text
stringlengths 0
727
|
---|
da wata itãciya tanã fita daga dũtsin sainã'a tanã tsira da man shãfãwa da man miya dõmin masu cĩ |
yã ku waɗanda suka yi ĩmãni |
dictionary variant |
kuma lalle ne haƙĩƙa mun sauƙaƙe alƙur'ani dõmin tunãwa to shin akwai mai tunãwa |
kuma mũsã ya zãɓi mutãnensa namiji saba'in dõmin miƙãtinmu |
kamar haka ya hõre su sabõda ku dõmin ku girmama allah sabõda shiriyar da ya yi muku kuma ka yi bushãra ga mãsu kyautata yi |
mũsã ya ce musu ku jẽfa abin da kuke mãsu jẽfãwa |
waɗanda suke idan suka auna daga mutãne suna cika mũdu |
lalle ne zuwa gare mu kõmõwarsu take |
sabõda haka kada dũkiyõyinsu su bã ka sha'awa kuma haka 'ya'yansu abin sani kawai allah yanã nufin ya yi musu azãba da su a cikin rãyuwar dũniya kuma rãyukansu su fita alhãli kuwa sunã kãfirai |
kuma dã lalle an saukar da wani littafi abin karatu wanda ake tafiyar da duwãtsu game da shi kõ kuma aka yanyanke ƙasa da shi ko kuwa aka yi magana da matattu da shi (dã ba su yi ĩmãni ba) |
kuma lalle haƙĩƙa kalmarmu ta gabãta ga bãyinmu manzanni |
a'aha kada ka bĩ shi |
to sabõda wanne daga ni'imõmin ubangijinku kuke ƙaryatãwa |
to idan sun jũya to abin da ya wajaba a kanka shi ne iyarwã kawai bayyananniyã |
kuma ba ya kwaɗaitarwa ga (bãyar da) abincin matalauci |
lalle ne waɗansu ƙungiyoyi daga bãyina sun kasance sunã cẽwa yã ubangijinmu mun yi ĩmãni sai ka gãfarta mana kuma ka yi mana rahama kuma kai ne mafi alhẽrin mãsu tausayi |
kuma lalle makõmar zuwa ubangijinka kawai take |
ya ce yã ubangijĩna dõmin abin da ka ni'imta shi a kaina sahõda haka bã zan kasance mai taimako ga mãsu laifi ba |
suka ce lalle ne idan ba ka hanu ba yã nũhu (daga maganarka) haƙĩƙa kanã kasancẽwa daga waɗanda ake jẽfewa |
alhãli lãhira ita ce mafi alheri kuma mafi wanzuwa |
da rufin nan da aka ɗaukaka |
alhãli allah daga bãyansu mai kẽwaye su ne (da saninsa) |
kuma a rãnar da sa'a ke tsayuwa mãsu laifi zã su kãsa magana |
to a lõkacin da suka wuce ya ce wa yãronsa ka kãwo mana kãlãcinmu lalle ne haƙĩƙa mun haɗu da wahala daga tafiyarmu wannan |
kuma suka ce mai rahama yã riƙi ã |
sai ya karkata zuwa ga gumãkansu sa'an nan ya ce ashe bã zã ku ci ba |
muƙarrabai suke halarta shi |
shin kũ ne mafi wuyar halitta ko sama allah ya gina ta |
yã kũ waɗanda suka yi ĩmãni kada ku kasance kamar waɗanda suka cũci mũsã sa'an nan allah ya barrantar da shi daga abin da suka ce |
bone ya tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa |
game da aikinsu masu yarda ne |
ya ubangijinmu |
sabõda haka maganar ubangijinmu ta wajaba a kanmu lalle mũ mãsu ɗanɗanãwa ne |
kuma wanda ya yi tsiwirwirin kuskure ko kuwa zunubi sa'an nan kuma ya jẽfi wani barrantacce da shi to lalle ne yã tattali ƙirƙiren ƙarya da zunubi bayyananne |
kuma mũnanan abin da suka aikata ya bayyana a gare su kuma abin da suka kasance sunã yi na izgili ya wajaba a kansu |
alkawari |
lalle ne misãlai sun shũɗe a gabãninku sai ku yi tafiya a cikin ƙasa sa'an nan ku dũba yãyã ãƙibar mãsu ƙaryatãwa ta kasance |
wasu huskõki a rãnar nan mãsu haske ne |
yã ku waɗanda suka yi ĩmani |
to sabõda wanne daga ni'imõmin ubangijinku kuke ƙaryatãwa |
sai suka sõke rãƙumar kuma suka kangare daga barin umurnin ubangijinsu kuma suka ce yã sãlihu ka zõ mana da abin da kake yi mana wa'adi da shi idan kã kasance daga manzanni |
tanã gudãna a kan idãnunmu dõmin sakamako ga wanda aka yi wa kãfircin |
@ action |
wancan gidan lãhira munã sanya shi ga waɗanda suke bã su nufin ɗaukaka a cikin rãyuwar dũniya kuma bã su son ɓarna kuma ãkiba ga mãsu taƙawa take |
kuma lalle haƙĩƙa mun bai wa mũsã shiriya kuma mun gãdar da banĩ isrã'ĩla littãfi |
lalle idan munãfukai da waɗanda yake akwai wata cuta a cikin zukãtansu da mãsu tsẽgumi a cikin madĩna ba su hanu ba (daga hãlãyensu) lalle zã mu shũshũta ka a gare su sa'an nan bã zã su yi maƙwabtaka da kai ba a cikinta fãce kaɗan |
kuma waɗanda suka warware alkawarin allah daga bãyan ƙulla shi kuma sunã yanke abin da allah ya yi umurui da shi dõmin a sãdar da shi kuma sunã ɓarna a cikin ƙasar waɗancan sunã da wata la'ana kuma sunã da mũnin gida |
kuma waɗanda ke nisantar manyan zunubbai da ayyukan alfãsha kuma idan sun yi fushi sũ sunã gãfartawa |
ya ce ubangijin mafitar rãnã da maɓũyarta da abin dayake a tsakaninsu idan kun kasance kunã hankalta |
yana ƙudura ko da shirin ayuka ko kuma na'urar zai iya bada 'ƙara' da za'a iya ji ko kuma wanda za'a iya amfani da tare da 'ƙararrawar da ake gani' don ya yarda da 'ƙaran' mai shiru |
ka tsayar da salla a karkatar rãnã zuwa ga duhun dare da lõkacin fitar alfijir lalle ne karãtun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta |
sa'an nan hanyarsa ta fita ya sauƙaƙe masa |
waɗannan ne waɗanda allah ya san abin da ke cikin zukãtansu sabõda haka ka kau da kai daga gare su kuma ka yi musu gargaɗi kuma ka gaya musu a cikin sha'anin kansu magana mai nauyi da fasãha |
wannan yini ne da bã zã su iya yin magana ba |
kuma lalle sun kãfirta da shi a gabãnin haka kuma sunã jĩfa da jãhilci daga wuri mai nĩsa |
suka ce to ku rõƙa kuma rõƙon kãfirai bai zamo ba fãce a cikin ɓata |
ku tafi zuwa ga wata inuwa mai rassa uku |
ashe fa ba su yi tafiya a cikin ƙasã ba dõmin su dũba yadda ãƙibar waɗanda ke a gabãninsu ta kasance sun kasance mafi yawa daga gare su |
kuma ku tuna ni'imar allah akanku da alkawarinku wanda ya ɗaure ku da shi a lõkacin da kuka ce mun ji kuma mun yi ɗã'a kuma ku bi allah da taƙawa lalle ne allah masani ne ga abin da ke a cikin zukata |
sai ya fitar musu da wani maraƙi jikin mutãne yanã rũri sa'an nan suka ce wannan ne gunkinku kuma gunkin mũsã sai ya manta |
kuma da dare shin fa bã zã ku hankalta ba |
ka ce wanda ya kasance maƙiyi ga jibirilu to lalle ne shi ya saukar da shi a kan zũciyarka da izinin allah yana mai gaskatãwa ga abin da yake gaba gare shi kuma da shiriya da bishãra ga mũminai |
shin ba ka gani ba zuwa ga waɗanda suka fita daga gidãjensu alhãli kuwa sũ dubbai ne dõmin tsõron mutuwa |
fãce waɗanda suka tũba daga bãyan wannan kuma suka yi gyãra to lalle ne allah mai gãfara ne mai jin ƙai |
kuma zuwa ga madyana mun aika ɗan'uwansu shu'aibu sai ya ce ya mutãnena ku bauta wa allah kuma ku yi fatan (rahamar) rãnar lãhira kuma kada ku yi ɓarna a cikin ƙasã alhãli kuwa kunã mãsu lãlãtarwa |
shin sunã zaton cẽwa abin da muke taimakon su da shi daga dũkiya da ɗiya |
ƙasaorientation |
lalle kai bã zã ka ji ƙishirwa ba kuma bã zã ka shiga hantsi ba |
waɗanda suke sunã bin manzo annabi ummiyyi wanda suke sãmun sa rubũce a wurinsu a cikin attaura da linjĩla |
lalle ne a cikin wannan akwai ãyã kuma mafi yawansu ba su kasance mãsu ĩmãni ba |
qibaseresult |
ka kãma littãfi da ƙarfi kuma muka bã shi hukunci yanã yãro |
lalle abin kõyi mai kyau ya kasance gare ku daga manzon allah ga wanda ya kasanee yanã fãtan rahamar allah da rãnar lãhira kuma ya ambaci allah da yawa |
maza suna da rabo daga abin da iyãye biyu da mafi kusantar dangi suka bari kuma mãtã suna da rabo daga abin da iyãye biyu da mafi kusantar dangi suka bari daga abin da ya ƙaranta daga gare shi kõ kuwa ya yi yawa rabo yankakke |
kashe dainawa da ƙarfi |
kuma sifar waɗanda suke ciyar da dũkiyarsu dõmin nẽman yardõjin allah kuma da tabbatarwa daga kansu kamar misãlin lambu ne a jigãwa wadda wãbilin hadari ya sãmu sai ta bãyar da amfãninta ninki biyu to idan wãbili bai sãme ta ba sai yayyafi (ya ishe ta) kuma allah ga abin da kuke aikatawa mai gani ne |
kuma wanda allah ya shiryar to bã shi da mai ɓatarwa |
mai nuna mulkin rãnar sakamako |
to lalle shĩ mai kẽwayẽwane ga dukan kõme ne |
bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa |
lalle ne mãsu taƙawa nã da a wurin ubangijinsu gidãjen aljanna na ni'ima |
a yau munã sanya hãtimin rufi a kan bãkunansu kuma hannãyensu su yi mana magana kuma ƙafãfunsu su yi shaidu da abin da suka kasance sunã aikatãwa |
shin fa bã zã ku yi taƙawa ba |
daga mũminai akwai waɗansu mazãje da suka gaskata abin da suka yi wa allah alkwari a kansa sa'an nan a cikinsu akwai wanda ya biya bukãtarsa kuma daga cikinsu akwai wanda ke jira kuma ba su musanya ba musanyawa |
sunã cẽwa ashe lalle zã a iya mayar da mu a kan sãwunmu |
ku zo mini da wani littãfi na gabãnin wannan (alƙur'ãni) kõ wata alãma daga wani ilmi idan kun kasance mãsu gaskiya |
kuma ba mu aike ka ba fãce dõmin wata rahama ga talikai |
kõ kuma ruwanta ya wãyi gari faƙaƙƙe sabõda haka bã zã ka iya nẽmo shi ba dõminta |
_prefs dir |
kana so ka goge applet daga shirin canza tsarin ka |
fifiko |
lalle mũ mun aika da iska mai tsananin sauti a kansu a cikin wani yinin nahĩsa mai dõgẽwa |
rundunõni ne abin da ke can rusassu na ƙungiyõyinsu |
waɗanda suke sunã bin manzo annabi ummiyyi wanda suke sãmun sa rubũce a wurinsu a cikin attaura da linjĩla |
kuma muka yi masa bushãra da is'hãƙa ya zama annabi daga sãlihan mutãne |
ka duba yadda muka fĩfĩtar da sãshensu a kan sãshe |
s_hare |
kuma wanda ya gõde to yanã gõdẽwa ne dõmin kansa kuma wanda ya kãfirta to lalle ubangijina wadãtacce ne karĩmi |
ka danna don ka kalli kalandan wata |