id
int64
1
59k
translation
dict
1,001
{ "en": "Shall not their cattle and their substance and all their beasts be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.", "me": "bothe her substaunce, and scheep, and alle thingis which thei welden, schulen be oure; oneli assente we in this, that we dwelle to gidere, and make o puple." }
1,002
{ "en": "And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.", "me": "And alle men assentiden, and alle malis weren circumcidid." }
1,003
{ "en": "And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city unawares, and slew all the males.", "me": "And lo! in the thridde day, whanne the sorewe of woundis was moost greuous, twei sones of acob, Symeon and Leuy, britheren of Dyna, token swerdis, and entriden in to the citee booldeli; and whanne alle malis weren slayn," }
1,004
{ "en": "And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went forth.", "me": "thei killiden Emor and Sichem togidere, and token Dyna, her sistir, fro the hous of Sichem." }
1,005
{ "en": "The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.", "me": "And whanne thei weren goon out, othere sones of Jacob felden in on the slayn men, and rifeliden the citee for the veniaunce of defoulyng of a virgyn." }
1,006
{ "en": "They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field;", "me": "And thei wastiden the scheep of tho men, and droues of oxun, and assis, and alle thingis that weren in howsis and feeldis," }
1,007
{ "en": "and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.", "me": "and ledden prisoneris the litle children, and wyues of tho men." }
1,008
{ "en": "And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.", "me": "And whanne these thingis weren don hardili, Jacob seide to Symeon and Leuy, Ye han troblid me, and han maad me hateful to Cananeis and Fereseis, dwellers of this lond; we ben fewe, thei schulen be gaderid to gidere and schulen sle me, and Y schal be don a wey and myn hous." }
1,009
{ "en": "And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?", "me": "Symeon and Leuy answeriden, Whether thei ouyten mysuse oure sistir as an hoore?" }
1,010
{ "en": "And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.", "me": "Yn the mene tyme the Lord spak to Jacob, Ryse thou, and stie to Bethel, and dwelle thou there, and make thou an auter to the Lord, that apperide to thee whanne thou fleddist Esau, thi brother." }
1,011
{ "en": "Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:", "me": "Forsothe Jacob seide, whanne al his hous was clepid to gidere, Caste ye a wei alien goddis, that ben in the myddis of you, and be ye clensid, and chaunge ye youre clothis;" }
1,012
{ "en": "and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.", "me": "rise ye, and stie we into Bethel, that we make there an auter to the Lord, which herde me in the dai of my tribulacioun, and was felowe of my weie." }
1,013
{ "en": "And they gave unto Jacob all the foreign gods which were in their hand, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.", "me": "Therfor thei yauen to hym alle alien goddis which thei hadden, and eere ryngis, that weren in the eeris of hem; and he deluyde tho vndur a tre, clepid therubynte, which is bihynde the citee of Sichem." }
1,014
{ "en": "And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.", "me": "And whanne thei yeden, drede assailide alle men by cumpas of the citee, and thei weren not hardi to pursue hem goynge a wei." }
1,015
{ "en": "So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him.", "me": "Therfor Jacob cam to Lusa, which is in the lond of Canaan, bi sire name Bethel, he and al his puple with hym." }
1,016
{ "en": "And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother.", "me": "And he bildide there an auter to the Lord, and clepide the name of that place The hows of God, for God apperide there to hym, whanne he fledde his brothir." }
1,017
{ "en": "And Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak: and the name of it was called Allon-bacuth.", "me": "Delbora, the nurische of Rebecca, diede in the same tyme, and sche was biried at the roote of Bethel, vndir an ook, and the name of the place was clepid The ook of wepyng." }
1,018
{ "en": "And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.", "me": "Forsothe God apperide eft to Jacob, aftir that he turnede ayen fro Mesopotanye of Sirie, and cam into Bethel, and blesside hym," }
1,019
{ "en": "And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.", "me": "and seide, Thou schalt no more be clepid Jacob, but Israel schal be thi name. And God clepide hym Israel, and seide to hym," }
1,020
{ "en": "And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;", "me": "Y am God Almyyti, encreesse thou, and be thou multiplied, folkis and puplis of naciouns schulen be of thee, kyngis schulen go out of thi leendis;" }
1,021
{ "en": "and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.", "me": "and Y shal yyue to thee, and to thi seed after thee, the lond which Y yaf to Abraham, and Ysaac." }
1,022
{ "en": "And God went up from him in the place where he spake with him.", "me": "And God departide fro hym." }
1,023
{ "en": "And Jacob set up a pillar in the place where he spake with him, a pillar of stone: and he poured out a drink-offering thereon, and poured oil thereon.", "me": "Forsothe Jacob reiside a title ether memorial of stoonys, in the place where ynne God spak to hym, and he sacrifiede ther onne fletynge sacrifices, and schedde out oile," }
1,024
{ "en": "And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.", "me": "and clepide the name of that place Bethel." }
1,025
{ "en": "And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.", "me": "Forsothe Jacob yede out fro thennus, and cam in the bigynnynge of somer to the lond that ledith to Effrata; in which lond whanne Rachel trauelide in child beryng," }
1,026
{ "en": "And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son.", "me": "sche bigan to be in perel for the hardnesse of childberyng; and the medewijf seide to hir, Nyle thou drede, for thou schalt haue also this sone." }
1,027
{ "en": "And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.", "me": "Forsothe while the soule yede out for sorew, and deeth neiyede thanne, she clepide the name of hir sone Bennony, that is, the sone of my sorewe; forsothe the fadir clepide hym Beniamyn, that is the sone of the riyt side." }
1,028
{ "en": "And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem).", "me": "Therfor Rachel diede, and was biriede in the weie that ledith to Effrata, this is Bethleem." }
1,029
{ "en": "And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel's grave unto this day.", "me": "And Jacob bildide a title on the sepulcre of hir; this is the title of biriel of Rachel til into present dai." }
1,030
{ "en": "And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Eder.", "me": "Jacob yede fro thennus, and settide tabernacle ouer the tour of the flok." }
1,031
{ "en": "And it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:", "me": "And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue;" }
1,032
{ "en": "The sons of Leah: Reuben, Jacob's first-born, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun;", "me": "the sones of Lia weren, the firste gendrid Ruben, and Symeon, and Leuy, and Judas, and Isachar, and Zabulon;" }
1,033
{ "en": "the sons of Rachel: Joseph and Benjamin;", "me": "the sones of Rachel weren, Joseph and Beniamyn;" }
1,034
{ "en": "and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali;", "me": "the sones of Bala, handmayde of Rachel, weren Dan, and Neptalym;" }
1,035
{ "en": "and the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad and Asher: these are the sons of Jacob, that were born to him in Paddan-aram.", "me": "the sones of Zelfa, handmayde of Lya, weren Gad, and Aser. These weren the sones of Jacob, that weren borun to hym in Mesopotanye of Sirie." }
1,036
{ "en": "And Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriath-arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac sojourned.", "me": "Also Jacob came to Isaac, his fadir, in to Manbre, a citee Arabee, this is Ebron, in which Manbre Abraham and Isaac was a pylgrym." }
1,037
{ "en": "And the days of Isaac were a hundred and fourscore years.", "me": "And the daies of Isaac weren fillid an hundrid and foure scoore of yeris;" }
1,038
{ "en": "And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.", "me": "and he was wastid in age, and diede, and he was put to his puple, and was eeld, and ful of daies; and Esau and Jacob his sones birieden hym." }
1,039
{ "en": "Now these are the generations of Esau (the same is Edom).", "me": "Forsothe these ben the generaciouns of Esau; he is Edom." }
1,040
{ "en": "Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,", "me": "Esau took wyues of the douytris of Canaan, Ada, the douytir of Elom Ethey, and Oolibama, the douyter of Ana, sone of Sebeon Euey; also Bathsemath," }
1,041
{ "en": "and Basemath Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.", "me": "the douytir of Ismael, the sistir of Nabioth." }
1,042
{ "en": "And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;", "me": "Forsothe Ada childide Elifath; Batsemath childide Rahuel; Oolibama childide Hieus," }
1,043
{ "en": "and Oholibamah bare Jeush, and Jalam, and Korah: these are the sons of Esau, that were born unto him in the land of Canaan.", "me": "and Hielon, and Chore. These weren the sones of Esau, that weren borun to hym in the lond of Canaan." }
1,044
{ "en": "And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gather in the land of Canaan; and went into a land away from his brother Jacob.", "me": "Sotheli Esau took hise wyues, and sones, and douytris, and ech soule of his hows, and catel, and scheep, and alle thingis whiche he myyte haue in the lond of Canaan, and yede into anothir cuntrey, and departide fro his brother Jacob; for thei weren ful riche," }
1,045
{ "en": "For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.", "me": "and thei miyten not dwelle to gidere, and the erthe of her pilgrymage susteynede not hem, for the multitude of flockis." }
1,046
{ "en": "And Esau dwelt in mount Seir: Esau is Edom.", "me": "And Esau dwellide in the hil of Seir; he is Edom." }
1,047
{ "en": "And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:", "me": "Forsothe these weren the generaciouns of Esau, fader of Edom," }
1,048
{ "en": "these are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.", "me": "in the hil of Seir, and these weren the names of hise sones. Elifath, sone of Ada, wijf of Esau; also Rahuel sone of Bathsemath, wijf of hym." }
1,049
{ "en": "And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.", "me": "And the sones of Elifath weren, Theman, Emath, Sephu, and Gathan, and Ceneth, and Chore." }
1,050
{ "en": "And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau's wife.", "me": "Forsothe Tanna was the secundarie wijf of Elifath, sone of Esau, whiche Tanna childide to hym Amalech. These weren the sones of Ada, wijf of Esau." }
1,051
{ "en": "And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau's wife.", "me": "Forsothe the sones of Rahuel weren, Naath, and Zara, and Semna, and Meza. These weren the sones of Bathsemath, wijf of Esau." }
1,052
{ "en": "And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.", "me": "And these weren the sones of Oolibama, douyter of Ana, sone of Sebeon, wijf of Esau, whiche sche childide to hym; Hieus, and Hielon, and Chore." }
1,053
{ "en": "These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,", "me": "These weren the dukis of the sones of Esau; the sones of Elifath first gendrid of Esau, duk Theman, duyk Omar," }
1,054
{ "en": "chief Korah, chief Gatam, chief Amalek: these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.", "me": "duk Sephua, duyk Ceneth, duyk Chore, duyk Dathan, duyk Amalech. These weren the sones of Eliphat, in the lond of Edom, and these weren the sones of Ada." }
1,055
{ "en": "And these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.", "me": "Also these weren the sones of Rahuel, sone of Esau, duyk Naath, duyk Zara, duyk Senna, duyk Meza; forsothe these duykis weren of Rahuel in the lond of Edom. These weren the sones of Bathsamath, wijf of Esau." }
1,056
{ "en": "And these are the sons of Oholibamah, Esau's wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.", "me": "Forsothe these weren the sones of Oolibama, wijf of Esau; duyk Hieus, duyk Hielon, duyk Chore; these weren duykis of Oolibama, douytir of Ana, wijf of Esau." }
1,057
{ "en": "These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.", "me": "These weren the sones of Esau, and thei weren duykis of hem; he is Edom." }
1,058
{ "en": "These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,", "me": "These weren the sones of Seir Horrei, enhabiteris of the lond; Jothan, and Sobal, and Sebeon," }
1,059
{ "en": "and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.", "me": "and Anam, and Dison, and Eser, and Disan; these duikis weren of Horrey, sone of Seir, in the lond of Edom." }
1,060
{ "en": "And the children of Lotan were Hori and Heman. And Lotan's sister was Timna.", "me": "Forsothe the sones of Jothan weren maad, Horrey, and Theman; sotheli the sistir of Jothan was Tanna." }
1,061
{ "en": "And these are the children of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.", "me": "And these weren the sones of Sobal; Aluan, and Maneeth, and Ebal, Sephi, and Onam." }
1,062
{ "en": "And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.", "me": "And these weren the sones of Sebeon; Achaia, and Ana; this is Ana that foonde hoote watris in wildirnesse, whanne he kepte the assis of Sebeon, his fadir;" }
1,063
{ "en": "And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.", "me": "and he hadde a sone Disan, and a douytir Oolibama." }
1,064
{ "en": "And these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.", "me": "And these weren the sones of Disan; Amadan, and Jesban, and Jethran, and Charan." }
1,065
{ "en": "These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.", "me": "Also these weren the sones of Heser; Baalan, and Zeuan, and Acham." }
1,066
{ "en": "These are the children of Dishan: Uz and Aran.", "me": "And Disan hadde sones, Hus, and Haran." }
1,067
{ "en": "These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,", "me": "These weren the duykis of Horreis; duyk Jothan, duyk Sobal, duyk Sebeon, duyk Ana, duyk Dison, duyk Heser, duik Disan;" }
1,068
{ "en": "chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.", "me": "these weren the duykis of Horreis, that weren lordis in the lond of Seir." }
1,069
{ "en": "And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.", "me": "Forsothe kyngis that regneden in the lond of Edom, bifore that the sones of Israel hadden a kyng, weren these;" }
1,070
{ "en": "And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.", "me": "Balach, the sone of Beor, and the name of his citee was Deneba." }
1,071
{ "en": "And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.", "me": "Forsothe Balach diede, and Jobab, sone of Sara of Bosra, regnede for hym." }
1,072
{ "en": "And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.", "me": "And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym." }
1,073
{ "en": "And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.", "me": "And whanne he was deed, Adad, the sone of Badadi, that smoot Madian in the lond of Moab, and the name of his citee was Abyuth, regnede for him." }
1,074
{ "en": "And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.", "me": "And whanne Adad was deed, Semla of Maseracha regnede for hym." }
1,075
{ "en": "And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.", "me": "And whanne he was deed, Saul of the flood Robooth ragnede for hym." }
1,076
{ "en": "And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.", "me": "And whanne he was deed, Balanam, the sone of Achobor, was successour in to the rewme." }
1,077
{ "en": "And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.", "me": "And whanne this was deed, Adad regnede for hym, and the name of the citee of Adad was Phau, and the name of his wijf was clepid Meezabel, the douyter of Mathrect, douyter of Mesaab." }
1,078
{ "en": "And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,", "me": "Therfor these weren the names of duykis of Esau, in her kynredis, and places, and names; duyk Thanna, duyk Alua," }
1,079
{ "en": "chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,", "me": "duyk Jetech, duyk Oolibama, duyk Ela," }
1,080
{ "en": "chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,", "me": "duyk Phinon, duyk Ceneth, duik Theman," }
1,081
{ "en": "chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.", "me": "duyk Mabsar, duyk Madiel, duyk Iram; these weren the duykis of Edom, dwelleris in the lond of hys lordschip; he was Esau, the fadir of Ydumeis." }
1,082
{ "en": "And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.", "me": "Forsothe Jacob dwellide in the lond of Canaan, in which his fadir was a pilgrym; and these weren the generaciouns of hym." }
1,083
{ "en": "These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and he was a lad with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought the evil report of them unto their father.", "me": "Joseph whanne he was of sixtene yeer, yit a child, kepte a flok with hise britheren, and was with the sones of Bala and Zelfa, wyues of his fadir; and he accuside his britheren at the fadir of the worste synne." }
1,084
{ "en": "Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.", "me": "Forsothe Israel louyde Joseph ouer alle hise sones, for he hadde gendrid hym in eelde; and he made to Joseph a cote of many colours." }
1,085
{ "en": "And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak peaceably unto him.", "me": "Forsothe hise britheren sien that he was loued of the fader more than alle, and thei hatiden hym, and myyten not speke ony thing pesibli to hym." }
1,086
{ "en": "And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.", "me": "And it bifelde that he telde to hise britheren a sweuene seyn, which cause was the seed of more hatrede." }
1,087
{ "en": "And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:", "me": "And Joseph seide to his britheren, Here ye the sweuene which Y seiy," }
1,088
{ "en": "for, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves came round about, and made obeisance to my sheaf.", "me": "Y gesside that we bounden to gidere handfuls, and that as myn handful roos, and stood, and that youre handfuls stoden aboute and worschipiden myn handful." }
1,089
{ "en": "And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? Or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.", "me": "Hise britheren answerden, Whether thou shalt be oure kyng, ethir we shulen be maad suget to thi lordschip? Therfor this cause of sweuenys and wordis mynystride the nurschyng of enuye, and of hatrede." }
1,090
{ "en": "And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said, Behold, I have dreamed yet a dream: and, behold, the sun and the moon and eleven stars made obeisance to me.", "me": "Also Joseph seiy another sweuene, which he telde to the britheren, and seide, Y seiy bi a sweuene that as the sunne, and moone, and enleuen sterris worschipiden me." }
1,091
{ "en": "And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?", "me": "And whanne he hadde teld this sweuene to his fadir, and britheren, his fadir blamyde him, and seide, What wole this sweuene to it silf which thou hast seyn? Whether Y and thi modir, and thi britheren, schulen worschipe thee on erthe?" }
1,092
{ "en": "And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.", "me": "Therfor hise britheren hadden enuye to hym. Forsothe the fadir bihelde pryuely the thing," }
1,093
{ "en": "And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.", "me": "and whanne his britheren dwelliden in Sichem, aboute flockis of the fadir to be kept," }
1,094
{ "en": "And Israel said unto Joseph, Are not thy brethren feeding the flock in Shechem? Come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.", "me": "Israel seide to Joseph, Thi britheren kepen scheep in Sichymys; come thou, Y schal sende thee to hem." }
1,095
{ "en": "And he said to him, Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.", "me": "And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;" }
1,096
{ "en": "And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?", "me": "and a man foond hym errynge in the feeld, and the man axide, what he souyte." }
1,097
{ "en": "And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding 'the flock'.", "me": "And he answerde, Y seke my britheren, schewe thou to me where thei kepten flockis." }
1,098
{ "en": "And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.", "me": "And the man seide to hym, Thei yeden awei fro this place; forsothe Y herde hem seiynge, Go we into Dothaym. And Joseph yede aftir his britheren, and foond hem in Dothaym." }
1,099
{ "en": "And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.", "me": "And whanne thei hadden seyn hym afer, bifor that he neiyede to hem," }
1,100
{ "en": "And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.", "me": "thei thouyten to sle hym, and spaken to gidere, Lo! the dremere cometh, come ye," }