text
stringlengths 158
98.9k
| length
int64 158
98.9k
| language
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Ясуба Ясукадзу (яп. 安場 保和, 14 мая 1835 — 23 мая 1899) — японский государственный деятель, губернатор префектур Хоккайдо (1897—1898), Айти (1875—1880, 1892), Фукуока (1886—1892) и Фукусима (1872—1875), член Палаты пэров Японии (1892—1899), барон (с 1896).
Родился в княжестве Кумамото в семье вассала даймё Кумамото. В возрасте восьми лет поступил в княжескую школу Дзисюкан, где стал учеником Ёкоя Сёнана. В 1868 году участвовал в войне Босин.
В 1872 году присоединился к миссии Ивакуры и посетил Европу и Соединенные Штаты. Сразу после возвращения в Японию стал третьим губернатором префектуры Фукусима. Ясуба посвятил себя развитию и модернизации регионов Тохоку и Хоккайдо. Например, канал Асака в префектуре Фукусима был построен приглашённым голландским инженером Корнелисом Йоханнесом ван Дорном. Первоначальный план (грандиозный канал пересекающий регион Тохоку от реки Абукума до озера Инавасиро, а затем до реки Агано) был оставлен и заменён строительством железной дороги. Деятельность Ясуба заложила основу для развития нынешнего района Корияма. Ясукадзу также пытался завоевать расположение людей, построив мост Тоцуна в Фукусиме на средства префектуры.
В 1875 году был назначен губернатором префектуры Айти. В 1880—1885 годах являлся членом Гэнроина. Во время своего пребывания в должности путешествовал на север от Нэмуро на Хоккайдо через Курильские острова переправлялся на остров Шумшу, а на обратном пути с острова Кунашир и Нэмуро обследовал внутренние районы Хоккайдо и написал «Мнение о безопасности Курильских островов и развитии Хоккайдо». Этот отчёт, проповедовавший важность севера, был представлен санги Ито Хиробуми.
В 1886 году стал губернатором префектуры Фукуока. В 1892 году, будучи губернатором Фукуоки, сыграл центральную роль во вмешательстве в выборы членов Палаты представителей и вскоре Ясуба был вынужден уйти в отставку вместе с заместителем министра внутренних дел Сиранэ Сэнъити. 3 августа того же года был назначен членом Палаты пэров, а позже стал генеральным секретарём партии Кокумин Кёкай.
5 июня 1896 года ему был присвоен титул барона (дансяку), а в 1897 году был губернатором префектуры Хоккайдо после того, как был оценён его план развития Хоккайдо.
Похоронен в токийском храме Китидзё-дзи в районе Бункё.
Приёмный сын, Ясуба Суэнобу, японский предприниматель и политик. Старшая дочь, Ясуба Томо, жена Ясубы Суэнобу. Вторая дочь, Ясуба Кадзуко, жена Гото Симпэя.
| 2,421 | ru |
Joseph R. D'Cruz is a professor of strategic management at the University of Toronto's Rotman School of Management. D'Cruz has worked with the University of Toronto since 1979. Amongst other various positions, D'Cruz has held the title of Academic Co-Director of the Advanced Health Leadership Program since 2007, and Academic Director of the Health Care Executive Programs since 2001. D'Cruz was also the Murray B. Koffler Chair between 2003 and 2006.
D'Cruz has earned the following academic degrees, listed in order of certification:
This biography of a Canadian academic is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 631 | en |
Дью́ла (венг. Gyula, рум. Giula, Jula, нем. Julau, серб. Ðula) — город на юго-востоке Венгрии, второй по величине город медье Бекеш после столицы — Бекешчабы.
Город занимает площадь 255,80 км², на которой проживает 32 239 жителей.
Город расположен в 200 километрах к юго-востоку от Будапешта и в 15 километрах к юго-востоку от Бекешчабы. В 5 километрах к востоку от города проходит граница с Румынией. Ближайший к Дьюле румынский город — Арад (50 километров). Через город протекает река Фехер-Кёрёш (Белый Кёрёш), которая несколькими километрами ниже Дьюлы впадает в Кёрёш.
Автодороги ведут от Дьюлы в сторону Бекешчабы и границы с Румынией. Железнодорожная ветка соединяет Дьюлу с Бекешчабой. Время пути на поезде до Будапешта — 3—4 часа.
Первое упоминание о поселении датируется 1313 годом, когда был основан монастырь, называвшийся по латыни Julamonustr. В 1332 году поселение, формировавшееся вокруг монастыря, получило имя Дьюла. Существуют две версии происхождения названия: одна возводит название города к личному имени Дьюла (возможно, принадлежавшему основателю монастыря и поселения), другая — к названию одного из венгерских племён.
С XV века Дьюла стала центром комитата Бекеш.
В 1810 году в Дьюле родился знаменитый венгерский композитор Ференц Эркель, автор государственного гимна страны.
В середине XX века после начала использования термальных вод Южного Альфёльда в лечебных целях Дьюла стала городом-курортом. В 1959 году здесь была открыта первая купальня, в 1969 году получила статус лечебницы знаменитая Замковая купальня. В 1985 году Дьюле был присвоен статус курорта-санатория Министерством здравоохранения Венгрии.
Подавляющее большинство населения города составляют венгры, наиболее значительное национальное меньшинство — румыны. По данным переписи 2001 года 94,2 % населения Дьюлы — венгры, 2,3 % — румыны, 1,6 % — немцы, 0,4 % — цыгане и 0,3 % — словаки. Несмотря на небольшой процент современного румынского населения, Дьюла исторически была центром румынской диаспоры в Венгрии. Здесь располагаются несколько румынских общественных и национально-культурных организаций, а также резиденция епископа Венгрии Румынской православной церкви.
| 2,175 | ru |
Trần Tiểu Vy (born August 23, 2000) is a Vietnamese model and beauty pageant titleholder who was crowned Miss Vietnam 2018. She represented Vietnam at the Miss World 2018 pageant.
Tiểu Vy was born and raised in Hội An, Quảng Nam, Vietnam. She completed 10th-grade at Tran Quy Cap High School and later transferred to Van Hanh High School in District 10, Ho Chi Minh City. After finishing high school, she pursued a degree in Business Administration through the International Linkage Program between the University of Sunderland (UK) and Ho Chi Minh City University of Technology and Education, successfully graduating in 2022.
She was crowned Miss Vietnam 2018 on September 16, 2018 at the Phu Tho Indoor Stadium in Ho Chi Minh City. She succeeded outgoing by Miss Vietnam 2016, Đỗ Mỹ Linh.
She represented Vietnam at the Miss World 2018 pageant in Sanya, China on December 8, 2018. She was placed in top 30.
| 912 | en |
The 93rd Emperor's Cup (第93回天皇杯全日本サッカー選手権大会) is the regular edition of the annual Japanese national cup tournament. It started on 31 August 2013 and ended on 1 January 2014 with the final at National Stadium in Tokyo.
Yokohama F. Marinos defeated 2013 J.League Division 1 champions Sanfrecce Hiroshima 2–0 for their seventh Emperor's Cup, their first in twenty-one years and their second in the J.League era after winning 1992 Emperor's Cup as Nissan F.C. Yokohama Marinos. The cup winners would normally receive a berth in the upcoming AFC Champions League; as F. Marinos finished as J.League runners-up that year, the nod went to Cerezo Osaka, the fourth-placed team in the 2013 J.League Division 1.
88 clubs compete in the tournament. The 18 J.League Division 1 clubs and 22 J.League Division 2 clubs receive a bye to the second round of the tournament. The other 47 teams earned berths by winning their respective prefectural cup tournaments, and will enter from the first round along with the JFL seeded team, the team with the best record after the 17th matchday.
The 47 prefectural tournament winners join JFL seeded team Kamatamare Sanuki in the first round.
The 24 winners from the first round are joined by all 40 J.League teams. Ties that were played on September 11 had been moved from their originally-scheduled dates of September 7 and 8; the Kashiwa Reysol–University of Tsukuba match originally scheduled for the 7th was moved to the 10th, then the 4th due to a league scheduling conflict.
Nagano Parceiro and Zweigen Kanazawa, both playing in the Japan Football League, were the lowest-ranked teams remaining at this stage in the competition.
The draw for the remaining rounds of the tournament was held on October 20. Only three teams outside the top flight remain: Consadole Sapporo and Montedio Yamagata of J.League Division 2 and Nagano Parceiro of the Japan Football League.
Matches between J1 sides were played on November 16; matches involving J2 or JFL clubs were played on November 20 to avoid scheduling conflicts.
The four quarter-final matches, all featuring J.League Division 1 clubs, will be played on December 22.
| 2,154 | en |
Peter de Medburn was an English medieval jurist and university chancellor.
Peter de Medburn was a Doctor of Laws. In 1294, he was Chancellor of the University of Oxford.
This article relating to the University of Oxford is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. This biographical article about an English academic administrator is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 392 | en |
Герд Арнц (нем. Gerd Arntz; 11 декабря 1900 (1900-12-11), Ремшайд — 4 декабря 1988, Гаага) — немецкий художник — модернист и график, работавший в стилях «новая вещественность» и фигуративный конструктивизм. Коммунист по политическим взглядам.
Родился в семье фабриканта. В юности работал на заводе отца, но продолжать семейное дело не захотел.
1919 — получает образование учителя рисования и черчения в ателье Куровски.
1922 — первая выставка работ в городе Эрбельфельде (ныне Вупперталь), совместно с художниками Генрихом Гёрле и Францем Зайфертом.
1924 — активное участие в художественной группе пролетарского искусства «Группа прогрессивных художников, Кёльн» (наряду с Зайфетом, Гёрле, Отто Фрейндлихом).
1928 — работает вместе в Зайфертом для кёльнской газеты «Пресса».
1929 — переезжает в Австрию, работает руководителем отделения графики в венском Музее хозяйства и общества; участвует в разработке «Венского метода изобразительной статистики»; сотрудничает с журналом «a-z».
1931—1934 — работает в Москве для московских музеев.
1934 — переезжает в Гаагу.
1934—1940 — работает в гаагском институте Мунданеум, затем руководитель графического отдела Нидерландского фонда статистики.
1935 — сотрудничает с коммунистической организацией «Рабочий совет» (нем. De arbeidersraad).
1943 — принудительная мобилизация в немецкую армию.
1944 — участвует в Движении Сопротивления, попадает в плен.
1950 — создаёт серию работ «Танец смерти» (нем. Totentanz).
1951—1962 — работы для ЮНЕСКО в области изобразительной статистики.
1970 — почётный член Графической школы Нидерландов.
В 1930-е годы внёс большой вклад в развитие Isotype — языка изображений, разработанного в Вене социологом и философом Отто Нейратом.
| 1,722 | ru |
Мединская община — первое государственное образование мусульман, созданное пророком Мухаммадом после переселения из Мекки в Медину (622). С 623 года вела войну с мекканскими многобожниками. Община представляла собой не государство, а самоуправляемую общину полисного типа. После смерти Пророка, на месте Мединской общины был создан Праведный халифат. Период жизни пророка Мухаммада в исламе называют аср ас-саадат.
Около 571 года, в так называемый «Год слона» в семье Абдуллаха ибн Абд аль-Мутталиба и Амины бинт Вахб родился сын Мухаммед. Его отец умер до его рождения, а мать умерла когда мальчику было 6 лет. Мухаммеда взял к себе дед Абд аль-Мутталиб, но через два года он тоже умер. После смерти Абд аль-Мутталиба Мухаммеда взял дядя Абу Талиб.
Примерно к 20 годам стал, являясь человеком сведущим в торговле и умея водить караваны, нанимался к зажиточным торговцам в качестве приказчика, проводника караванов или торгового агента. В 25 лет Мухаммед женился на Хадидже бинт Хувайлид.
Когда Мухаммеду исполнилось сорок лет, началась его религиозная деятельность. В течение первых трёх лет, он вёл свою проповедь тайно. Люди начали постепенно вступать в ислам, сначала это были жена Мухаммеда Хадиджа и ещё восемь человек, среди которых будущие халифы Абу Бакр, Али и Усман. С 613 года жители Мекки стали принимать ислам группами, как мужчины, так и женщины и пророк Мухаммед стал открыто призывать к исламу.
Курайшиты начали оказывать враждебные действия Мухаммеду, открыто критиковавшему их религиозные взгляды, и новообращённым мусульманам. Мусульман могли оскорблять, забрасывать камнями и грязью, избивать, подвергать голоду, жажде, зною, угрожать смертью. Всё это сподвигло Мухаммеда на принятие решения о первом переселении мусульман в Эфиопию (615 г.).
В 619 году умерла Хадиджа и Абу Талиб, который защищал Мухаммеда от враждебно настроенных курайшитов. Этот год Мухаммед назвал «годом печали». Из-за того, что после смерти Абу Талиба притеснение и давление в сторону Мухаммеда и остальных мусульман со стороны курайшитов заметно возросло, Мухаммед принял решение искать поддержки в ат-Таифе, расположенном в 50 милях к юго-востоку от Мекки у племени Сакиф. Он хотел, чтобы они приняли ислам, но в ат-Таифе его грубо отвергли, и при уходе из города закидывали камнями.
Согласно преданию, около 619 года Мухаммед совершил ночное путешествие (исра) в Иерусалим, а затем вознесён (мирадж) на небеса.
Из-за опасности нахождения Мухаммеда и остальных мусульман в Мекке, они вынуждены были переселиться в Медину (Ясриб). К этому моменту в Медине уже приняли ислам и в подчинении Мухаммеда оказались целый город и армия. Это событие считается началом мусульманской государственности, так как мусульмане получили необходимую им независимость. Год переселения стал первым годом исламского лунного календаря (лунной хиджры).
После переселения в Медину пророк Мухаммед превратился из простого проповедника в политического лидера мединской общины, в которую входили не только мусульмане. Его главной опорой были местные жители из племён аус и хазрадж (ансары) и пришедшие с ним из Мекки мусульмане (мухаджиры). В первые годы Мухаммед надеялся также найти религиозную и политическую поддержку у иудеев, которые отказались признать пророка из неиудеев. Более того, иудеи высмеивали Пророка и даже вступили в контакты с мекканцами, которые враждовали с мусульманами. Внутренняя мединская оппозиция из язычников, иудеев и христиан, выступившая против Мухаммеда, неоднократно осуждается в Коране под именем «лицемеров».
Большинством жителей Медины в 622 г. были евреи. Первоначально Мухаммед принимал Иерусалим в качестве стороны, к которой молящиеся должны обращаться лицом (кибла) и соблюдал еврейские посты. Однако после отказа иудеев в признании, Мухаммед устанавливает стороной обращения Мекку и объявляет ислам подлинной религией Ибрахима (Авраама).
С этого времени Мухаммед всё отчётливее говорит об особой роли ислама, который объявляется исправлением допущенных иудеями и христианами искажений воли Аллаха, о себе как о последнем пророке — «печати пророков». Устанавливается особый день общей молитвы мусульман — пятница (джума), объявляется о святости Каабы и первостепенном значении паломничества к ней. Кааба становится главной святыней ислама, к ней, вместо Иерусалима, мусульмане начинают обращаться во время молитвы.
В Медине строятся первая мечеть (аль-Куба), дом Мухаммеда, устанавливаются основы исламского ритуала — правила молитвы и призыва к ней, омовения, поста, обязательных сборов на помощь нуждающимся и т. д. В проповедях Пророка стали фиксироваться правила жизни мусульманской общины — принципы наследования, бракосочетания и т. д. Объявляются запреты на употребление спиртных напитков, азартные игры, свинину. В «откровениях» появляются требования особого почтения к посланнику Аллаха.
Таким образом, в Медине были сформированы основные принципы религиозного учения, ритуала и организации исламской общины. Эти принципы были выражены в Коране и высказываниях, решениях и поступках самого Мухаммеда (сунна).
Одной из форм сплочения мусульман и её расширения стала борьба с мекканскими многобожниками. В 623 году начинаются нападения мусульман на мекканские караваны, в 624 году мусульмане победили мекканский отряд в битве при Бадре. В 625 году около горы Ухуд (возле Медины) мекканцы сразились с мусульманским войском. В этом бою мусульмане понесли большие потери, сам Мухаммед был легко ранен в голову, однако мекканцы не развили свой успех и отошли. В 626 году мекканцы снова подошли к Медине, но были остановлены обороной мусульман у специально выкопанного рва.
Тесные связи внутренней мединской оппозиции с мекканскими многобожниками, её попытки покушения на жизнь пророка Мухаммеда и упорный отказ от полного ему подчинения вызвали резкие ответные меры мусульман. Последовательно из Медины были изгнаны иудейские племена Бану Кайнука и Бану Надир, значительная часть племени Бану Курайза была перебита. Некоторые наиболее активные противники и соперники Пророка были убиты. Для решительной борьбы с мекканцами были собраны большие силы.
В 628 году большое войско, состоящее из мединских мусульман и присоединившихся к ним некоторых кочевых племён, двинулось в сторону Мекки и остановилось на границе священной территории Мекки, в местечке Худайбия. Переговоры между мекканцами и мусульманами завершились перемирием, в соответствии с которым через год пророк Мухаммед и его сподвижники совершили малое паломничество (умра).
Со временем сила мединской общины крепла. Были завоеваны североаравийские оазисы Хайбар и Фадак, союзниками мусульман становились все новые и новые арабские племена, многие мекканцы принимали ислам открыто или тайно. В результате всего этого 630 году мусульманское войско беспрепятственно вошло в Мекку. Из Каабы были убраны языческие идолы.
После завоевания Мекки Мухаммед продолжал жить в Медине и лишь однажды (в 632 году) совершил «прощальное» паломничество. Победа над Меккой подняла его политический и религиозный авторитет пророка Мухаммеда в Аравии. Он посылает различным вождям и царям Аравии и наместникам пограничных с Аравией областей Персии и Византии послания с предложением принять ислам. Мекканские военные отряды появляются в Йемене, захватывают новые оазисы в Северной Аравии. В Мекку приезжают представители различных племён и областей Аравии, многие из которых договаривались с Мухаммедом о союзе. В 630 году враждебные кочевые племена организовали наступление на Мекку, но мусульмане и их союзники отбились в сражении при Хунайне. В 631—632 годах значительная часть Аравийского полуострова оказывается в той или иной степени включенной в политическое объединение, которое возглавил пророк Мухаммед.
В последние годы жизни Мухаммед определил главную цель — распространение власти ислама на север; он деятельно готовит военную экспедицию в Сирию. В июне/июле 632 года в возрасте около 60 лет (или 63 года по лунному календарю) Мухаммед скончался после непродолжительной болезни. Похоронен в своём доме, который со временем вошёл в комплекс главной мечети Медины (Мечети Пророка).
После смерти Пророка общиной стали управлять его заместители — халифы, которые продолжили претворение в жизнь законов и правил, изложенных в Коране и заповеданных Пророком. На пост халифа претендовало несколько человек. Первым халифом стал один из ближайших соратников пророка Мухаммеда — Абу Бакр. После смерти пророка Мухаммеда многие племена некогда обращенные в ислам отпали и их пришлось возвращать избранному халифу.
Исламские фундаменталисты ссылаются Мединскую общину как на прецедент. Община представляла собой не государство, а самоуправляемую общину полисного типа.
| 8,646 | ru |
Наверное, почти каждый .NET-разработчик сталкивался со случаями, когда для удобства кодирования рутинных действий и сокращения boilerplate-кода при работе со стандартными типами данных не хватает возможностей стандартной же библиотеки. И практически в каждом проекте появляются сборки и пространства имен вида Common, ProjectName.Common и т.д., содержащие дополнения для работы со стандартными типами данных: перечислениями Enums, Nullable-структурами, строками и коллекциями — перечислениями IEnumerable<T>, массивами, списками и собственно коллекциями. Как правило, эти дополнения реализуются с помощью механизма extension methods (методов расширения). Часто можно наблюдать наличие реализаций монад, также построенных на механизме методов расширения. (Забегая вперед — рассмотрим и вопросы, неожиданно возникающие, и которые можно не заметить, когда созданы свои расширения для IEnumerable<T>, а работа ведется с IQueryable<T>). Написание этой статьи инспирировано прочтением давней статьи-перевода Проверки на пустые перечисления и развернувшейся дискуссии к ней. Статья давняя, но тема по-прежнему актуальная, тем более, что код, похожий на пример из статьи, приходилось встречать в реальной работе от проекта к проекту. В исходной статье поднят вопрос, по своей сути касающийся в целом Common-библиотек, добавляемых в рабочие проекты. Проблема в том, что подобные расширения в продуктовых проектах добавляются наспех, т.к. разработчики занимаются созданиям новых фич, а на создание, продумывание и отладку базовой инфраструктуры времени и ресурсов не выделяется. Кроме того, как правило, разработчик, добавляя нужное ему Common-дополнение, создает его так, чтобы это дополнение заточено под кейсы из его фичи, и не задумывается, что раз это дополнение общего характера, то оно должно быть максимально абстрагировано от предметной логики и иметь универсальный характер — как это сделано в стандартных библиотеках платформ. В результате в многочисленных Common-подпапках проектов получаются залежи кода, приведенного в исходной статье: Автор указал на проблему с методом Count() и предложил создать такой метод расширения: Но и наличие такого метода не решает все проблемы: А теперь обратим внимание, что все стандартные коллекции .NET, кроме, собственно "бесконечной" последовательности IEnumerable<T> — массивы, списки и непосредственно коллекции — реализуют стандартный интерфейс IReadOnlyCollection<T>, предоставляющий свойство Count — и не нужно никаких итераторов с накладными расходами. Таким образом, целесообразно создать два метода расширения: В таком, случае, при вызове IsNullOrEmpty<T> подходящий метод будет выбран компилятором, в зависимости от типа объекта, для которого происходит вызов расширения. Сам вызов в обоих случаях будет выглядеть одинаково. Однако, далее в дискуссии один из комментаторов указал, что, вероятно, для IQueryable<T> (интерфейс "бесконечной" последовательности для работы с запросами к БД, наследующий от IEnumerable<T>) наиболее оптимальным будет как раз вызов метода Count(). Эта версия требует проверки, включая проверки работы с разными ORM — EF, EFCore, Linq2Sql, и, если это так, то появляется потребность в создании третьего метода. На самом деле, для IQueryable<T> есть свои extension-реализации Any(), Count() и других методов работы с коллекциями (класс System.Linq.Queryable), которые и предназначены для работы с ORM, в отличие от аналогичных реализаций для IEnumerable<T> (класс System.Linq.Enumerable). При этом, вероятно, Queryable-версия Any() работает даже оптимальнее, чем Queryable-проверка Count() == 0. Для вызова нужных Queryable-версий Any() или Count(), если мы хотим вызвать именно нашу проверку IsNullOrEmpty, потребуется новый метод с IQueryable<T>-входным параметром. Таким образом, нужно создать третий метод: или В итоге, для реализации корректной для всех случаев (для всех ли?) простой null-безопасной проверки коллекций на "пустоту", нам пришлось провести небольшое исследование и реализовать три метода расширения. А если на начальном этапе создать только часть методов, например, только первые два (не нужны эти методы; нужно делать продуктовые фичи), то может получиться вот что: По этой же причине, все эти методы желательно реализовать в одной сборке и одном пространстве имен (можно в разных классах, например, EnumerableExtensions и QueryableExtensions), чтобы при случайном отключении пространства имен или сборки мы не возвратились к ситуации, когда с IQueryable<T>-коллекциями происходит работа с помощью обычных Enumerable-расширений. На мой взгляд, обилие подобных расширений практически в каждом проекте говорит о недостаточной проработанности стандартной библиотеки и в целом модели платформы. Часть проблем автоматически снялась бы при наличии поддержки Not Nullability в платформе, другая часть — наличием в стандартной библиотеке большего количества учитывающих более широкий спектр кейсов расширений для работы со стандартными типами данных. Причем, реализованные на современный лад — именно в виде расширений с использованием обобщений (Generics). Дополнительно поговорим об этой в следующей статье. P.S. Что интересно, если посмотреть на Kotlin и его стандартную библиотеку, при разработке которого явно был внимательно изучен опыт других языков, в первую очередь, на мой взгляд — Java, C# и Ruby, то можно легко обнаружить как раз эти вещи — Not Nullability и обилие extensions, при наличии которых не возникает необходимости добавлять свои "велосипедные" реализации микробиблиотек для работы со стандартными типами. Software Developer | 5,538 | ru |
В нашей стране тема медицины и продаж лекарственных препаратов почему-то не особо на слуху. Про маркетинг в этой сфере практически никто не говорит, хотя тема довольно горячая и рынок просто огромный. Рассуждать про честность производителей и маркетологов медицинских компаний в России можно долго, но сегодня хочу рассказать вам про маркетинг Big Pharma на западе. Начать хотел бы с одной из самых известных компаний в этой сфере – Pfizer. Как им удалось заработать миллиарды долларов и несколько лет водить за нос общественность, медицинских специалистов и управление по безопасности лекарственных средств? Фармацевтическая индустрия, известная как Big Pharma, представляет собой огромный и конкурентный рынок, где компании борются за свою долю и стремятся привлечь внимание потребителей. Это группа крупнейших производителей фармацевтической продукции. В этот состав входят 50 топовых компаний с годовым доходом от 3 млрд долларов и выше. В условиях строгих правил и регулирований, маркетинг в этой отрасли представляет собой сложную задачу, требующую креативности, этики (ну почти) и стратегического подхода. Многим представителям Big Pharma пришлось столкнуться лицом к лицу с крупнейшей компанией этой отрасли — Pfizer. Pfizer Inc – американская фармацевтическая корпорация, созданная в 1849 году двумя кузенами-братьями Чарльзом Пфайзером и Шарлем Эрнстом Пфайзером. Pfizer специализируется на производстве препаратов для лечения сахарного диабета, онкологических и сердечно-сосудистых заболеваний. В начале своей истории Pfizer специализировались на производстве антисептических, жизненно важных и сельскохозяйственных препаратов. В 1950-х годах компания перешла к разработке и производству лекарств, например, антибиотика порциллина, который стал одним из наиболее известных и успешных продуктов Pfizer. Однако, как и в случае многих крупных фармацевтических компаний, Pfizer не была свободна от критики и обвинений в махинациях с лекарствами и коррупционных схем с врачами. Или «самый обсуждаемый скандал в истории Big Pharma». В 1992 году компания запатентовала средство под названием «Виагра», которое изначально разрабатывалось для лечения проблем кровообращения. Больше двадцати лет ни один другой производитель не имел права официально выпускать аналоги лекарства. Из них 10 лет Pfizer контролировала около 90% рынка. Забавный факт, что изначально ученые-химики Pfizer занялись исследованиями нового вещества, способствующего расслаблению мышц и расширению стенок кровеносных сосудов. Оно должно было стать основой для нового препарата, который снижал бы артериальное давление и помогал при сердечно-сосудистых заболеваниях. Но в итоге от него только вставала пипка и проект уже хотели закрывать. Это был июнь 1993 года. Я стоял перед высшим руководством — комитетом по клинической разработке. И, как и в предыдущие кварталы, меня распяли за трату денег. вспоминал один из руководителей испытаний Дэвид Браун. Исследователи Pfizer отмечали, что прежде никогда не сталкивались с таким ажиотажем вокруг клинических испытаний. Доходило до того, что одни подопытные отказывались возвращать неизрасходованные таблетки, а другие пытались тайком стащить их из лаборатории. Управление по безопасности пищевых продуктов и лекарственных средств США одобрило виагру 27 марта 1998 года. С этого момента стартовали продажи — только за первую неделю выписали около 300 тысяч рецептов. В том же году за разработку Виагры американские ученые Роберт Фурчготт, Луис Игнарро и Ферид Мурад получили Нобелевскую премию. После прохождения всех клинических испытаний встал вопрос, как же продвигать такой необычный препарат. Трудно было понять, чем это для нас обернется. Мы очень переживали в период запуска, ведь прежде никогда не существовало одобренного фармацевтического препарата для этой цели. Джон Ниблак, член совета директором Pfizer. Но слухи про такие чудо-таблетки не стоят без дела. Уже в мае 1998 года журнал Time посвящает новому препарату обложку и главную статью номера. Про продвижение Виагры через мутные схемы с врачами даже сняли фильм – «Любовь и другие лекарства» (2010). Суть схемы была в следующем: компания нанимала коммивояжеров, которые ездили по всем американским больницам. Далее местным врачам рассказывали про это чудо средство, естественно приукрашивая его свойства и скрывая информацию о побочных эффектах. В США система покупки лекарств устроена немного иначе, там за все платит страховка, поэтому чаще всего лекарство выбирает не пациент, а сам врач, просто выписывая рецепт. Вкупе с щедрыми вознаграждениями, подарками, приглашениями на конференции и другие мероприятия – это сработало. Благодаря такой стратегии компания Pfizer забрала себе практически весь рынок. Умаслить врачей + запретить другим продавать = деньги, большие деньги, неприлично большие деньги. Подобный успех они смогли перебить только в 2021 году на вакцинах от всем известного вируса. Уже в 2000 году компания была обвинена в мошенничестве и нарушении законов о безопасности в связи с продажей Виагры. Более 200 мужчин подали иск на компанию, где сообщили, что препарат увеличивает риск образования рака кожи. Они уверяли — Pfizer сознательно скрывала информацию о серьезных побочных эффектах Виагры и рисках, связанных с ее использованием. Судебные разбирательства и иски против Pfizer были заведены. В результате долгих разбирательств компания была вынуждена заплатить многомиллионные суммы в качестве компенсаций пострадавшим пациентам и их семьям. Кроме того, Pfizer была обязана обратиться к врачам и потребителям с предупреждениями о побочных эффектах Виагры и рекомендациями к использованию препарата. Слухи о взятках врачам и другим высокопоставленным людям были давно, но официально признать виновной Pfizer смогли только в 2009 году. Можно ли так успешно продвигать лекарства, если никому не платить? — вопрос, на который компания дала отрицательный ответ. Сейчас компания остаётся действующей, а спорные ситуации лишь подкрепили её узнаваемость. Они все также продают Виагру, несмотря на все суды и миллиардные штрафы. Напоминает кейс с тефлоном или с табачными компаниями. Уже появилось огромное количество дженериков, но их все по прежнему называют уже ставшим нарицательным словом Виагра. Если вам понравилась статья, буду благодарен за подписку на мой блог – ТЫК. Там я пишу о маркетинге интересно и просто. Также там пишу про саморазвитие и совсем немного про карьеру. Дипломированный маркетолог с блогом | 6,439 | ru |
Испания
Священная Римская империя Королевство Великобритания Республика Соединённых провинций
Франсиско дель Кастильо-и-Фахардо
Гвидо фон Штаремберг,Джеймс Стэнхоуп
22 000
24 000
1000 убитых, 3000 попавших в плен
400 убитых
Битва при Альменаре (исп. Batalla de Almenar) — сражение, произошедшее 27 июля 1710 года близ города Альменар между испанскими войсками Филиппа V с одной стороны и войсками Священной Римской империи, Великобритании и Соединенных провинций с другой стороны. В этой битве испанцы потерпели поражение и вынуждены были отступить из Каталонии.
Весной 1710 года испанская армия вошла в Каталонию через Арагон. 3 мая к армии присоединился Филипп V. Им противостояла союзная армия из австрийских, английских и голландских войск. В июле генерал этой армии Гвидо фон Штаремберг получил подкрепление и решил атаковать испанцев. Он занял позицию на высотах Альменар. 27 июля прибыли войска ещё одного генерала союзной армии, Джеймса Стэнхоупа.
В начале битвы испанский генерал Франсиско дель Кастильо-и-Фахардо отправил вперед кавалерию, которая вначале успешно атаковала противника, но затем утратила инициативу, начав преследование групп бегущих врагов.
Тогда британская пехота напала на левое крыло испанской армии, солдаты которого побежали с поля боя, увлекая за собой вторую линию. Затем австрийские войска атаковали правое крыло испанцев, едва не захватив в плен Филиппа V.
Испанские войска были вынуждены отступить с поля боя и покинуть Каталонию. Они направились в Арагон, где 20 августа были разбиты при Сарагосе.
После того как войска под его командованием потерпели поражение при Альменаре, Франсиско дель Кастильо-и-Фахардо был отстранен от командования.
| 1,697 | ru |
The Province of Verona (Italian: Provincia di Verona) is a province in the Veneto administrative region of Italy. On its northwestern border, Lake Garda – Italy's largest – is divided between Verona and the provinces of Brescia (Lombardy region) and Trentino (Trentino-Alto Adige/Südtirol region). Its capital is the city of Verona. The city is a UNESCO World Heritage Site.
The province is cosmopolitan in nature. It is bordered by Italian Tyrol in the north, Province of Vicenza and Province of Padua in the east. Province of Rovigo and Province of Mantua in south and Lake Garda in the west. From north to south the maximum extent of the province is 50 miles while it is 25 miles from east to west.
The province has an area of 3,109 square kilometres (1,200 sq mi) and a total population of about 0.9 million. There are 98 comuni (singular: comune) in the province. Important comuni include Bovolone, Bonavigo, Bussolengo, Cerea, Isola della Scala, Legnago, Negrar, Peschiera del Garda, San Bonifacio, San Giovanni Lupatoto, San Martino Buon Albergo, Soave, Sona, Valeggio sul Mincio and Villafranca di Verona.
William Shakespeare's play Romeo and Juliet takes place in Verona, as do some scenes in his play The Two Gentlemen of Verona. Verona attracts many tourists, and the Casa di Giulietta (Juliet Capulet's villa in the play) is an important local visitor attraction.
Due to its historic importance, the province boasts a large number of castles, towers, hermitages, monasteries, sanctuaries, and old Romanesque parishes. A regional park is located in Lessinia. Valpolicella is popular for its wines which are made from indigenous techniques. Europe's biggest natural bridge-Ponte di Veja is located in the province. The northern part of the province is mostly hilly, with several rivers, including Tartaro, Caslagnaro and Adige.
Media related to Province of Verona at Wikimedia Commons
45°26′N 10°59′E / 45.43°N 10.98°E / 45.43; 10.98
| 1,956 | en |
Нога́й-Тама́ (укр. Ногай-Тама, крымскотат. Noğay Tama, Ногъай Тама) — упразднённое село в Джанкойском районе Республики Крым, располагавшееся на западе района, включённое в состав Новокрымского. Сейчас — восточная окраина села.
Селение Ногай-Тама, судя по доступным историческим документам, возникло в Богемской волости Перекопского уезда в 1890-х годах, поскольку впервые встречается в «…Памятной книжке Таврической губернии на 1900 год», согласно которой в Ногай-Таме, входившей в Бурлак-Таминское сельское общество, числилось 77 жителей в 10 дворах. По Статистическому справочнику Таврической губернии. Ч.II-я. Статистический очерк, выпуск пятый Перекопский уезд, 1915 год, в деревне Ногай-Тама Богемской волости Перекопского уезда числилось 10 дворов с населением в количестве 16 человек приписных жителей и 16 — «посторонних», без указания национальностей.
После установления в Крыму Советской власти, по постановлению Крымревкома от 8 января 1921 года № 206 «Об изменении административных границ» была упразднена волостная система и в составе Джанкойского уезда был создан Джанкойский район. В 1922 году уезды преобразовали в округа. 11 октября 1923 года, согласно постановлению ВЦИК, в административное деление Крымской АССР были внесены изменения, в результате которых округа были ликвидированы, основной административной единицей стал Джанкойский район и село включили в его состав. Согласно Списку населённых пунктов Крымской АССР по Всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года, в селе Ногай-Тома, Борлак-Томакского сельсовета Джанкойского района, числилось 16 дворов, все крестьянские, население составляло 71 человек, из них 34 русских, 33 чеха, 4 немца.
После освобождения Крыма от нацистов в апреле, 12 августа 1944 года было принято постановление № ГОКО-6372с «О переселении колхозников в районы Крыма» и в сентябре 1944 года в район приехали первые новоселы (27 семей) из Каменец-Подольской и Киевской областей, а в начале 1950-х годов последовала вторая волна переселенцев из различных областей Украины. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 18 мая 1948 года, Ногай-Таму присоединилили к Ново-Крымскому.
| 2,130 | ru |
The Tour de Crest (Crest Tower) is the imposing vestige of a castle - the Château de Crest - in the commune of Crest in the Drôme département of France, one of the highest keeps in Europe, if not the highest (52 metres/171 feet).
In 1120, a letter from Pope Calixte II was sent from the Château de Crest (« Castrum Cristam »). It was at about this time that, around the foot of the tower, a medieval town was developing bearing the name of the master of the area, Lord Arnaud de Crest.
In 1394, the Château de Crest had a grand square tower built of dressed stone.
Cardinal Richelieu, on the orders of Louis XIII, destroyed the castle leaving only the massive tower which today dominates the town of Crest.
The upper floors of the keep, originally defensive in purpose, were transformed into a prison and remained thus until 1873. The walls are covered with inscriptions by exiles from the Second Empire.
The Tour de Crest was classified as a monument historique on 6 June 1877. It has belonged, since 1988, to the town, which has allowed tourists to visit it.
44°43′49″N 5°1′25″E / 44.73028°N 5.02361°E / 44.73028; 5.02361
This article about a castle or château in France is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 1,235 | en |
This is a list of all main and recurring characters of BBC television's sitcom 'Allo 'Allo! that ran 85 episodes from 1982–1992.
René Francois Artois (Gorden Kaye) – The local café proprietor who, whilst trying to remain impartial, has been dragged into the war by both sides. The Germans are threatening to shoot him if he does not secretly hide stolen valuables; the Resistance is using his café as a safe-house for shot-down British airmen; and on top of that, he is trying to keep his passionate love affairs with the café waitresses secret from his wife. Whenever his wife Edith catches him in the arms of another woman, René invariably responds with the phrase "You stupid woman! Can you not see that..." followed by a convoluted explanation, which Edith always believes, leading to an apology from her. René does not care much for his mother-in-law, often referring to her as a "silly old bat!" Each episode starts with scenery, costumes or props from the end of the previous episode, and (usually) René opens each episode with a monologue to the camera starting "You may be wondering why..." and proceeding to describe the situation he finds himself in, and to summarise the previous episode. Rene's only love is for his waitress/mistress Yvette Carte Blanche.
Edith Melba Artois (née La Fan) (Carmen Silvera) – René's wife, and the café's resident cabaret performer. However, her singing is so bad and tuneless (as René is once heard to comment: "my wife, who cannot carry a tune in a bucket...") that the cafe's customers stick cheese in their ears to block out the noise. Whilst René views her with disdain, she is also the subject of much romantic wooing by the local undertaker Monsieur Alfonse and the Italian Captain Alberto Bertorelli. Occasionally however there are hints of affection between the two, notably when reminiscing about their courtship. When Edith recreates their honeymoon dinner for their wedding anniversary Rene tells her "I don't deserve you" with apparent sincerity. Whenever she finds René embracing one of the waitresses, she usually asks "René! What are you doing 'olding that servant girl in your arms?". While René is constantly fêted as the 'hero of the resistance' it is usually Edith who comes up with the solution to any problem.
Madame Fanny La Fan (Rose Hill) – Edith's mother. She lives in an attic above the café, lying in bed wearing white nighties and a goffered cap. This is also where the British airmen and the radio (complete with "Ze flashing knobs!") are hidden. When she wants attention she bangs her walking stick on the floor, and cries out "Will nobody 'ear the cries of a poor old woman?" She is partial to a glass of gin, and occasionally fills in for her daughter as part of the café cabaret, although her singing is just as bad (if not worse). She also hates the Germans, as evidenced by saying "The Germans, I spit on zem", after which she actually spits, usually to the side of the bed. Her attitude towards M. Alfonse varies from one episode to the next, she often says that he would make a better husband for Edith than Rene, but she will also hurl pottery at him from her bedroom window because she does not like undertakers.
Yvette Carte-Blanche (Vicki Michelle) – Head waitress/mistress at the café. She is passionately in love with René, and wants to elope with him to Geneva in Switzerland, but cannot do so because René has to stay with his wife. She is also responsible for 'entertaining' the German officers, upstairs at the café with wet celery and a flying helmet; and sometimes with an egg whisk (exactly how these accessories are used remains unclear). In her intimate moments with René, she throws her arms around him and rumbles an elongated, deep growl of "Ooooooh, René." Often clinched in the kitchen, "I was just 'anging up ze knockwurst when I remembered all ze 'appy times we 'ad in 'ere."
Maria Recamier (Francesca Gonshaw) (series 1 to 3) – Another waitress, who is also in love with René. She has no idea that René loves Yvette, and also believes that René should run away with her. She is short statured and many of the jokes play on her small size. "May I get you something...that is not on a high shelf?" When she speaks she has the tendency to spit when she rolls her "r"s. She disguises herself as a Red Cross parcel after sneaking into the British POW camp's mail room in the episode 'Camp Dance', but unfortunately gets sent back to Switzerland after failing to put enough stamps on.
Michelle "of the Résistance" Dubois (Kirsten Cooke) – Leader of the local "French Charles de Gaulle (the one with the big 'ooter) Résistance", she devises elaborate plans to help British airmen escape, and to blow up German ammunition trains and lorries. Whenever she concocts a plan, she gathers everyone around and issues her instruction, "Listen very carefully, I shall say 'zis only once!", followed by the vital information. Whenever her plans are thwarted by someone's stupidity, she rebukes that person, "You fool!" She pretends to fall in love with René, but only to stop him leaving the Resistance. Michelle is also the only French character in the series who speaks English (see Languages).
Monsieur Roger Leclerc (Jack Haig) (series 1 to 5) – The Resistance's elderly forger, 'master' of disguises (all of them unconvincing), and café piano player. He is responsible for delivering to the café various goods such as batteries, bombs, and radio equipment. He does this in a variety of disguises, ranging from an onion seller to a lost mountain hiker. On delivery Leclerc always says, "It is I, Leclerc", accompanied by a raising of his glasses to reveal his identity. He seems to think that he is good at disguise even though he is always instantly recognisable; René once remarks: "Man of a thousand faces, every one the same!" and on another occasion, "I know. It is you. Leclerc." He is also the childhood sweetheart of Madame Fanny, and often pops up out of her bed whenever Fanny says "Ze flashing knobs!", only to be pushed back down. He is an escaped convict.
Monsieur Alfonse (Kenneth Connor) – "Alfonse, the half Belgian undertaker, swiftly and with style." He is in love with Madame Edith, often wooing her with flowers and the prospect of living above the mortuary. He has a serious heart condition, causing his "dicky ticker" to go into overdrive when he glimpses the women's underclothing. He often helps the Resistance. When he hears that René is to remarry Madame Edith he challenges him to a duel, from which René eventually escapes, disguised as a woman. René is thereafter proclaimed by Alfonse as the Hero of the Resistance – "The bravest transvestite in all France". Alfonse is later due to officiate at the remarriage of René and Edith himself, in his capacity as Deputy Mayor, only to faint due to his "dicky ticker". He has set up a tunnel from his mortuary to the British POW camp to smuggle in the airmen. Funds for the Resistance, borrowed from him, are forged by Leclerc on their return – unfortunately leading Alfonse to feel generous and spend the money on a party at the café.
Major-General Erich von Klinkerhoffen (Hilary Minster) – A ruthless commander. He always threatens to have French peasants shot when the Resistance attacks the Germans. He occupies a rather grand château, where he is wooed by the serving girls as part of a Resistance mission to steal the knockwurst. He is later implicated in a plot to blow up Hitler, based on a conversation, misheard by the Gestapo, of a plan for a birthday party, with Hitler's painting at the head of the table, and the "blowing-up" is actually just the inflating of the balloons, by Lt. Hubert Gruber. Von Klinkerhoffen is almost universally disliked by von Strohm and the other Germans – who unsuccessfully plot his assassination on more than one occasion.
Colonel Kurt von Strohm (Richard Marner) – The corrupt German town commandant. He is kept occupied by hiding valuable local paintings and antiques, which he intends to sell after the war. He frequently visits the café, where the waitresses provide him with much entertainment. He always gets René to do his dirty work, threatening him with the line "Othervise I vill have you shot!", with Captain Hans Geering agreeing in a high pitched voice, "He vould, he did it before!" Hiding his baldness with a comb over, overweight, bumbling and greedy, the Colonel often promises René a cut of the profits but is quick to take them away. He exclaims with a big smug smile, "Ve are vinning ze var. I am a German officer and I can shoot anyone I like!". In episode 1 of series 8, Colonel von Strohm refers to himself as Erich. He also in his prewar life owned a gateau factory in the Black Forest when threatened by Heinrich Himmler for holding his Godson Herr Flick under arrest.
Lieutenant Hubert Gruber (Guy Siner) – A German officer who has been reassigned following service on the Eastern Front. He is implied to be homosexual and seems to have a crush on René, although in the final episode he is revealed to have married Helga after the war. He is also responsible for forging certain pieces of art. He owns a "little tank" (which we later find out to be called Hubert Jr.), driven by the unseen Clarence. Gruber is in charge of the firing squad that shoots René (unbeknownst to Gruber, with blanks) and feels terribly guilty about the incident. He takes over from Captain Geering as the Colonel's assistant after the captain is captured by the British.
Captain Hans Geering (Sam Kelly) (series 1 to 4, series 7) – Original assistant to Colonel von Strohm, he has various characteristics that run counter to the stereotype of a Nazi officer (for example, he is not at all shocked to discover that his uniform is being made by a Jewish tailor). He frequently visits the café. He is mistaken for a British airman in 'Camp Dance' and sent to Britain. He returns briefly in one episode of series 7, having accidentally become a trusted member of Britain's intelligence service. He is astonished to discover that his friends René and Edith are actually the mysterious "Nighthawk", but is happy in his new life, having become a naturalised British subject. He is notable for his odd pronunciation of "colonel" which usually sounds like "Colon-Nell" (as if he were speaking French). Whenever the Germans have to salute the Führer, Geering often heralds him by saying "-tler!" instead of the full salute. In a 2007 BBC special, Kelly says about his character that "Hans was just too lazy to say the whole sentence". Rumours that the actor refused to give the regular salute are false. In the second series episode "Herr Flick's Revenge" and the third series episodes "Flight of Fancy", "Pretty Maids All in a Row" and "The Great Un-Escape", the Hans Geering character gives the full "Heil Hitler" salute. Kelly also went on to play Hitler himself in Stalag Luft in 1993.
Herr Otto Flick (Richard Gibson, series 1 to 8; David Janson, series 9) – The local Gestapo officer who tries to show as little emotion as possible. He dresses in a long leather double-breasted coat over a pinstriped suit, with a wide-brimmed leather hat, leather gloves and octagonal steel-rimmed glasses. In the episode "Watch the Birdie" (series 5, episode 9), he is shown wearing an SS uniform with the insignia of Sturmbannführer, and he may actually hold that rank, given that he is the godson of Heinrich Himmler (whose telephone number, according to Herr Flick, is "Berlin 1"). He fancies the equally blonde Helga Geerhart, whom he plans to marry after the war. He has a considerably exaggerated limp, and frequently uses the word 'Gestapo' as an adjective: "My powerful Gestapo binoculars", "My Gestapo staff car" etc. In one episode he answers the phone by announcing himself as "Flick, the Gestapo"; after a short period, he is forced to explain to the caller that he said "Flick, the Gestapo" and not "Fick [German for the 'f-word'] the Gestapo". Herr Flick often hits von Smallhausen on the head with his cane, saying "Wrong!" When Herr Flick wants Helga to kiss him, he will say in a stern manner "You may kiss me now!" In the episode "Pigeon Post", it is revealed that he has the same taste in undergarments as Helga. Inviting Helga to the Gestapo dance, he explains their song, which is sung to the tune of "Hokey-Cokey": "You put your left boot in! You take your left boot out! You do a lot of shouting and you shake your fists about! You light a little smokie and you burn down ze town! Zat's vot it's all about! Ahh... Himmler, Himmler, Himmler...". When Richard Gibson decided not to return for the final series, the change of actors was explained by Herr Flick having had plastic surgery to avoid capture by approaching Allied forces, rather than being a straightforward recast – such as when Roger Kitter replaced Gavin Richards as Captain Bertorelli.
Private Helga Geerhart (Kim Hartman) – The Colonel's secretary, and lover of Herr Flick. She is well-built, and known for a tendency to take off her clothes for tenuous reasons, showcasing a vast range of lingerie. She says, "When he's like this I always find it's best to strip off and ask questions later". When inquiring how they are going to be together after the war, he says: "I will take you for long walks on a short lead". Helga's attempts to seduce Herr Flick usually have no effect. Typically these include a particularly vigorous kiss. When announcing visitors to the Colonel's office, Helga always yells at the top of her voice, for example, "GENERAL VON KLINKERHOFFEN!" and "GO A-VAY!" Helga was a Lance Corporal for several episodes.
RAF Flight Lieutenants Fairfax and Carstairs (John D. Collins and Nicholas Frankau) (series 1–7, series 9) – Two British airmen who are trying to get back to the United Kingdom, their plane having been shot down. Emerging from where they are hiding, they say "Hello!" with an exaggerated upper-class English accent. When talking to one another, Fairfax or Carstairs always start with the words "I say, Fairfax/Carstairs...". On discovery of the tunnel to the British POW camp, all the café staff are trapped there, including the Resistance and the hostage German officers, who then all have to adopt exaggerated RP accents as POWs, with large moustaches and flying helmets. On inspection by the German camp guards, they stand to attention saying clichés like "Toodle pip! Good Show! Bang on! Old fruit!" Humour is also derived from the French not being able to understand what the British airmen are saying, in order to illustrate this, upper-class English accents and French accents are used to distinguish between the two languages. One of the minor characters of the show remarks on Fairfax and Carstairs' origin being from 402 Squadron, although in reality this was a Canadian RAF Squadron, whereas both characters are from England. In season 8, it is said that they have returned to England, but they return in the final season, having been captured by the Germans on D-Day.
Herr Engelbert von Smallhausen (John Louis Mansi) (series 2 to 9) – Herr Flick's assistant. Dressed exactly like Herr Flick but only half as tall. He also copies his exaggerated limp. He often suggests stupid plans and ideas, only for them to be put down by Herr Flick. He once delivered an out-of-date ransom note from the Resistance, saying "It vas tied around a brick and thrown at my head – I have only just regained consciousness!" He once turned up at Herr Flick's dungeon banging on the door without success. The door then explodes and he enters over the wreckage to say apologetically "I forgot my key!"; Herr Flick then berates him for the misuse of Gestapo dynamite. He is often sent on spying missions or to eavesdrop on the radio, but he likes listening to Tommy Handley. When hypnotised in one episode, he reveals that his real name is Bobby Cedric von Smallhausen. He studied at Oxford University some time before the war, making him (in Flick's view) a useful source of information about English culture.
Officer (Captain) Crabtree (Arthur Bostrom) (series 2 to 9) – A British spy posing as a French police officer. Unfortunately, his French is weak and he is invariably unable to use the correct vowel sounds, which means that sometimes he is quite incomprehensible, most famously in his usual greeting "Good moaning!" (which he is even heard to use at night). Despite this, the Germans never seem to suspect him. To quote a notable example: "I was pissing by the door when I heard two shats. You are holding in your hind a smoking goon. You are clearly the guilty potty!" Another, during an air raid, is: "They have had a direct hot on the pimps!" "The pimps?" "The pimps! The pimps in the pimping station! No water is being pimped down the poops!" To repair the airmen's air balloon: "You must get your hands on girl's knockers. At least farty, maybe fifty." And: "I am mauving in a ginger fashion becerrs my poloceman's pints are full of dinamote!" He then unbuttons his flies and slowly pulls out several large knockwurst in front of the watching café patrons. After Crabtree is introduced in the series, Yvette frequently announces him as "That idiot British officer who thinks he can speak French". He says, "I admit my Fronch cod be butter." Another example comes when Officer Crabtree mistakes Captain Alberto Bertorelli for a German officer, addressing him with a raised hand and: "Hole Hotler!" (as taken from script) instead of "Heil Hitler!" When Captain Bertorelli points out he is actually Italian, Officer Crabtree responds with: "Hael Missuloni!" instead of "Hail Mussolini!" When Flick and von Smallhausen (in disguise as "vinkle" salesmen) comment on his strange accent, he tells them he's from "Nipples" (Naples). When they can't understand the answer, he frustratingly states "You know...See Nipples and do!". There is additional "explanation" in S6E6 when Agent Grace, who appears to be Crabtree's girlfriend, explains that when they were both training, "they trooned us to talk pish", i.e. posh. Ironically Arthur Bostrom was the one cast member who could speak fluent French.
Mimi Labonq (Sue Hodge) (series 4 to 9) – The replacement waitress for Maria, she is also short in stature. She is a member of the Resistance with a bloodthirsty hatred of the Germans, and a secret mission to kill the "German swines", often after wooing them – her address on her card is "straight up the stairs, first on the left past the linen cupboard". She also has a bit of a fancy for René.
It is heavily hinted that the waitresses supplement their income by prostitution with the Germans, and Yvette frequently entices Colonel von Strohm with the promise of using "the flying helmet and the wet celery". Precisely how these are to be used is never made clear.
Captain Alberto Bertorelli (Gavin Richards, series 4 to 6; Roger Kitter, series 7) – An Italian officer who is seconded to Colonel von Strohm as liaison between the German and Italian forces in the prelude to the proposed invasion of Great Britain, and as a replacement for Captain Geering. He has an eye for the ladies and is known as a womaniser, often using the phrase "Da Beautiful-a Laydee. I kiss-a de hand-a". When saluting the Führer, Bertorelli instead says "Heil-a Mussolini", and when things go wrong he always says "What a mistake-a to make-a!" His Italian troops are unprofessional and always run away. In greeting, he kisses everybody except Gruber whom he knows about and so shakes his hand. Famously asked about his medals: "The first row are for service in Abyssinia. The second row are for service in North Africa". The last row? "They are for servicing Fiats!" Later he puts on a big feast for Madame Edith and is seen to put some of the olive oil on his hair.
Monsieur Ernest Leclerc (Derek Royle, [series 6]; Robin Parkinson, [series 7 to 9]) – This character was introduced to the series after the sudden death of Jack Haig (the actor who played Roger Leclerc), as his brother. He has many of the same characteristics, and is also a former childhood sweetheart of Madame Fanny. The character switch was explained by claiming that Roger had tried to get his brother out of prison, but ended up taking his place. When Royle died after only one series, the series' producers chose to replace him with a different actor playing the same character.
General Leopold von Flockenstuffen (Ken Morley) (series 5–7) – A German general, whose sexuality is similar to that of Gruber. At one point he has to take over command of the district when von Klinkerhoffen is considered to have gone completely mad. Ken Morley would later play a similar German general in the sci-fi comedy series Red Dwarf, where he (and his pet crocodile) encounter Ace Rimmer.
Denise Laroque (Moira Foot) (series 5) – Original leader of the Communist resistance and childhood sweetheart of René.
Louise (Carole Ashby) (series 5–9) – Later leader of the Communist resistance, she is also in love with René.
Henriette (Phoebe Scholfield) (series 1–2 & 5–6) – in series 1-2, Michelle's assistant in the Resistance. Often appears alongside Michelle during attempts to save the British airmen. In series 5, Schofield appears as a member of the communist resistance, although her character is not named, and in series 6 she is seen again in Michelle's camp. It was never stated whether it was a different character, or the same character either going undercover or changing loyalties.
Corporal Caponi (John Banks) (series 5–6) – Captain Bertorelli's second-in-command of the Italian troops stationed in Nouvion.
Private Elsa Bigstern (Louise Gold) (series 7) is Helga's replacement when she leaves for a course. She is a masculine type with red hair and a booming voice. She is young and eager, to the point of stunning General von Klinkerhoffen and Colonel von Strohm. She starts a relationship with Herr Flick, but seems the more dominant of the two, much to his disgust. When Helga returns, Elsa disappears without explanation.
Dr LeConte (David Rowlands) (series 8–9) The local doctor in Nouvion, with asthma and in a worse state than anyone else in the town.
Clarence – Lt. Gruber's tank driver. Drives Gruber's little tank quite often for him, but is never actually seen in the flesh. Gruber often gives him orders to drive the tank, and is sometimes mentioned by him while in René's café.
Madame Lennard – Aside from Clarence, Madame Lennard is the most frequently-mentioned unseen character. She works as a milliner and dressmaker. She models a see-through nightdress for Edith when she plans to remarry René, and René, who was looking through the keyhole, enjoys watching her as she is "very well arranged.". By series eight, Dr Le Conte does pregnancy tests for both the newly widowed Madame Lennard and Yvette; but the frogs he used for the pregnancy test jumped into each other's jars, meaning Yvette was not pregnant with René's child (as she had believed), meaning that Madame Lennard was pregnant out of wedlock.
The Fallen Madonna (with the Big Boobies) by fictional artist van Klomp – Is the long running gag of the series, a valuable portrait whose location and authenticity is a key concern to the other characters, the original changing hands frequently, as well as various forgeries. Other antiques (such as a painting referred to as The Cracked Vase with the Big Daisies by Van Gogh, essentially one of the Sunflower paintings) occasionally crop up, but The Fallen Madonna often recurs throughout all of the series, often hidden in sausages or other guises. No-one ever knows who has the original. Once, Herr Flick manages to get hold of three copies and comments "I have three Fallen Madonnas with six big boobies!" Shawn Moore, the production designer of 'Allo 'Allo, put his copy of this painting up for auction in 2007, where it brought over £4,000 — all of which was donated to a children's charity.
| 23,919 | en |
Дентон Артур Кули (англ. Denton Arthur Cooley; 22 августа 1920, Хьюстон, США — 18 ноября 2016, там же) — американский кардиохирург, который провел первую в мире операцию по пересадке человеку искусственного сердца. Кули так же был основателем и главным хирургом Техасского института сердца, консультирующим кардиохирургом в Техасской детской больнице, а также профессором в области клинической хирургии Медицинского научно-исследовательского центра Техасского Университета в Хьюстоне.
В 1941 году окончил Техасский университет в Остине, где являлся членом студенческих объединений Kappa Sigma и Texas Cowboys. Основная специальность — зоология, помимо этого Кули увлекался баскетболом. Прослушав курс подготовительных лекций при медицинском колледже, он заинтересовался хирургией, после чего решил поступать на медицинское отделение Университета штата Техас в Галвестоне.
Получил медицинское образование, прошёл хирургическую практику и окончил интернатуру в Школе медицины университета Джонса Хопкинса. Там же он работал с известным кардиохирургом доктором Альфредом Блейлоком и ассистировал на первой операцию по устранению врождённого порока сердца у ребёнка.
В 1946 году был призван на срочную военно-медицинскую службу, заведовал хирургическим отделением гарнизонного госпиталя в городе Линце, Австрия. В 1948 году за свои заслуги был удостоен звания капитана, после чего вернулся в Школу медицины университета Джонса Хопкинса, чтобы окончить ординатуру и продолжить свою карьеру в качестве преподавателя хирургии. В 1950 году переехал в Лондон для совместной работы с Расселом Броком (англ. Russell Brock, Baron Brock).
В начале 1950-х годов Кули вернулся в Хьюстон и стал доцентом кафедры хирургии Медицинского колледжа Бэйлора, помимо этого он начал работать в партнерском учреждении колледжа Бейлора — Методистской больнице Хьюстона. В те годы он приступил к совместной работе с доктором Майклом Эллисом Дебейки, а также начал трудиться над созданием нового метода удаления аневризмы аорты.
В 1960 году Кули продолжил заниматься своей практической деятельностью, но уже в Епископальной больнице Святого Луки, однако преподавание в колледже Бейлора он тоже не забросил. В 1962 году, благодаря частным сборам, он основал Техасский институт сердца, а в 1969 после некоторых разногласий с доктором Майклом Эллисом Дебейки Дентон Кули покинул свою должность в Медицинском колледже Бэйлора.
Мастерство и способности Кули были продемонстрированы во время многочисленных успешных операций на открытом сердце пациентов, которые являлись членами религиозной организации «Свидетели Иеговы». Так как данная организация выступала против переливания крови, во время операций хирург не использовал гемотрансфузию.
В 1960-е годы карьера кардиохирурга стремительно развивалась. С 1962 по 1967 годы Кули вместе с коллегами работали над созданием искусственных сердечных клапанов. На тот момент смертность во время проведения операций по пересадке искусственных клапанов снизилась с 70 % до 8 %. В 1969 году вместе с доктором Лиоттой (англ. Domingo Liotta) провёл первую успешную операцию по пересадке искусственного сердца в качестве переходного этапа перед пересадкой трансплантата. После операции пациент Хаскелл Карп прожил 65 часов. В следующем году доктор провёл ещё одну трансплантацию искусственного сердца человеку и стал первым хирургом, у которого на момент проведения операции ещё не было подходящего донорского органа для пациента. 13 марта 1972 года в Техасском институте сердца коллеги кардиохирурга основали общество сердечно-сосудистой хирургии имени Дентона Кули (англ. The Denton A. Cooley Cardiovascular Surgical Society). Общество было создано для поддержания товарищеского духа кардиохирургов Америки и всего мира посредством проведения различных научных семинаров и симпозиумов. В настоящее время[уточнить] общество сердечно-сосудистой хирургии имени Дентона Кули насчитывает более 900 кардиохирургов более чем из 50 стран.
| 3,941 | ru |
Cannabis classification in the United Kingdom refers to the class of drugs, as determined by the Misuse of Drugs Act 1971, that cannabis is placed in. Between 1928 and 2004 and since 2009, it has been classified as a class B drug. From 2004 to 2009, it was a class C drug. At present, it is a class B, with very limited exceptions.
Drug policy (including Cannabis classification) has been a contentious subject in UK politics. A number of senior Scientific advisors have objected the transfer back to class B, notably Professor David Nutt and John Beddington considered the move politically motivated rather than scientifically justified.
As Home Secretary in Tony Blair's Labour government, David Blunkett announced in 2001 that cannabis would be transferred from class B of the Act to class C, resulting in a penalty of up to 2 years in prison for possession. The penalty for possession would be up to 5 years in prison if it is decided that there was an intent to supply. Reclassification had the support of a plurality of the public, with surveys at the time finding that 49% of British adults supported cannabis decriminalisation, 36% were against, and 15% were undecided. The transfer eventually happened in January 2004, after class C penalties for distribution had been stiffened. The Advisory Council on the Misuse of Drugs had recommended such a reclassification as early as 1979, a view endorsed by the Runciman Report in 1999.
The change was designed to enable police forces to concentrate resources on other (more serious) offences, including those involving "harder drugs". The government stated that the reclassification of cannabis to class C had the desired effect, with arrests for cannabis possession falling by one third in the first year following, saving an estimated 199,000 police hours.
Early in January 2006 Charles Clarke, the Home Secretary, said that on the basis of advice from the Advisory Council, a decision was made not to return cannabis to class B. However, during Prime Minister's Questions on 18 July 2007, Prime Minister Gordon Brown announced that the Home Secretary, Jacqui Smith, was reviewing again whether to return cannabis to class B status. On 7 May 2008, Smith confirmed that cannabis in the UK would again be classified as a class B drug, despite the Advisory Council's recommendation. On 26 January 2009, cannabis was reclassified as a class B drug. The reclassification of cannabis to a class B drug had been hinted at as early as 2005 by allies of Gordon Brown, on the election night in 2005, Ed Balls stated that cannabis and the war in Iraq were mistakes that the Labour party had to learn from.
In October 2022, it was reported by The Sunday Times that the UK's Home Secretary, Suella Braverman, was considering upgrading cannabis to a class A drug. This would place cannabis in the same category as heroin, cocaine and ecstasy. This would mean that the maximum penalty for possession of cannabis would increase from five years in prison to seven years in prison, and increase the penalty for supply and production of cannabis from 14-years in prison to life in prison. An increase in classification from class B to class A was called for by a group of Conservative Party police and crime commissioners at the 2022 Conservative Party conference. Peter Reynolds, the president of the organisation, Cannabis Law Reform (CLEAR), said the idea was "completely crazy" and expanded by saying:
The idea of doing more of the same as the past 50 years, which has quite obviously dramatically failed, is ridiculous. The only people who want this are ignorant politicians and the people who sell illegal drugs, I'm crystal clear about that. In 2012 the Home Affairs Select Committee produced a report on the UK's drugs policies. The committee were split on whether to recommend reducing the classification of cannabis back to class C. A vote was held in committee on the inclusion of the following sentence:
We remain, however, of the view expressed in our predecessors' Report, namely that cannabis be reclassified from class B to C, and therefore regret the decision taken by the Government in 2008 The vote was tied, 3:3, and the chair, Keith Vaz MP, voted to keep the sentence in the report and therefore recommend reducing the classification.
On Tuesday 10 October 2017 under the Ten Minute Rule the Legalisation of Cannabis (Medicinal Purposes) Bill was proposed by Paul Flynn, Frank Field, Caroline Lucas, Mary Glindon, Jeff Smith, Kelvin Hopkins, Crispin Blunt, Michael Fabricant, Martyn Day, Ronnie Cowan, Layla Moran, and Alistair Carmichael.
Rescheduling of cannabis and cannabis resin;(1) The Misuse of Drugs Regulations 2001 are amended as follows. (2) In paragraph 1(a) of Schedule 1, omit “Cannabis (not being the substance specified in paragraph 5 of Part 1 of Schedule 4) and cannabis resin”. (3) In paragraph 1 of Schedule 2, after “Bezitramide”, insert “Cannabis (not being the substance specified in paragraph 5 of Part 1 of Schedule 4) and cannabis resin”
The first emergency licence for cannabis oil was granted on 18 June 2018. The concession came after an epileptic child became severely ill after having his cannabis confiscated.
| 5,210 | en |
The 1928–29 season was Stoke City's 29th season in the Football League and the ninth in the Second Division.
There were no major signings in 1928–29 as the club decided to change a number of policies regarding players' contracts in order to avoid a repeat of the scenes at the end of the 1923–24 season. Mather also brought in a number of players from the club's reserve and youth teams as the squad held a solid defence and with only 51 goals conceded Stoke had the best defensive record in the top two divisions. Stoke finished the season in sixth place which the fans thought they could have done better considering their defensive qualities.
The Stoke board acquired the freehold of the Victoria Ground in the summer of 1928, but decided against any major signings for the 1928–29 campaign, as young players were slowly being introduced into the first team and reserve side. After some of the players' actions of 1924, chairman Sherwin along with the board and manager decided to sort out the respective salaries of their professional players in order to avoid any further problems.
Stoke had a solid look to their squad and they started the season in perfect fashion beating Nottingham Forest 5–1 on the opening day of the season at a stunned City Ground. Stoke's good form continued and by the end of October the team was in a good position to mount a promotion challenge. However they won just one match in November and December and although they did pick up in the new year Stoke were unable to challenge for a promotion spot and finished the season in sixth place. Some supporters felt the team should have done better, especially as they had the best defensive record outside the First Division. Fans were also disappointed at the sale of favourite Harry Davies to Huddersfield Town, he would later return to the club in 1931.
Arsenal knocked Stoke out of the FA Cup for the second season running this time in the third round.
Stoke's score comes first
| 1,972 | en |
Авундий (Абундий) (лат. Abundius, Abondius, Abundias, итал. Abbondio, место рождения — Салоники, Греция; умер в 465—469 г., Комо, Италия) — святой Римско-Католической церкви, епископ города Комо, Италия.
Авундий родился в городе Салоники, Греция. Около 448 года Авундий был назначен епископом города Комо. В 450 году Авундий был легатом Римского папы Льва I в Константинополе, где в 451 году активно выступал на Халкидонском соборе против ересиарха Евтихия. В 452 году Авундий участвовал в синоде в Милане.
В 1095 году Римский папа Урбан II построил в городе Комо романскую церковь в честь святого Авундия, в алтаре которой в настоящее время хранятся мощи святого.
День памяти в Католической церкви — 2 апреля.
| 716 | ru |
Отто Вюрцбург (10 июля 1875 (1875-07-10), Гранд-Рапидс — 1 октября 1951, Гранд-Рапидс) — американский шахматный композитор. Тесно сотрудничал с С. Лойдом и У. Шинкманом. Опубликовал около 1200 задач — двух-, трёх- и многоходовок, отличающихся оригинальностью замысла при экономичном построении, остропуантированными вступительными ходами, блестящими жертвами, эффектными матовыми позициями. Среди его задач немало миниатюр. Впервые (1909) представил тему Плахутты без жертвы белой фигуры на поле
пересечения (см. Вюрцбурга — Плахутты тема).
1.Ch3! Kpc7 2.Фg4 Kpb8 (Kpd8) 3.Фс8 (Фd7)# — Тертона тема,
1. … а5 2.Фа6+! Кр: а6 4.Сс8#
| 632 | ru |
Ильинка — деревня в Чернском районе Тульской области России.
В рамках административно-территориального устройства относится к Большескуратовской сельской администрации Чернского района, в рамках организации местного самоуправления включается в Тургеневское сельское поселение.
Деревня находится в юго-западной части Тульской области, в лесостепной зоне, в пределах Среднерусской возвышенности, к западу от автодороги М2, на расстоянии примерно 1 километра (по прямой) к западу от рабочего посёлка Чернь, административного центра района. Абсолютная высота — 254 метра над уровнем моря.
Климат характеризуется как умеренно континентальный, с умеренно холодной снежной зимой и тёплым летом. Среднегодовая многолетняя температура воздуха составляет +3,8 °С. Средняя температура воздуха самого холодного месяца (января) — −10,5 °C (абсолютный минимум — −42 °C), средняя температура самого тёплого (июля) — +18,1 °С (абсолютный максимум — +37 °С). Безморозный период длится около 146 дней. Продолжительность периода активной вегетации растений (со среднесуточной температурой воздуха выше 10 °C) составляет 137 дней. Среднегодовое количество атмосферных осадков составляет 806 мм, из которых большая часть (454 мм) выпадает в тёплый период. Снежный покров держится в течение примерно 139 дней. Среднегодовая скорость ветра составляет 4,5 м/с.
Деревня Ильинка, как и вся Тульская область, находится в часовой зоне МСК (московское время). Смещение применяемого времени относительно UTC составляет +3:00.
Согласно результатам переписи 2002 года, в национальной структуре населения русские составляли 96 % из 112 чел.
| 1,615 | ru |
Социал-демократическая партия (фр. Parti Social Démocrate) — политическая партия в Нигере, основанная в 2015 году.
Основание Социал-демократической партии было инициировано в 2015 году Мохамедом Бен Омаром (1965—2020), одним из основателей партии Объединение за демократию и прогресс, который ранее безуспешно пытался сменить Хамида Альгабида на посту председателя партии. Партийное председательство в Социал-демократической партии перешло к Мохамеду Бен Омару, а Ибрагим Кассо стал Генеральным секретарём. 5 декабря 2015 года в Зиндере состоялся учредительный съезд партии.
На всеобщих выборах 2016 года партия получила 2 из 171 места в Национальном собрании. На президентских выборах 2016 года Социал-демократическая партия поддержала действующего президента Махамаду Иссуфу из Нигерийской партии за демократию и социализм.
Председатель партии и учредитель Бен Омар умер 3 мая 2020 года от осложнений, вызванных COVID-19. На внеочерёдном партийном съезде в Маради 15 августа 2020 года Санусси Мареини был избран лидером партии. На парламентских выборах 2020 года Социал-демократическая партия получила 1 из 171 места в Национальном собрании.
| 1,147 | ru |
mxq - хукиланский
neq - северо-центральный
Центральный михе (Central Mixe, Midland Mixe) — один из языков михе, распространённый в штате Оахака в Мексике. Согласно Уичманну (1995), существует две группы диалектов:
Справочник Ethnologue выделяет также михистланский диалект, но Уичманн рассматривает его как тлауитольтепекский михе.
| 334 | ru |
«Снафф» (англ. Snuff) — американский сплэттер 1976 года, снятый режиссёром Майклом Финдли по собственному сценарию. Оператором фильма выступила жена Майкла Роберта Финдли. Съёмкой последней сцены фильма занимался Саймон Начтерн. Первоначально картина задумывалась супругами Финдли как эксплуатационный фильм, вдохновлённый убийствами, совершёнными семьёй Мэнсона в 1969 году. Фильм был снят недалеко от Буэнос-Айреса всего за 30 тысяч долларов, но так и не был выпущен на экраны. Это должен был стать первый относительно крупный фильм с серьёзным сюжетом в карьере четы Финдли, до этого работавших только в жанре сексплотейшн. После завершения съёмок фильм был куплен продюсером Алланом Шеклтоном и «пролежал на полке» более пяти лет. В 1976 году Шеклтон прочитал о якобы существующих снафф-фильмах, это побудило его достать плёнку с фильмом, доснять финальную сцену имитирующую снафф и выпустить фильм в прокат.
По сюжету фильма, где-то в Южной Америке лидер религиозного культа, по имени Сатана заставляет девушек байкеров убивать людей ради себя. Когда сексуальная американская порноактриса Терри Лондон прилетает с продюсером Максом Маршем для съёмок нового фильма, культ преследует её и её друзей, планируя убийства и принесение в жертву её будущего ребёнка.
Полемика вокруг фильма была намеренно создана для привлечения внимания общественности: она вызвала расследование окружного прокурора Нью-Йорка, который установил, что убийства, показанные в фильме, были инсценировкой. Эта картина способствовала распространению городской легенды о настоящих снафф-фильмах, оказала длительное влияние на кинематограф и популярную культуру в целом.
На заброшенном промышленном комплексе в Аргентине орудует банда рокеров, состоящая в основном из женщин-наркоманок. Все они последователи религиозного культа, лидером которого является мужчина по прозвищу Сатана. Лидер общины требует от своих учеников беспрекословного послушания и подчинения.
Однажды американская порноактриса Терри Лондон и её продюсер Макс Марш прилетают в Буэнос-Айрес. Их встречают репортёры, которые хотят узнать, правдивы ли слухи о том, что они собираются пожениться во время своего визита в Южную Америку. Пара отмахивается от расспросов журналистов и уезжает. Когда они приезжают в отель, становится ясно, что Лондон и Марш состоят в отношениях, но когда она отвергает его ухаживания и он уходит, становится ясно, что у неё есть другой мужчина, Хорст Франк. Лондон познакомилась с Франком на Лонг-Айленде и надеялась встретиться с ним во время своего визита в Южную Америку. Она звонит ему и договаривается о встрече, к большому разочарованию гостьи Фрэнка, Анжелики, которая является агентом Сатаны. Она была послана в дом Франка в надежде соблазнить его, а затем родить от него ребёнка, который будет принесён в жертву в ходе сатанинской церемонии. Однако, узнав, что Лондон находится в отношениях с Франком, Сатана решает, что она может выносить ребёнка, и готовится избавиться от Марша. Семья Фрэнка богатые немецкие эмигранты, и он уговаривает Лондон бросить работу на Марша и переехать жить к нему в Аргентину. Яростно защищая свою независимость, Лондон отказывается от его предложения.
Невероятно, но вскоре после этого Лондон забеременела от Франка, и когда она покидает Марша с Анжеликой на карнавале, банда Сатаны убивает его, оставляя им возможность нацелиться на Франка, Лондон и, главную цель их плана, их нерождённого ребёнка. Большая часть богатства отца Франка была получена от продажи боеприпасов генералу Моше Даяну, бывшему министру обороны Израиля, помогавшему в борьбе с арабскими соседями. Много говорится о том, что израильтяне-евреи покупали боеприпасы у изгнанного немецкого бизнесмена, и отец Франка спрашивает Лондон: «Делает ли это его (генерала Даяна) меньшим мясником, чем, скажем, Эйхман?». Сатана входит в комнату в сопровождении Анжелики, пришедшей забрать свои вещи, и происходит жаркий обмен мнениями, в ходе которого Сатана ставит под сомнение этику Франка и подобных ему людей.
Спустя семь месяцев Сатана говорит своей общине, что пришло время «убить их всех. Пришло время для резни». Когда женщины приезжают в особняк, Франк принимает у себя другую пару. Банда убивает мужа и жену и привязывает Франка к дереву. Они входят в дом и поднимаются наверх, где обнаруживают Лондон в постели с отцом Хорста. Он умоляет их, предлагая деньги и возможность сбежать на его личном самолёте, но, не вняв этим мольбам, они стреляют ему в грудь и неоднократно спрашивают Лондон: «Это его?», указывая на нерождённого ребенка в её утробе. Когда она наконец отвечает «Да», Анжелика вонзает нож ей в живот и кричит «Ну, тогда вы двое идите и присоединяйтесь к нему».
Далее камера поворачивается и якобы показывает съёмочные декорации. Режиссёр и его ассистент возбуждённо обсуждают только что снятую сцену. Актриса просит прекратить её снимать, но режиссёр неожиданно становится агрессивным и угрожает ей ножом. Он отрезает ей палец плоскогубцами, а затем привлекает другого члена съёмочной группы, чтобы тот взял электропилу и отрезал женщине руку у запястья. Режиссёр вонзает нож в живот актрисе и разрезает его, достаёт кишки и с криком поднимает их над головой. Далее экран становится чёрным, слышно как в камере рвётся плёнка, и режиссёр говорит: «Чёрт! У нас кончилась плёнка». Его коллега спрашивает: «Вы сняли?». На этот месте фильм резко заканчивается, финальных титров нет.
Совместные работы Майкла и Роберты Финдли всегда сочетались с актами секса и насилия. Начиная с их первой совместной работы в 1964 году — фильма «Тело женщины» (англ. Body of a Female), в котором стриптизёршу похищает бродяга и отдаёт в рабство для пыток богатому извращенцу, и заканчивая их прорывным фильмом 1967 года «Прикосновение её плоти» (англ. The Touch of Her Flesh), и последующих сиквелов «Проклятие её плоти» (англ. The Curse of Her Flesh) (1968) и «Поцелуй её плоти» (англ. The Kiss of Her Flesh) (1968). Они настолько соответствовали этой эстетике, что их ранние работы внесли значительный вклад в отдельную подгруппу эксплуатационного кино, это был агрессивный поджанр сексплуатационного кино, который применял насилие и садизм. В этих фильмах регулярно показывались истории, в которых женщины продавались в рабство, подсаживались на наркотики и в более жёстких версиях, неизменно заканчивались тем, что их заставляли заниматься грубым сексом с похитителями. Продюсеры этого жанра использовали ряд постановлений Верховного суда США в 1950х—1960х годах, которые привели к последовательным послаблениям в законах, определяющих допустимые действия, и тем самым помогли переопределить то, что считалось непристойным по закону. В кинематографе кульминацией этого послабления обычно считается «Золотой век порнографии», или то, что Ральф Блюменталь из The New York Times назвал «порношиком». В течение этого периода, по крайней мере на короткое время, порнография стала восприниматься как часть мейнстримного развлечения. Успех жанра часто связывают с популярностью «Глубокой глотки» (1972), фильма, на который, по сообщениям, приходили знаменитости, дипломаты, критики, бизнесмены и даже пары, который называли «Бен-Гуром порношика». Однако при всей популярности и кажущейся приемлемости жанра, популярность порнографии была недолгой, и к 1975 году уже ощущалась консервативная реакция общественности.
Фильм был снят в Аргентине в 1970 году супругами Майклом и Робертой Финдли и изначально имел название «Бойня» (англ. The Slaughter). Финдли сделали себе имя, снимая садомазохистские эксплуатационные фильмы, и фильм «Бойня» стал попыткой объединить эти элементы в коммерческий продукт, который бы использовал дурную славу убийств «семьи» Чарльза Мэнсона, занимавших первые строки в газетах в течение 1970 и начале 1971 годов. Фильм был снят при бюджете 30 тысяч долларов, в 100 милях к северу от Буэнос-Айреса на средства, собранные спонсорами, среди которых были врачи и дантисты. Инвесторов привлекала гламурность участия в фильме, и они были твёрдо уверены, что съёмки в Южной Америке имеют разумный финансовый смысл. Фильм снимался в течение четырёх недель по сценарию, разработанному Майклом Финдли, который включил в повествование запутанный политический подтекст. Финдли считал, что заинтересовать спонсоров нужно необычным сценарием. По этой причине при работе над сценарием «Бойни» Финдли отталкивался от идеи о том, что высокопоставленные нацистские чиновники избежали судебного преследования за свои преступления, скрываясь в Южной Америке. Он опирался на случаи Адольфа Эйхмана и Йозефа Менгеле. Финдли считал, что фильм с политическими комментариями на данные темы должен иметь больше шансов на успех. Позднее Роберта говорила, что политика фильма была очень запутанной и представляла фигуру Мэнсона как некоего ангела-мстителя, убивающего нацистов, сбежавших в Южную Америку, и в то же время спрашивала, «не то же ли это самое, что израильтяне поставляющие оружие арабам?». Несмотря на запутанный политический подтекст, сценарий понравился инвесторам, которые считали, что насилие и экзотические места действия обеспечат фильму кассовый успех.
Критик Марк Маккенна в своём разборе фильма считает, что «Бойню» можно рассматривать как прогрессивный, хотя и плохо выполненный фильм, объединяющий уже сложившийся в то время поджанр женского байкерского кино с зарождающимся поджанром сатанинского кино, жанром, который стал популярен в 70-е годы благодаря таким фильмам, как «Гонки с дьяволом» (1975) и «Адский дождь» (1975).
Руководитель производства выбрал на главную роль модель и бывшую победительницу конкурса красоты «Мисс Интернешнл» 1967 года Мирту Терезиту Массу, снял особняк и проводил там съёмки в течение недели в 1970 году. Фильм снимался в основном без звука, поскольку актёры плохо понимали английский язык.
Первоначально фильм планировалось выпустить в 1971 году. Но продюсер фильма Джек Брэвман заключил внесудебное соглашение с компанией American International Pictures, разрешив ей использовать название «Бойня» для своего blaxploitation фильма с Джимом Брауном в главной роли.
Независимый малобюджетный дистрибьютор и по совместительству продюсер Аллан Шеклтон, специализировавшийся на порнофильмах и сексплуатационных картинах, приобрёл права на мировой прокат фильма. Ранее он уже работал с Робертой Финдли над её фильмом «Бутон розы» (англ. Rosebud) (1972). По словам Роберты Финдли, фильм был настолько плох, что покупателя найти не удалось, и он пролежал «на полках» Шеклтона до 1976 года. В 1978 году Финдли утверждала, что они с мужем отвезли фильм в Калифорнию и почти заключили сделку, но она сорвалась, когда в дело вмешалась Американская ассоциация кинокомпаний, утверждавшая, что фильм отвратителен. Она считала, что и зрители, и цензоры были просто не готовы к фильму о Чарльзе Мэнсоне, особенно к такому, который, показывал бы его в выгодном свете. В 1975 году компания Шеклтона Monarch Releasing Corporation стремилась разнообразить свой каталог фильмов, поскольку Шеклтон считал, что рынок эротики постепенно сокращался, а многие кинотеатры просто отказывались демонстрировать фильмы категории «X». В том же году компания Monarch назначила Барри Глассера директором по продвижению и рекламе. Глассер возглавил рекламные кампании трёх новых фильмов: «Месть девочек из группы поддержки» (1976), в котором снялся тогда еще неизвестный Дэвид Хассельхофф; «Фантастическое вторжение на планету Земля» (1966), переиздание фильма, который ранее был выпущен под названием «Пузырь» и «Снафф».
Прочитав в газете статью о слухах, что в Южной Америке производятся снафф-фильмы, Шеклтон решил выпустить картину с новой концовкой и подзаработать на этой городской легенде. В то время распространился слух, что полицейское управление Нью-Йорка конфисковало ряд фильмов, в которых якобы были показаны сцены реальных убийств. Дик Брасс, репортёр газеты New York Post, был убеждён в том, что снафф-фильмы существуют, и сообщал, что фильмы с реальными убийствами попадают в США из Южной Америки, называя их «высшей степенью непристойности».
Воодушевленный этими слухами, Шеклтон поручил режиссёру Саймону Начтерну создать альтернативную концовку фильма «Бойни», которая была снята в студии Картера Стивенса на 29-й улице в Нью-Йорке. В ней показано как после съёмок последней сцены фильма съёмочная группа убивает актрису. Новые кадры, снятые в течение одного дня, были вставлены в конец фильма, новые сцены резко обрывались, что должно было свидетельствовать о незапланированности съёмок и подлинности убийства. Однако актёры и декорации в концовке фильма Начтерна не имеют ни малейшего сходства с теми, что были показаны в оригинале Финдли. Шеклтон также удалил все титры из фильма, чтобы усилить атмосферу таинственности вокруг его производства.
Во многих трудах на тему исследования снафф-фильмов, за отправную точку закрепления термина берётся книга Эдвард Сандерса «The Family: The Story of Charles Manson's Dune Buggy Attack Battalion» (1971). Хотя большинство критиков подвергают сомнению «факты» предстваленные в книге, в массовой культуре уже плотно закрепилась связь снафф-видео с сектой Чарльза Мэнсона «Семья». Во многом эта связь косвенная и основана на том, что «Семья» регулярно снимала свою повседневную жизнь на три камеры «8 Супер». Когда Сандерс спросил члена «Семьи» Верна Пламли о характере фильмов, которые они производили, Пламли заявил, что это были «просто дурацкие вещи», последствия кислотного трипа, танцы «Семьи» с ножами или, чаще всего, порнография, иногда со знаменитыми участниками.
Этот акцент на порнографии отражён в другом случае, подробно описанном Сандерсом, в котором источник, выдававший себя за нью-йоркского торговца порнографией, занимающегося продажей отрывков из фильмов Энди Уорхола (предположительно из «Грустного кино» (1969)), якобы получил возможность приобрести семь часов порнографии, снятой «Семьёй», но заявил, что цена в 250 000 долларов оказалась слишком высокой, чтобы её оправдать. Примечательно, что в описании Сандерса сообщения о распространении порнографии производства «Семьи» похожи на информацию из другого источника, который утверждал, что фильмы об «убийствах в Малибу и Сан-Франциско» также распространялись нелегально через подобные сети. Источник Сандерса утверждал, что «Семья» произвела так много фильмов, что даже начала классифицировать их по различным признакам. Например по словам Памли были фильмы с «любовными танцами „Семьи“», что давало основания для слухов о существовании порнографических фильмов с участием «Семьи». Также были фильмы о жертвоприношениях животных, которые, как следует из книги Сандерса, часто заканчивались оргиями, в которых члены «Семьи» пили кровь кошек и собак, а затем намазывали её на своё тело и занимались сексом в пустыне. И третьим утверждением Пампли было, то что навсегда свяжет слухи о «Семье» и снафф-видео было то, что «Семья» занималась ритуальным человеческим жертвоприношением. Важно уточнить, что в некоторых местах источник Сандерса отвечал уклончиво и не понкретно, а в некоторых местах Сандерс явно руководит интервьюируемым. Например, на вопрос о том, в какой день недели банда встретилась на частном пляже в Малибу, его источник отвечает: «В среду». Затем Сандерс спрашивает, встречались ли они в полнолуние, предположительно надеясь воспользоваться слухами о сатанинском ритуале, на что респондент неубедительно отвечает: «Или полнолуние, неважно, что-то в этом роде». Когда Сандерс напрямую спрашивает его о слухах о снафф-фильмах, респондент отвечает уклончиво, но описывает домашнее видео, на котором запечатлён сатанинский ритуал, в котором участники надевали чёрные капюшоны на уже мёртвое тело обнажённой и обезглавленной девушки. Когда Сандерс спрашивает: «А что было в конце фильма?», тот отвечает: «Я не видел его. Понимаете?». Сандерс не распрашивает респондента подробнее, но судя по всему тот говорит, не от том, что он сам видел фильм, а скорее о том, что только слышал о нём, считает критик Марк Маккенна. Несмотря на ненадежность этого источника, Сандерс использует его как доказательство связи «Семьи» со снафф-фильмами. И хотя Сандерс никогда прямо не связывает идею снафф-фильма с убийством Шэрон Тейт, по мере появления первых сообщений об этом убийстве неизбежно стали возникать предположения, что «Семья» сняла свои действия на камеру. Миф на столько закрепился с Мэнсоном, что в ранних репортажах даже сам термин «снафф-фильм» приписывался Мэнсону, а дальнейшее распространение фотографий с места преступления лишь закрепило данный миф.
Сообщения о том, что в США из Южной Америки поступают снафф-фильмы, начали появляться в нью-йоркской прессе только зимой 1975 года. К октябрю эти сообщения стали набирать обороты, а сержант Джозеф Хорман из Нью-Йоркского бюро по борьбе с организованной преступностью заявил, что его ведомство близко к приобретению 8-мм пленки с «порнофильмом, где актрису фактически убивают на камеру», и, что очень важно, этот фильм якобы является одним из восьми подобных фильмов, находящихся в обороте. Хорман ссылался на «весьма надёжных» людей из криминальной среды Нью-Йорка, которые уверяли его, что эти фильмы не только существуют, но и что их можно увидеть на дорогостоящих частных показах. Именно эти сообщения побудили Шеклтона к действию, и уже в ноябре 1975 года, ещё до того, как были отсняты новые сцены, журнал The Independent Film Journal сообщил, что компания Monarch приобрела фильм «Снафф», который они назвали «спорным аргентинским фильмом о порноактрисах, которых жестоко убивают на камеру».
Рекламная кампания фильма в силу небольшого бюджета не была масштабной, но старалась быть эффектной. Постеры фильма, нарисованные в грубой манере с явно выраженной штриховкой, содержали такие слоганы как: «Самая кровавая вещь, которая когда-либо происходила перед камерой» (англ. Bloodiest thing to ever happen in front of a camera) и «Фильм, который мог быть снят только в Южной Америке... где жизнь ничего не стоит!» (англ. The film that could only be made in South America... where Life is CHEAP!). Эти слоганы как бы подразумевали, что в фильме происходит реальное убийство, но не говорили об этом прямо. Картина сразу же привлекла к себе внимание организации «Граждане за приличия» (англ. Citizens for Decency), базирующейся в Лос-Анджелесе, которая назвала «Снафф» «мерзким, отвратительным посягательством на все цивилизованные нормы поведения».
К декабрю 1975 года журнал Variety сообщил, что премьера фильма Шеклтона «Снафф» должна состояться в Индианаполисе, а затем в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. В интервью Шеклтон уклончиво и неопределённо отвечал на вопросы журналиста заявив, что он распространяет фильм для продюсера, имя и национальность которого отказывается раскрывать. Он также рассказал, что уже стал мишенью для нескольких групп, выступающих за соблюдение моральных норм, хотя и отказался назвать их имена. Его отказ вызвал интерес Variety, который дополнил свою статью интервью с Майклом Финдли, которому третье лицо сообщило, что «Снафф» — это просто переделка его фильма «Бойня», и который предположил, что у Шеклтона «могут возникнуть юридические проблемы», если это окажется правдой. По словам Финдли, сделка была заключена с Джо Соломоном из Fanfare Pictures, но Соломон отказался от неё, когда Ассоциация кинокомпаний присвоила картине рейтинг «X». Тем не менее, несмотря на возможные юридические проблемы, Шеклтон заверил кинопрокатчиков, что «все препятствия, которые могли стоять на пути выхода фильма, устранены». Но ещё до начала проката Таможенное бюро США обеспокоилось тем, что фильм нарушает федеральные законы. Фильм подвергся тщательной проверке, агентов интересовало только то, не попал ли фильм в страну нелегально, чего, конечно же, не было. После этого Шеклтон заявил, что «теперь, когда таможня дала нам зелёный свет, мы не ожидаем никаких дальнейших юридических трудностей и намерены приступить к реализации планов по распространению «Снаффа» по всей стране». Рейтинг «X», присвоенный фильму, был получен по просьбе Шеклтона, который решил отказаться от рейтинга «R», который был присвоен его фильму изначально, заявляя, что «молодые люди могут пострадать от просмотра откровенного насилия».
Шеклтон был настолько уверен в успехе фильма, что ещё до его выхода на экраны начал рекламировать продолжение — фильм «Слэшер» (англ. The Slasher). В той же статье, где Шеклтон рекламировал «Месть девочек из группы поддержки» и «Фантастическое вторжение на планету Земля», он говорил о том, что рекламная кампания получила положительный отклик, и предположил, что продолжение не за горами. В апреле 1977 года первоначальный ажиотаж, вызванный выходом фильма «Снафф» начал стихать. Как и концовка «Снаффа», фильм «Слэшер» никак не был связан с фильмом «Бойня» или его переделкой в «Снафф», несмотря на то, что был заявлен как прямой сиквел. Фильм был итальянским импортом и в оригинале назывался «Откровения сексуального маньяка главе криминальной полиции» (1972). Выход фильма «Снафф» ознаменовал начало нового периода для компании Monarch, когда она отошла от порнографии, но тем не менее уже в фильме «Откровения сексуального маньяка главе криминальной полиции» вышедшем под названием «Слэшер» имелись порно вставки в которых снялся Гарри Римс.
В разное время писали, что в качестве рекламного трюка Шеклтон нанял фальшивых демонстрантов для пикетирования кинотеатров, в которых показывался фильм. По словам его помощника Картера Стивенса, Шеклтон был удивлён, когда к фальшивым протестующим присоединились настоящие противники фильма. Усилиями Шеклтона удалось вызвать ажиотаж в СМИ, причем многие комментаторы и общественные организации осуждали фильм, даже не посмотрев его. Несмотря на то, что вскоре после выхода фильма на экраны, его мистификация была разоблачена журналом Variety, он стал довольно популярным в Нью-Йорке, Филадельфии, Лос-Анджелесе и Бостоне.
Фильм стал катализатором, который привёл к созданию движения «Женщины против порнографии» (WAP, впоследствии «Женщины против насилия над женщинами» — WAVAW). Группу возглавила Андреа Дворкин, ярая фемактивистка и противница порнографии, которая убедила своих друзей и наставников присоединиться к ней в пикетировании кинотеатра в Нью-Йорке. Также к её пикету присоединились представители индустрии фильмов для взрослых, считая, что он наносит непоправимый ущерб репутации их бизнеса. В это же время, рядом с Китайским театром на голливудской «Аллее славы» фильм пикетировала группа церкви возрождения. Церковная группа протестовала против фильма называя его порнографическим, а Американская ассоциация фильмов для взрослых (AFAA) выступала против того, что они считали коррупцией и злоупотреблением рейтингом «X», который по их мнению, должен быть предназначен исключительно для эротических материалов и не запятнан ассоциацией с таким фильмом, как «Снафф». AFAA, членом которой являлся Шеклтон, старалась избегать любых ассоциаций с фильмом «Снафф», поскольку городская легенда о снафф-видео включала в себя слухи о том, что в производстве этих фильмов замешана секс-индустрия. AFAA исключила Шеклтона, объявила, что аффилированные кинотеатры для взрослых не будут показывать картину (которая в любом случае демонстрировалась в обычных кинотеатрах, а не в кинотеатрах для взрослых), и созвала пресс-конференцию, на которой настаивала на том, что фильм является мистификацией.
Слухи о том, что в фильме показано реальное убийство, не утихали. На протяжении всего проката фильма, Шеклтон давал неоднозначные комментарии относительно кровавых сцен в фильме, например в интервью изданию Variety он сказал: «[Если убийство реальное], я буду дураком, если признаюсь в этом. Если же оно не настоящее, то я буду дураком, признавшись в этом».
Под влиянием «жалоб и обращений известных писателей, в том числе Эрика Бентли и Сьюзен Браунмиллер, а также законодателей» окружной прокурор Нью-Йорка Роберт Моргентау провел многомесячное расследование обстоятельств создания фильма. В итоге Моргентау признал якобы «реальное убийство» «не более чем обычной трюковой съёмкой, что очевидно для любого, кто посмотрит фильм». Моргентау заверил общественность, что актриса, якобы расчленённая и убитая в финале фильма, «жива и здорова», и обратился в полицию с просьбой разыскать её. В итоге её нашли. Журнал Boxoffice сообщил, что «актриса была смущена своей игрой, но, конечно, не была расчленена» и что как начинающая актриса она хотела сделать себе имя, но только не в таком фильме, как «Снафф». Моргентау также не нашёл оснований для уголовного преследования по законам о порнографии, а также по законам об обмане потребителей в отношении рекламы фильма. Однако Моргентау заявил, что его «беспокоит тот факт, что подобный фильм может подстрекать или побуждать людей к совершению насилия над женщинами».
Некоторые источники утверждают, что фильм Финдли получил крайне ограниченный театральный релиз, в то время как другие указывают, что он вообще не был показан в кинотеатрах под своим первоначальным названием.
Фильм вышел в прокат 16 января 1976 года в кинотеатре Uptown в Индианаполисе. На премьере присутствовало менее двух десятков человек, в основном сотрудники правоохранительных органов или представители СМИ. Постеры фильма в фойе кинотеатра, рекламирующие картину, были испорчены написанной от руки надписью, заверяющей зрителей, что «во время съёмок никто не пострадал». Хотя на премьере в Уичито, штат Канзас, фильм собрал больше зрителей. Одни из них назвали его подделкой, а представитель местного кинотеатра заметил, что «многие люди смеялись, а не кричали». Тем не менее, несмотря на то, что вначале фильм шёл плохо, а в других местах на него реагировали равнодушно, к тому времени, когда в феврале его начали показывать в Филадельфии, ситуация изменилась. В течение двух дней подряд тридцать пять женщин с плакатами пикетировали кинотеатр Regency. В свою очередь, эти демонстрации привели к отказу ежедневных газет размещать рекламные объявления о фильме и вынудили кинопрокатчика перенести показ из своего главного кинотеатра в центре города, в кинотеатр на окраине. Фильм вышел в Лас-Вегасе только при условии, что кинотеатр будет соблюдать многочисленные правила, установленные городским прокурором Карлом Ловеллом. Ловелл уже общался с представителями полиции из Индианаполиса, и хотя он был убеждён, что в фильме не показаны кадры реального убийства, он утверждал, что его офис будет ссылаться на законы штата о защите прав потребителей, если кинотеатр пойдет на уловку Шеклтона относительно рекламной кампании о подлинности убийства. К концу февраля журнал Variety сообщил, что, несмотря на неоднозначный приём, фильм «Снафф» будет прибыльным и что Майкл Финдли и Шеклтон заключили внесудебное соглашение, сумма сделки не раскрывалась.
После выхода в прокат в Национальном театре Нью-Йорка с ценой билета 4 доллара «Снафф» за первые шесть дней собрал 59 512 долларов, а к 10 марта, чуть более чем за месяц проката, он собрал 157 062 доллара. В Нью-Йорке фильм три недели подряд обгонял «Пролетая над гнездом кукушки» Милоша Формана.. Во время показа фильма в кинотеатрах феминистские группы продолжали протестовать против картины, в результате чего городские власти в Санта-Кларе, Филадельфии и Сент-Поле вынудили кинотеатры прекратить показ фильма. Двадцать женщин протестовали против показа фильма в Рочестере (штат Нью-Йорк) в кинотеатре Holiday Ciné: четверо из них были арестованы после того, как разбили рамку афиши, чтобы уничтожить постер фильма. Владелец кинотеатра в Монтичелло был привлечён к ответственности по обвинению в непристойности. Однако в большинстве мест протесты не смогли остановить показ фильма в кинотеатрах.
В 1982 году новообразованный дистрибьютор Astra Video начал агрессивную рекламную кампанию по продвижению своего нового ассортимента фильмов. Astra Video была британской компанией, возглавляемой Майком Бэром и поддерживаемой лос-анджелесским дистрибьютором Wizard Video. Первые релизы компании представляли собой серию спорных фильмов Wizard, призванных привлечь внимание британской видеопрокатной публики. Они выпустили «Лучшее из секса и насилия» (1982), компиляцию самых развратных сцен из различных фильмов, снятых в жанре эксплотейшн, которую вёл Джон Кэррадайн. Astra также выпустила фильм «Я плюю на ваши могилы» (1978) и «Кровавый пир» (1963). Эти два фильма, вместе со «Снаффом» попали в так называемый список «видеомерзостей». В обществе нарастало беспокойство и волна тревоги по поводу угрозы, которую представляли собой подобные видео с насилием. Однако Бэр предпочёл проигнорировать это, заявив, что его не беспокоит выход «Снафф» на VHS. В итоге этот фильм оказался в центре компании направленной на «запрет садистских видео». Газета Daily Express выделила этот фильм как особенно проблемный пример: «На следующей неделе на ваших улицах появится новый товар — фильм под названием „Снафф“, который любой желающий сможет купить в 12 000 видеомагазинах по всей Британии. В нем показаны сцены изнасилований, увечий и убийств, настолько реалистичные, что на обложке спрашивают: „Убийства в фильме происходят на самом деле?“». Постепенно осознав реакцию общественности, Бэр предпринял несколько попыток ограничить ущерб и попытался прояснить свою позицию в интервью журналу Video Business. Он сказал: «Конечно, это не настоящий снафф-фильм... это рекламный трюк» и заявил, что всегда ожидал, что «выпуск фильма приведёт к проблемам», и из-за возникших разногласий они продержат фильм на рынке только около месяца. Тогда же Бэр сказал, что компания уже приняла заказы на 2500 видеокассет в первый день релиза. Это говорит о том, что фильм и правда был выпущен ограниченным тиражём, а также имел большой успех, данный тираж в денежном эквиваленте равнялся примерно 100 000 фунтов стерлингов. Видимо чувствуя всё более нарастающее общественное давление, в следующем номере Video Business Бэр заявил, что у компании не было другого выбора, кроме как отменить этот релиз, что «общественный резонанс вокруг этого фильма заставит покупателей приобрести фильм, который был сенсационно превращён в то, чем он не является». Astra «дорожит своей репутацией честного и добросовестного производителя» и «не хочет наживаться на ложной рекламе».
9 июня 1982 года отдел по борьбе с непристойными публикациями провёл рейды в помещениях трёх видеодистрибьюторов: GoVideo, VIPCO и Astra, конфисковав соответственно копии фильмов «Экспериментальный лагерь СС» (1976), «Убийца с электродрелью» (1979) и «Я плюю на ваши могилы». Эти изъятия в конечном итоге приведут к первой волне судебных преследований, направленных непосредственно на распространителей видеокассет, а не на пункты проката. Это была новая стратегия правительства, направленная на то, чтобы остановить проблему так называемых «видеонаркотиков» у её истоков. Позже Бэр рассказывал, что после проблем с властями из-за выхода фильма «Я плюю на ваши могилы» ему посоветовали ни при каких обстоятельствах не пытаться распространять «Снафф» и что на основании этого совета он принял решение изъять фильм из продажи. В реальности же обыски в помещениях компании Astra в ходе которых был изъят фильм «Я плюю на ваши могилы» состоялись только через неделю после выхода «Снаффа». В отчете о рейде на территорию компании Astra утверждается, что компания решила изъять «Снафф» ещё до того, как кассеты попали на рынок, что противоречит предыдущему заявлению Бэра о продаже 2500 копий в первый день релиза. 9 июня 1982 года, когда был проведен рейд, «Снафф» уже был доступен чуть более недели. Однако во время рейдов не было найдено или конфисковано ни одного экземпляра даного фильма, следовательно на складе его не было. Отсутствие упоминания о «Снаффе» в полицейском отчёте может в какой-то мере подтвердить слова Бэра о том, что его компания не участвовала в распространении фильма. Он всегда утверждал, что ленту выпустила пиратская группа, но доказать это окончательно невозможно. С таким же успехом можно предположить, что Astra Video, предчувствуя возможные проблемы, связанные с фильмом, предусмотрительно организовала производство и (или) хранение кассет в другом месте считает критик Марк Маккенна. 12 сентября 1982 года стало ясно, что «Снафф» действительно попал на рынок, об этом написала газета The Sunday Times. Бэр утверждал, что его мастер-копия ленты была отправлена обратно в США до того, как были сделаны копии фильма. Он говорил, что пиратская копия «Снаффа», которую он видел и которая была в обороте, «вовсе не „Снафф“, а компиляция различных нарезок под этим названием».
Тем не менее фильм всё же вышел на рынок, хотя и в несколько изменённом виде. Содержание самого фильма осталось неизменным по сравнению с американским релизом, но упаковка заметно отличалась от оригинальных рекламных изображений Astra, которые были распространены в прессе. Голубая фоновая рамка оригинального дизайна упаковки Astra уступили место чёрному дизайну, а все упоминания о компании Astra и её связи с продуктом были удалены. Этикетка кассеты, на которой обычно изображался логотип компании, отсутствовала, а вместо неё появилась явно любительская этикетка. Эти элементы в сочетании с тем фактом, что на этой версии с чёрной обложкой даже не было названия фильма на боковом корешке обложки, придали фильму, который Astra намеревалась продвигать более традиционными способами, незаконный оттенок. Интервью Бэра в журнале Shock Horror повторяет историю, в которой Astra Video не была ответственна за выпуск «Снаффа», и хотя большинство сообщений того периода подтверждают его позицию, хронология, выстроенная Бэром вокруг выпуска и последующего изъятия фильма, по мнению кинокритика Маккенны не выдерживает проверки. Маккенна ставит под сомнение то, что какая-либо пиратская контора могла заняться изменением дизайна обложки видеокассеты и убрать оттуда упоминание дистребьютера. Пожалуй, единственной стороной, которой было выгодно удалить информацию о дистрибьюторе, был бы сам дистрибьютор, который хотел получить прибыль и одновременно дистанцироваться от фильма. Однако была ли компания Astra ответственна за этот релиз, неизвестно. Но именно эта версия кассеты была доступна с момента запланированного релиза, и именно она продолжает циркулировать среди коллекционеров вот уже сорок лет. По началу, в частности утверждениям Бэра многие считали эту версию пиратской, но в наше время коллекционеры склоняются к тому, что именно она является оригинальной.
В конце 1990-х годов появилась ещё одна версия VHS издания фильма. Эта версия внешне выглядела как официальный релиз, выпущенный компанией Astra Video. Обложка этого издания была в синем цвете, как и все издания Astra, на ней был логотип как Astra, так и Cult Video, американского партнера Astra — Wizard. На обложке также указано, что она была «напечатана в США», что соответствует другим совместным работам Wizard/CultVideo того же периода. Скептическое отношение к происхождению этого релиза привело к тому, что обложка, этикетка и упаковка кассеты были тщательно изучены, и несоответствия вызвали достаточно сомнений в подлинности релиза, который сейчас в основном рассматривается как пиратский. Данное издание было выпущено гораздо позже в попытке обмануть коллекционеров, считает Маккенна.
Историю усложняет то, что в ноябре 2013 года на интернет аукционе ebay, был выставлен оригинальный постер к британскому видеорелизу «Снаффа». Постер имел повреждения, соответствующие его возрасту: зазубрины, надрывы и выцветшие места и что очень важно, на нём присутствовали все элементы чёрного дизайна, но с двумя важными дополнениями — логотипами Wizard и AstraVideo. Аукцион был неудачным в основном из-за состояния постера, завышенной цены и предположений некоторых коллекционеров о том, что он просто не может быть подлинным, поскольку Astra никогда официально не выпускала фильм. Для других же появление постера, на котором логотипы компаний Astra и Wizard были помещены в чёрное обрамление, однозначно доказывало, что за чёрным изданием фильма действительно стояла Astra.
Впервые фильм был выпущен на DVD компанией Blue Underground 29 июля 2003 года. Позже Blue Underground выпустила фильм на DVD в специальном издании и впервые на Blu-ray 22 октября 2013 года. Последний раз фильм был выпущен на Blu-ray компанией Cheezy Flicks 13 марта 2018 года, специально для данного издания оригинальная плёнка была отсканирована в 4K разрешении.
Фильм «Снафф» был осуждён критиками во время его первоначального выпуска, как за неискреннюю рекламу, так и за его общее качество. Ричард Эдер из New York Times назвал фильм «ужасно написанным, отснятым, сыгранным, срежиссированным и дублированным куском гнили, в котором группа дьявольских девушек расправляется с людьми». Также в New York Times Джон Леонард написал, что Маркус Уэлби, мог бы улучшить спецэффекты фильма и что финальное «убийство» было менее «несносным», чем аналогичная сцена из «Тела для Франкенштейна» (1973).
Спустя годы отзывы остались столь же негативными. Джоэл Харли из HorrorNews.net в своей рецензии на фильм написал: «Если бы не эта концовка и не фурор вокруг неё, „Снафф“ наверняка был бы давно забыт. А так, если не считать дурной славы, фильм получился средненьким». Билл Гиброн из PopMatters дал фильму 3/10 звезд, написав: «В отличие от современных кровавых фильмов, которые стремятся к реализму, как при расчленёнке, так и во всех аспектах спецэффектов, „Снафф“ — дешёвка и пошлятина. Хотя легенда о нём живёт... В последние несколько минут фильма на экране никто не умирает. А вот ваше чувство доверчивости...». Адам Тайнер из DVD Talk назвал фильм «практически непригодным для просмотра». Тайнер раскритиковал излишне затянутые сцены, отсутствие напряжения и дублированные диалоги, которые он назвал «сонными, плоскими, безжизненными и вопиюще неумелыми, даже не делающими попыток соответствовать бешено хлопающим губам».
Кинокритик Александра Хеллер-Николас утверждает, что, хотя «Снафф», возможно, и не является «лучшим» фильмом 1970-х годов, он может стать самым значительным «худшим» фильмом десятилетия. Критик Марк Маккенна ссылаясь на слова Хеллер-Николас считает, что это доказательство того, что «идея часто может быть более мощной, чем её исполнение». Маккена утверждает, что в фильме с самых первых сцен, где женщины-хиппи едут на байке под саундтрек, имитирующий песню группы Steppenwolf «Born to Be Wild» повторяет фильм «Беспечный ездок» (1969). И вообще «Снафф» часто в дальнейшем ссылается на эту картину.
В своём разборе финальной сцены фильма профессор Джулиан Петли говорит, что «убийство построено в соответствии с классическим голливудским стилем». Сцена состоит из нескольких склеек с разных камер и именно этот приём больше всего нарушает ощущение реальности происходящего на экране. Подобным образом, звук, который слышен в последние моменты сцены, продолжает звучать даже после того как фильм закончился, что означает, что этот звук должен был быть записан извне и затем синхронизирован с визуальной дорожкой. Зритель слышит голоса актёров всё ещё разговаривающих после окончания визуального ряда. Петли утверждает, что данный приём является «невероятно эффективным», но в тоже время он является неопровержимым доказательством того, что сцена является смонтированной. Эти проблемы в сочетании с плохим исполнением и некачественными спецэффектами разрушают любое ощущение подлинности фильма.
Критик Марк Маккенна считает, что данный фильм популяризировал идею, которая оказала длительное влияние на кинематограф и популярную культуру в целом. По его мнению этот фильм, возможно, сделал больше для популяризации веры в снафф-видео, чем все спекулятивные сообщения, появившиеся в прессе в преддверии его выхода. Несмотря на то, что миф о снафф-видео возник не с момента выхода данного фильма, его существование только укрепило веру в то, что настоящее снафф-видео может существовать в реальности.
Спустя пять лет после выхода фильма Андреа Дворкин осталась непоколебима в своей вере в существование снафф-фильмов и в своей книге 1981 года «Порнография: Мужчины владеют женщинами» (англ. Pornography: Men Possessing Women) она утверждала, что «в 1975 году в Соединенных Штатах организованная преступность, как сообщается, продавала снафф-фильмы частным коллекционерам порнографии. В этих фильмах женщин действительно калечили, резали на куски, трахали и убивали», и что очень важно, эти «преступления фотографировались и записывались на плёнку убийцей, который воспроизводил их для удовольствия». Несмотря на настойчивость Дворкин, это были те же самые необоснованные слухи, которые изначально вдохновили Шеклтона на рекламную компанию фильма.
Различные феминистические группы, ухватились за фильм как за точку, через которую они могли выразить своё беспокойство и благодаря этому, миф о снафф-фильмах начал распространяться в обществе. К тому времени когда миф дошёл до Великобритании, британская фракция WAVAW заявляла: «Порнография... простирается от третьей страницы в The Sun, до Penthouse, Les Girls и, наконец, заканчивается ужасными снафф-фильмами». В британских изданиях уже почему то указывалось, что снафф-плёнки были привезены в Калифорнию и судя по всему уже оттуда начали распространяться. Позднее одна из организаторов протеста, писательница и член WAVAW Сьюзан Браунмиллер признает, что, хотя слухи о реальном убийстве были сильно преувеличены и испарились в ходе расследования, темы эротизированных пыток в фильме привлекли внимание феминистского движения против порнографии в 1970-х годах. Она говорила, что то, что «сексуальное насилие преподносится как развлечение, что убийство и расчленение женского тела является коммерческим материалом для фильма, возмущает наше чувство справедливости как женщин, как людей». Браунмиллер призывала к любым действиям, которые помогли бы помешать показу фильма, например таким как: «раздача листовок, пикеты, писать письма». Кинокритик Линда Уильямс писала, что для многих феминисток тогда источник угрозы «переместился с садистского содержания фильма на садизм зрителей, которые готовы платить за то, чтобы увидеть то, что они считают высшим оргазмом». Хотя сцены в «Снафф» были постановочными, многие тогда считали, что они отражают апофеоз мужского желания и возможно способны подстрекать к сексуализированному насилию над женщинами. Авторы Эйтн Джонсон и Эрик Шефер утверждают, что этот сдвиг в дискурсе был стратегически использован как средство смещения «определения порнографии — от сексуальной репрезентации к буквальному обозначению мужского господства над женщиной». В условиях отсутствия проверяемых доказательств, готовность мужской аудитории смотреть подобные фильмы стала достаточным доказательством их желания эротизированного убийства, и это, возможно, как ничто другое, позволило мифу о снафф-видео сохраниться и развиться до настоящего времени.
Эйтн Джонсон и Эрик Шефер предположили, что «„Снафф“ стал поворотным моментом в дискурсивном сдвиге в спорах о порнографии и сексуальной репрезентации». Они утверждают, что «до выхода «Снаффа» порнография рассматривалась как порок, не приносящий жертв», но после выхода фильма отношение к порнографии стало гораздо более консервативным и она «была вновь заклеймена как опасная форма низкой культуры, которая узаконивает эксплуатацию женщин и детей для садистской, предположительно мужской аудитории». Продюсер фильма Аллан Шеклтон же говорил, что данные изменения по отношению к порнографии начались гораздо раньше выхода фильма и производство «Снаффа» частично было вдохновленно как ответ на эти изменения в чувствах людей.
| 43,232 | ru |
Сезон 2020/21 стал 119-м в истории розыгрыша Кубка Испании по футболу, также известного как Кубок Короля (исп. Copa del Rey). Согласно регламенту, в турнире принимают участие 126 команды из разных городов Испании. Победитель турнира получает право сыграть в Лиге Европы, начиная с группового раунда, и стать участником розыгрыша Суперкубка Испании.
команд
команд
предыдущего раунда
по расписанию
| 402 | ru |
Тлярати́нский — государственный природный заказник федерального значения. Расположен в Тляратинском районе Республики Дагестан, Россия.
Учрежден приказом Главного управления охотничьего хозяйства и заповедников при Совете Министров РСФСР от 16 декабря 1986 г. № 491 в соответствии с распоряжением Совета Министров Дагестанской АССР от 23 сентября 1986 года № 441-р с целью сохранения, восстановления и воспроизводства ценных в хозяйственном отношении охотничьих животных и среды их обитания в высокогорье Большого Кавказа.
Передан в ведение заповедника Приказом Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации от 3 ноября 2009 г. N 360.
Общая площадь территории заказника составляет 83 500 га. Охраняемая территория расположена в пределах абсолютных высот от 1500 до 3932 м.
Заказник расположен в Тляратинском районе, в верховьях реки Аварское Койсу (бассейн р. Джурмут) и охватывает северные склоны Главного Кавказского хребта и юго-западные отроги хребта Нукатль. На юге граничит с Лагодехским заповедником Грузии и Закатальским заповедником Азербайджана.
Большая часть заказника расположена выше лесного пояса и охватывает типичные ландшафты высокогорий Восточного Кавказа. Вдоль юго-западных окраин заказника среди ледниковых отложений находится несколько десятков высокогорных озер.
На территории заказника расположено более 11 населенных пунктов пяти сельских администраций и несколько сельхозпредприятий Тляратинского района. Имеются также выделенные пастбища для хозяйств Гунибского и Чародинского районов.
В настоящее время имеет профиль биологического (зоологического) и предназначен для сохранения и восстановления ценных в хозяйственном отношении, а также редких и находящихся под угрозой исчезновения объектов животного мира и среды их обитания. К основным объектам охраны относятся: кавказский благородный олень, дагестанский тур, безоаровый козел, кавказский бурый медведь, серна, рысь, переднеазиатский леопард, каменная куница и многие виды хищных птиц, занесенных в Красную книгу России. По предварительным оценкам всего на территории Тляратинского заказника произрастает более 600 видов высших растений, в том числе 17 видов, занесенных в Красные книги России и Дагестана.
Здесь встречается более 160 видов позвоночных животных, из которых 20 видов занесены в Красные книги МСОП, России и Дагестана (безоаровый козел, переднеазиатский леопард, беркут, белоголовый сип, сапсан и др.). Объявлен ключевой орнитологической территорией как место гнездования эндемичных кавказских, а также стенотопных видов птиц, характерных для высокогорного биома (кавказский тетерев, кавказский улар, альпийская завирушка, стенолаз, альпийская галка, снежный воробей).
| 2,693 | ru |
Yu Xiaohui (Chinese: 余小惠; pinyin: Yú Xiǎohuì; born 1949) is a Chinese novelist. Yu is a member of the Chinese Communist Party and China Writers Association. She shared the Mao Dun Literature Prize with her husband Sun Li in 1991.
Yu was born in Shanghai in 1949. She worked in Heilongjiang Production and Construction Corps in 1968. She graduated from Tianjin Normal University in 1974. After graduation, Yu worked in Tianjin Art Academy (天津工艺美术学院) and Tianjin College of Traditional Chinese Medicine (天津中医学院) as a teacher. Yu started to publish novels in 1981. She joined the China Writers Association in 1991.
Yu married novelist Sun Li, they co-wrote the novels Rhapsody of Metropolis and Wishing We Last Forever.
| 719 | en |
Покро́вск — село в Козельском районе Калужской области. Является административным центром сельского поселения «Село Покровск».
Село расположено на правом берегу реки Клютома у впадения в неё реки Сырогожа, примерно в 14 км к северо-западу от города Козельск.
На 2010 год население составляло 182 человек.
| 307 | ru |
Элекснет — первая в России сеть терминалов самообслуживания, с функциями денежных переводов, оплаты за товары и услуги.
На 1 января 2020 года компания представлена в 74 регионах России, количество собственных терминалов — более 3 тыс. Помимо оплаты через терминалы, возможна онлайн оплата на сайте компании.
«Элекснет» является провайдером финансовых услуг, предоставляет круглосуточную возможность производить платежи, погашать кредиты в банках и зачислять средства на банковские счета, осуществлять денежные переводы, оплачивать товары и услуги. Терминалы устанавливаются в супермаркетах, магазинах, торговых и развлекательных центрах, на заправках, в отделениях банков и салонах сотовой связи. Большинство терминалов работает круглосуточно.
Все банковские операции осуществляются кредитной организацией АО НКО «Элекснет», которая действует с 1992 года, имеет лицензию ЦБ РФ на осуществление банковских операций.
Группа компаний «Элекснет» основана в 2000 году.
| 968 | ru |
Ви́ктор Лукья́нович И́льченко (1924—1949) — Гвардии старший лейтенант Советской Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1945).
Виктор Ильченко родился 20 сентября 1924 года в городе Дмитриевске (ныне — Макеевка Донецкой области Украины).
В 1941 году он окончил десять классов школы. В сентябре того же года Ильченко был призван на службу в Рабоче-крестьянскую Красную Армию.
В 1942 году он окончил Сталинградскую военную авиационную школу лётчиков. С мая того же года — на фронтах Великой Отечественной войны. Принимал участие в боях на Юго-Западном, Сталинградском, Южном, 4-м Украинском, 3-м Белорусском фронтах. Участвовал в Сталинградской битве, освобождении Украинской ССР. Первоначально летал на транспортном самолёте «По-2», в апреле 1944 года переучился на штурмовик «Ил-2».
К концу войны гвардии лейтенант Виктор Ильченко был старшим лётчиком 75-го гвардейского штурмового авиаполка 1-й гвардейской штурмовой авиадивизии 1-й воздушной армии 3-го Белорусского фронта. За время своего участия в боевых действиях он совершил 385 боевых вылетов, 135 из которых — на «Ил-2».
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 29 июня 1945 года за «мужество и героизм, проявленные в боях» гвардии лейтенант Виктор Ильченко был удостоен высокого звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» за номером 6288.
После окончания войны Ильченко продолжил службу в Советской Армии. 21 января 1946 года военный трибунал 1-й воздушной армии признал его виновным в совершении хулиганства и нанесении тяжких телесных повреждений и приговорил его к 4 годам лишения свободы с лишением воинского звания.
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 5 июня 1948 года Виктор Ильченко был лишён всех званий и наград.
Скоропостижно скончался в заключении 14 февраля 1949 года.
В 1961 году Ильченко посмертно был восстановлен в звании Героя Советского Союза и правах на государственные награды.
| 1,945 | ru |
Šípkov (Hungarian: Báncsipkés) is a village and municipality in Bánovce nad Bebravou District in the Trenčín Region of north-western Slovakia.
In historical records the village was first mentioned in 1295.
The municipality lies at an altitude of 270 metres and covers an area of 11.557 km². It has a population of about 150 people.
This Trenčín District location article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 426 | en |
Coedpoeth United Football Club are a football club based in Coedpoeth, Wrexham County Borough. They currently play in the North East Wales Football League Premier Division, which is at tier four of the Welsh football pyramid.
The first football club in Coedpoeth was Lloftwen, of whom there are reports in January 1878. The next club in the village was Equitable who formed around 1880, and folded around 1884. Equitable entered the Welsh Cup in 1881. A club called Coedpoeth also existed at the same time and competed in the Welsh Cup from 1882–1884. Given that both these clubs seem to have appeared and disappeared at the same times, it is possible that they were the same club, using interchangeable names depending on the reporter.
In 1884 there are reports of a team called White Stars (Coedpoeth), whilst in 1887 there are reports of a team called North End (Coedpoeth) who played at a ground called The Terrace.
The short-lived Minera Rovers and Minera Victoria (named for a neighbouring village) contested the Welsh Amateur Cup in 1890 and 1891. By 1892 Adwy United had emerged to represent the area. Adwy United reached the semi-final of the Welsh Amateur Cup in 1895. By 1898 they were joined in the Denbighshire League by another local team, Minera St Marys. Minera St Marys only lasted one season in this competition, taking on the fixtures of Cerney Swifts and finishing second from bottom.
Adwy United were more competitive in the Denbighshire League, finishing third in 1899. They also won the St Martins Cup, beating St Martins 5–0 at The Racecourse, Wrexham. There are reports of Adwy United playing in "the same coloured jerseys" as Chirk. Whilst this does not provide a definite answer on what colours Adwy United wore, it is documented that Chirk played in white and blue.
Adwy United withdrew from the Denbighshire League in 1900 and merged with Coedpoeth Victoria to form Adwy Victoria. This team finished second in the Denbighshire League in 1901.
Coedpoeth United were first mentioned in 1907 when they joined the Wrexham & District League. They finished second in the Second Division and were promoted to the First Division for the 1908–09 season, when they finished third. The 1908–09 season also saw the introduction of a Coedpoeth United Reserves team in the Second Division, who were joined in the league by another team from the village, Coedpoeth St Davids. In 1909 the team also reached the final of the Denbighshire & Flintshire Charity Cup, and St Martins Cup. Coedpoeth United withdrew from the Wrexham & District League in 1910.
This is the last record of any football teams in Coedpoeth prior to World War One.
St Martins Cup Runner Up.
Following the end of hostilities Adwy White Stars competed for one season in the 1919-20 Ffrith & District League, a league in which Coedpoeth Athletic competed in the following season. Coedpoeth United re-emerged in 1920 in the North Wales Alliance League Division 2, a competition in which they finished as runners up, only missing out on being champions on goals scored. From 1921–1924 Coedpoeth entered the newly formed Welsh National League (North). Between 1935–1938 the club competed in the Wrexham & District League.
Following the end of World War II, Coedpoeth re-emerged in the newly formed Welsh National League Wrexham Area East. They were Champions of the East Division in 1948 and 1949. The 1949 League winning team had a 100% record, and was promoted to Welsh National League Wrexham Area Division 1. The club stayed in Division 1 for two seasons, before being relegated in 1951. The club finished as Runners Up in Division 2 in 1953 achieving Promotion back to Division 1. The team was immediately relegated again, and played a final season in Division 2 before folding at the end of the 1955 season.
In 1964, almost a decade after the previous Coedpoeth team had folded, Coedpoeth Sports Club entered Welsh National League Wrexham Area Division 3. Managed by Councillor Bob Squire, Coedpoeth SC were immediately successful and were champions in their first season, gaining promotion to Division 2. Their stay in Division 2 lasted two seasons; in 1967 they were champions and promoted again. The club lasted five seasons in Division 1 before finishing 15th in 1972 and dropping two tiers back to Division 3. The club initially struggled back in Division 3, however in 1974 Coedpoeth SC were champions and promoted. 1976 saw the club complete a League and Cup double as they won Division 2 alongside the Horace Wynne Cup. The club finished 10th back in Division 1, however the club folded once again in 1977 after being knocked out of the Welsh Cup in the qualifying round.
Coedpoeth once again reformed for the start of the 1980–81 season and finished second in Welsh National League Wrexham Area Division 4, but were not promoted. The following season the club were champions of Division 4. This marked the beginning of an astonishing rise, as the club claimed the Division 3 title at its first attempt, and finished as Division 2 runners-up straight away too. The club finished 13th in its first season in Division 1 and was subsequently relegated. In 1985 the club was managed by former Wrexham, Liverpool and Chester player Stuart Mason. The club remained in Division 2 before folding in 1989.
The current Adult section of the club reformed in 1999 and joined the Welsh National League.
Steve Wilk took over as manager from Steve Jones at the start of the 2011–12 season. They finished up 3rd in the league in his first season in charge. In 2012–13, the club reached its first senior cup final for many years, losing 1–0 in the WNL Premier Division final to local rivals, Brymbo at Cefn Druids. Coedpoeth United FC finished in 8th place in the league in the season ended 2012–13.
Steve Wilk remained in charge for the start of the 2013–14 season assembling arguably the strongest squad on paper they had for many years. After a tough first round of games, with only one point on the board after 6 games, Steve Wilk resigned. Steve Jones stepped back into management (after a brief unhappy spell at Brymbo) to bring the team up to finish away from the relegation zone in 11th place.
Dur to new work commitments, Steve Jones was unable to continue as manager for the start of the 2014–15 season and so long serving player John Griffiths stepped in to become player/manager with Andy Pryde as his player assistant.
The 2015–16 season saw the appointment of former Everton, Wrexham and Wales international Dave Smallman as manager, however Smallman left after only a few games and was replaced by long time player, and reserves coach Karl Fenlon.
The 2018-19 season was looking promising for the young U-19 squad managed by Karl Thomas and his assistant Jack Pawley, coming 2nd in the league the previous season, Karl's team was looking to fulfill everyone's expectations and finally win a senior trophy after a long 14 year wait. After a difficult but solid league campaign, Karl's squad managed to win the league title while losing just 2 games and drawing once.
For a full history see; List of football seasons involving Coedpoeth and Minera teams
(2.10 ppg)
The club joined the newly formed North East Wales Football League in 2020 as a Premier Division club.
| 7,280 | en |
«Магазин на площади» (словацк. Obchod na korze; 1965) — чехословацкий фильм, повествующий о программе ариизации в Словакии в годы Второй мировой войны.
Фильм снят режиссёрами словаком Яном Кадаром и чехом Эльмаром Клосом на основе словацкого сценария Ладислава Гросмана. Съёмки проходили на пражской студии «Баррандов», а натурные съёмки проходили в городе Сабинове в северо-восточной Словакии. Главные роли в картине исполнили Йозеф Кронер, сыгравший плотника Тоно Бртко и польская актриса Ида Каминска, воплотившая образ старой овдовевшей еврейки Розалии Лаутманн.
Фильм был отмечен Особым упоминанием на Каннском кинофестивале в 1965 году, а в 1966 году удостоился премии «Оскар» за «Лучший фильм на иностранном языке», став первой чехословацкой картиной, получившей премию в данной номинации, а исполнительница одной из главных ролей Ида Каминска получила номинацию за «Лучшую женскую роль второго плана» год спустя.
В годы Второй мировой войны словацкому плотнику Тоно Бртко (Йозеф Кронер) в рамках программы ариизации от свояка (местного функционера Глинковой партии) достаётся небольшой магазин старой еврейки Розалии Лаутманн (Ида Каминска), торгующей пуговицами. Жена Тоно надеется, что магазин принесёт их семье прибыль и они вскоре с мужем разбогатеют. Тоно прекрасно понимает, что свояк подсунул ему совершенно бедный магазин и никакой прибыли от него ему не видать. Но он боится объяснить это жене из-за её свирепого характера, а также не может объяснить старухе Лаутманн, что теперь хозяином её имущества является он.
Еврейская община города решает выплачивать Тоно небольшое жалование, только бы он не отказался от магазина, опасаясь, что в другом случае магазин достанется более жестокому управленцу и старуха окажется на улице. Тоно соглашается и начинает каждый день посещать магазин, где помогает Лаутманн в его управлении. Жене он рассказывает, что дела в магазине идут хорошо, и она наивно верит в скорое обогащение.
Вскоре выходит указ о переселении евреев в специальную зону. Тоно понимает, что община не сможет больше выплачивать ему деньги и его враньё жене вскоре раскроется. Тоно в панике решает сначала спрятать старуху, но та не может понять, в чём причина. В результате Тоно запихивает её в чулан, где та по неосторожности падает и умирает. Потрясённый случившимся, Бртко закрывает магазин, притаскивает табуретку и привязывает петлю.
| 2,370 | ru |
Tyrrell 003 — спортивный автомобиль, разработанный конструктором Дереком Гарднером для участия в сезоне 1971 года Формулы-1. Это был существенно изменённый Tyrrell 001: были переработаны носовая часть болида и монокок, увеличена колесная база.
В сезоне 1971 года Tyrrell и Джеки Стюарт имели колоссальное преимущество над ближайшими конкурентами — командами Lotus и Ferrari, завоевав второй титул Чемпиона мира уже после шестой гонки. Его партнер по команде Франсуа Север оказывал поддержку чемпиону, и смог победить однажды на трассе Уоткинс-Глен. Следует отметить, что Стюарт и Север использовали различные типы шасси в течение 1971 и 1972 годов. Стюарт использовал особое шасси 003, в то время как Север управлял Tyrrell 002.
В сезоне 1972 года в команду Lotus вернулся Эмерсон Фиттипальди, который сумел отвоевать у Стюарта титул чемпиона Мира. Tyrrell 003 ничего не смог противопоставить Lotus 72. В результате Фиттипальди финишировал с большим преимуществом, набрав больше очков, чем смогли в сумме набрать оба пилота Tyrrell.
В сезоне 1973 года Tyrrell 003 был заменен моделью Tyrrell 005. Tyrrell 003 стал одной из наиболее успешных моделей команды.
| 1,163 | ru |
The St. Augustine Bridge Company was incorporated on May 16, 1892, under the general incorporation laws of Florida, US, by O. B. Smith, M. S. Carter, Mathew Hays, Allen Wood and W. W. Dewhurst, for the purpose of constructing, maintaining and operating a toll road bridge between some point in the city of St. Augustine and Anastasia island.
Florida state law chapter 4279, approved June 2, 1893, extended the powers of the company to include issuing bonds, and required the bridge to be a drawbridge.[citation needed]
The toll was not to exceed five cents per pedestrian, 25 cents for one-horse vehicles, 50 cents for two-horse vehicles, and other reasonable rates for other classes.
The corporation would dissolve after 99 years.
This United States corporation or company article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 837 | en |
Harold Jacob "Hecky" Rome (May 27, 1908 – October 26, 1993) was an American composer, lyricist, and writer for musical theater.
Rome was born in Hartford, Connecticut and graduated from Hartford Public High School. Originally, he chose to go to Trinity College, but transferred because he felt like a "townie". Rome played piano in local dance bands such as Eddie Wittstein's and was already writing music while studying architecture and law at Yale University. While at Yale, he also pledged to Tau Epsilon Phi. He graduated in 1929 with a Bachelor of Arts, and continued into Yale Law School.
After graduation, he worked as an architect in New York City, but continued to pursue his musical interests, arranging music for local bands, and writing material for revues at Green Mansions, a Jewish summer resort in the Adirondacks. Much of the music Rome was writing at this time was socially conscious and of little interest to Tin Pan Alley.[citation needed]
In 1937, he made his Broadway debut as co-writer, composer, and lyricist of the topical revue Pins and Needles, which was originally written for a small theatrical production directed by Samuel Roland. After a two-week professional run, it was adapted for performances by members of the then-striking International Ladies' Garment Workers' Union (ILGWU) as entertainment for its members.
As Roland was associated with left-wing causes, he was asked by IGWU president David Dubinsky to withdraw.[clarification needed] The show was a huge success, running for 1108 performances, and prompted George S. Kaufman and Moss Hart to invite Rome to collaborate on another topical revue, Sing Out the News, in 1938.
In 1949, he wrote the English lyrics of the French song "Mais qu’est-ce que j’ai?". The title song became "What Can I Do?" and the song was recorded by Madelyn Russell with Mitch Miller and his Orchestra.[citation needed]
In the early 1940s, Rome wrote songs for several revues and shows, but it was not until after the end of World War II that he had his next real success with Call Me Mister. His first full-fledged musical was Wish You Were Here in 1952.
Additional Broadway credits include Fanny (1954), Destry Rides Again (1959), I Can Get It for You Wholesale (1962), in which Barbra Streisand made her Broadway debut, and The Zulu and the Zayda (1965), which dealt with racial and religious intolerance. He also wrote the lyrics for La Grosse Valise (composer Gérard Calvi), which enjoyed a short run at the 54th Street Theater in 1965.[citation needed]
In 1970, he wrote a musical adaptation of Gone with the Wind entitled Scarlett for a Tokyo production with a Japanese cast. It later was staged in English with little success in London and Los Angeles.[citation needed]
Rome's music and/or lyrics can be heard in such films as Babes on Broadway (1941), Thousands Cheer (1943), Anchors Aweigh (1945), and Rear Window (1954).
In 1991, Rome was presented with a special Drama Desk Award for his "distinctive contribution to musical theater". Later that same year, he was inducted into the American Theater Hall of Fame.
Rome died of a stroke in New York City at the age of 85.
Sources
| 3,174 | en |
Пи́жма обыкнове́нная (лат. Tanacétum vulgáre) — многолетнее травянистое растение, типовой вид рода Пижма семейства Астровые.
Наряду с пижмой бальзамической является самым распространённым и известным растением рода Пижма.
Среди народных названий — «полевая рябинка», «дикая рябинка», «приворотень», «сорокобратов», «девятильник».
В некоторых местах России пижмой называют другие растения, например, тысячелистник (Achillea), льнянку обыкновенную (Linaria vulgaris), крестовник (Senecio) и др.
Многолетнее дернистое растение высотой 50—150 см. Растению присущ характерный (камфорный) запах.
Корневище длинное, деревянистое, ползучее, ветвящееся.
Стебли многочисленные, прямые, гранёные, ветвистые в верхней части, слегка опушённые или голые.
Листья очерёдные, продолговато-яйцевидные, дваждыперисторассечённые, с 5—12 парами продолговато-ланцетных, заострённых, пильчатых листочков, реже почти цельнокрайных; с верхней стороны тёмно-зелёные, с нижней — желёзистые, с точками. Самые нижние листья черешковые, остальные — сидячие, жёсткие.
Цветки мелкие, обоеполые, правильные, жёлтые, трубчатые, собраны в корзинки, а те, в свою очередь, в густые верхушечные щитковидные соцветия. Обёртка многорядная, черепитчатая, полушаровидная, листочки обёртки зелёные, с сухоплёнчатым краем; цветоложе голое, периферические цветки женские, иногда короткоязычковые; срединные цветки обоеполые. Опыляются комарами-пискунами.
Формула цветка:
∗
K
0
C
(
5
)
A
(
5
)
G
(
2
¯
)
{\displaystyle \ast K_{0}\;C_{(5)}\;A_{(5)}\;G_{({\overline {2}})}}
.
Плод — продолговатая пятигранная семянка с короткой, мелко зазубренной окраиной.
Цветёт в июле—сентябре. Плоды созревают в августе—сентябре.
Произрастает на всей территории Европы, в Турции, Казахстане, Таджикистане, Киргизии, Монголии, Китае, Японии и Корее.
Растёт по дорогам, полям, межам, в кустарниках, на опушках, в луговых степях, берёзовых лесах, на суходольных лугах, в горах и в долинах. Больших зарослей не образует, но встречается повсеместно. Растение лесной и лесостепной зоны. Засоряет многолетние травы длительного пользования, луга, пастбища, сады, огороды.
Во время цветения в соцветиях пижмы содержатся алкалоиды (0,04—0,5 %), полисахариды, белки, гликозиды, органические кислоты (танацетовая и галлусовая), дубильные и горькие вещества, витамины (аскорбиновая кислота, рутин, каротин), оксифлавононгликозид; в семенах — жирное масло. Пижма обладает способностью накапливать марганец.
В цветках и листьях содержится эфирное масло, количество которого зависит от времени сбора и от места произрастания. Наибольшее содержание эфирного масла (от 1,5 до 2 %) наблюдается в период цветения. Выход эфирного масла из свежих цветущих растений в среднем 0,1—0,2 %, из сухих — 0,2—0,3 %. Эфирное масло из цветков и листьев — жидкость жёлтого или зеленовато-жёлтого цвета. Основным компонентом эфирного масла является β-туйон. Кроме того, в масле содержится α-туйон, пинен, L-камфора и борнеол, а также бициклический сесквитерпеновый непредельный диоксилактонтанацетин. Содержание в сибирских растениях кетонов (туйона и камфоры) колеблется от 0 до 61 %. Если растения произрастают на сухом возвышенном месте, содержание кетонов в масле значительно больше, чем в случае, когда растения произрастают в густых зарослях, на низменных и затенённых местах.
Растение токсично из-за наличия туйона, поэтому не следует допускать его передозировки.
Древние египтяне, персы, греки использовали пижму для бальзамирования трупов.
Из корней растения можно получать зелёную краску.
Используется как инсектицидное средство против блох и мух. Репеллент.
Проявляет активность в отношении вируса табачной мозаики.
Пижма обыкновенная — кормовое растение для овец, пятнистых оленей, алтайских маралов (Cervus elaphus sibiricus Severtzow), сусликов, сурков, европейских лосёй (Alces alces Linnaeus). В большом количестве для скота ядовито: отмечались случаи отравления домашних животных, которые поедали пижму при однообразии корма; небольшая примесь пижмы в сене придает молоку горький вкус.
В Средние века пижмовые блины в Англии были традиционным пасхальным блюдом.
Во Франции, Англии, Венгрии, США, Казахстане и некоторых районах России (Свердловская, Кировская область) пижму культивируют как эфиромасличное растение. Она используется в пищевой и химико-фармацевтической промышленности. Листья используют для ароматизации салатов, консервов, для отдушки ликёров, кондитерских изделий; иногда ими заменяют имбирь, корицу, мускатный орех. Народы Севера обкладывали пижмой мясные туши для предохранения их от разложения. Надземная часть растений в свежем виде применяется как заменитель ванили для выпечных изделий.
Препараты на основе пижмы нашли применение в современной медицине. Она включена в фармакопеи Бельгии, Финляндии, а также Португалии (отвар, настой) как антигельминтное. В научной медицине используют цветки пижмы (лат. Flores Tanaceti), собранные в начале цветения и высушенные отдельные цветочные корзинки или щитки с цветоносом длиной не более 4 см (от верхних корзинок). Препараты из них применяют для возбуждения аппетита, улучшения пищеварения, при болезнях печени и кишечника, при бронхиальной астме, ревматизме, как глистогонное средство при аскаридозе и острицах (настой) и средство, повышающее кислотность желудочного сока, при запорах.
Пижма обыкновенная входит в состав желчегонных сборов. Препараты пижмы обыкновенной, содержащие сумму флавоноидов и фенолкарбоновых кислот, разрешены в качестве желчегонных средств.
В отечественной народной медицине листья и цветки использовали при гепатите, холецистите, ангиохолите, как вяжущее, при энтероколите, анацидном гастрите, лямблиозе.
В зарубежной народной медицине растение применяли при ревматизме, подагре, язвенной болезни желудка, дизентерии, метеоризме, мигрени, для регуляции менструального цикла, при эпилепсии, истерии, малярии, отёках, желтухе, спазмах желудка, как мочегонное, при пиелонефрите, мочекаменной болезни, для лечения гнойных ран, язв, чесотки, ушибов, фурункулов, при перхоти.
Пижма как ядовитое растение требует осторожности при внутреннем применении.
В больших дозировках может вызывать выкидыш плода.
Tanacetum vulgare L., 1753, Sp. Pl. : 844
Вид Пижма обыкновенная относится к роду Пижма семейства Астровые (Asteraceae) порядка Астроцветные (Asterales). Кладограмма в соответствии с Системой APG IV по состоянию на июнь 2023 года
| 6,847 | ru |
Военный ординариат Сальвадора (исп. Obispado Castrense en El Salvador) — военный ординариат Римско-католической Церкви, действующий в Сальвадоре. Военный ординариат Сальвадора, подчиняясь непосредственно Святому Престолу, обеспечивает пастырское окормление военнослужащих сальвадорской армии и их семей.
25 марта 1968 года Конгрегация по делам епископов издала декрет «De erigendo Vicariatu Castrensi», которым учредила конгрегацию военных капелланов для сальвадорской армии.
21 июля 1986 года Римский папа Иоанн Павел II издал буллу «Spirituali militum curae», которой преобразовал конгрегацию военных капелланов в военный ординариат Сальвадора.
| 651 | ru |
The Salzspeicher (salt storehouses), of Lübeck, Germany, are six historic brick buildings on the Upper Trave River next to the Holstentor (the western city gate).
Built in the 16th–18th centuries, the houses stored salt that was mined near Lüneburg and brought to Lübeck over the Stecknitz Canal. The salt was then shipped to several ports in the Baltic region, where the commodity was relatively rare, but was in high demand for the preservation of food. The salt trade from the late Middle Ages onward was a major reason for the power of Lübeck and the Hanseatic League.
In the course of the centuries, the houses were adapted for the storage of different goods, such as cloth, grain and wood.
Part of the complex was used as the residence of Count Orlok in the classic horror movie Nosferatu, eine Symphonie des Grauens as well as the remake Nosferatu the Vampyre.
53°51′57″N 10°40′49″E / 53.8658°N 10.6802°E / 53.8658; 10.6802
This article about a Schleswig-Holstein building or structure is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 1,051 | en |
Julio Ivnisky (28 June 1954 – 7 September 2018), known as Julio Blanck, was an Argentine journalist and television personality.
Blanck was born on 28 June 1954. He came from a Jewish family. He studied chemistry and journalism. He started working in the Clarín newspaper in 1977, at the sports section. He also worked in the "Goles Match" sports magazine from 1980-82. He was transferred to the political section during the 1982 Falklands War. He became the chief of the section in 1992, and stayed in that position until 2002.
He was the editor in chief from 2003-16. He made special reports from the United States, Great Britain, Brazil, Israel, Italy, Colombia, Uruguay, Mexico and Switzerland.[citation needed] He made interviews to all the presidents of Argentina from Raúl Alfonsín to Mauricio Macri, as well as Cuban socialist revolutionary and late former president Fidel Castro.[citation needed] He has worked in the TV programs Participar (1985), Confrontación (1986–1999), Scanner (2001–2007) and Código Político (2008–2018).
Blanck died of pancreatic cancer on 7 September 2018, aged 64.
| 1,104 | en |
In the United States, a voluntary disclosure agreement (VDA), is a program whereby taxpayers can receive certain benefits from proactively disclosing prior period tax liabilities in accordance with a binding agreement. Most states offer Voluntary Disclosure Agreements to encourage companies to comply with a state's tax laws and in turn generate revenue for the state that it may not have had if the company did not come forward and disclose its liabilities. Additionally, the state can generate future revenue by having a company register in their state to collect and remit certain taxes.
The primary benefits of a voluntary disclosure typically include:
| 659 | en |
Хужирт (монг. Хужирт) — сомон аймака Уверхангай в Монголии, с центром в одноимённом посёлке Хужирт в 84 км от столицы аймака города Арвайхээр. Население 9,5 тысячи человек. Расположен на расстоянии 397 км от Улан-Батора.
Рельеф представлен юго-восточными отрогами Хангая. Территория сомона находится 1700-2360 метров над уровнем моря. Её значительную часть занимают долины рек.
Реки:
Климат резко континентальный. Средняя температура января −20 °С, июля +17 °С. Ежегодная норма осадков 300-400 мм, а равнинной части сомона 150-З00 мм..
Находится в пределах лесостепной зоны. Леса занимают 15030 гектаров. На территории сомона встречаются косули, лисы, волки, манулы, зайцы, тарбаганы..
Площадь пахотных земель составляет 1175 га. Территория сомона богата биотитами, химическим и строительным сырьем. Действуют промышленные предприятия. В сомоне имеется школа, больница. Развита сфера обслуживания, есть туристические базы и аэропорт.
| 946 | ru |
Пе́ресыпь (до 1948 года Беляу́с, Бель-Аву́з; укр. Пересип, крымскотат. Bel Avuz, Бель Авуз) — исчезнувшее село в Черноморском районе Республики Крым, располагавшееся на юго-востоке района, на берегу Чёрного моря, у западного основания пересыпи озера Донузлав, примерно в 2,5 километрах юго-восточнее современного села Знаменское.
Впервые трактир на месте села, тогда ещё в составе Яшпетской волости Евпаторийского уезда, отмечен на военно-топографической карте 1842 года. После земской реформы Александра II 1860-х годов трактир отнесли к Курман-Аджинской волости, который отмечен на трехверстовой карте 1865—1876 года.
Земская реформа 1890-х годов в Евпаторийском уезде прошла позже остальных, в результате её Беляус приписали к Кунанской волости.
По «…Памятной книжке Таврической губернии на 1900 год» уже на хуторе Беляус числилось 6 жителей в 1 дворе. По Статистическому справочнику Таврической губернии. Ч.II-я. Статистический очерк, выпуск пятый Евпаторийский уезд, 1915 год, на хуторе Беляус (Воронцовский) Кунанской волости Евпаторийского уезда числилося 1 двор с русским населением в количестве 8 человек приписных жителей.
После установления в Крыму Советской власти, по постановлению Крымревкома от 8 января 1921 года № 206 «Об изменении административных границ» была упразднена волостная система и образован Евпаторийский уезд, в котором создан Ак-Мечетский район и село вошло в его состав, а в 1922 году уезды получили название округов. 11 октября 1923 года, согласно постановлению ВЦИК, в административное деление Крымской АССР были внесены изменения, в результате которых округа были отменены, Ак-Мечетский район упразднён и село вошло в состав Евпаторийского района.. Согласно Списку населённых пунктов Крымской АССР по Всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года, на хуторе Беляус, в составе упразднённого к 1940 году Сабанчинского сельсовета Евпаторийского района, числился 1 двор, население составляло 4 человека, все украинцы. Согласно постановлению КрымЦИКа от 30 октября 1930 года «О реорганизации сети районов Крымской АССР», был восстановлен Ак-Мечетский район (по другим данным 15 сентября 1931 года) и село вновь включили в его состав.
С 25 июня 1946 года Беляус в составе Крымской области РСФСР. Село было 2-м отделением совхоза «Каракуль». Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 18 мая 1948 года, Беляус переименовали в Пересыпь. 26 апреля 1954 года Крымская область была передана из состава РСФСР в состав УССР. Ликвидирована до 1960 года, поскольку в «Справочнике административно-территориального деления Крымской области на 15 июня 1960 года» селение уже не значилось (согласно справочнику «Крымская область. Административно-территориальное деление на 1 января 1968 года» — в период с 1954 по 1968 год, как посёлок упразднённого ныне Красносельского сельсовета).
| 2,801 | ru |
The Medal of Merit is a Maltese medal established by the Confederation of (Maltese) Civic Councils, and handed out in the years 1968–1971. It should not be confused with the Malta National Order of Merit as established by an Act of Parliament (see below). The Medal of Merit was eventually replaced by the Ġieħ ir-Repubblika.
From the 1950s, up to the early 1970s many localities in Malta had set up a Council made up from representatives of all the organisations/societies within their locality. These councils were non-partisan and more often than not both major political parties used to be represented. It must be said that the administration (both political and the Civil Service) did not fully welcome such activities as the Councils were seen to interfere in their decisions.
In the 1960s, the majority of Councils decided to organise a Confederation of Civic Councils. This gave the individual Councils more muscle power. The Confederation wanted to be pro-active and one idea was to establish a National Honour to show the nation’s appreciation to certain persons who would have made a name through their activities.
With the backing of the confederation, the secretary, Mr Francis (Frans) Said approached The Hon. Mr Justice Professor J.J. Cremona, who at that time was the vice president of the constitutional court and the court of appeal. Professor Cremona was also a judge on the European Court of Human Rights. (Later Professor John J. Cremona was appointed chief justice). With such a personality who accepted to act as chairman of the award committee, they approached other personalities to serve on the committee. Apart from both of them, these included Dr G. Borg PhC, MD; Professor G. Galea, MBE, KM, MD, DPH, FRSH, Mr J. Dalli and Mr A Farrugia.
The design of the medal was carried out by the renowned artist Emvin Cremona. The eventual medals were cast in bronze by the Firm Francis Abela & Sons who also used to carry out the plating in gold or silver. All those concerned did their work free of charge as the Confederation did not have any particular funds.
The award committee decided that there should be three types of medals, namely gold for exceptional service, silver for merited services and bronze for laudable services. It was also decided that the announcement of the recipients was to be made on the 21 September (Independence Day) of each year, considering that at that time it was the National Day.
The first awards were announced on September 21, 1968 to three personalities that had made their name not only in Malta but even more so around the world.
The general reaction was very positive. A second set of medals were awarded in 1969. In 1970 the committee started to face a certain amount of flack as there were those that felt that the Confederation was aiming too high. Professor Cremona argued the case, but the committee still missed the 1970 announcement. Therefore in 1971 the committee announced two gold medals. Also, in an effort to avoid political implications, the 1971 awards were announced on the 8 September (Victory Day), which once again had become Malta’s National Day.
That was the last of the Medal of Merit. In 1971 there was a change of government and certain elements within it were against all Civic Councils, even though this was not the official position. To be fair, the previous administration never accepted them in full, but at least they were allowed to operate. The collapse of the individual Councils meant the demise of the Confederation and in turn also of the Medal of Merit. Professor Cremona together with Frans Said discussed this topic at very high levels, but to no avail. They wanted that the award would be incorporated on an official level. While the government accepted the need for a national award, they had been told that it was planning to expand on their work and establish its own award system.
In 1975, the government kept its promise and introduced an updated and more extensive award system that was established through the Ġieħ ir-Repubblika Act, which was further consolidated in 1990 by the foundation of the National Order of Merit under the same Act. Three of the recipients were eventually also included within the National Order of Merit.
*Member of the National Order of Merit (MOM) 1992
**Officer of the National Order of Merit (UOM) 1992
***Medal for Services to the Republic 1996
| 4,418 | en |
Илир Сейтай (алб. Ilir Seitaj, род. 1957, Саранда) — албанский шахматист, международный мастер (1991).
Четырёхкратный чемпион Албании (1983, 1991, 1999, 2009 гг.).
В составе сборной Албании участник двенадцати шахматных олимпиад (1984, 1988, 1990, 1994, 1998, 2002, 2004, 2010, 2012, 2014, 2016, 2018), командных чемпионатов Европы 2001 и 2017 гг. и Балканиады 1994 г.
В 1985, 1995, 1998 и 2000 гг. представлял Албанию в зональных турнирах.
Самый высокий рейтинг в его карьере был достигнут 1 июля 1992 года — 2425 очков, когда он занимал второе место (после Ф. Мучо) среди албанских шахматистов. По состоянию на апрель 2017 года его рейтинг составляет 2374 очка.
Периодически проводит семинары и курсы по игре в шахматы, а также показательные выступления.
| 762 | ru |
В первую очередь React это JS библиотека, а не полноценный фреймворк, так что для создания полноценного веб приложения тебе нужно знать много дополнительных вещей, чтобы использовать их вместе с React. В этой статье пойдет речь о React концептах, хуках и, конечно 😊 , хороших практиках. Мы используем React для создания переиспользуемых компонентов, которые могут логично использоваться для создания UI. Создание компонентов в React также просто, как и создание функций 🤩 . Для примера 👇🏻, ниже показан простой react компонент, в который мы отправляем данные как аргумент, который можно легко указать внутри функции. Состояние – это место, в котором хранятся данные, предназначенные для компонента. Когда состояние меняется, компонент начинает перерисовываться, что позволяет нам управлять измененными данными в приложении. Теперь давайте узнаем о состоянии при использовании useState(). Совет: используйте состояние только внутри компонентов. Но вы не можете обновлять значение состояния используя оператор “=”, т.к. это хоть и изменит значение, но не запустит перерисовку компонента. React хочет, чтобы вы передавали значение через функцию setState, для обновления состояния. Вы можете передавать функцию в useState, в такой ситуации первоначальное значение будет равно тому, что возвращает данная функция, это полезно, когда вы используете как начальное значение задачу, которая требует значительных вычислений. Вы можете использовать функцию, когда вам нужно обновить состояние основываясь на данных, которые в данный момент находятся в состоянии. useEffect хук имеет 2 части, первая – это функция, и вторая – это массив зависимости, что является опциональным. Мы будем получать console log каждый раз, когда состояние будет меняться.К примеру, если вы имеете 2 состояния внутри компонента, и один из них изменился, то мы сразу получим console.log, а это то, что мы обычно не хотим. Примечание: первый вызов useEffect() будет сразу после того, как ваш компонент будет вмонтирован в DOM. Мы можем указывать состояние внутри массива зависимости у useEffect, чтобы он отслеживал только те изменения состояний, которые были указаны внутри массива. Напоминание: не обновляйте состояние внутри useEffect без продуманной логики, иначе это может вызвать бесконечный круг перерисовок. Внутри useEffect всегда можно вернуть функцию очистки, которая используется для удаления нежелательного поведения. Функция очистки вызывается не только перед размонтированием компонента, но и перед выполнением следующего эффекта, прочтите для деталей (на английском). Вы можете получать данные из api как в примере 👇🏻. Контекст api позволяет передавать данные в дочерние компоненты без указывания их в props. Вы можете обернуть родительский компонент в Context.Provider и использовать его внутри функции Context.Consumer. Что же делает useContext? Он заменяет Context.Consumer и позволяет нам получать данные используя useContext. Посмотрите на пример 👇🏻. Подробнее. useReducer используется для управления состоянием в React, это, отчасти, схоже с функцией reduce в javascript. Мы также можем усложнить задачу, превратив наше состояние в объект. Или, мы можем использовать несколько useReducer. useReducer более предпочтителен нежели useState когда у вас сложная логика, которая включает в себя несколько значений, или когда обновляемое состояние зависит от предыдущего. useReducer также позволяет оптимизировать компонент, так как вы можете передавать dispatch из вне вместо коллбэка. Используя вместе useContext и useReducer мы можем управлять глобальным состояние на любом уровне в дереве компонентов, давайте взглянем на пример 👇🏻. Оба состояние буду изменены одновременно. Давайте посмотри на код и попытаемся понять поведение функций в React. Когда мы запустим код мы увидим “false” в логах. Теперь, взглянув на пример, давайте попробуем понять, как мы можем использовать useCallback. Когда вы посмотрите на console.log в браузере, вы увидите, что сразу происходит отрисовка всех трёх компонентов, но по нажатию на любую кнопку только 2 компонента перерисуются. Примечание: здесь мы используем React.memo(), вот почему ChildrenC не перерисовывается, т.к. props не изменяются. Но почему же при изменении ChildrenA ChildrenB также перерисовывается? Причина в том, что при перерисовке родительского компонента функция handleClick не таже самая. Я объяснял это в пункте выше, описывая как React определяет изменения в props. Вот почему перерисовываются сразу ChildrenA и ChildrenB. Для решения этой проблемы мы будем использовать useCallback. useCallback возвращает memoized callback (мемоизированную функцию, функцию, которая измениться только тогда, когда один из пунктов внутри массива зависимостей изменится).useCallback принимает в себя функцию и массив зависимостей, также как и useEffect. Давайте изменим наш родительский компонет, и посмотрим на логи. Теперь вы можете убедиться, что “все в шоколаде” 👇🏻. useCallback возвращает мемоизированную функцию, наравне с этим useMemo возвращает мемоизированное значение. Для примера, нам нужно найти факториал, и пересчитывать значение только тогда, когда значение изменится, а не при каждой перерисовке компонента, чтож давайте попробуем использовать useMemo. Давайте выведем useRef в консоль, и посмотрим, что он возвращает. useRef возвращает изменяемый ref объект, в котором значение “current” устанавливается переданным аргументом при инициализации (initialValue). Возвращенный объект будет сохранен на протяжении всей жизни компонента. Когда вы сравнивает обычный объект с самим собой в useEffect, то после перерисовки они не совпадают, и это запускает срабатывание useEffect, с useRef такого не происходит, вы можете убедиться это на примере ниже 👇🏻. 🥳🥳🥳🥳 Поздравляю!!!Мы охватили все важные хуки. Спасибо за прочтение! | 5,764 | ru |
So What? is an album by bassist Ron Carter recorded in 1998 and originally released on the Japanese Somethin' Else label with a US release on Blue Note Records.
The AllMusic review by Michael G. Nastos observed "Truly a team effort, this consistently well-played set should remind us all how brilliant these players are, especially with the cool Count Basie concept of "less is more" in mind".
All compositions by Ron Carter except where noted
| 446 | en |
The 1939 Norwegian Football Cup was the 38th season of the Norwegian annual knockout football tournament. The tournament was open for all members of NFF, except those from Northern Norway. This final is the only final held in Tønsberg and was played at Tønsberg Gressbane on 15 October 1939. In the final, two-time former winners Sarpsborg won 2–1 against Skeid, who played their first final, and secured their third title. Fredrikstad were the defending champions, but were eliminated by Sarpsborg in the semifinal.
| 517 | en |
Часть 2 Автор: Александр Старостин Эта часть и без меня понятна атомщикам, но я как гуманитарий очень старался определить простым языком несколько важных терминов, понимание которых необходимо в дальнейшем. Плюс внутри ещё парочка вводных, которые позволят углубиться в понимание процессов, которые привели к аварии на ЧАЭС. Ну и расскажу в двух словах о программе рокового эксперимента. При разговоре об авариях на реакторах РБМК часто упоминается ряд профессиональных терминов, которые ни о чём не говорят человеку, далёкому как минимум от ядерной физики. Однако без их понимания невозможно и объяснение произошедшего в 1975 (!!) и 1986 годах выше уровня обывателя. Итак, первый термин – реактивность. Реактивность – это величина, характеризующая поведение цепной реакции. Попросту говоря, это степень отклонения реактора от его критического состояния. При реактивности равной нулю реакция идёт с постоянной скоростью (критическое состояние), при реактивности большей нуля реакция ускоряется (надкритическое состояние), а при реактивности меньшей нуля – замедляется (подкритическое состояние). Выражаться она, будучи безразмерной величиной, может в различных относительных и условных единицах, чаще всего в процентах. С реактивностью связано ещё несколько важных терминов – оперативный запас реактивности (ОЗР), паровой и мощностной коэффициенты реактивности (ПКР и МКР), а также йодная яма. Для начала определимся с ОЗР. Итак, при выводе из активной зоны реактора стержней управления и защиты реакция начинает развиваться, высвобождается некая положительная реактивность, то есть, попросту говоря, энергия. Если из реактора вывести сразу все стержни, то высвободившаяся при этом величина положительной реактивности называется общим запасом реактивности. При работе реактора на постоянной мощности изменения реактивности должны нарастать медленно, однако на деле это не так вследствие быстрого развития ряда процессов. Поэтому необходимо, чтобы хотя бы какую-то часть общего запаса реактивности операторы реактора могли контролировать. Собственно говоря, эта часть, компенсируемая подвижными поглотителями нейтронов, и называется оперативным запасом реактивности (ОЗР). ОЗР – тоже безразмерная величина, однако для удобства работы её могут измерять в неких условных единицах. В нашем случае (так принято делать в работе с реакторами РБМК) такой величиной является эффективное количество полностью погруженных стержней ручного регулирования системы управления и защиты. Выраженный в стержнях ОЗР показывает запас, имеющийся у оператора для увеличения мощности, то есть, грубо говоря, количество стержней, которое можно вывести из активной зоны. Однако тут нужно понимать, что ОЗР в стержнях – показатель относительный, потому что если вывести половину стержней наполовину, а вторую половину – на четверть, то результат может равняться, например, 15 выведенным полностью стержням, в то время как остальные полностью введены (значения взяты с потолка, в реальности они абсолютно иные – прим. А.С.). Для реакторов благоприятным является низкий ОЗР. Во-первых, снижается количество поглощённых нейтронов, которые можно было бы использовать для производства энергии. Во-вторых, при низком ОЗР уменьшается вносимая за раз при случайном (или специальном) извлечении стержня СУЗ положительная реактивность, что не позволяет реактору мгновенно развить очень высокую мощность. Паровой коэффициент реактивности (ПКР) – это величина, обозначающая степень влияния паросодержания на реактивность. Вода, проходя через активную зону, греется и частично испаряется, образовывая пузырьки (с точки зрения терминологии - пустоты). Доля пустот в теплоносителе называется паросодержанием. В зависимости от ряда условий пар может служить как для замедления реактора (тогда ПКР отрицательный), так и для разгона (ПКР положительный). Мощностной коэффициент реактивности (МКР) – это величина, которая характеризует изменение реактивности реактора при изменении мощности. Соответственно МКР может быть как положительным (реактивность повышается при повышении мощности реактора), так и отрицательным (реактивность снижается). В правильно спроектированном реакторе МКР отрицательный, то есть реактор не может саморазогнаться. Состояние, при котором йод-135 или ксенон-135 образуются в реакторе в большом количестве, в результате чего операторы вынуждены снижать ОЗР (то есть увеличивать количество извлечённых стержней) для поддержки реакции, а выход реактора на проектную мощность на протяжении 1-2 суток делается практически невозможным, называется йодной ямой или ксеноновым отравлением реактора. Своё название явление получило из-за графика зависимости реактивности от концентрации ксенона-135 в реакторе, представляющего из себя яму с минимальным значением реактивности при максимальной концентрации изотопа. При работе атомного реактора в активной зоне происходит множество различных событий и реакций, распадаются и появляются различные элементы. Одним из таких элементов является короткоживущий изотоп йода – 135I. Период полураспада этого элемента – примерно шесть с половиной часов, при этом одним из его продуктов является изотоп ксенона 135Xe, период полураспада которого больше – девять с небольшим часов. При работе реактора на полной мощности проблем с этим нет, так как оба эти изотопа как бы выгорают в плотном потоке нейтронов. А вот на малых мощностях, например при снижении или при выходе на мощность после пуска, нейтронный поток ещё не столь силён, а значит, не способен препятствовать обильному образованию йода-135 и, как следствие, ксенона-135. Вспомним конструкцию стержней СУЗ. Они состоят из графитового вытеснителя длиной 4.5 метра, соединённого с семиметровым поглотителем из карбида бора. Под и над вытеснителем находился столб воды, которая, в отличие от графита, хорошо поглощает нейтроны. При поступлении команды на ввод поглотителя, вытеснитель начинает идти вниз, вытесняя воду и вводя тем самым положительную реактивность в этой зоне. Ведь графит поглощает нейтроны куда хуже, а значит, они начинают работать на разгон реактора. Такой ввод положительной реактивности называют концевым эффектом или положительным выбегом реактивности. Впервые его обнаружили при физических пусках (то есть первых пусках после постройки реакторов) на Игналинской АЭС и на второй очереди ЧАЭС. Тогда выяснилось, что сам по себе положительный выбег реактивности невелик и легко компенсируется наличием достаточно большого количества введённых хотя бы наполовину стержней СУЗ. Тем не менее, на ЧАЭС было принято решение отделить вытеснители от стержней автоматического регулирования, оставив их лишь на стержнях ручного регулирования. Кроме того, на все АЭС были разосланы два письма. Одно от НИКИЭТ – конструкторов реактора, другое от Научного руководителя (ИАЭ им. Курчатова). Тем не менее, письма, хоть и содержавшие определённые предложения по исправлению ситуации (отрезание вытеснителей, например), были положены руководствами станций под сукно до востребования и получения дальнейших инструкций, так как их тон был в целом благостный, не дающий серьёзных причин для беспокойства. Никаких упоминаний (кроме нижнего ограничения ОЗР в 15 стержней ручного регулирования) в регламентах об эффекте не было. Запомните этот момент, он нам понадобится дальше. Авария 1986 года была не первым серьёзным инцидентом с реакторами РБМК. До неё произошло ещё две крупных аварии, закончившихся выбросом радиоактивных веществ за пределы предназначенных для этого зон. Однако вторая – авария 1982 года на ЧАЭС - была следствием брака при изготовлении канальной трубы. В результате был разрушен один из технологических каналов. Она нам малоинтересна. А вот первая – авария на Ленинградской АЭС 30 ноября 1975 года. Тогда фактически шли ещё натурные испытания первого реактора типа РБМК, хотя первый (и пока ещё единственный официально введённый в эксплуатацию) энергоблок уже работал год. В тот день на плановый ремонт выводился один из турбогенераторов. Его разгрузили, но по ошибке старший инженер управления реактором отключает не его, а второй, оставленный в работе ТГ. Сработала система защиты, реактор был заглушен. При этом реактор был отравлен йодом-135. Реактор и турбогенератор необходимо было быстро вернуть в работу. В условиях резко снизившегося из-за йодной ямы ОЗР операторам пришлось пойти на нарушение регламента и извлечь практически все стержни ручного регулирования, дабы как можно скорее вывести мощность на минимально контролируемый уровень. Тем не менее, первая попытка персонала не удалась – сработала автоматическая защита, обнаружившая несимметричность мощности в разных частях реактора. Персонал начал снова выводить реактор на минимально контролируемый уровень мощности. И вот тут началась авария. Дело в том, что из-за огромных размеров самой активной зоны, в ней могут образовываться «локальные реакторы», в которых мощность отличается от «средней по больнице». Одной из таких зон стал канал, примыкающий к тепловыделяющей кассете 13-33. Она оказалась разотравлена, в отличии всей остальной активной зоны. В результате, пока операторы выводили из йодной ямы весь реактор, ТК 13-33 начала перегреваться и разрушаться. В итоге из неё прямо на графит попали вода и топливо. Датчики в блоке щитового управления, где находились операторы, это показали. Реактор был аварийно заглушен. Результат - разрушено 32 тепловыделяющих сборки и один технологический канал. В контур многократной принудительной циркуляции (КМПЦ – трубы, по которым вода проходила по замкнутому маршруту реактор-турбина-реактор) и графитовую кладку попало большое количество радиоактивных веществ. Система фильтрации не справилась с количеством этих веществ во время очистки оборудования, а потому они были выброшены за пределы станции. Загрязнение коснулось Ленинградской области, а также стран Скандинавского полуострова. Оценки общей активности, выброшенной за пределы ЛАЭС колеблются от 137 тысяч до 1.5 миллиона Кюри. Авария была мгновенно засекречена, так как проходила в ведомости лишь одного министерства – среднего машиностроения, отвечавшего за всю советскую атомную программу, а также эксплуатацию ЛАЭС. По итогам расследования аварии была произведена серьёзная модернизация изначального проекта реактора РБМК – увеличили количество стержней СУЗ, ввели системы локального автоматического регулирования (ЛАР) и локальной автоматической защиты (ЛАЗ), ограничили минимальный ОЗР 15 стержнями, закрепив это регламентом. В статье инженера-физика Виталия Абакумова, присутствовавшего при аварии на ЛАЭС и являвшегося непосредственным участником событий, хорошо описаны причины, толкнувшие персонал на нарушение регламента, приведшее в итоге к аварии. ЗНСС (заместитель начальника смены станции) и СИУР (старший инженер управления реактором) без колебаний идут на нарушение технологического регламента, стремясь минимизировать последствия ошибки оператора при отключении ТГ (турбогенератора) и отработать доминирующую установку того времени на выполнение плана по выработке электроэнергии. Разумеется, и в те времена нарушения технологического регламента официально не приветствовались. Однако нарушения технологического регламента, связанные с нарушением нижнего предела ОЗР, не осознавались тогда, как опасные, и руководители всех уровней закрывали глаза на подобные нарушения в ситуациях, когда эти нарушения были направлены на выполнение плана и не имели последствий. Поэтому нарушения по нижнему регламентному пределу величины ОЗР были на ЛАЭС привычной практикой, негласно воспринимались как свидетельства особого мастерства СИУРа и лояльности установкам руководства и, соответственно, мотивировались. <…> По мнению опытных НСС (начальников смены станции) с сибирским опытом «Карраск слишком быстро «тянул» мощность». «А иначе бы меня обвинили в неоперативности» - парировал М.П. Карраск. (Михаил Карраск – старший инженер управления реактором в ту ночную смену. Прим. А.С.) В конечном итоге Карраск и его коллеги получили выговор Именно такая порочная практика позже сыграла свою роль и на ЧАЭС, да и вообще много где. За сложным названием скрывается простая в принципе идея. Если в результате аварии станция будет отключена от сети, а реактор нужно будет заглушить, то необходимо будет обеспечить электроснабжение защитных систем на самом опасном этапе расхолаживания (охлаждения) реактора, когда он ещё на высокой мощности. Энергию предполагалось брать из выбегающего генератора. Дело в том, что вращение турбины, а значит, генерация энергии прекращается не сразу после отключения реактора, ведь у турбины большая инерция. Это называется выбегом. Соответственно, предполагалось, что обеспечиваться системы охлаждения реактора будут от выбегающего генератора. Идея выдвигалась в том числе и главным конструктором, и научным руководителем. Формально эксперимент проводился по заявке предприятия Донтехэнерго. Впервые эксперимент был проведён в 1982 году на третьем энергоблоке ЧАЭС. Тогда потребовалось доработать ряд систем турбогенератора. В 1984 и 1985 годах снова проводились такие испытания, их не смогли завершить по техническим причинам. Нужно отметить, что постепенно эксперименты усложнялись. Так, начиная с 1984 года, для проведения эксперимента выводилась из работы система аварийного охлаждения реактора (САОР), а начиная с 1985 – к сети подключали два главных циркуляционных насоса (ГЦН). 26 апреля 1986 года эксперимент до конца довести смогли и записали все необходимые параметры. После этого была отдана роковая команда глушить реактор. Нужно отметить, что очень часто блокировку САОР ставят в вину персоналу, в том числе и первая советская комиссия. Однако все последующие комиссии, а в частности, комиссия Госпроматомэнергонадзора 1991 года во главе с Н.А. Штейнбергом, прямо заявляли: …отключение САОР не повлияло на возникновение и развитие аварии, поскольку хронология основных событий, предшествовавших аварии, и хронология развития самой аварии, показали, что не было зафиксировано сигналов на автоматическое включение САОР. Таким образом, "возможность снижения масштаба аварии" из-за отключения САОР была не потеряна, а в принципе отсутствовала в конкретных условиях 26 апреля 1986 г. Всё, декорации расставлены, пролог закончен, со следующей части приступаем к первому акту чернобыльской драмы. Начало цикла Автор: Александр Старостин Оригинал Обозреватель | 14,269 | ru |
Митрополит Диони́сий (в миру Пётр Никола́евич Поруба́й; род. 1 октября 1975, Рязань) — архиерей Русской православной церкви, митрополит Омский и Таврический. Бывший Управляющий делами Московской патриархии (2019—2023).
Родился 1 октября 1975 года в городе Рязани в семье служащих. По собственному признанию: «У меня никогда не было сомнений, что Господь существует. С раннего детства я имел опыт обращения к Нему в молитве, хотя церковной жизни не знал до семилетнего возраста. А в церковных Таинствах не участвовал до 18-19 лет».
В 1992 году окончил среднюю школу-гимназию № 5 города Рязани и поступил на факультет истории и английского языка Рязанского государственного педагогического университета. Обучаясь на пятом курсе РГПУ, одновременно работал учителем истории в 5—7-х классах в средней школе № 17 города Рязани. В 1997 году с отличием окончил РГПУ по специальности «учитель истории и английского языка».
В 1996—2004 годах — ведущий рубрики в телепрограмме «Зёрна» (ГТРК «Ока»).
В 1997—1998 годах работал в должности ведущего специалиста отдела организации персонифицированного учёта в отделении Пенсионного фонда Российской Федерации по Рязанской области.
1 сентября 1998 года поступил в Иоанно-Богословский Пощуповский монастырь Рязанской епархии, где 1 ноября по благословению архиепископа Рязанского и Касимовского Симона (Новикова) поставлен епископом Иосифом (Македоновым), викарием Рязанской епархии, во иподиакона.
В том же году поступил на заочное отделение Рязанского православного духовного училища.
В январе 1999 года стал старшим иподиаконом и келейником епископа Шацкого Иосифа (Македонова).
27 марта 1999 года по благословению архиепископа Рязанского Симона (Новикова) зачислен в число братии Иоанно-Богословского монастыря и епископом Шацким Иосифом (Македоновым) рукоположён в сан иеродиакона.
23 марта 2000 года зачислен в братию Иоанно-Богословского монастыря.
28 августа 2000 года архимандритом Авелем (Македоновым), наместником Иоанно-Богословского монастыря, пострижен в мантию с именем Дионисий, в честь священномученика Дионисия Ареопагита, епископа Афинского.
В 2001 году окончил с отличием Рязанское духовное училище, и в 2002 году поступил на первый курс Московской духовной академии на заочное отделение.
В апреле 2004 года стал личным секретарём настоятеля Иоанно-Богословского монастыря епископа Иосифа (Македонова).
С 2004 года преподаёт в Рязанском государственном университете имени Сергея Есенина; являлся старшим преподавателем отделения теологии факультета русской филологии и национальной культуры.
В марте 2005 года назначен исполняющим обязанности благочинного монастыря, с 24 января 2006 года утверждён в этой должности.
С 2006 года преподавал в Рязанской духовной семинарии курс «История Древней церкви».
4 ноября 2006 года рукоположён во иеромонаха архиепископом Рязанским и Касимовским Павлом (Пономарёвым).
В 2007—2009 годах — руководитель церковно-исторической экспедиции при Рязанской епархии.
5 октября 2007 года назначен исполняющим обязанности наместника Иоанно-Богословского монастыря; 27 декабря Священным синодом под председательством патриарха Алексия II назначен наместником Иоанно-Богословского монастыря.
По представлению архиепископа Рязанского и Касимовского Павла ко дню Святой Пасхи 2009 года патриархом Московским и всея Руси Кириллом награждён саном игумена. 21 мая в Иоанно-Богословском соборе одноимённого монастыря во время празднования 20-летия начала возрождения обители архиепископом Павлом был возведён в сан игумена.
11 июня 2009 года заочно окончил Московскую духовную академию.
С 25 января по 25 мая 2010 года проходил профессиональную переподготовку в Московской академии государственного и муниципального управления по программе «Государственное и муниципальное управление».
2 марта 2011 года назначен настоятелем Иоанно-Богословского мужского монастыря.
17 мая 2011 года назначен председателем епархиальной попечительской комиссии, а 24 мая — секретарём церковного суда Рязанской епархии.
6 октября 2011 года решением Священного синода Русской православной церкви избран правящим архиереем новообразованной Касимовской епархии с титулом «Касимовский и Сасовский». Отмечал в связи с назначением: «Я не мог предположить, что мне придётся покинуть Богословский монастырь. Я прожил в монастыре двенадцать лет, надеясь, что придётся закончить свои дни здесь». 9 октября в Иоанно-Богословском монастыре села Пощупово Рязанской области митрополитом Рязанским и Михайловским Павлом (Пономарёвым) возведён в сан архимандрита. 25 ноября в рабочей Патриаршей резиденции в Чистом переулке состоялось наречение архимандрита Дионисия во епископа Касимовского. 27 ноября в соборе Рождества Пресвятой Богородицы Зачатьевского ставропигиального женского монастыря Москвы состоялась его епископская хиротония во епископа Касимовского и Сасовского, которую совершили: патриарх Кирилл, митрополит Саранский и Мордовский Варсонофий (Судаков), митрополит Рязанский и Михайловский Павел (Пономарёв), епископ Иваново-Вознесенский и Кинешемский Иосиф (Македонов), епископ Солнечногорский Сергий (Чашин), епископ Воскресенский Савва (Михеев), епископ Шахтинский и Миллеровский Игнатий (Депутатов). 7 декабря прибыл к месту своего служения в Касимов.
С 12 по 23 декабря 2011 года слушал двухнедельные курсы повышения квалификации для новоизбранных архиереев Русской православной церкви в общецерковной аспирантуре и докторантуре имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
27 декабря 2011 года решением Священного синода освобождён от должности настоятеля Иоанно-Богословского монастыря.
Решением Архиерейского Собора 29 ноября — 2 декабря 2017 года был избран членом Высшего общецерковного суда с назначением на должность секретаря суда.
14 июля 2018 года решением Священного синода переведён на должность викария Екатеринодарской епархии с титулом «Туапсинский» с выражением благодарности за понесённые архипастырские труды.
28 декабря 2018 года решением Священного синода переведён на должность викария патриарха Московского и всея Руси с титулом «Воскресенский».
24 января 2019 года распоряжением патриарха Кирилла назначен управляющим Юго-Восточным викариатством города Москвы.
26 февраля 2019 года решением Священного синода назначен первым заместителем управляющего делами Московской патриархии и наместником Новоспасского ставропигиального монастыря.
16 июля 2019 года распоряжением патриарха Московского и всея Руси Кирилла назначен первым викарием патриарха Московского и всея Руси с сохранением должности первого заместителя управляющего делами Московской патриархии, а также назначен управляющим Центральным викариатством с освобождением от должности управляющего Юго-Восточным викариатством, назначен председателем комиссии по церковному имуществу и землевладениям при Епархиальном совете города Москвы.
30 августа 2019 года решением Священного синода был включён в состав Высшего церковного совета.
29 октября 2019 года был назначен управляющим делами Московской патриархии, в связи с чем стал постоянным членом Священного синода.
20 ноября 2019 года в связи с назначением управляющим делами Московской патриархии был возведён в сан митрополита в кафедральном соборном храме Христа Спасителя в Москве.
26 декабря 2019 года решением Священного синода освобождён от должности секретаря Высшего общецерковного суда и членства в Высшем общецерковном суде, в то же время назначен секретарём Межсоборного присутствия.
29 декабря 2020 года решением Священного синода Русской Православной Церкви назначен председателем (по должности управляющего делами) новоучреждённой Общецерковной дисциплинарной комиссии.
11 октября 2023 года решением Священного синода Русской Православной Церкви освобождён от должностей управляющего делами Московской Патриархии, Постоянного члена Священного Синода Русской Православной Церкви, члена Высшего Церковного Совета, должности Первого викария Патриарха Московского и всея Руси по городу Москве, управляющего Центральным викариатством города Москвы, секретаря Межсоборного Присутствия, председателя Общецерковной дисциплинарной комиссии при Патриархе Московском и всея Руси, председателя Межведомственной рабочей группы по координации помощи, оказываемой епархиям Донбасса и сопредельных территорий, находящихся в зоне конфликта, наместника Новоспасского монастыря, и назначен митрополитом Омским и Таврическим, главой Омской митрополии.
| 8,378 | ru |
Weingut Wittmann is a German wine grower and producer based Westhofen, in the Wonnegau district of the wine-growing region of Rheinhessen, Germany. Weingut Wittmann is a member of the Verband Deutscher Prädikatsweingüter (VDP) since 1998.
The Wittmann family winery was first mentioned in 1663 as leasehold estate of the Electoral Palatine ″Seehof″. The bottling of their own wines started in 1921. During the 1960s Georg and Irmgard Wittmann profiled the viticultural part of their typical craft ″Rhinehesse mixed farm″.
The owners Günter and Elisabeth Wittman started the environmentally sustainable turnaround already in the 1980s and changed over to organic viticulture. After an episode within the Ecovin movement, the winery is belonging to the Naturland association of organic farmers since 1990.
Wittmann works with 28 hectares vineyards, including vines in Morstein, Aulerde and Kirchspiel. These are selected sites, capable to produce ″Grosses Gewächs″, top-level dry wines. Chief enologist is the Geisenheimer Philipp Wittmann.
| 1,042 | en |
Катастрофа L-1011 в Эверглейдсе — крупная авиационная катастрофа, произошедшая 29 декабря 1972 года. Авиалайнер Lockheed L-1011-385-1 TriStar 1 авиакомпании Eastern Air Lines совершал внутренний рейс EAL 401 по маршруту Нью-Йорк—Майами, но при заходе на посадку рухнул в болото Эверглейдс в 30 километрах от аэропорта Майами. Из находившихся на его борту 176 человек (163 пассажира и 13 членов экипажа) погиб 101.
Катастрофа рейса 401 стала первой катастрофой широкофюзеляжного самолёта.
Lockheed L-1011-385-1 TriStar 1 (регистрационный номер N310EA, серийный 1011) был выпущен в 1972 году (первый полет совершил 30 июля). 18 августа того же года был передан авиакомпании Eastern Air Lines. Оснащён тремя двухконтурными турбовентиляторными двигателями Rolls-Royce RB211-22C. На день катастрофы совершил 502 цикла «взлёт-посадка» и налетал 986 часов.
Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким:
В кабине вместе с экипажем летел главный инженер авиакомпании Eastern Air Lines — 47-летний Анджело Донадео (англ. Angelo Donadeo); он находился на борту как служебный пассажир.
В салоне самолёта работали 10 стюардесс:
Рейс EAL 401 вылетел из Нью-Йорка в 21:20 EST, на его борту находились 13 членов экипажа и 163 пассажира. В 23:34 при подходе к аэропорту Майами при выпуске шасси не загорелась лампочка-индикатор выпуска носовой стойки шасси. Экипаж прекратил заход, и по команде авиадиспетчера занял высоту 2000 футов (660 метров), направившись в зону ожидания; автопилот при этом был включён в режиме держания высоты.
На самом деле носовая стойка шасси выпустилась нормально, а её лампочка-индикатор просто перегорела. Но в Eastern Air Lines это был уже не первый подобный случай (не загоралась лампочка-индикатор), и все 3 пилота занялись извлечением лампочки из пульта и её проверкой. Во время этой процедуры КВС довольно сильно задел штурвал, и это привело к отключению автопилота. Лайнер начал снижение, но извлечение лампочки из пульта в полёте настолько отвлекло внимание, что никто в кабине экипажа не обратил внимание на то, что автопилот отключён, а самолёт медленно снижается. Бортинженер и главный инженер по очереди спускались в нишу самолёта, чтобы увидеть, выпустилась передняя стойка шасси или нет, но ни тот, ни другой ничего не смогли разглядеть.
Только в последний момент второй пилот спросил: Мы ведь всё ещё на двух тысячах футов, так?. КВС воскликнул: Эй, что происходит? и дёрнул штурвал на себя, но было уже слишком поздно. В 23:42 EST рейс EAL 401 на скорости 365 км/ч врезался в болото Эверглейдс в 30 километрах от аэропорта Майами и разрушился на несколько частей. Авиатопливо выплеснулось из баков, но пожара на месте катастрофы не возникло.
На болоте Эверглейдс в момент катастрофы находились 2 ловца лягушек — Рэймонд Дикинсин (англ. Raymond Dickinsin) и 43-летний Роберт Маркиз (англ. Robert Marquis), которые стали очевидцами катастрофы и на своём аэро-глиссере поплыли к месту падения самолёта. Маркиз спас несколько десятков выживших пассажиров, при этом получив несколько ожогов лица, рук и ног от разлившегося авиатоплива. Уже далеко за полночь 30 декабря спасательная операция была полностью налажена.
Изначально в катастрофе погибли 99 человек — 5 членов экипажа (все 3 пилота и 2 стюардессы — Гайсселс и Станич) и 94 пассажира (второй пилот погиб мгновенно; КВС выжил, но умер в кабине пилотов, не дождавшись помощи; бортинженер также выжил, но умер в больнице). Выжили 77 человек — 8 стюардесс и 69 пассажиров (в том числе служебный пассажир — главный инженер, летевший в кабине пилотов), все получили ранения различной степени тяжести. Через 7 дней после катастрофы (5 января 1973 года) ещё 2 пассажира умерли в больнице и число погибших увеличилось до 101, но в отчёте NTSB они были учтены как «смертельно раненые»; также в отчёте не был учтён как «раненый на земле» Роберт Маркиз.
3 декабря 2007 года за спасение пассажиров рейса 401 Роберт Маркиз был награждён гуманитарной премией «ALUMITECH – AIRBOAT HERO AWARD». Роберт Маркиз умер осенью 2008 года в возрасте 78 лет.
Расследование причин катастрофы рейса EAL 401 проводил Национальный совет по безопасности на транспорте (NTSB).
Окончательный отчёт расследования был опубликован 14 июня 1973 года.
Согласно отчёту, причиной катастрофы стало то, что экипаж увлёкся решением проблемы негорящей лампочки-индикатора выпуска носовой стойки шасси и не заметил, что самолёт теряет высоту из-за того, что КВС сильно задел штурвал, что, в свою очередь, привело к отключению автопилота и отклонению лайнера от курса.
| 4,535 | ru |
Belfort is a village in the administrative district of Gmina Dziemiany, within Kościerzyna County, Pomeranian Voivodeship, in northern Poland. It lies approximately 7 kilometres (4 mi) north-east of Dziemiany, 13 km (8 mi) south-west of Kościerzyna, and 63 km (39 mi) south-west of the regional capital Gdańsk.
For details of the history of the region, see History of Pomerania.
This Kościerzyna County location article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 475 | en |
средняя,
Дик Тайгер (англ. Dick Tiger; урождённый Ричард Ихету (англ. Richard Ihetu); 14 августа 1929; Амаигбо, Нигерия — 15 декабря 1971) — нигерийский боксёр-профессионал. Абсолютный чемпион мира в средней (1963; 1965—1966) и полутяжёлой (1966—1968) весовой категории. Чемпион мира в средней (WBC, 1963, 1965—1966; WBA, 1962—1963, 1965—1966) и полутяжёлой (WBC, 1966—1968; WBA, 1966—1968) весовых категориях.
Боксёр года по версии журнала The Ring (1962; 1965).
Дебютировал на профессиональном ринге 1 января 1952 года, нокаутировав во 2-м раунде Саймона Эме.
30 сентября 1959 года одержал победу по очкам над американцем Джои Джарделло со следующим счётом: 47/45, 48/45 и 47/43.
4 ноября 1959 года во второй раз встретился с Джои Джарделло. В этом бою все судьи отдали победу американскому боксёру — 47/45 и 45/44 (дважды).
20 января 1962 года победил техническим нокаутом в 5-м раунде известного кубинского боксёра Флорентино Фернандеса.
23 октября 1962 года вышел на бой за вакантный титул чемпиона мира в среднем весе по версии WBA. Его противником стал экс-чемпион мира в среднем весе опытнейший американец Джин Фуллмер. В бою, продлившемся все 15 раундов, судьи отдали победу нигерийцу (единогласно). Счёт: 7/5, 9/5, 10/1. Таким образом, Тайгер стал чемпионом мира в среднем весе по версии WBA.
23 февраля 1963 года Тайгер и Фуллмер встретились во второй раз. По итогам 15-ти раундов мнения судей разделились. Счёт судей 71/67 в пользу чемпиона, 70/68 в пользу претендента, один судья поставил ничью 69/69. Тайгер сохранил свой титул.
10 августа 1963 года состоялся 3-й, заключительный, бой между Тайгером и Фуллмером. Помино пояса WBA, на кону также стоял вакантный пояс WBC. Чемпион одержал досрочную победу. После этого боя Фуллмер ушёл из бокса.
7 декабря 1963 года Тайгер защищал свои титулы в бою против Джои Джарделло. Ранее они уже дважды встречались друг с другом на ринге и одержали по одной победе. Этот поединок, как и оба предыдущих, продлился всю дистанцию. Единственный официальный судья выставил счёт 8/5 в пользу Джарделло.
11 сентября 1964 года победил по очкам Дона Фуллмера.
16 октября 1964 года проиграл по очкам (раздельным решением) Джои Арчеру. Счёт официальных судей: 5/4 в пользу Тайгера, 5/4 и 6/3 — в пользу Арчера. Зал освистал это решение.
20 мая 1965 года победил по очкам Рубина Картера.Тайгер трижды отправлял его в нокдаун, как позже отмечал сам Картер, «это было тяжелейшее избиение за всю мою жизнь, внутри ринга или за его пределами». Счёт судей: 6/2, 8/1, 9/1, все в пользу Тайгера.
21 октября 1965 года в 4-й раз встретился с Джои Джарделло. Тайгер одержал уверенную победу по очкам: 8/6, 9/5, 10/5. Таким образом, Тайгер вернул себе титулы WBC и WBA в среднем весе.
25 апреля 1966 года Тайгер встретился с экс-чемпионом мира в полусреднем весе Эмилем Гриффитом. Все трое судей отдали победу претенденту: 7/6, 8/7, 9/5. Зал освистал решение.
В 1966 году Тайгер поднялся в полутяжёлый вес.
16 декабря 1966 года он вышел на бой против чемпиона мира WBC и WBA в полутяжёлом весе пуэрториканца Хосе Торреса. Судьи единогласно отдали победу нигерийцу: 8/6, 10/5, 10/4. Таким образом, Тайгер стал чемпионом мира во второй весовой категории.
16 мая 1967 года Тайгер и Торрес встретились во второй раз. Бой получился очень близким. Мнения судей разделились. Один выставил 8/7 в пользу Торреса, двое других выставили такой же счёт в пользу Тайгера.
17 ноября 1967 года защитил свои титулы, победив техническим нокаутом в 12-м раунде Роджера Роуза.
24 мая 1968 года Тайгер проиграл нокаутом в 4-м раунде американцу Бобу Фостеру и потерял свои титулы.
25 октября 1968 года встретился с Фрэнком Депаулой. Поединок получился очень зрелищным. Депаула уже во втором раунде дважды отправлял Тайгера в нокдаун. Однако, в третьем раунде уже Тайгер дважды отправил Депаулу на настил ринга. После 10-ти раундов се судьи отдали победу Тайгеру: 7/6 и 8/2 (дважды). Этот поединок был признан «Боем года» (1968) по версии журнала «Ринг».
26 мая 1969 года победил по очкам экс-чемпиона мира в 1-м среднем и среднем весах итальянца Нино Бенвенути. Счёт судей: 6/4, 6/3, 7/2.
15 июля 1970 года Тайгер во второй раз в карьере встретился с Эмилем Гриффитом. Бой продлился все отведённые 10 раундов. Все судьи отдали победу выходцу из Виргинских островов: 8/2 и 7/2 (дважды). Это был последний бой в карьере Тайгера.
Выступал с поддержкой в адрес самопровозглашённого государства Биафра во время гражданской войны в Нигерии 1967—1970 годов. Оказывал государству финансовую помощь. Критиковал Британию за поддержку Нигерии.
В 1971 году у Дика был обнаружен рак печени в запущенной стадии. Боксёр хотел вернуться в Нигерию, чтобы умереть дома. Благодаря амнистии (за свою роль в гражданской войне) смог вернуться на Родину.
Умер 15 декабря 1971 года.
| 4,791 | ru |
Mary Stoddard (c.1852 – 10 June 1901), was a Scottish-born artist who spent twenty years in Australia and was known for her still life paintings, miniatures and full-size portraits, including two of Sir Henry Parkes.
Stoddard was the daughter of portrait painter and photographer, Peter Devine and Catherine née Rae. She and her two sisters were taught drawing and painting by their father. In 1875 she married Frederick Wahab Stoddard and the couple moved to New Zealand to take up farming.
Moving to Sydney, Australia in about 1880, Stoddard joined the Art Society of New South Wales and began to enter her artworks in the annual exhibitions they organised. In 1881 she won John Sands' competition for designing a Christmas card and that design and other artworks were displayed at the 1883 exhibition.
Her work is included in the collection of the National Portrait Gallery, State Library of New South Wales and the Art Gallery of New South Wales. Her painting, From earth and ocean, was exhibited at the World's Columbian Exposition in 1893 and also at the Exhibition of Australian Art in London held at the Grafton Galleries in 1898.
Stoddard died in Kensington, London in 1901 following an operation for appendicitis.
| 1,232 | en |
Mornington Peninsula and Western Port Biosphere Reserve is a biosphere reserve in the Australian state of Victoria located on land and coastal waters associated both with the Mornington Peninsula and the bay known as Western Port.
The biosphere reserve was described by UNESCO in 2016 as: The Mornington Peninsula and Western Port Biosphere Reserve includes the whole of Mornington Peninsula Shire and parts of the City of Frankston, as well as coastal areas of the municipalities of Casey, Cardinia and Bass Coast including Phillip and French Islands. Western Port, which is also a Ramsar Site, consists of a coastal embayment incorporating vast and relatively undisturbed mudflats with salt marsh vegetation. It is considered an internationally important feeding and roosting area for numerous species of summering waders, many of which are listed under the bilateral Migratory Birds Agreements (with China and Japan). The site periodically supports over 10,000 waders and 10,000 ducks and swans, and a rich invertebrate fauna of some 1,380 species. The biosphere reserve was established in November 2002.
The managing authority is the Mornington Peninsula and Western Port Biosphere Reserve Foundation Ltd which trades under the name of the Western Port Biosphere Reserve.
| 1,290 | en |
Кёттманнсдорф (нем. Köttmannsdorf) — коммуна (нем. Gemeinde) в Австрии, в федеральной земле Каринтия.
Входит в состав округа Клагенфурт. Население составляет 2868 человек (на 31 декабря 2005 года). Занимает площадь 28,16 км². Официальный код — 2 04 14.
Бургомистр коммуны — Томас Горичниг (АНП) по результатам выборов 2003 года.
Совет представителей коммуны (нем. Gemeinderat) состоит из 19 мест.
| 404 | ru |
Ю́лия Ви́кторовна Маха́лина (род. 23 июня 1968, Ленинград, СССР) — российская артистка балета, прима-балерина Мариинского театра, народная артистка России (2008), обладательница премий «Золотой софит» (1995), «Benois de la Danse» (1998).
Юлия Махалина родилась 23 июня 1968 года в Ленинграде (в настоящее время — Санкт-Петербург). Поступила в Ленинградское академическое хореографическое училище (ЛАХУ) (в настоящее время — Академия русского балета им. А. Я. Вагановой). Кроме балета, с детства обучалась игре на фортепиано.
В 15 лет по приглашению Константина Сергеева на сцене Мариинского театра исполнила партии Медоры в 3-м акте балета «Корсар» и Гран-па в балете «Раймонда». В 16 лет — Машу в балете «Щелкунчик». Танцевала Одиллию в па-де-де из 3-го акта балета «Лебединое озеро» на выпускном экзамене в училище.
В 1985 году окончила ЛАХУ (Академию Русского балета им. А. Я. Вагановой) (педагоги М. А. Васильева, И. Л. Баженова, Г. П. Конищев, Н. Н. Серебренников, Т. И. Шмырова) и была принята в Ленинградский государственный академический театр оперы и балета имени С. М. Кирова (с 1992 года — Мариинский театр). Дебютировала в партии Одетты (концертное исполнение 2-й картины «Лебединого озера»).
С 1985 года — артистка, а с 1989 года — солистка Мариинского театра. В театре продолжала занятия и готовила большинство партий в основном под руководством педагогов-репетиторов Ольги Моисеевой и Геннадия Селюцкого. Одну из первых главных партий в театре — Медору в балете «Корсар» — готовила под руководством Петра Гусева, занимавшегося восстановлением этого балета. Партию Мехменэ-Бану в балете «Легенда о любви» готовила под руководством Аллы Осипенко.
Стала первой исполнительницей партий: Анна Каренина в одноимённом балете на музыку П. И. Чайковского, хореография А. Проковского (1993), «Адажио» на музыку С. Барбера, хореография О. Виноградова (1993), Жар-птица в одноимённом балете И. Стравинского, хореография М. Фокина, реконструкция А. Лиепы и И. Фокиной (1994), Раймонда в одноимённом балете А. К. Глазунова, хореография М. Петипа в редакции Ю. Григоровича (1994), Фея в балете «Золушка» С. Прокофьева, хореография О. Виноградова (1995), и других.
В послужном списке балерины Юлии Махалиной — около 60 сыгранных партий в классических и современных балетах. За первые 8 сезонов в театре, до достижения статуса прима-балерины, она исполнила 17 ведущих партий, 10 из которых — в премьерах. Критики так отзывались о творчестве балерины:
Красота и выразительность движений, благородная удлинённость линий, прекрасные профессиональные данные, артистизм и редкое трудолюбие позволили танцовщице вскоре выдвинуться в ранг солисток. Махалина продемонстрировала свободное владение суперсовременной исполнительской техникой, стремительное вращение, незыблемый апломб. Балерине близки сильные, волевые характеры, трагические судьбы. В то же время Махалина остро чувствует эстетику современности.
Впервые я увидела Махалину в 1987 году. Девочка танцевала так невозмутимо-царственно, что Клайв Барнс, известный американский балетный критик, назвал тогда Махалину «герцогиней на отдыхе». Махалина, по моему убеждению, остаётся лучшей исполнительницей таких различных, но масштабных ролей в классическом репертуаре, как Одетта-Одиллия, Никия в «Баядерке» (в этом балете я не знаю ей сегодня равных в мире), Раймонда, Жизель и Китри, не говоря уж о ролях неоклассического репертуара, таких, как Мехменэ-Бану в «Легенде о любви». Махалина, со своей пластичностью и драматизмом просто создана танцевать хореографию самых разных направлений и времён. Так, особое место в творческой судьбе Юлии занимает роль Брунгильды в гениальном балетном спектакле-эпосе Мориса Бежара «Кольцо вокруг кольца» («Кольцо Нибелунгов» на музыку Р.Вагнера). Участвовала в съёмках фильмов-балетов «Корсар» А. Адана (1988), «Дон Кихот» (1988), «Спящая красавица» (1989), «Лебединое озеро» (1990 — с И. Зеленским; 1992 — с А. Лиепой), «Баядерка», «Пахита» (1991), «Матильда Кшесинская. Фантазии на тему» (1993).
В 1990—1992 гг. работала по контракту в берлинском театре «Немецкая опера». Активно гастролирует на ведущих сценах мира (Немецкая опера, Ковент-Гарден, Парижская опера, Метрополитен Опера, Ла Скала, Римский оперный театр, театр Колон (Аргентина), и др.). Занимается преподаванием балетного искусства.
Принимает участие в телевизионных шоу, концертных программах, например, в 2011 году выступала в проекте Первого канала «Болеро» в паре с фигуристом Повиласом Ванагасом (пара получила приз зрительских симпатий).
Дважды была замужем. Живёт с родителями в России в Санкт-Петербурге на Набережной реки Мойки рядом с Юсуповским дворцом.
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2010
(*) — первая исполнительница партии.
(**) — первая исполнительница в постановке на сцене Мариинского театра.
Будучи на гастролях, Юлия Махалина в качестве приглашённой солистки исполняла ведущие партии в спектаклях крупнейших театров России и мира: «Баядерка», «Лебединое озеро», «Жар-птица» (Большой театр, Россия), «Пахита» (театр «Гранд-Опера», Франция, Париж), «Баядерка» (театр «Колон», Аргентина, Буэнос-Айрес), «Лебединое озеро» (США, Бостон), в труппе Датского Королевского балета.
| 5,253 | ru |
В этой статье мы кратко познакомимся с контейнерными (автономными в терминологии BOL) группами доступности, которые появились в SQL Server 2022. Подробно о них можно почитать в документации: Что такое автономная группа доступности? Также, можно почитать уже вышедшие статьи из других источников: First look at SQL Server 2022 Contained Availability Groups Configure Contained Availability Groups for High Availability in SQL Server 2022 Contained Availability Groups in SQL Server 2022 Contained SQL Server Agent Jobs in SQL Server 2022 Contained Availability Group SQL Server 2022 What is not contained in contained Availability Groups Это новая концепция обеспечения идентичности ограниченного набора системных объектов и сущностей, которой до этого очень недоставало. Администраторам баз данных приходилось «вручную» синхронизировать логины, задания агента, планы обслуживания и множество других системных сущностей, которые описывались в таблицах системных баз данных master и msdb. Теперь появился способ возложить это на SQL Server 2022, но ждать этой возможности нам пришлось 10 лет… Итак, вот определение из документации: Автономная группа доступности — это группа доступности Always On, которая поддерживает: управление объектами метаданных (пользователи, имена входа, разрешения, задания агента SQL Server и т. д.) на уровне группы доступности в дополнение к уровню экземпляра; специализированные автономные системные базы данных в составе группы доступности. По сути, контейнерная группа доступности – это надстройка над привычной уже базовой группой доступности, у которой свои собственные базы данных master и msdb (это не копии таких же баз экземпляров, они создаются из шаблона чудесным образом), и они синхронизируются также, как пользовательские базы в группе доступности. Для того, чтобы отличать имена этих баз от уже существующих в экземпляре SQL Server, к ним добавлены префиксы, составленные из имени группы доступности. Повторное создание контейнерной группы может привести к дополнению имён этих баз порядковым номером попытки в окончании имени (если будут обнаружены прежние базы). При создании группы нужно пометить чек-бокс что это будет контейнерная группа или добавить в команду ключевое слово: CONTAINED. Всё это подробно описано в статье: CREATE AVAILABILITY GROUP (Transact-SQL). Возможно использование параметра REUSE_SYSTEM_DATABASES - он может быть полезен при повторном создании группы, тогда можно использовать контейнерные системные базы от предыдущей попытки. Также может оказаться важным то, что в документации: ALTER AVAILABILITY GROUP (Transact-SQL) на сегодняшний день нет указаний что можно сделать из существующей группы доступности контейнерную. Придётся удалять и создавать заново. Если вы подключаете вторичную реплику вручную (например, там файлы баз данных будут в другом месте), вначале нужно будет подключить базу master этой группы, потом её msdb и потом уже все пользовательские базы данных, для которых группа обеспечивает HADR. Если при создании контейнерной группы всё будет сделано правильно, то в sys.availability_groups появился единица в новой колонке с именем is_contained. Важным моментом является то, что собственные системные базы данных контейнерной группы почти полностью заменяют те метаданные, которые хранятся в метаданных экземпляров кластера. Работать и видеть системные объекты и сущности msdb можно только подключившись через прослушивателя группы, который для неё является обязательным элементом. Это касается не только первичной реплики, но и реплики для чтения, к которой идёт подключение с «ApplicationIntent=ReadOnly». В строке подключения, как и прежде, необходимо указать базу из группы доступности, а логин с паролем должны существовать в числе логинов контейнерной группы. Системная база данных tempdb будет использоваться в зависимости от того куда подключение попадёт по правилам роутинга в группе. Она не становится контейнерной, но доступна из контейнерной группы. При подключении через прослушивателя произойдёт маленькое «чудо», многие компоненты сервера баз данных станут недоступны (например, сама группа доступности в SSMS не видна, управлять ей можно при подключении к экземплярам кластера, а многие объекты просто исчезнут как Чеширский кот – вы не увидите там, например, логины экземпляров, задания, алерты и много другое. Но исчезнет не всё, все логины из серверной роли sysadmins родительского экземпляра попадут в контейнерную базу данных master. Ещё более чудно что, хотя не входящие в контейнерную группу базы данных внутри неё не указаны в sys.databases и потому не видны в SSMS, доступ к ним возможен по полному имени, состоящему из трех частей, или с помощью команды use. Это, разумеется, не делает проще обслуживание сервера и его администрирование, с контейнерной группой нужно тщательно продумать и распределить задания, логины и системные объекты по хостам экземпляров и контейнерным группам, чтобы не пропустить чего-то при организации, например, резервного копирования или не забыть добавить нужные логины на входящие в кластер экземпляры SQL Server, или прописать профиль Database Mail. Также трудности возможны, когда для включения опций используется sp_configure, которой можно что-то изменить только непосредственно на экземпляре, а не в контейнерной группе. А то, что получить данные от sp_configure в контейнерной группе тоже возможно – ещё одно маленькое чудо. На данный момент есть ограничения в отличие от базовых групп доступности. Контейнерные группы не могут быть Распределенными группами доступности и не могут использоваться совместно с репликацией. Также не поддерживается доставка журналов, где целевая база находится в контейнерной группе доступности; такое возможно только с базой данных-источником в контейнерной группе. Кроме ограничений, можно столкнуться со сложностями, которые демонстрируют, что технология новая и местами сыровата. Я столкнулся с тем, что созданные автоматически в контейнерной группе задания агента для запуска планов обслуживания используют неверный формат пути к пакету, отсутствует лидирующий символ косой черты (приходится править руками после каждого изменения плана). Также коллеги сталкивались со сложностями диагностики ошибок заданий агента, похоже для Алертов контейнерной группы нужно придумать уникальный почтовый профиль, отличимый от тех, что на хостах. У вас может возникнуть недоумении, поскольку системные базы контейнерной группы не полностью закрывают метаданные системных баз экземпляром, пока это «сплошное решето». Надеюсь, всё это постепенно станет стройным и понятным. А пока ещё остаётся много нелогичного или трудно объяснимого. Впрочем, как и просто необъяснённого. В документации не упомянуто, например, про то, как восстанавливать из копии контейнерные системные базы. Пока видится логичным восстанавливать их подобно пользовательским базам в группе доступности, т.е. предварительно убрав их из группы. Ещё из непонятного, на закладке Options задачи резервного копирования в плане обслуживания стал недоступен для отключения чек-бокс «For availability databases, ignore replica priority for backup and backup on primary settings». Наверное, потому, что внутри контейнерной группы нет особого смысла его выключать, с учётом возможной смены роли. Также страху нагоняет предупреждение в документации, которое я тут тоже приведу дословно: Важно! Автономные группы доступности — это механизм обеспечения согласованности для конфигураций среды выполнения в репликах группы доступности. Они НЕ являются границей безопасности. Отсутствует граница, которая запрещает доступ к базам данных за пределами группы доступности при подключении к автономной группе доступности. И действительно, контейнерные системные базы ведут себя как решето, порою их метаданные перекрывают такие же в системных экземплярах, а порою наоборот, вы настраиваете нечто, а в результате используется компонент первичной реплики. Да и доступ с системной информации, как пишут, вполне себе возможен. Всё нужно проверять и перепроверять. Учтите, что пишут в документации: В контейнерной группе доступности можно выполнять некоторые операции на уровне экземпляра, например, завершить работу SQL Server. Однако, большинство операций уровня базы данных, уровня конечной точки или уровня группы доступности можно выполнять только из подключений экземпляров, а не из подключения контейнерной группы. Отслеживание измененных данных CDC нужно настраивать в контейнерной группе. Чтобы использовать TDE с базами данных в контейнерной группе, нужно вручную установить главный (мастер) ключ базы данных в контейнерную базу данных master. MSSQL DBA | 8,591 | ru |
Riser — седьмой студийный альбом американского кантри-певца Диркса Бентли, изданный 25 февраля 2014 года на студии Capitol Records Nashville.
В 2014 году альбом Riser был номинирован на премию Грэмми в категории Лучший кантри-альбом.
Выход альбома был анонсирован на февраль 2014 в январе того же года, то есть спустя два года после выпуска предыдущего диска Бентли.
Альбом получил положительные отзывы музыкальной критики и интернет-изданий, например, Got Country Online, Country Weekly, Allmusic, USA Today, Roughstock.
Riser дебютировал на 6 месте в американском хит-параде Billboard 200 с тиражом 63,000 копий в первую неделю, став 7-м диском Диркса Бентли, попавшим в лучшую десятку альбомов недели. К декабрю 2014 года суммарный тираж альбома составил 277,000 копий в США.
| 781 | ru |
Привет! Меня зовут Александр, я руководитель бэкенд-разработки в KTS. Сегодня я покажу, как написать своего Телеграм-бота на основе asyncio и aiohttp. Мы не будем использовать ни aiogram, ни любые другие библиотеки, а напишем бота с нуля, чтобы немного познакомиться с асинхронным программированием, корутинами и некоторыми примитивами синхронизации. Что будет в статье: Основы ботоведения Echo-бот Архитектура бота Реализация схемы: poller.py worker.py Class Bot Остановка бота Заключение Бот — сущность в мессенджере. Они есть практически везде: в Телеграме, ВК. Это программа, которая на основе определенных алгоритмов отвечает на сообщения пользователей. Задачи и направления самые разные: бот может просто присылать сообщения «С добрым утром!» А может, например, управлять участниками внутри чата. Перед началом работы с ботом его нужно создать и познакомиться с Telegram API. Шаг 1. Сначала создаем бота с помощью BotFather внутри Телеграма:https://core.telegram.org/bots#6-botfather После создания вы получите сообщение: Done! Congratulations on your new bot... Use this token to access the HTTP API: <token> ... В сообщении будет токен, который нужно использовать для запросов в Телеграм. Шаг 2. Выполните первый запрос к Telegram API по инструкции: https://core.telegram.org/bots/api#authorizing-your-bot В ответ вы должны получить что-то подобное: {"ok":true,"result":{"id":2065163148,"is_bot":true,"first_name":"Metaclass","username":"metaclassbot","can_join_groups":true,"can_read_all_group_messages":false,"supports_inline_queries":false}} Шаг 3. Далее нужно научиться получать уведомления из Телеграма. Существует 2 способа: webhook — инициатором запроса выступает Телеграм. Когда пользователь пишет боту, Телеграм делает запрос на URL, который вы установите с помощью метода setwebhook. У этого метода есть недостатки: его трудно отлаживать, так как должен быть публичный адрес бота. Также на каждое сообщение выполняется HTTP-запрос, и при 1000+ сообщений в секунду серверы не справятся. long polling — инициатором является ваше приложение. Оно обращается к Telegram API и получает уведомления или ожидает, если уведомлений нет — отсюда название long. Мы для получения уведомлений будем использовать long polling. Описание метода. Выполните в браузере такой запрос:https://api.telegram.org/bot<token>/getUpdatesОн завершится моментально и вернет:{"ok":true,"result":[]} Теперь выполните другой запрос:https://api.telegram.org/bot<token>/getUpdates?timeout=30 Он будет висеть 30 секунд и, если ничего не написать боту, вернет: {"ok":true,"result":[]} Если написать боту хоть что-то, он моментально вернет Update. Шаг 4. Теперь давайте научимся отправлять сообщение пользователю в ответ. Сначала отправим сообщение боту, для чего используем метод sendMessage. Метод принимает два обязательных параметра: chat_id — поле, которое пришло в объекте Update. Может быть как id персонального чата, так и id группового чата. text Выполните в браузере запрос. chat_id нужно получить из предыдущего запроса: https://api.telegram.org/bot<token>/sendMessage?chat_id=85364161&text=hello. В результате бот напишет вам сообщение hello. Для работы с методами Telegram API будем использовать класс TgClient. Для начала давайте получим сообщения из Telegram. Для этого нужно вызвать метод get_updates класса TgClient: Обратите внимание, что код получает токен бота из переменной окружения, поэтому перед запуском нужно установить значение переменной BOT_TOKEN . При запуске кода может быть два исхода: Если боту отправляли сообщение не более 24 часов назад, метод get_updates вернет все последние сообщения. Чтобы было проще, далее по тексту я буду использовать термин «новые сообщения», а не «новые объекты update». {'ok': True, 'result': [{'update_id': 503972397, 'message': {'message_id': 335, 'from': {'id': 85364161, 'is_bot': False, 'first_name': 'Alexander', 'last_name': 'Opryshko', 'username': 'alexopryshko', 'language_code': 'en'}, 'chat': {'id': 85364161, 'first_name': 'Alexander', 'last_name': 'Opryshko', 'username': 'alexopryshko', 'type': 'private'}, 'date': 1644871206, 'text': '1'}}]} Если боту не писали вообще, или писали давно, он зависнет на 5 секунд (timeout=5) и вернет пустой список: {'ok': True, 'result': []} при этом, если боту написать во время ожидания, он моментально вернет результат, как и в первом случае. Чтобы получать сообщения из Телеграма постоянно, в цикле нужно вызывать get_updates, так как он завершается сразу после написания боту нового сообщения. Но если запустить такой код, мы будем получать последние сообщения из Телеграма в бесконечном цикле. А чтобы получать только новые, нужно использовать параметр offset. Правило Телеграма: после получения новой пачки сообщений нужно взять из ответа параметр update_id и следующий запрос выполнять с offset на единицу больше, чем последнее сообщение, пришедшее из get_updates. Теперь можно завершить написание полноценного echo-бота: В функции заменили get_updates на get_updates_in_objects, потому что гораздо удобнее оперировать объектами, чем словарями. Текущая реализация имеет большой недостаток — бот не работает параллельно: после получения обновления он сразу начинает выполнять бизнес-логику бота. В нашем случае он отправляет echo-сообщение, и в это время новые сообщения от бота получаться не будут. Получается, другие пользователи простаивают. Нужно как-то организовать параллельную обработку пользователей и обеспечить возможность масштабирования. Поэтому мы пойдем другим путем. Введем сущность poller. Он будет получать сообщения из Телеграма и ставить их в очередь, никакую бизнес-логику он не реализует. Он должен быть в единственном экземпляре. Введем сущность worker. Он будет выполнять все рабочие задачи. worker берет задачу из очереди и каким-то образом выполняет ее. Сущностей worker может быть много: Такая схема лучше изначальной по двум причинам: при возрастании нагрузки мы можем соответственно увеличить количество worker; сообщения от пользователей обрабатываются параллельно. poller в точности повторяет логику echo-бота, за исключением отправки echo-сообщения: работает бесконечно; получает уведомления из Телеграма; кладет сообщения в очередь. Логика получения уведомлений описана в методе _worker, для запуска получения уведомлений нужно запустить именно его. Но просто вызвать await self._worker() не получится, потому что мы заблокируем основной поток выполнения, а нам еще нужно запустить worker, который будет вычитывать сообщения из очереди. Поэтому нужно запустить фоновую задачу с помощью asyncio.create_task. Теперь рассмотрим, как запустить poller. Так как бот должен работать бесконечно, то необходимо организовать бесконечный цикл. В echo-боте мы просто оставили while True, но в текущей реализации так сделать будет неудобно, поэтому лучше использовать метод запуска run_forever, предварительно положив все необходимые задачи в event loop с помощью метода create_task.Документация по методу run_foreverДокументация по методу create_task Обратите внимание: 1. В коде poller используется asyncio.create_task , а при его запуске используется loop.create_task. Отличие заключается в том, что мы явно указали, какой event loop нужно использовать в синхронной функции def run. В асинхронных функциях async def loop явно можно не указывать, потому что Python сам знает текущий цикл событий и прикрепляет задачу к нему. Функция, из которой запускается create_task, тоже запущена в этом loop 2. Если в запущенной в фоне корутине create_task происходит исключение, мы можем не увидеть его сразу, только после остановки event loop. Из-за этого могут возникнуть сложности в нахождении ошибок. Почитать подробнее в этой статье. У worker есть несколько кардинальных отличий от poller: для обеспечения параллельной обработки входящих сообщений запускается несколько _worker, а количество параллельных воркеров регулируется параметром concurrent_workers ; новые сообщения приходят не из Telegram, а из очереди, которую предварительно заполнил poller; внутри handle_update — который запускается при появлении нового сообщения в очереди — реализуется бизнес-логика обработки сообщения, т.е. бизнес-логика бота. Теперь добавим запуск worker в корутину async def start. Обратите внимание, что очередь должна быть общая между poller и worker: На этом минимальная реализация бота готова, но есть нюансы, которые стоит улучшить: в корутине start мы оперируем внутренними компонентами бота: очередью, poller, worker. Было бы хорошо иметь сущность Bot с одним методом “start”; при остановке бота он завершается моментально, не дожидаясь выполнения запущенной логики бота. Поэтому может быть такое, что мы прервем пользовательский сценарий на середине. Всю работу с компонентами бота вынесем в отдельный класс Bot: И перепишем функцию run: Код запуска стал чище, теперь не нужно думать про внутренние компоненты бота. Достаточно запустить bot.start(), и бот начнет функционировать Сейчас остановка происходит при нажатии Ctrl + C. Возникает исключение KeyboardInterrupt, которое мы ловим и молча завершаем работу бота: Почему нужно делать красивое завершение (graceful shutdown): 1. Бизнес-логика бота может прерваться посередине, и для пользователя это будет выглядеть багом. Пример: пользователь отправил файл боту, бот отправил сообщение, что файл загружается, и в этот момент его остановили. Бот будет загружать файл вечно, а пользователь останется в недоумении.2. Если в боте есть подключения к другим компонентам, например, к базе данных или очереди, их нужно корректно завершать. Поэтому введем функцию stop в Bot и каждый внутренний компонент. Она будет отвечать за корректное завершение. Начнем с poller. Чтобы отменить запущенную задачу, нужно вызвать у нее метод cancel. https://docs.python.org/3/library/asyncio-task.html#asyncio.Task.cancel Для этого введем переменную _task, в которую сохраним объект созданной задачи, а в момент остановки poller вызовем cancel. В случае с worker нельзя просто взять и вызвать cancel у всех запущенных задач: нужно обработать все задачи, которые poller положил в очередь, иначе обновления из Телеграма просто потеряются; нельзя прерывать обработку конкретной задачи, т.е. у запущенной задачи cancel вызвать нельзя. Получается, нужно дождаться выполнения всех задач, которые находятся в очереди. Для такой задачи есть метод join.https://docs.python.org/3/library/asyncio-queue.html#asyncio.Queue.join Давайте разберемся, что мы сделали: в методе start сохранили все запущенные задачи в self._tasks; внутри метода stop перед вызовом метода cancel у всех задач дождались, когда все задачи из очереди будут выполнены с помощью await self.queue.join(); с помощью self.queue.task_done()помечаем «выполненными» задачи внутри метода _worker. В итоге получается: остановили poller, новые задачи не добавляются в очередь. внутри worker ждем, пока выполнятся все задачи (self.queue.join()), и только после этого вызываем отмену воркеров. так как все задачи завершились, а новые не поступают — poller остановлен — то можно вызывать cancel у задач и не бояться прервать бизнес-логику бота. Теперь добавим в Bot метод stop: И после возникновения исключения KeyboardInterrupt запустим остановку бота с помощью loop.run_until_complete.https://docs.python.org/3/library/asyncio-eventloop.html#asyncio.loop.run_until_complete Чтобы проверить, что мы все сделали правильно, можно добавить asyncio.sleep(10) в метод handle_update, отправить боту сообщение и попробовать завершить бота раньше, чем через 10 секунд. В итоге должна получиться подобная картина: Цель этой статьи — показать на примере, как работать с базовым асинхронным программированием и примитивами синхронизации asyncio, а задача написания бота хорошо подходит для этих целей. Исходный код. Другие наши статьи по бэкенду и асинхронному программированию для начинающих: Цикл статей «Первые шаги в aiohttp»: пишем первое hello-world-приложение, подключаем базу данных, выкладываем проект в Интернет Визуализация 5 алгоритмов сортировки на Python Разбираемся в асинхронности: где полезно, а где — нет? Другие наши статьи по бэкенду и асинхронному программированию для продвинутого уровня: Пишем свой Google, или асинхронный краулер с rate limits на Python Пишем Websocket-сервер для геолокации на asyncio 👉 Написать такого бота — одно из домашних заданий курса «Асинхронное программирование на Python для джуниор-разработчиков». Управляющий партнер KTS | 12,373 | ru |
Виллар-Сен-Кристоф (фр. Villard-Saint-Christophe) — коммуна во Франции, находится в регионе Рона — Альпы. Департамент коммуны — Изер. Входит в состав кантона Матезин-Триев. Округ коммуны — Гренобль.
Код INSEE коммуны — 38552. Население коммуны на 1999 год составляло 272 человека. Населённый пункт находится на высоте от 940 до 2 176 метров над уровнем моря. Муниципалитет расположен на расстоянии около 510 км юго-восточнее Парижа, 115 км юго-восточнее Лиона, 24 км южнее Гренобля. Мэр коммуны — Denise Rippert, мандат действует на протяжении 2001—2008 гг.
Динамика населения (INSEE):
| 590 | ru |
Амра́м Ми́цна (ивр. עמרם מצנע ,род. 20 февраля 1945) — израильский военный и политический деятель. Мэр Хайфы 1993—2002 гг., лидер партии Авода 2002—2003 гг.
Родился у выходцев из Германии в киббуце Доврат (Палестина, ныне Израиль). В детстве семья переехала в Кирьят-Хаим, затем в Хайфу. Учился в Реальной военной школе с интернатом в Хайфе. В 1963 мобилизовался в ЦАХАЛЬ. В 1977 закончил являясь военным первую степень по географии, в 1979 закончил военный колледж американской армии со степенью бакалавра, в 1989 получил ещё один диплом бакалавра по международным отношениям от Гарвардского университета и в 1990 диплом магистра по науке о государстве Хайфского университета. В 1990-93 занимал в звании генерала должность главы отдела по планированию.
После демобилизации сразу вступил в политику выдвинув свою кандидатуру на должность мэра Хайфы против действующего мэра Арье Гурэля. Победив на выборах, Мицна начал массивную кампанию застройки Хайфы, назначив на все высшие должности в муниципалитете бывших военных.
В 2002 году выдвинул свою кандидатуру на должность лидера «Аводы» и вскоре победил на выборах. Его быстрый взлёт в партии без того, чтобы пройти членство в кнессете и министерское кресло вызвал недовольство и недоумения у многих коллег Мицны по партии. К общеизраильским выборам 2003 года Мицна выдвинул программу эвакуации всех еврейских поселений из сектора Газа. Слабая популярность Мицны и непопулярность в это время его программы привели к проигрышу партии на выборах, с 26 её представительство упало до 19. Неуспех партии быстро выразился на имидже лидера, которых не в силах противостоять своим коллегам, более опытным политикам через полгода ушёл в отставку с поста лидера партии. В дальнейшем Мицне тяжело было найти своё место в кнессете и 13 ноября 2005 года, когда ему предложили наладить дела в маленьком Негевском городке Йерухаме на должности председателя местного совета он не колеблясь согласился уйти из кнессета и занять предлагаемую должность.
После распада фракции «Кадима» и формирования нового политического движения «Ха-Тнуа» во главе с Ципи Ливни Мицна примкнул к этой новой партии и на выборах в кнессет 19-го созыва шёл в её списке вторым номером, в итоге став одним из шести депутатов от «Ха-Тнуа».
| 2,253 | ru |
United Kingdom
The Broadway expedition was a British military expedition that explored the Broadway River (present-day Xi River) in Guangdong province, China, on 13–15 March 1841 during the First Opium War. The river was also called the Inner Passage or Macao Passage as it served as an intricate channel from the Portuguese colony of Macao to the Chinese city of Canton (Guangzhou). The expedition was the first time a European vessel traversed the passage, and was believed by the Chinese to be inaccessible to foreigners due to the shallowness and intricacy of the channel as well as the forts along the banks. The iron steamship Nemesis had a shallow draught of 6 feet (1.8 m), which was a major advantage in navigating the river. Despite being over 600 tons burden, the ship was able to navigate through a river that frequently had less than 6 feet of water and through mud in areas of only 5 feet (1.5 m).
Operations began on the morning of 13 March in Macao. Captain James Scott commanded the fleet, which consisted of HMS Samarang and the East India Company steamships Nemesis and Atlanta. A further three boats accompanied the Nemesis; two from the Samarang and one from the Atlanta. On board the Nemesis of Captain William Hall was Plenipotentiary and Chief Superintendent of British Trade Charles Elliot, Deputy Superintendent of Trade Alexander Johnston, and interpreters John Morrison and Robert Thom. A British officer wrote that the interpreters' "knowledge of the language and their good judgment frequently enlisted in our favour the people of the country, who might have offered great annoyance, and they were often able to mitigate the hardships even of war itself."
List of forts captured (and the number of guns) in chronological order on 13 March:
Further up the river, the fleet reached the trading town of Heangshan (Zhongshan). The Nemesis was in chase of the two junks, which had earlier escaped and were followed by several mandarin boats. One junk was captured; it carried four guns.
On 14 March:
On 15 March:
| 2,046 | en |
Ankhkheperure-Merit-Neferkheperure/Waenre/Aten Neferneferuaten (Ancient Egyptian: nfr-nfrw-jtn)[citation needed] was a name used to refer to a female pharaoh who reigned toward the end of the Amarna Period during the Eighteenth Dynasty. Her gender is confirmed by feminine traces occasionally found in the name and by the epithet Akhet-en-hyes ("Effective for her husband"), incorporated into one version of her nomen (birth name) cartouche. She is distinguished from the king Smenkhkare who used the same throne name, Ankhkheperure, by the presence of epithets in both cartouches. She is suggested to have been either Meritaten or, more likely, Nefertiti. If this person is Nefertiti ruling as sole pharaoh, it has been theorized by Egyptologist and archaeologist Dr. Zahi Hawass that her reign was marked by the fall of Amarna and relocation of the capital back to the traditional city of Thebes.
There is no broad consensus as to the succession order of Smenkhkare and Neferneferuaten. The period from the 13th year of Akhenaten's reign to the ascension of Tutankhaten is very murky. The reigns of Smenkhkare and Neferneferuaten were very brief and left little monumental or inscriptional evidence to draw a clear picture of political events. Adding to this, Neferneferuaten shares her prenomen (throne name) with Smenkhkare, and her nomen (birth name) with Nefertiti/Neferneferuaten Nefertiti making identification very difficult at times. With little dated evidence to fix their reigns with any certainty, the order depends on how the evidence is interpreted. Many encyclopedic sources and atlases will show Smenkhkare succeeding Akhenaten on the basis of tradition dating back to 1845, and some still conflate Smenkhkare with Neferneferuaten. The lack of unique names continues to cause problems in books and papers written before the early 1980s: an object might be characterized as bearing the name of Smenkhkare, when if in fact, the name was "Ankhkheperure", it could be related to one of two people. Advocates for Smenkhkare as the direct successor of Akhenaten make the case that since she is attested as queen just before the start of Akhenaten's final regnal year, then Smenkhkare is more likely to be Akhenaten's direct successor.
Prior to 2014, Neferneferuaten was sometimes thought to have ruled between Akhenaten and Smenkhkare as illustrated in a 2011 Metropolitan Museum of Art symposium on Horemheb, the general chronology of the late Eighteenth Dynasty is:
Aidan Dodson proposes that Smenkhkare did not have an independent reign and thus, Neferneferuaten must have come after him, the result being that Smenkhkare's reign is entirely that of a coregent, ending about a year later, in Year 14 or 15 of Akhenaten's reign, with little firm evidence to argue against it. Gabolde cites the Smenkhkare wine docket to support the idea that Smenkhkare must have succeeded Akhenaten. Finally, Allen has used the wine docket and strong association of Neferneferuaten with Akhenaten in her epithets and on stelae to speculate that both may have succeeded Akhenaten, with one as a rival king. An Allen-Dodson hybrid could see Tutankhamun succeeding Akhenaten directly as rival to Neferneferuaten. There are almost as many theories and putative chronologies as there are Egyptologists interested in the period.
The 2014 publication of an inscription for Nefertiti as Great Royal Wife in Regnal Year 16 of Akhenaten makes it clear Nefertiti was still alive and still queen in Akhenaten's second last year, which could be seen as supporting her candidacy as the female king Neferneferuaten and the direct successor to Akhenaten. In this situation, Smenkhkare, Akhenaten had chosen Smenkhkare as his successor in his Year 12 but Smenkhkare predeceased Akhenaten which forced Akhenaten to elevate Nefetiti to the throne as Neferneferuaten to secure his legacy. Nozomu Kawai writes:
The fact that most of Tutankhamun's funerary equipment was originally made or inscribed for the female king Neferneferuaten strongly suggests that Tutankhamun, in fact, directly succeeded Neferneferuaten on the throne after the female king died. This rather suggests this revised Dynasty 18 chronology table below is closer to the truth since it agrees with the historical facts.
Regardless of the order of succession, Neferneferuaten's successor seems to have denied her a king's burial based on items originally inscribed with her name but utilised for the burial of Tutankhamun. In the reign of Horemheb, the reigns of the Amarna Period pharaohs from Akhenaten to Ay were expunged from history as these kings' total regnal years were assigned to Horemheb. The result is that 3,300 years later, scholars would have to piece together events and even resurrect the players bit by bit with the evidence sometimes limited to palimpsest.
Manetho was a priest in the time of the Ptolemies in the third century BC. His lost work Aegyptiaca (History of Egypt), now known only in fragmentary form from later writers quoting his work, is the sole ancient record available as a result of the suppression of the Amarna kings. Manetho's Epitome, a summary of his work, describes the late Eighteenth Dynasty succession as "Amenophis [Amenhotep III] for 30 years 10 months", then "his son Orus for 36 years 5 months". Orus is often seen as a corruption of the name Horemheb, with the length of the entire Amarna Period attributed to him, but others see Orus as Akhenaten. Next comes "his daughter Acencheres for 12 years 1 month then her brother Rathotis for 9 years". Acencheres is Ankhkheperure according to Gabolde, with a transcription error converting 2 years, 1 month into the 12 years, 1 month reported (Africanus and Eusebius cite 32 and 16 years for this person). Most agree that Rathotis refers to Tutankhamun; therefore, the succession order also supports Acencheres as Ankhkheperure. Inexplicably, Manetho states that Rathotis is followed by "his son Acencheres for 12 years 5 months, his son Acencheres II for 12 years 3 months", which demonstrates the limits to which Manetho may be relied upon.
Unlike Smenkhkare, there are no known named depictions of Neferneferuaten; she is only securely attested in inscriptions. Of particular interest is the lid of a box (Carter 001k) inscribed with the following:
King of Upper and Lower Egypt, Living in Truth, Lord of the Two Lands, Neferkheperure-Waenre
Son of Re, Living in Truth, Lord of Crowns, Akhenaten, Great in his duration
King of Upper and Lower Egypt, Lord of the Two Lands, Ankhkheperure Mery-Neferkheperre
Son of Re, Lord of Crowns, Neferneferuaten Mery-Waenre
Great Royal Spouse, Meritaten, May she Live Forever The most definitive inscription attesting to Neferneferuaten is a long hieratic inscription or graffito in the tomb of Pairi (TT139) written by a scribe named Pawah:
Regnal year 3, third month of Inundation, day 10. The King of Upper and Lower Egypt, Lord of the Two Lands Ankhkheperure Beloved of Aten, the Son of Re Neferneferuaten Beloved of Waenre. Giving worship to Amun, kissing the ground to Wenennefer by the lay priest, scribe of the divine offerings of Amun in the Mansion [temple] of Ankhkheperure in Thebes, Pawah, born to Yotefseneb. He says: "My wish is to see you, O lord of persea trees! May your throat take the north wind, that you may give satiety without eating and drunkenness without drinking. My wish is to look at you, that my heart might rejoice, O Amun, protector of the poor man: you are the father of the one who has no mother and the husband of the widow. Pleasant is the utterance of your name: it is like the taste of life . . . [etc.] "Come back to us, O lord of continuity. You were here before anything had come into being, and you will be here when they are gone. As you caused me to see the darkness that is yours to give, make light for me so that I can see you . . . "O Amun, O great lord who can be found by seeking him, may you drive off fear! Set rejoicing in people's heart(s). Joyful is the one who sees you, O Amun: he is in festival every day!" For the Ka of the lay priest and scribe of the temple of Amun in the Mansion of Ankhkheperure, Pawah, born to Yotefseneb: "For your Ka! Spend a nice day amongst your townsmen." His brother, the outline draftsman Batchay of the Mansion of Ankhkheperure. Nicholas Reeves sees this graffito as a sign of a "new phase" of the Amarna revolution, with Ankhkheperure Neferneferuaten "taking a decidedly softer line" toward the Amun priesthood. Therefore, Neferneferuaten might have been the Amarna-era ruler who first reached an accommodation with the Amun priests and reinstated the cult of Amun—rather than Tutankhamun as previously thought—since her own mortuary temple was located in Thebes, the religious capital of the Amun priesthood and Amun priests were now working within it. However, Egypt's political administration was still situated at Amarna rather than Thebes under Neferneferuaten's reign.
There are several stele depicting a king along with someone else—often wearing a king's crown—in various familiar, almost intimate scenes. All of them are unfinished or uninscribed and some are defaced. These include:
The clues may point to a female coregent, but the unique situation of succeeding kings using identical throne names may have resulted in a great deal of confusion.
A number of items in Tutankhamun's tomb (KV62) were originally inscribed for Neferneferuaten. Among them Carter 261p(1), a stunning gold pectoral depicting the goddess Nut. Other items include the stone sarcophagus, mummy wrappings, royal figurines; canopic items (chest, coffinettes, and jar stoppers), various bracelets and even shabti figures. Some items are believed to have been at least originally intended for a woman based on the style even when a name cannot be restored. Egyptologist Nicholas Reeves has suggested that even the famous gold mask may have originally been intended for Neferneferuaten since her royal name in a cartouche, Ankhkheperure, was found partly erased, on Tutankhamun's funerary mask.
For some time the accepted interpretation of the evidence was that Smenkhkare served as coregent with Akhenaten beginning about year 15 using the throne name Ankhkheperure. At some point, perhaps to start his sole reign, he changed his name to Ankhkheperure Neferneferuaten. An alternative view held that Nefertiti was King Neferneferuaten; in some versions she is also masquerading as a male using the name Smenkhkare.
Things remained in this state until the early 1970s when English Egyptologist John Harris noted in a series of papers, the existence of versions of the first cartouche that seemed to include feminine indicators. These were linked with a few items including a statuette found in Tutankhamun's tomb depicting a king whose appearance was particularly feminine, even for Amarna art, which seems to favor androgyny.
In 1988, James P. Allen proposed that it was possible to separate Smenkhkare from Neferneferuaten. He pointed out the name 'Ankhkheperure' was rendered differently depending on whether it was associated with Smenkhkare or Neferneferuaten. When coupled with Neferneferuaten, the prenomen included an epithet referring to Akhenaten (such as 'desired of Wa en Re'). There were no occasions where the 'long' version of the prenomen (Ankhkheperure plus epithet) occurred alongside the nomen 'Smenkhkare', nor was the ‘short’ prenomen (without epithet) ever found associated with the nomen 'Neferneferuaten'. Additionally, a feminine 't' glyph is often present in the prenomen, nomen, or epithets.
Later, the French Egyptologist Marc Gabolde noted that several items from the tomb of Tutankhamun, originally inscribed for Neferneferuaten and initially thought to read "...desired of Akhenaten" were actually inscribed as Akhet-en-hyes or "effective for her husband". His reading was later confirmed by James Allen.
The use of epithets (or lack of them) to identify the king referenced in an inscription eventually became widely accepted among scholars and regularly cited in their work although a case for exempting a particular inscription or instance will occasionally be argued to support a larger hypothesis.
Allen later showed that Neferneferuaten's epithets were of three types or sets. They were usually in the form of "desired of ...", but were occasionally replaced by "effective for her husband". In a few cases, the names can be followed by 'justified' using feminine attributes. The term 'justified' (maet kheru) is a common indicator that the person referenced is dead; a similar reference associated with Hatshepsut in the tomb of Penyati is taken to indicate she had recently died. Finally, a few of Neferneferuaten's cartouches bear unique epithets not associated with Akhenaten at all. These include "desired of the Aten" and "The Ruler". Allen concluded that the strong affiliation with Akhenaten in the epithets and the number of them made it likely that Neferneferuaten had been his coregent and therefore, preceded Smenkhkare. The "effective..." epithets, then represent a period during which Akhenaten was incapacitated, but may also date from a time after Akhenaten's death. Finally, the less common 'Akhenaten-less' versions represented a period of sole reign for Neferneferuaten.
Allen offers a possible explanation for the use of the same throne name by two successive kings. He suggested that the almost constant references to Akhenaten may be proclamations of legitimacy on the part of Neferneferuaten, with the epithets functioning to assert her as Akhenaten's chosen successor or coregent. This implies there may have been resistance to the choice of Neferneferuaten, resistance was anticipated. This appears to be supported by her funerary items being usurped to deny her a king's burial. He suggests that adoption of the throne name Ankhkheperure by Smenkhkare was "to emphasize the legitimacy of Smenkh-ka-re's claim against that of Akhenaton's "chosen" (/mr/) coregent". That is, a division in the royal house put Smenkhkare on the throne as a rival king to Neferneferuaten. This was offered as a simple and logical reading of the evidence to explain the nature of the epithets, the use of identical prenomens by successive kings and that she was denied a royal burial. With no dated evidence of rival or contemporaneous kings though, it remains conjecture.
However, since Smenkhkare disappears from the political scene late in Akhenaten's reign and Neferneferuaten instead appears, the most likely explanation is that Smenkhkare--who is attested in an unfinished durbar scene from the Tomb of Meryre II (TA2) at Amarna dated to Year 12 of Akhenaten--must have died perhaps 1 or 2 years after since this relief scene was never finished by the craftsman. Athena Van der Perre observes that:
By the late twentieth century, there was "'a fair degree of consensus'" that Neferneferuaten was a female king and Smenkhkare a separate male king, particularly among specialists of the period. Many Egyptologists believe she also served as coregent on the basis of the stela and epithets, although a sole reign seems very likely, given that the Pairi inscription is dated using her regnal years. Opinion is more divided on the placement and nature of the reign of Smenkhkare in relation to her.
Most Egyptologists see the two names to indicate two separate individuals and consider this as the simplest and more likely view. Most name changes in the Amarna period involved people incorporating -Aten into their name or removing an increasingly offensive -Amun element.
The focus now shifts to the identity of Neferneferuaten, with each candidate having its own advocate(s), a debate which may never be settled to the satisfaction of all.
Even among Egyptologists who advocate for the identification of Nefertiti as Neferneferuaten, the exact nature of her reign can vary. Nefertiti was an early candidate for King Neferneferuaten, first proposed in 1973 by J. R. Harris. The apparent use of a portion of her name made her an obvious candidate even before Neferneferuaten's gender was firmly established. Remains of painted plaster bearing the kingly names of Neferneferuaten found in the Northern Palace, long believed to be the residence of Nefertiti, supports the association of Nefertiti as the king. Nefertiti was in the forefront during her husband's reign and even depicted engaging in kingly activities such as smiting the enemies of Egypt. The core premise is that her prominence and power in the Amarna Period was almost unprecedented for a queen, which makes her the most likely and most able female to succeed Akhenaten.
Until 2012, Nefertiti's last dated depiction was from Year 12 of Akhenaten's reign, suggesting that she died shortly after. However, she is now known to have still been alive in the second to last year of Akhenaten's reign and still bearing the title of Great Royal Wife, based on an ink inscription dated explicitly to 'Year 16 III Akhet day 15' in a limestone quarry at Dayr Abū Ḥinnis. This inscription would argue against a coregency of more than about a year, if at all, as the inscription attests to Nefertiti's position as Akhenaten's queen just before the start of his final year.
This affects theories proposed by some Egyptologists, such as Aidan Dodson, who see Neferneferuaten as both a coregent of Akhenaten, a sole ruler, and regent or coregent of Tutankhamun. Despite her highest attested year being Year 3, he suggests she counted her regnal years only after Akhenaten's death, a view put forth by Murnane to account for the lack of double dates in the New Kingdom, even when a coregency is known to exist. Dodson then speculates that she may later have shared Tutankhamun's regnal dating, in effect deferring senior status at least nominally to him. He proposes that Neferneferuaten helped guide the reformation in the early years of Tutankhaten and conjectures that the revival of the Amun priesthood is the result of her 'rapid adjustment to political reality'. To support the Nefertiti-Tutankhamun coregency, he cites jar handles bearing her cartouche and others bearing those of Tutankhaten from Northern Sinai. This is not a view shared by the excavators, who note that sealings and small objects such as bezel rings from many Eighteenth Dynasty royals including Akhenaten, Ay, Queen Tiye, and Horemheb were found, and that "linking Tutankhamun and Neferneferuaten politically, based on the discovery of their names on amphorae at Tell el-Borg, is unwarranted." Gabolde likewise considered a coregency or regency unlikely.
Van der Perre considers it likely Nefertiti assumed the royal office using the name Neferneferuaten, adopting the throne name briefly used by Smenkhkare in combination with her own name but that the chance of a co-regency period is slim. References to Akhenaten were added to her names as epithets, confirm her legitimacy. The epithets changed over time: initially conferring legitimacy, then linking to the deified deceased king, before finally changing to 'Beloved of Aten' and 'the ruler' late in her reign. Furthermore, it has been suggested that Smenkhkare may also be Neferneferuaten a view still held by a few such as Nicholas Reeves and until 2004 by Dodson.
The Coregency Stela (UC 410), mentioned earlier, might resolve the question if it were not so badly damaged. The name Neferneferuaten replaced Nefertiti's name on it. How the image of Nefertiti was changed to match the new inscription could settle matters if her image was not missing. If her entire image was replaced it would mean Nefertiti was replaced by someone else called King Neferneferuaten and perhaps that she died. If just a new crown was added to her image, it would argue quite strongly that Nefertiti adopted a new name and title. As it is, the scene seems to be another of the royal family including at least Meritaten. Replacing the name Nefertiti with the name King Neferneferuaten in a depiction of the royal family, still seems to favor Nefertiti as the new king.
The primary argument against Nefertiti had been that she likely died sometime after Year 12, which was the last known dated depiction of her until 2012. However, an inscription discovered in 2012 showed that she was still alive in Year 16 of her husband's reign. Evidence put forward to suggest she predeceased Akhenaten includes pieces of an ushabti indicating her title at death was Great Royal Wife; wine dockets from her estate declining and ceasing after Year 13; Meritaten's title as Great Royal Wife alongside Akhenaten's name on items from Tutankhamun's tomb indicating she likely replaced Nefertiti in that role; the floor of the tomb intended for her shows signs of cuts being started for the final placement of her sarcophagus. A single ushabti for Nefertiti seems scant evidence for her death, given there are about 200 shabti for Akhenaten. It is possible the two pieces belonged instead to two separate shabtis, one of Nefertiti and the other of Meritaten. Alternately, it may have been a votive placed in the burial of a family member such as Meketaten, at a time before she was elevated.
Meritaten as a candidate for Neferneferuaten seems to be the most fluid, taking many forms depending on the views of the Egyptologist. She had been put forth by Rolf Krauss in 1973 to explain the feminine traces in the prenomen and epithets of Ankhkheprure and to conform to Manetho's description of a Akenkheres as a daughter of Oros. He speculated Meritaten might have ruled with the feminine prenomen ‘Ankh-et-kheperure’ after Akhenaten's death and before Smenkhkare's accession. Smenkhkare then takes the masculine form of her prenomen upon gaining the throne through marriage to her. Although few Egyptologists endorsed the whole hypothesis, many did accept her at times as the probable or possible candidate for a female Ankhkheprure ruling for a time after Smenkhkare's death and perhaps, as regent to Tutankhaten.
The primary argument against Meritaten either as Krauss's pro tempore Ankh-et-kheprure before marriage to Smenkhkare or as Akhenaten's coregent King Neferneferuaten is that she is well attested as wife and queen to Smenkhkare. For her to have later ruled as king means necessarily, and perhaps incredibly for her subjects, that she stepped down from King to the role of King's Wife. This view places Smenkhkare after Neferneferuaten, which requires the Meryre depiction to be drawn 5–6 years after the 'Durbar' depiction it is alongside, and several years after work on tombs had stopped.
The counter to this view comes from Marc Gabolde, who offers political necessity as the reason for Meritaten's demotion. He sees the box (Carter 001k tomb naming her alongside Akhenaten and Neferneferuaten) as depicting Meritaten in simultaneous roles using the name Neferneferuaten as coregent and using her birth name in the role of royal wife to Akhenaten. He has also proposed that the Meryre drawing was executed in advance of an anticipated coronation, which ended up not taking place due to his death. Most recently, he has proposed that Meritaten was raised to coregent of Akhenaten in his final years. She succeeds him as interregnum regent using the name Ankhkheprure. He also identifies her as the queen of the Dakhamunzu affair, with the Hittite prince Zannanza ascending the throne as Smenkhkare. As there is no evidence as to when or where he died nor that he was murdered, Gabolde believes that he completed the trip and died only after becoming king. After his death, she adopts full pharoanic prerogatives to continue to rule as King Ankhkheperure Neferneferuaten. Since Tutankamun was alive and of royal lineage, Meritaten's actions almost certainly must be taken as intending to prevent his ascension. The Smenkhkare/Zannanza version garners little support among Egyptologists. With the presence of Tutankhamun, Miller points out Meritaten "would presumably have needed the backing of some powerful supporter(s) to carry out such a scheme as the tahamunzu episode, one is left with the question of why this supporter would have chosen to throw his weight behind such a daring scheme".
Since Nefertiti has been confirmed to be living as late as Year 16 of Akhenaten's reign however, the Meritaten theory becomes less likely because she would no longer be the most senior living person to be at court using either the name Neferneferuaten nor "Effective for her husband" as the epithet of a ruling female pharaoh. Secondly, both Aidan Dodson and the late Bill Murnane have stressed that the female ruler Neferneferuaten and Meritaten cannot be the same person. As Dodson writes:
...the next issue is clearly her [i.e., Neferneferuaten's] origins. Cases have been made for her being the former Nefertiti (Harris, Samson and others), Meryetaten (Krauss 1978; Gabolde 1998) and most recently Neferneferuaten-tasherit, [the] fourth daughter of Akheneten (Allen 2006). Of these, Meryetaten’s candidature seems fatally undermined by the existence of the KV62 box fragment JE61500, which gives the names and titles of Akhenaten, Neferneferuaten and Meryetaten as clearly separate individuals. In 2006, James Allen proposed a new reading of events, suggesting that Neferneferuaten was Akhenaten and Nefertiti's fourth daughter, Neferneferuaten-tasherit. The evidence presented in favour of this identification is solely based on her name.
The primary element in the nomen of a pharaoh always corresponds to the name he (or she) bore before coming to the throne; from the Eighteenth Dynasty onward, epithets were usually added to this name in the pharaoh’s cartouche, but Akhenaten provides the only example of a complete and consistent change of the nomen’s primary element, and even he used his birth name, Amenhotep, at his accession. The evidence of this tradition argues that the coregent bore the name Neferneferuaten before her coronation, and since it now seems clear that the coregent was not Nefertiti, she must have been the only other woman known by that name: Akhenaten’s fourth daughter, Neferneferuaten Jr. Allen explains the 'tasherit' portion of her name may have been dropped, either because it would be unseemly to have a King using 'the lesser' in their name, or it may have already been dropped when Nefertiti died. This theory is the only one that does not rely on someone changing their name in some awkward fashion to assume the role of Neferneferuaten. Akhenaten's choice of her as coregent remains a mystery. She is a less attractive candidate now that the Year 16 graffito for Queen Nefertiti has been verified.
Neferneferuaten-tasherit's age is the first objection often raised. She is thought to have been about ten at the time of Akhenaten's death, but Allen suggests that some daughters may have been older than generally calculated based on their first depicted appearance. Their first appearance may have been on the occasion of being weaned at age three; Neferneferuaten-tasherit may have been as old as 13 by the end of Akhenaten's reign. The later use of the "effective..." epithets may indicate that she too, was eventually old enough to act as wife to her father, supporting the older age. However, a younger age need not disqualify her, since Tutankhaten ascended the throne at a similar age, but a ten-year-old girl seems unlikely to many.
According to Nicholas Reeves, almost 80% of Tutankhamun's burial equipment was derived from Neferneferuaten's original funerary goods, including his famous gold mask, middle coffin, canopic coffinettes, several of the gilded shrine panels, the shabti-figures, the boxes and chests, the royal jewelry, etc. In 2015, Reeves published evidence showing that an earlier cartouche on Tutankhamun's famous gold mask read, "Ankheperure mery-Neferkheperure" or (Ankheperure beloved of Akhenaten); therefore, the mask originally was made for Nefertiti, Akhenaten's chief queen, who used the royal name Ankheperure when she assumed the throne after her husband's death.
This development implies that either Neferneferuaten was deposed in a struggle for power, possibly deprived of a royal burial—and buried as a queen—or that she was buried with a different set of king's funerary equipment—possibly Akhenaten's own funerary equipment—by Tutankhamun's officials since Tutankhamun succeeded her as king.
There is also little that can be said with certainty about the life and reign of Ankhkheperure Neferneferuaten. Most Egyptologists accept that she was a woman and an individual apart from the male king Smenkhkare. Many specialists in the period believe the epigraphic evidence strongly indicates she acted for a time as Akhenaten's coregent. Whether she reigned before or after Smenkhkare depends on the underlying theory as to her identity.
Based on the Pairi or Pawah inscription dated to her third regnal year, it appears she enjoyed a sole reign. How much of her reign was as coregent and how much as sole ruler, is a matter of debate and speculation. The same tomb inscription mentions an Amun temple in Thebes, perhaps a mortuary complex, which would seem to indicate that the Amun proscription had abated and the traditional religion was being restored toward the end of her reign. Since much of her funeral equipment was used in Tutankhamen's burial, it seems fairly certain she was denied a pharaonic burial by her successor. The reasons for this remain speculation, as does a regency with Tutankhaten.
With so much evidence expunged first by Neferneferuaten's successor, then the entire Amarna period by Horemheb, and later in earnest by the kings of the Nineteenth Dynasty, the exact details of events may never be known. The highly equivocal nature of the evidence often renders it suggestive of something, while falling short of proving it. The various steles, for instance, strongly suggest a female coregent but offer nothing conclusive as to her identity.
Each of the leading candidates have their own proponents among Egyptologists, whose work can be consulted for more information and many more details for a given candidate. Several of the works of Nicholas Reeves and Aidan Dodson advocate for Nefertiti as Neferneferuaten. Marc Gabolde has written several papers and at least one book (in French) supporting Meritaten. James Allen's previous work in this area primarily dealt with establishing the female gender of Neferneferuaten and then as an individual apart from Smenkhkare. His paper on "The Amarna Succession" is his first theory as to identity of King Neferneferuaten, having previously cited Nefertiti or Meritaten as the probable or possible identity depending on the state of the evidence.
| 30,702 | en |
Luan (traditional Chinese: 鸞; simplified Chinese: 鸾; pinyin: luán; Wade–Giles: luan²), also known as luanniao (simplified Chinese: 鸾鸟; traditional Chinese: 鸞鳥; pinyin: luánniao; lit. 'Luan bird'),: 102 is a mythological bird in East Asian mythology. The name is sometimes reserved for males, while female luan are called Jīnjī (金雞; lit. golden chicken).[citation needed] The luan is sometimes referred as simurgh by western sinologists when they translate the Chinese term luan; however, they do not refer to the same bird creature and is therefore an inappropriate translation of the term.: 255 It is also sometimes inappropriately translated as roc and phoenix.: 255 The luan is one of the birds which have been deiified in ancient China.: 44 It is also sometimes confused with the fenghuang by western scholars.
Chapters 7 and 16 of the Classic of Mountains and Seas describes the luan as inhabiting paradisiacal areas where it sings spontaneously. In Chapter 11, its features are reminiscent of the fenghuang. It is said to trample on snakes while wearing one on its breast. In other sections, it is mentioned as carrying a shield.: 102 In the Classic of Mountains and Seas, the luan is described as being one of the three five-coloured birds, along with huang and feng bird.: 44 The luan would sing while the feng would dance to accompany it.: 44
The Shuowen Jiezi defines the bird as born from the sperm of Chìdì. It is red in colour with five-coloured markings. Its body is shaped like that of a chicken. It sings in the five standard pitches and appears when hymns of praise are sung to rulers.: 102 It also described the luan as being "the essence of divine birds".: 44
The Sancai Tuhui states that the bird is the transformation of a divine spirit.
The Japanese Wakan Sansai Zue of the Edo period further states that due to the viscosity of the luan's blood, it could be used as an adhesive for attaching strings to musical instruments.
By the Six Dynasties period, the luan became associated with the Queen Mother of the West.: 102
It has been suggested that the luan's origins are the argus pheasant, peacock, or golden pheasant.: 255
Like the fenghuang, a sighting of the luan indicates an omen of peace. An early legend thought to be from the Warring States period states that the luan was presented as a tribute by northwestern tribes to King Cheng of Zhou as a symbol of submission to his virtue.: 102
| 2,441 | en |
Долганово — деревня в Лихославльском районе Тверской области.
Находится в центральной части Тверской области на расстоянии приблизительно 38 км на север-северо-восток по прямой от районного центра города Лихославль.
Деревня была отмечена как Долганова ещё на карте Менде, состояние местности на которой соответствует 1848 году. В 1859 году здесь было учтено 39 дворов,. До 2021 деревня входила в Толмачёвское сельское поселение (Тверская область) Лихославльского района до его упразднения.
Численность населения: 246 человек (1859 год), 34 (карелы 73 %) в 2002 году, 15 в 2010.
| 581 | ru |
CS/LR4,также известная как NSG-1, — снайперская винтовка с продольно-скользящим затвором, разработанная и производимая китайской компанией Norinco. Оружие использует высокоточный патрон CS/DFL3 (7,62×51 мм) и оснащена свободно колеблющимся стволом, повышающим точность. Винтовка также принимает другие патроны типа .308 Winchester.
CS/LR4 называют «Снайперской системой», потому что она состоит не только из винтовки, но и из специальных оптических прицелов, специально разработанных боеприпасов, бинокля для баллистического расчета/дальномера и других аксессуаров.
Винтовка CS/LR4 является преемником снайперской винтовки JS 7.62, разработанной корпорацией Jianshe Industries (Group) в Чунцине в 2003 году. Разработка CS/LR4 началась примерно в 2008 году. Снайперская система была принята на вооружение Народной вооруженной полиции примерно в 2012 году. Оружие не имеет официального военного обозначения в Народно-освободительной армии и ограниченно применяется силами специального назначения.
CS/LR4 во многом похож на винтовку CS/LR3 (QBU-141) под патрон 5,8×42 мм но со стволом под патрон 7,62×51 мм. Оружие представляет из себя винтовку с продольно-скользящим поворотным затвором и имеет свободно колеблющийся ствол. Фиксированный приклад изготовлен из полимера, с полностью регулируемым (сверху вниз и спереди назад) затыльником, упором для щеки и встроенным моноподом. небольшой сегмент спланкой Пикатинни установлен в верхней части окна выброса гильз, а другой сегмент установлен в верхней части ствола для тепловизионного/ночного прицела. Планка Пикатинни поддерживается цевьем, не касаясь ствола, таким образом сохраняется точность, обеспечиваемая свободно колеблющимся стволом. CS/LR4 имеет двухступенчатый спусковой крючок для обеспечения точной стрельбы, а усилие тяги можно настроить в диапазоне от 8 Н до 15 Н. Точность составляет 1 МОА на 600 м.
Ассортимент прицельного приспособления системы CS/LR4 включает дневной прицел CS/OS15 (8x-32x), дневной прицел CS/OS20A (4x-15x) и приборы ночного видения.
CS/LR4A — это улучшенный вариант CS/LR4. Новый вариант имеет удлиненный ствол с длинной в 687,8 мм. Прицел CS/OS15 (8x-32x) улучшен за счет более широкого поля зрения. Также представлен новый прицел с улучшенной эргономикой и меньшей кратностью увеличения (4x-15x) под названием CS/OS20.
CS/LR35 является дальнейшим развитием CS/LR4. Доступен в двух версиях под патроны 7,62×51 мм NATO или 8,6×70 мм Lapua Magnum. Улучшения включают усиленный материал для ствола, легкий корпус винтовки, полностью регулируемый складной приклад и высокоточный патрон CS/DEL3A. Вес меньше 6 кг. Заявленная точность составляет ≤0,5 МОА на 100м, ≤0,75МОА на 300м и ≤1MOA на 800м.
Вариант винтовки под патрон 8,6×70 мм можно отличить по немного более длинному стволу с цевьем, имеющим всего четыре вентиляционных отверстия, тогда как вариант под патрон 7,62 имеет семь отверстий меньшего размера. Производитель утверждает, что с боеприпасами 8,6 × 70 мм оружие имеет точность в менее 1 МОА на дальности в 1200м.
На военной службе Китая вариант CS/LR35 под патрон 8,6×70мм получил обозначение QBU-202, а его прицел - оптика с переменным увеличением QMK-201. Вариант под 7,62×51 мм получил обозначение QBU-203, а его прицел - QMK-201A.
| 3,245 | ru |
261-я штурмовая авиационная Свирская ордена Суворова дивизия (261-я шад) — воинское соединение Вооружённых Сил СССР в Великой Отечественной войне.
Сформирована в конце 10.11.1942 года на базе частей ВВС 26-й армии и вновь приданных полков из резерва, с целью консолидации частей ВВС, действующих на кестеньгском, ухтинском и ребольском направлениях Карельского фронта.
В действующей армии с 22.11.1942 по 13.01.1945 года
В конце февраля 1943 года преобразована в смешанную авиационную дивизию.
С момента формирования действовала на кестеньгском, ухтинском и ребольском направлениях, в основном производя штурмовку аэродромов и скоплений войск противника. Обеспечивала уничтожение самолётов противника на аэродромах, живой силы и боевой техники противника на линии обороны и обеспечение боевых действий своих сухопутных войск. С 1943 года прикрывала наземные войска на южном участке Карельского фронта, Кировскую железную дорогу в районе станций Шуерецкая — Полярный круг, вела разведку в ближнем тылу противника.
К 20.06.1944 перебазирована на рубеж реки Свирь и с 21.06.1944 года частью сил участвовала в Свирско-Петрозаводской операции, подняв в воздух в 08:00 50 бомбардировщиков. Также в ходе операции производила зачистку плацдарма для высадки Тулоксинского десанта. Поддерживала наступающие советские войска в ходе всей операции, так, 14 и 15.07.1944 бомбардирует опорный пункт, расположенный в межозёрном дефиле севернее населённого пункта Ниет-Ярви.
В октябре 1944 участвует в Петсамо-Киркенесской наступательной операции, поддерживая войска 131-го стрелкового корпуса штурмовыми ударами подавляя сопротивление противника на опорных пунктах и содействуя наступлению наземных войск на главном направлении. Так 09.10.1944 две шестёрки штурмовиков Ил-2 севернее озера Чапр подавили огонь четырёх артиллерийско-миномётных батарей, взорвали три дзота и склад боеприпасов, а 11.10.1944 56 самолётов из состава дивизии и из состава 1-й гвардейской смешанной авиационной дивизиина аэродроме в районе Печенги уничтожили 15 и повредили 18 вражеских самолётов.
Всего, в ходе Петсамо-Киркенесской наступательной операции лётчиками дивизии было произведено 665 боевых самолёто-вылетов и уничтожено: 14 самолётов противника (из них 7 — на земле), до 3 батальонов пехоты, 3 орудия, подавлен огонь 23 батарей, разрушено 2 блиндажа, 32 дома, 8 землянок, 1 палатка и 3 моста. Сожжено 4 дома, подожжено 2 баржи с горючим, 1 судно, 6 бензоцистерн. Разбито 30 повозок, 2 трактора, 296 автомашин, 3 орудия, 32 повозки, 1 бронемашина, 2 артиллерийские упряжки. Повреждено: 1 трактор, 8 самолётов, 2 баржи.
По окончании операции управление дивизии базировалось в Беломорске до конца войны.
С 10.11.1942
С 26.02.1943
В июне 1944
С октября 1944
Постоянно
| 2,753 | ru |
Mama Day is the third novel by Gloria Naylor. The story focuses upon the tragic love affair of "star-crossed" lovers Ophelia "Cocoa" Day and George Andrews. The setting of the novel is split between New York City, where George was born and raised and Ophelia has recently moved, and Willow Springs, a fictional community situated on a coastal island on the border of Georgia and South Carolina where Ophelia's family has lived for several generations. The novel takes place within the same fictional universe as some of Naylor's other novels, indicated through its passing references to events and characters from both Linden Hills and Bailey's Cafe.
Mama Day centers around the characters George and Cocoa. Cocoa, whose real name is Ophelia, is a young southern woman living in New York who is still deeply connected to her family and ancestry, even though her family's history is fraught with pain and tragedy. George grew up an orphan, overcoming a multitude of challenges in order to finally graduate from Columbia engineering school and co-found his own engineering company. Cocoa and George meet when Cocoa interviews for a job at George's firm. George is unable to hire Cocoa because the job starts immediately and she is obligated to visit Willow Springs every August to spend time with Mama Day and her family. Prior to returning to New York from her trip to Willow Springs, Cocoa writes a letter to George saying that she still wants the job. Mama Day intervenes and puts a mysterious substance on the envelope, which causes George to remember Cocoa and soon later recommend her to someone for another job. George and Cocoa begin to date and marry suddenly, but George doesn't visit Willow Springs with Cocoa for four years, during which time Cocoa never shares with him the more unusual and even supernatural aspects of Willow Springs.
After several years they return to Willow Springs together. When George finally does accompany her, being a practical minded engineer with no family history or special convictions to help him relate to the people of Willow Springs, he has a hard time believing in or understanding some of the events that take place. When he discovers that Cocoa is dying because of a hex put on her by the deeply jealous and hateful Ruby, who is a conjure woman and Mama Day's wicked counterpart, George wants to use practical means to save her life. Just as Cocoa begins to fall ill, a hurricane knocks out the bridge that is connected to the "outside" world, making entering or leaving the island impossible. George and Cocoa are now stuck in Willow Springs, and forced to use the remedies available through Mama Day and the mysticism of the island rather than modern treatment. The only person that can save Cocoa is George, by following the instructions of Mama Day. However, he is unable to surrender to and believe in the mystical forces that Mama Day has described to him. In desperation, he submits to Mama Day's directions because Cocoa is near death, and he is desperate for something to help her. In performing the ritual needed, he dies and ultimately saves Cocoa's life.
Sapphira Wade – Mama Day's great-grandmother, who is known on the Island as the mystical "great, great, grand mother." The legend of her life is murky, but she is known to have been a slave woman who married Bascombe Wade, bore seven sons, and by some mysterious means gained the deed to the island of Willow Springs from her husband before he died in 1823, from which point the island became a community of free African Americans during the pre-Civil War era.
Miranda (Mama) Day – Mama Day is a witty old lady and the matriarch of Willow Springs. Mama Day is Cocoa's great-aunt and the sister of Abigail. She is a woman who believes in heritage, family, and a deep understanding of the power of nature. Mama Day is often meddling in Cocoa's life and truly wants to see her happy. Mama Day uses magic, nature, wit, and wisdom to help the people of Willow Springs.
Abigail Day – Cocoa's grandmother and Mama Day's sister. She is respectful, even-tempered and the peace maker of the family. Abigail Day is a doting grandmother who spoils Cocoa.
Ophelia (Cocoa) Day – The last living Day of her generation. She is headstrong and stubborn. When the novel opens she has been living in New York City since leaving Willow Springs to go to school seven years earlier, but she goes back to visit for two weeks every August. It is in New York that she meets George Andrews.
George Andrews – Cocoa's husband. George is an orphan who grew up in a shelter and knows nothing about his family or ancestry. Hardened by life he takes everything one day at a time, and carefully calculates all of his decisions and actions. He doesn't rely on anyone but himself to do things for him. He works at an engineering firm, and is fanatical about football because he's drawn to its detailed strategies. He also has a heart condition that he must monitor closely, which contributes to his need to regulate every aspect of his life.
Dr. Buzzard – The charlatan of Willow Springs. He brews moonshine and creates other "remedies" for various problems and ailments which he sells to the people of Willow Springs. Dr. Buzzard thinks that he and Mama Day are rivals, but Mama Day does not believe that they hold similar powers, or even that his powers are real.
Ruby – Ruby is a family friend who is overweight, insecure, jealous and practices voodoo. She uses her powers to manipulate Junior Lee into marrying her.
Junior Lee – Married to Ruby. Likes to drink and party, a shiftless individual.
Mama Day is a novel whose subgenres include legend, folklore, mystery, and fantasy. It contains a multitude of narrative voices that include the following:
1st person plural narration – The communal voice of the people from Willow Springs is an example of this style. It is also the first one introduced to readers. This voice is best described as an omniscient voice that has been around to see everything. The introduction and sections throughout the book are written in this voice as the different stories of Bascombe Wade, Sapphira Wade, and what exactly "18 and 23" is. An example of this communal voice is in this sentence from the introduction that states, "And he coulda listened to them the way you been listening to us right now." Rita Mae Brown states that "The different voices are beautifully realized but confusing to read." As well as the communal voice, Mama Day offers both a first-person narration and occasionally a free indirect discourse that gives readers direct access to Mama Day's thoughts. Mama Day's section is preceded by three diamonds. In her narration she often speaks about what is taking place at present or events from her past.
1st person narration – Cocoa's and George's first person narration, which is displayed as a conversation to one another about events that have occurred, is the other narrative voice. It switches between the two characters without any evidence other than a brief space between the two sections. It is read as if the readers are overhearing the conversation. Because of these different narrative viewpoints the novel is filled with dramatic irony. Readers see this with the reoccurring imagery and symbolism of the "chicken", and "chicken coup".
Because of what Rita Mae Brown feels is a lack of "self-restraint" in Mama Day, keeping up with the plot of the novel and who is speaking, the reader is suggested to "press on doggedly….[So they can realize] that a plot is developing through these fragmented viewpoints."
Mama Day includes allusions to classical Shakespeare plays such as King Lear which is referred to many times by both Cocoa and George; Hamlet, which houses a female character by the name of Ophelia; and The Tempest, which includes a female character with the same name as Mama Day – Miranda. Like Miranda from the Shakespeare play, Mama Day also deals with magic or supernatural powers and is set on a secluded island. Bharati Mukherjee states that the storyline in Mama Day, like Shakespeare's play Romeo and Juliet, "concerns star-crossed lovers."
Upon its publication, the novel received generally favorable reviews from a number of writers and critics. Rita Mae Brown's review for the Los Angeles Times found the multiple voices in the novel to be "beautifully realized" and suggested that readers willing to work through the confusions brought about by its fragmented narrative style would ultimately be rewarded by the book's "dazzling sense of humor, rich comic observation and that indefinable quality we call 'heart.'" Bharati Mukherjee, writing for The New York Times, registered disappointment with the love story between George and Cocoa, which she suggested fell short of Naylor's grand Shakespearean ambitions, but nevertheless commended the work as "a big, strong, dense, admirable novel." Rosellen Brown's review for Ms. was lukewarm, describing the plot as "alternately affecting and silly, though never less than interesting" and taking issue with Naylor's "need to elevate by making symbolic, or by fitting everything into a larger scheme" as well as the author's attempts at "didactically fostering our spiritual instruction." Linda Simon of Women's Review of Books commended the originality of Naylor's characters and the book's "amplitude and wit", but her review mainly focused on chiding Naylor for evading important questions about race and gender the novel implicitly raises.
| 9,478 | en |
Oerlinghausen (German pronunciation: ⓘ; Low German: Ankhiusen) is a city in the Lippe district of North Rhine-Westphalia, Germany located between Bielefeld and Detmold in the Teutoburg Forest. It has c. 16,700 inhabitants (2013).
Geographically, Oerlinghausen is situated on top of the Teutoburger Forest hills. Oerlinghausen's highest point is the Tönsberg with 334 meters. The flatlands of northern Germany start some 40 km north of Oerlinghausen. There are hiking routes along the hill chain which stretches 80 km in east-west direction. To the south of the hills are large sand areas originating from melting glaciers during past ice ages. Although not high, the hills are steep in many places and almost completely covered by forest.
First mentioned in documents in 1036, the town became a city in 1926 by authority of the Land of Lippe. In 1969 the city was expanded with the addition of Helpup, Währentrup and Lipperreihe as part of the "Gebietsreform" movement.
Oerlinghausen is home to an airfield which is one of Europe's largest gliding centres as well as the well known Archäologisches Freilichtmuseum Oerlinghausen (archaeological open-air museum) featuring reconstructions of a variety of dwellings spanning from 10,000 BC to 1000 AD.
The city has also been home to an unusual number of well-known sociologists. Marianne Weber (born Schnitger), who was born in Oerlinghausen and married Max Weber here in 1893, was a well-respected author herself. Niklas Luhmann and Richard Grathoff, two of the key sociologists who made the Bielefeld University one of the premier institutions for sociology in Europe, have also lived in Oerlinghausen for extended time periods.
| 1,683 | en |
Typophorus is a genus of leaf beetles in the subfamily Eumolpinae. There are at least 52 described species in Typophorus. Similar genera include Paria and Tijucana. Typophorus itself is probably polyphyletic.
Two subspecies of Typophorus nigritus, T. nigritus nitidulus and T. nigritus viridicyaneus, are known as pests of sweet potatoes.
incertae sedis species:
Species moved to Paria:
Species moved to Entreriosa:
Synonyms:
| 433 | en |
Рыбаковщина (белор. Рыбакоўшчына) — деревня в Узденском районе Минской области. Входит в состав Дещенского сельсовета. Находится в 30 километрах к востоку от районного центра — города Узда, в 50 километрах от областного центра — города Минска. Население — 12 человек (2009).
До 30 октября 2009 года деревня Рыбаковщина входила в состав Тепленского сельсовета.
В деревне построено порядка 20 домов, активно строятся новые дачные дома и коттеджи.
Деревня Рыбаковщина находится в непосредственной близости с деревней Колодино; их разделяет река Осочанка, которая потом впадает в реку Птичь. Оба населённых пункта окружены смешанными лесами и болотами. К востоку от деревни проходит шоссе H9845, соединяющее её с трассой P23 и окрестными населёнными пунктами.
| 759 | ru |
Бармен 1869 — 8-й конгресс Западногерманского шахматного союза. В главном турнире принимали участие 6 немецких шахматистов. Уверенную победу одержал А. Андерсен, выигравший все партии. 2-й приз после дополнительного турнира достался И. Минквицу. Ни одна из партий турнира не закончилась вничью.
| 295 | ru |
Евдо́кс Кни́дский (в части источников: Эвдокс, др.-греч. Εὔδοξος, лат. Eudoxus; ок. 408 год до н. э. — ок. 355 год до н. э.) — древнегреческий математик, механик и астроном. Занимался также врачеванием, философией и музыкой; был известен как оратор и законовед.
Неоднократно упоминается у античных авторов. Сочинения самого Евдокса до нас не дошли, но его математические открытия изложены в «Началах Евклида». Среди его учеников были Каллипп, Менехм и Динострат.
Научная школа Евдокса сыграла большую роль в развитии античной астрономии и математики. Историки науки относят Евдокса к числу основоположников интегрального исчисления и теоретической астрономии. В частности, Евдокс создал теорию геометрических величин (античный аналог вещественных чисел), метод исчерпывания (прообраз анализа криволинейных фигур) и первую теоретическую модель движения небесных тел, переработанный вариант которой был позднее изложен в «Альмагесте» Птолемея.
В честь Евдокса названы:
О жизни Евдокса известно немного. Родился в Книде, на юго-западе Малой Азии. Учился медицине у Филистиона в Сицилии, потом математике (у пифагорейца Архита в Италии), далее присоединился к школе Платона в Афинах. Около года провёл в Египте, изучал астрономию в Гелиополе. Позднее Евдокс переселился в город Кизик на Мраморном море, основал там собственную математико-астрономическую школу, читал лекции по философии, астрономии и метеорологии.
Около 368 года до н. э. Евдокс вместе с частью учеников вернулся в Афины. Умер в родном Книде, окружённый славой и почётом. Диоген Лаэртский сообщает некоторые подробности: скончался Евдокс на 53-м году жизни, были у него три дочери и сын по имени Аристагор.
Евдокса можно считать создателем античной теоретической астрономии как самостоятельной науки. В Кизике им была построена обсерватория, в которой впервые в Элладе велись систематические наблюдения за небом. Школа Евдокса выпустила первый в Греции звёздный каталог. Гиппарх упоминал названия двух астрономических трудов Евдокса: «Явления» и «Зеркало».
Евдокс первым решил задачу Платона, предложившего астрономам построить кинематическую модель, в которой видимые движения Солнца, Луны и планет получались бы как результат комбинации равномерных круговых движений. Модель Евдокса состояла из 27 взаимосвязанных сфер, вращающихся вокруг Земли (теория гомоцентрических сфер). Согласие этой модели с наблюдениями было для того времени неплохим; исключением было движение Марса, который неравномерно движется по орбите, далёкой от круговой, и её крайне трудно приблизить равномерным вращением сфер.
Теорию Евдокса с математической точки зрения усовершенствовал Каллипп, у которого число сфер возросло до 34. Дальнейшее усовершенствование теории было связано с Аристотелем, который разработал механизм передачи вращения от наружных сфер к внутренним; при этом число сфер возросло до 56. В дальнейшем Гиппарх и Клавдий Птолемей отказались от теории гомоцентрических сфер в пользу теории эпициклов, которая позволяет более точно смоделировать неравномерность видимого движения небесных тел.
Евдокс считал Землю шарообразным телом, ему приписывается одна из первых оценок длины земного меридиана в 400 000 стадиев, или примерно 70 000 км. Евдокс пытался определить сравнительную величину небесных тел. Он знал, что Солнце больше Луны, но ошибочно полагал, что отношение их диаметров равно 9:1. Ему же приписывают определение угла между эклиптикой и небесным экватором, то есть, с современной точки зрения, наклона земной оси к плоскости земной орбиты, равного 24°. Евдоксу приписывают также изобретение горизонтальных солнечных часов.
Евдокс был знаком с вавилонской астрологией, относился к ней презрительно и чётко отделял от астрономии: «не следует доверять ни в малейшей степени халдеям и их предсказаниям и утверждениям о жизни человека, основанным на дне его рождения». Евдокс получил фундаментальные результаты в различных областях математики. Например, при разработке своей астрономической модели он существенно продвинул сферическую геометрию. Однако особенно большое значение имели созданные им две классические теории.
Числовые системы древних греков ограничивались натуральными числами и их отношениями (дробями, рациональными числами). Однако ещё пифагорейцы обнаружили, что диагональ квадрата несоизмерима с его стороной, то есть отношение их длин не может быть представлено рациональным числом. Стало понятно, что пифагорейская арифметика должна быть каким-то образом расширена с тем, чтобы включать все результаты измерений. Это и сделал Евдокс. Его теория дошла до нас в изложении Евклида (Начала, книга V).
В дополнение к числам Евдокс ввёл более широкое понятие геометрической величины, то есть длины отрезка, площади или объёма. С современной точки зрения, число при таком подходе есть отношение двух однородных величин — например, исследуемой и единичного эталона. Этот подход снимает проблему несоизмеримости. По существу, теория отношений Евдокса — это геометрическая модель вещественных чисел. Следует, однако, подчеркнуть, что Евдокс остался верен прежней традиции — он не рассматривал такое отношение как число; из-за этого в «Началах» многие теоремы о свойствах чисел затем заново доказываются для величин. Признание иррациональностей как особого вида чисел произошло много позднее, под влиянием индийских и исламских математических школ.
В начале своего построения Евдокс дал аксиоматику для сравнения величин. Все однородные величины сравнимы между собой, и для них определены две операции: отделение части и соединение (взятие кратного). Однородность величин сформулирована в виде аксиомы, известной также как аксиома Архимеда: «Говорят, что величины имеют отношение между собой, если они, взятые кратно, могут превзойти друг друга». Сам Архимед при изложении этой аксиомы сослался на Евдокса.
Далее Евдокс рассматривает отношения между величинами и определяет для них равенство:
Говорят, что величины находятся в том же отношении: первая ко второй и третья к четвёртой, если равнократные первой и третьей одновременно больше, или одновременно равны, или одновременно меньше равнократных второй и четвёртой, каждая каждой при какой бы то ни было кратности, если взять их в соответственном порядке. В переводе на современный математический язык это означает, что отношения
a
:
b
{\displaystyle a:b}
и
c
:
d
{\displaystyle c:d}
равны, если для любых натуральных
m
,
n
{\displaystyle m,n}
выполняется одно из трёх соотношений:
Фактически описанное свойство означает, что между
a
:
b
{\displaystyle a:b}
и
c
:
d
{\displaystyle c:d}
нельзя вставить рациональное число.
До Евдокса использовалось другое определение, через равенство последовательных вычитаний; это определение эквивалентно определению Евдокса, но сложнее в использовании. Современным языком это можно выразить как равенство цепных дробей для отношений
a
:
b
{\displaystyle a:b}
и
c
:
d
{\displaystyle c:d}
.
Далее Евдокс аккуратно выводит свойства отношений: транзитивность, упорядоченность и т. д.
Классическая теория Дедекинда для построения вещественных чисел поразительно похожа на изложение Евдокса. Соответствие между ними устанавливается так: пусть заданы две величины Евдокса
a
,
b
{\displaystyle a,b}
; дробь
m
/
n
{\displaystyle m/n}
отнесём к классу
A
{\displaystyle A}
, если
m
a
>
n
b
{\displaystyle ma>nb}
, иначе — к классу
B
{\displaystyle B}
. Тогда классы
A
{\displaystyle A}
и
B
{\displaystyle B}
определяют дедекиндово сечение поля рациональных чисел
Q
{\displaystyle \mathbb {Q} }
. Осталось отождествить отношение по Евдоксу
b
:
a
{\displaystyle b:a}
с этим дедекиндовым числом.
Отметим, однако, что у Евдокса отсутствует аналог аксиомы непрерывности, и ниоткуда не следует, что всякое сечение
Q
{\displaystyle \mathbb {Q} }
определяет вещественное число.
Это своего рода античный анализ криволинейных фигур. Обоснование этого метода не опирается на актуальные бесконечно малые, но неявно включает понятие предела. Название «метод исчерпывания» предложил в 1647 году Грегуар де Сен-Венсан, в античные времена у метода не было специального названия. Евклид изложил теорию метода исчерпывания в X книге «Начал», а в XII книге применил для доказательства нескольких теорем.
Метод заключался в следующем: для нахождения площади (или объёма) некоторой фигуры в эту фигуру вписывалась монотонная последовательность других фигур и доказывалось, что их площади (объёмы) неограниченно приближаются к площади (объёму) искомой фигуры. Затем вычислялся предел последовательности площадей (объёмов), для чего выдвигалась гипотеза, что он равен некоторому A и доказывалось, что обратное приводит к противоречию. Поскольку общей теории пределов не было (греки избегали понятия бесконечности), все эти шаги, включая обоснование единственности предела, повторялись для каждой задачи.
В такой форме метод исчерпывания хорошо вписывался в строго дедуктивное построение античной математики, однако имел несколько существенных недостатков. Во-первых, он был исключительно громоздким. Во-вторых, не было никакого общего метода для вычисления предельного значения A; Архимед, например, нередко выводил его из механических соображений или просто интуитивно угадывал. Наконец, этот метод не пригоден для нахождения площадей бесконечных фигур.
С помощью метода исчерпывания Евдокс строго доказал ряд уже известных в те годы открытий (площадь круга, объём пирамиды и конуса).
Наиболее плодотворным этот метод стал в руках выдающегося последователя Евдокса, Архимеда, который смог его значительно усовершенствовать и виртуозно применял для многих новых открытий. В средние века европейские математики также применяли метод исчерпывания, пока он не был вытеснен сначала более мощным и технологичным методом неделимых, а затем — математическим анализом.
| 10,715 | ru |
О читерстве в играх можно рассказывать много. Это история настолько древняя, что трудно понять, в какой момент времени люди стали использовать читы. Разработчики включали читы для облегчения разработки, поэтому их можно найти даже в Manic Miner и аркадном автомате Gradius. В первых компьютерных играх геймеры могли с помощью POKE изменять значения данных, а игровые журналы печатали списки таких команд, ведь они не только могли дать бесконечные жизни, но и исправить ошибки, мешавшие прохождению игры. Бывало и так, что разработчики сами добавляли читы, пароли и коды для того, чтобы игроки могли их использовать. Короче говоря, «коррекция» игр существовала всегда. Но особый интерес вызывают физические чит-устройства, которые обрели немалую популярность в 90-х годах. Многие считают, что первопроходцем была Game Genie, однако это не так. Чит-картриджи изначально появились на рынке домашних компьютеров, и первым их примером стал Action Replay от Datel, выпущенный для C64 и других компьютеров в 1985 году. Британская компания Romantic Robot также выпускала периферийные устройства Multiface для различных компьютеров. Это позволяло использовать не только читы, но и делать сохранения игр. Так что к моменту выхода Game Genie в 1990 году концепция чит-устройств была уже хорошо известна. Однако, в отличие от Game Genie, ни одно из устройств не вызвало гнева Nintendo, направившей судебный иск аж на 15 миллионов долларов. В 1980-х Codemasters занималась разработкой игр для ZX Spectrum и других устройств. Причём это была одна из немногих компаний, которая продавала свою продукцию по неизменно низкой розничной цене. Как рассказывал соучредитель Codemasters Дэвид Дарлинг, всё началось с выпуска серой консоли NES от Nintendo в Америке, которая поначалу не вызвала особого интереса. На выставке CES в Чикаго присутствовала небольшая японская компания Nintendo, у которой была забавная маленькая консоль. Люди как-то слабо на неё реагировали, да и сотрудники Codemasters просто отметили забавную вещицу, быстро забыв про неё. Однако шесть месяцев спустя Nintendo была повсюду. Она стала популярной в Америке. Даже на заправочных станциях продавали игры Nintendo. Поэтому братья Дарлинг подумали: «это устройство, с которым нужно работать». Для разработки для NES требовалась дорогая лицензия от Nintendo. Но когда представители Codemasters в ходе CES попытались поговорить с Nintendo о том, чтобы делать игры для них, те даже не стали слушать. Причина была «уважительной»: ребята не записались на приём. Такое отношение было принято как вызов. Ребята решили, что будут создавать что-то своё для приставки NES, но без одобрения Nintendo. Как позднее рассказывал Ричард Дарлинг, второй соучредитель Codemasters, самым сложным было найти способ обойти защиту NES, чтобы игры не считались поддельными. «Злым гением» для Nintendo стал Тед Каррон, ещё один участник команды Codemasters. Возмущённый апатией японского холдинга, он всерьёз принялся за работу. Реверс-инжиниринг приставки, взлом системы безопасности, создание собственного комплекта разработки для NES, и даже разработка самой Game Genie — всё это зависело от технических знаний Каррона. Четвёртый участник команды, Эндрю Грэм, вспоминал, что после того, как он «разобрал» игру Treasure Island Dizzy (Диззи на острове сокровищ) с помощью самодельной системы разработки Codies, Тед создал систему «Хит Робинсон», которая состояла из ПК, подключённого к Commodore 64, подключённого к коробке, полной проводов и электроники. И всё это подключалось к приставке NES. Этого игрового монстра Тед отправил Эндрю в Шотландию, а сам занялся модернизацией устройства. В результате последующие комплекты для разработки NES были более компактными. А назывались они в честь персонажей фильма «Бегущий по лезвию». Изначально Codemasters планировала уйти от разработки компьютеров и начать создавать консольные игры. Это объяснялось тем, что первые успехи компании были связаны с бюджетными играми и спортивными симуляторами. Ведь намного проще привлечь уже существующую аудиторию (например, поклонников BMX или регби), а не наращивать базу фанатов с нуля. Хотя пробным шаром Codemasters в отношении NES был перенос уже существующих компьютерных игр наподобие Dizzy, в компании всё равно думали о способах охвата более широкой аудитории. А есть ли более широкая аудитория, чем все геймеры сразу? Ребята попытались придумать концепцию игры, которая понравилась бы абсолютно всем. И решили, что для достижения этой цели необходимо предоставить игре множество опций, чтобы люди могли сделать её сложной или лёгкой. Менять игру так, как им заблагорассудится. Казалось, это невозможно, ведь игры Nintendo находятся на картридже и поменять ПЗУ не получится. Однако решение всё-таки нашлось: можно не менять ПЗУ, а немного его обмануть. На одном из регулярных собраний, проводимых разработчиками, были сформулированы потребности любого геймера: управление количеством патронов и жизней, добавление нового оружия и тому подобные вещи. Далее нужно было сделать интерфейс, который мог бы взаимодействовать с существующими играми и давать геймерам дополнительные возможности. В Codemasters понимали, это понравится всем американским детям, играющим в Super Mario Bros. Так возникла идея создать устройство, которое каким-то образом изменит поведение существующих игр. И одним прекрасным днём Тед Каррон создал прототип такого устройства. Как именно он это сделал, Тед не рассказывает. Говорит, из-за юридических рисков. Но можно примерно понять принцип самого устройства. Для работы в Codemasters использовали анализаторы LA4800, которые выглядят гораздо внушительнее, чем есть на самом деле. Приблизительно можно понять, как всё работало. Есть куча цифровых входов, скажем, 32 ~ 48, и LA4800 выполняет их выборку с любой скоростью, которая нужна, скажем, 20 МГц. Затем он отображает результаты либо в виде волнистых линий для одного входа или чисел. Благодаря захвату данных можно было увидеть, что процессор делал с памятью во время работы. Так удавалось понять, что происходит. Чит-устройство для первой версии NES было создано всего за 6 месяцев. И то часть времени ушла на знакомство с принципами создания оборудования и подбор людей, готовых этим заниматься. ПЗУ для пользовательского интерфейса будущего Game Genie было написано Эндрю Грэмом, а коды — Джоном Мензисом. Первые Game Genie работали как промежуточное звено между картриджем и консолью. После запуска консоли игроку показывалось меню, в котором можно было ввести 16 символов, каждый из которых соответствует шестнадцатеричному значению, и три пунктирные линии, позволяющие вводить коды из 6 или 8 символов. Каждый код представлял собой закодированную последовательность пар чисел «адрес — значение», которая в момент загрузки самой игры меняла соответствующие данные, поступающие из ПЗУ картриджа. Таким образом, устройство модифицировало код игры до того, как он будет запущен консолью, при этом содержимое ПЗУ оставалось не изменённым. Если выразиться проще, то 6 и 8-символьные коды переводятся в адреса данных игры (верхняя половина адресного пространства 0x8000-0xFFFF), что позволяет Game Genie обманывать центральный процессор, подменяя ожидаемые байты на свои. Подобный процесс делает бесконечным количество возможных кодов, которые можно открыть. Шестисимвольный код переводится в 15-разрядный адрес и 8-битный байт данных. Именно 15-разрядный, так как 15-й бит всегда выставлен как единица, чтобы ссылаться на верхнюю часть адресного пространства процессора. Когда CPU пытается считать адрес памяти, указанный в чит-коде, Game Genie перехватывает процесс и подставляет байт из кода, вместо фактического байта из ПЗУ картриджа. Чтобы расшифровать Game Genie код для NES, переведём каждый символ в его шестнадцатеричный эквивалент, используя эту таблицу: A 0x0 P 0x1 Z 0x2 L 0x3 G 0x4 I 0x5 T 0x6 Y 0x7 E 0x8 O 0x9 X 0xA U 0xB K 0xC S 0xD V 0xE N 0xF Сдвигая «связанные» биты, мы можем получить адрес и данные из Game Genie. Если у вас есть два кода, один из которых дает 5 жизней в игре, а второй 9 жизней, а разница между ними лишь в одном символе кода, то вполне очевидно, что при замене этого символа на любой другой из доступных, можно получить любое количество жизней в диапазоне от 1 до 16. Представим каждый из переведенных в шестнадцатеричную систему символов чит-кода в виде переменных от n0 до n5. Затем используем следующий псевдокод (надеюсь, вы в курсе битовых операций AND (&) и OR (|), а также операций сдвига << и >>): address = 0x8000 + ((n3 & 7) << 12) | ((n5 & 7) << 8) | ((n4 & 8) << 8) | ((n2 & 7) << 4) | ((n1 & 8) << 4) | (n4 & 7) | (n3 & 8); Алгоритм объединяет в себе нижние 3 бита одного полубайта (4 бита) и берёт верхний бит из другого полубайта. В результате получаются другие 4 бита (3+1), которые помещаются куда-то ещё. Ниже алгоритм для данных: data = ((n1 & 7) << 4) | ((n0 & 8) << 4) | (n0 & 7) | (n5 & 8); Для примера возьмём код GOSSIP для игры Ghosts'n Goblins, который даёт персонажу на старте игры необычное оружие. Разберёмся, как это работает: n0 n1 n2 n3 n4 n5 G O S S I P 0x4 0x9 0xD 0xD 0x5 0x1 0100 1001 1101 1101 0101 0001 address = 0xD1DD, data = 0x14 Мы видим, что когда CPU пытается считать данные из адреса 0xD1DD, Game Genie перехватывает процесс и возвращает байт 0x14. Восьмисимвольные коды похожи на шестисимвольные. Разница лишь в том, что у них существует значение байта сравнения, которое тоже необходимо декодировать. Возможно, это связано с использованием играми мапперов памяти, увеличивающих объём доступных для использования данных. Поскольку игра может свопить входящие и выходящие программные банки (PRG) из адресного пространства центрального процессора, Game Genie не может просто вернуть значение данных из чит-кода, когда процессор считывает из определённого адреса. Поэтому при чтении процессором данных с картриджа Game Genie проверяет, равен ли адрес из картриджа значению переменной сравнения и возвращает данные из чит-кода, если это так. В противном случае возвращаются реальные данные из картриджа. Алгоритм декодирования адрес для восьмисимвольного чит-кода такой же, как и для шестисимвольногои. А вот алгоритм декодирования данных чуть другой: data = ((n1 & 7) << 4) | ((n0 & 8) << 4) | (n0 & 7) | (n7 & 8); И ниже алгоритм декодирования переменной сравнения: compare = ((n7 & 7) << 4) | ((n6 & 8) << 4) | (n6 & 7) | (n5 & 8); Пример: чит-код ZEXPYGLA. Этот код позволяет в игре очищать ряд или колонку при совпадении трех цветов в линию, вместо изначально положенных четырех. Разберем по алгоритму: n0 n1 n2 n3 n4 n5 n6 n7 Z E X P Y G L A 0x2 0x8 0xA 0x1 0x7 0x4 0x3 0x0 0010 1000 1010 0001 0111 0100 0011 0000 address = 0x94A7, data = 0x02, compare = 0x03 Здесь, во время считывания центральным процессором из адреса 0x94A7, проверяется наличие реального байта данных 0x03. Если все совпадает, Game Genie возвращает значение 0x02. Коды давали самый разный результат. Например, если вставить в Game Genie игру Super Mario Bros. 3, а затем ввести пароль LEUXKGAA, можно было попасть в мир 1-1, а Марио превращался в Енота-Марио. Поскольку Game Genie исправляет программный код игры, эти коды иногда называют кодами исправлений. Интересно, что Game Genie был защищен патентом США № 5112051 «Интерфейсное устройство для компьютерных игр» от 30 мая 1990 г. Срок действия этого патента истёк 30 мая 2010 г. Само устройство поставлялось с буклетом, содержащим коды для всех последних игр того времени. Однако выбор букв для представления шестнадцатеричных значений казался совершенно произвольным. Возможно, это было сделано для того, чтобы увеличить вероятность того, что настоящие слова образуют коды, или чтобы упростить запись новых кодов. Например, «PIGPOG» в Super Mario Bros., который случайным образом меняет расположение врагов, намного легче запомнить и рассказать друзьям, чем эквивалент «154194». К сожалению, никто не рассказывает, почему интерфейс меню сформировался именно так. Каррон лишь загадочно утверждает, что «этот шестнадцатеричный код возник по юридическим причинам». Новый продукт Codemasters был почти готов к выходу на рынок. Ему требовалось броское название. Первоначально Game Genie назывался «Power Pak», но затем переименован, так как по мнению соучредителя компании при вводе кодов у игроков исполнялись «три желания». Какими бы ни были причины, новое имя и фигура красного джинна стали культовым и привлекательным брендом. Забавно, но варианты Galoob и Camerica были совершенно разными. Джинн Camerica выходит из пламени в футуристическом научно-фантастическом забрале. Автора этого изображения установить не удалось. Это был кто-то из сотрудников фирмы-распространителя. Чит-устройство было готово, оставалось его распространить. Первоначально делами в Канаде занималась Camerica, в то время как Lewis Galoob Toys работала на территории США, прежде чем в Galoob полностью взяла на себя управление. И, забегая вперёд, скажем, что продажи были очень хорошими. Game Genie для NES подключался к картриджу таким образом, что исключал возможность достать его из североамериканской консоли обычным способом путём нажатия на картридж. Из-за этого воздействие на ZIF-механизм вставки картриджа стало таким, что контакты разъёма изгибались ещё сильнее (узел вставки картриджа был одним из слабых мест консоли NES), что в конце концов приводило к тому, что играть в игры без установленного Game Genie становилось невозможным. Для решения этой проблемы разработчики выпустили адаптер, который Galoob предлагал владельцам Game Genie бесплатно, но их почти не брали, и запас был ликвидирован. Тед Каррон занимался аппаратным обеспечением, а Эндрю Грэм работал над пользовательским интерфейсом. Последним серьезным препятствием на пути популярности устройства стал поиск кодов для существующих игр, которыми дополнялось устройство. Из-за универсального характера Game Genie, позволяющей использовать коды для всех игр NES — старых, нынешних и будущих — каждый код для каждой игры нужно было искать вручную, методом проб и ошибок. И не все найденные коды были рабочими в разных играх. Не существовало универсального решения для всех игр сразу, а это означало, что Codemasters нужно было привлечь больше людей, чтобы «грубой силой» пробиться сквозь стену шестнадцатеричных чисел. Одним из самых известных «добытчиков» кодов стал Грэхэм Ригби, Вместе с Мензинсом он подключил Commodore 64 для управления прототипом Game Genie с помощью всплывающей утилиты, благодаря чему стало возможно вводить коды в шестнадцатеричном формате, что было намного удобнее, чем работа с контроллером NES. Кроме того, разработчикам удалось последовательно подключить два Genie, чтобы вводить до шести кодов одновременно. Это немного ускорило процесс. Игр было много, но в первую очередь искались коды для Mario и Mega Man, так как в них было весело играть. На прохождение обычной игры уходило около трёх дней, а для некоторых популярных RPG этот срок удваивался. Ригби говорил, что ему особенно запомнился первый комплект разработчика: несколько рядов переключателей, припаянных к верхней части черной 5.25 дюймовой коробки для гибких дисков. Это были двоичные переключатели, в которых нужно было выбрать положение до 0 или 1, чтобы выбрать адрес и значение, которое хотелось установить. Возможно, это звучит неприглядно, но для всех, кто любил игры, это было невероятным опытом. Коллеги Ригби вспоминали, что он был главным Codemeister, так как жил в комнате, заполненной только полками и стойками с играми NES — у него были все игры NES! Когда с помощью Galoob дела пошли в гору, команда получала около 10 игр каждые две недели. В то время многие игры не были доступны в Великобритании, поэтому сотрудники видели много нового. Очевидно, что некоторые игры не были хорошими, и им всё равно приходилось вкладывать время и силы в них, но в целом Ригби и другие искатели кодов играли во множество блестящих игр для NES в начале своей карьеры. Версия для NES впервые появилась на полках магазинов в 1990 году. Хотя Game Genie в конечном итоге стала известна исключительно как продукт Galoob, все же напомним, что Camerica продавала устройства в Канаде. Очень скоро Galoob столкнулся с судебным запретом Nintendo прекратить продажи в США, что привело к длительным судебным разбирательствам. В это же время канадские суды отклонили иск Nintendo против Camerica. Этот поворот фортуны привел к тому, что Camerica выпустила печально известный плакат «Спасибо, Канада», в котором говорилось: «Вы хотели Game Genie. Nintendo этого не сделала. Они пытались остановить нас. Они этого не сделали. Genie's жив. Доступно только в Канаде!». Надо сказать, что не Nintendo был инициатором разбирательств, хотя впоследствии и японцы подали многомиллионный иск. В мае 1990 года именно Galoob инициировала процесс, целью которого было получение официального заключения о том, что Game Genie не нарушает авторские права Nintendo, а также постановления суда, которое бы запрещало японской компании умышленно модифицировать NES таким образом, чтобы сделать чит-приставку и консоль несовместимыми. В понедельник 2 июля 1990 года, 46 дней спустя, суды вынесли предварительный судебный запрет в пользу не подстрекателя Galoob, а Nintendo. Galoob пришлось бы прекратить продавать Game Genie, пока судебное дело не закончилось. Судебный запрет был позже подтверждён апелляционным судом в среду, 27 февраля 1991 года. Уже ответным Nintendo стал встречный иск, в котором юристы компании утверждали, что творение Galoob нарушает авторские права Nintendo на разработанные игры, так как Game Genie создаёт производное произведение (игру с изменённым кодом) без разрешения правообладателя. Если бы суд признал правоту Nintendo, мир был бы другим. Но американская судебная система встала на сторону геймеров, за что можно сказать спасибо окружному судье Ферн Мейерсон Смит, которая приняла решение, что после приобретения игровой консоли и картриджа покупатель имеет право экспериментировать с продукцией Nintendo так, как сочтёт нужным. То есть если он захочет модифицировать программный код и создавая его новые варианты для личного использования, то и пожалуйста. Так как речь не идёт о распространении полученных таким образом копий игр, то и нарушения закона тоже нет. Хотя некоторые источники пытаются изобразить эту битву как сражение Давида против Голиафа, это не совсем верно. Galoob была основана в 1957 году и регулярно упоминается как одна из десяти крупнейших компаний по производству игрушек в США, а её общий доход за 1989 год составил 228 миллионов долларов. Nintendo же с момента выхода на розничный рынок США пыталась получить монополию на производство и продажу видеоигр, в основном закулисными методами. Это были настоящие монстры, которые пытались уничтожить друг друга в открытом судебном заседании. А вот и текст судебного постановления после полуторагодичного разбирательства. Nintendo подала апелляцию, и все закончилось только в четверг, 21 мая 1992 года, примерно два года спустя, по-прежнему в пользу Galoob. Nintendo не имеет обыкновения проигрывать юридические баталии, но история с Game Genie — один из немногих случаев, когда японская компания проиграла. Однако даже после решения суда, прошла пара лет, прежде чем Galoob и Codemasters получили выплаты. В начале судебного процесса Nintendo должна была выплатить залог в размере 15 миллионов долларов в качестве обеспечения предварительного судебного запрета против Galoob. Когда Nintendo проиграла дело, она обжаловала исполнение этого залога, и только 17 февраля 1994 года Апелляционный суд Девятого округа отклонил протест. Деньги частично ушли в Galoob, а частично — в Codemasters. Интересно, что позднее Galoob и Codemasters судились уже между собой. Но это, как говорится, уже совсем другая история. На момент вынесения судебного запрета Galoob произвела 15 000 Game Genie и имела заказы ещё на полмиллиона штук. Аналитики подсчитали, что если бы не судебный запрет, Galoob мог бы зарабатывать на Game Genie до 30 миллионов долларов в год. Это явно был хит. Очевидно, компании хотели оседлать эту волну, и вслед за NES должны были появиться Game Genie для SNES, Game Boy, Genesis/Mega Drive и Game Gear. Много было написано о том, что Sega, казалось бы, официально одобрила Game Genie на своём оборудовании. Однако это произошло не так уж и мирно, как многие думают. Sega разрешила Game Genie только потому, что Codemasters поставила им ультиматум. Представители Codemasters пришли в Sega и заявили, показывая прототип нового устройства, что собираются его выпустить уже совсем скоро. Корпорации был задан простой вопрос: «хотите подать на нас в суд или договориться?» Codemasters были очень осторожны с юридической стороной и были вполне уверены, что смогут выиграть в суде, если дойдёт до этого. После тяжёлых 11-часовых переговоров и была заключена сделка. Продукция была запущена в производство, компании были юридически безопасны, и деньги потекли в компанию. Книги новых кодов для новых игр продолжали рассылаться всем, кто купил Game Genie. Журналы охотно печатали новые коды. Game Genie стал успешным явлением, тиражируемым во многих форматах, и с наследием, которое продолжается и по сей день. Точную сумму, которую из-за своей невнимательности потеряла Nintendo и другие компании, назвать трудно. Утверждается, что всего было продано около 5 млн устройств, Game Genie принесла в общей сложности более 140 миллионов долларов. В 1994 году дела у Game Genie тихонько пошли на спад, а Codemasters снова вернулась к разработке игр. В России такое устройство было не встретить. Зато чит-коды активно распространялись среди школьников, активно играющих в приставки (о книжках, в которых были записаны ВСЕ читы для игр, ходили легенды, но вживую их мало кто видел). А за детьми потянулись и взрослые. https://www.nintendolife.com/features/best-of-2021-the-story-of-the-game-genie-the-cheat-device-nintendo-tried-and-failed-to-kill http://tuxnes.sourceforge.net/gamegenie.html Что ещё интересного есть в блоге Cloud4Y → Айтишный пицца-квест. Итоги → Как я случайно заблокировал 10 000 телефонов в Южной Америке → Клавиатуры, которые постигла неудача → WD-40: средство, которое может почти всё → Изучаем своё железо: сброс паролей BIOS на ноутбуках Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить очередную статью. Пишем не чаще двух раз в неделю и только по делу. Корпоративный облачный провайдер | 22,906 | ru |
Баодэ́ (кит. упр. 保德, пиньинь Bǎodé) — уезд городского округа Синьчжоу провинции Шаньси (КНР).
При империи Сун в 993 году был создан военный округ Динцян (定羌军). В 1005 году он был переименован в военный округ Баодэ (保德军).
При империи Цзинь в 1171 году был создан уезд Баодэ. В 1182 году военный округ Баодэ был преобразован в область Баодэ (保德州). При власти монголов уезд в 1257 году был расформирован, и территория перешла под непосредственное управление областных властей. При империи Мин в 1374 году область была понижена в ранге до уезда, но в 1376 году уезд был вновь поднят в статусе до области.
После Синьхайской революции в Китае была проведена реформа структуры административного деления, в ходе которой области были упразднены, и область Баодэ была преобразована в уезд Баодэ.
В 1949 году был образован Специальный район Синсянь (兴县专区), и уезд вошёл в его состав. В 1952 году Специальный район Синсянь был расформирован, и уезд перешёл в состав Специального района Синьсянь (忻县专区). В 1958 году Специальный район Синьсянь и Специальный район Ябэй (雁北专区) были объединены в Специальный район Цзиньбэй (晋北专区); при этом уезд Баодэ был расформирован, а его территория разделена между уездами Синсянь и Хэцюй. В 1961 году Специальный район Цзиньбэй был вновь разделён на Специальный район Ябэй и Специальный район Синьсянь, и воссозданный в прежних границах уезд Баодэ уезд снова оказался в составе Специального района Синьсянь.
В 1967 году Специальный район Синьсянь был переименован в Округ Синьсянь (忻县地区). В 1983 году Округ Синьсянь был переименован в Округ Синьчжоу (忻州地区).
В 2000 году постановлением Госсовета КНР были расформированы округ Синьчжоу и городской уезд Синьчжоу, и создан городской округ Синьчжоу.
Уезд делится на 4 посёлка и 9 волостей.
| 1,767 | ru |
Неизвестные создали бота в Telegram, который продаёт доступ к базе данных телефонных номеров, принадлежащих пользователям Facebook, сообщает Vice. Среди них есть номера и данные пользователей из России. По информации Vice, база данных бота содержит сведения о 500 миллионах пользователей Facebook. Соцсеть рассказала изданию, что они были получены в результата уязвимости, которую закрыли в августе 2019 года. Тем не менее, многие пользователи не меняли номера телефонов с тех пор, поэтому она может быть акутальна и сегодня. Бот позволяет бесплатно проверить данные на тот или иной номер телефона — если он есть в базе, бот выдаст ссылку на аккаунт Facebook. В Vice подтвердили, что в базе действительно есть номера, привязанные к аккаунту соцсети. Доступ к телефонному номеру можно получить, если ввести идентификатор учётной записи Facebook — такая услуга стоит одного условного кредита. По отдельности стоимость кредита составляет $20, но в боте есть возможность купить их по оптовым ценам — 10 тысяч кредитов продаются за $5 тысяч, отмечает издание. В описании бота говорится, что его база данных содержит информацию о пользователях соцсети из России, США, Канады, Великобритании, Австралии и 15 других стран. Vice пишет, что к моменту закрытия уязвимости в 2019 году у Facebook было уже более 2 миллиардов пользователей по всему миру, поэтому с его помощью киберпреступники могут получать относительно актуальную информацию. Соцсеть, впрочем, поспешила заверить, что бот в Telegram содержит устаревшие данные — компания утверждает, что протестировала его на более новых данных и не получила никаких результатов. Новостной редактор Хабра | 1,649 | ru |
Морские лещи, или брамовые (лат. Bramidae), — семейство морских океанических рыб отряда окунеобразных (Perciformes), в состав семейства включают 7 родов и примерно 22 вида. Своё название получили из-за внешнего сходства с лещом, который относится к другому семейству и даже отряду.
Представители семейства брамовых встречаются в тропических, субтропических и умеренных водах всех океанов. Семейство представлено пелагическими рыбами открытого океана. На период размножения морские лещи уходят в более тёплые зоны. В России обитают два вида: атлантический морской лещ (Вramа bramа) у Мурманского побережья Баренцева моря и японский морской лещ (Вramа japonica) от Японии до восточного побережья Камчатки и Командорских островов. Это наименее теплолюбивые виды, заходящие в сравнительно холодные воды.
Среднего и крупного размера рыбы, обычно длина тела не превышает 50—60 см. Представители двух видов достигают длины 1 м и массы 6 кг (Brama brama и Taractichthys longipinnis). Тело высокое и сжато с боков, покрыто крупной чешуёй с килями или шиповатыми выростами. Высокая голова с большими глазами и большим ртом, покрыта чешуёй.
Спинной и анальные плавники длинные и сходны по форме, не имеют колючих лучей, хотя передние лучи спинного плавника не ветвистые. Грудные плавники длинные, крыловидные. Брюшные плавники расположены или на горле, или под грудными плавниками. Хвостовой плавник сильно вильчатый.
Широкая верхняя челюсть покрыта чешуёй. Позвонков 36—54.
Молодь существенно отличается от взрослых особей по форме тела и строению плавников.
Большинство видов имеет чёрную или серую окраску тела, иногда с серебристым оттенком.
Морские лещи ведут хищный образ жизни, в рацион обычно входят мелкие рыбы и ракообразные. В свою очередь они и сами становятся добычей некоторых акул.
В семействе выделяют два подсемейства с 7 родами и примерно 22 видами.
Некоторые виды морских лещей являются объектом промысла.
| 1,920 | ru |
Cambria is a name for Wales, being the Latinised form of the Welsh name for the country, Cymru. The term was not in use during the Roman (when Wales had not come into existence as a distinct entity) or the early medieval period. After the Anglo-Saxon settlement of much of Britain, a territorial distinction developed between the new Anglo-Saxon kingdoms (which would become England and Southern Scotland) and the remaining Celtic British kingdoms (which would become Wales and, before their absorption into England, Cornwall to the south and Strathclyde or Hen Ogledd to the north). Latin being the primary language of scholarship in Western Christendom, medieval writers commonly used either the older term Britannia, as the territory still inhabited by Britons, or Wallia, a term derived from Old English, to refer to Wales. The term Cambria is first attested in Geoffrey of Monmouth in the 12th century as an alternative to both of these, since Britannia was now ambiguous and Wallia a foreign import, but remained rare until late in the Middle Ages.
The Welsh word Cymru (Wales), along with Cymry (Welsh people), was falsely supposed by 17th-century Celticists to be connected to the Biblical Gomer, or to the Cimbri or the Cimmerians of antiquity. In reality, it is descended from the Brittonic word combrogi, meaning 'fellow-countrymen'. The name thus conveyed something like '[Land of] the Compatriots'. The use of Cymry as a self-designation seems to have arisen in the post-Roman era, to refer collectively to the Brittonic-speaking peoples of Britain, inhabiting what are now Wales, Cornwall, Northern England, and Southern Scotland. It came into use as a self-description probably before the 7th century and is attested (as Kymry) in a praise poem to Cadwallon ap Cadfan (Moliant Cadwallon, by Afan Ferddig) c. 633. In Welsh literature, the word Cymry was used throughout the Middle Ages to describe the Welsh, though the older, more generic term Brythoniaid continued to be used to describe any of the Britonnic peoples (including the Welsh) and was the more common literary term until c. 1100. Thereafter, Cymry prevailed as a reference to the Welsh. Until c. 1560, the word was spelt Kymry or Cymry, regardless of whether it referred to the people or the country; Cymru for the country evolved later. The Latinised form Cambria emerged in the Middle Ages, first attested in, and perhaps coined by, Geoffrey of Monmouth.
According to Geoffrey of Monmouth in the first part of his pseudohistory Historia Regum Britanniae ('History of the Kings of Britain'), the Trojan Brutus had three sons with his wife Innogen, among whom he divided his lands after landing in Britain and subduing Gogmagog. His eldest son, Locrinus, received the land between the rivers Humber and Severn, which he called Loegria (a Latinisation of the medieval Welsh name Lloegyr (modern Welsh: Lloegr), later to be most of England). His youngest son, Albanactus, got the lands beyond the Humber, which took from him the name of Albany (Latin Albania, not to be confused with other places of this name; Yr Alban in Welsh; later Scotland). The second son, Camber, was bequeathed everything beyond the Severn, which was called after him Cambria (later Wales and then-Brittonic areas immediately to the north and south of it). His general Corineus retained Cornwall, which was named after him.
This legend was widely accepted as fact throughout the 12th–16th centuries, though it bears no resemblance to actual political, demographic, or linguistic history.
The name Cambria lives on in some local names, e.g. Cambrian Line, Cambrian Way. It is also used internationally in geology to denote the geologic period between around 539 million years and 488.3 million years ago; in 1835, the geologist Adam Sedgwick named this geological period the Cambrian, after studying rocks of that age in Wales.
It is also a rare feminine given name.[unreliable source][unreliable source]
It is also found in the name of a number of colleges stretching across north east Wales, collectively the Coleg Cambria.
It is also referenced in the well-known song "Men of Harlech," which regales an event of exceptional endurance and valor in 15th-century Wales. This song is popular with supporters of Cardiff City Football Club, and also the Welsh national team.
The popular song "Wrexham is the Name" is sung by fans of Wrexham AFC and follows the same tune.
The dialogue in Shakespeare's Cymbeline uses "Cambria" rather than "Wales" throughout.
Once the name used for most of upland Wales, the term Cambrian Mountains is now more localised and includes the area from Pumlumon down to Mynydd Mallaen.
Cambria is the name of a font in Microsoft Windows.
In horticulture, Cambria orchids are those that are hybrids between genera Odontoglossum, Oncidium, Brassia, and Miltonia, all members of the subtribe Oncidiinae.
| 4,890 | en |
Jerome Terence Sinclair (born 20 September 1996) is an English former professional footballer who played as a forward. He represented England up to under-17 level.
Jerome spent his youth at West Bromwich Albion and Liverpool, making his senior debut for the latter at the age of 16 years and 6 days in 2012, their youngest player of all time. He went on to make four further appearances for Liverpool after a brief loan spell at Wigan Athletic where he appeared just once. He signed for Watford in July 2016 for a fee of £4 million. He spent the second half of the 2016–17 season on loan to Championship club Birmingham City and the following season on loan at Sunderland and then to Oxford United. He then had loan spells abroad, with VVV-Venlo and CSKA Sofia, before leaving Watford when his contract expired at the end of the 2020–21 season.
Sinclair was born in Dudley Road Hospital, Birmingham, and raised in the Quinton district. He began playing organised football as a seven-year-old with Phoenix United, part of a scheme designed to use sport to keep youngsters off the streets and promote positive values. He was spotted while playing for Phoenix United, invited to a trial with West Bromwich Albion, and joined that club as a schoolboy at the age of eight. As a boy, he supported Arsenal and idolised Thierry Henry. When Sinclair joined Liverpool's youth academy, his father moved to Liverpool with him, while his mother, sister and four brothers remained at home in Birmingham. While with West Brom, he had attended Sandwell Academy; as customary with Liverpool's academy recruits, he continued his education at Rainhill High School in St Helens. He got good grades in his GCSEs, and went on to study for an A level in business studies.
Liverpool signed Sinclair as a 14-year-old from the West Bromwich Albion youth academy in the summer of 2011. The Liverpool staff compared him to Raheem Sterling. He spent most of the 2011–12 season with the Under-16s before coach Mike Marsh gave him a run of four games with the Under-18s at the end of the season. He impressed greatly in those games, though he failed to find the back of the net. On 14 July 2012, Sinclair came off the bench to score a hat trick against Exeter City in an Under-18s pre-season friendly. In all, Sinclair netted eight goals in the six Under-18s pre-season friendly games in the run up to the 2012–13 Academy Under 18s season. He went on to score his first competitive goals for the Under-18s on 25 August 2012, hitting a brace in a 3–3 draw with Crystal Palace.[citation needed]
While still only 15, Sinclair was called up to Rodolfo Borrell's NextGen Series side for the away match with defending champions Inter Milan in September 2012, after first-team manager Brendan Rodgers included a number of young players in his Europa League squad. He started the match and performed well, winning a penalty that Krisztián Adorján converted and going close himself on more than one occasion. Rodgers called Sinclair up to the first team for the League Cup third-round tie away to his boyhood club, West Bromwich Albion, on 26 September. At the age of 16 years and 6 days, he came off the bench in the 81st minute to replace Samed Yeşil in the 2–1 win at The Hawthorns, thus breaking Jack Robinson's record as Liverpool's youngest ever player. For the remainder of the 2012–13 season Sinclair continued to play for Liverpool U18s, but his 2013–14 season was disrupted by injury.
Up to the beginning of March 2015, Sinclair scored 22 goals for Liverpool youth teams at various levels,[citation needed] including 6 goals in 7 UEFA Youth League games as well as an impressive finish against Manchester United U21, beating Víctor Valdés at his near post, and a solo effort against Chelsea U21. He was one of several youngsters to travel to a Europa League tie against Beşiktaş in February, but was not included in the matchday squad as Liverpool were eliminated on penalties.
On 16 March 2015, Sinclair was loaned to Championship side Wigan Athletic, where he linked up with academy teammate Sheyi Ojo. The next day, he made his Football League debut in what proved to be his only Wigan appearance, replacing Marc-Antoine Fortuné for the final eight minutes of a 2–0 loss to Watford at the DW Stadium. On returning to Liverpool, Sinclair made his Premier League debut as a 68th-minute substitute for Rickie Lambert in a 1–1 draw away to champions Chelsea on 10 May.
On his first appearance of the 2015–16 season, away to Exeter City in the FA Cup on 8 January 2016, Sinclair scored his first senior goal for Liverpool in a 2–2 draw. Ten days later he confirmed that he would leave Liverpool at the end of the season, suggesting he wanted to play in Spain. In April, an offer from AFC Bournemouth of £4 million plus add-ons was accepted by the club but rejected by the player.
In the January 2016 transfer window, Liverpool had rejected an offer of £1.5 million for Sinclair from Premier League club Watford. On 21 May, Sinclair agreed to join that club when his current contract expired. Because Sinclair was aged under 24, Liverpool were due a developmental fee; the clubs settled on £4 million, and Sinclair signed a five-year contract. He did not make his debut until 3 December, as a 94th-minute substitute in a defeat by West Bromwich Albion, and made his first start a few days later against Manchester City, a match in which City won at home for the first time since mid-September and BBC Sport's reporter described Sinclair as "a peripheral figure". An approach in late December by Championship club Brentford to take him on loan was rebuffed because manager Walter Mazzarri felt he was needed as cover, and Sinclair scored his first goal for Watford in their FA Cup third-round tie against Burton Albion on 7 January 2017. Towards the end of the transfer window, Mazzarri stated that Sinclair needed to gain experience and was free to go out on loan if he so wished.
On 31 January 2017, Sinclair moved to Championship club Birmingham City on loan until the end of the season. He went straight into the starting eleven for the next match, at home to Fulham, partnering Lukas Jutkiewicz, and was replaced after 67 minutes with the score still goalless; Birmingham won the match 1–0. He appeared regularly during February, but the last of his five appearances came as a very late substitute in a home defeat against Leeds United on 3 March.
Having played just 27 minutes of Premier League football for his parent club in the 2017–18 season, Sinclair joined Sunderland, newly relegated to League One, on loan for the 2018–19 season, but the loan was cut short by mutual agreement in January 2019.
On transfer deadline day in January 2019, Oxford United announced that they had signed Sinclair on loan until the end of the 2018–19 season. His first Oxford goals came in a 2–1 home victory over Scunthorpe United on 2 March 2019, in which he scored both Oxford goals.
He signed for Dutch club VVV-Venlo on loan, for the 2019–20 season.
On 5 October 2020, Sinclair moved to CSKA Sofia on a one-year loan.
After a year without a club, Sinclair rejoined Oxford on a trial basis during the 2022–23 pre-season, playing his first match in over a year in a friendly against Banbury United. However, he did not earn a contract, and by January 2023, he appeared to have stepped away from football to focus on other business interests, including owning a branch of fried chicken chain Morley's.
Born in England, Sinclair is of Jamaican descent. Sinclair has represented England at under-16 and under-17 level. He made his under-16 debut on 27 October 2011, and scored as England beat Wales 4–0 in the 2011 Victory Shield. He also scored twice in the 2012 Montaigu Tournament, earning England wins against host nation France, and Morocco. He scored his first goal for the under-17 team on 31 August 2012, opening the scoring in a 4–1 win against Turkey. He played twice in the 2013 European U17 Championship qualifying round matches in Estonia, and was selected for the elite round of qualifying but had to withdraw from the squad because of injury.
CSKA Sofia
| 8,144 | en |
Simran is a 2017 Indian Hindi-language heist drama film directed by Hansal Mehta in a screenplay written by Apurva Asrani. Loosely based on the real- life story of Sandeep Kaur, the film stars Kangana Ranaut as Praful Patel, a divorcee, who loses her savings in a gambling bout. She takes a loan in order to repair the damage but when she is unable to repay it, she finds herself drawn into a life of crime. Hiten Kumar, Kishori Shahane and Sohum Shah are featured in supporting roles.
Simran was released worldwide on 15 September 2017. The film was met with generally positive reviews from the film critics; Ranaut's performance was widely praised, though the film drew some mixed reviews and criticism for its screenplay and execution. Critics like Baradwaj Rangan and Stutee Ghosh listed Ranaut as the Best Actress of the year 2017 for her performance in Simran. It became a commercial failure grossing ₹27.25 crore globally against the budget of ₹28 crore. The film was deemed a box office disappointment owing to Ranaut's star power. For her performance, Ranaut received a nomination for the Screen Award for Best Actress.
Praful Patel (Kangana Ranaut) is a young divorcee who lives with her parents and works in the housekeeping department in one of the five-star hotels of Atlanta, Georgia, USA.
She shares a bitter relationship with her dad who is always blaming her for her mistakes in the past, instead of giving her moral support; so now, Praful wants to move out and buy her own house.
She has applied for a loan and her loan gets pre-approved. In the meantime, Praful decides to go with her cousin on a trip to Las Vegas (her cousin pays for all tickets and accommodations).
In Las Vegas, she plays baccarat for the first time and wins big in her first few rounds. She quickly gets addicted to the game. The next day, she returns to the casino but ends up losing not only the money she won the previous day but a large chunk of her savings also.
Praful then returns to Atlanta after a week, only to find out that her bank application to the bank has been rejected as her credit rating is very low. Praful seeks her father's help but he insists that she should meet a young man named Sameer (Sohum Shah) who has been selected as her suitor.
After meeting with the suitor, she has mixed feelings about marriage and agrees to get engaged. However, her addiction to gambling takes a toll on her and Praful gives her last shot to gambling and goes back to Vegas.
Unfortunately, she ultimately loses all her savings so a private money lender spots Praful (who is now drunk) in the casino and offers her money. The drunk Praful – not in her right senses- takes $32,000 from the moneylender and in exchange gives him her driving license.
Praful loses all that borrowed money (along with her hard-earned savings) and has to return penniless to her home.
Praful tries to explain to her father her bad situation and needing his financial help, but in fear of retaliation and hostility, she is reluctant. Her parents want her to begin her wedding preparations and plans with Sameer, who by now gets impressed by her personality.
At a relative's wedding, Praful and Sameer meet again and dance, and get to know each other. However, Praful is threatened by the loan sharks to pay within 10 days or face death, so she is disturbed and anxious, unable to concentrate on her wedding plans.
Therefore, Praful develops the habit of stealing whereby first she disguises herself (wearing oversized sunglasses and a hood) and approaches a cashier at a gas station shop. She collects only $10,000 so she has to go and rob a bank (which she learns how to on YouTube), with a disguise, and hands a note written with red lipstick that says money should be given to her otherwise she will blow the whole bank as she is strapped to a bomb.
Praful's second robbery gets foiled by a bank manager who bumps into her when she tries to rob the bank similarly. When the manager asks her name, Praful tells her name 'Simran', the name of a popular character from an Indian blockbuster film Dilwale Dulhania Le Jayenge which her mother ultimately watches often.
Although Praful's plan to rob the bank gets foiled, she manages to escape and similarly robs another bank.
Praful Patel has now become a most wanted criminal with the name 'Simran – The Lipstick Bandit'. Despite robbing 3 to 4 banks successfully, Praful is still short of collecting fifty thousand dollars.
Meanwhile, Praful develops a liking towards Sameer, and confides in him her bad habits of gambling and stealing which he does not take seriously, thinking it is some kind of a joke. Trouble comes back when loan sharks attack Praful in her hotel for the money and Praful's ex-boyfriend Mike – the general manager of the hotel steals the money from her locker room and refuses to give the money back to her until and unless she submits to his sexual advances/desires.
Praful ultimately hits him and gets suspended from the hotel, after which she tells the loan sharks that her money has been stolen. By now, these loan sharks know that Praful is actually 'Simran – The Lipstick Bandit', so they ask her to rob one more bank and this time with a bigger amount—for which they offer her a gun to finish the job.
Devastated and dejected, Praful calls off her relationship with Sameer and asks him to leave and by telling him the truth. Enraged by this, Praful's father slaps her and asks her to leave his house.
Praful leaves her home and stays with her best friend Salma (Esha Tewari) for a night. The next day Praful attacks the same bank that rejected her bank loan and flees the place after stealing the money.
Sameer is still in love with Praful and to help her, he transfers a huge amount of fifty thousand dollars in her bank account.
Praful, before leaving the city of Atlanta, calls him at a lonely place and tells him that he should find another girl, as he is a nice man and he deserves someone better; not someone like her.
Sameer refuses and asks her to surrender to the police and end this dirty game once and for all; after which Praful's dad calls her and asks for forgiveness. Praful is happy at this and returns home but the police cars have surrounded her and are following her car to arrest her.
Praful drives off because she did not want to get arrested in her neighbourhood, which is full of Indians, and her parents would be very ashamed of her there. The ultimate chase begins as Praful's car is found empty by the police. Praful had taken a taxi and was almost near the airport, but then she decides to surrender on a lonely highway. She asks the taxi to stop at the curbside and then she calls 9–1–1 and surrenders herself.
After her arrest, there is a trial whereby the judge adjudicates Praful to be imprisoned for 10 months, but she is released after 3–4 months due to good behaviour. Her ex-boyfriend Mike is also imprisoned for stealing her money and also for his sexual advance.
During a meeting session in prison, Praful tells her father that she wants to invest all his money into the stock market. Enraged by this, Praful's father becomes angry and grabs her neck angrily, venting his frustration that all his hard-earned money will blow up in smoke due to her crazy intentions.
The film ends with titles suggesting that Praful has been released from jail and she has sold the rights of her movie to be made to a Bollywood producer for fifty thousand dollars.
The official announcement of the film was announced in the second quarter of 2015. The title of the film was said to be Simran.
The principal photography of the film commenced sometime in May 2016. The film is shot in Atlanta, United States. Production began in March 2016 and principal photography commenced in October 2016 at Atlanta, United States.
The film opened to disastrous response from the audience, with occupancy being around 12 percent. During the first week, the film collected "almost ₹150 million." As of 5 October 2017, the film earned ₹27.62 crore worldwide on budget ₹ 170 million.
Upon release, Simran was met with generally positive reviews from the film critics as well as audience; Ranaut's performance was widely praised, though the film drew some mixed reviews and criticism for its screenplay and execution. On the review aggregator website Rotten Tomatoes, the film holds a rating of 70% based on 10 reviews and an average rating of 5.6/10.
On the Indian film review aggregator website The Review Monk, Simran received an average score of 5.5/10 based on 22 reviews and 62% critics being in the favor.
Rajeev Masand of CNN-IBN gave Simran 3 out of 5 stars, arguing that "There's ample meat in the story, yet the writing itself is weak. But it's a testament to Kangana's a full-liquified performance that Simran works despite these complaints."
Shubra Gupta of The Indian Express praised Ranaut's performance but criticized the storyline saying "With her plain unvarnished face, and mobile features, she comes across as a real, solid, complex woman, someone you can reach out and touch. It's a pity her own story lets her down." She gave the film 3 out of 5 stars. According to Meena Iyer of The Times of India, who gave Simran 3.5 out of 5 stars, "The only one who is having a good time here is Kangana. Whether she's docile or daring, the actress goes about her screen business with a flourish; getting her mannerisms pat." Anupama Chopra of Film Companion gave 2.5 out of 5 stars insisting that "the writing is the weakest part of the film." She described Ranaut's work as "Kangana's lack of vanity onscreen is among her many strengths. She isn't afraid to look unattractive or behave badly."
From Rediff.com, Vaihayasi Pande Daniel gave Simran 3 out of 5 stars "Simran is a light-hearted, time-pass film not attempting to explore any higher themes." Pointing to some contrivances Kunal Gupta of Mumbai Mirror gave 2.5 out of 5 stars slating the film's casual tone as distracting and desensitizing during the crime scenes. Umesh Punwani from Koimoi declared "Simran is all about Kangana Ranaut, 5 minutes into the film and you know this is going to be special. Where Hansal Mehta's last film Aligarh was a dark sky, Simran is a shining cloud in his sky." He rated the film 3 out of 5 stars.
Anita Iyer of Khaleej Times gave 3 out of 5 stars saying, "Hansal Mehta, known for his critically acclaimed films like 'Shahid' and 'Citylights', handles the subject with care and doesn't glorify the character."
Criticizing the screenplay Rohit Bhatnagar from Deccan Chronicle gave 2.5 out of 5 stars claiming, "The film is surely enjoyable till the interval but suddenly dips down in the second half...with its abrupt ending." But, he praised the performance saying "Inarguably, Kangana Ranaut is the saving grace of this sinking ship." On Firstpost, Anna M. M. Vetticad gave Simran 3 out of 5 stars praising the direction, saying, "Director Hansal Mehta must be lauded for his conviction, his confidence in the written material at hand and the clarity he has about how he wishes to tell Praful's tale—steering clear of seamy, overtly grim territory and driving home the weirdness of it all." He termed Kangana as the heartbeat of the film. Stutee Ghosh of Quint gave 4 out of 5 stars. She also praised the performances but criticized the 'underwhelming' climax.
Praising Ranaut's performance and Mehta's direction Subhash K. Jha gave 3.5 out of 5 stars expressing "Kangana looks so much at home in her character, we feel she must have been Praful Patel in an earlier life." He further added, "Hansal Mehta never sentimentalizes Simran's anti-social behaviour." Writing for The Wire Nehmat Kaur also praised lead performances and direction but criticized the 'stretched' screenplay. Regarding the setting of the film Filmfare wrote with a rating of 3.5 out of 5 stars "This comedy is well-written and executed. Sometimes, Simran is a little too American, but that's a guilty pleasure worth having." Appreciating the cinematography and music, The Statesman rated 3.5 out of 5 stars writing "Cinematographer Anuj Dhawan, captures Atlanta in all its hues and the pulsating Vegas in all its glory. The music by Sachin-Jigar is apt and adds charm to the situations. 'Meet' and 'Pinjra Tod Ke' are melodious and soulful."
Namrata Joshi of The Hindu expressed "Simran offers the possibility of an interesting study—of ambitions, dreams and the incredible lure of money and how it affects individuals and relationships." She criticized the screenplay and wished it to be less chaotic. Mohar Basu of Mid-Day rated 3 (out of 5) stars concluding "The quirky perspective at finding laughs in troubled times is a refreshing way of viewing problems. And then there's Kangana, making badass look simple, human and so full of heart." Ananya Bhattacharya for India Today rated 2.5 out of 5 stars concluding "At the end of the film, the only thing you exit the theatre with is Kangana's effortless performance."
The music of the film have been composed by Sachin–Jigar while the lyrics have been penned by Priya Saraiya and Vayu. The first song titled as "Lagdi Hai Thaai" which is sung by Guru Randhawa and Jonita Gandhi was released on 11 August 2017. The second single to be released was "Pinjra Tod Ke" voiced by Sunidhi Chauhan was released on 18 August 2017. The soundtrack consists of 8 songs and was released by T-Series on 25 August 2017.[citation needed]
All music is composed by Sachin–Jigar | 13,484 | en |
Tretower Castle (Welsh: Castell Tretŵr) is a Grade I-listed ruined castle in the village of Tretower in the county of Powys, Wales. It was built around the beginning of the twelfth century as a motte and bailey castle and this was probably replaced mid-century by a stone shell keep. The castle was enlarged in the early thirteenth century, but later fell into ruin.
Tretower (Welsh: Castell Tretŵr) was founded as a motte and bailey castle by Picard, a follower of Bernard de Neufmarché. Probably around 1150, Picard's son, Roger Picard I, replaced the motte with a shell keep. By about 1230 a tall cylindrical keep was added to the inside of the shell keep, possibly by his great-grandson, Roger Picard II, and the space between was roofed over. At this time the earlier bailey was walled in stone and provided with cylindrical corner towers. In the early 14th century residential buildings were constructed away from the original fortifications forming today's Tretower Court. Over time the lords of Tretower favoured the more luxurious Court and the castle fell into disuse.
The castle is roughly triangular in plan, with the motte and keep assemblage occupying the western corner. The 12th century shell-keep is an irregular enclosure with a gate-tower on the line of approach from the bailey. In the centre of the shell stands the tall cylindrical 13th century keep. The keep is of three storeys, with an original entrance at first floor level, above a strong, slanted batter or talus. The top of the talus is marked by a decorative string-course of stone.
| 1,568 | en |
Neurorehabilitation is a complex medical process which aims to aid recovery from a nervous system injury, and to minimize and/or compensate for any functional alterations resulting from it.
In case of a serious disability, such as caused by a severe spinal injury or brain damage, the patient and their families' abilities, life style, and projects, are suddenly shattered. In order to cope with this situation, the person and their family must establish and negotiate a "new way of living", both with their changed body and as a changed individual within their wider community.
Thus, neurorehabilitation works with the skills and attitudes of the disabled person and their family and friends. It promotes their skills to work at the highest level of independence possible for them. It also encourages them to rebuild self-esteem and a positive mood. Thus, they can adapt to the new situation and become empowered for successful and committed community reintegration.
Neurorehabilitation should be:
By focusing on all aspects of a person's functional independence and well-being, neurorehabilitation offers a series of therapies from the Medications, Physiotherapy, speech and swallow therapy, psychological therapies, occupational therapies, teaching or re-training patients on mobility skills, communication processes, and other aspects of that person's daily routine. Neurorehabilitation also provides focuses on nutrition, psychological, and creative parts of a person's recovery.
Many neurorehabilitation programs, whether offered by hospitals or at private, specialized clinics, have a wide variety of specialists in many different fields to provide the most well rounded treatment of patients. These treatments, over a period of time, and often over the lifetime of a person, allow that individual and that person's family to live the most normal, independent life possible.
While the field of neurorehabilitation is relatively new, many therapies are controversial, and while some are considered cutting-edge technology, there may be little research to support whether or not helpful progress is the result. Neurorehabilitation is the culmination of many different fields to provide the best care and education for patients with injuries or diseases affecting their nervous system.
The most important therapies are those that help people live their everyday lives. These include physiotherapy, occupational therapy, rehabilitation psychology, speech and swallow therapy, vision therapy, and language therapy, and therapies focused on daily function and community re-integration. A particular focus is given to improving mobility and strength, as this is key to a person's independence.
Neurorehabilitation is a team work. The specialists who participate include: physiatrist or rehabilitation medicine specialist, neurologist, neurosurgeon, other medical specialists, physiotherapists, occupational therapists, respiratory therapists, prothetist and orthotist, rehabilitation nurse, psychologists, and vocational counselor. Physiotherapy includes helping patients recover the ability of physical actions which includes: balance retraining, gait analysis and transfer training, neuromuscular retraining, orthotics consultations, and aqua therapy. Occupational therapy helps patients in activities of daily living. Some of these include: home modifications and safety training (Fall prevention strategies), cognitive rehabilitation – retraining for memory, attention, processing, and executive functions. It may also include neuro-muscular strengthening and training, and visual perceptual skill development. Rehabilitation psychologists and speech–language pathologists and have begun to provide cognitive rehabilitation as well with goals that emphasize instruction in life-changes that facilitate increased independence. Speech and language therapy includes assisting patients with swallowing and communication issues. Rehabilitation psychology includes helping patients deal with their changed, often dramatically so, circumstances especially coping to a changed identity of self as a result of adaptions and changes necessitated by brain injury.
Over the last decade with the aid of science and technology, we are more familiar with the human brain and its function than ever before. Development in neuroimaging techniques has greatly enhanced the scope and outcome of neurorehabilitation. Now, scientists are using technology with neurorehabilitation to provide cutting edge improvements to therapies for patients with nervous system issues. In particular, the use of robotics in neurorehabilitation is becoming more and more common.
Virtual reality simulations and video games provide patients with an interactive way to explore and re-learn different aspects of their lives and environments while being observed within the safety of their treating therapists and physicians. These devices and simulations, along with other robotic technology, offer patients who have just had strokes, other brain or spinal cord injuries the option of training and physical therapy much sooner than might otherwise be possible, thus shortening the recovery period.
This article incorporates material from the Institut Guttmann, who consents publication licensed by the Free Documentation GNU/GFDL
| 5,305 | en |
Робин Пронт (нидерл. Robin Pront; род. 1986, Антверпен, Фламандский регион, Бельгия) — фламандский кинорежиссёр, режиссёр, сценарист полуголландского происхождения. Робин известен своим прямым и серьёзным стилем.
Робин Пронт родился в 1986 году в Бельгии. Окончил Университет прикладных наук Синт-Лукас в Брюсселе.
В 2008 году Робин Пронт снял свой первый короткометражный фильм «План Б» о наркосцене в Антверпене и его влиянии на главных героев с Ману Керстингом и Йеруном Персевалем в главных ролях. Фильм получил премию за лучший короткометражный фильм на Международном кинофестивале короткометражных фильмов в Лёвене, а также премию «Выбор публики». Благодаря этому первому фильму получил широкую известность.
В 2010 году Робин Пронт снял короткометражный фильм для MTV — «19:00». В этом же году снял короткометражный фильм «Время травм» о футбольном хулиганстве с участием звёзд «Буллхеда» с Маттиасом Схунартсом и Йеруном Персевалем в главной роли. Фильм «Время травм» был его дипломным проектом в Академии Синт-Лукас (англ. Sint-Lukas Academy) в Брюсселе. Фильм получил положительные отзывы от критиков и был выбран на нескольких национальных и международных фестивалях, также получил призы в Брюсселе и Генте.
В 2012 году Пронт стал известен на родине широкой публике благодаря участию в юмористической телевизионной викторине «Самый умный человек в мире».
В 2015 году Робин Пронт создал свой первый полнометражный фильм «Арденны», снятый компанией Savage Film. Кевин Янссенс и Йерун Персеваль сыграли вместе с Верле Батенс и Яном Бийвоетом. Фильм был показан на престижном кинофестивале в Генте 13 октября 2015 года, а на следующий день фильм был показан широкой публике в Бельгии. Мрачный и жестокий триллер был удостоен приза жюри Sang Neuf на новом Международном фестивале полицейских фильмов в Боне.
В 2016 и 2017 годах он руководил записями телесериала VTM «Банда Яна де Лихте».
Как сценарист работал над фильмами «Премьер» (De Premier, 2016), «Арденны», «Время травмы» (Injury Time, 2010).
| 2,012 | ru |
«Юный радиолюбитель» — книга В. Г. Борисова по теоретическим и практическим основам радиоэлектроники, адресованная прежде всего школьникам. Одно из самых популярных в СССР пособий для начинающих радиолюбителей. Вышла в серии «Массовая радиобиблиотека» восемью изданиями с 1951 по 1992 г.
Книга построена как цикл бесед, которые в доступной форме знакомят читателя с теорией электро- и радиотехники, схемотехникой, радиоизмерениями, технологией изготовления радиоэлектронных устройств. Подробно описан ряд конкретных конструкций, от детекторного радиоприёмника до ультракоротковолновой радиостанции.
Как указал автор в предисловии к первому изданию, его книга является результатом капитальной переработки довоенного пособия под тем же названием, автором которого был инженер А. Ф. Шевцов, редактор журнала «Радиолюбитель» и учитель В. Г. Борисова (два издания — 1935 и 1937 года). Книга Шевцова, в свою очередь, основывалась на пособии «Первые шаги радиолюбителя» издания 1933 г. В 1925 г. под названием «Юный радиолюбитель» вышла брошюра М. И. Ржепишевского, тут же раскритикованная как «макулатура».
Содержание книги от издания к изданию сильно изменялось в соответствии с развитием электронной техники. Так, если в первых двух изданиях не было даже упоминания о полупроводниковых приборах, то в последних упор делается на транзисторную схемотехнику, а о ламповой приводятся только самые общие сведения.
Шестое издание «Юного радиолюбителя» было удостоено специальной награды на Всесоюзном конкурсе на лучшее произведение научно-технической литературы.
| 1,559 | ru |
Ро́киа Траоре́ (род. 26 января 1974, Колокани) — певица из Мали, гитаристка и автор песен, исполнительница африканской этнической музыки; основатель культурно-просветительского фонда Fondation Passerelle.
Рокиа родилась в семье дипломата и с раннего детства путешествовала с родителями по всему миру; жила в Алжире, Саудовской Аравии, Франции, Бельгии. Окончила лицей в Мали и стала выступать, будучи ещё студенткой в Бамако. Получила музыкальное образование в Бельгии.
В 2009 году Рокиа основала культурно-просветительский фонд Fondation Passerelle.
Творчество Рокии Траоре основано на песенной традиции народа бамбара, и большинство своих песен она исполняет на баманском языке — это второй государственный язык Мали помимо французского.
Гастрольная деятельность Рокии была отмечена премией «Африканское открытие» в 1997 году. В 2013 году она дала порядка 60 концертов в нескольких столицах мира: в Риме, Осло, Любляне и Лондоне, провела турне по Австралии, Канаде и США.
10 июня 2014 года состоялся первый концерт Рокии в России, в Воронеже, в рамках Платоновского фестиваля искусств. Певица представила в столице Черноземья свой свежий альбом «Прекрасная Африка» (Beautiful Africa, 2013), вошедший, по версии канадской корпорации СВС в список лучших альбомов 2013 года. Волонтерскую поддержку исполнительнице фольклорной музыки в ходе концертного визита оказал культурно-просветительский Фонд Хованского. На пресс-конференции в воронежском Доме журналистов Рокиа призналась, что считает себя послом африканской культуры во всем мире и полагает своей миссией — развеять негативные стереотипы об Африке и африканцах и показать своим слушателям красоту разных культур.
Рокиа — лауреат премии Министерства культуры Франции «Victoires de la Musique».
| 1,756 | ru |
Везикуля́рный проце́сс (от лат. vesicula — пузырёк), кальвар-процесс, пузырьковый процесс — бессеребряный фотографический процесс, в котором изображение образуется из светорассеивающих пузырьков газа, появляющихся в термопластическом полимерном слое при фотохимическом разложении светочувствительных соединений. Везикулярные фотоматериалы чувствительны только к ультрафиолетовому излучению и проявляются нагреванием.
Диапозитив или фильмокопия, отпечатанные по данному процессу, обеспечивают качественное изображение, не уступающее желатиносеребряным эмульсиям. Кроме того, благодаря рассеянию, а не поглощению света пузырьками, плёнка меньше нагревается светом, а потому может быть использована в проекторах с большим световым потоком.
Процесс разработан в 1956 году Тулейнским университетом, а через год получил коммерческое применение благодаря американской компании «Кальвар Корпорейшн». Изначально технология предназначалась для удешевления микрофильмирования, но вскоре нашлись и другие области её применения, например кинематограф и рентгенография. Для копирования документации и микрофильмов светочувствительная плёнка прижималась к оригиналу, и затем происходила контактная печать ультрафиолетовым излучением. Экспонированный таким образом фотоматериал подавался на разогретый барабан, на котором происходило проявление и фиксирование готового чёрно-белого изображения.
Дополнительным преимуществом кальвар-плёнки была физическая прочность майларовой подложки, непригодной для традиционных желатиносеребряных фотоматериалов. Это обстоятельство, наряду с технологичностью копировального процесса, послужили причиной распространения везикулярного процесса для изготовления фильмокопий чёрно-белых фильмов на 16-мм и 35-мм киноплёнках. Уже в 1961 году кинокомпания «Метро Голдвин Майер» и фирма «Кальвар Корпорейшн» организовали совместное предприятие «Метро Кальвар», специализирующееся на массовой печати фильмокопий. Кроме чёрно-белого был разработан и цветной кальвар-процесс, однако он требовал большой интенсивности света и по этой причине не получил коммерческого успеха.
Везикулярный фотоматериал состоит из прозрачной подложки, на которую нанесён полимерный слой со светочувствительным веществом. Под действием ультрафиолетового излучения происходит химическое разложение этого вещества с выделением газа, которым в случае диазосоединений является азот. Таким образом, после экспонирования в светочувствительном слое образуется скрытое изображение, состоящее из скоплений микроскопических пузырьков азота. Поскольку такие пузырьки неустойчивы, сразу после экспонирования фотоматериал нагревают, в результате чего газ расширяется и микроскопические пузырьки соединяются в более крупные, образуя видимое изображение. Нагрев может происходить разными способами, в том числе погружением в кипящую воду. После проявления требуется вывести из слоя остатки светочувствительного вещества, не подвергавшиеся экспозиции. Для фиксирования проявленный фотоматериал подвергают общей засветке с экспозицией, превышающей первую как минимум вчетверо. Затем фотоматериал выдерживают некоторое время, пока неустойчивые микропузырьки не выйдут из светочувствительного слоя.
| 3,175 | ru |
Бочко́во (укр. Бочкове) — село,
Волоховский сельский совет,
Волчанский район,
Харьковская область, Украина.
Население по переписи 2001 г. составляет 136 (72/64 м/ж) человек.
Село Бочково находится на правом берегу реки Волчья, на противоположном берегу расположены сёла Чайковка и Волоховка, к селу примыкает большой лесной массив (сосна).
| 342 | ru |
The 69 Eyes: Hollywood Kills – Live at the Whisky a Go Go is a live album by Finnish rock band the 69 Eyes. It was released 16 January 2008 through Virgin Finland. This is the first live album the band has made. A slightly altered version is included on the bonus disc of the 69 Eye's 2009 album, Back in Blood.
It was recorded March 2006 on the last show of their first North American tour.
At the end of "Lost Boys", the band plays the outro of the Metallica song "For Whom the Bell Tolls".
| 497 | en |
Чёрт и Кача (чеш. Čert a Káča) — опера чешского композитора Антонина Дворжака в 3 действиях, либретто Адольфа Венига. Первая постановка — Прага, Национальный театр, 23 ноября 1899 г.
Сюжетные мотивы Дворжак нашёл в сборнике чешских народных сказок, упорядоченном Боженой Немцовой и в пьесе-фарсе Йозефа Каэтана Масла «Чёрт на земле» (чеш. Čert na zemi). Опера хорошо воспроизводит народный дух чешского народа, в ней переплетаются социальные, бытовые и сказочно-фольклорные мотивы.
Упрямая и языкастая Кача попадает в ад, куда её затащил чёрт Марбуэль. Но он быстро пожалел о своей «добыче»: Кача руководит им, как мужчиной, и не дает покоя никому в аду. Спасать девушку в ад спускается пастух Ирка. Он заключает с чёртом сделку: пастух забирает Качу, а нечистый должен помочь крестьянам, которые мучаются под гнетом княгини. Когда чёрт приходит по душу княгини, та с перепугу соглашается освободить крестьян от барщины. В соседней комнате Ирка прячет Качу, услышав её голос, чёрт немедленно убегает.
Музыка оперы пронизана простым народным юмором и оптимизмом. Мелодика близка к народным песням, танцевальные ритмы звучат в чешском национальном стиле. Интересным в произведении является чрезвычайная простота общения народа с нечистой силой, тогда как господа её очень боятся.
В СССР оперу впервые поставили в Перми — в Пермском театре оперы и балета (1956).
| 1,364 | ru |
UPD0 (2016-07-19 23-31): судя по всему, первая половина моей статьи — успешно изобретённый велосипед. Спасибо хабравчанам за ссылку на спецификацию
Статья ценна не более, чем вольное описание уже придуманной технологии. Июльский субботний вечер подходил к концу. Нарубив дров на шашлык, я повесил USB-модем на багету, скомандовал sudo wvdial, развернул браузер и обновил вкладку с открытым гитхабом. Вернее, попытался обновить. Скорость не радовала, и в итоге страница-то обновилась, но явно не хватало какого-то из стилевых файлов; и дело было не в блокировке, поскольку аналогичные проблемы я наблюдал и с другими сайтами, и зачастую они решались просто многократным обновлением страницы. Во всём был виноват перегруз 3G-сети. Стоп! А как же кэш? Недолгое гугление привело на официальный гугловский мануал. Целиком пересказывать его не буду; скорее всего, дело было в том, что браузер прилежно ждал, когда сервер передаст ETags, а ответ сервера затерялся в переполненных триджунглях. Через пару дней, возвращаясь душным днём из кафе, я придумал рацпредложение, которое решает эту (и несколько других проблем), которое и излагаю в данной статье. Добавить ко всем тэгам для подключения подчинённой статики (стилей, скриптов, изображений) атрибут checksum, который бы хранил хэш (например, SHA-1, как в git) требуемого файла: Найдя в теле веб-страницы подобный тэг, браузер смотрит, есть ли объект с таким хэшем в кэше, и если есть, то не отправлять никаких запросов вообще: и так понятно, что файл — ровно тот, который требуется. Файлы в кэше браузера лучше сразу хранить с именами, соответствующими их хэшам, как это делает тот же git. Обратная совместимость предлагаемого решения очевидна. Владельцам малых сайтов часто приходится выбирать: либо подключать jQuery и/или подобные ей библиотеки с CDN (гугловского, например), или со своего домена.
В первом случае уменьшается время загрузки сайта (в том числе первичной, т.е. при первом заходе посетителя на сайт) за счёт того, что файл с серверов Гугла с большой долей вероятности уже есть в кэше браузера. Но, например, разработчики WordPress придерживаются второго варианта, ставя во главу угла автономность. И в условиях, когда CDN падают, блокируются и т.д., их можно понять.
Теперь от такой проблемы можно будет избавиться навсегда: не всё ли равно, откуда получен файл, если его содержимое — это ровно то, что нужно html-странице, и она это удостоверяет? Можно смело указывать свой домен, и если библиотека есть в кэше (неважно, загруженная с этого сайта, другого "малого" сайта или из какого-нибудь CDN) — она подхватится. Одна из причин запрета загрузки HTTP-ресурсов на HTTPS-страницах — возможность подмены HTTP-контента. Теперь это больше не преграда: браузер может получить требуемый контент и сверить его хэш с хэшем, переданным по HTTP. Отмена запрета на смешанный контент (при наличии и совпадении хэша) позволит ускорить распространение HTTPS. Известно, что владелец некоторого сайта evilsite.org может (с некоторой долей вероятности) определить, был ли посетитель на другом сайте goodsite.org, запросив, например, изображение goodsite.org/favicon.ico. Если время загрузки иконки ничтожно мало — то она в кэше, следовательно, посетитель был на сайте goodsite.org. Теперь эта атака усложнится: околонулевое время отклика будет лишь обозначать, что посетитель был на сайте с таким же фавиконом. Это, конечно, не решает проблему целиком, но всё же несколько усложняет жизнь определяющему. Как обычно (математик я, что уж тут поделать) сформулируем аксиомы, которые вкладываются в предложение: Зная хэш требуемого вспомогательно файла, можно почти смело запрашивать его у кого угодно; основная опасность: если опрашиваемый узел действительно имеет требуемый файл, то он знает его содержимое и, скорее всего, как минимум один URI-адрес, по которому требуемый файл может (или мог) быть получен. Имеем два варианта использования предлагаемой технологии с учётом этой угрозы с целью плавного подхода к няш-меш сети: Например, в офисе работают программисты, ЭВМ которых объединены в локальную сеть. Программист Вася приходит рано утром, открывает гитхаб и получает в кэш стили от нового дизайна, который выкатили ночью (у нас — ночь, там — день). Когда в офис приходит программист Петя и тоже загружает html-код гитхабовской странички, его ЭВМ спрашивает у всех ЭВМ в сети: "А нет ли у вас файла с таким-то хэшем?" "Лови!" — отвечает Васина ЭВМ, экономя тем самым трафик.
Потом наступает перерыв, Вася и Петя лезут смотреть котиков и пересылают фотографии друг другу. Но каждый котик скачивается через канал офиса только один раз... Аня едет в трамвае с работы и читает новости… например, на Яндекс-Новостях. Встретив очередной тэг <img>, Анин телефон со случайного MAC-адреса спрашивает всех, кого видит: "Ребят, а ни у кого нет файла с таким-то хэшем?". Если ответ получен в разумное время — профит, Аня сэкономила недешёвый мобильный трафик. Важно почаще менять MAC-адрес на случайный да не "орать", когда в поле видимости слишком мало узлов и спрашивающего можно идентифицировать визуально.
Разумность времени ответа определяется исходя из стоимости трафика. Фотография в соцсети может быть представлена как блоб, содержаший хэш и адрес собственно изображения (возможно, в нескольких различных размерах), а также список комментариев и лайков. Этот блоб тоже можно рассматривать как вспомогательный файл, кэшировать и передавать друг другу.
Более того, альбом фотографий тоже легко превращается в блоб: список хэшей изображений + список хэшей блобов-фотографий (первое нужно, чтобы при добавлении лайка/комментария показывать фотографии сразу, а метаинформацию — по мере её получения).
Останется только реализовать электронную подпись и поля вида "замещает блоб такой-то" — и готова няш-меш-социалочка. В идеале при записи хэша следует использовать не шестнадцатеричную систему счисления, а систему с бОльшим основанием (раз уж мы взялись экономить трафик). Ещё одна идея — атрибут magnet, содержащий magnet-ссылку. Дёшево, сердито, стандартизировано и позволяет указывать также несколько классических адресов источников, что бывает немаловажно в случае ковровых блокировок и в случаях, когда браузеру известно, что трафик к различным серверам тарифицируется по-разному. Возможна ситуация, когда хэш полученного файла не совпал с требуемым. В таком случае разумно бы было предусмотреть мета-тэги, указывающие браузеру, следует ли такой файл использовать (по умолчанию — нет) и следует ли сообщить об инциденте серверу (по умолчанию — нет). В некоторых случаях можно использовать любой из нескольких файлов с разными хэшами. Например, на сайте используется минифицированная jQuery, но если в кэше браузера есть неминифицированная — что мешает использовать её? Многие устройства работают в двух режимах: когда интернет условно-безлимитен (например, мобильный телефон в вай-фай сети) и когда интернет ограничен (лимит по трафику или узкий канал). Браузер или расширение к нему может, пользуясь безлимитным подключением, заранее скачивать популярные библиотеки (наподобие jQuery и плагинов к ней), также по мере необходимости их обновлять. Это ли не мечта многих, чтобы jQuery была включена в браузер? Выдвигаемое рацпредложение актуально, так как борьба за оптимизацию загрузки сайтов идёт полным ходом. Более всего выиграют малые и средние сайты за счёт разделяемых библиотек (и, может быть, некоторых часто используемых изображений) в кэше. Уменьшится потребление трафика мобильными устройствами, что важно с учётом ограниченной пропускной способности каналов сотового интернета. Крупные сайты также могут уменьшить нагрузку на свои серверы в случае, если будут внедрены mesh-технологии.
Таким образом, поддержка предлагаемой технологии выгодна и вебмастерам, чьи сайты будут грузиться быстрее, и производителям браузеров, которые тоже будут быстрее отображать страницы, и провайдерам, у которых уменьшится потребление полосы (пусть и не столь значительно, но от провайдеров активных действий и не требуется). P.S.
Мне было бы очень приятно услышать мнение Mithgol, Shpankov и BarakAdama. P.P.S.
Хабр всезнающий, в какое спортлото отправлять рацпредложение? | 8,126 | ru |
Longsheng Various Nationalities (Gezu) Autonomous County (simplified Chinese: 龙胜各族自治县; traditional Chinese: 龍勝各族自治縣; pinyin: Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn; Zhuang: Lungzhingz Gakcuz Swciyen; usually referred to as "Longsheng County" 龙胜县; 龍勝縣) is a county in the northeast of Guangxi, China, bordering Hunan Province to the north. It is under the administration of Guilin City. The county covers 2,538 km2 (980 sq mi), and as of 2019 it had a census registered population of 186,000. The county has six towns and four townships under its jurisdiction, the county seat is the town of Longsheng.
As of 2020, Longsheng Various Nationalities Autonomous County has six towns and four townships under its jurisdiction. The county seat is Longsheng Town.[citation needed]
Longsheng Various Nationalities Autonomous County is located in northeastern Guangxi. Longsheng Various Nationalities Autonomous County shares a border with Rong'an County and Sanjiang Dong Autonomous County to the southwest, Tongdao Dong Autonomous County to the northwest, Xing'an County and Ziyuan County to the east, Chengbu Miao Autonomous County to the north, and Lingchuan County and Lingui District to the south.
There are more than 21 mountains over 1,500 metres (4,900 ft) above sea level in Longsheng Various Nationalities Autonomous County. The highest point in the count is the Great South Mountain (Chinese: 大南山) which stands 1,940 metres (6,360 ft) above sea level. The lowest point is Shimentang (石门塘), which, at 163 metres (535 ft) above sea level.
There are over 480 rivers and streams in Longsheng Various Nationalities Autonomous County. Sang River is the largest river in the county.
Longsheng Various Nationalities Autonomous County enjoys a subtropical humid monsoon climate, with an average annual temperature of 18.1 °C (64.6 °F), total annual rainfall of 1,500-millimetre (59 in) to 2,400-millimetre (94 in), and a frost-free period of 314 days. The warmest temperature recorded in Longsheng Various Nationalities Autonomous County, on July 30, 1962, is 39.5 °C (103.1 °F). Its record low temperature is −4.8 °C (23.4 °F) observed on January 30, 1977.
By the end of 2019, there were 186,000 people lived in Longsheng Various Nationalities Autonomous County, among them, 150,300 are agricultural population and 127,600 are ethnic minorities.
There are five nationalities in Longsheng Various Nationalities Autonomous County: the Miao, Yao, Dong, Zhuang and Han. According to 2010 census, the county is mostly populated by ethnic Dong (26.5%), with a sizeable population of ethnic Zhuang (22%), Yao (17%) and Miao (15%).[citation needed]
The Dong people of Longsheng County are largely concentrated in 23 villages throughout the county.
The Miao people of Longsheng County are largely concentrated in 13 villages throughout the county: Niutou (Chinese: 牛头), Zhangjia (Chinese: 张家), Longjia (Chinese: 龙家), Lishi (Chinese: 里市), Dongsheng (Chinese: 东升), Yangwan (Chinese: 洋湾), Furong (Chinese: 芙蓉), Bunong (Chinese: 布弄), Zhongdong (Chinese: 中洞), Limu (Chinese: 里木), Conglin (Chinese: 从林), Dawan (Chinese: 大湾), and Liangping (Chinese: 凉坪).
The Yao people of Longsheng County are largely concentrated in 13 villages throughout the county. In the eastern part, the Yao live in the villages of Zhonglu (Chinese: 中禄), Dazhai (Chinese: 大寨), Xiaozhai (Chinese: 小寨), Pannei (Chinese: 潘内), Ximen (Chinese: 细门), Zhoujia (Chinese: 周家), Jianxin (Chinese: 建新), Lijiang (Chinese: 李江), and Qinling (Chinese: 秦岭). In the northern part, the Yao live in the villages of Liuli (Chinese: 琉璃) and Tongluo (Chinese: 铜锣). In the southern part, the Yao live in the villages of Tonglie (Chinese: 同列) and Tandi (Chinese: 滩底).
The subgroups of the Yao people of Longsheng County include the Pan Yao (Chinese: 盘瑶), Red Yao [zh] (Chinese: 红瑶) (Younuo), and the Flowery Yao (Chinese: 花瑶).[citation needed]
The Zhuang people of Longsheng County are largely concentrated in 17 villages in the western portion of the county: Longji (Chinese: 龙脊), Ping'an (Chinese: 平安), Jinjiang (Chinese: 金江), Haijiang (Chinese: 海江), Baishi (Chinese: 白石), Daliu (Chinese: 大柳), Shuangdong (Chinese: 双洞), Jinjie (Chinese: 金结), Pingye (Chinese: 平也), Dayun (Chinese: 大云), Jiaozhou (Chinese: 交州), Liuman (Chinese: 六漫), Silong (Chinese: 思陇), Meidong (Chinese: 梅洞), Menghua (Chinese: 孟化), Hongzhai (Chinese: 洪寨), and Huaqiao (Chinese: 花桥).
Mandarin is the official language.[citation needed] Local residents exclusively speak native languages at home.[citation needed]
The Miao, Yao, Dong and Zhuang people believe in animism and worship ancestors.[citation needed] Buddhism and Taoism are widespread religions of Han Chinese in Longsheng Various Nationalities Autonomous County.[citation needed]
The China National Highway 321, commonly referred to as "G321", is a southeast-northwest highway passing through the county's downtown, commercial, and industrial districts in the western part of Longsheng Various Nationalities Autonomous County.[citation needed]
The G65 Baotou–Maoming Expressway, more commonly known as "Bao-Mao Expressway", runs from the northwest to southeast of Longsheng Various Nationalities Autonomous County.[citation needed]
Longsheng Various Nationalities Autonomous County is known worldwide for the Longsheng Rice Terraces.[citation needed] Major tourist destinations include Yulongtan Scenic Spot (玉龙滩旅游风景区), Huaping National Nature Reserve (花坪国家级自然保护区), Baimian Yao Village (白面瑶寨), Longsheng Hot Spring (龙胜温泉), Weijiang Rice Terraces (伟江梯田), and Xiabilin Waterfall (下碧林瀑布).[citation needed] The county boasts many cultural and historical relics, including the Shunfeng Bridge (顺风桥; also known as "Red Army Bridge") and the Pan Village Wind-rain Bridge (潘寨风雨桥).[citation needed]
| 5,750 | en |
Nigel R. Franks (born 21 August 1956) is an English emeritus professor of Animal Behaviour and Ecology at the University of Bristol. He obtained a BSc and PhD in biology at the University of Leeds. After receiving his BSc in 1977 he began his PhD, during which he spent two years doing field work in Panama on army ants with the Smithsonian Tropical Research Institute. He was awarded the Thomas Henry Huxley Award in 1980 from the Zoological Society of London for the best British PhD in Zoology. He then received a Postdoctoral Fellowship from the Royal Commission for the Great Exhibition of 1851 allowing him to undertake postdoctoral work under Edward O. Wilson at Harvard University before becoming a lecturer at the University of Bath in 1982, later being promoted to full professor in 1995. He moved to the University of Bristol in 2001. He is renowned for his studies of collective animal behaviour, particularly of ant colonies. His Ant Lab at Bristol pioneered the use of Temnothorax (Temnothorax albipennis) as a model ant species for the study of collective decision-making and complex systems. In a 2009 profile in Science he discusses his pioneering use of radio-frequency identification tags (RFID) glued to the backs of each ant for tracking individuals in their society. His book Social evolution in ants with Andrew Bourke was an important contribution to the understanding of kin selection theory and sex ratio theory with respect to social evolution in insects, while his co-authored book Self-organization in biological systems has been cited well over 3000 times
Temnothorax albipennis ants have been observed teaching each other through a process known as tandem running. An experienced forager leads a naive nest-mate to a newly discovered resource such as food or an empty nest site. The follower obtains knowledge of the route by following in the footsteps of the tutor, maintaining contact with its antennae. Both leader and follower are aware of the progress made by the other with the leader slowing when the follower lags and speeding up when the follower gets too close. Depending on how far away a new resource is, colonies will modulate the number of tandem runs that they perform, with a greater number of tandem runs occurring when the desired resource is more distant. Furthermore, the relative contribution that workers make to this process differs widely among individuals, with certain ants attempting many more tandem runs than others.
This biography article of a United Kingdom academic is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 2,585 | en |
Привет Хабр! На связи Рустем, IBM Senior DevOps Engineer & Integration Architect.Сегодня я хотел бы поговорить про Jenkins Dynamic Agents в Kubernetes.Jenkins — это инструмент CI/CD с достаточно долгой историей, который продолжает развиваться. Его архитектура Master/Agent отлично подходит для масштабируемости для выполнения распределенных сборок. Существует множество способов интеграции и использования агента Jenkins: от использования физических(bare metal) до виртуальных машин, динамических инстансов EC2, Docker-контейнеров или кластеров Kubernetes. Провести интеграцию между Jenkins и кластером Kubernetes — это было отличным решением. Благодаря этим преимуществам я полностью перенес конвейер CI/CD с агента на основе хоста (VM) на агент на основе Pod. Что я получил в итоге: Динамический агент Jenkins в Kubernetes, который является легковесным и инициализируется по запросу в течение нескольких секунд. Как говорится, always fresh, а главное — воспроизводимая агентская среда Jenkins для каждой сборки, с соблюдением принципа идемпотентности. Экономия ресурсов/затрат благодаря Kubernetes (под с агентом внутри существует только в момент сборки). В этой статье я хотел бы поделиться своим недавним подходом к динамической подготовке агента Jenkins с помощью простых строк кода в пайплайне Jenkins с использованием метода общей библиотеки Jenkins. Первый шаг можно описать двумя способами: декларативно и скриптованно. В этом примере с имя «mini+pg» предназначено для запроса агента Jenkins пода типа «mini» со стандартным контейнером JNLP плюс контейнером «postgresql». Типы «mini» и «pg» являются определенными шаблонами в файлах ресурсов. В библиотеке есть и другие шаблоны, такие как «small», «large», «privileged», которые мы можем смешивать, добавлять или изменять. Помимо возможности динамического запроса агента Jenkins для запуска ваших конвейеров CI/CD, это также и метод динамического определения требуемого агента. Существует 2 вида метода интеграции. Существующий экземпляр Jenkins подключается к новому кластеру Kubernetes. Когда я делал интеграцию в первый раз, у меня уже был запущен рабочий Jenkins, так что это определенно был прямой путь для меня. Но есть и второй метод, как я уже сказал ранее.Можно создать новый экземпляр Jenkins внутри кластера Kubernetes. После запуска первой модели в Dev-environment, я попробовал вторую модель и думаю, что это более практичный метод. Плагин Kubernetes для Jenkins предоставляет документацию и примеры для различных методов определения простого/сложного агента. Агент Jenkins — это под, предоставленный Kubernetes, с несколькими контейнерами, которые запускают указанные образы Docker. Основной контейнер должен быть из jenkins/jnlp-slave или совместимого образа. Лучше собрать свой собственный образ, включая содержимое Dockerfile из jenkins/docker-slave. В основном существует 3 метода предоставления агента: YAML в декларативном пайплайне; Конфигурации в скриптовом пайплайне; Конфигурации в пользовательском интерфейсе Jenkins. Пример декларативного описания: Пример UI-метода Метод конфигурации через UI является для меня отправной точкой, так как он аналогичен другим типам агентов, определенным в мастере Jenkins. Я определил несколько «шаблонов Pod» для различных задач. Например, для большинства сборок подходит «slave» 4 CPU и 8 GB RAM. Некоторым крупным проектам может потребоваться 8 CPU и 16 GB RAM,, что называется «large slave». Некоторым другим может понадобиться дополнительный контейнер PostgreSQL для тестирования, который называется «slave-pg». Некоторые шаблоны похожи тем, что мы даже можем использовать функцию «Наследование шаблонов», чтобы сэкономить усилия, что приятно. В пайплайне легко использовать метку шаблона пода для выбора агента. Однако несколько проблем, которые мы можем наблюдать с течением времени. Шаблон Pod слишком сложен для настройки из пользовательского интерфейса Jenkins. Один шаблон пода может легко содержать более 30 элементов конфигурации. Это демонстрирует большую гибкость Kubernetes, но не очень хорошо для работы в UI. Несколько шаблонов Pod не управляются. По мере увеличения потребности в «разных задачах» — увеличивается и количество настраиваемых шаблонов. Поскольку количество шаблонов увеличивается, то пользовательский интерфейс конфигурации Jenkins будет имеет более 10 страниц для этой секции. Будет достаточно долго и сложно искать правильное место для внесения правильных изменений. По мере того, как я запускаю в производство больше экземпляров Jenkins, становится проблемой настроить эти шаблоны для разных экземпляров. Сомневаюсь, что кому-то захочется копировать целую кучу 10-ти страничных конфигураций с одного Jenkins на другой. Также конфигурация Дженкинса как код (JCasC) еще не является панацеей. То, как проект использует «метку агента А» в своем пайплайне, создает зависимость от «Агента А», определенного в Jenkins, как тайну. Невозможно точно узнать, что находится в агенте A, является ли A сегодня таким же, как вчера, или A отличается среди экземпляров Jenkins. Это проблема, если Агент создан изменяемым образом. По мере развития проекта требования к Агенту также меняются. Например, для проекта версии 1.0.0 может потребоваться только стандартный агент, а для версии 1.5.0 — агент с контейнером PostgreSQL для тестирования. Иногда образы докеров, используемые в агенте, также нуждаются в обновлении. Звучит легко, можно попросить администратора Jenkins изменить агент или создать новый. Но вскоре такие изменения будет все сложнее отслеживать. Даже с этими минусами этот метод по-прежнему “мастхэв” для тех пайплайнов, которые работают на различных типах агентов, отличных от Pod в Kubernetes. Глядя на документацию плагина Kubernetes для Jenkins, я полагаю, что идея состоит в том, чтобы написать шаблон пода в исходном коде пайплайна. Существует множество примеров как для декларативных, так и для скриптовых пайплайнов. По моему наблюдению, по мере обновления версий плагина он предпринимает шаги, чтобы предпочесть декларативный метод для определения агента, а не скриптовый. Я приветствую это изменение, так как очень удобно использовать тот же способ YAML для конвейера Jenkins и других задач Kubernetes. При попытке использовать этот подход я столкнулся с двумя основными проблемами. Ниже приведен пример пайплайна, скопированный из одного из примеров плагина. В этом простом примере чать для определения шаблона пода составляет 20 строк кода, а сборка всего 5 строк. По моему реальному опыту, YAML файл может легко превышать 50 строк. В пайплайне это будет долго отрабатываться. Если у вас есть 100 проектов, сложно изменить 100 проектов для шаблона пода YAML в коде пайплайне. Разные организации имеют разные модели развития. Нет единого ответа, кто будет отвечать за пайплайн проекта(DevOps, System Administrator, Jenkins manager, Build Engineer), особенно за часть шаблона пода в коде конвейера. Если это индивидуальная проектная команда, невозможно вносить изменения одновременно. Например, когда необходимо обновить образ докера для исправления безопасности, то это обновление должно быть выполнено одновременно для всех проектов. Если это выделенная команда, то сложно будет себе представить усилия по эффективной модификации 100 проектов. Когда в коде конвейера Jenkins есть общие вещи, естественно переместить их в общую библиотеку Jenkins. Когда я искал решение для использования библиотеки для подготовки агента Kubernetes, меня вдохновил проект salemove/pipeline-lib. Это общая библиотека Jenkins, которая предоставляет метод inPod. inPod — это тонкая оболочка вокруг podTemplate, обеспечивающая гибкость для объединения предопределенных конфигураций с аргументами. Используя inPod в качестве основы, некоторые другие оболочки определяют различные аргументы, например inDockerAgent, inRubyBuildAgent, для предоставления различных типов агентов. Например, приведенный ниже фрагмент кода предоставляет агент с образом докера «node: 9-alpine». Основная идея состоит в том, чтобы собрать параметры из слоев-оболочек и объединить их для шаблона podTemplate, который будет использоваться плагином Kubernetes. Здесь реализована ключевая функция addWithoutDuplicates, позволяющая объединить список, отдавая приоритет аргументам по умолчанию. Идея хорошая, и когда я захотел импортировать ее для собственного использования, я обнаружил, что она не подходит для моего случая. Библиотека работает только для скриптовых конвейеров. В моей работе есть как декларативные конвейеры, так и скриптовые конвейеры. Мне нужно одно решение для обоих. Существует множество конфигураций для podTemplate, но это не все, что поддерживает Kubernetes. На самом деле существует конфигурация «yaml» для предоставления raw yaml. Raw yaml будет объединен с другими конфигурациями. Библиотека ориентирована на предоставление агенту различных образов/томов докеров. Это хорошо, но мне нужен более обширный, который поддерживаются только в «raw yaml». С учетом этих соображений я хотел бы изучить новое решение с такими требованиями: На основе декларативного метода, полный формат YAML. Работает как для скриптовых конвейеров, так и для декларативных конвейеров. Гибкость предоставления различных типов агентов. Легко использовать в конвейерном коде(коде пайплайна) и скрывать детали в библиотеке. Простота разработки библиотеки для поддержки растущих требований к типам агентов. После некоторого исследования я считаю, что моя идея осуществима, глядя на эти 2 примера из плагина Kubernetes: dind.groovy и declarative.groovy. Общее между этими двумя примерами, как показано ниже: Цель состоит в том, чтобы сгенерировать Map с желаемым содержимым yaml, которое определяет спецификацию пода для агента. Подход состоит в том, чтобы определить небольшие фрагменты частичного yaml, каждый для конкретного требования к агенту, и объединить их вместе, чтобы составить окончательную спецификацию формата yaml для пода. Например, агенту может потребоваться выполнить сборку maven или gradle, файл ресурсов с именем «maven», чтобы включить контейнер с образом докера «maven», другой файл «gradle», чтобы включить образ докера «gradle». Агенту может потребоваться меньше или больше вычислительной мощности, сопоставление с файлами ресурсов «small»/«large»/«fast» для запроса некоторых ресурсов CPU/memory. Агенту может потребоваться «привилегированный» под в сборке, «привилегированный» файл ресурсов для определения «securityContext» и, в моем случае, вместе с «podAntiAffinity», чтобы убедиться, что только один привилегированный под на одном хост-компьютере. Чтобы сложить их вместе, агент определяется в формате «A+B+C», например, «maven+small+privileged», и библиотека вернет объединенный yaml. Пример кода для «small+pg»: Итак, у нас есть проект Gradle, который имеет следующую структуру: Прогоним тесты: Насколько я понимаю, не существует универсального метода слияния Yaml. Например, основной структурой данных Yaml является map и list. В спецификации Kubernetes List иногда чувствителен к последовательности, иногда нечувствителен. В плагине Kubernetes есть параметр yamlMergeStrategy: merge() или override(), который решает проблему с объединением Yaml в наследовании. В своей реализации я повторно использовал код из OndraZizka/yaml-merge и модифицировал его до уровня «просто работает», чтобы соответствовать моим сценариям. Он разрешает вариант использования, как показано ниже: Осталось добавить NodeSelector И последнее — параметр jnplimage Не так уж и сложно :) В заключение скажу, что сегодня пройдет открытый урок по устройству kubernetes. Изучим, из каких основных и вспомогательных частей состоит кластер-kubernetes, и поймем, чем отличаются компоненты и как взаимодействуют друг с другом. Если актуально, присоединяйтесь по ссылке. Редактор | 11,696 | ru |
TAKRAF SRs 8000 (также TAKRAF RB 293, Bagger 293) — роторный экскаватор, построенный в 1995 году немецкой машиностроительной фирмой Tenova Takraf для компании RWE Power AG. По завершении строительства был отправлен на угольный карьер Togebau Hambach (Германия), где работает и по сей день. Вошел в книгу рекордов Гиннесса как самая большая машина в мире.
| 357 | ru |
Because Juan Diego did not speak Spanish, it has been proposed by multiple authors and analysts that the name Guadalupe, referring to the Virgin of Guadalupe, was likely derived from a word in the Nahuatl language.
Coatlaxopeuh is a word proposed by Father Mariano Jacobo Rojas of Tepoztlán as a possible Nahuatl origin of the word Guadalupe, the appellation of the Virgin of Guadalupe. The suggestion of a Nahuatl etymology for the Virgin's name was part of the Mexican indigenista debates of the mid 20th century, in which prominent intellectuals reinterpreted Mexican history with a renewed emphasis on the nation's indigenous heritage. In addition to coatlaxopeuh many other proposed Nahuatl etymologies of Guadalupe have been suggested, but in the devotional literature coatlaxopeuh remains the most accepted.
The earliest suggestion that the word "Guadalupe" was a corruption of an original Nahuatl word was by the priest Luis Becerra y Tanco in 1666. He proposed that since Juan Diego did not speak Spanish, and since the Nahuatl language did not have the voiced consonants "g" or "d", it was likely that the name had originally been a Nahuatl word which was later misheard by Spaniards as “Guadalupe”. He proposed that the original name could have been "tequantlanopeuh" which he translated as "She who originated from the summit of the rocks".
Father Mario Rojas Sánchez who translated the Nicān Mopōhua suggested the Nahuatl name "Tlecuauhtlapeupeuh," which he translates as "She who emerges from the region of light like the Eagle from fire".
Scholar Jeanette Rodríguez, citing Xavier Escalada, notes "the Nahuatl language does not contain the letters d and g; therefore Our Lady's name could not have been "Guadalupe". She also presents the theory that Juan Diego and his uncle called the Virgin "Tlecuauhtlacupeuh", saying "The Nahuatl understanding of 'Tlecuauhtlacupeuh' is La que viene volando de la luz como el águila de fuego (she who comes flying from the region of light like an eagle of fire). The region of light was the dwelling place of the Aztec gods, and the eagle was a sign from the gods. To the Spaniards, it sounded like 'Guadalupe' and reminded them of their Virgin at home."
Rodríguez holds that the Spanish thought of "Guadalupe of Estremadura, Spain. [As] A large number of conquistadors were from the province of Estremadura and quite naturally were devoted to the local patroness. ...the devotion to Our Lady of Guadalupe in Estremadura was reaching its peak at the time of the first contacts between Spain and the New World".
Rodríguez adds that the name "To the Spaniards...reminded them of their Virgin at home. To the natives, it...referred to a sign that had come from their gods." This allowed each side to see in the story something it "understood and valued, which would inevitably bring them together as a unifying force."
Gloria Anzaldúa, in her book Borderlands / La Frontera, proposes the indigenous origin of Guadalupe as Coatlalopeuh, which she translates as "She Who Has Dominion over Serpents." She argues that because Coatlalopeuh sounds like Guadalupe, the Spanish saw Coatlalopeuh as parallel or identical to "the dark Virgin, Guadalupe, patroness of West Central Spain" (Page 27). Anzaldúa gives Coatlaxopeuh as a variant name. She sees both versions as being linked historically to Cōātlīcue, whose name means "Serpent Skirt."
| 3,391 | en |
UFC 256: Фигейреду vs. Морено — турнир по смешанным единоборствам, организованный Ultimate Fighting Championship, который был проведён 12 декабря 2020 года в спортивном комплексе «UFC APEX» в городе Лас-Вегас, штат Невада, США.
Главный бой вечера между Дейвисоном Фигейреду и Брэндоном Морено закончился вничью решением большинства судей и Фигейреду оставил за собой титул чемпиона UFC в наилегчайшем весе. В соглавном бою вечера Шарлис Оливейра победил Тони Фергюсона единогласным решением судей.
UFC запланировала два титульных поединка к проведению на этом турнире. В августе появилась информация о том, что UFC хочет организовать бой за звание чемпионки в женском полулёгком весе между действующей чемпионкой бразильянкой Амандой Нунис (также являющейся чемпионкой UFC в легчайшем весе) и австралийской претенденткой Меган Андерсон (бывшая чемпионка Invicta FC в полулёгком весе). Позднее был назначен второй титульный поединок, который и стал заглавным событием турнира. Это был бой за звание чемпиона в полусреднем весе между действующим чемпионом американцем нигерийского происхождения Камару Усманом и бразильским претендентом Гилбертом Бёрнсом (#1 в рейтинге). Ранее этот поединок уже планировался к проведению в июле и должен был стать заглавным событием UFC 251. Однако тогда Бёрнс был вынужден сняться с турнира из-за того, что он и его тренер Грег Джонс сдали положительный тест на COVID-19. В свою очередь, несмотря на потерю соперника, Усман провёл на UFC 251 защиту своего титула в бою против вышедшего на сверхкоротком уведомлении Хорхе Масвидаля, победив его единогласным решением судей.
5 октября стало известно, что Усман снялся с турнира, сославшись на то, что ему нужно больше времени на восстановление от нераскрытых травм после боя с Масвидалем на UFC 251. Бой был отложен на неопределённый срок.
Хотя официально это не было объявлено, после того, как турнир потерял заглавное событие, организаторы были нацелены на то, чтобы сделать чемпионский поединок между Нунис и Андерсон, имеющий на тот момент статус соглавного события, новым главным событием турнира. В свою очередь, 14 октября стало известно, что новым соглавным событием должен стать добавленный в кард турнира поединок за звание чемпиона UFC в легчайшем весе между действующим чемпионом россиянином Петром Яном и американцем Алджамейном Стерлингом (#1 в рейтинге).
9 ноября было объявлено, что Нунис также была вынуждена сняться с турнира из-за нераскрытых травм, а их бой с Андерсон будет перенесён на 2021 год. Таким образом, турнир повторно лишился заглавного события и теперь ожидается его переназначение. Из-за вышеупомянутых отмен, титульный поединок между Петром Яном и Алджамейном Стерлингом должен был озаглавить турнир. 22 ноября российские СМИ сообщили, что бой также был отменен по «личным причинам», связанным с Яном, и, как ожидается, он будет назначен позднее. Позже выяснилось, что эти «личные причины» связаны с получением визы и транспортными ограничениями.
Теперь ожидается, что после своей первой защиты титула на турнире UFC 255 21 ноября чемпион UFC в наилегчайшем весе Дейвисон Фигейреду вновь возглавит номерной турнир против Брэндона Морено, который также дрался в тот же день. Такое назначение представляет собой самый короткий промежуток времени между титульными боями чемпиона в истории UFC — всего 21 день.
Результаты официальной церемонии взвешивания.
Все бойцы успешно сделали вес.
Официальные судейские карточки турнира.
Следующие бойцы были удостоены денежного бонуса в $50,000:
15 декабря после прошедшего турнира произошли очередные обновления официальных рейтингов бойцов UFC.
| 3,618 | ru |
Влади́мир Григо́рьевич Сто́льников (12 марта 1934, Ленинград — 30 марта 1990, там же) — советский боксёр наилегчайшей весовой категории, выступал за сборную СССР во второй половине 1950-х — первой половине 1960-х годов. Участник летних Олимпийских игр в Мельбурне, обладатель серебряной и бронзовой медалей чемпионатов Европы, пятикратный победитель национального первенства, заслуженный мастер спорта. За свою любительскую карьеру победил многих известных боксёров-профессионалов, в том числе будущего чемпиона мира по версии WBA итальянца Сальваторе Бурруни.
Родился 12 марта 1934 года в Ленинграде.
Активно заниматься боксом начал в возрасте четырнадцати лет под руководством тренера Шевалдышева Г. И., представлял спортивное общество «Трудовые резервы». Впервые заявил о себе в 1955 году, когда в наилегчайшем весе одержал победу на первенстве Советского Союза. Мастер спорта СССР (1955).
В 1956 году продолжил череду успешных выступлений, выиграл золото на I летней Спартакиаде народов СССР, кроме того, удостоился права защищать честь страны на летних Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне, где в четвертьфинальном матче по очкам уступил британцу Теренсу Спинксу (который в итоге стал чемпионом).
После Олимпиады Стольников остался ведущим боксёром советской сборной в наилегчайшей весовой категории, в 1957 и 1958 годах вновь завоёвывал титулы чемпиона СССР, а в 1959 году выиграл бронзовую медаль на чемпионате Европы в швейцарском Люцерне. На Олимпийские игры 1960 года в Рим ему пробиться не удалось, вместо него поехал перспективный Сергей Сивко, зато в 1961 году Владимир Стольников съездил на европейское первенство в Белград и выиграл там серебряную награду — за это достижение получил от федерации бокса звание «Выдающийся боксёр». Вскоре после этих выступлений принял решение покинуть ринг, всего за карьеру провёл 186 боёв, из них 161 окончил победой. В 1965 году удостоился звания «Заслуженный мастер спорта СССР».
Умер 30 марта 1990 года в Ленинграде. Похоронен на Большеохтинском кладбище.
| 2,017 | ru |
Glenea gabonica is a species of beetle in the family Cerambycidae. It was described by James Thomson in 1858. It is known from the Democratic Republic of the Congo, Cameroon, and Gabon. It contains the varietas Glenea gabonica var. cana.
This Glenea article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 313 | en |