mn
stringlengths 5
12.6k
| en
stringlengths 0
4.76k
|
---|---|
Дархлааны систем нойр булчирхайны инсулин ялгаруулагч бета-эсийг довтлох ба энэ үед цусан дахь сахарын хэмжээ нэмэгдэнэ. | The immune system attacks the pancreas of the insulin beta-cells, which in turn increases blood sugar levels. |
Өнөөдөр монголын баялгийн 90 хувийг нийт хүн амын 0,1 хувь эзэмшиж байна. | Today, 90 percent of Mongolian wealth holds 0.1 percent of the population. |
Ц.Мөнхбаяр нарын шүүх хурлын шийдвэр урьдчилаад гарсан уу Ц.Мөнхбаяр нарын давж заалдах шатны шүүх хурлын шийдвэр урьдчилаад гарчихсан гэх мэдээлэл цацагдаж эхлэв. | Ts.Munkhbayar's decision was pre-trial court hearing. |
"Чио чио сан" дуурийн Пинкертон хэмээх америк усан цэргийн дүрийг анх оюутан байхдаа бүтээсэн. | The first "American Chimeron" of the opera "Chio Chio" opera was created when he was a student. |
Гар утас тархины хавдрын эрсдэлийг нэмэгдүүлдэг гэдэг нь хэдийгээр я г батлагдаагүй ч гэсэн ямар нэг холбоо байгаа нь олон судалгаанаас харагдсаар байна. | Although mobile phones increase the risk of brain tumor, although they have not yet been confirmed, there is still evidence that there is a connection between the two surveys. |
6.Газрын тухай хуульд нэмэлт оруулах тухай хуулийн төсөл Засгийн газар 2015.05.28-ны өдөр өргөн мэдүүлсэн, Нэн яаралтай хэлэлцэх дэгээр, хэлэлцэх эсэх : Хууль санаачлагчийн илтгэлийг Засгийн газрын Хэрэг эрхлэх газрын дарга С.БАЯРЦОГТ танилцуулна; Байгаль орчин, хүнс, хөдөө аж ахуйн байнгын хорооны санал, дүгнэлтийг Улсын Их Хурлын гишүүн Су.БАТБОЛД танилцуулна. | 6. Draft Law on Amendment to the Land Law The Government shall submit to the Resolutions on May 28, 2015: The Presentation of the Law shall be presented by the Chairman of the Cabinet Secretariat S.BAYARSTO; The recommendation and conclusions of the Standing Committee on Environment, Food and Agriculture shall be presented to SuBaBaTe Member of the State Great Hural. |
Эмээ өвөөд анхааруулахад Хүүхдийг өсгөх, сурган хүмүүжүүлэх, тэдэнд зөв ёс суртахуун, хүмүүнлэг соёлыг төлөвшүүлэх нь яг үнэндээ эцэг-эх хүмүүсийн гол үүрэг юм. | Raising grandparents to raise children, educating them, and building up ethical and humanitarian cultures is really the role of parents. |
1406282952 Зурагтаас Баянхошууны тойрогруу явж байгаа замыг маш нимгэн хийж байна. | 1406282952 The road from the map to Bayankoshka is very thin. |
Сошиал ертөнцөд маргаан дэгдээсэн энэ асуудал Үндэсний үйлдвэрлэгч нараа татварын бодлогоор дарамталдаг хууль тогтоомжийг хурцаар шүүмжлэхэд хүргэж байна. | The issue of dispute over the social world has led to sharp criticism by national producers of taxation policies. |
2007 онд буюу 18 настайдаа анх хотод ирээд Кино урлагийн дээд сургуулийн жүжигчний ангид элсч энэ мэргэжлээр төгссөн. | In 2007, when he was 18 years old, he joined the actor at the Academy of Fine Arts. |
"Эрдэнэс Тавантолгой" компани баруун Цанхийн уурхайн амнаас тонн нүүрсийг 30-35 ам.доллараар борлуулах гэрээ хийснээс үзвэл түүхий нүүрсний үнэ ч бас ийн хямдарсан гэж болно. | Erdenes Tavan Tolgoi's agreement to sell 30 to $ 35 tonnes of coal from the western Tsankhi mine will also reduce raw coal prices. |
Алдаагаа мэдсэн хэрнээ, засч, залруулахын төлөө хуруугаа ч хөдөлгөхгүй суухын оронд тэд зоригтой алхам хийж, энэ салбарт шинэчлэл хэрэгтэй юм байна, энэ маягаар цаашид ажиллаж болох юм байна гэдгийг олж харсан нь лавтай. | In fact, instead of moving their finger to repair and fixing their mistakes, they have seen that they need to be reformed in this area, and that they can work in this way. |
Энэхүү Ноёнчуудын зуун зуунд өвөг дээдсээрээ үе дамжуулан эрхэмлэн шүтэж ирсэн энэ хайрханы зүүн хөндий тэр чигээрээ лицензэд өртжээ. | The eastern valley of the beloved of the nobles in the nineteenth centuries had been subjected to the generosity of their ancestors. |
Ажлын хэсэг "Тавантолгойн уурхай, хөрөнгө оруулалт, хамтын ажиллагаа", "Тавантолгой-Гашуун сухайт чиглэлийн төмөр зам" гэсэн дэд хэсгүүдэд хуваагдан, хөрөнгө оруулагчаар шалгарсан консерциумын талтай уулзалт зохион байгуулсан юм. | The Working Group was divided into the Tavan Tolgoi mines, investment and cooperation, and the "Tavantolgoi-Gashuun Sukhait Railway" subdivision, and a consortium of investors. |
Үүнтэй зэрэгцэн судалгаан авах хугацаанд тээврийн хөдөлгөөнд оролцдог авто машины тоо 15 хувиар өссөн. | At the same time, the number of motor vehicles involved in the traffic increases by 15 percent. |
Үсээ сэнсдэхээр бол бага хэм дээр нь тохируулж, аль болох өөрөөр нь хатаагаарай. | If you want to cool your hair, adjust it to a low temperature and dry it as much as possible. |
Ардчилсан нам өнгөрсөн 25 жилийн хугацаанд салж бутарч, нэгдэж нийлж, ялж ялагдаж явсаар өнөөдөр ардчиллын төлөө олон намуудыг эгнээндээ нэгтгэсэн, Монгол түмнийхээ итгэл сэтгэлийг хүлээж төрийн эрхийг барьж, хариуцлага хүлээх чадвартай хүчирхэг улс төрийн хүчин болж чадлаа. | The Democratic Party has been separated from the past 25 years, combating, losing and defeating many parties to democracy today and has been a strong political force capable of building power and holding responsibility for the people of Mongolia. |
Үүний дараа УИХ дахь МАН-ын бүлэг дахин ээлжит бусаар хуралдсан юм. | Afterwards, the MPP in the Parliament convened an extraordinary meeting. |
Одоо сум хөгжүүлэх сангийн хөрөнгөөр 12 сум цагдаагийн албандаа автомашинтай, 10 сумын төв камержаад байна. | Nowadays, 12 soums have cameras for their police and 10 soum centers have cameras. |
Уг хууль бус үйлдлийг Замын-Үүд дэх Гаалийн газрын гаалийн улсын байцаагч нар гаалийн хяналт, шалгалтаар илрүүлсэн байна. | The illegal acts have been detected by Customs Inspectors at the Customs Inspection Agency of the Zamyn-Uud. |
Жишээлэхэд, Хөвсгөл аймгийн Чандмань-Өндөр суман дээр баригдах дотуур байрны барилга түдгэлзсэн. | For example, the dormitory building on Chandmani-Undur soum of Huvsgul aimag was abandoned. |
Үүний нэг жишээ нь АНУ-ын Охайо мужид амьдардаг Жанис Волтерст тохиолдсон явдал юм. | One example is Janis Walter, who lives in Ohio, USA. |
Тэрээр чамайг жаргалтай байх үед, чамайг гуниглах үед тэр чамтай хамт л энэ бүхнийг хуваалцаж, чамайг мэдэхгүй байхад уйлдаг л байсан юм. | When he was happy, when he was sad, he was crying with you and he was crying for not knowing you. |
ЗУРАГ 4: ШИНЭ ОРОН СУУЦНЫ 1 М.КВ ДУНДАЖ ҮНЭ сая.төгрөг Хуучин орон сууцны үнэ – 2 өрөө байр [2] Хуучин 2 өрөө байрны дундаж үнэ [3] нь 2015 оны 4 дүгээр сарын байдлаар 96,339,000 төгрөг болж өнгөрсөн оны мөн үетэй харьцуулахад 5.4 хувиар буурсан дүнтэй байна. | FIGURE 4: NEW HOUSE 1 MKU MILLION BUDGET MILLENNIUM HOUSE 2 HOUSE 2 bedroom apartment [2] The average price of a 2 room apartment [3] is 96,339,000 MNT as of April 2015 compared to the same period of last year. Decreased by 5.4 percent. |
Тогтоолын төсөлтэй холбогдуулан Эдийн засгийн байнгын хорооны хуралдаан дээр дэмжлэг аваагүй саналыг УИХ-ын чуулган дээр санал хураав. | Voting on the Economic Standing Committee's proposal on the draft resolution was voted at a Parliamentary session. |
Дээрх баатруудын эх орныхоо төлөө хоёргүй сэтгэлээр зүтгэж явсан гайхамшигт үйл хэргийн тухай манай сайт цувралаар хүргэж байна. | Our site is a series of wonderful activities that have been done to the homeland of the heroes. |
Улаан буудайн үнийг бууруулах зорилгоор гадагшаа экспортлож буй үр тарианы татварыг нэмэгдүүлэхээр болжээ. | In order to reduce wheat prices, the export tax has to be increased. |
Жирэмсэн хүн, хүүхдээ тэвэрсэн эх, таяг тулсан өвөө, эмээ, хөтлөлцөх хосууд... гээд барагцаагаар 400- 500 хүн байх шиг харагдлаа. | It's as if a pregnant woman, a child holding a baby, a grandfather, a grandmother, and a couple. " |
Яг тэр үед буюу 1963 онд Дуурь, бүжгийн театрыг байгуулах шийдвэр гарах гэж байв. | At that time, in 1963, there was a decision to establish the Opera and Dance theater. |
Энэ удаагийн тэмцээнд хот хөдөөгийн 80 гаруй багийн 800 орчим харваачид оролцож цэц мэргэнээ сориж байна. | The tournament involves 800 athletes from over 80 rural and urban areas. |
Мэлхий (6 22-7 22) Ажил хэрэг эхлүүлж, дотны найз нөхөд, түншүүдтэйгээ харилцаж, гэр бүлийн асуудпаа шийдэхэд тааламжтай өдөр. | Turtle (6 22-7 22) It's a good day to start a business and to communicate with your close friends and partners and to decide on your family. |
Хэрэв надад энэ мөнгийг хувиарлах эрх нь байсан бол том төслүүдийг санхүүжүүлэх байсан. | If I had the right to distribute this money, I would have financed large projects. |
Учир нь Хууль зүйн сайдыг огцруулна гэж талцаж хэрэлдсээр хаврын чуулган завсарлуулсан гашуун туршлага бий. | Because of the persecution of the Minister of Justice, he has had a dismal spring session. |
Мөн оны гуравдугаар сард Австралийн Засгийн газар "Huawei"-ийн бүтээгдэхүүнээс чагнах төхөөрөмж илэрсэн шалтгаанаар мөн л хориг тавьсан бол, үүнээс 7 сарын дараа АНУ "Huawei"компанийг Нэгдсэн улсын аюулгүй байдалд томоохон хохирол учруулж байна гэж үзэн бүтэн хориг тавьжээ. | In March, the Australian government also imposed sanctions on "Huawei" devices, and seven months later the United States threatened Huawei as a major threat to United States security. |
Эдийн засгийн байнгын хорооны 21 зүйл бүхий дүгнэлтээс арваадыг нь шинэчилсэн гэрээндээ тусгаж, тодорхой хэмжээнд сайжраад байгаа юм. | The 21 Standing Committee on Economic Stabilization has reflected in some of its renewed agreements and has improved significantly. |
Дахин нэг юм хэлэхэд өмнөх жилүүдэд монгол архинд толгойгоо мэдүүлсэн гэдэг ч гишүүд нь танхимдаа согтуу ирж байсан түүх үгүй. | Again, in the past few years, the Mongolian alcoholic drinkers reported that their members had no history in their chambers. |
Гэтэл Ч.Сайханбилэг сайд очиж Дубайн гэрээ байгуулахдаа 2,1 тэрбум доллараа хүчингүй болгосон. | However, Saikhanbileg, the Minister of Foreign Affairs, canceled his deal with Dubai to cancel his $ 2.1 billion. |
Юутай ч одоогоор хүүхдүүдийг Хүчирхийллийн эсрэг үндэсний төв рүү шилжүүлээд байгаа гэнэ. | At present, children are being transferred to the National Center Against Violence. |
Саутхэмптон дахь "Титаник"-ийн дурсгалд зориулан гаргасан сонины нийтлэлийн сувенирийн дэргэд зогсох хүү. | A boy standing next to a newspaper article titled "Titanic" in Southampton. |
Өөрөөр хэлбэл эдийн засаг, бизнесийн хөгжил, бүтээн байгуулалтын болон урлаг соёлыг оролцуулан Монгол улсаа цогцоор сурталчилсан томоохон арга хэмжээ юм. | In other words, it is a big promotion of Mongolia in terms of economic, business development, development and art and culture. |
Тэрхүү зөрчлийг аль шатанд нь хэрхэн арилгах вэ, журманд өөрчлөлт оруулах уу, нэмэлт журам гаргах уу гээд бид хоорондоо зарим зүйлийг ярьж байна. | How to eliminate that conflict at any stage, whether or not to make changes to the rules, and to make additional rules, we are talking about something. |
"Оюу толгой" ХХК-ийн Төлөөлөн удирдах зөвлөл (ТУЗ)-ийн дарга Г.Батсүх "Хувьцаа эзэмшигчдийн гаргасан энэхүү шийдвэр нь Оюу толгойтой холбоотой бүх талуудад нэн таатай үйл явдал болж байна. | Chairman of the Board of Directors of "Oyu Tolgoi" LLC G.Batsukh "This decision made by Shareholders is a great event for all Oyu Tolgoi stakeholders. |
Ингэснээр дээрх цолыг дамжин гарч ирсэн даян аварга А.Сүхбат, Г.Өсөхбаяр нар дархан аварга цол хүртэхээр болсон юм. | As a result, the champion champion A.Sukhbat and G.Usukhbayar got their title. |
Түүнээс гадна хоригийн хугацаанд ихэнх үйлчлүүлэгчээ өрсөлдөгчдөдөө алдсан Иран ОПЕК-оос газрын тосны нийлүүлэлтээ нэмэгдүүлэх зөвшөөрөл хүлээхгүй гэдгийг ноён Занганех хэлсэн байна. | In addition, Mr. Zanegeh said Iran's OPEC will not accept oil refineries for most of its customers. |
Хууль зүйн сайдын албыг зөвхөн хуульч мэргэжилтэй хүн хашсаар ирсэн гэж хэлэхэд маргах хүн байхгүй. | There is no one to argue that the Justice Minister's office is only a lawyer. |
Холбогдох утас: 9908-8881 ШУТИС-ийн төв байрны 203 тоотод 14:00 цагт Японы 1000 инженерийн хөтөлбөрийн УРЬДЧИЛСАН ШАЛГАРУУЛАЛТ-ын талаар мэдээлэл хийнэ. | Contact phone: 9908-8881 PRACTICAL EXPERIENCE for 1000 Japanese engineering programs at 20:00 at the University of Science and Technology at 14:00 pm. |
Ингээд жилдээ ганцхан тохиох аймшгийн баяр, басхvv хvссэнээ ємсєж болдог содон хувцасны баярт хэн хэн яаж яаж гангарсныг хамтдаа сонирхоцгооё. | So, let's look at one of the horror celebrations that one year in the year, and one of the most beautiful things we can wear. |
Энэ ч үүднээс өнгөрсөн хугацаанд өөрсдийгөө эрсдэлд оруулан байж тэнэг үйлдэл хийн, намдаа, удирдагчдаа үнэнч гэдгээ баталдаг байсан. | As a result, they have been in danger of putting themselves at risk in the past, proving their loyalty to their leaders and leaders. |
Мөн алтны тухайд татварын хөнгөлөлт үзүүлсэн шийдвэр гаргаад хуульд нэмэлт, өөрчлөлт оруулчихлаа гээд дэвшил гарсан байна. | Progress has also been made on the amendments to the law on gold. |
Одоогийн байдлаар нөхөн сонгуульд нэрээ дэвшүүлэх хүсэлтэй 40 гаруй хүн байгаа ч тэднийн намын байрандаа нэвтрүүлэхгүй, хамгаалалт гаргасан аж. | At present, there are more than 40 people who want to nominate for a re-election, but they have not been introduced to the party. |
Украин дахь улс төрийн эмх замбараагүй байдлын талаар хэт чөлөөтэй мэдээлэх явдал Оросын эрх баригчдын дургүйцлийг төрүүлснээс үүдэн сайтуудын үйл ажиллагааг хянаж, үйлчилж буй дүрэм журмыг ийнхүү чангатгасан төдийгүй шинэ хуульд нийцүүлэн Терроризмтай тэмцэх тухай хуульд мөн өөрчлөлт оруулж Холбооны Аюулгүйн албаны нөлөөллийг нэмэгдүүлж, терроризмын гэмт хэрэгт оноох ял шийтгэлийг нэмэгдүүлсэн байна. | The overwhelming report on the political chaos in Ukraine led to the rape of the Russian authorities, and the regulations governing the activities of the sites have been tightened and the rules governing them have been strengthened, as well as to amend the Anti-Terrorism Law to increase the impact of the Federal Security Service and to commit terrorist crimes. penalties have been raised. |
Ийм олон хүн тус тоглолтыг үзсэн шалтгааныг сэтгүүлчид янз бүрээр тайлбарлаж байна. | There are a lot of different explanations for journalists on why the crowd was playing. |
Энэ жил манай улс гантай байгаа нь сэтгэл зовоосон асуудлын нэг байсан. | This year our country was drought, one of the worries. |
Эрүүл ахуйн тухай хуулийг УИХ-д өргөн барина Засгийн газрын ээлжит хуралдаанаар Эрүүл мэнд, спортын сайд Г.Шийлэгдамба Эрүүл ахуйн тухай хуулийн төслийн үзэл баримтлалыг танилцуулсан байна. | The Law on Hygiene is submitted to the State Great Khural. The Minister of Health and Sports, G. Shishandhamba, introduced the concept of the HH in the Government Cabinet. |
Түүнчлэн "МАН-ын гишүүд хуулийн төслүүдийг эсэргүүцэж, төрийн ажлыг удаашруулж байна" гэдэг шүүмжлэлийг АН-ынхан байнга хэлдэг. | The DP also often criticizes the fact that MPP members protest the draft law and slow the government work. |
Үнэ төлбөргүй сурах бичиг ашиглах сурагчийн тоог урьдчилсан байдлаар гаргаж, шинэ журмыг боловсруулсан байхад дундуур нь багш нар ингэж "бантан хутгах" шаардлага байсан гэж үү. | If there was a preliminary study of the number of pupils using the free textbooks and the new rules were developed, would the teachers have such a "stirring-up" requirement? |
БНСУ-ын аж үйлдвэрийн комплексийн корпораци, Шинжлэх ухаан, технологийн хүрээлэн дээр хэлсэн Улсын Их хурлын дарга З.Энхболдын хэлсэн үг бол "Бид Шинжлэх ухаандаа мөнгө хаядаггүй улс. | Z.Enkhbold, Chairman of the State Great Hural (Parliament) of the Industrial Complex of the Korean Industrial Complex and the Science and Technology Institute, said, "We do not neglect our science. |
Өнгөрсөн хугацаанд тэрбээр Герман улсад сургалтад сууж байсан агаад удахгүй эх орондоо очиж үнэн учрыг тодруулах болно хэмээн захидал бичиж байв. | In the past, he had been training in Germany and had to go to his homeland and explain the truth. |
Түүний хэлснээр, Монголоос Япон руу 2 сая ширхэг хүртэл ноолууран хувцас илгээх боломжтой. | According to him, we can send up to 2 million pieces of clothing from Japan to Japan. |
1951 онд Английн Лондон хотноо болсон анхны дэлхийн миссийн тэмцээнд 26 орны гоо бүсгүйчүүд өрсөлдөж Швед Улсын мисс Кики Хакенсон түрүүлж байв. | In 1951, the ladies of 26 countries were competing in the inaugural Miss World Championships in London, England and Miss Sweden Kiki Hensen. |
Энэтхэгийн зүүн хэсэгт орших Жхарханд муж улсын алслагдсан тосгонд амьдардаг Мангли Мунда охиныг нохойтой гэрлэхийг нутгийн хөгшид ятгажээ. | In the eastern village of Jharkhand in Manchuria, Manlunda Mundha is convinced by the local community to marry a dog. |
Амиа алдагсдын ихэнх нь Гуандун мужийн зүүн хэсгийн Шаньвэй тойрогт амьдарч байжээ. | Most of the dead were living in the Shanxi area in the eastern province of Guangdong. |
Нөхөн төлбөр байтугай хямралаас гарах мөнгөгүй болсон болохоор энэ хуулиа өөрчлөх хууль санаачлаад түүнийгээ батлах талаар ярилцаж байна. | Because of the cost of repayment, it has been discussed in the law to amend this law and to confirm it. |
Эерэг тал: эдгээр бодисгүйгээр нүүрний өөх, тосыг цэвэрлэх арга одоогоор байхгүй. | Positive side-effects: no cleansing of the facial fat. |
Тэгвэл Норвег улс газрын тос, байгалийн хийн орлогоо Тогтворжуулалтын санд хуримтлуулдаг. | Norway then raises oil and gas revenues to the stabilization fund. |
Халх голын байлдаанд Монгол Улсаас оролцсон ахмад дайчдаас 25 нь Нийслэл хотод амьдардаг бөгөөд түүхт 75 жилийн ойн үйл ажиллагаанд эдгээр ахмадуудыг оролцуулахад анхаарч ажиллахыг дүргүүдийн Цэргийн штабын дарга нарт үүрэг болгожээ. | 25 of the veterans participating in the battle against the Khalkh Gol River are responsible for the Chiefs of the Military Staff who are living in the capital city and focusing on the involvement of these elders in the 75th anniversary of the historic anniversary. |
"Хайрын хурим" салоны загвар зохион бүтээгч Э.Туул, Б.Ууганцэцэг нар энэ удаагийн коллекцио гаргахын тулд багагүй хугацааг материалаа үйлдвэрлэх, загвараа гаргахад зарцуулжээ. | The designer of "Love Wedding" designer T.Tulul and B.Uugantsetseg spent much of the time collecting and modeling their material for this collection. |
Жишээлбэл, 2010 оны Bloomberg агентлагийн асуулгад Америкийн хамгийн алдартай ажил олгогчоор Google нэглэгдэж, дараа нь жагсаалтад Walt Disney, Холбооны мөрдөх товчоо бичигдсэн байлаа. | For example, in 2010 the Bloomberg news agency quoted Google as one of America's most popular employers, followed by a list of Walt Disney and the Federal Bureau of Investigation. |
1945 онд 500 мянган ажилчдыг хамруулсан үйлдвэрчний эвлэл 1950 онд таван сая ажилчдынхаа хоёр саяыг нэгтгэсэн байна. | In 1950, the trade union involved 500,000 workers combined two million of its five million employees. |
Би материалаа сонгоод, загвараа егөөд л компани нь цаанаасаа нийлүүлэгчээрээ дамжуулан захиалдаг. | I choose the material and give it the model and the company orders it through its suppliers. |
УИХ-ын Эдийн засгийн байнгын хорооны өнөөдрийн хуралдаанаар Эдийн засгийн хөгжлийн сайдын асуудлыг хэлэлцэх байлаа. | The Economic Standing Committee of the State Great Khural (Parliament) was to discuss the issue of the Minister of Economic Development. |
Премьерлигийн 11 дүгээр тойргийн хүрээнд тэд талбай дээрээ Ливерпүүлийг хүлээн авч, дахин хожигдол хүлээлээ. | Under the 11th round of the Premiership, they waited for Liverpool and waited again. |
Уг цехийн үйл ажиллагаатай танилцахаар өнөөдөр Ерөнхий сайд Н.Алтанхуяг, Үйлдвэр хөдөө аж ахуйн сайд Л.Түвдэндорж, Дэд сайд Ц.Туваан нар ирэв. | Today, Prime Minister N.Altankhuyag, Minister of Industry and Agriculture L.Tuvdendorj and Deputy Minister Ts.Tuvaan have come to visit the workshop. |
Тэд бичиг үсгийн шинэ систем үүсгэж, хэвлэх барлах аргыг дэлхий дахинд түгээж, Солонгосчуудын дунд сэхээлэг хүрээний давалгааг бий болгосон билээ. | They created a new literacy system and printed the way to print it all over the world, and created a wave of coolness among Koreans. |
Хүлээн авалтад 50 хүн оролцож, Кёкүтэнхо Н.Цэвэгнямын амжилтыг хамтдаа дурссан ба энэ үеэр Кёкүтэнхо Н.Цэвэгням "Өнөөг хүртэл сумогийн ертөнцөөс олон зүйл сурсан. | The 50-person receptions participated and Kyokudenchu u200bu200brecounted the achievement of N. Tsevegnyaya during this time, and Kyung-yumho N. Tsevegnyam said, "Until now, we learned a lot from the sumo world. |
Цаашид ч шинэ шинэ тоглолт бүс нутгийн хэмжээнд биш дэлхийн хавтгай дээр өрнөх болно. | In the future, there will be new games in the region, not in the region. |
Эзэнт гүрэн өргөн их нутгаа алган дээрээ тавьсан мэт харж, торгон замаар өрнө дорныг холбож, чөлөөт худалдаа, эд таваар, соёл, мэдлэгийг солилцуулж "Монголын энх тайван"-ыг тогтоож байв. | The Empire sees the vast country with its palms, connecting the east by the east, and exchanging free trade, possessions, culture and knowledge and "Peace of Mongolia". |
Тэгэхдээ энэ байдлаа єрсєлдєєн мэтээр ойлгож, нэг нь нєгєєгєєсєє илvvрхэх гэж тєєрєлдєн, нэр хvндийн оргил булаалдах тэмцэлд оролцоход нь ард тvмэн дуугаа хураан "дvнсийдэг". | However, it is understood that the situation is a competition and one of the other is to blame for the other's advantage, and the people sing their voices in the battle of honor. |
Ингэхдээ картын үндсэн үнэ болох 3600 төгрөгийг ХХБ-ны аль нэг салбарт тушаагаад, мөнгө тушаасан баримтаа авна. | In doing so, the principal amount of the card will be 3600 tugrugs to be paid to one branch of the Bank and receipt of money. |
Бид хүүхдээ эрхлүүлж, идье гэсэн болгоныг, тоглоё гэсэн тоглоом бүрийг нь харамгүй авч өгдөг. | We take care of every game that every child, every child, and every child we play. |
Х.Тэмүүжингийн биеэ үнэлдэг байсан гэх Сарангэрэл Х.Тэмүүжингийн талаарх энэ мэдээлэл дэлгэрэнгүйгээр нь анх "Ноцтой мэдээ" гэх сонинд гарсан. | This information on Sarangerel Kh.Temuujin, who was allegedly prostituted by Kh.Temuujin, was first published in the "Serious News" newspaper. |
Энэ бол эрх баригчдын ирэх оны цор ганцхан гэрэлт мөрөөдөл болжээ. | This is the only dream of the next year's authorities. |
Хууль хүчний байгууллагын хууль бус ажиллагаанаас учирсан хохирол болох нэр, сэтгэл санааны хохирлыг тухайн хүний мөрдөн мөшгигдсөн хугацаа, нөхцөл байдлыг үндэслэн хохирлыг автоматаар тооцдог олон улсын жишиг үзүүлэлттэй болох, 2. | Name of the loss or damages caused by illegal activities of the law enforcement organization shall be internationally benchmarked for damages automatically based on the person's time and condition. 2. |
Тэгвэл Япон судлаачид Чингис хааны ач, Юань гүрний эзэн Хубилай хааны илгээсэн гурав дахь хөлөг онгоцыг илрүүлснээ мэдээллээ. | Japanese researchers have reported that the grandson of Chinggis Khan, the Yuan Dynasty, discovered the third ship kublai sent by Kublai Khan. |
Ингэснээр Оросын бодлого Хятадын эсрэг чиглэлтэй болж, Сибирь дэх цэргийн бүлэглэлээ бэхжүүлэх арга хэмжээ авч эхэлнэ. | Russia's policy is to counter China and take measures to strengthen its military armies in Siberia. |
Эрүүл саруул амьдралыг бэлэглэхээс өөр том бэлэг бий гэж үү БАТ ИНЖЕНЕР @batengineer энэ охинд тусалсанд баттулга сайдыг бол харин ч маш их дэмжиж талархаж бн. | Do you have a bigger gift than just giving a healthy life? BATTLER @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh |
#ХарЖагсаалт #ЦагаанЖагсаалт #ШилэнНамтар pic.twitter.com CX3rbUsb3C — Гончигийн Эрдэнэбаяр (@mrerdenebayar) April 30, 2015 Өнөөдөр яагаад #ХарЖагсаалт ярианы сэдэв-ТРЭНД болчихов оо? | #List list #List list #ListNature pic.twitter.com CX3rbUsb3C - Gonchín Erdenebayar (@mrerdenebayar) April 30, 2015 # Why today is a look-out topic of talk -TY? |
Ингэлээ гээд хурлын дараа миний ажлын өрөөнд хоёр цагийн турш Д.Нарангуа, Ж.Баярмаа, Ч.Батцэцэг, н.Майхүү, Д.Сарангуа нарын хүмүүс ажлын компьютерүүдийг үзэж, шүүгээнүүдийг ухсан. | After that, I spent two hours in my work room during the two hours watching D. Narangua, J. Bayarmaa, Ch.Battsetseg, M. Mykhuu and D. Sarangua looking for work computers and digging the drawers. |
Анх удаа газар өмчлөх эрхтэй хүмүүст тухайн код нь олгогдох уу? | Will the code be granted to those who are eligible for ownership for the first time? |
Жав хаа очиж эрэл сурал л болж сүйд бололгүй хэдхэн сарын дараа бас нэг залуу охинтой дэр нийлүүлсэн гэж дуулдсан. | He said that just a few months later he had a pillow with a young girl. |
Гаалийн ерөнхий газрынхан Монгол-Оросын хувь нийлүүлсэн "Улаанбаатар төмөр зам" нийгэмлэгт гаалийн бүрдүүлэлтийн шалгалт явуулж, гаальд мэдүүлэлгүйгээр буюу зарим импортын барааг татваргүй хилээр оруулдаг байсан зэрэг санхүүгийн зөрчил илрүүлэн, 79,5 сая төгрөгийн торгууль оногдуулсан байдаг юм. | The General Customs Office has imposed 79.5 million MNT in fines on the Ulaanbaatar Railways joint venture with the Mongolian-Russian joint venture, without the customs declaration or tax-free import of some imported goods. |
Монгол услын хэмжээнд ганцхан байгаа хувийн ганцхан сувилал нь тэр Найдвар хэмээх газар. | Only one private nursing home in Mongolia is the place of Hope. |
Тиймээс АТГ-аас Прокурорын дэргэдэх мөрдөн байцаах албыг салгаж, энэ байгууллагыг хариуцдаг гэх УИХ-ын Тусгай хяналтын дэд хороо ажлаа хиймээр байна. | Therefore, the Special Sub-Committee of the State Great Hural (Parliament) of the Parliament, which separates the investigative unit from the IAAC and oversees the organization. |
Нүүрс хогтой байсан, саарал чулуу ихээр гарч ирсэн, уурхайн ажилчид вагонд анх ачихдаа тонн дутуу ачсан, төмөр замынхан вагоныхоо төмөр чингэлэггүй цана, мөсийг цэвэрлэж байгаагүй, нойтон нүүрс гарч ирээд хатаж жин нь бага болсон нь Л.Гансүх л буруутай. | The Gansukh was guilty of the fact that there was a lot of coal and waste rock, and mine workers were unloaded with tons of trolleys, and the railways did not clean the iron containers of the wagon and the ice. |
Ирэх оны төсөв дээр эдийн засагчид ямар байр суурьтай байгааг сонирхсон юм. | We are interested in the position of economists in the next year's budget. |
Энэ үедээ сайн бодож байгаад алдаан дээрээ ажиллаж бэлтгэлээ эрчимжүүлж ирсэн. | It was a good idea at the time, and we were working on the mistake. |
Мөн арга хэмжээний хүрээнд төөрсөн нэг, эрэн сурвалжлагдаж байсан 6 хүүхдийг илрүүлсэн байна. | In addition, six children who were lost in the event were lost. |
Хэдийгээр гэрлэлтээ цуцлуулсан ч сайхан харилцаатай үлдэж байгаа талаараа хосууд хэвлэлийнхэнд өгсөн ярилцлагынхаа үеэр дурджээ. | Although the couple divorced, they still have a good relationship with the couple during their interviews with the press. |
Багассан, нэмэх шаардлагатай үед радиатор болон илүүдлийн сав аль аль руу нь нэмнэ. | Dampen and add to both radiator and surplus containers when necessary. |
Зургаан сайдыг огцруулах, чөлөөлөх асуудлын хувьд хуулийнхаа дагуу хувьд явж байгаа. | The issue of resignation and removal of six ministers is in line with the law. |