text
stringlengths
97
1k
1 à 4 sorties analogiques. Classe de précision configurable. ■ Jusqu’à 4 sorties analogiques programmables ■ Isolement 4 KV ■ Configurable et modifiable : via le logiciel TRIADJUST 2 ■ Précision ajustable en classe 0,1 selon CEI 60688 ■ Sortie numérique en option ZOOM Ergonomique : fixation aisée sur rail DIN ou sur tableauAccessibilité, sécurité : bornes largement dimensionnées Circuits isolésMultifonction, économique : 4 fonctions dans le même boîtierCommunication :Ethernet, RS 485 ou tête optique
U I (A) L/R (ms) Manœuvres 24 Vdc 1 0 7 000 000 24 Vdc 1 40 3 000 000 24 Vdc 2 40 2 000 000 24 Vdc 5 0 3 000 000 24 Vdc 5 40 200 000 24 Vdc 9 0 800 000 48 Vdc 5 20 200 000 110 Vdc 0,4 40 1 000 000 110 Vdc 1 40 100 000 110 Vdc 10 0 100 000 U I (A) cos φManœuvres 220 Vac 5 0,5 100 000 220 Vac 10 1 100 000 230 Vac 1 0,7 2 500 000 230 Vac 3 0,7 1 200 000 Fréquence de commutation : 1 200 manœuvres/heure Charge sur le contact : 110Vdc, L/R 40 ms Courbe A : RMG.x6X Courbe B : RMG.x2X
°C Protection : Indices de protection : IP 40 (boîtier) et IP10 (bornes) Bobinage type sec sous enveloppe ABS auto-extinguible (UL 94 VO) ■ Encombr ement réduit ■ Fixation en fond d’ar moire ou montage sur glissièr e SOMMATEUR DE COURANT : JVM 15 Puissance (VA) en classe Masse (kg) Primaire 0,5 1 3 5 + 5 A 15 20 30 1,20 5 + 5 + 5 A 15 20 30 1,20POUR COMMANDER Modèle Référence 5 + 5 A (Secondaire 5 A) JVMA 7523 5 + 5 + 5 A (Secondaire 5 A) JVMA 7524 Capot plombable ACCE 7668 ZOOM Montage sur glissière symétrique ou fixation sur fond d’armoireCapot plombable. Bornage : M5 ; secondaire 2 rainures pour double raccordement Primaire sur faces latérales56 104,5M5Capot plombable 2 fixations (M6)58 86 92 Pour modèleGlissière de fixation 1TCGlissière de fixation 2TCGlissière de fixation 3TC JVM 15 ACCE 7652 ACCE 7653 ACCE 7655
• Communication (Ethernet, RS485) Configuration des centrales de mesure ENERIUM • Configuration des paramètres de communication • Modification de la date et de l’heure • Configuration des TC, TP , état d’alarme, seuils de dépassement… • Réglage et activation des alarmes • Programmation des sorties analogiques • Programmation des entrées/sorties • Remise à zéro des compteurs, des dépassements, du fil de l’eau…E.VIEW www.chauvin-arnoux-energy.com75ENERIUM Centrales de mesure pour tous les réseaux électriques conformes à la norme CEI 61557-12. page 64ENERIUM Tête de lecture optique page 64PRODUITS associés Fonctionnalités E.View Description Statut Configuration Diagnostic VisualisationLogiciels de configuration, de diagnostic d’installation et de visualisation dédiés à la gamme de centrales de mesure ENERIUM.
ce qui permet de réduire encore les temps de maintenance. ■ Adaptation aux évolutions de l’installation Le convertisseur configurable peut être modifié à tout moment, notamment en cas de changement des caractéristiques initiales ou de manque d’informations préalables. Avantages de la sortie numérique ■ Accès à distance pour une maintenance facilité Les sorties numériques permettent de créer un réseau communiquant afin de configurer à distance les paramètres des produits. ■ Télérelève Via les commandes disponibles dans le mapping ModBus, un convertisseur peut être exploité à travers un système de supervision numérique et télérelever, sur un même bus, toutes les grandeurs électriques disponibles par produits. ■ Des fonctions en plus Les sorties numériques dans nos convertisseurs permettent d’accéder à des fonctions jusqu’alors impossibles, comme des fonctions d’alarmes, d’horodatages ou d’index d’énergie.SUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE > CONVERTISSEURS
matériaux, ces relais bénéficient d’une longue durée de vie et d’une grande robustesse même dans des environnements de fonctionnement difficiles. Les performances et la fiabilité du composant lui ont valu d’être homologué par ENEL et d’autres exploitants de réseaux de services publics.DESCRIPTION• Relais monostable rapide • Commutation ultra-rapide d 6 ms, rebonds compris • Construction solide et résistante • Très grande longévité • Forte immunité aux perturbations électromagnétiques • Chambres de coupure indépendantes • Souf flage magnétique en standard • Contacts indépendants et contacts autonettoyants • Fonctionnement en courant continu • Excellente résistance aux chocs et aux vibrations • Large gamme d’embases • Ressort de verrouillage pour une fixation sûre du relais sur son embase • Couvercle transparent avec poignée d’extraction • Détrompage mécanique sur le relais et l’embase DOMAINES D’UTILISATIONProduction d’énergie Matériel roulantIndustrie
(MONOSTABLE ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL OU À LA RETOMBÉE), FONCTION LOGIQUETEMPORISÉS À CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS NUMÉROTATIONS DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE SUR PCBRESSORTS DE VERROUILLAGEDÉTROMPEURS DE MESUREINSTANTANNÉ MONOSTABLE
87 tertiaire industrie production d’énergietransport & distribution d’énergienucléaire efficacité énergétiqueferroviaire www.chauvin-arnoux-energy.comHarmoniques et interharmoniques Harmonique : superposition sur l’onde fondamentale (50 Hz) d’ondes sinusoïdales de fréquences multiples de 50 Hz. Interharmoniques : composante du signal superposée à l’onde fondamentale (50 Hz) qui n’est pas un multiple de celle-ci (ex : 175 Hz).Le courant consommé par les charges n’a plus une forme de sinusoïde pure. La distorsion en courant implique une distorsion de la tension dépendant également de l’impédance de la source. Défauts engendrés• T roubles fonctionnels de synchronisation, commutation • Disjonctions intempestives • Échauffements induits diminuant la durée de vie des machines tournantes, des condensateurs, des transformateurs de puissance, des conducteurs de neutre Causes liées aux équipementsperturbateurs• ÉQUIPEMENTS intégrant de l’électronique de puissance :
P4GEO / GOLD PLATINGDorure des contacts avec un alliage or-nickel sur une épaisseur ≥6 μ. Ce traitement garantit la capacité du contact à couper des courants plus faibles sur le long terme dans des conditions ambiantes défavorables telles que des atmosphères acides (typiques de centrales géothermiques) ou salines. P5GEO Dorure P4GEO des contacts + tropicalisation P2 de la bobine. P6GEO Dorure de type P4GEO, appliquée aux contacts et à leurs bornes et aux bornes des sorties + tropicalisation P2 de la bobine. P7 Contacts AgCdO (argent-oxyde de cadmium). P8 Dorure des contacts avec un alliage or-cobalt sur une épaisseur ≥ 5 μ, contact moleté fixe. Cette finition moletée permet de meilleures performances, apportées par les contacts dorés par rapport au traitement P4GEO. LED Voyant lumineux indiquant la présence d’une alimentation, câblé en parallèle avec la bobine. DIODE DE ROUE LIBRE / FLYBACK
142 www.chauvin-arnoux-energy.comCaractéristiques générales Primaire par serre-câble : Section des conducteurs de 50 mm² à 240 mm² Rapport de transformation : TRI700S bi calibre 50 A - 100 A / 5 A TRI700S bi calibre 100 A - 200 A / 5 ATRI700S bi calibre 200 A - 500 A / 5 ATRI700 tri calibre 100 A - 200 A-500 A / 5 A Classe de précision : Modèle bi calibre : 0,2sModèle tri calibre : 0,5Puissance de précision : Modèle bi calibre : 7,5 VA Modèle tri calibre : 3,75 VA Tension réseau la plus élevée : Modèle bi / tri calibre : 720 Vac Fréquence assignée : Modèle bi / tri calibre : 50/60 Hz Courant thermique de court-circuit assigné (Ith) : Modèle bi / tri calibre : 80 Ipn avec un maximum de 20 kA pendant 1 s Courant dynamique assigné (Idyn) : Bi calibre /tri calibre : 2,5 Ith
de construction permettent de garantir que les contacts “travail” (normalement ouverts) ne peuvent pas se retrouver dans le même état que les contacts “repos” (normalement fermés). • Lorsqu’on alimente un relais, si un contact normalement fermé (NF) ne s’ouvre pas, les contacts normalement ouverts (NO) restants ne doivent pas se fermer et doivent maintenir un intervalle de contact ≥ 0,5 mm • Lorsque le relais n’est plus alimenté, si un contact NO ne s’ouvre pas, le contact NF restant ne doit pas se fermer et doit maintenir un intervalle de contact ≥ 0,5 mm La EN 61810-3 définit les prescriptions concernant les relais à contacts guidés. Cette norme distingue deux types de relais à contacts guidés : • Type A : relais dont les contacts sont tous liés mécaniquement (contacts guidés). • Type B : relais comprenant des contacts liés mécaniquement et des contacts non liés mécaniquement. Dans le cas de relais qui intègrent des contacts inverseurs,
RELAIS MONOSTABLES RAPIDES - 4-8-12 CONTACTS SÉRIES RGMVX | RMMVX RELAIS Les relais RGMV et RMMV sont des produits d’une grande fiabilité aux performances élevées, convenant à des appli - cations dans des environnements très sévères et perturbés, tels que ceux des systèmes de protection, de commande et de contrôle des postes électriques HT ou des centrales électriques. La gamme inclut des relais à 4, 8 et 12 contacts. Ces relais sont conçus spécialement pour les applications de disjoncteurs de coupure, où un contact à action rapide est essentiel, afin de minimiser le temps total de déclenchem - ent et éviter la destruction d’équipements très coûteux en cas de situation d’urgence. La rapidité élevée du fonctionnement, le précieux pouvoir de coupure et la capacité à fonctionner également à de très faibles charges (quelques mA) permet leur utilisation dans des applications exigeantes où un temps d’établiss - ement minimal est requis.
MONOSTABLE WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING (MONOSTABLE AND BISTABLE)TIME DELAY (ON PICK-UP OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSSOCKET NUMBERING EXPLANATIONSFRONT CONNECTIONBACK CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTMONOSTABLE INSTANTANEOUS
110Vdc 1 10 100,000 (*) 220Vdc 0.2 10 100,000 U I (A) cos φOperations 110Vac 1 1 2,000,000 110Vac 1 0.5 1,500,000 110Vac 5 1 950,000 110Vac 5 0.5 500,000 220Vac 0.5 1 2,000,000 220Vac 1 0.5 800,000 220Vac 5 1 600,000 220Vac 5 0.5 500,000Switching frequency: 1,200 operations/hour (*) = 600 operations/hour Contact loading: 110 Vdc, L/R 40 ms Curve A : RCM.x6, RDM.x6 Curve B : RCM.x2, RDM.x2Manœuvres 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7Operations INSTANTANEOUS MONOSTABLE WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING (MONOSTABLE AND BISTABLE)TIME DELAY (ON PICK-UP OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSSOCKET NUMBERING EXPLANATIONSFRONT CONNECTIONBACK CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTMONOSTABLE INSTANTANEOUS 25
Type de bus RS485 Protocole MODBUS RTU avec 16 bit CRC Vitesse de transmission 1 200, 2 400, 4 800, 9 600 bauds/s (par défaut) Adresses 0 - 247 (par défaut 2 derniers digits du SN) Charges maximum du bus 60 Distance maximale 1 000 mètres Paramétrage Par bouton en face avant et tête optique Environnement Température de fonctionnement - 25 °C à +55 °C Humidité relative en fonctionnement≤75%Caractéristiques mécaniques Indice de protection IP51 face avant Format 2 modules DIN Raccordement circuit puissance Bornier à vis pour fils de 35 mm² Raccordement sortie impulsions ou communicationMax 1,5 mm² Montage Sur rail DIN 35 mm Poids 160 g Modèle Certification Référence ULYS MD100-M MID P01330760 ULYS MD100-M Modbus MID P01330761POUR COMMANDER SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE
• Positive mechanical keying for relay and socket RMBE13 USER SECTORSPower generation Rolling StockPetroleum industryPower transmissionShipbuildingFixed railway installationsHeavy industry NuclearPRODUCT ADVANTAGES 92
fied by the next step in succession. In effect, each relay is calibrated and tested individually , by hand, in such a way as to guarantee top reliability.DESCRIPTION• Fast-acting monostable relay • Solid and rugged construction for heavy or intensive duty • Very long electrical life expectancy and exceptional endurance • Self-cleaning knurled contacts • Direct current operation • Retaining clip or fixing screws for secure locking of relay to socket • Transparent cover, pull-out handle or fixing/pulling screws • Label holder in cover for customer’ s use • Positive mechanical keying for relay and socket RMMV12 RGMV13 USER SECTORSPower generation Rolling StockShipbuildingPower transmissionShipbuildingFixed railway installationsHeavy industry NuclearPRODUCT ADVANTAGES 110
56 EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE www.chauvin-arnoux-energy.comwww.chauvin-arnoux-energy.com■ Compteur compact a vec communication Modbus RS485 intég rée ■ Raccor dement direct entre le réseau et la prise : Triphasé 100A ■ Confor me à la réglementation MID Classe B ULYS TD100-M EV TRIPHASÉ 100 A AVEC COMMUNICATION INTÉGRÉE Compteur d’énergie pour réseaux triphasés. Raccordement direct jusqu’à 100 A.plan de comptage des énergies > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE > COMPTEURS DIVISIONNAIRES ZOOM Borne directe jusqu’à 100A Cache borne imperdable Navigation intuitive description Destinés aux applications de recharge pour véhicule électrique en courant alternatif, exigeant une certification MID pour la refacturation d'énergie, le compteur Ulys TD100-M EV Modbus permet de couvrir tout type de réseau et de puissance de borne en triphasé : Wallbox, Bornes de voirie, Recharge de flotte privée, charge rapide....
VisualisationLogiciels de configuration, de diagnostic d’installation et de visualisation dédiés à la gamme de centrales de mesure ENERIUM. SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE
Domaines d’utilisation tertiaire industrie production d’énergietransport & distribution d’énergienucléaire efficacité énergétiqueferroviaire35www.chauvin-arnoux-energy.com Caractéristiques électriques Dimensions (en mm) Entrée courant Courant nominal (Imax) 45 A Courant minimal (Imin) 250 mA Courant de démarrage (Ist) 20 mA Entrée tension Tension nominale (Un) 230 Vac (-15% / +10%) Consommation ≤ 2 W Fréquence nominale 50 Hz (± 10%) Entrée change-tarif (UL YS MD45-M uniquement) T1 0 V T2 230 Vac Led métrologique Poids 10 000 imp / kWh Sortie impulsion Poids Paramétrable (0,01 - 0,1 - 1 - 10 - 100 - 1 000 - 2 000 - 10 000 imp / kWh) Durée≤ 5 625 W : 32 ms > 5 625 W : 11,2 ms Précision Énergie active MID classe B selon EN 50470-1-3 Sortie infra rouge Longueur d'ondes IR 900 - 1 000 nm Protocole CEI 62056-21:2002 (CEI 1107) Communication (UL YS MD45-M Modbus uniquement) Type de bus RS485 Protocole MODBUS RTU avec 16 bit CRC Vitesse de transmission 1 200, 2 400, 4
tion resistance. In particular, this generates pressure of around 0.8…1N on the make and break contacts, which is unparalleled by other products. The common contact slides against the fixed poles (NO and NC contacts) both when opening and when closing, which ensures a notably effective self-cleaning action. With ample clearance between the open contact elements, it becomes possible to guarantee an impulse withstand voltage of 5 kW between the poles of the single contact. Excellent electrical and mechanical performance levels allow the product to be used in the most demanding of sectors such as, for example, control and signalling func - tions in electricity generating stations, electrical trans - former stations, rail transport or in industries with contin - uous production processes (chemical industry, petroleum industry, rolling mills, cement factories, etc.). Above all, the excellent ability to withstand shock and
entre les circuits indépendants et la masse entre contacts ouverts5 kV 4 kVImpulsion de commande minimum : 50 ms. (1) Autres valeurs sur demande. (2) Enclenchement et déclenchement. La puissance absorbée est nulle à la fin du cycle d’établissement, car la bobine se désactive automatiquement. (3) Convient aux applications pour matériel roulant. Domaine d’action conforme à la norme EN 60077.(1) Le modèle RMBR.x2X convient aux applications pour matériel roulant (1) Sur tous les contacts simultanément : réduction de 30 %. (2) Les courants maximaux de crête et d’impulsion sont les courants qui peuvent être traités, pendant une durée spécifiée, par le contact. Ils ne font pas référence à des courants permanents ou interrompus. (3) Pour d’autres exemples, reportez-vous aux courbes de durée de vie électrique attendue. (4) Sauf mention contraire, le temps d’établissement s’entend jusqu’à la stabilisation du contact (incluant les rebonds). 89 INSTANTANNÉ MONOSTABLE À
switching frequency where safety and electrical continuity is an all-important factor. The versatility in manufacture allows producing relays with any voltage in the range 12 to 230VDC and with a great number of operating ranges adaptable to the various ap - plication requirements. The types of contacts allow obtaining remarkable perfor - mance levels both for high, very inductive loads or very low loads; the optional presence of the magnetic arc blow- out contributes considerably to the breaking capacity . The knurled contacts ensure better self-cleaning charac - teristics and lower ohmic resistance thanks to the various points of electrical connection, thereby improving the elec - trical life of the component.o In relays with forcibly guided (mechanically linked) or weld-no-transfer contacts, special design and construction - al measures are used to ensure that make (normally-open) contacts can not assume the same state as break (normally -closed) contacts.
Sortie impulsions Type Isolée optiquement 250 Vac/dc Nombre 2 configurables en Ea, Eq, ou Es Poids 100 impulsions/kWh, /kVArh, /kVAh Durée 50 ms Courant max. 100 mA Précision Énergie active MID Classe B selon EN 50470-1-3 Énergie réactive Classe 2 selon CEI 62053-23 Led métrologique Poids 1 000 impulsions/kWh Caractéristiques mécaniques Format 4 modules DIN Montage Sur rail DIN 35 mm Raccordement Bornier à vis pour fils de 35 mm² Indice de protection IP51 face avant Environnement Température d’utilisation - 25 °C à +55 °C Température de stockage - 25 °C à +75 °C Humidité relative Max. 80 % sans condensation Modèle Certification Référence ULYS TDA80-M MID P01331018POUR COMMANDER SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE
102 www.chauvin-arnoux-energy.comSUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE > ANALYSEURS DE RÉSEAUX > LOGICIELS DE GESTION ET D’ANALYSE L’architecture E.Qual-Premium Server est adaptée aux applications où l’on veut analyser les mesures de qualité de l’énergie venant de plusieurs points du réseau électrique et compiler des données fournies par différents équipements de la gamme MAP . Grâce à son moteur de télé-relève automatique, le logiciel E.Qual-Premium Server est capable de transférer les données des différents analyseurs de réseaux et de les intégrer à la base SQL-server ® du système. Le module d’analyse multi-équipements permet ensuite, à partir des mesures stockées en base de données, de générer des vues et statistiques composites, rassemblant des informations provenant de plusieurs points instrumentés. Architecture E.Qual-Premium Server
voir de coupure, même avec des charges fortement inductives .Série TOK Les relais TOKe et TOKr fournissent des temporisations respectivement à l’appel et à la retombée . Ils utilisent 4 contacts RT. Destinés à l’origine aux centrales nucléair - es, ces relais sont conçus pour garantir une fiabilité par- ticulièrement élevée . L’intervalle de temps se règle sur un potentiomètre à vis fendue à tête plate, accessible par le haut du couvercle. Une LED indique l’état d’alimen - tation de la bobine. Pour plus d’informations sur la partie électromécanique, reportez-vous à la “Série OK”.DESCRIPTION• Relais temporisé à l’appel ou à la retombée • Gamme étendue de temporisations disponible • Construction solide et résistante pour une utilisation intensive • Très longue durée de vie électrique et endurance importante • Contacts indépendants et autonettoyants à pouvoir de coupure élevé • Mécanisme de fonctionnement breveté, conçu pour assurer une pression élevée des contacts
précision, elle est définit par une valeur en % et détermine l’incer - titude de la mesure calculée sur la pleine échelle et rapportée à la mesure. Une classe 1,5 indique que l’incertitude maximale est comprise entre + et - 1,5% de la pleine échelle, elle est applicable en tout point de l’échelle (exemple : Echelle 0-100 A, l’incertitude sera de 1,5%x100 = +/-1,5A, l’aiguille positionnée en regard du repère 50 A, indique que : 48,5 A > mesure réelle > 51,5 A) Couvercle : Recouvre et protège le cadran et l’aiguille. Il peut être ouvrable, sur certains modèles, avec une partie supérieure amovible qui permet le changement facile et rapide du cadran. Division : Distance entre deux repères consécutifs quelconques d’une échelle. Echelle : Ensemble des repères et chiffres permettant, en combinaison avec la position de l’index (aiguille ou lamevibrante), de déterminer la valeur de la grandeur mesurée. Fidélité : Propriété de donner toujours la même déviation
Domaines d’utilisation37 tertiaire industrie production d’énergietransport & distribution d’énergienucléaire efficacité énergétiqueferroviaire www.chauvin-arnoux-energy.comULYS MD100 MONOPHASÉ 100 A Compteur d’énergie pour réseaux monophasés. Raccordement direct jusqu’à 100 A. Dimensions (en mm) Schéma de principe RS485 - Modbus RTUInterfaçage avec toutes les architectures existantes DATA LOGGERCollecte, enregistrement et exploitation des données de comptage GTB / GTC Automates Raccordements électriques 4 6 1 318 19 20 21 10 11 12 13Entrée Neutre Entrée phaseSortie Neutre Sortie phaseSortie impulsions kWh consommés Communication Modbus RS 485 sur ULYS MD100–M ModbusSortie impulsions kWh produits Navigation et programmation par touches tactiles Entrée change tarif sur ULYS MD100–M T1 kWh 00003.313 ∑ ADéfilement des écrans totalement personnalisable avec 3 lignes d’affichage pour une information complète et préciseCaractéristiques électriques
pour la sync hronisation ■ 1 r égulation en quelques secondes (modèle PID) ZOOM Affichage de 3 mesures en digital : phase, fréquence et tensionProgrammable par l’utilisateurVisualisation des écarts entre consigne et mesure
Conformément à la norme EN 61810-1, toutes les données techniques s’appliquent pour une température ambiante de 23 °C, une pres sion atmosphérique de 96 kPa et une humidité de 50 %. La tolérance de résistance de la bobine et des valeurs nominales de puissance absorbée et de puissance de sortie est de ±7 %. Configurations - Options TROPICALISATION Traitement de surface de la bobine avec revêtement protecteur pour une utilisation à 95 % de HR. DORURETraitement de surface des contacts, lames et bornes de sortie avec de l’or, épaisseur ≥ 2 µ. Ce traitement garantit la capacité du contact à couper des courants plus faibles sur le long terme, même dans des conditions ambiantes défavorables LED Voyant lumineux indiquant la présence d’une alimentation, câblé en parallèle avec la bobine, comme alternative au témoin mécanique. DIODE DE ROUE LIBREComposant raccordé en parallèle à la bobine (type 1N4007) conçue pour atténuer les surtensions
series are assembled as part of a controlled manufacturing process in which every step of production is verified by the next step in succession. In effect, each relay is calibrated and tested individually, by hand, in such a way as to guar - antee top reliability.DESCRIPTION• Fast-acting bistable relay • Solid and rugged construction for heavy or intensive duty • Very long electrical life expectancy and exceptional endurance • Self-cleaning knurled contacts • Direct current operation • Retaining clip or fixing screws for secure locking of relay to socket • Transparent cover, pull-out handle or fixing/pulling screws • Label holder in cover for customer’ s use • Positive mechanical keying for relay and socket RMBZ30RGBZ10 USER SECTORSPower generation Rolling StockShipbuildingPower transmissionShipbuildingFixed railway installationsHeavy industry NuclearPRODUCT ADVANTAGES 120
12 CONTACTS Version with 12 change-over contacts, obtained using 3 x 4 CO relay, coils connected in series. To order Product codeNumber of contactsApplication (1)Configuration AConfiguration BLabelType of power supplyNominal voltage (V) (2)Keying position code (3) OK OKS OKFC OKSFC OKUIC OKSCd OKSGcCd4: CO (4) 8: 8 CO 12: 12 COE: Energy Railway Fixed Equipment R: Railway Rolling Stock1: Standard 2: Diode // 3: Varistor 4: Led 5: Diode // + Led 6: Varistor + Led 7: Transil 8: Transil + Led0: Standard 2: P2 4: P4 GEO 5: P5 GEO 6: P6 GEO 7: P7 8: P8FC: Vdc A: Vac 50 Hz H: Vac 60 Hz012 - 024 - 036 048 - 072 - 100 110 - 115 - 125 127 -132 - 144 220 - 230 - 380XXX A: IP50 B: IP40 OKSFC E 2 0 F C 110 OKSFCE20F-C110 - OKSFC relay, ENERGY series, nominal voltage 110 Vdc, equipped with a flyback diode (1) E = ENERGY: all applications, except for railways rolling stock.
MONOSTABLE MULTISCALE TIMER RELAYS WITH 4 CONTACTS RDT SERIES RELAYS The RDT series is a range of relays with electronic time delay on pick-up or on drop-out, consisting of 6 models with 4 changeover contacts, from 10 A (nominal). RDT re - lays are created by assembling electromechanical units of the RDM series with a digital electronic circuit . The elec - tronic circuit is assembled using a small number of selected professional components for top reliability. The electronics are immune to strong EMC interference , typical of high voltage electricity distribution stations. These monostable relays are capable of switching times ranging from 0.1 second to over 16 hours , providing ex- treme accuracy over the entire setting range. This is made possible by the fact that the relay offers intermediate scales, which the user can select by means of rotary switch - es positioned on the front of the enclosure. The contacts used are of a type designed to give good
RCM RDM DOMAINES D’UTILISATIONProduction d’énergie Matériel roulantIndustrie pétrolièreTransport d’énergieConstruction navaleInstallations ferroviaires fixesIndustrie lourde Nucléaire 22
(2) Autres valeurs sur demande. (3) Valeur facultative. Le détrompage mécanique est défini selon le codage du fabricant. Les relais temporisés à la retombée nécessitent une alimentation auxiliaire pour assurer une temporisation correcte (borne 2B)TM2E - TMS2E TM2R - TMS2RTM4E - TMS4E TM4R - TMS4R 151 INSTANTANÉ MONOSTABLE À CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE (MONOSTABLE ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL OU À LA RETOMBÉE), FONCTION LOGIQUETEMPORISÉ À CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS NUMÉROTATIONS DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE SUR PCBRESSORTS DE VÉROUILLAGEDÉTROMPEURS DE MESUREINSTANTANÉ MONOSTABLE
99 heures, avec une précision garantie sur toute l’étendue des réglages, grâce à l’existence de 10 échelles intermédiaires . La fonction de temporisation, l’échelle et la durée de commu - tation sont réglables par 4 sélecteurs rotatifs à 10 positions chacun, situés à l’avant du relais.Le circuit électronique n’est pas sensible aux perturbations électromagnétiques typiques des postes de distribution haute tension. Grâce à leur construction et au choix méticuleux de leurs matériaux, ces relais bénéficient d’une longue durée de vie et d’une grande robustesse même dans des environnements de fonctionnement difficiles et en présence de fluctuations importantes de température. Les excellents niveaux de performances électriques et mécaniques du produit permettent de l’utiliser dans la plupart des secteurs les plus exigeants comme notamment le transport ferroviaire, les fonctions de commande et de signalisation dans les stations de production d’électricité
l’appel et à la retombée, par exemple) • deux relais instantanés, ou plus de types différents (monostable et bistable, par exemple) Dans ce cas, l’utilisation d’accessoires de détrompage empêchera toute inversion accidentelle des relais par l’opérateur, ce qui risquerait d’endommager le système et les composants eux-mêmes, et de compromettre la sécurité.Ligne relais Code produit OK, POK, RV 59 Rxx VC1705 DÉTROMPAGE MÉCANIQUE POSITIF (DÉTROMPEURS) INSTALLATION ET POSITION
Domaines d’utilisation143 tertiaire industrie production d’énergietransport & distribution d’énergienucléaire efficacité énergétiqueferroviaire www.chauvin-arnoux-energy.comTC conçu pour additionner les valeurs instantanées du courant provenant du secondaire de 2 ou 3 transformateurs de courant.Il alimente ainsi les appareils de mesure ou de comptage, sur des installations comportant plusieurs départs ou arrivées. Accessoires d’armoiresCaractéristiques générales Norme de référence : EN 60044-1 (ex CEI 185) Tension la plus élevée du réseau : 720 VacTension d’essai diélectrique : 3 kV/50 Hz/1mnRéponse en fréquence : 50/60 HzCourant thermique de court-circuit (Ith) : 80 In - 1 secondeCourant dynamique (Idyn) : 2,5 IthFacteur de sécurité : < 5Puissance interne : 4 VAConditions d’utilisation :Température : - 5 °C à +60 °C Humidité relative : 93 % à 40 °C Protection : Indices de protection : IP 40 (boîtier) et IP10 (bornes) Bobinage type sec sous enveloppe ABS
• Long life expectancy • Independent and self-cleaning contacts • Separate arc breaking chambers • Magnetic arc blow-out standard • Excellent shock and vibration resistance • Option for use in geothermal sites available • Also available in current-monitoring version • Also available in PCB-mount version • Wide variety of configurations and customizations • Wide range of sockets • Retaining clip for secure locking of relay on socket • Transparent cover, pull-out handle • Positive mechanical keying for relay and socket USER SECTORSPower generationRolling stockPetroleum industryPower transmissionShipbuildingFixed railway installationsHeavy industry NuclearPRODUCT ADVANTAGES 38
Condensation can form inside the relay when powered up and the outside ambient temperature is cold; this is quite normal and does not affect the operation of the relay. The plastic materials of the relay do not possess hygroscopic properties.Dimensions 50 8645Manœuvres Sockets and retaining clips Type of installation Type of outputs Model Retaining clip Wall or DIN rail mounting Screw PAVG161 VM1221 Flush mounting Double faston (4.8 × 0.8 mm) PRDG161 Screw PRVG1610,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4Operations INSTANTANEOUS MONOSTABLE WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING (MONOSTABLE AND BISTABLE)TIME DELAY (ON PICK-UP OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSSOCKET NUMBERING EXPLANATIONSFRONT CONNECTIONBACK CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTMONOSTABLE INSTANTANEOUS 29
MULTISCALE TIMER RELAYS WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTS - 4 CONTACTS RGK SERIES with forcibly guided contacts RELAYS The relays in the RGK series are highly reliable products featuring high performance, suitable for applications in very harsh and disturbed environments. They are provid - ed with forcibly guided (mechanically linked) contacts. The component conforms to the EN 61810-3 requirements , type A relay (all contacts are mechanically linked). Forcibly guided contacts are also known as weld-no-transfer con - tacts. A typical application is the check reading of a contact for determining, with absolute certainty, the state of the other contacts in self-monitoring control system. Timing is managed by high reliability electronic, made with pro - fessional components. The electronic is immune to strong EMC interference, typical of high voltage electricity distri - bution stations. Switching times ranging from 0.1s to over 16 hours, pro-
electrical connection, thereby extending the electrical life expectancy of the component. The construction of the relays and their simplified mechani - cal design combine to ensure these products offer high relia - bility in operation , as proven by their use for over 40 years in electrical energy transmission and distribution systems, and fixed equipment used in the railway sector. Benefiting from careful selection of materials, coupled with the tech -nical and professional skills of human resources involved in design and production, this family of relays has found favor with many customers. Like all Chauvin Arnoux relays, the models in the C and D series are assembled as part of a controlled manufacturing process in which every step of production is verified by the next step in succession. In effect, each relay is calibrated and tested individually , by hand, in such a way as to guarantee top reliability . Versatility in manufacture allows the production of relays
Ex. Temps de temporisation : 1 min 14 s (74 secondes), Échelle intermédiaire à sélectionner : 99 secondes. Ce choix effectué, sélectionnez la valeur souhaitée à l’aide des deux sélecteurs rotatifs. Ex. Pour 74 secondes, sélectionnez 7 sur le sélecteur des dizaines et 4 sur le sélecteur des unités. Tableau 1Façade avant Commutateur DIP Sélection de la temporisationDISPOSITION Sélecteurs Unités Dizaines 1-2-3 = sélection de l’échelle 4 = sélection de la fonction OFF = Appel ON = RetombéeÉchelle / Gamme de réglage Position du commutateur Min Max Unité de mesure 1 2 3 1 99 Centièmes (0,01 s) OFF ON OFF 1 99 Dixièmes (0,1 s) OFF ON ON 1 99 Secondes ON OFF OFF 1 99 Secondes x 10 ON OFF ON 1 99 Minutes ON ON OFF 1 99 Minutes x 10 ON ON ON Dimensions 40 8240 134
of manufacturing processes • MV load centers • Electrical switchboards in motor control centers (MCC)PETROCHEMICALS AND CHEMICALS INDUSTRIES, SHIPBUILDING, HEAVY INDUSTRY • Protection, control and monitoring systems for HV distribution stations • Protection, control and monitoring systems for electrical power generation stations • Automation systems for turbines, alternators and transformers • Monitoring and control systems for reservoirs, dams and valves/sluices • Trip relaysPOWER GENERATION, TRANSMISSION AND DISTRIBUTION
9MONOSTABLE INSTANTANEOUSINSTANTANEOUS MONOSTABLE WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING (MONOSTABLE AND BISTABLE)TIME DELAY (ON PICK-UP OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSSOCKET NUMBERING EXPLANATIONSFRONT CONNECTIONBACK CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTMAIN PARAMETERS FOR DEFINING ELECTROMECHANICAL RELAYS MONOSTABLE INSTANTANEOUSINSTANTANEOUS MONOSTABLE WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING (MONOSTABLE AND BISTABLE)TIME DELAY (ON PICK-UP OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSSOCKET NUMBERING EXPLANATIONSFRONT CONNECTIONBACK CONNECTIONPCB MOUNT RETAINING CLIPS KEYING MEASUREMENTCOIL SUPPLY VOLTAGE The power supply used by relays is characterized by a number of factors, and principally: NOMINAL VOLTAGE (Un): voltage value which is sufficient to actuate the contacts
Durée de vie électrique Embases et ressorts de verrouillage F-OK B Type d’installation Type de sorties Modèle Ressort de verrouillage Pour montage encastré ou sur rail DIN Simple faston 84F Livrée avec l’embase21 3 4 6 571 : 24 V L / R = 0 2 : 48 V L / R = 20 ms 3 : 72 V L / R = 0 4 : 48 V L / R - 0 ms 5 : 72 V L / R - 0 ms 6 : 110 V L / R - 0 7 : 110 V L / R 0 ms8 7 6 5 4 3 2 1 0 2 4 6 8 10 (A)Nombre de coupure en millions Intensité de coupurePouvoir de coupure CC 1 23 414 12 10 8 6 4 2 0,2 2 4 6 8 10 (A)Nombre de coupure en millions Intensité de coupurePouvoir de coupure AC 1 : 110 V 50 Hz Cos = 1 2 : 220 V 50 Hz Cos = 1 3 : 110 V 50 Hz Cos = 0,5 4 : 220 V 50H z Cos = 0,5 Conseils de montage Le montage mural est à préférer, avec le relais positionné horizontalement dans le sens de lecture de la plaque signalétique.
210 AB 53IL 20,5 10 43IL 40,5 30 73IL 60,5 50 Gabarit de perçage Installez les ressorts de verrouillage avant de raccorder les conducteurs42 54 42.5B Ø 3.2A Vue latérale5462 459.8 9.8 9.8 9.8 9.8 9.8 620 20 20 20 20 20 30.5 Points d’ancrage du ressortPoints d’ancrage du ressortPRISE ARRIÈRE (À VIS) EMBASES RACCORDEMENT TYPE DE BORNE MONTAGE ARRIÈRE VIS PANNEAU53IL | 43IL | 73IL • Câble fixé par des vis amovibles • Montage sur panneau • Construction robuste • Excellente pression de contact sur les bornes du relais • Aucune soudure interne • Entrées pour une section maximale de câble de 2,5 mm² • Permet l’installation de détrompeurs • Permet l’installation de ressorts de verrouillage • Protection IP10 53IL 43IL 73ILDétail des raccordements CARACTÉRISTIQUES Masse : 41 / 82 / 123 g Température de fonctionnement : -25 °C…+70 °C Température de stockage : -40 °C…+85 °C Degré de protection : IP10 Rigidité diélectrique : 2,5 kV 50 Hz 1 min
Transfert sélectif Transfert automatique Journal de communication Visualisation mesure Temps réel forme d'onde et vectoriel Courbes enregistrées Courbes avec paramètres multi-équipement Campagne de mesure globale Visualisation événement Liste d'événements Forme d'onde et Rms rapide Vues triées Vues statistiques des événements Génération de rapport Rapport standard sur une semaine Rapport sur période personnalisable POUR COMMANDER Modèle DésignationNombre de licenceRéférence E.Qual-PremiumLogiciel de paramétrage, visualisation et analyse1 P01340120 E.Qual-Premium ServerLogiciel de paramétrage, télérelève, visualisation, administration et analyse5 P01340123 E.Qual-Premium ServerLogiciel de paramétrage, télérelève, visualisation, administration et analyse20 P01340122
x 48 en 250° et 90° si tension < 100 V Consommation : 3 VA Déviation: Format 72 x 72 96 x 96 Tension nominale Étendue de mesure 100 V45-55 Hz 55-65 Hz 230 V45-55 Hz FA90 0681 55-65 Hz 400 V45-55 Hz FA90 0682 55-.65 HzDéviation: Format 72 x 72 96 x 96 Tension nominale Étendue de mesure 100 V45-55 Hz 55-65 Hz 230 V45-55 Hz 55-65 Hz 400 V45-55 Hz 55-.65 HzFréquencemètre limites de réalisation Tension 57,7 V à 440 V et fréquence 50 à 400 Hz www.enerdis.com 231231Accessoires Joint d’étanchéité, bague de fixation, cadran, manchon, … page 227Transformateurs de courant Passage de câble, de barre, tore fermé ou tore ouvrant, … page 109PRODUITS associés www.chauvin-arnoux-energy.com80°80° 90°90° 180°180° 250°250° 240°240° 360°360°144°144°60°60° 54°54° 105°105° 80°80° 90°90° 180°180° 250°250° 240°240° 360°360°144°144°60°60° 54°54° 105°105°
RELAIS BISTABLE (À ACCROCHAGE) 7-8 CONTACTS SÉRIE RMBX RELAIS Les relais de la série RMBX sont dérivés des modèles de la série RMB. Présentant les mêmes caractéristiques et les mêmes performances, ils sont disponibles avec un nombre généreux de contacts (jusqu’à 8). Ce sont des produits particulièrement fiables et performants qui conviennent aux environnements très sévères ou perturbés comme ceux des postes de distribution haute tension et sous-stations moyenne tension ou encore aux applications de transport ferroviaire et de matériel roulant. La conception mécanique du relais permet de développer de nombreuses solutions personnalisées lorsque les modèles standard ne répondent pas complètement aux paramètres de performances requis. Grâce à son pouvoir de coupure important, le relais convient pour couper de fortes charges dans les cas où la sécurité et la continuité électrique sont primordiales. Une capacité de fabrication polyvalente permet de produire
86 92 Pour modèleGlissière de fixation 1TCGlissière de fixation 2TCGlissière de fixation 3TC JVM 15 ACCE 7652 ACCE 7653 ACCE 7655 SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE
de fabrication contrôlé dans lequel chaque étape de pro - duction est vérifiée par la suivante. En fait, chaque relais est calibré et testé individuellement , manuellement, de manière à garantir une fiabilité maximale.DESCRIPTION• Relais monostables rapides • Construction solide et résistante pour une utilisation intensive • Très longue durée de vie électrique et endurance importante • Contacts moletés autonettoyants • Fonctionnement sur courant continu • Ressort de verrouillage ou vis de fixation pour un verrouillage solide sur l’embase • Couvercle transparent avec poignée d’extraction ou vis de fixation/retrait • Porte-étiquette à l’intérieur du couvercle, à l’usage du client • Détrompage mécanique sur le relais et l’embase RMMV12 RGMV13 DOMAINES D’UTILISATIONProduction d’énergie Matériel roulantIndustrie pétrolièreTransport d’énergieConstruction navaleInstallations ferroviaires fixesIndustrie lourde NucléairePLUS PRODUIT 110
In the case of relays that include changeover contacts, either the make circuit or the break circuit of a changeover contact can be considered to meet the requirements of this standard.DESCRIPTION• Plug-in monostable timed relay , “pick-up” or “drop-out” function • Forcibly guided (mechanically linked) contacts, relay compliant with EN 61810-3, tipo A • Weld-no-transfer technology • Wide time setting range from 0.1s to more than 16 hours, great accuracy over the entire adjustment range • Suitable for safety applications • Operation with d.c. and/or a.c. power supply • Self-cleaning knurled contacts • Magnetic arc blow-out for higher breaking capacity • Led optical indicators monitoring power supply and timer status USER SECTORSPower generationRolling StockPetroleum industryPower transmissionShipbuildingFixed railway installationsHeavy industry NuclearPRODUCT ADVANTAGES RGK 178
tropicalization. LED LED indicator showing presence of power supply, wired in parallel with the coil. DIODE DE ROUE LIBRE Polarized component connected in parallel with the coil (type 1N4007 or BYW56 for rolling stock version) designed to suppress overvoltages generated by the coil when de-energized. VARISTANCENon-polarized component connected in parallel with the coil, designed to suppress overvoltages higher than the clamping voltage, generated by the coil when de-energized. TRANSILNon-polarized component connected in parallel with the coil. Behaviour is similar to that of a varistor, with faster operating times. IP40 IP40 protection with “6” handle or closure with screws. IP50 IP50 protection with “6” handle (only for 4 CO version). 8 CONTACTS Version with 8 change-over contacts, obtained using 2 x 4 CO relay, coils connected in series. 12 CONTACTS Version with 12 change-over contacts, obtained using 3 x 4 CO relay, coils connected in series. To order Product codeNumber of
life expectancy of at least 100,000,000 operations. This is made possible thanks to: • The use of a solenoid with a core drawn in toward the main air gap, located at the centre of the coil, the only position in which the available magnetic flux can be exploited to the full • The core motion being limited to the minimum, thereby optimizing mechanical forces and reducing friction. The motion is amplified by means of a W linkage, which allows an appreciable displacement of the contact (> 4 mm in the case of the version with NO contacts)• The coil of elongated cylindrical geometry , best able to ensure high efficiency and effective dissipation of the heat produced. Each contact is mounted on individual and independent blades, which are able to provide optimum shock and vibra - tion resistance. In particular, this generates pressure of around 0.8…1N on the make and break contacts, which is unparalleled by other products.
sur une embase conçue pour un autre composant. La configuration du détrompage est déterminée par l’introduction des détrompeurs sur le relais et sur l’embase, dans des positions identifiées par un code spécifique. La forme hexagonale du réceptacle permet d’introduire les détrompeurs dans 6 positions différentes. Détrompeur sur relais Détrompeur sur embase, à installer par le client Bien que facultative, l’utilisation de ce composant est néanmoins fortement recommandée lorsque plusieurs relais sont installés sur un tableau électrique, par exemple : • deux relais ou plus du même modèle, mais avec des tensions d’entrée différentes • deux relais temporisés, ou plus avec dif férentes durées de temporisation ou de fonctionnement logique (temporisés à l’appel et à la retombée, par exemple) • deux relais instantanés, ou plus de types différents (monostable et bistable, par exemple)
ModelsNumber of contactsContinuous dutyMagnetic arc blow-outAgCdO contactsLong travelRolling stock application OK 4 (1)OKS • OKFC • OKSFC • • OKSCd • • OKSGcCd • • • OKUIC • • • OKB184 • 1. Versions with 8 and 12 contacts available (excluding OKUIC, OKSCd and OKSGcCd). FOR CONFIGURATION OF PRODUCT CODE, SEE “ORDERING SCHEME” TABLE 1. Other values on request. 2. For versions with 8 and 12 contacts, double and treble the value respectively. 3. For operating ranges different to that specified by EN60077, refer to table “OKUIC - Special Ranges”. 4. Continuous duty is possible at the maximum voltage of the operating range at Tmax: 40 °C. 5. Limit value for supply voltage, expressed as % of the nominal value, beneath which the relay is certain to be de-energized. Contact specifications OK - OKS - OKFC - OKSFC - OKUIC - OKB184 OKSCd OKSGcCd Number and type (1)4 CO, form C 4 CO, form C 4 NO Current Nominal (2) Maximum peak (1 min) (3)
• Sécuritair es : 2006/95/CE CEI 61010-1 (01/2011) • Métrologiques : CEI 60688 (04/2013) • Climatiques : CEI 60688 (04/2013) • Mécaniques : CEI 60068-2-6 (04/2008) CEI 60068-2-27 (07/2009)Caractéristiques électriques • Entr ées - Surcharge de courte durée : Entrée U : 2 Un 1s répétés 10 fois Entrée I : 20 In 1s répétés 10 fois - Surcharge continue : Entrée U : 1,2 Un Entrée I : 1,2 Un - Fréquence : 50 Hz (45…55 Hz) 60 Hz (55…65 Hz) • Sortie analogique - Précision : classe 0,5 selon CEI 60688 Avril 2013 - T emps de réponse : 120 ms à 260 ms à 95 % - Résistance d’utilisation sortie courant : 20 V / Is - Influence de la résistance d’utilisation : 0,1 % de 0 Ω à Rut max - Ondulation crête à crête : 0,2 à 0,4 % • Alimentation auxiliair e - Plage d’utilisation : ± 10 % de 100/√3 Vac à 440 Vac ± 20 % de 24 à 125 Vdc - Consommation : ≤ 3 VA de 100/√3 à 440 Vac ≤ 3 W de 24 à 125 Vdc
■ Analyse harmonique jusqu’au rang 50 par phase sur V, U, I et In ■ Qualimétrie selon la norme EN50160 AFFICHEUR Une tête optique/USB dédiée à :- la programmation- la lecture des données- les évolutions logiciel Jusqu’à 8 entrées/sorties TOR ou analogiques Une sortie Ethernet (Modbus/TCP)Sortie RS485 (ModBus/Jbus RTU)Version sans afficheur pour montage sur rail DIN ou sur platine en fond d’armoire plan de comptage des énergies
Domaines d’utilisation97 tertiaire industrie production d’énergietransport & distribution d’énergienucléaire efficacité énergétiqueferroviaire www.chauvin-arnoux-energy.comPour MAP 607 et MAP Compact Module de configuration et de visualisation temps réel permettant d’afficher "en ligne" : • les mesures • le nombre de creux / surtension / coupure longue / coupure brève / transitoires enregistrés • le statut global du dernier rapport EN50160 • le taux d’occupation mémoire • la date et l’heure de l’équipement Des vues dynamiques sont également disponibles : graphique des tendances (vue de type enregistreur) et le bargraphe harmoniques jusqu’au rang 50. Grâce à la liaison ultra-rapide USB2.0 auto-déclarante, ce même module permet le rapatriement quasi instantané des données et l’effacement de celles-ci dans l’équipement. Qual-SRT : visualisation temps réel de la forme d'onde en connexion avec un MAP 607
54 EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE www.chauvin-arnoux-energy.comwww.chauvin-arnoux-energy.complan de comptage des énergies > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE > COMPTEURS DIVISIONNAIRES ■ Compteur compact a vec communication Modbus RS485 intég rée ■ Raccor dement direct entre le réseau et la prise: Monophasé 45A ■ Confor me à la réglementation MID Classe B ULYS MD45-M EV MONOPHASÉ 45 A AVEC COMMUNICATION INTÉGRÉE Compteurs d’énergie pour réseaux monophasés. Raccordement direct jusqu’à 45 A. ZOOM Raccordement direct jusqu’à 45A Navigation intuitive Caches bornesplombables livrésen standard description Destinés aux applications de recharge pour véhicule électrique en courant alternatif, exigeant une certification MID pour la refacturation d'énergie, le compteur Ulys MD45-M EV Modbus permet de couvrir tout type de réseau et de puissance de borne en monophasé: Wallbox, Bornes de voirie, Recharge de flotte privée....
(3) For other values, see electrical life expectancy curves. (4) Specifications of contacts on new relay a) Plating material: P4 GEO: gold-nickel alloy (>6μ) P8: gold-cobalt alloy (>5μ), knurled contact b) When the gold-plated contact is subject to heavy loads, it will be degraded on the surface. In such case, the characteristics of the standard contact should be taken into consideration. This does not impair relay operation. (5) Times for the instantaneous component of the relay (TMM2 model). (6) Unless specified otherwise, the operating time signifies until stabilization of the contact (including bounces). They should be added to the preset delay time. (7) Addition of a flyback diode connected in parallel with the coil (DC version only) causes an increase in operating time when the relay drops out. 141 INSTANTANEOUS MONOSTABLE WITH FORCIBLY GUIDED CONTACTSBISTABLEFAST-ACTING (MONOSTABLE AND BISTABLE)TIME DELAY (ON PICK-UP OR DROP-OUT) TIME DELAY WITH FORCIBLY GUIDED
INSTANTANNÉ MONOSTABLEINSTANTANNÉ MONOSTABLE À CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE (MONOSTABLE ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL OU À LA RETOMBÉE), FONCTION LOGIQUETEMPORISÉS À CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS NUMÉROTATIONS DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE SUR PCBRESSORTS DE VÉROUILLAGEDÉTROMPEURS DE MESURE Le site d’AMRA (filiale italienne) situé à Macherio (région de Milan) fabrique et assemble une large gamme de relais, allant des modèles standards aux très spécifiques. Cette gamme est conçue pour des applications dans le matériel ferroviaire, la production et le transport de l’électricité en conformité avec les normes de ces secteurs. Au fil des ans, ces relais ont été approuvés et homologués par les principaux utilisateurs de ces différents marchés.MACHERIO INSTANTANÉ MONOSTABLEINSTANTANÉ MONOSTABLE À CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE (MONOSTABLE ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL OU À LA RETOMBÉE), FONCTION LOGIQUETEMPORISÉ À CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS
80Sockets and retaining clips Type of installation Type of outputs Model Retaining clip Wall or DIN rail mountingScrew 96IP20-I DIN RMC48Spring clamp PAIR320 Flush mountingDouble faston (4.8 x 0.8 mm) ADF4-E1 Spring clamp PRIR321 Mounting tips The preferred mounting position is on the wall, with the relay positioned horizontally in the reading direction on the nameplate. To ensure correct use of the relays, they should be spaced apart by at least 20 mm in the vertical direction; this will allow the heat generated by the coils to rise and dissipate as necessary. Check the distances according to the socket used. These distances can be reduced, depending on the environmental conditions during operation and on the relay duty cycle. Retaining clips are used to ensure that the relay is secured correctly to the socket. No special maintenance is required. Condensation can form inside the relay when powered up and the outside ambient temperature is cold; this is quite normal and does not
Domaines d’utilisation53 tertiaire industrie production d’énergietransport & distribution d’énergienucléaire efficacité énergétiqueferroviaire www.chauvin-arnoux-energy.com L'ÉCRAN DÉPORTÉ ULYS MCM D CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Désignation Alimentation 5 Vcc (auto-alimenté par l’ULYS MCM) Consommation électrique1,2 W Dimensions (mm) 120 (L) x 105 (H) x 50 (P) Masse 196 g Montage Fixation sur armoire électrique / Utilisation portable Conditions d’utilisationTempérature de fonctionnement : -10°C à +55°C Température de stockage : -25°C à +70°C Plage d’humidité : 5 à 80 % sans condensation Altitude : ≤ 2 000 m Écran LCD TFT 4,3 pouces (480 (L) x 272 (H) mm ESC/MENUAccéder au menu précédent ou annuler / Accéder au menu des paramètres GAUCHE Se déplacer vers la gauche DROITE Se déplacer vers la droite HAUT Se déplacer vers le haut BAS Se déplacer vers le bas OK Modifier la sélection ou le mode d’affichage de la voieToucheSpécificationCARACTÉRISTIQUES mécaniques Découpes
0 Pas d’exigence Pas d’exigence Pas d’exigence 1 Comptage d’énergie Visualisation des données de base Mesure des THD 2 Suivi des consommations à distance Signalisation des évènements Analyse spectrale des harmoniques 3 Optimisation des consommations Enregistrement horodaté des paramètres Surveillance et enregistrement des perturbations2 2 1 IMLe logiciel IM 2 est disponible en téléchargement gratuit sur notre site www.enerdis.fr ainsi que sur le site www.gimelec.fr. Exemple des fonctions génériques d’un produit IM 221 : • Gestion énergétique : Comptage d’énergie + Suivi des consommations à distance • Surveillance d’installation : Visualisation des données de base + Signalisation des évènements • Qualité de l’énergie : Mesure des THDplan de comptage des énergies > COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE INDICE DE MESURE
138 www.chauvin-arnoux-energy.comSUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE > TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS > TC POUR COMPTAGE TARIFAIRE ■ Classe 0,2s selon CEI 60044-1 ■ Particulièr ement adapté aux compteurs électroniques modèle bi calibr e qualifiés ENEDIS Caractéristiques générales Primaire à passage de câble : JVO 40-100 S bi calibre : Ø  40 mm Rapport de transformation : JVO 40-100 S bi calibre : 200 - 500 / 5 A Classe de précision : JVO 40-100 S : 0,2s Puissance de précision : JVO 40-100 S : 7,5 VA Tension réseau la plus élevée : JVO 40-100 S : 720 VacFréquence assignée : JVO 40-100 S : 50/60 HzCourant thermique de cour-circuit assigné (Ith) : JVO 40-100 S : 20 kA pendant 1 s Courant dynamique assigné (Idyn) : JVO 40-100 S : 2,5 IthFacteur de sécurité : JVO 40-100 S : FS = 2,4 (200/5 A) FS = 4,5 (500/5 A)
great accuracy over the entire adjustment range • Availability of 2 outputs: timed and instantaneous • Led indicating power -up status • Time setting with dipswitches • High electromagnetic interference immunity • Solid and rugged construction for heavy or intensive duty • Wide range of sockets • Retaining clip for secure locking of unit on socket • Transparent cover USER SECTORSPower generationRolling StockPetroleum industryPower transmissionShipbuildingFixed railway installationsHeavy industry NuclearPRODUCT ADVANTAGES 166
Configurations - Options TROPICALISATIONTraitement de surface de la bobine avec revêtement protecteur pour une utilisation en cas de HR à 95 %. Ce traitement sert à apporter à la bobine une protection supplémentaire contre la corrosion qui pourrait résulter d’une réaction entre l’humidité et certains agents chimiques présents dans des atmosphères acides ou salines. DORURETraitement de la surface des contacts, lames et cosses de sortie avec de l’or sur une épaisseur ≥ 2 µ. Ce traitement garantit une bonne conduction des contacts pendant une longue durée avec des courants peu élevés, même dans des conditions ambiantes défavorables. LED Voyant lumineux indiquant la présence d’une alimentation, câblé en parallèle avec la bobine. DIODE DE ROUE LIBREComposant raccordé en parallèle à la bobine conçue pour atténuer les surtensions générées par la bobine lorsque celle-ci est ouverte.
tested individually , by hand, in such a way as to guarantee top reliability . Versatility in manufacture allows the production of relays with any voltage in the range 12 to 220VDC/440VAC, and with a variety of operating ranges adaptable to various ap - plication requirements . Typical sectors of use are among the most demanding , such as, for example, electricity generat - ing stations, electrical transformer stations, fixed equipment for railways, or industries using continuous production pro - cesses (chemical and petrochemical, rolling mills, cement fac - tories, etc.). To simplify the operations of installing the relay on the various dedicated sockets, the sockets themselves are equipped with special catches allowing the installer to dis - pense with retaining clips, although these remain available as accessories.DESCRIPTION• Compact plug-in instantaneous monostable relays • High performance, compact dimensions • Self-cleaning knurled contacts
RGM.x7 : 1A - 110 Vdc - L/R 40 ms - 105 manœuvres - 1800 manœuvres/heure RGM.x8 : 1 A - 125 Vdc - L/R 40 ms - 106 manœuvres - 600 manœuvres/heure Charge minimale Contacts standard Contacts dorés200mW (10V , 10mA) 50mW (5V, 5mA) Tension de relâchement maximale 350 VDC / 440 VAC Matière du contact AgCdO RGM.13-17-43-47 RGM. 33-37-63-67 RGM.18 RGM.38 RGM.14-44 RGM. 34-64 RGM. 15-45 RGM. 35-65 Temps d’établissement à Un (ms) (5) Établissement au travail (ouverture contact NF) Établissement au travail (fermeture contact NO) Établissement au repos (ouverture contact NO) Établissement au repos (fermeture contact NF) Établissement au travail (ouverture contact NF auxiliaire) Établissement au travail (fermeture contact NO auxiliaire) Établissement au repos (ouverture contact NO auxiliaire) Établissement au repos (ouverture contact NF auxiliaire) DC - AC d 20 - d 11 d 35 - d 30 d 10 - d 20 d 53 - d 65 - - - -DC d 20 d 35 d 47 d 85 - - -
Domaines d’utilisation tertiaire industrie production d’énergietransport & distribution d’énergienucléaire efficacité énergétiqueferroviaire www.chauvin-arnoux-energy.com Aide à la mise en réseau • T est de communication d’une centrale au choix parmi l’ensemble des centrales du réseau RS485 ou du réseau Ethernet • Détection automatique de l’ensemble des produitsdes réseaux RS485 ou Ethernet avec affichage des paramètres de communication (adresse, vitesse, parité, bit de stop), du type de la configuration (rapports de TC, TP) pour chaque centrale Statut Cette page permet uniquement la visualisation de l’état de l’Enerium (entrées tension et courant, ordre des phases, synchro horaire, alarmes élémentaires, alarmes globales, sorties impulsions et analogiques.) • Fonctionnement (correct ou incorrect) des grandeurs de tension, de courant et d’ordre des phases • État des alarmes globales • État des alarmes élémentaires •
Embases et ressorts de verrouillage Type d’installation Type de sorties Modèle Ressort de verrouillage Montage mural ou sur rail DINVis 96IP20-I DIN RMC48Raccordement rapide PAIR320 Montage encastréDouble faston (4,8 x 0,8 mm) ADF4 Raccordement rapide PRIR320 (1) Convient au montage de 2 relais côte à côte. Conseils de montage Le montage mural est à préférer, avec le relais positionné horizontalement dans le sens de lecture de la plaque signalétique. Des ressorts de verrouillage sont utilisés pour assurer une fixation correcte sur l’embase. Aucun entretien spécifique n’est nécessaire. De la condensation peut se produire à l’intérieur du relais à la mise sous tension lorsque la température ambiante extérieure est peu élevée ; ce phénomène est normal et n’affecte pas le fonctionnement du relais. Les matières plastiques du relais ne possèdent pas de propriétés hygroscopiques.Schéma de câblage Durée de vie électrique U I (A) L/R (ms) Manœuvres 110 Vdc 0,5 40 150 000
• Entrée change-tarif en standard (double tarif) sauf modèle Ethernet • Multimesure en affichage direct : instantanée P , Q et S, index d’énergie cumulé et partiel, V, U, I, FP , F • Cache-bornes plombables (livrés avec scellés pour la version MID) ZOOM Communication intégrée selon modèle : - Ethernet- M-Bus- Modbus1 sortie impulsions en standard configurables en Ea, Eq, EsAffichage personnalisable jusqu’à 15 grandeurs électriques Mesure dans les 4 quadrants avec indicateur de balance énergétique ULYS TT TRIPHASÉ RACCORDEMENT SUR TC AVEC COMMUNICATION INTÉGRÉE Compteur d’énergie pour réseaux triphasés. Raccordement sur TC.
Number and type (1)4 CO, form C 4 CO, form C 4 NO Current Nominal (2) Maximum peak (1 min) (3) Maximum pulse (10 ms) (3)10 A 20 A 150 A10 A 20 A 250 A Example of electrical life expectancy (4) 1,800 operations/hourOK 0,7 A – 120 Vdc – L/R 0 ms: 5,5 x 105 operations OKS 1 A – 120 Vdc – L/R 40 ms: 5 x 105 operations OKFC 0,5 A – 110 Vdc – L/R 40 ms: 105 operations OKSFC - OKUIC 0,7 A – 132 Vdc – L/R 40 ms: 105 operations OKSCd 1 A – 120 Vdc – L/R 40 ms: 5 x 105 operations OKSGcCd 5 A – 110 Vdc – L/R 20 ms: 2 x 105 operations Minimum load Standard contacts Gold-plated contacts (5)500 mW (20V, 20 mA) 200 mW (20V, 5 mA) Maximum breaking voltage 350 Vdc / 440 Vac Contact material AgCu AgCdO Operating time at Un (ms) (6) (7) Pick-up (NO contact closing) Drop-out (NC contact closing)OK-OKS-OKSCd OKFC-OKSFC OKB184 OKSGcCd OKUIC DC – AC d 28 - d 40 d 38 - d 40 d 30 d 30 - d 45 d 40 d 20 - d 70 d 18 - d 80 d 20 - d 18
Équipements électroniques utilisés sur le matériel roulant Essais de chocs et vibrations, Cat. 1, Classe B Protection contre les incendies dans les véhicules ferroviaires, Cat. E10, Requis R26, V0 Comportement au feu Matériel roulant ferroviaire - Domaines d’action spécifiques pour le relais OKUIC Tension nominale Tension min. d’établissement au travail Tension max. d’utilisation 24 Vdc 18 33 36 Vdc 28 48 72 Vdc 55 110 110 Vdc 77 144 128 Vdc 85 160 INSTANTANNÉ MONOSTABLE À CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE, MONOSTABLE ET BISTABLETEMPORISÉ À L’APPEL OU À LA RETOMBÉE (FONCTION LOGIQUE)TEMPORISÉS À CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS NUMÉROTATIONS DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE SUR PCBLES RESSORTS DE VÉROUILLAGELES DÉTROMPEURS DE MESUREINSTANTANNÉ MONOSTABLE 47
158 www.chauvin-arnoux-energy.comSUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE > CONVERTISSEURS configurés en usine ou configurable par l’utilisateur ? Configuré en usine Si les caractéristiques des mesures à effectuer sont connues, on pourra se diriger vers un convertisseur configur é en usine. Configurable par l’utilisateur Si les caractéristiques des mesures ne sont pas connues précisément, préférez un convertisseur configurable par l’utilisateur. Vous pourrez ainsi le configurer lorsque vous serez en possession des caractéristiques de vos mesures et modifier le produit sur place si ces caractéristiques évoluent.Les convertisseurs mesurent des grandeurs alter natives, continues ou physiques, et les tr ansmettent en un signal analogique de calibre standard (Vcc ou mA). INFOS & CONSEILS
17SCHÉMA DE COMMANDE INSTANTANNÉ MONOSTABLEINSTANTANNÉ MONOSTABLE À CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE (MONOSTABLE ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL OU À LA RETOMBÉE), FONCTION LOGIQUETEMPORISÉS À CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS NUMÉROTATIONS DES EMBASESPRISE AVANT PRISE ARRIÈREMONTAGE SUR PCBRESSORTS DE VÉROUILLAGEDÉTROMPEURS DE MESUREOPTIONS Selon la gamme de produits, une large gamme d’options est disponible. OPTION DESCRIPTION P2 / TROPICALISATIONTropicalisation de la bobine avec une résine époxy pour une utilisation en cas d’HR à 95 % (à T 50 °C). Ce traitement protège également la bobine contre la corrosion qui pourrait résulter d’une réaction entre l’humidité et certains agents chimiques présents dans des atmosphères acides (typiques des centrales géothermiques) ou salines. P4GEO / GOLD PLATINGDorure des contacts avec un alliage or-nickel sur une épaisseur ≥6 μ. Ce traitement garantit
COMPTEUR TARIFAIRE Compteur tarifaire 4 quadrants pour clients HTA. Description Le compteur électronique ALTYS est destiné à être installé sur les sites consommateurs ou producteurs raccordés au réseau électrique HTA.Le compteur ALTYS s’inscrit dans le cadre de la libéralisation du marché de l’électricité qui a vu la fin des tarifs réglementés le 31/12/2015. Il a été conçu pour prendre en compte les offres tarifaires proposées par tous les fournisseurs d’électricité.Les principales fonctionnalités assurées par le compteur ALTYS sont : • La mesure des énergies dans les deux sens de transit • La gestion de deux grilles tarifaires de manière indépendante  : une grille Distributeur et une grille Fournisseur • La gestion d’un tarif dynamique pour chacune des deux grilles tarifaires • Le stockage des courbes de charge d’énergie active et réactive en soutirage et en injection ainsi que de la courbe de suivi de la tension •
La précision, à ne pas confondre avec la résolution, définit l’écart maximum entre l’indication de l’appareil et la valeur vraie du signal mesuré. On l’exprime sous la forme : E = x % de la lecture ± y pointsLe premier terme est relatif à la méthode de conversion et à la précision des composants, et le second aux diverses dérives, dispersions, fluctuations et bruits affectant l’instrument. L’erreur est donc constante sur toute l’étendue de mesure. C’est là un des principaux avantages de l’indicateur numérique sur le galvanomètre, où la meilleure précision est obtenue en fin d’échelle. Le format Le format et la masse de l’appareil entrent en ligne de compte, puisqu’ils conditionnent l’encombrement des armoires électriques. Le format 48 x 96 (norme DIN 43700) constitue le standard industriel. L’affichage
inductives mais aussi des faibles charges. L’intégration de la fonction de soufflage magnétique (en option) contribue à l’amélioration du pouvoir de coupure. Les contacts moletés améliorent les caractéristiques d’autonettoyage et abaissent la résistance ohmique. Tous les modèles peuvent être actionnés manuellement, ce qui permet de les tester même en l’absence d’alimentation électrique. Pour assurer une fixation solide des relais sur leurs embases, celles-ci sont équipées de vis de fixation, rendant superflu l’utilisation de ressorts de verrouillage. Comme tous nos relais, les modèles de la série RMM sont assemblés dans le cadre d’un process de fabrication contrôlé dans lequel chaque étape de production est vérifiée. Chaque relais est calibré et testé individuellement, manuellement, de manière à garantir le plus haut niveau de fiabilité possible.DESCRIPTION• Relais instantané monostable embrochable • Construction solide et résistante pour une utilisation intensive
Configurations - Options P2Tropicalisation de la bobine avec une résine époxy pour une exposition à 95 % de HR (à T 50 °C). Ce traitement protège également la bobine contre la corrosion qui pourrait résulter d’une réaction entre l’humidité et certains agents chimiques présents dans des atmosphères acides ou salines. P4GEODorure des contacts avec un alliage or-nickel sur une épaisseur ≥6 µ. Ce traitement garantit une bonne conduction des contacts pendant une longue durée avec des courants peu élevés dans des conditions ambiantes défavorables telles que des atmosphères acides (typiques de centrales géothermiques) ou salines. P5GEO Dorure P4GEO des contacts + tropicalisation P2 de la bobine. P6GEODorure de type P4GEO, mais appliquée aux contacts, à leurs bornes et aux bornes des sorties + tropicalisation P2 de la bobine. P7 Contacts AgCdO (argent oxyde de cadmium). P8 Dorure des contacts avec un alliage or-cobalt sur une épaisseur ≥ 5 µ, contact moleté fixe. Cette finition
SÉRIES RGR | RGMV | RMMZ | RMMV rapidesModèles Type Nombre de contacts Courant nominalTemps d’établissement (1) à l’appel à la retombée RGRE12 Monostable 2 RT (reed) 2 A d 2,5 ms d 3 ms RGMV12 Monostable 4 RT 10 A d 8 ms d 45 ms RGMV13 Monostable 4 NF 10 A - d 8 ms RMMV12 Monostable 8 NO 10 A d 6 ms - RMMV13 Monostable 4 NO + 4 NF 10 A d 6 ms (NO) d 6 ms (NF) RMMZ11 Monostable 8 RT 10 A d 8 + 5 ms d 50 ms (1) Sauf mention contraire, le temps d’établissement s’entend jusqu’à la stabilisation du contact (incluant les rebonds). Caractéristiques de la bobineRGRE12 RGMV12 RGMV13 RMMV12 RMMV13 RMMZ11 Tensions nominales Un DC : 24-48-110-125-220 (1) Puissance absorbée pour Un 1 W 4 W 7 W Domaine d’action DC : 80…120% Un DC : 80…110% Un Type d’exploitation En continu Tension de relâchement (2)DC : > 5% Un Caractéristiques des contacts RGRE12 RGMV12 RGMV13 RMMV12 RMMV13 RMMZ11 Nombre et type 2 RT, forme C REED4 RT, forme C4 RT, forme C8 NO4 NO + 4 NF8 RT, forme C
which would risk damage to the system and to the components themselves, as well as jeopardizing safety.Relay line Ordering code OK, POK, RV 59 Rxx VC1705 POSITIVE MECHANICAL KEYING (POLARIZING PINS) FITMENT AND POSITION
PLAN DE COMPTAGE DES ÉNERGIES Télérelève des compteurs Economie d’énergieISO 50001 / RT 2012Refacturation de l’énergie SUPERVISION DES RÉSEAUX ET MESURE PHYSIQUE Mesure haute précision Supervision du réseauEnvironnement sévèreMultifonctionAffichage précisCOMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BASSE TENSION À LA HAUTE TENSION TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS CONVERTISSEURS INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURSRELAIS AUXILIAIRESPAGE 9 PAGE 79 PAGE 109 PAGE 155 PAGE 189 PAGE 241 PAGE 249 SERVICES ET FORMATIONS Conjugaison de savoir-faireRELAIS AUXILIAIRES CRITIQUES Fort pouvoir de coupure Applications ferroviaire Qualification nucléairePilotage d’automatismes critiquesImmunité CEM SERVICES ET FORMATIONS
La fonction Choisir la grandeur à afficher pour détecter et maîtriser un risque connu. Pour une ligne électrique, par exemple, on choisit la grandeur tension, une donnée très importante pour assurer la sécurité des exploitants. L’ergonomie Choisir la taille de l’instrument en fonction de la distance entre l’opérateur et le panneau de montage. Choisir la déviation de l’aiguille ; on peut préférer la déviation 240° à la déviation 90°, habituellement utilisée, pour faciliter la lecture sur des échelles étendues. Les contraintes d’environnement et de normes Il faut tenir compte des présentations mécaniques, de l’environnement, des normes, des consommations, de la compatibilité avec les capteurs et sélectionner les échelles et graduations du cadran. Les options et les accessoires
es positioned on the front of the enclosure. The contacts used are of a type designed to give good levels of performance both with high and strongly inductive d.c. loads, and with particularly low loads such as interface signals; inclusion of the magnetic arc blow-out function, when installed, helps to achieve a considerable increase in breaking capacity . Knurled contacts ensure not only better self-cleaning characteristics, but also lower ohmic resistance thanks to multiple points of electrical con - nection, thereby extending the electrical life expectancy of the component.The timing function can be utilized in two modes: “on pick-up” or “on drop-out”; models are available with 4 timer contacts or with 2 timer contacts and 2 instantaneous contacts. The construction of the relays and their simplified mechan - ical design combine to ensure these products offer high reliability in operation , as proven by their use for over 40
La tolérance de résistance de la bobine et des valeurs nominales de puissance absorbée et de puissance de sortie est de ±7 %. Configurations - Options P2Tropicalisation de la bobine avec une résine époxy pour une utilisation à un taux d’HR de 95 % (à T 50 °C). Ce traitement protège également la bobine contre la corrosion qui pourrait résulter d’une réaction entre l’humidité et certains agents chimiques présents dans des atmosphères acides (typiques des centrales géothermiques) ou salines. P4GEODorure des contacts avec un alliage or-nickel sur une épaisseur ≥6 µ. Ce traitement garantit la capacité du contact à couper des courants plus faibles sur le long terme dans des conditions ambiantes défavorables telles que des atmosphères acides (typiques de centrales géothermiques) ou salines. P5GEO Dorure des contacts P4GEO + Tropicalisation P2 de la bobine. Codes pour commander la série RV Code produitNombre de contactsConfiguration AConfiguration BLabelType d’alimentationTension
individuellement et manuellement , de manière à garantir une fiabilité maximale .DESCRIPTION• Relais débrochables temporisés à la retombée • Temporisation réglable jusqu’à 60 s, aucune alimentation auxiliaire n’est requise • Contacts moletés autonettoyants • Performances élevées, faible encombrement • Construction solide et résistante pour une utilisation intensive • Très longue durée de vie électrique et endurance exceptionnelle • Grande variété de configurations et de possibilités d’adaptation • Ressort de verrouillage pour une fixation sûre du relais sur son embase • Couvercle transparent avec poignée d’extraction • Détrompage mécanique sur le relais et l’embase RDTE161 RGTO233 DOMAINES D’UTILISATIONProduction d’énergie Matériel roulantIndustrie pétrolièreTransport d’énergieConstruction navaleInstallations ferroviaires fixesIndustrie lourde NucléairePLUS PRODUIT 136
gaz). Courbes de températures, courbes de tendance. Paramètres critiques. Analyse harmonique Graphique d’analyse spectrale. Mesure des THD par phase sur V, U, I et In. Jusqu’au rang 50. Graphiques Pour faciliter l’analyse de données. Diagramme de Fresnel. Jauges sur V, U, I, P . Qualimétrie – EN50160 Journal des évènements (Creux, coupure, surtension et surintensité V-I). Graphiques et statistiques de conformité selon EN50160. ZOOMDescription Une gamme complète de 6 centrales conçues pour : • La sur veillance des réseaux électriques BT, MT et HT • Le dimensionnement des installations • La mesure de la performance énergétique • La qualité des réseaux électriques GAMMEENERIUM Centrales de mesure adaptées aux mesures MT/BT les plus critiques conformes à la norme CEI 61557-12. ■ 8 courbes de charge ■ 16 alarmes programmables ■ Graphiques pour faciliter l’analyse des données ■ Analyse harmonique jusqu’au rang 50 par phase sur V, U, I et In ■ Qualimétrie selon la norme EN50160
Les excellents niveaux de performances électriques et mécan - iques du produit permettent de l’utiliser dans la plupart des secteurs exigeants, comme notamment les fonctions de commande et de signalisation dans les stations de production d’électricité, les postes de transformation électrique, le transport ferroviaire ou les industries utilisant des process de production continus (chimie et pétrochimie, laminoirs, cimenteries, etc.). Un traitement spécifique (P5GEO ou P6GEO) associant tropicalisation de la bobine et dorure des contacts permet d’utiliser ces relais dans des centrales électriques géothermiques pour des fonctions de signalisation, la commande de dispositifs intermédiaires et pour tous les circuits qui ne sont pas de puissance. Sa résistance importante aux chocs et aux vibrations permet de l’utiliser sur le matériel roulant.DESCRIPTION• Relais débrochable temporisé à l’appel ou à la retombée • 4 contacts temporisés ou 2 contacts temporisés + 2
VO) ■ Livr é avec capot de protection plombable du secondair e. Bornage M5 simple ■ Fixation dir ecte sur barre primaire par plaquette et vis de serr age ou fond d'ar moire par plaquette de fixation Puissance (VA) en classe 0,5 Masse (kg)7,5 15 Primaire Secondaire 5A 500 A JVPA 7569 2,50 1000 A JVPA 7573 2,50 2000 A JVPA 7576 2,50 500-1000 A* JVPA 7589 JVPA 7585 2,50 1000-2000 A* JVPA 7590 JVPA 7588 2,50POUR COMMANDER JVP 1045 B Passage de barre 100 x 40 mm
∑ ADéfilement des écrans totalement personnalisable avec 3 lignes d’affichage pour une information complète et préciseCaractéristiques électriques Entrée courant Type directe Courant nominal (In) 100 A Courant de démarrage (Ist) 20 mA Entrée tension Tension nominale (Un) 230 Vac (-15% / +10%) Consommation ≤ 2 W/Phase - ≤ 10 VA/Phase Fréquence nominale 50 Hz ±10 % Entrée change-tarif (ULYS MD100-M uniquement) T1 0 V T2 230 Vac Led métrologique Poids 10 000 imp/kWh /kvarh Sortie impulsions Nombre 2 (kWh import / export) Poids 10 000/2 000/1 000/100/10/1/0,1/0,01 imp/kWh Durée1 000/100/10/1/0,1/0,01 imp/kWh 31 ms 2 000 imp/kWh ≤ 30 kW 31 ms 2000 imp/kWh > 30 kW 15 ms 10 000 imp/kWh ≤ 6 kW 31 ms 10 000 imp/kWh > 6 kW 15 ms 10 000 imp/kWh >12 kW 5 ms Précision Énergie active MID Classe B selon EN 50470-1-3 Communication (ULYS MD100-M Modbus uniquement) Type de bus RS485 Protocole MODBUS RTU avec 16 bit CRC Vitesse de transmission 1 200, 2 400, 4 800, 9 600
mation électrique, les industries utilisant des processus de production continus et le ferroviaire, tant pour les équipements fixes que pour le matériel roulant.Relais à seuil de tension MOK-V2 Le MOK-V2 est un relais de mesure à deux seuils de tension réglables : la tension d’appel et la tension de retombée. Le réglage, qui s’effectue par des potentiomètres situés sur la face supérieure du relais, pilote un circuit électronique qui ne nécessite pas d’alimentation auxiliaire. La tension d’appel peut être réglée entre 60 % et 120 % de la tension nominale. La tension de retombée peut être réglée entre 70 % et 98 % de la tension d’appel. Le modèle MOK-V2 est équipé de deux contacts inverseurs de calibre 8 A. Dans le cas de la version à courant continu, le relais est équipé d’une diode de polarisation qui protège les circuits contre une inversion accidentelle de polarité. Il convient particu - lièrement pour surveiller les tensions des batteries dans
12 Vdc - 10 A - Résistif : 105 manœuvres 48 Vdc - 5 A - L/R 10 ms : 5 × 105 manœuvres 80 Vdc - 5 A - Résistif : 5 × 105 manœuvres 110 Vdc - 0,5 A - L/R 10 ms : 5 × 105 manœuvres 110 Vdc - 1 A - L/R 0 ms : 105 manœuvres132 Vdc - 0,7 A - 132 Vdc - L/R 40 ms : 105 manœuvres 220 Vdc - 0,2 A - L/R 10 ms : 105 manœuvres 110 Vac - 5 A - cos 0,7 : 5 × 105 manœuvres 220 Vac - 3 A – cos 0,7 : 5 × 105 manœuvres 440 Vac - 0,2 A - Résistif : 5 × 105 manœuvres DC AC Opérations (x106) Opérations (x106) Courant CourantA - 24 V, L/R = 0 B - 48 V, L/R = 0 C - 24 V, L/R = 40 ms D - 48 V, L/R = 40 ms E - 72 V, L/R = 20 ms F - 110 V, L/R = 10 msA - 48 V 50 Hz, cos = 1 B - 110 V 50 Hz, cos = 1 C - 110 V 50 Hz, cos = 0,7 D - 220 V 50 Hz, cos = 1 E - 220 V 50 Hz,cos = 0,7 F - 440 V 50 Hz, cos = 1 147 INSTANTANÉ MONOSTABLE À CONTACTS GUIDÉSBISTABLERAPIDE (MONOSTABLE ET BISTABLE)TEMPORISÉ (À L’APPEL OU À LA RETOMBÉE), FONCTION LOGIQUETEMPORISÉ À CONTACTS GUIDÉSEXPLICATIONS
Environnement Température d’utilisation - 25 °C à +55 °C Température de stockage - 25 °C à +75 °C Humidité relative Max. 80 % sans condensation SERVICES ET FORMATIONS RELAIS AUXILIAIRES INDICATEURS ET SYNCHROCOUPLEURS CONVERTISSEURS SURVEILLANCE DES RÉSEAUX DE LA BT À LA HT TRANSFORMATEURS DE COURANT ET SHUNTS COMPTEURS ET CENTRALES DE MESURE
67Dimensions1. ÉNERGIE : toutes applications sauf ferroviaires. FERROVIAIRE ET ÉQUIPEMENT FIXE : application sur les postes d’alimentation fixes et les systèmes de traction électriques ferroviaires. Construction selon spécification de la RFI (Groupe FS, Italie) n° RFI DPRIM STF IFS TE 143 A. Pour les produits approuvés par la RFI et conformes RFI, consultez le catalogue dédié “RAILWAY SERIES - RFI APPROVED” MATERIÉL ROULANT FERROVAIRE : applications embarquées sur matériel roulant. Caractéristiques électriques conformes EN60077. 2. Autres valeurs sur demande. 3. Valeur falcultative. 4. Valeur falcultative. Le détrompage mécanique est défini selon le codage du fabricant.Codes pour commander Code produitApplication (1)Configuration A Configuration B LabelType d’alimentationTension nominale (V) (2)Finition (3)Position du détrompage (4) RCG (2 contacts)E : Énergie/ Équipement ferroviaire fixe R : Matériel roulant ferroviaire1: Standard 2: Dorure +
designed to suppress overvoltages generated by the coil when de-energized. TRANSILNon-polarized component connected in parallel with the coil. Behavior is similar to that of a varistor, with faster operating times. 162
cal life expectancy of the component. Benefiting from careful selection of materials, plus the tech - nical and professional skills of human resources involved in design and production, this is a product suitable for the most demanding of environments. Like all our relays, these models are assembled as part of a controlled manufacturing process in which every step of pro - duction is verified by the next step in succession. Each relay is calibrated and tested individually , by hand, so as to guaran - tee top reliability.DESCRIPTION• Plug-in instantaneous latching relay • Compact dimensions than RMB Series • Solid and rugged construction for heavy or intensive duty • Self-cleaning knurled contacts • Pulsed or permanent power supply and de-energization system • Long electrical life expectancy and exceptional endurance • Operation with DC or AC power supply • Fitted with mechanical optical contact status indicator as standard
• V ersion MID pour la refacturation de l’énergie sur réseau privé • Multimesure : - Grandeurs instantanées V, I, P , Q, S, FP et F - Grandeurs instantanées et index d’énergie selon la directionnalité de l’énergie et le tarif • Communication RS485 Modbus (UL YS MD45-M Modbus) • Bidirectionnalité de l’énergie (consommée et produite) • Index d’énergie active partiel et réinitialisable Associé à une solution de télérelève et aux logiciels de gestion d’énergie, vous pourrez rapatrier sur PC vos consommations d’énergie à distance afin d’éditer automatiquement des bilans de consommations et d’en établir une répartition équitable.