av Los Angeles Fashion magazine. Sambora er nå sammen med den australske gitaristen Orianthi til tross for en aldersforskjell på 26 år. Lunds advokat nektet å kommentere klagen. Nåværende klem: Sambora dater nå den australske gitaristen Orianthi til tross for en aldersforskjell på 26 år.
Richie Sambora er i ferd med å bli spurt av politiet over påstander om at han «truet med å drepe» sin tidligere motedesigner-elsker og forretningspartner. Hun er en barndomsvenninne av Kim Kardashian. Politiet i den velstående Los Angeles-forstaden Calabasas bekreftet at Sambora er en "person av interesse" i en aktiv etterforskning av kriminelle trusler. Fellesforetaket deres kollapset i siste øyeblikk og Nikki gikk ut på egenhånd. Rockestjernen antas å være på ferie i Bora Bora med sin ekskone Heather Locklear og datteren Ava.
60,724
60,724
88,767
Hva er Europas beste musikkfestival? Hvis bilder av Glastonburys gjørmete jorder eller de svaiende folkemengdene ved Spanias Benicassim dukker opp, tar du feil. Vinneren av hovedprisen ved den siste European Festival Awards var EXIT, en livlig feiring av musikk gjemt bort i et hjørne av det gamle kontinentet, bedre kjent for historisk uro enn progressive techno-beats - Serbia. EXIT Festivals liste er arrangert i en middelalderfestning i Novi Sad, landets andre by. Internasjonale stjerner som The Prodigy har fablet om sin ville side, og Duran Durans bassist John Taylor kalte det å spille på Exit som et karrierehøyt nivå. Forrige måned skapte EXIT flere overskrifter etter å ha blitt kåret igjen som en av de nominerte til årets beste store europeiske festivalpris – mer enn 1,2 millioner mennesker stemte fra over 30 land, og vinneren vil bli annonsert ved en seremoni 14. januar. Men det som har vokst til en stor internasjonal begivenhet med mer enn 2,5 millioner besøkende fra 60 land siden starten i 2000, startet opprinnelig som en studentbevegelse mot Jugoslavias daværende president Slobodan Milosevic. Hans tiår lange styre hadde ført til at landet ble involvert i en blodig krig og ble isolert og fattig. Ungdoms opprør. "Hovedformålet med EXIT i 2000 var å forene og motivere unge mennesker til å ta del i de demokratiske prosessene som pågikk, og i bunn og grunn å styrte Milosevic-regimet," sier Dusan Kovacevic, EXITs medgründer og daglig leder. Innviet av en gruppe unge aktivister som Kovacevic, som var 22 år på den tiden, varte den første festivalen hele sommeren, med konserter, filmvisninger og utstillinger. "I utgangspunktet kommuniserer unge mennesker mest gjennom musikk og kultur," sier Kovacevic, "og hvis du ønsker å spre et veldig viktig sosialt budskap, må du kommunisere gjennom det språket. Så det var den beste måten å nærme seg min generasjon og å animer dem og forklar hva som skjedde med Serbia på den tiden," legger han til. Selv festivalens navn hadde en sterk sosial undertone, forkortet fra "Exit out of ti years of madness" som refererte til Milosevic-årene. Etter at regjeringen hans ble styrtet, begynte Kovacevic og kollegene å henvende seg til internasjonale artister for å prøve å gjenopplive landets kosmopolitiske ånd. "EXIT 2001 hadde en så utrolig energi fordi vi etter et tiår med mørke arrangerte den første internasjonale festivalen av den skalaen i landet," sier han. "Vi hadde ikke veldig store navn, men det var kjempenyheter at internasjonale artister kom til Serbia. Alle som kom sa at de følte noe annerledes enn konserter de vanligvis spiller - de sa at dette var deres beste konsert i år, mange av de sa at det var den beste konserten i livet deres, legger Kovacevic til. Mainstream suksess. Ryktet spredte seg om den globale musikkkretsen, og enda flere kjente artister begynte å komme til EXIT , og tok med seg journalister og, etter hvert, utenlandske besøkende. Bortsett fra å gi landet, som da fortsatt var hjemsøkt av et tiår med krig og sanksjoner, en imageoverhaling, brakte festivalen konkrete fordeler til den lokale økonomien. I følge den serbiske regjeringen bidro Exit med mer enn 125 millioner dollar til landet gjennom turisme, og PR-verdien ble estimert til å være 87 millioner dollar per år. Til tross for sin kommersielle suksess, er et sterkt sosialt budskap fortsatt forankret i festivalens etos. Etter at Balkan-regionen ble rammet av ødeleggende flom i mai i fjor, samlet EXIT seg for å samle inn 175 000 dollar til ofrene med en fest arrangert av den Grammy Award-vinnende artisten Jamiroquai på sitt spin-off Sea Dance-arrangement i Montenegro. Når det gjelder neste års utgave, som vil finne sted fra 9. juli til 12. juli (med billetter i salg fredag), planlegger EXIT-arrangørene en retur til festivalens røtter: «Vi ønsker å utvikle oss fra en musikkfestival til en kreativitetsfestival – - inviter folk fra ulike kreative bransjer til å komme fordi vi føler at opplevelsen av festivalen skal være større enn bare musikk, sier Kovacevic. "Selvfølgelig ville musikk vært hovedtrekket, men når folk kommer på festivaler vil de feire livet," legger han til.
Serbias exit -festival har blitt kåret til Europas beste musikkfestival. Det startet som en studentprotest mot Milosevic -regimet. Det utviklet seg snart til en stor begivenhet som var vert for kjente internasjonale artister. Over 2,5 millioner mennesker fra 60 land har besøkt exit siden 2000.
60,725
60,725
93,665
Etiske problemer kompliserte New Jersey-guvernøren Chris Christies sjanser til å bli Mitt Romneys løpskamerat i fjor, melder The New York Times i en kommende kronikk om presidentkampanjen i 2012. The Times rapporterte at for mange spørsmål gjensto etter at Christie fullførte kontrollprosessen og Romney hadde dvelende bekymringer. Detaljene kommer fire dager før velgerne i New Jersey går til valgurnene for å avgjøre om Christie får en ny periode. Under et kampanjestopp fredag avfeide han rapporten og sa til CNN at forfatterne «bare prøver å selge bøker». Christies utfordringer ble først rapportert torsdag kveld av Times nasjonale politiske korrespondent Johnathan Martin og basert på detaljene i boken «Double Down: Game Change 2012». Den svært etterlengtede boken om presidentvalget av Mark Halperin og John Heilemann, forventes å være en saftig fortelling om det indre arbeidet i presidentkampanjen. Disse bekymringene inkluderte en undersøkelse av justisdepartementet av Christies utgifter mens han var amerikansk advokat i New Jersey. En rapport fra 2010 av avdelingens generalinspektør konkluderte med at Christie – blant fem toppaktorer som ble etterforsket – var "den amerikanske advokaten som oftest overskred statens (reisekostnad) rate uten tilstrekkelig begrunnelse." Han tilbød også "utilstrekkelig, unøyaktig eller ingen begrunnelse" for de fleste av disse kostnadene, og nektet å møte etterforskere personlig om avvikene. Christie ble ikke identifisert ved navn i regjeringsrapporten, men regjeringskilder har sagt at han var "amerikansk advokat C," bekreftet CNN. Romney-rådgiver Beth Myers, som ledet Romneys visepresidentielle søkekomité, sa til CNN at "guvernør Christie fulgte fullt ut Romney-kampanjens forespørsel om dokumenter i tide, inkludert en fullstendig medisinsk rapport fra hans internist og kardiolog." Romney valgte til slutt representant Paul Ryan fra Wisconsin som sin kandidat. Biden mot Clinton. President Barack Obamas nærmeste rådgivere kan i all hemmelighet ha vurdert å erstatte visepresident Joe Biden med Hillary Clinton på 2012-billetten, men Det hvite hus talsmann Jay Carney sa fredag at det aldri var en fjern mulighet. "Kampanjer og meningsmålere tester mange ting," sa han til journalister på den daglige briefingen i Det hvite hus. "Det jeg kan fortelle deg uten tvil er at presidenten aldri vurderte det, og hvis noen brakte det til ham, ville han ha ledd det ut av rommet, ville aldri tatt det seriøst." Carney fortalte tidligere til CNNs "New Day" at han visste "for et faktum" at Obama aldri vurderte det, og sa senere at ideen aldri ble brakt til ham. Han svarte bekreftende på spørsmål om Obama trodde Biden ville være en sterk administrerende direktør, og sa at han hadde vært en ressurs for presidenten i to kampanjer og gjennom hele administrasjonen. "Jada. Jeg tror presidenten valgte Joe Biden som sin kandidat av den rette grunnen, som er, hvis nødvendig, visepresidenten kan være president. Det er det første elementet på sjekklisten når du velger din kandidat," Carney sa i Det hvite hus. På spørsmål om å dimensjonere det potensielle republikanske presidentfeltet, svarte Carney: "Jeg tror de alle burde stille. Det ville vært kjempebra." Bill Daley, som da var Obamas stabssjef, sa at byttet ikke var nødvendig. Ingen "trodde at det var en god idé eller måtte gjøres eller burde gjøres," sa Daley på "CBS This Morning." The Times skaffet en kopi av boken og rapporterte at presidentens topphjelpere gjennomførte "omfattende gruppesesjoner og meningsmålinger på slutten av 2011" for å måle om dumping av Biden kunne bidra til å styrke Obamas avtagende gjenvalgshåp. Boken sier at Daley gikk i spissen for innsatsen, til tross for deres "nære personlige forhold", før han til slutt bestemte seg mot flyttingen da data viste at å legge til Clinton på billetten ikke ville "vesentlig forbedre Obamas odds." Daley presset tilbake på tanken. "Ikke et øyeblikk var det en seriøs diskusjon eller en tro på at Joe Biden burde erstattes, punktum," sa Daley, en CBS-bidragsyter. Et vanskelig politisk år. Som Carney sa, innrømmet Daley at det var noe han vurderte og at meningsmålinger og forskning ble gjort for å utforske muligheten fordi det var hans jobb å "se utenfor boksen." "Men i 2011," sa Daley, "var det et veldig vanskelig politisk år, og så min mening var at vi burde se på alt her fordi dette er en veldig - det var en veldig vanskelig periode, politisk." Meningsmålinger utført av CNN på den tiden viste at presidenten slet politisk et år ut fra valgdagen 2012. På sensommeren og høsten 2011 svingte Obamas godkjenningsvurderinger rundt 45 %, en nedgang på 10 poeng fra januar samme år. Det var mye spekulasjoner om Biden ville være på en annengangsbillett i slutten av 2011 og begynnelsen av 2012. Wolf Blitzer skrev på CNN.com i oktober 2011 at kilder i Det hvite hus fortalte ham at presidenten var "veldig høy" på Biden og " setter stor pris på rådene hans." Han sa at han spurte Clinton, daværende utenriksminister, om det var noe hun ville vurdere, men hun sa: "Nei." Obamas tidligere visepressesekretær, Bill Burton, sa til CNNs Erin Burnett i januar 2012, "Selv privat ville president Obama fortelle deg at en av de beste beslutningene han noen gang har tatt i politikken var å sette visepresident Biden på billetten hans." "Han forlater ikke billetten," la Burton til. I følge Jonathan Martin, Times' nasjonale politiske korrespondent, gir boken en grundig redegjørelse for innsatsen til høytstående tjenestemenn i kampanjen og Det hvite hus, nemlig Daley, for å måle hvilken effekt å bytte Clinton med Biden ville ha på meningsmålingene. Den potensielle bryteren var en tett bevoktet hemmelighet i Chicago-kampanjens infrastruktur og inne på Oval Office. Bare et halvt dusin av presidentens nærmeste rådgivere – inkludert Daley, tidligere Obama-kampanjesjef Jim Messina og tidligere seniorrådgivere i Det hvite hus David Axelrod og David Plouffe – visste at endringen var under vurdering. Messina, Plouffe og Axelrod tok til Twitter for å presse tilbake på rapporten. Plouffe nektet Det hvite hus eller kampanjen har noen gang vurdert byttet. "Aldri noen vurdering av (Biden-for-Clinton) bytte," skrev Plouffe i en tweet. Flyttingen ble "aldri underholdt av den eneste personen som betydde noe. Eller de fleste av oss. Tilbake til Halloween," la han til. Axelrod twitret: "VP-bytte er aldri i spill. Biden har tatt på seg mange tøffe oppdrag. Han har vært lojal venn og klok rådgiver. POTUS heldig som har ham," skrev Axelrod fredag. Og Messina sa: "La meg være tydelig: VP-HRC-bytte har aldri vurdert av POTUS eller noen som betydde noe i kampanjen. #sillyseason" En betydelig investering. Men Martin påpekte at det faktisk ble vurdert. Martin fortalte CNNs Anderson Cooper at gjenvalgskampanjen gjorde en betydelig investering i å finne ut om flyttingen ville gi utbytte ved valglokalene. "Kampanjer bruker ikke slike penger på meningsmålinger og fokusgrupper med mindre de seriøst vurderer noe," sa han på CNNs "AC360." Han sa på programmet at han spurte Daley om hans daværende sjef visste om den potensielle stokkingen. Mens Daley sa at han ikke tror presidenten "var klar over" den potensielle endringen, innrømmet den tidligere stabssjefen at det er "mulig" Obama visste. Martin la til at «Double Down» ikke gir et definitivt svar på om den politiske sonderingen nådde Obamas skrivebord. Når det gjelder hvorvidt Clinton visste, sa Daley på CBS at hvis hun visste det, "fant hun ikke ut av meg."
Bekymringer inkluderte etterforskning av Christies reiseutgifter mens den amerikanske advokaten. Åpenbaringen inkludert i New Book av Reporters on Presidential Campaign, "Double Down" Christie står overfor New Jersey -velgere neste uke i gubernatorial gjenvalg. Boken sier også at Obama -kampanjen gjennomførte fokusgrupper, og avstemte om å erstatte Biden med Clinton.
60,726
60,726
63,969
-- FBI avhørte passasjerer fra et Delta Airlines-fly fra Detroit til Denver på fredag etter en potensiell sikkerhetstrussel. – Flertallet av Delta Flight 1500-passasjerene har fått lov til å hente bagasjen sin og fortsette med reiseplanene sine, sa FBI-talsmann Dave S. Joly. Screeningen som inkluderte politifolk med K9-enheten forsinket ankomsten til terminalen med rundt fire timer. "Hvorfor tok det så lang tid? Hva var det egentlige opphøret her? Hva var de egentlig ute etter?" spurte Jace Booher, ifølge CNN-tilknyttede KDVR. En polititjenestemann fortalte CNN at en bombetrussel som ble funnet skrevet på en lapp førte til sikkerhetskontrollen etter at flyet landet på Denver International Airport. 737-flyet, som fraktet 151 passasjerer og seks besetningsmedlemmer, landet trygt klokken 16:40 MT som planlagt, sa Russell Cason, en talsmann for Delta. Flyet ble ført til et avsidesliggende sted på flyplassen for screening. Tenåring arrestert for å ha twitret terrortrussel fra flyselskap. Kilder: Flyselskaper advarte om å passe seg for mulige skobomber. CNNs Pamela Brown og Matthew Stucker bidro til denne rapporten.
Offisiell: Bombe trussel finnes på et notat. Fly lander trygt på Denver International Airport. FBI stiller spørsmål ved passasjerer på et eksternt flyplass.
60,727
60,727
77,827
- Tre personer, inkludert to tidligere Auburn University fotballspillere, ble drept sent på lørdag og tre andre ble såret i et skyting i et leilighetskompleks utenfor campus i Auburn, Alabama, sa politiet søndag. En menneskejakt pågikk i Montgomery, omtrent 55 mil vest for Auburn, etter en mistenkt i saken, sa politisjef i Auburn, Tommy Dawson. Han identifiserte den mistenkte som Desmonte Leonard, 22, fra Montgomery. Offiserer mottok en telefon som rapporterte skytingen ved University Heights leilighets klubbhus rundt 22:03 lørdag, sa Dawson. Ankommende offiserer fant Edward Christian (20) død på stedet. Christian fra Valdosta, Georgia, var borte fra fotballaget på grunn av en skade, sa Dawson. Tidligere spiller Ladarious Phillips, 20, og Auburn-bosatt Demario Pitts, 20, døde senere på et sykehus, sa han. To andre, inkludert den nåværende Auburn andre offensive linjemannen Eric Mack, 20, fra Cameron, South Carolina, ble ført til East Alabama Medical Center i den nærliggende byen Opelika. Mack ble løslatt fra legesenteret rundt klokken 11 søndag etter å ha blitt behandlet for et skuddsår, sa sykehusets talsmann John Atkinson. Dawson sa at 20 år gamle John Robertson var i kritisk tilstand og gjennomgikk operasjon søndag ved University of Alabama ved Birmingham Hospital. Robertson ble skutt i hodet, sa Dawson. En tredje mann, 19 år gamle Xavier Moss, ble behandlet og løslatt fra East Alabama Medical Center. Både Moss og Robertson er fra Roanoke, Alabama, sa myndighetene. Politiet har et motiv i skytingen, men Dawson ville ikke frigi det, og sa "det er for rettssalen senere." Myndighetene mener at det oppsto skudd under et slagsmål på en fest, sa han. Leonard og to andre menn ble antatt å ha flyktet fra stedet i en hvit Chevrolet Caprice. Politiet fant senere bilen forlatt i et tilstøtende fylke, sa Dawson, og den ble behandlet. CNN-tilknyttede WGCL/CBS Atlanta rapporterte at ett vitne, Turquorius Vines, sa at volden var plutselig. "Det gikk fra at vi fryste med alle disse hunnene, til en massakre," sa Vines til stasjonen. "Det skjedde i løpet av sekunder." Mennene som antas å ha flyktet med Leonard ble etterlyst for avhør søndag, sa Dawson, men ga ikke ut identiteten sin, og sa bare at "det sannsynligvis ville være i deres beste interesse å stå frem." Det er utstedt arrestordre for Leonard på tre tilfeller av kapitaldrap, sa Dawson. Han regnes som væpnet og farlig, og amerikanske marskalker hjalp til i søket etter ham, sammen med Montgomery-politiet. "Det er kvalmende at disse unge livene ble forkortet," sa Dawson, "og også skytteren er en så ung mann. Som samfunn må vi lære verdien av livet igjen." Han oppfordret alle som vet hvor Leonard befinner seg til å kontakte myndighetene, og oppfordret Leonard til å overgi seg til politiet. "Forhåpentligvis vil vi foreta en arrestasjon en gang i dag," sa Dawson. Sjefen vil ikke si om myndighetene tror mer enn én pistol var involvert. Han sa at han ikke var klar over noen forbindelse mellom Leonard og universitetet. Auburn-ordfører Bill Ham Jr. uttrykte sympati med ofrenes familier. "Vi er fortvilet over at vold ble brukt på en så meningsløs måte og unge liv gikk tapt," sa han. "Dette er en tragisk dag for hele Auburn-samfunnet," sa Auburns sportsdirektør Jay Jacobs i en uttalelse. "Først og fremst går våre tanker og bønner til ofrene og deres familier som har blitt ødelagt av denne meningsløse tragedien. "Vi vil støtte familiene til ofrene i de vanskelige dagene som ligger foran oss på alle måter vi kan," han sa. "Våre studentidrettsutøvere er åpenbart lamslått og dypt triste, og vi gir råd og støtte til dem mens de sørger over tapet av lagkameratene og vennene sine." Gene Chizik, Auburns hovedfotballtrener, kalte det "en trist, trist dag for alle assosiert med hele Auburn-familien." Chizik sa at han er "ødelagt" over de tre dødsfallene, inkludert dødsfallene til Christian og Phillips, som han kjente personlig. "Vi har mange mennesker på fotballaget vårt som har det vondt. nå, og vi kommer til å gjøre alt vi kan for å hjelpe dem å komme gjennom dette," sa han. "Vi er lettet over at Eric Mack, som også var et offer i denne hendelsen, forventes å bli fullstendig frisk. Dette er en veldig prøvende tid for alle involverte, og jeg vil bare be om at du løfter opp ofrene og deres familier i bønner." CNNs Greg Morrison bidro til denne rapporten.
Nytt: Lineman Eric Mack, blant de skadde, løslates fra sykehus. Nytt: Vold "skjedde i løpet av sekunder," sier et vitne. De døde inkluderer to tidligere Auburn University fotballspillere. Et manhunt pågår for den mistenkte.
60,728
60,728
120,788
Av. Mario Ledwith. PUBLISERT:. 08:12 EST, 23. januar 2013. |. OPPDATERT:. 08:25 EST, 23. januar 2013. Støtte: Fylkesrådmann Danny Healy-Rae i Kerry som har foreslått at tillatelser skal gis til de som bor i landlige samfunn, slik at de kan kjøre bil etter "to eller tre drinker" Støtten vokser for innføringen av promillekjøringstillatelser på landlige irske veier som et annet råd er satt til å høre et forslag om forslaget. Rådmenn i County Kerry har allerede støttet en endring i loven som vil tillate drikkere i landlige områder å kjøre bil. etter å ha tatt "to eller tre drinker". Men til tross for omfattende kritikk av forslaget, opprinnelig fremmet av pubeier og uavhengig rådmann. Danny Healy-Rae, en rådmann i et annet fylke har uttrykt støtte. Uavhengig rådmann i Galway, Michael Fahy, sa at han ville ta opp ideen ved neste møte i rådets politiske komité. Han var uenig i påstanden om at mer slappe regler ville føre til flere dødsfall i trafikken, og sa: 'Vi vil ikke se folk fulle, vi snakker bare om opptil tre halvlitere. "Dette må overvåkes, kanskje av tolleren eller gjennom et slags stemplet kortsystem." Healy-Raes forslag om at et tillatelsessystem ville bidra til å forhindre "depresjon og selvmord" ble bredt fordømt. Han hevdet også at folk i landlige områder "reiste svært små veier ... med veldig lite trafikk" og "aldri har drept noen." Forslaget ble vedtatt av Kerry fylkeskommune, i sørvest-Irland, mandag med fem stemmer mot tre, mens resten av rådmennene enten var fraværende eller avsto. Rural: Mr Healy-Rae hevdet at folk på landsbygda "reiste svært små veier ¿ med veldig lite trafikk" og "aldri har drept noen" Tre av dem som stemte for Mr. Healy-Raes forslag antas også å være tollere . Det godkjente forslaget skal nå behandles av justisminister Alan Shatter, som deretter vil avgjøre om saken skal tas opp med regjeringen eller ikke. Healy-Rae hevdet at forslaget hans ville bringe tilbake et sosialt utløp for ensomme mennesker på landsbygda som har gått tapt etter at strengere lover om promillekjøring ble innført. I sin forslagsoversikt skrev han: 'Å be justisministeren om å innføre lovgivning som lar Gardaí utstede tillatelser til folk som bor i landlige isolerte områder for å la dem kjøre hjem fra sin nærmeste pub etter å ha drukket to eller tre drinker på lite brukte veier kjøring i svært lave hastigheter - utstedes etter det lokale Gardas skjønn. "Dette vil være til stor nytte for folk som bor alene og ser på fire vegger og gjenoppretter litt sosial aktivitet på lokale puber, og kan også bidra til å forhindre depresjon og selvmord." Irland har et kronisk promilleproblem. 18 851 sjåfører ble arrestert mistenkt for promillekjøring i 2007. Totalt 18 053 sjåfører ble arrestert mistenkt for promillekjøring i 2008. Det er et gjennomsnitt på rundt 347 sjåfører som blir arrestert hver uke for promillekjøring i Irland. Irland er rangert blant de høyest alkoholkonsumerende landene i EU (Health Research Board, 2007) Han sa til Irish Independent: 'De reiser på svært små veier, ofte på traktorer, med svært lite trafikk, og det er ikke riktig at de er blir behandlet på samme måte som resten av det reisende publikum, og de har aldri drept noen. "Den eneste muligheten de har da er å ta med seg en flaske whisky hjem, og de faller i depresjon og selvmord for noen av dem er den triste veien ut," la han til. Trafikksikkerhetssjefer angrep "off-the-wall"-bevegelsen som bare ville tjene til å dra landet tilbake til "en mye mørkere dag." Lederen for Irlands trafikksikkerhetsmyndighet, Noel Brett, uttrykte vantro til forslaget. Han sa at de fleste av landets dødsfall og skader fra trafikkulykker faktisk var på landsbygda. "Det er veldig sterke bevis som gjør en ugjendrivelig sammenheng mellom inntak av alkohol og svekkelse," sa Brett. "På det grunnlaget er det utenkelig at vi ville gå tilbake til et system som forsøkte å øke promillegrensen vår," sa han. «Vi har gjort betydelige fremskritt i Irland med å redusere dødsfall og skader på veiene våre, spesielt i landlige områder som er hardest rammet av dødsulykker og skader på veiene. "Jeg tror vi må fortsette med det og fortsette med den livreddende politikken som vi har på plass." Brett beskrev bevegelsen som "utenfor veggen", og hyllet irske bilister for en endring i holdninger og oppførsel mot promillekjøring som hadde gjort et betydelig innhugg i trafikkdøden de siste årene. "Det er det som redder liv og forslag som dette bringer oss tilbake til en mye mørkere dag," sa han. Arbeidsrådmann Gillian Wharton-Slattery sa at hun ikke ønsket å bli assosiert med forslaget. «Depresjon forårsaker selvmord. Det er ikke forårsaket av ikke å kunne gå på puben. Det er flere ting i Kilgarvan enn å gå inn på puben din, sa hun til Healy-Rae. Tall viser at 161 mennesker mistet livet på irske veier i fjor, en rekordlav. Uavhengig rådmann, statssekretær Brendan Cronin (Ind), sa at Healy-Rae representerte interessene til tollerne i rådet. Conor Cullen, talsmann for Alcohol Action Ireland, sa: «De i landlige områder som kan lide av isolasjon, vil ikke dra nytte av å sette livene sine og livene til de andre medlemmene i samfunnet i fare ved å drikke og kjøre bil. "Vi trenger konstruktive løsninger for å hjelpe disse menneskene, for eksempel større investeringer i samfunnsressurser, og sosialt samvær er en viktig del av dette, men alkohol trenger ikke være det." Cullen la til at alkohol vil forverre, ikke lindre, psykiske vansker som depresjon eller angst. Grensen for promillekjøring i Irland ble skjerpet i 2011 og er nå på linje med europeisk nivå. Siste tall viser at 161 mennesker mistet livet på irske veier i fjor, et rekordlavt nivå på 25 færre enn 2011 og 51 færre enn 2010. Den nye grensen for irsk blodalkoholkonsentrasjon (BAC) er 50 milligram (mg) for alle sjåfører, og 20 mg for spesifiserte sjåfører, definert som lærende eller nyutdannede sjåfører (i en periode på to år etter bestått førerprøve) eller yrkessjåfører (av busser, godskjøretøyer og offentlige tjenestekjøretøyer).
Danny Healy-Raes bevegelse vedtatt av Kerry County Council med 5 stemmer til 3. Independent Gazlway Councilor Michael Fahy sa at han ville heve ideen. Bevegelse foreslår at sjåfører på landsbygda skal kunne drikke mer og kjøre. Det er blitt sendt til minister for justisminister som kan ta opp saken i regjeringen.
60,729
60,729
4,216
Inter Milan-manager Roberto Mancini insisterer på at rapportene om at Xherdan Shaqiri skal forlate klubben denne sommeren er "fullstendig oppfunnet". Den sveitsiske landslagsspilleren sluttet seg til italienerne fra Bayern München i januar for et gebyr på rundt 12 millioner pund, og signerte en fire og et halvt års kontrakt. 23-åringen fikk en fin start på Inter-karrieren, men har tatt av de siste ukene og har falt på benken for de to foregående Serie A-kampene. Xherdan Shaqiri kom til Inter Milan fra Bayern München i overgangsvinduet i januar. Og det har blitt antydet at Inter ønsker å avlaste den offensive midtbanespilleren på slutten av sesongen, men Mancini har forkastet spekulasjonene om at Shaqiri kan ha en stor fremtid i Italia. "Denne Shaqiri-tingen er fullstendig oppdiktet," sa han til journalister. – Vi kjøpte Shaqiri i januar i fjor fordi vi tror han kan ha en stor fremtid i Inter. Så i løpet av sesongen kan det være et øyeblikk når en spillers form faller, og det er andre spillere som i det øyeblikket er i stand til å gå inn. Så det er den eneste situasjonen som pågår akkurat nå. «Shaqiri har vår fulle tillit. Han er vår spiller. Så har han også byttet lag, så det er normalt at han kan slite på et visst tidspunkt. Shaqiri har blitt satt ned på benken av Roberto Mancini i de siste kampene. Det er ikke det at han kan bli med i en ny klubb og være den som vinner kamper alene. «Han vil alltid ha et fall i form på et visst stadium, så i det øyeblikket er det andre spillere klare til å tre inn - de er vanligvis der av den grunn. Så man spiller bare når han fortjener å spille. "Vi kjøpte Shaqiri fordi vi tror på hans kvaliteter," la Mancini til. Inter-sjefen insisterer på at Shaqiri ikke vil forlate klubben til tross for rapporter om det motsatte. Så hvis Bayern [München] bestemte seg for å selge ham, er det fordi de har så mange spillere at de til slutt har kommet til konklusjonen om at Shaqiri er en ung spiller og at han trenger å spille. Inter kan være den rette løsningen for ham, og vi er glade for dette. Jeg er sikker på at Shaqiri neste sesong vil oppnå store ting.
Xherdan Shaqiri kom til Inter Milan fra Bayern München i januar i år. Formen til den sveitsiske landslagsspilleren har tatt av de siste ukene. Rapporter har antydet at han kan forlate klubben på slutten av sesongen. Inter-sjef Roberto Mancini insisterer på at disse rapportene er fullstendig oppdiktet.
60,730
60,730
119,364
Av. Associated Press. PUBLISERT:. 18:11 EST, 4. januar 2013. |. OPPDATERT:. 18:44 EST, 4. januar 2013. Tidligere Louisiana-guvernør Edwin Edwards vil spille hovedrollen i et nytt kabel-TV-program sammen med kvinnen han giftet seg med etter at han ble løslatt fra føderalt fengsel etter en korrupsjonsdom. I en Facebook-utveksling fredag fortalte Trina Scott Edwards til Associated Press at hun for tiden filmer for 'The Governor's Wife', som vil vise frem den 34 år gamle kona til den åtteårige tidligere guvernøren. I følge A&E vil serien følge Trina Edwards mens hun prøver å passe inn i den tidligere guvernørens eksklusive verden mens hun prøver å komme overens med stedøtre nesten dobbelt så gammel som hennes og fange tenåringssønnene. Fire ganger eks-guvernør Edwin Edwards giftet seg med Trina Grimes Scott i New Orleans i juli 2011. Guvernørens kone vil følge livene til eks-Louisiana-guvernøren Edwin Edwards, 84, og hans kone Trina Scott Edwards, 32. Serien vil inkludere Edwin Edwards' døtre: Anna, en 62 år gammel, fire ganger skilt, og Victoria, som A&E beskrev i en pressemelding som "en herdet 60 år gammel eks-showgirl." Trina har sønner fra et tidligere ekteskap, Logan, 15 og Trevor, 13. Episoder vil inkludere skoleprosjekter og Trina som stiller opp som president i den lokale huseierforeningen. Hun diskuterer også mulig tillegg av en baby til Edwards-klanen og skeptikere som tror hun er en gullgraver, ifølge pressemeldingen. Edwin Edwards tjente fire perioder som demokratisk guvernør på 1970-, 80- og 90-tallet. Han giftet seg med Trina i juli 2011, kort tid etter at han ble løslatt fra føderalt fengsel for sin rolle i en bestikkelses- og utpressingsordning for å rigge elvebåtkasinolisenser i løpet av sin fjerde periode på begynnelsen av 1990-tallet. Trina, som gikk forbi Trina Grimes Scott på den tiden, begynte å skrive brev til ham mens han satt i fengsel og besøkte ham regelmessig. Hun er Edwards tredje kone. Edwards tjenestegjorde også i kongressen og var kjent for sin karisma i politikken. Edwin Edwards, som møtte Trina Grimes Scott under sin tid i fengsel, har sagt "En mann er bare så gammel som kvinnen han føler seg" Til tross for koblingen til en koreansk risskandale tidlig i kongresskarrieren, var han kjent for å kunne megleravtaler mellom landlige og urbane interesser. Han ble sist valgt til guvernør i 1991, da han beseiret den tidligere Ku Klux Klan-trollmannen David Duke i et jordskred. 'The Governor's Wife' er den siste i rekken av realityserier i Louisiana som inkluderer A&Es 'Duck Dynasty', History's 'Swamp People' og CMTs 'Bayou Billionaires'. Den har premiere 27. februar klokken 21.00 CST. Showet vil fokusere på hvordan Trina Edwards prøver å passe inn i ektemannens eksklusive verden mens hun prøver å fange sine to tenåringssønner, inkludert Trevor, til venstre. Paret møttes etter at Trina begynte å skrive Edward-brev mens han satt i fengsel og besøkte ham regelmessig.
Fire-tiden Louisiana statsminister Edwin Edwards ble fengslet på anklager om domfellelse. Trina Scott Edwards begynte å skrive ham brev og besøk, og de giftet seg i 2011 etter løslatelsen. Guvernørens kone vil vise frem sine uvanlige familieforhold.
60,731
60,731
51,342
-- Country-sangeren Billy Currington er en ettersøkt mann, tiltalt for å ha fremsatt terrortrusler og overgrep mot en eldre person av en storjury i Georgia. Tiltalen anklaget Currington, 39, for å ha truet med legemsbeskadigelse mot Charles Harvey Ferrelle på Tybee Island, Georgia, 15. april. Anklagen om overgrep mot eldre ble inkludert fordi Farrell er eldre enn 65, heter det i tiltalen. En dommer i Savannah utstedte en benkeordre for Curringtons arrestasjon etter at tiltalen ble avgitt av en storjury i Chatham County som «fant tilstrekkelig bevis» mot ham, sa distriktsadvokat Meg Heap onsdag. Aktor ga ingen andre detaljer om påstandene. Currington og hans representanter svarte ikke umiddelbart på CNN-forespørsler om kommentarer, selv om sangeren la ut en melding til fansen via Twitter-kontoen sin: "hei folkens, jeg ønsket å takke alle for den enorme støtten jeg allerede har fått. Dessverre , Jeg kan ikke kommentere denne situasjonen da dette er en pågående juridisk sak. Det betyr mye for meg å ha din støtte i denne tiden." Selv om det er uklart om det er en sammenheng, tvitret Currington dette to dager etter den påståtte hendelsen: "Det å trakassere artister ofte hjemme hos dem med båt burde være ulovlig. Det er alt jeg vet." Selv om Currington for det meste bor i Nashville, er han hjemmehørende i Rincon, Georgia, som ligger omtrent 55 mil inn i landet fra Tybee Island. Curringtons hit country-låter inkluderer "Must Be Doin' Somethin' Right", "Good Directions", "People Are Crazy", "That's How Country Boys Roll", "Pretty Good at Drinkin' Beer" og "Let Me Down Easy. " CNNs Denise Quan og Jane Caffrey bidro til denne rapporten.
Billy Currington truet angivelig kroppslig skade mot en eldre mann. "Jeg kan ikke kommentere denne situasjonen, da dette er en pågående juridisk sak," tweets. Curringtons country -hits inkluderer "People Are Crazy" og "That's These Country Boys Roll"
60,732
60,732
96,126
-- Det var bare en spøk, sa Pat Sajak -- men mange Twitter-følgere lo ikke. Mandag kveld twitret «Wheel of Fortune»-verten – en konservativ som av og til har brukt Twitter-kontoen sin til å finpusse liberale –: «Jeg tror nå at global oppvarmingsalarmister er upatriotiske rasister som bevisst villedende for sine egne formål. God natt.» Reaksjonen fra Twitterverse var rask og sløv. Noen prøvde grunn. Michael E. Mann, en klimaforsker ved Penn State, tvitret at klimaendringer kan få enorme konsekvenser. "Hei @PatSajak, dette er ikke lykkehjulet. Hvis vi taper dette spillet, er det ikke bare én persons ulykke. Hele menneskeheten betaler prisen," skrev han. Andre slo tilbake med latterliggjøring. "På den ene siden 97% av forskerne på den andre siden en fyr som fikk jobben sin fordi ull med chuck kom frem som for intellektuell," postet mrjolly, og refererte til Sajaks "Wheel"-forgjenger. "Si hva du vil om Pat Sajak, men den fyren jobber 35 dager i året," tvitret Pat Thornton. Sajak fortsatte å stikke. "Tar fri de neste ukene. Datamodeller har allerede bestemt vinnerne," skrev Sajak tirsdag morgen. Han erkjente snart at han bare prøvde å få en økning ut av folk. «Noen ganger er det morsomt å stikke en pinne i et hornets-rede bare for å høre summingen», tvitret han tirsdag ettermiddag. I en uttalelse sa Sajak at han bare var snert. "Selvfølgelig tullet jeg. Bare å håne navnet som er rettet mot global oppvarmingsskeptikere innenfor og uten det vitenskapelige samfunnet," sa han i en uttalelse fra sin representant. Som magasinet Vice bemerket, har Sajak for vane å håne klimaendringer. Han har tvitret om Al Gore, pengeinnsamling og at nevøen hans er en «Tooth Fairy-nekter». Onsdag observerte Sajak puckishly at han hadde trykket på en varm knapp. "Senere i dag vil jeg tvitre mine synspunkter om emnene atomspredning og frittgående kylling," tvitret han. Pat Sajaks vert "Wheel of Fortune" full.
Pat Sajak provoserer Firestorm med Tweet. "Jeg tror nå globale oppvarmingsalarmister er upatriotiske rasister," la han ut. Noen reagerer med fornuft, andre med latterliggjøring. Sajak sier at han bare spøkte.
60,733
60,733
77,735
-- Reddit daglig leder Erik Martin har hatt noen travle dager. Hans populære nettsted, som trives med oppslagstavler i sanntid og bidrag fra brukere om en rekke emner, fikk rekordtrafikk – så vel som spiss kritikk – for behandlingen av bombeflysaken i Boston Marathon. Spesielt tok kritikere Reddit på seg for det de oppfattet som sin overivrige besluttsomhet for å hjelpe myndighetene med å identifisere mistenkte i de mange bildene av scenen som ble delt på nettet. En gruppe redditors, som nettstedets brukere er kjent, spekulerte i at Sunil Tripathi, en Brown University-student som har vært savnet siden forrige måned, kan være en mulig mistenkt. Tripathis familie tok midlertidig ned en Facebook-side der de ba om hjelp til å finne ham etter at de ble bombardert av stygge kommentarer. Andre Reddit-brukere fokuserte på to unge menn med tunge vesker, hvorav den ene hadde på seg en blå treningsdress. New York Post la til og med et bilde av de to maratontilskuerne på forsiden sin med overskriften "Bag Men: Feds seek these two pictured at Boston Marathon." Fyren i treningsdressen viste seg å være en 17 år gammel forstadsbanestjerne fra Boston som fortalte The Associated Press at han var redd for å forlate huset sitt på grunn av granskingen. Reaksjonen var rask og skarp. The Atlantic's Alexis Madrigal skrev en spalte kalt "Hey Reddit, Enough Boston Bombing Vigilantism," og fulgte den opp med en historie om hvordan navnene til to uskyldige personer ble gjentatt i en viral loop på sosiale medier. Alex Pareene tok opp problemet i en lignende Salon-spalte, "Internettets skammelige falske ID." Moderatoren for en subreddit, eller kommentartråd med tittelen findbostonbombers, som var satt opp for å crowdsource identiteten til bombeflyene, ba om unnskyldning. Martin er enig i noe av kritikken. "Den crowdsourcede, mer kriminelle etterforskningen var veldig ustabil og full av problemer, og åpenbart feil," sa han til CNN i et intervju mandag. "Det var noe vi alle skulle ønske at ikke hadde skjedd." Han la ut et notat på nettstedet som gikk mer i detalj. "Vi håpet at det crowdsourcede søket etter ny informasjon ikke ville utløse akkurat denne typen heksejakt. Vi tok feil," sto det. Den la merke til nettstedets regel mot utbredt deling av personlig informasjon, og la til: "Søket etter bombeflyene lignet mindre på typene hevngjerrig internett-heksejakt som regelen vår om ikke-personlig informasjon opprinnelig ble skrevet for, men resultatet var ikke annerledes." Søker på Internett. Men, legger Martin til, Reddit gjorde mye bra også. En annen subreddit, viet til å samle nyhetene mens de skjedde, er bare den andre tråden i nettstedets historie – etter president Obamas «Spør meg om alt»-side – for å overgå Reddits hovedside i trafikken. Nettstedet nådde totalt 270 000 besøkende – 50 % høyere enn det vanlige – da bombemistenkte Dzhokhar Tsarnaev ble tatt til fange fredag kveld. Reddits evne til å holde seg oppdatert er en av sidens store fordeler, skriver Times Jared Newman. "Som et massivt samfunn på jakt etter interessante ting, kan det søke på Internett på måter som en enkelt nyhetsorganisasjon eller reporter ikke kan," skrev han. Redditors brukte også tråder i Boston-området for å la besøkende få vite hvilke gater som var farbare og stengte, jobbet for å få pizza til sykehus og nødhjelpsarbeidere, hjalp til med å finne hotellrom for strandede besøkende og arrangerte til og med et møte i en park for å leke med hunder. Det er tingen med crowdsourcing og sosiale medier, sier cybersikkerhetsekspert Doug White: Mediene er bare så gode som bidragsyterne deres. Generelt kan det være gunstig for rettshåndhevelse å få flere mennesker involvert, sier White, lederen for Forensic, Applied Networking & Security Lab ved Rhode Islands Roger Williams University. I utgangspunktet hjelper det, sier han. "Min erfaring er at med ethvert bevis, jo flere som ser på det, jo mer sannsynlig er det at du får et annet synspunkt. Jo flere øyne som ser det, jo bedre har du det." Ny protokoll? På den annen side er internettdeltakelse så nytt at politiet ikke er sikker på hvordan de skal håndtere det, sier han. Det er som de gammeldagse politispissene, bortsett fra i mye større skala. (Etter at FBI la ut bilder av de bombemistenkte, mottok nettstedet mer enn 300 000 tips i minuttet, ifølge nyhetsrapporter.) Som å eliminere feil fra programvare, tar det tid å luke sveivene ut av systemet – og i en sak i rask bevegelse som Boston, gikk sveivene viralt, som alle falske ID-er og blindveier indikerte. "Jeg tror det er mange problemer med å gjøre dette, men jeg håper disse menneskene har en protokoll," sier White. Oscar Baez, en 24-årig politiveteran i Sør-Florida, er enig i at deltakere på nettsteder som Reddit bør sende teoriene og forslagene sine til myndighetene. "På datamaskinen kan du gjøre hva du vil, så lenge du ikke forstyrrer noens rettigheter," sier Baez, som nå leder et privat firma som heter Executive Tactical Training. "Jeg sier alltid, gi oss informasjonen, la oss gjøre benarbeidet, la oss gjøre datamaskinarbeidet, la oss gjøre alt." Det er ikke bare av hensyn til personvern og riktig juridisk protokoll, legger han til. Folk kan bli skadet. Baez har ringt tipsere som forteller ham at de har overvåket mistenkte, noe som gjør ham rasende. "Hva om de følger etter den virkelige mistenkte? Hva om de følger en morder? Når den personen innser at det er noen som følger etter dem, er sjansen ganske stor for at de kommer til å bli skadet," sier han. Og å gjemme seg bak en datamaskin er ikke noe løfte om sikkerhet, legger han til: "Selv å kontakte den personen på nettet kan fortsatt spores tilbake til deg." Medieblandinger. Som med tidligere episoder - som navngivningen av feil mistenkt i Newtown-massakren - kan den hektiske jakten på informasjon komme faretruende nær pøbelrettferdighet. Interessant nok var subreddit-styret klar over hvordan ting kunne gå galt. Gjennom forrige ukes hendelseskjede ble to av de mest populære bidragene dedikert til Richard Jewell, mannen som ble falskt anklaget for bombingen av Atlanta Centennial Olympic Park, og en lenke til en Errol Morris-video om "Umbrella Man", en figur som har vært feil navngitt i en rekke JFK-konspirasjonsteorier. Begge fungerte som advarsler for hva som kunne skje når tarmreaksjonen overveldet den rolige rasjonaliteten. Oops777, redditoren som satte opp findbostonbombers i utgangspunktet, fortsatte å prøve å tøyle både Reddit-brukere og nyhetsmediene. «Medieutsalg, vær så snill å slutte å få bildene av potensielle mistenkte til å bli virale, og beskyld denne lille subredditen for det», ga han tittelen på et innlegg. «Før mediene ble involvert, ble ingen av bildene tatt andre steder enn til FBI.» Men å opprettholde kontroll vil alltid være en utfordring på slike frittflytende nettsteder, sier Reddits Martin. "Jeg tror ikke vi kan fikse de grunnleggende problemene med menneskelig atferd," sier han. Men, legger han til, "Vi kan absolutt dempe det. Hvis vi kan sørge for å kanalisere folks ønske om å hjelpe og adrenalindrevet aktivitet til ting som er klart positive og ikke er fulle av så mange farlige (muligheter), bør det være målet for enhver fremtidig krise."
Reddit fikk en viss kritikk for sin håndtering av Boston Marathon Bomber -saken. Noen Reddit -brukere, som porer over bilder, fingret uskyldige mennesker som potensielle mistenkte. Reddit daglig leder Erik Martin sier at han angrer på "denne typen heksejakt" Cybersecurity -ekspert Doug White: Media er bare like gode som deres bidragsytere.
60,734
60,734
122,711
Av. Suzannah Hills. PUBLISERT:. 11:07 EST, 12. februar 2013. |. OPPDATERT:. 14:56 EST, 12. februar 2013. En forbløffende samling av 30 unike dukkehus fra hele verden blir lagt ut på auksjon av den 89 år gamle pensjonisten som har brukt livet sitt på å samle dem. Nora Boll var bare to år gammel da moren hennes kjøpte sitt første dukkehus i 1925. Siden den gang har fru Boll brukt livet på å bygge videre på samlingen sin og fylt husene sine med gjenstander fra hele verden. Snakk om nedbygging: Auksjonarius John Anderson holder opp et av dukkehuset i samlingen som eies av Nora Boll. Livslang lidenskap: Pensjonist Nora Boll har brukt livet på å samle miniatyrhusene etter at moren hennes kjøpte et dukkehus til henne i 1925 da hun var bare to år gammel. Til salgs: Nora Bells kolleksjon - som inkluderer møbler fra hele verden - selges på auksjon. Samlingen hennes omfatter rundt 30 dukkehus fylt med alt fra bittesmå lysekroner og silkegardiner laget av fallskjermer, til små toalettruller og til og med en toalettbørste. Fru Boll hentet de unike miniatyrmøblene fra forskjellige land, inkludert Japan, Sveits og Jugoslavia, samt fra messer, søppelbutikker og sigøynermarkeder mens hun var på ferie. Hun hentet også stykker fra auksjoner og messer, inkludert sveitsiske Lundy-møbler, som pyntet et helt hus. Nå vil den unike samlingen av hus gå under hammeren på Newcastle-utsalgslokalene til Anderson & Garland, selv om den er så stor at den vil deles på to separate auksjoner, hvorav den første holdes i morgen, mens den andre vil vare i fjorten dager. seinere. Salget vil også omfatte hundrevis av møbler. Fru Bells mor kjøpte sitt første brukte dukkehus med møbler i 1925 da Nora var bare to og de bodde i Elswick, Newcastle. Denne ble laget av snekker og laget rundt 1910 - noe som betyr at den har overlevd to verdenskriger. Over tid vokste samlingen og de kjøpte fra forskjellige butikker, inkludert en leketøysbutikk i Newcastle kalt Alfreds, hvor de hentet møbler. Hobbyen stoppet imidlertid da fru Bells mor døde i begynnelsen av andre verdenskrig og alt i huset ble splittet opp. Heldigvis beholdt broren til fru Boll huset og en boks med møbler som skulle gis videre til fru Bell etter krigen, og hun tok opp hobbyen igjen etter å ha pensjonert seg som fysioterapeut. Et av favorittkjøpene hennes var huset laget av sveitsiske Lundy-møbler som har tre nivåer - hver av dem har en annen type malte møbler. Hun elsket også det største huset som ble kjøpt på Featonby's og kan nås fra forsiden og baksiden. Møblene fra det spesielle huset ble laget rundt 1940-tallet med gardinene laget av fallskjermmateriale. Peek-a-boo: Husene er utstyrt med alt fra peiser til sofaer samt miniatyrbeboere. Unikt: Fru Boll fant mange av miniatyrhusgjenstandene på messer, søppelbutikker og sigøynermarkeder rundt om i verden. Fru Boll vil elske at dukkehusene enten går på museum eller noen som vil sette pris på dem som hun har gjort. Hun hadde aldri råd til å kjøpe mye på en gang, og derfor samlet hun møysommelig bit for bit over tid og passet på dem med kjærlighet og omsorg. John Anderson, fra Anderson & Garland, sa at dukkehus fortsatt er populære samleobjekter i dag. Han la til: «Det er noe av en kulthobby basert på dukkehus og møbler. 'Moderne dukkehus' er i samme skala, og det er små spesialprodusenter som lager gjenstander som lysekroner og bestefarsklokker. Det er en hyttenæring. «Det appellerer til folk som ikke kan innrede et Grand Designs drømmehjem, men de kan gjøre det i miniatyr. 'Men dukkehusene i denne samlingen er i forskjellige skalaer. For fremtidige generasjoner: Fru Boll håper samlingen hennes blir kjøpt av andre dukkehuselskere eller et museum. "Noen elementer av dukkehusmøbler kan være dyre, og det har hendt at vi har solgt noen som har fått en høyere pris enn de tilsvarende varene i ekte naturlig størrelse." Alex Kingsley, PR-konsulent for Anderson & Garland, la til: «Det har allerede vært stor interesse. «Det er en så unik samling. Det inkluderer ting fra Japan, Sveits og Jugoslavia. Det er en ganske interessant samling. «Jeg har aldri sett en så stor, og å komme fra et gammelt hus i Heaton er ganske bisarrt. «Det kan være samlere som er interessert i slikt. Mange samler på dukkehus og har ganske store samlinger. Få en nærmere titt: John Anderson inspiserer dukkehusene i forkant av den første auksjonen i morgen. «Mye av tiden har folk samlet dem da de var unge og er fortsatt interessert når de er pensjonister. «Også mye av tiden kjøper folk dem som ønsker å bo i et drømmehus selv, men ikke har råd til det. «Disse folkene vil ofte kjøpe dyre ting til dukkehus, som en krystalllysekrone fordi de ikke har råd til en ekte, folk liker det. «Jeg tror de vil gå for ganske mye. Noen av tingene er virkelig sjeldne og så gamle at de burde gå for ganske mye. "Det er fint for den gamle damen som de tilhørte." Bygge et drømmehus: Auksjonariusene sier at dukkehussamling fortsatt er veldig populært i dag.
Nora Bolls samling begynte i 1925 da moren hennes kjøpte henne et hus. Den pensjonerte fysioterapeut har nå 30 hus i samlingen sin. De vil bli solgt på auksjon av Anderson & Garland i Newcastle.
60,735
60,735
27,481
Atlanta (CNN) - Etterforskere i Georgia lette fredag etter en mann som forlot åstedet for en husbrann i en forstad i Atlanta som drepte tre barn, sa myndighetene. De sa at brannen var forårsaket av et mistenkt metamfetaminlaboratorium i hjemmet i Lilburn, Georgia. Gwinnett County politikaptein Jake Smith sa at Ivan Gonzalez hadde blitt siktet for to tilfeller av drap fredag, en dag etter at brannmenn fant ham i forsøk på å slukke brannen med en hageslange. Gonzalez, som Smith sa fikk brannskader i brannen, fortalte myndighetene at han var et familiemedlem og ble på vei til sykehuset for å være i nærheten av barna som ble skadet i brannen. Gonzalez, som ikke er i slekt med barna, nådde aldri sykehuset, sa myndighetene. Myndighetene sjekket andre sykehus i området og fant ikke Gonzalez. Gonzalez beskrives som 5 fot, 7 tommer høy og 190 pund, med en tatovering av Jomfru Maria på benet. Ofrene, hvis navn ikke ble frigitt, er en 18 måneder gammel jente og to gutter på 3 og 4 år. Forbipasserende trakk barna fra den brennende bygningen. Barna ble ført til Grady Memorial Hospital i Atlanta. En døde torsdag og de to andre døde fredag morgen. – Barna hadde betydelige brannskader og betydelige skader som pustet inn røyk, sier kaptein Tommy Rutledge i Gwinnett County. Rutledge sa at brannen startet i en gang mellom kjøkkenet og en trapp i midten av huset. Smith sa at en tredje siktelse for drap er under behandling mot Gonzalez. Neibi Brito, ofrenes mor, er siktet for narkotikasmugling, sa Smith. "Mangelen på ansvar er selvfølgelig urovekkende," sa Smith. "Vi har en tragisk sak som involverer tre små barn, men vi kommer til å behandle den profesjonelt og ikke la følelsene av den komme i veien for etterforskningen på noen måte." CNNs Cameron Tankersley bidro til denne rapporten.
Mann siktet for tre tellinger av drap i brann som drepte tre barn. Myndighetene mener meth lab -kjemikalier startet brannen i Lilburn, Georgia. Politiet på jakt etter mistenkte som forsøkte å slippe ild med hageslange. Mor er siktet for narkotikahandel.
60,736
60,736
91,182
Det har vært mange nyheter de siste dagene om hackerkollektivet Anonymous. Sist fredag hevdet gruppen å ha lagt ut en intern FBI-konferansesamtale som diskuterte etterforskning av Anonymous, og FBI erkjente at samtalen var ment å være privat. Denne uken la Anonymous ut e-poster som den hevder er fra en rådgiver for den syriske presidenten, og antydet hvordan Bashar al-Assad kunne bagatellisere volden i landet da han ble intervjuet av Barbara Walters i fjor sommer. Så hvem er anonym? Tenk på mottoet: "We are Legion." I strenge Merriam-Webster-termer betyr legion en gruppe krigere, en ansiktsløs hær som er kraftigere som helhet enn hver enkelt. Fortsatt vanvittig vag nok for deg? Det er poenget. Anonym legger stor vekt på å være udefinerbar og amorf. Fordi medlemmene er umulig å isolere som en enkelt ting, har de blitt kalt skøyere og kriminelle. Noen har avfeid dem som nerder med for mye fritid. Det er imidlertid andre som hevder Anonymous er den fremtidige formen for internettbasert sosial aktivisme. De roser «haktivistene» for deres handlinger. Wired har kalt Anonymous en kultur, komplett med sin egen "estetikk og verdier, kunst og litteratur, sosiale normer og produksjonsmåter, og til og med sitt eget dialektiske språk." Når det gjelder den bokstavelige driften av Anonymous, er det like enkelt å bli en del av det som å gå inn på Internet Relay Chat-foraene og skrive bort. Det er mange Twitter-kontoer som hevder å være tilknyttet Anonymous, og flere nettsteder som legger ut og reposter (kjent som speiling) anonymt innhold enn det er plass til å nevne her. De virkelige menneskene som er involvert i Anonymous kan være bak bærbare datamaskiner hvor som helst, fra en internettkafé i Malaysia til en forstad i Michigan. Anonym ser ut til å ikke ha noen talsperson eller leder. Man kunne delta i et minutt eller en dag i et chatterom, og så aldri gå tilbake igjen. Det er dårlig etikette å spørre i et chatteforum om ekte navn eller identifiserende informasjon bak noens chat-håndtak. Du stoler bare på at de andres intensjoner, for det meste, er å tjene helheten. Nettdiskusjoner kan til slutt gå mot en "avstemning" om hvorvidt de skal gå etter et mål, som alle i chatten kan foreslå, ifølge Gregg Housh, en nettutvikler fra Boston som har prøvd å forklare Anonymous på mange medier, inkludert CNN.com. Han sier at han ikke er en talsperson for Anonymous og at han bare observerer anonyme chatter, men ikke deltar i aktivitetene. "Hvis gruppen på det gitte tidspunktet bestemmer seg for å gå etter et nettsted og ta det ned, så skjer det," sa han. "Hvis flertallet av de som chatter er uenige og kommer med sin sak, vil det ikke skje." Det er en oppoverbakke kamp som bekrefter informasjon for historier om Anonymous. Rettshåndhevelse er på et like vanskelig sted når de forfølger anonyme deltakere hvis myndighetene mener de har brutt loven. Det har vært flere arrestasjoner med påståtte Anonymous-medlemmer, flere av dem tenåringer. I løpet av de siste to årene har Anonym først og fremst vært kjent for angrep kalt DDOS, forkortelse for distributed denial of service, en slags nettverksstresstest der hver angriper gir samtykke til å ha sin datamaskin koblet til et botnett. Kraften til alle disse datamaskinene som jobber sammen, fokusert på ett nettsted, overvelder det målrettede nettstedets server og forstyrrer eller fjerner nettstedet. DDOSing er Internett-ekvivalenten med å stå bak en mye større fyr i en kamp som du har startet fordi du aldri kunne vinne kampen alene. Anonymous hevdet sist å ta frakoblede nettsteder som tilhører FBI og det amerikanske justisdepartementet etter en kunngjøring om at Megaupload-fans ble arrestert. (Hva er Megaupload?) DDOS-angrep gjorde Anonymous berømt i 2010 da den rettet mot nettstedene til MasterCard, Visa og PayPal. Anonymous hevdet på nettet at det ble slått ut mot selskapene fordi de hadde sluttet å gjøre forretninger med WikiLeaks. Les mer om Operation Payback. I 2010 lekket WikiLeaks hundretusenvis av klassifiserte amerikanske etterretningsdokumenter om krigene i Irak og Afghanistan, samt nesten en kvart million kabler fra utenriksdepartementet. WikiLeaks-redaktør og grunnlegger Julian Assange sa den gang at han ikke hadde noen tilknytning til Anonymous og ingenting å gjøre med angrepene. Siden den gang har Anonymous forgrenet seg over hele verden, eller i det minste fanget oppmerksomheten til hackere overalt. I november hevdet den i en nettvideo å ha innhentet informasjon om mennesker i Mexico som levde dobbeltliv som narkokartellhjelpere. Anonymous ga aldri ut den informasjonen, men på den tiden hadde selve den oppsiktsvekkende påstanden trukket en enorm mengde medieoppmerksomhet til gruppen. Anonymous grep mange andre overskrifter i 2011, og hevdet særlig at de angrep regjeringens nettsteder i Tunisia og Egypt som en måte å vise støtte til demonstranter under opprør fra den arabiske våren. En video – med Anonymous' typiske datavoiceover – dukket opp på nettet under revolusjonen i januar 2011. Den truet egyptiske myndigheter hvis de forsøkte å sensurere Internett-tilgang og andre friheter. "Anonym er du. Du vil ikke bli nektet din rett til ytringsfrihet, fri presse, fri forening og din universelle rett til fritt tilgang til informasjon både i det virkelige liv og på Internett," sa stemmen. Anonymous var med på å organisere og agitere i Occupy-bevegelsen gjennom hele 2011. Demonstranter har blitt sett på Occupy-demonstrasjoner over hele kloden iført Anonymous sin karakteristiske Guy Fawkes-maske, det samme ikonet som dukket opp denne uken på nettsteder med de angivelige e-postene knyttet til Syria.
Anonym er et amorf kollektiv av hackere som det er vanskelig å definere. Hvem som helst kan være medlem, og gruppen har ingen talsperson. Anonym har kommet med overskrifter siden 2010, og angrepet sist FBI. Gruppen hevder å ha lekket e-post relatert til den syriske presidenten.
60,737
60,737
53,088
-- En sjelden hjernespisende amøbe som drepte en 4 år gammel gutt i Louisiana kan være et resultat av orkanen Katrina. Tester av St. Bernard Parish vannforsyning bekreftet tilstedeværelsen av Naegleria fowleri. Vannet er trygt å drikke, sa statlige tjenestemenn, men advarte mot å få det i nesen. Naegleria fowleri finnes i varme kilder og varmt ferskvann, oftest i det sørøstlige USA. Den kommer inn i kroppen gjennom nesen og går til hjernen. Katrina den skyldige? Eksperter sier at orkanen Katrina, som rammet staten i august 2005, til syvende og sist kan ha skylden. St. Bernard Parish – der den besøkende gutten fra Mississippi ble smittet mens han lekte på en vannsklie – var et av hovedområdene som ble rammet av orkanen. Den reduserte befolkningen etter orkanen lot det meste av vannet stå stille, noe som påvirket sammensetningen. "En av bekymringene er at det var et så drastisk befolkningsfall etter at Katrina og vannet ble eldre ... bare ved å sitte i rørene og også et fall i lavere etterspørsel," sa Jake Causey, sjefingeniør for statens helse og sykehus. . "Jo raskere det brukes opp (vannet), jo mer er vannsystemet i stand til å behandle et godt klorsystem." Hvis vannet ikke brukes, sa han, forsvinner klor mens organismer trives. "Vi øker aktivt klornivået i menighetsvannsystemet kombinert med spyling av vannsystemet," sa han. Ingen fare ved å drikke, lage mat. Det er ingen fare for infeksjon fra å drikke eller lage mat med forurenset vann, ifølge Centers for Disease Control and Prevention. Infiserte pasienter diagnostiseres med primær amøbisk meningoencefalitt. Naegleria fowleri assosiert med desinfisert offentlig drikkevann har forårsaket dødsfall i bare ett annet tilfelle i USA, ifølge CDC. Vannet kom fra et ubehandlet drikkevannssystem i Arizona; to barn døde der i 2003. Spylende vannledninger. Sogn langs Gulf Coast begynte å spyle vannlinjer med klor forrige uke. Mississippi-gutten fikk amøbisk meningoencefalitt og døde i forrige måned. Tester i hjemmet der han lekte fant Naegleria fowleri amøben. Tjenestemenn sa at mindre enn 1 % av pasientene overlever den dødelige hjerneinfeksjonen, men et eksperimentelt medikament fra CDC har vist lovende å bekjempe det. Kali Hardig, en 12-åring i Arkansas, overlevde etter å ha fått amøben i juli, muligens i et badeland i Little Rock. De første symptomene på primær amøbisk meningoencefalitt vises én til syv dager etter infeksjon, inkludert hodepine og feber. For flere sikkerhetstips, besøk CDC.gov. CNNs Jacque Wilson og Joe Sutton bidro til denne rapporten.
Redusert befolkning etter orkanen forlot det meste av vannet. Klornivåer i det ubrukte vannet falt, slik at organismer kan trives. Louisiana -tjenestemenn sier at vann er trygt å drikke, men hold det borte fra nesen.
60,738
60,738
281
En naturalisert amerikansk statsborger erklærte seg ikke skyldig i Ohio fredag på føderale anklager om å ha gitt materiell støtte til terrorister og løyet for FBI. Abdirahman Sheik Mohamud, 23, fra Columbus, skal ha reist til Syria for trening og ønsket å reise hjem for å drepe amerikanere – spesielt amerikanske soldater, henrettelsesstil, sa det amerikanske justisdepartementet torsdag. Mohamud ble varetektsfengslet fredag. "Jeg er trygg på at systemet fungerer rettferdig og at (i) klienten vår får et kraftig og aggressivt forsvar," sa hans advokat, Sam Shamansky. Mohamud fortalte noen at han ønsket å målrette amerikanske væpnede styrker, politifolk eller andre personer i uniform, hevdes det i tiltalen, og la til at "Mohamuds plan var å angripe et militært anlegg, og backupplanen hans var å angripe et fengsel." "Mohamud snakket om å gjøre noe stort i USA. Han ønsket å dra til en militærbase i Texas og drepe tre eller fire amerikanske soldater henrettelsesstil," står det. Mohamud skal ha sagt at han var glad for at broren hans, Aden, døde mens han kjempet for al-Nusra-fronten, al-Qaidas største tilknytning i Syria. Mohamud fortalte noen at han planla å slutte seg til Aden i døden snart, heter det i tiltalen. Han ble amerikansk statsborger i februar 2014 og sendte inn en amerikansk passsøknad dager senere, ifølge tiltalen. Mohamud reiste til Syria i april 2014 «for å trene og kjempe med terrorister», sa påtalemyndigheten i en pressemelding. For å komme dit kjøpte Mohamud en enveisbillett til Hellas med mellomlanding i Istanbul, Tyrkia, sa justisdepartementet. Han hoppet over forbindelsesflyet «og fullførte i stedet forhåndsarrangerte planer om å reise til Syria». Vel fremme trente han i å skyte våpen, bryte seg inn i hjem, bruke eksplosiver og hånd-til-hånd kamp, sa påtalemyndigheten. Mohamud "uttalte også at han, etter å ha fullført denne opplæringen, ble instruert av en geistlig i organisasjonen om å returnere til USA og begå en terrorhandling." CNNs John Newsome bidro til denne historien.
Abdirahman Sheik Mohamud erkjenner seg ikke skyldig på siktelser for å ha gitt materiell støtte til terrorister og løyet til FBI. Innbyggeren i Columbus, Ohio, ble amerikansk statsborger i februar 2014. I april 2014 dro han til Syria for terrortrening, sier påtalemyndigheten i en pressemelding.
60,739
60,739
102,716
Av. Daily Mail Reporter. Sist oppdatert kl. 20:52 4. november 2011. En tenåring dømt for å ha drept en. mor og hennes 13 år gamle sønn da hun krasjet front mot front. bilen deres mens de kjørte i 85 mph i 2009, har brutt stillheten hennes. I et intervju for TV-programmet. Dateline, den mye utskjelte Justine Winter sier endelig unnskyld til. familien til hennes ofre, gravide Erin Thompson, 35, og sønnen Caden. Winter, fra Montana, sa: 'Jeg vil ikke utsette dem for mer smerte enn de allerede har vært utsatt for.' Rull ned for video. Anger: Justine Winter bryter sammen mens hun ber familien sin om unnskyldning og familien til ofrene hennes. Hun ba også om unnskyldning for å eie familien sin, og sa: 'Familien min fikk mye smerte på grunn av ulykken. Men de må se meg vokse opp. Winter soner en 15-års dom for drapene og er med sine 18 år den yngste innsatte i Montana Women's Prison. På spørsmål om hun endelig ville ta ansvar for skrekken, sa hun at hun ville gjort det, men hevder at hun ikke kan huske en eneste ting om krasjet. Vilified: Winter, den yngste innsatte ved Montana Women's Prison, sa at hun syntes det var vanskelig å lese kommentarene folk har skrevet om henne bryter tausheten hennes. Winter sa: 'Hvis jeg visste det, ville jeg tatt ansvar for det. "Hvis det var meg, ville jeg tatt fullstendig, fullstendig ansvar for det ... og det gjør jeg." Hun sa at hun har blitt såret av noen av kommentarene hun har lest eller hørt om saken. «De er virkelig vanskelige å lese,» sa Winter. "Jeg leste en som sa at jeg må henge fra en løkke på et tre." Vridde vrakdeler: Restene av kjøretøyet kjørt av Erin Thompson, som var gravid på det tidspunktet. Krasjen skjedde etter at Winter hadde slåss med kjæresten. Krangelen fortsatte gjennom opphetede tekstmeldinger mens hun kjørte hjem. I en tekst, kort tid før krasjet, fortalte hun kjæresten Ryan Langford at hun ønsket å drepe seg selv. Under rettssaken hennes insisterte Winter og hennes forsvarsteam på at det var en ulykke snarere enn et selvmordsforsøk. Tragedie: Erin Thompson (35) og sønnen Caden (13) døde momentant i kollisjonen. Stolt øyeblikk: Caden opptrådte på en skolekonsert og var på vei hjem kvelden han og moren døde. De sa til og med at det var feilen til Mrs Thompson, som reiste i bare 30 km/t på den tiden. Winter hadde en mengde skader og fikk hjerneskade etter å ha gått gjennom utallige operasjoner. Hun ble funnet skyldig i dobbeltdrap etter Winter og hennes forsvarsteam insisterte på at det var en ulykke snarere enn et selvmordsforsøk. Hyllest: Jason Thompson sa om sin kone Erin at møte med henne var "kulminasjonen av drømmene hans" Winters advokater David Stufft og Maxwell Battle kranglet under den to uker lange rettssaken i slutten av februar og begynnelsen av mars, og at det var Thompsons kjøretøy som krysset inn i Vinterens bane. Teorien ble diskreditert av politimyndigheter, påtalemyndigheter, flere krasj-rekonstruksjonseksperter og et øyenvitne. Men Winter - både i en skriftlig erklæring og under hennes vitneforklaring - så ut til å opprettholde sin tro på at det var en ulykke. Fullmektig i Flathead County, Lori Adams, åpnet rettssaken ved å lese utvalgte tekstmeldinger som angivelig ble sendt fra Winters mobiltelefon til hennes daværende kjæreste Ryan Langford i timene før krasjet. Blant dem var ordene "It's ending" og "I want to kill myself, good bye Ryan," sa Adams. Den siste meldingen ble sendt bare seks minutter før Winters bil kolliderte med Thompsons. Dom: Justine Winter, som var 16 på den tiden, ble funnet skyldig i dobbeltdrap og fengslet i 15 år. Aktoratet hevdet også at hun ikke en gang brukte bilbelte. Etter å ha blitt funnet skyldig i to tilfeller av forsettlig drap, ble hun dømt til to samtidige 30 års dommer, selv om dommeren suspenderte 15 år av hver. Dommeren hyllet Erin Thompsons familie og sa at deres mot og medfølelse var bemerkelsesverdig. Til gjengjeld for det tragiske tapet og tomheten i livene deres, ba de bare 18-åringen om unnskyldning. Ifølge Daily Inter Lake, da han fikk en sjanse, så det ut til at Evergreen-beboeren sluttet å akseptere det fulle ansvaret. Winters domsavsigelse mandag 6. juni kom to dager etter at hun ble uteksaminert med utmerkelser fra Glacier High School. Hun deltok ikke på eksamen fordi hun satt i fengsel. Intervjuet med Justine Winter sendes på Dateline-spesialen Crossing The Line på NBC fredag 22.00, 21.00 Central. Besøk msnbc.com for siste nytt, verdensnyheter og nyheter om økonomien.
I en tekst rett før krasj fortalte hun kjæresten Ryan Langford at hun ville drepe seg selv.
60,740
60,740
37,631
-- Da Bryan Clay vokste opp, virket det svært usannsynlig at han en dag ville påta seg mantelen som "den største idrettsutøveren i verden." Den regjerende olympiske tikampmesteren tilbrakte sine trøblete tenårene på Hawaii med å "komme i kamp", og det var bare morens inngripen som satte ham på veien til eventuell gylden ære. Hvis han får en plass i det amerikanske laget for London 2012, vil 32-åringen håpe å bli den første mannen til å vinne medaljer i den utmattende 10-grenen ved tre påfølgende OL, etter å ha tatt sølv i Athen i 2004. han kommer gjennom forsøkene, som starter på fredag, blir Clay en av favorittene til gull i den britiske hovedstaden i august. Hans Beijing-triumf fulgte i fotsporene til andre amerikanske tikamp-storheter, den første var den legendariske Jim Thorpe, som vant gull i Stockholm i 1912. Thorpe ble overrakt medaljen sin av kong Gustav V av Sverige, som kunngjorde at han var den "største idrettsutøveren". i verden» – en merkelapp som har festet seg for alle påfølgende vinnere av friidrettens tøffeste test, som konkurreres over to dager. Mer nylig fikk Bruce Jenners triumf i Montreal i 1976 ham massiv eksponering i USA, mens Dan O'Brien tok tittelen på hjemmebane i 1996 i Atlanta til stor anerkjennelse. Jenner sa en gang berømt: "Tikampen er en stor, høy murvegg som ingen er i stand til å klatre. Ingen slår noen gang tikampen." Han tjente på suksessen, bygde opp en forretningsformue, og har senest blitt sett i reality-TV-serien «Keeping up with the Kardashians» – han er stefaren til de fire barna. Derimot fører troende Christian Clay et rolig familieliv, stort sett borte fra medias søkelys, og dedikerer seg til trening ved universitetet i California hvor han også tilbrakte collegeårene sine. "Jeg har min tro på at det er først, familien min på andreplass og sporet mitt kommer på tredjeplass," sa han til CNNs Human to Hero Series. Plagsomme tidlige år. Det var ikke alltid slik. "Jeg var ikke en god gutt da jeg vokste opp. Jeg begynte å slåss. Jeg var en veldig villfaren ungdom," sa Clay. Han ble født i Texas av en japansk mor og en afroamerikansk far, og tilbrakte store deler av barndommen og tenårene på Hawaii. Foreldrene hans ble senere skilt, men moren hans forble en sterk innflytelse på livet hans, og styrte ham bort fra lagidretter der hans tidlige mangel på disiplin ville ha sett ham i opprør mot autoritet. "Mamma ga meg muligheten til å drive friidrett eller svømming. Jeg valgte spor," fortalte han. Clays nylige bok «Redemption» setter søkelyset på hans første år og har undertittelen: «A Rebellious Spirit, a Praying Mother, and the Unlikely Path to Olympic Gold». Den forteller om slåsskampene, rusingen og øyeblikkene med desperat depresjon før selvmord, men han kom gjennom det med sport og tro som sin frelse. Etter å ha blitt satt på riktig vei, fikk Clay en plass ved Azusa Pacific University, en evangelisk kristen høyskole nær Los Angeles. Det var der hans allsidige talenter ble oppdaget av hans nåværende trener Mike Barnett, som ledet ham mot tikampen. "Hvis jeg skal være ærlig, da jeg vokste opp sa jeg at jeg ville gå til OL," sa Clay. «Jeg husker at jeg signerte årboken min med de olympiske ringene og skrev «2004». "Jeg tror innerst inne visste jeg at det var en drøm, en ganske langsøkt drøm, jeg visste ikke om det faktisk kom til å skje." Brutalt treningsregime. Clays tidlige ambisjoner har tydeligvis blitt oppfylt, men ikke uten en utrolig mye hardt arbeid og dedikasjon. Seks dager i uken øver han på Azusa i opptil syv timer hver dag. Han står opp kl. 06.00 og er i vektrommet en time senere før han drar til banen for å jobbe med de forskjellige disiplinene -- en blanding av løping, hopp og kast -- som utgjør begivenheten hans. Med en så enorm treningsbelastning streber han hele tiden etter å finne nok tid til å opprettholde kaloriinntaket. "Det er bare å sørge for at vi får nok av alt vi trenger - nok protein, nok karbohydrater, nok kalorier. Det kommer virkelig ned på å spise så mye du kan, og spise når du kan." Clay liker å trene tidlig slik at han kan bruke ettermiddagen på forpliktelser utenfor og om kvelden være sammen med familien sin - kona Sarah og deres tre barn. OL-mål. Etter å ha giftet seg i 2004, har Sarah sett Clay nå høyder i sin valgte idrett, og startet med sølvmedalje i Athen bak verdensrekordholderen Roman Sebrle fra Tsjekkia. Det ble snudd på bordet ved verdensmesterskapet i 2005 i Helsinki, Finland som Clay degraderte Sebrle til sølvet. Skader gjorde at Clay ikke var i stand til å forsvare sin verdenskrone i Osaka i 2007, men året etter dominerte han OL i Beijing og vant med mer enn 200 poeng. Clay innrømmet overfor CNN at han må pass på å ikke presse seg selv for hardt på trening -- "Jeg må være skikkelig disiplinert" -- fordi ytterligere hamstring- og kneskader nektet ham sjansen til å konkurrere enten i verdensmesterskapet i 2009 eller 2011. Men i 2010 vant han verden i tittelen i syvkamp i Doha og tikampen på det prestisjetunge Hypo-treffet i Østerrike, som viser at han fortsatt kan ta det på høyeste nivå. For Clay er OL toppen av sporten hans og inspirerer ham til enda større bragder. "Hele verden stopper opp, uansett hva som skjer," sa han. "Alt som betyr noe er at vi kommer sammen og feirer i den olympiske ånden, og for meg er det inspirerende. Det handler om å inspirere ungdommene våre, inspirere folk i verden til å bli bedre, til å bli best mulig. "Dette er en gang samles hele verden for å gjøre det." Men han vet at han ikke har råd til å gjøre noen store feil i løpet av de to dagene med konkurranse. "Vi prøver å være konsekvente fordi konsistens er det som gir gode resultater," Clay sa. "Det kommer ned til personen som gjør minst mulig feil, og det er noe som har å gjøre med den mentale siden av ting." Sportsfilosofi. Bakgrunnen for Clays milde oppførsel er en voldsom konkurranseånd som har holdt ham i god stand. "Tikampen er en utrolig test på din mentale styrke og hvor langt du kan presse deg selv og din fysiske styrke og utholdenhet," sa han. "Jeg elsker å sette meg selv på prøve på den måten. Jeg nyter det, jeg lever av det med å prøve å finne ut hvor langt jeg kan gå. "Jeg liker også konkurranse. Jeg er et konkurransemenneske av natur og liker å si "jeg er bedre enn deg" uansett hva vi gjør." Clay deler det til felles med den store britiske tikampen Daley Thompson, som vant påfølgende gull i Moskva og Los Angeles og så vidt gikk glipp av en tredje medalje da han ble nummer fire i Seoul i 1988. Clay vil se ut til å matche Thompsons doble gullheltekamp i London, og nyter å bestre en idrettsutøver han beundrer mye ved å komme på pallen for tredje gang på rad. "Jeg kan gå bort til ham og si at jeg har en på ham," sa han.
Bryan Clay ønsker å vinne påfølgende olympiske decathlon -titler i London. Clay tok gull i Beijing og vant også verdensmesterskapet i 2005. Den 32 år gamle amerikaneren er en hengiven kristen og familiemann. Clay ledet et urolig liv som tenåring på Hawaii.
60,741
60,741
44,853
(Mashable) -- Nå som Google Disk endelig er en realitet, hvordan står den opp mot skykonkurransen? Googles nye skybaserte dokument- og lagringsløsning er aggressivt priset og kan skryte av klassens beste integrasjon med andre Google-tjenester – inkludert Google Docs. Som du kan se fra vår hands-on, er Google Drive et imponerende produkt. Likevel er skylagringen og samarbeidsplassen mer konkurransedyktig enn noen gang før. Google møter ikke bare konkurranse fra skyselskaper som Box og Dropbox, men også fra Apple, Microsoft og Amazon. Oppbevaring og priser. Google priser Google Disk på et VELDIG aggressivt nivå. For $30 i året ($2,50 i måneden) får brukere 25 GB til bruk for Google Disk og Picasa, pluss 25 GB Gmail-lagring. Dette er mer enn det Amazon og Microsoft tar for ytterligere 20 GB, men mindre enn prisen på Dropbox, Apple og Box.net. For 60 USD i året (5 USD i måneden) tilbyr Google 100 GB Disk- og Picasa-lagring (pluss 25 GB for Gmail), som ligger under Amazon, Apple, Dropbox og Box.net. For småpenger er Microsofts tilbud på 100 GB ekstra lagringsplass – i tillegg til de 7 eller 25 GB som brukere allerede får med tjenesten – bare $50 i året. Dropbox og Box er blant de dyrere tjenestene. Når det gjelder Box, er selskapets reelle fokus på bedriftsbrukere. Faktisk har selskapet fortalt oss ved flere anledninger at fokuset ikke er så mye på Dropbox, men på Microsoft SharePoint. En 100 GB Dropbox-konto koster mer enn tre ganger hva en Google Disk-konto koster. På dette området prøver Google tydeligvis å undergrave konkurransen på en pris per GB. Box sin prissetting er også betydelig høyere enn Google Disk; denne differensieringen er imidlertid også en del av selskapets fokus. Som Box har fortalt oss ved flere anledninger, ønsker den å erstatte Microsoft SharePoint i SMB- og Enterprise-området. Mens Google også ser i denne retningen, har Box en mengde tjenester og integrasjoner som er fokusert på å erstatte et selskaps sentrale filserver. Opplastingsgrense. Den mest begrensende faktoren for de fleste skylagrings- og samarbeidstjenester er ikke den totale lagringsmengden – det er begrensningene for opplastingsstørrelse. Google har en imponerende grense på 10 GB på filer eller mapper. Dette er betydelig mer enn grensen på 2 GB som er pålagt av de fleste skytjenester. Bare Dropbox sine skrivebordsapper for Mac, Windows og Linux gjør det bedre. Med Dropbox er den eneste begrensningen størrelsen på en lagringsplan. Samarbeid og deling. I likhet med Microsofts SkyDrive og Box, tilbyr Google Drive tilgang i nettleseren til filer og mapper, inkludert dokumentredigering via Google Docs. Og som SkyDrive, Box og iCloud, kan tredjepartsapplikasjoner kobles til Google Drive for å hente eller lagre filer. Dette gjør det mye mer sømløst å holde apper synkronisert på tvers av enheter og plattformer. Mobil integrasjon. Selv om Google Drives Android-app allerede finnes, får Google iOS-brukere til å vente på tilgang til appen. Dette i motsetning til Dropbox, Box og SkyDrive, som alle tilbyr offisielle eller uoffisielle løsninger for flere mobile plattformer. Amazon og Apple ligger bak i mobiltilgangsspillet. Apple gjør iCloud eksklusivt tilgjengelig for iOS 5-brukere, og Amazons Cloud Drive integreres kun med Android (og integrasjonen er begrenset på det). Desktop-integrasjon. Noe av grunnen til at Dropbox har en så lojal tilhengerskare er på grunn av den fantastiske skrivebordsintegrasjonen. Mac-, Windows- og Linux-brukere kan automatisk synkronisere og dele filer fra sine opprinnelige filsystemer uten å måtte bry seg med skrivebordsopplastinger. Dette er en lignende tilnærming til den Box har tatt med sin Box Sync-tjeneste for Windows, og til det Microsoft bruker for SkyDrive for Windows og Mac. Google Drives skrivebordsapp fungerer i hovedsak det samme som SkyDrive - med andre ord, den er ikke så tett koblet til filsystemet som Dropbox, men den gjør jobben. Siste tanker. Hvilken skylagringstjeneste en enkeltperson eller bedrift bestemmer seg for å bruke, er en beslutning som bør omfatte mer enn bare å sammenligne spesifikasjoner og priser. Ta deg tid til å bruke en tjeneste og se hvordan den integreres i arbeidsflyten din før du drar ned penger på en oppgradering. For brukere og bedrifter som er sterkt knyttet til Google Dokumenter, vil Google Disk sannsynligvis være fornuftig. For de som elsker Dropbox eller trenger noen av Boxs mer robuste funksjoner, kan det hende at Google Drive ikke passer regningen. For Microsoft Office-brukere bør du vurdere å prøve Microsoft SkyDrive -- det fungerer bra og tilbyr også online tilgang til grunnleggende nett- og redigeringsapper. Til syvende og sist vil verken tilbud fra Apple eller Amazon sannsynligvis konkurrere med Google Drive – produktene er fokusert på forskjellige brukstilfeller. Vi vil også gi Canonicals Ubuntu One en hyllest. Vi inkluderte det ikke i vår direkte sammenligning på grunn av dets mer begrensede alternativer, men for Windows- og Ubuntu-brukere er gratistjenesten også verdt en titt. Fortell oss dine tanker om skylagring og samarbeidsrom. Har Google Disk varene til å konkurrere? Gi oss beskjed i kommentarene. Se originalartikkelen på Mashable.com. © 2013 MASHABLE.com. Alle rettigheter forbeholdt.
For $ 30 i året ($ 2,50 i måneden) får brukerne 25 GB til å bruke for Google Drive og Picasa. Google Drive tilbyr nettleser tilgang til filer og mapper, inkludert dokumentredigering. Til syvende og sist vil verken tilbud fra Apple eller Amazon sannsynligvis konkurrere med Google Drive.
60,742
60,742
17,728
-- Etter nesten 40 år med registrerte økninger, holdt antallet innvandrere som bodde i USA seg flatt mellom 2007 og 2008, viser fersk statistikk utgitt av US Census Bureau. Antall naturaliserte borgere i USA økte, delvis tilskrevet velgerdrift for valget i 2008. I følge Census Bureau's American Community Survey representerte den amerikanske utenlandsfødte befolkningen rundt 12,5 prosent av befolkningen i 2008, ned fra 12,6 prosent i 2007. Tar man i betraktning feilmarginen, var det mulig at innvandrerbefolkningen holdt seg jevn. "Mellom '07 og '08 var det egentlig ikke så mye endring," sa Elizabeth Grieco, sjef for immigrasjonsstatistikkstab ved Census Bureau. Men med tanke på den bratte oppadgående trenden i den utenlandsfødte befolkningen siden 1970, er ingen endring store nyheter. American Community Survey samler inn data fra rundt 3 millioner adresser hvert år, og gir et av de mest komplette bildene av befolkningen, ifølge byrået. Undersøkelsen gir ingen grunn til utjevningen, men eksperter pekte på den økonomiske nedgangen og den høye arbeidsledigheten som følge av dette som faktorer bak skiftet. "Resesjonen har hatt en betydelig effekt på innvandreres beslutninger om hvorvidt de skal komme til USA," sa Michelle Mittelstadt, kommunikasjonsdirektør ved det partipolitiske Migration Policy Institute. Uautoriserte immigranter og lovlige vikarer er stort sett de som har bestemt seg for å bli i hjemlandet inntil videre, sa Mittelstadt. De største nedgangene i den utenlandsfødte befolkningen var i stater som ble hardest rammet av resesjonen, inkludert California, Florida og Arizona. Mittelstadt bemerket imidlertid at de immigrantene som allerede er i USA ser ut til å bli. En fersk studie fra Pew Hispanic Center konkluderte med at emigrasjonen fra Mexico, den største kilden til innvandrere til USA, bremset minst 40 prosent mellom midten av tiåret og 2008, basert på nasjonale befolkningsundersøkelser i USA og Mexico, også som grensepatruljens pågripelsestall. Den meksikanskfødte befolkningen i USA falt med rundt 300 000 mellom 2007 og 2008, ifølge folketellingsdata. Den nye Census-statistikken viser at for første gang siden American Community Survey ble fullstendig implementert i 2005, gikk antallet ikke-borgere ned, sa Grieco. Det var om lag 21,6 millioner ikke-borgere i 2008, ned fra 21,9 millioner i 2007. Merket ikke-borgere inkluderer både lovlige innbyggere og ulovlige innvandrere. Sammen med nedgangen i ikke-borgerbefolkningen var det imidlertid en merkbar økning i antall naturaliserte borgere, sa Grieco. Antall individer som er naturaliserte statsborgere økte til 43 prosent av den utenlandsfødte befolkningen i 2008 fra 42,5 prosent i 2007. Census-undersøkelsen samsvarer med rapporter fra Department of Homeland Security om økningen av søknader om naturalisering. "Naturaliseringene vokste i rekordfart mellom 2006 og 2008, med totalt 2,4 millioner innvandrere som ble nye statsborgere i USA," ifølge en uttalelse fra DHS. En betydelig gebyrøkning som ble pålagt i 2007 for søknader om naturalisering og en bevissthet om statsborgerskap under valgregistreringer for valget i 2008, er med på å forklare økningen, sa Mittelstadt.
Bureau Official: "Mellom '07 og '08 var det virkelig ikke" mye innvandringsendring. Bemerkelsesverdig økning i naturaliserte borgere, sier Census Bureau's Elizabeth Grieco. Meksikanskfødt befolkning i USA falt med rundt 300 000 mellom 2007 og 2008.
60,743
60,743
117,546
Av. Sam Dunn. PUBLISERT:. 18:39 EST, 5. desember 2012. |. OPPDATERT:. 03:27 EST, 6. desember 2012. Rekordhøye 4,5 millioner arbeidere kan betale høyere skatt ved slutten av dette parlamentet. Tallet i 40 prosent-båndet forventes å stige fra 3,8 millioner i dag med ytterligere 400 000 i løpet av de neste tre årene, sa finansdepartementet i går. Eksperter spådde imidlertid at antallet som ble dratt inn i den høyere satsen kan være ytterligere 300 000 – noe som totalt vil utgjøre nesten én av seks skattebetalere. "Det virker litt urettferdig": Tjenestemann John Bilbrough med kona Helen og sønnene Ben, ni, og Zac, seks (se Case Study) John Bilbrough, 39, er en embetsmann som kommer farlig nærmere å bli en høyere skattebetaler. Tobarnsfaren fra Totnes, Devon, tjener 39 700 pund som prosjektleder hos Miljøbyrået. Han forventer at lønnen vil øke i takt med inflasjonen, om lag 2,6 prosent, men med den høyere skattesatsgrensen som øker med bare 1 prosent til £41 685 – bak inflasjonsraten – ser han ut til å passere den innen et år eller to. Mr Bilbrough sa at han og hans kone Helen, 39, som tjener 7000 pund i året som deltidskontorsjef, vil betale mer skatt uten egentlig å ha det bedre. Han sa: 'Hvis vi begge tjente mer enn £40 000, ville jeg si greit nok. Men med tanke på at det bare er meg, synes jeg ikke vi skal være i kategorien med høyere skattesats. Det virker litt urettferdig.' I går kunngjorde kansleren at punktet der arbeidere begynner å betale høyere skatt, skulle øke med én prosent i året. Men siden denne økningen sannsynligvis vil ligge etter lønnsøkningene, vil dette presse alle rett under grensen i dag inn i det høyere båndet. Mike Warburton, fra regnskapsgiganten Grant Thornton, sa: "Kanslerens trekk vil trekke mange flere hardt arbeidende arbeidere inn i et høyere skattebånd, hvorav de fleste ikke vil anse seg selv som velstående på et langt skudd. Hvert år blir utgangspunktet for 40 prosent skatt stadig presset ned. I håp om å skaffe 3,3 milliarder pund innen 2018, kunngjorde Osborne at han ville begrense størrelsen på økningen i grensene for personlig skatt. For øyeblikket kan alle tjene 8105 pund uten å betale en krone i skatt. For de neste £34 370 de tjener betaler de inntektsskatt på 20 prosent. Dette betyr at når de har en lønn på £42.475, vil de betale 40 prosent inntektsskatt for hvert ekstra pund de tjener. Normalt stiger disse grensene i takt med inflasjonen for å ta hensyn til økninger i levekostnadene. Men ved å heve punktet der høyere sats betales med en flat 1 prosent i stedet, som vil skje i to år fra 2014, vil flere arbeidere bli dratt inn i dette 40 prosent-båndet. Neste år vil punktet dette starter være £41 450. Årsaken til dette første fallet er å stoppe rike skattebetalere fra å motta en økning i mengden inntekt de kan tjene skattefritt. I 2014 vil 40 prosent-båndet starte på £41.865 og vil deretter stige igjen i 2015, til £42.285. Det høyeste tidligere antallet skattebetalere med høyere rate var 3,87 millioner under Labour-regjeringen i 2007-2008. Ved starten av dette parlamentet var det 3 millioner. Penger, penger, penger: Kansler George Osborne dro, går sammen med finansminister Danny Alexander når han forlater statskassen for å levere dagens høsterklæring. Treasury's egne tall anslår at det kan være ytterligere 600 000 på toppen av dagens 3,8 millioner innen april 2014. Denne økningen vil øke £295million, og deretter £875million innen april 2016 og £1,1million etter det. De høyere skatteregningene vil ramme familier som sliter med å betale ned boliglån og sliter med høye drivstoffregninger og straffende bensinpriser. Tidligere i år viste forskning for Institute for Fiscal Studies at skattefellen med høyere rater traff dem som tjener "relativt beskjedne" lønn. Det fremhevet også den enorme økningen i prosentandelen av alle skattebetalere fanget i 40 prosent skattenettet. I 1978 fanget nettet tre prosent av skattebetalerne, og gikk opp til fem prosent på slutten av 1980-tallet. Men den er mer enn doblet til 12,5 prosent i dag, og anslås til 15 prosent neste år. For tiden er det 29,7 millioner skattebetalere i Storbritannia. Av totalen er 4,1 millioner, som tilsvarer 13,8 prosent, enten høyere skattebetalere eller «ekstra» 50 prosent.
En rekord på 4,5 millioner kan betale den høyere skattesatsen ved slutten av dette parlamentet. Kansler George Osborne kunngjorde at det punktet hvor arbeidere begynner å betale høyere skatt skulle øke med en prosent i året.