abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
785ebc4 verified
raw
history blame
56 kB
1
00:00:10,340 --> 00:00:12,640
بسم الله الرحمن الرحيم أهلا و مرحبا بكم في درس
2
00:00:12,640 --> 00:00:16,680
جديد من دروس مادة MIS اليوم سنتحدث عن حلقة 3
3
00:00:16,680 --> 00:00:20,920
Information Systems Organizations and Strategy
4
00:00:20,920 --> 00:00:25,740
Learning Objectives Which features of
5
00:00:25,740 --> 00:00:29,360
organizations do managers need to know about to
6
00:00:29,360 --> 00:00:32,660
build and use information systems successfully?
7
00:00:33,680 --> 00:00:37,260
What is the impact of information systems on
8
00:00:37,260 --> 00:00:42,030
organizations? ماذا يفعل بورترز بـنماذج القوات
9
00:00:42,030 --> 00:00:45,450
المعارفة؟ نماذج الـ Value Chain نماذج المعارف
10
00:00:45,450 --> 00:00:46,550
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف
11
00:00:46,550 --> 00:00:47,250
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف
12
00:00:47,250 --> 00:00:47,790
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف
13
00:00:47,790 --> 00:00:49,930
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف
14
00:00:49,930 --> 00:00:49,990
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف
15
00:00:49,990 --> 00:00:50,790
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف
16
00:00:50,790 --> 00:00:51,630
المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف المعارف
17
00:00:51,630 --> 00:00:56,930
المعارف المعارف المعارف المعارف
18
00:01:00,660 --> 00:01:03,800
What are the challenges posed by strategies
19
00:01:03,800 --> 00:01:07,840
information systems and how should they be
20
00:01:07,840 --> 00:01:13,860
addressed؟ How well IMS helped my career؟ إذا
21
00:01:13,860 --> 00:01:18,180
الأهداف بصورة عامة بيقول ما هي يعني أو إيش هي
22
00:01:18,180 --> 00:01:23,260
المميزات تبع المؤسسات اللي بيحتاجها المديري؟ إيش
23
00:01:23,260 --> 00:01:27,780
هي مميزات المؤسسات اللي بيحتاجها؟المديرين عشان
24
00:01:27,780 --> 00:01:33,720
يعرفوا يبنوا أنظمات المعلومات و يستخدموها بشكل
25
00:01:33,720 --> 00:01:38,140
فعال أو بشكل ناجح which features of organization
26
00:01:38,140 --> 00:01:41,520
do managers need to know about to build and use
27
00:01:41,520 --> 00:01:45,320
information systems successfully؟ إيش هي مميزات
28
00:01:45,320 --> 00:01:49,500
المؤسسات اللي محتاجها ال .. أو بيحتاجها المديرين
29
00:01:49,500 --> 00:01:53,890
أو بيحتاج المديرين معرفتهم؟حتى يبنوا أنظمة معلومات
30
00:01:53,890 --> 00:01:58,230
ويستخدموها بشكل فعال وشكل ناجح What is the impact
31
00:01:58,230 --> 00:02:01,930
information system on organizations؟ ما هي أو ما
32
00:02:01,930 --> 00:02:07,990
هو تأثير يعني نظم المعلومات على المنظمات؟How do
33
00:02:07,990 --> 00:02:11,070
porters competitive courses model? The value chain
34
00:02:11,070 --> 00:02:14,670
model synergies core competences and network
35
00:02:14,670 --> 00:02:19,170
economics help companies develop competitive
36
00:02:19,170 --> 00:02:22,930
strategies using information systems بيقول كيف
37
00:02:22,930 --> 00:02:29,870
ممكن يساعد نموذج ال porters التنافسي ونموذج اللي
38
00:02:29,870 --> 00:02:34,790
هو value chain أو القيمة أو سلسلة القيمةو ال
39
00:02:34,790 --> 00:02:39,710
synergies اللي هي أوجه التآزر أيضًا التآزر كيف
40
00:02:39,710 --> 00:02:43,910
ممكن هذه النماذج تساعد الكفاءات الأساسية و
41
00:02:43,910 --> 00:02:48,710
الكفاءات الأساسية أيضًا كيف ممكن يعني بيتحدث انه
42
00:02:48,710 --> 00:02:52,650
كيف ممكن porter كيف ممكن ال value chain model كيف
43
00:02:52,650 --> 00:02:57,760
ممكن اللي هي الكفاءات و التآزر بالإضافة إلى
44
00:02:57,760 --> 00:03:02,980
اقتصاديات الشبكات للشركات كيف هذه العوامل كلها
45
00:03:02,980 --> 00:03:07,400
ممكن انها تؤدي او تساعد في عملية تطوير استراتيجيات
46
00:03:07,400 --> 00:03:15,170
تنافسية للمنظمة باستخدام أنظمة المعلوماتWhat are
47
00:03:15,170 --> 00:03:19,010
the challenges posed by strategy information؟ إيش
48
00:03:19,010 --> 00:03:23,670
هي التحديات اللي بتطرحها أنظمة المعلومات؟ في عندنا
49
00:03:23,670 --> 00:03:27,170
تحديات استراتيجية وكيف ممكن يعني نواجه هذه
50
00:03:27,170 --> 00:03:30,590
التحديات ال .. ال .. ال .. ال feature الأخيرة كيف
51
00:03:30,590 --> 00:03:35,850
ممكن تساعد ال MIS الخريجين في مسيرتهم في مسيرتهم
52
00:03:35,850 --> 00:03:41,410
المهنية؟طيب the relationship between organizations
53
00:03:41,410 --> 00:03:44,990
and information technology information technology
54
00:03:44,990 --> 00:03:49,250
and organization influence each other relationship
55
00:03:49,250 --> 00:03:52,750
influenced by organizations بما هو بتحدث ليه يقول
56
00:03:52,750 --> 00:03:57,330
انه تكنولوجيا المعلومات و المنظمات بتأثر في بعضها
57
00:03:57,330 --> 00:04:01,550
البعض من خلال إيه؟ أول حاجة العلاقة بتأثر بالمنظمة
58
00:04:01,550 --> 00:04:05,050
relationship influenced by organizations structure
59
00:04:05,050 --> 00:04:10,540
اللي .. اللي يعني بنية العمليات التجارية والهيكل
60
00:04:10,540 --> 00:04:13,120
التنظيمي اللي هو business process structure هو
61
00:04:13,120 --> 00:04:16,860
بتحكي عن الهيكل التنظيمي business process بالاضافة
62
00:04:16,860 --> 00:04:21,500
لمنين ال policy policies اللي هي سياسات تبعتها ال
63
00:04:21,500 --> 00:04:24,480
culture ال environment و ال management decision
64
00:04:24,480 --> 00:04:27,780
making decisions بالطبع اذا استخدمت تكنولوجيا
65
00:04:27,780 --> 00:04:31,260
العيروكي ممكن كله يختلف ال process العمليات نفسها
66
00:04:31,260 --> 00:04:34,660
كانت تنعمل manual ممكن تحتاج العدد من المنظفين
67
00:04:34,660 --> 00:04:39,180
الآن بعض النظام يعني بتختصر عدد الموظفين و بتكون
68
00:04:39,180 --> 00:04:44,000
فيها العمليات دقيقة زي مثلا ال HR عمليا خد مثال
69
00:04:44,000 --> 00:04:48,100
على الحضور و الانصراف سابقا كان في دفتر يسجل فيه
70
00:04:48,100 --> 00:04:52,400
الموظف اسمه لحظة الحضور و ماقل ذلك لكن العملية
71
00:04:52,400 --> 00:04:57,200
معقدة ليه؟ لأنه ممكن ييجي متأخر شوية ممكن ياخد
72
00:04:57,200 --> 00:05:00,160
طريقة أو يجيز طريقة لأي سبب إن كان ممكن أثناء
73
00:05:00,160 --> 00:05:06,570
العمليعني يطلب اذن و يطلع لغرض ما ممكن بعض
74
00:05:06,570 --> 00:05:09,710
الموظفين او بعض العمال يشتغلوا ساعات اضافية عمليا
75
00:05:09,710 --> 00:05:13,590
احتسابها يدويا قد يأخذ وقت وبالتالي لو احتجت
76
00:05:13,590 --> 00:05:18,880
الإدارة في بعض الأحيان إلى تقرير يعني قاني قد يصعب
77
00:05:18,880 --> 00:05:23,440
تنفيذه لكن باستخدام النظام العملية النظام سهلت هذه
78
00:05:23,440 --> 00:05:28,020
الإجراءات طبعا هذه يعني جزئية في ال HR هناك أجزاء
79
00:05:28,020 --> 00:05:32,020
أخرى حسب أنشطة المنظمة سواء كانت الأنشطة الأساسية
80
00:05:32,020 --> 00:05:36,940
أو الأنشطة الفرعية الداعمة للأنشطة الأساسية هو
81
00:05:36,940 --> 00:05:40,440
بالتالي كما ذكرنا في الفصل السابق انه نظم
82
00:05:40,440 --> 00:05:43,920
المعلومات عبارة عن جزء أصيل في كل نشاط من هذه
83
00:05:43,920 --> 00:05:48,100
الأنشطة لتسهيل العمليات، سرعة، دقة، توفير الوقت
84
00:05:48,100 --> 00:05:53,300
والجهد والتكلفة كمان النظم في .. يعني لما نستخدمها
85
00:05:53,300 --> 00:05:57,240
ال policies السياسات قد تختلف ال culture عند ال
86
00:05:57,240 --> 00:06:01,120
..في داخل منظمة وخارجها قد تختلف ال environment
87
00:06:01,120 --> 00:06:06,860
أيضا ممكن تكون فيه إلها يعني خلّيني نحكي إلها
88
00:06:06,860 --> 00:06:12,060
محددات أو خلّيني نحكي إلها يعني ضغوط باتجاه التغير
89
00:06:12,060 --> 00:06:16,020
يعني على سبيل المثال جائحة كورونا اللي حصلت أشبرت
90
00:06:16,020 --> 00:06:19,660
جميع المؤسسات بالتوجه إلى العمل الإلكتروني ال
91
00:06:19,660 --> 00:06:22,080
management decision making صح بعمل أنا صار في عندي
92
00:06:22,080 --> 00:06:25,500
accurate information in anytime I need it و اكتشف
93
00:06:25,500 --> 00:06:29,360
انت بدك إياها على طول تجيلك هذه المعلومات بكل
94
00:06:29,360 --> 00:06:35,720
بساطة و يعني بكل دقة و بكل دقة here is the two way
95
00:06:35,720 --> 00:06:39,500
relationship between organizations and information
96
00:06:39,500 --> 00:06:44,220
technology information لاحظوا انه هذه العلاقة معقدة
97
00:06:44,220 --> 00:06:46,640
يعني هنا ال information technology و ال
98
00:06:46,640 --> 00:06:50,040
organization ايش العلاقة بينهم؟ علاقة معقدة
99
00:06:50,040 --> 00:06:54,000
بيتوسطها مجموعة من العوامل زي ال environment ال
100
00:06:54,000 --> 00:06:56,220
culture, structure, business process, policies,
101
00:06:56,380 --> 00:07:00,020
management decisions واللي قبل قليل يعني اتحدثنا
102
00:07:00,020 --> 00:07:05,590
عنها بشيء من التفصيلهذه العلاقة المعقدة بتحمل
103
00:07:05,590 --> 00:07:10,410
اتجاهين زي ما اتنا شايفينه تكنولوجيا بتتجه باتجاه
104
00:07:10,410 --> 00:07:15,170
المنظمات و ايضا من المنظمات بتتجه باتجاه ال
105
00:07:15,170 --> 00:07:21,210
technology وبالتالي يعني اقل شيء يمكن تحمله هذه
106
00:07:21,210 --> 00:07:25,370
العلاقة اللي هو ايه اتخاذ القرارات اتخاذ القرارات
107
00:07:25,550 --> 00:07:29,130
ليه؟ لأن المنظمة الآن صارت بتعتمد على التكنولوجيا
108
00:07:29,130 --> 00:07:34,550
في التحليل في أعمالها اليومية وفي التواصل مع ال
109
00:07:34,550 --> 00:07:38,850
consumer و ال customer وبالتالي إذا هم محتاجين إلى
110
00:07:38,850 --> 00:07:41,690
أي معلومة سواء كان على مستوى المبيعات، على مستوى
111
00:07:41,690 --> 00:07:46,660
الموردين، على مستوى ال consumer أو ال customer و
112
00:07:46,660 --> 00:07:51,060
هلوم مجرة بيمكنهم انهم يستخرجوا هذه المعلومات بكل
113
00:07:51,060 --> 00:07:55,700
دقة وسهولة من خلال استخدامهم للتكنولوجيا كمان فيما
114
00:07:55,700 --> 00:07:59,120
يتعلق بال HR كمان أسلفنا قبل قليل بيمكنهم انهم
115
00:07:59,120 --> 00:08:03,540
يعملوا ال payroll في أي لحظة اذا هذه هناك عوامل
116
00:08:03,540 --> 00:08:07,060
حقيقة معقدة ما بين ال information اه عفوا ال
117
00:08:07,060 --> 00:08:11,840
information technology و ال organization هذه
118
00:08:11,840 --> 00:08:14,980
العوامل زي ما تحدثنا ال environment هذه لها بلغ
119
00:08:14,980 --> 00:08:18,080
الأثر اللي ذكرنا قبل قليل اللي هو الجائحة اللي
120
00:08:18,080 --> 00:08:21,300
صارت في كورونا أشبرت جميع المؤسسات بالتوجه إلى
121
00:08:21,300 --> 00:08:24,580
العمل الإلكتروني ال culture .. culture في داخل
122
00:08:24,580 --> 00:08:29,220
المؤسسة هل عندهم القدرة عنهم يتعاملوا معها
123
00:08:29,220 --> 00:08:33,770
تكنولوجيا النظم الجديدة و ما إلى ذلك ال structure
124
00:08:33,770 --> 00:08:37,050
في بعض الأحيان تستغني عن قدرات كاملة في داخل
125
00:08:37,050 --> 00:08:41,250
المؤسسة وبتعمل flatten كمثلا يعني شفنا سابقا
126
00:08:41,250 --> 00:08:45,730
وبالتالي يعني بتدي صلاحيات وقد يعني تستغني عن
127
00:08:45,730 --> 00:08:50,860
وظائف بال business process العمليات نفسها بتختلف من
128
00:08:50,860 --> 00:08:53,180
.. من الطريقة اللي هي روية إلى الطريقة اللي هي
129
00:08:53,180 --> 00:08:57,460
شفنا مثل ال HR طب لو كان فيه نفط إنتاجي كان
130
00:08:57,460 --> 00:08:59,960
بيستخدم فيه مجموعة من العمال و اللي هان تحول إلى
131
00:08:59,960 --> 00:09:03,480
robots ال robots هذه هي اللي بتقوم مثلا بعمليات زي
132
00:09:03,480 --> 00:09:05,840
ما شفنا في فيديوهات في بعض الأحيان عمليات تجميع
133
00:09:05,840 --> 00:09:09,440
السيارات و ما إلى ذلك أحد الأمثلة البسيطة استغنى عن
134
00:09:09,440 --> 00:09:13,020
قطاع إنتاجي كامل كان بيشتغل يدويًا، بيكلف وهو وهو إلى
135
00:09:13,020 --> 00:09:17,460
أخره، من المشاكل الآن في عنده قطاع إنتاج يعني آلي
136
00:09:17,460 --> 00:09:21,340
مضبوط بشكل دقيق جدا، بالتالي يوفر الوقت عدد
137
00:09:21,340 --> 00:09:25,530
الوحدات المنتجة ممكن تكون أكبر بالتالي لو احنا
138
00:09:25,530 --> 00:09:28,950
جينا قسمنا تكلفة ال overhead cost ممكن يكون في
139
00:09:28,950 --> 00:09:35,190
عندي يعني انخفاض في تكلفة الوحدة الواحدة سواء كانت
140
00:09:35,190 --> 00:09:37,950
في التكاليف الثابتة أو المتغيرة أو ال overhead
141
00:09:37,950 --> 00:09:41,870
cost يعني وبالتالي هذه من الامتيازات لازم أنا
142
00:09:41,870 --> 00:09:45,550
محتاج أن أفهم هذه الأمور جيدًا سيكون في عندي
143
00:09:45,550 --> 00:09:48,410
background جيد أعرف أنا أيش اللي بسوي ال policies
144
00:09:48,410 --> 00:09:52,610
في داخل المؤسسة أصبحت فيها أن applications بدل ما
145
00:09:52,610 --> 00:09:55,930
في عند عقد وما إلى ذلك ممكن خلال ال applications
146
00:09:55,930 --> 00:09:58,910
هذه يكون في policies معينة في السياسات معينة،
147
00:09:58,910 --> 00:10:03,910
صلاحيات معينة، كل موظف حسب الصلاحيات التي له،
148
00:10:03,910 --> 00:10:07,710
وبالتالي أصبحت هنا علاقة معقدة يعني ما بين ال
149
00:10:07,710 --> 00:10:10,650
information technology وال organization صار في
150
00:10:10,650 --> 00:10:14,450
علاقة معقدة زي ما احنا شايفين ب ... بيتوسطها مجموعة
151
00:10:14,450 --> 00:10:21,350
من ال ... يعني المتغيرات حقيقة يعني ليس من السهل أن
152
00:10:21,350 --> 00:10:29,240
نتنبأ بأهمية هذه ال technology وهذه العلاقة في ظل
153
00:10:29,240 --> 00:10:34,240
تعقيدها بهذا الشكل يعني خلّيني أضرب مثال سابقًا
154
00:10:34,240 --> 00:10:38,820
يعني كان عدد بسيط جدًا كان عدد بسيط جدًا على مستوى
155
00:10:38,820 --> 00:10:42,640
العالم عندهم القدرة أنهم يتنبأوا بأهمية البريد
156
00:10:42,640 --> 00:10:46,220
الإلكتروني أو كان عندهم القدرة أنهم يتنبأوا بأهمية
157
00:10:46,220 --> 00:10:49,460
مثلًا الرسالة النصية اللي بنبعتها سواء كان من خلال
158
00:10:49,460 --> 00:10:53,420
ال social media أو من خلال ال same اللي هو
159
00:10:53,420 --> 00:10:58,810
التليفون العادي أو ال SMS لو رجعنا بالزمن يعني عشر
160
00:10:58,810 --> 00:11:02,890
سنين، خمس عشرة سنة أو ما يزيد، كان في ذلك الوقت مش
161
00:11:02,890 --> 00:11:07,490
من السهولة بمكانه نلاقي هذه التنبؤات أو يمكن للبعض
162
00:11:07,490 --> 00:11:12,070
أن يتنبأ بذلك يعني بنتحدث عن هذا بعض ال ... ال ...
163
00:11:12,070 --> 00:11:16,510
يعني المجتمعات السابقة مجتمعات أو مجتمعات أخرى
164
00:11:16,510 --> 00:11:19,730
وصلت إلى ما يسمى بال cashless citizens وما إلى
165
00:11:19,730 --> 00:11:23,330
ذلك وبالتالي التكنولوجيا اللي احنا بنتصور أنها
166
00:11:23,330 --> 00:11:29,330
يعني أو مش قادرين نتح ... نتنبأ بأهميتها البعض أو
167
00:11:29,330 --> 00:11:32,890
القلة في هذا العالم ممكن أنهم يتنبأوا بعد فترة من
168
00:11:32,890 --> 00:11:38,290
السنة نعرف أهميتها لكن العلاقة هنا معقدة في ظل
169
00:11:38,290 --> 00:11:41,070
وجود هذه المتغيرات
170
00:11:42,350 --> 00:11:46,530
What is an organization بدأ يتعرف أو بدأ يعرف ال
171
00:11:46,530 --> 00:11:51,770
organization الآن المنظمة من وجهات أخرى يعني وجهات
172
00:11:51,770 --> 00:11:55,670
نظر مختلفة first technical definition تعني في
173
00:11:55,670 --> 00:11:59,170
الفني formal social structure that processes
174
00:11:59,170 --> 00:12:05,150
resources from environment to product output هي
175
00:12:05,150 --> 00:12:09,990
عبارة عن ايه؟ هي عبارة عن هيكل اجتماعي رسمي يعني
176
00:12:09,990 --> 00:12:15,250
بيقوم بياخذ ايه؟ بياخذ الموارد من ال environment
177
00:12:15,250 --> 00:12:19,970
بيعمل عليها معالجة أو من البيئة يعني الموارد تبع
178
00:12:19,970 --> 00:12:24,350
المنظمة بتأخذها من البيئة تبعها المحيطة فيها
179
00:12:24,350 --> 00:12:29,630
وبتاخدها وبتقوم بعملية ايه يعني معالجتها عشان ايش
180
00:12:29,630 --> 00:12:33,370
تعمل ال output طيب a formal legal entity with
181
00:12:33,370 --> 00:12:38,690
internal rules and procedures as well as social
182
00:12:38,690 --> 00:12:43,430
structure كمان بيقول أن ممكن نعرفها بأنها هي كيان
183
00:12:43,430 --> 00:12:48,450
قانوني كيان قانوني رسمي له قواعد وإجراءات داخلية
184
00:12:48,450 --> 00:12:53,650
وكمان له هيكل اجتماعي كيان له هيكل اجتماعي إذا هذه
185
00:12:53,650 --> 00:12:56,610
وجد النظر ال technical definition طب ال behavioral
186
00:12:56,610 --> 00:13:01,050
definition التعريف السلوكي a collection of right
187
00:13:01,050 --> 00:13:05,130
privileges privileges obligations and
188
00:13:05,130 --> 00:13:10,480
responsibility that is delicately balanced over a
189
00:13:10,480 --> 00:13:14,180
period of time through conflict and conflict
190
00:13:14,180 --> 00:13:15,440
resolution
191
00:13:17,380 --> 00:13:22,040
يعني التعريف السلوكي بيقول أن المنظمة هي مجموعة
192
00:13:22,040 --> 00:13:29,140
من الحقوق والامتيازات والمسئوليات والالتزامات وال
193
00:13:29,140 --> 00:13:32,760
لي يعني بيتم ... بيعملوا عملية balanced إلا
194
00:13:32,760 --> 00:13:38,500
بيعملوا لها عملية موازنة بشكل دقيق يعني بيوزنوها
195
00:13:38,500 --> 00:13:44,720
بشكل دقيق صح مش عابير على يعني على ... على مدار فترة
196
00:13:44,720 --> 00:13:51,240
زمانية عشان إيه يقوموا بحل النزاعات والخلافات وما
197
00:13:51,240 --> 00:13:55,420
إلى ذلك، إذا هذه أو هذا التعريف من وجهة نظر ال
198
00:13:55,420 --> 00:13:58,480
behavior definition behavior definition
199
00:14:05,730 --> 00:14:11,130
تعرف على تعريف الاقتصاد الجزئي للمنظمات
200
00:14:16,120 --> 00:14:18,660
يعني الاقتصاد الجزئي بيقول لك I'm bothered from the
201
00:14:18,660 --> 00:14:22,580
environment إذا فيه resource من ال ... ال ... من
202
00:14:22,580 --> 00:14:28,460
البيئة بيتم إدخال هذه ال resource عبارة عن رأس مال
203
00:14:28,460 --> 00:14:31,740
عبارة عن عمال وما إلى ذلك إلى داخل ال
204
00:14:31,740 --> 00:14:35,390
organization إلى داخل ال organization هو ال
205
00:14:35,390 --> 00:14:39,090
organization هنا عبارة عفوًا ال organization هنا
206
00:14:39,090 --> 00:14:44,830
عبارة عن مجموعة من الأجزاء زي الماكينة تقريبًا
207
00:14:44,830 --> 00:14:49,270
بتقوم بعملية تشغيل هذه ... بتقوم بعملية التشغيل على
208
00:14:49,270 --> 00:14:54,470
هذه الموارد وبتعمل منتجة ... بتعمل منتجات أو خدمات
209
00:14:54,470 --> 00:14:59,350
بتطلعها لمين؟ للبيئة outputs of the environment
210
00:15:02,630 --> 00:15:06,390
إذا هي بتاخد الموارد تبعتها من داخل ال
211
00:15:06,390 --> 00:15:12,370
environment وسواء كان رأسمال وعمال بتقوم بعملية
212
00:15:12,370 --> 00:15:18,130
تشغيل وبعد ذلك بتقوم بإخراج المخرجات تبعتها عبارة
213
00:15:18,130 --> 00:15:23,050
عن منتجات وخدمات البيئة نفسها تستهلك المخرجات
214
00:15:23,050 --> 00:15:27,370
تبعت المنظمة البيئة نفسها تستهلك هذه المخرجات مرة
215
00:15:27,370 --> 00:15:30,810
ثانية سواء كانت هذه المخرجات منتجات أو خدمة
216
00:15:30,810 --> 00:15:34,910
تستهلكها عشان كده بيصير في عنا ايه؟ بيصير في عنا
217
00:15:34,910 --> 00:15:40,810
رأسمال إضافي وعمال وعمال ... يعني عمالة إضافية صح
218
00:15:40,810 --> 00:15:45,410
التعبير وبالتالي يمكن أنَّها ترجع وتدخل مرة ثانية
219
00:15:45,410 --> 00:15:49,350
لمين؟ للمنظمة عن طريق ال feedback أو عن طريق ما
220
00:15:49,350 --> 00:15:56,480
يسمى بالتغذية الراجعة ... بالتغذية الراجعة هذا
221
00:15:56,480 --> 00:16:00,820
النموذج يعني ممكن إعادة ترتيبه بكل سهولة لأنه
222
00:16:00,820 --> 00:16:05,520
بيعتمد على التكنولوجيا، الأفراد في ... يعني في داخل
223
00:16:05,520 --> 00:16:11,920
هذا المكان، الأفراد في ... مش موجودين أو ال ... ال
224
00:16:11,920 --> 00:16:15,600
... يعني العمال أو الموظفين مش موجودين بشكل كبير
225
00:16:15,600 --> 00:16:20,780
وبالتالي هذا النموذج يعني بإمكانهم أنَّهم يعيدوا
226
00:16:20,780 --> 00:16:26,420
تشكيله حسب ما أرادوا بشكل سهل لأنه الموظفين أو
227
00:16:26,420 --> 00:16:31,220
العمال اللي فيه عددهم بسيط جدًا أو قليل جدًا يعني في
228
00:16:31,220 --> 00:16:37,370
Hong Kong على سبيل المثال بعض ال ... البنوك ما فيش
229
00:16:37,370 --> 00:16:40,530
فيها موظفين مطلقًا يعني كل الموظفين الموجودين فيها
230
00:16:40,530 --> 00:16:47,690
عبارة عن وحدة ال IT اللي هي مراقبة ومتابعة النظم
231
00:16:47,690 --> 00:16:53,770
اللي بتشتغل بعض ال supermarket في داخل بيجين في
232
00:16:53,770 --> 00:17:00,170
بكين تعمل بلا موظفين تمامًا هنشوف وشوفنا فيديوهات
233
00:17:00,170 --> 00:17:08,050
ونماذج عن ذلك عن هذه المنظمات طيب يعني ال ... ال ...
234
00:17:08,050 --> 00:17:11,910
ال diagram هذا بيشرح اللي هو the behavior view of
235
00:17:11,910 --> 00:17:15,750
organization the behavior view of the organization
236
00:17:15,750 --> 00:17:21,090
من ... من وجهة النظر هذه يعني الشركة صراحة مش زي ال
237
00:17:21,090 --> 00:17:25,490
technical في ال technical هنا عدد الموظفين أو عدد
238
00:17:25,490 --> 00:17:30,150
العمال يكاد يكون بسيط جدًا أو معهم وبالتالي
239
00:17:30,150 --> 00:17:34,770
بيتمدوا فيه على التكنولوجيا وممكن تحويل أو تغييرها
240
00:17:35,120 --> 00:17:41,340
كمنظومة سهل، لكن هنا في ال behavior في مجموعة عريضة
241
00:17:41,340 --> 00:17:46,940
من الموظفين والعمال وبالتالي عمليًا التحول من نظام
242
00:17:46,940 --> 00:17:51,700
قديم إلى نظام جديد أو إجراء أي تغيير على المنظمة
243
00:17:51,700 --> 00:17:56,520
قد يكون يعني ليس من السهولة بمكان ويواجه بعض
244
00:17:56,520 --> 00:18:02,680
الصعوبة طيب من ... من هذه ال ... يعني من هذا ال
245
00:18:02,680 --> 00:18:05,980
diagram مراحز أنَّه في عندها environmental resource
246
00:18:05,980 --> 00:18:10,160
عبارة عن موارد من البيئة بتدخل إلى المنظمة و
247
00:18:10,160 --> 00:18:14,020
المنظمة هنا بتعمل برضه environmental outputs بتطلع
248
00:18:14,020 --> 00:18:19,500
مخرجات لكن الفارق ما بين هذا ال view وهذا ال view
249
00:18:19,500 --> 00:18:22,900
أنَّ هنا ال organization عبارة عن technology لكن هنا
250
00:18:22,900 --> 00:18:28,640
structure and process ليش؟ لأن في مجموعة عريضة من
251
00:18:28,640 --> 00:18:34,040
الموظفين والعمال بدلًا من النظام الإلكتروني، عشان
252
00:18:34,040 --> 00:18:37,760
كده هيلاقي فيه في ال structure مثلًا في عندي ال ...
253
00:18:37,760 --> 00:18:42,040
البنية في عندي hierarchy في عندي يعني
254
00:18:44,550 --> 00:18:49,250
الـ hierarchy اللي هو التسلسل الإداري من ال senior
255
00:18:49,250 --> 00:18:55,510
لغاية يعني ال operational management مرورًا بالـ middle
256
00:18:55,510 --> 00:19:00,350
management division of labor في عنده rules
257
00:19:00,350 --> 00:19:03,250
عنده procedures عنده business process cultures
258
00:19:03,250 --> 00:19:08,380
بنحكي عن ايه؟ عن مكونات كلها متعلقة في من؟ في
259
00:19:08,380 --> 00:19:14,960
الموظفين وال ... يعني الهيكل الهرمي للمنظمة
260
00:19:14,960 --> 00:19:19,940
ومستوياتها الإدارية والالتزامات والقواعد اللي
261
00:19:19,940 --> 00:19:24,740
مُلْقَاة على كل موظف أو شريحة من الموظفين وما إلى ذلك
262
00:19:25,110 --> 00:19:28,850
في عندي كمان ال process، العمليات وبالتالي فيه
263
00:19:28,850 --> 00:19:32,810
لهم كموظفين لهم حقوق وعليهم التزامات، لهم
264
00:19:32,810 --> 00:19:37,050
privileges، فيه لهم امتيازات لكن برضه عليهم
265
00:19:37,050 --> 00:19:40,710
responsibilities، فيه لهم أو عليهم يعني مسئوليات
266
00:19:41,750 --> 00:19:47,170
ممكن يحققوا بعض ال values, norms وال people is ان
267
00:19:47,170 --> 00:19:51,230
هذه أيضًا من المكونات أنت شاهد في الأمر أنَّ التحول
268
00:19:51,230 --> 00:19:55,870
في مثل هذا ال ... ال ... ال structure ال formal
269
00:19:55,870 --> 00:20:00,110
organization هنا المعتمدة على هذا ال model ليس من
270
00:20:00,110 --> 00:20:05,190
السهولة بمكان لأنَّ فيها مجموعة عريضة من الموظفين في
271
00:20:05,190 --> 00:20:11,210
تسلسل هرمي في حقوق في تعريف للوظائف في قواعد العمل
272
00:20:11,210 --> 00:20:18,870
في عقود قانونية وفي إجراءات وفي عمليات وبالتالي
273
00:20:18,870 --> 00:20:23,670
يعني هي بتاخذ مواردها من البيئة ال environmental
274
00:20:23,670 --> 00:20:28,510
resource as we mentioned وبتخرج مخرجاتها كمنتجات
275
00:20:28,510 --> 00:20:33,250
وخدمات للبيئة لكن اللي ما يقوم بالعملية التشغيلية
276
00:20:33,250 --> 00:20:37,290
في داخل منظمة هم أفراد أكثر منهم قال كما هو موجود
277
00:20:37,290 --> 00:20:42,420
في هذا الـ diagram وبالتالي التحول لو بدنا نحول
278
00:20:42,420 --> 00:20:47,460
المنظمة بالكامل أو نحول جزء من المنظمة إلى نظم
279
00:20:47,460 --> 00:20:53,540
حديثة يعني ليس من السهولة بمكان ليس من السهولة
280
00:20:53,540 --> 00:20:59,860
بمكان بمعنى أنَّه بيصعب تغيير الشركة التجارية بسرعة
281
00:20:59,860 --> 00:21:07,670
لأنها إيه يعني؟ بأنها تعبير آلة معقدة للغاية عشان
282
00:21:07,670 --> 00:21:11,430
موجود فيها إيش؟ بشر، عشان فيها موجود بشر لأنهم
283
00:21:11,430 --> 00:21:17,270
موظفين وعمال وما إلى ذلك باختصار طيب features
284
00:21:17,270 --> 00:21:20,470
of organizations use hierarchical structure
285
00:21:20,470 --> 00:21:26,070
بيستخدموا الهيكل الهرمي accountability authority in
286
00:21:26,070 --> 00:21:32,180
system of impartial decision-making إذا في عنده
287
00:21:32,180 --> 00:21:38,980
كمان يعني من المميزات أنه في مساءلة في سلطة في
288
00:21:38,980 --> 00:21:43,980
داخل النظام أو في سلطة في نظام اتخاذ القرارات
289
00:21:43,980 --> 00:21:48,460
النزيها، صح التعبير، وبالتالي كل واحد عنده صلاحيات،
290
00:21:48,460 --> 00:21:51,440
يعني لو احنا بأخذنا مثال على الـ bank على سبيل
291
00:21:51,440 --> 00:21:54,800
المثال، موظف الـ cashier عنده صلاحيات أنه يكون
292
00:21:54,800 --> 00:21:59,480
بإمكانه أي حركة سحب وإيداع قليلًا، يعني تتزيد مثلًا
293
00:21:59,480 --> 00:22:05,320
عن خمسمائة شيء وما يقابلها من العملات الأخرى، لكن لو
294
00:22:05,320 --> 00:22:08,580
زاد المبلغ عن ذلك هو محتاج أن يأخذ permission من
295
00:22:08,580 --> 00:22:11,920
الهيئة الإدارية أو من المستوى الإداري الأعلى منه
296
00:22:11,920 --> 00:22:16,500
المراقب رئيس القسم المراقب بعد كده الـ APG المدير
297
00:22:16,500 --> 00:22:21,240
وأعلىهم رئيسًا، هذا مثال على التسلسل والمساءلة وطبعًا
298
00:22:21,240 --> 00:22:26,280
السلطة، adherence principle of efficiency الالتزام
299
00:22:26,280 --> 00:22:31,060
في عندهم يعني كـ... كمنظمات من مميزات في داخل
300
00:22:31,060 --> 00:22:35,380
المنظمات الالتزام بمبدأ الكفاءة، routines and
301
00:22:35,380 --> 00:22:38,740
business processes في عندهم العمليات الروتينية، كل
302
00:22:38,740 --> 00:22:41,740
يوم في عملية سحب وإيداع، كل يوم في إيداع خاص
303
00:22:41,740 --> 00:22:45,800
كل يوم في تحميلات عملات، كل يوم في حوالات خارجية، كل
304
00:22:45,800 --> 00:22:50,200
يوم في مثلًا فتح اعتمادات مستندية وما إلى ذلك
305
00:22:51,620 --> 00:22:55,100
Organizational policies, cultural environments and
306
00:22:55,100 --> 00:22:59,140
structuralism في السياسات التنظيمية والثقافية
307
00:22:59,140 --> 00:23:05,620
والبيئة والهيكل التنظيمي، زي ما تحدثنا قبل قليل، طيب
308
00:23:05,620 --> 00:23:09,600
routine يعني business process routine standards
309
00:23:09,600 --> 00:23:14,400
operation procedures إذا في عنده بيتحدث الآن عن
310
00:23:14,400 --> 00:23:18,800
جزئية الـ routine في العمل والعمليات التجارية، إيش الـ
311
00:23:18,800 --> 00:23:23,080
routine؟ هو يعني بيقول standard operating تشغيل
312
00:23:23,080 --> 00:23:30,170
القياسية، precise rules procedures and practices
313
00:23:30,170 --> 00:23:35,590
developed to cope with virtual or expected
314
00:23:35,590 --> 00:23:40,770
situations بيتم
315
00:23:40,770 --> 00:23:44,170
من خلال هذا العمل أيضًا الـ routine يعني إجراءات
316
00:23:44,170 --> 00:23:48,390
التشغيل القياسية، كيف نعملها؟ أنه بيتم تطوير قواعد
317
00:23:48,390 --> 00:23:55,130
وإجراءات لممارسة إيش؟ ممارسات دقيقة للتعامل مع جميع
318
00:23:55,130 --> 00:24:02,210
المواقف، أي موقف ممكن يكون متوقع، كيف ممكن نتعامل
319
00:24:02,210 --> 00:24:06,190
معه، لأنهم بيحطوا قواعد وإجراءات كيف ممكن نتعامل
320
00:24:06,190 --> 00:24:12,170
مع هذه المواقف، وبالتالي الأمر بيكون يعني واضح، زي
321
00:24:12,170 --> 00:24:16,810
مثلًا نظام البطاقية، واحد بدّه يسحب الفلوس، بيحط
322
00:24:16,810 --> 00:24:21,500
البطاقة في الصرف الآلي، في الـ ATM، حط الـ... بداية
323
00:24:21,500 --> 00:24:25,720
عمل قراءة، حط الـ password، انتقل إلى المرحلة الثانية،
324
00:24:25,720 --> 00:24:30,120
في فرصي يدخل سحب is okay جدًّا، بدّي سحب هالمتاح
325
00:24:30,120 --> 00:24:33,940
بإمكانه يسحب المبلغ، هذا عنده ألف شكل، بدّي سحب متين
326
00:24:33,940 --> 00:24:38,140
is okay، ما عندهوش ولا حاجة، وبدّي أسحب متين، ممكن تنفض
327
00:24:38,140 --> 00:24:44,260
المكينة أو الـ ATM تنفض عمليًا الإجراء كله أو
328
00:24:44,260 --> 00:24:49,390
المعاملة كله، ليه؟ لأنه في نظام ذكية، خلاص الرصيدة
329
00:24:49,390 --> 00:24:52,490
تبعه لا يسمح، وبالتالي الأمر منتهي، طب الرصيدة تبعه
330
00:24:52,490 --> 00:24:56,490
يسمح، ماشي الحال، وما إلى ذلك، طيب business process
331
00:24:56,490 --> 00:24:59,490
collections أو routines العمليات التجارية هي
332
00:24:59,490 --> 00:25:03,290
مجموعة من الإجراءات الروتينية اللي حكينا عنها قبل
333
00:25:03,290 --> 00:25:07,300
قليل، business firm collection of business processes
334
00:25:07,300 --> 00:25:11,200
الشركات التجارية أو الشركة التجارية مجموعة من
335
00:25:11,200 --> 00:25:14,300
العمليات التجارية، يعني خلينا نوضح الأمر هنا في
336
00:25:14,300 --> 00:25:18,760
عمليًا البنك على سبيل المثال، في داخل البنك في ناس
337
00:25:18,760 --> 00:25:25,030
بتشتغل في الودائع، بمعنى عملية السحب والإيداع وما إلى
338
00:25:25,030 --> 00:25:28,390
ذلك، الناس بتشتغل في المقاصة للشيكات كل يوم، هذا
339
00:25:28,390 --> 00:25:31,410
بيشتغل في السحب والإيداع، هذا بيعمل عمليات المقاصة،
340
00:25:31,410 --> 00:25:35,810
هذا بيعمل عمليات التحويلات النقدية والتحويلات
341
00:25:35,810 --> 00:25:41,190
الخارجية، الأعمال المستندية أو فتح المرابحات أو
342
00:25:41,190 --> 00:25:44,910
القروض وما إلى ذلك، مجموع هذه الأعمال كلها تشكل
343
00:25:44,910 --> 00:25:51,040
إيه؟ تشكل العمل المصرفي على سبيل المثال، هذا على
344
00:25:51,040 --> 00:25:54,760
سبيل المثال، إذا هذه يمكن الـ diagram routine
345
00:25:54,760 --> 00:25:59,520
business process and firms، هنا يمكن الـ individual
346
00:25:59,520 --> 00:26:04,530
routine في عمليات فردية، عمليات فردية، مين بيقوم
347
00:26:04,530 --> 00:26:08,390
فيها؟ بيقوم فيها الأفراد، يعني business process one
348
00:26:08,390 --> 00:26:11,450
على سبيل المثال، أنه هذا الـ cashier اللي بيقوم
349
00:26:11,450 --> 00:26:15,150
بعمليات السحب والإيداع أو يعني بيقوم بهذه العمليات
350
00:26:15,150 --> 00:26:18,870
بشكل روتيني، بشكل روتيني يوميًّا، business process two
351
00:26:18,870 --> 00:26:23,850
بدفع بده... يعني افترض إنه هذا الموظف بيقوم هنا
352
00:26:23,850 --> 00:26:27,790
بعملية الإجراء المقاصة وإيداع الشركات وسحب الشركات
353
00:26:27,790 --> 00:26:32,970
للتقاص، business process 3 مثلًا الحوالات الخارجية
354
00:26:32,970 --> 00:26:36,490
والداخلية وما إلى ذلك، موظف رقم ثلاثة بيقوم بهذا
355
00:26:36,490 --> 00:26:41,450
العمل، business process n على سبيل المثال، أن هذا
356
00:26:41,450 --> 00:26:47,350
الرجل أو هذا الموظف اللي بيقوم بعملية الـ... يعني
357
00:26:47,350 --> 00:26:51,430
القروض، إجراءات القروض أو المرابحات وما إلى ذلك
358
00:26:51,430 --> 00:26:54,510
مجموعة هذه العمليات كلها بيشكل إيش؟ الـ business
359
00:26:54,510 --> 00:27:00,490
firm اللي هو مثلًا الـ... الأعمال التجارية للبنك، هذا
360
00:27:00,490 --> 00:27:06,220
بالتوضيح وإن شاء الله تكون الفكرة وصلت، divergent
361
00:27:06,220 --> 00:27:11,080
view poignantly to political struggle, competition
362
00:27:11,080 --> 00:27:15,840
and conflict، احنا لما بنعمل أي عملية تغيير تحول
363
00:27:15,840 --> 00:27:22,000
من يعني نظام إلى نظام قد يواجه يعني هذا التحول
364
00:27:22,000 --> 00:27:25,940
مقارنة مختلفة وجهات نظر مختلفة على مستويات إدارية
365
00:27:25,940 --> 00:27:31,510
مختلفة، وبالتالي يؤدي إلى إيجاد صراع في داخل المؤسسة
366
00:27:31,510 --> 00:27:37,330
ويعني يعزز المنافسة خاصة فيما يتعلق بالمستويات
367
00:27:37,330 --> 00:27:40,230
الإدارية في داخل المؤسسة، لأنه قد يستغنوا عن بعض
368
00:27:40,230 --> 00:27:41,170
المستويات الإدارية
369
00:27:44,400 --> 00:27:48,680
Greatly hampers organizational change، إذا
370
00:27:48,680 --> 00:27:52,720
المقاومة السياسية في داخل المؤسسة أو في داخل
371
00:27:52,720 --> 00:27:59,960
المنظمة ممكن تؤدي إلى إعاقة العمل وتعيق التغيير
372
00:27:59,960 --> 00:28:05,100
التنظيمي كمان في داخل المؤسسة بشكل كبير، وهنتعرف
373
00:28:05,100 --> 00:28:09,460
على ذلك بشكل أكثر بالتفصيل إن شاء الله في
374
00:28:09,460 --> 00:28:11,260
المحاضرات القادمة
375
00:28:14,890 --> 00:28:19,210
It comprises set of assumptions that define goal
376
00:28:19,210 --> 00:28:23,790
and product is an organizational culture، وبيحكي عن
377
00:28:23,790 --> 00:28:29,790
الثقافة التنظيمية، بتشمل مجموعة من الافتراضات واللي
378
00:28:29,790 --> 00:28:33,750
بيتم... يعني اللي... هذه الافتراضات هي اللي بتحدد
379
00:28:33,750 --> 00:28:37,190
الهدف وهي اللي بتحدد الـ output وما إلى ذلك، what
380
00:28:37,190 --> 00:28:40,590
products the organization should produce؟ إيش هي
381
00:28:40,590 --> 00:28:45,630
المنتجات اللي لازم تنتجها المنظمة؟ how and where
382
00:28:45,630 --> 00:28:50,660
it should be produced؟ وين وكيف ممكن تنتجها؟ for
383
00:28:50,660 --> 00:28:55,820
whom the product should be produced؟ لمين هننتج هذه
384
00:28:55,820 --> 00:29:00,060
المنتجات؟ طيب يعني خلينا عشان نوضح هذه الفكرة يمكن
385
00:29:00,060 --> 00:29:05,280
في ظل جائحة الـ... يعني الأخيرة، مصدر شركة أودي
386
00:29:05,280 --> 00:29:10,760
السيارات الألمانية، موجود له فرع ضخم جدًا في مدينة
387
00:29:10,760 --> 00:29:15,510
اسمها Changchang في الصين، الآن بعد الجائحة ما... يعني
388
00:29:15,510 --> 00:29:21,810
ضربت أطنابًا في هذا العالم توقفت هذه الشركات عن
389
00:29:21,810 --> 00:29:26,370
العمل، وبالتالي تحولت شركة أودي في Changshin
390
00:29:26,370 --> 00:29:30,450
المكان من صناعة السيارات إلى صناعة الكمامات
391
00:29:30,450 --> 00:29:36,650
والمستلزمات الطبية للأطباء في مواجهة هذه الجائحة
392
00:29:36,650 --> 00:29:41,540
وعندما معناهما عملوا لقاء مع مدير الشركة التنفيذي
393
00:29:41,540 --> 00:29:45,920
فقال احنا بنصنع ما يحتاجه المجتمع، بنصنع ما يحتاجه
394
00:29:45,920 --> 00:29:51,320
المجتمع، وبالتالي لم تتوقف الشركة عن العمل، لكن
395
00:29:51,320 --> 00:29:55,700
تحولت أو حولت المنتجات حسب احتياجات المجتمع
396
00:29:55,700 --> 00:29:58,880
وبالتالي إيش المنتجات اللي بدنا ننتجها الآن في ظل
397
00:29:58,880 --> 00:30:01,660
الظروف؟ كنا سابقًا ننتج سيارات، الآن سابقًا بننتج
398
00:30:01,660 --> 00:30:05,980
كمامات ومستلزمات طبية، لمين هننتجها؟ للناس اللي
399
00:30:05,980 --> 00:30:10,980
محتاجيها والكوادر الطبية وما إلى ذلك، كيف هننتجها؟
400
00:30:10,980 --> 00:30:14,240
باستخدام الآلات اللي عندنا، أنه هذه الآلات اللي كان
401
00:30:14,240 --> 00:30:17,920
بيستخدم في صناعة أجزاء معينة من السيارات تم تحويله
402
00:30:17,920 --> 00:30:21,700
لصناعة هذه الكمامات، بعض المصانع الحربية في الصين
403
00:30:21,700 --> 00:30:26,140
حولت الآلات فيها لصناعة هذه المستلزمات الطبية و
404
00:30:26,140 --> 00:30:30,420
الكمامات لدرجة أنها صارت يعني تصنع ألف كمامة في
405
00:30:30,420 --> 00:30:35,940
الدقيقة الواحدة، Organizational environment
406
00:30:35,940 --> 00:30:39,740
organization and environment have reciprocal
407
00:30:39,740 --> 00:30:43,760
relationships، ففي علاقة متبادلة ما بين إيه؟ ما بين
408
00:30:43,760 --> 00:30:46,820
المنظمات والبيئات اللي موجودة فيها، بتأخذ الـ
409
00:30:46,820 --> 00:30:51,560
resources من البيئة، العمال رأس المال، بتعمل عملية
410
00:30:51,560 --> 00:30:55,600
handling وبتطلعها منتجات، بتطلعها خدمات وما إلى
411
00:30:55,600 --> 00:31:02,850
ذلك، organizations are open to organizations are
412
00:31:02,850 --> 00:31:07,970
open to and dependent on the social and physical
413
00:31:07,970 --> 00:31:11,510
environment زي ما تأسسنا قبل قليل، منظمات يعني
414
00:31:11,510 --> 00:31:15,430
منفتحة على البيئة الاجتماعية والمادية وبتعتمد
415
00:31:15,430 --> 00:31:17,530
عليها، لأنها بتأخذ الـ resources منها وبتطلع لها
416
00:31:17,530 --> 00:31:21,470
الخدمات والمنتجات، organization can influence
417
00:31:21,470 --> 00:31:25,650
their environment، ممكن للمنظمات التأثير في البيئة
418
00:31:25,650 --> 00:31:30,700
تبعها، ممكن البيئة تتغير عامة بسبب تغيير المنظمة،
419
00:31:30,700 --> 00:31:35,280
التغييرات في البيئة بشكل عام ممكن تكون أسرع من
420
00:31:35,280 --> 00:31:37,740
التغيير في داخل المنظمة وبالتالي تجبرها على
421
00:31:37,740 --> 00:31:40,900
التغيير خلّيني أحكي عن الجائحة الأخيرة جائحة
422
00:31:40,900 --> 00:31:43,480
كورونا الأخيرة كانت اللي أبلغ الأثر في تغيير
423
00:31:43,480 --> 00:31:48,860
سياساته أو ثقافات والمنظمات وتحولت إلى العمل
424
00:31:48,860 --> 00:31:53,100
الإلكتروني في فترة من الزمن information system can
425
00:31:53,100 --> 00:31:56,260
be an instrument of environment scanning
426
00:31:58,430 --> 00:32:04,910
يعني ممكن لهذه المنظمات أو أنظمة المعلومات أن
427
00:32:04,910 --> 00:32:11,570
تقوم بعملية يعني عبارة عن كأننا نحكي إزاي كأنها عدسة
428
00:32:11,570 --> 00:32:16,670
أو عين المنظمة التي تشوف منها البيئة الخارجية نظم
429
00:32:16,670 --> 00:32:20,870
المعلومات في داخل المنظمة أو في داخل المؤسسة تعتبر
430
00:32:20,870 --> 00:32:26,090
عبارة عن العين أو العدسة التي من خلالها المنظمة
431
00:32:26,090 --> 00:32:30,590
تشوف التغيرات في البيئة الخارجية سواء كانت تغيرات
432
00:32:30,590 --> 00:32:33,830
على مستوى القوانين والأنظمة التي تصدرها الحكومة
433
00:32:34,120 --> 00:32:38,200
تغيرات على مستوى أسعار العملات على مستوى أسعار
434
00:32:38,200 --> 00:32:44,620
المواد الخام وما إلى ذلك وبالتالي جدًّا بيكون فينا
435
00:32:44,620 --> 00:32:50,900
نظم قوية بإمكاننا أن نشوف من خلالها هذه التغيرات جدًّا
436
00:32:50,900 --> 00:32:55,180
بيكون فينا رؤية أكثر وضوحًا يمكن هنا الـ diagram
437
00:32:55,180 --> 00:32:58,700
environments and organization have a reciprocal
438
00:32:58,700 --> 00:33:02,980
relationship في علاقات متبادلة هنا ما بين المنظمة
439
00:33:02,980 --> 00:33:09,040
والبيئة المحيطة بها the environment and its
440
00:33:09,040 --> 00:33:14,080
organization and its environment هنا الـ firm هنا
441
00:33:14,080 --> 00:33:17,500
الـ firm تبعتنا تلاحظ التكنولوجيا التي موجودة هنا
442
00:33:17,500 --> 00:33:20,860
all information systems التي موجودة في الـ firm
443
00:33:20,860 --> 00:33:24,600
عبارة عن هي عبارة عن العدسة التي من خلالها ممكن
444
00:33:24,600 --> 00:33:30,510
تشوف التغيرات التي في البيئة المحيطة الـ government
445
00:33:30,510 --> 00:33:33,130
على مستوى الـ government ماذا ممكن أن يكون فيه قرارات
446
00:33:33,130 --> 00:33:38,970
جديدة قوانين جديدة فيما يتعلق بالعمل الاستيراد
447
00:33:38,970 --> 00:33:43,290
الصادرات الضرائب وما إلى ذلك competitors ماذا فيه
448
00:33:43,290 --> 00:33:45,890
تغيرات على الـ competitors من ناحية المنتجات
449
00:33:45,890 --> 00:33:49,990
والأسعار والمواصفات الـ customers كمان كيف ممكن أن
450
00:33:49,990 --> 00:33:54,070
تُصنفهم مثل الـ customer relationship management الـ
451
00:33:54,070 --> 00:33:57,590
financial institutions إذا كان فيه إنتفاعات جديدة
452
00:33:57,590 --> 00:34:02,790
بإمكانهم تقديمها كقروض أو منح عفواً كقروض أو يعني
453
00:34:02,790 --> 00:34:06,870
نسبة الفائدة قلت أو ارتفعت الاعتمادات المستندية
454
00:34:06,870 --> 00:34:12,550
خطابات الضمان وما إلى ذلك culture التغير في الثقافة
455
00:34:12,550 --> 00:34:16,570
في البيئة المحيطة الـ knowledge و الـ technology ماذا
456
00:34:16,570 --> 00:34:22,410
فيه تغيرات على المستويات التكنولوجية وال يعني
457
00:34:23,290 --> 00:34:28,450
المعرفة وبالتالي نحن إذا كان في عندنا نظام يعني
458
00:34:28,450 --> 00:34:35,010
تم بناؤه معتمد على أنظمة .. على أنظمة information
459
00:34:35,010 --> 00:34:40,390
system قوية بإمكاننا أن نشوف معلومات أكثر دقة وأكثر
460
00:34:40,390 --> 00:34:45,870
أكثر حصافة لكن إذا الـ information system هذه
461
00:34:45,870 --> 00:34:49,810
الأنظمة تم بناؤها لا سمح الله بشكل سيء، إذا الـ
462
00:34:49,810 --> 00:34:54,270
information system هذه كانت سيئة أو تم بناؤها بشكل
463
00:34:54,270 --> 00:34:58,490
سيء، المدراء في داخل المؤسسة أو في داخل المنظمة أو
464
00:34:58,490 --> 00:35:04,980
في داخل الشركة يعني ممكن يصيبهم نوع من العمى هو
465
00:35:04,980 --> 00:35:09,140
بالتالي يواجهوا مشاكل العمى أنه يشوفوا مش هيقدر
466
00:35:09,140 --> 00:35:13,060
يشوفوا يعني مجموعة عريضة من المعلومات وإذا شافوها
467
00:35:13,060 --> 00:35:18,940
قد يشوفوها بشكل مقتضب يعني بتكون مش كاملة مش
468
00:35:18,940 --> 00:35:24,200
accurate مش دقيقة وبالتالي بتأثر على يعني أداء
469
00:35:24,200 --> 00:35:29,510
الشركة وعملها وبالتالي الخلاصة يعني أن نظم
470
00:35:29,510 --> 00:35:35,070
المعلومات التي تبنيها الشركة أو المنظمة في داخلها
471
00:35:35,070 --> 00:35:41,130
هي التي تسمح .. هي التي تسمح أن أن تشوف ما
472
00:35:41,130 --> 00:35:46,590
يعني يحيط بها في البيئة الخارجية إذا كانت هذه
473
00:35:46,590 --> 00:35:51,010
النظم مبنية بشكل جيد فأنت تشوف كل ما هو مطلوب منك
474
00:35:51,010 --> 00:35:56,660
بشكل جيد والتغيرات التي تحصل بشكل جيد لكن إذا تم
475
00:35:56,660 --> 00:36:00,280
بناؤها هذه والمقصود هنا تم بناء نظام المعلومات
476
00:36:00,280 --> 00:36:05,720
بشكل سيء ممكن يؤدي إلى مشاكل لأنه يحجب جزء مهم من
477
00:36:05,720 --> 00:36:09,880
المعلومات والمعرفة عن المدراء وبالتالي يواجه
478
00:36:09,880 --> 00:36:14,620
صعوبات في العمل ومشاكل هذا باختصار شديد لذلك لما
479
00:36:14,620 --> 00:36:19,460
يعني أذكركم في عبارة بدأناها قلنا why they invest
480
00:36:19,460 --> 00:36:24,180
heavily in information systems why they invest
481
00:36:24,180 --> 00:36:28,280
heavily in complementary assets محتاجين هذول
482
00:36:28,280 --> 00:36:31,760
الجزئين دائماً يكونوا حاضرين في الذهن
483
00:36:31,760 --> 00:36:36,600
complementary assets divide to two parts يعني التي
484
00:36:36,600 --> 00:36:43,480
هي التكنولوجيا والأشخاص وبالتالي فهمك وإدراك كل نظم
485
00:36:43,480 --> 00:36:47,120
المعلومات وأهمية نظم المعلومات والبدائل ما بين هذه
486
00:36:47,120 --> 00:36:50,920
النظام وإمكانيات التحليل لهذه النظام والتقارير
487
00:36:50,920 --> 00:36:54,720
التي ممكن الاستفادة منها من خلال هذه النظام هو
488
00:36:54,720 --> 00:36:59,600
التي يجعلك تفاضل بين البدائل تبني نظم معلومات ذات
489
00:36:59,600 --> 00:37:04,620
قيمة وذات جدوى وتحقق لها ميزة تنافسية competitive
490
00:37:04,620 --> 00:37:08,400
advantage مع الـ competitions this is everything
491
00:37:08,400 --> 00:37:12,780
for this lecture Thank you for your attention and
492
00:37:12,780 --> 00:37:15,740
see you next lecture in sha Allah. السلام عليكم
493
00:37:15,740 --> 00:37:17,740
ورحمة الله وبركاته