id
int64
1
56.8k
translation
dict
55,701
{ "en": "Jason has wandered forth to the city", "me": "Iasoun is romed forth to the citee," }
55,702
{ "en": "That once was called Jaconitis,", "me": "That whylom cleped was Iaconitos," }
55,703
{ "en": "Which was the chief town of all Colchis,", "me": "That was the maister-toun of al Colcos," }
55,704
{ "en": "And has told the reason for his coming,", "me": "And hath y-told the cause of his coming" }
55,705
{ "en": "To Aeetes, who was that country’s king,", "me": "Un-to Oetes, of that contre king," }
55,706
{ "en": "Requesting that he might make assay", "me": "Preying him that he moste doon his assay" }
55,707
{ "en": "To win the fleece of gold if he may,", "me": "To gete the flees of gold, if that he may;" }
55,708
{ "en": "Which the king assents to readily,", "me": "Of which the king assenteth to his bone," }
55,709
{ "en": "And does him honour as is customary,", "me": "And doth him honour, as hit is to done," }
55,710
{ "en": "So much so, his daughter and heir,", "me": "So ferforth, that his doghter and his eyr," }
55,711
{ "en": "Medea, who was so wise and fair,", "me": "Medea, which that was so wys and fair" }
55,712
{ "en": "That fairer never men’s eyes did see,", "me": "That fairer saw ther never man with ye," }
55,713
{ "en": "He caused to keep Jason company", "me": "He made her doon to Iasoun companye" }
55,714
{ "en": "At dinner, and sit by him in the hall.", "me": "At mete, and sitte by him in the halle." }
55,715
{ "en": "Now Jason was a handsome man withal,", "me": "Now was Iasoun a semely man with-alle," }
55,716
{ "en": "And lordly, and he was widely known,", "me": "And lyk a lord, and had a greet renoun," }
55,717
{ "en": "And in his looks was regal as a lion,", "me": "And of his loke as real as leoun," }
55,718
{ "en": "And gracious of his speech, and friendly,", "me": "And goodly of his speche, and famulere," }
55,719
{ "en": "And knew love’s arts and craft completely", "me": "And coude of love al craft and art plenere" }
55,720
{ "en": "Without a book: with every fine observance.", "me": "With-oute boke, with everich observaunce." }
55,721
{ "en": "And as Fortune owed her foul mischance,", "me": "And, as fortune her oghte a foul meschaunce," }
55,722
{ "en": "She grew all enamoured of this man.", "me": "She wex enamoured upon this man." }
55,723
{ "en": "‘Jason,’ quoth she, ‘for aught I see or can", "me": "\"Iasoun,\" quod she, \"for ought I see or can," }
55,724
{ "en": "Know of this thing that you are about,", "me": "As of this thing the which ye been aboute," }
55,725
{ "en": "The outcome of it all is much in doubt.", "me": "Ye han your-self y-put in moche doute." }
55,726
{ "en": "For he who would this task achieve,", "me": "For, who-so wol this aventure acheve," }
55,727
{ "en": "May well not escape, so I believe,", "me": "He may nat wel asterten, as I leve," }
55,728
{ "en": "And die, unless he has help from me.", "me": "With-outen deeth, but I his helpe be." }
55,729
{ "en": "And surely it is my will,’ quoth she,", "me": "But natheles, hit is my wille,\" quod she," }
55,730
{ "en": "‘To aid you so that death you might flee,", "me": "\"To forthren yow, so that ye shal nat dye," }
55,731
{ "en": "And return home safe to Thessaly.’", "me": "But turnen, sound, hoom to your Tessalye.\"" }
55,732
{ "en": "‘My true lady,’ Jason quoth then also,", "me": "\"My righte lady,\" quod this Iasoun tho," }
55,733
{ "en": "‘Your showing for my death or my woe", "me": "\"That ye han of my dethe or of my wo" }
55,734
{ "en": "Such regard, and doing me this honour,", "me": "Any reward, and doon me this honour," }
55,735
{ "en": "I know neither my strength nor labour", "me": "I wot wel that my might ne my labour" }
55,736
{ "en": "Could deserve to my dying day;", "me": "May nat deserve hit in my lyves day;" }
55,737
{ "en": "God show you the thanks I cannot say.", "me": "God thanke yow, ther I ne can ne may." }
55,738
{ "en": "Your man am I, and humbly do beseech", "me": "Your man am I, and lowly you beseche," }
55,739
{ "en": "That you’ll help me now, without more speech;", "me": "To been my help, with-oute more speche;" }
55,740
{ "en": "And, though I die, myself I shall not spare.’", "me": "But certes, for my deeth shal I nat spare.\"" }
55,741
{ "en": "Then this Medea to him did declare", "me": "Tho gan this Medea to him declare" }
55,742
{ "en": "Point by point, the dangers that he faced,", "me": "The peril of this cas, fro point to point," }
55,743
{ "en": "In battle what problems would be placed", "me": "And of his batail, and in what disioint" }
55,744
{ "en": "Before him, such that there was no creature,", "me": "He mote stande, of which no creature," }
55,745
{ "en": "Save only she, might yet his life assure.", "me": "Save only she, ne mighte is lyf assure." }
55,746
{ "en": "And briefly to the point now to go,", "me": "And shortly, to the point right for to go," }
55,747
{ "en": "They agreed fully between them so,", "me": "They been accorded ful, betwix hem two," }
55,748
{ "en": "That Jason wed her as her true knight,", "me": "That Iasoun shal her wedde, as trewe knight;" }
55,749
{ "en": "And set a time to come to her at night,", "me": "And term y-set, to come sone at night" }
55,750
{ "en": "To her chamber, and there swear an oath", "me": "Unto her chambre, and make ther his ooth," }
55,751
{ "en": "Upon the gods, that he was nothing loath,", "me": "Upon the goddes, that he, for leef ne looth," }
55,752
{ "en": "And never to betray her, night or day,", "me": "Ne sholde her never falsen, night ne day," }
55,753
{ "en": "And be her husband while so live he may,", "me": "To been her husband, whyl he liven may," }
55,754
{ "en": "Since she from death would save him there.", "me": "As she that from this deeth him saved here." }
55,755
{ "en": "And to this end at night they met together,", "me": "And her-upon, at night they mette y-fere," }
55,756
{ "en": "He swore his oath, and went with her to bed.", "me": "And doth his ooth, and goth with her to bedde." }
55,757
{ "en": "And on the morrow swiftly onward sped,", "me": "And on the morwe, upward he him spedde;" }
55,758
{ "en": "For she had taught him how he could not fail", "me": "For she hath taught him how he shal nat faile" }
55,759
{ "en": "To win the fleece, and through the battle sail,", "me": "The flees to winne, and stinten his bataile;" }
55,760
{ "en": "And end the battle thereby as the victor,", "me": "And saved him his lyf and his honour;" }
55,761
{ "en": "And gain renown there as a conqueror,", "me": "And gat him greet name as a conquerour" }
55,762
{ "en": "Through the craft of her enchantment.", "me": "Right through the sleight of her enchantment." }
55,763
{ "en": "Thus Jason took the fleece, and home he went", "me": "Now hath Iasoun the flees, and hoom is went" }
55,764
{ "en": "With Medea, and the treasure he had won,", "me": "With Medea, and tresor ful gret woon." }
55,765
{ "en": "But unknown to her father is she gone", "me": "But unwist of her fader is she goon" }
55,766
{ "en": "To Thessaly with Jason her dear one,", "me": "To Tessaly, with duk Iasoun her leef," }
55,767
{ "en": "Who afterwards brought her misfortune.", "me": "That afterward hath broght her to mescheef." }
55,768
{ "en": "For as a traitor from her he did go,", "me": "For as a traitour he is from her go," }
55,769
{ "en": "And left her with two young children so,", "me": "And with her lafte his yonge children two," }
55,770
{ "en": "And falsely he betrayed her, alas!", "me": "And falsly hath betrayed her, allas!" }
55,771
{ "en": "And ever in love the worst traitor was,", "me": "And ever in love a cheef traitour he was;" }
55,772
{ "en": "And wedded yet a third wife anon,", "me": "And wedded yit the thridde wyf anon," }
55,773
{ "en": "Who was the daughter of King Creon.", "me": "That was the doghter of the kign Creon." }
55,774
{ "en": "This is the reward for love, the burden", "me": "This is the meed of loving and guerdon" }
55,775
{ "en": "That Medea received from Jason", "me": "That Medea received of Iasoun" }
55,776
{ "en": "Both for her truth and for her kindness,", "me": "Right for her trouthe and for her kindenesse," }
55,777
{ "en": "Who loved him better than herself, I guess,", "me": "That loved him better than her-self, I gesse," }
55,778
{ "en": "And left her father and her heritage.", "me": "And lafte her fader and her heritage." }
55,779
{ "en": "And of Jason this the lasting message", "me": "And of Iasoun this is the vassalage," }
55,780
{ "en": "That in his day there was nowhere found", "me": "That, in his dayes, nas ther noon y-founde" }
55,781
{ "en": "So false a lover going on the ground", "me": "So fals a lover going on the grounde." }
55,782
{ "en": "And therefore in her letter thus she said", "me": "And therfor in her lettre thus she seyde" }
55,783
{ "en": "When she his falseness first displayed:", "me": "First, whan she of his falsnesse him umbreyde," }
55,784
{ "en": "‘Why did I love your yellow hair to see,", "me": "\"Why lyked me thy yelow heer to see" }
55,785
{ "en": "More than the constraints of chastity,", "me": "More then the boundes of myn honestee," }
55,786
{ "en": "Why did I love your youth, and your fairness,", "me": "Why lyked me thy youthe and thy fairnesse," }
55,787
{ "en": "And of your tongue the endless graciousness?", "me": "And of thy tonge the infinit graciousnesse?" }
55,788
{ "en": "Oh, had you lost, and not won victory,", "me": "O, haddest thou in thy conquest deed y-be," }
55,789
{ "en": "Full many an untruth would have died with thee!’", "me": "Ful mikel untrouthe had ther dyed with thee!\"" }
55,790
{ "en": "Well does Ovid her letter in verse indite,", "me": "Wel can Ovyde her lettre in vers endyte," }
55,791
{ "en": "Which would be now too long for me to write.", "me": "Which were as now to long for me to wryte." }
55,792
{ "en": "Now must I sing the exiling of kings", "me": "Now moot I seyn the exiling of kinges" }
55,793
{ "en": "Of Rome, for their horrible doings,", "me": "Of Rome, for hir horrible doinges," }
55,794
{ "en": "And of the last king Tarquinius,", "me": "And of the laste king Tarquinius," }
55,795
{ "en": "As Ovid tells, and Titus Livius,", "me": "As saith Ovyde and Titus Livius." }
55,796
{ "en": "But not for that reason give I this story,", "me": "But for that cause telle I nat this storie," }
55,797
{ "en": "Rather to praise, and grave in memory,", "me": "But for to preise and drawen to memorie" }
55,798
{ "en": "The faithful wife, the ever-true Lucretia,", "me": "The verray wyf, the verray trewe Lucressel," }
55,799
{ "en": "Who for her wifehood and loyalty there", "me": "That, for her wyfhood and her stedfastnesse," }
55,800
{ "en": "Not only did the pagans her commend", "me": "Nat only that thise payens her comende," }