indonesia
stringlengths 1
1.86k
| english
stringlengths 1
3.28k
|
---|---|
Yang Mulia, bisakah anda meninggalkan kami berdua sebentar? | Your Highness, can you step out for a moment? |
Saya ingin bicara sebentar dengan Putri-- | I'll talk quietly to Princess-- |
Jangan, Ibu. | No, Mom. |
Unnie ini temperamental sekali. | Eonni doesn't hide her temper. |
Akan terjadi sesuatu kepadaku kalau Ibu pergi. | Mom, if you leave, some thing will happen. |
Kali terakhir dia memukul dan melemparku. | Last time, she hit and threw me. |
Melempar... kapan aku..? | Threw... when did I? |
Aku tidak melakukan apa-apa selain memandikan anda. | Except for washing you, I didn't do anything else. |
Bicaranya lain kali saja, Hang Ah. | Talk another time, Hang A. |
Lain kali saja. | Talk another time. |
Kau tahu kalau dia tidak sedang dalam kondisi yang baik untuk sementara waktu. | You know that she's not in a good condition at the moment. |
Cuma memandikan... | It was just a wash... |
Kau mau ke rumah sakit, bukan? | You're going to the hospital, right? |
Aku akan ikut bersamamu. | I'll go with you. |
Kenapa kau memakai ini? | Why did you wear these? |
Orang normal akan memakai ini dengan sepatu kulit. | A normal person wearing these will wear the leather. |
Kau sudah duduk di kursi roda, bagaimana bisa kau memakai sepatu seperti ini? | You're already sitting in a wheelchair, how can you wear this kind of shoes? |
Aku tidak memerlukannya. | I don't need it. |
Pakai ini. | Wear this. |
Dengan memakai ini, kakimu akan menjadi lebih nyaman. | By wearing this, your feet will be a lot more comfortable. |
Cukup, minggir sana. | That's enough, just move aside! |
Karena keadaanku seperti ini. | Since I'm like this already. |
Kali terakhir kau pergi ke rumah sakit, aku tahu apa yang kaualami. | The last time you went to the hospital, I know what you have experienced. |
Sebenarnya aku mendengarnya dari Eun Si Kyong. | Actually, I heard it from Eun Si Gyeong. |
Tapi tidak apa-apa, aku di sini untuk melindungimu. | But it's all right, I'm here to protect you. |
Anda tahu kemampuanku, kan? | You know my abilities, right? |
Jangan mencoba melucu. | Stop trying to be funny. |
Bukankah kamu seharusnya bersikap seperti oppa dan bermain-main dengan kekuasaanmu? | Don't you still have to be like oppa and play around with your power? |
Ini dia. | Here. |
Tidak, Jae Ha. | No, Jae Ha. |
Jae Sin sangat-- | Jae Sin really-- |
Bagaimanapun, penerus pertama yang harus memegang tahta. | No matter what, the first successor must be in charge. |
Dengan begitu, orang lain tidak akan bisa main-main dengan Keluarga Kerajaan. | That way, other people won't infringe the Royal Family. |
Kau juga tahu bagaimana keadaan adikmu sekarang. | You know of her current condition as well. |
Sejak kaki nya lumpuh, dia-- | Ever since her legs have been paralyzed, she-- |
Meskipun begitu, dia tetap harus melakukannya. | Even so, she still has to do it. |
Seperti apapun ibu melindunginya.. | No matter how much you protect her-- |
Aku tidak sedang melindunginya. | I'm not protecting her. |
Hanya saja aku tahu betul seberapa buruk kondisinya. | It's that I know how bad her situation is. |
Aku selalu mendengar suara ketukan di dinding setiap malam. | I always hear knocking sounds on the walls every night. |
Saat Ibu membuka pintu, Ibu melihat dia membenturkan kepalanya berkali-kali ke dinding. | When I opened the door, I saw her hitting her head against the wall. |
Dia bilang dia tidak tahu kenapa dia begini. | Saying that she didn't know why she was like this. |
Dia bilang dia ketakutan. | Saying that she was afraid. |
Selalu mendengar lagu aneh di telinganya. | Always hearing a strange song in her ears. |
Selalu bermimpi dikejar-kejar. | Always dreaming of being chased. |
Dia ketakutan di dalam mimpi dan dia juga ketakutan saat dia terbangun. | She's scared in her dreams and she's also scared when she wakes up. |
Hal ini tidak bisa dibiarkan berlanjut, dia harus menghadapi ingatan tentang saat itu. | This can't continue, she needs to overcome those memories. |
Dia bahkan tidak bisa menjaga dirinya sendiri, kenapa kau begitu menginginkan dia untuk ingat. | She can't even take care of herself, what are you so urgently getting her to remember? |
Dan, bagaimana bisa kamu menyerahkan tahta kepadanya? | Also, how can you give the regency to her? |
Dia bahkan tidak bisa berjalan lagi. | She can't even walk anymore. |
Dan kau malah mau membuat dia untuk berlalu, memangnya itu masuk akal? | And you're making her run, does that make sense? |
Sekarang ini dia sedang mengajarinya. | She is currently educating her. |
Hang Ah. | Hang A. |
Apa? | What? |
Bukannya dia pergi ke rumah sakit? | Didn't she go to the hospital? |
Jae Sin itu, dia mampu berlari. | She is able to run, Jae Sin. |
Apakah dia selalu meminum obat penenang seperti itu? | Does she always eat mood stabilizers like this? |
Mungkin karena beliau kecapekan, jadi mereka selalu membawakan obat penenang tersebut. | It may be because she feels tired, so they carry it with them all the time. |
Dia begitu lemah, apa yang bisa dia lakukan? | She's so weak, what can she do? |
Putri tidak waras, bagaimana bisa Keluarga Kerajaan mengumumkan kelumpuhan kedua kakinya? | The Princess is crazy, how can the Royal Family announce the paralysis of her lower body? |
Orang-orang tidak akan mempercayai hal tersebut. | People would not believe this. |
Jae Sin terus menyembunyikan dirinya. | Jae Sin keeps on hiding herself. |
Sehingga orang akan berpikir dia sudah gila. | So people will only think that she's crazy. |
Sebetulnya ibu melakukan hal yang sia-sia. | You're actually doing useless things. |
Akhirnya akan muncul masalah. | There's finally a problem. |
Dia dikunci di ruang bawah tanah, dan menjerit-jerit histeris. | She's locked at the basement, and screaming hysterically. |
Mengunyah pakaiannya sendiri, makan makanan yang kotor. | Chewing on her own clothes, eating filthy things. |
Hentikan. | Stop it! |
Dia mengeluarkan air liru dan buang air besar tanpa terkontrol, lalu dia menggosokkannya ke tembok. | She drools and defecates uncontrollably, and she rubs them against the wall. |
Apa maksudmu? | What are you getting at? |
bagaimana bisa kamu bicara seperti itu tentang dongsaengmu sendiri? | How can you speak of your dongsaeng like this? |
(Dongsaeng - adik laki-laki atau perempuan) | (Dongsaeng - younger brother or sister) |
Terlepas dari apa yang orang lain bicarakan, bagaimana bisa kau tega berbecara seperti itu tentang dongsaeng-mu sendiri? | Regardless of what other people say, how can you talk like that about your own dongsaeng? |
Karena aku tidak mau mendengar orang lain yang berbicara demikan, itulah sebabnya aku yang harus melakukannya. | It's because I didn't want to hear anyone saying it, that's why I had to do it. |
Sebelumnya, Jae Sin itu pintar, kuat, sangat pintar menyanyi. | Before, our Jae Sin was smart, strong, good at singing in front of others. |
Karena itulah ibu harus membiarkannya melangkah. | That's why you should let her step forward. |
Kita harus menyokong Jae Sin untuk kembali ke dirinya yang dulu. | We must grab hold of Jae Sin to return her to the person she once was! |
Penjahat yang membunuh hyeong, dan membuat Jae Sin lumpuh, apa bisa kita membiarkannya begitu saja? | The scoundrel that murdered hyeong, and crippled Jae Sin, can we let him off? |
Ibu. | Mom. |
Ini adalah hadiah yang dikirimkan Raja Korea Selatan, King Jae Ha. | This is the gift sent by King Lee Jae Ha of the Republic of Korea. |
Dia bilang bahwa aku tidak punya orang-orang berbakat di pihakku. | He said that I've no talented people by my side. |
Ya, dia benar. | Yes, he's correct. |
Aku benar-benar tidak punya siapapun disisiku yang bisa membuatku yakin. | I really don't have anyone by my side who's able to convince me. |
Ini adalah salahku. | This is my fault. |
Nenek moyang kita juga mengatakan bahwa ada hal-hal yang dapat kita pelajari dari musuh kita. | Our ancestors also said that there are things worth learning from our enemies. |
Jadi, mulai sekarang, aku mau menjadi simbol perdamaian. | So, from today onwards, I want to become a symbol of peace. |
Klub M kita akan berkomitmen untuk kedamaian dan kesejahteraan di masa depan. | Our CLUB M will be committed to peace and prosperity in the future. |
Sebagai langkah pertama, | As the 1st step, |
Aku sendiri akan datang di forum perdamaian di daerah semenanjung selatan pulau Jeju, | I will personally attend the forum at the south of Jeju on peace on the Peninsula. |
Maksud Anda, Anda akan benar-benar berangkat ke sana? | Do you mean you're actually gonna go there? |
Benar. | That's right. |
Klub M yang selama ini bekerja dibalik layar telah muncul kepermukaan. | The CLUB M that used to work behind the scenes has ceased to exist. |
Semua pekerja yang mengontrol dari balik layar, dan John Mayer yang malas juga tidak lagi ada. | All the staff officers who were controlling from behind the scenes, and the lazy John Mayer also no longer exists. |
Karena demi perdamaian, | Because of peace, |
Raja Lee Jae Ha menjadi pemimpin dalam kompetisi WOC. | King Lee Jae Ha took the lead in joining the WOC. |
Aku akan menggunakan dia sebagai panutan. dan memimpin tanah airku, Semenanjung Korea. | I will use him as a role model and lead my homeland, the Korean Peninsula. |
Menuju perdamaian. | Heading towards peace. |
Perdamaian. | Peace. |
Korea. | Korea. |
Nama sebenarnya John Mayer dari Klub M adalah Kim Bong Gu. | CLUB M's John Mayer's real name is Gim Bong Gu. |