document
stringlengths
104
12k
summary
stringlengths
73
545
O falecido Chris Benoit idolatrava o Dynamite Kid, que era metade de uma equipe de wrestling profissional famosa na década de 1980 por movimentos acrobáticos espetaculares. Chris Benoit estrangulou a mulher e asfixiou o filho antes de se enforcar em junho. O Dynamite Kid e seu parceiro, Davey Boy Smith, eram conhecidos como os Bulldogs Britânicos. Eles eram rápidos, ágeis e musculosos, e em 1986 ganharam o campeonato de duplas da World Wrestling Federation. O jovem Benoit sonhava com o wrestling como o Dynamite Kid, cujo nome verdadeiro é Tom Billington. No início de sua carreira, Benoit adotou o apelido Dynamite e copiou os movimentos característicos de seu ídolo. Em junho, Benoit assassinou a esposa e o filho antes de se enforcar. Os investigadores encontraram testosterona, analgésicos e ansiolíticos no corpo de Chris Benoit, disse o médico-legista chefe da Geórgia um mês depois. Quando perguntado sobre o duplo assassinato-suicídio de Benoit, Billington disse à CNN: "Pode torná-lo agressivo, os esteroides. Mas, pessoalmente, eu não mataria nenhum filho sangrando, nem esposa." Billington agora vive em um apartamento de habitação pública nos arredores de Manchester, Inglaterra. Perdeu o uso das pernas. Um alfinete sai de um dos dedos dos pés. Billington culpa sua vida de luta livre por fazer isso com ele - luta livre e o fato de que ele ignorou os médicos que lhe disseram para parar a punição ao seu corpo. E dos esteroides, disse ele. Billington disse à CNN que os esteroides vieram de médicos, de amigos, até mesmo de esteroides destinados a cavalos. Tomou todas, levou uma pancada terrível no ringue e, tal como a sua companheira (que morreu aos 39 anos em 2002), começou a tomar grandes quantidades de analgésicos. A morte de Benoit recentrou os holofotes da mídia sobre a organização pela qual ele lutou, agora conhecida como World Wrestling Entertainment, e o homem que governou o wrestling por anos, o presidente do conselho Vince McMahon. McMahon, aparecendo com Linda McMahon, sua esposa e CEO da WWE, disse à CNN: "Nada da WWE, sob qualquer conjunto de circunstâncias, tinha algo a ver com Chris Benoit assassinando sua família. Como sabíamos que Chris Benoit se transformaria em um monstro." Leia a transcrição completa da entrevista de McMahons. Vince McMahon defendeu a organização, dizendo que sua política de testes de drogas não era apenas para exibição. "Nossa política se encaixa tão bem quanto qualquer outra no esporte, embora mais uma vez enfatizando que somos entretenimento, e ninguém no entretenimento, ninguém tem esse tipo de política de bem-estar", disse McMahon. Os críticos dizem que McMahon empurra suas estrelas e não-estrelas, trabalha-as muitas noites por ano e encorajou o físico grande predominante no wrestling moderno. Eles dizem que McMahon só olha para seus funcionários como mercadorias, peões em um grande negócio. Seus negócios são bastante bem-sucedidos. Cerca de 16 milhões de pessoas por semana sintonizam os programas de TV da WWE. Dois dos seus programas de cabo - "Raw" e "Friday Night Smackdown" - são gigantes da audiência semanal. Os especiais pay-per-view geram uma média de US$ 100 milhões por ano. Quando questionado sobre o elevado número de ex-lutadores que morreram antes de completarem 50 anos, Vince McMahon disse que cada pessoa na WWE tem responsabilidade pelas suas próprias vidas – especialmente fora da arena. "Se alguém passa pela nossa organização, não é nossa responsabilidade pelas atividades pessoais de alguém", disse. Ele também disse que não há "nenhuma organização no mundo, seja entretenimento ou seja esporte, que possa dizer que eles são totalmente livres de drogas". Veja como um lutador da WWE diz que a perceção do uso de esteroides está errada » . Os McMahons disseram que a WWE está a tomar medidas para melhorar a sua supervisão dos seus atletas. Desde que o mais recente programa de rastreio de drogas da WWE começou em fevereiro de 2006, mais de 30 lutadores da organização foram suspensos, incluindo dois desde a entrevista da CNN aos McMahons. David Black - que ajudou a NFL a desenvolver o seu programa de drogas e agora realiza testes para a WWE - diz que duas vezes esse número testou positivo e recebeu um aviso. Mas o Dr. Gary Wadler, um especialista de renome mundial no estudo de drogas e atletas, diz que a WWE não está a fazer o suficiente. "Certamente fica muito, muito aquém de onde precisa estar", disse ele. "E há um padrão-ouro, e eu meço todas essas atividades esportivas e de entretenimento contra esse padrão-ouro. E [a WWE está] a milhas de distância." Wadler, um crítico de longa data de McMahon, estava se referindo à Agência Antidoping dos EUA em Colorado Springs, Colorado. Os atletas norte-americanos que treinam para os Jogos Olímpicos são testados aleatoriamente e, se forem apanhados apenas uma vez, enfrentam uma suspensão de dois anos das competições. Se forem apanhados uma segunda vez, podem ser banidos para toda a vida. Os programas de Black testam lutadores quatro vezes por ano. O primeiro é um teste "baseline", de acordo com a WWE. Black então testa para usos "não médicos", o que significa que se um atleta tem uma prescrição, ele é liberado. "É apenas uma lacuna que, na minha mente, destrói todo o programa", disse Travis Tygart, que dirige a Agência Antidoping dos EUA. McMahon nega que seus lutadores sejam empurrados para usar esteroides. Ele diz que o lutador médio é mais leve do que nos últimos anos. Veja uma das novas estrelas da WWE falar sobre ser "straight edge" » . "Há uma expressão no nosso negócio, que aqui é onde você ganha seu dinheiro. É a sua cara, é o que você faz com ela", disse. "É a sua personalidade, é o que você faz com ela. É a sua entrega, a sua elocução. É enredo, são coisas, todas essas coisas que são teatrais e atléticas no ringue." E-mail para um amigo . Drew Griffin, da CNN, contribuiu para este relatório.
Vince McMahon: A WWE tem um dos melhores programas de testes de drogas. O chefe do Wrestling diz à CNN que os indivíduos têm responsabilidade pelas ações. Os críticos dizem que as penalidades da WWE por uso de drogas não são duras o suficiente. Os lutadores ainda podem obter medicamentos se tiverem prescrições médicas.
(RealSimple.com) - Por que os sapatos são chamados de "bombas" e outras histórias estranhas, mas verdadeiras, por trás das roupas e acessórios que você conhece e ama. Então, como começou a tendência dos sapatos pontiagudos? Manolo quem? Muito antes de fazerem uma aparição no programa de TV "Sex and the City", os sapatos pontiagudos eram preferidos pelos nobres poloneses, que introduziram a moda na Inglaterra em uma visita diplomática em 1300. Os sapatos, apelidados de "crackowes" ou "poulaines" - em homenagem a Cracóvia, na Polônia - eram tão longos que uma corrente que ia do dedo do pé ao joelho era muitas vezes necessária para impedi-los de arrastar. Em 1363, os ingleses tentaram controlar o visual por lei, atribuindo vãos de sapatos às classes sociais. Os plebeus podiam usar calçados com dedos de até seis polegadas, enquanto os das fileiras reais tinham direito a dois metros de comprimento. Quem inventou o sutiã esportivo? Em 1977, a estudante Lisa Lindahl, da Universidade de Vermont, corria 30 milhas por semana - e seu sutiã não aguentava. Com a ajuda de dois colegas de classe, Lindahl costurou duas alças de jock e -- presto! -- nasceu o sutiã esportivo. Os coeds fundaram a empresa Jogbra um ano depois, conquistando gratidão eterna de mulheres amantes de exercícios em todos os lugares. Quase 40.000 sutiãs esportivos são vendidos anualmente. Real Simple: Melhores sutiãs para cada figura. Existe uma verdadeira Mary Jane por trás dos sapatos Mary Jane? Não é bem assim: a teoria mais difundida é que o calçado de amarração única recebeu o nome de um personagem de "Buster Brown", uma história em quadrinhos infantil que foi popular no início dos anos 1900. Qual é a ligação entre Shakespeare e as capas de chuva? Gabardine, um tecido repelente de água inventado pela Burberry, recebeu sua primeira menção de Shakespeare. O Bardo usou a palavra em O Mercador de Veneza para se referir a um manto grosseiro usado como proteção contra tempestades. Durante a Primeira Guerra Mundial, os oficiais britânicos na linha de frente mantiveram-se quentes e secos em um casaco uniforme feito do material - a trincheira Burberry original. Quem foi a primeira pessoa conhecida a ter orelhas furadas? Ninguém sabe quem originou o estilo, mas há evidências de que, já em 2500 a.C., as mulheres sumérias usavam brincos perfurados - aros de meia-lua dourados. E os caras cansados de defender seus pinos de diamante podem ficar tranquilos: Os homens usam brincos desde o antigo Egito, onde as joias foram introduzidas em 1500 a.C. Real Simple: Melhor maneira de limpar joias . Qual foi a inspiração para os vestidos estampados coloridos de Lilly Pulitzer? A socialite entediada de Palm Beach, Lilly Pulitzer, abriu uma banca de sucos em 1959 para passar o tempo, mas encontrou uma desvantagem: as misturas cítricas descoloriam suas roupas. Ela instruiu sua costureira a criar um uniforme que camuflasse as manchas brilhantes, e o design "Lilly" - mudanças de algodão sem mangas em estampas vibrantes - nasceu. O estilo foi um sucesso instantâneo entre os clientes, que logo começaram a fazer mais pedidos de vestidos do que sucos. Como bombas, estiletes e tênis ganharam seus nomes? O termo bomba surgiu pela primeira vez em 1550 na Inglaterra, onde os servos do sexo masculino ostentavam o estilo. Diz-se que o barulho que faziam enquanto usavam os sapatos soltos se assemelhava ao som de uma bomba de água. A palavra tênis entrou na língua na década de 1870; As solas de borracha tornavam os sapatos silenciosos e, portanto, "sorrateiros". O uso moderno de stiletto, uma palavra italiana da era renascentista para a faca de lâmina estreita de um assassino, fez sua estreia em 1953. A palavra acabou por ser especialmente apropriada, porque os saltos pontiagudos dos sapatos eram assassínios em pisos de madeira. Quando é que as pessoas começaram a mexer nos guarda-chuvas? Durante milhares de anos, em lugares como Egito, China, Japão, Mesopotâmia e Índia, guarda-chuvas foram usados exclusivamente para sombrear as cabeças de dignitários do sol escaldante. (Quando chovia, os abastados ficavam secos em carruagens cobertas e cadeiras de sedan.) Os guarda-chuvas não foram empregados em intempéries até o final do século 17 e início do século 18. E mais cem anos se passaram antes que os avanços na fabricação os tornassem leves, portáteis e disponíveis para Joes médios. Os biquínis sempre foram tão populares? Dificilmente! Batizados em homenagem ao local de testes nucleares do Atol de Bikini, os ternos apareceram pela primeira vez em 1946, mas as mulheres americanas os achavam imodestos. Não até a década de 1960 eles foram aceitos, possivelmente ajudados pelo hit "Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini". As algemas francesas foram realmente criadas para o campo de batalha? Diz-se que as algemas foram concebidas para serem usadas como lenços em combate. Mas, na verdade, a realeza francesa inventou o estilo em 1500, quando as mangas esvoaçantes eram a raiva; os nobres amarravam as mangas com fixadores. Curiosamente, os ingleses competitivos tentaram levar o crédito pela moda, que até hoje eles se referem apenas como "punhos duplos". As mulheres sempre carregaram bolsas? Era uma vez, as senhoras guardavam seus itens essenciais em um pequeno saco de cintura amarrado sob suas roupas (uma espécie de ancestral antigo do pacote de fanny) e acessível através de fendas em suas saias. Por volta de 1800, tecidos mais finos e sedosos e cortes mais finos entraram em voga, e as mulheres não podiam mais esconder os sacos salientes em torno de suas seções intermediárias. A solução? Em vez disso, começaram a carregar seus pertences em pequenos bolsos. Porque é que a roupa interior é apelidada de "gavetas"? No século 16, gavetas se tornaram um termo comum para cuecas masculinas e femininas. Feitos de linho, os itens eram sem frescura e pareciam mais ou menos intercambiáveis (isso bem antes de Victoria ter um segredo; guarnições decorativas de renda começaram a aparecer nas roupas apenas em meados do século 19). Muito provavelmente, a roupa interior ganhou este epíteto distintamente pouco sexy porque descreve a forma como as pessoas vestem os seus itens não mencionáveis - desenhando-os para cima e sobre a parte inferior do corpo. Simples Real: Coloque sua lingerie em ordem E-mail para um amigo. Obtenha uma edição de AVALIAÇÃO GRATUITA do Real Simple - CLIQUE AQUI! Direitos Autorais 2007 Time Inc. Todos os direitos reservados.
Diplomatas poloneses trouxeram sapatos pontiagudos para a Grã-Bretanha em 1300. Uma corredora costurou duas correias para o primeiro sutiã esportivo. Os homens usavam brincos no Egito em 1500.
A certa altura da vida jovem de Jared Hutchins, os Beatles eram um grande problema. Os comícios, que atraem principalmente adolescentes, são uma parte concerto, uma parte avivamento cristão. "Tive que parar de ouvi-los por um tempo", disse Hutchins, que mora em Cumming, Geórgia, e toca piano, guitarra e gaita. Ele disse que a visão de mundo do grupo "teve um efeito negativo sobre mim" e o deixou irritado e irritado. "Deus é dono da minha vida, não dos Beatles", disse simplesmente. Embora Hutchins tenha dito que gosta de uma ampla gama de música - de Pink Floyd e Arcade Fire a bandas cristãs como Hillsong United - ele disse que tem que ter cuidado com a música que ouve, pelo mesmo motivo que desligou temporariamente os Beatles. Hutchins, um jovem de 16 anos agraciado com equilíbrio e ponderação, é um dos muitos adolescentes que dizem que alguma parte da cultura popular, com suas referências onipresentes a sexo, drogas e violência, o prejudicou. No ano passado, Hutchins e seu grupo de jovens cristãos participaram de um comício Acquire the Fire em Atlanta, Geórgia, disse ele. Acquire the Fire - comícios regionais realizados em todo o país - e BattleCry - os maiores comícios realizados este ano em apenas três cidades - são produtos da organização cristã evangélica Teen Mania. Vá aos bastidores com Christiane Amanpour da CNN em um evento BattleCry » . Uma parte concerto, uma parte avivamento cristão, os comícios procuram "encenar uma revolução inversa" contra a cultura popular secular. Eles têm a atração de encabeçar shows de rock, atraindo milhares de pessoas independentemente da região do país, do mês do ano ou do dia da semana. O público é quase sempre predominantemente adolescente e jovem adulto. De 2006 a 2007, um total de 127.830 pessoas participaram dos 34 comícios Acquire the Fire, e 71.414 pessoas participaram dos três eventos BattleCry realizados em São Francisco, Califórnia; Detroit, Michigan; e Bristow, Virgínia, de acordo com Teen Mania. Assista bandeiras, fogos de artifício e adolescentes no comício. Para Hutchins, que disse que lutou no início da adolescência para se encaixar e ser legal antes de ter uma experiência pessoal com Deus há cerca de quatro anos, a mensagem da organização está certa. "Não precisamos ser marcados pela cultura, somos marcados por Deus", disse ele. "Sê quem Deus te criou para ser." Mas o apelo brilhante e glamouroso da cultura popular muitas vezes obscurece esse caminho para Deus, dizem os seguidores da Teen Mania. E assim, Ron Luce, o fundador da organização de 46 anos, travou uma cruzada moderna contra os "fornecedores da cultura popular", a quem condenou como "o inimigo". Com mais de duas décadas, a Teen Mania estima ter alcançado mais de 2 milhões de adolescentes com sua mensagem "de viver completamente para Cristo". A organização é extensa. Além de seus comícios ao vivo no estádio, há camisas e chapéus BattleCry, protetores de tela móveis, livros e um programa de televisão. Há viagens missionárias internacionais - Hutchins participou de uma em Tijuana, no México, neste verão. Há até um estágio Teen Mania, um programa de um ano chamado Honor Academy, com sede em Lindale, Texas. Nos eventos ao vivo, Luce combina o apelo sincero de um jovem pai com a capacidade de um pregador de mobilizar uma multidão. Ele tece estatísticas perturbadoras sobre adolescentes em meio ao seu evangelho. Os adolescentes de hoje estão em crise, diz ele. "Estamos lutando por aqueles que não sabem que têm voz, que estão sendo manipulados por nossa cultura pop entregando-se a coisas que, realmente, eles não estão maduros o suficiente para estar pensando ainda", disse Luce à CNN. "As crianças estão sofrendo", disse ele. E sobre aqueles que ele sente infligir essas feridas morais, Luce disse: "Nós os chamamos de terroristas, terroristas de virtude, que estão destruindo nossos filhos". "Eles estão estuprando a América adolescente virgem na calçada, e todo mundo está passando e agindo como se tudo estivesse bem. E não está tudo bem." Para alguns, a retórica de Luce é desagradável, odiosa e divisiva. Os opositores apontam para as suas opiniões sobre a homossexualidade - não "no plano de Deus" - e o aborto - o "fim de uma vida preciosa" - e dizem que Luce está a impor valores conservadores a adolescentes vulneráveis. Explore os pontos de vista dos americanos sobre religião. Foi esta crítica que Luce e os seus seguidores enfrentaram frontalmente em março no BattleCry San Francisco. Lá, na indiscutivelmente a cidade mais liberal dos Estados Unidos, os manifestantes, armados com megafones e cartazes, se reuniram contra o Grito de Guerra nas escadarias da prefeitura enquanto os adolescentes cristãos circulavam e oravam em uma manifestação própria. "Ron Luce é um mentiroso!", gritou um manifestante. "Deixa eu ouvir você dizer fascista cristão", gritou outro. Luce e os jovens, alguns com apenas 11 anos, também levantaram a voz. "Deus, peço que, enquanto fazemos este Grito de Guerra, Senhor, que você se revele aos adolescentes, Deus, aqui, Deus", gritou Mindy Peterson. Peterson é membro da Teen Mania's Honor Academy. Depois, Peterson criticou o que ela disse ser a descaracterização do BattleCry pelos manifestantes. "Essas pessoas pensam que a nossa guerra é contra outras pessoas. Pensam que a nossa guerra é contra o homem. E a nossa guerra não é. A nossa guerra é contra... a dor no coração dos adolescentes, como depressão, alcoolismo. Essas coisas que estão, tipo, dilacerando nossos adolescentes", disse ela. Embora muito mais brando em seus termos, Hutchins concorda. "Somos uma geração meio perturbada", disse. Luce quer "resgatar os corações da nossa geração", acrescentou. E da afirmação dos críticos de que os comícios, a organização, a mensagem é neoconservadorismo envolto em versículos bíblicos? Hutchins sorri, acena pacientemente. "Não vou porque tenho uma agenda política", disse, acrescentando que os seus amigos também não. "Principalmente, o que nos preocupa é Jesus." E-mail para um amigo . Christiane Amanpour, Julie O'Neill e Taylor Gandossy, da CNN, contribuíram para este relatório.
Milhares de adolescentes participam de comícios cristãos todos os anos. Muitos dos comícios tentam oferecer uma alternativa à cultura popular secular. Os opositores dizem que estes impõem valores conservadores aos adolescentes vulneráveis.
ATLANTA, Geórgia (CNN) -- Eu tinha 14 anos na época. A guerra civil do Líbano estava em plena inundação. Uma tarde, os projéteis começaram a chover sobre nosso bairro em Beirute. Uma libanesa e seu filho atravessaram o oeste de Beirute em 1989 durante combates entre forças rivais. Corremos da escola gritando. Esqueça as malas de livros, os colegas, os trabalhos de casa. Basta correr. Sem fôlego, meus joelhos cedendo, parecia levar uma eternidade para chegar ao nosso abrigo local - um quarto escuro e úmido na parte de trás do nosso bloco de apartamentos. A memória daquela tarde aterrorizante recuou – até há pouco tempo. Após mais de uma década de relativa paz e reconstrução, os bombardeamentos e assassínios regressaram a Beirute. Toda vez que ouço falar de uma nova explosão, penso em uma criança assustada sentada na escuridão. Em 1988, assisti em primeira mão aos últimos estertores da guerra civil do Líbano - e, como milhões de libaneses, triste, frustrado e muitas vezes com medo. Veja uma linha do tempo da história recente do Líbano » . Agora assisto de outro continente, mas acho que essas mesmas emoções ressurgem. As conspirações, os carros-bomba, a retórica ameaçadora e o impasse político são estranhamente familiares. Os atores são como sombras de um passado longínquo. Eles são mais cinzentos talvez - aqueles que evitaram o assassinato. Mas o elenco da tragédia libanesa pouco mudou em duas décadas. Então, como agora, uma eleição presidencial é o cenário, e a luta onde a religião e o clã desempenham os principais papéis ameaça fazer o Líbano retroceder 20 anos. Veja a biografia dos principais jogadores do Líbano » . Em 1988, o mandato do presidente estava chegando ao fim e as fações em guerra não conseguiram chegar a um acordo sobre um novo candidato. Milícias impediram que parlamentares chegassem ao prédio da Assembleia. O compromisso não estava à vista. O Ocidente abandonara o Líbano à manipulação dos seus vizinhos. A Síria teve a sua escolha para presidente; Israel tinha os seus próprios aliados, um obstáculo para o crescente radicalismo muçulmano. O país estava inundado de armas. Em seu último ato como presidente, Amin Gemayel nomeou o colega cristão e chefe do Exército Michel Aoun como primeiro-ministro. De uma penada, ele quebrou a convenção de que um muçulmano ocupava essa posição. Os muçulmanos recusaram-se a servir no gabinete e o país acabou por ter dois governos. Aoun declarou famosamente: "Sou primeiro-ministro e seis ministros em um". A "Guerra de Libertação" de Aoun contra a Síria transformou-se em derrota. Em seguida, ele se voltou contra os companheiros cristãos das Forças Libanesas na "Guerra de Eliminação". Quando isso falhou, os sírios levaram Aoun a refugiar-se na embaixada francesa. Em agosto de 1990, cheguei à CNN como painelista do World Report. Tentei explicar o caos do Líbano, o conjunto desconcertante de fações e os horrores da guerra civil para civis comuns. Eu tinha visto pessoas mortas na minha frente; crianças órfãs em segundos, pais enterrando seus bebês em caixões brancos enormes. Então, quando me ofereceram a oportunidade de ficar na CNN, aceitei com gratidão a chance de escapar da anarquia. Mas, quase quando saí, a guerra civil estava a ser encerrada. As várias fações tinham lutado entre si até um impasse; Os governos árabes, apoiados pelo Ocidente, ajudaram a negociar um novo quadro constitucional supervisionado pela influência síria. A paz chegou ao Líbano, mas passariam cinco anos até eu voltar. Em 1995, voltei e fiquei atordoado. Continuei procurando postos de controle tripulados por militantes. Eu não podia acreditar que poderia ir a qualquer lugar sem ser assediada ou sequestrada por uma fação ou outra. A identidade - cristã, muçulmana ou drusa - já não definia para onde os libaneses podiam ir. As pessoas misturavam-se livremente em cafés chiques e fumavam a bolha arrogante, rindo das mesmas piadas. Era como se as divisões do Líbano tivessem sido varridas por alguma borracha mágica. O centro de Beirute, outrora abalado por explosões e cheio de buracos de bala, agitava-se com a música pop libanesa. Os sacos de areia empoeirados deram lugar a boutiques que transportavam as últimas modas europeias e hotéis de luxo. Os amantes tinham voltado à Corniche de Beirute, com vista para o Mediterrâneo, para passeios românticos ao pôr do sol. Mas o acordo que pôs fim à guerra civil foi mais uma trégua do que um verdadeiro acordo - e foi supervisionado por uma "pax Syriana". À medida que o sentimento anti-sírio crescia, também cresciam as tensões políticas. No Dia dos Namorados de 2005, a Corniche foi mais uma vez abalada por uma explosão. O ex-primeiro-ministro Rafik Hariri foi morto. O simbolismo deixou-me sem palavras. No dia do amor, o Líbano foi jogado de volta à sua história mais odiosa. Esperava-se que Hariri se candidatasse novamente e exigisse a retirada das tropas sírias. A suspeita recaiu sobre Damasco, que negou veementemente qualquer envolvimento. Em 14 de março, a Praça dos Mártires tornou-se um mar humano de manifestantes: muçulmanos, drusos e cristãos, exigindo a "verdade". Mas a morte de Hariri também expôs as falhas que haviam quebrado o Líbano uma geração antes. Mesmo depois de retirar suas tropas, a Síria ainda tinha aliados no Líbano. Um deles foi o Hezbollah, acusado dos ataques suicidas que mataram dezenas de fuzileiros navais dos EUA em Beirute mais de 20 anos antes. Outro foi o general Michel Aoun; agora de volta do exílio, o mesmo Michel Aoun que havia desafiado a Síria em 1989, mas que agora fez causa comum com o Hezbollah contra seus companheiros cristãos. No início deste ano, visitei a Praça dos Mártires. O espírito da Revolução dos Cedros tinha evaporado. O lugar parecia um necrotério. Os posseiros antigovernamentais do Hezbollah paralisaram a vida no local. Enquanto eu passava, os empresários ficaram em silêncio ao sol e balançaram a cabeça para mim em desespero. Eu me perguntava se eles sentiam minha deceção, minha dor ao ver Beirute sangrar novamente. Os atores políticos do Líbano encontram-se agora a reencenar cenas do ato final da guerra civil, há 19 anos. Mais uma vez, o mandato do presidente aproxima-se do fim; Não há acordo sobre o seu sucessor. A suspeita e o medo são a moeda política do dia. E as perguntas assombram-me: será que o breve renascimento do país, que tanto me surpreendeu em 1995, será apagado pela velha maldição das rivalidades sectárias? E-mail para um amigo . Joe Sterling, David Ariosto, Saad Abedine e Tracy Doueiry da CNN contribuíram para este relatório.
Octavia Nasr, da CNN: O breve renascimento do Líbano será apagado? Nasr diz que os principais atores de poder do Líbano não mudaram desde a década de 1980. Nasr: A luta atual ameaça atrasar o Líbano em 20 anos.
SAN DIEGO, Califórnia (CNN) - Os bombeiros do sul da Califórnia estão enfrentando paredes de chamas provocadas pelo vento de 15 incêndios florestais que queimaram mais de 400.000 hectares e forçaram centenas de milhares de pessoas a fugir de suas casas. Bombeiros combatem o incêndio Witch na terça-feira na área de Del Dios, em Escondido, Califórnia. As chamas mataram uma pessoa e feriram pelo menos outras 70. Os bombeiros foram auxiliados por recursos do México, dos governos estadual e federal e até mesmo de detentos das prisões da Califórnia. O chefe do Batalhão do Corpo de Bombeiros de San Diego, Bruce Cartelli, descreveu cenas de "devastação total", com centenas de casas perdidas e "muitas centenas" de outras danificadas. "É provavelmente o pior evento significativo na minha carreira de 36 anos", disse ele. "Não vai acabar (...) até chegar ao oceano ou os ventos se virarem", disse Cartelli. Os meteorologistas sugeriram que os ventos de Santa Ana, que alimentaram os incêndios florestais com algumas rajadas que se aproximam das 100 mph, podem desaparecer na tarde de quarta-feira. "Ainda estamos enfrentando alguns incêndios muito graves", disse o secretário de Segurança Interna, Michael Chertoff, após uma visita aérea à área afetada. "As condições meteorológicas tornaram muito difícil para os meios aéreos levantarem-se e combaterem os incêndios. ... Se o tempo cooperar, talvez possamos virar a maré amanhã." As autoridades evacuaram quase 350.000 casas só no condado de San Diego, onde o pior dos incêndios está a arder. Usando os números do U.S. Census Bureau do censo de 2000, isso pode significar que até 950.000 foram afetados pelos incêndios. Veja os evacuados abalados, os bombeiros a lutar » . No condado de San Diego, pelo menos meio milhão de moradores receberam ordens para encontrar refúgio em abrigos, escolas e estádios enquanto os incêndios avançavam para novas áreas. Entre os evacuados estão mais de 4.000 militares de várias bases na área. Com os ventos a empurrá-los para toda a área, os incêndios propagaram-se rapidamente, obrigando alguns moradores a fugir a meio da noite. "Minha esposa me acordou umas 12 horas, gritando e gritando que as chamas estavam caindo", disse Johnny Villanueva, de Spring Valley, que fugiu com sua esposa e filha para o Qualcomm Stadium de San Diego, que está servindo de abrigo para mais de 12.000 evacuados. "Acabamos de carregar o carro muito rápido e descemos aqui... dormia nos nossos veículos." Sua esposa, Elizabeth, acrescentou: "Eu vi na montanha em chamas, e disse: 'Oh meu Deus, minha família. ... Vamos lá." Com o Qualcomm Stadium sendo usado pelos evacuados, o San Diego Chargers planejava treinar no estádio do Arizona Cardinals, em Glendale, para o jogo do próximo fim de semana. A moradora de Lake Arrowhead, Michelle Dresser, que é dona de um negócio e foi perseguida de sua casa por um incêndio florestal no ano passado, disse que estava esperando até o último minuto para sair. Ela passou a noite em sua loja, em parte para ajudar clientes e vizinhos. "É uma loucura. Estamos cercados de fogo de ambos os lados", disse ela. Questionada pela CNN para onde iria, respondeu: "Tenho de encontrar algum sítio para aceitar dois cães, dois gatos e uma tartaruga". Veja as pessoas que ficam com animais de estimação no refúgio » . Animais são permitidos no Qualcomm Stadium, um campo nas proximidades e Del Mar Fairgrounds and Racetrack. O presidente Bush deve visitar a área na quinta-feira, informou a Casa Branca. Chertoff chegou a San Diego na tarde de terça-feira para um "olhar em primeira mão" sobre a devastação. "Eu queria ver por mim, em primeiro lugar, como está a situação dos abrigos em San Diego, como são os incêndios de perto", disse Chertoff à CNN. O secretário disse que a resposta federal aos incêndios florestais é "fenomenalmente melhor" do que a resposta ao furacão Katrina em 2005, "porque temos estado a preparar, planear e treinar juntos nos últimos 2 anos e meio". "Ao contrário do Katrina... nós construímos agora o processo ... e nós ensaiamos, então quando entramos em campo, a equipe já sabe o que precisamos fazer", disse. Veja fotos dos incêndios » . E a cena no Qualcomm Stadium na terça-feira pareceu corresponder às expectativas de Chertoff, enquanto voluntários distribuíam alegremente cadeiras, comida e água. Trinta e quatro bombeiros ficaram feridos, segundo as autoridades. O governador Arnold Schwarzenegger disse que estava "com o coração partido" depois de visitar a área do Lago Arrowhead, onde os incêndios de Grass Valley e Slide queimaram 5.000 acres e destruíram mais de 200 casas. "Isto é uma tragédia, o que está a acontecer na Califórnia", disse aos jornalistas. A combinação de terreno seco, calor escaldante e ventos fortes criou "a tempestade perfeita para o fogo", disse o governador. Schwarzenegger disse que cerca de 7.000 bombeiros estavam lutando contra as chamas, incluindo 2.300 presos do Departamento de Correções e Reabilitação da Califórnia. O prefeito de San Diego, Jerry Sanders, disse que o prefeito de Tijuana, no México, enviou quatro carros de bombeiros e suas equipes para ajudar, e o governador da Baixa Califórnia ofereceu ajuda. Chertoff disse que berços, cobertores, água e outros suprimentos foram movidos para onde são necessários, e mais estão chegando. A Agência Federal de Gestão de Emergências entregou 25.000 berços à Qualcomm na manhã desta terça-feira. Pelo menos 150 membros da Guarda Nacional são designados para fornecer segurança no estádio. Veja onde os incêndios estão queimando » . Dos 10 grandes incêndios do condado de San Diego, o incêndio Witch no norte, que cresceu para 200.000 hectares, é a prioridade por causa de sua ameaça significativa às estruturas, disse Ron Lane, diretor de serviços de emergência do condado. O incêndio de Harris tinha queimado mais de 70.000 hectares a meio da manhã. No norte do condado de Los Angeles, os incêndios Ranch, Buckweed e Magic carbonizaram mais de 93.000 acres e os bombeiros temem que possam se fundir. "Queremos manter esses incêndios o menor possível", disse o capitão Barry Parker, do Corpo de Bombeiros do condado de Ventura. O incêndio de 54.500 acres do Rancho estava a apenas duas milhas de distância do fogo Magic de 1.200 acres. As chamas estão a atravessar a linha L.A.-Ventura County. Questionado se tinha recursos suficientes, Parker disse: "Nós realmente não temos". "Estamos usando uma quantidade limitada de recursos para entrar e combater esses incêndios", disse ele. "Temos cerca de 600 pessoas no incêndio da Fazenda; normalmente teríamos cerca de 1.500. "Portanto, temos de ser absolutamente cirúrgicos na forma como planeamos e como taticamente usamos o nosso equipamento de incêndio porque simplesmente não temos carros de bombeiros suficientes no estado da Califórnia para combater estas chamas." No condado de San Diego, um porta-voz da concessionária disse que uma linha de transmissão de 500.000 volts foi danificada quando o incêndio de Harris se expandiu, e ficará fora de serviço pelo menos até quarta-feira. Outras linhas de transmissão foram destruídas. Sanders disse que a Comissão Federal de Eletricidade do México estava fornecendo energia à rede da área para ajudar a compensar as perdas. A Califórnia também recebeu extensas ofertas de mão de obra e equipamentos dos militares. Um total de 550 fuzileiros navais estavam prontos para o destacamento de Camp Pendleton, ao norte de San Diego, e 67 funcionários do Departamento de Defesa - 12 equipes de combate a incêndios - já estavam engajados. Onze helicópteros do Departamento de Defesa equipados com baldes de água e mais de 17.000 guardas nacionais estavam disponíveis, juntamente com seis aeronaves C-130 capazes de lançar água e retardador de chamas sobre as chamas. Mas os ataques aéreos aos incêndios foram limitados pelos ventos ferozes de Santa Ana. A Cruz Vermelha e outros grupos também estavam nas alas. Eles e alguns outros grupos estavam esperando que as chamas desaparecessem antes de trazer seus voluntários. A Cruz Vermelha montou 11 abrigos na área e abrigou 3.000 pessoas na noite de segunda-feira. Esperavam-se mais na terça-feira. Um bombeiro de Rancho Bernardo, no condado de San Diego, mostrou aflição. "Cada um de nós aqui fora sente que essas casas são nossas. Sabemos o que é ver a cara das pessoas quando perderam tudo. É devastador ver tanto disso tudo de uma vez." E-mail para um amigo . Thelma Gutierrez e Dan Simon, da CNN, contribuíram para este relatório.
Sem fim "até chegar ao oceano ou os ventos virarem", diz o funcionário. Quase 350.000 casas no condado de San Diego foram evacuadas; 70 pessoas feridas. As chamas carbonizaram 700.000 hectares, mais de 1.000 casas. Não há "carros de bombeiros suficientes no estado da Califórnia", diz um funcionário do condado de Ventura.
Se você achava que era difícil gerenciar seu próprio dinheiro em 2007, considere a pressão da tarefa quando você está lidando com US$ 1,8 trilhão em ativos de clientes. Sallie Krawcheck faz parte da lista da Fortune das Mulheres Mais Poderosas do Mundo todos os anos desde 2002. É isso que Sallie Krawcheck faz como presidente e executiva-chefe do Citi Global Wealth Management. Ela se juntou ao setor bancário como analista de pesquisa, mas rapidamente subiu na hierarquia, ganhando uma reputação de honestidade e integridade ao longo do caminho. Apelidada de "Sra. Limpa" de Wall Street, Krawcheck foi creditada por restaurar a confiança dos investidores nos relatórios de analistas enquanto chefe da corretora de varejo Smith Barney. Ela se juntou ao Citigroup em 2002 e passou algum tempo como diretora financeira antes de assumir seu cargo atual em março de 2007. Sallie Krawcheck tem sido uma participante regular na lista da Fortune das Mulheres Mais Poderosas do Mundo nos Negócios - em 2007, ela ficou em 12º lugar. John Defterios conversou com Krawcheck em Dubai. Pediu-lhe a sua opinião sobre a circulação de capitais fora do G8 (Alemanha, Canadá, França, Itália, Japão, Rússia, Reino Unido e Estados Unidos). Sallie Krawcheck (SK): Eu acho que o que está acontecendo agora, é fascinante porque nos Estados Unidos e na Europa desenvolvida estamos tendo uma crise de liquidez -- alguém pode argumentar uma crise de liquidez. E, de fato, estamos inundados de liquidez no Oriente Médio e na Ásia também, então há realmente uma bifurcação que está ocorrendo no mundo. E se você pensar, o petróleo nem precisa ficar no nível de mais de 90 dólares que está; Mesmo em níveis nos anos 70, 60, 50, 40, uma enorme quantidade de liquidez está sendo gerada nesses mercados que está realmente sendo colocada de volta no mercado. Sim, os investimentos estão a aumentar globalmente, mas os governos daqui estão realmente a investir de volta nas infraestruturas e nas economias desta região. E assim, com o tempo, você realmente vai ver... Acho que continuo a ver... uma deslocação da atividade económica numa base relativa das economias mais desenvolvidas para o Médio Oriente, bem como para a Ásia. John Defterios (JD): Está chegando quase como uma tempestade perfeita; Temos uma crise do subprime, uma queda de 20% do dólar nos últimos dois anos. Nesta janela de tempo, existe o perigo de que os capitais financeiros se construam fora de Wall Street e isso prejudique o seu papel? (SK): Penso que não há dúvida de que Nova Iorque está a perder o seu estatuto de capital financeira do mundo. Se você pensar em alguns anos atrás, se você pensar na bolha da internet, por exemplo, onde era Nova York e Califórnia não era? E você olha para uma série de razões para isso, e a crise do subprime talvez, a queda do dólar talvez. Mas você tem reguladores sobrepostos nos Estados Unidos, você tem impostos muito altos nos Estados Unidos, você tem um ambiente muito litigioso nos Estados Unidos, e você tem os mercados emergentes chegando, então o capital está sendo levantado fora dos Estados Unidos. Estas coisas, algumas das quais são negativas para os Estados Unidos, outras são positivas para as outras regiões, estão a acelerar uma mudança que estava em curso de Nova Iorque, para Londres, para Hong Kong, para Singapura e, potencialmente, também para o Dubai. (JD): Alguns dos fundos de riqueza estão agora no radar de Wall Street e do Capitólio, em Washington. Você não pode ter seu bolo e comê-lo também. Você não pode dizer que eu quero parte dessa liquidez, mas eu só quero parte dessa liquidez. Qual é o resultado disso, na sua opinião? É possível regulamentar excessivamente os fundos soberanos? (SK): Ah, eu acho que você pode regular demais os fundos soberanos. Penso que a mesma pergunta pode ser feita aos fundos de capitais de investimento e também aos fundos de retorno absoluto; onde, em muitos países, os reguladores têm lutado com a questão de "aqui estão motores muito importantes dos mercados globais e da liquidez global". E a preocupação é se, caramba, estes vão ser importantes daqui para a frente, queremos tê-los envolvidos na nossa economia e nos nossos mercados, mas se regulamentarmos isso sozinhos, esse dinheiro será desviado para outro mercado - para um mercado fora dos Estados Unidos ou da Europa, por exemplo. (JD): É fascinante porque, se você olhar para o Catar, Egito ou Xangai, os mercados de ações quase tiveram como um caminho de mão única; houve alguma correção aqui no Oriente Médio. Mas o que é provável que vejamos aqui, escadas subindo a escada com algumas correções ao longo do caminho, ou uma implosão por causa dos ganhos rápidos? (SK): Eu acho que você tem que separar a ideia do que está acontecendo nas economias reais e o que está acontecendo nos mercados. Eles se movem juntos, mas às vezes se separam, divergem e podem divergir por um longo período de tempo. Se olharmos para o potencial de crescimento económico do Médio Oriente, da Ásia, da América Latina, sentimo-nos muito otimistas em relação a isso. E eu estava dizendo hoje cedo, a China tem crescido a 11% ou 12%, não por um ano ou dois anos, mas literalmente por 30 anos. Há 30 anos que tem vindo a crescer a esse ritmo e pode mesmo continuar até onde a vista alcança. Então, digamos a mesma coisa para o Oriente Médio, o crescimento mesmo com um preço mais baixo do petróleo pode ser significativo, mas pode ser alto de um dígito ou dois dígitos por algum período previsível daqui para frente. (JD): Wall Street, ou Londres, ou qualquer outro centro financeiro está pronto para uma mulher - por exemplo, no seu caso, 1,4 trilhão de dólares em ativos... (SK): 1.8 Obrigado... (JD): ... para administrar um dos principais bancos de centros monetários do mundo? Tenho certeza de que você está sentindo essa pressão, mesmo sendo jovem para os padrões internacionais. Estamos prontos para uma mulher assumir um banco de centro de dinheiro? (SK): Bem, parece que os Estados Unidos podem estar prontos para uma mulher assumir o cargo de presidente. Então, acho que se estamos prontos para potencialmente ter uma mulher dirigindo o país, acho que estamos nos preparando como país, para potencialmente ter uma mulher administrando um banco de centro financeiro. Agora, você sabe, o conselho não pediria e eu não aceitaria, mas se você olhar para Wall Street, há algumas mulheres que estão se colocando em posições para serem sucessoras na próxima vez que houver CEOs que avançarem, e acho que é um desenvolvimento muito empolgante para a indústria e para o país. Dê-nos a sua opinião. Envie-nos um e-mail para mme@cnn.com ou envie um i-report. E-mail para um amigo .
MME conversa com Sallie Krawcheck, chefe do Citi Global Wealth Management. Classificada pela revista Fortune como a 12ª Mulher Mais Poderosa do Mundo em 2007. Gerencia ativos de clientes no valor de US$ 1,8 trilhão, anteriormente CFO do banco. Diz ao MME: "estamos muito otimistas" com o potencial econômico do Oriente Médio.
SAN DIEGO, Califórnia (CNN) - As condições que criaram o que o governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, apelidou de "tempestade perfeita para o fogo" diminuíram na quarta-feira, ajudando os bombeiros a ganhar terreno contra incêndios florestais devastadores no sul da Califórnia. Um avião lança retardador de fogo no quarto dia de um incêndio florestal empurrado pelos ventos através do Vale de Pauma, Califórnia. Os ventos que sopraram até 101 mph no domingo caíram para cerca de 30 mph na noite de quarta-feira. Enquanto isso, os ventos secos de Santa Ana, que atiçaram as chamas, mudaram de direção e começaram a soprar para o interior a partir do Oceano Pacífico, aumentando a umidade e aliviando a carga sobre quase 8.900 bombeiros na área. Mas a destruição estava a ter consequências para os homens e mulheres na linha da frente dos incêndios. "Dói-nos ter essas casas perdidas. Dói-nos ter essas lesões. E é frustrante para nós ver nossa comunidade ser devastada por isso", disse o bombeiro Andy Menshek. À medida que as condições melhoraram, as autoridades permitiram que as pessoas retornassem às comunidades que estavam interditadas por causa das chamas intensas e da densa fumaça. "Era casa", disse Mark Davis, cuja casa de dois andares no Rancho Bernardo ardeu. "Fomos nós. Estávamos lá há 28 anos e tinha muito do nosso sabor." A mudança no clima também significou que as aeronaves de combate a incêndios - imobilizadas durante a maior parte da semana pelos ventos - puderam finalmente voar. O capitão Scott McLean, do Departamento de Florestas e Proteção contra Incêndios da Califórnia, chamou o som das aeronaves de "som de alegria". "As suas gotas estão a atingir a sua marca porque o vento não está lá", disse. A taxa de queimadas havia desacelerado significativamente na quarta-feira. Ainda assim, os danos causados pelo fogo aumentaram para 434.543 hectares, disse o governador Arnold Schwarzenegger. Assista Schwarzenegger dar um relatório de progresso » . Isso totalizou 679 milhas quadradas, ou cerca de 10 vezes o tamanho de Washington, D.C. Na noite de quarta-feira, o maior incêndio - o Witch, no norte do condado de San Diego - estava 10% contido. Ele queimou cerca de 196.000 acres antes de se combinar com o incêndio menor de Poomacha. Sete incêndios entre os 22 contabilizados na quarta-feira foram contidos. Veja onde os incêndios estão queimando » . Outros, como o Buckweed Fire, no condado de Los Angeles, chegaram a estar 94% contidos. Um grande incêndio foi um incêndio suspeito. O FBI e a Autoridade de Bombeiros do Condado de Orange estão investigando o incêndio de Santiago que queimou mais de 19.000 hectares. Todos os seus três pontos de origem foram declarados locais de crime, disse Jim Amornino, porta-voz do Departamento do Xerife do Condado de Orange. Uma recompensa de US$ 70.000 está sendo oferecida por qualquer informação que leve à prisão dos responsáveis por atear o fogo. O incêndio foi cerca de 50% contido após a destruição de 17 estruturas. Veja as chamas furiosas do incêndio de Santiago » . O pequeno incêndio Rosa no condado de Riverside, 70% contido em pouco mais de 400 hectares, também foi provavelmente um incêndio criminoso, disseram autoridades estaduais. À medida que o perigo de incêndio diminuiu, os moradores foram autorizados a retornar a vários bairros ao redor de San Diego: Del Mar Highlands, Encinitas, Solana Beach, Carmel Valley, Chula Vista e Otay Mesa. Helicópteros voltaram ao ar sobre a área do Lago Arrowhead, na Califórnia, depois que todas as atividades aéreas foram suspensas por causa do céu extremamente fumegante. Na vizinha Running Springs, Ted Rowlands, da CNN, estava no meio de escombros carbonizados e fumegantes repletos de linhas de energia potencialmente mortais. "Vai demorar um tempo até que essas pessoas voltem. Quando eles voltarem, infelizmente terão isso praticamente para analisar", disse ele na quarta-feira. Assista Rowlands descrever uma grande batalha com as chamas » . Cerca de 500 casas foram perdidas na região montanhosa do condado de San Bernardino, a leste de Los Angeles. Veja fotos dos incêndios » . "Ontem não pudemos estar aqui, porque só esta pequena chama e pedaços de madeira fumegantes seriam lançados pelos ventos intensos. ... Agora você pode ver as chamas basicamente se queimando", disse Rowlands. Os incêndios já destruíram 1.664 estruturas - incluindo 1.436 casas - e ainda ameaçam mais 25.000, disse Schwarzenegger na quarta-feira. As chamas mataram três pessoas e deixaram 40 feridas, disse. O governador sobrevoará a área na quinta-feira com o presidente Bush, que assinou uma declaração de desastre de grandes proporções na quarta-feira. Assista Bush enfatizar a necessidade de ser responsivo » . Ele acelerará os dólares federais para pessoas cujas perdas de propriedade não são cobertas pelo seguro e ajudará as agências locais e estaduais a pagar pela resposta de emergência. O custo das casas destruídas pelos incêndios florestais deve ultrapassar US$ 1 bilhão apenas no condado de San Diego, disse uma autoridade de emergência. A ajuda federal continua a chegar, enquanto as autoridades prometem uma resposta baseada nas lições aprendidas com o furacão Katrina. As pessoas que ficaram desabrigadas pelos incêndios podem entrar na internet para solicitar ajuda federal em FEMA.gov, disse ele. Havia 76.000 pessoas nos 42 abrigos abertos no condado de San Diego na manhã de quarta-feira, de acordo com a porta-voz de emergência de San Diego, Lynda Pfieffer. O Qualcomm Stadium - casa do San Diego Chargers da NFL - abrigava 11.000 evacuados no pico do desastre, mas esse número caiu para 5.000 na manhã de quarta-feira. Veja como os evacuados estão a ser tratados no estádio » E-mail para um amigo. Kate Bolduan, da CNN, contribuiu para este relatório.
Autoridades locais e federais investigam suspeitas de incêndio criminoso e oferecem recompensa de US$ 70.000. A velocidade do vento cai, a umidade aumenta depois que os ventos de Santa Ana mudam de direção. Presidente Bush assina declaração de desastre de grandes proporções para o sul da Califórnia. As perdas de casas provavelmente ultrapassarão US$ 1 bilhão no condado de San Diego, diz autoridade.
Um tribunal sudanês considerou uma professora britânica culpada de insultar a religião e condenou-a esta quinta-feira a 15 dias de prisão por permitir que um urso de peluche se chamasse "Mohammed", informaram as autoridades britânicas e o seu advogado. Uma foto amadora sem data de Gillian Gibbons, que foi considerada culpada de insultar a religião. Gillian Gibbons também enfrenta a deportação do Sudão após sua prisão, disse seu advogado à CNN. Ele disse que estava "muito dececionado" com o veredicto e que Gibbons planejava recorrer. Gibbons não foi condenada por duas outras acusações contra ela - incitação ao ódio e demonstração de desprezo por crenças religiosas, disse seu advogado. Gibbons, de 54 anos, foi detida no domingo depois de ter pedido à sua turma de crianças de 7 anos em Cartum que nomeasse o animal de pelúcia como parte de um projeto escolar, informou o Ministério dos Negócios Estrangeiros britânico. Tinha enfrentado acusações ao abrigo do artigo 125.º da Constituição do Sudão, a lei relativa ao insulto à religião e ao incitamento ao ódio. Embora não haja proibição no Alcorão de imagens de Alá ou do profeta Maomé, fundador do Islã, as semelhanças são consideradas altamente ofensivas pelos muçulmanos. Veja os últimos desenvolvimentos do caso. » . Parecendo sombria e atordoada, Gibbons chegou ao tribunal central de Cartum para sua audiência fechada na manhã desta quinta-feira. Um funcionário da embaixada britânica em Cartum e advogados de defesa participaram da audiência com ela. O tribunal foi fortemente vigiado pela polícia, que manteve jornalistas - e, por um tempo, até mesmo um de seus advogados - longe. Gibbons poderia ter enfrentado uma sentença de 40 chicotadas, uma multa ou uma pena de prisão de até um ano, de acordo com o Ministério das Relações Exteriores, que expressou a insatisfação do Reino Unido com o veredicto. "Estamos extremamente desapontados que as acusações contra Gillian Gibbons não tenham sido rejeitadas", disse o ministro dos Negócios Estrangeiros, David Miliband, num comunicado emitido pouco depois do anúncio do veredicto. "Como disse esta manhã, a nossa opinião clara é que se trata de um mal-entendido inocente por parte de um professor dedicado. Nossa prioridade agora é garantir o bem-estar da Sra. Gibbons, e continuaremos a prestar assistência consular a ela. Liguei para o embaixador sudanês, Omer Siddig, esta noite para explicar a decisão e discutir os próximos passos." Ver um relatório sobre as reações ao veredicto » . O Ministério das Relações Exteriores disse que Gibbons receberia crédito pelos quatro dias desde sua prisão, o que significa que ela tem 11 dias restantes em sua sentença. Antes, Miliband tinha-se reunido com Siddig, que foi convocado para o Ministério dos Negócios Estrangeiros em Londres. "Expliquei-lhe que estávamos muito preocupados com o caso. Acreditamos que este foi um mal-entendido inocente", disse Miliband em um comunicado divulgado na quinta-feira após a reunião. "O embaixador sudanês comprometeu-se a garantir que as nossas preocupações fossem transmitidas a Cartum ao mais alto nível. Ele também disse que refletiria em Cartum o verdadeiro respeito pela religião islâmica neste país", acrescentou o comunicado. No primeiro andar do tribunal, cerca de 25 polícias ligaram armas e forçaram jornalistas e funcionários britânicos a afastarem-se da entrada do tribunal. A polícia deteve alguns jornalistas e confiscou uma câmara que pertencia a um operador de câmara freelance da CNN. Quatro carrinhas cheias de polícia antimotim esperavam do lado de fora do tribunal, mas não havia sinais de distúrbios nas ruas ou protestos. Funcionários da escola de Gibbons, incluindo Robert Boulos, diretor da Unity High School, estiveram presentes. Os funcionários recusaram-se a comentar a situação do colega. Na quarta-feira, Boulos disse que ficou "horrorizado" quando descobriu que a queixa sobre o nome do urso partiu de um membro de sua própria equipe - e não de um pai, como se pensava inicialmente. O advogado de defesa confirmou mais tarde que a queixa partiu de Sarah Khawad, uma secretária da escola. Gibbons trabalha na escola - popular entre sudaneses ricos e expatriados - desde agosto, depois de deixar seu cargo de vice-diretora de uma escola primária em Liverpool, na Inglaterra, neste verão, disse Boulos. Ele disse que Gibbons pediu às crianças que escolhessem seu nome favorito para o novo mascote da turma, que ela estava usando para ajudar nas aulas sobre animais e seus habitats. E-mail para um amigo . O jornalista Andrew Heavens contribuiu para este relatório. Direitos autorais 2007 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, difundido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
Professor britânico no Sudão considerado culpado de insultar a religião. Gillian Gibbons, de 54 anos, detida depois de a sua turma se ter chamado urso de peluche "Mohammed" Gibbons não ter sido condenada por duas outras acusações contra os seus funcionários consulares do Reino Unido, a equipa de defesa de Gibbons recusou inicialmente o acesso ao tribunal.
O proprietário de uma casa de praia na Carolina do Norte onde sete estudantes universitários morreram num incêndio de fim de semana disse esta segunda-feira que as "vidas da sua família mudaram para sempre" com a tragédia. Chip Auman disse que sua filha de 18 anos sobreviveu ao incêndio, mas foi hospitalizada e está em condições estáveis devido a complicações da inalação de fumaça. "O pensamento de perder um filho é inimaginável para mim e, como pai, meu coração está com as famílias que perderam um ente querido nesta situação", disse ele. Auman disse que a situação era "difícil de entender". "Não há palavras para descrever o que estamos passando", disse ele, pedindo orações pelos sobreviventes e pelas famílias dos que morreram. "Estamos entorpecidos, confusos, com o coração partido." Dois campi universitários choraram nesta segunda-feira. Seis estudantes da Universidade da Carolina do Sul e um estudante da Universidade Clemson morreram no incêndio na madrugada de domingo em Ocean Isle Beach, Carolina do Norte. Outros seis estudantes da Carolina do Sul conseguiram sair de casa a tempo. Os seis foram tratados e liberados do Brunswick Community Hospital, mas a filha de Auman foi hospitalizada novamente em Hartsville, Carolina do Sul. Autoridades do Departamento de Investigação do estado e do Departamento Federal de Álcool, Tabaco, Armas de Fogo e Explosivos estão liderando a investigação sobre a causa do incêndio. A prefeita de Ocean Isle Beach, Debbie Smith, disse que a casa estava "engolfada" pelas chamas quando o corpo de bombeiros chegou ao local, cerca de cinco minutos depois de ser notificado. As chamas dispararam para o céu e acabaram por deixar pouco mais do que partes do enquadramento. Os bombeiros não acreditam que tenha havido jogo sujo. Veja o vídeo de um vizinho, medos de fogo rápido » . Dennis A. Pruitt, vice-presidente para assuntos estudantis da Universidade da Carolina do Sul, disse que os investigadores disseram que seria terça ou quarta-feira antes que as identidades das vítimas fossem confirmadas publicamente. Pode levar até um mês até que os investigadores saibam a causa do incêndio, disse Pruitt. A universidade não cancelou as aulas na segunda-feira, mas Pruitt disse que foram tomadas providências para aqueles que precisam ir para casa ou ficar fora das aulas no campus de 28.000 alunos. Pruitt disse que reuniões foram realizadas no domingo com membros da irmandade Delta Delta Delta e da fraternidade Sigma Alpha Epsilon. Os estudantes da Carolina do Sul eram afiliados a essas casas, disse ele, embora tenha enfatizado que o fim de semana não era uma função oficial grega. Ele também disse que conselheiros e ministros estavam disponíveis para ajudar os alunos a lidar com a perda de seus colegas. O presidente da universidade, Dr. Andrew Sorenson, entrou em contato com as famílias das pessoas que morreram no incêndio para expressar as condolências e o apoio da comunidade universitária. Jay Laura, presidente estudantil do capítulo da USC da Sigma Alpha Epsilon, disse que o campus se reuniria após a tragédia. "Se algum lugar pode se unir para ajudar no processo de cura e nas consequências de um evento como este, é a Carolina do Sul", disse Laura em uma coletiva de imprensa na tarde de segunda-feira. O sobrevivente do incêndio Tripp Wylie, um estudante de 20 anos da Carolina do Sul, disse que pulou de uma janela do terceiro andar para um canal para escapar das chamas e não conseguiu voltar para ajudar seus amigos. "Eu podia ver um amigo meu à esquerda que tinha saído. Ele estava apenas gritando para eu pular e tal", disse Wylie à afiliada da CNN WYFF. "A fumaça estava saindo, não conseguia respirar, então tive que tomar uma decisão rápida. [Eu] meio que me inclinei pela janela e, felizmente, pulei longe o suficiente para entrar no canal." Vizinhos se reuniram para ver o fogo enquanto os bombeiros lutavam e finalmente controlaram as chamas. Veja as cenas de devastação » . George Smith, que mora do outro lado da rua da casa, disse que ouviu sirenes entre 6h30 e 7h e saiu para ver "todo o céu iluminado". "Toda a casa foi completamente tomada pelas chamas, até cerca de 20 metros", disse ele. "Nunca vi [um incêndio] se mover tão rápido." George Smith disse que os ocupantes da casa estavam "festejando lá ontem e noite dentro". Depois das 22h30. Sábado aquietaram-se, disse. Linda Sing disse que estava passeando com seu cachorro quando viu a destruição ardente. Ela observou que os bombeiros salvaram uma casa adjacente pulverizando-a com água. "Sabíamos que havia pessoas lá, mas esperávamos e orávamos para que elas tivessem saído", disse Sing. "Esta é a pior coisa que eu já vi. Já tivemos furacões, mas isso é pior." Ocean Isle Beach é um destino de resort popular ao longo da costa sul da Carolina do Norte. A população durante todo o ano da ilha de 7 milhas de comprimento é de cerca de 425, mas aumenta para cerca de 25.000 durante a temporada de verão, de acordo com o site da cidade. E-mail para um amigo .
Filha de dono de casa "de coração partido" entre seis sobreviventes hospitalizados. Um sobrevivente saltou de uma janela do terceiro andar para um canal para escapar. Universidade da Carolina do Sul lamenta morte de seis estudantes.
Nota do editor: Ann Curley é a gerente de atribuições da unidade CNN Medical News. É diabética tipo I há 40 anos. Esta é a sua história de vida com diabetes. Ann Curley usa uma bomba acoplada a um cateter em seu corpo para monitorar os níveis de glicose e administrar insulina. Quando eu tinha 7 anos, minha mãe me levou ao médico porque eu tinha perdido muito peso, apesar de um apetite voraz. Minha família tinha acabado de se mudar da área da baía de São Francisco para Pasadena, Califórnia, e esta visita ao consultório médico foi minha introdução a um homem que viria a ter um enorme impacto em minha vida. O nome dele era Dr. Robert Deputy, e ele foi o pediatra que me diagnosticou com diabetes. Falou-me diretamente, e não à minha mãe, e fez-me perguntas: Senti sede? Precisei urinar durante a noite? A resposta a ambas as perguntas foi sim. Ele pediu uma amostra de urina e o resultado foi imediato. O Dr. Deputado disse-me a mim e à minha mãe que o meu corpo não estava a processar açúcar corretamente. Eu tinha diabetes. Foi assim que começou a minha jornada de 40 anos com diabetes. Fui internada num hospital para aprender a testar a presença de açúcar na minha urina, a dar-me injeções de insulina, a seguir uma dieta diabética e a controlar a minha diabetes. Passei vários dias no hospital a aprender a gerir a minha doença e depois mandaram-me para casa. O Dr. Deputado ligava para a nossa casa todas as tardes para me verificar e ver como eu estava. Para desgosto dos meus pais - e para minha alegria - ele queria que eu fosse autossuficiente e responsável por me monitorar. Recusei-me a deixar que os meus pais me dessem injeções ou testassem a minha urina. Esta exigência de autossuficiência acabou por ser uma das minhas melhores lições de vida, e não apenas para gerir a minha diabetes. Embora alguns diabéticos possam sentir que a sua doença é um fardo, sinto que ser diagnosticado com diabetes foi uma bênção disfarçada. Isso forçou nossa família a comer de forma saudável e me ensinou sobre boa nutrição - algo que pratico todos os dias. Sei que os hidratos de carbono contam na maioria dos alimentos e compreendo conceitos dietéticos com os quais a maioria das pessoas nem sequer se importa. Ser ativo também é uma maneira de queimar açúcar alto no sangue, então quando minha urina deu positivo para glicose, minha irmã mais velha Robin foi responsável por me exercitar. Tivemos inúmeros concursos de pular corda, passeios de bicicleta e excursões de patinação, mantendo eu e minhas três irmãs ativas e em forma. E eu me senti como um pequeno cientista louco, usando um tubo de ensaio com gotas de água, urina e comprimidos gasosos para ver se havia açúcar na minha urina. Felizmente, com o tempo, a tecnologia melhorou. Primeiro, foram desenvolvidas tiras de teste que podiam ser mergulhadas na urina para revelar se o açúcar estava presente nela. Mas a verdade é que testar a urina para açúcar era um método primitivo. No momento em que o açúcar entra na urina, é um sinal de que o corpo não tem insulina suficiente para processar o açúcar. E o teste de urina não deu um número real para a quantidade de açúcar na urina. Ele simplesmente deu uma leitura de cor que correspondia a uma faixa de quanto açúcar estava presente na urina. Impreciso foi realmente um eufemismo quando você fala sobre o teste de urina. Os kits de teste de glicose no sangue em casa tornaram-se disponíveis no início da década de 1980, e eles foram um grande movimento em direção ao controle preciso e gerenciamento do diabetes. Com o kit, o diabético usa um dispositivo para cutucar um dedo e produzir uma gota de sangue. O sangue é colocado em uma tira de teste que se encaixa em um dispositivo que produz uma leitura da glicose no sangue em segundos. Enquanto inicialmente recusei a ideia de picar o dedo várias vezes ao dia, agora não consigo imaginar não o fazer para monitorizar o que o meu nível de açúcar no sangue está a fazer. A década de 1980 também viu o advento da bomba de insulina. Este dispositivo tem o tamanho de um pager e contém um reservatório cheio de insulina. O reservatório liga-se a um tubo que infunde a insulina no corpo com uma pequena derivação de plástico. Assim, em vez de tomar várias injeções para imitar os padrões de insulina do corpo, a bomba goteja insulina no corpo para manter os açúcares no sangue constantes, em seguida, dá quantidades extras com as refeições. Outro desenvolvimento que altera a vida da diabetes, que descobri no último ano, é o monitor contínuo de glicose, ou CGM. Este é um pequeno dispositivo inserido no tecido - geralmente o abdômen, quadril ou perna - e tem um pequeno sensor que lê o nível de glicose dos fluidos do corpo. Os dados são transmitidos a um recetor e os pacientes podem ver uma leitura constante dos seus níveis de açúcar no sangue. Eu participei de ensaios clínicos para três dispositivos CGM diferentes, e eu achei todos eles bastante precisos. Alguns sensores transmitem dados diretamente para uma bomba de insulina, para que você possa usar a leitura para ajustar e ajustar a quantidade de insulina que está sendo bombeada para o corpo. O paciente ainda tem que testar seu açúcar no sangue para confirmar que o sensor está devidamente calibrado, mas é incrível ser capaz de ver leituras constantes e gráficos do que seu açúcar no sangue está fazendo e gerenciar melhor os açúcares no sangue. A tecnologia CGM é um passo em direção ao objetivo final de controlar o diabetes tipo I usando o que é chamado de "sistema de circuito fechado". Isso significa que os diabéticos um dia poderão usar uma bomba que coleta dados de um sensor tão preciso que a bomba pode ser programada para agir por conta própria e fazer ajustes sozinhos. Os sistemas atuais são "open looped", ou seja, o diabético controla quando as doses são administradas. O objetivo é eventualmente criar uma bomba que seja mais parecida com um sistema de entrega robótico, e tudo o que o paciente tem de fazer é usá-la. Uma vez aperfeiçoada essa tecnologia, esse tipo de dispositivo seria implantado, o que seria a próxima melhor coisa para não ter diabetes. Eu mencionei à minha irmã Robin que eu tinha rastreado o Dr. Deputy para este artigo. Ela me disse algo que eu não sabia quando tinha 7 anos. Quarenta anos atrás, antes do advento de toda a tecnologia de diabetes legal, como bombas de insulina, monitores contínuos de glicose e testes de açúcar no sangue, os pais receberam uma previsão bastante sombria de como seu filho se comportaria. O Dr. Deputado disse aos meus pais que eu provavelmente só viveria até os 20 ou 30 anos, o que aparentemente - mas não surpreendentemente - fez com que toda a família surtasse. Falei com o Dr. Deputado, que recentemente se aposentou de sua clínica pediátrica, e ele parecia se lembrar de mim. Quando perguntei a ele sobre seu prognóstico sombrio para minha sobrevivência, ele disse tristemente: "Naquela época, era isso que dizíamos aos pais naquela época. ... Tudo muda com o tempo - diabetes, leucemia - a tecnologia mudou com a bomba e o equipamento." Penso que ficou aliviado por o seu prognóstico estar errado. Sei que sou, sem dúvida. Na verdade, espero viver mais 40 anos! E-mail para um amigo .
A gerente de atribuição da Unidade Médica da CNN, Ann Curley, é diabética tipo I. Ela descobriu que tinha diabetes quando tinha 7 anos de idade. Os testes progrediram de comprimidos gasosos na urina para monitores contínuos de glicose. Com as mudanças na tecnologia vieram melhorias nos prognósticos.
O antigo pivô dos Leões do País de Gales e do Reino Unido, Ray Graell, morreu de ataque cardíaco aos 56 anos, anunciou a Welsh Rugby Union (WRU). Gravell ganhou 23 internacionalizações pelo País de Gales e jogou na digressão dos Leões pela África do Sul em 1980. Na altura, Gravell estava de férias com a família na ilha mediterrânica espanhola de Maiorca. Um comunicado da WRU elogiou Gravell como sendo "um homem que sintetizou a paixão, o talento e a dignidade de sua amada nação galesa". Gravell estreou-se pelo País de Gales contra a França em 1975, três anos depois de ajudar o seu clube Llanelli na famosa vitória sobre a All Blacks. Ao todo, fez 23 jogos pelo que era então uma equipa dominante do País de Gales, vencendo Grand Slams em 1976 e 1978, e jogou todos os quatro testes na digressão dos Leões pela África do Sul em 1980. Depois de se aposentar como jogador em 1985, Gravell tornou-se presidente da Llanelli RFC e da Llanelli Scarlets. Ele também seguiu uma carreira como ator e um respeitado radialista de rugby. No início deste ano, Gravell teve a perna direita amputada abaixo do joelho após complicações ligadas à diabetes, mas vinha se recuperando bem. O presidente-executivo da WRU, Roger Lewis, disse: "Estamos todos em choque total porque Ray estava tão cheio de vida, mesmo através dos difíceis problemas de saúde que sofreu recentemente". Foi um embaixador maravilhoso do râguebi e do País de Gales e um grande exemplo de como o jogo pode trazer o melhor de um homem: "Como jogador, sempre deu um enorme respeito aos adversários, mas nunca deu um centímetro de terreno a ninguém que enfrentasse no campo de jogo." É uma medida do homem que ele forjou amizades de rugby que duraram muito depois de seus dias de jogo até os dias de hoje." E-mail para um amigo .
O antigo pivô dos Leões do País de Gales e do Reino Unido, Ray Graell, morreu aos 56 anos. Estava de férias com a família em Maiorca. Depois de se aposentar, trabalhou como ator e radialista.
A empresa é proprietária do The Venetian Resort Hotel Casino e do Sands Expo and Convention Center em Las Vegas, Nevada e do Sands Macau na Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China, bem como da Venetian Macau Limited, um promotor de várias propriedades adicionais de hotéis casino em Macau. A primeira fase do Venetian Casino Resort abriu em maio de 1999, que originalmente consistia em 3.036 suites, embora o número de suites tenha sido reduzido ao longo do tempo para 3.014 com base em renovações e remodelações. Desde a sua abertura, a propriedade recebeu reconhecimento como revolucionando a indústria hoteleira de Las Vegas, e foi homenageada com prêmios arquitetônicos e outros, nomeando-a como um dos melhores hotéis do mundo. Em 2003, o The Venetian adicionou a torre Venezia de 1.013 suítes - dando ao The Venetian 4.027 suítes, 18 restaurantes de classe mundial e um shopping center com canais, gôndolas e gôndolas cantantes. Em maio de 2004, Las Vegas Sands abriu o Sands Macau, localizado na costa sudeste da China. O Sands Macau inclui aproximadamente 163.000 metros quadrados de instalações de jogos, suites de luxo, restaurantes especializados e um clube VIP Internacional. Em dezembro de 2004, em uma das ofertas públicas iniciais mais esperadas do ano, Dr. e Sr. Adelson tocaram o sino de abertura na Bolsa de Valores de Nova York e, com isso, as ações da Las Vegas Sands Corp. começaram a ser negociadas. O preço das ações da Sands subiu 61% em seu dia de abertura, tornando-se o maior dia de abertura de qualquer oferta pública inicial nos Estados Unidos nos últimos dois anos. O Venetian Casino Resort é uma das propriedades mais produtivas da Strip, tendo uma taxa de ocupação de 98,3% e uma taxa média diária de US $ 219 durante os nove meses encerrados em 30 de setembro de 2004. E-mail para um amigo .
A empresa é proprietária de três grandes complexos de casinos, em Las Vegas e Macau. Venetian Casino Resort inaugurado em 1999, originalmente consistia em 3.036 suites. Em maio de 2004, Las Vegas Sands abriu o Sands Macau.
SAN DIEGO, Califórnia (CNN) - O clima favorável e os reforços dos bombeiros ajudaram a aliviar o perigo de incêndio em partes do sul da Califórnia nesta quinta-feira, mas o balanço humano do desastre ainda estava vindo à tona. Um bombeiro observa o Harris Fire. Quatro corpos foram encontrados em um cânion no caminho das chamas nesta quinta-feira. O número de mortes atribuídas diretamente aos incêndios aumentou para sete na quinta-feira, depois que os corpos carbonizados de quatro pessoas que se acredita serem imigrantes ilegais foram encontrados em um cânion a leste de San Diego. Outras sete mortes são classificadas como relacionadas ao fogo: três idosos morreram durante as evacuações e outros quatro morreram depois de serem evacuados. A melhoria das condições permitiu que mais pessoas voltassem para casa na quinta-feira, mas novas evacuações foram ordenadas em áreas onde as chamas implacáveis avançaram. Para onde os moradores podiam voltar, muitas vezes encontravam cinzas e escombros no lugar de suas casas. "Vemos imagens online e na TV, mas é muito diferente quando você vê lá na frente", disse Louela Binlac em frente ao que restou de sua casa no Rancho Bernardo. "O mais importante é que nossa família ainda está junta, todos estão seguros e, eventualmente, vamos reconstruir novamente", disse ela. "Essas coisas você pode substituir. Estamos todos gratos por todos estarem seguros." Marilyn Wood, moradora do Rancho Bernardo, disse que foi "realmente assustador" voltar à pilha de cinzas que um dia chamou de lar. Com a voz embargada, Wood prometeu reconstruir e contou como ela e o marido, Gordon, fugiram na madrugada de segunda-feira com apenas alguns minutos de sobra. Veja fotos dos incêndios » . "(Nossa casa) estava queimando quando estávamos saindo", disse ela. O Presidente Bush viu em primeira mão as consequências dos incêndios devastadores na quinta-feira - 10 ainda arderam em sete condados. Ele prometeu ajuda federal para os afetados pelos incêndios. Assista Bush tour o dano » . "Não vamos esquecê-lo em Washington, D.C.", disse o presidente depois de visitar a área por via aérea e visitar Rancho Bernardo com o governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger. Assista a uma reportagem sobre Bush como "consolador-em-chefe" » . Bush assinou uma declaração federal de desastre na quarta-feira, liberando dinheiro para ajudar os moradores a alugar casas temporárias e reparar casas e empresas danificadas e para ajudar as agências locais e estaduais a pagar pela resposta de emergência. O custo das casas destruídas pelos incêndios florestais deve ultrapassar US$ 1 bilhão apenas no condado de San Diego, disse uma autoridade de emergência. As pessoas desabrigadas pelos incêndios podem solicitar ajuda federal on-line em FEMA.gov, disse o diretor da Agência Federal de Gestão de Emergências, David Paulison. Assista a um tour pelo centro de comando da FEMA » . Quase 9.000 bombeiros combateram as chamas, acrescidos de reforços de dezenas de estados em todo o país. Vinte e três incêndios queimaram 472.478 acres (738 milhas quadradas), uma área de aproximadamente três quartos do tamanho de Rhode Island. Veja onde os incêndios ainda ardem » . Junto com casas e empresas, as chamas destruíram cerca de um terço da lucrativa safra de abacate do condado de San Diego, juntamente com outras terras agrícolas, estufas e viveiros. Uma mudança nos ventos - de ferozes 100 mph no domingo para quase controláveis 10 mph na quinta-feira - trouxe alívio bem-vindo e permitiu um ataque aéreo total aos incêndios. Reforços de todo o país chegaram para ajudar os bombeiros exaustos, disseram as autoridades. Embora os incêndios ainda ameaçassem cerca de 25.000 casas, a taxa de queimadas na região - uma medida composta por fatores como velocidade do vento, umidade e combustível disponível - foi significativamente menor na quinta-feira, disse uma porta-voz do Departamento de Florestas e Proteção da Califórnia. Moradores de várias comunidades, incluindo a cidade de San Diego, foram autorizados a voltar para casa na quarta e quinta-feira, mas mais evacuações foram ordenadas - a última abrangendo as comunidades do Lago Henshaw e Mesa Grande e a Reserva Indígena La Jolla, no condado de San Diego. Com a mudança dos incêndios, alguns abrigos fecharam, enquanto outros se abriram mais perto do perigo. Em San Diego, o prefeito Jerry Sanders anunciou que o Qualcomm Stadium - a casa dos Chargers da NFL que abrigava 11.000 evacuados no auge dos incêndios, mas caiu para 750 na noite de quarta-feira - fecharia para os evacuados. "À medida que fazemos a transição de um centro de evacuação de emergência em grande escala para o processo de recuperação, começamos a ajudar todos os evacuados a encontrar abrigo e habitação mais adequados", disse Sanders. "Para esse fim, a Qualcomm fechará como abrigo de emergência ao meio-dia de amanhã [sexta-feira]." Enquanto isso, investigações de incêndios criminosos estavam em andamento nos condados de Orange e Riverside em conexão com alguns dos incêndios florestais. Veja como os investigadores de incêndios criminosos procuram pistas » . O Departamento do Xerife do Condado de Orange anunciou uma recompensa de US$ 250.000 por informações que levem à prisão dos responsáveis pelo incêndio de Santiago de 23.000 acres, disseram autoridades locais. Veja as chamas furiosas do Incêndio de Santiago » . "Para alguém pensar em fazer algo tão repreensível como iniciar um incêndio, onde sabia que o fogo cresceria tão rapidamente quanto cresceria, viajando cerca de três, 3 milhas e meia em cerca de uma hora, é realmente absolutamente inconcebível", disse o chefe do Batalhão do Condado de Orange, Kris Concepción, no programa "American Morning" da CNN. O FBI e a ATF estão a ajudar as autoridades do condado de Orange na investigação. Além disso, o Departamento de Florestas e Proteção contra Incêndios da Califórnia considera o incêndio de Rosa no Condado de Riverside um caso de incêndio criminoso. Esse fogo queimou mais de 400 hectares antes de ser totalmente contido. Em outras investigações de incêndio criminoso, dois homens foram presos no condado de San Bernardino, um em San Fernando e um adulto e um jovem no condado de San Diego. Acredita-se que nenhum esteja relacionado com os grandes incêndios que lavram na área. E-mail para um amigo . Direitos autorais 2007 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, difundido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVO: Qualcomm Stadium fechará como abrigo de emergência ao meio-dia de sexta-feira. Corpos carbonizados de três homens e uma mulher encontrados perto de San Diego. Mais da metade dos incêndios no sul da Califórnia estão totalmente contidos. Bush a demitir vítimas: Não vamos esquecer-vos em Washington.
Se alguém tivesse pedido a Kelly Pless para se descrever há três anos, a palavra "fit" nunca lhe teria passado pela cabeça. Kelly Pless pesava 220 quilos no seu máximo. Ela perdeu 95 quilos através de dieta e exercício. Durante a maior parte de sua vida adulta, a estudante de pós-graduação de 31 anos de Sunny Isles Beach, Flórida, lutou com seu peso. Ela começou a ganhar na adolescência e, quando se formou no ensino médio, ela estava carregando 215 quilos em seu quadro de 5' 2". O baile, diz ela, foi um pesadelo. "Tive que ir a três lojas diferentes para comprar um vestido", disse Pless. "Tive que comprar o maior, também o mais feio, vestido de baile que a loja tinha porque era o único que caberia." Após o ensino médio, ela perdeu 50 quilos. Mas como ela não tinha feito isso de forma saudável, seu peso subiu para 220 quilos. Aos 28 anos, começou a ter dificuldade em respirar e os médicos disseram-lhe que a culpa era do peso. Ela chegou ao seu ponto de rutura. "Lembro-me de ser pesada e sentir que estar em forma não era algo que eu pudesse ser", disse Pless. "Lembro-me de sentir que, mesmo que tentasse, não era algo de que o meu corpo era capaz." Apesar das dúvidas, Pless decidiu fazer alguma coisa. Felizmente, ela não precisou procurar muito por inspiração. Veja fotos de antes e depois da perda de peso de CNN.com I-Repórteres » . "Meu gerente no Centro Espacial Kennedy correu maratonas, e ele tinha a mesma idade que meu pai", disse ela. Como seu próprio pai tinha diabetes e estava com a saúde debilitada, ele parecia muito mais velho, disse ela. Nos três a quatro meses seguintes, ela começou a andar, sem nenhum objetivo ou expectativa real. Pless acreditava que, se ela se concentrasse apenas em comer menos e se mover mais, tudo se encaixaria. "No início, foi difícil começar a me exercitar porque eu estava preocupado que as pessoas tirassem sarro de mim", disse Pless. "Mas então eu apenas disse a mim mesmo, se isso é o pior que poderia acontecer... Acabei de chegar lá e não me importei." Eventualmente, ela começou a correr ou "baralhar", como ela lembra brincando. Ela também adotou uma filosofia de "comer para viver" e satisfez seus desejos por doces comendo muitas frutas. "Mudei a forma como me sentia em relação à comida e o que ela significava para mim", disse Pless, que ocasionalmente se entrega a uma mordida de bolo de aniversário ou um pedaço de chocolate. "Uma das primeiras coisas que cortei foram bolos e biscoitos. Esse foi o meu ponto fraco. Depois de alguns meses cortando essas coisas, foquei mais no controle de porções", disse Pless. "Eu praticamente como quando estou com fome e não como quando não estou e realmente tento prestar atenção quando esses momentos são. Certifique-se de que não estou comendo por tédio ou [em] eventos sociais, tento ter certeza de que não estou comendo demais, só porque todo mundo está." Kelly Pless partilha os seus segredos de perda de peso » . Pless presta muita atenção à pressão social, que ela acredita ser a razão pela qual muitas pessoas comem demais. As porções de restaurantes são cerca de três vezes maiores do que o tamanho normal de uma porção, diz ela. Ela se certifica de que não come demais ao jantar fora simplesmente porque a comida está lá. "O que é difícil é mudar a forma como você se sente em relação aos alimentos que você ama ou que não são necessariamente bons para você, ou realmente mudar como você olha para a comida. Essa foi a parte mais difícil para mim." Em vez de ceder à tentação ou conveniência de alimentos cheios de calorias ou gordura, como cheeseburgers do drive-through, Pless se pergunta: "O que eu realmente quero comer? Ou, o que meu corpo realmente quer agora?" Todo o trabalho árduo e determinação valeram a pena. Pless perdeu 95 quilos e manteve-o fora por 1 ano e meio. Como resultado, ela diz que está mais saudável e confiante. Ela também estabeleceu um novo objetivo profissional - fazer um doutorado em psicologia da alimentação e do exercício - para que possa ajudar outras pessoas que estão lutando contra a obesidade e distúrbios alimentares. "O lado negativo da perda de peso é que as pessoas tratam as pessoas de forma diferente. Ser gorda era um bom filtro -- automaticamente sou melhor tratada pelas pessoas porque sou mais magra. A sociedade é tão dura com as pessoas com sobrepeso ou obesas", disse Pless. "Agora, essas pessoas acham que eu sou mais engraçado ou mais inteligente." Pless corre cerca de 40 milhas por semana, enquanto treina para duas maratonas que planeja correr neste inverno. O primeiro é em novembro, em Las Vegas, Nevada, e o segundo é em Miami, Flórida, em janeiro. Quarenta quilos atrás, a primeira coisa que ela queria fazer quando perdeu o peso era ter uma abdominoplastia para remover toda a pele solta. Mas agora, ela disse que não consegue se imaginar fazendo a pausa na corrida que a recuperação da cirurgia exigiria. "Correr tornou-se uma constante para mim e faz muito mais por mim do que manter o meu peso, que agora é de cerca de 125 quilos", disse Pless. Se seu passado é alguma indicação de seu sucesso futuro, Pless certamente cruzará a linha de chegada. I-Report: Perdeu peso? Compartilhe sua história, dicas e fotos E-mail para um amigo .
Kelly Pless começou a ganhar na adolescência e pesava 220 quilos no seu ponto mais pesado. O exercício e uma filosofia alimentar de "comer para viver" ajudaram-na a perder 95 quilos. Pless começou a caminhar, mas agora corre 40 milhas por semana. Ela está treinando para correr duas maratonas neste inverno.
Foram dois anos de atraso e bilhões de dólares acima do orçamento, mas esta semana o A380, de propriedade da Singapore Airlines, completou sua viagem inaugural de passageiros entre Cingapura e Sydney. Fazendo história: a primeira cama de casal em um jato comercial. A bordo estavam quase 500 passageiros que tinham oferecido milhares de dólares pela experiência histórica. Este foi um ponto de viragem na história da aviação, quando o superjumbo da Airbus se tornou o maior avião do mundo. E chegara finalmente a hora de receber alguma admiração. O CEO da Singapore Airlines, Chew Choon Seng, chamou o jato de "rainha dos céus". Tom Enders, CEO da Airbus, disse que gostaria de comemorar seu 25º aniversário de casamento em uma de suas camas de casal. E Richard Quest, da CNN, que estava a bordo do voo inaugural, disse que não havia "nada igual". O luxo a bordo, segundo ele, estabelece um novo padrão para as viagens aéreas. É o jato de passageiros de grande porte mais silencioso já construído (por dentro e por fora), tem baixa queima de combustível para reduzir o uso de combustível e as emissões, pode transportar 40% mais passageiros do que outras aeronaves grandes e com maior conforto. Mas a característica que atraiu maior interesse no A380 da Singapore Airlines são suas cabines "além da primeira classe". Atrás das portas de correr do Singapore Airlines Suites, os endinheirados podem se deliciar em uma cabine privativa projetada pelo principal designer de iates francês, Jean-Jacques Coste. Há um amplo assento de couro e, ao lado disso, uma cama independente. Este tem dois metros de comprimento com edredões e almofadas Givenchy. E para casais que viajam, as camas no meio duas suítes podem ser convertidas em camas de casal. Da cama ou cadeira, os viajantes podem assistir a um filme em um LCD widescreen de 23 polegadas. Os laptops podem ser conectados a uma fonte de alimentação no assento e os viajantes a negócios com apenas um pen drive podem conectá-lo a uma porta USB e acessar um conjunto de ferramentas de escritório no sistema de entretenimento a bordo da Singapore Airlines. Chefs famosos, incluindo os britânicos Gordon Ramsay e Georges Blanc, estavam por trás do menu de primeira classe que pode ser comido com louças da Givenchy. Ao contrário de outras companhias aéreas, que consideraram oferecer cassinos, academias e chuveiros em seus futuros A380, a Singapore Airlines optou por uma configuração que, embora ofereça luxo, também ganhe dinheiro. Como Chew Choon Seng, CEO da Singapore Airlines lembrou aos repórteres na semana passada, os primeiros Boeing 747 logo abandonaram os lounges e bares nos convés superiores em favor de assentos que poderiam gerar dinheiro. Atrás das 12 suítes de luxo, há 399 assentos econômicos, classificados em 10 lugares nos decks superior e inferior, bem como 60 assentos de classe executiva, que são os maiores até agora, com 87 centímetros de largura. A Singapore Airlines encomendou 19 superjumbos por um preço estimado em US$ 5,7 bilhões. O segundo deverá chegar em fevereiro próximo, com novas entregas no final de 2008. Os bilhetes para o primeiro voo comercial de regresso do A380 entre Singapura e Sydney foram vendidos em leilão no eBay. Um passageiro pagou US$ 100.000 pela experiência, com a maioria pagando entre US$ 1.500 e US$ 5.000. Os US$ 1,4 milhão arrecadados foram para instituições de caridade em Cingapura, Sydney e uma organização humanitária global. A partir de domingo, 28 de outubro, a Singapore Airlines iniciará seu serviço regular entre Cingapura e Sydney em um dos três voos diários em cada direção. O jato a ser entregue na próxima primavera será usado em um dos três voos diários entre Cingapura e o aeroporto de Heathrow, em Londres. Foi um longo caminho até este ponto para a Airbus, mas a viagem não terminou. A companhia aérea tem um cronograma de entrega rigoroso pela frente para atender seus 185 pedidos a 15 clientes (veja os números abaixo). No próximo ano, prevê entregar 13, mais 25 em 2009 e 45 em 2010. Tom Enders, CEO da Airbus, não subestima a escala do desafio que temos pela frente. "Isso não é um pedaço de bolo", disse ele à CNN, "mas aprendemos nossas lições e estamos muito confiantes hoje de que podemos entregar aos nossos clientes." Não foi apenas a Airbus que se preparou freneticamente para o lançamento do A380. Aeroportos em todo o mundo tiveram que fazer mudanças nas pistas e portões, bem como comprar novos veículos que podem rebocar as aeronaves gigantes e elevar o suficiente até seus andares superiores. Setenta aeroportos estão agora prontos, disse a Airbus. O Aeroporto Changi de Singapura, lar da frota A380 da Singapore Airlines, foi o primeiro, e quando seu novo Terminal 3 for inaugurado no início do próximo ano, 19 portões nos três terminais estarão prontos para A380 com acesso aeroponte para ambos os decks. O novo Terminal 5 de Heathrow será capaz de lidar com quatro A380 ao mesmo tempo. A British Airways, única ocupante do Terminal, confirmou recentemente um pedido de 12 superjumbos e agora quer que a BAA atualize um edifício satélite a ser construído ao lado do Terminal 5 para acomodá-los. Como Willie Walsh, CEO da BA, disse à CNN, "queremos ter certeza de que o desenvolvimento seja construído com o A380 em mente". Mas se a chegada do A380 estabelece um padrão para futuras viagens aéreas ainda está indeciso. Como aponta Richard Quest, da CNN, embora esses aviões gigantes possam ser adequados para levar um grande número de pessoas entre os principais destinos rapidamente, a demanda pode ser ainda maior para os jatos de médio porte, como o promissor 787 Dreamliner da Boeing. Como diz Richard Quest, "não há dúvida de que o A380 vai vender, mas vai demorar muito tempo para atingir as 420 vendas, que é a quantidade que a Airbus precisa para ganhar dinheiro". Mas essas preocupações, acrescenta, ficam para outro dia. Quinta-feira foi dia de celebração. ALGUNS NÚMEROS-CHAVE . Encomendas . Total: 185 pedidos (165 pedidos firmes) 15 clientes. Emirates: 47 Qantas: 20 Singapore Airlines: 19 Lufthansa: 15 Air France: 12 British Airways: 12 ILFC: 10 Emirates: 8 Virgin Atlantic: 6 Thai Airways: 6 Malaysia Airlines: 6 Qatar: 5 Kingfisher: 5 Korean Air: 5 China Southern: 5 Etihad: 4 . Cronograma de entrega . 1 em 2007 13 em 2008 25 em 2009 45 em 2010 . A Aeronave . Envergadura: 79,8 metros (747 - 64,4 metros) Comprimento: 73 metros ou sete ônibus de Londres seguidos (747 - 70,7 metros) Altura: 24,1 metros (747 - 19,4 metros) Largura da cabine interna: 6,58 metros (747 - 6,1 metros) Lugares sentados: 555 (747 - 416) Alcance de voo: 15.000 quilômetros (747 - 13.450 quilômetros) Fiação: 500 quilômetros . Rotas ideais. SIN-LHR DXB-LHR SYD-LAX CDG-NRT JFK-NRT . Venda de bilhetes para a viagem inaugural entre Singapura e Sydney Preço do bilhete: US$100.380 A pechincha: US$ 560 por um único assento econômico E-mail para um amigo.
O superjumbo A380 da Singapore Airlines completa voo inaugural histórico. As cabines de luxo de primeira classe têm assentos de couro separados e camas de casal. Um passageiro pagou US$ 100.000 pela primeira viagem de Singapura a Sydney.
A exportação ilegal de tecnologia militar dos Estados Unidos para o Irã e a China representa uma ameaça crescente, disse o Departamento de Justiça nesta quinta-feira, ao anunciar planos para combater a prática. O Irã é o único país que ainda voa o F-14 Tomcat. O departamento disse que os Estados Unidos vão apertar o monitoramento das licenças de exportação e aumentar as restrições à exportação de tecnologias que podem ter aplicações civis e militares e podem representar um perigo para a segurança nacional dos EUA nas mãos de terroristas ou potenciais inimigos. "A China e o Irã representam preocupações específicas de controle de exportações dos EUA", disse o Departamento de Justiça em um comunicado divulgado na quinta-feira. "Processos recentes destacaram exportações ilegais de tecnologia de mísseis furtivos, componentes de aeronaves militares, dados de navios de guerra navais, equipamentos de visão noturna e outras tecnologias restritas destinadas à China ou ao Irã." Representantes de mais de meia dúzia de agências federais anunciarão conjuntamente seus planos em uma coletiva de imprensa do Departamento de Justiça na quinta-feira. As autoridades planejam destacar dois casos recentes. Na semana passada, uma empresa de Pittsburgh, a SparesGlobal Inc., foi condenada por mentir sobre uma exportação ilegal de produtos que podem ser usados em reações nucleares e nos cones do nariz de mísseis balísticos. Os produtos acabaram no Paquistão depois de serem encaminhados dos Emirados Árabes Unidos. Em Utah, dois homens foram acusados na semana passada de tentar exportar ilegalmente componentes restritos para caças F-4 e F-14. Os componentes do F-14 são amplamente procurados pelo Irã, que é o único militar do mundo que ainda voa o jato. E-mail para um amigo . Terry Frieden, da CNN, contribuiu para este relatório.
Exportações ilegais para o Irão, China um problema crescente, diz Departamento de Justiça. Empresa de Pittsburgh citada para exportação de produtos com aplicações nucleares. Homens de Utah acusados de tentar exportar ilegalmente peças de caça.
Por trás do banquete de Estado e dos sorrisos da rainha Elizabeth e do primeiro-ministro britânico Gordon Brown, a visita do rei Abdullah da Arábia Saudita a Londres nesta semana causou uma onda de dissidência. A elite política do Reino Unido boicotou os acontecimentos. Manifestantes enfileiraram o shopping. O ministro dos Negócios Estrangeiros do Reino Unido retirou-se de uma reunião com o seu homólogo saudita para estar com o seu novo filho adotivo. E poucos dias antes de chegar, o rei saudita acusou as autoridades britânicas de ignorarem informações que poderiam ter evitado os ataques terroristas em Londres em julho de 2005. Se a política do evento foi um sucesso está aberto ao debate. Mas isso era apenas parte da história. Os sauditas também estiveram na cidade para cimentar uma forte relação comercial e comercial que se desenvolveu entre os dois reinos nos últimos 20 anos. A Arábia Saudita é o maior parceiro comercial do Reino Unido no Médio Oriente. E atrás dos EUA, o Reino Unido é o segundo maior investidor estrangeiro no Reino. A UK Trade & Investment designou a Arábia Saudita como um dos seus 17 "Mercados de Alto Crescimento", juntamente com os Emirados Árabes Unidos e o Qatar na região. À medida que o país diversifica sua economia longe do petróleo, as oportunidades comerciais para o Reino Unido prosperam em uma variedade de setores. A Arábia Saudita está atualmente a planear seis cidades económicas desenvolvidas de forma privada. A Cidade Econômica Rei Abdullah, de US$ 26,6 bilhões - a maior delas - criará um milhão de empregos e abrigará dois milhões de habitantes. O objetivo, diz a Autoridade Geral de Investimento da Arábia Saudita, é impulsionar a economia através da criação de um ambiente favorável às empresas, atraindo investidores e promovendo oportunidades de investimento. O Reino Unido é, desde o início da década de 1990, um dos cinco maiores exportadores para a Arábia Saudita, atrás dos EUA, Alemanha, China e Japão. Em 2007, o banco saudita SABB prevê que as exportações do Reino Unido para o Reino Unido aumentarão em mais de 5,5%, atingindo US$ 2,8 bilhões. Enquanto a balança comercial continua a ser favorável aos britânicos, as exportações da Arábia Saudita para a Grã-Bretanha também estão ganhando terreno e fechando a lacuna comercial. Este ano, as exportações para o Reino Unido devem atingir um recorde de US$ 2,1 bilhões, diz a SABB. E não se trata apenas de petróleo. Na década de 1980, três quartos das exportações sauditas para o Reino Unido eram de petróleo, mas hoje o setor não petrolífero representa 59% das exportações. Os produtos enviados para o Reino Unido incluem maquinaria, equipamento de transporte, plásticos, minerais não metálicos e, apesar da posição dominante do Reino Unido no sector, produtos químicos. De acordo com a SABB, há também mais de 150 joint ventures sauditas-britânicas em andamento com um valor de cerca de US$ 15 bilhões. Como diz John Sfakianakis, economista-chefe da SABB, visitas de Estado como esta são importantes para reforçar as negociações comerciais, passadas e futuras. "O maior negócio que marcará sua relação no comércio é a compra de 72 jatos Eurofighter Typhoon, que foi selada na semana passada", diz Sfakianakis. O contrato entre o Reino Unido e o Ministério da Defesa do Reino Unido via BAE vale mais de US$ 10 bilhões apenas para a aeronave e mais US$ 19 bilhões para implantação, manutenção e treinamento. Isto acontece menos de um ano depois de o Governo do Reino Unido ter decidido cancelar uma investigação do Serious Fraud Office sobre contratos de defesa com a Arábia Saudita. Esta investigação estava relacionada com a venda de armas pela BAE Systems à Arábia Saudita na década de 1980. Mas, como Sfakianakis aponta, é improvável que qualquer sensibilidade política em torno da visita prejudique futuras relações comerciais entre as nações. "A relação é muito mais profunda do que isso", diz. "A economia da Arábia Saudita está crescendo e as oportunidades que os empresários veem aqui são imensas. Tudo o resto tem um papel subsidiário nisso." E-mail para um amigo .
A Arábia Saudita é o maior parceiro comercial do Reino Unido no Médio Oriente. A Grã-Bretanha é também o segundo maior investidor estrangeiro no Reino Unido. O Reino Unido tem sido um dos cinco maiores exportadores para a Arábia Saudita desde a década de 1990. Prevê-se que as exportações para a Grã-Bretanha atinjam um nível recorde no sector não petrolífero.
Dezenas de milhares de refugiados congoleses fugiram de campos na República Democrática do Congo na terça-feira, enquanto tropas rebeldes atacavam as forças governamentais na área, informou a agência da ONU para refugiados. Os refugiados deslocam-se esta terça-feira ao longo de uma estrada em Mugunga, perto de Goma, na República Democrática do Congo. Um comunicado de imprensa do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados disse que não parece que os rebeldes tenham atacado os campos, mas relatou que alguns foram saqueados depois que os moradores do campo, classificados como deslocados internos, fugiram. As estradas para Goma, a cerca de 10 quilômetros dos campos, estavam lotadas de refugiados e moradores locais que fugiam dos combates, informou o ACNUR. As chuvas torrenciais dificultaram ainda mais o movimento. "A estrada principal em direção a Sake estava cheia de pessoas; tivemos dificuldades em passar", disse o conselheiro de segurança no terreno do ACNUR, Pierre Nazroo, citado no comunicado da agência. "As pessoas deslocadas internamente estão se movendo de um local para outro, em direção a Goma." O porta-voz do ACNUR, Ron Redmond, disse: "Eles têm vivido em condições extremamente difíceis de qualquer maneira. Agora não têm nada além do que podem carregar." Redmond acrescentou: "Estas são pessoas com saúde precária; eles estão encharcados por causa das chuvas torrenciais. Eles precisam de abrigo, precisam de água, precisam de muita assistência, então vamos ter que agir rapidamente para conseguir essa ajuda para eles, porque muitos deles já estão em um estado debilitado." Enquanto o governo congolês acusou as tropas do general rebelde Laurent Nkunda de organizar o ataque, um porta-voz de Nkunda negou a acusação, de acordo com um relatório das Redes Integradas Regionais de Informação, um serviço de notícias afiliado à ONU. O porta-voz, Bwambale Kakolele, disse que os rebeldes hutus ruandeses que também operam na área estão por trás do ataque. Um porta-voz da missão militar da ONU no Congo disse que não se sabe qual grupo atacou o posto avançado do exército congolês perto da vila de Kishangazi, de acordo com o serviço de notícias afiliado à ONU. "Pensamos que poderiam ter sido insurgentes próximos de Nkunda a atacar, mas não podemos descartar os [rebeldes ruandeses]", disse o porta-voz, coronel Pierre Cherayron. O ACNUR identificou os campos afetados como Mugunga I, Mugunga II, Lac Vert e Bulengo, dizendo que cerca de 28.000 abandonaram os três primeiros campos e cerca de 2.000 deixaram Bulengo. O ACNUR disse que 375.000 congoleses na província de Kivu Norte foram forçados a deixar suas casas no ano passado. Só nos últimos dois meses, 160.000 pessoas fugiram de suas casas em meio aos combates entre tropas renegadas e forças do governo, segundo a agência. Kivu do Norte está no leste do Congo, perto das fronteiras de Ruanda e Uganda. O Presidente congolês, Joseph Kabila, tentou obter um cessar-fogo com os rebeldes na área de Nkunda, mas os combates continuam, uma vez que a linha dura entre os rebeldes e o Governo bloquearam os esforços de reconciliação, segundo o International Crisis Group, uma organização não-governamental que procura soluções para os conflitos. E-mail para um amigo .
NOVO: Rebeldes do Congo culpam hutus ruandeses por ataque, diz relatório . Congoleses deslocados internamente fogem enquanto rebeldes atacam tropas governamentais. Chuvas torrenciais dificultam movimento de refugiados Agência da ONU para refugiados: Cerca de 375.000 foram forçados a deixar suas casas no ano passado.
Nove pessoas morreram e 19 ficaram feridas depois que um ônibus de turismo que transportava pessoas em uma viagem de esqui saiu de uma rodovia e capotou na noite de domingo no sudeste de Utah, disse um porta-voz da patrulha rodoviária. Os assentos do ônibus que capotou estão expostos à neve no local do acidente no sudeste de Utah na segunda-feira. Pelo menos 50 pessoas estavam no ônibus da Arrow Stage Lines quando ele caiu na rodovia estadual 163, cerca de cinco quilômetros ao norte de Mexican Hat, às 19h30 (21h30 ET), disse o soldado da Patrulha Rodoviária de Utah, Cameron Roden. Segundo ele, os policiais informaram que a estrada estava molhada, mas não gelada. O ônibus viajava para o sul de Telluride, Colorado, para Phoenix, Arizona, quando saiu do lado direito da rodovia e capotou, disse Roden. Veja onde ocorreu o acidente » . A polícia disse que o ônibus perdeu o controle em uma curva, saiu da estrada e capotou várias vezes, caindo 41 metros abaixo de um aterro, de acordo com a Associated Press. "Quando o veículo estava capotando, o teto do ônibus se abriu e vários ocupantes do veículo foram ejetados ", disse Roden à AP. Veja como o acidente deixou o ônibus um casco mutilado » . As equipes de resgate levaram os feridos para hospitais em Utah, Colorado e Arizona, disse ele. O Salt Lake Tribune informou que ambulâncias de Utah, Colorado, Arizona e Novo México responderam ao acidente, e um helicóptero do Colorado não pôde voar para o local do acidente por causa das tempestades de inverno. Quatro dos mortos eram do sexo masculino e cinco do sexo feminino, disse a Patrulha Rodoviária de Utah. A maioria dos passageiros estava voltando para casa de uma viagem de esqui de fim de semana para Telluride, disse ele. E-mail para um amigo . Barbara Hall, da Rádio CNN, contribuiu para este relatório. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, difundido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
Número de mortos sobe para nove com ônibus de turismo saindo da rodovia e capotando. Ônibus transportava pelo menos 50 pessoas quando caiu no sudeste de Utah. Ônibus estava a caminho de Telluride, Colorado, para Phoenix, Arizona, após a viagem de esqui de fim de semana.
Banksy é o artista mais procurado da Grã-Bretanha - sua arte é vendida por centenas de milhares de dólares, mas ele continua a usar espaços públicos como sua tela principal, enquanto mantém sua identidade em segredo. A mais recente peça de Banksy no leste de Londres, onde um transeunte afirma ter tirado uma foto do artista. Há mais de dez anos que o guerrilheiro pinta os seus estênceis pela Grã-Bretanha e mais longe. Na semana passada, dez de suas peças originais foram vendidas na casa de leilões Bonham's em Londres por mais de US$ 1 milhão, enquanto do outro lado da cidade a autoridade municipal de Tower Hamlets se comprometeu a remover seus grafites de suas ruas. Desde o seu início como grafiteiro em Bristol, Inglaterra, Banksy tornou-se o queridinho do mundo da arte pela sua arte pública subversiva e satírica. Retratando coisas como a polícia antimotim com rostos ácidos sorridentes e ratos empunhando câmeras, seu trabalho agora é vendido por grandes galerias de arte. Lazarides Gallery em Londres é um dos principais negociantes de seu trabalho e descreve-o como "uma estrela da mídia ... mas popular muito antes de qualquer uma dessas atividades de alto perfil - simplesmente porque as pessoas amam suas coisas." Enquanto ele se propôs a satirizar o estabelecimento, ele agora foi abraçado de todo o coração por ele. Os fãs incluem nomes de Hollywood, incluindo Brad Pitt e Angelina Jolie e Christina Aguilera, que compraram três de suas estampas em 2006, incluindo uma da Rainha Victoria sentada no rosto de uma mulher. As recentes vendas do seu trabalho colocaram-no em pé de igualdade com Jean-Michel Basquiat como o artista de rua mais vendido. Ele é festejado por negociantes de arte e artistas, incluindo Damien Hirst, mas ele regularmente zomba do mundo da arte que é tão encantado por ele com acrobacias engenhosas, como pendurar seu próprio trabalho na galeria Tate em Londres e no Metropolitan Museum of Art em Nova York. O Museu Britânico levou oito dias para descobrir a pintura rupestre "pré-histórica" de um homem com um carrinho de compras no Museu Britânico que Banksy pendurou em uma parede. Há muitas vezes também uma mensagem política com este trabalho. Deixou um boneco insuflável vestido de prisioneiro de Guantánamo na Disneylândia e pintou um buraco com céu azul no lado palestiniano do muro da Cisjordânia. Apesar da enorme popularidade e exposição do seu trabalho, a identidade de Banksy permanece um mistério. Como ele opera à margem da lei com sua arte de guerrilha, faz sentido, mas também aumenta sua mística. Algumas coisas são conhecidas: ele é originário de Bristol, tem cerca de 30 anos e se chama Robert ou Robin Banks, mas há relatos de que até seus pais acreditam que ele ganha a vida como pintor e decorador. Continua a dividir opiniões sobre se o seu trabalho é vandalismo ou arte pública. O veterano crítico de arte britânico Brian Sewell chamou Banksy de "um palhaço completo, e o que ele faz não tem absolutamente nada a ver com arte". O conselho municipal de Bristol reconheceu a popularidade e o mérito artístico de seu trabalho, protegendo uma série de peças ao redor da cidade. Outras autoridades locais não sentem o mesmo. Os conselhos de Tower Hamlets e Hackney, em Londres, prometeram remover seus grafites de suas ruas. Pensa-se que o seu último trabalho pintado numa parede no leste de Londres - um homem de macacão descansando ao lado de uma flor gigante desenhada como continuação das linhas amarelas duplas na estrada - seja a resposta do artista. Mas esta última peça também pode ter revelado como o artista realmente se parece. Um transeunte tirou uma foto do que se pensa ser o artista a trabalhar. Um porta-voz de Banksy recusou-se a confirmar que era ele, mas disse que era definitivamente o seu trabalho. E-mail para um amigo .
A identidade do artista gráfico britânico permanece um mistério, apesar da enorme popularidade. Festejado pelo mundo da arte e celebridades de Hollywood contam entre seus colecionadores. Apesar da popularidade, as autoridades locais removeram suas obras públicas.
CHEBARKUL, Rússia (Reuters) – O presidente Vladimir Putin disse nesta sexta-feira que as ameaças à segurança forçaram a Rússia a reviver a prática da era soviética de enviar aviões bombardeiros em patrulhas regulares além de suas fronteiras. Um bombardeiro estratégico russo sobrevoa um aeródromo nos arredores de Moscou durante um show aéreo. Putin disse que 14 bombardeiros estratégicos decolaram simultaneamente de aeródromos em toda a Rússia na madrugada de sexta-feira em missões de longo alcance. "Decidimos restaurar os voos da aviação estratégica russa de forma permanente", disse Putin a repórteres depois de inspecionar exercícios militares conjuntos com a China e quatro países da Ásia Central nos Montes Urais, na Rússia. "Hoje, 17 de agosto, às 00:00 horas, 14 bombardeiros estratégicos voaram de sete aeródromos em todo o país, juntamente com aeronaves de apoio e reabastecimento (...) A partir de hoje, essas patrulhas serão realizadas regularmente. "Esperamos que nossos parceiros tratem isso com compreensão." No rancho do presidente George W. Bush no Texas, o porta-voz da Casa Branca, Gordon Johndroe, disse não acreditar que os voos representem uma ameaça para os Estados Unidos. "Militares em todo o mundo se envolvem em uma variedade de atividades, então isso não é totalmente surpreendente", disse ele. Mas é provável que as surtidas aumentem a preocupação ocidental com a crescente assertividade da Rússia. Essa tendência levou alguns formuladores de políticas dos EUA a traçar paralelos com a Guerra Fria. Putin causou polêmica este ano ao dizer que mísseis russos voltariam a ser direcionados a alvos na Europa se Washington persistisse com os planos de construir um escudo de defesa antimísseis no leste europeu. Diplomatas russos entraram em confronto com os governos dos Estados Unidos e da Europa em questões como Kosovo, energia e o tratamento dado por Moscou a seus vizinhos ex-soviéticos. Líderes militares ocidentais disseram este ano que os voos russos perto de seu espaço aéreo estavam se tornando mais frequentes após um longo período de silêncio. Um oficial de defesa ocidental chamou os voos de "um pouco de batendo no peito, tentando deixar as pessoas saberem que a Rússia está de volta ao jogo". Putin disse que, quando a Rússia cortou seus voos em 1992, outras potências militares não retribuíram. "Os voos de aeronaves estratégicas de outros países continuam e isso cria certos problemas para garantir a segurança da Federação Russa", disse Putin. Isso parecia ser um golpe nos EUA e na OTAN, cujos bombardeiros estratégicos continuaram a voar em missões de longo alcance. Enquanto Putin falava com repórteres e câmeras de televisão, quatro helicópteros militares russos apareceram e pairaram ao fundo, enquanto tanques russos se arrastavam atrás dele, embora os exercícios tivessem terminado muito antes. Durante a Guerra Fria, bombardeiros russos de longo alcance, que podem transportar armas nucleares estratégicas, jogaram elaborados jogos de gato e rato com as forças aéreas ocidentais. No início deste mês, generais da força aérea russa disseram que tripulações de bombardeiros voaram perto da ilha de Guam, no Pacífico, onde os militares dos EUA têm uma base, e "trocaram sorrisos" com pilotos americanos que se esforçaram para rastreá-los. O Pentágono disse que a aeronave russa não se aproximou o suficiente dos navios dos EUA para levar as aeronaves americanas a reagir. Em julho, dois bombardeiros russos Tu-95 "Bear" fizeram missões extraordinariamente longas sobre o Mar do Norte, levando a Noruega e a Grã-Bretanha a embaralhar caças para segui-los. A força aérea russa disse mais tarde que se tratava de um voo de rotina. E-mail para um amigo . Direitos autorais 2007 Reuters. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, difundido, reescrito ou redistribuído.
A Rússia a enviar aviões bombardeiros em voos de longo alcance numa base permanente. O presidente Vladimir Putin disse que a medida foi em resposta a ameaças à segurança. A Casa Branca diz que os voos não representam uma ameaça para os Estados Unidos.
(Fio Dental) -- 1. O Hambúrguer -- Almoço de Louis, New Haven, Connecticut . Este hambúrguer não veio de Louis, então ketchup é OK. Há reivindicações concorrentes para o cobiçado título de "Inventor do Hambúrguer", mas de acordo com o Louis' Lunch (e a Biblioteca do Congresso, aliás), este pequeno restaurante de New Haven leva o prêmio. A história é mais ou menos assim: um dia, em 1900, um empresário apressado pediu ao proprietário Louis Lassen algo rápido que ele pudesse comer em fuga. Lassen cozinhou um hambúrguer de carne, colocou-o entre um pouco de pão e mandou o homem seguir seu caminho. Começo bastante modesto para indiscutivelmente o sanduíche mais popular de todos os tempos, hein? Se você visitar Louis' hoje, verá que não mudou muita coisa. A família Lassen ainda possui e opera o restaurante, os hambúrgueres ainda são cozidos em antigos fogões a gás e, assim como então, não há absolutamente nenhum ketchup permitido. 2. The Fried Twinkie -- The ChipShop, Brooklyn, Nova Iorque. Às vezes, o que conta não é ser o inventor, é ser o inovador. Veja-se o Twinkie frito, por exemplo. O Twinkie - em toda a sua glória indestrutível - existe há muito tempo, mas quando o proprietário da ChipShop, Christopher Sell, teve a brilhante ideia de congelar o lanche, mergulhá-lo em massa e fritá-lo, o Twinkie levou a gula a novos patamares. Até o The New York Times elogiou como "algo mágico" acontece quando você prova o "delicioso sabor de baunilha" do Twinkie frito. Sell, que era formado em cozinha francesa clássica, não começou com o Twinkie, no entanto. Em sua Inglaterra natal, ele fritou de tudo, de M&M's a bares de Marte. 3. Boia de cerveja raiz -- Myers Avenue Red Soda Co., Cripple Creek, Colorado. Se você pensou que o que aconteceu em Cripple Creek só aconteceu na música, está muito enganado. Em agosto de 1893, um fracassado garimpeiro que virou dono de uma empresa de refrigerantes chamado Frank J. Wisner estava bebendo uma garrafa de sua cerveja Myers Avenue Red enquanto olhava para Cow Mountain. Naquele momento, uma lua cheia iluminou a calota de neve na montanha negra, e Wisner teve uma ideia brilhante - flutuar uma colher de sorvete de baunilha em um copo de sua cerveja raiz. A nova bebida foi batizada de "vaca negra" e se tornou um clássico instantâneo. Hoje, é claro, a maioria de nós chama-lhe um flutuador de cerveja raiz. 4. Corn Dogs -- Cozy Dog Drive In, Springfield, Illinois. Em 1946, Ed Waldmire Jr. revolucionou o mundo da carne de pau ao estrear o Cozy Dog – o primeiro cachorro de milho em pau. No início, ele queria chamar sua criação de "Crusty Cur", mas sua esposa o convenceu a mudar o nome para "Cozy Dog". Ela sentiu que as pessoas não gostariam de comer algo descrito como "crocante". Boa chamada, Sra. Waldmire. Pouco depois da criação do Cozy Dog, o Cozy Dog Drive In abriu ao lado da antiga Route 66 e tem servido cães de milho desde então. 5. A Pizzaria -- Lombardi's, Nova Iorque, Nova Iorque . A pizza existe de uma forma ou de outra há muito tempo, mas a América ganhou sua primeira pizzaria verdadeira quando Gennaro Lombardi abriu uma pequena mercearia na Little Italy de Nova York. Um funcionário chamado Anthony "Totonno" Pero começou a vender pizzas pelas costas e, em pouco tempo, a Lombardi's estava se concentrando em seu florescente negócio de pizzas em vez de mantimentos antigos. Em 1905, o estabelecimento foi licenciado como pizzaria, e tem permanecido assim desde então. Bem, quase. O restaurante original fechou em 1984, mas reabriu na rua 10 anos depois. No seu 100º aniversário, em 2005, a Lombardi's decidiu oferecer a sua pizza pelo mesmo preço por que tinha sido vendida em 1905 - 5 cêntimos por tarte. Escusado será dizer que a fila envolvia o quarteirão. 6. Fat Darrell -- R.U. Hungry, Nova Brunswick, Nova Jérsia. Você pode não saber o que é o Fat Darrell, mas quando ouvir o que ele contém, entenderá por que é realmente uma obra de gênio inspirado. Desde 1979, a Universidade Rutgers tem sido palco de uma coleção de vans móveis de alimentos conhecidas coletivamente como "Grease Trucks". Originalmente, eles serviam um sanduíche chamado Fat Cat, que continha dois rissóis de cheeseburger, batatas fritas, alface, tomate e cebola. Então, uma noite em 1997, um estudante faminto (e falido) chamado Darrell W. Butler convenceu um dos vendedores a colocar dedos de frango, palitos de mussarela, batatas fritas e molho marinara em um sanduíche. Estranhamente, a mistura soou tão apetitosa que as próximas 10 pessoas na fila a encomendaram, e o Fat Darrell se tornou um pilar nos Grease Trucks. Ei, nenhum sanduíche antigo chega a ser nomeado o melhor sanduíche "Meat Hog" da revista Maxim. 7. Philly Cheesesteak -- Pat's King Of Steaks, Filadélfia, Pensilvânia . A Filadélfia é conhecida por muitas coisas (Ben Franklin, o Liberty Bell e Rocky, para começar), mas a alta gastronomia não é realmente o seu forte. Tudo bem, porque Philly é a casa do Pat's King of Steaks, e Pat's King of Steaks é onde o Philly cheesesteak nasceu. Um dia, em 1932, os donos de barracas de cachorro-quente Pasquale (Pat) e Harry Olivieri decidiram mudar as coisas e fazer um sanduíche de bife com cebola. Um taxista que comia no Pat's daily insistiu em experimentar o novo sanduíche e, com a primeira mordida, declarou: "Ei, esqueça esses cachorros-quentes, você deveria vendê-los!" Os taxistas conhecem fast food tão bem quanto qualquer um, então os irmãos fizeram exatamente o que o taxista sugeriu. Em pouco tempo, o modesto stand se transformou no Pat's que existe hoje. A controvérsia permanece, no entanto, sobre quem é responsável por colocar o queijo no bife de queijo. Pat afirma que foi o primeiro a fazê-lo (em 1951), mas o rival Joe Vento, do Geno's Steaks (inaugurado em 1966), insiste que ele deu os toques finais. 8. Anéis de Cebola -- Pig Stand, Dallas, Texas. De acordo com a maioria das fontes, o anel de cebola foi inventado quando um cozinheiro descuidado em um local de Pig Stand em Dallas acidentalmente deixou cair uma fatia de cebola em alguma massa, depois puxou-a para fora e jogou-a na fritadeira por falta de um destino melhor. Agora, você pensaria que inventar o anel de cebola seria suficiente para uma rede de restaurantes, mas não para o Pig Stand. A empresa também reivindica a abertura do primeiro drive-in dos Estados Unidos, inventando torradas do Texas e sendo um dos primeiros restaurantes a anunciar usando placas de neon. Nada mal para uma pequena roupa do Texas. 9. Derby Pie -- Melrose Inn, Prospect, Kentucky . Uma das favoritas de Kentucky, a torta derby é uma torta de chocolate e pecan com uma crosta de massa de massa - e isso é tudo o que sabemos sobre isso. Porquê? Porque a receita é ciosamente guardada pela família Kern. O gerente do Melrose Inn, George Kern, criou a torta derby em meados da década de 1950 com a ajuda de seus pais, Walter e Leaudra, e a sobremesa fez tanto sucesso que a família logo estava assando a guloseima em tempo integral. Na verdade, a Sra. Kern, sendo a monopolista astuta que era, tinha os direitos autorais do nome, e até hoje, você só pode obter um verdadeiro "Derby-Pie®" através da Kern's Kitchen, Inc. Não só isso, mas um homem da Nova Inglaterra uma vez entregou a Leaudra um cheque em branco para a receita para que sua filha pudesse fazer a torta em casa. Ela recusou. Eu e-mail para um amigo. Para mais artigos mental_floss, visite mentalfloss.com . Todo o conteúdo deste artigo copyright, Mental Floss LLC. Todos os direitos reservados.
Famosas comidas americanas criadas nos Estados Unidos. Diner de Connecticut reivindica criação do hambúrguer. Anéis de cebola foram cortesia do cozinheiro no Pig Stand no Texas. Fat Darrell veio de "Grease Trucks" na Universidade Rutgers.
As autoridades do Azerbaijão descobriram recentemente um plano terrorista islâmico radical contra a embaixada dos Estados Unidos na capital, Baku, levando a instalação a fechar as portas ao público na segunda-feira, disseram autoridades do Azerbaijão e dos EUA à CNN. A Mesquita Bibi Heybat, nos arredores da capital Baku. Por precaução, o Reino Unido também fechou sua embaixada em Baku ao público na segunda-feira "após preocupações de segurança nas proximidades", disse o Ministério das Relações Exteriores do Reino Unido. O plano terrorista foi desvendado após um ataque no fim de semana nos arredores de Baku, que prendeu vários supostos membros do grupo radical, disseram à CNN dois funcionários norte-americanos que pediram para não ser identificados e um porta-voz do Ministério da Segurança Nacional do Azerbaijão. O porta-voz do Departamento de Estado norte-americano, Sean McCormack, sublinhou que os detalhes "ainda estão a ser revelados" e que a ameaça "pode ou não estar" ligada ao ataque de sábado. "Havia algumas informações de ameaça específicas e credíveis sobre a embaixada e planos de militantes para, de alguma forma, causar danos a indivíduos dentro e ao redor da embaixada dos EUA lá", disse McCormack, observando que nenhum indivíduo específico foi visado. Há alguns dias, um oficial do exército do Azerbaijão que tinha ligações a um grupo islâmico radical apreendeu quatro espingardas de assalto, uma metralhadora e 20 granadas de mão da sua unidade militar e escondeu-as nos arredores de Baku, disseram o porta-voz do ministério e autoridades norte-americanas. As forças de segurança do governo localizaram o grupo e prenderam vários membros durante uma varredura no sábado na vila de Mastaga, cerca de 20 milhas (32 km) a nordeste de Baku, disse o porta-voz. Um suposto membro do grupo militante resistiu à prisão e foi morto na varredura, disse o porta-voz. Vários outros ainda estão foragidos, acrescentou. Ele disse que o plano terrorista também tinha como alvo edifícios do governo do Azerbaijão. A Embaixada dos EUA em Baku emitiu uma mensagem alertando os americanos no Azerbaijão para tomarem precauções. "Embora não haja informações neste momento de que outros interesses americanos ou ocidentais no Azerbaijão estejam sendo visados, a Embaixada dos EUA encoraja os americanos a manter um alto nível de vigilância e tomar medidas apropriadas para reforçar sua própria segurança pessoal", disse. O Azerbaijão é uma ex-república soviética que faz fronteira com o Mar Cáspio e fica ao norte do Irã. McCormack disse que as autoridades dos EUA estão trabalhando em estreita colaboração com seus homólogos em Baku e determinarão quando as operações normais da embaixada serão retomadas. Ele disse esperar que a embaixada limite suas operações também na terça-feira. E-mail para um amigo . Igor Malakhov da CNN em Moscovo, Zain Verjee em Washington e Roger Clark em Londres contribuíram para este relatório.
As autoridades descobrem um plano terrorista islâmico radical contra a embaixada dos EUA em Baku. Os Estados Unidos reduziram as operações da sua embaixada. O Reino Unido também fechou sua embaixada em Baku ao público na segunda-feira.
Os tripulantes de um cargueiro norte-coreano recuperaram o controlo do seu navio dos piratas que sequestraram o navio ao largo da Somália, mas não sem um combate mortal, informou esta terça-feira a Marinha norte-americana. O USS James E. Williams ordenou que os piratas entregassem suas armas, diz a Marinha. Quando a batalha a bordo do Dai Hong Dan terminou, dois piratas morreram e cinco foram capturados, disse a Marinha. Três tripulantes feridos do navio de carga estavam sendo tratados a bordo do contratorpedeiro de mísseis guiados USS James E. Williams. Os piratas capturados estavam detidos a bordo do navio norte-coreano, disse a Marinha. Os bandidos tomaram a ponte do navio, enquanto a tripulação mantinha o controle do equipamento de direção e dos motores, disse a Marinha. Os coreanos se moveram contra os atacantes depois que os Williams - respondendo aos relatos do sequestro - ordenaram que os piratas entregassem suas armas, de acordo com a Marinha. Quando os membros da tripulação invadiram a ponte, a batalha mortal começou. Depois que a tripulação recuperou o controle, marinheiros da Marinha embarcaram no Dai Hong Dan para ajudar com os feridos. A Coreia do Norte e os Estados Unidos não têm relações diplomáticas. Veja por que os EUA ajudaram os norte-coreanos » . O incidente ocorreu a cerca de 70 milhas a nordeste da capital somali, Mogadíscio, disse a Marinha. É o segundo incidente de pirataria registado nos últimos dias. Um segundo contratorpedeiro da Marinha dos EUA estava procurando em águas da Somália por piratas que sequestraram um navio de propriedade japonesa, disseram autoridades militares. No fim de semana, homens armados a bordo de dois skiffs sequestraram o Golden Nori, de bandeira panamenha, ao largo do arquipélago de Socotra, perto do Corno de África, disse Andrew Mwangura, porta-voz do Programa de Assistência aos Marítimos, com sede no Quénia. O contratorpedeiro de mísseis guiados USS Arleigh Burke tem perseguido os piratas depois de entrar em águas somalis com a permissão do conturbado governo de transição em Mogadíscio, disseram autoridades americanas nesta segunda-feira. Nos últimos anos, os navios de guerra ficaram fora do limite de 12 milhas quando perseguiam piratas. Dois oficiais militares familiarizados com os detalhes confirmaram a operação em curso. A perseguição da Marinha aos piratas começou no domingo à noite, quando o Golden Nori pediu ajuda via rádio. O navio irmão do Burke, o USS Porter, abriu fogo e afundou os skiffs piratas amarrados à popa do Golden Nori antes que o Burke assumisse o controle da embarcação sequestrada. Quando os tiros foram disparados, não se sabia que o navio estava cheio de benzeno altamente inflamável. Oficiais militares dos EUA indicam que há uma grande preocupação com a carga porque é muito sensível. O benzeno, que as autoridades norte-americanas declararam ser um carcinogénico humano conhecido, é utilizado como solvente e para fabricar plásticos e tecidos sintéticos. Quatro outros navios na região continuam em mãos de piratas, disse a Marinha. Navios de guerra dos EUA e da OTAN patrulham o Corno de África há anos em um esforço para reprimir a pirataria ao largo da Somália, onde um governo de transição apoiado pela ONU está lutando para restaurar a ordem após 15 anos de quase anarquia. Veja como a pirataria é pior do que 2006 » . Na segunda-feira, o chefe do governo de transição demitiu-se quando a sua administração, apoiada por tropas etíopes, combatia os insurgentes do movimento islâmico que tomou o controlo de Mogadíscio em 2006. Funcionários do hospital relataram 30 mortos em três dias de confrontos na zona sul da cidade. Em junho, o navio USS Carter Hall disparou tiros de advertência na tentativa de parar um cargueiro dinamarquês sequestrado ao largo da Somália, mas o navio americano se afastou quando o navio pirata entrou em águas somalis. Em maio, um aviso da Marinha dos EUA alertou os navios mercantes para ficarem a pelo menos 200 milhas da costa somali. Mas a Administração Marítima dos EUA disse que os piratas às vezes emitem falsos pedidos de socorro para atrair navios para mais perto da costa. Veja a área de alerta » . Os piratas geralmente estão armados com fuzis automáticos e foguetes de ombro, de acordo com um aviso recente da agência. "Até à data, as embarcações que aumentam a velocidade e fazem manobras evasivas evitam o embarque, enquanto as que diminuem a velocidade são abordadas, levadas para a costa somali e libertadas após o pagamento bem-sucedido do resgate, muitas vezes após negociações prolongadas de até 11 semanas", aconselhou o aviso. A agência emitiu um novo aviso aos marinheiros no Golfo de Aden, entre a Somália e o Iémen, após o sequestro de domingo. E-mail para um amigo . Os correspondentes da CNN Barbara Starr no Pentágono e Christian Purefoy em Nairobi contribuíram para este relatório.
Tripulação norte-coreana recaptura navio sequestrado. Marinha diz que dois piratas mortos, cinco capturados; três de tripulantes feridos. O USS Arleigh Burke entra em águas territoriais somalis para perseguir outros piratas. Piratas a bordo sequestraram Golden Nori carregando benzeno altamente inflamável.
(InStyle) -- Tudo se resume a isso. Não importa muito o que o maverick francês quente e nubile tenha incendiado o mundo da moda. Ou que visionário milanês tem uma nova técnica de tecido descoberta durante uma viagem que mudou a vida de Angkor Wat e que certamente trará de volta o minimalismo dos anos sessenta com um toque especial. Ou que fulano assinou um acordo para desenvolver hotéis boutique com spa em todo o mundo em antigos mosteiros. Porque, no final, ele é Ralph Lauren, e nós não. Durante quatro décadas, nenhum outro estilista teve um impacto maior, não só na forma como homens e mulheres americanos se vestem, mas também na forma como imaginam, procuram e se entregam à Boa Vida, do que o antigo vendedor de gravatas do Bronx. "Essas gravatas eram feitas à mão, diga-se de passagem", lembra Lauren. "Naquela época, as gravatas, mesmo as de grife, não eram vendidas por mais de US$ 5 cada. Os meus eram de US$ 12 a US$ 15. Tal luxo em algo tão simples foi revolucionário." E irônico. Porque enquanto nenhum outro logotipo de designer exemplifica a aspiração na casa dos livres e dos corajosos como o cara empunhando martelo no pônei, Lauren originalmente nomeou sua empresa Polo porque "era o esporte dos reis. Era glamouroso, sexy e internacional." Veja seus projetos » . No início, algumas pessoas questionaram se o nome era uma homenagem a Marco Polo - mas hoje o fato de que praticamente nenhum dos milhões de clientes dedicados de Lauren já viu uma partida de polo é irrelevante. Lauren instintivamente pegou algo que estava no ar antes que qualquer um de seus concorrentes tivesse a chance de agarrá-lo - o desejo, não apenas de ser um sucesso, mas de parecer um antes mesmo de você alcançar seu objetivo. Além disso, Lauren fez parecer tão fácil quanto Fred Astaire dançando por uma escadaria. "O que mais importa para mim são roupas consistentes e acessíveis", diz a estilista. "Quando olho para as pessoas que admirei ao longo dos anos, as estrelas supremas, como Frank Sinatra, Cary Grant e Astaire, as que duram mais tempo são aquelas cujo estilo tem uma consistência, cuja naturalidade faz parte da sua excitação. E quando você pensa no borrão de todas as marcas que estão por aí, as que você acredita e as que você lembra, como Chanel e Armani, são as que representam algo. A moda consiste em estabelecer uma imagem que os consumidores possam adaptar à sua própria individualidade. E é uma imagem que pode mudar, que pode evoluir. Não se reinventa de dois em dois anos." No entanto, com uma mídia insaciável para o novo, o agora e o próximo, ser firme nem sempre faz uma boa cópia: "Os holofotes sempre vão procurar o recém-chegado", admite Lauren. "E tudo bem. Mas a chave para a longevidade é continuar a fazer o que faz melhor do que ninguém. Trabalhamos muito para isso. Trata-se de fazer chegar a sua mensagem ao consumidor. Trata-se de obter a sua confiança, mas também de os entusiasmar, uma e outra vez. Minhas roupas -- as roupas que fazemos para a passarela -- não são conceitos. Eles vão às lojas. As nossas lojas. Felizmente, temos muitas", diz Lauren. "O que eu confio é que as pessoas entrem na minha loja dizendo: 'Eu quero suas roupas'." Bem, se todos os clientes de Lauren gritassem isso juntos, ele ficaria surdo mais rápido do que poderia puxar um de seus pullovers clássicos. O luxo sem esforço de Lauren está em todo o tapete vermelho, nas pistas de esqui e barcos, em Wimbledon e em outros lugares. Mobilia salas de estar e enfeita mesas de jantar. Está na cama, na cama e debaixo da cama - e agora senta-se em mesas de centro, graças ao tomo Ralph Lauren (Rizzoli), celebrando seus 40 anos de carreira e crescimento. Mas longe de dar a sua habitual onda de over-the-head e partir para o pôr-do-sol do seu rancho no Colorado, o designer está a tornar-se ainda mais global. "Os americanos têm uma verdadeira inferioridade em relação ao seu próprio estilo. Trouxemos vestuário desportivo para o mundo e, no entanto, temos um longo caminho a percorrer." Já em Milão, Londres, Paris e Moscovo, Lauren tem mais lojas planeadas para a China, Japão... oh, em todos os lugares. "Não há americanos suficientes por aí", diz ele. Quem melhor para começar do que Ralph? Desde que ele não deixe que a maioria de nós ainda não possa jogar uma lambida de polo. E-mail para um amigo . Obtenha uma edição de AVALIAÇÃO GRATUITA da InStyle - CLIQUE AQUI! Direitos Autorais © 2007 Time Inc. Todos os direitos reservados.
Ralph Lauren começou como vendedor de gravatas do Bronx. Primeiro desenho: Laços largos quando os outros eram estreitos. Desenha alta moda há quatro décadas. Objetivo: Vestuário glamoroso "consistente e acessível"
O Presidente Bush criticou esta terça-feira o Congresso, controlado pelos democratas, por ter "o pior registo em 20 anos". "O Congresso não está a fazer o seu trabalho", disse Bush, ladeado por membros da liderança republicana da Câmara. "A Câmara dos Representantes perdeu tempo valioso em um fluxo constante de investigações, e o Senado perdeu tempo valioso em uma série interminável de votações fracassadas para retirar nossas tropas do Iraque." Bush criticou o Congresso por não poder enviar "uma única lei de dotações" a ele. "Eles não viram um projeto de lei que não poderiam resolver sem empurrar um aumento de impostos para ele", disse ele. Os democratas rapidamente reagiram. Jim Manley, assessor sênior do líder da maioria no Senado, Harry Reid, disse: "Receber conselhos do presidente Bush sobre responsabilidade fiscal e fazer as coisas pelo povo americano é como tirar lições de caça de Dick Cheney. Nenhuma das duas é uma ideia muito boa." O deputado Rahm Emanuel, D-Illinois, emitiu um comunicado dizendo: "O comício do presidente Bush esta manhã nos lembra que os republicanos do Congresso continuam prontos e dispostos a carimbar a agenda de Bush: Não aos cuidados de saúde infantis; não a um novo rumo no Iraque; e não ao investimento no futuro da América. A Casa Branca e os republicanos do Congresso querem continuar o status quo." Bush disse que o Senado estava "perdendo tempo valioso" ao aceitar o projeto de lei do seguro de saúde infantil, que ele havia vetado anteriormente. Veja Bush descrever o que acha que o Congresso está a fazer de errado » . O líder da maioria na Câmara, Steny Hoyer, emitiu um comunicado chamando Bush de "o maior obstáculo" para estender a cobertura de saúde a "10 milhões de crianças americanas de baixa renda e classe trabalhadora". Hoyer disse que os líderes do Partido Republicano na Câmara precisam "parar de posar para fotos e sentar-se com democratas e republicanos no Congresso que estão trabalhando juntos para estender a cobertura às nossas crianças". A medida do Programa Estadual de Seguro de Saúde Infantil aprovada na Câmara na semana passada expandiria o programa em quase US$ 35 bilhões em cinco anos, o mesmo que a medida vetada por Bush em 3 de outubro. Bush propôs adicionar US$ 5 bilhões ao programa e disse que a versão vetada teria encorajado as famílias a deixar o mercado de seguros privados para o programa estatal financiado pelo governo federal. Os líderes democratas disseram que a nova versão aborda as objeções republicanas, endurecendo as restrições aos imigrantes ilegais que recebem benefícios SCHIP; limitação dos níveis de renda das famílias habilitadas ao programa; e impedir que os adultos recebam benefícios. O programa atualmente cobre cerca de 6 milhões de crianças cujos pais ganham muito para se qualificar para o Medicaid, o programa federal de seguro de saúde para os pobres, mas que não podem pagar um seguro privado. Os democratas querem estender o programa para mais 4 milhões, pagando-o com um aumento de 61 centavos por maço no imposto federal sobre cigarros. Bush disse que o Congresso sabe que a versão atual do projeto de lei de saúde infantil "não tem chance" de obter votos suficientes para derrubar outro veto. Hoyer acusou Bush de quebrar uma promessa que fez em 2004 de estender a cobertura sob o programa SCHIP. "Agora, o Congresso deve fazer o que o presidente disse que faria", disse em seu comunicado. O Senado pode votar o projeto já nesta terça-feira. Bush também ameaçou vetar um "empilhamento de três leis". "Há agora relatos de que os líderes do Congresso podem estar considerando combinar os projetos de lei de dotações dos Veteranos e do Departamento de Defesa e, em seguida, adicionar um projeto de lei de gastos com trabalho, saúde e educação a ambos", disse ele. "O Congresso deve aprovar cada projeto de lei, um de cada vez, de forma fiscalmente responsável", disse. Bush também instou o Congresso a enviar-lhe uma "lei de dotações de defesa limpa e uma lei complementar de guerra". "Eles deveriam me dar um projeto de lei que financiasse, entre outras coisas, balas e coletes balísticos", disse ele. Bush também criticou o Congresso por tentar "manter refém" o financiamento das tropas. "Seria irresponsável não dar às nossas tropas os recursos de que precisam para fazer o seu trabalho porque o Congresso não conseguiu fazer o seu trabalho", disse. O comunicado de Hoyer disse que os comentários de Bush sobre apropriações, contas e responsabilidade fiscal "soam vazios". "O fato é que este governo seguiu as políticas fiscalmente mais irresponsáveis da história americana, transformando superávits recordes em déficits recordes e adicionando mais de US$ 3 trilhões à dívida nacional", disse ele. "Os democratas são o partido da responsabilidade fiscal hoje porque acreditamos que nosso governo deve pagar pelas coisas que compra e não forçar nossos filhos a pagar nossas contas. A luta em torno das contas de dotações de 2008 não é uma luta por despesas. É uma luta por prioridades." E-mail para um amigo .
Bush: Senado "desperdiça tempo valioso" com projeto de lei de seguro de saúde infantil . Congresso "mantém reféns" fundos para tropas, diz Bush. Bush acusa o Congresso de impasse, por não promover a agenda de ninguém. Democratas reagiram, dizendo que palavras de Bush "soam ocas"
O franco-atirador Lee Boyd Malvo disse em uma carta à CNN que ainda está "lutando com vergonha, culpa, remorso e minha própria cura, se isso for possível". E uma assistente social que trabalhou extensivamente com ele disse que ele desenha autorretratos que muitas vezes o mostram com uma lágrima escorrendo pelo rosto. Um autorretrato desenhado pelo franco-atirador Lee Boyd Malvo. Muitos dos seus desenhos mostram-no com uma lágrima a escorrer pelo rosto. Malvo, de 22 anos, passa 23 horas por dia dentro de sua cela na prisão mais dura da Virgínia, um complexo de segurança máxima chamado Red Onion, não muito longe da fronteira com Kentucky. Está a cumprir pena de prisão perpétua. De acordo com a assistente social Carmeta Albarus-Lindo, Malvo é uma pessoa mudada desde que ele e John Allen Muhammad aterrorizaram a área de Washington há cinco anos, este mês, em ataques que deixaram 10 mortos em um período de 23 dias. "O máximo que posso fazer é continuar lá, porque esse é o seu maior medo - que, você sabe, outra figura parental o abandone porque foi a isso que ele foi exposto durante toda a sua vida", disse Albarus-Lindo, que passou centenas de horas com Malvo desde sua prisão e condenação. Leia a carta » . Ela disse que uma dessas figuras "parentais" era Muhammad, que conheceu Malvo no Caribe quase dois anos antes do tiroteio mortal começar em 2002. Muhammad tornou-se o pai substituto do adolescente, convencendo-o de que a violência era a única maneira de corrigir injustiças percebidas contra os afro-americanos, disse Albarus-Lindo. Ele ordenou que Malvo fosse para a cama todas as noites e memorizasse passagens de "A Arte da Guerra", um antigo texto chinês sobre estratégia de campo de batalha. De acordo com Albarus-Lindo, Malvo sofreu "lavagem cerebral" para ajudar Maomé nos assassinatos. No entanto, os promotores disseram que Malvo, mesmo aos 17 anos, sabia o que estava fazendo. "Pensei que ele tinha sangue frio", disse Paul Ebert, advogado da commonwealth do condado de Prince William, na Virgínia, sobre a primeira vez que conheceu Malvo. "Era uma pessoa que tinha escolhido uma vida de crime." E quando um júri da Virgínia poupou a vida de Malvo, alguns investigadores disseram que ficaram horrorizados. "Esse foi o dia mais difícil da minha carreira", disse April Carroll, do Departamento de Álcool, Armas de Fogo e Tabaco. "Senti que naquele dia tínhamos falhado quando Malvo não foi condenado à morte." Algumas famílias das vítimas disseram estar contentes por Malvo não ter recebido a pena de morte. Vicki Buchanan Snyder, cujo irmão James "Sonny" Buchanan foi baleado nas costas enquanto cortava um pedaço de gramado em uma concessionária de automóveis de Maryland, disse estar "satisfeita" com o veredicto do júri. Quanto a Malvo, Albarus-Lindo disse que "nunca se perdoará pelo que aconteceu". Quando ela começou a vê-lo pela primeira vez, ele ainda chamou Muhammad de "pai". Demorou meses, disse ela, até que ele parasse. Nesse ínterim, conta Albarus-Lindo, fez cursos por correspondência na faculdade e começou a desenhar. Muhammad está em uma prisão da Virgínia chamada Sussex One. Em um DVD feito no ano passado dentro da prisão e obtido com exclusividade pela CNN, ele disse que "ainda está lutando" no corredor da morte. Ele quer "corrigir", disse ele, algumas "declarações imprecisas" feitas pela mídia sobre seu relacionamento com Malvo. Ele não era específico sobre o que queria dizer. Assista Maomé no corredor da morte » . A ex-mulher de Muhammad, Mildred, disse acreditar que ela era o verdadeiro alvo dos atiradores desde o início. Ela e seus filhos vivem no subúrbio de Washington, e ela administra um site chamado Afterthetrauma.org, dedicado às vítimas de abuso doméstico. Mildred Muhammad disse que sente que seu ex-marido queria matá-la como vingança porque ela conseguiu obter a guarda de seus três filhos. Quanto à sua relação com Malvo, ela disse que também está convencida de que John Allen Muhammad fez lavagem cerebral no jovem: "Esse menino foi uma vítima antes mesmo de saber", disse ela. "A vida dele acabou quando ele disse: 'Olá'. " E-mail para um amigo.
Assistente social diz que o franco-atirador Lee Boyd Malvo é uma pessoa mudada. Dez pessoas foram mortas em ataques de franco-atiradores na área de Washington em 2002. Em uma carta à CNN, Malvo escreve que ainda está "lutando com vergonha, culpa, remorso"
Erik Prince, presidente e CEO da Blackwater USA, compareceu na terça-feira perante a Comissão de Supervisão e Reforma do Governo da Câmara dos Representantes. Erik Prince, CEO e presidente da Blackwater USA, é empossado na terça-feira em uma audiência no Congresso. O comitê se reuniu em meio a uma investigação do FBI sobre um tiroteio em 16 de setembro envolvendo funcionários da Blackwater que resultou na morte de civis iraquianos. Segue-se uma transcrição da declaração de abertura de Prince: . Presidente [Henry] Waxman, [D-Califórnia], congressista [Thomas] Davis, [R-Virginia], membros do comitê, meu nome é Eric Prince, e sou o presidente e CEO do Prince Group e da Blackwater USA. A Blackwater é uma equipe de profissionais dedicados que fornecem treinamento para as comunidades militares e policiais dos Estados Unidos e arriscam suas vidas para proteger os americanos em perigo no exterior. Sob a direção e supervisão do governo dos Estados Unidos, a Blackwater oferece uma oportunidade para veteranos militares e policiais com um histórico de serviço honroso continuarem seu apoio aos Estados Unidos. As palavras por si só não podem expressar o respeito que tenho por esses bravos homens e mulheres que defendem -- que se voluntariam para defender as instalações de pessoal e as missões diplomáticas dos EUA. Tenho orgulho de estar lá para representá-los hoje. Depois de quase cinco anos no serviço ativo como SEAL da Marinha dos EUA, fundei a Blackwater em 1997. Eu queria oferecer assistência às comunidades militares e policiais, fornecendo instrução especializada e locais de treinamento de classe mundial. Dez anos depois, a Blackwater treina cerca de 500 membros das agências militares e policiais dos Estados Unidos todos os dias. Após o 11/9, quando os EUA começaram seus esforços de estabilização no Afeganistão e depois no Iraque, o governo dos Estados Unidos pediu à Blackwater que preenchesse uma necessidade de serviços de proteção em áreas hostis. A Blackwater respondeu imediatamente. Estamos extremamente orgulhosos de responder a esse apelo no apoio ao nosso país. O pessoal da Blackwater que apoia nossas missões no exterior são todos veteranos militares e policiais, muitos dos quais têm destacamentos militares recentes. Nenhum indivíduo protegido pela Blackwater foi morto ou gravemente ferido. Não há melhor evidência da habilidade e dedicação desses homens. Ao mesmo tempo, 30 homens corajosos fizeram o sacrifício final enquanto trabalhavam para a Blackwater e suas afiliadas. Muitos outros foram feridos e permanentemente mutilados. Toda a família Blackwater lamenta a perda dessas vidas corajosas. Nossos pensamentos e nossas orações estão com suas famílias. As zonas do Iraque em que operamos são particularmente perigosas e desafiadoras. O pessoal da Blackwater está sujeito a ataques regulares de terroristas e outras forças nefastas dentro do Iraque. Somos os alvos dos mesmos inimigos implacáveis que mataram mais de 3.800 militares americanos e milhares de iraquianos inocentes. Qualquer incidente em que os americanos são atacados serve como um lembrete do ambiente hostil em que nossos profissionais trabalham para manter funcionários e dignitários americanos seguros, incluindo membros visitantes do Congresso. Ao fazer isso, mais militares americanos estão disponíveis para combater o inimigo. A Blackwater compartilha o interesse do comitê em garantir a prestação de contas e a supervisão do pessoal contratado que apoia as operações dos EUA. O pessoal da empresa já é responsável e está sujeito a inúmeros estatutos, tratados e regulamentos dos Estados Unidos. A Blackwater espera trabalhar com o Congresso e o poder executivo para garantir que quaisquer melhorias necessárias nessas leis e políticas sejam implementadas. O contrato mundial de serviços de proteção de pessoal, que foi fornecido a este comitê, foi adjudicado de forma competitiva e detalha quase todos os aspetos da operação e do desempenho do contrato, incluindo a contratação, diretrizes de verificação, verificações de antecedentes, triagem, padrões de treinamento, regras de força e padrões de conduta. No Iraque, a Blackwater reporta ao oficial de segurança regional da embaixada, ou RSO. Todos os movimentos e operações da Blackwater são dirigidos pela RSO. Em conjunto com os procedimentos e controles internos da empresa, a RSO garante que a Blackwater cumpra todos os termos e condições contratuais relevantes, bem como quaisquer leis e regulamentos aplicáveis. Temos aproximadamente 1.000 profissionais servindo hoje no Iraque como parte da força total de nossa nação. A Blackwater não se envolve em missões ofensivas ou militares, mas desempenha apenas funções de segurança defensiva. No meu entender, o incidente de 16 de setembro é que o Departamento de Estado e o FBI estão a conduzir uma investigação completa, mas esses resultados ainda não estão disponíveis. Nós, da Blackwater, saudamos a revisão do FBI anunciada ontem, e vamos cooperar plenamente e estamos ansiosos para receber suas conclusões. Quero apenas colocar algumas outras coisas em perspetiva. Um relatório recente do Departamento de Estado afirmou que em 2007 a Blackwater realizou 1.873 detalhes de segurança para visitas diplomáticas à zona vermelha, áreas fora da zona verde no Iraque, e houve apenas 56 incidências em que armas foram descarregadas, ou menos de 3% de todos os movimentos. Em 2006, a Blackwater realizou mais de 6.500 movimentos diplomáticos na Zona Vermelha. As armas foram descarregadas em menos de 1% dessas missões. Na medida em que há qualquer perda de vidas inocentes, sempre, permitam-me que seja claro que considero isso trágico. Todas as vidas, sejam americanas ou iraquianas, são preciosas. Sublinho, no entanto, à comissão e ao público americano que penso que agimos de forma adequada em todos os momentos. Estou preparado para responder às vossas perguntas. E-mail para um amigo .
Erik Prince, CEO da Blackwater USA, testemunha perante o painel da Câmara. Audiências realizadas em meio a uma investigação do FBI sobre um tiroteio envolvendo funcionários da Blackwater. Prince: "Acredito que agimos adequadamente em todos os momentos"
A UEFA puniu o médio do Benfica Augustin Binya com uma suspensão europeia de seis jogos após o seu ataque de horror a Scott Brown, do Celtic, na semana passada. Augustin Binya, à direita, atira-se para o médio do Celtic Scott Brown durante a derrota do Benfica por 1-0 em Glasgow. O internacional camaronês foi expulso pelo desafio na derrota da sua equipa por 1-0 no jogo da Liga dos Campeões, em Glasgow, na passada quarta-feira. O internacional escocês Brown evitou lesões, mas alegou que Binya tentou partir a perna com o tackle aos 85 minutos e exigiu que o organismo que rege o futebol europeu tome novas medidas. Binya, de 24 anos, pediu desculpas pelo desafio - descrito pelo árbitro Martin Hansson, da Suécia, como um dos piores que já tinha visto - no dia seguinte ao jogo. Mas o órgão disciplinar e de controlo da UEFA anunciou a sua sanção na manhã de sexta-feira, depois de ter deliberado sobre o caso na quinta-feira. Em um comunicado sobre uefa.com, o desafio de Binya foi descrito como um que "colocou seriamente em risco a saúde física do jogador adversário". O Benfica pode recorrer da proibição, que exclui Binya dos restantes jogos do clube português no Grupo D, frente a AC Milan e Shakhtar Donetsk. Se não tiver sucesso, também perderá todos os jogos dos oitavos de final da Liga dos Campeões ou da Taça UEFA. A suspensão também transitará para épocas futuras se, como parece provável, o Benfica terminar no último lugar do Grupo D e desistir da Europa para esta campanha. Brown, que foi ultrapassado para o jogo da Escócia contra a Itália, de qualificação para o Euro 2008, disse logo após o jogo com o Benfica: "Ele obviamente tentou fazer-me o mais duro possível." É a segunda vez que a UEFA tem de intervir na sequência de um incidente que envolveu o Celtic esta temporada. O guarda-redes do AC Milan, Dida, foi suspenso por dois jogos, posteriormente reduzido a um em recurso, depois de desmaiar teatralmente quando um adepto do clube escocês invadiu o relvado e desferiu uma ligeira bofetada na cara do brasileiro. O Celtic foi multado em US$ 50.000 e barrou o torcedor por toda a vida. E-mail para um amigo .
A UEFA puniu o médio do Benfica Augustin Binya com uma suspensão de seis jogos. O internacional camaronês foi expulso por mau ataque a Scott Brown, do Celtic. Brown teve a sorte de escapar de lesão em incidente durante partida da Liga dos Campeões.
A um ano da eleição do próximo Presidente, a um ano da senadora Hillary Clinton, continua a ser a pessoa a bater, sugere uma sondagem CNN/Opinion Research Corporation divulgada esta segunda-feira. Quando a contagem regressiva começa para 4 de novembro de 2008, a democrata de Nova York continua a dominar a corrida para a nomeação presidencial democrata, e sai na frente quando os eleitores são questionados se preferem ela ou o favorito do Partido Republicano, o ex-prefeito de Nova York Rudy Giuliani. Mas o caminho de Clinton para a Casa Branca não é de forma alguma certo. Clinton foi criticada pelo seu desempenho durante um debate na semana passada, e os seus rivais para a nomeação democrata intensificaram os ataques que ela tem equivocado sobre a sua posição sobre o Iraque, o Irão e outras questões importantes. Os candidatos presidenciais republicanos também intensificaram seus ataques ao favorito democrata, com cada um sugerindo que ele tem a melhor chance de parar Hillary. Os ataques podem estar funcionando. As sondagens CNN/Opinion Research sugerem que o apoio de Clinton caiu do seu auge há um mês. Veja Bill Schneider, da CNN, sobre os últimos números da sondagem » . "A força de Clinton é sobre onde estava durante todo o verão, indicando que ela perdeu o apoio que ganhou no mês passado, mas que Obama ainda não cortou seu eleitorado central", disse o diretor político da CNN, Keating Holland. Clinton é a principal escolha de 44% dos prováveis eleitores democratas entrevistados para a pesquisa. Seu rival mais próximo, o senador Barack Obama, de Illinois, foi a principal escolha, com 25%, e o ex-senador John Edwards, da Carolina do Norte, tem 14%. Todos os outros candidatos democratas estavam em um dígito. O governador do Novo México, Bill Richardson, foi apoiado por 4%, o senador Joe Biden, de Delaware, por 3%, o senador Christopher Dodd, por 2%, o deputado de Ohio, Dennis Kucinich, por 2%, e o ex-senador do Alasca, Mike Gravel, ficou com 1%. A sondagem envolveu 467 entrevistas realizadas nos dias 2 e 4 de novembro com democratas ou independentes que se inclinam para os democratas. A margem de erro da pesquisa é de 4,5 pontos percentuais para mais ou para menos. Veja os resultados da enquete » . Numa sondagem CNN/Opinion Research de outubro, Clinton era apoiada por 51% dos eleitores democratas e tinha uma vantagem de 30 pontos sobre Obama. Durante o debate democrata da semana passada, Clinton recebeu fortes críticas de seus colegas rivais presidenciais democratas, que estão desesperados para sacudir a corrida presidencial poucos meses antes da primeira votação ocorrer no Caucus de Iowa, no início de janeiro. Edwards foi particularmente agressivo durante o debate, criticando Clinton pela sua posição sobre o Iraque, o Irão e a Segurança Social. "O povo americano (...) merecem um presidente dos Estados Unidos que eles saibam que lhes dirá a verdade e não dirá uma coisa uma vez e outra em outro momento", disse Edwards. Edwards também acusou Clinton de ser um "democrata corporativo" muito disposto a defender um estabelecimento "corrupto" de Washington. "Precisamos desesperadamente no próximo presidente de alguém que reconheça que temos um sistema em Washington que se tornou quebrado, a corrupção se infiltrou nele, e temos que dizer a verdade sobre isso", disse Edwards na segunda-feira. "Se você defender esse sistema, não acredito que possa trazer a mudança de que os Estados Unidos precisam." Na corrida presidencial republicana, Giuliani continua a ser o principal candidato, com o apoio de 28% dos eleitores das primárias republicanas inquiridas. O ex-senador Fred Thompson, do Tennessee, foi apoiado por 19%. O senador John McCain, do Arizona, foi a principal escolha, com 16%, e o ex-governador de Massachusetts, Mitt Romney, teve 11%. Dos restantes candidatos republicanos, o ex-governador do Arkansas Mike Huckabee recebeu 10%, o deputado do Texas Ron Paul 5%, o deputado da Califórnia Duncan Hunter 4% e o deputado do Colorado Tom Tancredo 3%. A sondagem envolveu entrevistas telefónicas com 397 republicanos ou independentes que se inclinam para o Partido Republicano. A margem de erro da pesquisa é de 5 pontos percentuais. No confronto direto entre os dois favoritos, Clinton lidera Giuliani por 51% a 45%. Essa vantagem aumentou desde outubro, quando Clinton liderou Giuliani por 49% a 47%. "O ambiente político geral parece favorecer os democratas, em parte porque os eleitores democratas estão mais entusiasmados com a próxima eleição e em parte porque o público está de mau humor, o que geralmente não é um bom sinal para o partido incumbente", disse Holland. Apenas 42% dos americanos acham que as coisas estão indo bem, enquanto 58% acham que as coisas estão indo mal, segundo a pesquisa. "O público não está apenas pessimista em relação ao país - os americanos estão zangados", disse Holland. "Mais de oito em cada 10 dizem estar zangados com a forma como as coisas estão a correr no país." A vantagem de Clinton sobre Giuliani seria maior se entrasse na corrida um candidato de terceiro partido que acredita que o aborto deve ser ilegal em todas as circunstâncias, segundo a pesquisa. Numa corrida a três, Clinton obteria o apoio de 48% dos eleitores, Giuliani 32% e o candidato do terceiro partido 18%. A margem de erro da pesquisa é de 3% para mais ou para menos. "Minha análise é que [um candidato de terceiro partido] é mais uma tentativa de impedir a nomeação de mim", disse Giuliani. "Você sabe que é uma tática e legítima. As pessoas têm de pensar nisso e considerá-lo." A falta de entusiasmo por Giuliani, particularmente por parte dos conservadores sociais, pode significar problemas para o Partido Republicano no próximo ano, se ele se tornar o candidato, disse Holland. "Apenas 27% dos republicanos dizem que se sentiriam entusiasmados se Giuliani ganhasse o aceno do Partido Republicano, e os restantes candidatos do Partido Republicano saem-se ainda pior", disse. E-mail para um amigo .
A senadora Clinton foi apoiada por 44% dos democratas inquiridos, menos do que em outubro. Rudy Giuliani continua a liderar o campo presidencial republicano com 28%. Clinton bate Giuliani por 51% a 45%, segundo a sondagem. Apenas 42% acham que as coisas estão indo bem nos EUA, de acordo com a pesquisa.
O Irão deve ser autorizado a prosseguir o seu programa nuclear para fins pacíficos, disse esta terça-feira o Presidente russo, Vladimir Putin, durante a primeira visita ao país de um líder do Kremlin desde 1943. Putin, à direita, é recebido pelo presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, após sua chegada a Teerã. Putin, que está em Teerã para participar de uma cúpula de nações do Mar Cáspio, disse que ele e os outros líderes concordaram que "atividades nucleares pacíficas devem ser permitidas" na região. "Os iranianos estão cooperando com as agências nucleares russas e os principais objetivos são objetivos pacíficos", disse ele. A Rússia está construindo a primeira usina nuclear do Irã e tem resistido aos movimentos dos EUA e seus aliados para impor sanções mais fortes da ONU contra Teerã. Na segunda-feira, o secretário de Defesa dos EUA, Robert Gates, reiterou a posição do governo Bush de que "todas as opções" devem ser mantidas "sobre a mesa" para enfrentar as ameaças representadas pelo Irã - uma referência à opção de usar uma ação militar contra o adversário de longa data dos EUA. "Não devemos ter ilusões sobre a natureza deste regime ou de seus líderes - sobre seus projetos para seu programa nuclear, sua disposição de viver de acordo com sua retórica, suas intenções para o Iraque ou suas ambições na região do Golfo", disse Gates em um discurso no Instituto Judaico para Assuntos de Segurança Nacional. Os líderes do Irão, Rússia, Cazaquistão, Turquemenistão e Azerbaijão também se reuniram na terça-feira para chegar a acordo sobre questões relacionadas com a partilha e regulação do Mar Cáspio - a maior massa de água interior do mundo. Falando depois, Putin disse que nenhuma nação do Mar Cáspio deveria oferecer seu território a terceiros com intenção de ação militar contra outros países da região - uma referência aos rumores de que os EUA planejavam usar o Azerbaijão como base para um possível ataque contra o Irã, informou a Associated Press. "Estamos dizendo que nenhuma nação do Mar Cáspio deve oferecer seu território a terceiros para uso da força ou agressão militar contra qualquer Estado do Mar Cáspio", disse Putin. "O Mar Cáspio é um mar interior e só pertence aos Estados do Mar Cáspio, portanto, só eles têm direito a ter seus navios e forças militares aqui", acrescentou o presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad. Putin, desafiando os relatos de um plano de assassinato contra ele, foi recebido pelo ministro iraniano das Relações Exteriores, Manouchehr Mottaki, ao descer de seu avião no aeroporto de Mehrabad, em Teerã. Durante uma entrevista coletiva na segunda-feira após conversas com a chanceler alemã, Angela Merkel, em Wiesbaden, na Alemanha, Putin disse que os rumores de um atentado contra sua vida não impediriam seus planos. "Claro que vou viajar para o Irão", disse Putin. "Se eu reagisse a esse tipo de boato todas as vezes, nunca poderia sair de casa." Autoridades iranianas negaram que houvesse um plano de assassinato contra Putin, com um porta-voz do Ministério das Relações Exteriores descrevendo rumores de uma possível ação terrorista durante a visita de Putin sem fundamento. "Espalhar este tipo de notícias totalmente falsas não tem qualquer valor e não pode prejudicar a tendência dos programas preparados", disse o porta-voz Mohammadali Hosseini à agência de notícias iraniana FARS. Hosseini culpou a mídia ocidental, particularmente a mídia americana, dizendo que o relatório foi "inventado pelos inimigos das relações entre o Irã e a Rússia para criar uma guerra psicológica". A visita de Putin é a primeira de um líder do Kremlin ao Irão desde a reunião de Joseph Stalin na conferência da Segunda Guerra Mundial com o presidente dos EUA, Franklin D. Roosevelt, e o primeiro-ministro britânico, Winston Churchill. "A viagem de Putin a Teerã é uma demonstração da independência da Rússia nos assuntos globais. Putin, que se aproxima do fim do seu mandato, quer demonstrar que não cederia à pressão dos EUA", disse Alexander Pikayev, especialista em Irão do Instituto de Economia Mundial e Relações Internacionais da Rússia, num relatório divulgado pela AP. A agenda de Putin inclui também encontros com Ahmadinejad e o líder supremo do Irão, Ali Khamenei, segundo a AP. E-mail para um amigo . Direitos autorais 2007 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, difundido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
O presidente russo Putin apoia o programa nuclear "pacífico" do Irã durante a visita. Putin em Teerã para participar de cúpula de nações do Mar Cáspio para discutir direitos do petróleo. Irã, Rússia prontos para discutir programa nuclear iraniano, EUA pressionam por sanções. Putin minimiza rumores de plano de assassinato; Irã diz que alegações são "infundadas"
Três jornalistas franceses acusados de um alegado plano para raptar crianças africanas para adoção na Europa chegaram este domingo a Paris, horas depois de o Presidente francês, Nicolas Sarkozy, ter mantido conversações de emergência no Chade. Mas outras 14 pessoas permaneceram sob custódia no país africano, algumas enfrentando acusações graves que podem levá-las à prisão por até 20 anos. Os jornalistas estavam entre os sete europeus que um juiz chadiano libertou no domingo, incluindo uma tripulação de voo espanhola, que Sarkozy deixou numa breve paragem em Madrid, quando regressava do Chade. Todos foram presos na semana passada depois que trabalhadores da Zoe's Ark - um grupo de caridade com sede na França - foram acusados de tentar expulsar 103 crianças do Chade em uma operação de sequestro e adoção. Assista a uma reportagem sobre o desenrolar dos acontecimentos » . Algumas das crianças podem nunca voltar para suas famílias porque é muito difícil determinar suas origens, disse a porta-voz da Cruz Vermelha, Inah Kaloga, à CNN na sexta-feira. Os que permanecem detidos no Chade são seis membros da instituição de caridade francesa, quatro chadianos e quatro restantes membros da tripulação de voo. Alguns enfrentam acusações de sequestro e fraude. O líder da Arca de Zoe, Eric Breteau, testemunhou este sábado perante um tribunal da capital chadiana que os três jornalistas e a tripulação de voo de sete espanhóis e um belga não estavam envolvidos no alegado complô, disseram testemunhas judiciais à CNN. Pelo menos parte da tripulação está programada para testemunhar perante um juiz na segunda-feira. Os três jornalistas tinham sido inicialmente acusados de cumplicidade na alegada tentativa de rapto. Não está claro se as acusações contra eles foram retiradas. Veja os europeus libertados deixarem o Chade » . Numa conferência de imprensa conjunta com o primeiro-ministro espanhol, José Luis Rodríguez Zapatero, no domingo, na Base Aérea de Torrejon, em Madrid, Sarkozy mostrou-se satisfeito por alguns dos detidos terem sido libertados. Ao mesmo tempo, porém, disse aos jornalistas: "Devemos respeitar a soberania do Chade". Zapatero agradeceu a Sarkozy por ter deixado os quatro tripulantes espanhóis no seu país de origem e ao Presidente chadiano, Idriss Deby, por lhes ter permitido regressar. Após as conversações de emergência no Chade, Sarkozy sublinhou que o escândalo não afetaria as fortes relações entre os dois países nem afetaria o destacamento planeado de uma força europeia para proteger os refugiados da região sudanesa do Darfur que fugiram para o Chade e para a vizinha República Centro-Africana. Sarkozy também disse esperar que os seis cidadãos franceses restantes - todos da Arca de Zoe - sejam julgados na França. A instituição diz que as crianças eram órfãs da região de Darfur - onde as Nações Unidas estimam que 200.000 pessoas tenham sido mortas em quatro anos de conflito - e que o grupo as levava para famílias de acolhimento na França. Mas depois de entrevistas preliminares com as crianças, as agências humanitárias disseram na quinta-feira que parecia que a maioria delas provavelmente não são órfãs e não do Sudão, mas vêm de aldeias no lado chadiano da fronteira com o Sudão. As crianças estão hospedadas em um orfanato Abeche enquanto agências humanitárias e funcionários do governo tentam descobrir de onde vieram - um desafio dificultado pelo número de crianças, seus jovens e a situação volátil na região. Um pai de três das crianças alegadamente raptadas disse a um jornal francês que colocou os filhos aos cuidados da instituição de caridade depois de lhe terem dito que seriam educados numa escola em construção numa cidade vizinha. O chadiano, que se identificou como Arbab, disse ao Le Parisien no domingo que trabalhadores da Arca de Zoe visitaram sua aldeia três vezes. "Nunca disseram que tirariam nossos filhos", disse ele ao jornal. E-mail para um amigo . Nic Robertson e Al Goodman, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: Presidente francês regressa a França com três jornalistas libertados. Os jornalistas estão entre os sete europeus libertados este domingo em "rapto" de crianças. Há ainda outras 14 pessoas detidas no Chade. Pai: "Nunca disseram que iam tirar os nossos filhos"
ROMA, Itália (CNN) - Um sexto militar norte-americano morreu esta sexta-feira devido aos ferimentos sofridos quando um helicóptero Black Hawk caiu no nordeste de Itália na quinta-feira, anunciaram os militares norte-americanos na Europa. O helicóptero, que transportava 11 militares norte-americanos, caiu na tarde de quinta-feira a cerca de 22 milhas de Aviano, Itália. Quatro pessoas morreram e sete ficaram feridas no acidente, e dois dos feridos morreram mais tarde, disseram os militares dos EUA. Os bombeiros de Treviso disseram que um dos mortos era uma mulher e que ninguém no chão ficou ferido. Os militares dos EUA disseram que o helicóptero era um H-60 Black Hawk do Exército ligado ao 1º Batalhão, 214º Regimento de Aviação. Os militares não divulgaram os nomes dos mortos, aguardando a notificação das famílias das vítimas. A polícia e os bombeiros disseram que a embarcação caiu em uma área aberta perto do rio Piave, ao norte de Treviso, entre as cidades de Maserata Sul Piave e Santa Lucia Di Piave. Veja as cenas do local do acidente no norte de Itália » . O helicóptero apareceu amassado e carbonizado em fotos do acidente. A agência de notícias italiana ANSA disse que o helicóptero caiu perto da ponte de uma grande rodovia e a estrada foi fechada por precaução. A ANSA disse que o helicóptero decolou da Base Aérea de Aviano, mas os bombeiros não puderam confirmar se ele estava saindo ou retornando à base. O Black Hawk é considerado o cavalo de batalha da frota de helicópteros militares. É utilizado em missões no Iraque e no Afeganistão para transportar tropas e equipamento. Os militares empregam Black Hawks há cerca de três décadas. A primeira missão de combate do helicóptero foi há cerca de 25 anos. E-mail para um amigo . Hada Messia e Barbara Starr, da CNN, contribuíram para este relatório.
Quatro mortos em acidente; duas pessoas morrem mais tarde devido aos ferimentos. Copter decolou da Base Aérea de Aviano, informa a agência de notícias. O helicóptero Black Hawk tinha 11 pessoas a bordo.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Um tribunal ordenou que a cantora pop Britney Spears desista da custódia de seus filhos a partir de quarta-feira, ao meio-dia. Kevin Federline e Britney Spears, aqui em tempos mais felizes, têm dois filhos. O ex-marido de Britney Spears, Kevin Federline, vai manter a guarda dos dois filhos "até nova ordem do tribunal", de acordo com uma decisão do juiz do Tribunal Superior Scott Gordon. Não ficou claro o que levou à decisão de segunda-feira que concedeu a Federline a custódia total. Foi ordenada a lacração da transcrição do processo judicial. No mês passado, um juiz ordenou que Spears, de 25 anos, se submetesse a testes aleatórios de drogas depois de descobrir que ela se envolvia em "uso habitual, frequente e contínuo de substâncias controladas e álcool". Essa ordem, também de Gordon, não forneceu detalhes e não citou nenhuma droga. O ex-casal está envolvido em uma amarga disputa pela custódia de seus filhos, Sean Preston e Jayden. Os pais dividiram a guarda em 50-50, mas Federline pediu que os arranjos fossem transferidos para 70-30 a seu favor. Veja como Spears se tornou usuária - e prisioneira da - fama » . Além de ordenar os testes de drogas duas vezes por semana, Gordon ordenou que Spears passasse oito horas por semana trabalhando com um "treinador de pais", que deveria observar suas interações com seus filhos. Gordon também disse a ambos os pais para evitar álcool ou "outras substâncias controladas sem receita médica" 12 horas antes de assumir a guarda das crianças. Ele também proibiu os exes de fazer "comentários depreciativos sobre a outra parte e a família da outra parte ou outra pessoa significativa" durante o caso. E ordenou aos pais que passassem por "aconselhamento conjunto de coparentalidade" e proibiu-os de usar castigos corporais nos meninos. Spears e Federline foram casados por dois anos antes do divórcio se tornar definitivo em julho. A ordem desta segunda-feira ocorre em meio a uma queda livre na carreira de Spears, cujo novo álbum deve ser lançado em 13 de novembro. Após sua performance de "retorno" em 9 de setembro no MTV Video Music Awards, os críticos ridicularizaram seu canto e dança como sem brilho e disseram que ela parecia acima do peso em seu traje de duas peças de lantejoulas. Sua ex-advogada de divórcio, Laura Wasser, renunciou no mês passado ao cargo de sua representante legal depois de dizer a repórteres que a cantora "só quer ser mãe". A empresa de gestão de Britney, The Firm, pediu demissão recentemente após representar a cantora por pouco mais de um mês. E-mail para um amigo .
Kevin Federline vai assumir a guarda dos filhos a partir do meio-dia de quarta-feira. Federline e Britney Spears têm dois filhos, de 2 e 1 anos. Os dois se divorciaram em julho.
LAS VEGAS, Nevada (CNN) - O ex-astro do futebol americano O.J. Simpson saiu da prisão na noite de quarta-feira depois de pagar uma fiança de US$ 250.000. O.J. Simpson deixa o Centro de Detenção do Condado de Clark na noite de quarta-feira. O oitavo juiz distrital Jackie Glass horas antes dobrou a fiança de Simpson para garantir sua comparência em um julgamento em 7 de abril. Glass disse que Simpson violou os termos de sua fiança anterior. Glass estava inflexível para que Simpson permanecesse no Centro de Detenção do Condado de Clark até que 15% dos US$ 250.000 fossem pagos integralmente - US$ 37.500 - depois que foi revelado no tribunal que Simpson nunca pagou qualquer parte de sua fiança anterior de US$ 125.000. "Não há nenhum 'cartão de saída da prisão' hoje", disse um Glass irritado aos advogados de Simpson. "Não quero que ele saia da cadeia até que os 15% sejam pagos integralmente." Assista à bronca do juiz » . O juiz repreendeu Simpson, dizendo que ele não estava levando o assunto a sério. "Não sei se é só arrogância. Não sei se é ignorância", repreendeu. Simpson pagou fiança por volta das 18h15 locais (21h15 ET), de acordo com as autoridades de Las Vegas. Simpson voltou para a prisão em Nevada de sua casa na Flórida em 11 de janeiro para a audiência de quarta-feira, depois que os promotores alegaram que ele violou os termos de sua fiança ao tentar entrar em contato com um corréu. O fiador original - Miguel Pereira, do You Ring, We Spring, com sede na Flórida - testemunhou na quarta-feira que o ex-jogador de futebol não colocou nenhum dinheiro na fiança que lhe permitiu deixar a prisão em setembro. "Nem um centavo", disse ele. O próprio fiador pagou o prêmio de 15% e a taxa de depósito de US$ 40 para permitir que Simpson deixasse o centro de detenção, embora ele tenha dito que tinha uma procuração para a casa de Simpson na Flórida, mas nunca apresentou uma penhora sobre isso. Quando questionado pelo advogado de Simpson, Yale Galanter, Pereira admitiu que nunca havia enviado a Simpson uma conta pelo prêmio. Mas, segundo ele, tinha um entendimento com Simpson de que ele seria pago "depois que tudo acabasse". Glass descreveu como "alucinante" que Simpson nunca teve que colocar qualquer garantia para seu primeiro vínculo e que o fiador nunca pediu nada. Os promotores também produziram na quarta-feira uma gravação de uma mensagem de correio de voz com palavrões deixada na secretária eletrônica de Pereira em novembro de Simpson, que ele disse a Pereira para entregar ao corréu Clarence Stewart. O promotor disse que a mensagem continha "uma corrente de ameaça" e queria que a fiança fosse aumentada para pelo menos US$ 1 milhão. Galanter não contestou a autenticidade da gravação. Como parte de sua fiança concedida em 19 de setembro, Simpson não teria nenhum contato com vítimas, testemunhas ou corréus no caso. Glass disse que o mesmo vale desta vez. Veja como Simpson acabou na prisão » . "Quando lhe digo, Sr. Simpson, há condições e há regras, deixe-me certificar-me de que compreende se viola essas regras (...) você estará de volta, trancado no Centro de Detenção do Condado de Clark; você me entende?", questionou o juiz. "Eu entendo 100%", disse Simpson, vestido com um macacão azul marinho. "Nenhum contato [com outras pessoas no caso], nenhuma mensagem de telefone para terceiros, nenhum e-mail, nenhuma carta - nada", acrescentou Glass. Galanter disse que seu cliente "estava verdadeiramente contrito sobre o que ocorreu". "Ele cumprirá escrupulosamente o que este tribunal decidir", disse o advogado. Simpson enfrenta julgamento em 7 de abril por 12 acusações criminais, incluindo conspiração, sequestro, roubo, roubo, coerção e agressão com uma arma mortal. As acusações decorrem de um incidente ocorrido em 13 de setembro em um hotel de Las Vegas, no qual ele supostamente roubou memorabilia esportiva que ele disse pertencer a ele dos traficantes Alfred Beardsley e Bruce Fromong. De acordo com depoimentos anteriores, Beardsley e Fromong estavam oferecendo mais de 600 itens relacionados a Simpson para venda, incluindo gravatas que Simpson usou durante seu julgamento criminal pelos assassinatos de sua ex-esposa, Nicole Brown Simpson em 1994, e seu amigo Ron Goldman. Simpson foi absolvido nesse julgamento. E-mail para um amigo .
Juiz dobra fiança para US$ 250 mil, acusa de "arrogância" ou "ignorância" Preso desde sexta-feira, Simpson foi obrigado a colocar US$ 37.500 em dinheiro para sair. Fiador diz que juiz O.J. Simpson nunca lhe pagou .DA diz que Simpson violou os termos da fiança ao deixar mensagem para o corréu.
A Força Aérea dos Estados Unidos está devolvendo jatos F-15E Strike Eagle ao serviço sobre o Iraque e o Afeganistão depois de aterrar outros F-15, disse a Força Aérea nesta quarta-feira. A Força Aérea aterrou modelos de sua frota de F-15 após a queda de um modelo mais antigo F-15C neste mês. Os F-15 foram imobilizados após um acidente no início deste mês no Missouri de um modelo mais antigo que se desintegrou em voo. Cada F-15E deve passar por uma inspeção de partes críticas na fuselagem antes de retornar às missões de voo, disseram funcionários da Força Aérea. Todas as aeronaves do modelo E 224 da Força Aérea dos EUA passarão por uma inspeção única das linhas do sistema hidráulico, disse o comunicado da Força Aérea. Os longons - tiras de metal moldadas da fuselagem da aeronave que correm da frente para trás - também serão inspecionados, de acordo com a Força Aérea. As correias e painéis de pele dentro e ao redor da baía do sistema de controle ambiental também serão examinados, disseram as autoridades. A Força Aérea não informou se as peças inspecionadas faziam parte do problema na aeronave que caiu. A investigação sobre por que o avião se desfez em voo ainda está em andamento e os oficiais da Força Aérea não dirão o que aconteceu até que a investigação seja concluída, disse um porta-voz da Força Aérea. Oficiais da Força Aérea disseram que o resto dos quase 500 F-15 - fuselagens mais antigas do que os F-15Es - permanecerão imobilizados até que a investigação ofereça uma solução para o que aconteceu. A aeronave modelo E, a mais jovem e sofisticada do inventário de F-15, é fortemente usada pelo Comando Central para apoio terrestre nas guerras lideradas pelos EUA no Iraque e no Afeganistão. Também é usado para a missão de segurança interna sobre os Estados Unidos conhecida como Operação Noble Eagle. Em 3 de novembro, a Força Aérea aterrou todos os seus F-15 em resposta a um acidente de 1º de novembro de um F-15C da Guarda Nacional Aérea do Missouri em Boss, Missouri. O aterramento forçou o Comando Central a usar outros caças da Força Aérea, Marinha e França para preencher as lacunas, embora o Strike Eagles tenha voado para apoiar as tropas em batalha no Afeganistão como medida de emergência enquanto ainda estavam sob ordens de aterramento, de acordo com relatórios do Comando Central. O avião que caiu, construído em 1980, era um dos F-15 mais antigos da frota. O F-15E Strike Eagle é um caça ar-solo e ar-ar, tornando-o mais versátil do que outros modelos F-15, que são usados apenas para missões ar-ar. O Strike Eagle é usado no Afeganistão e no Iraque em seu papel ar-solo, usando seus sensores avançados para lançar bombas sobre alvos. E-mail para um amigo .
F-15s aterraram após um acidente em 1º de novembro no Missouri. F-15 é usado para apoio terrestre nas guerras no Iraque e Afeganistão. Todas as aeronaves do modelo E 224 da Força Aérea dos EUA passarão por uma inspeção única.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Ex-detidos da Imigração e Alfândega acusam a agência em um processo de injetá-los à força com drogas psicotrópicas enquanto tentavam retirá-los do país durante sua deportação. Raymond Soeoth, fotografado aqui com sua esposa, diz que foi injetado com drogas por agentes do ICE contra sua vontade. Uma das drogas em questão é o potente antipsicótico Haldol, que é frequentemente usado para tratar esquizofrenia ou outras doenças mentais. Os médicos dizem que são obrigados a ver os pacientes pessoalmente antes que esses medicamentos sejam administrados. Dois imigrantes, Raymond Soeoth, da Indonésia, e Amadou Diouf, do Senegal, na África Ocidental, disseram à CNN que foram injetados com as drogas contra sua vontade. Ambos são demandantes em uma ação coletiva movida pela União Americana das Liberdades Civis contra o governo. Pretendem pôr termo à alegada prática e indemnizações não especificadas. Veja por que os ex-detidos alegam abusos » . O Dr. Paul Appelbaum, professor de psiquiatria, direito e ética na Universidade de Columbia, analisou os registros médicos de ambos os homens para este relatório e ficou chocado com o que descobriu. "Estou realmente chocado ao descobrir que o governo tem usado médicos e medicamentos potentes dessa maneira", disse Appelbaum, que também atua como membro da Academia Americana de Psiquiatria e Direito. "Esse é o tipo de coisa que estaria sujeita a uma alegação de negligência no mundo civil." As alegações de drogar deportados à força do ICE foram levantadas no mês passado pelo senador Joe Lieberman, I-Connecticut, durante a audiência de renomeação da chefe do ICE, Julie Myers. "As informações que o comitê recebeu do ICE sobre a droga forçada de detidos de imigração são extremamente preocupantes, particularmente porque parece que o ICE pode ter violado seus próprios padrões de detenção", disse a porta-voz de Lieberman, Leslie Phillips, à CNN por e-mail. "O senador Lieberman pretende acompanhar o ICE para garantir que os detidos não sejam drogados, a menos que haja uma razão médica para fazê-lo." O advogado da ACLU, Ahilan Arulanantham, que representa Soeoth e Diouf, disse: "Seria uma tortura dar uma poderosa droga antipsicótica a alguém que nem sequer é doente mental. ... Mas aqui, isso está acontecendo em solo americano para um imigrante que o governo está tentando deportar." Respondendo às perguntas escritas de Lieberman, Myers disse que 1.073 detidos de imigração tinham "escoltas médicas" para deportação desde 2003. De outubro do ano passado até o final de abril deste ano, ela disse que 56 receberam medicamentos psicotrópicos durante o processo de remoção. Destes, 33 detidos receberam medicação "devido a comportamentos combativos com risco iminente de perigo para os outros e/ou para si próprios", disse. "Em primeiro lugar, estou ciente e profundamente preocupado com relatos de que práticas passadas podem não estar em conformidade com os padrões de detenção do ICE", disse Myers. Ela acrescentou que nenhum detido deve ser "medicado involuntariamente sem ordem judicial", exceto em situações de emergência. Mas tanto Soeoth quanto Diouf dizem que não exibiram nenhum comportamento combativo. Soeoth, um ministro cristão da Indonésia, passou 27 meses detido à espera de deportação depois de o seu pedido de asilo político ter sido rejeitado. Horas antes de ser mandado de volta para casa, em 7 de dezembro de 2004, ele diz que os guardas lhe injetaram uma droga misteriosa que o deixou grogue por dois dias. Veja o documento que mostra que Soeoth foi injetado. "Eles me empurraram no banco, abriram minhas calças e simplesmente me deram injeção", disse ele com o inglês quebrado. Ele diz que foi levado para o Aeroporto Internacional de Los Angeles enquanto estava neste estupor induzido por drogas, mas duas horas antes da decolagem, a segurança da companhia aérea se recusou a transportá-lo, então os agentes do ICE o devolveram para sua cela na Ilha Terminal, perto de Los Angeles. A Ilha Terminal, que já foi uma prisão federal, é uma instalação lotada ao longo do oceano, onde centenas de imigrantes ilegais aguardam deportação. Os registros médicos de Soeoth indicam que ele foi injetado com Cogentin e Haldol, embora esses mesmos registros mostrem que ele não tem histórico de doença mental. Nos registros, o governo diz que ele foi injetado com a droga depois de dizer que se mataria se fosse deportado - uma observação que Soeoth nega ter feito. A ICE disse em uma declaração por escrito que não poderia responder a alegações específicas devido a litígios pendentes. "O pessoal de aplicação da lei do Departamento de Segurança Interna não pode e não prescreve ou administra medicamentos aos detidos", disse o comunicado do ICE. "Apenas profissionais médicos treinados e qualificados, incluindo funcionários do Serviço de Saúde Pública dos EUA, podem prescrever ou administrar medicamentos." Mas, diz Diouf, ele foi injetado no avião pouco antes de ser deportado. Ele disse que até tinha uma suspensão federal de sua deportação - e a papelada para prová-lo - mas suas escoltas do governo dos EUA não o deixaram mostrar isso ao piloto do avião que se preparava para levá-lo para fora do país. Veja o documento de deportação de Diouf. Foi quando, diz, "fui arremessado para o chão e injetado através da minha roupa". Um relatório do governo diz que ele foi medicado porque não seguiu ordens. Em ambos os casos, Diouf e Soeoth permanecem nos Estados Unidos enquanto aguardam uma decisão sobre o caso. Se perderem, podem voltar para as mãos do ICE, mais uma vez enfrentando a deportação. Soeoth diz que está traumatizado com o que aconteceu. "Sei que este país [é] muito generoso com os imigrantes", diz. "O que fizeram comigo foi muito, muito mau." E-mail para um amigo . Wayne Drash, Traci Tamura e Gregg Cane da CNN contribuíram para este relatório.
Os detidos entram com uma ação contra o ICE, alegando que foram injetados com drogas. Um detido diz à CNN: "O que fizeram comigo foi muito, muito mau" ICE diz que 1.073 detidos tiveram "escoltas médicas" desde 2003.O senador Lieberman promete investigar mais; Porta-voz classifica acusações como "preocupantes"
Cerca de 1.000 ativistas dos direitos humanos manifestaram-se este sábado em frente ao n.º 10 de Downing Street, a residência oficial do primeiro-ministro britânico, Gordon Brown, apelando ao Governo britânico para exigir que a democracia plena seja restaurada no Paquistão. Jemima Khan, ex-mulher do ex-jogador de críquete paquistanês Imran Khan, junta-se aos manifestantes em Londres. Os manifestantes agitaram cartazes e gritaram em apoio à demissão do Presidente paquistanês, Pervez Musharraf, uma semana depois de este ter imposto o estado de emergência no país. A multidão de manifestantes se concentrou atrás de barreiras e incluía Jemima Khan, ex-mulher do ex-jogador de críquete paquistanês que se tornou político Imran Khan. Os manifestantes carregavam cartazes com os dizeres "Libertem os inocentes" e "Acabem com o regime de Musharraf" e agitavam bandeiras paquistanesas. Imran Khan, que dirige o Partido do Movimento para a Justiça, está em prisão domiciliária desde a declaração de emergência. A sua ex-mulher entregou uma petição a um porteiro em Downing Street, apelando ao Reino Unido para usar a sua influência para garantir que todas as instituições estão em funcionamento muito antes das eleições paquistanesas inicialmente marcadas para o início do próximo ano. A petição também exige que o Paquistão restaure a democracia e o sistema judicial e apela a Musharraf para que liberte todos os presos políticos, incluindo advogados, jornalistas e políticos da oposição. E-mail para um amigo .
Ativistas dos direitos humanos manifestam-se em frente ao n.º 10 de Downing Street. Os protestos instaram o governo do Reino Unido a exigir o restabelecimento da democracia plena no Paquistão. O jogador de críquete virou a ex-mulher do político Imran Khan, Jemima, entre os manifestantes.
ATLANTA, Geórgia (CNN) - Após sua prisão no fim de semana por acusações de porte de arma, o rapper T.I. permanecerá sob custódia até uma audiência na sexta-feira, disse um magistrado federal nesta segunda-feira. T.I., cujo nome verdadeiro é Clifford Harris, foi preso sem incidentes no centro de Atlanta. O artista, cujo nome verdadeiro é Clifford Harris, foi preso no sábado poucas horas antes de se apresentar no BET Hip Hop Awards. A pequena sala de audiências do juiz Alan Baverman estava lotada de familiares, apoiadores e mídia, mas ainda mais pessoas, incluindo a mãe do rapper, foram recusadas por causa da superlotação. Harris, de 27 anos, foi preso em uma operação federal depois que seu guarda-costas que se tornou informante entregou três metralhadoras e dois silenciadores à estrela do hip-hop, de acordo com um comunicado do Departamento de Justiça. Assista a uma busca na casa do rapper » . Ele foi mantido sob custódia federal no fim de semana. As autoridades disseram que Harris forneceu ao guarda-costas US $ 12.000 para comprar as armas, que Harris não tem permissão para possuir porque ele é um criminoso condenado. Documentos judiciais disseram que Harris foi condenado por acusações criminais de drogas em 1998, e um depoimento federal disse que ele foi preso por acusações de armas no passado. No entanto, um de seus advogados, Dwight Thomas, disse que não sabia que Harris era um criminoso condenado e que "várias pessoas" vivem na casa de Harris nos subúrbios de Atlanta. Thomas acrescentou que havia "dois lados em cada história - às vezes três" e estava confiante de que o sistema legal funcionaria a favor de Harris. O artista foi detido por volta das 14h30. Sábado em Atlanta, onde a premiação BET foi gravada. Harris, o principal indicado do programa, concorreu a nove prêmios, incluindo CD do ano e letrista do ano. Ele também estava programado para se apresentar, juntamente com outras estrelas do rap Common, Nelly e Kanye West. Harris ganhou dois prêmios. O show continuou sem o autoproclamado "Rei do Sul", cujo carro e casa no subúrbio de College Park, em Atlanta, foram revistados após sua prisão. As autoridades disseram ter encontrado mais três armas de fogo no carro em que Harris dirigia para pegar as metralhadoras e silenciadores, "incluindo uma arma carregada escondida entre o banco do motorista onde Harris estava sentada e o console central". Em sua casa, as autoridades encontraram outras seis armas, cinco delas carregadas, no armário de seu quarto. "As metralhadoras representam um sério perigo para a comunidade, e é por isso que são tão cuidadosamente regulamentadas", disse David Nahmias, procurador do Distrito Norte da Geórgia. "O último lugar onde as metralhadoras devem estar é nas mãos de um criminoso condenado, que não pode legalmente possuir qualquer tipo de arma de fogo. Este criminoso condenado supostamente estava tentando adicionar várias metralhadoras a um arsenal já grande e totalmente ilegal de armas." A picada ocorreu depois que o guarda-costas de Harris foi preso comprando metralhadoras e silenciadores de um agente disfarçado do Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives na quarta-feira, de acordo com o comunicado do Departamento de Justiça. O guarda-costas concordou então em cooperar com a ATF, segundo o comunicado. As armas não foram registradas no Registro Nacional de Armas de Fogo e Registro de Transferência, conforme exigido por lei. O guarda-costas - que trabalha para Harris desde julho - disse às autoridades que comprou cerca de nove armas para a estrela do rap no passado, segundo o comunicado. Na quarta-feira, segundo as autoridades, Harris providenciou que o guarda-costas pegasse US$ 12.000 em dinheiro em um banco para comprar as armas. Após a sua detenção, o guarda-costas fez telefonemas para Harris, que as autoridades gravaram, segundo o comunicado. Harris deveria encontrar-se com o guarda-costas num parque de estacionamento de um centro comercial no centro de Atlanta para pegar nas armas. As autoridades prenderam Harris no local sem incidentes, segundo o comunicado do Departamento de Justiça. Documentos judiciais no caso mostram que Harris foi condenada por acusações de tráfico de drogas no condado de Cobb, na Geórgia, em 1998 e sentenciada a sete anos de liberdade condicional. "Harris tem prisões adicionais e pelo menos uma violação de liberdade condicional por posse ilegal de armas de fogo", de acordo com um depoimento. A música de Harris é construída em torno da cultura das drogas e é conhecida como "trap musik", o nome do segundo álbum de Harris. Uma "armadilha" é uma gíria sulista para uma casa de drogas. Em breve, Harris aparecerá no filme "American Gangster", estrelado por Denzel Washington e Russell Crowe. O filme tem estreia marcada para 2 de novembro. E-mail para um amigo . Mike Phelan e Catherine Callaway, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: T.I. permanecerá em prisão preventiva até sexta-feira, quando há audiência de caução. Rapper foi preso no sábado sob acusações de armas .T.I. ganhou dois prêmios na premiação BET na noite de sábado.
O diretor do Centro Nacional de Furacões, Bill Proenza, deixou o cargo nesta segunda-feira, poucos dias depois de quase metade da equipe do NHC assinar uma petição pedindo sua demissão. O Centro de Furacões Bill Proenza deixou o cargo de diretor na segunda-feira. Proenza ainda é empregado da Administração Nacional Oceânica e Atmosférica - uma organização-mãe do NHC - mas está atualmente de licença, disse o porta-voz da NOAA, Anson Franklin. O vice-diretor Ed Rappaport foi colocado temporariamente no cargo. Proenza, de 62 anos, tornou-se diretor em janeiro, após a aposentadoria de Max Mayfield. Proenza causou alvoroço no mês passado com comentários sobre um importante furacão chamado QuikSCAT. O satélite está cinco anos além de sua expectativa de vida e operando em um transmissor de backup. Proenza disse que, se falhar, as faixas previstas podem ser descartadas em até 16%. Ele disse que Washington o repreendeu pelos comentários: "Eles queriam que eu ficasse quieto sobre isso". Mas um dos meteorologistas de longa data do centro disse que os comentários de Proenza foram equivocados. "O QuikSCAT é outra ferramenta que usamos para prever", disse Lixion Avila. "A previsão não será degradada se não tivermos o QuikSCAT." Na semana passada, o Departamento de Comércio lançou uma revisão não programada do centro de furacões depois que a notícia da insatisfação da equipe começou a se tornar pública. Seus funcionários emitiram na quinta-feira uma petição pedindo sua renúncia. Veja como Proenza perdeu a confiança de sua equipe » . A petição diz que o "funcionamento eficaz" do centro está em jogo à medida que a temporada de furacões no Atlântico se aproxima de seu pico. "O pessoal abaixo assinado (...) concluiu que o centro precisa de um novo diretor e, com o coração da temporada de furacões se aproximando rapidamente, insta o Departamento de Comércio a fazer isso acontecer o mais rápido possível", disse a petição, que foi assinada por vinte e três pessoas, incluindo quatro dos cinco especialistas seniores em furacões. Funcionários do centro de furacões disseram a John Zarella, da CNN, que estavam insatisfeitos não apenas com seus comentários sobre o QuikSCAT, mas também com o ambiente no centro - caracterizado por portas fechadas e a exibição pública de roupas sujas. Proenza disse na sexta-feira à CNN que entrou em contato com seus superiores em Washington sobre "maneiras de avançar", mas acrescentou: "Não vou renunciar". Proenza disse à CNN que não achava que a equipe deveria ditar a liderança por meio de "petições assinadas". Proenza formou-se na Florida State University com um diploma em meteorologia. Ele começou sua carreira em meteorologia tropical em meados da década de 1960 no NHC e como meteorologista na aeronave "caçadora de furacões", de acordo com sua biografia publicada no site da agência. Ele continuou no Serviço Nacional de Meteorologia por mais de 35 anos, "recebendo inúmeros elogios e prêmios de desempenho, incluindo o reconhecimento da Organização de Funcionários da NWS como o gerente do ano da NWS por sua liderança colaborativa", disse a biografia. E-mail para um amigo .
O diretor do Centro Nacional de Furacões, Bill Proenza, deixou o cargo. Quase metade do NHC assinou uma petição pedindo sua renúncia. Proenza foi criticado por comentários que fez sobre o satélite QuikSAT. Pessoal descontente com ambiente de portas fechadas, brigas públicas.
DHAKA, Bangladesh (CNN) - Mais de 1.700 pessoas morreram em Bangladesh depois que um ciclone tropical devastador atingiu a costa oeste do país, e o número deve aumentar, disse um porta-voz do governo à CNN. Famílias estão em meio aos destroços causados pelo ciclone na sexta-feira no sul de Bangladesh. O brigadeiro-general Qazi Abedus Samad, diretor de operações das Forças Armadas do país, disse à CNN no sábado que o número chegou a 1.723, e espera-se que o número aumente. À medida que as águas das cheias diminuem, os trabalhadores humanitários dizem esperar encontrar mais corpos quando aldeias remotas forem finalmente alcançadas e a contagem estiver concluída. Eles enfrentam estradas bloqueadas por destroços, sem eletricidade e comunicações quase inexistentes. Além dos mortos, outras 15 mil pessoas ficaram feridas. Milhares de pessoas foram deslocadas e muitas continuam desaparecidas. O ciclone Sidr, com ventos sustentados de pelo menos 131 mph (210 km/h), atingiu a costa na noite de quinta-feira ao longo da costa ocidental de Bangladesh, perto da fronteira com a Índia, desencadeando inundações. O porta-voz do governo, Fahim Munaim, disse à CNN por telefone que o governo realizou uma reunião de emergência do gabinete no sábado para avaliar o desastre e discutir questões de recuperação. Ele disse que a extensão dos danos do ciclone pode ser muito pior porque o auxílio emergencial não conseguiu chegar a áreas remotas. O governo identificou os 12 piores distritos - todos localizados na costa sul - dos 23 afetados pelo ciclone, disse Munaim. Veja as vítimas pegarem os pedaços depois da tempestade » . A força aérea, o exército e a marinha do Bangladesh estão a trabalhar para fornecer abrigo às muitas pessoas que foram deslocadas. A energia ainda está fora de vigor em grande parte do país, mas está a ser restabelecida. Veja como o ciclone gera um grande esforço de socorro » . Vince Edwards, diretor nacional da agência de ajuda humanitária Visão Mundial em Bangladesh, disse que as altas velocidades do vento do ciclone Sidr devastaram a importante safra de arroz e causaram uma enorme perda de gado. Ele disse que 280.000 famílias ficaram desabrigadas pelo ciclone, mas muitas conseguiram se abrigar de familiares. A Visão Mundial está mobilizando 135 funcionários e 7.000 voluntários para fornecer alimentos, abrigo e outros tipos de ajuda. O grupo está pedindo US$ 1,5 milhão em fundos adicionais para ajudar cerca de 9.300 famílias a reconstruir suas casas. Em Daca - cerca de 200 quilômetros ao norte da região mais atingida - houve quedas de energia, engarrafamentos maciços e serviço telefônico irregular, disse Cal Perry, da CNN, da cidade. "Do ponto de vista das infraestruturas, o país foi absolutamente posto de joelhos", disse. A porta-voz do Crescente Vermelho, Nabiha Chowdhury, disse à CNN que a comunicação com as equipes de sua agência que chegaram à área atingida é irregular, mas eles têm recursos com eles para ajudar imediatamente as pessoas com a purificação da água, que ela disse ser uma prioridade máxima. Essas equipes têm dinheiro para comprar suprimentos de socorro de atacadistas locais, disse Chowdhury, que disse que o último número de feridos foi de 15.000, com 1.000 desaparecidos. Chowdhury disse que cerca de 600.000 pessoas fugiram, acrescentando que cerca de 2 milhões de pessoas viviam ao longo da costa. O Programa Mundial de Alimentos da ONU disse que tem biscoitos de alta energia suficientes para alimentar 400.000 pessoas por vários dias. Outro grupo humanitário, Save The Children, apelou à ajuda da população. "Muitas famílias perderam tudo, incluindo suas casas e suas colheitas, e estão lutando para sobreviver", disse Kelly Stevenson, diretora da Save the Children's Bangladesh. "Estamos apelando ao público dos EUA para apoiar nossos esforços para ajudar as crianças e famílias afetadas por este desastre. Continuamos muito preocupados com possíveis surtos de cólera e diarreia grave devido à falta de acesso a água potável", disse ele em um comunicado por escrito. O Departamento de Estado norte-americano comprometeu-se na sexta-feira a "trabalhar com o Governo e doadores estrangeiros para ajudar a aliviar os efeitos do desastre". O porta-voz do departamento, Sean McCormack, disse que a missão dos EUA em Bangladesh, antecipando a tempestade, pré-posicionou 16 barcos do Zodíaco, sistemas de tratamento de água, ambulâncias aquáticas e alimentos para uma resposta mais rápida. Esperava-se que o secretário de Defesa dos EUA, Robert Gates, aprovasse planos para enviar até três navios de guerra anfíbios da Marinha, com até 3.500 fuzileiros navais, para locais ao largo da costa de Bangladesh para ajudar nos esforços de socorro. E-mail para um amigo .
Mais de 1.700 mortos, número que deverá aumentar, diz autoridade .15.000 pessoas ficaram feridas após o ciclone tropical Sidr.Programa Alimentar Mundial da ONU tem alimentos para 400.000 pessoas durante três dias. Cortes de energia, engarrafamentos maciços e mau serviço telefónico em Daca.
O grupo de rock R.E.M. estreou uma música de seu próximo álbum na quarta-feira no programa "Anderson Cooper 360°" da CNN. O vocalista do R.E.M., Michael Stipe, diz que a banda ficou honrada em estar envolvida com o projeto "Planet in Peril". A música "Until the Day Is Done" também aparecerá no final deste mês em "Planet in Peril", um documentário de quatro horas da CNN que analisa crises ambientais em todo o mundo. "Com 'Planet in Peril', Anderson Cooper e sua equipe fizeram um trabalho incrível capturando a devastação ecológica global", disse o cantor Michael Stipe, do R.E.M, em um comunicado à imprensa. "As imagens do filme são lindas, ao mesmo tempo desoladoras e assustadoras. Estamos honrados por ter a nossa canção incluída neste projeto monumental." Esta não é a primeira vez que R.E.M. trabalha com Cooper. A banda estreou seu vídeo "Bad Day" no show em 2002. O produtor executivo de "Planet in Peril", Charlie Moore, disse que o compromisso de longa data do grupo com as causas ambientais os tornou uma escolha natural para o projeto. Assista ao trailer de "Planeta em Perigo" e ouça "Até o Dia Acabar" » . Moore disse que entrou em contato com o R.E.M. no início deste ano para ver se o grupo estaria disposto a escrever uma música para acompanhar o documentário, e a banda estava no estúdio trabalhando em seu próximo álbum. "Pudemos ouvir algumas das coisas que eles estavam fazendo e essa música em particular se encaixa perfeitamente para o projeto", disse Moore. Ele disse que o grupo, sua gerência e sua gravadora estavam ansiosos para se envolver. "É meio casual que tenhamos conseguido resolver algo com eles", disse Moore. "Todas as estrelas estavam alinhadas para que isso acontecesse, estavam no estúdio, estavam a trabalhar numa música que se encaixava com a sensação que as imagens retratam e que realmente combinam muito bem. E nós gostamos da sua música, gostamos do seu trabalho e estamos entusiasmados por eles quererem fazer parte dele." "Planet in Peril" apresenta o âncora da CNN Anderson Cooper, o correspondente médico chefe Dr. Sanjay Gupta e o apresentador do "Animal Planet" e biólogo da vida selvagem Jeff Corwin. O documentário em duas partes foi filmado em 13 países e centra-se nas questões das alterações climáticas, da desflorestação, da perda de espécies e da sobrepopulação. A CNN vai ao ar "Planeta em Perigo" nos dias 23 e 24 de outubro, às 21h. ET. Também será transmitido pela CNN Internacional. Em uma mensagem no site do R.E.M., o grupo disse que terminou de gravar músicas para o novo álbum, que está programado para ser lançado no próximo ano. A banda também está lançando um CD/DVD ao vivo na terça-feira com 22 faixas gravadas em um concerto de 2005 em Dublin, Irlanda. E-mail para um amigo .
A música "Until the Day Is Done" do R.E.M. estreia na CNN. Canção também será usada no documentário "Planet in Peril" Canção estará no próximo álbum do R.E.M. . Banda lança CD/DVD ao vivo na próxima semana.
EL CALABOZ, Texas (CNN) - Eloisa Tamez disse que não está mais assustada, apenas determinada. "Não vou recuar", disse. O governo dos EUA quer construir uma cerca de fronteira como esta. Cerca de 100 proprietários de terras estão lutando contra isso. Tamez possui três hectares de terra ao longo da fronteira entre o Texas e o México, onde o Departamento de Segurança Interna gostaria de construir uma cerca fronteiriça. A propriedade é um remanescente de uma doação de 12.000 acres da Espanha para sua família em 1767, antes mesmo dos Estados Unidos existirem. "É a minha história. É a minha herança", disse Tamez. Esta semana, o Departamento de Justiça iniciou uma ação legal contra proprietários de terras e municípios que se recusaram a dar aos agrimensores do governo acesso às suas terras. Tamez espera ser processada em breve, mas não se intimida. Questionada sobre por quanto tempo vai lutar, ela disse: "Enquanto eu precisar". Michael Chertoff, secretário de Segurança Interna, disse que a cerca não será interrompida por opositores como Tamez. "Podemos simplesmente abandonar uma empresa porque é um problema para um indivíduo em particular?" Chertoff disse à CNN. "Acho que não posso aceitar isso." Veja Chertoff dizer que é "responsabilidade cívica" desistir de terras » . Chertoff acredita que uma cerca reduziria o fluxo constante de imigrantes ilegais que atravessam a fronteira e diminuiria o fluxo de drogas. Ele também argumenta que isso aumentará a segurança dos agentes da Patrulha de Fronteira que têm enfrentado uma violência crescente. O governo quer construir 700 milhas de cerca ao longo da fronteira com o México, incluindo 370 milhas dela até o final deste ano. Cerca de 70 quilômetros de cerca devem ser construídos no Vale do Rio Grande até o final do ano, se o governo conseguir o que quer. O Rio Grande forma uma barreira natural ao longo deste trecho da fronteira, mas em alguns lugares é estreito o suficiente para atravessar a nado. Nas margens do rio há amplas evidências de que as pessoas fazem isso. Pilhas de roupas íntimas são descartadas pelos nadadores depois que elas atravessam. Os nadadores trocam roupas secas que carregaram em sacos plásticos. Depois desaparecem nos Estados Unidos. A Patrulha de Fronteira intensificou seus esforços no Vale do Rio Grande com mais luzes e sensores para captar o movimento. Um dique construído ao longo do rio tem uma estrada lamacenta no topo usada por veículos da Patrulha de Fronteira para patrulhar a área. Richard Cortez, prefeito da cidade fronteiriça de McAllen, Texas, acredita que contratar mais agentes da Patrulha de Fronteira, aprofundar o Rio Grande e limpar suas margens de vegetação alta proporcionaria melhor proteção fronteiriça do que a cerca. Cortez chama a cerca de "um obstáculo multibilionário", que vai retardar, mas não impedir, a imigração ilegal. "É uma falsa sensação de segurança", disse. "A América não estará segura. Os Estados Unidos continuarão a desperdiçar recursos em algo que não vai funcionar." Cortez e outros prefeitos fronteiriços que se opõem à construção da cerca formaram um grupo chamado Texas Border Coalition. A coligação escreveu a Chertoff a pedir mais consultas sobre o muro, mas esta semana o Departamento de Segurança Interna recusou-as. Embora expressando apoio ao diálogo aberto com residentes e autoridades, David Pagan, da Alfândega e Proteção de Fronteiras dos EUA, escreveu em um e-mail: "Não planejamos suspender o trabalho na construção de cercas para realizar uma série de reuniões de consulta adicionais". Cortez disse que sua cidade está contemplando um teste judicial da lei que determinou a construção da cerca de fronteira. E assim uma batalha está sendo travada por cerca de 100 proprietários de terras, aqueles como Eloisa Tamez que estão firmes. "Não vou permitir que venham vistoriar a minha terra. Tenho o direito dado pelos americanos de proteger minha propriedade", disse ela. E-mail para um amigo .
Governo quer terra para vedação fronteiriça; os proprietários recusam. Secretário Chertoff diz que não vai ceder "por um indivíduo em particular" Eloisa Tamez diz que sua propriedade está em sua família desde 1767. Prefeito de cidade fronteiriça chama a cerca de "um obstáculo multibilionário"
TAMPA, Flórida (CNN) – Algumas congregações cristãs, particularmente em áreas urbanas de baixa renda, estão se voltando para uma fonte improvável de ajuda - a Igreja de Scientology. O Rev. Charles Kennedy usa o livro do fundador de Scientology, L. Ron Hubbard, durante um sermão de sexta-feira à noite. Os Scientologists não adoram a Deus, muito menos a Jesus Cristo. A igreja tem visto muita controvérsia e os críticos consideram-na um culto. Então, por que os cristãos observadores estão adotando alguns de seus ensinamentos? Dois pastores que falaram recentemente com a CNN explicaram que, quando se trata de religião, eles ainda pregam as crenças centrais do cristianismo. Mas quando se trata de praticar o que eles pregam num mundo moderno, tomar emprestado de Scientology ajuda. O Rev. Charles Kennedy, da Glorious Church of God in Christ, uma igreja pentecostal em Tampa, Flórida, e o Rev. James McLaughlin, da Wayman Chapel African Methodist Episcopal Church em Houston, Texas, estão entre os híbridos teológicos. Assista à pregação do Rev. Kennedy » . Eles dizem que não se assustam com programas ligados a uma igreja que, segundo os críticos, tem recrutamento agressivo, formas secretas e teologia rígida. Como homens de Deus enraizados nos valores cristãos, eles não veem Scientology como uma ameaça à sua fé, mas sim como uma ferramenta para aumentá-la. Scientology foi fundada na década de 1950 por L. Ron Hubbard, um escritor de ficção científica. Os seguidores são ensinados que são seres espirituais imortais chamados thetans. Embora a igreja diga que existe um ser supremo, suas práticas não incluem adorar a Deus. "Estou à procura de soluções, e as pessoas que ajudo, não me perguntam quem é L. Ron Hubbard", disse McLaughlin, que trabalha com toxicodependentes. "Sabe o que dizem? ' Graças a Deus." " O crítico Rick Ross, um especialista em Scientology certificado pelo tribunal, vê algo mais sinistro a funcionar. Ele avisou que a aceitação dominante torna mais fácil para os Scientologists alcançarem o seu objetivo final – novos recrutas. "A sua esperança é que, através destes programas, as pessoas se interessem mais por L. Ron Hubbard, o que mais o Sr. Hubbard tinha para oferecer, e isso as levará eventualmente a Scientology", disse Ross. A igreja há muito tempo está nas manchetes por práticas que os críticos dizem ser pouco mais do que um controle mental semelhante a um culto. Também é conhecida por seu grupo de seguidores devotos de celebridades. E de acordo com os relatórios publicados, Scientology tem vindo recentemente a diversificar o seu alcance para incluir outras religiões e grupos étnicos. Kennedy, McLaughlin e um punhado de outros líderes da igreja cristã - ninguém pode dizer quantos - estão a encontrar respostas para as necessidades das suas comunidades nos programas sociais de Scientology. Para Kennedy, tudo começou há dois anos, quando participou numa reunião na sede espiritual da Igreja de Scientology em Clearwater, Flórida. Ele foi apresentado a um livro chamado "O Caminho para a Felicidade" - o "guia de senso comum para uma vida melhor" de 64 páginas de Hubbard. No livro, que expõe maneiras de manter um estilo de vida temperado, Kennedy encontrou uma mensagem que ele acreditava que poderia ajudar a levantar sua congregação afro-americana predominantemente de baixa renda. Ele disse que os 21 princípios do livro os ajudam em sua luta em um ambiente urbano onde há muito crime e vício e poucas oportunidades. Kennedy sabia que, antes de poder introduzir qualquer texto relacionado com Scientology à sua congregação, teria de provar que não contradizia as suas crenças cristãs. E assim, ele encontrou as Escrituras para corresponder a cada um dos 21 princípios. Agora, Kennedy usa "O Caminho para a Felicidade" como um complemento de como fazer para seus sermões. Ele acredita que é mais fácil de entender e mais claro de seguir do que as Escrituras antigas retiradas da Bíblia. Quando perguntado se os valores de Scientology contradizem a religião de Jesus Cristo, Kennedy responde: "Às vezes sim. Às vezes não." Mas ele diz que sua congregação pode se relacionar com "O Caminho para a Felicidade". Kennedy admite que outros pastores o criticaram, mas a desaprovação não é suficiente para desencorajá-lo. Ele insiste que testemunhou as mudanças que "O Caminho para a Felicidade" inspirou nas pessoas. Ele também sustenta que os Scientologists, muitos dos quais ele chama de amigos, são bem-sucedidos na divulgação e na obtenção dos resultados desejados. No Centro C. L. Kennedy de Kennedy, aulas gratuitas baseadas nas filosofias de "tecnologia de estudo" de Hubbard são fornecidas a dezenas de crianças e alguns adultos. A filha de Kennedy, Jimirra, é uma das instrutoras. Ela disse que a "tecnologia de estudo" e as aulas de orientação de Scientology que frequentou a ajudaram a licenciar-se no ensino secundário e a tornar-se uma mulher equilibrada. Embora Jimirra Kennedy insista que não atribui o lado religioso de Scientology, ela ainda se considera, pelo menos em parte, Scientologist. "Nós dizemos isso o tempo todo e eu sei que meu pai diz isso, mas eu sou como um cientologista pentecostal, é isso que somos." Críticos como Ross estão alarmados com essa indefinição das linhas. Eles consideram que é uma vitória de marketing para Scientology. Em Houston, McLaughlin diz que não é de discutir com sucesso. Impulsionado pela necessidade de abordar o problema desenfreado das drogas na sua comunidade, McLaughlin passou anos à procura de uma solução antes de descobrir o "Narconon", o centro de reabilitação de drogas sem fins lucrativos de Scientology, em 2001. McLaughlin treinou no Narconon e trouxe as técnicas de volta à sua comunidade para lançar o "First Step Faith Step", um programa que combina os métodos de Hubbard com os ensinamentos do cristianismo. Ele afirma uma taxa de sucesso de reabilitação de 70 a 80%. Kennedy e McLaughlin disseram que nunca perderam um membro das suas congregações para Scientology. "Acho que eles realmente acreditam que isso pode ajudar suas comunidades, mas, na minha opinião, eles são ingênuos", disse Ross. Os Scientologists, acrescentou, "têm a sua própria agenda". A Igreja de Scientology não concederia uma entrevista à CNN, nem os seus representantes responderiam a perguntas sobre os programas baseados em Hubbard. E-mail para um amigo .
Os pastores cristãos tomam emprestadas ideias de Scientology para pregar um estilo de vida temperado. Os críticos dizem que Scientology é uma seita, sempre à procura de recrutas. Pastor em Houston, Texas, afirma ter 70% de taxa de sucesso com viciados.
Um ataque com um carro-bomba na Argélia matou três pessoas e feriu 23, informou o Serviço de Imprensa argelino. Um polícia argelino está em frente a edifícios destruídos em Thenia. O ataque ocorreu na terça-feira perto de um escritório que abriga a polícia judiciária na cidade de Thenia, cerca de 50 km (31 milhas) a leste da capital Argel, disse a agência. A explosão destruiu cerca de 20 casas, e uma comissão foi nomeada para cuidar das vítimas, disse a agência de imprensa. Os extremistas islâmicos na Argélia e noutros países do Norte de África atacaram várias vezes nos últimos anos. Uma filial da Al-Qaeda reivindicou no ano passado a responsabilidade pelo ataque mais mortífero em Argel em 10 anos, um atentado bombista que destruiu a sede do primeiro-ministro e uma base policial, matando pelo menos 24 pessoas e ferindo mais de 220. A Al Qaeda também assumiu a responsabilidade por um atentado de 2 de janeiro que matou quatro pessoas e feriu 20 em um prédio que abrigava forças de segurança em Naciria, uma cidade a cerca de 50 km (31 milhas) a leste de Argel. E-mail para um amigo .
Ataque ocorreu perto de um escritório que abrigava policiais judiciais na cidade de Thenia. A explosão destruiu cerca de 20 casas; 23 também feridos. A Al Qaeda também assumiu a responsabilidade por um atentado de 2 de janeiro que matou quatro pessoas.
SUSSEX, Virgínia (CNN) - O quarterback suspenso da NFL, Michael Vick, deve aderir a restrições mais rígidas depois de testar positivo para o uso de maconha, disse um juiz federal nesta quarta-feira. O quarterback suspenso do Atlanta Falcons, Michael Vick, testou positivo para maconha em um teste de drogas em 13 de setembro. Vick testou positivo para a droga em 13 de setembro, mostra um documento judicial do Distrito Leste da Virgínia. Como resultado, o juiz distrital dos EUA Henry E. Hudson ordenou que Vick "se submetesse a qualquer método de teste exigido pelo oficial de serviços pré-julgamento ou pelo supervisor para determinar se o réu está usando uma substância proibida". Esses métodos podem incluir testes aleatórios de drogas, um sistema remoto de teste de álcool "e/ou qualquer forma de triagem ou teste de substâncias proibidas", disse a ordem. Vick, de 27 anos, deve participar de terapia de abuso de substâncias e aconselhamento de saúde mental "se considerado aconselhável pelo oficial de serviços pré-julgamento ou supervisor" às suas próprias custas, disse a ordem. Vick também foi ordenado a ficar em casa entre 22h e 6h, "ou conforme orientação do oficial de serviços de pré-julgamento ou supervisor", disse o despacho. Ele deve ser monitorado eletronicamente durante esse período. As condições devem ser aplicadas até a sentença de Vick, que está marcada para 10 de dezembro. Leia sobre o processo federal contra Vick » . "Este é um momento muito difícil para o Sr. Vick", disse Billy Martin, principal advogado de defesa de Vick, em uma declaração escrita. "Ele cumprirá as novas condições do tribunal em relação à libertação." Vick enfrenta uma possível pena de prisão de 12 a 18 meses após sua confissão de culpa em agosto para acusações federais de conspiração relacionadas a brigas de cães em sua propriedade no condado de Surry, Virgínia. Os termos originais da liberdade provisória, estabelecidos em julho pelo magistrado Dennis W. Dohnal, exigiam que Vick não usasse narcóticos ou outras substâncias controladas, a menos que prescrito por um médico. A confissão de culpa de Vick no caso federal veio depois de três associados - Purnell Peace, 35, de Virginia Beach, Virgínia; Quanis Phillips, 28, de Atlanta, Geórgia; e Tony Taylor, 34, de Hampton, Virgínia, admitiram seus papéis na operação e concordaram em cooperar com os promotores. Na terça-feira, um grande júri da Virgínia indiciou Vick e os três corréus sob a acusação de administrar uma rede de luta de cães na casa. Veja uma linha do tempo do caso contra Vick » . O grande júri do condado de Surry apresentou duas acusações contra Vick: uma acusação de torturar e matar cães ilegalmente e outra de promover lutas de cães. Cada uma delas é uma acusação de crime que pode resultar em uma pena de cinco anos de prisão. Vick será julgado em 3 de outubro no tribunal estadual da Virgínia. Os advogados de Vick dizem que estão lutando contra as acusações do Estado com o argumento de que ele não pode ser condenado duas vezes pelo mesmo crime. E-mail para um amigo . Eric Fiegel, da CNN, contribuiu para este relatório.
O teste de drogas de Vick em 13 de setembro mostra o uso de maconha. Condições de liberdade provisória reforçadas; deve ficar em casa das 22h às 6h. Grande júri da Virgínia indicia Vick e os três corréus por acusações estatais. Vick já enfrenta até 18 meses de prisão após acordo de delação premiada federal.
LAS VEGAS, Nevada (CNN) - Os ex-Beatles Paul McCartney e Ringo Starr se divertiram e ficaram maravilhados com o incrível impacto de sua banda em uma entrevista na terça-feira no programa "Larry King Live" da CNN. Larry King, à esquerda, posa com (l-r) Paul McCartney, Yoko Ono Lennon, Olivia Harrison e Ringo Starr terça-feira em Las Vegas. "Éramos apenas crianças de Liverpool", disse McCartney. "E, sim, é incrível, porque, com o passar do tempo, torna-se cada vez mais um fenómeno." McCartney disse que os primeiros Beatles sabiam que eram uma boa banda e estavam bastante seguros de si mesmos, mas Starr disse: "Pensamos que seríamos muito grandes em Liverpool". "Acho que o mais emocionante é que, você sabe, esperamos que as pessoas da nossa idade conheçam a música. Mas, na verdade, muitas crianças conhecem a música", disse Starr. "E se sobrar alguma coisa, deixamos música muito boa, e essa é a parte importante, não os moptops ou o que quer que seja." Os dois pareciam relaxados em tênis e ternos pretos quase combinando e brincavam com frequência - muitas vezes às custas um do outro. "Eles não eram nada", disse Starr sobre seus ex-companheiros de banda. "E então eu entrei e então eles conseguiram esse contrato de gravação e olha o que aconteceu." "Não, éramos bons", retrucou McCartney. "Você queria se juntar a nós. Você implorou para se juntar a nós." "Eu não implorei", disse Starr. Veja Paul e Ringo falarem sobre a magia dos Beatles » . McCartney e Starr estiveram em Las Vegas com Yoko Ono Lennon e Olivia Harrison, viúvas de John Lennon e George Harrison, para celebrar o aniversário de "Love", do Cirque du Soleil, que usa música dos Beatles. Harrison disse que seu marido era amigo do fundador do Cirque du Soleil, Guy Laliberte, e teve a ideia antes de morrer de câncer, em 2001. "George estava por perto o tempo suficiente para transmitir isso a todos nós", disse Harrison. Ono disse que, a princípio, não tinha certeza do que seu marido teria pensado sobre o projeto. John Lennon foi baleado perto do apartamento do casal em Nova Iorque, em 1980. "Agora eu realmente sei que John ficaria muito feliz com isso", disse ela. Nenhuma das mulheres se casou novamente e ambas disseram que às vezes ainda era difícil lidar com suas perdas. "Nós nos sentimos tão fortemente sobre nossos maridos que às vezes é difícil para nós, não é?" Ono disse. "É difícil, você sabe", disse Harrison. "Quero dizer que a presença deles é muito poderosa e muito forte. Mas o incrível sobre eles é que eles - tudo o que deixaram o mundo e nos deixaram é edificante e alegre." A música dos Beatles recebeu um pouco de facelift para o show e foi remixada em som surround 5.1. (Um álbum, "Love", saiu no ano passado.) "Paul e eu fomos ouvir a música em 5.1 e dizemos 'Uau, ouça isso'", disse Starr. Você sabe que pode ouvir tudo agora. Coisas que enterramos muito. É tudo muito claro, por isso é muito bom ouvi-lo." "A maioria das coisas históricas diminui com a idade, sabe?" McCartney acrescentou. "Os papéis antigos de Winston Churchill ficam castanhos e crocantes, enquanto a nossa música fica mais brilhante e brilhante." "No ano que vem, será 10,1", brincou Starr. O último álbum solo de McCartney, "Memory's Almost Full", é o número 3 nas paradas de álbuns e Starr está programado para lançar um álbum de grandes sucessos em agosto. E-mail para um amigo .
Paul McCartney, Ringo Starr dizem que sua música soa melhor. Os ex-Beatles conversam com Larry King, da CNN. Viúvas de John Lennon e George Harrison também apareceram. Harrison, Ono dizem que seus maridos ainda têm forte presença.
Aviões e navios da Guarda Costeira dos Estados Unidos procuravam nesta sexta-feira por um balonista japonês que desapareceu na costa do Alasca enquanto voava do Japão para a costa oeste dos Estados Unidos. Falta o balonista japonês Michio Kanda (R) com Naoki Ishikawa. Amigos do balonista Michio Kanda, que estava em um voo solo, ouviram falar dele pela última vez por telefone via satélite às 9h da manhã. Horário do Alasca (18h GMT) de quinta-feira, disse o suboficial do USCG Levi Read. Quando ele perdeu três chamadas programadas subsequentes nas seis horas seguintes, eles chamaram a Guarda Costeira, disse Read. Read disse que dois aviões C130 Hércules da Guarda Costeira realizaram buscas na quinta-feira 435 milhas ao sul de Adak, no Alasca, a última posição conhecida do balonista. As buscas continuaram na sexta-feira e estão em andamento, disse Read. Dois cortadores da Guarda Costeira também estão indo para a área, mas ambos estão a pelo menos um dia de distância, disse ele. Read disse que o balonista, que se dirigia para Portland, Oregon, está equipado com provisões e um traje de sobrevivência. Kanda detém o recorde mundial de voo de balão de maior duração, com um tempo de 50 horas e 38 minutos, de acordo com a World Air Sports Federation. Naquele voo de janeiro de 1997, ele e Hirosuke Takezawa voaram da reserva canadense de Alberta para o estado americano de Montana, de acordo com a federação. E-mail para um amigo .
Balonista Michio Kanda desaparecido em voo do Japão para a Guarda Costeira dos EUA área de busca em torno de sua última posição conhecida. Kanda detém o recorde mundial de voo de balão de maior duração.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Os senadores Hillary Clinton e Barack Obama vão duelar pelas votações da Super Terça na noite de quinta-feira, quando os candidatos presidenciais democratas se enfrentam pela primeira vez juntos, menos o ex-senador John Edwards. O debate desta quinta-feira decorre no Kodak Theatre, em Los Angeles, Califórnia. O debate - patrocinado pela CNN, pelo Los Angeles Times e pelo Politico - começa às 20h ET de quinta-feira na CNN e no CNN.com. Wolf Blitzer, da CNN, é o moderador. O evento é o primeiro debate democrata desde a vitória convincente de Obama no sábado na Carolina do Sul. Na terça-feira, Clinton venceu as primárias da Florida, uma disputa que, segundo a sua campanha, ajudou a senadora a recuperar o ímpeto, apesar de não ter atribuído delegados. O fórum no Kodak Theatre, em Hollywood, acontece horas depois de a campanha de Obama ter revelado que angariou 32 milhões de dólares em janeiro junto de cerca de 170 mil novos doadores. Esse montante permitirá que Obama expanda muito suas compras de anúncios televisivos nos mais de 20 estados que realizam primárias ou caucus na terça-feira. Assista a uma construção em time-lapse do conjunto de debates » . A campanha de Clinton não indicou quanto dinheiro arrecadou no mesmo período. Mike Gravel, o outro candidato presidencial democrata ainda na corrida, não foi convidado a participar no debate porque não cumpriu certos critérios, incluindo o apoio nas sondagens nacionais. Em uma pesquisa CNN/Opinion Research Corporation realizada de 14 a 17 de janeiro, Gravel recebeu menos de 1%. Edwards suspendeu sua corrida presidencial na quarta-feira em Nova Orleans, Louisiana, mas não endossou nenhum candidato, apesar do que assessores descreveram como furiosas campanhas de lobby de Obama e Clinton. O debate de quinta-feira pode ser um pouco mais contido do que o confronto brutal da semana passada. Após a derrota na Carolina do Sul, Clinton evitou oportunidades de atacar Obama. O ex-presidente Bill Clinton também evitou criticar o rival de sua esposa depois de dominar as manchetes com seus ataques nos dias que antecederam a votação na Carolina do Sul. É provável que a economia domine o debate de quinta-feira, já que ambos os candidatos procuram apelar aos apoiantes de Edwards e da sua marca de populismo económico. Clinton e Obama dividiram vitórias nos estados de voto antecipado dos seus partidos: Obama ganhou no Iowa e na Carolina do Sul, e Clinton ganhou em New Hampshire, Nevada, Michigan e Florida. Mas as disputas de Michigan e Flórida não premiaram delegados, e todos os principais candidatos presidenciais democratas se comprometeram a evitar fazer campanha nesses estados após as penalidades nacionais do partido contra eles por terem aumentado suas disputas tão cedo. Clinton foi o único grande candidato a aparecer na cédula de Michigan. Obama lidera Clinton no número de delegados prometidos - aqueles atribuídos com base nos votos das primárias ou do caucus. Clinton tem vantagem quando os superdelegados são considerados. (Os superdelegados são líderes partidários e funcionários eleitos que não são obrigados a apoiar um determinado candidato. Eles podem mudar suas decisões a qualquer momento antes da Convenção Nacional Democrata em agosto.) Até à data, Obama ganhou cerca de 63 delegados na convenção nacional como resultado das votações primárias ou do caucus, enquanto Clinton ganhou cerca de 48 delegados. Clinton, no entanto, tem a liderança geral em delegados - 232 a 158 - quando os superdelegados são incluídos. Com números sólidos de arrecadação de fundos e um aceno do senador Edward Kennedy, de Massachusetts, esta semana, Obama fará a afirmação de que detém o título de favorito. Mas Clinton - que liderou as sondagens nacionais durante grande parte da corrida - também defenderá os seus argumentos. E-mail para um amigo . Rebecca Sinderbrand, da CNN, contribuiu para este relatório.
O debate será a última vez que os principais democratas se enfrentam antes da Super Terça disputar os senadores Hillary Clinton e Barack Obama para se enfrentarem pela primeira vez juntos. Ex-senador. John Edwards suspendeu a campanha presidencial na quarta-feira. O debate começará às 8 ET na noite de quinta-feira na CNN e CNN.com .
BEIRUTE, Líbano (CNN) - Um carro-bomba atingiu um veículo da embaixada dos Estados Unidos nesta terça-feira enquanto viajava por uma rodovia costeira ao norte de Beirute, matando pelo menos três transeuntes civis libaneses, de acordo com autoridades americanas e libanesas. Soldados libaneses e trabalhadores da Cruz Vermelha estão perto de carros carbonizados no local da explosão em Beirute. O motorista do veículo da embaixada sofreu ferimentos leves e o único passageiro saiu ileso, disse o porta-voz do Departamento de Estado dos EUA, Sean McCormack. Ambos eram cidadãos libaneses, disse. Um cidadão americano que estava na área sofreu ferimentos sem risco de vida, disse o porta-voz. As forças de segurança interna libanesas disseram que três transeuntes civis libaneses morreram na explosão na área de Dora, em Beirute, contradizendo relatos anteriores de quatro. Vinte e um outros - incluindo o espectador americano - ficaram feridos na explosão, que foi causada por uma bomba de 15 quilos (33 libras) colocada em um carro antes da explosão, disseram as forças de segurança. Os Estados Unidos estão indignados com o ataque terrorista, disse a secretária de Estado Condoleezza Rice, que viaja com o presidente Bush na Arábia Saudita. "Quero, em nome do nosso país, dizer aos feridos, e certamente às famílias dos mortos, que as nossas condolências estão com eles", acrescentou. Não ficou claro se a explosão foi causada por um ataque suicida ou por um carro-bomba detonado remotamente. Um comunicado emitido pela Embaixada dos EUA em Beirute disse que o veículo da embaixada era aparentemente o alvo pretendido do ataque, e identificou o motorista e o passageiro como agentes de segurança libaneses da embaixada. Mas McCormack advertiu contra tirar conclusões precipitadas sobre o alvo pretendido. "Ainda não temos uma imagem completa do que aconteceu exatamente, quem é responsável, quem está exatamente sendo alvo", disse ele a repórteres durante o briefing diário do Departamento de Estado. "Vamos ver no próximo dia ou dois (...) onde os factos nos levam." Citando preocupações de segurança, McCormack também não abordou relatos não confirmados de que o veículo fazia parte de um comboio para a partida do embaixador dos EUA no Líbano, Jeffrey Feltman. Um comunicado da embaixada dos EUA disse que Feltman cancelou uma cerimônia de despedida que receberia na noite de terça-feira "por respeito às vítimas da explosão terrorista de hoje". Além do norte-americano, um iraquiano e pelo menos três libaneses estão entre os feridos na explosão, segundo uma fonte diplomática ocidental. O vídeo da cena mostrou vários carros danificados, incluindo pelo menos um que deixou uma pilha de metal retorcido. Um arranha-céus nas proximidades também sofreu danos. Mohammed Chatah, conselheiro sênior do primeiro-ministro libanês, Fouad Siniora, destacou que o ataque aconteceu durante "uma grande crise política" no Líbano, que está sem presidente há quase oito semanas em meio a uma amarga disputa política. "Esta explosão apenas exacerba uma situação difícil", disse Chatah à CNN. A explosão desta terça-feira parece ser a mais recente de uma série de ataques contra alvos pró-ocidentais e anti-sírios na capital libanesa. Mais recentemente, uma explosão no subúrbio cristão de Baabda, em Beirute, matou o brigadeiro-general François Al-Hajj, chefe de operações do exército libanês, e seu guarda-costas em 12 de dezembro. Acreditava-se que Al-Hajj era um dos principais candidatos para assumir o comando do exército no caso de o atual comandante, general Michel Suleiman, ser eleito para substituir Emile Lahoud como presidente. O Líbano tem estado no meio de uma crise política, com os legisladores pró e anti-sírios no Parlamento a travarem uma batalha para eleger um novo presidente. O país está sem presidente desde 23 de novembro, quando Lahoud, pró-sírio, renunciou ao cargo no final de seu mandato. Em fevereiro de 2005, o assassinato do ex-primeiro-ministro libanês Rafik Hariri em Beirute desencadeou protestos generalizados que levaram à expulsão das forças sírias do Líbano. E-mail para um amigo . Anthony Mills, da CNN, em Beirute, e Elise Labott, em Washington, contribuíram para este relatório.
NOVO: Os Estados Unidos estão indignados com o ataque, diz a secretária de Estado Rice. Carro-bomba atinge veículo da Embaixada dos EUA ao norte de Beirute. Três civis libaneses mortos, confirmam autoridades americanas e libanesas. Condutor do veículo ficou levemente ferido, e o único passageiro não se feriu.
(Fio Dental) -- 1. O maior fã de Bobby Murcer. O ex-New York Yankee Bobby Murcer aquece durante o Old Timers Day Yankee Stadium em 7 de julho. Nossa primeira história tem um meio de conto de fadas e um final horrível. Em agosto de 77, Bobby Murcer, dos Cubs, prometeu acertar um home run para o fã Scott Crull, doente terminal. Naquela noite, Murcer acertou dois deles. Muito incrível, especialmente quando você considera que Murcer só acertou nove homers em toda a próxima temporada. Mas não é por isso que Crull - um garoto de 12 anos de Calumet City, Illinois - entra nesta lista. Transmitindo o jogo nacionalmente pela ABC, Keith Jackson contou ao país como Murcer cumpriu o último desejo do moribundo. Olhos lacrimejantes, espinhos formigados. Havia apenas um problema - ninguém nunca tinha dito ao menino que ele estava morrendo. Seus pais ficaram horrorizados. Semanas depois, Crull faleceu. 2. Os encantadores da boa sorte. Cada desporto tem as suas estranhas tradições. Eu diria que o hóquei "jogar um polvo no gelo para ter sorte" é o mais estranho. Jogar o cefalópode de oito tentáculos foi uma ideia dos lojistas de Detroit, Pete ou Jerry Cusimano. Data: 15 de abril de 1952. A lógica: um tentáculo para cada uma das oito vitórias necessárias para vencer a Stanley Cup. Mais tarde naquela primavera, provavelmente alimentado pelo polvo de boa sorte, os Red Wings ganharam o título. A PETA opôs-se a esta prática, que se mantém até hoje. A mascote Red Wings não é uma Red Wing, mas Al the Octopus. 3. O cara de João 3:16. Também conhecido como "Homem do Arco-Íris", o renascido Rollen Stewart e seus sinais de João 3:16 foram presença assídua em grandes eventos nas décadas de 1970 e 80. Ele levou sua mensagem para a World Series, Super Bowl, Olimpíadas e Copa do Mundo. Ele estava do lado de fora do Palácio de Buckingham quando Di e Charles se casaram; foi ver o Papa no Alasca. Mas ele era mais fanático religioso do que fã de esportes. De acordo com o Los Angeles Times, Stewart planejou assassinar o presidente Bush e a candidata Clinton em 1992. E agora cumpre três penas de prisão perpétua por manter uma empregada refém em um Hyatt de Los Angeles, também em 1992. A propósito, o capítulo três, versículo dezesseis do Evangelho de João, diz: "Porque Deus amou de tal modo o mundo, que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna". Isso também é impresso em xícaras no In-N-Out Burger. 4. O All-Star Heckler . Durante 12 anos, o advogado de Maryland e fã do Washington Bullets, Robin Ficker, foi o jogador mais proeminente da NBA. Com ingressos para a temporada atrás do banco do time visitante, suas travessuras eram lendárias. Quando lembrou Frank Layden do Jazz que o "USA Today" o tinha classificado como Pior Treinador Vestido, Layden teve de ser contido pela segurança. Com os Bulls na cidade, Ficker leu em voz alta trechos de Maverick, a autobiografia do técnico Phil Jackson de 1975. Durante as finais da NBA Suns-Bulls de 1993, Charles Barkley (dos Suns) levou Ficker para Phoenix e comprou-lhe um bilhete atrás do banco de Chicago. Ficker foi expulso no primeiro trimestre. Os Bullets se tornaram os Wizards em 1997 e se mudaram para o MCI Center na temporada seguinte. Os novos lugares de Ficker não estavam a uma distância gritante da equipa visitante, forçando-o a uma reforma atabalhoada. No ano passado, ele recebeu 9,5% dos votos em uma candidatura derrotada para o Executivo do Condado de Montgomery. 5. Kim Jong-il . Isso mesmo, o ditador mais temido do mundo é um viciado em argolas. Durante uma visita em 2000, a então secretária de Estado Madeleine Albright apresentou-lhe um basquetebol assinado por Michael Jordan. O Chicago Bulls é o time favorito de Kim Jong-il, que supostamente tem uma biblioteca de vídeos com todos os jogos que Jordan já jogou. Aos 5'3", o Comandante Supremo do Exército do Povo Coreano tem aproximadamente a mesma altura que Muggsy Bogues. 6. Stalker de David Letterman . O maior fã de David Letterman foi também a sua maior dor de cabeça. Quando foi presa por roubar o Porsche de Dave, em 1988, Margaret Ray disse à polícia que era a Sra. Letterman. Ela era uma trespasser frequente na propriedade de Dave, uma vez acampando em sua quadra de tênis. As travessuras de Ray fizeram dela um alvo regular de monólogos. Mas as piadas pararam em 1998, quando Ray pulou na frente de um trem em movimento. A culpa coletiva se espalhou quando soubemos que ela era esquizofrênica, assim como seus dois irmãos, que também cometeram suicídio. 7. Joe de Saddle River . Fã ferrenho de Jets, Mets e Rangers, Joe Benigno era um interlocutor frequente da WFAN, a estação de rádio de esportes de Nova York. Benigno ganhou o concurso Fan Appreciation Day da emissora em 1994, ganhando a chance de apresentar seu próprio programa. Em 1995, Joe era o cara da noite para o dia da WFAN, um título que ele deteve por quase uma década. Em 2004, ele foi considerado pronto para o dia e recebeu das 10h às 13h. intervalo de tempo. Para todos os interlocutores de rádio solitários e apaixonados por aí, Joe dá esperança. 8. O maior fanático de Steffi Graf. Enlouquecido e obcecado em ver Steffi Graf voltar ao topo do ranking, Gunter Parche esfaqueou Monica Seles durante uma partida em 1993, em um dos incidentes mais perturbadores da história do esporte. Quase tão perturbador foi o seu castigo. Parche recebeu uma pena suspensa de dois anos e foi condenado a frequentar aconselhamento obrigatório. Ainda mais chocante, não consigo encontrar imagens de nada disso no YouTube. Também receberam votos: John Hinckley; o torcedor que iniciou a briga Pistons-Pacers em 2004; Jeffrey Maier; O Bandido do Beijo; "Butch", de Middlebury; o superfã do Metallica, Jason Newstead; e Steve Bartman. E-mail para um amigo . Para mais artigos mental_floss, visite mentalfloss.com . Todo o conteúdo deste artigo copyright, Mental Floss LLC. Todos os direitos reservados.
"Rainbow Man", ou o cara de João 3:16, está na prisão. Ditador comunista é fã de argolas. De fã a apresentador de rádio. Como um all-star heckler perdeu o seu lugar.
O governo chinês está se preparando para uma corrida de pessoas que desejam se casar quando os Jogos Olímpicos de verão começarem, em 8 de agosto, porque o número tem um significado especial na cultura chinesa, disse a agência de notícias estatal neste domingo. Um casamento tradicional em estilo Ming é realizado em Nanjing, na China, em dezembro passado. O número "oito" (ba) é considerado auspicioso por muitos na China porque soa como a palavra para "riqueza" e "fortuna", disse a agência de notícias Xinhua. "Há muito tempo estamos preparados para uma debandada de casais recém-casados este ano", disse Guo Xusheng, porta-voz do Departamento Municipal de Assuntos Civis de Pequim, à Xinhua. Todos os anos, muitos casais escolhem o dia 8 de agosto - o oitavo mês do ano - na esperança de que a sorte "oitavo do oitavo" lhes aconteça, segundo a agência noticiosa. Quase 3.400 casais pegaram carona no dia do ano passado, alguns esperando a noite toda do lado de fora do escritório de registro de casamento em Pequim. Este ano, o departamento de assuntos civis está aceitando reservas on-line para registros de casamento para o dia. O significado que os números carregam na cultura chinesa muitas vezes dita vários aspetos da vida das pessoas lá. E de todos os números, oito é considerado um dos mais sortudos. Pequim, por sua vez, optou por iniciar os Jogos Olímpicos às 20h do dia 8/8/08. E-mail para um amigo .
China se prepara para corrida de casamentos no dia de abertura das Olimpíadas. Dia de abertura dos Jogos Olímpicos de Pequim é 8 de agosto de 2008. O número "8" é considerado por muitos chineses como portador de boa sorte.
LONDRES, Inglaterra — Nihat Kahveci levou a Turquia à final do Euro 2008 atrás da Grécia, atual campeã e vencedora do Grupo C, com o único gol na vitória por 1 a 0 sobre a Bósnia-Herzegovina. O goleador Nihat recebe um beijo do companheiro de equipa Altintop depois de a Turquia ter selado o seu lugar com uma vitória por 1-0 sobre a Bósnia. O resultado acabou com as esperanças da Noruega de conquistar a classificação, apesar da vitória por 4 a 1 fora de casa para Malta, com Steffen Iversen marcando um hat-trick no primeiro tempo. Nihat marcou no final de uma primeira parte que a Turquia de Fatih Terim dominou, mas os anfitriões não conseguiram construir essa vantagem e tiveram de suportar alguns momentos tensos. Apenas um ponto separava os escandinavos terceiros colocados dos homens de Terim - e a Turquia precisava vencer para progredir. Nihat liderou a cobrança, forçando defesas precoces do goleiro Adnan Guso e, finalmente, fazendo a virada dois minutos antes do intervalo. Hamit Altintop encontrou espaço pela esquerda e cruzou para o atacante do Villarreal, que finalizou de 12 metros. Iversen quebrou o bloqueio em Malta aos 25 minutos e disparou um segundo de pênalti três minutos depois, completando seu triplo na volta do intervalo. Michael Mifsud rematou para Malta após o reinício, mas Andre Schembri recebeu cartão vermelho aos 67 minutos, antes de o remate de Morten Gamst Pedersen fechar tudo em vão. Portugal passou do Grupo A depois de um empate caseiro sem golos frente à Finlândia, rival de qualificação, enquanto a Polónia, vencedora do grupo, completou o seu programa com um empate 2-2 fora de casa com a Sérvia E-mail para um amigo.
Nihat Kahveci colocou a Turquia no Euro 2008 com vitória por 1-0 sobre a Bósnia/Herzegovina. Nihat marcou no final de uma primeira parte, quando a Turquia se juntou à campeã Grécia, na fase final. Portugal juntou-se à Polónia na qualificação do Grupo A com o empate 0-0 com a Finlândia.
As tropas da coligação mataram o terrorista da Al-Qaeda que planeou o ataque de fevereiro de 2006 à mesquita al-Askariya de Samarra e desencadearam violência contínua e assassínios de represália entre sunitas e xiitas, anunciaram este domingo os militares norte-americanos. O ataque à mesquita al-Askariya de Samarra desencadeou violência entre sunitas e xiitas. Haitham Sabah al-Badri, emir da Al-Qaeda na grande Samarra, foi morto por um ataque aéreo na quinta-feira a leste de Samarra, disse o contra-almirante Mark Fox durante uma conferência de imprensa. "Eliminar al-Badri é mais um passo para quebrar o ciclo de violência instigado pelo ataque ao santuário sagrado de Samarra", disse Fox. "Continuaremos a caçar os terroristas brutais que pretendem criar um Estado semelhante ao Talibã no Iraque." As forças da coligação invadiram na quinta-feira quatro edifícios nos arredores de Samarra que estavam associados a al-Badri, de acordo com um comunicado de imprensa militar dos EUA. Durante o ataque, pelo menos quatro homens armados foram vistos deixando os edifícios e montando posições táticas de combate em um esforço para emboscar as forças da coalizão, segundo o comunicado. As forças da coligação chamaram apoio aéreo próximo, matando al-Badri e os outros três, segundo o comunicado. Um dos mortos foi identificado como estrangeiro; al-Badri foi identificado por seus colaboradores próximos e parentes, disseram os militares. A morte de El-Badri foi relatada pela primeira vez no sábado por um alto funcionário do Ministério do Interior iraquiano. Ninguém ficou ferido no ataque à Mesquita de Ouro, um dos locais xiitas mais sagrados, mas milhares foram mortos pelos esquadrões da morte e pelos atentados de represália que devastaram o Iraque nos 17 meses e meio desde o ataque. Além do ataque de fevereiro que desabou a cúpula da mesquita, outro bombardeio em junho destruiu os dois minaretes restantes do santuário. Acredita-se que Al-Badri tenha estado envolvido em outros ataques, incluindo dois no ano passado, disse Fox - o atentado de 23 de junho contra um tribunal de Kirkuk que deixou 20 iraquianos mortos e o ataque de 28 de agosto em um posto de controle de Samarra que matou 29 soldados iraquianos. Samarra fica na província de Salaheddin, ao norte de Bagdá. Ataques com morteiros matam 11 . Dois morteiros atingiram um posto de gasolina em um bairro de maioria xiita no leste de Bagdá no domingo, matando pelo menos 11 pessoas e ferindo outras 15, disse um porta-voz do Ministério do Interior iraquiano. O ataque no bairro de Afdhailiya aconteceu por volta das 8h (12h ET), disse o porta-voz. Bombistas suicidas atacaram dois postos de gasolina na quarta-feira, matando 70 pessoas, informou a Reuters. Enquanto isso, as forças da coalizão disseram no sábado que mataram quatro supostos militantes e detiveram 18 que teriam ajudado a fabricar ou plantar bombas nas estradas, disseram os militares dos EUA. Os militantes eram suspeitos de coordenar o apoio logístico do Irão a elementos do Exército Mehdi do clérigo xiita Muqtada al-Sadr e a outras milícias xiitas que operam no Iraque, disseram os militares. Família iraquiana chateada com sentença de soldado norte-americano. Um soldado norte-americano foi condenado a 110 anos de prisão por ter participado na violação de uma rapariga de 14 anos e nos assassinatos dela e da sua família no Iraque, anunciou uma porta-voz do Exército. A família da menina disse à Reuters no domingo que estava consternada com a punição e teria preferido ver a pena de morte proferida no caso. Jesse Spielman foi condenado na sexta-feira por violação, conspiração para cometer violação, violação de casa com a intenção de cometer violação e quatro acusações de homicídio doloso. A menina, os pais e a irmã mais nova foram mortos a tiro em março de 2006 em Mahmoudiya, a sul de Bagdade. "Esperávamos a pena de morte contra esses criminosos e o local para cumprir a sentença é onde o incidente aconteceu", disse o primo da menina, Abu Ammar, à Reuters. Seu tio, Hadi Abdullah, disse à agência de notícias que os familiares gostariam que houvesse uma maneira de apelar da sentença para que a pena de morte pudesse ser imposta. Três soldados já se declararam culpados no caso e receberam penas que variam de cinco a 100 anos. O líder acusado, o ex-Pvt. Steven Green, foi dispensado do Exército e aguarda julgamento num tribunal civil. Outros desenvolvimentos . Pierre Bairin e Mohammed Tawfeeq, da CNN, contribuíram para este relatório.
Haitham Sabah al-Badri era o emir da Al-Qaeda da grande Samarra.Militares dos EUA dizem que al-Badri suspeito de dois outros ataques que mataram 49 pessoas. Família de menina morta soldado perturbado não foi condenada à morte, diz Reuters. Pelo menos 11 pessoas morreram em ataques com morteiros em Bagdá, segundo o Ministério do Interior.
Richard Roberts, o presidente da Universidade Oral Roberts e filho do fundador evangelista homónimo, demitiu-se na sexta-feira, de acordo com o Conselho de Regentes da escola. Richard Roberts e a esposa Lindsay aparecem no "Larry King Live" da CNN em outubro. "Eu amo a ORU de todo o coração. Eu amo os alunos, professores, funcionários e administração, e quero ver o melhor de Deus para eles", escreveu Roberts em sua carta de renúncia. A decisão de Roberts entrou em vigor imediatamente e ocorreu quando a escola lutava contra um processo de rescisão injusta movido por três professores que o acusaram e sua esposa de má conduta. John Swails, Tim Brooker e Paulita Brooker disseram que perderam seus empregos depois de relatar informações indicando que Roberts e sua família gastavam generosamente o dinheiro da escola para despesas pessoais. Roberts e sua esposa, Lindsay, negaram as acusações. O processo também alegou que a Universidade Oral Roberts deu a um "desviante sexual condenado acesso irrestrito a estudantes" e que as provas do caso foram destruídas - acusações que a universidade negou. Além disso, o processo alegou que Lindsay Roberts passou repetidamente tempo com um "homem menor de idade" em várias situações. Ela negou qualquer comportamento impróprio, insistindo em um comunicado que "nunca, nunca se envolveu em qualquer comportamento sexual com qualquer homem fora do meu casamento". O Conselho de Regentes, que votou pela contratação de um auditor para analisar as reivindicações, se reunirá no início da próxima semana para discutir um processo de busca por um novo presidente, de acordo com o comunicado de sexta-feira do presidente George Pearsons. Roberts anunciou no mês passado que deixaria temporariamente o cargo de presidente, dizendo que ele e sua família sofreram "danos pesados". A controvérsia chamou a atenção internacional para a universidade cristã privada em Tulsa, Oklahoma. E-mail para um amigo .
"Amo a ORU de todo o coração", escreve Richard Roberts na sua carta de demissão. Três professores alegam que foram demitidos por revelarem gastos indevidos. Roberts e sua esposa negam ter gasto fundos da universidade indevidamente. Roberts anunciou no mês passado que estava deixando temporariamente o cargo de presidente.
BEIRUTE, Líbano (CNN) - Em meio a altas emoções e segurança apertada, milhares de pessoas encheram as ruas de Beirute nesta sexta-feira para homenagear Antoine Ghanem, o deputado libanês anti-sírio morto em uma poderosa explosão de bomba junto com outras quatro pessoas. Amin Gemayel (R), chefe do partido Falange, carrega o caixão do deputado assassinado Antoine Ghamen. Contra uma atmosfera de intenso fervor político e patriótico, os caixões cobertos de bandeiras do político e de dois guarda-costas também mortos na explosão da hora de ponta de quarta-feira atravessaram o distrito cristão da cidade até à igreja do Sagrado Coração, no que o governo declarou como um dia de luto nacional. O cortejo foi acompanhado por milhares de pessoas agitando bandeiras, bem como uma banda de metais tocando o hino do Partido Falange de Ghanem, informou a Associated Press. Imagens de TV mostraram enlutados perturbados se aglomerando e estendendo a mão para os caixões enquanto eram transportados para o alto. Várias pessoas desabaram e tiveram de ser levadas. Os enlutados também carregavam fotografias, atiravam pétalas de rosa e desfraldavam cartazes, alguns dos quais diziam "Não nos ajoelharemos", disse a AP. Os caixões foram recebidos na igreja cristã maronita com aplausos dos enlutados reunidos, disse a agência, incluindo líderes da maioria e o gabinete libanês, bem como familiares e amigos de Ghanem. Ghanem foi mais tarde enterrado no distrito cristão da cidade. A morte de Ghanem é o mais recente de uma série de ataques contra figuras proeminentes anti-sírias, sendo o mais notório o assassinato em Beirute, em fevereiro de 2005, do antigo primeiro-ministro libanês Rafik Hariri, que desencadeou protestos generalizados que levaram à expulsão das forças sírias do Líbano. Hariri também morreu em uma enorme explosão. O incidente ameaça lançar o país em incerteza política antes de uma votação presidencial importante em um Parlamento fortemente dividido, quase igualmente dividido entre campos anti e pró-sírios. Veja como a morte de Ghanem perturba a política libanesa » . O chefe do escritório da CNN em Beirute, Brent Sadler, disse que muitos libaneses agora temem pelo futuro, especialmente considerando outros eventos na região, incluindo o conflito entre palestinos e israelenses, as recentes diferenças políticas no Iraque e a tentativa do Irã de se tornar uma superpotência. "Continua a haver entre muitas pessoas aqui uma sensação de pressentimento de que talvez o pior ainda esteja por vir", disse ele. O Presidente dos EUA, George W. Bush, numa declaração escrita, juntou-se a outros líderes mundiais na condenação do "horrível assassinato". "Desde outubro de 2004, tem havido um padrão trágico de assassinatos políticos e tentativas de assassinato destinadas a silenciar os libaneses que corajosamente defendem sua visão de um Líbano independente e democrático", disse Bush na quarta-feira. Também numa declaração escrita, um porta-voz de Ban Ki-moon disse que o secretário-geral da ONU "condena nos termos mais fortes este ataque terrorista". "O secretário-geral exorta todos os libaneses a exercerem a máxima calma e contenção neste momento tão crítico e a permitirem que os procedimentos judiciais sigam o seu curso", disse o porta-voz. A declaração de Bush acrescentou: "Os Estados Unidos se opõem a qualquer tentativa de intimidar o povo libanês enquanto procuram exercer seu direito democrático de escolher um presidente sem interferência estrangeira. Continuaremos a estar lado a lado com o povo libanês enquanto resiste às tentativas dos regimes sírio e iraniano e seus aliados de desestabilizar o Líbano e minar sua soberania." A Embaixada dos EUA em Beirute emitiu um comunicado dizendo: "Não é uma coincidência que esses ataques tenham como alvo as figuras que têm trabalhado para garantir a independência do Líbano da hegemonia síria renovada. Registamos com preocupação que muitos políticos libaneses aliados da Síria alertaram de facto que o assassínio e a violência seriam o resultado de qualquer esforço para exercer uma verdadeira democracia parlamentar." E a secretária de Estado norte-americana, Condoleezza Rice, numa declaração escrita, disse: "O atentado que ceifou estas vidas foi mais um ato numa campanha de terror daqueles que querem voltar atrás nas conquistas democráticas duramente conquistadas pelo Líbano". "O mundo deve falar a uma só voz ao pedir o fim da violência no Líbano destinada a subverter os processos democráticos naquele país", disse Rice. "As eleições libanesas, programadas para começar em poucos dias, devem prosseguir, de acordo com a Constituição, sem ameaças de interferência estrangeira e a violência que acompanha tal obstrução." E-mail para um amigo .
Milhares de pessoas encheram as ruas de Beirute para homenagear o deputado anti-sírio, morto na explosão de um carro-bomba. Conhecido parlamentar morto junto com outras quatro pessoas durante a hora do rush de quarta-feira. Caixão coberto de bandeiras desfilou pelas ruas antes do enterro no distrito cristão. Dia de luto nacional convocado, com escolas, universidades, repartições públicas fechadas.
A polícia fez uma série de detenções em toda a Europa na terça-feira, detendo 20 pessoas suspeitas de envolvimento no recrutamento de bombistas suicidas, informou a polícia italiana. Onze das detenções ocorreram em Itália, nas cidades de Milão, Reggio Emilia, Bérgamo e San Remo, no norte do país. Tenente-coronel Sandro Sandulli, chefe das forças especiais dos Carabinieri. Um deles já estava sob custódia, então as autoridades o cumpriram com um novo mandado de prisão que incluía novas acusações contra ele, disse Sandulli. Três detenções foram no Reino Unido, uma em França e uma em Portugal, disse Sandulli. As restantes detenções aconteceram em países europeus, mas Sandulli não especificou quais. Os detidos são suspeitos de formar células terroristas da Jihad salafista que estavam a recrutar bombistas suicidas e a enviá-los para o Iraque e o Afeganistão, disse o coronel Mario Parente, vice-comandante da unidade das forças especiais dos Carabinieri. Parente disse que, durante as prisões, a polícia encontrou manuais da Al Qaeda para a produção de explosivos, dispositivos de detonação e vários venenos. Ele disse que os manuais também incluíam detalhes de operações de guerra no estilo guerrilheiro. O salafi é uma escola extrema de pensamento islâmico que se desenvolveu no Egito e começou a ter destaque com grupos militantes lá no final da década de 1960 e, desde então, foi adotado por grupos terroristas no norte da África, Oriente Médio e Europa, disse Sajjan Gohel, diretor de segurança internacional da Fundação Ásia-Pacífico em Londres. "Tornou-se a ideologia preferida do terrorismo transnacional, incluindo a Al Qaeda", disse Gohel. "Está a emergir como uma ideologia muito perigosa." Os bombardeiros de Madrid e várias células terroristas em Itália faziam parte da escola de pensamento salafista, acrescentou. A polícia italiana disse que as detenções desta terça-feira são o resultado de uma investigação, iniciada em 2003, sobre algumas células salafistas organizadas por tunisinos e argelinos. O principal suspeito da operação é um tunisino que foi detido em 2002 durante uma outra operação antiterrorismo, segundo a polícia. A principal célula terrorista estava sediada na região da Lombardia, no norte da Itália, e envolvia o que os investigadores chamaram de um programa jihadista de "longo prazo", que fornecia treinamento militar e ideológico. Outra célula, baseada em Reggio Emilia, tinha o objetivo de criar um grande "império" islâmico que se estendia de Marrocos à China, segundo a polícia. Parente disse que os presos também são acusados de produzir documentos falsos, facilitar a imigração ilegal e encobrir outros indivíduos procurados por crimes relacionados ao terrorismo. E-mail para um amigo . Flavia Taggiasco, da CNN em Roma, contribuiu para este relatório.
Segundo a polícia, 20 suspeitos de envolvimento no recrutamento de bombistas suicidas detidos foram detidos. As detenções ocorreram em Itália e noutros países europeus, segundo a polícia. Os detidos são acusados de recrutar bombistas para irem para o Iraque e o Afeganistão .11 pessoas foram detidas em Itália e outras nove em toda a Europa.
De "Mississippi Masala" a "Vanity Fair", os filmes de Mira Nair encantaram o público na Índia e no Ocidente. A CNN falou com a realizadora de "Monsoon Wedding" e "Salaam Bombay!" no Bollywood Movie Awards em Long Island sobre o cinema na Índia e na América e a sua adaptação do romance de Jhumpa Lahiri sobre perda e família, "The Namesake". Direção de cinema Mira Nair . CNN: O que te inspirou a fazer "The Namesake"? Mira Nair: Por acaso li "The Namesake" num avião no início de 2004, quando viajei de Nova Iorque para Jo'berg para terminar as filmagens de "Vanity Fair". Li "Namesake" em grande luto pela morte de uma pessoa querida para mim [sogra de Mira]. Foi nesse estado de luto que peguei este romance, e nele Jhumpa escreve de forma muito aguda sobre a perda de um pai num país estrangeiro, e pensei que tinha sido compreendido por alguém. Era também uma história que ligava as duas cidades em que eu tinha crescido - Calcutá e Nova Iorque - e era quase certamente o caminho que eu tinha percorrido. Acabou de falar comigo e eu me senti compelido a fazer esse filme. Alguns meses depois, estávamos filmando. CNN: É filmado na Índia e em Nova York, culturas tão diferentes. Conte-nos sobre os temas universais envolvidos durante o filme. Nair: Bem, a história do movimento e das travessias é tão antiga quanto as colinas. É uma história de milhões de nós que saímos de uma casa para outra e tentamos descobrir quem somos através desses lugares. Então, quando temos filhos, a vida fica mais interessante. Trata-se de crescer através da nossa vida adulta e da vida dos nossos filhos. É também uma história de amor entre duas pessoas que vêm de uma cultura que não envia rosas e diamantes por amor; que se sentam à mesa da cozinha e se olham. É sobre aquela geração de pais que têm aquela quietude uns com os outros, contra o barulho do jovem Gogol que tem 15 anos e cresce num mundo americano porque quer ser americano. Esse fluxo -- essa gangorra entre pais e filhos, é disso que trata "The Namesake". CNN: Conte-nos sobre o elenco do papel de Gogol. Nair: Bem, Kal Penn interpreta Gogol e ele é conhecido como uma estrela de quadrinhos, mas eu não tinha ideia de que ele existia até que meu filho de 15 anos disse: "Este tem que ser seu Gogol." Eu não o levava a sério até que todas as noites a campanha montava em casa: "Diga-me de manhã que é Kal Penn!", ele dizia. E então Kal me escreveu e me disse que se tornou ator porque tinha visto "Mississippi Masala" quando tinha oito anos e percebeu que as pessoas na tela poderiam se parecer com ele, e outras coisas tão sedutoras. Ele veio ao meu escritório e fez o teste e ele era tão atraente, e tanto a coisa real, que eu o lancei como Gogol. CNN: Como o público indiano reagiu aos seus filmes fortemente influenciados pelo faroeste? Nair: Não é um tipo de público tão diferente, é isso que me agrada. "Salaam Bombay!" nós realmente fizemos para as crianças nas ruas e as crianças que realmente amam essas coisas de Bollywood, e também com "Deeply Alternative", que durou 27 semanas. "Monsoon Wedding" também foi um grande sucesso na Índia. Mas não, eles não vêm aos meus filmes por Bollywood; é uma coisa completamente alternativa. Em termos de público de ambos os lados, fui abençoado: os filmes foram muito bem recebidos e muito aguardados. CNN: "The Namesake" foi filmado nos Estados Unidos e na Índia. Que diferenças existiam nos dois locais? Nair: Na Índia é mais sobre orquestrar o caos, e é sobre peneirar o caos, mas eu fico especialmente animado com o pulsar e o caos nas ruas e assim por diante, e na América é sobre pagar pelo caos, você sabe que cada cabeça tem que ser colocada lá e paga. CNN: "The Namesake" é sobre não perder a identidade da cultura indiana. Foi um desafio? Nair: Estou em casa em muitas culturas. Eu vivo ativamente em três continentes e fiz isso durante a maior parte da minha vida, então eu apenas faço filmes enquanto vejo o mundo, e isso acontece para falar com as pessoas. Faço coisas que quero fazer. Acontece porque sou fluente nos dois mundos que os meus filmes entram nos dois mundos, talvez. CNN: O público indiano e americano se comportam de forma diferente? Nair: Não, não mesmo. Acho que os filmes têm de chegar às pessoas e agarrá-las realmente. É isso que espero fazer quando fizer um filme -- ficar sob a sua pele e realmente fazê-lo pensar sobre algo, e ter um tempo de transporte que o leve a algum lugar. E-mail para um amigo .
Nair dirigiu "Monsoon Wedding", "Vanity Fair", "Salaam Bombay!" Seu filme, "The Namesake", é baseado no romance de Jhumpa Lahiri. Nair escalou personagem de "Gogol" após recomendação do filho adolescente. Nair: Audiências indiana e americana "não tão diferentes"
SAN FRANCISCO, Califórnia (CNN) - "Fatores de erro humano" provavelmente estiveram envolvidos em um acidente de navio e derramamento de óleo que matou quase 400 aves na Baía de São Francisco e motivou uma investigação criminal federal, disse a Guarda Costeira dos Estados Unidos nesta segunda-feira. Um trabalhador verifica equipamentos de limpeza de óleo perto da ponte Golden Gate na quinta-feira, em São Francisco, Califórnia. O procurador dos EUA em São Francisco abriu uma investigação criminal federal sobre o acidente de quarta-feira do MV Cosco Busan para determinar se o capitão e a tripulação violaram as leis marítimas federais. Embora não tenham sido oficialmente detidos, o capitão e a tripulação foram impedidos por lei de deixar a embarcação, que está atracada para reparos em Oakland, disse a Guarda Costeira. "Você tinha um navio competentemente tripulado com um piloto, toda a navegação e sensores", disse o Alte Esq Thad Allen, comandante da Guarda Costeira. Houve "provavelmente alguns fatores de erro humano, mas precisamos determinar os fatos, porque não há razão para um navio como esse ter colidido com a ponte". Assista Allen sobre a investigação criminal » . O Cosco Busan partia de Oakland para a Coreia do Sul quando atingiu uma torre que suportava o vão de suspensão ocidental da Bay Bridge, cortando um gás de 212 pés e 12 pés de largura na lateral do navio. Cerca de 58.000 galões de óleo de bunker pesado saíram do navio quando ele estava atracado perto da Ilha do Tesouro. Veja onde o óleo foi derramado » . O óleo adoeceu as aves e formou glóbulos em mais de 20 praias da região. Ele escorria ao longo da orla da cidade de São Francisco e para fora da baía, sob a ponte Golden Gate em direção ao condado de Marin. Allen defendeu a Guarda Costeira das críticas à sua resposta ao derrame. Alguns legisladores, incluindo uma das senadoras do estado, a democrata Barbara Boxer, criticaram a forma como a Guarda Costeira lidou com a colisão e o derramamento resultante. Boxer disse que a Guarda Costeira inicialmente informou que o proprietário do navio havia dito que apenas 140 galões haviam derramado do Cosco Busan. Boxer e a presidente da Câmara dos Representantes, Nancy Pelosi, da Califórnia, pediram audiências no Congresso sobre o acidente e o derramamento resultante. Embora Allen tenha admitido alguma confusão na comunicação da Guarda Costeira, ele disse que não refletia sua resposta. "A resposta foi definida dentro de uma hora do evento em si", disse Allen na segunda-feira. Em relação à baixa estimativa inicial de 140 galões de petróleo perdido, Allen disse que a névoa pesada e os danos nos tanques do navio dificultaram as avaliações aéreas e terrestres iniciais de quanto petróleo vazou do navio. Além dos promotores federais, o Conselho Nacional de Segurança do Transporte está investigando o acidente, e a porta-voz do NTSB, Debbie Hersman, disse no domingo que a agência estava entrevistando o piloto, a tripulação do navio e outros pilotos que estavam na água no momento do acidente de quarta-feira. Veja fotos de óleo revestindo a baía » . A tripulação estava em sua viagem inaugural no navio, que o atual proprietário comprou no mês passado, disse Hersman. O NTSB também pretende revisar o gravador de dados de viagem do navio, que deve ter gravado conversas do capitão e da tripulação na ponte e outras informações nas 12 horas que antecederam a colisão na ponte, disse Hersman. O derramamento de petróleo gerou preocupação entre autoridades locais e ambientalistas. Até domingo, 23 praias da região permaneciam fechadas. O Angel Island State Park, a maior ilha da baía, reabriu na segunda-feira, informou a Guarda Costeira. O governador Arnold Schwarzenegger declarou estado de emergência, liberando dinheiro para limpar o vazamento. Sete quilômetros de contenção espalhados pela baía coletaram mais de 12.271 galões de óleo até agora, e outros 4.000 galões evaporaram, disseram as autoridades. Quase 400 aves mortas foram recuperadas da baía, enquanto outras 500 aves foram resgatadas vivas, mas embebidas em óleo, de acordo com Lisa Curtis, administradora do Departamento de Pesca e Jogos Escritório de Prevenção e Resposta a Derramamentos. Em 1989, o petroleiro Exxon Valdez encalhou e incrustou o Prince William Sound, no Alasca, com quase 11 milhões de galões de petróleo bruto - o pior derramamento de petróleo do país. Milhares de aves e animais morreram no desastre, de acordo com a Administração Nacional Oceânica e Atmosférica. Muitas vezes, pássaros e animais são ameaçados quando entram em contato com o óleo e o engolem enquanto tentam se limpar, disse o site da NOAA. Além das aves, os derrames de petróleo podem ser muito prejudiciais para os peixes e mariscos, disse a NOAA. Vinte equipes de vida selvagem foram programadas para segunda-feira para estar na baía, trabalhando para encontrar pássaros doentes para que possam ser reabilitados, disse Curtis. No domingo, outro senador do estado e um importante funcionário da Guarda Costeira denunciaram o acidente. "Este é um incidente que, na minha opinião, não deveria ter acontecido", disse a senadora Dianne Feinstein, da Califórnia, no domingo, depois de ser informada por funcionários da Guarda Costeira. O C Alte Craig E. Bone, diretor de inspeção e conformidade da Guarda Costeira, ecoou os comentários de Feinstein. "Este incidente nunca deveria ter ocorrido", disse. "Há sistemas, há capacidades, há operadores licenciados, há um piloto a bordo da embarcação, há a capacidade e a capacidade de navegar com segurança por este porto e vias navegáveis todos os dias." E acrescentou: "Mas temos de ir além do incidente e do facto de ter ocorrido e avançar para a resposta". O Departamento de Transportes da Califórnia disse que a colisão não causou danos estruturais na ponte e não houve interrupção do tráfego da ponte - mais de 250.000 veículos diariamente. E-mail para um amigo .
NOVO: Avaliação inicial da Guarda Costeira: Erro humano provavelmente envolvido. Foi a primeira viagem da tripulação no Cosco Busan, que atingiu a Bay Bridge sob densa neblina. Tripulação não pode deixar navio devido à lei federal, diz Guarda Costeira. Federais lançam investigação criminal; 58.000 galões vazaram e mataram quase 400 aves.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Josephs e Marys em busca de um quarto na pousada neste Natal estão recebendo uma oferta que não podem recusar. Maria e José montam um burro em Belém numa performance da história da Natividade perto de Guildford, Inglaterra. Uma cadeia hoteleira britânica está a prometer alojamento gratuito a casais que partilham os seus primeiros nomes com o casal da história da Natividade Cristã. Quase 30 Josephs e Marys já se inscreveram para a estadia gratuita no Travelodge, disse Shakila Ahmed, porta-voz da rede hoteleira. "O 'presente' de uma noite de estadia gratuita é compensar o facto de a indústria hoteleira não ter mais quartos na véspera de Natal há mais de 2000 anos, quando o 'Maria e José' original teve de se contentar com a noite num estábulo", diz a empresa no seu site. A oferta é boa em qualquer um dos 322 hotéis da rede no Reino Unido, diz o site. Os casais devem trazer prova de identidade e provar que estão em um relacionamento de longo prazo. "Se você satisfizer os critérios, terá uma noite gratuita em um quarto familiar para dois adultos e duas crianças", disse Ahmed. "Também há espaço de estacionamento para um burro, se necessário", brincou. Ahmed disse que a oferta, que decorrerá entre a véspera de Natal e a Décima Segunda Noite - 24 de dezembro a 5 de janeiro - foi muito bem recebida. "Tivemos muito interesse. Acho que as pessoas gostam do facto de ressoar com a história da Natividade numa altura em que o verdadeiro significado do Natal muitas vezes se torna esquecido no exagero festivo", disse. Os casais podem registrar seus nomes em um endereço de e-mail especial criado pela Travelodge, que tem hotéis em toda a Grã-Bretanha, Irlanda e Espanha, disse Ahmed. E-mail para um amigo .
Os casais que partilham nomes com o casal da história da Natividade ganham quarto gratuito. Quase 30 Josés e Marias se inscreveram para a noite gratuita. Os casais têm de trazer um comprovativo de identidade. Eles também têm que provar que estão em um relacionamento de longo prazo.
Pode levar muitas milhas de passageiro frequente, uma propensão para lugares frios, uma tolerância de impostos e doses regulares de chocolate, mas a felicidade pode estar ao alcance. No entanto, não é onde a maioria das pessoas poderia esperar. O jornalista Eric Weiner diz que queria explorar a relação entre lugar e felicidade. Basta perguntar a Eric Weiner, que fez da sua missão encontrar os lugares mais contentes em todo o mundo, descobrindo muitas surpresas ao longo do caminho. Com fome de um paraíso tropical? Um clima quente não necessariamente faz uma nação feliz, disse Weiner. Pensando em se mudar para um estado rico? O dinheiro pode degradar a felicidade, constatou. Weiner, que escreveu o livro "The Geography of Bliss: One Grump's Search for the Happiest Places in the World", começou sua busca por razões muito pessoais. Eu sou uma pessoa infeliz, então é meio que isso leva uma pessoa com fome a procurar comida", disse ele. Weiner passou 10 anos como correspondente estrangeiro da National Public Radio, um trabalho que o levou a alguns dos lugares menos felizes do mundo. Foi o suficiente para enviá-lo em uma jornada de um ano para procurar exatamente o oposto. Weiner mapeou sua busca com uma combinação de métodos científicos e pessoais, escolhendo alguns países porque eles tradicionalmente pontuam alto em pesquisas de felicidade e selecionando outros para ver como fatores como o dinheiro desempenham um papel. Um mapa-múndi da felicidade, baseado em 100 estudos diferentes e produzido pela Universidade de Leicester, na Grã-Bretanha, em 2006, listou a Dinamarca como a nação mais feliz do mundo. Mas, para Weiner, o lugar onde ele sentiu mais felicidade foi uma disputa entre Butão e Islândia, países que ficaram em oitavo e quarto lugar, respectivamente, no mapa da felicidade. A lista de favoritos de Weiner também incluía Tailândia, Índia e Suíça. Veja fotos de seus favoritos e ouça-o explicar por que eles estão felizes » . Suas duas principais escolhas, embora países muito diferentes, têm caminhos não convencionais para a felicidade, disse ele. "O Butão é provavelmente a coisa mais próxima na Terra de Shangri-La, esse paraíso fictício", explicou Weiner. Ele destacou que, enquanto outros países se concentram em seu produto interno bruto, o reino do Himalaia orgulhosamente promove sua política de "felicidade nacional bruta". "Os butaneses acreditam muito que a felicidade deve ser parte integrante de todas as decisões governamentais", disse Weiner. Lugar frio, relações calorosas. A milhares de quilómetros de distância, Weiner encontrou a felicidade num ambiente muito diferente, maravilhando-se com a criatividade e o "aconchego" da Islândia. "Todo mundo na Islândia é poeta", lembrou Weiner. Ele visitou o país durante o inverno e disse que encontrou uma certa beleza no frio e na escuridão. Um clima tão frio geralmente incentiva relacionamentos calorosos, descobriu Weiner. "O frio inspira as pessoas a cooperarem, tradicionalmente. Se recuarmos algumas centenas de anos, as pessoas em climas frios têm de cooperar ou morrem juntas. É simples assim", disse. Weiner encontrou um sabor diferente de felicidade na Suíça, onde descobriu que as pessoas estão contentes, em parte porque tudo funciona como um relógio. Prazeres simples, como trens chegando a tempo, contribuíram para a felicidade nacional, disse ele. Mas pode haver uma razão muito mais doce pela qual a Suíça é um lugar feliz. "Os suíços comem muito chocolate, e não nos esqueçamos disso", disse Weiner. Ele também ficou impressionado com a forma como os suíços veem o dinheiro. "A atitude deles é que, se você tem, esconda. Enquanto a nossa atitude é se você tem, ostente", disse Weiner, comparando os suíços aos americanos. Weiner chamou os Estados Unidos, que ficaram em 23º lugar no mapa mundial da felicidade da Universidade de Leicester, de uma nação que "não é tão feliz quanto rica". O impacto da riqueza e dos impostos . A relação entre dinheiro e felicidade levou Weiner ao Oriente Médio e ao Catar, um país com uma das maiores rendas per capita do mundo, graças às receitas de petróleo e gás natural, de acordo com o CIA World Factbook. "Eu fui lá especificamente para examinar o que acontece quando o país inteiro ganha na loteria", disse Weiner. Ele descobriu que a riqueza deixava os moradores confortáveis, mas também degradava seu nível de contentamento. "A maior parte da nossa felicidade deriva das nossas relações com outras pessoas", disse Weiner. "O dinheiro no Qatar permitiu-lhes isolar-se, literal e figurativamente, de outras pessoas. ... Isso não é uma receita para a felicidade." Não há impostos sobre o rendimento no Qatar, mas isso não é motivo de contentamento, concluiu Weiner. Alguma tributação é necessária para a felicidade porque é uma forma de ser investido num lugar, defendeu. "Você está dando dinheiro para outra pessoa, um governo, e está confiando que eles farão algo de bom com isso", disse Weiner. "Em um país onde não há tributação nenhuma, as pessoas não têm interesses instalados no desempenho do governo. Você não pode dizer: 'Ei, esses são meus dólares de impostos no trabalho'." Quest cria buzz . O livro de Weiner impressionou, subindo recentemente para o top 10 da lista de best-sellers de não-ficção do The New York Times. Um especialista que estuda a felicidade disse que parte do apelo do livro pode estar em como Weiner mapeou sua jornada. "Ele organiza um itinerário interessante porque usa a ciência como bússola", disse Daniel Gilbert, professor de psicologia da Universidade de Harvard e autor de "Stumbling on Happiness". Gilbert disse que só recentemente uma combinação de biologia, sociologia e psicologia foi capaz de responder ao "onde está e por quê" da felicidade, um assunto que sempre fascinou as pessoas. "A busca pela felicidade é a preocupação central dos seres humanos e tem sido desde que existem seres humanos", disse Gilbert. Ele ecoou as descobertas de Weiner de que a felicidade são outras pessoas. "Todo mundo vem nos dizendo há mais tempo que a felicidade é sobre relações sociais, bem, bingo, eles estão certos", disse Gilbert. Enquanto isso, depois de um ano explorando alguns dos lugares mais felizes do mundo, Weiner - o auto-descrito "rabugento" - disse que sua mentalidade melhorou um pouco. "Eu me descreveria como um rabugento em recuperação", disse Weiner. "Neste momento, acho que estou marginalmente mais feliz do que antes de começar o projeto." E-mail para um amigo .
Jornalista passou um ano à procura dos países mais felizes do mundo. Eric Weiner: O Butão é provavelmente a coisa mais próxima na Terra de Shangri-La. Ele se maravilha com a criatividade e "aconchego" da Islândia. Auto-descrito "grump:" chocolate contribui para a felicidade na Suíça.
A atriz Angelina Jolie, vencedora do Oscar, está visitando o Iraque para impulsionar o que ela vê como esforços atrasados para lidar com os problemas de 2 milhões de pessoas deslocadas internamente "muito vulneráveis" no país. Angelina Jolie tem trabalhado para chamar a atenção para o problema dos refugiados no Iraque. "Não parece haver um plano coerente real para ajudá-los", disse Jolie, falando em entrevista exclusiva a Arwa Damon, da CNN, na quinta-feira. "Há muita boa vontade. Muita discussão, mas parece haver muita conversa no momento, e muitas peças que precisam ser juntas. Estou tentando descobrir quais são." Embaixadora de boa vontade do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados, Jolie quer encontrar maneiras de ajudar a agência a ser mais ativa dentro do Iraque, devastado pela guerra. Assista à entrevista exclusiva da CNN com Jolie » . A violência sectária sunita-xiita no país desencadeou uma crise de deslocamento considerada a mais significativa no Oriente Médio desde a criação de Israel, em 1948. Mais de 4,2 milhões de iraquianos fugiram de suas casas, cerca de 2 milhões para países vizinhos, principalmente Síria e Jordânia, e outros 2,2 milhões deslocados dentro do Iraque. A fuga foi agravada pelo atentado bombista de fevereiro de 2006 contra um santuário xiita em Samarra, um ataque que alimentou uma guerra sectária. Muitos dos deslocados internos vivem vidas precárias em meio a condições de miséria, amontoados em acampamentos e favelas que muitas vezes carecem de necessidades básicas, como alimentação adequada, cuidados de saúde e abrigo. "A forma como o Iraque se instalará nos próximos anos afetará todo o Oriente Médio", disse Jolie. "É do nosso interesse abordar uma crise humanitária desta escala, porque o deslocamento pode levar a muita instabilidade e agressão." Leia a transcrição da entrevista . Jolie tem trabalhado para ajudar a chamar a atenção para o problema e pediu aos governos que reforcem o seu apoio à ONUDHC.R. Em agosto, Jolie visitou pela primeira vez o Iraque e a Síria para ter uma noção do problema. Ouviu histórias de refugiados sobre a sua situação. Veja como Jolie almoça com tropas » . Esta visita ao Iraque centra-se nos problemas dos deslocados internos, 58% dos quais têm menos de 12 anos. Uma das principais questões para a agência é conseguir uma melhor segurança. Jolie está conversando com autoridades dos EUA, incluindo o general David Petraeus, sobre essa questão, e está disposta a fornecer essa segurança que, segundo ela, "precisa ser abordada e resolvida". O governo iraquiano precisa capacitar as agências que lidam com a migração para lidar com as preocupações dos deslocados - mas isso ainda não aconteceu, disse ela. Jolie disse que é crucial que o governo prepare um plano para lidar com os refugiados que voltam para casa da Síria e da Jordânia e descobrem que suas casas são "ocupadas" por outros ou "bombardeadas". Ela enfatiza que a forma como essas pessoas serão reassentadas terá "amplas implicações" na região. Jolie também está conversando com as pessoas sobre o avanço do esforço dos EUA para reinstalar refugiados iraquianos nos Estados Unidos, que estabeleceu a meta de receber 12.000 dessas pessoas até setembro. Apenas 375 foram admitidos até agora. "Tenho que acreditar que há pessoas trabalhando para esse objetivo", disse ela. As agências internacionais, como as Nações Unidas e a Liga Árabe, e muitos países da região e da Europa estão a abordar a crise dos refugiados e das pessoas deslocadas internamente, e está a ser atribuído dinheiro ao Iraque e aos países de acolhimento para ajudar a vestir, alimentar e alojar as pessoas. A maioria dos refugiados está na Síria e na Jordânia, e residem em grandes cidades como Damasco e Amã. A U.N.C.H.R. está a tentar ajudar os governos da Síria e da Jordânia a lidar com o afluxo, que tem sobrecarregado os recursos de instituições como escolas e sistemas de saúde. Está também a tentar ajudar 41 000 refugiados não iraquianos no Iraque, como palestinianos e iranianos. No mês passado, o ACNUR anunciou um plano para buscar US$ 261 milhões este ano para seu trabalho para ajudar esses refugiados. Tem quase 350 funcionários "diretamente envolvidos em operações para o Iraque e a região circundante". As autoridades iraquianas e a coligação ficaram animadas com o facto de alguns refugiados estarem a começar a regressar a casa. Mas estão a regressar a um país onde bairros mistos xiitas e sunitas se transformaram em enclaves sunitas ou xiitas e que poderão não conseguir regressar às suas casas. E-mail para um amigo .
Angelina Jolie visita o Iraque para intensificar os esforços para ajudar os refugiados deslocados internamente. Atriz diz à CNN: "Não parece haver um plano coerente real para ajudá-los" Jolie é embaixadora de boa vontade do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados. Mais de 4,2 milhões de iraquianos fugiram de casa, 2 milhões para estados vizinhos.
A Udinese manteve-se no quinto lugar da Serie A italiana, depois de ter sofrido uma derrota por 3-1 fora de casa com o Nápoles, no sábado, com ambas as equipas a terem um jogador expulso. Ezequiel Lavezzi marcou duas vezes em dois minutos para acabar com uma seca de golos que durou dois meses e meio, marcando aos 74 e 75, com o Nápoles a subir ao nono lugar da tabela. O argentino ainda providenciou o cruzamento que o zagueiro Cristian Zapata, da Udinese, colocou em sua própria rede para deixar os visitantes jogando em recuperação logo aos três minutos. Pepe igualou o marcador aos nove minutos, e depois o Nápoles jogou com 10 homens a partir dos 36 minutos, depois de Paolo Cannavaro ter sido expulso por falta de última hora. Mas as equipas voltaram a estar em números depois de Pepe ter sido expulso por um segundo cartão amarelo aos 60 minutos. A Udinese ainda está quatro pontos atrás da Fiorentina, quarta colocada, e da última vaga na Liga dos Campeões. A Fiorentina recebe no domingo o AC Milan, que tem 30 pontos. No outro jogo deste sábado, Fabrizio Miccoli marcou o único golo que deu ao Palermo uma vitória por 1-0 sobre o Livorno. Miccoli marcou aos 76 minutos, com um remate de fora da área, com o guarda-redes do Livorno, Marco Amélia, parcialmente invisível por vários jogadores. O goleiro do Palermo, Alberto Fontana, defendeu um pênalti de Francesco Tavano no final do primeiro tempo, e teve que fazer várias paradas vitais no primeiro período inicial. O Palermo tinha perdido os últimos três jogos na Serie A e caiu na tabela, mas a vitória colocou-o um ponto acima do Nápoles, em oitavo. Nos outros jogos deste domingo, a líder Inter de Milão recebe o Empoli, segundo colocado, e a Roma, segunda colocada, viaja para o Siena, terceiro colocado. O Génova recebe o Catânia, a Juventus, terceira classificada, recebe o Cagliari, a Sampdoria viaja para a Lazio, o Parma defronta a Atalanta e o Reggina defronta o Torino. E-mail para um amigo .
A Udinese permanece em quinto lugar na Serie A da Itália depois de sofrer uma derrota por 3 a 1 fora de casa para o Napoli. Ezequiel Lavezzi marcou duas vezes em dois minutos do segundo tempo para acabar com a seca de gols. Ambas as equipas ficaram reduzidas a 10 homens, com um jogador expulso em cada parte. Fabrizio Miccoli marca o único golo que deu ao Palermo uma vitória por 1-0 sobre o Livorno.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Um teste de seis meses foi lançado esta semana que promete transformar a forma como a bagagem é rastreada e monitorada no aeroporto de Heathrow, em Londres. Cerca de 28 em cada 1.000 passageiros não chegam ao seu destino ao mesmo tempo que a sua bagagem. O teste - conduzido pela BAA e pela companhia aérea Emirates - está usando a tecnologia RFID (identificação por radiofrequência) para etiquetar a bagagem. Isso permitirá que a equipe rastreie com mais precisão as malas que passam pelo aeroporto. A diferença crucial entre RFID e o sistema de código de barras existente é a sua precisão de digitalização. As etiquetas de código de barras podem ser facilmente danificadas durante o transporte e também correm o risco de serem cobertas quando digitalizadas. Se não forem digitalizados, os detalhes devem ser inseridos manualmente no sistema, adicionando tempo e erro ao processo. A BAA estima que Heathrow consegue ler apenas 60% dos rótulos que passam. Relata-se que a RFID oferece mais de 99% de precisão. O teste de £ 150.000 - o primeiro do tipo no Reino Unido - continuará por seis meses rastreando malas para passageiros que viajam com a Emirates de e para Dubai, e se transferindo através de Heathrow. Uma duplicata do sistema Heathrow foi instalada no Aeroporto de Dubai. Durante o processo de check-in no Terminal 3 de Heathrow, os funcionários aplicam etiquetas contendo chips RFID nas malas com informações que incluem o nome e a rota do passageiro. Os chips são então lidos à entrada no sistema de bagagem; eles são rastreados à medida que se movem; e, finalmente, ao sair do sistema. Como resultado, diz Shaun Cowlam, Diretor de Logística do Aeroporto de Heathrow, os funcionários podem saber onde está uma mala em "todos os momentos de cada dia". A BAA está também a considerar a introdução de um serviço de mensagens de texto SMS para manter os passageiros informados sobre onde estão as suas malas. Quando os passageiros chegarem a Heathrow, diz Cowlam, a ideia será enviar aos passageiros uma mensagem informando qual cinto e a que horas suas malas chegarão. Em última análise, a utilização da RFID poderia alargar os serviços aos passageiros frequentes e fornecer os meios para serviços de valor acrescentado, tais como um check-in mais rápido, e até mesmo ser integrada com a recolha e entrega seguras. Os principais benefícios, no entanto, serão para os viajantes que passam por grandes hubs, como Heathrow e Dubai, já que esse sistema oferece um melhor processamento de bagagem em voos de transferência. A Emirates e a BAA estão dividindo os custos do teste. Mas, como diz Vic Sheppard, vice-presidente da Emirates para o Reino Unido e Irlanda, "o custo não é um problema", especialmente considerando a economia que a companhia aérea deve alcançar ao reduzir a perda e o repatriamento de malas. E como Cowlam acrescenta: "se pudermos introduzir isso em toda a rede, os custos reduzirão significativamente". O Aeroporto Internacional de Hong Kong foi um dos primeiros a implantar a tecnologia RFID em 2005. Mas, como descrito em uma pesquisa recente da SITA, a RFID está sendo usada em apenas 6% dos aeroportos pesquisados. "Para que esse sistema realmente decole, precisamos que outros aeroportos e outras companhias aéreas adotem a tecnologia", diz Cowlam. Essa adoção generalizada pode não estar longe. O inquérito da SITA indicou que as etiquetas RFID serão utilizadas em 45 por cento dos aeroportos até ao final de 2009. Ainda é cedo, mas a BAA e a Emirates estão otimistas para o futuro da RFID nos aeroportos. "Houve avanços gigantescos na tecnologia na aviação nos últimos anos. Mas, nas últimas décadas, não houve nenhum avanço nos métodos adotados para o manuseio de bagagem", diz Sheppard. "Este é um grande passo em frente." E-mail para um amigo .
Novo teste no aeroporto de Heathrow usará RFID para rastrear e monitorar com precisão a bagagem. Em comparação com a remoção de códigos de barras, as etiquetas RFID oferecem 15% mais precisão de leitura. Um serviço proposto enviará SMS aos passageiros informando quando as malas chegarem.
O rei Hussein, da Jordânia, enviou uma mensagem secreta ao presidente Richard Nixon em 1970 implorando para que ele atacasse a Síria, de acordo com documentos desclassificados divulgados nesta quarta-feira pela biblioteca do ex-presidente. O Presidente Nixon trabalha em sua mesa no Salão Oval em uma fotografia de junho de 1972. Os documentos estão entre os cerca de 10.000 documentos divulgados pela Biblioteca Presidencial Nixon, alguns dos quais oferecem prenúncios de eventos atuais, como preocupações com o terrorismo e a Arábia Saudita. O diretor da biblioteca, Timothy Naftali, disse que os documentos descrevem desafios como como envolver mais os sauditas na resolução do conflito palestino-israelense, como envolvê-los mais contra o terrorismo, como lidar com a visão árabe de que os Estados Unidos sempre estão do lado de Israel e como construir palestinos moderados para combater extremistas. Um telegrama diplomático de 1973 cita esse objetivo: "isolar e minar o terrorismo [sic] e os comandos [sic], estabelecendo outra entidade política e personalidade política palestina mais estável e respeitável". Documentos detalham os esforços dos EUA para persuadir a Arábia Saudita a se afastar da Fatah, a ala militar da Organização para a Libertação da Palestina, porque as autoridades americanas acreditavam que a OLP estava apoiando o grupo terrorista e anti-Israel setembro Negro, conhecido como BSO. O documento, um telegrama do Departamento de Estado dos EUA da embaixada em Jeddah para Washington, diz: "BSO e Fatah [estão] agora ligados em um esforço vicioso para criar caos e incerteza. Pode-se perguntar se o objetivo central da conspiração BSO não era apagar qualquer pequeno progresso em direção à paz no Oriente Médio." A divulgação do documento pretendia coincidir com a cimeira de paz no Médio Oriente entre palestinianos, israelitas e outros líderes do Médio Oriente em Maryland, disse Naftali. A Casa Branca de Nixon também estava se ajustando à aquisição de uma arma nuclear por Israel. "Estamos desclassificando hoje os registros que lançaram as bases para a decisão de Richard Nixon, em 1969, de aceitar o fato, um fato da vida, de que Israel tinha uma bomba, um dispositivo nuclear", disse Naftali. "Isso, claro, é muito importante com o que está acontecendo em Anápolis." "Embora esteja claro nos documentos que o governo dos Estados Unidos não encorajou Israel a adquirir um dissuasor nuclear, isso se tornou um fato da vida", disse Naftali. "Há materiais aqui que mostram como o nosso governo, há 30 anos, lidou com este problema muito, muito difícil." Em vez de se declarar abertamente como uma potência nuclear, Israel ainda mantém uma ambiguidade estratégica sobre sua capacidade de armas nucleares. Em 1970, enquanto o rei Hussein lidava com as ameaças dos refugiados palestinianos no seu país e das forças militares sírias que atravessavam a fronteira da Jordânia, o rei pediu "aos Estados Unidos e à Grã-Bretanha que interviessem na guerra na Jordânia, pedindo aos Estados Unidos, de facto, que atacassem a Síria", disse Naftali. "A Síria invadiu a Jordânia e o rei jordano, enfrentando o que ele sentiu ser uma derrota militar, disse por favor nos ajude de qualquer maneira possível." O telegrama indica que o próprio Hussein ligou para um funcionário dos EUA às 3h da manhã para pedir ajuda americana ou britânica. "A situação deteriora-se perigosamente após a invasão maciça da Síria...", refere o documento. "Solicito intervenção física imediata, tanto terrestre como aérea (...) salvaguardar a soberania, a integridade territorial e a independência da Jordânia. Ataques aéreos imediatos contra forças invasoras de qualquer quartel, além de cobertura aérea, são imperativos." A biblioteca reteve os documentos de Nixon do acesso público até quarta-feira e foram revisados para divulgação e/ou desclassificados, disse Naftali. Nixon foi presidente de 20 de janeiro de 1969 a 9 de agosto de 1974, quando renunciou sob pressão política durante o escândalo Watergate - o único presidente dos EUA a fazê-lo. Morreu em 1994, aos 81 anos, após sofrer um AVC. E-mail para um amigo .
Telegrama: O rei Hussein queria um ataque dos EUA contra as tropas invasoras sírias em 1970. A Casa Branca de Nixon instou os sauditas a distanciarem-se da organização Fatah, da OLP. Os documentos também discutem a aquisição de armas nucleares por Israel. Documentos entre 10.000 artigos divulgados na quarta-feira pela Biblioteca Nixon.
O reverendo James Orange, ativista dos direitos civis cuja prisão em 1965 desencadeou um protesto fatal que levou à famosa marcha de Selma a Montgomery e à Lei dos Direitos de Voto, morreu neste sábado no Hospital Crawford Long, em Atlanta, informou a Conferência de Liderança Cristã do Sul em um comunicado. Tinha 65 anos. Orange era natural de Birmingham, Alabama, "que residiu no sudoeste de Atlanta por quatro décadas enquanto lutava pela boa luta pela igualdade e justiça social para toda a humanidade", disse a SCLC, uma organização de direitos civis. Orange foi preso e encarcerado no Condado de Perry, Alabama, em 1965, sob a acusação de conduta desordenada e contribuição para a delinquência de menores por recrutar estudantes para ajudar nas campanhas pelo direito de voto. À medida que se espalhavam rumores de que Orange seria linchado, ativistas dos direitos civis organizaram uma marcha para apoiá-lo. No entanto, os manifestantes entraram em confronto com as tropas do estado do Alabama durante a manifestação de 18 de fevereiro, e um jovem negro, Jimmie Lee Jackson, foi baleado no estômago. "Eu podia ouvir o canto e a comoção", disse Orange à CNN no ano passado. "Uma vez que o gás lacrimogêneo estava voando e os tiros começaram, eu não conseguia dizer o que estava acontecendo." Jackson, de 26 anos, morreu oito dias depois. Testemunhas disseram que o avô de Jackson, que era ativo no movimento pelo direito ao voto, havia sido espancado por soldados, e Jackson estava tentando levá-lo ao hospital. A raiva resultante da morte de Jackson levou líderes dos direitos civis, incluindo o reverendo Martin Luther King Jr., a organizar a marcha pelo direito de voto em Selma-to-Montgomery, Alabama. A primeira tentativa dessa marcha foi interrompida por tropas estatais empunhando clubes e delegados do xerife, uma confusão que ficou conhecida como "Domingo Sangrento". "A morte de Jimmie é a razão pela qual o Domingo Sangrento aconteceu", disse Orange. "Se ele não tivesse morrido, nunca teria havido um Domingo Sangrento." Na terceira tentativa dos manifestantes, em março, eles chegaram a Montgomery. O presidente Lyndon Johnson assinou a Lei dos Direitos de Voto em agosto de 1965. Em maio de 2007, um ex-soldado do estado do Alabama, James B. Fowler, hoje com 74 anos, foi indiciado pelo tiroteio de Jackson, um dos vários casos envolvendo a morte de ativistas dos direitos civis que os promotores reviveram nos últimos anos. Fowler alegou que atirou em Jackson em legítima defesa, mas Orange e Elijah Rollins, que estava no andar de cima de um café próximo quando o tiroteio ocorreu, no ano passado contestaram as alegações de que os manifestantes estavam atirando pedras e garrafas contra a polícia. "Nenhuma garrafa ou tijolo foi atirado de volta contra os soldados", disse Orange, acrescentando que o filme e um relatório do Departamento de Justiça confirmam isso. Ele disse estar feliz que o caso de Jackson "nunca tenha sido esquecido". Orange foi coordenador de projetos no SCLC de 1965 a 1970, e mais tarde tornou-se coordenador regional da AFL-CIO em Atlanta, disse o SCLC. Desde 1995, ele atuou como fundador e coordenador geral do M.L. King Jr. March Committee-Africa/African American Renaissance Committee, Inc., que coordenou eventos comemorativos em homenagem a King e também promoveu a indústria e o comércio entre Atlanta, os Estados Unidos e a África do Sul. Orange deixa esposa, cinco filhos e dois netos, segundo o SCLC. Os preparativos fúnebres estavam incompletos no sábado. E-mail para um amigo .
Orange preso no Alabama em 1965 por conseguir que os estudantes ajudassem a impulsionar o direito de voto. Em marcha para apoiá-lo, um homem foi morto, levando ao "Domingo Sangrento", famosa marcha. Após o sucesso da marcha de Selma a Montgomery, a Lei dos Direitos de Voto foi sancionada.
BEIRUTE, Líbano (CNN) - Apoiadores e opositores do governo pró-ocidental do Líbano pareciam dividir assentos neste domingo, quando os eleitores libaneses foram às urnas para substituir dois legisladores do partido no poder assassinados nos últimos meses. Mulheres libanesas esperam na fila para votar em Beirute. Os eleitores de Beirute enviaram o candidato pró-governo Mohammed al-Amin Itani ao Parlamento para substituir Walid Eido, morto em um atentado em junho. Tanto Eido, um muçulmano sunita, quanto Itani são membros do bloco liderado por Saad Hariri - filho do ex-primeiro-ministro Rafik Hariri, cujo assassinato em 2005 desencadeou a atual onda de agitação política no Líbano. Mas em Metn, um subúrbio cristão maronita a leste da capital, a candidata antigovernamental Camille Khouri desagradou o ex-presidente Amin Gemayel por algumas centenas de votos, informou a rede de televisão libanesa LBC. Khouri é membro do Movimento Patriótico Livre, o partido antigovernamental liderado pelo ex-general do Exército libanês Michel Aoun. Aoun disse que concorrerá à presidência do Líbano e, como o cargo é escolhido pelos parlamentares, os resultados deste domingo foram acompanhados de perto. Gemayel procurava o lugar ocupado pelo seu filho Pierre, que foi ministro da Indústria no governo do primeiro-ministro Fouad Siniora antes de ser abatido a tiro no seu carro em novembro de 2006. Foi presidente de 1982 a 1988, durante a guerra civil no Líbano. Seu irmão, Bashir Gemayel, foi eleito presidente em 1982, mas foi assassinado antes que ele pudesse assumir o cargo. Eido e Gemayel estavam entre várias figuras políticas libanesas mortas desde o assassinato do ancião Hariri, em fevereiro de 2005. Todos criticaram a influência da Síria no Líbano, e os seus apoiantes culparam Damasco pelas suas mortes – alegações que os sírios e os seus aliados no Líbano negaram. O assassinato de Hariri desencadeou uma onda de protestos contra a Síria conhecida como a "Revolução dos Cedros", que levou o governo de Siniora ao poder e forçou a Síria a retirar a guarnição que manteve no Líbano por três décadas. E-mail para um amigo . Nada Husseini, da CNN, contribuiu para este relatório.
O ex-presidente libanês Amin Gemayel perde por algumas centenas de votos. Os candidatos substituirão o legislador Pierre Gemayel e o legislador Walid Eido. Ambos eram aliados do governo libanês apoiado pelos EUA e opositores da Síria.
A CIA pediu ao Departamento de Justiça que investigue se o ex-agente John Kiriakou divulgou ilegalmente informações confidenciais quando falou sobre o afogamento de um suspeito de terrorismo, disseram funcionários do governo. O ex-agente da CIA John Kiriakou diz que foi submetido a afogamento em treinamento e quebrou em poucos segundos. Kiriakou falou na semana passada com várias organizações noticiosas, incluindo a CNN, depois de a CIA ter revelado que as gravações de vídeo de certos interrogatórios foram destruídas em 2005. Essa revelação motivou novos pedidos de investigações no Capitólio. A administração Bush compareceu no Tribunal Distrital dos EUA na sexta-feira para responder às perguntas de um juiz sobre a destruição das fitas. Falando à CNN na semana passada, Kiriakou disse que os interrogadores dos EUA extraíram informações valiosas do cativo da Al Qaeda, Abu Zubayda, "afogando-o". Mas Kiriakou disse que o procedimento equivale a tortura e deve ser interrompido. O afogamento envolve despejar um fluxo de água no rosto coberto de celofane de um suspeito para induzir a sensação de afogamento, disse Kiriakou. Veja como um suspeito é afogado » . Kiriakou disse à CNN que não sabia que os interrogatórios da CIA estavam sendo gravados, mas que as fitas deveriam ter sido mantidas "por uma questão de registro histórico". O advogado de Kiriakou, Mark Zaid, disse à CNN que o encaminhamento do caso para o Departamento de Justiça é um procedimento padrão. "Um encaminhamento criminal da CIA seria esperado e normal sob as circunstâncias", disse Zaid em uma declaração escrita. "É um ato rotineiro que a CIA realiza mesmo sabendo que nenhuma violação ocorreu." Zaid acrescentou que a questão é se o Departamento de Justiça prosseguirá, e que tal decisão "deve ser medida cuidadosamente". "Fazê-lo desbloqueará uma caixa de Pandora que colocará um holofote sobre as informações em questão quanto à legalidade da conduta alegada e das atividades dos envolvidos", disse. "Também existiria um desafio sobre se o Sr. Kiriakou estava sendo visado por exercer seus direitos da Primeira Emenda." Os funcionários da CIA que deixam a agência são obrigados a assinar documentos comprometendo-se a nunca divulgar informações confidenciais. Comentários escritos são liberados por um conselho de revisão da agência antes da publicação, e comentários orais sem roteiro - como entrevistas na televisão - são encaminhados ao Departamento de Justiça após o fato. Cerca de um caso por semana é encaminhado ao Departamento de Justiça, e uma investigação pode levar meses para ser concluída, disse uma fonte da comunidade de inteligência. Para os cidadãos privados que violem a norma de sigilo, as sanções podem ir desde a perda de habilitações de segurança até processos penais que levam à prisão. O porta-voz do Departamento de Justiça, Dean Boyd, disse que o departamento não tem comentários sobre o assunto Kiriakou e rotineiramente se recusa a comentar se outra agência encaminhou um caso. Kiriakou disse que não estava presente quando outros agentes usaram a técnica de afogamento em Abu Zubayda, mas que lhe disseram que o suspeito da Al Qaeda durou 30 ou 35 segundos. Kiriakou disse que ele próprio foi submetido ao tratamento durante seu treinamento, e durou cerca de cinco segundos antes de ter que parar. E-mail para um amigo . Kelli Arena, da CNN, contribuiu para este relatório.
O Departamento de Justiça deve decidir se prossegue com a investigação. O ex-agente John Kiriakou falou sobre a técnica de interrogatório na TV. O advogado de Kiriakou diz que a investigação pode causar mais problemas à CIA. Administração convocada para audiência judicial sobre fitas destruídas.
Os advogados de um suspeito de terrorismo de "alto valor" que diz ter sido torturado enquanto estava detido em prisões secretas da CIA pediram que um juiz proíba a agência de destruir provas da alegada tortura. Um dos 14 detidos de "alto valor" detidos na Baía de Guantánamo, em Cuba, alega ter sido torturado. A moção, apresentada pelos advogados do Centro de Direitos Constitucionais em nome de Majid Khan - que está detido na Baía de Guantánamo, Cuba - é datada de 29 de novembro. Isso uma semana antes de o diretor da CIA, Michael Hayden, reconhecer que a agência destruiu fitas de vídeo feitas em 2002 de interrogatórios de suspeitos da Al Qaeda usando técnicas de interrogatório "alternativas" recém-aprovadas. Khan - um nativo do Paquistão que frequentou o ensino médio em Baltimore - foi mantido por mais de três anos nas prisões secretas da CIA e "submetido a um agressivo programa de detenção e interrogatório da CIA, notável por seu planejamento elaborado e aplicação implacável de tortura", afirma o advogado Gitanjali S. Gutierrez nos documentos judiciais. Os detalhes das alegações de tortura de Khan estão redigidos no documento - uma página inteira está apagada - mas os advogados de Khan dizem que ele sofre "traumas físicos e psicológicos graves dos quais é improvável que ele se recupere totalmente" como resultado de sua provação. Questionado sobre as alegações de Khan, o porta-voz da CIA, Paul Gimigliano, disse à CNN: "O esforço de interrogatório terrorista da CIA sempre foi pequeno, cuidadosamente executado, legal e altamente produtivo. Menos de 100 terroristas endurecidos passaram pelo programa desde o seu início, em 2002, e destes, menos de um terço exigiu quaisquer métodos especiais de interrogatório. Os Estados Unidos não conduzem nem toleram a tortura." Os advogados de Khan afirmam que ele foi levado sob custódia em 2003 e "desapareceu à força" antes de ser transferido para Guantánamo, "onde permanece preso sem acusação ou julgamento". Ele apresentou uma contestação legal à sua detenção em setembro de 2006 e compareceu perante um Tribunal de Revisão do Estatuto de Combatente em abril, segundo os documentos do tribunal. Ele foi considerado devidamente detido como combatente inimigo, mas apresentou uma contestação em 14 de agosto. Ele só foi autorizado a se reunir com um advogado em outubro, segundo o documento. A administração Bush alega que Khan era um agente que trabalhava para Khalid Sheikh Mohammed, mentor dos ataques terroristas de 11 de setembro de 2001. Khan pesquisou como explodir postos de gasolina e reservatórios de veneno nos Estados Unidos, disse o governo. Ele está entre os 14 detidos de "alto valor" detidos em Guantánamo. Gutierrez e outro advogado da CCR, Wells Dixon, também divulgaram notas desclassificadas de seus encontros com Khan, dizendo que ele esteve em greve de fome enquanto esteve em Guantánamo, é "dolorosamente magro e pálido" e sofre de transtorno de estresse pós-traumático. Na detenção, ele conseguiu se comunicar com Abu Zubayda, um suposto tenente de Osama bin Laden, disseram nas notas. Um funcionário do governo com conhecimento das fitas destruídas da CIA disse que Zubayda era um dos dois suspeitos da Al Qaeda cujos interrogatórios foram filmados. Enquanto era submetido a interrogatório e tortura pela CIA, "Khan admitiu qualquer coisa que seus interrogadores exigissem dele, independentemente da verdade, a fim de acabar com seu sofrimento", disseram os documentos. Sem uma ordem judicial que exija a preservação das provas, "há um risco substancial de que as provas de tortura desapareçam" e isso pode afetar a contestação à sua detenção, afirmam os advogados. A moção foi apresentada no Tribunal de Apelações dos EUA para o Circuito do Distrito de Columbia. Hayden disse que a CIA parou de filmar em 2002, enquanto Khan só foi levado sob custódia no ano seguinte. "O interrogatório cuidadoso, profissional e legal de terroristas endurecidos produziu milhares de relatórios de inteligência, revelou informações excepcionalmente valiosas sobre as operações e a organização da Al Qaeda, frustrou planos terroristas e salvou vidas inocentes", disse Gimigliano. "As informações desenvolvidas pelo programa de detenção e interrogatório foram insubstituíveis, e o programa operou em estrita conformidade com a lei americana." E-mail para um amigo . Gary Nurenberg, da CNN, contribuiu para este relatório.
Os advogados de Majid Khan dizem que ele sofreu um programa de interrogatórios "agressivo". As alegações de tortura de Khan foram redigidas em documentos judiciais. Administração Bush: Khan trabalhou para o mentor do 11/9, Khalid Sheikh Mohammed. CIA: Os Estados Unidos não conduzem nem toleram a tortura.
Autoridades municipais de Nova York negaram o pedido do presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, para visitar o local do World Trade Center destruído na próxima semana, disse um porta-voz da polícia nesta quarta-feira. O presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, pediu para visitar o marco zero, mas as autoridades da cidade de Nova York disseram que não. O controverso e franco presidente queria "prestar suas homenagens" e depositar uma coroa de flores no local dos ataques da Al Qaeda em 2001 durante sua visita à Assembleia Geral da ONU, disse o comissário de polícia Raymond Kelly, citando autoridades iranianas. Mas os trabalhadores estão reconstruindo as fundações do local, "e não seria possível para ele ir onde outras pessoas não vão", disse Kelly à CNN. As autoridades iranianas não apresentaram nenhum pedido adicional para visitar as plataformas públicas no marco zero, disse o porta-voz da polícia, Paul Browne, à CNN. Mas, disse, "se houvesse um novo pedido, rejeitá-lo-íamos" devido a receios de segurança. Veja por que Nova York disse não ao líder iraniano » . A missão iraniana na ONU disse não ter sido informada da decisão, mas, em um comunicado divulgado na noite de quarta-feira, classificou a rejeição como "lamentável". O Irã é governado por um governo muçulmano xiita hostil à Al Qaeda sunita fundamentalista. O antecessor de Ahmadinejad na altura dos ataques de 11 de setembro, Mohammed Khatami, condenou-os, e Teerão cooperou com a campanha liderada pelos EUA para derrubar os aliados talibãs da Al-Qaeda no Afeganistão que se seguiu. Os Estados Unidos e o Irã não têm relações diplomáticas formais desde 1980, depois que militantes iranianos invadiram a embaixada dos Estados Unidos em Teerã e mantiveram os americanos reféns por 444 dias. Os Estados Unidos consideram o Irão um Estado patrocinador do terrorismo e acusaram o país de se intrometer no Iraque e no Afeganistão, onde as tropas norte-americanas lutam contra os remanescentes dos talibãs e da Al-Qaeda, mais de seis anos após os ataques de 11 de setembro de 2001. Mais de 2.700 pessoas morreram no ataque ao World Trade Center, quando terroristas da Al Qaeda voaram jatos de passageiros sequestrados contra as torres gêmeas. Um terceiro jato atingiu o Pentágono, e um quarto caiu em um campo da Pensilvânia depois que os passageiros resistiram a seus sequestradores. "É terrível que o presidente Ahmadinejad, um dos principais patrocinadores mundiais do terror, ache apropriado visitar este terreno sagrado", disse o porta-voz do Departamento de Estado, Tom Casey. Vários candidatos presidenciais também condenaram a visita solicitada. Hillary Clinton, senadora por Nova Iorque e candidata democrata, considerou o pedido "inaceitável". O ex-governador de Massachusetts Mitt Romney, um dos principais republicanos, classificou-a como "chocantemente audaciosa". E o ex-prefeito Rudy Giuliani - cuja liderança após os ataques é a pedra angular de sua candidatura presidencial do Partido Republicano - disse que "em nenhuma circunstância" Ahmadinejad deveria ser autorizado a visitar o local do World Trade Center. Zalmay Khalilzad, embaixador dos EUA nas Nações Unidas, disse que o site não deve ser "usado como uma foto op". Numerosos críticos atacaram a posição linha-dura anti-Israel de Ahmadinejad e sua insistência de que o Irã desafiará as exigências da ONU de interromper sua produção de urânio enriquecido. O Irão insiste que está a produzir combustível nuclear para centrais civis, mas Washington acusa Teerão de tentar produzir uma bomba nuclear. E-mail para um amigo . A correspondente da CNN, Deborah Feyerick, contribuiu para este relatório.
O presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, queria visitar o marco zero. Autoridades da cidade de Nova York disseram que não porque o local está em construção. Os Estados Unidos consideram o Irão um Estado patrocinador do terrorismo. Líderes chamam pedido de "audacioso", "inaceitável"
Um juiz da Flórida deu nesta sexta-feira uma vitória legal a um ex-astronauta acusado de agredir um rival romântico, decidindo que provas encontradas em seu carro e declarações que ela fez à polícia após sua prisão eram inadmissíveis no julgamento. Lisa Nowak, acusada de usar spray de pimenta contra um rival romântico, deve ir a julgamento em abril. O juiz Marc Lubet, do Nono Circuito Judicial, decidiu que todos foram obtidos ilegalmente. Ele disse que sua decisão decorreu de uma variedade de fatores, a maioria relacionada às táticas policiais em sua entrevista de Lisa Nowak e ao fato de que nenhum consentimento por escrito foi obtido para revistar seu carro. "Em todos os casos, este tribunal deve garantir que as proteções constitucionais concedidas por nossos antepassados sejam escrupulosamente honradas", escreveu Lubet em seu parecer. "Infelizmente, neste caso, essas proteções não foram seguidas tão minuciosamente quanto a lei exige." Nowak, de 44 anos, é acusado de perseguir a capitã da Força Aérea Colleen Shipman e usar spray de pimenta contra ela em um estacionamento do Aeroporto Internacional de Orlando, na Flórida, em 5 de fevereiro. Ela se declarou inocente em 22 de março das acusações de tentativa de sequestro com intenção de infligir danos corporais, bateria e roubo de um veículo usando uma arma. O julgamento está marcado para abril. Se condenada, enfrentará uma pena de até prisão perpétua. Seus advogados de defesa alegaram que os comentários de Nowak à polícia e seu consentimento para revistar seu carro foram feitos sob coação. Durante uma audiência realizada em agosto, Lubet ouviu depoimentos, entre outros, de Nowak, Shipman e do detetive da polícia de Orlando William Becton, que entrevistou Nowak após sua prisão. Lubet disse em sua decisão que, quando Nowak perguntou a Becton se ela precisava de um advogado durante a entrevista, ele não respondeu à pergunta dela de "maneira simples e direta". "Houve um esforço concertado para minimizar e minimizar a importância dos direitos de Miranda, referindo-se a esses direitos constitucionais como 'formalidades'" durante a entrevista, escreveu Lubet. No áudio da entrevista, não houve resposta audível de Nowak sobre se ela entendia que suas declarações poderiam ser usadas contra ela no tribunal, e quando ela foi questionada se alguém havia ameaçado ou prometido algo para que ela falasse com a polícia, Lubet escreveu. "Assim, não há nada na gravação áudio ou na transcrição da entrevista que demonstre que o arguido entendeu estes dois direitos e renunciou a eles." Nowak testemunhou na audiência de agosto que não respondeu às perguntas de Becton porque estava confusa, escreveu Lubet. Além disso, disse ele, Becton usou declarações e técnicas "legalmente inadmissíveis", incluindo ameaças, para obter as declarações e o consentimento de Nowak. "Bem, o que você diz pode mudar o que você é acusado", disse Becton em determinado momento. "Neste momento, estamos a analisar um possível crime de roubo de carros." Em uma declaração por escrito, uma porta-voz do Departamento de Polícia de Orlando disse que era inadequado para o departamento comentar o caso, uma vez que está pendente no tribunal, e encaminhou perguntas aos promotores. Lubet observou que, embora Nowak tenha tido a oportunidade de usar o banheiro e tenha sido questionada se ela queria algo para comer, ela foi "submetida a uma enxurrada de perguntas" a partir da madrugada e foi questionada por seis horas sem ter a oportunidade de dormir ou fazer um telefonema. "O arguido não tinha dormido nas últimas 24 horas", disse o juiz. O consentimento de Nowak para revistar seu carro, escreveu Lubet, "seguiu atividades policiais ilegais, como uma detenção prolongada, ameaças de obter um mandado e repetidos pedidos de consentimento". Os promotores acusam Nowak de dirigir quase 900 milhas de Houston a Orlando - usando fraldas da NASA para reduzir o número de paradas que ela precisava fazer - e vestindo um disfarce antes de seguir Shipman da retirada de bagagem para um estacionamento. Seu advogado negou veementemente que ela usasse as fraldas. Shipman disse à polícia que, depois de entrar em seu carro, Nowak fingiu angústia e bateu na janela. Quando Shipman a quebrou para falar com ela, Nowak a pulverizou no rosto com spray de pimenta, disse Shipman. Segundo a polícia, Nowak foi detida quando se desfazia do seu disfarce num caixote do lixo do aeroporto. Nowak disse que apenas foi ao aeroporto para falar com Shipman, que começou a namorar o antigo interesse amoroso de Nowak, o comandante da Marinha Bill Oefelein, que também era astronauta, mas desde então deixou o corpo de astronautas. Na audiência de agosto, Becton testemunhou que, quando procurou o carro de Nowak, encontrou mapas mostrando como chegar ao aeroporto, mapas do layout do aeroporto, um canivete e papéis, incluindo uma carta que Nowak parecia ter escrito para a mãe de Oefelein. Ele também testemunhou que encontrou fraldas usadas e limpas no carro. A polícia disse anteriormente que também encontrou uma arma BB, um martelo de aço, uma faca de 4 polegadas e tubos de borracha no veículo. Em agosto, os advogados de Nowak apresentaram uma notificação de intenção de confiar em uma defesa de insanidade, dizendo em documentos judiciais que seus diagnósticos incluem uma ladainha de mais de uma dúzia de transtornos psiquiátricos. Em 30 de agosto, Lubet concedeu o pedido dos advogados de Nowak para que sua tornozeleira eletrônica de rastreamento fosse removida. E-mail para um amigo . Cristy Lenz, da CNN, contribuiu para este relatório.
Juiz: As declarações de Lisa Nowak e os itens em seu carro foram obtidos ilegalmente. Os advogados de Nowak disseram que seus comentários foram feitos sob coação. Ex-astronauta é acusado de perseguir e agredir um rival romântico. Nowak declarou-se inocente das acusações, incluindo tentativa de sequestro.
MIAMI, Flórida (CNN) - O trabalho de Sharon Long lhe rendeu o apelido de "Dama da Caveira". Sharon Long é uma artista forense cujo trabalho é ajudar a identificar os mortos, muitas vezes vítimas de assassinato. Ela é uma artista forense cujo trabalho é dar rostos - e às vezes identidades - de volta a vítimas anônimas de assassinato que foram roubadas de ambos. Armado com argila, olhos de vidro, perucas e pesquisa do escultor, Long cria um rosto a partir de um crânio humano. Quando a polícia de Fort Myers, na Flórida, encontrou oito conjuntos de restos humanos na floresta em março, eles se voltaram para ela - qualquer coisa para ajudar a identificar as pessoas que foram tão impiedosamente deixadas para apodrecer em meio às árvores e lama. "[A polícia] não tem outro jeito. Não têm impressões digitais; não têm carne. Normalmente, o último recurso é construir um rosto", disse Long. Veja a "senhora caveira" em ação » . Ela espera que, quando os rostos dos mortos são impressos em jornais ou aparecem na TV ou online, um amigo ou ente querido os reconheça e diga: "Nossa, não vemos fulano há algum tempo, e esse tipo de coisa se parece com ele". "Então, pelo menos, você tem uma pista, e então você pode obter DNA das pessoas. E então [a polícia] tem algo para continuar." Long, de 67 anos, fez caras para as vítimas desconhecidas de homicídios macabros e resolveu mistérios históricos. Durante sua carreira de 20 anos, a especialista forense da Universidade de Wyoming ajudou a identificar a tripulação do H.L Hunley, um submarino confederado afundado durante a Guerra Civil. Ela também criou a primeira imagem do único explorador que morreu na expedição de Lewis e Clark. Quando a polícia pede a ajuda de Long, é quase sempre num caso que correu muito frio. E esse foi exatamente o caso em Fort Myers, onde a polícia estava desesperada por qualquer informação sobre os mortos que encontrou: oito homens mortos, seus corpos descobertos em uma área arborizada em 23 de março de 2007. Veja como os ossos podem dar pistas aos investigadores » . Não havia testemunhas, pistas e poucas evidências de assassinatos além dos ossos das vítimas. Se Long pudesse identificar as vítimas do crime, poderia ajudar a capturar um serial killer. Mas antes que Long pudesse criar qualquer semelhança com as vítimas, ela teria que fazer muito trabalho - centenas de horas. Long primeiro cria um molde do crânio e usa-o para fazer uma réplica de gesso. Ela coloca pontas de borracha em pontos para marcar a profundidade do tecido. A argila do escultor preenche a pele e o músculo. A linha gengival desbotada nos dentes do crânio ajuda Long a determinar quão grossos eram os lábios da pessoa. O cabelo e a cor dos olhos da vítima exigem adivinhação e pesquisa, diz Long. Muitas vezes, enquanto trabalha em casos, ela conversa com pessoas que viviam na mesma área que a vítima ou vítimas para descobrir a cor dos olhos mais comum e quais são os penteados na moda. Veja como decodificar um rosto » . Ela passou dois meses nos crânios de Fort Myers. "Eu começo a trabalhar, e 15 horas podem passar, e eu não me levanto e me movo, e você não percebe quanto tempo passou, e, bem, é assim que eu fico", disse ela. "É como se você se deixasse levar nessa vida de alguém. Começo a tentar pensar neles como sendo uma pessoa viva e fazendo algo e não sendo morto." Eventualmente, a publicidade sobre o caso de Fort Myers levaria pessoas com parentes desaparecidos a enviar seu DNA. Os testes revelaram que dois dos homens eram Erik Kohler e John Blevins. Ambos viveram vidas difíceis e tiveram desentendimentos com a polícia. Ambos desapareceram em 1995. Em uma coletiva de imprensa no mês passado, onde a polícia de Fort Myers revelou as esculturas de Long, os investigadores disseram que ainda precisam identificar as outras seis vítimas se quiserem resolver o caso. Kohler e Blevins não espelhavam de perto as esculturas de Long de seus rostos, mas havia algumas semelhanças, algumas características faciais que pareciam parecidas com os dois homens mortos. E é isso que a polícia diz querer: espera que as pessoas com parentes desaparecidos olhem para cada detalhe das outras seis esculturas para ver se notam alguma semelhança, por mais tênue que seja. "Entrando nisso, eu sabia que haveria algum nível de subjetividade na parte artística dele, mas acho que o que ele faz é gerar o interesse", disse o detetive da polícia de Fort Myers, Barry Lewis. "Estou apenas à procura dessa pequena semelhança, daquela pequena chave que alguém possa reconhecer que pode fazer uma chamada que é o seu ente querido." Desde a coletiva de imprensa, segundo a polícia, eles receberam centenas de pistas. O trabalho de Long no caso pode estar feito, mas ela ainda tem pesadelos com os oito homens mortos. "Ouço gritos, ouço súplicas e ouço todas essas coisas que não podia imaginar", disse ela. "Eu posso ver alguém arrastando um corpo lá fora, e aqui ele continuou levando-os para a mesma área. Eu penso, o que diabos está errado com esse cara?" Seis dos mortos continuam sem nome. E a polícia ainda tenta encontrar o assassino. As autoridades pedem a qualquer pessoa com mais informações sobre o caso que ligue para 877-667-1296. E-mail para um amigo .
Sharon Long é uma artista forense que cria rostos a partir de crânios. A polícia de Fort Myers, na Flórida, ligou para ela depois de encontrar oito conjuntos de restos mortais. Apenas dois dos oito restos mortais foram identificados.
Os tratadores de jardins zoológicos alemães em Nuremberga vão alimentar um urso polar de quatro semanas de idade e afastá-lo da mãe, após preocupações de que a mãe comeria o seu filhote, disseram as autoridades na quinta-feira. Os tratadores do zoológico temem que o filhote de urso polar sem nome possa estar em risco de ser comido. O filhote, que ainda não tem nome, estava sendo cuidado no zoológico da cidade de Nuremberg, onde descansava sob lâmpadas de calor e está bebendo fórmula. "Está a ganhar peso, tem muita fome, bebe muito leite", disse Alexandra Foghammar, porta-voz da cidade. O zoológico anunciou na quinta-feira que o filhote é fêmea. Na quarta-feira, o zoológico disse que os tratadores decidiram tirar o filhote de sua mãe, Vera, porque a mãe estava mostrando sinais de estar chateada e confusa, levando seu bebê para dentro e para fora do recinto dos animais. "Tínhamos 100% de certeza de que o bebê morreria se não o tirássemos dela", disse o diretor do zoológico de Nuremberg, Dag Encke, à revista Time. "Este teria sido um veredicto de morte para o filhote." O zoológico confirmou no início desta semana que sua outra fêmea de urso polar, Vilma, havia comido seus dois filhotes. O zoológico disse que temia que Vera fizesse o mesmo, então levou seu filhote embora por precaução. Desde então, o filhote está prosperando sob os cuidados dos humanos, mas Vera parece sentir falta de seu filhote, disse Foghammar. Veja como o zoológico enfrentou críticas sobre ursos polares. » . "A mãe está um pouco nervosa", disse ela. "Ela anda e está à procura do bebé, mas os responsáveis pelo jardim zoológico dizem que isso é normal. Vai continuar por três ou quatro dias. É uma situação normal." Os tratadores do zoológico estão ponderando se devem trazer outro urso adulto, possivelmente o pai do filhote, Felix, para o zoológico para ajudar Vera a superar sua perda, e estão procurando outro pequeno urso para servir de companheiro para o filhote resgatado, informou a Time. O zoológico disse que um tratador entrou no recinto de Vilma na segunda-feira e notou que seus dois filhotes não estavam em nenhum lugar. O zoológico disse que supõe que Vilma comeu seus filhotes porque acreditava que os filhotes estavam doentes, embora os tratadores do zoológico digam que os filhotes foram vistos pela última vez no domingo e apareceram em boa saúde. Mas Foghammar disse à Time que a separação dos ursos era ruim para o "princípio da conservação da vida selvagem" no zoológico: "Agora o filhote não crescerá para agir de forma natural, assim como a mãe não tinha experiência para criar um filhote". A situação do filhote segue-se ao caso, no ano passado, de Knut, um filhote rejeitado pela mãe no Jardim Zoológico de Berlim que se tornou o foco de um frenesim mediático depois de ativistas dos direitos dos animais terem pedido a sua morte, alegando que se tinha tornado demasiado dependente dos humanos. E-mail para um amigo .
Urso polar de quatro semanas separou-se da mãe em meio a temores de que ela o comesse. O outro urso polar do zoológico da cidade de Nuremberg comeu seus próprios dois filhotes no início desta semana. A mãe mostrava sinais de estar chateada e confusa, disseram os tratadores do zoológico.
SAN DIEGO, Califórnia (CNN) - Mais de uma dúzia de incêndios florestais incontidos devastaram nesta segunda-feira o sul da Califórnia, ameaçando milhares de estruturas e forçando as pessoas a fugir de casas de San Diego para Malibu até o Lago Arrowhead. Esta foto tirada do espaço na tarde de segunda-feira mostra fumaça subindo dos incêndios florestais no sul da Califórnia. Os bombeiros disseram que mais de 265.000 pessoas foram evacuadas e quase 4.900 bombeiros estão lutando contra as chamas que começaram no fim de semana. Na tarde de segunda-feira, o Departamento de Florestas e Prevenção de Incêndios da Califórnia havia relatado que 13 incêndios florestais ativos consumiram mais de 98.000 acres e destruíram ou danificaram pelo menos 50 casas e empresas em seis condados. Os ventos que impulsionam as chamas devem permanecer fortes, saindo do nordeste, pelo menos até terça-feira, de acordo com o meteorologista Rob Marciano, da CNN. "É um momento trágico para a Califórnia", disse o governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, na segunda-feira. Ele declarou estado de emergência em sete condados e pediu à Guarda Nacional que retirasse 800 soldados do patrulhamento da fronteira entre os EUA e o México para ajudar a combater os incêndios florestais. Na noite de segunda-feira, Schwarzenegger pediu ao secretário de Defesa dos EUA, Robert Gates, que ordenasse a entrega de todos os Sistemas Modulares de Combate a Incêndios Aerotransportados (MAFFS) disponíveis para ajudar a combater os incêndios. Ver incêndios devorarem casas e terrenos » . Citando a proliferação no número de incêndios, Schwarzenegger escreveu: "Sua assistência imediata é necessária para implantar aeronaves do Departamento de Defesa localizadas em Wyoming, Carolina do Norte e Colorado para ajudar a Califórnia em nosso esforço de combate a incêndios". De acordo com a Casa Branca, o Departamento Federal de Agricultura fornecerá equipes de bombeiros, aviões-tanque e helicópteros para combater os incêndios, e o estado receberá subsídios de assistência para ajudar a pagar os custos de combate aos incêndios. Veja onde os incêndios queimam no sul da Califórnia » . O mais atingido foi o condado de San Diego, onde 250.000 pessoas fugiram de cinco incêndios. Uma pessoa morreu e 18 ficaram feridas no concelho, incluindo cinco bombeiros. Autoridades locais disseram que a situação do incêndio piorou ao longo do dia, levando a novas evacuações. "Temos uma situação muito perigosa e imprevisível", disse Ron Roberts, presidente do Conselho de Supervisores do Condado de San Diego. "Temos algumas das temperaturas mais altas, algumas das condições de paisagem mais secas e alguns dos ventos mais poderosos - todos os ingredientes para uma tempestade perfeita." Em um beco sem saída no subúrbio de Rancho Bernardo, em San Diego, cinco das seis casas foram incendiadas, deixando chamas de linhas de gás piscando em meio às ruínas, de acordo com uma reportagem da KGTV. Veja fotos dos incêndios » . As autoridades transformaram o Qualcomm Stadium, casa do San Diego Chargers, da NFL, em um centro de evacuação. Moradores de quatro áreas habitacionais na base de Camp Pendleton Marine, no norte do condado de San Diego, foram notificados para possíveis evacuações e instruídos a arrumar pertences pessoais como medida de precaução. Na manhã desta segunda-feira, aeronaves de combate a incêndios de asa fixa foram imobilizadas pelos fortes ventos, disseram as autoridades, tornando o trabalho das equipes de bombeiros no solo ainda mais difícil. Incêndios ameaçaram o Parque de Animais Selvagens do Zoológico de San Diego na segunda-feira, fazendo com que o parque fechasse. Alguns dos animais, como condores ameaçados de extinção, estão sendo transferidos para um local mais seguro, de acordo com a porta-voz do zoológico, Yadira Galindo. As autoridades pedem às pessoas que adiem as chamadas para o 911, a menos que haja uma emergência real, dizendo que as linhas de telemóvel entupidas estão a prejudicar os esforços de resgate. O maior dos incêndios florestais foi o incêndio de Buckweed, ao norte de Los Angeles, que consumiu 27.500 hectares e forçou a evacuação de 15.000 moradores de Santa Clarita e comunidades próximas, de acordo com o departamento florestal do estado. Cerca de 4.000 estruturas foram ameaçadas, e o fogo estava se movendo em direção ao parque de diversões Magic Mountain. Dois incêndios que eclodiram na manhã de segunda-feira no condado de San Bernardino, perto do Lago Arrowhead, destruíram pelo menos 123 estruturas e carbonizaram 1.800 hectares, disse Loretta Benavidez, porta-voz da Floresta Nacional de San Bernardino. Várias comunidades na área, incluindo Green Valley Lake, Arrowbear e Running Springs, foram evacuadas. E em Malibu Canyon, ao sul da Pacific Coast Highway, quase 1.450 bombeiros lutavam contra um incêndio que começou na tarde de domingo e ainda ameaçou 900 estruturas na área, que abriga muitos luminares de Hollywood, disse o departamento florestal do estado. O incêndio no Canyon está apenas 10% contido, disse um funcionário. A Pacific Coast Highway continua fechada em Malibu. E-mail para um amigo . Direitos autorais 2007 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, difundido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVO: 123 estruturas destruídas por incêndios florestais no Lago Arrowhead. NOVO: Casa Branca: Departamento Federal de Agricultura fornecerá equipes de bombeiros. Incêndios ameaçam Parque de Animais Selvagens do Zoológico de San Diego; animais evacuados . O incêndio em Malibu Canyon está 10% contido, dizem as autoridades.
GLASGOW, Escócia - O dérbi de Glasgow de quarta-feira entre Celtic e Rangers foi adiado como sinal de respeito após a morte do capitão do Motherwell, Phil O'Donnell, anunciou a Premier League escocesa. O'Donnell, à esquerda, comemora a vitória do Motherwell na final da Copa da Escócia contra o Dundee em maio de 1991. "Nunca são decisões fáceis. Mas reconhecemos que, como ex-jogador, Phil fazia parte da extensa família de futebol do Celtic", disse o secretário do SPL, Iain Blair. "Após consulta com o Rangers, concordamos em adiar o jogo da Old Firm no dia dois de janeiro." O jogo de Motherwell contra o Hibernian no mesmo dia foi cancelado na noite de sábado, horas depois que O'Donnell, de 35 anos, morreu após seu colapso em campo. O jogo de Gretna contra St Mirren também foi adiado, pois estava programado para acontecer no Fir Park, que se tornou um santuário para a memória de O'Donnell, mas o SPL confirmou que os outros três jogos agendados para quarta-feira serão realizados. O capitão do Celtic, Stephen McManus, se manifestou a favor do adiamento depois que ele e seus companheiros de equipe se encontraram na manhã de segunda-feira pela primeira vez desde a morte de O'Donnell. "Vários membros do nosso plantel têm ligações muito próximas com a família de Phil e sentem que seria inadequado prosseguir com este jogo num momento como este, após um acontecimento tão trágico", disse. O técnico do Rangers, Walter Smith, concordou que o jogo não deveria ser disputado. "Não se pode pensar em jogar num momento como este", disse. "Obviamente, é um momento muito difícil para todos, especialmente para a família de Phil O'Donnell." O jogo em casa do Motherwell contra o Celtic, no próximo domingo, já havia sido adiado pelo SPL. E-mail para um amigo .
O dérbi de Glasgow entre Celtic e Rangers, na quarta-feira, foi adiado. Decisão tomada como uma marca de respeito após a morte do ex-jogador Phil O'Donnell. O jogo em casa do Motherwell contra o Celtic, no próximo domingo, já foi cancelado.
HARYANA, Índia (CNN) - Em uma nação de mais de um bilhão de pessoas e milhões de processos judiciais não resolvidos, como você lida com o backlog? Longas distâncias por estradas questionáveis impedem muitos índios de chegar aos tribunais. Solução: Você leva os tribunais para as pessoas. Uma campainha toca. Um oficial de justiça grita o nome do acusado. É mais um dia na sala de audiências móvel do juiz Sandeep Singh. Sua sala de audiências é uma mesa colocada no meio de um pátio empoeirado de uma escola na aldeia de Haryana, no norte da Índia. "Funciona como qualquer outro tribunal comum", disse Singh. "A única diferença é que, em vez de as pessoas irem ao tribunal, o tribunal vem para a aldeia." O tribunal móvel está instalado em áreas rurais para ouvir queixas criminais e civis como parte de um esforço para extrair o sistema judicial do país de um enorme acúmulo de casos. Com cerca de 300 milhões de casos não resolvidos definhando nos tribunais indianos, acredita um consultor, pode levar mais de 300 anos para limpar o processo no ritmo atual. Há uma razão principal para o backlog: inconveniente. Muitas vezes, as pessoas têm de percorrer longas distâncias em estradas questionáveis, utilizando modos de transporte lentos. "As testemunhas - definitivamente, elas não aparecem - e até mesmo as partes - elas não aparecem - e enviam seu advogado", disse Singh. "Mas aqui, as pessoas estão mais próximas, então definitivamente faz a diferença." Com a distância deixando de ser um problema, mais moradores e seus advogados estão chegando às audiências. Em comparação com o sistema jurídico tradicional, o tribunal móvel afirma ser rápido e eficiente. Singh disse que conseguiu resolver 1.100 casos em apenas seis meses, em comparação com 500 no sistema judicial tradicional. E-mail para um amigo .
Juízes indianos transportam tribunais móveis para aldeias rurais para aliviar o atraso. Os juízes dizem que os tribunais móveis tornam a justiça mais conveniente. Estima-se que a Índia tenha 300 milhões de processos judiciais por resolver.
O principal conselheiro do Presidente Bush para a segurança interna vai demitir-se após 4 anos e meio no cargo, anunciou esta segunda-feira a Casa Branca. Fran Townsend serviu mais de quatro anos como conselheiro de segurança interna. A conselheira de Segurança Interna, Fran Townsend, entregou a sua carta de demissão ao Presidente Bush a 6 de novembro e procurará novas oportunidades fora do Governo. "Vou fazer mais um trabalho fazendo dias de 20 horas, mas desta vez no setor privado", disse Townsend, que passou 25 anos trabalhando na aplicação da lei e no governo. Bush elogiou o trabalho de Townsend na segunda-feira. "Fran sempre forneceu conselhos sábios sobre a melhor forma de proteger o povo americano da ameaça do terrorismo", disse Bush em um comunicado. "Estamos mais seguros hoje por causa de sua liderança." O trabalho de Townsend, como principal conselheiro do presidente na luta contra o terrorismo, envolvia identificar grupos terroristas em todo o mundo e avaliar sua ameaça, além de encontrar maneiras de rastrear e cortar seu financiamento. Ela disse que a experiência deve ser útil também no setor privado. Townsend - mãe de dois filhos, de 6 e 12 anos - disse que primeiro analisará o trabalho de falar em público, escrever e trabalhar no conselho antes de buscar oportunidades em gestão de risco global para uma grande corporação multinacional ou instituição financeira. Veja como Townsend está planejando usar suas habilidades » . Ela disse que está conversando com o presidente sobre sua saída planejada há oito meses. O nome de Townsend havia surgido durante a recente busca do presidente por um novo procurador-geral, mas ela não foi considerada. Ela disse que não conseguir o emprego "não teve absolutamente nada a ver com sua decisão de sair". Ela disse que Bush queria que ela continuasse em seu governo. "Foi uma decisão difícil, pois amei e vou valorizar cada minuto de serviço", disse ela em um e-mail. "Minha família realmente defendeu que eu permanecesse e sempre apoiou meu serviço, então essa foi inteiramente minha decisão." Townsend faz parte do comitê de busca para encontrar um substituto até o início do próximo ano. O presidente nomeia o cargo de alto escalão e não precisa de confirmação do Senado. E-mail para um amigo . Suzanne Malveaux, da CNN, contribuiu para este relatório.
Fran Townsend diz que vai procurar oportunidades no setor privado. Townsend trabalhou no governo e na aplicação da lei por 25 anos. Townsend estará em um painel em busca de um substituto.
A Chiquita Brands International enfrenta um processo de 7,86 mil milhões de dólares apresentado na quarta-feira em nome de quase 400 famílias colombianas que dizem que a empresa deve ser responsabilizada pela "tortura e assassinato" dos seus entes queridos. Com um mapa das alegadas vítimas, Jonathan Reiter defende esta quarta-feira uma conferência de imprensa em Nova Iorque. O advogado Jonathan Reiter disse que seus clientes estão buscando "danos por terrorismo, crimes de guerra (...) e morte injusta". Os queixosos pedem 10 milhões de dólares em indemnizações compensatórias e 10 milhões de dólares em indemnizações punitivas para cada uma das 393 vítimas citadas no processo. No início deste ano, a Chiquita, como parte de um acordo de delação, admitiu que o que chamou de pagamentos de proteção foram dados à Autodefensas Unidas de Colombia, ou AUC. A AUC foi nomeada uma organização terrorista pelos Estados Unidos em 2002, tornando crime dar-lhes dinheiro. O processo alega que a interação de Chiquita com o grupo paramilitar foi além dos pagamentos - acusa a empresa de facilitar o envio de armas para o grupo. "Eles conspiraram com a AUC, ajudaram e os instigaram em uma conspiração de longo alcance e planejam controlar todos os aspetos do cultivo, distribuição e venda de bananas", disse Reiter. O advogado disse que um casal se recusou a vender sua fazenda de bananas "por centavos" e foi morto pela AUC em 2001, e outras vítimas de assassinato foram orientadas a "vender suas bananas apenas para Chiquita". As famílias que entrarem com a ação permanecerão anônimas por medo de represálias em seu país de origem, disse ele. "O princípio sobre o qual este processo é movido é que quando você coloca dinheiro nas mãos de terroristas, quando você coloca armas nas mãos de terroristas, então você é legalmente responsável pelas atrocidades, os assassinatos e as torturas que esses terroristas cometem", disse Reiter. Respondendo às alegações na tarde de quarta-feira, a empresa disse: "A Chiquita Brands International nega categoricamente as alegações feitas por esses advogados. Reiteramos que a Chiquita e seus colaboradores foram vítimas e que as ações tomadas pela empresa sempre foram motivadas para proteger a vida de nossos colaboradores e seus familiares." O diretor de comunicações da Chiquita, Michael Mitchell, continuou: "Nossa empresa foi forçada a fazer pagamentos de proteção para proteger nossa força de trabalho. É absolutamente falso que alguém sugira que esses pagamentos foram feitos para qualquer outro fim." Mitchell disse que a empresa vai lutar contra as alegações. "Chiquita já foi vítima de extorsão na Colômbia. Não nos permitiremos ser vítimas de extorsão nos Estados Unidos." No acordo de março, a Chiquita Brands International concordou em pagar uma multa de US$ 25 milhões pelos pagamentos feitos pela antiga subsidiária produtora de banana da empresa na Colômbia. Durante uma investigação do governo, a empresa admitiu ter feito pagamentos à AUC mesmo depois que um advogado externo disse à empresa que esses pagamentos eram ilegais e deveriam parar imediatamente. E-mail para um amigo .
Advogado: Clientes alegam terrorismo, crimes de guerra, morte indevida, buscam US$ 7,86 bilhões. Os demandantes querem US$ 20 milhões em danos para cada uma das 393 vítimas citadas no processo. Chiquita admite ter pago a um grupo que os EUA rotularam de organização terrorista. Empresa "nega categoricamente" as alegações dos advogados, diz que vai combatê-las.
Antes de morrer, Riley Ann Sawyers, de 2 anos, foi espancada com cintos, apanhada pelos cabelos, atirada para o outro lado da sala e mantida debaixo de água, de acordo com um depoimento do gabinete do xerife do condado de Galveston. A polícia acredita que Riley Ann Sawyers, de 2 anos, é "Baby Grace". O depoimento diz que a mãe da menina, Kimberly Dawn Trenor, descreveu à polícia como sua filha morreu e foi colocada em uma caixa de armazenamento de plástico que Trenor e seu marido, Royce Zeigler, mais tarde despejaram em uma hidrovia de Galveston. Trenor disse à polícia que Zeigler tentou cometer suicídio no fim de semana antes do Dia de Ação de Graças e escreveu um bilhete que dizia: "Minha esposa é inocente dos pecados que cometi". O corpo da criança, então não identificada, foi encontrado no dia 29 de outubro. Um pescador encontrou o corpo de Riley dentro de um recipiente de armazenamento azul que caiu em uma ilha desabitada na Baía Oeste de Galveston. Um médico legista disse que o crânio da criança estava fraturado, e um dentista forense estimou sua idade em 2 a 3 anos. A polícia apelidou a criança de "Baby Grace". Um esboço dela feito por um artista policial foi amplamente divulgado na mídia e motivou uma chamada para a polícia de Galveston da avó de Riley em Ohio, que não via a menina há meses. No sábado, a polícia prendeu Trenor e Zeigler sob a acusação de ferir uma criança e adulterar provas físicas, disse o departamento do xerife. Seus títulos foram fixados em US$ 350.000 cada. O depoimento, obtido pela CNN, diz que, quando a polícia entrevistou Trenor em 23 de novembro, ela "deu uma declaração voluntária em vídeo com seu advogado presente na qual descreve seu envolvimento, com Royce Zeigler, no abuso físico, morte e eliminação dos restos mortais de sua filha, Riley Ann Sawyers". O comunicado de Trenor disse que, em 24 de julho, ela e Zeigler espancaram a criança com cintos de couro e seguraram sua cabeça debaixo d'água na banheira. Ela disse que Zeigler pegou a menina pelos cabelos e também a jogou pelo quarto, batendo a cabeça no chão de azulejo. Depois que sua filha morreu, disse Trenor, ela e Zeigler foram a um Wal-Mart naquela noite e compraram o contêiner Sterilite, uma pá, mistura de concreto e outros suprimentos. Segundo o comunicado, a caixa com o corpo da criança ficou escondida em um galpão de armazenamento por "um a dois meses". Então, disse Trenor, ela e Zeigler o carregaram até a Calçada de Galveston e o jogaram, e ela o viu se afastando. O pai de Riley Ann, Robert Sawyers, lembrou-se na segunda-feira, em lágrimas, como uma "rapariga divertida (...) com uma grande imaginação." Veja o pai de Riley Ann descrever a menina » . Riley era "muito ativo, muito hiper, mas também muito bem comportado", disse Sawyers a repórteres em Mentor, Ohio. Brincava "com uma mangueira de água (...) pulverizando todo o pátio molhado até que ela terminasse", disse ele, enquanto se sentava atrás de duas fotos de sua filha, uma criança com cachos loiros crespos. A mãe de Robert Sawyers, Sheryl Sawyers, disse que a família ficou "devastada" ao saber que a polícia acredita que Riley está morto. "É difícil pensar que nunca mais a verei", disse ela, segurando um boneco Elmo vermelho que planejava dar a Riley no Natal. O major Ray Tuttoilmondo, do Departamento do Xerife do Condado de Galveston, disse na segunda-feira que as autoridades estão "bastante confiantes" de que a criança cujo corpo foi encontrado em 29 de outubro é Riley Ann Sawyers. A análise de DNA ainda está em andamento para confirmar a identificação. Os resultados estarão disponíveis em duas a três semanas, disse Tuttoilmondo. Tuttoilmondo disse que Riley é originalmente de Mentor, Ohio, um subúrbio de Cleveland, e que "ela e sua mãe vieram para o Texas no início deste ano". A criança foi vista pela última vez no Texas "há três ou quatro meses", disse Tuttoilmondo, embora não soubesse por quem. Tuttoilmondo disse que a polícia investigou se os Serviços de Proteção à Criança levaram Riley embora, algo que a mãe teria alegado. Sobre esse relatório, Tuttoilmondo disse: "O que acreditamos é que não foi isso que aconteceu". O depoimento disse que Trenor admitiu que, depois que o corpo foi encontrado, Zeigler digitou uma carta falsa do Departamento de Serviços Infantis de Ohio dizendo que Riley deveria ser levado. Trenor deixou Ohio no final de maio, depois de apresentar uma alegação de violência doméstica contra Robert Sawyers e chegar a um acordo voluntário conjunto que lhe deu a custódia de Riley e deu a Robert Sawyers direitos de visita, disse o advogado da família Sawyers na segunda-feira. "Ela desapareceu", disse Laura DePledge na segunda-feira na conferência de imprensa de Ohio com os Sawyers. Sheryl Sawyers disse na segunda-feira que viu esboços policiais amplamente distribuídos de "Baby Grace" e entrou em contato com a polícia de Galveston em novembro. A menina nos esboços da polícia lembra muito fotos de Riley. "Não, nunca pensei que acabaria assim", disse Sheryl Sawyers na segunda-feira, com os olhos marejados. "Acho que saber é melhor do que não saber." A família da menina em Ohio tem sido "muito útil" neste caso, disse Tuttoilmondo, acrescentando que o FBI e um policial do condado de Galveston visitaram a família em Ohio no domingo. DePledge disse que Riley era o produto de uma "gravidez na adolescência". Trenor e Robert Sawyers estiveram juntos por dois anos como resultado da gravidez, disse DePledge, durante o qual viveram com Sheryl Sawyers. DePledge disse na segunda-feira que a família, cuja dor ela descreveu como "simplesmente esmagadora", quer que o corpo de Riley seja devolvido a Ohio para um serviço memorial. "O que Riley precisa é ser trazido para casa", disse ela. "Acho que esta família precisa de algum encerramento." Tuttoilmondo pediu a qualquer pessoa que conhecesse a criança ou sua família para ajudar os detetives a reconstruir os eventos da curta vida de Riley. O caso da criança tocou até mesmo policiais endurecidos, disse ele. "Seja como for, carregamos um pedaço dela connosco e vamos sempre levar um pedacinho dela connosco", disse na segunda-feira. Ele segurava um sapato pequeno, rosa e branco, idêntico aos que a criança usava quando foi encontrada. "Isso diz tudo. Um sapato um bocadinho." E-mail para um amigo . Sean Callebs, da CNN, contribuiu para este relatório.
Depoimento da polícia cita declaração da mãe sobre espancamento que matou menina. O marido da mãe jogou Riley Ann Sawyers pelo quarto, diz depoimento. Mais tarde, o marido tentou suicídio, disse a mãe à polícia. A mãe de Riley Ann e o marido presos após uma denúncia levar a buscas.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Uma cronologia de atentados e tentativas de atentado no Reino Unido continental desde a década de 1970: . A polícia fecha as ruas ao redor de Haymarket, no movimentado bairro de teatros de Londres. 29 de junho de 2007: A polícia desativa uma bomba composta por 200 litros de combustível, botijas de gás e pregos encontrados em um carro abandonado em Haymarket, centro de Londres. Um segundo carro cheio de gasolina e pregos foi mais tarde encontrado estacionado a poucas centenas de metros do primeiro, antes de ser rebocado por guardas de trânsito na madrugada de sexta-feira por violar as restrições de estacionamento. Segundo a polícia, dois veículos estão claramente ligados. 21 de julho de 2005: Duas semanas após os mortíferos atentados de 7/7, quatro homens teriam tentado realizar uma segunda onda de ataques contra a rede de transportes de Londres em três estações de metrô de Londres e a bordo de um ônibus. Mas as suas alegadas bombas de mochila não explodem. 7 de julho de 2005: Quatro bombistas suicidas detonam-se a bordo de três comboios subterrâneos e de um autocarro num ataque matinal à hora de ponta contra a rede de transportes de Londres, matando 52 pessoas e ferindo cerca de 700. A Al Qaeda reivindica a responsabilidade em uma declaração em vídeo. Agosto de 2004: A polícia antiterrorista interrompe um plano de militantes islâmicos para explodir alvos como a boate Ministry of Sound e o shopping center Bluewater, no sudeste da Inglaterra, usando explosivos embalados em limusines e veículos grandes. Sete homens foram condenados em maio de 2007 e condenados a até 26 anos de prisão. Março de 2001: Um carro-bomba explode em frente à sede da BBC em Londres, ferindo um homem. A polícia culpa o Real IRA, um grupo dissidente republicano que se opõe ao cessar-fogo do IRA. Abril de 1999: Três pessoas morrem quando uma bomba de pregos explode no pub Admiral Duncan, no bairro gay de Londres - o terceiro de uma série de ataques com bombas de pregos também visando áreas de imigrantes da cidade que deixaram dezenas de feridos. Um jovem de 23 anos autodeclarado "nazi", David Copeland, é condenado a seis penas de prisão perpétua. Junho de 1996: Uma enorme bomba do IRA explode num centro comercial no centro de Manchester, ferindo mais de 200 pessoas. Fevereiro de 1996: Duas pessoas morrem quando terroristas do IRA detonam uma bomba na área de Docklands, em Londres, causando danos estimados em cerca de US$ 170 milhões e encerrando o cessar-fogo de 17 meses do grupo. Abril de 1993: Um camião-bomba do IRA devasta parte do distrito financeiro de Londres, matando um e ferindo 44. Março de 1993: Dois rapazes de três e 12 anos são mortos e dezenas são feridos por duas bombas deixadas em caixotes do lixo em Warrington, no norte de Inglaterra. O IRA admite ter plantado as bombas. Abril de 1992: Um enorme carro-bomba do IRA no distrito financeiro de Londres mata três pessoas e fere 91. Fevereiro de 1991: Terroristas do IRA lançam um ataque com morteiro contra os escritórios do primeiro-ministro John Major em Downing Street. Ninguém fica ferido. Setembro de 1989: Onze pessoas morrem e 22 ficam feridas quando uma bomba do IRA explode numa escola de música da Royal Marine em Deal, no sul de Inglaterra. Dezembro de 1988: Um avião da Pan Am explode sobre a cidade escocesa de Lockerbie, matando 259 pessoas a bordo e 11 em terra. O agente líbio Abdel Basset al-Megrahi, condenado pelo ataque em 2001, recebeu esta semana o direito de apresentar um novo recurso. (Leia sobre o bombardeiro Lockerbie) Outubro de 1984: Cinco pessoas morrem num atentado à bomba do IRA contra um hotel em Brighton, no sul de Inglaterra, onde a primeira-ministra Margaret Thatcher e o seu gabinete estão hospedados para a conferência anual do Partido Conservador. Dezembro de 1983: Uma bomba do IRA na loja de departamentos Harrods, em Londres, mata seis pessoas. Julho de 1982: Dois ataques bombistas do IRA contra soldados nos parques de Londres matam 11 pessoas e ferem 50. Outubro-Novembro de 1974: Uma onda de bombas do IRA em pubs britânicos em Birmingham e Guildford mata 28 pessoas e fere mais de 200. Fevereiro de 1974: Um ônibus que transportava soldados e famílias no norte da Inglaterra é bombardeado pelo IRA, matando 12 pessoas e ferindo 14. E-mail para um amigo .
Dois carros carregados com gasolina e pregos encontrados abandonados em Londres sexta-feira .52 pessoas mortas em 7 de julho de 2005 depois que bombas explodiram em ônibus de Londres, trens . Capital britânica assolada pela violência do IRA há anos.
A Topps Meat Co expandiu no sábado um recall de carne moída de cerca de 300.000 libras para 21,7 milhões de libras, um dos maiores recalls de carne da história dos EUA. Os produtos recolhidos são todos rissóis de carne moída com várias marcas. Em comunicado, a empresa de Elizabeth, Nova Jersey, disse que os hambúrgueres podem estar contaminados com E. coli O157:H7, uma bactéria que pode causar diarreia grave e cólicas, além de outras complicações. Um comunicado do Departamento de Agricultura dos EUA disse que 25 doenças estão sob investigação em Connecticut, Flórida, Indiana, Maine, Nova Jersey, Nova York, Ohio e Pensilvânia. Os produtos de carne moída que estão sendo recolhidos têm uma "data de venda" ou um "melhor se usado até a data" entre 25 de setembro de 2007 e 25 de setembro de 2008, disse o comunicado de Topps. Assista às últimas notícias sobre o recall de carne bovina » . Os pacotes também têm a marcação "Est. 9748" dentro da marca de inspeção do USDA. Na terça-feira, a empresa anunciou um recall de cerca de 331.000 quilos de carne de hambúrguer, de acordo com o USDA. "Como a saúde e a segurança de nossos consumidores é nossa principal prioridade, estamos tomando essas medidas abrangentes", disse o vice-presidente de operações, Geoffrey Livermore, no comunicado. "A Topps continua a trabalhar com o USDA, departamentos estaduais de saúde, varejistas e distribuidores para garantir a segurança de nossos consumidores. Além disso, aumentamos nossos procedimentos internos de controle de qualidade com microbiologistas e especialistas em segurança alimentar. Lamentamos sinceramente qualquer inconveniente e preocupações que isso possa causar aos nossos consumidores", disse Livermore. Este é o primeiro recall da empresa em seus 65 anos de atividade, segundo o comunicado. Os consumidores que encontrarem os produtos em casa devem cortar o código UPC e devolvê-lo à Topps para um reembolso total e, em seguida, descartar o produto imediatamente, disse a porta-voz da Topps, Michelle Williams. A empresa disse que, para evitar a E. coli, os consumidores devem lavar bem as mãos depois de manusear a carne bovina. Topps criou uma linha de ajuda gratuita para recall no número (888) 734-0451. Williams disse que, como os produtos podem ter sido produzidos até um ano atrás, muitos deles já foram consumidos com segurança. A produção na área de carne moída da fábrica da empresa em Elizabeth foi encerrada até que todas as investigações sejam concluídas, disse Williams em entrevista por telefone. "Estamos trabalhando com o USDA e o CDC [Centros de Controle e Prevenção de Doenças] e conduzindo nossa própria investigação", acrescentou. Os produtos, todos rissóis de carne moída e hambúrgueres com várias marcas, eram distribuídos principalmente no nordeste dos Estados Unidos, mas também iam para varejistas em muitas outras áreas do país, disse Williams. Embora o tamanho do recall seja grande, duas outras empresas estiveram envolvidas em recalls maiores. Em 2002, a Pilgrim's Pride recolheu mais de 27 milhões de libras de aves e a Hudson Foods recolheu 25 milhões de libras de carne moída em 1997. E-mail para um amigo .
hambúrgueres da Topps Meat Co., podem conter bactérias E. coli. A operação de moagem da fábrica de Nova Jersey foi encerrada. Foram registrados 25 casos da doença em oito estados.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Um menino brincando com fósforos iniciou um incêndio florestal no sul da Califórnia que queimou mais de 38.000 hectares, informou o Departamento do Xerife do Condado de Los Angeles nesta terça-feira. Um bombeiro fala em um rádio enquanto luta contra o incêndio de Buckweed em 22 de outubro. O incêndio Buckweed, que destruiu 21 casas, começou no dia 21 de outubro na comunidade Água Dulce. "Nossos detetives explosivos incendiários, em conjunto com os investigadores do Departamento de Bombeiros do Condado de Los Angeles, começaram imediatamente sua investigação e, durante o curso da investigação, isso levou a um suspeito juvenil", disse o vice-xerife do condado de Los Angeles, Tony Moore, ao programa "American Morning" da CNN na quarta-feira. "Depois de falar com o jovem, ele admitiu ter brincado com fósforos e, acidentalmente, iniciado o incêndio naquela área", disse. Veja o que vem por aí para o jovem suspeito » . O menino, cujo nome e idade não foram informados, está em casa com os pais, segundo a polícia. O caso será apresentado ao promotor distrital do condado de Los Angeles para possíveis acusações. De acordo com o Departamento de Silvicultura e Proteção contra Incêndios da Califórnia, o Buckweed Fire queimou 38.526 hectares. Sessenta e três estruturas, 21 das quais casas, ficaram destruídas e três civis e dois bombeiros ficaram feridos. O departamento do xerife disse que o incêndio forçou a evacuação de cerca de 15.000 pessoas. Na terça-feira, 18 dos 23 incêndios florestais no sul da Califórnia estavam completamente sob controle, e o restante estava pelo menos 70% contido, de acordo com o Departamento de Florestas e Proteção contra Incêndios. Os incêndios são responsáveis por 14 mortes e carbonizaram mais de 508.000 hectares, destruindo cerca de 1.600 casas. Cinco pessoas foram presas em investigações de incêndios criminosos na semana passada, e o governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, prometeu no sábado "caçar" as pessoas responsáveis por atear incêndios florestais. As autoridades disseram no sábado que estavam seguindo 1.700 dicas sobre uma picape Ford F-150 branca vista perto da origem do incêndio em Santiago, no condado de Orange. Testemunhas relataram ter visto o caminhão modelo 1998-2004 com estribos tubulares cromados na Santiago Canyon Road em 21 de outubro, na época em que o incêndio em Santiago começou. As autoridades disseram na semana passada que encontraram evidências no local, embora se recusassem a descrevê-las. "Se eu fosse uma das pessoas que iniciaram os incêndios, não dormiria profundamente agora, porque estamos bem atrás de você", disse Schwarzenegger, pedindo aos culpados que se entregassem. E-mail para um amigo .
"Ele admitiu ter brincado com fósforos e iniciado o incêndio", diz boletim de ocorrência. Menino, cujo nome e idade não foram informados, está em casa com os pais. O incêndio Buckweed queimou 38.000 hectares, destruiu 63 estruturas, 21 delas casas.
(CNN) - Está tudo amarrado no Texas. Os senadores Hillary Clinton e Barack Obama disputam uma disputa acirrada no Texas. Uma nova sondagem CNN/Opinion Research Corp. sugere que a batalha pela nomeação presidencial democrata entre os senadores Hillary Clinton, de Nova Iorque, e Barack Obama, do Illinois, é um beco sem saída estatístico no Texas, que realiza primárias a 4 de março. Na sondagem, divulgada na segunda-feira, 50% dos prováveis eleitores das primárias democratas apoiam Clinton como a sua escolha para o candidato do partido, com 48% a apoiarem Obama. Mas, tendo em conta o erro amostral da sondagem de 4 pontos percentuais para mais ou para menos 4 pontos percentuais para os inquiridos democratas, a corrida é um empate virtual. Veja os democratas atacarem o Texas. » . Duas pesquisas recentes de outras organizações também mostram a corrida estatisticamente equilibrada. Mapa: Pesquisas nacionais e estaduais . "Uma razão pela qual a corrida parece ser apertada é que os democratas do Texas estão tendo dificuldade em escolher entre duas opções atraentes", diz o diretor de pesquisas da CNN, Keating Holland. "Provavelmente, os eleitores das primárias democratas ficariam igualmente felizes se qualquer um dos candidatos ganhasse a nomeação, e eles não veem muita diferença entre eles em várias questões importantes." Cerca de um quarto dos prováveis eleitores dizem que podem mudar de opinião nas próximas duas semanas – e, não surpreendentemente, essas pessoas estão a dividir-se aproximadamente igualmente entre Clinton e Obama." Muitos estrategistas e analistas políticos consideram que Texas e Ohio - que também realiza primárias em 4 de março - devem ganhar estados para Clinton. Obama venceu as últimas oito disputas e agora está à frente na batalha geral pelos delegados, 193 dos quais estão em jogo no Texas. A nova pesquisa indica que o senador do Arizona John McCain é o claro favorito para a nomeação presidencial republicana. Entre os republicanos, 55% dos prováveis eleitores das primárias do Partido Republicano do Texas apoiam McCain como sua escolha para o candidato. Trinta e dois por cento apoiam o ex-governador do Arkansas Mike Huckabee e 11% apoiam o congressista do estado natal e ex-porta-estandarte libertário Ron Paul. O erro amostral da sondagem para os inquiridos republicanos é de 4 pontos percentuais. A sondagem CNN/Opinion Research Corp. foi realizada por telefone de sexta-feira a domingo. Os pesquisadores conversaram com 1.506 adultos no Texas, incluindo 553 prováveis eleitores republicanos nas primárias e 529 prováveis eleitores democratas nas primárias. McCain é o esmagador favorito na luta pela nomeação presidencial republicana e os líderes do partido uniram-se em torno do candidato numa tentativa de unidade partidária. A pesquisa foi divulgada no mesmo dia em que o único ex-presidente republicano vivo - George Herbert Walker Bush, pai do atual presidente - apoiou McCain em um evento em Houston. Veja McCain receber um grande impulso » . Mas McCain tem tido dificuldade em conquistar eleitores conservadores. Na semana passada, McCain perdeu o voto conservador para Huckabee nas primárias da Virgínia, de acordo com pesquisas de boca de urna. A nova pesquisa, no entanto, sugere que McCain pode ter melhor sorte no Texas. "Parece que McCain fez algumas incursões com republicanos conservadores", disse Holland. "McCain está a obter uma maioria absoluta entre os prováveis eleitores conservadores nas primárias do Partido Republicano. A campanha de McCain provavelmente gostaria que esse número fosse maior, mas isso significa que uma vitória de McCain no Texas não seria baseada nos votos de moderados e independentes, como aconteceu em vários estados nas últimas semanas." Democratas e republicanos do Texas podem não estar de acordo sobre as questões, mas a pesquisa sugere que eles concordam sobre qual é a questão mais importante. Trinta e cinco por cento dos democratas e igual número de republicanos disseram que a economia era a questão mais importante na sua escolha para presidente. A segunda questão mais importante para os democratas foi a saúde, com 23%, seguida da guerra no Iraque, com 22%, da imigração ilegal, com 10%, e do terrorismo, com 7%. Dezanove por cento dos republicanos disseram que a imigração ilegal era a sua questão mais importante, colocando-a em segundo lugar, seguida da guerra no Iraque e do terrorismo com 17% e dos cuidados de saúde com 8%. Sessenta por cento dos republicanos dizem que definitivamente apoiarão o candidato que agora apoiam. Esse número sobe para 76% para os democratas. Prováveis eleitores das primárias democratas veem Clinton e Obama em termos mais ou menos iguais. Setenta e nove por cento dizem que ficariam satisfeitos se Clinton fosse a candidata; um número igual sente o mesmo em relação a Obama. Setenta e nove por cento dizem que é provável que Clinton ganhe a nomeação; 82% dizem o mesmo sobre Obama. Os dois candidatos estão essencialmente ligados em matéria de imigração, Iraque e economia, mas Clinton tem vantagem nos cuidados de saúde e no aborto. E-mail para um amigo .
Os eleitores do Texas vão às urnas a 4 de março .O senador John McCain é o claro favorito do lado republicano .O senador Barack Obama está numa série de oito vitórias em oito estados. Alguns estrategistas veem o Texas como um estado de vitória obrigatória para a senadora Hillary Clinton.
Pelo menos 200 pessoas foram retiradas de suas casas, incluindo 84 moradores de um prédio de apartamentos para idosos, depois que um caminhão-tanque que transportava 9.000 galões de gasolina entrou em erupção na manhã desta quarta-feira em um subúrbio do norte de Boston. Os bombeiros combatem um incêndio na quarta-feira ao norte de Boston depois que um navio-tanque capotou transportando 9.000 galões de gás. Nenhum ferido grave foi relatado na explosão em Everett, Massachusetts, mas testemunhas relataram ligações próximas a uma estação de televisão local. Um homem disse que escapou por pouco do carro antes que ele explodisse. "Considerando tudo o que os bombeiros tiveram que lidar, acho que é um milagre não termos visto alguns ferimentos graves", disse o chefe dos bombeiros de Everett, David Butler. O petroleiro capotou e pegou fogo em uma rotatória na cidade de cerca de 37.000 habitantes, nos arredores de Boston. As autoridades estão investigando se o motorista estava em alta velocidade, disse Butler. "As nossas maiores preocupações neste momento são que ainda temos uma operação de incêndio em curso nas habitações da família, e ainda estamos fortemente envolvidos nessas operações, e temos algumas preocupações ambientais", disse Butler. Veja os moradores de um complexo habitacional para idosos descreverem o seu choque » . As chamas do camião engoliram pelo menos 40 carros e três edifícios, dois dos quais casas, segundo os bombeiros. O camião ficou destruído, mas o condutor não ficou gravemente ferido, disseram as autoridades. A WCVB-TV em Boston identificou o motorista como Chad LaFrance de Dover, New Hampshire. Sete horas depois de o camião ter incendiado, os bombeiros ainda combatiam um incêndio numa das casas, segundo a estação de televisão. Os evacuados foram levados para um arsenal convertido em abrigo, disse a funcionária da Cruz Vermelha Amelia Aubourg à CNN. As ruas locais foram fechadas temporariamente, e uma escola próxima foi fechada durante o dia, informou a WCVB. Um evacuado que fugiu de um arranha-céus disse à estação de televisão que viu pelo menos 15 carros a arder. "E estalando, eles estavam estourando. Não sei se eram pneus que estavam soprando, mas eles desapareceram completamente, os carros", disse Dan Savage à WCVB. O morador Chris Barrow acordou ao som de um "big bang", disse ele à WCVB. No início, pensou que se tratava de um acidente de viação, mas quando saiu para investigar o barulho, viu o fogo "a descer a colina em direção às casas tão depressa quanto se podia pensar". Barrow tentou escapar em seu carro, mas o fogo rapidamente cercou o veículo, disse ele à emissora de TV. "Eu passei por cima do fogo e meu carro pegou fogo", disse ele à WCVB. "Saí a tempo e corri alguns metros antes de explodir." E-mail para um amigo . Michelle Cumbo e Saundra Booker, da CNN, contribuíram para este relatório.
Chefe dos bombeiros: "Acho que é um milagre não termos visto alguns feridos graves" As autoridades estão a investigar se a velocidade do camião foi um fator no acidente, diz o delegado. Evacuados levados para um arsenal convertido em abrigo, diz a Cruz Vermelha. Homem diz à WCVB-TV que seu carro pegou fogo, explodiu enquanto fugia; "Saí a tempo"
Apesar das afirmações óbvias dos rivais mais jovens Cristiano Ronaldo e Lionel Messi, poucos podem realmente argumentar com os 96 jornalistas de futebol que elegeram Ricardo Izecson dos Santos Leite como o Futebolista Mundial do Ano de 2007. O gênio brasileiro Kaká merece ganhar o prêmio de melhor jogador do mundo de 2007. O prestigiado prêmio Bola de Ouro é amplamente considerado como o prêmio individual mais prestigiado do futebol e a inclusão de Kaká em seu cobiçado rol de honra é uma prova da atual posição do brasileiro de 25 anos no futebol mundial. Quando o AC Milan derrotou o Liverpool na final da Liga dos Campeões, em Atenas, vingando a dolorosa derrota para a mesma equipa em Istambul, dois anos antes, permitiu a Kaká realizar o sonho de erguer o principal troféu da Europa – uma medalha de vencedor que merecia plenamente após uma sublime exibição de 90 minutos. As ações de Kaká para o clube e país têm aumentado constantemente desde sua mudança do San Siro do São Paulo por uma taxa de apenas US $ 8,5 milhões no verão de 2003. Ao contrário de muitos gênios do esporte brasileiro, Kaká não aprimorou suas habilidades na praia ou nas ruas de uma favela. Ele nasceu em uma confortável família de classe média de Brasília, onde o futebol não era a única esperança de um futuro brilhante. No entanto, logo ficou claro que esse garoto em particular tinha uma habilidade muito especial e ele foi contratado pelo São Paulo, depois que sua família se mudou para lá, com apenas oito anos de idade - fazendo sua estreia no time principal aos 18 anos. O progresso de Kaká logo foi captado por seu técnico da seleção e Felipe Scolari nomeou o gracioso meio-campista em sua seleção de 23 jogadores para a Copa do Mundo de 2002, o que lhe rendeu uma medalha de campeão, apesar de jogar apenas 19 minutos do torneio em uma partida do grupo contra a Costa Rica. Um ano depois, Kaká estava a caminho de Milão. Em um mês, ele foi titular e seus 10 gols ajudaram os rossoneri a levantar o Scudetto e a Supercopa Europeia. Ao longo de sua carreira, Kaká sempre teve a capacidade inata de marcar gols - seu recorde por clube e país o faz ter uma média de aproximadamente um gol a cada três jogos. No entanto, descrever Kaká apenas como um médio goleador seria fazer-lhe uma enorme injustiça. Altos, elegantes e abençoados com uma habilidade surpreendente, Milão e Brasil utilizam soberbamente a habilidade de Kaká. O técnico do Milan, Carlo Ancelotti, logo reconheceu a genialidade de Kaká, mudando o sistema de sua equipe para um 4-4-1-1, jogando o brasileiro atrás de um homem alvo principal. Com Andrea Pirlo e Gennaro Gattuso a ocuparem a área central do meio-campo, Kaká tem licença para circular atrás do avançado solitário, seja Filippo Inzaghi, Ronaldo ou Alberto Gilardino. E Kaká faz isso com efeito devastador, correndo contra o adversário com ritmo e poder, encontrando passes que dividem a defesa ou atirando do alcance com precisão mortal, seja em uma situação de bola parada ou jogo aberto. A mosca na pomada para o Milan vem na forma de sua má forma nesta temporada. Apesar de já ter chegado aos últimos 16 da Liga dos Campeões, o clube está a fracassar na Serie A e enfrenta a perspetiva impensável de não se qualificar para a competição da próxima temporada, a menos que conquiste o troféu. O Real Madrid cobiça Kaká há dois anos - espera que o recorde mundial de transferências seja quebrado se o Milan não garantir um lugar na elite europeia. E-mail para um amigo .
Kaká merecidamente nomeado Jogador Mundial do Ano pela primeira vez em sua carreira. O brasileiro bate Cristiano Ronaldo e Lionel Messi na votação dos jornalistas. O jogador de 25 anos tem uma média de um golo em três jogos pelo AC Milan e pelo Brasil.
A Interpol deu esta segunda-feira o passo sem precedentes de fazer um apelo global de ajuda para identificar um homem a partir de fotografias reconstruídas digitalmente tiradas da Internet que, segundo ela, o mostram a abusar sexualmente de rapazes menores de idade. Esta imagem em movimento mostra como a polícia usou um software para desembaralhar a imagem. (Fonte: Interpol) O rosto do homem foi disfarçado por alteração digital, mas as imagens puderam ser restauradas, de acordo com um boletim da Interpol - a agência policial internacional com sede em Lyon, França. O secretário-geral da Interpol, Ronald K. Noble, disse que as imagens estão na Internet há vários anos, mas os investigadores não conseguiram determinar a identidade ou nacionalidade do homem. "Tentámos todos os outros meios para o identificar e levar à justiça, mas estamos agora convencidos de que, sem a ajuda do público, este predador sexual poderia continuar a violar e abusar sexualmente de crianças cujas idades parecem variar entre os seis e os primeiros anos da adolescência", disse Noble. Ele disse que há "muito boas razões para acreditar que ele viaja pelo mundo para abusar sexualmente e explorar crianças vulneráveis". A Interpol determinou que as fotos foram tiradas no Vietnã e no Camboja. "A decisão de tornar pública a foto deste homem não foi tomada de ânimo leve", disse Kristin Kvigne, diretora-assistente da Unidade de Tráfico de Seres Humanos da Interpol. A foto do suspeito e mais informações podem ser vistas online no site da Interpol. E-mail para um amigo .
Homem postou fotos na internet abusando sexualmente de meninos menores de idade. Especialistas em informática conseguiram desfazer o mascaramento digital para revelar o homem. Homem abusou de 12 rapazes no Vietname e no Camboja.
Cerca de 80.000 itens da Biblioteca Presidencial Ronald Reagan estão desaparecidos, provavelmente devido a procedimentos aleatórios de manutenção de registros e inventários, disseram autoridades nesta quinta-feira. Uma auditoria constatou "falhas significativas nos controles internos" na Biblioteca Presidencial Ronald Reagan. Uma auditoria concluída no mês passado pelo inspetor-geral da Administração Nacional de Arquivos e Registos analisou a gestão de artefactos presidenciais em seis bibliotecas presidenciais. Ele "cita questões particulares na Biblioteca Ronald Reagan. ... Reconhecemos que existem problemas no controle de inventário na biblioteca Reagan", disse um comunicado de Allen Weinstein, arquivista nacional. O inspetor-geral Paul Brachfield foi mais contundente. Uma "falha significativa nos controles internos" foi encontrada na biblioteca Reagan, em Simi Valley, Califórnia, disse ele em um comunicado na quinta-feira. Os resultados da auditoria levaram a Fundação Presidencial Ronald Reagan a pedir aos Arquivos Nacionais - que são responsáveis pela manutenção dos artefatos - que agissem rapidamente para resolver os problemas. O presidente do conselho de curadores entrou em contato com Weinstein "para expressar as sérias preocupações e deceções em nome da Fundação Reagan e da Sra. Reagan", disse a fundação. Funcionários da biblioteca disseram aos auditores que "a coleção continha aproximadamente 100.000 itens, mas os sistemas de bibliotecas só tinham informações para localizar e contabilizar aproximadamente 20.000 itens", disse Brachfield. "Isso não significa automaticamente que os cerca de 80.000 itens restantes estão faltando. A grande maioria pode muito bem estar localizada com segurança dentro das instalações de armazenamento da biblioteca. ... Alguns desses itens podem estar faltando ou roubados, ou nenhum desses itens pode estar faltando ou roubado." As deficiências de controle na biblioteca criaram um ambiente que poderia ter sido explorado, disse Brachfield. Embora o Congresso tenha uma cópia da auditoria, ela ainda não foi tornada pública por causa da investigação em curso sobre o paradeiro dos itens. A contagem de 100.000 foi uma estimativa retirada do banco de dados original da Unidade de Presentes da Casa Branca Reagan, disse Weinstein na quinta-feira, mas nunca foi feita para ser usada como um número concreto de controle de inventário. A biblioteca Reagan já começou a implementar as recomendações da auditoria, disse ele. Atualizou seu software de inventário de gestão, está contratando pessoal de museu treinado adicional, iniciou um inventário abrangente e está abordando problemas de armazenamento arquivando artefatos e tomando medidas para proteger artefatos em caso de terremoto. "Como todas as bibliotecas presidenciais, a biblioteca Reagan armazena seus presentes em um cofre trancado, que é protegido por uma câmera de segurança", disse Weinstein. A auditoria examinou a gestão de artefatos na biblioteca Reagan; a biblioteca Franklin D. Roosevelt; a biblioteca John F. Kennedy; a biblioteca Gerald R. Ford; a biblioteca George Bush; e a biblioteca William J. Clinton, disse Weinstein. "As primeiras coleções de artefatos chegaram às bibliotecas presidenciais com poucos controles e informações incompletas relacionadas às coleções", disse ele. E-mail para um amigo .
Dos 100.000 itens, os sistemas de bibliotecas são capazes de localizar cerca de 20.000. Inspetor geral: Isso não significa que os itens restantes estejam faltando. Inspetor-geral: Itens podem "ser localizados com segurança dentro do armazenamento da biblioteca" Fundação Presidencial Ronald Reagan expressa "sérias preocupações"
Dezenas de funcionários do Departamento de Defesa estão ativamente envolvidos no combate aos incêndios florestais que assolam o sul da Califórnia, disseram autoridades do Pentágono nesta terça-feira, e milhares de outros membros da Guarda Nacional e militares da ativa estão disponíveis para ajudar. O incêndio de Rice, a leste de Camp Pendleton, causou a evacuação da comunidade de Fallbrook. Paul McHale, secretário adjunto de Defesa para a Defesa Interna, disse que 12 equipes de combate a incêndios do Departamento de Defesa, com 12 motores, já estão trabalhando nas chamas e mais de 17.000 guardas nacionais estão potencialmente disponíveis, se necessário. Além disso, disse ele, 550 fuzileiros navais de Camp Pendleton estão se preparando para se deslocar para a área de incêndio. "Toda a ajuda que prestamos resulta de um pedido (...) do Estado", disse McHale. "No entanto, temos sido muito proativos na preparação independente dessas capacidades para a possibilidade de tais solicitações, e entramos em contato cedo com as autoridades estaduais." O governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, já convocou 1.500 soldados da Guarda Nacional, incluindo mais de 200 retirados do serviço de fronteira para ajudar com suprimentos e segurança no Qualcomm Stadium de San Diego e no DelMar Fairgrounds and Racetrack, onde milhares de moradores evacuados estão se abrigando. Schwarzenegger também solicitou e recebeu do governo federal seis unidades de "sistemas modulares de combate a incêndios aéreos" - que são C-130 que lançam água e supressores de incêndio nas chamas. Veja o governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, falar sobre a crise » . O Pentágono forneceu 11 helicópteros equipados com baldes de água para combater os incêndios, disse McHale. Os ataques aéreos aos incêndios, no entanto, têm sido mínimos por causa dos ventos fortes de Santa Ana, com rajadas próximas de 70 mph. Em um esforço para abrir espaço para mais civis que tiveram que evacuar suas casas, marinheiros estacionados no sul da Califórnia estão abandonando seus quartéis. "Foram dadas ordens a todos os marinheiros em terra nos quartéis para se mudarem para o navio para fornecer espaço aos evacuados", refere um comunicado divulgado pelos militares norte-americanos. Apenas o pessoal essencial é solicitado a se apresentar ao serviço na Base Naval de San Diego, na Base Anfíbia Naval em Coronado e na Estação Aérea Naval em El Centro. Essas bases também montaram berços e tendas para os evacuados. Além disso, a Marinha ofereceu um cruzador Aegis, um contratorpedeiro de mísseis guiados e duas fragatas rápidas para apoiar os esforços de evacuação. Enquanto isso, o Pentágono designou a Base Aérea de março como a principal área de preparação para suprimentos médicos e de socorro coordenada pela Agência Federal de Gestão de Emergências, disse McHale. E cerca de 100 funcionários médicos da Guarda Nacional da Califórnia estão ajudando a aliviar "carências críticas de pessoal" no Centro de Veteranos de San Diego, cuja equipe hospitalar está sob ordens de evacuação voluntárias e obrigatórias. Os incêndios também estão a ter um efeito direto nos militares - McHale disse que 1.400 membros da Marinha e as suas famílias foram forçados a evacuar, e Camp Pendleton ordenou a evacuação de 3.000 fuzileiros navais por causa do incêndio, anunciou o Pentágono na terça-feira à noite. Ao todo, os militares têm cerca de 20 instalações ao redor da área de San Diego. E-mail para um amigo .
NOVO: Incêndios em Camp Pendleton provocam evacuação de 3.000 fuzileiros navais. Assistência militar direta e indireta aos esforços de combate a incêndios. À medida que os esforços de combate a incêndios continuam, os funcionários da base preparam-se para evacuar. A Marinha e o Corpo de Fuzileiros Navais têm mais de 20 instalações na área de San Diego.
Tom Cruise expõe as suas crenças em Scientology num vídeo de 2004 que chegou à Internet esta semana. Tom Cruise aparece com sua esposa, Katie Holmes, em uma estreia de filme no início deste mês. "Acho que é um privilégio chamar-se Scientologist, e é algo que você tem que ganhar", diz Cruise no início do vídeo. Cruise diz que está "conduzido (...) pela oportunidade de realmente ajudar, pela primeira vez, a mudar a vida das pessoas. Estou absolutamente intransigentemente dedicado a isso." O vídeo foi mostrado numa cerimónia de Scientology em 2004 homenageando Cruise pelo seu trabalho humanitário. Funcionários da Igreja de Scientology disseram que pode ser visto em qualquer uma das suas igrejas, mas criou um alvoroço esta semana quando o que a igreja chama de uma versão pirateada e editada apareceu no YouTube. O vídeo já foi retirado do YouTube, mas uma parte da entrevista permaneceu disponível no site de celebridades gawker.com na quinta-feira. Assista a trechos do vídeo de Cruise » . "The Cruise Indoctrination Video Scientology Tried To Suppress" é o título da apresentação .com gawker. "Você tem que assistir a este vídeo", diz o site. "Ele mostra Tom Cruise, com todo o fervor de olhos arregalados que ele traz para a promoção de um filme, fazendo o argumento para Scientology", que chama de "a bizarra religião do século 20. Assista ao vídeo "Showbiz Tonight" discussão de Cruise » . Cruise fala sobre uma trilha sonora repetitiva de riffs de guitarra, e parece estar respondendo a perguntas, embora um entrevistador não seja visto ou ouvido. Uma segunda parte do vídeo, disponibilizada à CNN pela editora de uma nova biografia não autorizada de Cruise, mostra Cruise a aceitar o prémio Medalha de Valor da Liberdade de Scientology e a trocar saudações militares com o presidente de Scientology, David Miscavige sob aplausos do público. A editora nega ter vazado outras partes do vídeo para a web. No vídeo da editora, Cruise também saúda um retrato de L. Ron Hubbard, citado no site da igreja como o fundador da "única grande religião fundada no século 20". A biografia de Hubbard cita as suas realizações como tudo, desde marinheiro e horticultor a autor e humanitário. No vídeo, Cruise dá ênfase a este último papel. Um Scientologist "tem a capacidade de criar novas realidades e melhorar as condições", diz Cruise. No seu site, a Igreja de Scientology destaca o seu trabalho humanitário, desde campanhas antidrogas em locais do Minnesota a Taiwan até à formação de professores na Índia. O site define Scientology como "o estudo da verdade". Cruise abraça isso no vídeo. "Se você é um Scientologist, ... você vê as coisas do jeito que elas são", diz Cruise. Ele também diz que encontra paz na religião. "Quanto mais você conhece como um Scientologist, você não fica sobrecarregado por isso", de acordo com Cruise. A biografia não autorizada de Cruise é do autor Andrew Morton. Um porta-voz de Cruise e a Igreja de Scientology contestaram o livro, dizendo que Morton não procurou o seu comentário. "Precisão e verdade não estavam na agenda de Morton", de acordo com um comunicado da igreja. Morton nega e diz que Cruise, a quem chama de "uma figura imponente no cenário internacional", e sua fé são dignos de escrutínio. "Tom Cruise fez um trabalho notável por sua fé nos últimos anos", disse Morton. "Se não fosse por ele, a Igreja de Scientology seria uma sombra do que é hoje." E-mail para um amigo . Brad Lendon, David Mattingly e Don Lemon da CNN contribuíram para este relatório.
A adesão a Scientology é um privilégio que ganhou, Cruise diz que o vídeo .2004 faz parte da cerimónia que homenageia Cruise pelo trabalho humanitário. Scientology definida como "estudo da verdade"
O novo primeiro-ministro da Austrália garantiu este sábado ao Presidente afegão, Hamid Karzai, que as tropas do seu país pretendem estar no Afeganistão "a longo prazo". O Presidente francês, Nicolas Sarkozy, à esquerda, aperta a mão ao Presidente afegão, Hamid Karzai, em Cabul. Kevin Rudd e o Presidente francês, Nicolas Sarkozy, voaram para a capital afegã, Cabul, no sábado, para se encontrarem com Karzai e visitarem as tropas dos respetivos países que participam na Força Internacional de Assistência à Segurança, liderada pela NATO. Numa reunião matinal, Sarkozy "assegurou ao Presidente Karzai o apoio político e militar a longo prazo do seu Governo ao povo do Afeganistão", segundo um comunicado do gabinete do Presidente afegão. Rudd, que foi eleito com uma vitória esmagadora em 24 de novembro, apareceu com Karzai em uma entrevista coletiva, onde ele repetidamente disse que o compromisso australiano com o Afeganistão é forte. "Estaremos, como disse antes, neste país, o Afeganistão, a longo prazo. É importante para nós estarmos aqui em parceria com os países da OTAN", disse Rudd. "Sobre a questão dos desafios mais amplos da política de segurança enfrentados no Afeganistão, é claro que eles são significativos, são reais. Mas estamos confiantes de que, em parceria com os nossos amigos do Governo afegão e com os nossos outros aliados, particularmente na NATO, podemos continuar a alcançar progressos reais na segurança a longo prazo deste país", acrescentou. O novo ministro da Defesa da Austrália, no entanto, alertou recentemente os aliados dos EUA e da Otan que correm o risco de perder a guerra no Afeganistão sem uma mudança brusca nos esforços militares e de reconstrução no país. Joel Fitzgibbon, que assumiu o cargo com aliados de Rudd durante uma conferência na Escócia no início deste mês, disse que mais trabalho precisa ser feito para conquistar os "corações e mentes" do povo do Afeganistão na guerra de 6 anos contra os ex-governantes talibãs do país e seus aliados da Al Qaeda. Karzai desejou um feliz Natal aos presentes na conferência de imprensa e, em seguida, agradeceu à Austrália, França e outros países pela sua ajuda e apoio. Mais de 1.900 soldados franceses estão no Afeganistão, servindo tanto a ISAF quanto a Operação Liberdade Duradoura, liderada pelos EUA. A Austrália é o maior contribuinte extra-OTAN para a guerra no Afeganistão, com quase 1.000 soldados estacionados principalmente na província de Oruzgan, no sul do país. Sarkozy, eleito para liderar a França em maio passado, disse ao Congresso dos EUA, durante uma visita no mês passado, que a França estaria "ombro a ombro" com os Estados Unidos na guerra no Afeganistão. "Deixem-me dizer-vos solenemente hoje: a França continuará empenhada no Afeganistão o tempo que for necessário, porque o que está em jogo naquele país é o futuro dos nossos valores e da Aliança Atlântica", disse. Rudd fez uma visita surpresa na sexta-feira ao Iraque, onde prometeu continuar a ajuda australiana, apesar da decisão de retirar todos os 550 soldados australianos no Iraque até meados de 2008 - um esforço a que o seu antecessor, John Howard, se opôs firmemente. Rudd havia dito que iniciaria uma retirada gradual das forças australianas do Iraque se seu Partido Trabalhista vencesse a votação. E-mail para um amigo . O jornalista Farhad Peikar, em Cabul, contribuiu para este relatório.
Chegam ao Afeganistão líderes franceses e australianos. Ambos os líderes esperavam encontrar-se com o Presidente afegão, Hamid Karzai. Ambos visitarão com as tropas de seus respetivos países.
Michael Vick entregou-se às autoridades na segunda-feira para começar a cumprir a sua pena por gerir um ringue de luta de cães, disse o Serviço de Marechais dos EUA. Michael Vick deixa o tribunal em Richmond, Virgínia, em agosto, depois de se declarar culpado das acusações de dogfighting. O quarterback do Atlanta Falcons deve ser condenado em 10 de dezembro por uma acusação federal de conspiração por financiar a operação de dogfighting. Vick, de 27 anos, entregou-se voluntariamente por volta do meio-dia, disse Kevin Trevillan, do Serviço de Marechais, e está detido na Prisão Regional de Northern Neck, em Warsaw, Virgínia, até à audiência de sentença. O quarterback, que foi suspenso indefinidamente pelo comissário da NFL, Roger Goodell, enfrenta de 12 a 18 meses de prisão pela acusação. Vick se declarou culpado em agosto, depois que três associados admitiram seus próprios papéis na operação e concordaram em cooperar com os promotores. "Desde o início, o Sr. Vick aceitou a responsabilidade por suas ações e sua autoentrega demonstra ainda mais essa aceitação", disse o advogado de Vick, Billy Martin, em um comunicado. "Michael quer novamente pedir desculpas a todos que foram feridos neste assunto e agradece a todas as pessoas que ofereceram a ele e sua família orações e apoio durante este tempo", disse o comunicado de Martin. O analista jurídico sênior da CNN, Jeffrey Toobin, especulou que Vick começou sua sentença cedo "para tirá-la do caminho". Assista Toobin explicar por que Vick se renderia cedo » . Em 25 de setembro, um grande júri da Virgínia indiciou Vick e os três corréus - Purnell Peace, 35, de Virginia Beach, Virgínia; Quanis Phillips, 28, de Atlanta, Geórgia; e Tony Taylor, de 34 anos, de Hampton, Virgínia, acusado de administrar um ringue de luta de cães na casa de Vick, nos arredores de Newport News. O grande júri do condado de Surry apresentou duas acusações contra os quatro homens: uma acusação de torturar e matar cães ilegalmente e outra de promover lutas de cães. Cada uma delas é uma acusação de crime que pode resultar em uma pena de cinco anos de prisão. Além disso, Taylor enfrenta três acusações adicionais de tortura ilegal e morte de cães. Uma audiência sobre esse caso está marcada para 27 de novembro, mas Vick não precisa estar no tribunal naquele momento. Em setembro, Vick foi colocado sob fortes restrições pelo tribunal federal depois de testar positivo para o uso de maconha. Vick testou positivo para a droga em 13 de setembro, mostra um documento judicial do Distrito Leste da Virgínia. Como resultado, o juiz distrital dos EUA Henry E. Hudson ordenou que Vick "se submetesse a qualquer método de teste exigido pelo oficial de serviços pré-julgamento ou pelo supervisor para determinar se o réu está usando uma substância proibida". Esses métodos podem incluir testes aleatórios de drogas, um sistema remoto de teste de álcool "e/ou qualquer forma de triagem ou teste de substâncias proibidas", disse a ordem. Vick também foi ordenado a ficar em casa entre 22h e 6h, "ou conforme orientação do oficial de serviços de pré-julgamento ou supervisor", disse o despacho. Ele deveria ser monitorado eletronicamente durante esse período. Vick deve participar de terapia de abuso de substâncias e aconselhamento de saúde mental "se considerado aconselhável pelo oficial de serviços pré-julgamento ou supervisor" às suas próprias custas, disse a ordem. E-mail para um amigo .
NOVO: Advogado de Vick diz que entrega antecipada mostra que Vick aceita responsabilidade. Sentença marcada para 10 de dezembro por acusações de dogfighting contra Michael Vick. O quarterback do Atlanta Falcons se declarou culpado em agosto. Segunda-feira, ele se entregou para começar qualquer sentença que recebe em 10 de dezembro.
O futebol deve ser usado para ensinar lições de moral aos jovens, disse o Papa Bento XVI durante uma audiência com representantes da liga italiana de futebol e de clubes de divisões inferiores. O Papa Bento XVI é presenteado com uma bola de futebol por funcionários do clube de Ancona. O futebol italiano foi manchado nas últimas temporadas por corrupção, escândalos de manipulação de resultados e problemas com torcidas, mas o papa insistiu que o esporte também celebra virtudes positivas. "O esporte do futebol pode ser um veículo de educação para os valores de honestidade, solidariedade e fraternidade, especialmente para a geração mais jovem", disse o papa, de acordo com o jornal italiano Gazzetta dello Sport. Os comentários não são a primeira incursão do papa nascido na Baviera - supostamente um torcedor do Bayern de Munique - no futebol italiano. Em outubro, ele foi presenteado com uma camisa 16 por funcionários do clube da liga inferior Ancona, depois que o Vaticano endossou sua campanha para se transformar em um "farol da moralidade", adotando um "modelo inovador e ético de prática do futebol", informou a Reuters. O código comprometeu Ancona a promover o fair play em um ambiente familiar. O clube está atualmente em segundo lugar na Serie C1/B, a terceira divisão do futebol italiano. "O futebol deve tornar-se cada vez mais uma ferramenta para o ensino dos valores éticos e espirituais da vida", disse o Papa. O antecessor do Papa Bento XVI, o Papa João Paulo II, também era um grande fã de futebol, supostamente jogando no gol durante sua juventude na Polônia. Todos os jogos de futebol italianos foram cancelados no fim de semana seguinte à sua morte em 2005. E-mail para um amigo .
Papa diz que futebol pode ensinar valores de "honestidade, solidariedade e fraternidade" O desporto deve ser usado como veículo de educação para os jovens, defende. O Vaticano endossou a adoção do código ético pelo Ancona. Papa nascido na Alemanha tem fama de ser torcedor do Bayern de Munique.
Dois camiões de reboque caíram e incendiaram-se esta quinta-feira numa ponte entre os Estados Unidos e o México, fechando um importante posto fronteiriço e matando quatro pessoas, informou a polícia. A polícia analisa as consequências de um forte acidente numa ponte que liga Reynosa, no México, a Pharr, no Texas. A colisão na Ponte Internacional Pharr-Reynosa, no Texas, desencadeou um acidente de reação em cadeia com outros três veículos, disse o tenente Lupe Salinas, do Departamento de Polícia de Pharr. Uma caminhonete capotou da ponte, matando três pessoas. Outra pessoa morreu num veículo que embateu num dos reboques. Outras seis pessoas ficaram feridas. A coordenadora de gerenciamento de emergências de Pharr, Elsa Sanchez, disse à Associated Press que a caminhonete tinha placas do Texas, e os dois veículos de 18 rodas e uma minivan envolvidos no naufrágio pareciam ter placas mexicanas. Assista ao rescaldo do acidente de fogo » . O acidente aconteceu por volta das 19h30 (20h30 ET). A ponte ficou fechada pelo resto da noite. A ponte reabriu na manhã de sexta-feira depois que engenheiros do Departamento de Trnasportation do Texas a inspecionaram, de acordo com a KRGV, afiliada da CNN. A ponte está normalmente aberta das 6h à meia-noite e está fechada durante a noite. A ponte de 3,2 milhas de comprimento liga a U.S. 281 em Pharr, Texas, à cidade de Reynosa, no estado mexicano de Tamaulipas, de acordo com o site da cidade de Pharr. Em um dia normal, diz o site, 5.800 veículos cruzam o local. E-mail para um amigo . Ed Payne e Jessica Jordan, da CNN, contribuíram para esta história. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, difundido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVO: Ponte reabre sexta-feira de manhã após engenheiros rodoviários darem OK . Quatro mortos em acidente de reação em cadeia que começou quando dois reboques colidiram. Três mortos em caminhonete que caiu de ponte; 4ª vítima em carro que atingiu um veículo de 18 rodas. Acidente aconteceu na ponte que liga Pharr, no Texas, e Reynosa, no México.
Os subúrbios de Paris foram novamente abalados por tumultos depois que uma segunda noite de ilegalidade na segunda-feira causou destruição generalizada e deixou dezenas de policiais feridos, de acordo com autoridades francesas e relatos da mídia. Os bombeiros de um subúrbio de Paris para controlar um incêndio começaram depois que jovens se revoltaram na noite de domingo. Uma multidão enfurecida entrou repetidamente em confronto com a polícia antimotim e incendiou carros e edifícios na cidade de Villiers-le-Bel, ao norte de Paris, depois que dois adolescentes em uma motocicleta morreram após uma colisão com um carro da polícia na noite de domingo. Os manifestantes bombardearam a polícia com tacos de beisebol, bombas de coquetel molotov e garrafas cheias de ácido enquanto a violência se espalhava para as cidades vizinhas de Longjumeau e Grigby na noite de segunda-feira. Os rapazes de 15 e 16 anos, ambos filhos de imigrantes africanos, segundo a polícia, morreram quando a sua moto embateu num carro patrulha em Villiers-le-Bel. Alguns moradores, povoados em grande parte por imigrantes e seus filhos nascidos na França, acusaram a polícia de fugir do local do acidente. No entanto, três testemunhas oculares, entrevistadas pela TV, disseram que a polícia ficou e tentou reanimar os dois rapazes com reanimação boca a boca. Veja por que se teme uma repetição de tumultos do passado » . Mais de 60 polícias ficaram feridos no confronto de segunda-feira à noite, com cinco a serem mantidos no hospital em estado grave, de acordo com relatos de vários jornais franceses. Um porta-voz das autoridades policiais da prefeitura de Val d'Oise recusou-se a confirmar o número de feridos policiais, dizendo à CNN que a polícia temia que a informação pudesse inflamar ainda mais a situação já tensa. O porta-voz da polícia disse que 60 carros, uma biblioteca e um showroom de uma concessionária de automóveis foram incendiados em Villiers-le-Bel. Segundo ele, uma delegacia também foi danificada e 15 latas de lixo incendiadas. A segurança foi reforçada na terça-feira, com helicópteros mobilizados para patrulhar a cidade, disse o porta-voz. Villiers-le-Bel não estava entre os distritos atingidos pelas semanas de tumultos em todo o país em novembro de 2005, quando jovens descontentes em todo o país incendiaram milhares de carros para protestar contra o desemprego e a discriminação. Esses motins foram também desencadeados por vítimas mortais, nomeadamente a morte de dois homens de ascendência norte-africana que foram eletrocutados enquanto se escondiam da polícia numa subestação elétrica. O Presidente francês, Nicolas Sarkozy, então ministro do Interior, provocou polémica na altura ao referir-se aos manifestantes como "escória". Sarkozy, atualmente em visita de Estado à China, pediu aos residentes na segunda-feira que "esfriem e deixem o sistema de justiça determinar quem é responsável por quê". Um porta-voz do gabinete do presidente disse à CNN na terça-feira que eles continuavam monitorando a situação. O Ministério Público da cidade vizinha de Pontoise já abriu um inquérito sobre as mortes. Segundo a polícia, os adolescentes atravessaram um sinal vermelho sem usar capacete e em uma bicicleta não registrada. Mas Omar Sehhouli, irmão de uma das vítimas, disse à imprensa francesa que a polícia envolvida deveria ser presa. "Todo mundo conhecia os dois meninos aqui", disse ele a uma rádio francesa. "O que aconteceu, isso não é violência, é raiva." De acordo com as primeiras conclusões do órgão de vigilância da polícia francesa, noticiadas na terça-feira pelo jornal Le Figaro, a moto do rapaz conduzia "a uma velocidade muito elevada" e não tinha dado prioridade ao veículo de patrulha policial. O carro da polícia circulava normalmente a cerca de 40 quilómetros por hora, segundo o jornal. E-mail para um amigo . Jim Bittermann, da CNN, contribuiu para este relatório.
Tumultos no subúrbio francês pela segunda noite depois de dois adolescentes mortos em acidente policial . A violência se espalha de Villiers-le-Bel, ao norte de Paris, para duas cidades próximas. Mais de 60 policiais feridos, bombardeados com coquetéis molotov e garrafas de ácido. Paralelos traçados com a agitação em 2005, quando o Presidente Sarkozy era ministro do Interior.
A atriz japonesa Rinko Kikuchi passeia Anjali Rao pelas ruas de Tóquio. Ela surpreendeu o público do cinema global com sua performance controversa e indicada ao Oscar como uma garota surda solitária no filme "Babel". Rinko Kikuchi é uma das jovens atrizes e modelos mais badaladas do Japão, trabalhando recentemente com Karl Lagerfeld como o novo rosto do Channel. Apesar de seu sucesso, ela continua sendo uma figura não convencional no Japão, em desacordo com a imagem tradicional recatada da mulher japonesa e forjando uma carreira em seus próprios termos. Talk Asia segue-a num trabalho de modelo, discute como a sua vida mudou desde "Babel" e revisita a localização única de uma das cenas mais importantes do filme. E-mail para um amigo .
Rinko Kikuchi foi indicada ao Oscar por sua atuação no filme "Babel"Ela recentemente trabalhou com Karl Lagerfeld como o novo rosto do Canal. Ela desafia a tradicional imagem recatada da mulher japonesa.
Este mês na Arte da Vida sentimos a necessidade de velocidade. Da primeira moto de grande prémio legal de estrada do mundo a uma lenda do rock com uma paixão pela aviação. Monita Rajpal experimenta o melhor em motocicletas italianas. Monita Rajpal conhece os meninos por trás das motos da Ducati, Bruce Dickinson, do Iron Maiden, explica por que voar é sua nova fonte de adrenalina, e a lenda do transe Paul Van Dyk nos leva ao redor de seu refúgio favorito na antiga Berlim Oriental. Ducati: Equitação em grande estilo. Há muito que a Ducati é o nome supremo das motos de luxo, mas, tal como os seus pilotos, a empresa teve de competir ferozmente para defender o seu título. Como um pequeno fabricante italiano, enfrentando megafábricas japonesas, empregando milhares de trabalhadores, a família comparativamente pequena da Ducati é movida pelo orgulho. Monita Rajpal, da CNN, visita a fábrica de Bolonha e conversa com alguns dos homens por trás da empresa, conhece o campeão de Moto GP da Ducati, Casey Stoner, e faz um test drive da réplica de corrida Desmosedici da Ducati, a primeira moto de grande prêmio legal do mundo. Assista à viagem de Monita à fábrica da Ducati. Bruce Dickinson: Estrela do rock no céu. Um piloto vestido de couro e cabelos compridos, vestindo uma camiseta com esqueletos vomitando sangue seria um pesadelo para muitos voadores inquietos. Felizmente para os passageiros do avião de Bruce Dickinson, o vocalista do Iron Maiden conseguiu um novo guarda-roupa e um novo emprego diário. Art of Life encontra-se com a lenda do rock para descobrir por que ele escolheu subir aos céus e se tornar um piloto de avião comercial. Veja Dickinson subir aos céus. Paul Van Dyk: Guia-nos pela Alemanha. Paul Van Dyk, o lendário músico de trance, DJ e produtor tornou o seu nome bem conhecido, embora o seu género de música seja tipicamente associado a jovens ravers e ouvintes mais urbanos. Veja como Van Dyk leva Art of Life em uma turnê de sua cidade natal, a antiga Berlim Oriental, e mostra como ele se inspirou nos ritmos da cidade para se inspirar em suas músicas. Assista Van Dyk tour Berlim E-mail para um amigo .
Este mês o Art of Life olha para motas, aviões, DJs e ídolos do Rock. Monita visita a fábrica da Ducati em Bolonha, conhece o campeão da Moto Casey Stoner. Bruce Dickinson, vocalista do Iron Maiden, fala sobre sua paixão por voar. DJ Paul Van Dyk nos leva em uma turnê de suas partes favoritas de Berlim.
A ação mais convincente durante as primárias de Michigan na terça-feira será do lado republicano. O Partido Democrata retirou o estado de seus delegados por antecipar sua data de primárias tão cedo, e candidatos democratas de primeira linha retiraram seus nomes da cédula, exceto a senadora Hillary Clinton. A indústria automobilística em dificuldades tem sido um obstáculo para a economia de Michigan. Em muitos aspetos, a batalha republicana por Michigan será semelhante à disputa de New Hampshire da semana passada. As primárias estão abertas e qualquer eleitor registado – incluindo independentes e democratas – pode participar. O senador John McCain ganhou New Hampshire com a ajuda de eleitores independentes, e ele está fazendo uma campanha difícil para recriar esse sucesso em Michigan. Em 2000, McCain derrotou o então governador do Texas, George W. Bush, nas primárias de Michigan. Nessa votação, mais de metade - 52% - eram independentes ou democratas. Entre os eleitores republicanos, McCain perdeu para Bush por 29% a 66%. Nessa disputa, quase três em cada 10 eleitores se identificaram como membros da direita religiosa. No geral, Michigan é um estado oscilante, produzindo margens estreitas de vitória para candidatos presidenciais e titulares de cargos estaduais. No entanto, as tendências de voto favorecem os democratas. A governadora de Michigan, Jennifer Granholm, é democrata, assim como os dois senadores do estado - Carl Levin e Debbie Stabenow. O candidato presidencial democrata levou Michigan nas últimas quatro eleições. O senador John Kerry, porta-estandarte dos democratas em 2004, venceu Michigan por 51% a 48% sobre o presidente Bush. A economia do Estado é impulsionada pela indústria automóvel, que tem vivido a sua quota-parte de lutas. A taxa de desemprego de Michigan, 7,4%, é maior do que a média nacional de 5%. Região por região . O Condado de Wayne, no canto sudeste do estado, contém a economicamente deprimida Detroit, a maior cidade de Michigan. Detroit é predominantemente negra e solidamente democrática. Ao norte do Condado de Wayne estão os condados suburbanos mais ricos de Oakland e Macomb, que cresceram em população nas últimas duas décadas. Estes dois condados têm sido o campo de batalha política central do estado nas últimas eleições. West of Wayne é o "cinturão universitário", lar da Universidade de Michigan em Ann Arbor e da Universidade Estadual de Michigan em East Lansing. A área também inclui as cidades industriais de Saginaw e Flint, onde os sindicatos permanecem fortes, bem como Jackson e Bay City. A capital do estado, Lansing, e a península superior escassamente povoada também fazem parte desta região. A parte sudoeste do estado é dominada por Grand Rapids, a segunda maior cidade de Michigan. Grand Rapids é tradicionalmente holandês-americano e tem muitos conservadores cristãos e geralmente vota republicano. A área também contém pequenas cidades industriais e comunidades agrícolas. A economia do norte e noroeste escassamente povoados baseia-se na agricultura, no turismo e na madeira. Tradicionalmente, vota republicano. Endossos . A Detroit Free Press apoiou McCain. "Embora a Imprensa Livre divirja de McCain em várias questões, o senador do Arizona é um líder mais inteligente, mais testado e pragmático que mostrou desde 2000 que sabe como construir alianças bipartidárias em torno de questões", disse o jornal em editorial. O Detroit News também apoiou McCain, citando seu conservadorismo fiscal e comando de assuntos militares e externos, sobre Mitt Romney, nativo de Michigan. "Outros candidatos do Partido Republicano, mais notavelmente o ex-governador de Massachusetts Mitt Romney, são figuras capazes, com currículos impressionantes e uma sólida compreensão das questões. Mas as ambições presidenciais de longa data de McCain estão finalmente alinhadas com as necessidades da nação", disse o jornal. E-mail para um amigo .
Independentes, democratas podem votar nas primárias republicanas abertas de Michigan. Não há delegados democratas em jogo, e a maioria dos candidatos de primeira linha não está na cédula. Os problemas econômicos são a principal preocupação para os eleitores das primárias de Michigan.
Estão em curso buscas por uma fuzileira naval grávida de 20 anos que está desaparecida em Camp Lejeune, na Carolina do Norte, desde 14 de dezembro. Maria Lauterbach estava grávida de oito meses quando desapareceu no dia 14 de dezembro. Maria Lauterbach pode dar à luz a qualquer momento, disse o xerife do condado de Onslow, Ed Brown, ao Daily News de Jacksonville, Carolina do Norte, na segunda-feira. O departamento do xerife disse que a mãe de Lauterbach disse que sua filha, de Montgomery, Ohio, havia testemunhado um incidente em Camp Lejeune e iria testemunhar sobre isso. Funcionários do departamento do xerife disseram que as evidências os deixam preocupados com o desaparecimento de Lauterbach, informou a WITN. O carro da fuzileira naval foi encontrado na segunda-feira na estação rodoviária de Jacksonville, disse Brown ao Daily News, e seu celular foi encontrado no portão da frente de Camp Lejeune em 20 de dezembro. Sua mãe denunciou seu desaparecimento em 19 de dezembro e disse ao departamento do xerife "que estava muito suspeita de que algo ruim pudesse ter acontecido com sua filha", disse o departamento em um comunicado à imprensa. Veja a mãe de Lauterbach dizer o que lhe suscitou preocupações » . Os investigadores disseram ao Marine Corps Times que um saque da conta bancária de Lauterbach foi feito em 14 de dezembro e disseram que havia "atividade suspeita" na conta 10 dias depois. O dia 14 de dezembro também foi a última vez que o celular de Lauterbach foi usado, disseram as autoridades ao Marine Corps Times. O Raleigh News and Observer, citando Brown, relatou que a mãe da mulher disse que sua filha telefonava para casa ou para seus parentes até 12 vezes por semana e a mãe ficou preocupada quando não teve notícias de sua filha por cinco dias. Uma página no Facebook criada para ajudar a encontrar Lauterbach diz que ela foi vista pela última vez em 14 de dezembro em Jacksonville. "Ligue para a mãe!!! Você sabe o número", diz a página. "Todos nós te amamos e sentimos sua falta. Por favor, volte para casa!" A página contém pedidos de contatos de colegas fuzileiros navais e amigos de Lauterbach em Ohio. Lauterbach é um escrivão de pessoal designado para o Regimento de Logística de Combate 27, 2º Grupo Logístico de Fuzileiros Navais, II Força Expedicionária de Fuzileiros Navais, disse o Corpo de Fuzileiros Navais. Ela ingressou no serviço em 6 de junho de 2006. E-mail para um amigo .
Lance corporal deve dar à luz a qualquer momento, diz xerife. Carro de fuzileiro naval encontrado segunda-feira na rodoviária. A mãe denunciou o desaparecimento de fuzileiro naval no dia 19 de dezembro. Xerife: Marine iria testemunhar sobre incidente na base, segundo a mãe.
O chefe do principal grupo humanitário iraquiano disse que um jovem de 18 anos o abordou com um bebé que sofria de leucemia. A mãe desesperada disse que faria "qualquer coisa" para o tratamento de seu filho - e então se ofereceu para fazer sexo. Baha, de 12 anos, espera por tratamento em um centro do Crescente Vermelho iraquiano depois que estilhaços perfuraram seu olho esquerdo. Said Ismail Hakki desaba em lágrimas ao recordar essa história. A leucemia pode ser tratada até certo ponto em grande parte do mundo, mas não no Iraque. O bebé morreu dois meses depois. "Isso me abalou pra caramba", disse Hakki, presidente do Crescente Vermelho iraquiano. "Toda a minha vida fui cirurgião. Eu vi sangue; Eu vi a morte. Isso nunca me abalou - nenhuma. Mas quando vejo o sofrimento dessas pessoas, isso realmente me abala." A situação das crianças iraquianas está a aproximar-se de proporções epidémicas, disse, com mães e pais a abandonarem os filhos "porque estão a tornar-se uma responsabilidade". Os pais não o fazem por conveniência, fazem-no por desespero. Veja a situação das crianças iraquianas » . "Quando você fica tão desesperado, tende a jogar tudo para cima e ir", disse Hakki. "Toda vez que olho para essas crianças, me pergunto primeiro: 'Que crime essas crianças cometeram?'" Hakki diz que o Crescente Vermelho tem a tarefa monumental de tratar e alimentar mais de 1,6 milhão de crianças com menos de 12 anos que se tornaram sem-teto em seu próprio país. Isso representa cerca de 70% dos cerca de 2,3 milhões de iraquianos que estão desabrigados dentro do Iraque. Como ajudar o Crescente Vermelho Iraquiano . Com 95.000 voluntários e 5.000 funcionários, o Crescente Vermelho iraquiano é a última linha de defesa para os pobres, doentes e deslocados do país. Tentam misturar-se da melhor forma possível, com xiitas, sunitas e curdos a trabalhar em bairros distintos das suas etnias. Seis funcionários do Crescente Vermelho iraquiano foram mortos nos últimos quatro anos. Oito ficaram feridos, incluindo seis que ficaram incapacitados devido à gravidade dos ferimentos. Hakki diz que o aumento no número de crianças abandonadas é especialmente alarmante, resultado da violência sectária e de problemas socioeconômicos drásticos. A maioria dos pais no Iraque, diz ele, deixa seus filhos com um único parente que muitas vezes tem cerca de 20 a 30 filhos para cuidar. Alguns pais simplesmente deixam seus filhos por completo. Muitas das famílias vivem em áreas sem necessidades básicas, como água e eletricidade, e não há empregos disponíveis. "É uma situação desesperadora", disse. "Os filhos estão a tornar-se uma responsabilidade tanto para o pai como para a mãe." A maior preocupação é o efeito cascata que terá a longo prazo – uma geração inteira sem habilidades básicas para a vida, sobrevivendo sem educação, sem renda e sem famílias. Veja crianças iraquianas feridas recebem ajuda na vizinha Jordânia » . "O trauma do que está acontecendo com essas crianças é enorme", disse ele. "Se alguém é ferido por uma bala ou estilhaços, leva uma ou duas semanas e ele está bem. ... A lesão psicossocial é bastante profunda e pode levar meses, se não anos, para cicatrizar. "Essa é a tarefa - a tarefa gigantesca - que o Crescente Vermelho do Iraque está enfrentando." O grupo recebe algum apoio financeiro do governo central. Também está negociando com a Embaixada dos EUA, disse ele, para ver se ela pode oferecer ajuda financeira. Mas os fundos são baixos. Recentemente, o grupo fechou 18 acampamentos para o inverno e está tentando abrigar essas milhares de pessoas em prédios governamentais abandonados. Em uma sala de espera em um centro de tratamento do Crescente Vermelho Iraquiano no distrito de Mansour, em Bagdá, a CNN se deparou com várias crianças pequenas precisando desesperadamente de cuidados. Mas eles estavam entre os sortudos - se é que esse termo pode até ser aplicado - porque seus pais permanecem com eles. Baha, um menino de 12 anos, estava esperando para ver um médico, lembrando a data exata - 16 de janeiro de 2004 - ele perdeu o olho esquerdo. "Quero que meu olho fique bem", disse ele. Baha estava com seu pai em um mercado quando alguém abriu fogo contra soldados americanos. Quando os soldados revidaram, estilhaços atingiram seu olho. Apesar do que aconteceu, este menino corajoso ainda vai para esse mesmo mercado. "Não tenho medo", disse. Do outro lado da sala, Saja, de 3 anos, aliviou o clima na sala. "Iraquianos, ainda somos irmãos!", cantou. Ela riu, riu e ousou, trazendo sorrisos a todos que a viram. No entanto, ela não conseguia ver a maior parte do que estava ao seu redor. Ela é cega de um olho e perde a visão no outro - o resultado de cuidados médicos de má qualidade. Seu pai, Dia'a, disse que ouviu falar sobre o Crescente Vermelho Iraquiano pela televisão e outros que foram tratados aqui. Ele disse que não tem condições de viajar para fora do país para receber tratamento médico para sua menina. Esta clínica, disse, deu-lhe "um raio de esperança que eu tinha perdido". Também ele expressou desespero com a difícil situação da geração mais jovem do Iraque. "Nossas crianças estão sofrendo. Tudo o que falam é de armas e bombas", disse. "São crianças. Somos mais velhos; o nosso cabelo fica grisalho. O que acontece com eles ouvindo todas as explosões e bombas? "Não podemos fazê-los sentirem-se melhor porque estamos em baixo." Esse é um sentimento que assombra o chefe do Crescente Vermelho iraquiano. "Há momentos em que me levanto a meio da noite e digo: 'Oh meu Deus, como vamos resolver isto? Deus me ajude a ajudar essas crianças!'" E-mail para um amigo . Wayne Drash, da CNN.com, contribuiu para este relatório em Atlanta.
Chefe do Crescente Vermelho iraquiano diz que pais abandonam seus filhos a taxas alarmantes. Às vezes ele se pergunta: "Oh meu Deus, como vamos resolver isso?" A maior preocupação é o efeito a longo prazo em toda uma geração." O trauma do que está acontecendo com essas crianças é enorme"
As forças da coligação encontraram 26 corpos enterrados em valas comuns e num "complexo de tortura" manchado de sangue, com correntes penduradas em paredes e tetos e uma cama ligada a um sistema elétrico, anunciaram esta quarta-feira os militares. Vinte e seis corpos foram encontrados em valas comuns perto de um "complexo de tortura" descoberto pelas forças da coligação. As tropas fizeram a descoberta enquanto conduziam uma operação ao norte de Muqdadiya, no Iraque. De 8 a 11 de dezembro, as tropas que encontraram o complexo também mataram 24 pessoas que disseram ser terroristas e detiveram 37 suspeitos, de acordo com um comunicado emitido pela Divisão Multinacional Norte em Camp Speicher, em Tikrit. As medidas fazem parte de uma operação chamada Ceifador de Ferro, que está em andamento no norte do Iraque nas últimas semanas. O complexo estava em uma área que se acredita ser um refúgio e base operacional da Al Qaeda no Iraque, disseram os militares. Os iraquianos tinham contado aos militares sobre o local durante uma operação anterior. "Evidências de assassinato, tortura e intimidação contra moradores locais foram encontradas em toda a área", disse o comunicado militar. As forças terrestres encontraram pela primeira vez o que parecia ser um centro de detenção, que era um dos três ligados ao complexo de tortura, disse a Divisão Multinacional Norte. Uma das instalações parecia ter sido um edifício-sede e uma instalação de tortura, acrescentou. Quando a área foi limpa, os corpos foram encontrados. Eventualmente, 26 corpos foram descobertos em valas comuns ao lado do que se pensava serem locais de execução, disseram os militares. Acredita-se que os corpos tenham morrido entre seis e oito meses, de acordo com um vídeo militar horrível gravado no local. Alguns tinham as mãos amarradas atrás das costas. A identificação está a revelar-se um desafio devido à decomposição avançada. Fotos dadas à imprensa mostram uma cama suja ligada a um sistema elétrico, com uma tomada pendurada em fios na parede. No vídeo, os soldados apontam mangueiras de borracha e luvas de boxe, uma máscara de esqui e uma espada e facas cobertas de sangue. Outras fotos mostram uma entrada para o bunker subterrâneo e arame farpado esticado do lado de fora. A uma curta distância do complexo, as tropas encontraram um veículo da polícia iraquiana crivado de balas. Alguns dos corpos podem pertencer à polícia iraquiana, de acordo com o vídeo militar. A operação rendeu nove esconderijos de armas, que foram destruídos, disseram os militares. Eles incluíam armas antiaéreas, rifles de precisão, mais de 65 metralhadoras e pistolas, 50 granadas e um lançador e plataforma de mísseis terra-ar, disse o comunicado. Também foram encontradas minas, bombas de tubo, granadas propulsionadas por foguetes, tubos e munições de morteiro e 130 quilos de explosivos caseiros. E-mail para um amigo .
NOVO: Militares dizem que alguns dos 26 corpos podem pertencer à polícia iraquiana. Complexo que se acredita ser um refúgio da Al Qaeda no Iraque. As forças da coligação dizem ter feito a descoberta durante operações no norte do Iraque. Militares: Encontradas provas de tortura e assassínio contra aldeões locais.