sent0
stringlengths 1
14.3k
| sent1
stringlengths 1
4.8k
| sent0_he
stringlengths 1
11.4k
| sent1_he
stringlengths 1
6.24k
|
---|---|---|---|
Louise and her Mother arrive at the dressmaking store where Louise works (her mother brings her to work everyday). | Louise and her mother went to the tailor shop where Louise works (her mother takes her to work every day). | לואיז ואמה מגיעות לחנות התלבושות שבה עובדת לואיז (אמא שלה מביאה אותה לעבודה כל יום). | לואיז ואמה הלכו לחייט שבו עובדת לואיז (אמא שלה לוקחת אותה לעבודה כל יום). |
When the mother leaves, Julien returns. | When the mother left, Julian came back. | כשהאם עוזבת, ג'וליאן חוזר. | כשהאם הלכה, ג'וליאן חזר. |
Louise tells him she loves him, but she loves her parents too much to leave them. | Well, Louise told him she loved him, but she loved her parents too much. | לואיז אומרת לו שהיא אוהבת אותו, אבל היא אוהבת את הוריה יותר מדי מכדי לעזוב אותם. | ובכן, לואיז אמרה לו שהיא אוהבת אותו, אבל היא אהבה את הוריה יותר מדי. |
He tries to persuade her to run off with him and she finally agrees to do so soon. | He tried to convince her to run away with him. | הוא מנסה לשכנע אותה לברוח איתו ולבסוף היא מסכימה לעשות זאת בקרוב. | הוא ניסה לשכנע אותה לברוח איתו. |
Scene 2: Inside Louise's place of work | Scene 2: Louise's place of work. | סצנה 2: בתוך מקום העבודה של לואיז | סצנה 2: מקום העבודה של לואיז. |
Louise is being teased by the other seamstresses for being in love. | Louise was laughed at by other tailors for falling in love. | לואיז מתגרה על ידי התופרות האחרות על כך שהיא מאוהבת. | חייטים אחרים צחקו על לואיז בגלל ההתאהבות. |
A band is heard outside and Julien sings a serenade. | There's a band out there. Julien sings and sings. | להקה נשמעת בחוץ וג'וליאן שר סרנדה. | יש להקה בחוץ. ז'וליאן שר ושר. |
The girls admire him for his looks and voice. | The girls admire his face and his voice. | הבנות מעריצות אותו על המראה והקול שלו. | הבנות מעריצות את פניו ואת קולו. |
Louise quietly slips away – to run off with Julien. | Louise sneaked away quietly — and Julien ran away. | לואיז חומקת בשקט - כדי לברוח עם ג'וליאן. | לואיז התגנבה בשקט - וג'וליאן ברח. |
A cottage overlooking Paris | ♪ Look down at Paris's cabin ♪ | קוטג' המשקיף על פריז | ♪ תסתכל למטה על הבקתה של פריז ♪ |
The act opens with the opera's most well known aria, "Depuis le jour"; the lovers have moved into a cottage overlooking Paris and in the aria she sings of her happiness with her new existence and with her lover. | The film is headed by the most famous "Depuis le juur" (Depuis le jur) of the opera. | המערכה נפתחת באריה הידועה ביותר של האופרה, "Depuis le jour"; האוהבים עברו לגור בקוטג' המשקיף על פריז ובאריה היא שרה על האושר שלה עם קיומה החדש ועם המאהב שלה. | בראש הסרט עומד "Depuis le jour" (Depuis le jour) המפורסם ביותר של האופרה. |
A long love duet ensues in which they sing of their love for each other and Paris. | A long love goes with them singing love to each other and love to Paris. | יוצא דואט אהבה ארוך בו הם שרים על אהבתם זה לזה ולפאריס. | אהבה ארוכה הולכת איתם שרים אהבה זה לזה ואהבה לפריז. |
Many Bohemians enter and crown Louise Queen of Montmartre. | A lot of Bohemians enter the crown of Queen Louise of Montmartre. | בוהמיינים רבים נכנסים ומכתירים את לואיז מלכת מונמארטר. | הרבה בוהמיינים נכנסים לכתר המלכה לואיז ממונמארטר. |
The Noctambulist presides as the King of the Fools. | Catholics as kings of fools. | הנוקטמבוליסט מכהן כמלך השוטים. | קתולים כמלכים של שוטים. |
Louise's mother appears and the festivities end. | Well, Louise's mother showed up, and the holiday's over. | אמה של לואיז מופיעה והחגיגות מסתיימות. | ובכן, אמה של לואיז הופיעה, והחג נגמר. |
She tells Louise of her father's illness and that her father creeps into Louise's room in the middle of the night, even though they agreed to regard her as dead. | She told Louise her father was sick, and her father went into Louise's room in the middle of the night, even though they agreed to treat her like a dead man. | היא מספרת ללואיז על מחלתו של אביה וכי אביה מתגנב לחדרה של לואיז באמצע הלילה, למרות שהם הסכימו לראות בה מתה. | היא אמרה ללואיז שאביה חולה, ואביה נכנס לחדרה של לואיז באמצע הלילה, למרות שהם הסכימו להתייחס אליה כאל מת. |
Even Julien is moved, and he lets Louise leave on the promise she will return whenever she wishes. | Even Julian was touched by the fact that he let Louise leave and promised her she'd come back any minute. | אפילו ג'וליאן מתרגש, והוא נותן ללואיז לעזוב בהבטחה שהיא תחזור מתי שתרצה. | אפילו ג'וליאן ריגשה את העובדה שהוא נתן ללואיז לעזוב והבטיח לה שהיא תחזור בכל רגע. |
The Parisian home of Louise's parents | Well, Louise's parents' home in Paris. | ביתם הפריזאי של הוריה של לואיז | ובכן, בית הוריה של לואיז בפריז. |
The father has regained his health and spirits. | Father has regained his health and spirit. | האב חזר לבריאותו ולרוחו. | אבא חזר לבריאותו ולרוחו. |
He is working again, but has come to accept poverty in a philosophical way. | He's working again. | הוא שוב עובד, אבל הגיע לקבל את העוני בצורה פילוסופית. | הוא שוב עובד. |
His recovery can be attributed to the return of Louise, whom he takes into his arms and sings a lullaby. | His recovery can be attributed to Louise's return, and he lifts her up and sings a lullaby. | ניתן לייחס את החלמתו לחזרתה של לואיז, אותה הוא לוקח לזרועותיו ושר שיר ערש. | ניתן לייחס את החלמתו לחזרתה של לואיז, והוא מרים אותה ושר שיר ערש. |
She is not comforted and longs to be with Julien again. | She doesn't feel safe anymore, and she doesn't want to be with Julian anymore. | היא לא מתנחמת ומשתוקקת להיות שוב עם ג'וליאן. | היא לא מרגישה בטוחה יותר, והיא לא רוצה להיות עם ג'וליאן יותר. |
A merry waltz is heard outside and Louise takes it up, singing madly of love and freedom. | There's someone out there who hears a happy waltz song, and Louise sings it, and the ecstasy sings love and freedom. | ואלס עליז נשמע בחוץ ולואיז לוקחת אותו, שרה בטירוף של אהבה וחופש. | יש שם מישהו ששומע שיר ואלס שמח, ולואיז שרה אותו, והאקסטזה שרה אהבה וחופש. |
Her parents are shocked and her father becomes increasingly angry. | Her parents were shocked. | הוריה מזועזעים ואביה כועס יותר ויותר. | הוריה היו בהלם. |
He shouts at Louise and demands that she leave; if that is what she wants, let her go and dance and laugh! | He shouted to Louise and asked her to leave; if she wanted to leave, let her dance and laugh! | הוא צועק על לואיז ודורש ממנה לעזוב; אם זה מה שהיא רוצה, תן לה ללכת ולרקוד ולצחוק! | הוא צעק ללואיז וביקש ממנה לעזוב; אם היא רוצה לעזוב, תן לה לרקוד ולצחוק! |
He begins to attack her, but the mother stands in the way. | He started attacking her, but her mother blocked the way. | הוא מתחיל לתקוף אותה, אבל האם עומדת בדרך. | הוא התחיל לתקוף אותה, אבל אמה חסמה את הדרך. |
Louise runs from the room to go back to Julien. | Louise ran back from her room to Julian. | לואיז בורחת מהחדר כדי לחזור לג'וליאן. | לואיז רצה בחזרה מחדרה אל ג'וליאן. |
Only then does the father realise what he did. | It's the only way my father knows what he's done. | רק אז האב מבין מה עשה. | רק כך אבי יודע מה הוא עשה. |
Louise, Louise! | Louise, Louise! | לואיז, לואיז! | לואיז, לואיז! |
he calls. | He's on the phone. | הוא מתקשר. | הוא בטלפון. |
She is gone and in despair he shakes his fist at the city that stole his daughter, "Paris!" | She's gone, in despair, he shakes his fist in the city and steals his daughter, "Paris!" | היא איננה ובייאוש הוא מנענע באגרופו את העיר שגנבה את בתו, "פריז!" | היא נעלמה, מיואשת, הוא מנענע באגרופו בעיר וגונב את בתו, "פריז!" |
he moans and the opera closes. | He groaned and the opera closed. | הוא גונח והאופרה נסגרת. | הוא נאנק והאופרה נסגרה. |
An abridged version of "Louise" was made into a film in 1939, under the supervision of the composer. | In 1939, under the supervision of composers, an abbreviated version of Louis was produced into a film. | גרסה מקוצרת של "לואיז" הופקה לסרט ב-1939, בפיקוח המלחין. | ב-1939, בפיקוח מלחינים, הופקה גרסה מקוצרת של לואי לסרט. |
This included spoken dialogue. | This includes an oral dialogue. | זה כלל דיאלוג מדובר. | זה כולל דיאלוג בעל פה. |
The director was Abel Gance. | The director is Abel Gance. | הבמאי היה אייבל גאנס. | הבמאי הוא אייבל גאנס. |
Louise was played by Grace Moore, Julien by Georges Thill, and the father by André Pernet. | Louise was played by Grace Moore, Julien by Georges Till and André Pernet by his father. | את לואיז גילמה גרייס מור, ז'וליאן על ידי ז'ורז' תיל, ואת האב על ידי אנדרה פרנט. | את לואיז גילמה גרייס מור, ז'וליאן על ידי ז'ורז' טיל ואנדרה פרנט על ידי אביו. |
University of St. Thomas (Texas) | • University of St. Thomas (Texas) | אוניברסיטת סנט תומס (טקסס) | • אוניברסיטת סנט תומס (טקסס) |
The University of St. Thomas (UST or St. Thomas) is a private Catholic university in Greater Houston, Texas. | • St. Thomas University (St. Thomas University) is a private Catholic university in Houston, Texas. | אוניברסיטת סנט תומאס (UST או St. Thomas) היא אוניברסיטה קתולית פרטית ביוסטון רבתי, טקסס. | • אוניברסיטת סנט תומס (אוניברסיטת סנט תומאס) היא אוניברסיטה קתולית פרטית ביוסטון, טקסס. |
Founded in 1947 by Basilian Fathers, it is the only Catholic university in the Archdiocese of Galveston-Houston. | Founded in 1947 by a Brazilian priest, it is the only Catholic university in the Archdiocesan of Galveston-Huston. | נוסדה בשנת 1947 על ידי אבות בזיליאן, היא האוניברסיטה הקתולית היחידה בארכידיוקסיה של גלווסטון-יוסטון. | נוסדה בשנת 1947 על ידי כומר ברזילאי, היא האוניברסיטה הקתולית היחידה בארכידיוקסאן של גלווסטון-הוסטון. |
Its main campus is in Montrose, Houston; St. Mary's Seminary is a separate campus, and it has an additional campus in Conroe. | Its main campus is in Montero, Houston; the St. Mary's Theological College is a separate campus and a campus in Conro. | הקמפוס הראשי שלה נמצא במונטרוז, יוסטון; סמינר סנט מרי הוא קמפוס נפרד, ויש לו קמפוס נוסף בקונרו. | הקמפוס הראשי שלה נמצא במונטרו, יוסטון; המכללה התיאולוגית של סנט מרי הוא קמפוס נפרד וקמפוס בקונרו. |
On June 24, 1944, the Bishop of the Diocese of Galveston, Christopher E. Byrne, entered into an agreement with the Houston-based members of the Congregation of St. | On 24 June 1944, the Bishop of Galveston parish, Christopher E. Byrne, entered into an agreement with members of the Anglican Communion in Houston. | ב-24 ביוני 1944, התקשר הבישוף של הדיוקסה של גלווסטון, כריסטופר אי. בירן, בהסכם עם חברי קהילת סט. | ב-24 ביוני 1944, הכנסייה הבישוף של גלווסטון, כריסטופר א' ביירן, התקשר בהסכם עם חברי הקהילה האנגליקנית ביוסטון. |
Basil to found a co-educational Roman Catholic university in Houston "as soon as practicable after the War, if possible by 1947." | Basil found a co-ed Roman Catholic university in Houston. | באזיל ייסד אוניברסיטה רומית-קתולית משותפת ביוסטון "בהקדם האפשרי לאחר המלחמה, אם אפשר עד 1947". | באזיל מצא אוניברסיטה רומא-קתולית בשיתוף ביוסטון. |
The Basilian Fathers had previously started several other secondary schools, as well as institutions of higher learning, throughout Texas in the early 20th Century, including St. Thomas High School, also located in Houston. | The Basilian Father and Son School previously opened several other secondary and tertiary schools throughout Texas at the beginning of the twentieth century, including the St. Thomas High School, also located in Houston. | האבות הבזיליאניים הקימו בעבר כמה בתי ספר תיכוניים אחרים, כמו גם מוסדות להשכלה גבוהה, ברחבי טקסס בתחילת המאה ה-20, כולל בית הספר התיכון סנט תומס, שנמצא גם הוא ביוסטון. | בית הספר לאב ובנו בזיליאן פתח בעבר כמה בתי ספר תיכוניים ושלישוניים אחרים ברחבי טקסס בתחילת המאה העשרים, כולל בית הספר התיכון סנט תומאס, הממוקם אף הוא ביוסטון. |
The first classes at UST began on September 22, 1947 with 57 freshmen and 8 faculty members. | The school began on 22 September 1947 with 57 new students and 8 teaching staff. | השיעורים הראשונים ב-UST החלו ב-22 בספטמבר 1947 עם 57 סטודנטים א' ו-8 חברי סגל. | בית הספר החל ב-22 בספטמבר 1947 עם 57 תלמידים חדשים ו-8 עובדי הוראה. |
UST graduated its first class on May 31, 1951. | Graduated on 31 May 1951 | UST סיימה את השיעור הראשון שלה ב-31 במאי 1951. | סיים את לימודיו ב-31 במאי 1951 |
In addition to the Basilian Fathers on staff, there were for some time also several Franciscan Sisters of the Eucharist who reside in the convent on campus. | In addition to the Brazilian godfather, there were several French nuns who had been living in the school monastery for some time. | בנוסף לאבות הבזיליאניים בצוות, היו במשך זמן מה גם כמה אחיות פרנציסקאניות של הסעודת המתגוררות במנזר בקמפוס. | בנוסף לסנדק הברזילאי, היו כמה נזירות צרפתיות שהתגוררו במנזר בית הספר מזה זמן. |
The order no longer has a presence there, but the Houston Vietnamese Dominican Sisters and the Sisters of Mary Mother of the Eucharist serve in some teaching capacities. | But Mary Mother of the Eucharist of the Eucharist of the Sisters of Vietnam and the Sisters of the Holy Mary in Houston have some teaching status. | למסדר אין יותר נוכחות שם, אבל האחיות הדומיניקניות הוייטנאמיות של יוסטון ואחיותיה של מרי אם הקודש משרתות בכמה כישורי הוראה. | אבל למרי אמא של סעודת הסעודת של האחיות של וייטנאם ולאחיות המריה הקדושה ביוסטון יש מעמד הוראה מסוים. |
The University is named after St. Thomas Aquinas. | The University is named after St. Thomas Aquinas. | האוניברסיטה קרויה על שם תומאס אקווינס הקדוש. | האוניברסיטה קרויה על שם תומאס אקווינס הקדוש. |
Originally consisting solely of the Link–Lee House on the corner of Montrose and West Alabama, the University has expanded towards the South and West over the last 60 years, establishing itself as a notable landmark in Houston with over 20,000 graduates. | • The School, originally entirely composed of Link-Lee House at Monteros and the corner of West Alabama, has expanded to the south and west over the past 60 years as a significant milestone in Houston, with more than 20,000 graduates. | האוניברסיטה מורכבת במקור אך ורק מבית לינק-לי בפינת מונטרוז ומערב אלבמה, האוניברסיטה התרחבה לכיוון דרום ומערב במהלך 60 השנים האחרונות, וביססה את עצמה כנקודת ציון בולטת ביוסטון עם למעלה מ-20,000 בוגרים. | • בית הספר, במקור מורכב כולו מבית לינק-לי במונטרוס ובפינת מערב אלבמה, התרחב לדרום ולמערב במהלך 60 השנים האחרונות כאבן דרך משמעותית ביוסטון, עם יותר מ-20,000 בוגרים. |
The current expansion plan includes the acquisition and development of the majority of the land comprising 25 city blocks. | Current expansion plans include the acquisition and development of most of the land in 25 urban neighbourhoods. | תוכנית ההרחבה הנוכחית כוללת רכישה ופיתוח של מרבית הקרקעות הכוללות 25 גושי עיר. | תוכניות ההרחבה הנוכחיות כוללות רכישה ופיתוח של רוב הקרקעות ב-25 שכונות עירוניות. |
Former University President J. Michael Miller, C.S.B. | J. Michael Miller C.S.B. | נשיא האוניברסיטה לשעבר ג'יי מייקל מילר, C.S.B. | J. Michael Miller C.S.B. |
was appointed on November 25, 2003 by the Pope to preside as Secretary of the Congregation of Catholic Education. | • On 25 November 2003, the Pope appointed him Secretary of the Catholic Educational Society. | מונה ב-25 בנובמבר 2003 על ידי האפיפיור לכהן כמזכיר הקהילה לחינוך קתולי. | • ב-25 בנובמבר 2003, האפיפיור מינה אותו למזכיר של החברה החינוכית הקתולית. |
By virtue of this office, Miller was elevated to Archbishop by Pope John Paul II on January 12, 2004. | As a result of this position, Pope John Paul II upgraded Miller to Archbishop on 12 January 2004. | מתוקף תפקיד זה הועלה מילר לארכיבישוף על ידי האפיפיור יוחנן פאולוס השני ב-12 בינואר 2004. | כתוצאה מתפקיד זה, האפיפיור יוחנן פאולוס השני שדרג את מילר לארכיבישוף ב-12 בינואר 2004. |
The University of St. Thomas's main campus is located in the Montrose neighborhood of Neartown. | The main campus of St. Thomas University is located in the neighbourhood of Montrose, near the city. | הקמפוס הראשי של אוניברסיטת סנט תומס ממוקם בשכונת מונטרוז של נירטאון. | הקמפוס הראשי של אוניברסיטת סנט תומס ממוקם בשכונת מונטרוז, ליד העיר. |
The campus borders Houston's Museum District and is adjacent to the Menil Collection and the Rothko Chapel. | The campus is bordered by the Houston Museum area. | הקמפוס גובל ברובע המוזיאונים של יוסטון וצמוד לאוסף מניל ולקפלת רותקו. | הקמפוס גובל באזור מוזיאון יוסטון. |
Many of the University's offices are in houses built in 1930s that are scattered throughout campus. | Many of the university offices are located in houses built in the 1930s. | רבים ממשרדי האוניברסיטה נמצאים בבתים שנבנו בשנות השלושים של המאה הקודמת, הפזורים ברחבי הקמפוס. | רבים ממשרדי האוניברסיטה ממוקמים בבתים שנבנו בשנות ה-30. |
Some of the buildings are historic including the Link–Lee House. | Including Link-Lee House. | חלק מהבניינים הם היסטוריים כולל בית לינק-לי. | כולל בית לינק-לי. |
This was once the largest home in Houston. | This used to be the biggest home in Houston. | זה היה פעם הבית הגדול ביותר ביוסטון. | פעם זה היה הבית הגדול ביותר ביוסטון. |
It contains the University's executive office. | There's an executive office at the university. | הוא מכיל את משרד ההנהלה של האוניברסיטה. | יש משרד הנהלה באוניברסיטה. |
The Theology department is located in the childhood home of Howard Hughes. | Theological department is located at Howard Hughes' childhood home. | המחלקה לתיאולוגיה ממוקמת בבית ילדותו של הווארד יוז. | המחלקה התיאולוגית ממוקמת בבית ילדותו של הווארד יוז. |
The campus is arranged in a square format, with the main focus of buildings on the north side of the campus which is called the Academic Mall. | The campus is arranged in square form. | הקמפוס ערוך במתכונת ריבועית, כאשר מוקד המבנים העיקרי הוא בצד הצפוני של הקמפוס הנקרא קניון אקדמי. | הקמפוס מסודר בצורה מרובעת. |
Composed of rectangular buildings, the Academic Mall is the symbolic architecture of Philip Johnson. | It's made up of rectangular buildings. | הקניון האקדמי מורכב מבניינים מלבניים, והוא הארכיטקטורה הסמלית של פיליפ ג'ונסון. | הוא מורכב מבניינים מלבניים. |
On the south end of the Academic Mall is the Doherty Library. | The Doherty Library is on the south end of the Academic Fair. | בקצה הדרומי של הקניון האקדמי נמצאת ספריית דוהרטי. | ספריית דוהרטי נמצאת בקצה הדרומי של היריד האקדמי. |
The Chapel of St. | Holy Church. | הקפלה של St. | הכנסייה הקדושה. |
Basil is located at the opposite end. | Basil is located across the street. | בזיליקום ממוקם בקצה הנגדי. | בזיל ממוקם מעבר לרחוב. |
Four structures flank these two buildings on each side in a rectangular formation surrounding a courtyard. | Four buildings are in a rectangular structure around the courtyard, facing these two buildings. | ארבעה מבנים מאגפים את שני המבנים הללו מכל צד בתצורה מלבנית המקיפה חצר. | ארבעה מבנים נמצאים במבנה מלבני סביב החצר, מול שני המבנים הללו. |
The setup is designed to display the methods of human knowledge (faith, represented by the Chapel, and reason, represented by the library) in dialogue regarding the various subject matters. | It is designed to demonstrate the human knowledge approach in the dialogue on various subjects (belief, represented by chapels and rationality, represented by libraries). | המערך נועד להציג את שיטות הידע האנושי (אמונה, המיוצגת על ידי הקפלה, והתבונה, המיוצגת על ידי הספרייה) בדיאלוג בנוגע לנושאים השונים. | הוא נועד להדגים את גישת הידע האנושי בדיאלוג על נושאים שונים (אמונה, מיוצגת על ידי קפלות ורציונליות, מיוצגת על ידי ספריות). |
The Chapel of St. | Holy Church. | הקפלה של St. | הכנסייה הקדושה. |
Basil is the main location of Catholic worship on campus. | Basil is the home of the Catholic church. | בזיליקום הוא המיקום העיקרי של הפולחן הקתולי בקמפוס. | בזיל הוא ביתה של הכנסייה הקתולית. |
The Chapel of St. | Holy Church. | הקפלה של St. | הכנסייה הקדושה. |
Basil is a unique work of art that has won many awards for its architecture. | Basil is a unique piece of art. | בזיליקום הוא יצירת אמנות ייחודית שזכתה בפרסים רבים על הארכיטקטורה שלה. | בזיליקום הוא יצירת אמנות ייחודית. |
Basil was a fourth-century bishop who was a proponent of both education and the monastic life. | Basil is a bishop of the fourth century. | בזיל היה בישוף מהמאה הרביעית שהיה חסיד של חינוך וחיי נזירים כאחד. | בזיל הוא בישוף של המאה הרביעית. |
The Chapel sits at the north end of the Academic Mall, representing faith in the Academic Mall's artistic depiction of faith and reason balanced in dialogue. | Represents faith in the balanced belief and rational artistic description of the conversation in the academic shopping centres. | הקפלה יושבת בקצה הצפוני של הקניון האקדמי, ומייצגת אמונה בתיאור האמנותי של הקניון האקדמי של אמונה ותבונה מאוזנת בדיאלוג. | מייצג אמונה באמונה מאוזנת ובתיאור אמנותי רציונלי של השיחה במרכזי הקניות האקדמיים. |
There is no artificial light inside the main section of the building during the daytime. | There was no artificial lighting on the main part of the day building. | אין אור מלאכותי בתוך החלק הראשי של הבניין בשעות היום. | לא הייתה תאורה מלאכותית בחלק העיקרי של בניין היום. |
There is sufficient sunlight to fully light the worship space, as a combination of smooth textures and reflective surfaces maximize all light shone in the building. | The light is enough to light up the place of worship completely. | יש מספיק אור שמש כדי להאיר את חלל הפולחן במלואו, שכן שילוב של טקסטורות חלקות ומשטחים מחזירי אור ממקסמים את כל האור הזוהר בבניין. | האור מספיק כדי להאיר את מקום הפולחן לגמרי. |
At night, the lights from outside combined with candles inside the Chapel are more than enough to illuminate the worship area. | At night, the lights outside, together with candles in the chapel, are sufficient to light the place of worship. | בלילה, האורות מבחוץ בשילוב עם נרות בתוך הקפלה מספיקים להאיר את אזור הפולחן. | בלילה מספיקים האורות בחוץ יחד עם הנרות בקפלה כדי להאיר את מקום התפילה. |
The entry to the outdoor narthex of the Chapel is created with a tent-like flap extending over the entry, creating an enclosed space that is still outdoors. | The outside circle entrance to the pilgrim church extends from a fan like a tent to the entrance. | הכניסה לנרטקס החיצוני של הקפלה נוצרת עם דש דמוי אוהל המשתרע על הכניסה, ויוצר חלל סגור שעדיין בחוץ. | כניסת המעגל החיצונית לכנסיית הצליינים נמשכת ממאוורר כמו אוהל ועד לכניסה. |
The architecture also shifts the focus the building: the entrances to the Chapel face away from the center of the building and towards the tabernacle to remind all who enter that the central point of the Chapel is not the altar or the crucifix, but the location of the Eucharist. | The building as a whole also changed the focus of the building: the entrance to the church was separated from the centre of the building, it went to the tent, and it reminded all who entered the church that the centre of the church was not a altar or a cross. | הארכיטקטורה גם מסיטה את המיקוד לבניין: הכניסות לקפלה פונות הרחק ממרכז הבניין לכיוון המשכן כדי להזכיר לכל הנכנסים שהנקודה המרכזית של הקפלה היא לא המזבח או הצלוב, אלא מיקומה של הקפלה. סעודת האדון. | גם המבנה בכללותו שינה את מוקד המבנה: הכניסה לכנסייה הופרדה ממרכז המבנה, היא הלכה לאוהל, והזכירה לכל הנכנסים לכנסייה שמרכז הכנסייה אינו מזבח או צלב. |
During the 2005-2006 school year, the Gueymard Meditation Garden was built on the west side of the Chapel. | In the 2005-2006 school year, the Gueymard Meditation Garden was constructed on the west side of the chapel. | במהלך שנת הלימודים 2005-2006 נבנה גן המדיטציה גיימרד בצד המערבי של הקפלה. | בשנת הלימודים 2005-2006, נבנה גן המדיטציה של גיימרד בצד המערבי של הקפלה. |
The garden features three fountains, representing the persons of the Trinity, and benches for reflection. | There are three fountains in the garden, representing three people for a while, and there is a table for reflection. | הגן כולל שלוש מזרקות, המייצגות את אנשי השילוש, וספסלים להשתקפות. | יש שלוש מזרקות בגן, המייצגות שלושה אנשים לזמן מה, ויש שולחן להשתקפות. |
It also includes a replica of the labyrinth in the Cathedral of Chartres in France. | includes copies of the maze of the French Chart Cathedral. | הוא כולל גם העתק של המבוך בקתדרלת שארטר בצרפת. | כולל עותקים של המבוך של קתדרלת Chart French. |
Seen from above, the four arms of the pattern stand out as a clear image of the cross of Jesus Christ. | From the above, the four arms of these four models stand out as a clear image of Jesus Christ's cross. | במבט מלמעלה, ארבע זרועות התבנית בולטות כתמונה ברורה של הצלב של ישוע המשיח. | מהאמור לעיל, ארבע הזרועות של ארבעת הדגמים הללו בולטות כתמונה ברורה של הצלב של ישוע המשיח. |
Completed in September 1972, The Robert Pace and Ada Mary Doherty Library (located at the southern end of the Academic Mall) is one of the premier research libraries in Houston. | The Robert Pace and Ada Mary Doherty libraries, located at the southern end of the Academic Mall, completed in September 1972, are among the main research libraries in Houston. | הושלמה בספטמבר 1972, ספריית רוברט פייס ואדה מרי דוהרטי (ממוקמת בקצה הדרומי של הקניון האקדמי) היא אחת מספריות המחקר המובילות ביוסטון. | הספריות רוברט פייס ועדה מרי דוהרטי, הממוקמות בקצה הדרומי של הקניון האקדמי, שהושלמה בספטמבר 1972, הן בין ספריות המחקר העיקריות ביוסטון. |
It houses over 250,000 books, 80,000 periodicals, and 150 databases. | It has over 250,000 books, 80,000 periodicals and 150 databases. | הוא מכיל למעלה מ-250,000 ספרים, 80,000 כתבי עת ו-150 מאגרי מידע. | יש לו למעלה מ-250,000 ספרים, 80,000 כתבי עת ו-150 מאגרי מידע. |
In 2019 the university unveiled a mural created by Mario Figueroa Jr. (Gonzo247), the first such mural on this campus. | In 2019, the university unveiled a mural by Mario Figueroa Jr. (Gonzo247). | בשנת 2019 חשפה האוניברסיטה ציור קיר שנוצר על ידי מריו פיגוארה ג'וניור (Gonzo247), ציור הקיר הראשון מסוגו בקמפוס זה. | בשנת 2019 חשפה האוניברסיטה ציור קיר מאת מריו פיגרואה הבן (Gonzo247). |
The school of theology is in St. Mary's Seminary. | St. Mary's seminary is a seminary. | בית הספר לתיאולוגיה נמצא בסמינר סנט מרי. | סמינר סנט מרי הוא סמינר. |
The first phase of the Conroe campus is to open in fall 2020, with the Old Conroe Police building as a temporary site for up to three years. | The first phase of the Conroe campus will open in autumn 2020 and the old Conroe Police Building will be a temporary location for three years. | השלב הראשון של קמפוס קונרו אמור להיפתח בסתיו 2020, כאשר בניין משטרת קונרו הישנה כאתר זמני למשך עד שלוש שנים. | השלב הראשון של קמפוס קונרו ייפתח בסתיו 2020 ובניין משטרת קונרו הישן יהיה מיקום זמני למשך שלוש שנים. |
The permanent campus is proposed to be at Deison Technology Park. | • The permanent campus is proposed to be located at the Deison Technical Park. | הקמפוס הקבוע מוצע להיות בפארק הטכנולוגי דיסון. | • הקמפוס הקבוע מוצע להתמקם בפארק הטכני דיסון. |
Class of 1952 alumnus Vincent D’Amico offered the university of land in east Montgomery County for the project. | In 1952, Vincent Damicoban, an alumni, provided land for the project to universities in East Montgomery County. | כיתה של בוגר 1952 וינסנט ד'אמיקו הציע את אוניברסיטת הקרקע במזרח מחוז מונטגומרי עבור הפרויקט. | בשנת 1952, וינסנט דמיקובן, בוגר, סיפק קרקע עבור הפרויקט לאוניברסיטאות במחוז מזרח מונטגומרי. |
The university currently maintains a population of 1,609 traditional undergraduate students and 1,973 graduate students. | At present, the University has 1,609 traditional undergraduates and 1,973 graduate students. | האוניברסיטה מקיימת כיום אוכלוסייה של 1,609 סטודנטים מסורתיים לתואר ראשון ו-1,973 סטודנטים לתארים מתקדמים. | נכון לעכשיו, באוניברסיטה יש 1,609 בוגרי תואר ראשון מסורתיים ו-1,973 סטודנטים לתארים מתקדמים. |
Adding to this number are non-traditional, off-campus, study-abroad, special program, and seminary students that bring the grand total to 3,582 students. | In addition to non-traditional, out-of-school, studying abroad, special courses and seminary students, there are a lot of students who are not in school. | למספר זה מוסיפים סטודנטים לא מסורתיים, מחוץ לקמפוס, לימודים בחו"ל, תכנית מיוחדת וסמינרים שמביאים את הסכום הכולל ל-3,582 סטודנטים. | בנוסף לסטודנטים לא מסורתיים, חוץ-בית-ספריים, לימוד בחו"ל, קורסים מיוחדים ותלמידי סמינר, יש הרבה תלמידים שאינם בבית הספר. |
UST enrolls a diverse group of students with 61% of the total number of students African-American, Hispanic, Asian/Pacific Islander, or American Indian. | High schools cater for all types of students, representing 61 per cent of the total number of African American, Hispanic, Asian-Pacific islander or Amerindian students. | UST רושמת קבוצה מגוונת של סטודנטים עם 61% מהמספר הכולל של סטודנטים אפרו-אמריקאים, היספנים, תושבי אסיה/פסיפיק או אינדיאנים אמריקאים. | בתי ספר תיכוניים נותנים מענה לכל סוגי התלמידים, המייצגים 61 אחוזים מהמספר הכולל של תלמידים אפרו-אמריקאים, היספנים, אסיה-פסיפיק או אמריקאים. |
UST also maintains a student body that is at least 25% Hispanic. | Education centres also retain at least 25 per cent of Hispanic students. | UST גם מחזיקה גוף סטודנטים שהוא לפחות 25% היספני. | מרכזי חינוך גם שומרים על לפחות 25 אחוז מהתלמידים ההיספנים. |
The Hispanic Association of Colleges and Universities rates UST as an Hispanic-serving institution; it is the only private institution of higher education in Houston to earn this rating. | • The Spanish Academy and the Association of Universities, as Spanish-speaking service providers, collect fees from universities; it is the only private higher education institution in Houston that receives this rating. | האיגוד ההיספני של מכללות ואוניברסיטאות מדרג את UST כמוסד המשרת היספני; זהו המוסד הפרטי היחיד להשכלה גבוהה ביוסטון שזכה בדירוג זה. | • האקדמיה הספרדית ואיגוד האוניברסיטאות, כספקי שירותים דוברי ספרדית, גובים עמלות מאוניברסיטאות; זהו מוסד ההשכלה הגבוהה הפרטית היחיד ביוסטון שמקבל את הדירוג הזה. |
58% of the total enrollment is Catholic. | Catholics account for 58 per cent of the total enrolment. | 58% מכלל הנרשמים הם קתולים. | קתולים מהווים 58 אחוזים מכלל הנרשמים. |
University students come from 40 states throughout the U.S. as well as 54 countries around the world. | University students come from 40 states across the United States and 54 countries around the world. | סטודנטים באוניברסיטאות מגיעים מ-40 מדינות ברחבי ארה"ב וכן מ-54 מדינות ברחבי העולם. | סטודנטים באוניברסיטאות מגיעים מ-40 מדינות ברחבי ארצות הברית ומ-54 מדינות ברחבי העולם. |
UST offers several special programs within its curriculum, consisting of undergraduate degrees, graduate degrees, and special preparation programs. | The University offers a number of special programmes in its programmes, including undergraduate degrees, postgraduate degrees and special preparation programmes. | UST מציעה מספר תוכניות מיוחדות במסגרת תכנית הלימודים שלה, המורכבות מתארים לתואר ראשון, תארים מתקדמים ותכניות הכנה מיוחדות. | האוניברסיטה מציעה מספר תוכניות מיוחדות בתכניותיה, לרבות תארים לתואר ראשון, תארים מתקדמים ותכניות הכנה מיוחדות. |
The Philosophy Department of the University of St. Thomas offers masters and doctoral degrees in Philosophy, specializing in the thought of St. Thomas Aquinas and his commentators. | • The Faculty of Philosophy of the University of St. Thomas offers a Master of Philosophy and a Ph.D. specializing in the thinking of St. Thomas Aquinas and his critic. | המחלקה לפילוסופיה של אוניברסיטת סנט תומס מציעה תואר שני ודוקטורט בפילוסופיה, תוך התמחות בהגותו של תומאס אקווינס הקדוש ופרשניו. | • הפקולטה לפילוסופיה של אוניברסיטת סנט תומס מציעה תואר שני בפילוסופיה ותואר Ph.D. המתמחה בחשיבה של תומאס אקווינס הקדוש ומבקרו. |
In addition, professors in the department publish works on Thomist philosophy in conjunction with the University of Notre Dame Press. | In addition, professors from the Department co-authored works with the University of Notre Dame Press on the philosophy of Tom. | בנוסף, פרופסורים במחלקה מפרסמים עבודות על פילוסופיה תומיסטית בשיתוף עם הוצאת אוניברסיטת נוטרדאם. | בנוסף, פרופסורים מהמחלקה כתבו יחד עם הוצאת אוניברסיטת נוטרדאם על הפילוסופיה של טום. |
The University offers a strong pre-health undergraduate program with a liberal-arts foundation. | The University offers strong pre-hospital health courses and has a liberal foundation. | האוניברסיטה מציעה תוכנית קדם-בריאות חזקה לתואר ראשון עם בסיס לאמנויות ליברליות. | האוניברסיטה מציעה קורסי בריאות קדם-אשפוזיים חזקים ויש לה בסיס ליברלי. |