en_new
stringlengths 12
2.28k
| mr_new
stringlengths 5
2.39k
|
---|---|
The matter will be discussed in the meeting | त्यासंदर्भात या बैठकीत चर्चा होणार केल्याची |
Vinesh is also the fifth Indian woman to win a World Championship medal | तसेच या मानाच्या स्पर्धेत पदक जिंकणारी ती पाचवी हिंदुस्थानी महिला खेळाडू ठरलीय. |
When Paul gave a speech in Athens, he declared God has set a day in which he purposes to judge the inhabited earth in righteousness by a man whom he has appointed, and he has furnished a guarantee to all men in that he has resurrected him from the dead | त्याने असे म्हटले: “[देवाने] असा एक दिवस नेमला आहे की, ज्या दिवशी तो आपण नेमलेल्या मनुष्याच्याद्वारे जगाचा न्यायनिवाडा नीतिमत्त्वाने करणार आहे. त्याने त्याला मेलेल्यांतून उठवून ह्याविषयीचे प्रमाण सर्वांस पटविले आहे. ” |
This paper has no instructions and no languages | ह्या पुठ्यावर काहीही कृती अथवा सूचना नाही आहे |
I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number and your roads will become desolate | मी तुमच्यावर हिंस्त्र पशू पाठवीन आणि ते तुमच्या मुलांबाळांना तुमच्यापासून घेऊन जातील. ते तुमच्या गुराढोरांचा नाश करतील. ते तुमच्या अनेक लोकांना मारुन टाकतील, व त्यामुळे तुमचे रस्ते ओस पडतील! |
New Delhi A new plea seeking fresh death warrant against the four Nirbhaya convicts has been filed in Delhis Patiala House Court | नवी दिल्ली : वृत्तसंस्था – निर्भया केसमध्ये नवे डेथ वॉरंट जारी करण्यासाठी गुरूवारी दिल्ली सरकार आणि निर्भयाच्या आई-वडीलांच्या अर्जावर पटियाला हाऊस कोर्टात सुनावणी सुरू झाली. |
Thats a very difficult question | हा तसा फार गुंतागुंतीचा प्रश्न. |
Commenting on the launch, Audi India Head Joe King said Audi has always been at the forefront in lighting technologies | ऑडी इंडियाचे प्रमुख जो किंग म्हणाले की नवीन तंत्रज्ञानाचा वापर करण्यात ऑडी नेहमीच आघाडीवर राहिली आहे. |
He was then dragged out and brutally beaten | यानंतर त्याला नग्न करुन जबर मारहाण करण्यात आली. |
He said that this proposal will soon be submitted to the government | हा प्रस्ताव लवकरच सरकारसमोर ठेवला जाईल असं यावेळी म्हाडाकडून सांगण्यात आलं. |
He boldly added Jehovah himself told us to destroy this land | त्यावर यहोवाने काय म्हटलं? |
In the year 2000, the United Nations General Assembly set goals to be achieved by 2015 | यामध्ये अति दारिद्र्य आणि उपासमार तसेच राष्ट्रांमध्ये मिळकतीतील मोठी असमानता यांचा नायनाट करणे समाविष्ट होते. |
Whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree your kingdom shall be sure to you, after that you shall have known that the heavens do rule | “वृक्षाचा बुंधा व मुळे जमिनीत राहू देण्याची देवाची आज्ञा आहे. ह्याचा अर्थ तुला तुझे राज्य परत मिळेल. पण त्याआधी तुला राज्यावर परात्पर देवाचे प्रभुत्व आहे हे कळायला हवे. |
What are the symptoms of PCOS | पीसीओएसची लक्षणं काय? |
BSP supporter chops off finger after mistakenly voting for BJP | चुकून ‘बसपा’ ऐवजी ‘भाजप’ला मत दिल्याने मतदाराने कापले स्वतःचे बोट |
He could not take for granted that people would respond to his usual approach | तीमथ्याला माहीत होतं की परिस्थितीत आणि लोकांमध्ये नेहमी बदल होत राहतो. |
Virat Kohli is not on the list | विराट कोहलीचे मतदार यादीत नाव नाही. |
Some of them have cracked | त्यात काही शिरजोर झालेले आहेत. |
Ill build myself a beautiful palace, with a thousand stables filled with a thousand wooden horses to play with, a cellar overflowing with lemonade and ice cream soda, and a library of candies and fruits, cakes and cookies | मी स्वतःसाठी एक सुंदरसा राजवाडा बांधेन, ज्यात असतील लाकडी घोड्यांनी भरलेले हजार तबेले, लिंबू सरबत व आईसक्रिम सोड्याने भरून वाहणारं तळघर, व कँडी, फळं, केक आणि बिस्किटांचं संग्रहालय. |
The two have sustained serious injuries | रांजणी) हे दोघे गंभीर जखमी झाले आहेत. |
In retaliatory action, India has banned 59 Chinese apps | याचाच परिपाक म्हणून भारताने 59 चिनी अॅप्सवर बंदी घातली होती. |
Massive traffic in city centre | शहरातील बहुतांश भागात वाहतूक कोंडी |
Two other accused were acquitted by the court in the matter | या प्रकरणातील अन्य दोन जणांची यावेळी न्यायालयाने निर्दोष मुक्तताही केली. |
Sharad Pawar shows why he is the shrewd fox of Indian politics | ‘शरद पवार हे भारतीय राजकारणाचे भीष्म पितामह’ |
The police had arrested the five accused in the case | याप्रकरणी पोलिसांनी पाच नराधमांना अटक केली होती. |
Never before has the state passed through such a situation | या राज्याची इतकी दयनीय अवस्था यापूर्वी कधीही झालेली नव्हती. |
The farmers have demanded loan waiver | त्यांना कर्जमाफी देऊ नये अशी मागणी शेतकरी संघटनांनीच केलीय. |
The prime duty of police is to protect people | त्यामुळे पोलिसांचे मुख्य काम सर्वसामान्यांचे संरक्षण हे असून तेच झाले पाहिजे. |
Then place the left foot on the right thigh similarly | अशा प्रकारे उजवा हातही उजव्या पायाच्या तळव्यावर ठेवा. |
questioned BJP leader Devendra Fadnavis | असा सवाल विरोधी पक्षनेते देवेंद्र फडणवीस यांनी केला आहे. |
This has caused resentment among the villagers | यामुळे गावकऱ्यांमध्ये संतापाची भावना आहे. |
Banks in many states of the country will be closed on this day | या दिवशी देशातील बहुतांश भागात बँका बंद असतात. |
This has made farmers angry | त्यामुळे शेतकर्यांत संभ्रम वाढला आहे. |
Theres everything in one place | सगळंच एका बिंदूमधे आहे. |
Alternatively, you can launch the browser by in the | पर्यायी, तुम्ही मध्ये ब्राउझर लाँच करू शकता. |
So they do need care | त्यामुळे त्यांच्याकडे लक्ष देणे योग्य आहे. |
She gets very upset and cries | ते अतिशय दुःखी हाेऊन रडत हाेते. |
Ganesh Shetty, president, Pune Hoteliers and Restaurant Association | तसेच हि संख्या वाढणार असल्याचेही पुणे रेस्टोरंट अँड हॉटेलेअर्स असोसिएशनचे अध्यक्ष गणेश शेट्टी यांनी प्रसिद्धि पत्रकाद्वारे सांगितले आहे. |
The books are in three different languagesEnglish, Marathi and Hindi | मराठी, हिंदी, इंग्रजी अशा तिनही भाषेमध्ये हे फलक लावण्यात आले आहेत. |
So were not going to revoke them | त्यामुळे त्यांनी माघार घ्यावी याकरिता आपण प्रयत्न करणार नाही. |
He briefly was in charge of Scottish affairs | त्याही पोर्तुगिजांविरुद्ध काम करणार्या संघटनेच्या प्रमुख होत्या. |
The Maharashtra AntiTerrorism Squad ATS has arrested two more accused in the Nalasopara explosives haul case | नालासोपासा शस्त्रसाठा प्रकरणी महाराष्ट्र दहशतवाद विरोधी पथकाने आणखी एकाला जालन्यातून अटक केली. |
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse | त्या वेळेला यहुदा व यरुशलेम येथील लोकांना एक संदेश दिला जाईल. “उजाड टेकड्यावरुन गरम वारा वाहतो. तो वाळवंटातून माझ्या लोकांकडे वाहत येतो. फोलकटापासून धान्य वेगळे करण्याकरिता शेतकरी ज्या वाऱ्याचा उपयोग करतात, तसा हा सौम्य वारा नाही.” |
Parents must keep a watch on this | यावर पालकांनी लक्ष ठेवणे आवश्यक आहे. |
A senior railway official said that the | रेल्वेच्या एका वरिष्ठ अधिकाऱ्यांनीच याबाबतची माहिती . |
Chandrayaan2 orbiter is doing very well | चांद्रयान -२ चे ऑर्बिटर चांगली कामगिरी करत आहे. |
They are presently in Mumbai | सध्या दोघेही मुंबईत स्थायिक आहेत. |
BJP won 105 seats while Shiv Sena claimed victory on 56 seats | यामध्ये भाजपने १०५ जागांवर विजय मिळवला तर शिवसेनेने ५६ जागांवर विजय मिळवला. |
Both my children are doctors | दोन्ही मुलगे डॉक्टर आहेत. |
Yet, it would reflect a serious lack of love and trust for us to make decisions without taking his will into consideration Phil | आपण जर यहोवावर अवलंबून राहिलो, तर तो आपल्याला त्याचा पवित्र आत्मा देईल आणि जे योग्य आहे ते करण्यासाठी आपल्याला मदत करेल. — फिलिप्पै. |
Nobody has control over it | यावर कोणाचाही अंकुश राहत नाही. |
Rain and strong winds had caused the tree to be uprooted | जोराचा पाऊस आणि सोसाट्याच्या वा-यामुळे झाडांची पडझड झाली आहे. |
The horrific incident occurred in Navrangpura locality of Ahmedabad | ही हृदयद्रावक घटना नागपुरातील जाटतररोडी परिसरात घडली. |
Also in attendance were ministers, MPs and MLAs | यावेळी मुख्यमंत्र्यासोबत खासदार, मंत्रीही उपस्थित होते. |
We are committed to work for the people | “आम्ही आमच्या लोकांची मदत करण्यात व्यस्त आहोत. |
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things | “मी त्या शिंगाबद्दल विचार करीत असतानाच, त्या शिंगामध्ये आणखी एक शिंग उगवले. ते लहान होते, त्या शिंगावर माणसाच्या डोव्व्याप्रमाणे डोळे व तोंड होते. ते तोंड प्रौढी मिरवीत होते. त्या लहान शिंगाने तीन इतर शिंगे उपटून टाकली. चवथ्या प्राण्याचा न्यायनिवाडा |
These included 29 overseas players | त्यापैकी 29 खेळाडू हे परदेशी असणार आहेत. |
Pakistans Minister for Human Rights Shireen Mazari condemned the incident on Twitter | याबाबत पाकिस्तानातील मानवाधिकार मंत्री शेरीन माझरी यांनी राष्ट्रपतींना आलेल्या नोटीसचा स्क्रीनशॉर्ट ट्विटवरुन शेअर केला आहे. |
eba Khan a resident of Pune and beneficiary of these Kendras spoke with PM and narrated her experience | पुणे येथील रहिवासी आणि या केंद्राच्या लाभार्थी झेबा खान यांनी पंतप्रधानांशी बोलताना आपला अनुभव सांगितला. |
Assembly elections are due next month in Maharashtra | येत्या तीन महिन्यात भारतात लोकसभेची निवडणूक होऊ घातली आहे. |
Also, nurses need to make speedy judgments and to take swift action when the situation demands it Keiko Kawane, Japan | तसेच, काही वेळा आणीबाणीची परिस्थिती निर्माण झाल्यावर पटकन निर्णय घेण्याची आणि तातडीने पावले उचलण्याची गरज असते. ” — केको कावाने, जपान. |
More than 4 lakh oxygen cylinders are available which is sufficient for todays requirements, orders for more than 1 lakh oxygen cylinders have been placed, industrial oxygen too is being converted into medical oxygen | आपल्याकडे ऑक्सिजन सिलेंडर्सचा पुरेसा साठा उपलब्ध असून ऑक्सिजनचे उत्पादन देखील पुरेसे आहे - अधिकारप्राप्त गट-3 चे अध्यक्ष 4 लाखांपेक्षा अधिक ऑक्सिजन सिलेंडर्स उपलब्ध असून ते आजच्या आवश्यकतेसाठी पुरेसे आहेत. |
However, the parents of the woman alleged that she was murdered by her inlaws | मात्र तिच्या पालकांनी शिक्षकाच्या त्रसाला कंटाळून आत्महत्या केल्याचा दावा केलाय. |
How will we talk about history | तसेच किती दिवस आपण इतिहासावरच बोलायचे ? |
Australian Prime Minister Tony Abbott was present at the meeting | या अंत्यसंस्काराला ऑस्ट्रेलियन पंतप्रधान टोनी अबॉटही हजर होते. |
Union Home Minister Amit Shah said terrorism needs a strong law in order to be curtailed, The Hindu reported | 'दहशतवादाचा नायनाट करण्यासाठी कठोर कायदा करणे आवश्यक आहे' असं गृहमंत्री अमित शहा यांनी यावेळी म्हटलं. |
The trailer of the film was showcased | याऊपरही या चित्रपटाचा ट्रेलर दाखवला जात होता. |
Here are some pics to inspire you | खाली आपण प्रेरणा करू शकता चित्रे आहेत. |
But the embarrassment came later | मात्र यातला विटाळ ही गोष्ट नंतर आलेली आहे. |
Some say the 21st century is the century of India | कोणी म्हणतात, 21वे शतक भारताचे आहे. |
You are not taking any responsibility | यात तुमच्यावर कोणतीही जबाबदारी नसते. |
Police and fire brigade are investigating the matter | अग्निशमन दल व सुरक्षा दलाचे अधिकारी या भीषण आगीची चौकशी करीत आहेत. |
Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea | दानीएल म्हणाला “मला रात्री दृष्टान्त झाला.दृष्टान्तत दानीएलने चारी दिशांनी वारा वाहात होता. त्या वाऱ्याने समुद्र खवळला. |
There were also some technical issues, he said | काही टेक्निकल समस्या असेल असेही त्यांनी सांगितले. |
All trains on the route were delayed due to the mishap | अपघातामुळे या मार्गावरील सर्व रेल्वे गाड्या प्रभावित झाल्या आहेत. |
There is severe drought in the state | राज्यात दुष्काळी स्थिती गंभीर आहे. |
The film marks the debut of Saif Ali Khans daughter Sara Ali Khan and Amrita Aroras daughter | या चित्रपटातून सैफ अली खान आणि अमृता सिंग यांची मुलगी सारा चित्रपटसृष्टीत पदार्पण करत आहे. |
I had never seen anything like that before | "मी आतापर्यंत या ठिकाणी असं कासव पाहिलं नाही""" |
He had taken up a lot of responsibility for their batting | त्याने फलंदाजीची बरीच जबाबदारी घेतली होती. |
India has a strong batting lineup in the form of Shikhar Dhawan, Rohit Sharma, Yuvraj Singh, Mahendra Singh Dhoni and captain Virat Kohli | त्याचप्रमाणे शिखर धवन, रोहित शर्मा, विराट कोहली या फलंदाजांवर आणि कर्णधार महेंद्रसिंह धोनी या पाच जणांवरच फलंदाजीची खरी भिस्त आहे. |
The Nationalist Congress Party is in power in the state along with the Shiv Sena and the Congress | शिवसेना आता काँग्रेस आणि राष्ट्रवादी काँग्रेस पक्षासोबत राज्याच्या सत्तेत आली आहे. |
The Nationalist Congress Partys Dhananjay Mahadik presently represents Kolhapur | सध्या या मतदारसंघाचे प्रतिनिधित्व राष्ट्रवादी काँग्रेसचे धनंजय महाडिक करत आहेत. |
However, this is different thing altogether | मात्र, यांच सगळं वेगळंच आहे. |
This will further choke the economy | त्यामुळे अर्थव्यवस्थेवर आणखी दुष्परिणाम होईल. |
In addition to the public schools, there are eight private schools in the county | गावात ८ शासकीय कनिष्ठ माध्यमिक शाळा आहेत. |
The place is extremely beautiful | स्थान अतिशय सुंदर उत्सव आहे. |
A Mandir was created in that place | त्या ठिकाणी मंडप उभारण्यात आला होता. |
The heavy rain in Gujarat have triggered floodlike situation in the State | मुसळधार पावसामुळे गुजरातमध्ये अक्षरशः पूरस्थिती निर्माण झाली आहे. |
The matter had been in court | या प्रकरणाची सुनावणी येथील न्यायालयात झाली. |
Former Pakistan speedster Shoaib Akhtar has been appointed as the advisor to the chairman on cricket affairs and the Pakistan Cricket Board PCB brand ambassador, chairman Najam Sethi announced on Twitter | पाकचा माजी वेगवान गोलंदाज शोएब अख्तर याची पाक क्रिकेट मंडळाच्या (पीसीबी) बँड अँबेसिडरपदी नियुक्ती केल्याची घोषणा पीसीबीचे चेअरमन नजिम सेठी यांनी केली आहे. |
He has received no compensation so far | त्यांना आजवर नुकसान भरपाई मिळालेली नाही. |
What should we do first to receive of Jehovahs power How do we draw on Gods strength | येशूने आपल्या शिष्यांना आश्वासन दिले की जे मागतील त्या सर्वांना त्याचा पिता पवित्र आत्मा देईल. |
Long distance travel for nonessential items will not be permitted | अत्यावश्यक नसलेल्या वस्तूंसाठी दूरचा प्रवास करण्यास परवानगी नसेल. |
Then, the Second World War broke out | पुढे दुसऱ्या महायुद्धाचा भडका उडाला. |
Then the French emperor ordered a general attack | यामुळे ब्रिटिश साम्राज्याने प्रशियाविरुद्ध युद्ध पुकारले. |
Rohit Kumar is an educator with a background in Positive Psychology and Psychometrics | (रोहित कुमार, हे शिक्षक असून सकारात्मक मानसशास्त्र हा त्यांचा विषय आहे. |
The JDU then formed an alliance with the BJP to form a new government | परिणामी भाजपला जननायक जनता पार्टी (जेजेपी) या नवख्या पक्षासोबत समझोता करुन सरकार स्थापन करण्याची वेळ आली. |
I fondly recall, relates an elder in the United States, that when I was a child, my family was always among the last to leave the Kingdom Hall, enjoying the friendly and meaningful conversation as long as possible | आम्ही अगदी शेवटपर्यंत सर्वांशी आनंदाने बोलायचो व उत्तेजनदायक संभाषणे करायचो. ” |
People got very upset and wanted to break down the church door | कोणालाही आत जाता येत नाही यामुळे संतप्त झालेल्या लोकांना चर्चचे दार तोडावेसे वाटले. |
The entire system is online | सर्व यंत्रणा ऑनलाईन आहे. |