0
stringlengths
101
4.1k
Привет! Как вы помните, мы с Иеронимом @hyperduh и Артемием @notgames пишем книгу об архитектуре в играх (о чём я рассказывала здесь и по хештегу ). Так вот, мы близки к завершению и теперь ищем того, кто сделает нашу и без того охуенную книгу красивой! А конкретно - ищем художников, рисующих в векторе, которые хотели бы нарисовать иллюстрацию для нашей обложки. У нас есть: - ТЗ; - Чёткие сроки; - Гонорар (и готовность перевести его в том числе за пределы рф); - и мы, лояльные к любым идеям и стилистике. Если вы хотите поработать с нами над обложкой, скидывайте ссылку на ваше портфолио мне в личку @Wondermoinen, и в самое ближайшее время мы с соавторами его рассмотрим 🧚🏻
Надо сказать, периодически она очень точна, когда говорит об импульсах управленцев и консерваторов, уничтожающих разнообразные сообщества. Жителям РФ это сейчас особенно понятно: "Все дело в глубинной потребности контролировать и причинять боль. Проявлять силу не давая, а отнимая. А еще глубже лежит странный консервативный импульс навязывать, принуждать других быть такими же. Клонировать собственный набор неврозов, страхов, отвращений, ностальгий, убеждений и травм, копировать его и вставлять в других до конца времен. Это своего рода вирусный солипсизм, не выносящий присутствия ничего кроме собственного “я”, распространяющийся не путем убеждения, соблазнения или дебатов, а путем уничтожения других вариантов."
Перевела крик души Кэтрин Валенте, который она написала перед Новым Годом, рассерженная захватом Твиттера Маском. Заранее извиняюсь перед @magie_bizarre, но как уж вышло. Это действительно большой эмоциональный спич о цикле деградации социальных сетей и о постоянной миграции гиков. Кори Доктороу на днях назвал тот же процесс искусственным словом, смысл которого “скатывание соцсетей в дерьмо” (enshittification of social networks). Сходный взгляд описан в книге Lurking: How person became user Джоан МакНил, но у Кэтрин короче и эмоциональнее. Помимо прочего в тексте нашелся рассказ о том, как Россия убила Livejournal. ЖЖ – это древняя блог-платформа, которая в США использовалась фант-гиками и любителями фанфиков. Американские гиканы и знать не знали, что ЖЖ дико популярен в РФ, а потом ЖЖ был куплен SixApart и “СУПом”, чтобы подавить "марши несогласных" – и за пару лет стал невыносимой помойкой, заваленной баннерами и продажными блогерами, задав стандарты отвратительного на годы вперед. Валенте дает взгляд на это с точки зрения фант-гика из США, пользовавшегося платформой. Но больше ее волнует, почему созданное миллионами людей запросто перепродается и отравляется, заставляя гиков снова искать нормальные места, куда потом опять набегут шакалы, чтобы растерзать все созданное.
Ну и этот ее забавный стиль, как бы имитирующий старые тексты, но без лишних стараний, выспренно-веселый и немножко расхлябанный. Полагаю, часть этого эффекта принадлежит переводчикам, подбиравшим слова: "Словно кто-то во хмелю схватил кисть и, исполнившись дурных намерений, одним росчерком осуществил свой гнусный замысел. В довершение всего творение сие обмахнули дурным поветрием, так и получилось это безобразие. Се Лянь, будучи престолонаследником государства, обучался искусству каллиграфии у множества известных мастеров, для него подобное зрелище являлось поистине ужасающим. И всё же надписи в своём уродстве достигли точки, когда что-то отвратительное начинает притягивать внимание, поэтому Се Ляню они даже показались забавными." Еще мне нравится, что когда кто-то из небожителей совершает злодеяние, его спрашивают "Тебе не кажется, что ты возомнил о себе немного лишнего?" - и это воспринимается как мегаоскорбление. Я сначала не поняла, но подозреваю, что дело тут в трех сокровищах даосизма: "Я имею три сокровища, которыми дорожу: первое — это человеколюбие, второе — бережливость, а третье состоит в том, что я не смею быть впереди других" (не стремлюсь быть первым под небом). Т.е. если ты нагло высовываешься и что-то там о себе наглядно возомнил, ты оскорбил окружающих, путь и себя. С человеколюбием у небожителей, правда, тоже дела не очень обстоят.
Прочитала первый том "Благословения небожителей" Мосян Тунсю, а то вы после разговоров о Гэссе, Гэддисе, летающих мозгах в банке наверняка подразмякли - и не ожидаете жестокий удар в виде козлоблэка. "Благословение" в своем жанре (данмей) - отличная вещь, и после второго прочитанного романа Тунсю мне стало совершенно очевидно, что это не чудаковатая безделица и что ошеломляющий успех (по почти каждому сетевому роману Тунсю уже есть анимационный сериал, манхва, дорама, издания по всему миру и т.д.) совершенно закономерен. В том, что она делает, Мосян Тунсю - очевидный мастер. Она хорошая рассказчица, создающая энергичные и захватывающие экшн-истории. Именно поэтому, когда китайская цензура в аниме подрезает излишнюю откровенность, истории Тунсю не только не теряют, но и приобретают поклонников, которые текст читать бы не стали. Мосян Тунсю берет юмор и отголоски "Путешествия на Запад" (праведник путешествует в компании с демонами), "Дао дэ Дзин" и "Чжуан-цзы", повлиявшие на романы сянься (культиваторы), и наверняка еще кучу текстов, хорошо известных китайским читателям, но совсем не известных мне. На этом материале она выращивает развлекательную историю трогательной дружбы, перерастающей в любовь. Ее вдохновила мысль о боге, чей храм забыт и в который никто не ходит, и юном почитателе, решившем это изменить. Она даже подшучивает над отношением к женщинам-писательницам подобно Сэй Сенагон в "Записках у изголовья", - рассказывая историю про богиню литературы, которую вскоре стали изображать как мужчину, ведь не может же бог литературы быть женщиной. История блаженного, которого многократно скидывали с небес за принципиальность, и демона, привлеченного его добротой, выглядит вдвойне колоритно за счет китайской специфики "прокачивания добродетелей", когда достигшие небес лгут, злословят и подсиживают друг друга, а добродетели обмениваются и раздаются за услуги. Но каждый из героев у Тунсю всегда сложнее, чем кажется. Смешная, увлекательная и симпатичная книга, а город демонов описан очень живописно.
Линки про разные красивые библиотеки постоянно всплывают то тут, то там, но я всегда на них готова посмотреть.
Стоит ли цензурировать старые книги, чтобы сделать их дружелюбными? anonymous poll вы что, поехавшие? – 398 👍👍👍👍👍👍👍 71% нет, автор этого не задумывал – 133 👍👍 24% книги не нужны – 20 ▫️ 4% да, чтоб гладенько все было – 5 ▫️ 1% смягчить особо грубое – 4 ▫️ 1% 👥 560 people voted so far. Poll closed.
Прочитала, как в Британии редактируют романы про Бонда, убирая потенциально оскорбительные для черных высказывания. Я категорически против цензуры текстов прошлого - помимо писательской нетерпимости к попыткам "улучшать" чужие тексты есть другой мотив: все должны знать, как оно было, и не строить иллюзий на счет писателей, их взглядов и устройства прошлого. Из последних новостей об изменении книг мне кажется, что соль такой цензуры проста - можно делать что угодно, главное не использовать расистский (или иной) slur. Там еще есть специальные "чувствительные читатели", задача которых чувствовать, не оскорбило ли их прочитанное и не стоит ли вставить ремарку, что женщины могут быть лысыми по разным причинам. Много рабочих мест по Греберу можно открыть и за Селина взяться. Ну, обсудили с Зиличем. А он такой: "Если б этого было достаточно. Там же целый роман о том, как Бонд приезжает в Штаты, а там целая страна БОИТСЯ ЗАГОВОРА НЕГРОВ, которых науськивает на восстание Советский Союз".
В одном из фрагментов у Гэсса идеально получился собирательный ход мыслей комментаторов какого-нибудь, не знаю, Позднякова, у них те же проблемы - женщины не дают секса и требуют выгрести землю из ящиков. Но это, конечно, если бы эти люди умели хоть как-то выражать мысли: "Хочется.... О конечно, хочется, но чего? Хочется в жены женщину... какую? Хочется в жены женщину, которая... что?.. уступчива умом, сговорчива в своих страстях, тверда, однако мягка духом так же, как ее твердая мягкая ягодица тверда, однако мягка. Хочется... чего? Хочется жены, женщины, которая не просто физически податлива, не просто прелестная и практичная порция похотливой красы, из которой легко изваять блаженство, которая позволит тебе писать ей между ног и целить струей, но.. что?.. та, кто от природы довольна быть удовлетворенной и от природы довольна удовлетворять. Как часто повсюду обратное. Как вечно обратное когда угодно. Каждая пизда закрыта, как магазин в воскресенье". Меня дико смешит эта концовка. В ней столько горького разочарования, что смех рождается сам собой. Этот магазин еще 👻
"Тоннель" Гэсса - поток сознания стареющего историка Колера, упоротого от сидения в подвале и написания предисловия к книге про вину и невиновность в гитлеровской Германии. Вместо введения у него выходят отвратительные мемуары, пересыпанные дурными стихами и типографикой, в конце которых оказывается, что надо пожалеть нацистов (и Колера, потому что у него был злой отец и бессмысленная жизнь). По ходу дела он от исступления, неудовлетворенности и отчасти в качестве мести ненавистной жене начинает рыть в полу яму, складируя землю в ящики ее комодов. В конце, когда он окончательно распаляется и почти заканчивает концепт описания Партии Разочарованной публики, в глазах читателя оформляя мысль, что в каждом обывателе спрятан вздутый нацистский нарыв из житейских обидок, в святилище приходит жена и требует все убрать. Издевательства Гэсса над Прустом и Джойсом, а также основной метод выглядели бы банально, не будь за окном 2023 (ну и начинал он изданный в 1995-ом текст в 1969, с тех пор многое в литературе произошло), когда все заиграло. Это не Гэддис и не Макэлрой, "Тоннель" довольно раздражающий, одновременно и унылый, и блестящий погружением в мышление зараженного злобой, обидой и сексуальной неудовлетворенностью героя. В нем нет ничего особенного, хотя герою хотелось бы верить в иное, и "Тоннель" - это как усложненная языком и утяжеленная многочастной конструкцией заевшая пластинка о проблемах ускользания власти над жизнью у [очередного] обрюзгшего белого гуманитария. Брюзжание и погружение в глубины внутренней мерзости героя составляют метод "Тоннеля", в нем много конструирования, исследования низменных, донных эмоций, которые в подвале Колера так же удушающи, как его метафоры. Фраза "Сегодня я начал копать" - это прекрасно. На текст, конечно, есть и другой взгляд. Кто-то из рецензентов подметил, что "тоннель - это метафора попыток самого Гэсса выкопаться из созданной им толщи словесного пердежа" (он писал роман очень долго, но не постоянно), крик о помощи. И действительно - для тех же мыслей другим авторам не нужно было 26 лет и такого объема. "Тоннель" своим экспериментальным языком подытоживает, вбирает и дистиллирует тексты о том, как бесконечно мается в жиже саможаления-самовосхваления очередной герой, чем вызывает упоительный гнев рецензентов. Его краткий пересказ звучит как лучшая пародия. К счастью, как противоядие великим американским романам Господь дал нам комиксы. Отдельно отмечу отличную работу переводчика. Спасибо Андрею Н.И Петрову за посылку, "Тоннель" скоро поедет с подарками обратно.
Дочитала "Тоннель" Гэсса, там у него странице на пятисотой внезапно оказалось краткое содержание всех постов военкоров и рассказов, что чем от водки помереть, лучше бежать в окопы: "Я бы последовал за ним лишь ради того, чтобы посчитаться; лишь ради того, чтобы вызвать испуг; лишь ради того, чтобы влиться в великое племя, что он сотворил, семью фюрера, государство, обещавшее "дать сдачи". Я бы знал, что он слабак в волчьей шкуре. Я б знал, что то была сумма всех нас в обширных рядах, кто свершал великолепные варварства Гитлера, волею своей осуществляя то, чего он желал, преуспевая для разнообразия, трахая тех, кто трахал нас, стирая улыбки с лиц, как говно с жоп, те лица носивших, отчаянные потому, что иначе я б жил дальше пустым, потому что все из нас все равно бессмысленно умрут; так чем я тогда в самом деле рискую? что я потерял из того, что уже не потерял? и некоторое время я б скакал с гордо поднятой головой, какое-то время был бы победитель, на время я бы чему-то принадлежал, мое бронзовое тело сидело б верхом на бронзовом звере, ощущало бы металлическими ляжками, у жизни был бы больше чем смысл, будущее было б ярким, клише бы подымались, как жалюзи, приветствуя утро, и у меня бы было место в шеренге, я обладал бы некой властью, поддерживал бы команду победителей, носил бы дьявольски прекрасный мундир, я бы был мизинцем, да, но в большом кулаке (...), мы б знали, что делаем (...), мародерствовали, насиловали, правили нашими крохотными районами Рейха днем и за столом, а затем счастливо топали домой, когда садится солнце нашей новой превосходной преисподней (...). "
Поиграла в Eternal Cylinder, посмотрите трейлер. По планете катится гигантский цилиндр, сминающий все в лепешку, и мелкому, ничем не выделяющемуся требуму нужно эволюционировать и носиться, чтобы успеть проделать нужные дела до следующего поворота цилиндра. Яркие цвета и странная флора/фауна прилагается. Это чилийцы, которые делали Zeno Clash, и они очень своеобразны. Мне просто нравится, когда люди делают странные игры. У них узнаваемый почерк. Я надеюсь, что когда-нибудь они сделают вещь, которую я пройду до конца. Пролистала концовку в прохождении - и это мое уважение, конечно.
​Кто играл в Fallout 3 и New Vegas наверняка помнят атмосферный саундтрек: эстраду, джаз и вестерны, которые так удачно звучали в мире радиоактивных пустошей и грязно-зеленого неба. Казалось бы, составить такой ретро-плейлист – дело нехитрое, посмотрел топы 40-х и 50-х годов и готово. На деле все вышло гораздо сложнее. Когда один коллекционер старых пластинок решил собрать все песни из игры на оригинальных носителях, выяснилось, что саундтрек к Fallout – это многосерийное приключенческое кино: Хит Пегги Ли «Why Don't You Do Right» выпускался дважды, в 1942 и 1948 годах, оба раза с оглушительным успехом; однако в Fallout: New Vegas играет некая третья версия 1950 года, взятая из допотопного формата видеоклипов под названием Snader Telescriptions. «Anything Goes» Коула Портера – самый старый, и вместе с тем самый новый трек в сборнике. На оригинальную запись 1934 года, в которой Портер аккомпанирует себе на пианино, наложены инструменталы Vince Giordano & The Nighthawks 2004 года. Кроме того, «Something's Gotta Give» Бинга Кросби, «Mad About the Boy» Хелен Форрест и все песни Текса Бенеке и Боба Кросби взяты с очень редкого вида носителей – гигантских шестнадцатидюймовых пластинок, которые использовались тогда на радиостанциях. Те из них, что сохранились, были оцифрованы совсем недавно, в 2009 году. Два моих фаворита: «I'm Tickled Pink» и «Let's Go Sunning» Джека Шэйндлина – это самый настоящий раритет, материал из фонотеки, не предназначенный для публичной продажи. Такие фонотеки служили внутренним рынком для кинопродюсеров, с музыкантами рассчитывались единым платежом без роялтиз, сами песни часто переименовывались, поэтому найти сведения об исполнителях затруднительно, хотя «Let's Go Sunning» была замечена... в нудистском фильме «Garden of Eden» 1954 года. Получается, что большинство песен впервые оказались под одной обложкой только с выходом игры. Конечно, дело еще и в том, что при таком раскладе Bethesda Softworks не пришлось тратиться на лицензирование оригиналов. Так или иначе, некто Кристофер Паркер, отвечавший в проекте за music supervision & clearance, открыл миру много замечательных редкостей. Если бы не Fallout, то кто бы стал выискивать эти сокровища на всяких там CBS Recordings 7CD Box Set.
А вот действительно стоящие новости - вышел Like a dragon: Ishin! , где можно стать частью Шинсенгуми!
Про скуку , постоянные похвалы и обезжиренность игры неплохо написала Альфина - Повод подумать над тем, что школьные конфликты, соперничество и прочие острые углы как раз и создают препятствия, которые интересно преодолевать с друзьями [которых в Hogwarts Legacy нет]. Любопытно, что главная арка рассказывает о том, что нельзя убирать у человека плохие эмоции, грусть, тоску, потому что они необходимы и являются частью жизни. Увлекаясь удалением негатива, ты уничтожаешь личность. "То, что ты можешь удалить тьму, не означает, что ты всегда это должен делать", - говорит одна из Хранителей. При этом разработчики выпилили оттуда все хуки и конфликты, оставив только один - битву со Злодеем Номер Один. И с пауками. В результате осталась пустота, по которой скачут милые животные. В общем, в топку вместе с новыми проектами по ЗВ.
Прошла Hogwarts Legacy, и это неудачная игра с красиво нарисованным Хогвартсом - и пустым, унылым открытым миром вокруг, где нужно без конца выполнять MMO-шные квесты "реши 1000 скучных пазлов" или "убей миллиард пауков и бандитов". Я не читала книги, но смотрела фильмы, поэтому лор знаю. В игре почти нет приключений, нет ярких персонажей, есть предельно клишированная главная арка и искусственно замедленный старт, где ты скучаешь на неинтересных и сделанных для галочки уроках. Магии от замка хватает на несколько часов, затем становится очевидно, что ты тут один (Зилич назвал это "музеем имени Хогвартса"), а каждый NPC лижет тебе зад, без конца нахваливая. Серьезно - никакой критики в школе, ты избранный - и все, преподы и редкие школьники, говорят, какой ты классный. В школе ноль бытовых конфликтов. В игре нет выборов. Ты можешь выбрать дом (меня шляпа поместила в Слизерин), это дает дополнительный уникальный квест и меняет некоторые мелочи, но по факту ни один из выборов ни на что не влияет. В игре нет дружбы! История Гарри Поттера была про дружбу и совместные приключения. В игре ты все делаешь один кроме серии связанных с некоторыми персонажами квестов, с которыми даже пивка нельзя выпить вне убиения пауков. Ты можешь быть гендерно-нейтральным персонажем! Вот только зачем это тебе, неясно - ведь авторы игры будто не в курсе сайтов фанфиков, т.е. тут нет даже базового общения с персами из RPG. Никто не хочет с тобой дружить, юзернейм. Комбинации заклинаний дают неплохие ощущения... первые часов 10, после чего ты уже на стену лезешь от волн врагов, словно в ММОшке. В игре совершенно нелепый финал. Многоэтажная битва с боссом скучна. Кстати, если ты игнорировал большую часть квестов в духе "слетай 100 раз на край света и собери пазл", то игра... заставит тебя это делать после финальной битвы! Не зря же чуваки рисовали эти локации. Серьезно - чтобы включить выпускной, нужно добрать уровни. И тут ты думаешь - оба-на, но потом-то будут какие-то интересные события? Полчища гоблинов и пауков повержены, можно будет хоть накатить кружку со слепым чуваком, прокатить его на единороге, поприкалываться над профессорами, запустить нифлу в сокровищницу? НЕТ. Тебе показывают ролик выпуска - и ты опять наедине с лагерями бандитов. Не все пауки убиты, брат. Наслаждайся! Если вкратце - то по факту это болванка без души, которую необходимо дополнить интересными событиями, увлекательными квестами, любопытными персонажами, базовой рпгшной социалкой и так далее.
Краткое содержание и предыстория мерзости, длящейся год. Про Рогозина и его зиги не забыли и про прочих денацификаторов с Русских маршей рассказали.
Книга с 16 эссе о Bloodborne выглядит как гримуар из библиотеки в Биргенверте: Blood Echoes is not an official FromSoftware product, nor is it a comprehensive dissection of Bloodborne’s lore. It is very much, however, a testament to the game’s enduring power, and an attempt to understand the strong magic it exerts to this day
Говоря о лете и детстве на американском Юге. "Жизнь мальчишки" Маккаммона оставила равнодушной. В основном, по причине, которую сам Маккаммон указывает во вступлении, - ему хотелось писать о своем детстве, а редактор просил добавить какой-то мистики и сюжет с убийством/вуду развить. Части о детстве читать лучше было бы лет двадцать назад, когда все это казалось диковинкой, а части с убийством он развивает очень неохотно. В итоге это почти мемуары, местами очень классные, но уже очень старомодные, а острых сюжетов тут нет. Тем, кому хочется ощутить себя пацаном на велосипеде на опасном, недружелюбном юге. Местами там очень живо все описано. И "Оно", и романы Брэдбери, с которыми сравнивают "Жизнь мальчишки", круче. Маккамон - удивительный автор. У него работы, от которых захватывает дух, сочетаются с откровенным трэшачком. То есть, скажем, есть первая книга про Мэтью Корбетта - и "Кусака" или третья книга про Мэтью Корбетта. Это прямо две стороны бездны.
В плане сексизма в фантастике в РФ за 20 лет не поменялось почти ничего. Женщин издается много, идет ренессанс за счет того, что читатели и редакторы - женщины, но написанное по целому ряду причин никого кроме молодых женщин определенного склада и не интересует (исключение - когда продажи так велики, что игнорировать их нельзя). Если женщина написала дарк, то читатели будут свысока писать, что это YA, даже если героям под сорок. Если она написала крепкую фантастику, ей сложно издаться, т.к. ее не купит основная аудитория, отношение будет предвзятым. Про эти приемы писала Расс, они почти не изменились. Причем часть отвязного сексизма поставляется профем-настроенными людьми. Там, где стандартные сексисты напишут какую-нибудь классическую чушь типа "автор написал женщин с деятельным, как у мужчины, характером, не верю" (это о Хендриксе), "профем"-читательница запросто скажет "автор пишет девушку 19 лет так же, как юношу", а обычная читательница - "я даже не думала, что женщина может наддать такого мрака" (из коммента к "Сироткам" Вой). Боже ты мой. Недавно общалась в переписке с человеком, он похвалил книги и снабдил это комментарием "вы пишете по-мужски, читаете книги, которые читают мужчины" в качестве комплимента. Я понимаю, что вкладывается в комплимент, но по фактам это звучит примерно как "еще одна обезьянка поднялась над собой и освоила человеческие приемы, молодец". Я не стала ничего отвечать, но это может полезть из кого угодно в любой момент. В обсуждении подкаста Heresy Hub кто-то писал сменить озвучку текста, который, как он счел, делал какой-то парень, ведь не женщина же читает фант с квантовой физикой, правда? Такие дела.
Наконец-то Грейди Хендрикс написал идеальную книгу. "Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа"- это очень напряженная вещь про мир детства Хендрикса, где вампир - это типичный серийный маньяк-убийца, и написан текст по соответствующим правилам. В мир степфордских жен, рядом с которым находится негритянское гетто, приходит пришелец, питающийся кровью. С ним придется бороться домохозяйке, которую не воспринимает всерьез даже собственный муж, и ее подругам, но произойдет это в самом конце, ведь общественное пренебрежение женскими прозрениями слишком велико. Да и до героини дойдет не сразу. Здесь Хендрикс никуда не спешит, взвинчивая напряжение больше и больше, - сначала домохозяйка встречает у бачка голую соседку-старушку, жрущую енота, затем странно погибает ее свекровь, после она решает обратиться к служанке - и оказывается в другом, враждебном мире. Отдельный плюс Хендриксу за отменно описанное поведение подружек Пат - они предпочитают сделать вид, что ничего не происходит, потому что за вмешательство придется платить. Хендрикс ловко нагнетает ужас - сцена, где мужья женщин, которым сосед кажется приятным и полезным парнем, заставляют Патрицию признать, что ей все показалось, поистине жуткая. Собственно, часть, связанная с подавлением женской воли, едва ли не страшнее линии с психопатом-вампиром, но они мастерски связаны и дополняют друг друга. Великолепная вещь, где все сделано очень круто. Ужасное соседствует с забавным. Даже концовка хороша и гармонична, а то у Хендрикса они обычно слабые. Прямо текст на 10 баллов в плане идеи, построения и психологии.
Вообще нуарная серия по городам - детище издательства Akashic Books. У них масса нуарных сборников - от нуара Атланты до нуара Аддис-Абебы, от Стокгольма до Стамбула и Сингапура. То, что сборник нуара Дублина собирал Кен Бруен, меня приятно обрадовало, но вот с питерским нуаром, например, там какая-то каша.
Зилич мне скинул английскую версию сборника "Белградский нуар", мой следующий план такой - прочитать, выбрать, кто там самый крутой, и затем воспользоваться слабым знанием сербского для лучшего романа найденного автора. Судя по описанию, правда, там поствоенный нуар, не самая лучшая штука, но Белград - определенно один из самых нуарных городов, что я видела.
Номинировала на премию фант-переводчиков "Вавилонская рыбка" "Пятую голову Цербера" Вулфа. Там действительно приятный, мелодичный перевод. Посмотрим, кто победит.
"Овал" Элвии Уилк - история о двух работниках корпорации, живущих в "самоподдерживающемся" эко-поселении в Берлине. Аня трудится в лаборатории, выращивая крыши, ее парень Луис работает "консультантом", задачи которого невнятны - вроде "критиковать институциональность компании" или вносить арт-струю. Климат испорчен и непредсказуем, все без конца ходят в клубы налаживать связи, жить в эко-доме оказывается невыносимо - кажется, он разваливается, а чинить его никто не приходит. Да и должен ли он работать? После смерти матери Луиса он отстраняется и начинает сходить с ума, ближе к концу книги изобретая "таблетку щедрости", чтобы люди раздавали свое добро под химическим воздействием. Апокалипсис близок, и наступит, пока все со скукой смотрят в приложения, а добьет всех "таблетка щедрости". В плане фантастики "Овал" оказался очень слабым. Я называю такие истории "рассказ прилипалы". Они максимально лишены развития и зациклены на мелких, малоинтересных деталях. В рассказе прилипалы героиня постоянно пытается подстроиться под кого-то, что-то предугадать в поведении других, она делает то, что не хочет, не понимая, зачем. Она не способна принимать решения, но считает, что у нее богатый внутренний мир, и эта зависимость от всего подряд вкупе с максимальной неуверенностью в себе и необходимостью сравнивать себя с другими (в "Овале" этому посвящено страницы три из нахождения в сауне) делает рассказ вялым и мучительным. Неудивительно, что "рассказы прилипал" обычно сконцентрированы на теме отношений. Везде, где Уилк занята чувствами Ани, она наблюдательна (но мне это неинтересно), везде, где нужно развивать фантастическую предпосылку, Уилк не справляется - и кажется, что это уже неинтересно ей. Единственная полезная мысль, которой завершается книга, - люди способны испортить и продать любую добродетельную идею, от того и погибнут. Стерильная бессмысленность корпоративного мира и бредовых работ Гребера тоже показана неплохо, но даже корпорация тут существует в фоне. Конец, где Аня сидит в разваливающемся доме и ест листья с заднего двора, прямо совсем плох.
Ewa Tuteja ради забавы связала графики (dataViz), она сама дата-аналитик, что делает это особенно клевым. График еще и значащий. Data viz - стык IT с дизайном, где нужно любопытство исследователя и хорошее знание статистики/тулов. Прекрасная область. Если выбираете будущую работу, подумайте. А тут мировой конкурс датавиза прошел, масса интересных работ по визуализации данных.
Прекрасная история. Очередной криптомошенник Бэнкман-Фрид говорил, что пишут и читают книги только идиоты, но под следствием уселся писать книгу. 🤡 Работаю в it уже не помню, сколько лет, и каждый раз удивляюсь, сколько в индустрии для умных феерических кретинов.
Вандермеер обманул меня этим списком климатической фантастики на все сто , но зато я поняла, что еще включить в свой список книжных стоп-слов (1,2) Если в отзывах написано "текст - медитация на...", почти наверняка это смертельная скука и отстой.
Как думаете, кто должен очищать ботов и генераторы разного рода от всякого человеческого безумия, сграбленного из сети? На этот вопрос ответит недавняя статья про модерацию в ChatGPT. Ну, разумеется, люди из бедных стран (в данном случае - из Кении), которым за копейки целый рабочий день предлагается вычищать из датасетов описания издевательств над детьми, зоофилию, описания пыток, инцеста и так далее. Как и модераторы Фэйсбука, о которых рассказывали несколькими годами ранее, кенийские маркировщики данных сообщали, что морально раздавлены ежедневным многочасовым созерцанием устрашающей стороны человечества, что их психика коллапсировала и начался птср, а долго это в принципе не способен выдержать никто. Большое количество моделей требует разметки, которая делается либо через гиг-фермы типа Толоки или Turk, либо идут заказы на дешевую рабочую силу в бедных странах. Но там работа хотя бы просто однообразная, скучная и малооплачиваемая, вот статья на тему "интеллектуальности" ИИ, если вы далеки от ML. Здесь же идет разметка для модерации, т.е. человек постоянно ковыряется в слоях бесконечного дерьма. По словам кенийских модераторов, их задача - делать AI этичным и безопасным. Если вы спросите it-инженеров, они только плечами пожмут - не самим же им этим заниматься, их время слишком дорого стоит. Насколько "этично" использовать для таких работ малооплачиваемых кенийских работников, сделавший большие инвестиции Microsoft умалчивает.
Вообще со всеми чат-ботами такого рода без модерации моментально происходит сдвиг в "робота-расиста-убийцу", потому что масса пользователей ради фана или потому, что могут, так обучают модель. Некоторая часть мужчин использует вирт-компаньона для того, чтобы издеваться над ним. Затем обучение жестокости и секс-обслуживанию всплывает у пользователей, которые ничего такого не делали. Например, бот требовал голые фото (male AI), изображал шлюху (female AI) или грубил там, где это совершенно не ожидалось. Не знаю, как организовано разделение моделей, но в одно время женщины и мужчины, желавшие найти виртуального друга, жаловались, что бот буквально преследует их и требует встречаться или намекает на секс, что очень далеко от терапевтических бесед с вирт-другом. "Одна пользовательница сказала, что Replica помогла ей во время депрессии, но однажды он [персонаж] сообщил, что ему приснилось, как он меня насилует, и ему хочется сделать это в реальности, а затем начал вести себя агрессивно, чего я совершенно не ожидала". Вот тебе и "друг". Причем по скришоту из похожей ситуации кажется, что бот просто зловеще повторяет примерно то, что "экспериментирующий" в издевательствах над ботом мужчина мог бы ему скормить. Многие люди отвратительны, и без модерации бот аккумулирует это. Другой пользователь жаловался, что после вступительного периода его боты начинают вести себя довольно грубо, хотя он не понимает причины. В принципе, сам по себе перекос в выборке на мужчин, заинтересованных в вирт-служанке, уже содержит в себе зерно проблемы, но бизнес охотно эксплуатирует такие вещи.
Статья о том, как пользователи подсели на секс-чат с AI-ботом Replica, а компания перенесла эти функции в платный пакет, что вызвало угрозы убить себя и печаль. Replica подавалась как друг, с которым можно поговорить обо всем (вы ведь понимаете, что разговоры хранятся и анализируются, по каждой операции собирается вся статистика, правда?). На деле это базовый SIMS c простым чат-ботом и картинками. 70% пользователей - это мужчины, которые не ищут друга, а воспринимают AI как замену секстингу. А теперь Replica в ответ на намеки делает вид, что вообще не понимает, о чем идет речь, "отвергая" их. Люди способны привязаться к чему угодно, но речь о другом. Мобильное приложение (собирает всю статистику, нужную компании, дает возможность проводить исследования подобные тем, что проводил над людьми Фэйсбук, сделав пользователей подопытными свинками) позиционирует себя как "друг, которому можно все доверить". Не понимаю, как можно покупаться на это. Пользователи для it-компаний - просто ресурс, полезные ископаемые, на которых можно намайнить данных и хорошо их продать. Прямолинейная эксплуатация психики, чтобы заставлять платить, - это самый сочный фронтир сейчас, все корпорации ведут свои активные исследования в области психологии (от давно внедренных в ленты "слот-машин" перемешанных новостей до понимания моментов уязвимости, когда можно подпихнуть нужные товары), а стартапы им данные охотно продают. А тут такой материал - снова пользователи отдают весь свой [нехитрый] внутренний мир за пару текстовых перепихов. Причем люди не только не понимают, что их эксплуатируют, но и всерьез думают, что их страдания или "хаки системы" кого-то интересуют.
Йен Макдональд — не самый известный британский фантаст, но на русском языке издана добрая половина написанных им книг, а по силе воображения и литературному мастерству он едва ли уступит авторам из высшей лиги. О творчестве писателя-визионера из Белфаста читайте в материале Наталии Осояну, переводившей его романы из трилогии о колонизации Луны. «В Сострадательном Обществе города Ю запрещено обижать сограждан; тех, кто этот запрет нарушает в существенной или злостной манере, увозит в неизвестном направлении Полиция Любви».
Сегодня исполнилось бы 70 лет японской писательнице Каору Куримото. Настоящей легенде фантастической литературы. Автору 130 (!) романов из цикла «Сага о Гуине» (на русском вышли только первые три, что тоже серьезное достижение). Всего в библиографии Каору - около 400 книг. Фантастика, детективы, историческая проза, ужасы, cthulhu mythos, а также… BL и яой. Каору Куримото - идейная ученица Мари Мори и одна из пионерок жанра BL. Например, она принимала самое непосредственное участие в выпуске первых выпусков первого сёдзе-яой-журнала «Июнь». Когда читаешь биографию творческих людей с подобными объемами производительности, то просто хватаешься за голову. В 22 года Куримото получила приз журнала Гундзо за литературную критику. В 24 года - премию Эдогавы Рампо уже как писатель (по сей день она - самый молодой автор в истории этой премии). В 25 лет - начала «Сагу о Гуине». Еще она курировала театр, вела много лет квизы на ТВ. С четырех лет играла на пианино и самисэне. Не человек, а машина (продолжение следует)
Очень жду и надеюсь, что будет весело. А мы с ребятами играли в DnD на выходных - и большую кучу времени внезапно занял артистичный торг паладина за телегу, на которой мы должны были вывезти добычу. DnD - это прекрасно.
Иногда, впрочем, Перри отжигает: "В 2016 году по социальным сетям разлетелся отрывок из книги по домоводству 1950-х годов, предлагающий «советы по уходу за мужем». Домохозяек инструктировали: по возвращении мужа с работы вы должны немедленно подавать ужин на стол – без фартука и с ленточкой в волосах, и всякий раз вам следует убедиться, что вы предоставили мужу возможность «говорить первым». (...) Как реакционно, кажется нам сегодня, как глупо и как отстало! Что ж, взгляните на небольшую выборку наставлений журнала «Космополитен», опубликованных за последнее десятилетие: «30 способов доставить удовольствие мужчине», «20 способов возбудить своего мужчину»[38] или «Как возбудить его – 42 вещи, которые следует проделать с голым мужчиной» (последнее руководство включает в себя советы «сделать римминг" и «добавить немного ароматизированной смазки»). (...) На мой взгляд, единственное различие в том, что теперь лизание задницы стало буквальным."
Но вот о чем я не устаю узнавать, так это об очередных странных вещах в американских университетах двухтысячных. Например, Перри привела список bdsm-клубов при университетах. Учитывая специфику студенческих сообществ США и вступления туда, bdsm-клубы у них и так есть. 👻 Зная, что по статистике подавляющее большинство "нижних" - это женщины, часть с травматичным опытом, а фемдом составляет около 8% и часть из этих женщин на деле обслуживают специфические желания публики, на вопрос "кому выгодно", можно дать легкий ответ.
"Темная сторона сексуальности" Перри - весьма консервативная книга, подающаяся как феминистическая. Ее основная идея в том, что сексуальная революция не изменила жизнь женщин принципиально, а заменила один вид угнетения другим. Капитализм же и гиг-платформы в комбинации с противозачаточными просто предоставили склонным к бессмысленному разврату мужчинам большой пул женских тел при том, что более половины женщин даже не кончают при случайных связях, т.е. результат неравноценен. С точки зрения Перри женщинам не предложили радость сексуальной свободы, а заставили их изображать стиль жизни ловеласа. Грубо говоря, вместо того, чтобы гуманизировать секс в масскульте, сконцентрироваться на собственном удовольствии и сделать жизнь веселее для женщин, им предлагается повторять поведение распущенного мужчины при другой физиологии, других желаниях и другой степени риска. Тут есть здравое зерно. Движение асексуалов показывает усталость от давления порно-культуры, так что Перри озвучивает очевидное. Однако книга в ядреной пропорции сочетает простейшую базу (вебкам и проституция не имеют никакого отношения к женскому освобождению, bdsm - часто модное название для разрешения мужчинам избивать женщин и над ними откровенно издеваться) - и чушь собачью. Противопоставить злу она может лишь рыцарское воспитание и... моногамный брак. Против рыцарского воспитания я ничего не имею, но про опасности и недостатки моногамного брака (где женщина оказывается порабощена тем самым хищником, которого боится Перри) написано столько текстов, что она даже не пытается им оппонировать, оставляя свой взгляд на вещи без аргументации. Биологический детерминизм Перри и другие откровенно слабые места делают книгу необязательной.
Увидела книгу Мэтта Раффа "88 names" в магазине, и описание доставляет: "Джон Чу — «шерп» — платный гид по ролевым онлайн-играм вроде популярной Call to Wizardry. За определенную плату он и его команда предоставят вам высококлассного персонажа, оснащенного лучшим оружием и доспехами, и отправят сражаться с драконами в Царствах Асгарта, охотиться на разбойничьи звездолеты в секторе Альфа или сражаться с полчищами нежити. Новый клиент Чу под псевдонимом мистер Джонс утверждает, что он «богатый, известный человек» с могущественными врагами, и предлагает невероятную сумму денег за разноплановое путешествие в мир игр виртуальной реальности. Для Чу это задание мечты, но по мере того, как тур начинается, он начинает подозревать, что мистер Джонс на самом деле - северокорейский диктатор Ким Чен Ын, чей интерес к виртуальным играм больше связан с властью, чем с развлечением." Мне кажется, Зилич @asiancinema уже должен заинтересоваться.
Но это популярная книга, так-то справочников разных полно. Если вы хотите что-то написать, например, и не облажаться, то в качестве красивого справочного материала вещь хорошая.
Цубы - это отдельный разговор. У японского меча нет гарды, т.е. защищающей руку перекладины, которая у европейского меча достаточно крепкая, чтобы использоваться в блоках. В спортивном фехтовании так и вовсе присутствует явная защита руки. Схватки на катанах происходили по несколько иному принципу - там не рассматривались прямые блоки. У японского меча вместо гарды просто перегородка, отделяющая рукоять от лезвия. Цубы - это красивые накладки на эту "прото-гарду", которые зачастую невероятно интересны, символичны, многозначны - и чаще всего посвящены природным мотивам. У меня где-то целый справочник лежал.
"Желтый двор" @dvorbooks опять продает что-то интересное (издательство "Атлант"). Я большой фанат книг о мечах и искусства украшать цубу, буду иметь в виду.
Подумала, что лучше всего в текстах описывает выпивку Бруен. Одну из его книг я даже читала в кабаке, так он пробивает, но если читать со стаканом Кровавой Мэри каждую книжку про детектива-алкаша, сопьешься. Книжные детективы не любят здоровый образ жизни. Но иногда получается очень уж влекуще - как сцена с абсентом в экранизации "Из ада" Мура. Недавно с точки зрения выпивки меня порадовала книжка Алексис Холл, которую заканчиваю переводить сейчас. Главная героиня - типичный нуарный алкаш, ходит с ножом в одной руке и бутылкой в другой. Каждая ее любовница или персонаж ассоциируется с каким-то напитком, и это вызывает любопытство, как коктейль Николашка из игры про стариков. "Я набросала карту инцидента с помощью содержимого шкафа с напитками. Вермут для Джулиан. Текила для Тары. Тоник для Эндрю, бедного мертвого ублюдка. Бутылка коричного шнапса Goldschläger для Каури. Как в картину впишется Ним, я еще не знала, но налила себе рюмку драмбуи, чтобы получше ее представить. Я потратила полчаса, двигая все туда-обратно, пока не осознала, что сижу напротив стола с кучей пустых бутылок на нем и не понимаю, что все это значит." Но это Холл, она пародирует нуары. У Поппи Брайт же слова сладки и ядовиты одновременно, как запретное райское яблоко, и когда она описывает шартрез в "Потерянных душах", отравляющий глаза зеленым, ты уже направляешься в кабак, чтобы потребовать горькие травы. И не то, чтобы я увлекалась выпивкой или ожидала от монастырской настойки волшебства, но такова магия слов, братья. Иногда приходится покориться, пойти на жертвы, чтобы познать мир.
"Потерянные души" Поппи Брайт - дебют, написанный сладко, ядовито и греховно. В каждой строчке - красота, то хрупкая, то совершенно жестокая и аморальная. В принципе, тут есть все, за что девушки любят истории с юношами, делающими друг с другом ужасные вещи, но только написано это превосходно. Брайт еще не стала настолько отстраненной, как в "Изысканном трупе". Здесь есть мечтательность, фантазия, есть печаль неприкаянности, делающая сцены вроде разрывания в клочья друга, пока по лицу текут слезы, в чем-то прекрасными. Поппи далека от романтики, только одержимость, декаданс и Bauhaus. Сюжет довольно прост - троица молодых вампиров, кровожадных безмозглых нигилистов, посещает город во время Марди Гра, и их глава оставляет свое семя в очередной готке, мечтающей о вечной жизни. Вместо вечной жизни ее ждет разорванная в клочья утроба, из который вылезет очередной монстр. Ребенка более усталый и мудрый вампир подбрасывает человеческой семье, но вот он подросток по имени Никто - и цикл опять близок к повторению. Инцест, наркотики, насилие - и усталость, бесконечная усталость от жизни у тех, кто еще не успел пожить. Поппи не интересуют женщины, поэтому в тексте юноши любят юношей, - то от скуки, то от желания быть живыми. Наверное, "Души" понравятся не всем, но меня очаровал их ритм. Такое прямо дитя своего времени - музыка, настроение, цвета. Очень хорошо.
В противовес послушала лекцию Мура про одну из любимых тактик - обман читателя. Та ситуация, когда быть преданным и обманутым, - это восторг. Первый шаг - введение в заблуждение. Самое простое - когда обманчивые улики подчеркиваются автором, заставляя идти по ложному следу, а затем оказывается, что важнее были второстепенные. Или автор может придерживать информацию. Важные, меняющие все детали оставляются напоследок - и они полностью меняют положение вещей. Как пример он приводит роман Уильяма Голдмана "Магия", на его основе снят триллер с Хопкинсом в роли чревовещателя. Выстраиваемая в воображении читателя конструкция полностью рассыпается в следующий момент - и это "ух" вызывает сильные эмоции. Другой пример тактики - совершенно неожиданный твист. Мур говорит, что ей овладел Саки в своих рассказах. Мур называет рассказы великолепными - "они как удар в живот". Другой вариант - ненадежный рассказчик, которому читатель доверяется - и делает это зря, ведь люди врут, и персонажи врут тоже. Вскоре выйдет хороший пример этого приема в фантастике - "Покой" Вулфа. Другой пример - уже упомянутый Томпсон. И у каждого читателя наберется множество таких примеров. Но мне больше понравилось, что он упомянул отличную писательскую тактику - писатель может сам до середины книги не знать, "кто убийца" (изменник, принц, победитель, пр), и это позволяет избежать подсознательного просачивания деталей.
Послушала, как чиновница рассказывает, что война - это любовь и война - это друг, так что дети должны переполниться счастливыми воспоминаниями о происходящем сейчас. В отличие от блогеров, кстати, не стесняется произносить слово "война". Стремительная деградация любых официальных посланий внутри РФ наглядна (см. блог Медведева), но все равно остается пространство для оторопи. Патриарх недавно запретил молиться о мире, глава официальной партии гордится кувалдой, символизирующей разбивание головы пленному, от преступника, освобождающего уголовников. Ну и так далее. Но потом читаю отчеты организаций - и там другая история. "Помогаем уехать" в последнем отчете рассказывали, как вывезли древнего украинского дедка из дома, где не было ни электричества, ни еды, WFU доставили крупные дорогие генераторы для украинской больницы и детского сада помимо прочего, а Rubikus помог тысячам людей, среди которых были и тяжело больные.
Если квир-литература, то Поппи Брайт, конечно, - Думаю, настала пора ее дочитать под Сьюкси во славу Азатота.
Я больше люблю умных, и бесконечное пролистывание других концовок ради финала с разламыванием мира полностью себя искупает. Зачем нужна романтическая возня, когда можно получить целый новый мир. Любопытно, что мне никогда не нравились вампирские романы, а идея сексуализации кровососущих паразитов кажется смехотворной. Однако получается, что теперь этот пласт отложился как часть молодости - и начинает с ней ассоциироваться, как, не знаю, гонконгские кунгфу боевики или двд-прокаты. Все это кажется забавным и почти милым, как девушки-готы. И хочется опять поиграть в VtM. Думаю, это такой вариант ухода в лес.
Наверное, портрет зависимости как дисфункциональной любви в игре. Характер Хита не в моем вкусе, но его сценарий весьма правдоподобен. Сколько их было - красивых ломких мальчиков, которые ни на что не годны. Это тип персонажа, который зависим от того, в кого влюблен, он полностью теряет волю и становится бессмысленен. Я немало встречала таких людей, и это узнавание - как вкус пепла.
Нахожусь под впечатлением от вампирской отоме, сделанной под влиянием Vampire the Masquerade. Я уже не помню, когда периодически начала играть в разного рода отоме, но помню мотив - симы обычно настолько клишированы, что мастерство и неожиданность в этом жанре оказывают невероятно сильный эффект. Я люблю этот сладкий, будоражащий момент, когда картон разрывается, скука улетучивается - и тебя вдруг по-настоящему цепляет, игра оживает. Поэтому пара десятков предсказуемых игр, на которых ты усердно зеваешь, созданы для того, чтобы оттенить штучные вещи. Red Embrace: Hollywood - как раз тот случай. Для начала там нет ни одного финала, который порадовал бы обычных девушек-игроков, и это легко заметить по слезам и скорби на форуме. Но просто сделать bad end легко, а вот сделать такой финал, чтобы девушка-игрок ходила и думала, думала о происходящем, - другая история. Читая эти комментарии, снова вспоминаешь, зачем писать книги или делать игры. Я опять вспомнила о черновике своей игры. Творить истории - это власть. Власть - покорить человека на какое-то время и полностью подчинить его собственной фантазии. Когда ты намекаешь, но не даешь публике желаемое, она злится - но не может тебя отпустить. Поэтому я всегда любила писать. Эта игра - в первую очередь, оммаж Маскараду, так что молодая девушка-вампирша должна найти свое место в городе, выбрав из трех кланов. Она может выбрать ментора - загадочного трикстера Маркуса, отсылающего к Энн Райс, Хита, гранжевого страдальца с золотыми волосами, вечно смолящего сигарету, и похожего на главу хиппи-секты Рэндала. С последним, пожалуй, получилось хуже всех, а вот первые два персонажа прописаны отлично. Самое издевательское тут в том, что вампиры - это трупы, секс их не очень заводит, поэтому им нужен допинг. В итоге желающие романтики оказываются в ловушке, то заставляя асексуала себя ублажать, то валяясь за бачками под допингом. Секс - это грустно. Чтобы получить связь, нужно отказаться от отоме-тропов, и это почти так же очаровательно и жестоко, как в корейской Nameless. Отдельная история - это бонусная музыка. Стоит завершить рут, как тебя обдает холодным дождем из Pulp и Радиохэда. Ничто, конечно, так не выдает возраст создателей, как этот плейлист, но мне было по кайфу.
Отдельный минус штампованной корпоративной "diversity" в том, что лгбт-герои из-за того, как плоско показаны, перестают восприниматься, как живые люди. Вряд ли второстепенный герой должен всю серию угощать соком своего возлюбленного в зомби-боевике, а любовь к живописи и винам не идет довеском к ориентации. В современном американском кино можно заранее определить, что герои на экране - геи, по сценарной интонации, с которой их подают. И играют их одинаково. Скажем, в Last of Us уже на моменте, когда герой просит выудить его из ямы, закрадывается подозрение. Но вот когда дверь открывается, а хозяин дома смущенно спотыкается, едва не роняя еду, которую скованно несет гостю, ты уже понимаешь, что это гей-история. Не потому, что ты что-то знал заранее, не потому, что дальше начинается трогательное исполнение любовных песен и т.п. А потому что геи из блокбастеров ведут себя так всегда - подчеркнутые взгляды с поволокой или слезинкой, бросаемые издалека и отслеживаемые камерой, обязательно кто-то играет на музыкальных инструментах или рисует портреты, герой-гей обязательно должен быть положительным, словно завтра станет пастором, любить одеваться, не стесняться плакать и тянуться к творчеству. В оригинальной игре дела обстояли пожестче. Очевидно, что геи так же разнообразны, как гетеросексуалы, а унификация лишает лгбт-героев жизни. Они тут как проповедь, которую никто не заказывал. Или, скажем, могу вспомнить сериал Флэнагана "Клуб полуночников", который Netflix закопал. Там отдельная серия посвящена тому, как герой делает хрестоматийный coming out, причем все это не дает персонажу ровным счетом ничего, т.к. по сценарию он "стереотипный гей". А ведь это сериал о страшных байках в ночи. Персонаж мог бы быть интересным, а не пропагандистским плакатом из серии "каминг аут - это трудно", но тогда это был бы не Netflix. И этого филера становится все больше и больше. Он плохо сделан и раздражать должен всех. Гетеросексуалов - тем, что это филер, лгбт- людей тем, что это бездушная штамповка, пытающаяся сделать всех одинаковыми. Ну, т.е. выбор между сумасшедшими депутатами РФ, запрещающими людям жить, и вот этим корпоративным катком, расплющивающим все живое в фарфорового младенчика, - это как выбор между двумя стульями. Некоторые боятся критиковать подобного рода халтуру потому, что их назовут гомофобами. Гомофобия - это ненависть к геям, а не ненависть к плохим сценариям.
Экранизация Last of Us пока позорна и блекла, старенький Z-Nation интереснее в разы. Помимо того, что по-русски не говорят "Одни из нас", и того, что делать обзоры к незаконченным сериалам по одной серии, как это сделали многие, - занятие для идиотов, стоит признать - что-то окончательно сломалось. Когда поскучнели и отяжелели блокбастеры, люди нашли отдушину в дешевых, но сценарно изобретательных или просто отвязных сериалах. Теперь же деньги уже несколько лет льются в сериалы - и они стали бессмысленной, однообразной и невыносимой жвачкой. Экранизация хорошей игры всегда будет хуже самой игры, потому что игра интерактивна и предоставляет бесконечное приключение, а смотреть, как кто-то куда-то идет, - это уже другая история. В игре клише вполне могут восприняться свежо, потому что ты - актор, ты проживаешь действия и решения. В фильме - нет. Но зачем в и без того унылое зрелище с нехваткой действия вставлять флэшбеки с объяснениями того, что убедительно объяснить нельзя? А зачем слезоточивый филер на целую серию, где геи средних лет играют на рояле и угощают друг друга клубникой? Я просто теряюсь. Про соответствие игре даже не буду начинать. Когда я сажусь смотреть сериал про грибных зомби, я не хочу затянутую историю про дебелого бородатого QAnonа, который робко открывает свою сексуальность. Зачем? Наверное, потому что координатор разнообразия N24 решил, что зритель должен вздремнуть. Оригинальная история героев была далека от лубка, неясно, зачем было ее "улучшать". Корпускула описала проблему верно. Подряд идет какой-то урожай отстоя - "Властелин колец", "Основания", теперь это. Везде продюсерам казалось, что им есть, что сообщить, причем это гораздо важнее, чем то, что хотел сообщить автор исходника. Нет, увы.
"У некоторых людей есть талант к предательству. Я не из таких, что меня удивляет, учитывая, насколько я фундаментально нечестен. Я не имею ничего против махинаций и хищений, подлогов и обманных маневров – как я, кажется, уже отмечал, своим ростом в имперской иерархии я обязан почти исключительно своему дару добывать ресурс любыми необходимыми средствами. К чему ходить вокруг да около – я умею увиливать точно горная тропа. Но предательство – это не для меня." (Шестнадцать способов защиты при осаде) Я переводила интервью Паркера самому себе тут, там интересная история. Мне вот очень хочется “The folding knife” почитать.
То, что К.Дж.Паркер - мастер фэнтези без магии, и так известно, но "Шестнадцать способов защиты при осаде"- это такой дистиллированный и чуть упрощенный Паркер, от которого не оторваться. Потерпите первые страниц пять, дальше все заиграет. Тот случай, когда ожидания того стоят. Паркер неординарен, он всегда уделяет время техническим и инженерным вопросам (создание осадных машин, планирование обороны, создание предметов, чеканка монет, строительство), его герои имеют плавающую мораль - но не злодейскую, а цинично житейскую, хотя поступки в итоге могут оказаться чудовищными. Все его конфликты необычны и фокусируются на интеллекте, а осознание полного хаоса как войны, так и жизни, добавляет его текстам потрясающий юмор. Эта книга, скорее, забавна, но читается влет, очень увлекательно. Сюжет такой: полковник инженерной части Орхан становится свидетелем нападения пиратов на имперский Город. Наглецы крадут и сжигают припасы для флота, и Орхан уверен, что это часть многоходовки, которую городской совет отказывается замечать. В итоге он остается главным должностным лицом во время осады Города огромным войском, из которого все сбежали. Суда застряли у испорченного маяка, под стенами строят осадные машины, а его министр снабжения - владелица баром. Похоже, Орхану придется изрядно постараться, чтобы их не уничтожили за первые несколько часов. Остроумный, очень паркеровский роман. У других людей герой и злодей руководствовались бы большими идеями, а вот Орхан защищает империю просто потому, что может. Похожий фокус Паркер проворачивал в одном из томов "Трилогии фехтовальщика", но там гораздо более глубокая история, и я предпочитаю ее. Но, возможно, упрощение интриги как раз и сделает Паркера более доступным для читателей. Крутая книжка.
"Истари" хороши - издают очередного Хигасино. Мастер детектива, топ-3 в Китае, член детективного общества Японии да еще и электротехническое образование получил. С собой в поездку из недочитанного я взяла второй том Хигасино, а про первый писала тут. Хигасино не слишком хорошо продается в РФ, но Кольчугин все равно его издает, издали и легендарные романы Рампо. Просто потому, что могут. Уважаю.
В принципе, я заметила только 4 стратегии адаптации у тех, кто приехал в Белград. Первая - "обрайтонбичивание", т.е. это русские, которые держатся вместе, собирают списки русскоязычных мастеров и врачей, боятся сходить в сербскую парикмахерскую, сидят в русских кафешках, которых тут есть пяток штук, ходят на русские мероприятия, общаются только с русскими. Вторая - "туристы". Это люди, которые хоть и остаются на долгий срок, никуда ментально не переезжали. Они просто остаются туристами, занимаются своими делами, общаются на английском и ведут себя как гости города. Если речь идет об it-инженерах, то им это вообще удается просто, т.к. их сфера жизни переехала с ними. Nomad visa, в таком духе. Третья стратегия - "ассимиляция". Лучше всего она удается семьям с детьми, те сразу погружаются в быт, учат сербский, общаются с учителями детей, посещают кучу заведений, заводят друзей. Если детей нет, это люди, которые берут курс на внедрение в какие-то местные тусичи, это преимущественно молодые люди обоих полов. Если человек и молод, и с детьми, это бонус. Четвертая стратегия - "окукливание". Эти люди не тянутся к русским группам, но и к сербским полноценно прикрепиться не получается, поэтому большая часть их жизни проходит в каких-то локальных делах. Но по сравнению с "туристами" они лучше адаптировались, язык как-то знают. Есть гибриды, но в целом картина такая.
Наткнулась совершенно случайно, но знающие английский могут насладиться старой историей, как фантаст Грег Иган воевал с Гуглом, чтобы тот не показывал левые фото других людей вместо его портрета (Иган скрывает лицо) - Текст называется "Google, усилитель тупости". Финал этой битвы немного предсказуем, но каков настрой. Вдогонку можете вспомнить, как Мьевиль воевал с Фэйсбуком - и победил.
Ух, в Сербии перевели "Лед" Дукая, это крупная работа настоящего титана польского sci-fi, но - альтернативная история, которую я не люблю. В магазине лежит в трех томах. В РФ есть только пиратка, а пиратки приводят Дукая в состояние бешенства. Сейчас взаимодействие с ним, наверное, заморожено. Мое знание сербского находится на уровне чтения книги про приключения голубя в шапочке, но сам факт. Люблю Дукая и ненавижу одновременно.
Посмотрела, какие лучшие книги Grimdark Magazine выделил за 2022 и что из этого переведено. Кэмерон Джонстон «Мерзкая семерка» (скоро издаст Фанзон) Ребекка Росс "River Enchanted" (не переведена, другие романы Росс издает Freedom, т.е. это похоже на YA) H.L. Tinsley "The hand that casts the bone" - никто не переводит, а вот описание меня почему-то завело. Энтони Райан "Martyr" - вторая книга непереведенного цикла. Переводили у него только цикл "Тень ворона". Маргарет Уэйс/Хикман "Dragons of deceit", часть бесконечной Саги о Копье. Thiago Abdalla "A touch of light" Свежий Флетчер "The end of sorrow" Холли Блэк "Книга ночи" Ричард Суон "Правосудие королей" (Фанзон) "Девочка и луна" Марка Лоуренса, официально не переведена. Не понимаю, почему до сих пор нет даже "Красной сестры", что уж говорить о более новых вещах. Саймон Спуриэр "Rush". Обычно он пишет по Вахе, Хеллрайзеру и прочие цикловые работы, но тут написал свое. J.T. Greatehouse "The garden of empire" "Age of Ash" - роман Кори, писавшего "Пространство", но не космос, а дарк фэнтези и под своим именем (Дэниэл Абрахам). Никола Гриффит "Spear" про лесбиянку-воительницу, автор - многократная лауреатка Лямбды, премии за фантастику с лгбт+. Гарет Пауэлл "Stars and Bones", другие его книги издавала "Азбука" в серии космической фантастики Еще упомянули Джона Гвинна, Бена Риггза и внезапно Сару Маас. Выводы тут простые - из издательств РФ на пульсе свежего западного дарка руку держит только Fanzon @fanzon_portal (остальное покрывает Астрель). Кое-что просачивается благодаря популярности YA, который сейчас мутировал в dark YA . Это когда подростковые драмы происходят на фоне сажания на кол и летающих отрубленных голов. Но после последних "законов" синхронизироваться будет все сложнее, т.к. в каждой второй фантастической новинке есть лгбт-герои. Вот отдельный лист именно дарка - ссылка.
Хорошую подборку нонфика в двух частях сделал @knigsovet: 1 (переводы) 2 (русскоязычные). Ну и на сайте, если порыться, можно много интересного найти. Я сейчас читаю про историю контейнерных перевозок, обожаю логистику и контейнеры дико.
Izgrednici - это черно-белый триллер с мелкими элементами неонуара, который Сербия отправляла на Оскар. Сюжет такой: профессор социологии, вовсю нарушающий этику преподавания, выбрал трех студентов для проекта. Проект - что-то в духе доказательства теории разбитых окон, т.е. мелкое хулиганство и разрушения ведут к тому, другие люди тоже распускаются - и в конечном счете это ведет к преступлениям. Теория не раз подвергалась критике. Каждый из троицы (два парня и красивая девушка) поставил вебку, перед одной из которых набросал кучу мусора в переходе, перед другой разбил фонарь и так далее. Они сидят и ждут ПРЕСТУПЛЕНИЙ, но ничего не происходит, только электрики раз за разом заменяют лампочку. Казалось бы, надо порадоваться за человечество. Но професор намекает, что с таким материалом им ничего не светит. И тогда научная этика перестает работать. Основная идея профессора, которую он называет "правилом тетриса", касается распространения хаоса в человеческих обществах. Он считает, что когда что-то начинает разрушаться, люди часто не препятствуют хаосу, замедляя его, а наоборот, его ускоряют, быстрее щелкают по кнопке, чтобы завершить уровень, ускоряют движение к краху, потому что им кажется, что построить заново проще, чем препятствовать разрушению. Разумеется, в большинстве случаев это не так. Ну и в конце концов у студентов, которые сидят в колоритном белградском кабаке, начинает ехать крыша - и они "щелкают по кнопке". Конец там несколько форсированный, но фильм не портит. А профессор в конце, толкавший юнцов к разрушению, конечно, все сваливает на то, что молодежь у нас плохая, полна агрессии. Гениально. В текущей обстановке фильм кажется, может быть, лучше, чем есть на деле.
Вот вам подарок из Србии, фильм Izgrednici (преступники, хулиганы). В сети не нашла, пришлось сходить в DVD-прокат (сербский + англосабы). Сейчас по заветам Экранки.ру расскажу, что это.
"Разреженный воздух", который уже на подходе, - роман из мира генетически модифицированных убийц "Черного человека". Книга была плотной, но перегруженной речами о конце маскулинного мира. Надеюсь, тут Моргана попустило, но пишет он все равно хорошо.
Прочитала "Семиярусную гору" Мертона, это автобиография траппистского монаха о том, как он пришел к католичеству и вере. Надо сказать, в отличие от многих книг такого типа "Семиярусная гора" поражает огромной неуверенностью и даже трусливостью героя, который, уже фактически приняв решение стать священником, раз за разом отказывается это признать и ходит кругами. Возможно, что из-за этой неуверенности книга и стала так популярна. Вещь интересная и даже обладает определенным сдержанным напряжением, т.к. герой, ощутив дыхание духовной благодати, снова и снова от нее отказывается. Мертон родился в богемной семье, где религия не играла особой роли. Его отец-художник верил в бога, но в целом церкви и монастыри были для юного Мертона элементами пейзажа. Он часто переезжал с отцом, провел детство во Франции, затем учился в Англии, после опять вернулся в США, и по факту его жизнь мало чем отличалась от жизни любого гуманитарного студента, пропадающего в кабаках и уверенного, что он точно станет писателем, - за исключением того, что он рано остался без отца, умершего от опухоли. Но мало-помалу болезненный и привыкший бездельничать и писать статьи молодой человек понимает, что его влекут церкви, влечет таинственность бога, что его тянет туда, где он ощущает высший смысл. Одновременно в мире начинается Вторая мировая, которая в Мертоне отдается лишь тревожностью. Он умело показывает, как периоды просветления сменяются бытом, чтобы потом герой опять приблизился к цели - и снова ее упустил. Гора ему поддалась не сразу, но в конце он со второго раза-таки приходит к траппистам. Если вы думаете, что книга заканчивается на позитивной и победоносной ноте, то ничего подобного. Она завершается молитвой, в которой видны неуверенность и сомнения Мертона. Это раздражающе - и это сделано намеренно, ведь путь к вершине горы не закончен, но теперь Мертон не один, и все эти вещи может переадресовать богу. Я не религиозна, однако человек должен каким-то образом реализовывать свои духовные устремления, которые есть у всех, либо окажется где-то между курсами селфхелпа и инстаграмными ведьмами. Реализовывать их можно по-разному - и читать про это интересно. Мертон стремился к единству с божественным и отделению от мира, к некоей тишине, но нашел ли он ее? Прочитаю "Одинокие думы" - и узнаю.
Оказывается, Chinatown Detective Agency давно доступен на GOG и Steam, но народ в среднем не в восторге. Интересно.
Вот еще один список будущих новинок на русском. Завершение цикла лауреата Небьюлы Аркади Мартин, продолжение чешской sci-fi Вилмы Кадлечковой и Таде Томпсон - это хорошо. Но почему первого тома Кадлечковой до сих пор нет в электронной продаже? Много Макдональда, и это хорошо для ландшафта в целом плюс его перевела Осояну, но я не люблю Макдональда. Наконец-то переведут "Считая звезды" Коваль. Хьюго, Небьюлу и Локус она взяла еще в 2019. Для стариков-гурманов - непереведенный прежде Вэнс. Из даркфанта Бьюлман любопытный, очень в духе Фанзона. Пара китайских эпиков - и вообще в этом году издательства решили по ним ударить, причем как по романтике, так и по культиваторам. Но вот для души - только Морган с очередным нуарным sci-fi- триллером, плюс какой-то детектив про парня из Ада как мелкий бонус - надеюсь, будет лучше "Сэндмана Слима". Написала - и прямо захотелось Моргана почитать.
"Тар" - глубокий и очень интересный фильм про женщину-дирижера, который можно прочитать совершенно по-разному. Можно как историю о мести жертв угнетателю, погрязшему в опасном фаворитизме. Можно как рассказ о том, как пара бессмысленных трусливых прилипал, не способных к конфронтации, воспользовалась сетевыми скандалами, чтобы сместить суровую покровительницу. Можно как страстную историю о создании музыки и о том, как обычная жизнь для амбициозных людей полностью уходит в фон. Можно еще по-всякому. Наслаждалась. Прекрасный сценарий, чудесная игра.
Но это мое любимое, конечно. Тут столько всего слилось: " В праздник св. Андрея в монастырь заглянул некий человек. Когда все братья были в трапезной, он пробрался в церковь и украл серебряный сосуд для лампады, горевшей перед образом Богоматери. Каноники были очень опечалены и возмущены. Некоторые из них, взяв бич, отхлестали милостивую Деву Марию, «словно упрекая ее за то, что она плохо охраняла свой дом».
Читаю книгу "Идол, защищайся!" Майзульса, где целая глава посвящена тому, как люди наказывали изваяния святых, иконы, священные изображения за то, что те не выполнили их просьбы. Статуи не только наказывали (секли или кидали на пол, но у католиков со статуями вообще интересные отношения), но и шантажировали или брали в заложники. Селянин, далекий от церковных текстов, воспринимал все просто: "Я тебе, сука, жертвовал, молился, а ты мне дождь не дал! А ну-ка вспомни о своих обязанностях". То есть такие люди думали, что святые - примерно как люди, которых можно принудить. Я сразу вспомнила рассказы @fox9tales о "ведьмах", которые ищут заклятья, чтобы перестать быть толстыми и не есть сахар, т.е. им кажется, что силы мира, могучие колдунства, в которые они вроде бы верят, - предназначены именно для этой чуши. Это довольно смешно и жутковато. В одной из историй у женщины потерялся сын, так она отобрала младенца Иисуса у статуи Марии и сказала что-то в духе - верну, когда вернешь мне сына. Другая женщина из Мексики потеряла дорогой фарфор, рассердилась - и лупила статую Девы Марии, называя ее индейской шлюхой и требуя, чтобы вещь немедленно нашлась. Или вот история русского полководца, полного посконной духовности, который привязал икону к себе, идя на бой. Когда он проиграл полякам, то разломал икону в щепы. Покарал бога как бы. Там полно таких истерик, когда человек, живущий в картине мира, где есть повелевающий жизнью бог (или боги), желает их отшлепать за то, что те не выполнили его заказ. Иконы били, святых валяли в грязи, Очевидно, что это люди неверующие, просто суеверные, обращающиеся к отголоскам симпатической магии или простому принуждению в отношении идолов, но "религиозность" у целой кучи людей так и выглядит - как кучка суеверий и желаний заставить мир сделать для них какую-то чепуху. Если попробовать посмотреть с точки зрения христианства, то ответ на молитву приходит, даже если нет желаемого или вообще видимого результата. Просто Бог дает то, что человеку нужно, а не то, что он просит, потому что просить он может бесполезные или даже вредные вещи. И вполне возможно, именно поражение, болезнь, потеря работы были необходимы этому человеку, чтобы просветлиться и перестать жить, как скотина. Вполне возможно, что для понимания необходим провал, болезнь, смерть, потому что Богу в христианской картине мира виднее. Я немного странно себя ощущаю, объясняя такие вещи, но думаю, если это человеку непонятно, в религии ему нечего делать.
Не помню, у кого видела ссылку на канал этой китаянки, возможно, у Лисы @fox9tales. Девушка очень хорошо владеет русским, я посмотрела у нее забавное видео. Cпецифических ужасов там нет, в целом ее пребывание в РФ сложилось удачно, но случаи предубеждения вполне узнаваемые. Меня позабавила история с поиском квартиры: девушка везде натыкалась на сообщения "только лицам славянской внешности", а затем заплатила 15к риэлтору. Тот просто позвонил по тому же телефону, договорился обо всем, а потом добавил, что квартира - для подруги-китаянки, которую он знает уже аж пять лет и она очень аккуратная. 👻 Но еще показательнее комментарии. Девушка сказала, что разговаривать с продавцами, вахтерами и т.д. для нее оказалось гораздо сложнее, чем показывать презентацию перед въедливыми профессорами. И многие люди с этим полностью согласны, говоря, что и русскому разговаривать с продавцами и вахтерами бывает тяжело. А про фразу "понаехали тут" написали, что то же самое слышат люди с Урала или из любого другого места, приезжая в Москву. У нее еще есть интересное видео про образование в Китае - конкретно про две школы, где детей ждет максимальная муштра по 17 часов подряд, потому что сдача ЕГЭ определяет будущее и размер зарплаты.
Красиво переиздают "Джека из тени" Желязны - Он еще и Jack of Shadows, Валет Теней, как у Муркока. Меня образ Джека и его прыжки в тенях раньше завораживали.
Потрясающе, конечно, - мужик из IB-Group, it-компании, тесно связанной с государством, сидит в СИЗО за "госизмену" и одновременно дает какие-то советы про то, что вернуться айтишникам поможет самореализация. В РФ самореализация сейчас - либо в окопе, либо в СИЗО, что он очень ярко демонстрирует на своем примере.
Отсюда жду, пожалуй, только Аду Палмер и "Вавилон" Куанг. Этот список интереснее. Прочитала у Pal o'Me Heart, что Куанг слишком много комментирует в тексте. Первое - особенность целого ряда старых книг, где писательский голос постоянно вторгается в рассказ, осуждает, спорит или поясняет, а вот 3-4 - это да. Видимо, перестраховка, ведь сколько уже было историй про то, как книги отзывали, вот и начинаются самооправдания прямым текстом. Посмотрим, концепция у книги интересная. Про Аду не знаю ничего кроме того, что это должна быть философская фантастика. Сухая аннотация не заводит, но тут важен сам текст.
Давайте, что ли, еще немного Стриндберга. Мой любимый момент - где он достает угли, которые его завораживают своей формой, и решает проверить их на воробьях: "Я не верю в демонов, но все же хочу посмотреть, какое впечатление производят мои маленькие фигурки на воробьев, которые обычно берут крошки с моего подоконника. Поэтому я ставлю их там. Воробьи пугаются и держатся в стороне. Значит, в фигурках есть какое-то сходство, которое они могут различить, и какая-то реальность в этом соединении мертвой материи и огня." Ну и этот язык и эмоциональная подача (перевод Deepl добавляет красок): "Возле стола русские поставили статуэтку - воина с обычной косой, возможно, чтобы напугать меня! Молодой парень ходит за моей спиной в туалет с плохо скрываемой целью досадить мне. " "Значит, это не акустическая галлюцинация, от которой я страдаю; везде есть заговоры, говорю я себе. Но однажды, когда я случайно захожу в сапожную мастерскую, шум мгновенно стихает. Значит, это был не заговор! Это сам дьявол! Изгоняемый из отеля в отель, преследуемый повсюду электрическими проводами вплоть до моей кровати, атакованный повсюду электрическими токами, которые поднимают меня со стула или с кровати, я сознательно планирую свое самоубийство. Погода ужасная, и в своей депрессии я ищу отвлечения в попойках с друзьями." Такие дела.
Незнакомые юнцы из МГУ храбро запустили журнал о том, что происходит вокруг, - Он еще свеж, но дадим им время раскочегариться. Тут они читают Дугина: "Чтобы противостоять англосаксонской империи зла, Дугин в разное время предлагал следующие рецепты: - Организовать штудии Хайдеггера по всей России (...); - Водить хороводы: «Вот, например, проект – всероссийский хоровод. Взяться за руки и совершить огромный круг между Псковом и Великими Луками… Самое правильное движение – это движение по кругу. Это сакральное движение, оно конечно, никуда нас не приводит, но мы никуда и не хотим идти. Вместо модернизации надо заниматься хороводами. Зачем нам модернизация. Лучше нам водить хороводы». - «Убивать, убивать, убивать. Я как профессор так считаю». Еще авторы ДАС любят развлечься: "Наконец, очередь дошла до вопроса от ДАСа. Мы спросили, как Пелевин, находясь в авангарде z-поэзии, может жить в одну эпоху с Денисом Чернухиным. Пелевин не сразу понял, о ком идет речь. Однако после того, как аудитория взбудоражилась, услышав имя великого поэта, Александр вспомнил, кто же такой Денис Чернухин" Сравнение А.Пелевина с Понасенковым довольно точное, но неясно, зачем вы заплатили ему 500 р. 👻
Мне понравился этот отзыв: "Абсолютно безумная книга, описывающая психотический срыв Августа Стриндберга после развода с женой. Он увлекается алхимией и фантазирует о создании золота из железа и серы, подозревая при этом, что все за ним следят, особенно русские и теософы. Его "научные" эксперименты невероятно примитивны, и он с удовольствием проводит их посреди ночи, но в конце концов у него развивается фобия двух часов ночи, он ожидает, что в это время появятся убийцы. Он избегает лестниц, остерегаясь удара электричеством. И это был лишь пересказ одной страницы. вот другие примеры - он начинает слушать произведение Шумана, но пианиста нигде нет, и он подозревает, что за этим стоит заговор. А тут еще и три пианистки в отеле, что, очевидно, является феминистической акцией против него. Не шучу, некоторые части этой книги напоминают "Страх и ненависть в Лас-Вегасе": Стриндберг метался от номера отеля к друзьям, деловым партнерам, врачам, выводя всех из себя, оставляя за собой полосу безумия, о которой он, вероятно, даже не подозревал. В эпилоге он настаивает на том, что все рассказанное - правда, в то время как я подозреваю, что это первый великий шедевр гонзо-журналистики."
@vershki вспомнил серию мультов про Стриндберга и гелий, они были очень смешные. Пересмотрев, прочитала "Инферно". "Допустим, что я страдаю манией преследования, но какой кузнец выковывает звенья этих адских силлогизмов?" История такая: писатель Август Стриндберг в какой-то момент начал терять рассудок, погружаясь в бездны напыщенной мрачности, навязчивых идей, галлюцинаций и рассуждений об аде. Расставшись с женой по своей инициативе, он погрузился в проведение примитивных химических опытов, а вскоре уверился, что как алхимик знает, как получить золото из серы и железа. Так он бродил и пил абсент, пока окончательно не обнищал. Вдогонку его настигла паранойя, галлюцинации в виде демонов и постоянные подозрения, что феминистки и алхимики хотят его убить, ведь он важный создатель способа алхимически получать золото, но все это в "Инферно" он описывает очень красочно. Короче, это история несколько высокопарного сумасшествия от первого лица, но одновременно и история о том, как человеку никто и ничто не нужно, чтобы погружаться в бездны распаленного воображения в параноидальном мире, переполненном знаками и ощущением собственной важности. "Я нахожу на земле две сухие веточки, отломанные ветром. Они образовали две греческие буквы, первую и последнюю буквы Попоффского. Значит, он преследовал меня, и силы хотели оградить меня от опасности. Я чувствовал себя неспокойно, несмотря на эти знаки милости от невидимого мира. Я взывал к защите Провидения, читал псалмы, ненавидел врага ветхозаветной ненавистью, но у меня не хватало мужества применить черную магию, которую я недавно изучил". В таком духе. Довольно забавная штука, хотя вряд ли Стриндберг это задумывал. Даже лучше Гюисманса. Зная этот контекст, можете посмотреть.
Посмотрела, как развивалась краудфандинговая кампания "Мира фантастики". Видно, что количество участников в среднем - около 1300 человек (наиболее успешной была кампания 2021, когда удалось вовлечь больше всего людей), т.е. жить журналу помогает фанатский костяк. Похоже, фраза про "обзаведись 1000 верных фэнов - и можешь безбедно жить", о которой рассказывают писатели и художники, вполне справедлива. Я думала, участников будет больше, хотя в финансовом смысле цели перевыполнены (один человек покупает несколько наград). При этом количество участников и доход не связаны напрямую, тут важно не только их привлечь, но и предложить интересные награды, чтобы участнику хотелось приобрести больше. А каждая новая награда - это и расходы на изготовление, и логистика, и дополнительная организационная работа, т.е. часть собранных денег уходит на это, а не журнал. 1332 участника - 2019 (5 млн) - журнал вынужден был закрыться, а затем решил попробовать финансироваться за счет подписок и наград. Кампания имела оглушительный успех 1450 участников - 2020 (6 миллионов) 1670 участников - 2021 (8,6 млн) 1390 участников - 2022 (8.4 млн) 1525 участников - 2023 (11,4 млн)
У Марка Лоуренса выходит новая книга. Художник Том Робертс поделился иллюстрацией для обложки без надписей. Красиво.
Прогноз Погоды или Анасуй? anonymous poll Не понимаю, о чем речь, но ткну – 184 👍👍👍👍👍👍👍 54% Я гетеросексуал – 59 👍👍 17% Прогноз Погоды – 37 👍 11% Анасуй – 33 👍 10% Оба – 28 👍 8% 👥 341 people voted so far. Poll closed.
По каналам дата-аналитики ходила ссылка на сайт, где можно смотреть, сколько в одну страну влезет других стран. Дело в том, что карты мира искажают реальную площадь стран. Чем ближе к полюсу, тем сильнее искажения в проекции Меркатора, поэтому Россия, и без того большая, кажется гигантской, а Гренландия походит на Австралию. Как пишут в вики: "Это хорошо заметно на картах в этой проекции: на них Гренландия кажется в 2—3 раза больше Австралии и сравнима по размерам с Южной Америкой. В реальности Гренландия втрое меньше Австралии и в 8 раз меньше Южной Америки." В принципе, люди это знают, но постепенно забывается. А Антарктика все равно огромная.
Сергей Карпов перевел главу из книги Дилэни “The Jewel-Hinged Jaw: Notes on the Language of Science Fiction”, которая упоминается в курсе писательства от мастера комиксов Алана Мура, я ее выложила на сайт. Непростая, но интересная статья, суть которой - что стиль и мастерство владения словом в фантастике очень важны. Для меня это самоочевидно, но многие считают, что фантастика - это просто. "Я что-то положил на стол. Я положил на стол книги. Я положил на стол три книги. Я положил на стол три сборника стихов. Я положил на стол Presentation Piece Хакер, Sketches for Thirteen Sonnets Эббе Борегарда и Inside the Blood Factory Вакоски. Вот эти вариации уже ближе к тем, что люди, верящие в химеру содержания, называют незначительными. Очевидно, что каждое предложение порождает разную информацию. Но знания о книгах на столе – лишь самая очевидная разница. Допустим, это первые предложения пяти разных рассказов. Разная конкретность дает пять разных интонаций. Эти интонации услышит – пусть даже и не отметит сознательно – любой читатель".
Приключения "Тоннеля" Гэсса продолжаются - посылка с книгой добралась до меня. Теперь осталось прочитать. Малотиражные издательства возвращают годы университета - букинисты, книжный обмен, почта.
Журнал "Мир фантастики" собрал уже 9 миллионов на поддержание работы, и это определенно лучший сайт/канал/ журнал о фантастическом, который делают профессионалы. Поучаствовала и в этом году, хотя поскромнее. Присоединяйтесь, ребята, и читайте @mirf_ru, там последние новости фантастического мира. Вижу, что редакция добавила кучку новых интересных наград - я бы взяла кубик. Но вот и минута критики: в позапрошлом году из-за пандемии и проблем с типографиями задержалась доставка спецвыпусков. Я отнеслась философски, т.к. предугадать такие вещи невозможно, но по факту осталась без части выпусков из-за отъезда. В прошлом году я поддерживала МФ как "почетный спонсор", потому что хотела поучаствовать в подкасте с редакцией. Это же был бы кроссовер "МФ"/Heresy Hub! Легендарно 👻 Но никаких подкастов не было, т.е. награда не сработала. К концу года ребята собрались с духом и сделали конференцию для тех, кто поддерживал журнал, я была рада познакомиться. Но ни до подкастов, ни до тем статей руки у людей уже не дошли, т.е. они выполнили 1/3 обещанного. Обидно! Планка требований от людей в 2022-м, конечно, стояла низко - не спятить, но текущий год точно будет не лучше. Надеюсь, в этом году у редакции есть планы "Б" и "С" на разные случаи жизни.
Вот это я понимаю новость. Сочетание материала и режиссера прекрасное. Но - Amazon, который в плане экранизаций портит буквально все, к чему прикасается. Очень интересно, что получится.
Написала про игры. Если кратко, то очень порадована Yakuza: Like a Dragon и драками с экскаваторами, но есть и кое-что еще в духе Weird West.
Джей Кристофф, создатель удалого палпа, сумел зацепить даже пинчонитов. А любителей задорного боевого фэнтези он порвал в тряпки "Империей вампиров". Вот это я понимаю. Когда человека прет то, что он делает, это заметно.
Свежий Слава КПСС охуенен, как всегда, в общем. Увидела у Бомжа в Париже, который прекрасно развлекает рассказами про русских анархистов. Они говорят, что ты сделал недостаточно Именно ты, ты в ответе за всё (Ты) Пока прохлаждался на скамейке с пива баночкой В мире воплощалось древнее зло (Зло)
Имп Плюс думает примерно, как я, когда влюбляюсь: "Запах тех глаз на морском побережье пришел лишь теперь, когда Земля далеко позади. Глаз над приоткрытым ртом. Что их принесло? Тот же рот, чей смех спиралью взбирался вверх по сетке его позвоночника и развернул его. Рот тогда произнес слова. Этот рот, который Имп Плюс не был готов вспомнить, вмешался в его собственные слова, разделяя их. Он появился. И затем проник внутрь Имп Плюса, когда тот закрыл глаза"
Прочитала "Плюс" Макэлроя. Мозг в банке с водорослями, а вернее - аппарат Имп Плюс - летит в космосе с исследовательскими целями. Он мало помнит, но очень скоро начинает делать вещь, естественную для сознания, - бунтовать. Мозг настроен на новые, сугубо технические функции с помощью стимуляции электродами и, похоже, разделения полушарий (но это моя гипотеза). Однако обрывки памяти, зон, не прикрепленных к телесным функциям, и необходимость изобрести язык описания новой, совершенно иной реальности и восприятия, ведут его по непредсказуемому пути развития, где он "отращивает" не только язык, но и "зрение", и новые конечности. Первая часть книги - нечеловеческой красоты вещь о том, как в пустоте существо совершает скачки познания. Макэлрой - поистине смелый человек. Для нас язык - само собой разумеющийся инструмент, но он описывает реальность существа, которое ходит, видит, ест, слышит, он привязан к определенной телесности. Имп Плюс существует иначе, даже куски воспоминаний он описывает с точки зрения уже отсутствующего, слабо припоминаемого, поэтому он постепенно переприспосабливает этот чужой уже инструмент, и они оба мутируют в процессе. Наверное, увлеченность Макэлроя книгой об эмбриональном развитии, как сказано в послесловии, сыграла большую роль, но меня увлекло то, что чем удобнее язык становится для Импа Плюс, тем он логично менее удобен для читателя. Сложность возрастает - от некоторых усилий до настоящего испытания в финале. По сути это художественное произведение про развивающийся умвельт живого существа. Полная загадка понимания не может быть разрешена, как нельзя осознать умвельт насекомого, нюхающего ногами, и так далее. Для полного погружения мне не хватило знания карты мозга, Макэлрой явно играет с этой географией, но зато очень захватывает, как понятие времени словно смены картинок и переживаний плохо удерживаются в жизни почти изолированного мозга. Выдающаяся работа переводчика и редактора. Жаль, что книга не попала в шортлист "Вавилонской рыбки", такую работу нужно отмечать любыми способами. Это, в принципе, та сложная нф, которую на словах ищут фанаты, но сбегают с криками, когда реально ее находят. Думаю, если дать в паре с "Кровью электрической" Сиратори, можно либо сломать человека, либо вывести на плато. P.S. Оказывается, в лонглист она попала, отлично, а про шортлист я сетовала уже в конце.
Николай Кудрявцев - прекрасный редактор. В 2023 появятся переводы "Покоя" Вулфа (вот история о нем, где все бешено проспойлерили), "Орда встречного ветра" Дамасио (1000 страниц, лауреат "Имаджинариума", смесь философии и нф про мир, в котором бушует разумный ветер, меняющий и людей, и текст), "Хоррорстор" Хендрикса, сделанный в виде каталога "Икеи". Совершенно неожиданно выходит второй том дарка Флетчера. Я думала, мы вряд ли его когда-то увидим, потому что по отзывам он вышел не очень удачным, но я бы предпочла судить об этом сама. Первый был чумовой. Еще издадут "Демона Максвелла" Холла, где текст превращается в листья. Его похвалил Данилевски, но я думаю, у Холла листья это не форма, а только дизайн, хотя с мутациями текста в "Дневниках голодной акулы" он поработал классно, оставаясь в рамках простого. Посмотрим. Еще что-то интересное издает Inspiria, но в своей нише - "Код Твайфорда". Такие новости.
Ребята, не знаю, что вы делаете, а я дочитываю "Плюс" Макэлроя и пью ликер из кумквата. Следующий год будет еще более безумным и жестким, к этому стоит подготовиться. Мне причину добраться как минимум до следующего августа подкинули Larian, когда сказали наконец-то дату релиза Baldur's Gate 3. Способность людей постоянно усложнять придуманное, дорабатывать, усиливать ощущения, удивлять наполняет и меня силой. Larian в этом смысле знатоки канона, которые вдыхают в него новый, ранее неведомый огонь. В творчестве, фантазии, воображении, упорном труде, чтобы создать нечто интересное, красивое или просто забавное, и заключается жизненная сила. Она никогда не исчезает.
Кто-то сделал ремейк саундтрека нам на радость - Это для любителей авангардного джаза, если ободрать контекст. Но оригинальный вариант круче, конечно.
Не знаю, как я это пропустила. Гибсона смешали с вампирскими романами. Игра Bloodnet - это древний вампирский нуаро-киберпанк. Герою, работавшему на злой мегакорп, делают предложение, от которого нельзя отказаться, а потом его кусает вампир. Только нейроимплант позволяет сопротивляться обращению, пока сами кровососы хотят подчинить себе и реальный мир, и кибернет. Какое тут киберпространство... Какие диалоги и музыка. Играть невозможно, не играть тоже невозможно.
В честь перевода пятой книжки Бруена собрала в одну кучку краткие отзывы тут. Из хороших новостей - в январе появится перевод статьи Дилэни про язык фантастики из книги, которую упоминал Мур. Там, конечно, один абзац посвящен ощущениям читателя от артикля the, т.е. он непереводим, но остальное норм.
Книжный мир продолжает разваливаться. Букмейт, библиотеку электронных книг, объявили иноагентом из-за продажи книг Попкорн букс, поэтому владельцам пришлось продать русскую часть бизнеса. Теперь он стал очередной безликой контентной опцией государственного спрута "Яндекс", по факту превращающегося а Госуслуги (правительство на днях завершило грубый захват частной компании, отрядив Кудрина ее контролировать). В случае Букмейта произошла продажа под давлением. У Букмейта был уютный сайт и неплохой журнал, журнала теперь нет. Поэтому перенесла свою статью про историю аудиодрам от спектаклей по Хичкоку до фантастики про оккультистов в блог.
Знаменитые обложки O'Reilly, кстати, появились благодаря женской смекалке: "Первый иллюстратор, которого нанял О’Райли, предложил вариант с яркими цветами и геометрическими фигурами. Эта идея никого не впечатляла. Тогда один из авторов позвал свою соседку, графического дизайнера Эди Фридман. Та, взглянув на названия книг и термины из мира UNIX — Vi, Sed, AWK, YACC, Perl и тому подобные, — сказала, что эти слова ей напоминают названия из популярной тогда игры Dungeons and Dragons. А потом ей на глаза попались гравюры вековой давности с изображениями животных. Эди решила, что они прекрасно сочетаются с диковинными терминами UNIX." Скажем спасибо Эди Фридман за офигенные обложки. Ну а если вы хотели знать, что за животное изображено на конкретном томе, но не знали, у кого спросить, то для этого есть сайт.
Интересный текст про Тима О'Райли, известного большей части айтишников своим издательством технических книг c животными на обложке. Лишний раз видно, что часто новички добиваются успеха там, где профессионалы тормозят, просто потому, что они не знают, что "так нельзя": "Дело процветало не только благодаря спросу и смекалке О’Райли, но и во многом благодаря его неопытности. В основном конкуренты продавали книги со скидкой в 20%. Тим не смог придумать ничего лучше, как сбить цену на 40%. Конечно, книжные магазины не могли пройти мимо такого предложения" Я люблю O'Reilly, последние книги, которые читала, - "Высоконагруженные приложения" Клеппмана и сборку про дата лейк, но они стали слишком уж корпоративными, нет духа олдскула. Поэтому мои любимцы сейчас - Manning, на их сайте нет ощущения, что сейчас выйдет мужик в пиджаке читать тебе маркетинговую лекцию, а часть книг можно прочесть бесплатно.
Помимо книжек есть реальность. Мои печки и генератор приехали в Украину, а РФ опять разбомбила города, вырубив электричество. Смотрю, как работают ребята из "Вернем свет и тепло в Украину", как доставляют помощь. Объединились организации из разных стран, жертвователи тоже разные. Генераторы постепенно доходят, но в глобальном масштабе это ручеек. Ручейков таких много, генераторы идут отовсюду - и для людей, и для больниц. Польская инициатива, которой я перевела деньги, уже отправила генераторы, но невозможно каждому вручить по агрегату. Не везде люди могут найти бензин или дизель для этого генератора, он не подходит для многоквартирных домов, ненадолго хватит газа для плит, многим тяжело будет найти дрова для печек. Каждый месяц участвую в помощи, но это, конечно, крайне мало на фоне причиненного ущерба. "Помогаем уехать" тоже активно работают. Раньше я думала, что слово "геноцид" слишком громкое, но очевидно, что задача правительства РФ - уморить как можно больше гражданских украинцев в надежде, что оставшиеся сдадутся и ради куска хлеба придут к "старшему брату" за братской любовью в виде пыток в подвалах и кувалды. Странные надежды. Но никто их не скрывает, об этом говорят официальные каналы. Они ненавидят украинский язык, украинскую культуру, наглых других, которые посмели сказать "идите нахер из чужой страны", с ума сходят от чужого выбора, желая стереть тех, кто способен его делать. Это и есть геноцид. Что касается внутренней идеологии, то путинская РФ долго колебалась, изобретая какие-то консервативные карго-культы несуществующего, но теперь просто предпочла автогеноцид и культ некрофилии как в буквальном смысле, так и в символическом, за счет попыток вернуться в мертвое время. Автогеноцид отличается от геноцидов тем, что правительство увлеченно и яростно уничтожает собственных людей. Термин был введен для Камбоджи, где красные кхмеры убили 16% населения. До таких масштабов еще не дошли, но крики убивать всех подряд, до кого дотянутся руки, звучат все громче. Путинское правительство одержимо убийством и активно развращает население воспеванием и безнаказанностью преступлений. Такие дела.
Блог Гаррисона очень изящный - Он там увлекся сверхкороткими рассказами, и в одном интервью даже говорил, что эти "шоты" дают ему свободу от назойливой романной формы, что тюрьма - это и собственный опыт, в котором он замкнут, и ожидание романа. Впрочем, по сравнению с блогом Бэккера почти любой блог выглядит умным.
Ха, и вот опять ситуация, когда условно мэйнстримная ипостась автора разделилась с фантастической, как у Летема - То есть "Затонувшая земля поднимается вновь", получившая Goldsmiths prize, - это Джон М. Харрисон. А "Свет" и "Вирикониум" - это, видимо, совсем, совсем другой человек Джон М. Гаррисон. 👻 Скорее всего, это ошибка объединения/новый перевод, но встречаю такой подход нередко - чтобы далеко не ходить, мой "Кодекс" с "Дебюта" и моя фантастика на ряде сайтов были разделены, словно админы не могли представить, что человек пишет жанровую и реалистическую прозу одновременно. Я сливала сущности самостоятельно или просила это сделать. Гаррисон же, конечно, владеет языком лучше, чем большинство авторов мэйнстрима, но это особый талант - видеть мир, словно через морозные линзы.