sentence_en
stringlengths
1
2.16k
sentence_he
stringlengths
1
1.87k
Hey.
היי.
We just had a disagreement.
אנחנו פשוט היו חילוקי דעות.
Thank you.
תודה לך.
Well, Amber and...
--אמבר ו
Did you see?
האם אתה רואה?
In a heartbeat.
בפעימת לב.
Gunfire. We're under attack!
אנחנו תחת מתקפה!
Hi, guys.
היי, חברה.
Thats Aprilss...
זו אפריל...
- Son of a bitch!
- יא בן זונה!
Turns out there were Quaaludes dissolved in his Adescian Chianti.
מתברר שהיו סמים מומסים ביין שלו.
Help me out here.
עזרו לי כאן.
All right!
תכבי את הנרות.
Oh, God.
אה, אלוהים.
That'll have to do.
זה יצטרך להספיק.
I saw him get in his car, but I didn't know what kind of car it was.
ראיתי אותו נכנס למכונית, אבל לא ידעתי איזה סוג מכונית זו.
Uh, here.
הנה.
Okay.
אוקיי.
- I don't.
-אני לא.
What do you know?
-מה אתה יודע?
It's dirty.
כתמלוכלכת.
So how's it going?
אז איך זה הולך?
It's the pearl, right?
זההפנינה , נכון?
-Coward!
פחדן!
Actually, it was in 1923.
למעשה, זה היה ב1923.
I don't know, man.
איני יודע.
I'm sorry.
אני מצטער.
Hello, there!
שלום
She was almost family.
היא היתה כמעט משפחה.
-How you doing?
מה שלומך?
Come in!
כנס!
- Yes, yes.
-כן. כן.
- Logan.
-לוגן!
If that boy's still walking, it's 'cause you let him go.
אם של ילד שעדיין הולך, זה בגלל שנתת לו ללכת.
Dad!
אבא! אבא!
It was fine.
היא הייתה בסדר.
Who said you were going to take over our choreography?
מי אמר שאת תהיי הכוריאוגרפית שלנו?
Murder in the first degree.
'הורשע ב-6 ליוני, 61. רצח בדרגה ראשונה.
Absolutely.
בהחלט.
Well, somebody sure is a Grumpy Gus today.
טוב, מישהו ממש עצבני כעסני היום.
You're insane.
אתה לא שפוי.
What's up, man?
מה קורה?
How many in your family?
כמה אתם במשפחה
I never accept gifts while on duty.
-איני מקבל מתנות כשאני בתפקיד.
You know I love you, coz.
אתה יודע שאני אוהב אותך,בן-דוד.
I would have done the same thing, Dave.
הייתי עושה אותו דבר, דייב.
- l am so fired.
-אני מפוטר על בטוח.
This is what I have been seeing.
זה מה אני כבר רואה.
I'll go for help.
אני אלך על העזרה.
Got here as fast as I could.
-הגעתי הכי מהר שיכולתי.
What's worth losing everything?
מה שווה לאבד הכל עבורו?
Relax.
תירגע.
But I wanted to help.
אבל רציתי לעזור.
Like what?
כמו מה?
Can I use your phone?
9-1-1.
Not Romania.
לא רומני.
That's you, buddy.
זה אתה, חבר.
Did you say something?
אמרת משהו?
Magic, huh?
קסום, מה?
You coming?
אתבאה?
I don't even know myself.
אינני מכיר אפילו את עצמי.
Ross!
רוס !
-Yeah!
-כן, טוב?
Okay, do it now.
אוקיי, עשי זאת עכשיו!
No, cut, cut.
תפסיק.
Everything.
הכול.
Mister?
אדוני?
Careful!
זהירות!
How can I set things right?
איך נוכל להשלים?
You saw him?
ראית אותו?
Mm-hm.
ממ-המ.
I'd rather be boiled alive.
אני מעדיפה לקפוץ לסיר עם מים רותחים.
No good deed goes unpunished.
לא מעשה טוב עובר ללא עונש.
- What the hell are you doing, man?
מה לעזאזל אתה עושה, אחי?
Sorry, John.
מצטער, ג'ון.
Now you tell me.
עכשיו אתה אומר לי.
- They're idiots.
שהם מפגרים.
Turn around!
ידות למעלה!
Ship status?
מה מצב הספינה?
Please leave a message.
"תשאירו הודעה, בבקשה".
Normally it's a curse, but now it seems worthwhile.
בדרך כלל זה קללה, אבל עכשיו זה נראה משתלם.
All to make a fool of me.
כעת הפכת להיות שליש אדונה של רומא.
Sorry.
מצטער.
I had sex with Darren.
אני שכבתי עם דארן.
Sit down.
שבי.
You know, we cannot take his confession while he has a mistress.
איננו יכולים לקחת הודאה ממנו כל עוד יש לו פילגש.
- Don't you dare.
ניסיון יפה... קיקי.
I was just kind of looking for a new place to sit and wait.
אני היה רק ​​סוג של מבט למקום חדש לשבת ולחכות.
- Shall we?
שנלך?
Hi. Hiya.
-היי .
I can't.
אני לא יכול.
- Sweet mother of sea dragon!
-אמו המתוקה של דרקון הים !
Hold on. Hold on.
רגע.
What the hell is this?
מה זה לעזאזל?
¶ take me inside ¶
♪תיקח אותי בתוך ¶
I got an idea.
יש לי רעיון.
Our surroundings may an illusion, yet I assure you I am the genuine article.
הסובבים אותנו הם אולי אשליה, אבל אני מבטיח לך שאני הדבר האמיתי.
You know, Teddy Bertrand's a good detective.
טדי ברטרנד הוא בלש טוב. אתה מכיר אותו.
Are you going to give him up?
את מתכוונת לוותר עליו?
I got it!
תפסתי את זה!