mn
stringlengths 5
12.6k
| en
stringlengths 0
4.76k
|
---|---|
Хурлыг зохион байгуулахад анхаарал хандуулах зорилготой бас нэг Засгийн газрын гишүүн, сайд гаргачихсан бол зүгээр юм болов уу гэж харж байгаа юм. | It is a good idea to have a Cabinet member and a minister to focus on organizing the meeting. |
Мэдээж улс орныхоо эдийн засгийн өсөлтийг санхүүгээр сайн хангах тусмаа илүү сайн хурдацтай хөгжинө. | Of course, the better the finances of the country's economic growth, the better it will grow. |
Гадаа ашиглагдах уг тоолуурыг Австралид үйлдвэрлэсмэн учир хамгийн хүйтэндээ 20 хэмд ашиглах ёстой гэж танилцуулгад дурьдсан байсан. | In the introduction, the meter was designed to be used in Australia for use at 20 degrees Celsius. |
Харин энэ талаар илүү их мэдээлэлтэй УИХ-ын гишүүн Х.Баттулга өөрийн олон нийтийн сүлжээгээр "Өнөөдөр Монгол Улсын Засгийн газраас 100 жилийн түүхэндээ байгаагүй гутамшигт шийдвэр гаргажээ..." хэмээн жиргэжээ. | More than that, MP Kh.Battulga, on his social network, said, "Today the Government of Mongolia has made a disgraceful decision in 100 years history." |
Данснаас гадна Монголбанкнаас мөнгөний бодлогыг удирдах үүрэг нь шилжиж, зөвхөн арилжааны банкуудын үйл ажиллагаанд хяналт тавих х эрхтэйгээ үлдэнэ гэсэн үг. | In addition to the current account, the Bank of Mongolia's monetary policy is obliged to move and control the operations of commercial banks only. |
Гишүүдийн олонхийн саналаар Хөдлөх эд хөрөнгө болон эдийн бус зүйлийн барьцааны тухай хуулийн төслийг хэлэлцэхийг дэмжсэн тул анхны хэлэлцүүлэгт шилжүүлээ. | The majority of members voted on the first debate because it supported the draft Law on Movable Properties and Non-Material Collateral. |
Хамгийн гол нь Тайландын хөлбөмбөгийн клубын дарга гээд хүүхдүүдийг авч явах гээд байгаа хүн нь ямар ч бичиг баримт, тусгай зөвшөөрөлгүй байгаа. | The most important thing is that he or she is the head of the Thai Football Club, who does not have any documents or licenses. |
Тухайлбал, энэ компанийн төмөр р зам хятадын "Ганц мод"-ны боомтоос цаашаа далайд гардаг байна. | For example, the railway company is moving beyond the Chinese port of "Gants Mod". |
Хэвлэл мэдээллийнхний хувьд АСЕМ-ын тухай зөв мэдээлэл ард иргэддээ түгээх, мөн олон улсын хэмжээний их хурлыг угтаж Монголыг дэлхийд сурталчлах гэсэн хоёр үндсэн үүрэг хүлээж байгаа юм. | The press is expecting two basic obligations of ASEM to disseminate information to the people, welcoming the international conference and promoting Mongolia to the world. |
Эмнэлгийн хүлээлгийн өрөөг тохижуулах сайн үйлсийн аян өргөжин тэлсээр "Итгэлийн танхим" ТББ-ын хүрээнд үйл ажиллагаа явуулж эхэллээ. | A good campaign to improve the waiting room of the hospital has been expanded and operates within the "Faith Hall" NGO. |
Тодруулбал, хугацаа тулсан хэмээн түрийвч нэгтнүүддээ АЗЗА компаниудыг өгөх гэж байна хэмээн хардаж байгаа юм. | In particular, it seems that time has come to mean that all of our wallets are going to give the ZAR companies. |
Өнгөрсөн сарын сүүлээр Японы Нагоя хотоос хөөрсөн хөлөг хамгийн урт зайг буюу 118 цаг ниссэн амжилтыг үзүүлж, энэ сарын 3-нд Хавайд хүрсэн юм. | At the end of last month, Nagoya, Japan, flew the longest flight 118-day flight to Hawaii on 3 May. |
Харин Х.Бат-Ялалтын намын нэр болоод үзэл баримтлал нь одоогоор тодорхой болоогүй байна. | The names and concepts of the Kh.Bat-Victory party are not yet known. |
Цагдаа нар газар дээр нь Замын цагдаагийн постоос утсаар лавлагаа авахад үнэхээр Балдан эрхээ хасуулсан байжээ. | Balgano has been deprived of his right to get a telephone inquiry from the police at the Police Department on the ground. |
Тэрээр "Бvтээн байгуулалтын нам" гээч бөөн дурын нэгдлийг vvсгэхээр эргэлт буцалтгvй ханцуй шамлан ажилдаа орж, тэр ч байтугай энэ сарын 8-ны өдөр Улсын дээд шvvхэд бvртгvvлчихсэн байж ч болзошгvй болоод байна. | He has been able to go to work with the "Building Party" to form a massive union and even have been registered at the Supreme Court on 8 May. |
Энэ хооронд Шейх Ахмед хаан ширээнд 1481 онд бусад ах дүү нарынхаа дэмжлэгтэйгээр суусан байна. | In the meantime Sheikh Ahmed was seated in 1481 with the help of other brothers. |
Өглөөнөөс үдшийн бүрий хүртэл ажилчин зөгий шиг зүтгэдэг орон нутгийн залууст үе тэнгийнхэнтэйгээ хамтдаа цагийн үр бүтээлтэй өнгөрүүлж, урлагийн тоглолт үзэж, сургалт семинараар тархины цангаагаа тайлах ийм арга хэмжээг олон давтамжтай зохион байгуулахыг хүсч байлаа. | From morning to evening, the worker wanted to work with local peers to work as a bee in the evening to work together with their peers, to watch art performances and organize frequent events such as brain hemorrhage. |
Одоо бол мөнгөтэй хүн ял авахгүй мөнгөгүй хүн ял авахаар болчихоод байна. | Now, a man who has no money is sentenced to be punished. |
Аливаа тусгаар улс нэг төртэй, нэг зангидсан гадаад бодлоготой, хөрш түнш орнуудтайгаа нэг цонхоор хэлэлцэж ойлголцдог, ойлголцож тохирсон бол хэрэгжүүлдэг байх ёстой. | Any individual has a single state, one foreign policy and one neighboring countries with a single dialogue and understanding. |
2001 оны арванхоёрдугаар сараас Европын н холбоо жил бүр террорист байгууллагын жагсаалтыг гаргах болов. | In December 2001, the European Union launched a list of terrorist organizations each year. |
Ихэнх хvмvvсийн яриагаар бол машинаа унтрааж асаах болгонд бензин vрэгдэж байгаа болохоор тvр зуурын зогсолтонд машинаа унтраах шаардлагагvй гэж vздэг. | Most people say that when they turn off the car, they are stuck with gasoline, so they do not need to get off the car for a while. |
Тухайлбал гурван тоглоомтой нь 10, тавтай нь 15, до- лоон тоглоомтой нь 20, 10 тоглоомтой нь 25 мянган төгрөгийн үнэтэй. | For example, three games are 10, fifteen and 20 and 10 games with 25 games. |
Иймд манай улсын эдийн засгийн уламжлалт салбар мал аж ахуйд ажиллагчдын нийгмийн баталгааг сайжруулах зорилгоор ажилласан жил, тэтгэврийн даатгалын шимтгэлийг нөхөн тооцохтой дүйцэхүйц арга хэмжээ болгон 1995 оноос хойших 20 жилийн хугацаанд төлөгдөөгүй тэтгэврийн даатгалын шимтгэлээ нэг удаа нөхөн төлөх боломж олгох нь тэдний оролцоотойгоор нийгмийн баталгааг нь хангахад чухал ач холбогдолтой. | Therefore, the traditional economic sector of Mongolia provides one-time reimbursement of the unpaid pension insurance premiums for the 20 years since 1995 to ensure the social security of migrants who have been employed in order to improve the social security of employees in the livestock sector. important. |
Тэгэхгүй худлаа нэг их эх оронч царайлаад, ард түмэндээ хайртай дүр эсгэх гээд q мэдэхгүй, чадахгүй зүйлээрээ дур дурандаа 2 оролдоод байгааг л хамгийн буруу гэж боддог. | It's a mistake to think that it's the wrong thing to do with a lot of patriots and to love the people. |
Ачилтын асуудлыг дахин журмаар баталж, торгуулийн асуудлыг дахин хэлэлцэж байж хэрэгжүүлэх юм байна. | The deal will be re-approved and the fines will be discussed again. |
Тэдэн дээр Ичиножёо нэмэгдэнэ гэхээр ирэх тэмцээнд манай сүмочдын арми дээд зиндаанд 12-уулаа барилдах магадлал өндөр байна. | With them, Ichigoyo will increase the number of our 12-year-old troopers in the competition. |
Сакари Момои хэдийгээр дэлхийн хамгийн өндөр насалсан эрэгтэй хүн боловч энэ дэлхний дээр түүнээс өндөр настай 60 гаруй эмэгтэй хүн байдаг байна. | Sakari Momo is the world's oldest man, but there are more than 60 elderly women on this planet. |
Мөрдөн байцаалтын явцад Ш.Батхүү нь бичиг баримт хуурамчаар үйлдсэн болох нь тогтоогдсон юм. | During the investigation, Sh.Batkhuu has been falsely documented. |
Гэтэл жүжигчин гээч энэхүү мэргэжлийн маань хэм хэмжүүр нь улс орон хөгжин дэвжих, нийгмээ эрүүлжүүлэх, өсвөр үеийг хүмүүжүүлэх, хамгийн гол нь ганцхан тохиох амьдралд хүн чанарыг дээдлэхэд хэдий чинээ тусласнаар нь тогтоогддог юм байна. | But the actor is a measure of our professionalism, as it helps the country to prosper, socially prosper, nurture, and most importantly, in the one-on-one life. |
Ямар сайндаа гар утасны компаниудын орлого хүртэл огцом багассан байхав дээ. | On the other hand, mobile phone companies have dropped sharply. |
Лабораторийн амьтдаас цагаан хулгана, туулай, усан гахай мэдрэг бөгөөд халдвар хийснээс хойш үжил хэлбэрээр өвчилж 24–72 цагийн дараа үхнэ. | The mice, rabbits, and waterbirds from the laboratory animals are susceptible to infections and die after 24-72 hours after infection. |
Ийм учраас анхны биш, гэхдээ бүр хожмын, сүүлчийн, хамгийн хамааралт, хамгийн хэрэгтэй, хамгийн нарийн нийлмэл амьтан бол хамгийн агуу их тэр амьтан юм, дэлхийн түүхэнд хамгийн хүнд бөгөөд нягт нь нэн эртний анхны хөрс, хүлэр болон бал чулуу биш, харин бүр хожмын, шинэ базальт, нягт лаав яг ийм байсан юм. | That's why it's not the first, but even the latter, the last, the most relevant, the most useful and the most complex animal to be the greatest animal, the world's hardest and most hardest ever ancient soil, peat and honey, but even later , the new basalt, the tight lava was exactly this. |
Манайхаас ялгаатай нь тэд газрын тосны баялгаас олсон орлогоо өнөө маргаашийн "хоолны мөнгө"-нд зарцуулаагүй. | Unlike ours, they did not spend their income on oil money for tomorrow's money. |
Кондукторууд энэ 10 хоногт автобусандаа хянан шалгагчийн үүрэг гүйцэтгэж, иргэдийн тасалбарыг шалган, аваагүйд нь тасалбар борлуулна. | Conductors conduct this bus during this 10 days as inspectors, selling tickets for citizens' checks and not. |
Тэгвэл үхсэн, амьд эсэх нь тодорхойгүй байсан Алан Хеннингийг цаазалж буй бичлэгээ хэт даврагчид өчигдөр олон нийтийн сүлжээнд байршуулжээ. | Already dead, alive, unknown to Alan Hawnen, a pioneer of the killings was placed on a social network yesterday. |
Хамгийн эрэлхэг үйлдэл бол өөрийнхөө төлөө бүх зүйлийг бодож төлөвлөх юм. | The most valiant act is to plan everything for yourself. |
Орлон тоглогч ашиглахыг санал болгосон ч "зөрүүд" Натали шийдвэрээсээ эргэж буцсангүй. | The alternate player offered to use, but the "stubborn" Natalie did not go back. |
Үүнээс гадна энэ онд гурил болон спиртийн 40 гаруй үйлдвэр улаанбуудай худалдан авч байна. | In addition, more than 40 wheat flour and spirits are bought this year. |
Дээрх бондын мєнгєний зарцуулалтын талаар тодорхой хэмжээгээр мэдээлж байгаа ч уг тайланг нь хангалтгvй байна гэж албаны хvмvvс хэлж байгаа юм. | The officials say that the money is being reported on a certain amount, but the report is insufficient. |
Тиймээс цаашид энэ байдлыг бүрэн зогсоохын тулд Захирагчийн ажлын алба инженерийн хангамжийн байгууллагуудын уялдаа холбоог сайжруулахаар хамтран ажиллаж эхэлсэн. | Thus, in order to further halt the situation, the Governor's Office has worked to improve the coordination of engineering suppliers. |
гайхсан янзтай Хакухо ав а рга :- Тэр үед бөх ихтэй учраас аваагүй юм шиг байна лээ. | Surprised by Hakuho: - It seems like I did not get it because of a lot of wrestling. |
Шүүх шийдвэрээ гаргаж дээрх хүмүүсийг ажилд нь эргүүлэн томилох ёстой гэж үзсэн ч шүүхийн шийдвэрийг өнөөг хүртэл биелүүлээгүй Засгийн газар Үндсэн хуулийн цэц дээр очиж, тэргүүн нь огцрох хувилбарт хүрээд байгаа нь энэ юм. | The court concluded that the people should be recruited and recruited, but the government has not been able to enforce a court order until now. It has reached the Constitutional Court and the head of the resignation option. |
Хичээл сургууль эхлэх сургаар өргөн хэрэглээний барааны үнэ ханш угаас тэнгэрт хаддаг. | Prices for commodities are skyrocketing when the school starts. |
х Э.Бат-Эрдэнэ нарын есөн гэмт этгээд урьдчилан үгсэн тохиролцож, бүлэглэн, тээврийн хэрэгсэл ашиглан бусдын олон тооны малыг 12 удаагийн давтан үйлдлээр хулгайлж нэр бүхий 16 хохирогчид нийт 111.860.000 төгрөгийн буюу онц их хэмжээний хохирол учруулсан гэмт хэргийг үйлдсэн байна. | The nine criminals of Bat-Erdene and nine E. Bat-Erdene, who committed suicide by 12 times repeatedly, used the vehicle to commit suicide by 16 victims who committed a total of 111,860,000 tugrugs or extremely serious damage. |
Мөн түүнчлэн та мэргэжлийн хүрээнд гарсан асуудлууды г хөнгөхөн шийдвэрлэж, ажил төрлөө хурдан гүйцэлдүүлэх болно. | You will also be able to handle the issues of professional development as quickly as possible. |
А.Мэндбаяр нь талийгаачтай найзууд байсан төдийгүй хувийн өш хонзонгоос үүдэн амь насанд нь хүрсэн болох нь тогтоогджээ. | A.Mendbayar was a deceased friend and was found to have been killed by personal revulsion. |
Төвийн бүсэд Дарханаас гадна Булган, Орхон, Төв болон Сэлэнгэ аймаг хамаардаг аж. | In the central region there are also Bulgan, Orkhon, Tuv and Selenge aimags in Darkhan. |
Тиймээс Ерөнхийлөгчийн санаачилсан энэ хуулийн төсөл дураараа дургидаг дарга нарыг гонсойлгосон нь лавтай. | Therefore, the draft law initiated by the President is disappointing. |
Тус ойг тохиолдуулан "Спортлог Улаанбаатар" бүх нийтийн өдөрлөг өнөөдөр Чингисийн талбайд болно. | On the occasion, the "Sportport Ulaanbaatar" public event will be held today at Chinggis Khaan. |
СӨХ оршин суугчдаас хураан авсан талбайн болон лифтны мөнгийг дундын өмчлөлийн эд хөрөнгийн засвар үйлчилгээнд зарцуулах ёстой. | The CHP should spend on the property and maintenance of the property and the property of the intermediary. |
Цаашилбал, гадаадын томоохон банк орж ирснээр зээлийн хүү буурах, өрсөлдөх чадвар нэмэгдэх боловч энэ нь цөөхөн тооны зээлдэгч нарт ашигтай гэх. | Furthermore, a large foreign bank enters the market by lowering interest rates and increasing competitiveness, but it is useful for a small number of borrowers. |
"FIFA-гийн Алтан бөмбөг" шагнал нь 2010 онд France Football гэдэг франц сэтгүүлийн шагнал, FIFA-ийн оны шилдэг тоглогч гэсэн хоёр шагнал нийлснээс хойш гардуулагдаж байна. | "FIFA's Golden Ball" was awarded after the two French awards of France Football Award and the FIFA Player of the Year award in 2010. |
Ийм үйлдэлийг "Transparency International", түүний Монгол дахь Төлөөлөгч эрс буруушааж байна. | Transparency International, its representative in Mongolia, has strongly condemned such an act. |
Хоёр өдрийн турш үргэлжилсэн энэхүү хуралд 60 гаруй орны төлөөлөл, түүнчлэн ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ болон Азийн сан, Эмнести интернэйшл, "Human Rights Watch", "Дижитал Партнерс глобаль" зэрэг иргэний нийгмийн болон судалгааны байгууллага, "Google", "Mozilla", "Twitter" зэрэг мэдээлэл холбооны салбарын тэргүүлэгч компаниудын төлөөлөл оролцсон байна хэмээн УИХ-ын Тамгын газрын Хэвлэл мэдээлэл, олон нийттэй харилцах хэлтсээс мэдээлэв. | Representatives of more than 60 countries, including UNESCO, UNICEF, Asia Foundation, Amnesty International, Human Rights Watch, Global Partners Global, civil society and research organizations, Google, Mozilla and Twitter "representatives of the leading telecommunications companies, including representatives from the Press and Public Relations Department of the Parliament. |
Тухайн жилдээ багийн ахлагч УЕФА-гийн Оны шилдэг клубын тоглогчийн шагналын эзэн болсон түүхтэй. | In that year the captain became the owner of the UEFA Best Player of the Year. |
Канадын Одон орон судлалын Оттава Их сургуулийн эрдэмтэд дэлхий дээр жилд 21 тонн орчим жинтэй солир унадаг хэмээн тодорхойлжээ. | Scientists from the Ottawa University of astronomy describe the world as a meteorite about 21 tons per year. |
Энэ мэтчилэн бид олуулаа нийлж нэгдэн хамтдаа ажиллаж чадвал үйлдвэрлэлээ хөгжүүлэх бүрэн боломж байна. | So, if we can work together, we have a great opportunity to grow our production. |
Гэр бүлд минь ирээдүй алга" хэмээн хоёр хүүхэд, эхнэр, ээжийн хамт шавар тагзанд амьдардаг 37 настай Кумар өгүүлж байна. | There is no future for my family. "37-year-old Kumar, 37, lives in a pot with a mother, wife and mother. |
Ингээд тэд Орчлон констракшны өмнө нь ашиглалтад оруулсан байрны ы зургуудаас бидэнд өгсөн юм. | So they gave us a picture of the building that was commissioned by the Orc Construction. |
Марко Поло бол тухайн үеийн Азийн талаар тэмдэглэл бичиж үлдээсэн Европын анхны жуулчин. | Marco Polo is the first European tourist to record in Asia. |
Хурлын үдээс өмнөх хөтөлбөрт Монголын хурандаа Б.Мөнхсайхан "Афганы дайны түүх болон сургамжууд" сэдвээр өөрийн судалгаанд тулгуурласан их сонирхолтой илтгэл тавьлаа. | In the pre-conference program, Colonel B.Munkhsaikhan presented a very interesting presentation based on his research on the History and Lessons of Afghan War. |
Тэр энэ 20 жилийн хугацаанд сэтгэлээр унаж архинд орж үзсэн, эхнэртээ хаягдсан, дахиж хэзээ ч бичихгүй гэж шийдэж байсан. | She has been disappointed in her over 20 years and has never been to her wife for ever since then. |
Ер нь сумандаа иймэрхүү үйлдвэрлэл эрхлээд цаашид өсөн дэвших боломж бололцоо хэр байдаг бол? | What is the potential for further development of the soum? |
Хэрвээ 30 мянган төгрөгийн үнэтэй тасалбарыг худалдан авчихвал тэд эрдсдэлгүй болох тооцоо бий гэнэ. | If you buy a ticket worth 30 thousand tugrug, they will have no calculation. |
Тэрээр агаарт 17 мянган цаг нисч, 6 сая км туулан 111 мянган зорчигч тээвэрлэн мөнгөн цагаан хөлгөөр 4000 гаруй цаг хөөрсөн нэртэй нисгэгч юм. | He flew 17,000 hours into the air, traveling 6 million miles, carrying 111,000 passengers and flew 4000 hours of silver. |
Туузан цэцгийг одоогоор чамаас өөр хүн тэр бүр хийгээд байдаггүй байх аа. | There's no other person than you. |
Ам цангаж байгааг бодвол тавин төгрөгөөр байтугай таван зуун төгрөгөөр ч хамаагүй аваад уучихмаар л санагдана. | It would seem that if I was thirsty, I would take fifty togrogs instead of five hundred tugrugs. |
Ер нь энэ С вирусын халдварыг таван жилийн хугацаанд устгах боломж хэр байна вэ? | How much is it possible to destroy C virus for five years? |
Түүний эцэг Архангай гэж хүчтэнгүүдийн өлгийд төрсөн аймгийн цолтой бөх хүн байсан шүү. | His father was Arkhangai, a wrestler of the province who was born in the strongholds. |
Энэ жил барилгын ажил эхлээд дараа жилийн хавар гэхэд үндсэндээ дуусна. | Construction starts this year and ends in the spring of next year. |
Жорыг нь олъё... Бид энэ аймшигт тахлаас салахыг хүсч л байвал сэтгэл зүйн зөвлөгөө өгөх төвийг байгуулж, сэтгэл зүйчдийг олноор нь бэлдэхэд анхаарах хэрэгтэй. | Let's recite ... If we want to get rid of this terrible plague, we need to establish a psychological counseling center and prepare many psychologists. |
"Иракийн цэргүүд "Лалын улс" бүлэглэлд тодорхой зорилгоор давшилт хийх үед манай цэргүүд зайлшгүй дагалдах нөхцөл байдал үүсвэл ийм алхам хийхийг би Ерөнхийлөгчид зөвлөнө" гэж тэрбээр АНУ-ын Батлан хамгаалахын сайд Чак Хейглтэй хамт сенатын зэвсэгт хүчний хэрэг эрхэлсэн хорооны хурлын үеэр хэлсэн байна. | "When the Iraqi troops attacked for a specific purpose in the" Islamic State "group, my soldiers would take such steps if they were inevitable," said US Defense Secretary Chuck Haggle during a Senate Armed Forces Committee meeting. |
Сүүлийн үед таныг хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр авлигын хэрэгт холбогдон шалгуулж байгаа гэх мэдээлэл гарах боллоо. | In recent years, you have been notified of media coverage of a corruption case. |
Тэдний дотроос хотын дарга Э.Бат-Үүл гүйлтэд оролцож, таван км гүйхээ мэдэгдсэн. | Among them was Mayor E.Bat-Uul, who ran five kilometers away. |
Одоо яг энэ байдалд дээр бол нээрээ ч Засгийн газар УИХ дээрээ гарчихсан юмуу гэхээр сэтгэгдэл төрж байна. | Now, in the present situation, I think it really seems that the Government has come to the State Great Khural. |
Тэгээд яагаад та нар Чингэс хааны төрсөн нутгийг аялал жуулчлалын тусгай бүс (national park) болгож хөгжүүлэхгүй байгаа юм бэ гэж асууж байсан. | And why did you not want to develop the birthplace of Genghis Khan as a special tourist park (national park)? |
Хорих ангийн камерын бичлэгт үлдсэнээр нэг нь гартаа хүйтэн мэс барьж, нөгөө нь гартаа гутал бариад гарсан байна. | In the prison cell, one of them had a cold surge in the hand and the other had a shoe in his hand. |
Эсвэл харласан дотортой шулмас байх байх, эсвэл тэр үед миний байсан шиг хожим нь хоёулаа зовно гэдгийг ойлгох ухаан суугаагүй тэнэг охин байх биз ээ. | Or maybe there's a stupid girl who does not understand that there's a witch that's gonna look like, or at the same time, just as I was. |
Хэдийгээр МАХН хамтарсан засгийн газарт орсон ч тэдний УИХ-д өргөн барьсан хуулийн төсөл, МАхн-ны хэрэгжүүлэх мөрийн хөтөлбөр зэргийг Засгийн газрын тэргүүнээс эхлээд л үл тоодог. | Although the MPRP is in the joint government, it does not ignore the draft law, which is submitted to the State Great Khural, and the Implementation Action Plan of Mongolia. |
Манайх Орос, Хятад, Малайз, Энэтхэг, Индонез, Болгар, Солонгос, Герман зэрэг 30 гаруй орноос эм оруулж ирдэг. | We import drugs from 30 countries, including Russia, China, Malaysia, India, Indonesia, Bulgaria, Korea and Germany. |
Єдєр бvр цэрэг хvчний байгуулгийн дарамтанд байдаг Африкийн олон орноос дутхааргvй дvр зураг эх орондоо хараад vнэхээр харамсмаар, ичмээр санагдсан. | It's a real regret and a shame to look at the pictures of many African countries that are under pressure every day. |
Үндсэн суурь хөдөлгүүр болох 1JZ, 2JZ бол ёстой чулуу л гэсэн үг, 500 мянган километр явахад байж л байна. | The basic base engine, 1JZ, 2JZ, is just the rock, 500 thousand kilometers away. |
Өдгөө тэр Японд алдартай гэх салбар, салбарын бүхий л том компаниудын зар сурталчилгаанд тоглож, нүүр царай нь болдог. | Today she is playing in advertising in all of the major companies in the industry and in the industry. |
500 төгрөгийн эл зоос 999 сорьцтой алт бөгөөд 0.5 гр жинтэй, 11 мм диаметртэй. | This is a gold medal with 999 gold coins, weighing 0.5 g and 11mm in diameter. |
Гэсэн ч цаана нь дахиад л бүртгэлийн асуудалтай иргэн олон бий гэнэ. | However, there are many people who have problems with registration. |
Экспорт 127 сая доллараар буурсан бол импорт 916 сая доллараар буурсан байна. | Exports fell by $ 127 million, while imports fell by $ 916 million. |
Налайх дүүрэгт СӨБ-ийн алсын зайн сургалт явагдана Налайх дүүрэгт СӨБ-д хамрагдаагүй 1700 хүүхэд байдаг. | Distance education for pre-school education in Nalaikh district There are 1,700 children who are not enrolled in the Nalaikh district. |
Хүн төрөлхтөн үүссэн цагаасаа эхлээд л гоё сайхан зүйлд татагддаг гэж хэлбэл буруудахгүй болов уу. | Perhaps it would be wrong if people say that they are attracted to beautiful things. |
Хүн ямар нэг муу зүйл хийснээр бусдад гай, гарз, хохирол учирч болно гэдгийг мэддэг ч хуулиар хориглосон үйлдлийг санаатайгаар хийж буй үйлдлийг гэмт хэрэг гэж хэлнэ. | When a person knows that something bad can harm others, damages and damages, the act of committing a forbidden act is a crime. |
"Үрчлээнээс гадна тухайн хүний хувцаслалт, биеэ авч яваа байдал нь таны нас намбыг тодорхойлох болно" хэмээн гэрэл зурагчин хэлжээ. | "In addition to the wrinkle, the photographer said that the dress and the man's body will determine your age." |
Хууль бусаар амьтан наймаалагчийг Сурабая хотын ойролцоох зорчигч тээврийн хөлөг онгоцноос баривчилсан байна. | The illegal smuggler was arrested by a passenger ship near the city of Murabi. |
Ууган хүүхдийн дараа а төрсөн хүүхдүүдэд эцэг эх нь анхны хүүхэд шигээ "сонирхож" халамжлах нь багасч зөнгөөр нь орхидог аж. | Parents who are born after their first child have reduced their "interest" as their first child. |
Нийгмийн даатгалын сангийн 532 тэрбум төгрөгийг арилжааны банкинд 10 хувийн хүүтэй байршуулдаг. | The 532 billion MNT of the Social Insurance Fund is placed at a commercial bank with a rate of 10%. |
Тэр нь 1999 оны 12 сарын 24-ны өдөр үндсэн хуулийн өөрчлөлтийг баталчихаад хэвлэлийн бага хурал хийх гээд явж байхад утас дуугарсан. | On December 24, 1999, when the constitution was approved, the telephone was called for a press conference. |
Тэрбээр "Хог хаягдлын менежментийг хэрэгжүүлэх ажлын хүрээнд хог хаягдлыг үүссэн цагаас нь дарж булж устгах хүртэлх бүхий л шатанд буцаан хэрэглэж болох зүйлсийг баялаг болгон ашиглах зорилгоор нийслэлийн айл өрхүүдэд хогны уутыг тарааж хэрэглэж хэвшүүлэх ажлыг эхэлсэн. | He started distributing garbage bags to households in the capital city for the purpose of implementing Waste Management in order to use the resources that can be used for recycling at all stages from the time the waste is removed. |
Үргэлж түүнийг хүлээж авахад бэлэн байж, өөр хүнийг сэтгэлдээ оруулж болохгүй. | Always be willing to accept him and do not let anyone else. |
Хүмүүс "Тавантолгой" төслийн гэрээг тал, талаас нь тайлбарлаад, шүүмжлээд байх юм. | People will criticize the Tavan Tolgoi agreement on the sides and sides. |
Тэгвэл МҮАН-ынхан намын дарга М.Энхсайханаа дээрх албан тушаалд зүтгүүлэх юм байна. | The MNDP will chair M.Enkhsaikhan. |
Гэтэл тэнд 100 мянган хүн ам тутамд гарч буй санаатай гэмт хэрэг ердөө л нэг. | But there is only one crime committed by every 100 thousand people. |
Харин маргааш өглөөний 09.00 цагт эмч нар Улаанбаатар хот руу нарийн шинжилгээнд явахыг зөвлөсөн байна. | On the following morning, at 9 am, doctors advised doctors to go to Ulaanbaatar. |
Subsets and Splits