lp
stringclasses 12
values | src
stringlengths 1
1.12k
| mt
stringlengths 1
983
| ref
stringlengths 1
1.03k
⌀ | score
float64 0
100
| system
stringlengths 3
19
| annotators
int64 1
1
| domain
stringclasses 5
values | year
int64 2.02k
2.02k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
en-de | Jerry: Did you park that trailer there by the dumpster? | Jerry: Hast du den Anhänger dort am Müllcontainer geparkt? | Jerry: Hast du den Anhänger dort neben dem Müllcontainer geparkt? | 94 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Me: No, the owner drove yesterday. | Ich: Nein, der Besitzer ist gestern gefahren. | Ich: Nein, gestern fuhr ihn der Besitzer. | 95 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Jerry: You can’t park that trailer there, then I can’t get to the dumpster! | Jerry: Du kannst den Anhänger nicht dort parken, dann kann ich nicht zum Müllcontainer kommen! | Jerry: Du kannst den Anhänger dort nicht parken, dann komme ich nicht an den Müllcontainer! | 96 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Me: I didn’t park it there, the owner did, but I can move it. | Ich: Ich habe es nicht dort geparkt, der Besitzer hat es, aber ich kann es bewegen. | Ich: Ich habe ihn dort nicht geparkt, das war der Besitzer, aber ich kann ihn wegfahren. | 49 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Jerry: I don’t know why you would park that trailer there. | Jerry: Ich weiß nicht, warum du diesen Trailer dort parken würdest. | Jerry: Ich weiß nicht, warum du den Anhänger dort parken musstest. | 96 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | "The internet's on fire right now," said Adam Meyers, senior vice president of intelligence at the cybersecurity firm Crowdstrike. | „Das Internet brennt gerade“, sagte Adam Meyers, Senior Vice President of Intelligence bei der Cybersicherheitsfirma Crowdstrike. | „Das Internet kocht gerade“, sagte Adam Meers, Senior-Vizepräsident für Intelligence bei der Cybersicherheits-Firma Crowdstrike. | 98 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | "People are scrambling to patch," he said, "and all kinds of people scrambling to exploit it." | „Die Leute versuchen zu flicken“, sagte er, „und alle Arten von Menschen, die sich bemühen, es auszunutzen“. | „Die Leute überschlagen sich beim Patchen“, sagte er, „und ganz andere Arten von Leuten überschlagen sich, um die Lücke auszunutzen“. | 85 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | He said Friday morning that in the 12 hours since the bug's existence was disclosed that it had been "fully weaponised," meaning malefactors had developed and distributed tools to exploit it. | Er sagte am Freitagmorgen, dass in den 12 Stunden seit der Existenz des Käfers bekannt gegeben wurde, dass er „vollständig bewaffnet“ war, was bedeutet, dass Übeltäter Werkzeuge entwickelt und verteilt hatten, um ihn auszubeuten. | Er sagte am Freitag morgen, dass der Fehler in den 12 Stunden, seit seine Existenz bekannt gegeben wurde, „komplett zur Waffe gemacht“ wurde, was bedeutet, dass Straftäter Tools zu seiner Ausnutzung entwickelt und verteilt haben. | 59 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | The flaw may be the worst computer vulnerability discovered in years. | Der Fehler kann die schlimmste Computerschwachstelle seit Jahren sein. | Der Fehler könnte die schwerwiegendste Computer-Schwachstelle seit Jahren sein. | 76.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | It was uncovered in a utility that's ubiquitous in cloud servers and enterprise software used across industry and government. | Es wurde in einem Dienstprogramm aufgedeckt, das in Cloud-Servern und Unternehmenssoftware, die in Industrie und Regierung verwendet werden, allgegenwärtig ist. | Sie wurde in einem Dienstprogramm entdeckt, das auf Cloud-Servern und in Unternehmenssoftware in Industrie und Behörden allgegenwärtig ist. | 90 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Unless it is fixed, it grants criminals, spies and programming novices alike easy access to internal networks where they can loot valuable data, plant malware, erase crucial information and much more. | Wenn es nicht behoben ist, gewährt es Kriminellen, Spionen und Programmieranfängern gleichermaßen einfachen Zugang zu internen Netzwerken, in denen sie wertvolle Daten plündern, Malware einsetzen, wichtige Informationen löschen und vieles mehr. | Wenn sie nicht behoben wird, bietet sie Kriminellen, Spitzeln und Programmierneulingen gleichermaßen einfachen Zugriff auf interne Netzwerke, wo sie neben vielen anderen Möglichkeiten Daten plündern, Malware einführen und kritische Informationen löschen können. | 85.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Cyber attacks are now seen as the biggest threat to financial stability. | Cyberangriffe gelten heute als größte Bedrohung für die Finanzstabilität. | Cyberangriffe gelten heute als größte Bedrohung der finanziellen Stabilität. | 96.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | "I'd be hard-pressed to think of a company that's not at risk," said Joe Sullivan, chief security officer for Cloudflare, whose online infrastructure protects websites from malicious actors. | „Es würde mir schwer fallen, an ein Unternehmen zu denken, das nicht gefährdet ist“, sagte Joe Sullivan, Chief Security Officer von Cloudflare, dessen Online-Infrastruktur Websites vor böswilligen Akteuren schützt. | „Ich könnte kaum ein Unternehmen nennen, das nicht bedroht ist“, sagte Joe Sullivan, Chef-Sicherheitsmanager von Cloudflare, dessen Online-Infrastruktur Websites vor böswilligen Angreifern schützt. | 95.666667 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Untold millions of servers have it installed, and experts said the fallout would not be known for several days. | Unzählige Millionen von Servern haben es installiert, und Experten sagten, dass die Auswirkungen für mehrere Tage nicht bekannt sein würden. | Es ist auf Millionen von Servern installiert, und Experten sagen, dass ein Ausfall tagelang nicht bemerkt werden könnte. | 95.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Amit Yoran, CEO of the cybersecurity firm Tenable, called it "the single biggest, most critical vulnerability of the last decade" - and possibly the biggest in the history of modern computing. | Amit Yoran, CEO des Cybersicherheitsunternehmens Tenable, nannte es „die größte, kritischste Schwachstelle des letzten Jahrzehnts“ - und möglicherweise die größte in der Geschichte des modernen Computing. | Amit Yoran, CEO der Cybersicherheits-Firma Tenable, nannte es die „größte, kritischste Schwachstelle des letzten Jahrzehnts“ – und möglicherweise die größte in der Geschichte moderner Computer. | 95.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | The vulnerability, dubbed "Log4Shell," was rated 10 on a scale of one to 10 the Apache Software Foundation, which oversees development of the software. | Die Sicherheitslücke, genannt „Log4Shell,“ wurde bewertet 10 auf einer Skala von eins bis 10 der Apache Software Foundation, die Entwicklung der Software überwacht. | Die Schwachstelle mit dem Namen „Log4Shell“ wurde auf einer Skala von 1 bis 10 der Apache Software Foundation, die die Entwicklung der Software überwacht, mit 10 bewertet. | 70.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Anyone with the exploit can obtain full access to an unpatched computer that uses the software. | Jeder mit dem Exploit kann vollen Zugriff auf einen ungepatchten Computer erhalten, der die Software verwendet. | Jeder, der die Schwachstelle ausnutzt, kann vollständigen Zugriff auf einen Computer erhalten, der die Software verwendet und nicht gepatcht ist. | 88.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Experts said the extreme ease with which the vulnerability lets an attacker access a web server - no password required - is what makes it so dangerous. | Experten sagten, die extreme Leichtigkeit, mit der die Sicherheitsanfälligkeit einen Angreifer auf einen Webserver zugreifen lässt - kein Passwort erforderlich - macht es so gefährlich. | Experten sagen, dass der extrem einfache Zugriff, den die Schwachstelle einem Angreifer eines Webservers ermöglicht – kein Kennwort erforderlich –, sie so gefährlich macht. | 93 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | New Zealand's computer emergency response team was among the first to report that the flaw was being "actively exploited in the wild" just hours after it was publicly reported Thursday and a patch released. | Das neuseeländische Computer-Notfallteam gehörte zu den ersten, die berichteten, dass der Fehler nur wenige Stunden nach der öffentlichen Meldung am Donnerstag und der Veröffentlichung eines Patches „aktiv in freier Wildbahn ausgenutzt“ wurde. | Das Computer-Notfall-Antwortteam von Neuseeland gehörte zu den ersten, die meldeten, dass die Schwachstelle „unkontrolliert aktiv ausgenutzt wird“, nur Stunden, nachdem sie am Donnerstag öffentlich gemeldet und ein Patch freigegeben wurde. | 92 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Walt replaces the hot water heater, then replaces boards that were apparently maybe not necessarily rotting. | Walt ersetzt den Warmwasserbereiter und ersetzt dann Bretter, die anscheinend vielleicht nicht unbedingt verrotten. | Walt tauscht den Wassererhitzer aus, dann ersetzt er Dielen, die anscheinend gar nicht besonders verfault waren. | 54.5 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Why does Skyler seem so pissed about this? | Warum scheint Skyler so sauer darüber zu sein? | Warum ist Skyler darüber so sauer? | 94.5 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Fed up completely, she asks "Are you even going to work today?" | Völlig satt fragt sie: „Gehst du heute überhaupt zur Arbeit?“ | Sie ist vollkommen stinkig und fragt „Gehst du heute überhaupt mal zur Arbeit?“ | 77.666667 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | A week or two prior, she was gung-ho about him resting and recovering the entire time. | Eine Woche oder zwei vor, sie war gung-ho über ihn ruhen und erholt sich die ganze Zeit. | Ein oder zwei Wochen vorher war sie voll dafür, dass er sich die ganze Zeit ausruhte und erholte. | 78.333333 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I understand she's unhappy in the relationship, but Walter Jr. seems vaguely annoyed and completely puzzled by Walt doing some renovations. | Ich verstehe, dass sie in der Beziehung unglücklich ist, aber Walter Jr. scheint vage verärgert und völlig verwirrt zu sein, dass Walt einige Renovierungen durchführt. | Ich verstehe, dass sie in der Beziehung nicht glücklich ist, aber Walter Jr. scheint auch ein bisschen verärgert und ganz verwirrt darüber zu sein, dass Walt ein paar Renovierungsarbeiten macht. | 90 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I'm also aware Skyler is openly flirting with Ted in the hope that someone treats her as a priority for a change whilst carrying a child whereas Walt has made everything about him ever since his 50th birthday. | Ich bin mir auch bewusst, dass Skyler offen mit Ted flirtet, in der Hoffnung, dass jemand sie als Priorität für eine Veränderung behandelt, während er ein Kind trägt, während Walt seit seinem 50. Geburtstag alles über ihn gemacht hat. | Mir ist auch klar, dass Skyler offen mit Ted flirtet in der Hoffnung, dass jemand sie zur Abwechslung mal als Priorität sieht, während sie schwanger ist, während sich bei Walt seit seinem 50. Geburtstag immer alles nur um sich selbst dreht. | 80.5 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Still, I always find it odd on rewatch that Sky and Jr. seem so incredibly ticked off that Walt is doing something productive at home, not lying or killing people or making drugs. | Trotzdem finde ich es bei der Wiederholung immer seltsam, dass Sky und Jr. so unglaublich abgehakt erscheinen, dass Walt zu Hause etwas Produktives tut, nicht lügt oder Menschen tötet oder Drogen macht. | Aber wenn ich mir die Folgen noch einmal ansehe, finde ich es immer seltsam, wie Sky und Jr. so unglaublich sauer darüber sind, dass Walt zu Hause etwas Produktives tut statt zu lügen oder Leute umzubringen oder Drogen herzustellen. | 88 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Just fixing up the house like a homeowner would and should with nothing but spare time. | Nur das Haus wie ein Hausbesitzer zu reparieren würde und sollte mit nichts als Freizeit. | Er repariert einfach sein Haus, wie das jeder Hausbesitzer tun würde und sollte, wenn er zu viel freie Zeit hat. | 66.333333 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I also understand this is just another form of desperation to attempt to retain his role as husband and family man despite a day or two prior forcing tequila onto his teenage son. | Ich verstehe auch, dass dies nur eine weitere Form der Verzweiflung ist, um zu versuchen, seine Rolle als Ehemann und Familienvater zu behalten, obwohl er seinem Teenager-Sohn ein oder zwei Tage zuvor Tequila aufgezwungen hat. | Ich verstehe auch, dass das nur ein weiterer verzweifelter Versuch ist, seine Rolle als Ehemann und Familienvater zu behalten, obwohl er einen Tag oder zwei vorher seinem Teenager-Sohn Tequila aufgenötigt hat. | 91 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | He's clearly trying to get back in their good graces by hyping up an issue that isn't an immediate priority to make it seem like he's done a terrific job and is a terrific person! | Er versucht eindeutig, wieder in ihre guten Gnaden zu kommen, indem er ein Problem hyping, das keine unmittelbare Priorität hat, um es so aussehen zu lassen, als hätte er einen tollen Job gemacht und ist eine tolle Person! | Er versucht ganz klar, sich wieder bei ihnen beliebt zu machen, indem er etwas übertreibt, was keine sofortige Priorität hat, und so tut, als habe er ganz tolle Arbeit geleistet und sei ein ganz toller Mensch. | 82 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | He clearly sucks at damage control. | Er saugt eindeutig bei der Schadensbegrenzung. | Schadensbegrenzung ist ganz klar nicht sein Ding. | 80.5 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Regardless, the reaction from his wife and son still always rubbed me the wrong way and felt forced in this situation to try and highlight Walt's desperate bid to make up for ugly mistakes. | Ungeachtet dessen rieb mich die Reaktion seiner Frau und seines Sohnes immer wieder in die falsche Richtung und fühlte sich in dieser Situation gezwungen, Walts verzweifelten Versuch, hässliche Fehler auszugleichen, hervorzuheben. | Aber trotzdem, die Reaktion seiner Frau und seines Sohnes kam mir immer unnatürlich vor und fühlte sich in dieser Situation künstlich an, um zu versuchen, Walts verzweifelten Versuch zu beleuchten, seine üblen Fehler wieder gut zu machen. | 99 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | It separates our back yards. | Es trennt unsere Hinterhöfe. | Er trennt unsere Hinterhöfe. | 100 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Well, this dog snarls and barks and tries to bite me through the fence the entire time I'm out in the backyard. | Nun, dieser Hund knurrt und bellt und versucht, mich durch den Zaun zu beißen, während ich die ganze Zeit draußen im Hinterhof bin. | Naja, dieser Hund knurrt und bellt und versucht, mich durch den Zaun zu beißen, die ganze Zeit, während ich im Hinterhof bin. | 99 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I've tried to ignore it, talk softly, etc. | Ich habe versucht, es zu ignorieren, leise zu reden usw. | Ich habe versucht, ihn zu ignorieren, leise zu sprechen usw. | 99 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | but this dog is insane. | aber dieser Hund ist verrückt. | aber dieser Hund ist durchgeknallt. | 99 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | The maintenance guys are afraid of it. | Die Wartungsleute haben Angst davor. | Die Handwerker haben Angst vor ihm. | 84 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | So I went and did the neighborly thing and asked them to help me figure out how to get this dog to chill. | Also ging ich und tat die nachbarschaftliche Sache und bat sie, mir zu helfen, herauszufinden, wie man diesen Hund zum Chillen bringt. | Also verhielt ich mich nachbarschaftlich und bat sie, zusammen mit mir zu überlegen, wie wir diesen Hund dazu bringen könnten, sich zu beruhigen. | 84 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I can't even use my yard at this point. | Ich kann zu diesem Zeitpunkt nicht einmal meinen Garten benutzen. | Zu dieser Zeit konnte ich nicht einmal meinen Hof benutzen. | 84 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | That dog is outside all day long, snarling and yapping non-stop. | Dieser Hund ist den ganzen Tag draußen, knurrt und kreischt nonstop. | Der Hund war den ganzen Tag draußen und knurrte und bellte pausenlos. | 92 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I asked if I could give it healthy treats through the fence. | Ich fragte, ob ich ihm gesunde Leckereien durch den Zaun geben könnte. | Ich fragte, ob ich ihm durch den Zaun gesunde Snacks geben dürfe. | 99 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Owner says no. | Der Besitzer sagt nein. | Die Besitzerin sagte nein. | 99 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I asked if we could go in halves on a non-shock bark collar. | Ich fragte, ob wir in Hälften an einem Nicht-Schock-Rindenhalsband gehen könnten. | Ich fragte, ob wir beide die Hälfte eines schockfreien Bell-Halsbands zahlen könnten. | 16 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | It said in a statement on Saturday it said could not announce the names of the approved candidates out of the nearly who 100 have applied because it was "keen to exhaust all means of litigation to ensure its decisions comply with issued judgements." | Es sagte in einer Erklärung am Samstag, dass es nicht die Namen der zugelassenen Kandidaten aus den fast 100 bekannt geben könne, die sich beworben haben, weil es „daran interessiert war, alle Mittel des Rechtsstreits auszuschöpfen, um sicherzustellen, dass seine Entscheidungen den erlassenen Urteilen entsprechen“. | In der Erklärung am Samstag heißt es, dass die Namen der genehmigten Kandidaten unter den fast 100, die sich beworben haben, nicht angekündigt werden konnten, weil „alle Rechtsmittel ausgeschöpft werden müssen, um sicherzustellen, dass die Entscheidungen gefällte Gerichtsentscheidungen einhalten.“ | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Rival factions have accused each other of intimidating or bribing judicial officials to secure their reinstatement of their candidates, and the commission is looking to see if the decisions were valid. | Rivalisierende Fraktionen haben sich gegenseitig beschuldigt, Justizbeamte eingeschüchtert oder bestochen zu haben, um ihre Wiedereinstellung ihrer Kandidaten zu gewährleisten, und die Kommission versucht zu sehen, ob die Entscheidungen gültig waren. | Rivalisierende Fraktionen haben einander beschuldigt, Gerichtsbeamte einzuschüchtern oder zu bestechen, um die Wiedereinsetzung ihrer Kandidaten zu gewährleisten, und die Kommission muss prüfen, ob die Entscheidungen gültig waren. | 92 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | In the case of Dbeibah, he had pledged as a condition of becoming interim PM that he would not stand for election but has since argued in court that this was a moral pledge with no legal force. | Im Fall von Dbeibah hatte er als Bedingung dafür, Interims-Premierminister zu werden, versprochen, dass er sich nicht zur Wahl stellen würde, hat aber seitdem vor Gericht argumentiert, dass dies ein moralisches Versprechen ohne Rechtskraft sei. | Im Fall von Dbeibah hatte er als Bedingung dafür, Übergangs-Ministerpräsident zu werden, zugesichert, sich nicht zur Wahl zu stellen, aber inzwischen hat er vor Gericht argumentiert, das sei eine moralische Verpflichtung ohne Rechtskraft gewesen. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Saif Gaddafi was convicted in absentia in 2015 on war crimes charges for his part in fighting the revolution that toppled his father, Muammar Gaddafi. | Saif Gaddafi wurde 2015 in Abwesenheit wegen Kriegsverbrechen verurteilt, weil er an der Bekämpfung der Revolution beteiligt war, die seinen Vater Muammar Gaddafi gestürzt hatte. | Saif Gaddafi wurde 2015 in Abwesenheit wegen Kriegsverbrechen verurteilt, die er beim Kampf gegen die Revolution beging, die seinen Vater Muammar Gaddafi stürzte. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | He denies wrongdoing. | Er bestreitet Fehlverhalten. | Er streitet jedes Fehlverhalten ab. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | The presence of tens of thousands of foreign fighters, mercenaries and indigenous militia make the country a tinderbox, and there are fears an election conducted with disputed candidates would only lead to a result that was not recognized. | Die Anwesenheit von Zehntausenden von ausländischen Kämpfern, Söldnern und indigenen Milizen macht das Land zu einem Pulverfass, und es gibt Befürchtungen, dass eine mit umstrittenen Kandidaten durchgeführte Wahl nur zu einem Ergebnis führen würde, das nicht anerkannt wurde. | Die Anwesenheit Zehntausender ausländischer Kämpfer, Söldner und einheimischer Milizen machen das Land zu einem Pulverfass, und es bestehen Befürchtungen, dass eine Wahl mit umstrittenen Kandidaten nur zu einem Ergebnis führen würde, das nicht anerkannt wird. | 84 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | In a sign of the tensions over foreign forces, France is pressing the EU to agree on Monday to impose sanctions on the Russian private military contractor Wagner Group, which it says operates in Libya and the Sahel. | In einem Zeichen der Spannungen um ausländische Streitkräfte drängt Frankreich die EU, sich am Montag darauf zu einigen, Sanktionen gegen den russischen privaten Militärunternehmer Wagner Group zu verhängen, der nach eigenen Angaben in Libyen und der Sahelzone tätig ist. | Ein Zeichen der Spannungen durch ausländischer Kräfte ist der Umstand, dass Frankreich die EU drängt, am Montag dem Erlass von Sanktionen gegen die Gruppe Wagner zuzustimmen, ein privates russisches Militärunternehmen, das in Libyen und in der Sahel-Zone tätig sein soll. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Moscow denies Wagner is linked to the Russian state and has said it would retaliate against EU sanctions placed on its citizens. | Moskau bestreitet, dass Wagner mit dem russischen Staat in Verbindung steht, und hat gesagt, dass es sich gegen EU-Sanktionen gegen seine Bürger rächen würde. | Moskau streitet die Verbindung von Wagner zu Russland ab und sagte, man werde Gegenmaßnahmen gegen EU-Sanktionen gegen seine Bürger ergreifen. | 92 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | The international community's ability to demand the Libyan political class stick to the 24 December election date, which was first agreed in February, has been hampered by the appointment of a UN special envoy, Ján Kubiš, who resigned three weeks before the elections after less than a year in the post. | Die Fähigkeit der internationalen Gemeinschaft, von der libyschen politischen Klasse zu verlangen, dass sie an dem im Februar erstmals vereinbarten Wahltermin vom 24. Dezember festhält, wurde durch die Ernennung eines UN-Sondergesandten, Ján Kubiš, behindert, der drei Wochen vor den Wahlen nach weniger als einem Jahr im Amt zurücktrat. | Die Möglichkeit der internationalen Gemeinschaft, die libysche politische Klasse zum Einhalten des Wahldatums am 24 Dezember aufzufordern, das im Februar erstmals beschlossen wurde, wird durch die Ernennung eines UN-Sondergesandten, Ján Kubiš, behindert, der nach weniger als einem Jahr im Amt drei Wochen vor der Wahl zurücktrat. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | The UN secretary general, António Guterres, has since appointed Stephanie Williams, a forceful former UN deputy special envoy, to act as his special adviser. | UN-Generalsekretär António Guterres hat Stephanie Williams, eine ehemalige stellvertretende UN-Sondergesandte, zu seiner Sonderberaterin ernannt. | Der UN-Generalsekretär António Guterres hat seither Stephanie Williams, eine energische frühere UN-Sondergesandte, zu seiner Sonderberaterin ernannt. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Russia vetoed her appointment as a full envoy, but she has deep knowledge of Libya and last year displayed a willingness to confront those in the political class opposed to elections. | Russland legte sein Veto gegen seine Ernennung zum Vollgesandten ein, aber sie hat tiefes Wissen über Libyen und zeigte im vergangenen Jahr die Bereitschaft, diejenigen in der politischen Klasse zu konfrontieren, die gegen Wahlen sind. | Russland hat gegen ihre Ernennung als umfassend beauftragte Gesandte ein Veto eingelegt, aber sie kennt Libyen gut und zeigte sich letztes Jahr bereit, sich denen in der politischen Klasse zu stellen, die gegen Wahlen sind. | 84 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | If this is not working, please now, sign out and sign in back from your ereader | Wenn dies nicht funktioniert, bitte jetzt, melden Sie sich ab und melden Sie sich wieder von Ihrem Ereader an | Wenn das nicht funktioniert, melden Sie sich jetzt bitte bei Ihrem Lesegerät ab und wieder an | 84 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | Sign out of your #PRS_ORG# | Abmelden von #PRS_ORG# | Melden Sie sich bei Ihrem #PRS_ORG# ab | 98 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | Go to your Home screen. | Gehen Sie zu Ihrem Home-Bildschirm. | Gehen Sie zum Startbildschirm. | 99 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | More icon at the bottom of the screen. | Mehr Symbol am unteren Rand des Bildschirms. | Symbol „Mehr“ unten im Bildschirm. | 99 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | Tap Settings. | Tippen Sie auf Einstellungen. | Tippen Sie auf „Einstellungen“. | 99 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | Tap Accounts. | Tippen Sie auf Konten. | Tippen Sie auf „Konten“. | 99 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | Under #PRS_ORG#, tap Sign out. | Tippen Sie unter #PRS_ORG# auf Abmelden. | Tippen Sie unter #PRS_ORG# auf „Abmelden“. | 99 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | A confirmation screen will appear. | Ein Bestätigungsbildschirm erscheint. | Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. | 98 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | Thanks for contacting #PRS_ORG#, you are through to #NAME# | Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme mit #PRS_ORG#, Sie sind fertig mit #NAME# | Vielen Dank, dass Sie #PRS_ORG# kontaktiert haben, Sie sprechen mit #NAME# | 22 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | So that I can assist you can you please provide your account details (Full Name, E-mail address, Postal Address and Order Number) | Damit ich Ihnen behilflich sein kann, geben Sie bitte Ihre Kontodaten an (Vollständiger Name, E-Mail-Adresse, Postanschrift und Bestellnummer) | Damit ich Ihnen helfen kann, geben Sie bitte Ihre Kontodaten an (vollständiger Name, E-Mail-Adresse, Postadresse und Bestellnummer) | 87 | PROMT | 1 | conversation | 2,022 |
en-de | Wendy Rogers Calls New Zealand PM 'Lenin With Hair,' Claims 'Satanic Communists' in U.S. | Wendy Rogers nennt den neuseeländischen Premierminister „Lenin mit Haaren“ und behauptet „satanische Kommunisten“ in den USA | Wendy Rogers nennt die neuseeländische Premierministerin „Lenin mit Haaren“ und spricht von „satanischen Kommunisten“ in den USA | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Republican Arizona Senator Wendy Rogers on Sunday called New Zealand's Prime Minister Jacinda Ardern "Lenin with Hair" and warned against communism in the United States. | Die republikanische Senatorin Wendy Rogers aus Arizona nannte Neuseelands Premierministerin Jacinda Ardern am Sonntag „Lenin mit Haaren“ und warnte vor dem Kommunismus in den USA. | Die republikanische Senatorin für Arizona Wendy Rogers nannte die neuseeländische Premierministerin Jacinda Ardern am Sonntag „Lenin mit Haaren“ und warnte vor Kommunismus in den Vereinigten Staaten. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Rogers appeared to be criticizing Ardern's COVID response as she referred to Soviet leader Vladimir Lenin in a Tweet she posted along with a short clip of the prime minister. | Rogers schien Arderns COVID-Reaktion zu kritisieren, als sie sich in einem Tweet, den sie zusammen mit einem kurzen Clip des Premierministers veröffentlichte, auf den sowjetischen Führer Wladimir Lenin bezog. | Rogers kritisierte wohl die COVID-Reaktion von Arden, als sie sich in einem Tweed, den sie zusammen mit einem kurzen Video-Clip der Premierministerin veröffentlichte, auf den Sowjet-Anführer Wladimir Lenin bezog. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Rogers didn't further explain her criticism of Ardern in her Tweet. | Rogers erklärte ihre Kritik an Ardern in ihrem Tweet nicht weiter. | Rogers erklärte ihre Kritik an Ardern in dem Tweet nicht weiter. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | In the clip, Ardern was speaking about COVID misinformation and New Zealand's efforts to keep people informed about the pandemic. | In dem Clip sprach Ardern über COVID-Fehlinformationen und die Bemühungen Neuseelands, die Menschen über die Pandemie auf dem Laufenden zu halten. | Im Clip sprach Ardern über COVID-Fehlinformationen und die Bemühungen von Neuseeland, die Menschen über die Pandemie informiert zu halten. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | "More bold Christians are needed in office to counter the satanic Communists in both parties," the Arizona Senator wrote in another tweet on Sunday. | „Mehr mutige Christen werden im Amt benötigt, um den satanischen Kommunisten in beiden Parteien entgegenzuwirken“, schrieb der Senator von Arizona am Sonntag in einem weiteren Tweet. | „Es sind mehr mutige Christen in Ämtern nötig, um den satanischen Kommunisten in beiden Parteien zu begegnen“, schrieb die Senatorin aus Arizona in einem weiteren Tweet am Sonntag. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Her Tweet was met with ridicule from different social media users, with one person tweeting back: "Please offer your definitions of Communism and Christianity, because I don't think you understand either." | Ihr Tweet wurde von verschiedenen Social-Media-Nutzern lächerlich gemacht, eine Person twitterte zurück: „Bitte bieten Sie Ihre Definitionen von Kommunismus und Christentum an, weil ich glaube, dass Sie auch nicht verstehen“. | Ihr Tweet wurde von mehreren Social Media-Benutzern verspottet, und eine Person twitterte zurück: „Bitte definieren Sie Kommunismus und Christentum, denn ich glaube, Sie haben beides nicht verstanden.“ | 99.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | "I see that Wendy is going all out today, trying to compete with the craziest of the crazy," another person tweeted. | „Ich sehe, dass Wendy heute alles macht und versucht, mit den Verrücktesten zu konkurrieren“, twitterte eine andere Person. | „Ich sehe, dass Wendy heute aufs Ganze geht und versucht, mit den Verrücktesten unter den Verrückten zu konkurrieren“, twitterte eine andere Person. | 98.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Rogers has been vocal about her stance against communism before on social media. | Rogers hat sich bereits in den sozialen Medien über ihre Haltung gegen den Kommunismus geäußert. | Rogers hat sich bereits früher in den Social Media lautstark gegen Kommunismus ausgesprochen. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | In September, she called Labor Day a "Communist Holiday" without further explanation. | Im September nannte sie den Tag der Arbeit ohne weitere Erklärung einen „kommunistischen Feiertag“. | Im September nannte sie den „Tag der Arbeit“ ohne weitere Erklärung einen „kommunistischen Feiertag“. | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Her tweet was mocked among social media users, including The Arizona House Democrats, who replied: "Says the heart and soul of Arizona's Republican Party (prove us wrong)." | Ihr Tweet wurde unter Social-Media-Nutzern verspottet, darunter die Arizona House Democrats, die antworteten: „Sagt das Herz und die Seele von Arizonas Republikanischer Partei (beweise uns das Gegenteil)“. | Ihr Tweet wurde unter Social Media-Benutzern verspottet, darunter The Arizona House Democrats, der antwortete: „das sagt das Herz und die Seele der republikanischen Partei Arizona (beweisen Sie uns das Gegenteil).“ | 100 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | There's a circularity to it... | Es gibt eine Zirkularität... | Das ist ein richtiger Kreislauf... | 92 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I think the meal boxes are an insane proposition. | Ich denke, die Essensschachteln sind ein wahnsinniger Vorschlag. | Für mich sind Essensboxen ein Wahnsinn. | 70.5 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | The math they do is just crazy. | Die Mathematik, die sie machen, ist einfach verrückt. | Ihre Berechnungen sind einfach verrückt. | 93 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | "We're actually saving money because we don't have to go out and buy a whole bottle of soy sauce to try Asian cooking..." Madness. | „Wir sparen tatsächlich Geld, weil wir nicht ausgehen und eine ganze Flasche Sojasauce kaufen müssen, um asiatische Küche zu probieren“... Wahnsinn. | „Wir sparen sogar Geld, weil wir nicht eine ganze Flasche Sojasauce kaufen müssen, um asiatische Gerichte auszuprobieren...“ Verrückt. | 95.75 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I think that in the consumer space, cheaper goods at lower margins is the only reason that anyone outside of the upper class has experienced any sort of wage growth. | Ich denke, dass im Konsumbereich billigere Waren mit niedrigeren Margen der einzige Grund dafür sind, dass jemand außerhalb der Oberschicht irgendeine Art von Lohnwachstum erlebt hat. | Was Verbraucher angeht glaube ich,, dass billigere Waren mit geringeren Margen der einzige Grund sind, aus dem abgesehen von der Oberschicht irgendwer so etwas wie Lohnwachstum erfahren konnte. | 98.5 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Wages didn't really go up, but shit got cheaper. | Die Löhne stiegen nicht wirklich, aber die Scheiße wurde billiger. | Die Löhne wurden nicht wirklich höher, aber viel Zeug wurde billiger. | 75 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | The problem is that we sold out the people below us. | Das Problem ist, dass wir die Leute unter uns ausverkauft haben. | Das Problem ist, dass wir die Leute unter uns verkauft haben. | 58.666667 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | I agree with you. | Ich stimme Ihnen zu. | Ich stimme Ihnen zu. | 98.333333 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Some of us need to give up at least some convenience to make society better. | Einige von uns müssen zumindest etwas Bequemlichkeit aufgeben, um die Gesellschaft besser zu machen. | Einige von uns müssen zumindest etwas Komfort aufgeben, um die Gesellschaft besser zu machen. | 98.5 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | Even if I'm not in the income level that would pay more taxes, I can still buy fewer things that are more expensive so that they can be made by people making a living wage and I can be willing to wait a few days to get it so that some gig worker doesn't have to be worked to the bone... | Selbst wenn ich nicht im Einkommensniveau bin, das mehr Steuern zahlen würde, Ich kann immer noch weniger Dinge kaufen, die teurer sind, so dass sie von Leuten gemacht werden können, die einen existenzsichernden Lohn verdienen, und ich kann bereit sein, ein paar Tage zu warten, um es zu bekommen, damit ein Gig-Arbeiter nicht bis auf die Knochen gearbeitet werden muss... | Auch wenn ich mich nicht in der Einkommensklasse befinde, die mehr Steuern zahlen würde, kann ich trotzdem weniger, aber teurere Dinge kaufen, damit sie von Personen hergestellt werden können, die damit genug zum Leben verdienen, und ich kann bereit sein, ein paar Tage darauf zu warten, damit sich dafür kein Arbeiter kaputtschinden muss. | 79.333333 | PROMT | 1 | social | 2,022 |
en-de | 'Interview with the Vampire' author Anne Rice dies at age 80 | „Interview mit dem Vampir“ -Autorin Anne Rice stirbt im Alter von 80 Jahren | Autorin von „Interview mit einem Vampir“ Anne Rice mit 80 gestorben | 99 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | She passed away due to complications resulting from a stroke, Christopher Rice said. | Sie starb an Komplikationen infolge eines Schlaganfalls, sagte Christopher Rice. | Sie verschied an den Komplikationen eines Schlaganfalls, so Christopher Rice. | 99 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Rice's biggest success was her first novel, "Interview with the Vampire," which was published in 1976 and introduced the character of the vampire Lestat, who would be the central character in the 13-book Chronicles series, the most recent of which was published in 2018. | Der größte Erfolg von Rice war ihr erster Roman „Interview mit dem Vampir“, der 1976 veröffentlicht wurde und den Charakter des Vampirs Lestat einführte, der die zentrale Figur in der 13-Buch-Reihe Chronicles sein würde, von denen der jüngste 2018 veröffentlicht wurde. | Der größte Erfolg von Rice war ihr erster Roman, „Interview mit einem Vampir“, der 1976 veröffentlicht wurde und den Vampir Lestat einführte, der die zentrale Figur in der Chroniken-Reihe mit 13 Bänden werden sollte, deren letzter Band 2018 herauskam. | 99 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | "I had an idea of Lestat as the man of action, the man who could do things that I couldn't do," Rice said in a talk at Southern Illinois University in 2010. | „Ich hatte eine Vorstellung von Lestat als dem Mann der Tat, dem Mann, der Dinge tun konnte, die ich nicht tun konnte“, sagte Rice 2010 in einem Vortrag an der Southern Illinois University. | „Ich hatte eine Vorstellung von Lestat als einem Mann der Tat, einem Mann,der Dinge tun konnte, die mir unmöglich waren“, sagte Rice in einem Gespräch in der Southern Illinois University im Jahr 2010. | 99 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | "Interview with the Vampire" was made into a successful feature film in 1994, helping to reignite interest in the vampire genre which continued with the TV series "The Vampire Diaries" and the "Twilight" film series. | „Interview with the Vampire“ wurde 1994 zu einem erfolgreichen Spielfilm und trug dazu bei, das Interesse am Vampir-Genre wieder zu wecken, das mit der TV-Serie „The Vampire Diaries“ und der Filmreihe „Twilight“ fortgesetzt wurde. | „Interview mit einem Vampir“ wurde 1994 erfolgreich verfilmt und ließ das Interesse am Vampir-Genre wieder aufflammen, das dann mit der Fernsehserie „Tagebuch eines Vampirs“ und der Filmreihe „Twilight“ weiterverfolgt wurde. | 98.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Although she lived most of her life in California, Rice was a native of New Orleans and set many of her stories there, according to her website biography. | Obwohl sie die meiste Zeit ihres Lebens in Kalifornien lebte, war Rice in New Orleans geboren und hat dort laut ihrer Website-Biografie viele ihrer Geschichten angesiedelt. | Rice lebte fast ihr ganzes Leben lang in Kalifornien, ist aber in New Orleans geboren, und viele ihrer Geschichten spielen dort, wie ihrer Website-Biographie zu entnehmen ist. | 99 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Rice's son, Christopher Rice, said he was at his mother's bedside when she died. | Rice Sohn, Christopher Rice, sagte, er sei am Bett seiner Mutter, als sie starb. | Rices Sohn Christopher Rice erklärte, er habe sich am Bett seiner Mutter befunden, als sie starb. | 75.5 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Anne Rice will be buried in a private ceremony in New Orleans, with a public memorial planned next year, he said. | Anne Rice wird in einer privaten Zeremonie in New Orleans beerdigt, wobei im nächsten Jahr ein öffentliches Denkmal geplant ist, sagte er. | Anne Rice wird in einer privaten Feier in New Orleans beigesetzt werden, und für nächstes Jahr ist eine öffentliche Gedenkfeier geplant, sagte er. | 99 | PROMT | 1 | news | 2,022 |
en-de | Put the object close to the lens and use a lot of light | Legen Sie das Objekt in die Nähe der Linse und verwenden Sie viel Licht | Bringen Sie das Objekt in die Nähe des Objektivs und nutzen Sie gute Beleuchtung | 83 | PROMT | 1 | ecommerce | 2,022 |
en-de | When tubes are attached, you need to do all manually | Wenn Rohre angebracht sind, müssen Sie alle manuell tun | Wenn Rohre angebracht sind, müssen alle Schritte manuell erfolgen | 61 | PROMT | 1 | ecommerce | 2,022 |
en-de | and it is important that you use a lot of external light. | und es ist wichtig, dass Sie viel externes Licht verwenden. | und es ist wichtig, viel Tageslicht zu nutzen. | 81 | PROMT | 1 | ecommerce | 2,022 |
en-de | If you don't do this in a bright environment, then you may have trouble to see the object through the viewfinder | Wenn Sie dies nicht in einer hellen Umgebung tun, haben Sie möglicherweise Probleme, das Objekt durch den Sucher zu sehen | Wenn Sie die Aufnahmen nicht in einer hellen Umgebung machen, kann es schwierig sein, das Objekt durch den Sucher zu sehen | 80 | PROMT | 1 | ecommerce | 2,022 |
en-de | Therefore, we can send the goods immediatelly and as soon as possible after purchasing them. | Daher können wir die Ware sofort und so schnell wie möglich nach dem Kauf versenden. | Daher können wir die Waren sofort und so bald wie möglich nach dem Kauf versenden. | 81 | PROMT | 1 | ecommerce | 2,022 |
en-de | You have to pay through Paypal system. | Sie müssen über das Paypal-System bezahlen. | Sie müssen über das PayPal-System bezahlen. | 81 | PROMT | 1 | ecommerce | 2,022 |
en-de | All bank cards as shown below are accepted. | Alle Bankkarten wie unten gezeigt werden akzeptiert. | Alle unten gezeigten Bankkarten werden akzeptiert. | 82 | PROMT | 1 | ecommerce | 2,022 |
en-de | For customer convenience and a faster delivery, these options are available: | Für Kundenkomfort und eine schnellere Lieferung stehen diese Optionen zur Verfügung: | Für den Kundenkomfort und eine schnellere Lieferung werden die folgenden Optionen angeboten: | 79 | PROMT | 1 | ecommerce | 2,022 |