translation
translation |
---|
{
"en": "The music video “Earth Intruders,” recently made for musician Björk will also be presented at the exhibition.",
"hr": "Na izložbi će biti predstavljen i glazbeni video \"Earth Intruders\" nedavno napravljen za glazbenicu Björk."
} |
{
"en": "We recommend you to discover the hidden treasure of Michel Ocelot.",
"hr": "Preporučujemo vam da otkrijete dugo skrivena blaga Michela Ocelota."
} |
{
"en": "Sketches, animatics, storyboards, set designs and graphic research are displayed, as well as all the production stages of his short animated films.",
"hr": "Izložene su skice, animatik, knjige snimanja, scenografije, grafička istraživanja, sve faze proizvodnje njegovih kratkometražnih animiranih filmova."
} |
{
"en": "Take a peek into the fine paper texture that generated one of the most exceptional styles of world animation – in the movie theatre and in the gallery.",
"hr": "Zavirite u fino papirnato tkanje iz kojeg se razvio jedan od najosebujnijih stilova svjetske animacije – u kinu i u galeriji."
} |
{
"en": "In the inner part of the island, in the macchia, where a field once was, you can find the bunje (small stone houses).",
"hr": "U unutrašnjosti otoka, u makiji, na području gdje je nekad bilo polje, nalaze se bunje."
} |
{
"en": "Land workers once used these field houses as a refuge from the rain.",
"hr": "Ove poljske kućice su nekad služile za zaštitu od kiše težacima u polju."
} |
{
"en": "In the global IT market, VMware is a leading company that deals with virtualization to the desktop to the data center, bringing \"cloud computing\" in companies, ranging from the smallest to the largest ones.",
"hr": "Na globalnom IT tržištu VMware je vodeća kompanija koja se bavi virtualizacijom i to od desktopa do data centra donoseći „cloud computing“ u kompanije, od onih najmanjih pa do onih najvećih."
} |
{
"en": "Since founded in 1998. And now has more than 22 000 partners and 130 000 clients, is one of the fastest growing companies in the IT world.",
"hr": "Budući da je osnovana 1998. godine, a sada ima vise od 22 000 partnera i 130 000 klijenata, jedna je od najbrže rastućih kompanija u IT svijetu."
} |
{
"en": "How to Reach Us – check the attached maps By car: The Island of Krk is connected to the mainland by a bridge and is situated: 130 km away from Trieste (Road No. 7, HR A7 E63, 8), 190 km away from Zagreb (A6, 8), 30 km away from Rijeka (Main Road No. 8, southbound): Exits from the Main Road No. 8: KRK, CRES, CAR-FERRY. 9 km after passing the bridge take the Njivice – Kijac Exit, turn left at the second intersection and proceed to the end of Starac St. Turn left into Stražbica St. Villa Mala is thesecond house on the left side of the street at no. 6.",
"hr": "Automobilom:�Otok Krk je povezan mostom s kopnom i udaljen je 130 km od Trsta (cesta br. 7, HR A7 E63, 8), 190 km od Zagreba�(A6, 8), 30 km od Rijeke�(magistrala br. 8 prema jugu) oznake za silazak s magistrale br. 8 su: KRK, CRES, CAR-FERRY, Nakon mosta, 9 km silazak Njivice - Kijac, zatim drugo skretanje ulijevo ulicom Starca do kraja. Zavojem lijevo pocinje ulica Strazbica, druga kuca na lijevoj strani ulice�je br. 6 - Villa Mala."
} |
{
"en": "Check the attached maps.",
"hr": "Vidite priložene karte."
} |
{
"en": "By plane: The Rijeka Airport is located on the island, 8 km away from Kijac, Njivice.",
"hr": "Zrakoplovom:�Na otoku Krku je rijecka zracna luka�8 km udaljena od naselja Njivice -�Kijac."
} |
{
"en": "We can arrange a pick-up service and transportation to the villa if so agreed or needed.",
"hr": "Prema dogovoru i po potrebi organiziramo docek i prijevoz do Ville Mala."
} |
{
"en": "At this point, the airport offers regular flight connections with London-Luton and Cologne several times a week.",
"hr": "Trenutacno nekoliko puta tjedno redovite linije: London - Luton, Koeln, u pripremi�linije iz Liona i za�Dubrovnik."
} |
{
"en": "By bus/train: Take the connection to Rijeka , wherefrom there are daily regular bus connections to KRK-NJIVICE-KIJAC.",
"hr": "Autobus/vlak:�do Rijeke, a od Rijeke vi�e puta dnevno (svaki sat) autobus za�KRK - NJIVICE - KIJAC ."
} |
{
"en": "Soothes ailments of the liver and gallbladder: liver inflammation, hepatitis, cirrhosis and damage to the liver caused by chemotherapy and poisoning (mushrooms, alcohol, drugs, etc.).",
"hr": "HEPAPIP ublažava tegobe jetre i žuči: kod upalnih procesa jetre, hepatitisa, ciroze, te kod oštećenja jetre nastalih kemoterapijom i trovanjem (gljive, alkohol, droge i sl.)."
} |
{
"en": "Stimulates liver regeneration.",
"hr": "Potiče regeneraciju jetre."
} |
{
"en": "Global presence allows Schenker to be a leader in transport and logistics industry.",
"hr": "DB Schenker „logistics“ časopis za klijente pruža zanimljive i potrebne informacije u svijetu transportne i logističke industrije."
} |
{
"en": "Eight testimonials of young people, born between 1973 and 1989. They respond spontaneously to questions about the coup and dictatorship in Chile 1973.",
"hr": "Osam svjedočanstava mladih ljudi rođenih između 1973. i 1989. godine spontano odgovaraju na pitanja o državnom udaru i diktaturi u Čileu 1973."
} |
{
"en": "Depending on their answers, the visual context of each period is discussed and cycles are animated.",
"hr": "U skladu s njihovim odgovorima razmatra se vizualni kontekst svakog razdoblja i animiraju ciklusi."
} |
{
"en": "During a production process of residencial furniture, Lago team always keeps just one thing in mind: home must be a place of happiness for the members of that household.",
"hr": "Proizvodeći rezidencijalni namještaj, u Lagu uvijek misle na jednu osnovnu stvar: dom mora biti mjesto sreće njegovih ukućana."
} |
{
"en": "Thus their design concepts are guided by three main principles: attractive design, utilization, and comfort.",
"hr": "Zato su dopadljivost, praktičnost i udobnost zvijezde vodilje njihovih dizajnerskih koncepata."
} |
{
"en": "Latest hit from Lago is 36e8 kitchen, which changes the user experience in the kitchen with its original design and futuristic technical solutions.",
"hr": "Najnoviji hit je Lagova kuhinja 36e8, koja je svojim originalnim izgledom i futurističkim tehničkim rješenjima potpuno promijenila doživljaj vremena koje korisnik provodi u kuhinji."
} |
{
"en": "Dogs, too, can love.",
"hr": "I psi znaju voljeti."
} |
{
"en": "Deeply, sincerely, passionately…The Wall of Sighs is a soul-stirring and heartbreaking melodrama - overflowing with passion and deep emotion - about unrequited love with a tragic ending.",
"hr": "Duboko, iskreno, strasno... Zid uzdisaja potresna je i dirljiva melodrama, prepuna strasti i dubokih osjećaja, film o neuzvraćenoj ljubavi s tragičnim završetkom."
} |
{
"en": "Sensitive souls should refrain from watching.",
"hr": "Osjećajne duše neka se suzdrže od gledanja."
} |
{
"en": "Croatian Association for Bodybuilding and Fitness united more than 20 Clubs in Croatia and big count of famous competitors, coaches and other specialist in Bodybuilding, Fitness, Sport medicine, Sport nutrition and distributors of Sport accesories.",
"hr": "Hrvatsku udrugu za Bodybuilding i Fitness sačinjava više od 20 klubova i svi najbolji hrvatski športaši, natjecatelji, treneri i športski radnici s područja Bodybuildinga i Fitnessa."
} |
{
"en": "The Associations primary goal is to educate about Bodybuilding and Fitness as a healty competitive sport and also as a rehabilitation source for any suffering of any phisical illeness.",
"hr": "Udruga je osnovana prvenstveno da bi unaprijedila Bodybuilding i Fitness kao zdrav natjecateljski šport, ali i da bi educirala javnost o našem športu kao najprimjerenijoj vrsti rekreacije za široku populaciju svih uzrasta i rehabilitacije za različite vrste ozljeda i bolesnih stanja."
} |
{
"en": "Association will in this web site provide all usefull information about healty living, recreation, training, nutrition, all positive and negative views about everything in Bodybuilding.",
"hr": "Na našim stranicama nači ćete savjete kako najkvalitetnije trenirati, zašto je najkvalitetnije za vašu rekreaciju da dođete u teretanu, kako se trebate hraniti, kako pravilno vježbati i puno korisnih stručnih savjeta."
} |
{
"en": "New is a link on this site from IFBB official site.",
"hr": "Uskoro možete očekivati novitete na stranicama HUBBF-a."
} |
{
"en": "Also we have our mirror site on: http://hubbf.hypermart.net.",
"hr": "Kao prvo objavit ćemo popis svih klubova u Hrvatskoj, članica Udruge. Zatim promovirat ćemo naše najbolje natjecatelje i istaknute pojedince a već sada možete posjetiti naše mirror stranice na serverima u Americi: Za sada je to: http://hubbf.hypermart.net/ na kojoj ćemo publicirati naše sponzore te razne distributere i proizvođaće sportske prehrane, sportske odjeće, obuće te opreme."
} |
{
"en": "Soon we will have all our sport (Bodybuilding & Fitness) clubs on this site, just like all our favorite competitors and other enthusiasts.",
"hr": "Da ne zaboravimo spomenuti, ljubaznost gdina.Tony Blinna (predsjednik tehničkog odbora IFBBA) koji je link na službeni site HUBBF-a uvrstio na stranice IFBB-a."
} |
{
"en": "We will provide you with latest news in manufacturers of sport nutrition, clothes and equipment in Croatia.",
"hr": "Stranice na engleskom jeziku su već dostupne, iako s još nekim preinakama koje treba urediti."
} |
{
"en": "CD NOW is most powerfull audio and video on line shop. Click the icon and find why is so cheap to shop there.",
"hr": "Kliknite na ikonicu i uđite u svijet najboljeg glazbenog sitea na Internetu."
} |
{
"en": "After your guide magically takes you several centuries back to the past and get you acquainted with istrian frescoes, you'll have an exceptional occasion to try your skills in frescoe creating.",
"hr": "Nakon što Vas vodić prerušen u srednjevjekovnog slikara odvede nekoliko stoljeća u prošlost i upozna sa istarskim freskama, čeka Vas jedinstvena prilika da se okušate u stvaranju freske."
} |
{
"en": "In the unique atelier of that kind in Croatia, The frescoe you paint with the artist's help, you may take home as a precious souvenir.Durration: 2,5...",
"hr": "U jedinom ateljeu takve vrste u Hrvatskoj, fresku koju ćete izraditi uz pomoć umjetnika, moći ćete ponijeti kući kao dragi suvenir. VRSTE..."
} |
{
"en": "Would you like something sweet?",
"hr": "Raspoloženi ste za nešto slatko?"
} |
{
"en": "Try sweet pumpkin dumplings filled with delicious home made jam, covered with sweet soy cream and almond.",
"hr": "Probajte slatke knedle od bundeve punjene domaćim pekmezom. Prelivene su slatkim vrhnjem i posipane mrvicama od badema."
} |
{
"en": "Pure pleasure for your palate and great if you eat it like desert or part of the whole meal.",
"hr": "Pravi užitak za nepce i odličan desert, bilo da ga konzumirate samostalno ili nakon finog obroka."
} |
{
"en": "The village consists of 5 houses in row : 750 m2 of houses and cortyard in footprint , 1.136 m2 building land around the village, positioned under a hill, closed to winds, overlooking the valleys and istrian green landscape!",
"hr": "Selo se sastoji od 5 kuća u nizu: 750 m2 kuće i dvorišta, te 1136m2 građevinskog terena,nalazi se podno brda, u zavjetrini, nadgledajući dolinu i zeleni krajolik Istre."
} |
{
"en": "Ravnici are a beautiful abandoned village aprox. away from main towns: 20 km from Opatia, 4 km from Hum ( smallest town of World ), 5 km from Buzet ( administrative centre) and Slovenian border.",
"hr": "Ravnići je prekrasno napušteno selo prosječne udaljenosti od važnijih gradova: 20 od Opatija, i 4 km od Hum ( najmanji grad na Svijetu ) i 5 km od Buzeta ( administrativnog centra sjeverne Istre ) i granice sa Slovenijom."
} |
{
"en": "The village is opened towards the south, shaded from Bura ( northern cold wind), sitting whole day on sun.The temperatures in summer don't go over 30 degrees, and in winter rarely under zero!",
"hr": "Selo je otvoreno prema jugu i zaštićeno je od bure , te je cijeli dan na suncu.Temperature ljeti ne prelaze 30 , a zimi nekada znaju i pasti malo ispod ništice."
} |
{
"en": "The company, in the beginning of activities in addition to the owner, employed only one worker. Expansion of operations over the past years demonstrated the need for a larger number of employees. The company continuously invest in education and training of employees in the first place, but also in new tools and technology .",
"hr": "Obrt je u početku djelovanja pored vlasnika, zapošljavao jednog djelatnika, proširenjem poslovanja tokom proteklih godina pokazala se potreba za većim brojem djelatnika, te je kontinuirano u prošlogodišnjem razdoblju ulagano u stručnu spremu i školovanje djelatnika u prvom redu, a isto tako u nove alate i tehnologije."
} |
{
"en": "Today, the company Tim-Wats d.o.o. has a total of thirteen full-time workers of different structure of the VSS, VŠSS, SSS and skilled workers electro direction.",
"hr": "Danas tvrtka TIM-WATS d.o.o. broji ukupno trinaest stalno zaposlenih djelatnika, raznih struktura od VSS, VŠSS, SSS i KV radnika elektro smjera."
} |
{
"en": "Our clients are assured by the support of 0-24h, as well as going to the court within max. 2 hours after the notice.",
"hr": "Našim klijentima osigurana je podrška od 0-24h, kao i izlazak na teren u roku od max. 2 sata po dojavi."
} |
{
"en": "The ISCAR CHAMDRILL Line is now available with add-on chamfering rings for use on DCM drills.",
"hr": "ISCAR CHAMDRILL grupa alata je dostupna s dodatnim prstenovima za skošenja i koriste se na DCM svrdlima."
} |
{
"en": "The chamfering rings are adjustable for height location and may be used for a maximum chamfer size of 45 � x 1.5 mm (.06\").",
"hr": "Prstenovi za skošenja mogu se koristiti za maksimalne veličine skošenja od 45°x 1,5 mm i na višim lokacijama na držaču."
} |
{
"en": "They are available for drills in the 10 to 20 mm (.394 to .787\") range.",
"hr": "Dostupna su svrdla promjera od 10 do 20 mm."
} |
{
"en": "The Employer of the project is the National Power Authority of the Republic of Montenegro, and the project shall be financed by a loan provided by the KfW bank from the Republic of Germany.",
"hr": "Naručitelj projekta je Elektroprivreda Crne Gore, a projekt će se financirati kreditom KfW banke iz Republike Njemačke."
} |
{
"en": "The value of the contracted works shall amount to ca 13.5 million euros, of which works to be performed by Dalekovod shall amount to 7 million euros.",
"hr": "Vrijednost ugovorenih radova je cca 13,5 mil. EUR od čega je učešće Dalekovoda d.d. cca 7 milijuna EUR-a."
} |
{
"en": "Within the scope of this contract SIEMENS shall, as the Consortium Member, deliver a transformer, primary assembly equipment and secondary equipment, while DALEKOVOD shall install SIEMENS’s accessories, test and commission the facilities and the substation, deliver and install a 110 kV cable, deliver the equipment and construct a 110 kV transmission line.",
"hr": "U sklopu ovog ugovora SIEMENS će kao član konzorcija isporučiti transformator, primarnu sklopnu opremu i sekundarnu opremu, dok će DALEKOVOD ugraditi SIEMENS -ovu opremu, ispitati i pustiti u pogon opremu i trafostanicu, isporučiti i ugraditi 110 kV kabel te isporučiti opremu i izgaditi 110 kV dalekovod."
} |
{
"en": "SpaceStationSim gets you up close and personal with your own crew of astronauts who live and play in outer space!",
"hr": "SpaceStationSim vam omogućuje da zajedno sa svojom posadom živite na svemirskoj postaji."
} |
{
"en": "Build and customize your space stations any way that you want, with loads of modules and cool components.",
"hr": "Izgradite vlastitu svemirsku postaji prema vlastitim željama."
} |
{
"en": "There are millions of combinations!",
"hr": "Posotje milijuni kombinacija."
} |
{
"en": "Send your astronauts on EVA missions and perform experiments in micro-gravity.",
"hr": "Pošaljite svoje astronaute na misiju i izvršite pokuse sa mikro-gravitacijom."
} |
{
"en": "Keep them happy and healthy by managing their day to day activities like eating, sleeping, and exercising.",
"hr": "Brinite se za svoju posadu. Neka budu sretni i zdravi."
} |
{
"en": "But look out for that bumbling space tourist!",
"hr": "Ali pazite se nespretnog turista."
} |
{
"en": "He will get in your astronauts' way, break equipment, start fires and, sometimes, accidentally eject himself into space.",
"hr": "Stajat će vam na putu, lomiti opremu, izbaciti sebe u svemir itd."
} |
{
"en": "Robert and Gérald Finaly, two little Jewish boys, are hidden fiom the Nazis in a French Catholic orphanage during World War II while their parents are deported and die in concentration camps.",
"hr": "Robert i Gérald Finaly, dva mala židovska dječaka, skrivaju se od nacista u francuskom katoličkom sirotištu za vrijeme II. svjetskog rata. Roditelji su im bili deportirani i umrli su u koncentracijskom logoru."
} |
{
"en": "Their aunt who lives in Israel asks for the orphans.",
"hr": "Njihova teta koja živi u Izraelu raspituje se za siročiće."
} |
{
"en": "But the Church refuses to give them back, having them baptised, converted and raised in Catholic religion in the meanwhile.",
"hr": "Ali Crkva ih odbija vratiti, jer ih je u međuvremenu pokrstila, preobratila i odgojila u katoličkoj vjeri."
} |
{
"en": "Starts then a very polemic trial that becomes a national affair during five years…",
"hr": "Time započinje polemičko suđenje koje se pretvara u nacionalnu aferu tijekom pet godina…"
} |
{
"en": "Primaco's PonudaVozila.net is the main trade centre in Croatia which offers used delivery vehicles.",
"hr": "Primaco PonudaVozila.net centralno je mjesto ponude rabljenih gospodarskih vozila u Hrvatskoj."
} |
{
"en": "At the largest warehouse of used vehicles you will find the biggest selection of vehicles at lowest prices.",
"hr": "Na najvećem lageru rabljenih gospodarskih vozila pronaći ćete najveći izbor i najniže cijene."
} |
{
"en": "You are free to browse the vehicles on offer by category, brand, mileage or price.",
"hr": "Pretražite vozila koja nudimo prema kategoriji, proizvođaču, kilometraži ili cijeni."
} |
{
"en": "In cooperation with our partners, we have created the biggest used delivery vehicles market in one physical place in Croatia, which makes it a must-visit spot for any potential customer.",
"hr": "S našim partnerima na jednoj fizičkoj lokaciji okupljamo najveći broj rabljenih gospodarskih vozila u Hrvatskoj, te time činimo nezaobilazno mjesto za sve potencijalne kupce."
} |
{
"en": "PROTECT Ltd for Security Services (˝PROTECT˝) is the largest such company in Rijeka as well as one of the most significant companies in Croatia which deal in protection of private persons and their property.",
"hr": "PROTECT d.o.o. za zaštitu osoba i imovine najveća je riječka i jedna od najznačajnijih hrvatskih zaštitarskih tvrtki koja se bavi poslovima privatne zaštite osoba i imovine."
} |
{
"en": "The company was founded in 1963 and now has more than 45 years of business tradition and experience, during which we set the firm foundations of our business' and life's values.",
"hr": "Tvrtka je osnovana 1963. godine te ima više od 45 godina poslovne tradicije i iskustva."
} |
{
"en": "Our long tradition in the protection industry, and primarily in the area of offering services, has taught us some of the most basic strategic pointers, which are also the areas in which we can offer the most competetive advantages...",
"hr": "Duga tradicija u industriji zaštite i to kao jednoj uslužnoj djelatnosti prije svega, odredila je naša osnovna strateška usmjerenja (partnerstvo, povjerenje i pouzdanost) koja ujedno predstavljaju i naše najveće konkurentske prednosti."
} |
{
"en": "Partnership.",
"hr": "Partnerstvo."
} |
{
"en": "We desire to have a relationship of partnership with our users as we strive to be what such an important service as ours really is, and that is supporting business which enables unhindered and safe conducting of business processes, ie., supporting private users as they strive for a comfortable and safe living.",
"hr": "Sa korisnicima naših usluga njegujemo partnerski odnos te nastojimo biti maksimalna podrška u njihovom poslovanju koja im omogućuje neometano i sigurno odvijanje poslovnih procesa, odnosno podrška privatnim korisnicima koja im omogućuje ugodno i sigurno življenje."
} |
{
"en": "This sense of security is really an added values to your life and business, which is recognized by our partners who therefore do not see their own safety and the safety of their dearest and nearest as an expense, but rather as an investment.",
"hr": "Osjećaj sigurnosti dodana je vrijednost u životu i poslovanju, što su naši partneri i prepoznali, stoga ulaganje u sigurnost svoga poslovanja kao i vlastitu privatnu sigurnost ne shvaćaju kao trošak, nego kao isplativu investiciju."
} |
{
"en": "Trust is the foundation of any relationship. It is developed between people, and it is the people who make the difference in its quality.",
"hr": "Povjerenje je temelj svakog kvalitenog odnosa, teško se stječe i dugo se gradi."
} |
{
"en": "Each one of our partnership relationships is also a relationship involving mutual trust.",
"hr": "Svaki naš partnerski odnos također je i odnos međusobnog povjerenja."
} |
{
"en": "Our users were able to recognize just how important we consider each one of them, and it is our lasting goal to try and justify their trust at our mutual pleasure.",
"hr": "Naši su korisnici znali prepoznati važnost koju nam svaki od njih predstavlja, a naš je trajni cilj da pokušamo njihovo povjerenje opravdati - na obostrano zadovoljstvo."
} |
{
"en": "Reliability and stability of the system is vital to long-term quality.",
"hr": "Pouzadnost i stabilnost sustava temelj su dugoročne kvalitete."
} |
{
"en": "As a long-term partnership oriented company, we have tried to ensure stability and continuity in our development as we also strove to improve the quality of our services.",
"hr": "Kao tvrtka orijentirana na dugoročno partnerstvo, trudili smo se osigurati stabilnost i kontinuitet razvoja uz istodobno povećanje kvalitete usluge."
} |
{
"en": "As part of supporting our customers, we have always maintained a low-profile reputation, allowing them to sleep peacefully and do their business without any problems.",
"hr": "U funkciji potpore našim korisnicima, uvijek smo održavali ˝low profile˝ prepoznatljivost, omogućavajući “miran san” i neometano poslovanje."
} |
{
"en": "PRIGRADICA is situated on the northern side of the island of Korcula and it faces the Canal of Korcula.",
"hr": "Prigradica je smještena na sjevernoj strani otoka Korčula te gleda na korčulanski kanal."
} |
{
"en": "The distance from Vela Luka is about 14 km, 30 km from the town of Korcula and 4 km from the town of Blato.",
"hr": "Udaljena je 14km od Vele Luke, 30km od grada Korčula te 4km od Blata."
} |
{
"en": "It is one of the oldest bay.",
"hr": "Prigradica je jedna od najstarije naseljenih uvala."
} |
{
"en": "In the period of the old Austria is made a stony coast with a breakwater. From that place wine and oil were transported to other areas.",
"hr": "Još u doba Austro-ugarske je nazidana kamena obala sa lukobranom odakle su se izvozili vino i ulje."
} |
{
"en": "It is protected by northern and eastern winds and you can drop the anchors in it.",
"hr": "Velikim lukobranom je zaštićena od sjevernih i istočnih vjetrova te je sidrište manjih brodova."
} |
{
"en": "Prigradica has fast ship connection to Split.",
"hr": "Prigradica ima brze sezonske brodske linije za Split."
} |
{
"en": "In Prigradica is the hotel, supermarkets and restaurants.",
"hr": "U mjestu je hotel, dućani i više restorana."
} |
{
"en": "There are about hundred houses with apartments in very modern style.",
"hr": "Svi ostali sadržaji se nalaze u mjestu Blato kao banke, trgovine, tržnica povrćem i ribom i sl."
} |
{
"en": "Prigradica is the place only for tourists, with houses near the sea, an excellent choice for a pleasaent vacation.",
"hr": "Prigradica je danas isključivo mjesto za miran i ugodan odmor."
} |
{
"en": "Tourists can visit the little island Šćedro with beautiful bays.It is something you have to see.",
"hr": "Turisti sa plovilima imaju na raspolaganju posjet otočiću Šćedru sa predivnim netaknutim uvalama za istinski doživljaj kupanja."
} |
{
"en": "Novi Vinodolski, September 16, 2010 – Music of harpist Doris Karamatić introduced more than 200 participants from Croatia and the region into this year's Combis Conference with.",
"hr": "Novi Vinodolski, 16. rujan 2010. – Harfistica Doris Karamatić svojom je glazbom uvela više od 200 sudionika iz Hrvatske i regije u ovogodišnju Combis konferenciju krovne teme \"Istraživanje."
} |
{
"en": "Innovations.",
"hr": "Inovacije."
} |
{
"en": "ICT.\".",
"hr": "ICT.\"."
} |
{
"en": "\"This year we put the emphasis on creativity and innovations because new ideas and creative thinking are the only way that we can choose if we want to get out of the role of observers, and take over the more serious and responsible one, and certainly more desirable - the role of drivers“. – said Ivan Gabrić, Combis CEO, at the opening ceremony, adding: \"We have often followed the trends, invested efforts in adapting to market dictates.",
"hr": "\"Ove smo godine stavili naglasak na kreativnost i inovacije stoga što su nove ideje i kreativno razmišljanje jedini put koji možemo odabrati ukoliko se želimo osloboditi uloge promatrača te snažno preuzeti onu težu i odgovorniju, ali svakako mnogo poželjniju – ulogu pokretača.\" – izjavio je Ivan Gabrić, predsjednik Uprave Combisa povodom otvaranja konferencije te dodao: \"Često smo slijedili trendove, ulagali napore u prilagođavanje tržišnim diktatima."
} |
{
"en": "It is time to use knowledge, technology, ideas and specificities, and to create new value with our own positive sign.\"",
"hr": "Vrijeme je da iskoristimo znanje, tehnologiju, ideje i specifičnosti te stvorimo novu vrijednost, s vlastitim pozitivnim predznakom.\""
} |
{
"en": "Participants of the Conference can expect number of interesting presentations from Combis experts and the Conference sponsors, as well as case studies of the ICT solutions and services users themselves.",
"hr": "Sudionike konferencije danas očekuju brojna zanimljiva predavanja stručnjaka iz Combisa i tvrtki sponzora konferencije, kao i studije slučaja samih korisnika ICT rješenja i usluga."
} |
{
"en": "The first day of the Combis Conference is also reserved for the keynote lecture by PhD. Miroslav Mađarić \"12 myths about innovation\", a round table on topic \"From innovative potential to innovations\" and many other informal events.",
"hr": "Prvi dan Combis konferencije ujedno je rezerviran i za plenarno predavanje dr. sc. Miroslava Mađarića \"12 mitova o inovaciji\", okrugli stol na temu \"Od inovativnog potencijala do inovacija\" te mnoštvo neformalnih događanja."
} |
{
"en": "Ivana Nižetić was born in April 11th, 1982 in Split, where she finished elementary and high school.",
"hr": "Ivana Nižetić Kosović rođena je 11. travnja 1982. u Splitu, gdje je završila osnovnu i srednju (matematičku) školu."
} |
{
"en": "In the year of 2005. she graduated at Department of Mathematics, Faculty of Science, University of Zagreb, as dipl. eng. of mathematics and computer science.",
"hr": "Godine 2005. diplomirala je na Prirodoslovno - Matematičkom fakultetu, Matematičkom odjelu u Zagrebu na profilu dipl. inž. matematike - smjer računarstvo."
} |
{
"en": "From February 2006 to May 2006 she works as research associate, and from June 2006 as researcher, at Faculty of Electrical Engineering and Computing, University of Zagreb at Department of applied computing.",
"hr": "Od veljače 2006. do svibnja 2006. godine radi kao zavodski suradnik, a od lipnja 2006. kao znanstveni novak, na Fakultetu elektrotehnike i računarstva na Zavodu za primijenjeno računarstvo."
} |
{
"en": "It is hard to imagine the Adriatic Sea without recalling the scent of olives and the taste of olive oil.",
"hr": "Teško je zamisliti Jadransko more, a ne prizvati u sjećanje miris maslina i okus maslinova ulja."
} |
{
"en": "Olives are highly appreciated in our cuisine, so it is no wonder that Punat on the Island of Krk has its Days of Olives, an event presenting the guests with the complete benefits of this healing fruit.",
"hr": "Masline su u našoj kuhinji vrlo cijenjene pa ne čudi što se u Puntu na otoku Krku održavaju i Dani maslina, manifestacija kojom se krčkim gostima prezentira sva raskoš ovog ljekovitog ploda."
} |
{
"en": "This is a unique opportunity for you to take part in the olive harvest and experience a small part of the islanders’ daily routine.",
"hr": "To je jedinstvena prilika da sudjelujete u berbi maslina i osjetite djelić otočke svakodnevice. Dok vi berete, domaćini će vam uz zvukove sopila posluživati težačku marendu."
} |
Subsets and Splits