en
stringlengths 11
240
| ru
stringlengths 10
223
|
---|---|
90% of employees of IT companies are diagnosed with eyestrain | У 90% сотрудников айти-компаний диагностировано зрительное напряжение. |
Create a hotspot as soon as possible. | Создайте хот-спот как можно скорее. |
Eject the flash drive from the connector | Извлеки флешку из разъёма. |
He's the founder of an enterprise software company. | Он основатель компании по производству программного обеспечения для предприятий. |
The photo is pale. Add saturation with the app. | Фото - бледное. Добавь насыщенности с помощью приложения. |
Traditional backups only restore data from the time the backup was made. | Традиционные резервные копии могут восстановить данные лишь на тот момент, на который была сделана резервная копия. |
I need to find my appliance cord. | Мне нужно найти мой шнур питания бытового устройства. |
I can't log in to my account, but I'm sure the password is correct. Maybe there's some kind of bugbear? | Я не могу зайти в аккаунт, но я уверена, что пароль правильный. Может быть, здесь какая-то ошибка? |
His morphogenic matrix is as stable as mine. | Его морфогеническая матрица так же стабильна, как и моя. |
Our software makes the setup of sophisticated devices easy. | Наше программное обеспечение упрощает процесс установки продвинутых устройств. |
He did not mention it. | Он этого не упоминал. |
A series of payments used to be the exception rather than the rule. | Раньше серия платежей была скорее исключением, чем правилом. |
Often in C++ programming, it is necessary to understand an odd number in front of us, or an even one. | Часто в программировании на языке C++ необходимо понять нечётное число перед нами, или же чётное. |
A sidebar is a graphical control that displays various types of information to the right or left of the application window or the operating system desktop. | Боковая панель - это графический элемент управления, который отображает различные виды информации справа или слева от окна приложения или рабочего стола операционной системы. |
The download is complete. | Загрузка завершена. |
In order to achieve the goal, you need to create an algorithm of actions. | Для того чтобы добиться цели, тебе нужно составить алгоритм действий. |
I became an IT guy before it became mainstream. | Я стал айтишником до того, как это стало мейнстримом. |
You must respond at once to the letter. | Ты должен сразу написать ответ на письмо. |
This computer needs a high-quality virus validation. | Этот компьютер нуждается в качественной проверке на вирусы. |
Have you tried pressing the space bar? | Ты пробовал нажать пробел? |
They say that gamers are losers, but I personally do not agree with this. | Говорят, что геймеры - неудачники, но лично я с этим не согласна. |
I never play video-games. | Я никогда не играю в видео-игры. |
At the moment, our database administrator is on vacation. | На данный момент наш администратор баз данных находится в отпуске. |
I play video-games everyday. | Я играю в видео-игры каждый день. |
We have a permission to be here. | У нас есть разрешение на то, чтобы быть здесь. |
System administrator- is engaged in the installation and support of computer systems for various organizations and institutions. | Системный администратор - занимается установкой и поддержкой компьютерных систем для различных организаций и учреждений. |
Ferroelectric RAM is a random-access memory similar in construction to DRAM but using a ferroelectric layer instead of a dielectric layer to achieve non-volatility. | Сегнетоэлектрическая оперативная память - оперативная память, по своему устройству схожая с DRAM, но использующая слой сегнетоэлектрика вместо диэлектрического слоя для обеспечения энергонезависимости. |
The battery capacity of the uninterruptible power source for the communications installations. | Батареи источников бесперебойного питания обеспечивают функционирование устройств связи. |
Such courses will not make you a web designer, you will still be a cool hacker. | Такие курсы не сделают из тебя веб-дизайнера, ты так и останешься чайником. |
Let me check my schedule. | Дайте я проверю своё расписание. |
It seems to you that it is very easy to create promo websites, but in fact there are a lot of techniques and rules. | Тебе кажется, что создавать одностраничные сайты очень легко, но на самом деле множество техник и правил. |
My computer crashed and now it won't boot up. | Мой компьютер отключился и теперь не хочет загружаться. |
Do you want to work as a system administrator? | Ты хочешь работать системным администратором? |
LZX enables a declarative, text-based development process that supports rapid prototyping and software development best practices. | LZX реализует декларативный, текстооснованный процесс разработки, который поддерживает быстрое прототипирование и лучшие примеры разработки ПО. |
Unplug the TV before you go to bed. | Выключи телевизор из розетки, перед тем как пойдёшь спать. |
It is necessary not only to compile, but also to package in binary format. | Нужно не только скомпилировать, но и упаковать в двоичном формате. |
And as your assistant, he had access to your login code. | И как у вашего ассистента, у него был ваш логин и пароль. |
The programming language Java is highly versatile. | Язык программирования Java в высшей степени универсален. |
Your success is the result of your hard work. | Твой успех является результатом твоего упорного труда. |
Your login? | Ваш логин? |
I gave my name and she keyed it in her computer. | Я назвал свое имя, и она ввела его в свой компьютер. |
You need to choose who will be in charge for writing codes. | Нужно выбрать, кто будет ответственным за написание кодов. |
The Internet helps consumers save money by buying products directly from companies and eliminating the middleman. | Интернет помогает потребителям экономить деньги путём покупок продукции непосредственно у компаний-производителей, и устраняя посредников. |
The special rule of netiquette is do not disturb users with spam. | Особое правило нетикета - не беспокоить пользователей спамом. |
This gives RapidIO the lowest possible in-band control path latency, enabling the protocol to achieve high throughput with smaller buffers than other protocols. | Это позволяет RapidIO иметь наименьшую возможную задержку управления, и достигать высокой пропускной способности с меньшими буферами, нежели у других протоколов. |
Skew the image in the opposite direction. | Искази картинку в обратную сторону. |
After reading of the firmware and its subsequent performance the hard disk drive is ready to receive the signals from the computer front-end interface. | После считывания микропрограммы и ее последующего выполнения жесткий диск готов к приему сигналов с внешнего интерфейса компьютера. |
I found the computer, but the file was downloaded to an external storage device | Я нашла компьютер, но файл был сохранён на внешнем накопителе. |
Placement in subdomain for free - this website hosted at our webserver. | Размещение в поддомене бесплатно - этот веб-сайт размещен на нашем веб-сервере. |
An algorithm is an exact set of instructions that describe the order of actions. | Алгоритм - это точный набор инструкций, описывающих порядок действий. |
Paste the words into the document. | Вставь слова в документ. |
Your settings will be saved whenever you return to the site. | Ваши настройки будут сохранены всякий раз, когда вы вернетесь на этот сайт. |
I checked every part according to the instruction book. | Я проверил все части по инструкции. |
Typically, a favicon for a website contains a logo, the first letter of the company name, or any other image that matches the specifics of the business. | Обычно фавикон для сайта содержит логотип, первую букву названия компании или же любое другое изображение, которое соответствует особенностям бизнеса. |
Increase the font size, you need to make it more readable. | Увеличь размер шрифта, нужно сделать его более читаемым. |
He sketched an apple. | Он нарисовал эскиз яблока. |
They're working hard to get the cable laid in time. | Они стараются проложить кабель к сроку. |
I cannot assign the day yet. | Я ещё не могу назначить точного дня. |
There are no reboot buttons. | Тут нет кнопки для перезагрузки. |
Unfortunately there is an exception to every rule. | К сожалению, для каждого правила существует исключение. |
A comfortable interface, small size and high performance rate - that is the free text editor Angel Writer. | Удобный интерфейс, малый размер и высокая скорость работы - это текстовый редактор Angel Writer. |
The foreground should be perfect. | Передний план должен быть идеален. |
Your achievements are insignificant. | Твои достижения ничтожны. |
Your comments were inappropriate. | Ваши комментарии были неуместны. |
The flyout navigation contains several columns, whereas the drop-down menu can display only one column under the main tab. | Всплывающее окно навигации содержит несколько столбцов, тогда как раскрывающееся меню может отображать только один столбец под главной вкладкой. |
The quality of performance has fallen off since last year. | Качество производительности по сравнению с прошлым годом ухудшилось. |
We need to find a way to break through that site's firewall. | Нам нужно найти способ обойти брандмауэр сайта. |
I'll get back to you in five minutes! Hold the wire! | Я свяжусь с вами в течение пяти минут! Оставайтесь на линии! |
My nickname in the game is "Cherry 783", I'm waiting for you on the server in the evening. | Мой никнейм в игре "Вишенка 783", жду тебя вечером на сервере. |
We had a breakdown. | У нас была поломка. |
I'll be fooling around all day and start work an hour before the deadline. | Я буду валять дурака весь день и начну работу за час до срока сдачи. |
Once a file is encrypted, it can be moved to another storage device | Как только файл зашифрован, его можно перенести на другое запоминающее устройство. |
He granted me permission to work in his office. | Он разрешил мне работать в его офисе. |
You'll need a password to access the database. | Для доступа к базе данных вам понадобится пароль. |
To check if your network card is now detected, use ifconfig. | Чтобы убедиться, что ваша сетевая плата теперь обнаружена, используйте ifconfig. |
I want to get a quick response to the message! | Я хочу получить быстрый ответ на сообщение! |
CD-ROM - compact disks with read-only memory | КД-ПЗУ - компактные диски с постоянным запоминающим устройством. |
You need to key this data in. | Вам нужно ввести эти данные. |
I wondered how I might best implement his plan. | Я размышлял о том, как мне лучше всего осуществить его замысел. |
He was hired to oversee design and construction of the new facility. | Его наняли, чтобы наблюдать за проектированием и строительством нового объекта. |
Have you tried decimal point alignment? | Вы пробовали выравнивание по десятичной запятой? |
Incremental development increases affordability by spreading construction expenditures over a longer period of time. | Поэтапное развитие повышает доступность за счет распределения затрат на строительство на длительное время. |
When will your assignment be completed? | Когда вы завершите ваше задание? |
This website design is quite unusual, it integrates styles from different national cultures. | Дизайн этого сайта довольно необычен, он объединяет стили разных национальных культур. |
Is this assumption correct? | Верное ли это предположение? |
A program for amateur radio digital communications via a sound card. | Программа для работы цифровыми видами радиосвязи при помощи звуковой карты. |
I have an important call to make | Мне нужно сделать важный звонок. |
Our future employee should be distinguished by high expertise and good skills. | Наш будущий сотрудник должен отличаться высокой компетенцией и хорошими навыками. |
She started to sort the mail. | Она начала сортировать почту. |
Cookies a small piece of data sent by the web server and stored on the user's computer. | Файлы cookies - небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя. |
Apart from optical disk storage, the Document Supply Service handles almost half its 1,250,000 requests by sophisticated telecommunications equipment. | Помимо хранения информации на оптических дисках служба документации удовлетворяет с помощью сложного телекоммуникационного оборудования почти половину из 1250 млн. просьб. |
You are logged in to your account as a guest. | Вы зашли в аккаунт в качестве гостя. |
This book is a good guide for beginners. | Эта книга - хорошее руководство для начинающих. |
Your password has just been changed. | Ваш пароль только что был изменён. |
My computer crashed and now it won't start up. | В моём компьютере произошёл сбой и теперь он не включается. |
They denied my request. | Они отклонили мой запрос. |
Computer technologies - our field of research. | Компьютерные технологии - наша область исследования. |
I returned the appliance because it was defective. | Я вернул прибор, потому что он был неисправен. |
The project also provided for upgrades to the data centre facilities, some of which included an uninterruptible power supply. | Реализации проекта также позволила модернизировать оборудование центра данных, в том числе системы бесперебойного питания. |
Expand the Recipient Configuration node and then click Mailbox. | Откройте узел Recipient Configuration (Конфигурация получателя) и нажмите Mailbox. |