translation
dict |
---|
{
"ru": "хвалить",
"kbd": "щытхъун"
} |
{
"ru": "взаперти",
"kbd": "кӀэлъыкӀуэ-кӀэлъыжэншэу"
} |
{
"ru": "развеваются знамена",
"kbd": "ныпхэр жьым щӀехурыхукӀ"
} |
{
"ru": "он хорошо выступил на собрании",
"kbd": "ар зэӀущӀэм фӀыуэ къыщыпсэлъащ"
} |
{
"ru": "нет",
"kbd": "щыӀэкъым"
} |
{
"ru": "смерть",
"kbd": "кӀэух"
} |
{
"ru": "показывая ранее отснятые фотографии членов вашей семьи, расскажите о надеждах и горестях.",
"kbd": "унагъуэм исхэм япэ лъандэрэ трагъэха сурэтхэр зэвгъэзахуэурэ гурыфӀыгъуэ хэплъэгъуэхэр зыхэфлъхьэ."
} |
{
"ru": "волосок",
"kbd": "щхьэц налъэ"
} |
{
"ru": "град",
"kbd": "уэ"
} |
{
"ru": "безграмотное письмо",
"kbd": "щыуагъэ куэд зыхэт письмо"
} |
{
"ru": "мы отвели",
"kbd": "тшащ"
} |
{
"ru": "составиться",
"kbd": "зэрыгъэхъун"
} |
{
"ru": "выболтать (тайну, секрет)",
"kbd": "къэвын (щэхур, бзыщӀын хуейр)"
} |
{
"ru": "теленок",
"kbd": "шкӀэ"
} |
{
"ru": "выпьем.",
"kbd": "дефэнщ."
} |
{
"ru": "заглотать",
"kbd": "егъэлъэтэхын"
} |
{
"ru": "шляпка гвоздя отлетела",
"kbd": "гъущӀ Ӏунащхьэр щхьэщылъэтащ"
} |
{
"ru": "изворотливый человек",
"kbd": "щӀэкӀыпӀэ зи куэд цӀыху"
} |
{
"ru": "тебя не особенно греют его лучи.",
"kbd": "щӀагъуэуи уигъэхуабэкъым абы и бзийхэм."
} |
{
"ru": "разве она не побежала туда?",
"kbd": "ар нэжакъэ?"
} |
{
"ru": "захват чужих земель",
"kbd": "хамэщӀ къэубыдыныгъэ"
} |
{
"ru": "небесный",
"kbd": "уэгу"
} |
{
"ru": "соленья",
"kbd": "фӀэӀугъэ"
} |
{
"ru": "вороний глаз",
"kbd": "инбыр"
} |
{
"ru": "гость",
"kbd": "хьэщӀэм"
} |
{
"ru": "выпишите, указывая вопрос, которым связаны слова в составе предложения.",
"kbd": "къифтхыкӀ, псалъэухам хэт псалъэхэр упщӀэкӀэ зэрызэпхар къэвгъэлъагъуэурэ."
} |
{
"ru": "сумбур",
"kbd": "зэхэщӀыкӀыгъуей"
} |
{
"ru": "израсходоваться",
"kbd": "иухын"
} |
{
"ru": "жаждать воды",
"kbd": "псы хуэлӀэн"
} |
{
"ru": "воротить",
"kbd": "егъэгъэзэжын"
} |
{
"ru": "вы принесли?",
"kbd": "фэ къэфхьа?"
} |
{
"ru": "часы",
"kbd": "сыхьэт"
} |
{
"ru": "таблица",
"kbd": "таблицэ"
} |
{
"ru": "иди и скажи",
"kbd": "кӀуэи жеӀэ"
} |
{
"ru": "он не будет красить?",
"kbd": "абы илэнукъэ?"
} |
{
"ru": "накрениться",
"kbd": "ебэн"
} |
{
"ru": "уметь",
"kbd": "лъэкӀын"
} |
{
"ru": "школяр",
"kbd": "школакӀуэ"
} |
{
"ru": "корона",
"kbd": "таж"
} |
{
"ru": "доставить",
"kbd": "хьын"
} |
{
"ru": "из адыгской истории",
"kbd": "адыгэ тхыдэм щыщ"
} |
{
"ru": "я был учителем",
"kbd": "сэ сыучителт"
} |
{
"ru": "вечно",
"kbd": "игъащӀэкӀэ"
} |
{
"ru": "в воде отразился свет луны",
"kbd": "мазэм и нэхур псым къищащ"
} |
{
"ru": "переводчик",
"kbd": "зэдзэкӀакӀуэ"
} |
{
"ru": "из-за этого",
"kbd": "афӀэкӀа хэмылъу"
} |
{
"ru": "я возвращаю тебе книгу",
"kbd": "тхылъыр узотыж"
} |
{
"ru": "\"– все это благодаря вам, – сказала манана орбельяни.\"",
"kbd": "\"– а псор уэращ зи фӀыщӀэр, – французыбзэкӀэ псалъэм къыхохьэ мананэ орбельяни.\""
} |
{
"ru": "вычесать расческой",
"kbd": "мажьэкӀэ къыхэжьыкӀын"
} |
{
"ru": "река вспенилась",
"kbd": "псыр тхъурымбэ хъуащ"
} |
{
"ru": "передняя ось",
"kbd": "гуплӀэ гулъэмыж"
} |
{
"ru": "пусть не трогают мои вещи без моего ведома",
"kbd": "сэ хуит сымыщӀар си Ӏэмэпсымэхэм иремыӀусэ"
} |
{
"ru": "говорить правду",
"kbd": "пэжыр жыӀэн"
} |
{
"ru": "снежный ком",
"kbd": "уэсӀэшкӀэ"
} |
{
"ru": "решительность",
"kbd": "ерыщыгъэ"
} |
{
"ru": "без вести пропасть",
"kbd": "хъыбарыншэу кӀуэдын"
} |
{
"ru": "гостить",
"kbd": "хуэхьэщӀэн"
} |
{
"ru": "бабушка дедушку позвала",
"kbd": "нанэ дадэ къеджащ"
} |
{
"ru": "видеть",
"kbd": "лъагъун"
} |
{
"ru": "выводить с",
"kbd": "тешын"
} |
{
"ru": "если бы я знал это, я бы позвонил ему",
"kbd": "ар сэ сщӀатэмэ, абы телефонкӀэ сепсэлъэнт"
} |
{
"ru": "двухдневный",
"kbd": "махуитӀ пӀалъэ зиӀэ"
} |
{
"ru": "бревно",
"kbd": "ентӀыр"
} |
{
"ru": "чуждые взгляды",
"kbd": "хамэ еплъыкӀэ"
} |
{
"ru": "возместить",
"kbd": "иригъэкъужын"
} |
{
"ru": "учесть всех детей школьного возраста",
"kbd": "еджапӀэм кӀуэну зи ныбжьыр нэса цӀыкӀу псори къэлъытэн"
} |
{
"ru": "быть жестоким",
"kbd": "лыхулыпцӀэ имыӀэн"
} |
{
"ru": "болезнь",
"kbd": "язвэ"
} |
{
"ru": "112. выпишите предложения, вставьте ответы вместо вопросов.",
"kbd": "112. псалъэухахэр къифтхыкӀ, упщӀэхэм я пӀэкӀэ жэуапхэр хэфтхэж."
} |
{
"ru": "вы покрасили бы?",
"kbd": "фэ влэнут?"
} |
{
"ru": "включительно",
"kbd": "хыхьэу"
} |
{
"ru": "он ест?",
"kbd": "абы ишхырэ?"
} |
{
"ru": "акварельные краски",
"kbd": "псым хэткӀухь лэч"
} |
{
"ru": "хорошие взаимоотношения",
"kbd": "зэхущытыкӀэфӀхэр"
} |
{
"ru": "бродить",
"kbd": "пщӀыпщӀын"
} |
{
"ru": "народы азии",
"kbd": "азием и цӀыхухэр"
} |
{
"ru": "он лесничий.",
"kbd": "ар мэзхъумэщ."
} |
{
"ru": "если я пойду",
"kbd": "сыкӀуэмэ"
} |
{
"ru": "класть перед ним",
"kbd": "и пащхьэм пэрылъхьэн"
} |
{
"ru": "отнять оружие",
"kbd": "Ӏэщэр къытехын"
} |
{
"ru": "вместо анчока ответил старик, стоявший рядом с гостем",
"kbd": "анчокъу ипӀэкӀэ жэуап къитащ хьэщӀэм къыбгъурыт лӀыжьым"
} |
{
"ru": "серебро от времени чернеет",
"kbd": "дыжьыныр куэдрэ щылъмэ мэуфӀыцӀ"
} |
{
"ru": "работа остановилась",
"kbd": "лэжьыгъэр зэпыуащ"
} |
{
"ru": "покрасили ли вы картины?",
"kbd": "сурэтхэр вла?"
} |
{
"ru": "найдите повествовательные, вопросительные и восклицательные предложения.",
"kbd": "къэвгъуэт зэраӀуатэ, зэрыупщӀэ, хэӀэтыкӀа псалъэухахэр."
} |
{
"ru": "птица стрелой взвилась ввысь",
"kbd": "къуалэбзур шабзэм хуэдэу ищхьэмкӀэ дэлъэтеящ"
} |
{
"ru": "бунтовщик",
"kbd": "бунтщӀакӀуэ"
} |
{
"ru": "благосклонный взор",
"kbd": "хуэгуапэ плъэкӀэ"
} |
{
"ru": "мы зашли в дом и переоделись",
"kbd": "дэ унэм дыщӀыхьэри зыщыттӀэщӀащ."
} |
{
"ru": "начальный период",
"kbd": "япэ лъэхъэнэ"
} |
{
"ru": "оно поспит.",
"kbd": "ар жеинщ."
} |
{
"ru": "ношеная шуба",
"kbd": "ящыгъа джэдыгу"
} |
{
"ru": "мысленный",
"kbd": "игукӀэ"
} |
{
"ru": "абсолютная тишина",
"kbd": "Ӏэуэлъауэншэ дыдэ"
} |
{
"ru": "мало",
"kbd": "мащӀэ"
} |
{
"ru": "на нашем огороде стоит морковь.",
"kbd": "ди хадэм пхъы итщ."
} |
{
"ru": "а это - мой зонт.",
"kbd": "ари си жьауэщ."
} |
{
"ru": "сколько предложений содержит то, что вы прочитали?",
"kbd": "фызэджар псалъэуха дапщэу зэхэт?"
} |
{
"ru": "слова в составе предложения связаны между собой своим значением.",
"kbd": "псалъэухам хэт псалъэхэр я мыхьэнэкӀэ зэпхащ."
} |
{
"ru": "они написали письмо",
"kbd": "абыхэм письмо ятхащ"
} |