text
stringlengths 97
1k
|
---|
1 à 4 sorties analogiques.
Classe de précision configurable.
■ Jusqu’à 4 sorties analogiques programmables
■ Isolement 4 KV
■ Configurable et modifiable :
via le logiciel
TRIADJUST 2
■ Précision ajustable en classe 0,1 selon CEI 60688
■ Sortie numérique en option
ZOOM
Ergonomique :
fixation aisée
sur rail DIN ou sur tableauAccessibilité, sécurité : bornes largement dimensionnées Circuits isolésMultifonction, économique :
4 fonctions dans le même boîtierCommunication :Ethernet, RS 485 ou tête optique |
U I (A) L/R (ms) Manœuvres
24 Vdc 1 0 7 000 000
24 Vdc 1 40 3 000 000
24 Vdc 2 40 2 000 000
24 Vdc 5 0 3 000 000
24 Vdc 5 40 200 000
24 Vdc 9 0 800 000
48 Vdc 5 20 200 000
110 Vdc 0,4 40 1 000 000
110 Vdc 1 40 100 000
110 Vdc 10 0 100 000
U I (A) cos φManœuvres
220 Vac 5 0,5 100 000
220 Vac 10 1 100 000
230 Vac 1 0,7 2 500 000
230 Vac 3 0,7 1 200 000
Fréquence de commutation : 1 200 manœuvres/heure
Charge sur le contact : 110Vdc, L/R 40 ms
Courbe A : RMG.x6X
Courbe B : RMG.x2X |
°C
Protection : Indices de protection :
IP 40 (boîtier) et IP10 (bornes)
Bobinage type sec sous enveloppe
ABS
auto-extinguible (UL 94
VO)
■ Encombr ement réduit
■ Fixation en fond d’ar moire ou montage
sur glissièr
e
SOMMATEUR
DE COURANT : JVM 15
Puissance (VA) en classe Masse
(kg) Primaire 0,5 1 3
5 + 5 A 15 20 30 1,20
5 + 5 + 5 A 15 20 30 1,20POUR COMMANDER
Modèle Référence
5 + 5 A (Secondaire 5
A) JVMA 7523
5 + 5 + 5 A (Secondaire 5
A) JVMA 7524
Capot plombable ACCE 7668
ZOOM
Montage sur glissière symétrique
ou fixation sur fond d’armoireCapot plombable. Bornage :
M5 ; secondaire
2
rainures pour double raccordement
Primaire sur faces latérales56
104,5M5Capot plombable
2 fixations (M6)58
86 92
Pour modèleGlissière de
fixation 1TCGlissière de
fixation 2TCGlissière de
fixation 3TC
JVM 15 ACCE 7652 ACCE 7653 ACCE 7655 |
•
Communication (Ethernet,
RS485)
Configuration des centrales
de mesure
ENERIUM
• Configuration des paramètres de communication
•
Modification de la date et de l’heure
•
Configuration des
TC, TP , état d’alarme, seuils de dépassement…
•
Réglage et activation des alarmes
•
Programmation des sorties analogiques
•
Programmation des entrées/sorties
•
Remise à zéro des compteurs,
des dépassements, du fil de l’eau…E.VIEW
www.chauvin-arnoux-energy.com75ENERIUM
Centrales de mesure pour
tous les réseaux électriques conformes à la norme CEI 61557-12.
page 64ENERIUM
Tête de lecture optique
page 64PRODUITS associés
Fonctionnalités E.View
Description
Statut
Configuration
Diagnostic
VisualisationLogiciels de configuration, de diagnostic
d’installation et de visualisation dédiés à la gamme de centrales de mesure ENERIUM. |
ce qui permet de réduire encore les temps de maintenance.
■ Adaptation aux évolutions de l’installation
Le convertisseur configurable peut être modifié à tout moment, notamment en cas de changement des caractéristiques initiales ou de manque d’informations préalables.
Avantages de la sortie numérique
■ Accès à distance pour une maintenance facilité
Les sorties numériques permettent de créer un réseau communiquant afin de configurer à distance les paramètres des produits.
■ Télérelève
Via les commandes disponibles dans le mapping ModBus,
un convertisseur peut être exploité à travers un système de supervision numérique et télérelever, sur un même bus,
toutes les grandeurs électriques disponibles par produits.
■ Des fonctions en plus
Les sorties numériques dans nos convertisseurs permettent d’accéder à des fonctions jusqu’alors impossibles, comme des fonctions d’alarmes, d’horodatages ou d’index d’énergie.SUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE > CONVERTISSEURS |
matériaux, ces relais bénéficient d’une longue durée de vie
et d’une grande robustesse même dans des environnements
de fonctionnement difficiles. Les performances et la fiabilité
du composant lui ont valu d’être homologué par ENEL et
d’autres exploitants de réseaux de services publics.DESCRIPTION• Relais monostable rapide
• Commutation ultra-rapide d 6 ms, rebonds compris
• Construction solide et résistante
• Très grande longévité
• Forte immunité aux perturbations électromagnétiques
• Chambres de coupure indépendantes
• Souf flage magnétique en standard
• Contacts indépendants et contacts autonettoyants
• Fonctionnement en courant continu
• Excellente résistance aux chocs et aux vibrations
• Large gamme d’embases
• Ressort de verrouillage pour une fixation sûre du relais
sur son embase
• Couvercle transparent avec poignée d’extraction
• Détrompage mécanique sur le relais et l’embase
DOMAINES
D’UTILISATIONProduction
d’énergie
Matériel
roulantIndustrie |
(MONOSTABLE
ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL
OU À LA RETOMBÉE),
FONCTION LOGIQUETEMPORISÉS À
CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS
NUMÉROTATIONS
DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE
SUR PCBRESSORTS
DE VERROUILLAGEDÉTROMPEURS DE MESUREINSTANTANNÉ
MONOSTABLE |
87
tertiaire industrie production
d’énergietransport & distribution
d’énergienucléaire efficacité
énergétiqueferroviaire
www.chauvin-arnoux-energy.comHarmoniques
et interharmoniques
Harmonique : superposition sur l’onde
fondamentale (50
Hz) d’ondes sinusoïdales
de fréquences multiples de 50
Hz.
Interharmoniques : composante du signal superposée à l’onde fondamentale (50
Hz) qui
n’est pas un multiple de celle-ci (ex : 175
Hz).Le courant consommé par les charges n’a plus une forme de sinusoïde pure.
La distorsion en courant implique une distorsion de la tension dépendant également
de l’impédance de la source.
Défauts engendrés•
T
roubles fonctionnels de synchronisation, commutation
• Disjonctions intempestives
• Échauffements induits diminuant la durée de vie des machines tournantes,
des condensateurs,
des transformateurs de puissance, des conducteurs de neutre
Causes liées
aux équipementsperturbateurs•
ÉQUIPEMENTS intégrant de l’électronique de puissance : |
P4GEO / GOLD
PLATINGDorure des contacts avec un alliage or-nickel sur une épaisseur ≥6 μ. Ce traitement garantit
la capacité du contact à couper des courants plus faibles sur le long terme dans des conditions
ambiantes défavorables telles que des atmosphères acides (typiques de centrales géothermiques)
ou salines.
P5GEO Dorure P4GEO des contacts + tropicalisation P2 de la bobine.
P6GEO Dorure de type P4GEO, appliquée aux contacts et à leurs bornes et aux bornes des sorties +
tropicalisation P2 de la bobine.
P7 Contacts AgCdO (argent-oxyde de cadmium).
P8 Dorure des contacts avec un alliage or-cobalt sur une épaisseur ≥ 5 μ, contact moleté fixe. Cette
finition moletée permet de meilleures performances, apportées par les contacts dorés par
rapport au traitement P4GEO.
LED Voyant lumineux indiquant la présence d’une alimentation, câblé en parallèle avec la bobine.
DIODE DE ROUE
LIBRE / FLYBACK |
142
www.chauvin-arnoux-energy.comCaractéristiques générales
Primaire par serre-câble : Section des conducteurs de 50 mm²
à 240 mm²
Rapport de transformation :
TRI700S bi calibre 50 A - 100 A / 5 A
TRI700S bi calibre 100 A - 200 A / 5 ATRI700S bi calibre 200 A - 500 A / 5 ATRI700 tri calibre 100 A - 200 A-500 A / 5 A
Classe de précision : Modèle bi calibre : 0,2sModèle tri calibre : 0,5Puissance de précision : Modèle bi calibre : 7,5 VA
Modèle tri calibre :
3,75 VA
Tension réseau la plus élevée :
Modèle bi
/
tri calibre :
720 Vac
Fréquence assignée : Modèle bi
/
tri calibre :
50/60 Hz
Courant thermique de court-circuit assigné (Ith) :
Modèle bi
/
tri calibre :
80 Ipn avec un maximum de 20 kA pendant 1 s
Courant dynamique assigné (Idyn) : Bi calibre /tri calibre : 2,5 Ith |
de construction permettent de garantir que les contacts “travail”
(normalement ouverts) ne peuvent pas se retrouver dans
le même état que les contacts “repos” (normalement fermés).
• Lorsqu’on alimente un relais, si un contact normalement
fermé (NF) ne s’ouvre pas, les contacts normalement ouverts
(NO) restants ne doivent pas se fermer et doivent maintenir
un intervalle de contact ≥ 0,5 mm
• Lorsque le relais n’est plus alimenté, si un contact NO ne
s’ouvre pas, le contact NF restant ne doit pas se fermer et
doit maintenir un intervalle de contact ≥ 0,5 mm
La EN 61810-3 définit les prescriptions concernant les relais à
contacts guidés. Cette norme distingue deux types de relais à
contacts guidés :
• Type A : relais dont les contacts sont tous liés mécaniquement
(contacts guidés).
• Type B : relais comprenant des contacts liés mécaniquement
et des contacts non liés mécaniquement.
Dans le cas de relais qui intègrent des contacts inverseurs, |
RELAIS MONOSTABLES RAPIDES - 4-8-12 CONTACTS
SÉRIES RGMVX | RMMVX
RELAIS
Les relais RGMV et RMMV sont des produits d’une grande
fiabilité aux performances élevées, convenant à des appli -
cations dans des environnements très sévères et perturbés,
tels que ceux des systèmes de protection, de commande
et de contrôle des postes électriques HT ou des centrales
électriques.
La gamme inclut des relais à 4, 8 et 12 contacts.
Ces relais sont conçus spécialement pour les applications de
disjoncteurs de coupure, où un contact à action rapide est
essentiel, afin de minimiser le temps total de déclenchem -
ent et éviter la destruction d’équipements très coûteux en
cas de situation d’urgence.
La rapidité élevée du fonctionnement, le précieux pouvoir
de coupure et la capacité à fonctionner également à de
très faibles charges (quelques mA) permet leur utilisation
dans des applications exigeantes où un temps d’établiss -
ement minimal est requis. |
MONOSTABLE WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING
(MONOSTABLE
AND BISTABLE)TIME DELAY
(ON PICK-UP
OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSSOCKET
NUMBERING
EXPLANATIONSFRONT
CONNECTIONBACK
CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTMONOSTABLE
INSTANTANEOUS |
110Vdc 1 10 100,000 (*)
220Vdc 0.2 10 100,000
U I (A) cos φOperations
110Vac 1 1 2,000,000
110Vac 1 0.5 1,500,000
110Vac 5 1 950,000
110Vac 5 0.5 500,000
220Vac 0.5 1 2,000,000
220Vac 1 0.5 800,000
220Vac 5 1 600,000
220Vac 5 0.5 500,000Switching frequency: 1,200 operations/hour
(*) = 600 operations/hour
Contact loading: 110 Vdc, L/R 40 ms
Curve A : RCM.x6, RDM.x6
Curve B : RCM.x2, RDM.x2Manœuvres
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7Operations
INSTANTANEOUS
MONOSTABLE WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING
(MONOSTABLE
AND BISTABLE)TIME DELAY
(ON PICK-UP
OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSSOCKET
NUMBERING
EXPLANATIONSFRONT
CONNECTIONBACK
CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTMONOSTABLE
INSTANTANEOUS
25 |
Type de bus RS485
Protocole MODBUS RTU avec 16 bit CRC
Vitesse de transmission 1
200, 2
400, 4
800, 9
600
bauds/s (par défaut)
Adresses 0 - 247 (par défaut 2 derniers digits du SN)
Charges maximum du bus 60
Distance maximale 1
000 mètres
Paramétrage Par bouton en face avant et tête optique
Environnement
Température de fonctionnement - 25 °C à +55 °C
Humidité relative
en fonctionnement≤75%Caractéristiques mécaniques
Indice de protection IP51 face avant
Format 2 modules DIN
Raccordement circuit puissance Bornier à vis pour fils de 35 mm²
Raccordement sortie
impulsions ou communicationMax 1,5 mm²
Montage Sur rail DIN 35 mm
Poids 160 g
Modèle Certification Référence
ULYS MD100-M MID P01330760
ULYS MD100-M Modbus MID P01330761POUR COMMANDER
SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE |
• Positive mechanical keying for relay and socket
RMBE13
USER SECTORSPower
generation
Rolling
StockPetroleum
industryPower
transmissionShipbuildingFixed railway
installationsHeavy
industry
NuclearPRODUCT ADVANTAGES
92 |
fied by the next step in succession. In effect, each relay is
calibrated and tested individually , by hand, in such a way as
to guarantee top reliability.DESCRIPTION• Fast-acting monostable relay
• Solid and rugged construction for heavy or intensive
duty
• Very long electrical life expectancy and exceptional
endurance
• Self-cleaning knurled contacts
• Direct current operation
• Retaining clip or fixing screws for secure locking of relay
to socket
• Transparent cover, pull-out handle or fixing/pulling
screws
• Label holder in cover for customer’ s use
• Positive mechanical keying for relay and socket
RMMV12
RGMV13
USER SECTORSPower
generation
Rolling
StockShipbuildingPower
transmissionShipbuildingFixed railway
installationsHeavy
industry
NuclearPRODUCT ADVANTAGES
110 |
56
EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE
www.chauvin-arnoux-energy.comwww.chauvin-arnoux-energy.com■ Compteur compact a vec communication
Modbus RS485 intég
rée
■ Raccor dement direct entre le réseau
et la prise :
Triphasé 100A
■ Confor me à la réglementation MID Classe B
ULYS TD100-M EV
TRIPHASÉ 100 A AVEC COMMUNICATION INTÉGRÉE
Compteur d’énergie pour réseaux triphasés.
Raccordement direct jusqu’à 100 A.plan de comptage des énergies > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE > COMPTEURS DIVISIONNAIRES
ZOOM
Borne directe jusqu’à 100A
Cache borne imperdable
Navigation intuitive
description
Destinés aux applications de recharge pour véhicule électrique
en courant alternatif, exigeant une certification MID pour la refacturation d'énergie, le compteur Ulys TD100-M EV Modbus permet de couvrir tout type de réseau et de puissance de borne en triphasé : Wallbox, Bornes de voirie, Recharge de flotte privée, charge rapide.... |
VisualisationLogiciels de configuration, de diagnostic
d’installation et de visualisation dédiés à la gamme de centrales de mesure ENERIUM.
SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE |
Domaines
d’utilisation
tertiaire industrie production
d’énergietransport & distribution
d’énergienucléaire efficacité
énergétiqueferroviaire35www.chauvin-arnoux-energy.com
Caractéristiques électriques Dimensions (en mm)
Entrée courant
Courant nominal (Imax) 45 A
Courant minimal (Imin) 250 mA
Courant de démarrage (Ist) 20 mA
Entrée tension
Tension nominale (Un) 230 Vac (-15% / +10%)
Consommation ≤ 2 W
Fréquence nominale 50 Hz (±
10%)
Entrée change-tarif (UL
YS MD45-M uniquement)
T1 0 V
T2 230 Vac
Led métrologique
Poids 10
000 imp
/
kWh
Sortie impulsion
Poids Paramétrable (0,01 - 0,1 - 1 - 10 - 100 -
1
000 - 2
000 - 10
000 imp
/
kWh)
Durée≤ 5 625 W : 32 ms
> 5 625 W : 11,2 ms
Précision
Énergie active MID classe B selon EN 50470-1-3
Sortie infra rouge
Longueur d'ondes IR 900 - 1
000 nm
Protocole CEI 62056-21:2002 (CEI 1107)
Communication (UL
YS MD45-M Modbus uniquement)
Type de bus RS485
Protocole MODBUS RTU avec 16 bit CRC
Vitesse de transmission 1
200, 2
400, 4 |
tion resistance.
In particular, this generates pressure of around 0.8…1N on
the make and break contacts, which is unparalleled by other
products.
The common contact slides against the fixed poles (NO and
NC contacts) both when opening and when closing, which
ensures a notably effective self-cleaning action.
With ample clearance between the open contact elements, it
becomes possible to guarantee an impulse withstand voltage
of 5 kW between the poles of the single contact.
Excellent electrical and mechanical performance levels
allow the product to be used in the most demanding of
sectors such as, for example, control and signalling func -
tions in electricity generating stations, electrical trans -
former stations, rail transport or in industries with contin -
uous production processes (chemical industry, petroleum
industry, rolling mills, cement factories, etc.).
Above all, the excellent ability to withstand shock and |
entre les circuits indépendants et la masse
entre contacts ouverts5 kV
4 kVImpulsion de commande minimum : 50 ms.
(1) Autres valeurs sur demande.
(2) Enclenchement et déclenchement. La puissance absorbée est nulle à la fin du cycle d’établissement, car la bobine se désactive automatiquement.
(3) Convient aux applications pour matériel roulant. Domaine d’action conforme à la norme EN 60077.(1) Le modèle RMBR.x2X convient aux applications pour matériel roulant
(1) Sur tous les contacts simultanément : réduction de 30 %.
(2) Les courants maximaux de crête et d’impulsion sont les courants qui peuvent être traités, pendant une durée spécifiée, par le contact. Ils ne font pas référence à des courants
permanents ou interrompus.
(3) Pour d’autres exemples, reportez-vous aux courbes de durée de vie électrique attendue.
(4) Sauf mention contraire, le temps d’établissement s’entend jusqu’à la stabilisation du contact (incluant les rebonds).
89
INSTANTANNÉ
MONOSTABLE À |
switching frequency where safety and electrical continuity
is an all-important factor.
The versatility in manufacture allows producing relays with
any voltage in the range 12 to 230VDC and with a great
number of operating ranges adaptable to the various ap -
plication requirements.
The types of contacts allow obtaining remarkable perfor -
mance levels both for high, very inductive loads or very
low loads; the optional presence of the magnetic arc blow-
out contributes considerably to the breaking capacity .
The knurled contacts ensure better self-cleaning charac -
teristics and lower ohmic resistance thanks to the various
points of electrical connection, thereby improving the elec -
trical life of the component.o
In relays with forcibly guided (mechanically linked) or
weld-no-transfer contacts, special design and construction -
al measures are used to ensure that make (normally-open)
contacts can not assume the same state as break (normally
-closed) contacts. |
Sortie impulsions
Type Isolée optiquement 250 Vac/dc
Nombre 2 configurables en Ea, Eq, ou Es
Poids 100 impulsions/kWh, /kVArh, /kVAh
Durée 50 ms
Courant max. 100 mA
Précision
Énergie active MID Classe B selon EN 50470-1-3
Énergie réactive Classe 2 selon CEI 62053-23
Led métrologique
Poids 1 000 impulsions/kWh
Caractéristiques mécaniques
Format 4 modules DIN
Montage Sur rail DIN 35 mm
Raccordement Bornier à vis pour fils de 35 mm²
Indice de protection IP51 face avant
Environnement
Température d’utilisation - 25 °C à +55 °C
Température de stockage - 25 °C à +75 °C
Humidité relative Max. 80 % sans condensation
Modèle Certification Référence
ULYS TDA80-M MID P01331018POUR COMMANDER
SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE |
102
www.chauvin-arnoux-energy.comSUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE > ANALYSEURS DE RÉSEAUX > LOGICIELS DE GESTION ET D’ANALYSE
L’architecture E.Qual-Premium Server est adaptée aux applications où l’on veut analyser les mesures de qualité de l’énergie venant de plusieurs
points du réseau électrique et compiler des données fournies par différents équipements de la gamme MAP . Grâce à son moteur de télé-relève automatique, le logiciel E.Qual-Premium Server est capable de transférer les données des différents analyseurs de réseaux et de les intégrer à la base SQL-server
® du système. Le module d’analyse multi-équipements permet ensuite, à partir des mesures stockées en base de données, de
générer des vues et statistiques composites, rassemblant des informations provenant de plusieurs points instrumentés. Architecture E.Qual-Premium Server |
voir de coupure, même avec des charges fortement inductives .Série TOK
Les relais TOKe et TOKr fournissent des temporisations
respectivement à l’appel et à la retombée . Ils utilisent
4 contacts RT. Destinés à l’origine aux centrales nucléair -
es, ces relais sont conçus pour garantir une fiabilité par-
ticulièrement élevée . L’intervalle de temps se règle sur
un potentiomètre à vis fendue à tête plate, accessible
par le haut du couvercle. Une LED indique l’état d’alimen -
tation de la bobine.
Pour plus d’informations sur la partie électromécanique,
reportez-vous à la “Série OK”.DESCRIPTION• Relais temporisé à l’appel ou à la retombée
• Gamme étendue de temporisations disponible
• Construction solide et résistante pour une utilisation
intensive
• Très longue durée de vie électrique et endurance
importante
• Contacts indépendants et autonettoyants à pouvoir
de coupure élevé
• Mécanisme de fonctionnement breveté, conçu pour
assurer une pression élevée des contacts |
précision, elle est définit par une valeur en % et détermine l’incer -
titude de la mesure calculée sur la pleine échelle et rapportée à la
mesure. Une classe 1,5 indique que l’incertitude maximale est comprise entre + et - 1,5% de la pleine échelle, elle est applicable en tout point de l’échelle (exemple : Echelle 0-100 A, l’incertitude sera de 1,5%x100 = +/-1,5A, l’aiguille positionnée en regard du repère 50 A, indique que : 48,5 A > mesure réelle > 51,5 A)
Couvercle : Recouvre et protège le cadran et l’aiguille.
Il peut être ouvrable, sur certains modèles, avec une partie supérieure amovible qui permet le changement facile et rapide du cadran.
Division : Distance entre deux repères consécutifs
quelconques d’une échelle.
Echelle : Ensemble des repères et chiffres permettant,
en combinaison avec la position de l’index (aiguille ou lamevibrante), de déterminer la valeur de la grandeur mesurée.
Fidélité : Propriété de donner toujours la même déviation |
Domaines
d’utilisation37
tertiaire industrie production
d’énergietransport & distribution
d’énergienucléaire efficacité
énergétiqueferroviaire
www.chauvin-arnoux-energy.comULYS MD100
MONOPHASÉ 100 A
Compteur d’énergie pour réseaux monophasés.
Raccordement direct jusqu’à 100 A.
Dimensions (en mm)
Schéma de principe
RS485 -
Modbus RTUInterfaçage avec
toutes les architectures
existantes
DATA LOGGERCollecte, enregistrement
et exploitation des données de comptage
GTB / GTC
Automates
Raccordements électriques
4 6
1 318 19 20 21
10 11 12 13Entrée Neutre
Entrée phaseSortie Neutre
Sortie phaseSortie impulsions
kWh consommés
Communication Modbus RS 485
sur ULYS MD100–M ModbusSortie impulsions
kWh produits
Navigation et
programmation par touches tactiles
Entrée change
tarif sur ULYS MD100–M T1
kWh
00003.313
∑ ADéfilement des écrans
totalement personnalisable avec
3 lignes d’affichage pour une
information complète et préciseCaractéristiques électriques |
pour la sync
hronisation
■ 1 r égulation en quelques secondes
(modèle PID)
ZOOM
Affichage de 3 mesures
en digital
:
phase, fréquence
et tensionProgrammable
par l’utilisateurVisualisation des écarts entre
consigne et mesure |
Conformément à la norme EN 61810-1, toutes les données techniques s’appliquent pour une température ambiante de 23 °C, une pres sion atmosphérique de 96 kPa et une humidité de 50 %.
La tolérance de résistance de la bobine et des valeurs nominales de puissance absorbée et de puissance de sortie est de ±7 %.
Configurations - Options
TROPICALISATION Traitement de surface de la bobine avec revêtement protecteur pour une utilisation à 95 % de HR.
DORURETraitement de surface des contacts, lames et bornes de sortie avec de l’or, épaisseur ≥ 2 µ. Ce
traitement garantit la capacité du contact à couper des courants plus faibles sur le long terme,
même dans des conditions ambiantes défavorables
LED Voyant lumineux indiquant la présence d’une alimentation, câblé en parallèle avec la bobine,
comme alternative au témoin mécanique.
DIODE DE ROUE LIBREComposant raccordé en parallèle à la bobine (type 1N4007) conçue pour atténuer les surtensions |
series are assembled as part of a controlled manufacturing
process in which every step of production is verified by the
next step in succession. In effect, each relay is calibrated
and tested individually, by hand, in such a way as to guar -
antee top reliability.DESCRIPTION• Fast-acting bistable relay
• Solid and rugged construction for heavy or intensive
duty
• Very long electrical life expectancy and exceptional
endurance
• Self-cleaning knurled contacts
• Direct current operation
• Retaining clip or fixing screws for secure locking of relay
to socket
• Transparent cover, pull-out handle or fixing/pulling
screws
• Label holder in cover for customer’ s use
• Positive mechanical keying for relay and socket
RMBZ30RGBZ10
USER SECTORSPower
generation
Rolling
StockShipbuildingPower
transmissionShipbuildingFixed railway
installationsHeavy
industry
NuclearPRODUCT ADVANTAGES
120 |
12 CONTACTS Version with 12 change-over contacts, obtained using 3 x 4 CO relay, coils connected in series.
To order
Product
codeNumber of
contactsApplication (1)Configuration
AConfiguration
BLabelType of
power supplyNominal
voltage (V) (2)Keying
position code (3)
OK
OKS
OKFC
OKSFC
OKUIC
OKSCd
OKSGcCd4: CO (4)
8: 8 CO
12: 12 COE: Energy
Railway
Fixed
Equipment
R: Railway
Rolling
Stock1: Standard
2: Diode //
3: Varistor
4: Led
5: Diode // + Led
6: Varistor + Led
7: Transil
8: Transil + Led0: Standard
2: P2
4: P4 GEO
5: P5 GEO
6: P6 GEO
7: P7
8: P8FC: Vdc
A: Vac 50 Hz
H: Vac 60 Hz012 - 024 - 036
048 - 072 - 100
110 - 115 - 125
127 -132 - 144
220 - 230 - 380XXX
A: IP50
B: IP40
OKSFC E 2 0 F C 110
OKSFCE20F-C110 - OKSFC relay, ENERGY series, nominal voltage 110 Vdc, equipped with a flyback diode
(1) E = ENERGY: all applications, except for railways rolling stock. |
MONOSTABLE MULTISCALE TIMER RELAYS WITH 4 CONTACTS
RDT SERIES
RELAYS
The RDT series is a range of relays with electronic time
delay on pick-up or on drop-out, consisting of 6 models
with 4 changeover contacts, from 10 A (nominal). RDT re -
lays are created by assembling electromechanical units of
the RDM series with a digital electronic circuit . The elec -
tronic circuit is assembled using a small number of selected
professional components for top reliability. The electronics
are immune to strong EMC interference , typical of high
voltage electricity distribution stations.
These monostable relays are capable of switching times
ranging from 0.1 second to over 16 hours , providing ex-
treme accuracy over the entire setting range. This is made
possible by the fact that the relay offers intermediate
scales, which the user can select by means of rotary switch -
es positioned on the front of the enclosure.
The contacts used are of a type designed to give good |
RCM
RDM
DOMAINES
D’UTILISATIONProduction
d’énergie
Matériel
roulantIndustrie
pétrolièreTransport
d’énergieConstruction
navaleInstallations
ferroviaires fixesIndustrie
lourde
Nucléaire
22 |
(2) Autres valeurs sur demande.
(3) Valeur facultative. Le détrompage mécanique est défini selon le codage du fabricant.
Les relais temporisés à la retombée nécessitent une alimentation auxiliaire pour assurer une temporisation correcte (borne 2B)TM2E - TMS2E
TM2R - TMS2RTM4E - TMS4E
TM4R - TMS4R
151
INSTANTANÉ
MONOSTABLE À
CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE
(MONOSTABLE
ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL
OU À LA RETOMBÉE),
FONCTION LOGIQUETEMPORISÉ À
CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS
NUMÉROTATIONS
DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE
SUR PCBRESSORTS
DE VÉROUILLAGEDÉTROMPEURS DE MESUREINSTANTANÉ
MONOSTABLE |
99 heures, avec une précision garantie sur toute l’étendue
des réglages, grâce à l’existence de 10 échelles intermédiaires .
La fonction de temporisation, l’échelle et la durée de commu -
tation sont réglables par 4 sélecteurs rotatifs à 10 positions
chacun, situés à l’avant du relais.Le circuit électronique n’est pas sensible aux perturbations
électromagnétiques typiques des postes de distribution
haute tension.
Grâce à leur construction et au choix méticuleux de leurs
matériaux, ces relais bénéficient d’une longue durée de vie
et d’une grande robustesse même dans des environnements
de fonctionnement difficiles et en présence de fluctuations
importantes de température.
Les excellents niveaux de performances électriques et
mécaniques du produit permettent de l’utiliser dans la
plupart des secteurs les plus exigeants comme notamment
le transport ferroviaire, les fonctions de commande et de
signalisation dans les stations de production d’électricité |
l’appel et à la retombée, par exemple)
• deux relais instantanés, ou plus de types différents (monostable et bistable, par exemple)
Dans ce cas, l’utilisation d’accessoires de détrompage empêchera toute inversion accidentelle des relais par l’opérateur,
ce qui risquerait d’endommager le système et les composants eux-mêmes, et de compromettre la sécurité.Ligne relais Code produit
OK, POK, RV 59
Rxx VC1705
DÉTROMPAGE MÉCANIQUE POSITIF (DÉTROMPEURS)
INSTALLATION ET POSITION |
Domaines
d’utilisation143
tertiaire industrie production
d’énergietransport & distribution
d’énergienucléaire efficacité
énergétiqueferroviaire
www.chauvin-arnoux-energy.comTC conçu pour additionner les valeurs
instantanées du courant provenant du secondaire de 2 ou 3 transformateurs de courant.Il alimente ainsi les appareils de mesure ou de comptage, sur des installations comportant plusieurs départs ou arrivées.
Accessoires d’armoiresCaractéristiques générales
Norme de référence : EN 60044-1 (ex CEI 185)
Tension la plus élevée du réseau : 720 VacTension d’essai diélectrique : 3 kV/50 Hz/1mnRéponse en fréquence : 50/60 HzCourant thermique de court-circuit (Ith) : 80 In - 1 secondeCourant dynamique (Idyn) : 2,5 IthFacteur de sécurité : < 5Puissance interne : 4 VAConditions d’utilisation :Température : - 5
°C à +60
°C
Humidité relative : 93 % à 40
°C
Protection : Indices de protection :
IP 40 (boîtier) et IP10 (bornes)
Bobinage type sec sous enveloppe
ABS |
• Long life expectancy
• Independent and self-cleaning contacts
• Separate arc breaking chambers
• Magnetic arc blow-out standard
• Excellent shock and vibration resistance
• Option for use in geothermal sites available
• Also available in current-monitoring version
• Also available in PCB-mount version
• Wide variety of configurations and customizations
• Wide range of sockets
• Retaining clip for secure locking of relay on socket
• Transparent cover, pull-out handle
• Positive mechanical keying for relay and socket
USER SECTORSPower
generationRolling
stockPetroleum
industryPower
transmissionShipbuildingFixed railway
installationsHeavy
industry
NuclearPRODUCT ADVANTAGES
38 |
Condensation can form inside the relay when powered up and the outside ambient temperature is cold; this is quite normal and does
not affect the operation of the relay. The plastic materials of the relay do not possess hygroscopic properties.Dimensions
50 8645Manœuvres
Sockets and retaining clips
Type of installation Type of outputs Model Retaining clip
Wall or DIN rail mounting Screw PAVG161
VM1221 Flush mounting Double faston (4.8 × 0.8 mm) PRDG161
Screw PRVG1610,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4Operations
INSTANTANEOUS
MONOSTABLE WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING
(MONOSTABLE
AND BISTABLE)TIME DELAY
(ON PICK-UP
OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSSOCKET
NUMBERING
EXPLANATIONSFRONT
CONNECTIONBACK
CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTMONOSTABLE
INSTANTANEOUS
29 |
MULTISCALE TIMER RELAYS WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTS - 4 CONTACTS
RGK SERIES with forcibly guided contacts
RELAYS
The relays in the RGK series are highly reliable products
featuring high performance, suitable for applications in
very harsh and disturbed environments. They are provid -
ed with forcibly guided (mechanically linked) contacts.
The component conforms to the EN 61810-3 requirements ,
type A relay (all contacts are mechanically linked). Forcibly
guided contacts are also known as weld-no-transfer con -
tacts. A typical application is the check reading of a contact
for determining, with absolute certainty, the state of the
other contacts in self-monitoring control system. Timing
is managed by high reliability electronic, made with pro -
fessional components. The electronic is immune to strong
EMC interference, typical of high voltage electricity distri -
bution stations.
Switching times ranging from 0.1s to over 16 hours, pro- |
electrical connection, thereby extending the electrical life
expectancy of the component.
The construction of the relays and their simplified mechani -
cal design combine to ensure these products offer high relia -
bility in operation , as proven by their use for over 40 years
in electrical energy transmission and distribution systems,
and fixed equipment used in the railway sector. Benefiting
from careful selection of materials, coupled with the tech -nical and professional skills of human resources involved in
design and production, this family of relays has found favor
with many customers.
Like all Chauvin Arnoux relays, the models in the C and D
series are assembled as part of a controlled manufacturing
process in which every step of production is verified by the
next step in succession. In effect, each relay is calibrated and
tested individually , by hand, in such a way as to guarantee
top reliability .
Versatility in manufacture allows the production of relays |
Ex. Temps de temporisation : 1 min 14 s (74 secondes), Échelle intermédiaire à sélectionner : 99 secondes.
Ce choix effectué, sélectionnez la valeur souhaitée à l’aide des deux sélecteurs rotatifs. Ex. Pour 74 secondes, sélectionnez 7 sur le sélecteur
des dizaines et 4 sur le sélecteur des unités.
Tableau 1Façade avant
Commutateur DIP
Sélection de la temporisationDISPOSITION
Sélecteurs
Unités Dizaines
1-2-3 = sélection de l’échelle
4 = sélection de la fonction
OFF = Appel
ON = RetombéeÉchelle / Gamme de réglage Position du commutateur
Min Max Unité de mesure 1 2 3
1 99 Centièmes (0,01 s) OFF ON OFF
1 99 Dixièmes (0,1 s) OFF ON ON
1 99 Secondes ON OFF OFF
1 99 Secondes x 10 ON OFF ON
1 99 Minutes ON ON OFF
1 99 Minutes x 10 ON ON ON
Dimensions
40 8240
134 |
of manufacturing processes
• MV load centers
• Electrical switchboards in motor control
centers (MCC)PETROCHEMICALS AND
CHEMICALS INDUSTRIES,
SHIPBUILDING, HEAVY INDUSTRY
• Protection, control and monitoring
systems for HV distribution stations
• Protection, control and monitoring systems
for electrical power generation stations
• Automation systems for turbines,
alternators and transformers
• Monitoring and control systems
for reservoirs, dams and valves/sluices
• Trip relaysPOWER GENERATION,
TRANSMISSION
AND DISTRIBUTION |
9MONOSTABLE
INSTANTANEOUSINSTANTANEOUS
MONOSTABLE WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING
(MONOSTABLE
AND BISTABLE)TIME DELAY
(ON PICK-UP
OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSSOCKET
NUMBERING
EXPLANATIONSFRONT
CONNECTIONBACK
CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTMAIN PARAMETERS FOR DEFINING ELECTROMECHANICAL RELAYS
MONOSTABLE
INSTANTANEOUSINSTANTANEOUS
MONOSTABLE WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING
(MONOSTABLE
AND BISTABLE)TIME DELAY
(ON PICK-UP
OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSSOCKET
NUMBERING
EXPLANATIONSFRONT
CONNECTIONBACK
CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTCOIL SUPPLY VOLTAGE
The power supply used by relays is characterized by a number of factors, and principally:
NOMINAL VOLTAGE (Un): voltage value which is sufficient to actuate the contacts |
Durée de vie électrique
Embases et ressorts de verrouillage F-OK B
Type d’installation Type de sorties Modèle Ressort de verrouillage
Pour montage encastré ou sur rail DIN Simple faston 84F Livrée avec l’embase21
3
4
6
571 : 24 V L / R = 0
2 : 48 V L / R = 20 ms
3 : 72 V L / R = 0
4 : 48 V L / R - 0 ms
5 : 72 V L / R - 0 ms
6 : 110 V L / R - 0
7 : 110 V L / R 0 ms8
7
6
5
4
3
2
1
0
2 4 6 8 10 (A)Nombre de coupure
en millions
Intensité
de coupurePouvoir de
coupure CC
1
23
414
12
10
8
6
4
2
0,2
2 4 6 8 10 (A)Nombre de coupure
en millions
Intensité
de coupurePouvoir de
coupure AC
1 : 110 V 50 Hz Cos = 1
2 : 220 V 50 Hz Cos = 1
3 : 110 V 50 Hz Cos = 0,5
4 : 220 V 50H z Cos = 0,5
Conseils de montage
Le montage mural est à préférer, avec le relais positionné horizontalement dans le sens de lecture de la plaque signalétique. |
210
AB
53IL 20,5 10
43IL 40,5 30
73IL 60,5 50
Gabarit de perçage
Installez les ressorts de verrouillage avant de raccorder les conducteurs42
54
42.5B
Ø 3.2A
Vue latérale5462
459.8 9.8 9.8 9.8 9.8 9.8 620 20 20 20 20 20 30.5
Points
d’ancrage
du ressortPoints d’ancrage
du ressortPRISE ARRIÈRE (À VIS)
EMBASES
RACCORDEMENT TYPE DE BORNE MONTAGE
ARRIÈRE VIS PANNEAU53IL | 43IL | 73IL
• Câble fixé par des vis amovibles
• Montage sur panneau
• Construction robuste
• Excellente pression de contact
sur les bornes du relais
• Aucune soudure interne
• Entrées pour une section maximale
de câble de 2,5 mm²
• Permet l’installation de détrompeurs
• Permet l’installation de ressorts de verrouillage
• Protection IP10
53IL
43IL
73ILDétail
des raccordements
CARACTÉRISTIQUES
Masse : 41 / 82 / 123 g
Température de fonctionnement : -25 °C…+70 °C
Température de stockage : -40 °C…+85 °C
Degré de protection : IP10
Rigidité diélectrique : 2,5 kV 50 Hz 1 min |
Transfert sélectif
Transfert automatique
Journal de communication
Visualisation mesure
Temps réel forme d'onde et vectoriel
Courbes enregistrées
Courbes avec paramètres multi-équipement
Campagne de mesure globale
Visualisation événement
Liste d'événements
Forme d'onde et Rms rapide
Vues triées
Vues statistiques des événements
Génération de rapport
Rapport standard sur une semaine
Rapport sur période personnalisable
POUR COMMANDER
Modèle DésignationNombre
de licenceRéférence
E.Qual-PremiumLogiciel de
paramétrage, visualisation
et analyse1 P01340120
E.Qual-Premium
ServerLogiciel de paramétrage,
télérelève, visualisation,
administration et analyse5 P01340123
E.Qual-Premium
ServerLogiciel de paramétrage,
télérelève, visualisation,
administration et analyse20 P01340122 |
x
48 en 250° et 90°
si tension <
100
V
Consommation : 3 VA
Déviation:
Format 72
x
72 96
x
96
Tension nominale Étendue de mesure
100 V45-55 Hz
55-65 Hz
230 V45-55 Hz FA90 0681
55-65 Hz
400 V45-55 Hz FA90 0682
55-.65 HzDéviation:
Format 72
x
72 96
x
96
Tension nominale Étendue de mesure
100 V45-55 Hz
55-65 Hz
230 V45-55 Hz
55-65 Hz
400 V45-55 Hz
55-.65 HzFréquencemètre
limites de réalisation
Tension 57,7 V à 440 V et fréquence 50 à 400 Hz
www.enerdis.com
231231Accessoires
Joint d’étanchéité,
bague de fixation,
cadran, manchon, …
page 227Transformateurs
de courant
Passage de câble,
de barre, tore fermé ou tore ouvrant, …
page 109PRODUITS associés
www.chauvin-arnoux-energy.com80°80° 90°90°
180°180°
250°250° 240°240°
360°360°144°144°60°60° 54°54° 105°105°
80°80° 90°90°
180°180°
250°250° 240°240°
360°360°144°144°60°60° 54°54° 105°105° |
RELAIS BISTABLE (À ACCROCHAGE) 7-8 CONTACTS
SÉRIE RMBX
RELAIS
Les relais de la série RMBX sont dérivés des modèles de la série
RMB. Présentant les mêmes caractéristiques et les mêmes
performances, ils sont disponibles avec un nombre généreux
de contacts (jusqu’à 8). Ce sont des produits particulièrement
fiables et performants qui conviennent aux environnements
très sévères ou perturbés comme ceux des postes de
distribution haute tension et sous-stations moyenne tension
ou encore aux applications de transport ferroviaire et de
matériel roulant. La conception mécanique du relais permet
de développer de nombreuses solutions personnalisées
lorsque les modèles standard ne répondent pas
complètement aux paramètres de performances requis.
Grâce à son pouvoir de coupure important, le relais
convient pour couper de fortes charges dans les cas où la
sécurité et la continuité électrique sont primordiales.
Une capacité de fabrication polyvalente permet de produire |
86 92
Pour modèleGlissière de
fixation 1TCGlissière de
fixation 2TCGlissière de
fixation 3TC
JVM 15 ACCE 7652 ACCE 7653 ACCE 7655
SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE |
de fabrication contrôlé dans lequel chaque étape de pro -
duction est vérifiée par la suivante. En fait, chaque relais
est calibré et testé individuellement , manuellement, de
manière à garantir une fiabilité maximale.DESCRIPTION• Relais monostables rapides
• Construction solide et résistante pour une utilisation
intensive
• Très longue durée de vie électrique et endurance
importante
• Contacts moletés autonettoyants
• Fonctionnement sur courant continu
• Ressort de verrouillage ou vis de fixation pour un
verrouillage solide sur l’embase
• Couvercle transparent avec poignée d’extraction ou vis
de fixation/retrait
• Porte-étiquette à l’intérieur du couvercle, à l’usage
du client
• Détrompage mécanique sur le relais et l’embase
RMMV12
RGMV13
DOMAINES
D’UTILISATIONProduction
d’énergie
Matériel
roulantIndustrie
pétrolièreTransport
d’énergieConstruction
navaleInstallations
ferroviaires fixesIndustrie
lourde
NucléairePLUS PRODUIT
110 |
In the case of relays that include changeover contacts,
either the make circuit or the break circuit of a changeover
contact can be considered to meet the requirements of this
standard.DESCRIPTION• Plug-in monostable timed relay , “pick-up” or
“drop-out” function
• Forcibly guided (mechanically linked) contacts, relay
compliant with EN 61810-3, tipo A
• Weld-no-transfer technology
• Wide time setting range from 0.1s to more than 16
hours, great accuracy over the entire adjustment range
• Suitable for safety applications
• Operation with d.c. and/or a.c. power supply
• Self-cleaning knurled contacts
• Magnetic arc blow-out for higher breaking capacity
• Led optical indicators monitoring power supply and
timer status
USER SECTORSPower
generationRolling
StockPetroleum
industryPower
transmissionShipbuildingFixed railway
installationsHeavy
industry
NuclearPRODUCT ADVANTAGES
RGK
178 |
tropicalization.
LED LED indicator showing presence of power supply, wired in parallel with the coil.
DIODE DE ROUE LIBRE Polarized component connected in parallel with the coil (type 1N4007 or BYW56 for rolling stock version)
designed to suppress overvoltages generated by the coil when de-energized.
VARISTANCENon-polarized component connected in parallel with the coil, designed to suppress overvoltages higher than
the clamping voltage, generated by the coil when de-energized.
TRANSILNon-polarized component connected in parallel with the coil. Behaviour is similar to that of a varistor, with
faster operating times.
IP40 IP40 protection with “6” handle or closure with screws.
IP50 IP50 protection with “6” handle (only for 4 CO version).
8 CONTACTS Version with 8 change-over contacts, obtained using 2 x 4 CO relay, coils connected in series.
12 CONTACTS Version with 12 change-over contacts, obtained using 3 x 4 CO relay, coils connected in series.
To order
Product
codeNumber of |
life expectancy of at least 100,000,000 operations.
This is made possible thanks to:
• The use of a solenoid with a core drawn in toward the
main air gap, located at the centre of the coil, the only
position in which the available magnetic flux can be
exploited to the full
• The core motion being limited to the minimum, thereby
optimizing mechanical forces and reducing friction. The
motion is amplified by means of a W linkage, which allows
an appreciable displacement of the contact (> 4 mm in the
case of the version with NO contacts)• The coil of elongated cylindrical geometry , best able to
ensure high efficiency and effective dissipation of the heat
produced.
Each contact is mounted on individual and independent
blades, which are able to provide optimum shock and vibra -
tion resistance.
In particular, this generates pressure of around 0.8…1N on
the make and break contacts, which is unparalleled by other
products. |
sur une embase conçue pour un autre composant. La configuration du détrompage est déterminée par l’introduction des
détrompeurs sur le relais et sur l’embase, dans des positions identifiées par un code spécifique.
La forme hexagonale du réceptacle permet d’introduire les détrompeurs dans 6 positions différentes.
Détrompeur sur relais
Détrompeur sur embase,
à installer par le client
Bien que facultative, l’utilisation de ce composant est néanmoins fortement recommandée lorsque plusieurs relais sont
installés sur un tableau électrique, par exemple :
• deux relais ou plus du même modèle, mais avec des tensions d’entrée différentes
• deux relais temporisés, ou plus avec dif férentes durées de temporisation ou de fonctionnement logique (temporisés à
l’appel et à la retombée, par exemple)
• deux relais instantanés, ou plus de types différents (monostable et bistable, par exemple) |
ModelsNumber of
contactsContinuous
dutyMagnetic arc
blow-outAgCdO
contactsLong
travelRolling stock
application
OK
4 (1)OKS •
OKFC •
OKSFC • •
OKSCd • •
OKSGcCd • • •
OKUIC • • •
OKB184 •
1. Versions with 8 and 12 contacts available (excluding OKUIC, OKSCd and OKSGcCd).
FOR CONFIGURATION OF PRODUCT CODE, SEE “ORDERING SCHEME” TABLE
1. Other values on request.
2. For versions with 8 and 12 contacts, double and treble the value respectively.
3. For operating ranges different to that specified by EN60077, refer to table “OKUIC - Special Ranges”.
4. Continuous duty is possible at the maximum voltage of the operating range at Tmax: 40 °C.
5. Limit value for supply voltage, expressed as % of the nominal value, beneath which the relay is certain to be de-energized.
Contact specifications OK - OKS - OKFC - OKSFC - OKUIC - OKB184 OKSCd OKSGcCd
Number and type (1)4 CO, form C 4 CO, form C 4 NO
Current Nominal (2)
Maximum peak (1 min) (3) |
•
Sécuritair
es :
2006/95/CE
CEI 61010-1 (01/2011)
•
Métrologiques :
CEI 60688 (04/2013)
•
Climatiques :
CEI 60688 (04/2013)
•
Mécaniques :
CEI 60068-2-6 (04/2008)
CEI 60068-2-27 (07/2009)Caractéristiques électriques
• Entr ées
-
Surcharge de courte durée :
Entrée U :
2 Un 1s répétés 10 fois
Entrée I :
20 In 1s répétés 10 fois
-
Surcharge continue :
Entrée U :
1,2 Un
Entrée I :
1,2 Un
-
Fréquence :
50 Hz (45…55 Hz)
60 Hz (55…65 Hz)
•
Sortie analogique
-
Précision :
classe 0,5 selon CEI 60688 Avril 2013
-
T
emps de réponse : 120 ms à 260 ms à 95 %
-
Résistance d’utilisation sortie courant :
20 V / Is
-
Influence de la résistance d’utilisation :
0,1 % de 0 Ω à Rut max
-
Ondulation crête à crête :
0,2 à 0,4 %
•
Alimentation auxiliair
e
-
Plage d’utilisation :
±
10
% de 100/√3 Vac à 440 Vac
±
20
% de 24 à 125 Vdc
-
Consommation :
≤ 3
VA de 100/√3 à 440 Vac
≤ 3
W de 24 à 125 Vdc |
■ Analyse harmonique jusqu’au rang 50 par phase
sur
V, U, I et In
■ Qualimétrie selon la norme EN50160
AFFICHEUR
Une tête optique/USB
dédiée à :- la programmation- la lecture des données- les évolutions logiciel
Jusqu’à 8 entrées/sorties TOR ou analogiques
Une sortie Ethernet (Modbus/TCP)Sortie RS485 (ModBus/Jbus RTU)Version sans afficheur pour montage sur rail DIN ou sur platine en fond d’armoire
plan de comptage des énergies |
Domaines
d’utilisation97
tertiaire industrie production
d’énergietransport & distribution
d’énergienucléaire efficacité
énergétiqueferroviaire
www.chauvin-arnoux-energy.comPour MAP 607 et MAP Compact
Module de configuration et de visualisation temps réel permettant
d’afficher "en ligne" :
•
les mesures
•
le nombre de creux / surtension / coupure longue / coupure
brève / transitoires enregistrés
•
le statut global du dernier rapport EN50160
•
le taux d’occupation mémoire
•
la date et l’heure de l’équipement
Des vues dynamiques sont également disponibles :
graphique des
tendances (vue de type enregistreur) et le bargraphe harmoniques jusqu’au rang 50. Grâce à la liaison ultra-rapide USB2.0 auto-déclarante, ce même module permet le rapatriement quasi instantané des données et l’effacement de celles-ci dans l’équipement.
Qual-SRT : visualisation temps réel de la forme d'onde en connexion avec un MAP 607 |
54
EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE
www.chauvin-arnoux-energy.comwww.chauvin-arnoux-energy.complan de comptage des énergies > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE > COMPTEURS DIVISIONNAIRES
■ Compteur compact a vec communication
Modbus RS485 intég
rée
■ Raccor dement direct entre le réseau et la prise:
Monophasé 45A
■ Confor me à la réglementation MID Classe B
ULYS MD45-M EV
MONOPHASÉ 45 A AVEC COMMUNICATION INTÉGRÉE
Compteurs d’énergie pour réseaux monophasés.
Raccordement direct jusqu’à 45 A.
ZOOM
Raccordement direct
jusqu’à 45A
Navigation intuitive
Caches bornesplombables livrésen standard
description
Destinés aux applications de recharge pour véhicule électrique
en courant alternatif, exigeant une certification MID pour la refacturation d'énergie, le compteur Ulys MD45-M EV Modbus permet de couvrir tout type de réseau et de puissance de borne en monophasé: Wallbox, Bornes de voirie, Recharge de flotte privée.... |
(3) For other values, see electrical life expectancy curves.
(4) Specifications of contacts on new relay
a) Plating material: P4 GEO: gold-nickel alloy (>6μ) P8: gold-cobalt alloy (>5μ), knurled contact
b) When the gold-plated contact is subject to heavy loads, it will be degraded on the surface. In such case, the characteristics of the standard contact should be taken into consideration.
This does not impair relay operation.
(5) Times for the instantaneous component of the relay (TMM2 model).
(6) Unless specified otherwise, the operating time signifies until stabilization of the contact (including bounces). They should be added to the preset delay time.
(7) Addition of a flyback diode connected in parallel with the coil (DC version only) causes an increase in operating time when the relay drops out.
141
INSTANTANEOUS
MONOSTABLE WITH
FORCIBLY GUIDED
CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING
(MONOSTABLE
AND BISTABLE)TIME DELAY
(ON PICK-UP
OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH
FORCIBLY GUIDED |
INSTANTANNÉ
MONOSTABLEINSTANTANNÉ
MONOSTABLE À
CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE
(MONOSTABLE
ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL
OU À LA RETOMBÉE),
FONCTION LOGIQUETEMPORISÉS À
CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS
NUMÉROTATIONS
DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE
SUR PCBRESSORTS
DE VÉROUILLAGEDÉTROMPEURS DE MESURE
Le site d’AMRA (filiale italienne) situé à Macherio (région de Milan) fabrique et assemble
une large gamme de relais, allant des modèles standards aux très spécifiques. Cette gamme
est conçue pour des applications dans le matériel ferroviaire, la production et le transport
de l’électricité en conformité avec les normes de ces secteurs. Au fil des ans, ces relais ont
été approuvés et homologués par les principaux utilisateurs de ces différents marchés.MACHERIO
INSTANTANÉ
MONOSTABLEINSTANTANÉ
MONOSTABLE À
CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE
(MONOSTABLE
ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL
OU À LA RETOMBÉE),
FONCTION LOGIQUETEMPORISÉ À
CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS |
80Sockets and retaining clips
Type of installation Type of outputs Model Retaining clip
Wall or DIN rail mountingScrew 96IP20-I DIN
RMC48Spring clamp PAIR320
Flush mountingDouble faston (4.8 x 0.8 mm) ADF4-E1
Spring clamp PRIR321
Mounting tips
The preferred mounting position is on the wall, with the relay positioned horizontally in the reading direction on the nameplate.
To ensure correct use of the relays, they should be spaced apart by at least 20 mm in the vertical direction; this will allow the heat
generated by the coils to rise and dissipate as necessary. Check the distances according to the socket used. These distances can be reduced,
depending on the environmental conditions during operation and on the relay duty cycle.
Retaining clips are used to ensure that the relay is secured correctly to the socket.
No special maintenance is required.
Condensation can form inside the relay when powered up and the outside ambient temperature is cold; this is quite normal and does not |
Domaines
d’utilisation53
tertiaire industrie production
d’énergietransport & distribution
d’énergienucléaire efficacité
énergétiqueferroviaire
www.chauvin-arnoux-energy.com
L'ÉCRAN DÉPORTÉ ULYS MCM D
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Désignation
Alimentation 5 Vcc (auto-alimenté par l’ULYS MCM)
Consommation
électrique1,2 W
Dimensions (mm) 120 (L) x 105 (H) x 50 (P)
Masse 196 g
Montage Fixation sur armoire électrique / Utilisation portable
Conditions d’utilisationTempérature de fonctionnement : -10°C à +55°C
Température de stockage : -25°C à +70°C
Plage d’humidité : 5 à 80 % sans condensation
Altitude : ≤ 2 000 m
Écran LCD TFT 4,3 pouces (480 (L) x 272 (H) mm
ESC/MENUAccéder au menu précédent ou annuler / Accéder au menu
des paramètres
GAUCHE Se déplacer vers la gauche
DROITE Se déplacer vers la droite
HAUT Se déplacer vers le haut
BAS Se déplacer vers le bas
OK Modifier la sélection ou le mode d’affichage de la voieToucheSpécificationCARACTÉRISTIQUES mécaniques
Découpes |
0 Pas d’exigence Pas d’exigence Pas d’exigence
1 Comptage d’énergie Visualisation des données de base Mesure des THD
2 Suivi des consommations à distance Signalisation des évènements Analyse spectrale des harmoniques
3 Optimisation des consommations Enregistrement horodaté des paramètres Surveillance et enregistrement des perturbations2 2 1 IMLe logiciel IM 2 est disponible en téléchargement
gratuit sur notre site www.enerdis.fr ainsi que
sur le site www.gimelec.fr.
Exemple des fonctions génériques d’un produit IM 221 :
• Gestion énergétique : Comptage d’énergie + Suivi des consommations à distance
• Surveillance d’installation : Visualisation des données de base + Signalisation des évènements
• Qualité de l’énergie : Mesure des THDplan de comptage des énergies > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE
INDICE DE MESURE |
138
www.chauvin-arnoux-energy.comSUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE > TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS > TC POUR COMPTAGE TARIFAIRE
■ Classe 0,2s selon CEI 60044-1
■ Particulièr ement adapté aux compteurs
électroniques modèle bi calibr
e qualifiés ENEDIS
Caractéristiques générales
Primaire à passage de câble : JVO 40-100 S bi calibre : Ø 40 mm
Rapport de transformation : JVO 40-100 S bi calibre : 200
-
500
/
5
A
Classe de précision
: JVO 40-100 S :
0,2s
Puissance de précision : JVO 40-100 S : 7,5 VA
Tension réseau la plus élevée : JVO 40-100 S : 720 VacFréquence assignée : JVO 40-100 S : 50/60 HzCourant thermique de cour-circuit assigné (Ith) :
JVO 40-100 S : 20 kA pendant 1 s
Courant dynamique assigné (Idyn) : JVO 40-100 S : 2,5 IthFacteur de sécurité : JVO 40-100 S :
FS = 2,4 (200/5
A)
FS = 4,5 (500/5
A) |
great accuracy over the entire adjustment range
• Availability of 2 outputs: timed and instantaneous
• Led indicating power -up status
• Time setting with dipswitches
• High electromagnetic interference immunity
• Solid and rugged construction for heavy or intensive
duty
• Wide range of sockets
• Retaining clip for secure locking of unit on socket
• Transparent cover
USER SECTORSPower
generationRolling
StockPetroleum
industryPower
transmissionShipbuildingFixed railway
installationsHeavy
industry
NuclearPRODUCT ADVANTAGES
166 |
Configurations - Options
TROPICALISATIONTraitement de surface de la bobine avec revêtement protecteur pour une utilisation en cas de HR à 95 %. Ce
traitement sert à apporter à la bobine une protection supplémentaire contre la corrosion qui pourrait résulter
d’une réaction entre l’humidité et certains agents chimiques présents dans des atmosphères acides ou salines.
DORURETraitement de la surface des contacts, lames et cosses de sortie avec de l’or sur une épaisseur ≥ 2 µ. Ce traitement
garantit une bonne conduction des contacts pendant une longue durée avec des courants peu élevés, même
dans des conditions ambiantes défavorables.
LED Voyant lumineux indiquant la présence d’une alimentation, câblé en parallèle avec la bobine.
DIODE DE ROUE LIBREComposant raccordé en parallèle à la bobine conçue pour atténuer les surtensions générées par la bobine
lorsque celle-ci est ouverte. |
tested individually , by hand, in such a way as to guarantee
top reliability .
Versatility in manufacture allows the production of relays
with any voltage in the range 12 to 220VDC/440VAC, and
with a variety of operating ranges adaptable to various ap -
plication requirements . Typical sectors of use are among the
most demanding , such as, for example, electricity generat -
ing stations, electrical transformer stations, fixed equipment
for railways, or industries using continuous production pro -
cesses (chemical and petrochemical, rolling mills, cement fac -
tories, etc.). To simplify the operations of installing the relay
on the various dedicated sockets, the sockets themselves are
equipped with special catches allowing the installer to dis -
pense with retaining clips, although these remain available
as accessories.DESCRIPTION• Compact plug-in instantaneous monostable relays
• High performance, compact dimensions
• Self-cleaning knurled contacts |
RGM.x7 : 1A - 110 Vdc - L/R 40 ms - 105 manœuvres - 1800 manœuvres/heure
RGM.x8 : 1 A - 125 Vdc - L/R 40 ms - 106 manœuvres - 600 manœuvres/heure
Charge minimale Contacts standard
Contacts dorés200mW (10V , 10mA)
50mW (5V, 5mA)
Tension de relâchement maximale 350 VDC / 440 VAC
Matière du contact AgCdO
RGM.13-17-43-47 RGM. 33-37-63-67 RGM.18 RGM.38 RGM.14-44 RGM. 34-64 RGM. 15-45 RGM. 35-65
Temps d’établissement à Un (ms) (5)
Établissement au travail (ouverture contact NF)
Établissement au travail (fermeture contact NO)
Établissement au repos (ouverture contact NO)
Établissement au repos (fermeture contact NF)
Établissement au travail (ouverture contact NF auxiliaire)
Établissement au travail (fermeture contact NO auxiliaire)
Établissement au repos (ouverture contact NO auxiliaire)
Établissement au repos (ouverture contact NF auxiliaire) DC - AC
d 20 - d 11
d 35 - d 30
d 10 - d 20
d 53 - d 65
-
-
-
-DC
d 20
d 35
d 47
d 85
-
-
- |
Domaines
d’utilisation
tertiaire industrie production
d’énergietransport & distribution
d’énergienucléaire efficacité
énergétiqueferroviaire
www.chauvin-arnoux-energy.com
Aide à la mise en réseau
• T est de communication d’une centrale au choix parmi
l’ensemble des centrales du réseau RS485 ou du réseau Ethernet
•
Détection automatique de l’ensemble des produitsdes réseaux
RS485 ou Ethernet avec affichage des paramètres de
communication (adresse, vitesse, parité, bit de stop), du type de la configuration (rapports de TC, TP) pour chaque centrale
Statut
Cette page permet uniquement la visualisation de l’état de l’Enerium (entrées tension et courant, ordre des phases,
synchro horaire, alarmes élémentaires, alarmes globales,
sorties impulsions et analogiques.)
•
Fonctionnement (correct ou incorrect) des grandeurs de tension,
de courant et d’ordre des phases
•
État des alarmes globales
•
État des alarmes élémentaires
• |
Embases et ressorts de verrouillage
Type d’installation Type de sorties Modèle Ressort de verrouillage
Montage mural ou sur rail DINVis 96IP20-I DIN
RMC48Raccordement rapide PAIR320
Montage encastréDouble faston (4,8 x 0,8 mm) ADF4
Raccordement rapide PRIR320
(1) Convient au montage de 2 relais côte à côte.
Conseils de montage
Le montage mural est à préférer, avec le relais positionné horizontalement dans le sens de lecture de la plaque signalétique.
Des ressorts de verrouillage sont utilisés pour assurer une fixation correcte sur l’embase.
Aucun entretien spécifique n’est nécessaire.
De la condensation peut se produire à l’intérieur du relais à la mise sous tension lorsque la température ambiante extérieure est peu
élevée ; ce phénomène est normal et n’affecte pas le fonctionnement du relais. Les matières plastiques du relais ne possèdent pas de
propriétés hygroscopiques.Schéma de câblage
Durée de vie électrique
U I (A) L/R (ms) Manœuvres
110 Vdc 0,5 40 150 000 |
•
Entrée change-tarif en standard (double tarif) sauf modèle Ethernet
•
Multimesure en affichage direct :
instantanée P , Q et S, index
d’énergie cumulé et partiel,
V, U, I, FP , F
•
Cache-bornes plombables (livrés avec scellés pour la version MID)
ZOOM
Communication
intégrée selon modèle : - Ethernet- M-Bus- Modbus1 sortie impulsions en standard configurables en Ea, Eq, EsAffichage personnalisable jusqu’à 15 grandeurs électriques Mesure dans les 4 quadrants avec indicateur de balance énergétique
ULYS TT
TRIPHASÉ RACCORDEMENT SUR TC
AVEC COMMUNICATION INTÉGRÉE
Compteur d’énergie pour réseaux triphasés.
Raccordement sur TC. |
Number and type (1)4 CO, form C 4 CO, form C 4 NO
Current Nominal (2)
Maximum peak (1 min) (3)
Maximum pulse (10 ms) (3)10 A
20 A
150 A10 A
20 A
250 A
Example of electrical life expectancy (4)
1,800 operations/hourOK 0,7 A – 120 Vdc – L/R 0 ms: 5,5 x 105 operations
OKS 1 A – 120 Vdc – L/R 40 ms: 5 x 105 operations
OKFC 0,5 A – 110 Vdc – L/R 40 ms: 105 operations
OKSFC - OKUIC 0,7 A – 132 Vdc – L/R 40 ms: 105 operations
OKSCd 1 A – 120 Vdc – L/R 40 ms: 5 x 105 operations
OKSGcCd 5 A – 110 Vdc – L/R 20 ms: 2 x 105 operations
Minimum load Standard contacts
Gold-plated contacts (5)500 mW (20V, 20 mA)
200 mW (20V, 5 mA)
Maximum breaking voltage 350 Vdc / 440 Vac
Contact material AgCu AgCdO
Operating time at Un (ms) (6) (7)
Pick-up (NO contact closing)
Drop-out (NC contact closing)OK-OKS-OKSCd OKFC-OKSFC OKB184 OKSGcCd OKUIC
DC – AC
d 28 - d 40 d 38 - d 40 d 30 d 30 - d 45 d 40
d 20 - d 70 d 18 - d 80 d 20 - d 18 |
Équipements électroniques utilisés sur le matériel roulant
Essais de chocs et vibrations, Cat. 1, Classe B
Protection contre les incendies dans les véhicules ferroviaires, Cat. E10, Requis R26, V0
Comportement au feu
Matériel roulant ferroviaire - Domaines d’action spécifiques pour le relais OKUIC
Tension nominale Tension min. d’établissement au travail Tension max. d’utilisation
24 Vdc 18 33
36 Vdc 28 48
72 Vdc 55 110
110 Vdc 77 144
128 Vdc 85 160
INSTANTANNÉ
MONOSTABLE À
CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE,
MONOSTABLE
ET BISTABLETEMPORISÉ À L’APPEL
OU À LA RETOMBÉE
(FONCTION LOGIQUE)TEMPORISÉS À
CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS
NUMÉROTATIONS
DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE
SUR PCBLES RESSORTS
DE VÉROUILLAGELES DÉTROMPEURS DE MESUREINSTANTANNÉ
MONOSTABLE
47 |
158
www.chauvin-arnoux-energy.comSUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE > CONVERTISSEURS
configurés en usine ou configurable
par l’utilisateur ?
Configuré en usine
Si les caractéristiques des mesures à effectuer sont connues,
on pourra se diriger vers un
convertisseur
configur
é
en
usine.
Configurable par l’utilisateur
Si les caractéristiques des mesures ne sont pas connues précisément, préférez un convertisseur configurable par l’utilisateur. Vous pourrez ainsi le configurer lorsque vous serez en possession des caractéristiques de vos mesures et modifier le produit sur place si ces caractéristiques évoluent.Les convertisseurs mesurent des grandeurs
alter
natives, continues ou physiques,
et les
tr
ansmettent en un signal analogique
de calibre standard (Vcc ou mA).
INFOS & CONSEILS |
17SCHÉMA DE COMMANDE
INSTANTANNÉ
MONOSTABLEINSTANTANNÉ
MONOSTABLE À
CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE
(MONOSTABLE
ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL
OU À LA RETOMBÉE),
FONCTION LOGIQUETEMPORISÉS À
CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS
NUMÉROTATIONS
DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE
SUR PCBRESSORTS
DE VÉROUILLAGEDÉTROMPEURS DE MESUREOPTIONS
Selon la gamme de produits, une large gamme d’options est disponible.
OPTION DESCRIPTION
P2 /
TROPICALISATIONTropicalisation de la bobine avec une résine époxy pour une utilisation en cas d’HR à 95 %
(à T 50 °C). Ce traitement protège également la bobine contre la corrosion qui pourrait
résulter d’une réaction entre l’humidité et certains agents chimiques présents dans des
atmosphères acides (typiques des centrales géothermiques) ou salines.
P4GEO / GOLD
PLATINGDorure des contacts avec un alliage or-nickel sur une épaisseur ≥6 μ. Ce traitement garantit |
COMPTEUR TARIFAIRE
Compteur tarifaire 4 quadrants pour clients HTA.
Description
Le compteur électronique ALTYS est destiné à être installé sur
les sites consommateurs ou producteurs raccordés au réseau électrique HTA.Le compteur ALTYS s’inscrit dans le cadre de la libéralisation du marché de l’électricité qui a vu la fin des tarifs réglementés le 31/12/2015. Il a été conçu pour prendre en compte les offres tarifaires proposées par tous les fournisseurs d’électricité.Les principales fonctionnalités assurées par le compteur ALTYS sont :
•
La mesure des énergies dans les deux sens de transit
•
La gestion de deux grilles tarifaires de manière indépendante
:
une grille Distributeur et une grille Fournisseur
•
La gestion d’un tarif dynamique pour chacune des deux
grilles tarifaires
•
Le stockage des courbes de charge d’énergie active et réactive
en soutirage et en injection ainsi que de la courbe de suivi
de la tension
• |
La précision, à ne pas confondre avec la résolution, définit l’écart maximum entre l’indication de l’appareil et la valeur vraie du signal mesuré.
On l’exprime sous la forme : E = x % de la lecture ± y pointsLe premier terme est relatif à la méthode de conversion et à
la précision des composants, et le second aux diverses dérives, dispersions, fluctuations et bruits affectant l’instrument. L’erreur est donc constante sur toute l’étendue de mesure.
C’est là un des principaux avantages de l’indicateur numérique sur le galvanomètre, où la meilleure précision est obtenue en fin d’échelle.
Le format
Le format et la masse de l’appareil entrent en ligne de compte, puisqu’ils conditionnent l’encombrement des armoires électriques. Le format 48 x 96 (norme DIN 43700) constitue le standard industriel.
L’affichage |
inductives mais aussi des faibles charges. L’intégration de la
fonction de soufflage magnétique (en option) contribue à
l’amélioration du pouvoir de coupure.
Les contacts moletés améliorent les caractéristiques
d’autonettoyage et abaissent la résistance ohmique. Tous
les modèles peuvent être actionnés manuellement, ce qui
permet de les tester même en l’absence d’alimentation
électrique. Pour assurer une fixation solide des relais sur
leurs embases, celles-ci sont équipées de vis de fixation,
rendant superflu l’utilisation de ressorts de verrouillage.
Comme tous nos relais, les modèles de la série RMM sont
assemblés dans le cadre d’un process de fabrication contrôlé
dans lequel chaque étape de production est vérifiée. Chaque
relais est calibré et testé individuellement, manuellement,
de manière à garantir le plus haut niveau de fiabilité possible.DESCRIPTION• Relais instantané monostable embrochable
• Construction solide et résistante pour une utilisation
intensive |
Configurations - Options
P2Tropicalisation de la bobine avec une résine époxy pour une exposition à 95 % de HR (à T 50 °C). Ce traitement
protège également la bobine contre la corrosion qui pourrait résulter d’une réaction entre l’humidité et certains
agents chimiques présents dans des atmosphères acides ou salines.
P4GEODorure des contacts avec un alliage or-nickel sur une épaisseur ≥6 µ. Ce traitement garantit une bonne
conduction des contacts pendant une longue durée avec des courants peu élevés dans des conditions ambiantes
défavorables telles que des atmosphères acides (typiques de centrales géothermiques) ou salines.
P5GEO Dorure P4GEO des contacts + tropicalisation P2 de la bobine.
P6GEODorure de type P4GEO, mais appliquée aux contacts, à leurs bornes et aux bornes des sorties + tropicalisation
P2 de la bobine.
P7 Contacts AgCdO (argent oxyde de cadmium).
P8 Dorure des contacts avec un alliage or-cobalt sur une épaisseur ≥ 5 µ, contact moleté fixe. Cette finition |
SÉRIES RGR | RGMV | RMMZ | RMMV rapidesModèles Type Nombre de contacts Courant nominalTemps d’établissement (1)
à l’appel à la retombée
RGRE12 Monostable 2 RT (reed) 2 A d 2,5 ms d 3 ms
RGMV12 Monostable 4 RT 10 A d 8 ms d 45 ms
RGMV13 Monostable 4 NF 10 A - d 8 ms
RMMV12 Monostable 8 NO 10 A d 6 ms -
RMMV13 Monostable 4 NO + 4 NF 10 A d 6 ms (NO) d 6 ms (NF)
RMMZ11 Monostable 8 RT 10 A d 8 + 5 ms d 50 ms
(1) Sauf mention contraire, le temps d’établissement s’entend jusqu’à la stabilisation du contact (incluant les rebonds).
Caractéristiques
de la bobineRGRE12 RGMV12 RGMV13 RMMV12 RMMV13 RMMZ11
Tensions nominales Un DC : 24-48-110-125-220 (1)
Puissance absorbée pour Un 1 W 4 W 7 W
Domaine d’action DC : 80…120% Un DC : 80…110% Un
Type d’exploitation En continu
Tension de relâchement (2)DC : > 5% Un
Caractéristiques des contacts RGRE12 RGMV12 RGMV13 RMMV12 RMMV13 RMMZ11
Nombre et type 2 RT, forme C REED4 RT,
forme C4 RT,
forme C8 NO4 NO +
4 NF8 RT,
forme C |
which would risk damage to the system and to the components themselves, as well as jeopardizing safety.Relay line Ordering code
OK, POK, RV 59
Rxx VC1705
POSITIVE MECHANICAL KEYING (POLARIZING PINS)
FITMENT AND POSITION |
PLAN DE COMPTAGE
DES ÉNERGIES
Télérelève des compteurs
Economie d’énergieISO 50001 / RT 2012Refacturation de l’énergie
SUPERVISION
DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE
Mesure haute précision
Supervision du réseauEnvironnement sévèreMultifonctionAffichage précisCOMPTEURS
ET CENTRALES DE MESURE
SURVEILLANCE DES RÉSEAUX
DE LA BASSE TENSION
À LA HAUTE TENSION
TRANSFORMATEURS
DE COURANT ET SHUNTS
CONVERTISSEURS
INDICATEURS ET
SYNCHROCOUPLEURSRELAIS AUXILIAIRESPAGE 9
PAGE 79
PAGE 109
PAGE 155
PAGE 189
PAGE 241
PAGE 249
SERVICES
ET FORMATIONS
Conjugaison de savoir-faireRELAIS AUXILIAIRES CRITIQUES
Fort pouvoir de coupure
Applications ferroviaire Qualification nucléairePilotage d’automatismes critiquesImmunité CEM
SERVICES ET FORMATIONS |
La fonction
Choisir la grandeur à afficher pour détecter et maîtriser un risque connu. Pour une ligne électrique, par exemple, on choisit la grandeur tension, une donnée très importante pour assurer la sécurité des exploitants.
L’ergonomie
Choisir la taille de l’instrument en fonction de la distance entre l’opérateur et le panneau de montage. Choisir la déviation de l’aiguille ; on peut préférer la déviation 240° à la déviation 90°, habituellement utilisée, pour faciliter la lecture sur des échelles étendues.
Les contraintes d’environnement et de normes
Il faut tenir compte des présentations mécaniques, de l’environnement, des normes, des consommations, de la compatibilité avec les capteurs et sélectionner les échelles et graduations du cadran.
Les options et les accessoires |
es positioned on the front of the enclosure.
The contacts used are of a type designed to give good
levels of performance both with high and strongly
inductive d.c. loads, and with particularly low loads such
as interface signals; inclusion of the magnetic arc blow-out
function, when installed, helps to achieve a considerable
increase in breaking capacity . Knurled contacts ensure not
only better self-cleaning characteristics, but also lower
ohmic resistance thanks to multiple points of electrical con -
nection, thereby extending the electrical life expectancy of
the component.The timing function can be utilized in two modes: “on
pick-up” or “on drop-out”; models are available with 4
timer contacts or with 2 timer contacts and 2 instantaneous
contacts.
The construction of the relays and their simplified mechan -
ical design combine to ensure these products offer high
reliability in operation , as proven by their use for over 40 |
La tolérance de résistance de la bobine et des valeurs nominales de puissance absorbée et de puissance de sortie est de ±7 %.
Configurations - Options
P2Tropicalisation de la bobine avec une résine époxy pour une utilisation à un taux d’HR de 95 % (à T 50 °C). Ce
traitement protège également la bobine contre la corrosion qui pourrait résulter d’une réaction entre l’humidité
et certains agents chimiques présents dans des atmosphères acides (typiques des centrales géothermiques) ou
salines.
P4GEODorure des contacts avec un alliage or-nickel sur une épaisseur ≥6 µ. Ce traitement garantit la capacité du
contact à couper des courants plus faibles sur le long terme dans des conditions ambiantes défavorables telles
que des atmosphères acides (typiques de centrales géothermiques) ou salines.
P5GEO Dorure des contacts P4GEO + Tropicalisation P2 de la bobine.
Codes pour commander la série RV
Code produitNombre
de contactsConfiguration
AConfiguration
BLabelType
d’alimentationTension |
individuellement et manuellement , de manière à garantir
une fiabilité maximale .DESCRIPTION• Relais débrochables temporisés à la retombée
• Temporisation réglable jusqu’à 60 s, aucune
alimentation auxiliaire n’est requise
• Contacts moletés autonettoyants
• Performances élevées, faible encombrement
• Construction solide et résistante pour une utilisation
intensive
• Très longue durée de vie électrique et endurance
exceptionnelle
• Grande variété de configurations et de possibilités
d’adaptation
• Ressort de verrouillage pour une fixation sûre du relais
sur son embase
• Couvercle transparent avec poignée d’extraction
• Détrompage mécanique sur le relais et l’embase RDTE161 RGTO233
DOMAINES
D’UTILISATIONProduction
d’énergie
Matériel
roulantIndustrie
pétrolièreTransport
d’énergieConstruction
navaleInstallations
ferroviaires fixesIndustrie
lourde
NucléairePLUS PRODUIT
136 |
gaz). Courbes de températures, courbes de tendance. Paramètres critiques.
Analyse harmonique
Graphique d’analyse spectrale. Mesure des THD
par phase sur V, U, I et In. Jusqu’au rang 50.
Graphiques
Pour faciliter l’analyse de données.
Diagramme de Fresnel. Jauges sur V, U, I, P .
Qualimétrie – EN50160
Journal des évènements (Creux, coupure,
surtension et surintensité V-I). Graphiques et
statistiques de conformité selon EN50160.
ZOOMDescription
Une gamme complète de 6 centrales conçues pour :
•
La sur
veillance des réseaux électriques BT, MT et HT
•
Le dimensionnement des installations
•
La mesure de la performance énergétique
•
La qualité des réseaux électriques
GAMMEENERIUM
Centrales de mesure adaptées aux mesures
MT/BT les plus critiques conformes à la norme CEI 61557-12.
■ 8 courbes de charge
■ 16 alarmes programmables
■ Graphiques pour faciliter l’analyse des données
■ Analyse harmonique jusqu’au rang 50 par phase
sur
V, U, I et In
■ Qualimétrie selon la norme EN50160 |
Les excellents niveaux de performances électriques et mécan -
iques du produit permettent de l’utiliser dans la plupart
des secteurs exigeants, comme notamment les fonctions de
commande et de signalisation dans les stations de production
d’électricité, les postes de transformation électrique, le
transport ferroviaire ou les industries utilisant des process
de production continus (chimie et pétrochimie, laminoirs,
cimenteries, etc.). Un traitement spécifique (P5GEO ou
P6GEO) associant tropicalisation de la bobine et dorure
des contacts permet d’utiliser ces relais dans des centrales
électriques géothermiques pour des fonctions de signalisation,
la commande de dispositifs intermédiaires et pour tous les
circuits qui ne sont pas de puissance.
Sa résistance importante aux chocs et aux vibrations permet
de l’utiliser sur le matériel roulant.DESCRIPTION• Relais débrochable temporisé à l’appel ou à la retombée
• 4 contacts temporisés ou 2 contacts temporisés + 2 |
VO)
■ Livr é avec capot de protection plombable
du secondair
e. Bornage M5 simple
■ Fixation dir ecte sur barre primaire par
plaquette et vis de serr
age ou fond
d'ar
moire par plaquette de fixation
Puissance (VA) en classe 0,5
Masse
(kg)7,5 15
Primaire Secondaire 5A
500 A JVPA 7569 2,50
1000 A JVPA 7573 2,50
2000 A JVPA 7576 2,50
500-1000 A* JVPA 7589 JVPA 7585 2,50
1000-2000 A* JVPA 7590 JVPA 7588 2,50POUR COMMANDER JVP 1045 B
Passage de barre 100 x 40 mm |
∑ ADéfilement des écrans
totalement personnalisable avec
3 lignes d’affichage pour une
information complète et préciseCaractéristiques électriques
Entrée courant
Type directe
Courant nominal (In) 100 A
Courant de démarrage (Ist) 20 mA
Entrée tension
Tension nominale (Un) 230 Vac (-15% / +10%)
Consommation ≤ 2 W/Phase - ≤ 10 VA/Phase
Fréquence nominale 50 Hz ±10 %
Entrée change-tarif (ULYS MD100-M uniquement)
T1 0 V
T2 230 Vac
Led métrologique
Poids 10 000 imp/kWh /kvarh
Sortie impulsions
Nombre 2 (kWh import / export)
Poids 10
000/2
000/1
000/100/10/1/0,1/0,01 imp/kWh
Durée1 000/100/10/1/0,1/0,01 imp/kWh
31 ms
2 000 imp/kWh ≤ 30 kW
31 ms
2000 imp/kWh > 30 kW
15 ms
10 000 imp/kWh ≤ 6 kW
31 ms
10 000 imp/kWh > 6 kW
15 ms
10 000 imp/kWh >12 kW
5 ms
Précision
Énergie active MID Classe B selon EN 50470-1-3
Communication (ULYS MD100-M Modbus uniquement)
Type de bus RS485
Protocole MODBUS RTU avec 16 bit CRC
Vitesse de transmission 1
200, 2
400, 4
800, 9
600 |
mation électrique, les industries utilisant des processus de
production continus et le ferroviaire, tant pour les équipements
fixes que pour le matériel roulant.Relais à seuil de tension MOK-V2
Le MOK-V2 est un relais de mesure à deux seuils de tension
réglables : la tension d’appel et la tension de retombée.
Le réglage, qui s’effectue par des potentiomètres situés sur
la face supérieure du relais, pilote un circuit électronique
qui ne nécessite pas d’alimentation auxiliaire. La tension
d’appel peut être réglée entre 60 % et 120 % de la tension
nominale. La tension de retombée peut être réglée entre
70 % et 98 % de la tension d’appel. Le modèle MOK-V2
est équipé de deux contacts inverseurs de calibre 8 A. Dans
le cas de la version à courant continu, le relais est équipé
d’une diode de polarisation qui protège les circuits contre
une inversion accidentelle de polarité. Il convient particu -
lièrement pour surveiller les tensions des batteries dans |
12 Vdc - 10 A - Résistif : 105 manœuvres
48 Vdc - 5 A - L/R 10 ms : 5 × 105 manœuvres
80 Vdc - 5 A - Résistif : 5 × 105 manœuvres
110 Vdc - 0,5 A - L/R 10 ms : 5 × 105 manœuvres
110 Vdc - 1 A - L/R 0 ms : 105 manœuvres132 Vdc - 0,7 A - 132 Vdc - L/R 40 ms : 105 manœuvres
220 Vdc - 0,2 A - L/R 10 ms : 105 manœuvres
110 Vac - 5 A - cos 0,7 : 5 × 105 manœuvres
220 Vac - 3 A – cos 0,7 : 5 × 105 manœuvres
440 Vac - 0,2 A - Résistif : 5 × 105 manœuvres
DC AC
Opérations (x106) Opérations (x106)
Courant CourantA - 24 V, L/R = 0
B - 48 V, L/R = 0
C - 24 V, L/R = 40 ms
D - 48 V, L/R = 40 ms
E - 72 V, L/R = 20 ms
F - 110 V, L/R = 10 msA - 48 V 50 Hz, cos = 1
B - 110 V 50 Hz, cos = 1
C - 110 V 50 Hz, cos = 0,7
D - 220 V 50 Hz, cos = 1
E - 220 V 50 Hz,cos = 0,7
F - 440 V 50 Hz, cos = 1
147
INSTANTANÉ
MONOSTABLE À
CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE
(MONOSTABLE
ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL
OU À LA RETOMBÉE),
FONCTION LOGIQUETEMPORISÉ À
CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS |
Environnement
Température d’utilisation - 25 °C à +55 °C
Température de stockage - 25 °C à +75 °C
Humidité relative Max. 80 % sans condensation
SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE |
67Dimensions1. ÉNERGIE : toutes applications sauf ferroviaires.
FERROVIAIRE ET ÉQUIPEMENT FIXE : application sur les postes d’alimentation fixes et les systèmes de traction électriques ferroviaires. Construction selon spécification de la RFI (Groupe
FS, Italie) n° RFI DPRIM STF IFS TE 143 A. Pour les produits approuvés par la RFI et conformes RFI, consultez le catalogue dédié “RAILWAY SERIES - RFI APPROVED”
MATERIÉL ROULANT FERROVAIRE : applications embarquées sur matériel roulant. Caractéristiques électriques conformes EN60077.
2. Autres valeurs sur demande.
3. Valeur falcultative.
4. Valeur falcultative. Le détrompage mécanique est défini selon le codage du fabricant.Codes pour commander
Code
produitApplication (1)Configuration A Configuration B LabelType
d’alimentationTension
nominale (V) (2)Finition (3)Position du
détrompage (4)
RCG
(2 contacts)E : Énergie/
Équipement
ferroviaire
fixe
R : Matériel
roulant
ferroviaire1: Standard
2: Dorure + |
designed to suppress overvoltages generated by the coil when de-energized.
TRANSILNon-polarized component connected in parallel with the coil. Behavior is similar to that of a varistor, with
faster operating times.
162 |
cal life expectancy of the component.
Benefiting from careful selection of materials, plus the tech -
nical and professional skills of human resources involved in
design and production, this is a product suitable for the most
demanding of environments.
Like all our relays, these models are assembled as part of a
controlled manufacturing process in which every step of pro -
duction is verified by the next step in succession. Each relay is
calibrated and tested individually , by hand, so as to guaran -
tee top reliability.DESCRIPTION• Plug-in instantaneous latching relay
• Compact dimensions than RMB Series
• Solid and rugged construction for heavy or intensive
duty
• Self-cleaning knurled contacts
• Pulsed or permanent power supply and de-energization
system
• Long electrical life expectancy and exceptional
endurance
• Operation with DC or AC power supply
• Fitted with mechanical optical contact status indicator
as standard |
•
V
ersion MID pour la refacturation de l’énergie sur réseau privé
•
Multimesure :
-
Grandeurs instantanées
V, I, P , Q, S, FP et F
-
Grandeurs instantanées et index d’énergie selon la
directionnalité de l’énergie et le tarif
•
Communication RS485 Modbus (UL
YS MD45-M Modbus)
•
Bidirectionnalité de l’énergie (consommée et produite)
•
Index d’énergie active partiel et réinitialisable
Associé à une solution de télérelève et aux logiciels de gestion
d’énergie,
vous pourrez rapatrier sur PC vos consommations
d’énergie à distance afin d’éditer automatiquement des bilans de consommations et d’en établir une répartition équitable. |