translation
translation
{ "bg": "ECDC насърчава организации и лица за създаване на връзки към уебсайтовете на ECDC при следните условия:", "en": "The ECDC encourages organisations and individuals to create links to ECDC ’s websites under the following conditions:" }
{ "bg": "Връзките не трябва да се използват за клевета.", "en": "Links must not be used in a defamatory context." }
{ "bg": "Свързаната информация не трябва да се променя по никакъв начин.", "en": "Linked information must not be changed in any way." }
{ "bg": "Свързаната с ECDC информация не трябва да бъде показвана по начин, който предполага утвърждаването на търговски продукт или услуга.", "en": "Linked information to ECDC should not be displayed in a manner which suggests endorsement of any commercial product or service." }
{ "bg": "Информацията, свързана с ECDC, не трябва да се показва редом до реклама.", "en": "Linked information to ECDC should not be displayed alongside advertising." }
{ "bg": "Документ за политиката на свързване на ECDC ", "en": "ECDC linking policy document" }
{ "bg": "Защита на личните данни", "en": "Personal Data Protection" }
{ "bg": "ECDC поема ангажимент за поверителност на потребителите", "en": "ECDC is committed to user privacy." }
{ "bg": "\n Защитата на физическите лица при обработването на лични данни от ECDC се основава на Регламент (ЕО) \n № \n 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 година, така както се осъществява от Центъра по Решение на директора от 5 юни 2007 г. и от 23 септември 2008 г.\n ", "en": "The protection of individuals with regard to the processing of personal data by ECDC is based on Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 as implemented at the Centre by the Decisions of the Director of 5 June 2007 and of 23 September 2008." }
{ "bg": "Тази обща политика, която по подобен начин обхваща и семейството на институционални сайтове на Европейския съюз, в домейна europa.eu, е приложим и за ECDC.", "en": "This general policy that likewise already covers the European Union ’s family of institutional websites, within the europa.eu domain, is also applicable to ECDC." }
{ "bg": "Въпреки че можете да разглеждате по-голямата част от уебсайта на ECDC, без да давате каквато и да било информация за себе си, а в някои случаи се изисква лична информация с цел да получите поисканите електронни услуги.", "en": "Although you can browse through most of the ECDC website without giving any information about yourself, in some cases, personal information is required in order to provide the e-services you request." }
{ "bg": "Страниците, които изискват подобни данни, ги обработват в съгласие с политиката, описана в горепосочения регламент.", "en": "Pages that require such information treat it according to the policy described in the Regulation mentioned above." }
{ "bg": "В това отношение:", "en": "In this respect:" }
{ "bg": "За всяка отделна електронна услуга има контролиращ орган, който определя целите и средствата за обработка на личните данни и гарантира съответствието на конкретната услуга с политиката за защита.", "en": "For each specific e-service, a controller determines the purposes and means of the processing of personal data and ensures conformity of the specific e-service with the privacy policy." }
{ "bg": "Служителят, които отговаря за защитата на данните, гарантира приложението на разпоредбите на регламента и изпълнението на решенията в Центъра и съветва надзорните органи при изпълнение на техните задължения (вж. чл. 24 от регламента и чл. 3 и 4 от решението от 23 септември 2008 г.).", "en": "ECDC ’s Data Protection Officer ensures that the provisions of both the Regulation and and the implementing decisions at the Centre are applied and advises controllers on fulfilling their obligations (see art. 24 of the Regulation and art. 3 and 4 of the Decision of 23 September 2008)." }
{ "bg": "За всички институции и органи на ЕС, Европейският надзорен орган действа като независим надзорен орган (вж. чл. 41-48 от регламента).", "en": "For all EU Institutions and bodies, the European Data Protection Supervisor will act as an independent supervisory authority (see art. 41 to 48 of the Regulation)." }
{ "bg": "Уебсайтът на ECDC съдържа връзки към сайтове на трети страни.", "en": "The ECDC website provides links to third party sites." }
{ "bg": "Тъй като нямаме контрол над тях, съветваме ви да прегледате техните политики за поверителност.", "en": "Since we do not control them, we encourage you to review their privacy policies." }
{ "bg": "Какво е електронна услуга?", "en": "What is an e-service?" }
{ "bg": "Електронна услуга на този сайт означава услуга или ресурс, достъпен чрез интернет, с цел да се подобри комуникацията между гражданите и дружествата от една страна, и ECDC от друга страна.", "en": "An e-service on this website is a service or resource made available on the Internet in order to improve the communication between citizens and businesses on the one hand and ECDC on the other hand." }
{ "bg": "Три вида електронни услуги се предлагат или могат да бъдат предлагани от ECDC:", "en": "Three types of e-services are or may be offered by ECDC:" }
{ "bg": "Информационни услуги, предоставящи на потребителите лесен и ефективен достъп до информация, като по този начин подобряват прозрачността и разбирането на дейността на ECDC.", "en": "Information services that provide users with easy and effective access to information, thus increasing transparency and understanding of the activities of ECDC." }
{ "bg": "Интерактивни комуникационни услуги, които дават възможност за по-добри контакти с целевите ползватели на ECDC, и по този начин улесняват консултациите и механизмите за обратна връзка, които допринасят за формирането на политики, дейности и услуги на ECDC.", "en": "Interactive communication services that allow better contacts with ECDC ’s target public thus facilitating consultations, and feedback mechanisms, in order to contribute to the shaping of policies, activities and services of ECDC." }
{ "bg": "Услуги, свързани с транзакциите, позволяващи достъп до всички основни форми на сделки с ECDC, например поръчки, финансови операции, наемане на работа, регистрация за събитие и т.н.", "en": "Transaction services that allow access to all basic forms of transactions with ECDC, e.g. procurement, financial operations, recruitment, event enrolment, etc." }
{ "bg": "Основни принципи", "en": "Basic principles" }
{ "bg": "Като общ принцип, ECDC обработва единствено личните данни за изпълнение на задачите, извършвани в интерес на обществото, въз основа на Договорите за създаване на Европейските общности, въз основа на съответното законодателство или при законното упражняване на официалните правомощия, наложени върху Центъра или върху трета страна, на която се разкриват данните.", "en": "As a general principle, ECDC only processes personal data for the performance of tasks carried out in the public interest on the basis of the Treaties establishing the European Communities, on the basis of the relevant legislation or in the legitimate exercise of official authority vested in the Centre or in a third party to whom the data are disclosed." }
{ "bg": "Всички операции по обработката на личните данни се обявяват надлежно на служителя за защита на данните на ECDC и ако е необходимо, на Европейския надзорен орган по защита на данните.", "en": "All processing operations of personal data are duly notified to ECDC's Data Protection Officer and, if the case arises, to the European Data Protection Supervisor." }
{ "bg": "Центърът гарантира, че събраната информация се обработва и/или е достъпна само за членовете на неговия персонал, отговорен за съответните операции по обработката.", "en": "The Centre guarantees that the information collected is processed and/or accessed only by the members of its staff responsible for the corresponding processing operations." }
{ "bg": "\n Освен ако не е предвидено друго в регистръра за защита на данните, за всички физически лица, които предоставят лична информация на Центъра на хартиен или електронен носител, се счита, че са получили по недвусмислен начин съгласие за последващи операции по обработката в член 5, буква г) от Регламент \n № \n 45/2001.\n ", "en": "Unless specified differently in the Data Protection Register, all natural persons providing personal information to the Centre by means of paper or electronic form are deemed to have unambiguously given their consent for the subsequent processing operations in application of article 5(d) of Regulation 45/2001." }
{ "bg": "Физически лица имат право на достъп и коригиране на своите данни по писмено искане, предоставено на вниманието на Центъра.", "en": "Data subjects have the right to access and rectify their data on written request to be addressed to the Centre." }
{ "bg": "Физически лица могат по всяко време да се консултират със служителя, отговарящ за защита на данните (dpo.ecdc @ ecdc.europa.eu) или да се обърнат към Европейския надзорен орган по защита на данните.", "en": "Data subjects may at any time consult ECDC's Data Protection Officer (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) or have recourse to the European Data Protection Supervisor." }
{ "bg": "Как се обработват данните от ECDC?", "en": "How are data processed by ECDC?" }
{ "bg": "Допълнителна информация как се обработват данните от ECDC може да бъде намерена в съответния раздел на интернет страницата на ECDC.", "en": "Further information on how your data are processed by ECDC may be found on the relevant section of the ECDC website." }
{ "bg": "По-конкретно следните данни ще бъдат включени:", "en": "In particular, the following information will be included:" }
{ "bg": "Каква информация се събира, с каква цел и с помощта на какви технически средства ECDC събира лични данни единствено до степента, необходима за постигането на определена цел.", "en": "What information is collected, for what purpose and through which technical means ECDC collects personal information exclusively to the extent necessary to fulfil a specific purpose." }
{ "bg": "Информацията няма да се използва повторно за несъвместими цели.", "en": "The information will not be re-used for an incompatible purpose." }
{ "bg": "На кого се разкрива вашата информация.", "en": "To whom your information is disclosed." }
{ "bg": "ECDC ще разкрива информация на трети страни, ако това е необходимо, за изпълнение на целта(ите), посочени по-горе, и на посочените (категории) получатели.", "en": "ECDC will only disclose information to third parties if that is necessary for the fulfilment of the purpose(s) identified above and to the mentioned (categories of) recipients." }
{ "bg": "ECDC няма да разкрива личните ви данни за целите на директния маркетинг.", "en": "ECDC will not divulge your personal data for direct marketing purposes." }
{ "bg": "Как можете да получите достъп до вашата информация, да проверите нейната точност и ако е необходимо, да я коригирате.", "en": "How you can access your information, verify its accuracy and, if necessary, correct it." }
{ "bg": "Като физическо лице имате право на възражение срещу обработването на личните ви данни на база законови първостепенни съображения, освен когато тя се събира, за да се извърши съответствие със законово задължение, или е необходима за изпълнението на договор, по който сте страна, или трябва да се използва за цел, за която сте дали недвусмислено съгласие.", "en": "As a data subject you also have the right to object to the processing of your personal data on legitimate compelling grounds except when it is collected in order to comply with a legal obligation, or is necessary for the performance of a contract to which you are a party, or is to be used for a purpose for which you have given your unambiguous consent." }
{ "bg": "Колко време се съхраняват вашите данни.", "en": "How long your data is kept." }
{ "bg": "ECDC съхранява данните само за времето, необходимо за изпълнение на целите на събирането или за по-нататъшна обработка.", "en": "ECDC only keeps the data for the time necessary to fulfil the purpose of collection or further processing." }
{ "bg": "Мерките за сигурност, предприети за запазване на вашата информация срещу възможни злоупотреби или непозволен достъп.", "en": "The security measures taken to safeguard your information against possible misuse or unauthorised access." }
{ "bg": "Лице за контакт, ако имате въпроси или оплаквания.", "en": "A point of contact if you have queries or complaints." }
{ "bg": "Как обработваме електронните писма, които ни изпращате?", "en": "How do we treat e-mails you send us?" }
{ "bg": "Някои страници на уебсайта на ECDC имат връзка към нашите пощенски кутии за контакт, който активират вашия софтуер за електронна поща и ви подканят да изпратите коментари.", "en": "Some pages on the ECDC website have a link to our contact mailboxes, which activates your e-mail software and invites you to send your comments." }
{ "bg": "Когато изпратите такова съобщение, личните ви данни се събират само доколкото е необходимо за нашия отговор.", "en": "When you send such a message, your personal data is collected only to the extent necessary to reply." }
{ "bg": "Ако управленският екип на пощенската кутия не е в състояние да отговори на въпроса, той изпраща вашия адрес на електронна поща на друга служба.", "en": "If the management team of the mailbox is unable to answer your question, it will forward your e-mail to another service." }
{ "bg": "Ако имате въпроси относно обработката на вашия адрес на електронна поща и свързаните лични данни, не се колебайте да ги включите в съобщението си.", "en": "If you have any questions about the processing of your e-mail and related personal data, do not hesitate to include them in your message." }
{ "bg": "Помощ при влизане/ регистрацияЗа да се регистрирате, свържете се с webmaster@ecdc.europa.eu", "en": "Login help /registerTo register contact webmaster@ecdc.europa.eu" }
{ "bg": "Контакт", "en": "Contact" }
{ "bg": "\n Пощенски адрес:", "en": "\n Postal address:" }
{ "bg": "\n \n ECDC", "en": "\n \n ECDC" }
{ "bg": "171 83 Стокхолм", "en": "171 83 Stockholm" }
{ "bg": "Швеция \n ", "en": "Sweden \n " }
{ "bg": "ECDC House", "en": "ECDC House" }
{ "bg": "Телефон за връзка:", "en": "Phone number:" }
{ "bg": "Факс:", "en": "Fax number:" }
{ "bg": "Електронна поща:", "en": "Email:" }
{ "bg": "info@ecdc.europa.eu", "en": "info@ecdc.europa.eu" }
{ "bg": "Адрес за посещения:", "en": "Visiting address:" }
{ "bg": "Tomtebodavägen 11a", "en": "Tomtebodavägen 11a" }
{ "bg": "Солна, Швеция", "en": "Solna, Sweden" }
{ "bg": "Как да намерим ECDC", "en": "How to get to ECDC" }
{ "bg": "ECDC се намира: Solna, Tomtebodavägen 11. Вижте картата \n ", "en": "The ECDC is located in Solna, Tomtebodavägen 11. Look at the map \n " }
{ "bg": "От летище Арланда:", "en": "From Arlanda airport:" }
{ "bg": "Вземете Arlanda Express (влак) до Централната гара в Стокхолм (директна линия между Арланда и Стокхолм C - отнема около 20 минути).", "en": "Take the Arlanda Express (train) to Stockholm Central Station (direct line between Arlanda and Stockholm C - takes around 20 minutes)." }
{ "bg": "Пресечете улицата там, където е спрял влакът (около 100 м) до улица Vasagatan.", "en": "Go across the street from where the train stops (approx 100 metres) to Vasagatan." }
{ "bg": "\n Вземете автобус \n № \n 69 в посока Tomteboda до крайната автобусна спирка, която се нарича Tomtebodavägen (отнема около 15 минути).\n ", "en": "Take the bus 69 in direction Tomteboda to the end bus stop which is Tomtebodavgen (takes around 15 minutes)." }
{ "bg": "След като слезете от автобуса, продължете да вървите в същата посока 300 метра и ще видите сградата Tomtebodaskolan на ECDC.", "en": "When you get off the bus continue to walk in the direction of the bus 300 metres and you will see the ECDC building Tomtebodaskolan." }
{ "bg": "Вземете (Flygbussarna) (автобус) от Арланда до гара Ериксплан (St Eriksplan) (отнема около 45 минути).", "en": "Take the Flygbussarna (bus) from Arlanda to St Eriksplan (takes around 45 minutes)." }
{ "bg": "\n Вземете автобус \n № \n 3 в посока Karolinska Sjukhuset (болница Каролинска) и слезте на спирка Prostvägen (отнема около 10-15 минути).\n ", "en": "Take the bus 3 in Direction Karolinska Sjukhuset and get off at bus stop Prostvgen (takes around 10-15 minutes)." }
{ "bg": "Минете през улицата и влезте в Tomtebodavägen и след 400 метра ще видите сградата на ECDC - Tomtebodaskolan.", "en": "Go across the street and enter Tomtebodavgen and walk 400 metres and you will see the ECDC building - Tomtebodaskolan." }
{ "bg": "От центъра на Стокхолм:", "en": "From the centre of Stockholm:" }
{ "bg": "\n От Централна гара (Centralstation) вземете автобус \n №\n 69. Слезте на автобусна спирка Tomteboda-Karolinska Institutet (институт Каролинска).\n ", "en": "From the Central Station (Centralstation) take bus number 69. Get off at the Tomteboda-Karolinska Institutet bus stop." }
{ "bg": "Това пътуване с автобус отнема около 16 минути.", "en": "This bus ride takes about 16 minutes." }
{ "bg": "Вървете по улица Tomtebodavägen по посоката на движение на автобуса. На кръстовището тръгнете по улицата, която върви нагоре.", "en": "Walk along Tomtebodavägen following the same direction as the bus. At the crossroad, follow the street that goes up." }
{ "bg": "Ще видите ECDC, голяма червена сграда, точно пред вас.", "en": "You will find ECDC, a red big building, just in front of you." }
{ "bg": "Пред главния вход има алея за коли с официалния флаг на ECDC.", "en": "The main entrance has a drive way with the official ECDC flag." }
{ "bg": "От автобусната спирка до ECDC е около 5 минути ходене пеша.", "en": "It takes about 5 minutes to walk to ECDC from the bus stop." }
{ "bg": "Карта и информация за билети за автобус и метро ", "en": "Map and information on bus and metro tickets" }
{ "bg": "Допълнителни връзки:", "en": "More Links:" }
{ "bg": "Уебсайт на град Солна (Solna)", "en": "Solna city Web site" }
{ "bg": "Уебсайт на транспорта на Стокхолм", "en": "Stockholm transport Web site" }
{ "bg": "RSS емисии", "en": "RSS Feeds" }
{ "bg": "ECDC вече предлага RSS емисии за актуализации на нашия сайт.", "en": "ECDC now offers RSS feeds for our website updates." }
{ "bg": "RSS емисиите извършват автоматично обновяване при добавяне на нови статии към сайта, като ви информират за най-новите допълнения.", "en": "The RSS feeds automatically update as articles are added to the site, alerting you to the latest additions." }
{ "bg": "RSS емисии на ваше разположение:", "en": "Available RSS feeds:" }
{ "bg": "Новини", "en": "News" }
{ "bg": "Събития", "en": "Events" }
{ "bg": "Публикации", "en": "Publications" }
{ "bg": "Молби за субсидии", "en": "Calls for grants" }
{ "bg": "Покани за обществени поръчки", "en": "Calls for tender" }
{ "bg": "Ежеседмичен бюлетин за наблюдение на грипа", "en": "Weekly Influenza Surveillance Overview" }
{ "bg": "RSS емисии относно избрани здравни теми:", "en": "Selected Health Topics RSS feeds:" }
{ "bg": "\n Ежеседмичен бюлетин за наблюдение на грипа (WISO)", "en": "\n Weekly Influenza Surveillance Overview (WISO)" }
{ "bg": "Актуална информация за епидемиологичната ситуация", "en": "Epidemiological updates" }
{ "bg": "Развитие на общественото здраве", "en": "Public health development" }
{ "bg": "Научни открития", "en": "Scientific advances" }