id
int32
247
146M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
109,174,313
1.067594
{ "en": "In 1986 he was invited to the 6th Quadriennale.", "it": "Nel 1986 è invitato alla XI Quadriennale romana." }
7,887,739
1.13133
{ "en": "And each man kills the thing he loves,", "it": "Eppure ogni uomo uccide ciò che ama," }
61,071,026
1.085515
{ "en": "• The personal valorization within the network is a school of active citizenship.", "it": "• La valorizzazione individuale sviluppata in seno alle reti va vissuta come una scuola di cittadinanza." }
134,987,326
1.06195
{ "en": "Vistas from Cedar Cove", "it": "Il cast di Cedar Cove" }
89,178,975
1.073569
{ "en": "In his interview for radio station Medjugorje, he said: “This second trip is my own initiative, since I got to know Medjugorje as the place of prayer and I wanted to come because of the prayer.", "it": "In una dettagliata conversazione per Radio �Mir� Medjugorje, il Vescovo ha detto tra l�altro: �Questa mia seconda venuta � una mia iniziativa perch� ho conosciuto Medjugorje come luogo di preghiera e volevo venire per la preghiera�." }
49,007,334
1.092257
{ "en": "The \"Grigore T. Popa\" University of Medicine and Pharmacy from Iasi, Romania is one of the oldest and most prestigious institutions in the country, being classified as a University of Advanced Research and Education.", "it": "L'Università di medicina e farmacia \"Grigore T. Popa\" di Iasi, in Romania, è una delle istituzioni più antiche e prestigiose del paese, essendo classificata come Università di Ricerca Avanzata e Istruzione." }
7,971,379
1.131166
{ "en": "Filippo told us that it’s often possible to ski until late April at Abetone, sometimes even early May.", "it": "Filippo ci ha detto che è spesso possibile sciare fino a fine aprile all’Abetone, a volte anche all’inizio di maggio." }
3,331,068
1.143511
{ "en": "How to increase the diameter of the penis using these devices?", "it": "Come aumentare il diametro del pene utilizzando questi dispositivi?" }
36,810,847
1.100309
{ "en": "A renewed emphasis on two basic gospel practices—daily prayer and scripture study—created a dramatic change and offered increased spirituality and works among the Saints there.", "it": "Un rinnovato risalto a due pratiche fondamentali del Vangelo – la preghiera quotidiana e lo studio delle Scritture – ha favorito un impressionante cambiamento e ha generato una maggiore spiritualità e un aumento delle opere buone tra i santi di quel paese." }
34,428,803
1.10206
{ "en": "As natural rights, water rights are also usufructuary rights, that is, water can be used but not owned.", "it": "In quanto diritti naturali, quelli dell'acqua sono diritti di usufrutto; l'acqua può essere utilizzata ma non posseduta." }
139,871,965
1.061072
{ "en": "I've never had a car that I like better, and I don't think that I ever will.", "it": "Auto che non mi è mai piaciuta e mai mi piacerà." }
61,553,124
1.085268
{ "en": "Next PostNext Elections in Iraq", "it": "Next Post Elezioni in Iraq" }
23,841,962
1.110864
{ "en": "Recording the birth of a child and the attribution of their nationality provides them with judicial capacities.", "it": "La registrazione della nascita del bambino e la concessione della sua nazionalità concede le capacità giuridiche." }
66,834,972
1.082663
{ "en": "With some products, an empty tablet shell may appear in your stool.", "it": "Con alcuni prodotti, un guscio vuoto tavoletta può essere visualizzato nelle feci." }
22,993,420
1.111663
{ "en": "This album is my self in song form.", "it": "Questo album sono io sotto forma di canzone." }
62,190,751
1.084943
{ "en": "The construction of the farmhouse dates back to 1850 and overtime has been extended several times to meet the needs of the sharecroppers and the owners who used it to follow the agricultural land.", "it": "L’edificazione della casa colonica è antecedente al 1850 e nel tempo è stata più volte ampliata per soddisfare le esigenze dei mezzadri e dei proprietari che la utilizzavano per seguire il terreno agricolo." }
31,288,562
1.104481
{ "en": "Each race has their own tale to tell, as well as unique units to wield in combat.", "it": "Ogni razza ha una propria storia da raccontare, oltre a unità uniche da brandire in combattimento." }
23,484,187
1.111199
{ "en": "That means you can circumvent the problems caused by ‘not provided’ results by paying for Adwords and measuring the response rates to keywords via PPC.", "it": "Ciò significa che è possibile risolvere il problema di come sbloccare ‘not provided’ pagando i risultati ad Adwords e misurare i tassi di risposta alle parole chiavi, tramite PPC." }
36,093,880
1.100828
{ "en": "On Friday, as escalating trade tensions sent global stock markets plunging, investors sought refuge in monetary safe havens.", "it": "“Venerdì, mentre le crescenti tensioni commerciali hanno fatto precipitare i mercati azionari globali, gli investitori hanno cercato rifugio in paradisi monetari sicuri." }
81,752,859
1.07627
{ "en": "With vibrant and colorful images he shows the essence of a place, the travel experience, the local cultures and landmarks, often adding a human presence in the photos, to make them even more eye-catching.", "it": "Con immagini vivaci e colorate, il suo obiettivo è rappresentare l'essenza di un luogo, l'esperienza di viaggio, le culture locali, spesso con l'aggiunta di un elemento umano nelle foto." }
132,888,171
1.062343
{ "en": "Former President Jimmy Carter: The U.S. Is An ‘Oligarchy With Unlimited Political Bribery’", "it": "Articolo precedenteJimmy Carter: gli Stati Uniti sono una «oligarchia con un corruzione politica senza limiti»" }
75,415,325
1.07882
{ "en": "Enterprise Solution describes a collection of computer programs with common business applications, tools for modeling how the entire organization works, and development tools for building applications unique to the organization.", "it": "Enterprise Software descrive un insieme di programmi per computer con applicazioni comuni di business, strumenti per la modellazione come funziona l'intera organizzazione, e strumenti di sviluppo per la creazione di applicazioni uniche per l'organizzazione." }
35,563,453
1.101218
{ "en": "There's evidence of very large dust in the long thin tail we saw in the [SOHO coronagraph] images.", "it": "C'è evidenza di grande polvere nella coda lunga e sottile che abbiamo visto in [ SOHO coronografo ] immagini ." }
50,873,983
1.091142
{ "en": "24:6.9 Graduate Guides never leave the Havona worlds; they are dedicated to the service of the graduate pilgrims of time and space.", "it": "(270.7) 24:6.9 Le Guide dei Diplomati non lasciano mai i mondi di Havona; esse sono consacrate al servizio dei pellegrini diplomati del tempo e dello spazio." }
90,586,459
1.073089
{ "en": "So do many say at least.", "it": "Questo a detta di molti quantomeno." }
23,637,222
1.111055
{ "en": "No true republic was ever a mere collection of parts; but is the summoning of diversity to the effect of an intended greater and better unity.", "it": "Nessuna vera repubblica è mai stata una mera collezione di parti, ma raduna le diversità dando vita ad una unità più grande e migliore." }
136,702,141
1.061636
{ "en": "“No, Daddy, she had to keep moving.", "it": "“Cara mamma, si doveva avanzare." }
95,057,280
1.07163
{ "en": "Benevolencija opened a free pharmacy, which eventually supplied more than 40% of the medical needs of the population.", "it": "Gli ebrei di Sarajevo aprirono una farmacia gratuita, che soddisfaceva da sola fino al 40 per cento della domanda di medicinali della popolazione." }
97,453,338
1.070886
{ "en": "But it was stationary, almost waiting.", "it": "Questa infatti era ferma, quasi in attesa." }
2,235,000
1.148464
{ "en": "Gem-Quality Diamond Rough Melee May Possibly Have Equal Or Greater Value In The Industrial Diamond Market (Research Required To Clarify Current Market Conditions And Customer Opportunities)", "it": "gemma-qualità diamante grezzo mischia potrebbe eventualmente avere uguale o maggiore valore nel mercato dei diamanti industriali (ricerca necessaria per chiarire attuali condizioni di mercato e le opportunità dei clienti)" }
23,685,747
1.11101
{ "en": "Bridget Hall - Leonardo DiCaprio had a fling with model Bridget Hall back in 1994.", "it": "Bridget Hall - Leonardo DiCaprio ha avuto una storiella con Bridget Hall nel 1994." }
29,859,174
1.10563
{ "en": "The agent reports that after several drinks, the Sandoz representative abruptly stated: \"The Pont-Saint-Esprit 'secret' is that it was not the bread at all...", "it": "L’informatore ha scritto che dopo “parecchie bevute” il funzionario Sandoz sbottò: “Il ’segreto’ di Pont Saint Esprit non era per nulla il pane.”" }
46,159,303
1.094015
{ "en": "At 7:07pm, the door opened.", "it": "Alle 19:07, la porta si aprì." }
21,200,096
1.113416
{ "en": "Amsterdam Dance Event is the biggest club festival of its kind in the world attracting in excess of 370,000 visitors.", "it": "L'Amsterdam Dance Event è il più grande festival di club del suo genere al mondo che attrae molti visitatori di 370,000." }
83,375,337
1.075655
{ "en": "My work was My world.", "it": "Il lavoro era il mio mondo." }
107,868,843
1.067934
{ "en": "400 Years At the beginning of the year.", "it": "Più di 400 dall’inizio dell’anno." }
23,234,510
1.111434
{ "en": "A static Site Seal is a Site Seal that you can display on your site to convey to your customers that you are a secure site and it shows the Certificate Authority.", "it": "Un Site Seal statico è un Site Seal che è possibile visualizzare sul tuo sito per trasmettere ai vostri clienti che siete un sito sicuro e mostra l'Autorità di Certificazione." }
45,968,757
1.094136
{ "en": "Facebook’s Mark Zuckerberg says “Reports about government surveillance have shown there is a real need for greater disclosure and new limits on how governments collect information.”", "it": "Mark Zuckerberg (Facebook) mette in evidenza che “i dettagli sulle attività di sorveglianza mostrano che vi è una reale necessità di porre nuovi limiti su come i governi possono raccogliere informazioni”." }
134,278,815
1.062082
{ "en": "Being and Loving: How to Achieve Intimacy with Another Person and Retain One's Own Identity", "it": "Descrizione \"Essere e amare. come raggiungere l'intimità con un'altra persona senza rinunciare alla propria identità\"" }
80,705,119
1.076676
{ "en": "They think they are rich, but they are poor people, whose whole music consists only in the sound of a rupee falling on the ground.", "it": "Pensano di essere ricchi invece sono molto poveri: la loro unica musica consiste nel suono di una moneta che cade al suolo!" }
66,653,416
1.082749
{ "en": "The Group is assessing the impact of IFRS 15.", "it": "La Società sta al momento valutando l impatto dell IFRS 15." }
123,850,419
1.064156
{ "en": "Anti-Phishing Working Group (APWG)", "it": "Organizzazione mondiale antiphishing (APWG)" }
10,274,621
1.127054
{ "en": "“When was the ‘Post-Colonial’?", "it": "“Quando è stato il ‘post-coloniale’?" }
16,816,569
1.11814
{ "en": "Elizabeth is a successful young woman of 27 years, with a good track of career in research and development.", "it": "Elizabeth è una giovane donna apprezzata di 27 anni con un buon percorso di carriera nella ricerca e sviluppo." }
107,147,827
1.068124
{ "en": "There were many other similar operations.", "it": "Vi furono più operazioni simili." }
7,654,909
1.131795
{ "en": "Each time a League Member responds to your Development Help Request for any given process, the time remaining to complete that process will be instantly reduced.", "it": "Ogni volta che un Membro della Congrega risponde alla vostra Richiesta di Aiuto Sviluppo per qualsiasi determinato processo, il tempo restante per completare quel processo verrà ridotto all’istante." }
37,814,054
1.09959
{ "en": "However, the costs associated with non-cancer palliative care are higher than for cancer-related care.", "it": "Tuttavia i costi delle cure palliative per malati non di tumore sono più alti delle cure per i malati di tumore." }
106,388,866
1.068326
{ "en": "The present building occupied by that institution is inadequate.", "it": "L'andamento che sta prendendo questo istituto non va bene." }
99,157,604
1.070372
{ "en": "The substance is classified as a respiratory sensitiser;", "it": "è classificato come sensibilizzante respiratorio;" }
72,073,914
1.080261
{ "en": "Obviously, if you live in a warm climate well, be prepared for some jealousy from the rest of us come February ;-).", "it": "Chiaramente, se hai la fortuna di vivere in posti caldi con l’approssimarsi di Febbraio non puoi che aspettarti di divenire oggetto d’invidia da parte di tutti noi; -)." }
11,506,305
1.125122
{ "en": "If the UK government had called Brussels' bluff and announced that Britain would just leave, you can be sure Tusk, Barnier, Juncker and co would have come running with a much better offer.", "it": "Se il governo del Regno Unito avesse scoperto il bluff di Bruxelles e avesse annunciato che la Gran Bretagna sarebbe andata via, si può essere sicuri che Tusk, Barnier, Juncker e co. sarebbero arrivati ​​con un’offerta molto migliore." }
141,951,830
1.060714
{ "en": "Let's relegate it to the sidelines of our canon, OK?", "it": "Mettiamo i fiori nei nostri cannoni, ti va?" }
123,035,620
1.06433
{ "en": "Ecommerce is one.", "it": "Trade è un ." }
139,892,447
1.061069
{ "en": "\"In tennis, you are completely on your own on court.", "it": "\"Nel tennis sei da solo contro il tuo avversario." }
142,875,872
1.060557
{ "en": "If you have two dogs, one will need to walk on the left and one on the right.", "it": "Se avete due cani, potete scegliere se farli camminare entrambi alla vostra sinistra, o uno a sinistra e l’altro a destra." }
40,163,712
1.097951
{ "en": "We must remind ourselves that our interest however, must not be merely intellectual curiosity, rather we desire to know what things must yet transpire that we may be found watching for our Lord's return and thus have our lamps lit.", "it": "Dobbiamo ricordarci che il nostro interesse, tuttavia, non deve essere una mera curiosità intellettuale, ma piuttosto desiderare di sapere cosa deve ancora verificarsi in modo che possiamo essere trovati vigilanti per il ritorno del nostro Signore e così avere le nostre lampade accese." }
85,447,809
1.074889
{ "en": "We can’t wait to get to know this community better!", "it": "Non vediamo l’ora di conoscere meglio questa famiglia!" }
132,863,028
1.062348
{ "en": "Because of this, it earns the third place in our list.", "it": "Prende il terzo posto nella nostra lista." }
44,165,849
1.095287
{ "en": "In 1997 the MoMA decided on a surprise show devoted to new aspects of figuration and promoted - and in fact definitively consecrated - three young artists: Currin, Brown, and Tuymans, probably because the intuition and the market led to an important manifestation of this trend in painting.", "it": "Nel 1997 il MOMA dedicò a sorpresa una mostra ai nuovi aspetti della figurazione, promuovendo e di fatto consacrando in modo definitivo, tre giovanissimi come Currin , Brown e Tuymans, perché probabilmente l’intuizione e il mercato portavano ad un’affermazione importante di quella tendenza pittorica." }
129,693,942
1.062961
{ "en": "It can be a serious, deadly disease.", "it": "Ma può essere una malattia grave e mortale." }
78,826,934
1.077418
{ "en": "** Arabic and Hebrew supported in a Middle Eastern version with full right-to-left language support, Arabic/Hebrew features, and an English interface; also in a North African French (Français*) version with full right-to-left language support, Arabic/Hebrew features, and a French interface.", "it": "*Arabo ed ebraico sono supportati nella versione per le lingue mediorientali con supporto completo per le lingue da destra a sinistra, funzionalità specifiche per arabo/ebraico e interfaccia in lingua inglese, nonché nella versione per il francese nordafricano (Français*) con supporto completo per le lingue da destra a sinistra, funzionalità specifiche per arabo/ebraico e interfaccia in lingua francese." }
49,905,866
1.091716
{ "en": "Eat slowly taking small chunks of food in the mouth and not gulping it all at once.", "it": "Mangiare lentamente prendendo piccoli pezzi di cibo in bocca e non conservarla tutti in una volta." }
140,877,636
1.060898
{ "en": "I was interested in the 12 codes, where do I find them?", "it": "Me ne servono dodici copie, dove le posso trovare?" }
31,378,291
1.10441
{ "en": "require the institution to limit or cease specific existing or proposed activities;", "it": "imporre all’ente di limitare o sospendere attività specifiche esistenti o proposte;" }
36,634,821
1.100436
{ "en": "Braidy Industries Chairman and CEO, Craig Bouchard, said, “This is a sustainability match made in heaven for the global aluminum industry.”", "it": "Il chairman e CEO di Braidy Industries, Craig Bouchard, ha affermato: “Questa è una partita per la sostenibilità che è stata creata in paradiso per il settore mondiale dell'alluminio”." }
102,325,205
1.06945
{ "en": "Even Millennials are now down on Obama.", "it": "Anche i Millennials sono stanchi di Obama" }
16,887,294
1.118058
{ "en": "He came up to our office and spent an hour and a half raving about how Winnie the Pooh saved his life when he was a little boy, because he was a fat little kid, and it made him feel good.’”", "it": "Venne nel nostro ufficio e passò un’ora e mezza parlandoci di come Winnie the Pooh gli salvò la vita quando era bambino, perché era un bambino grassottello, e lo faceva sentire meglio.’”" }
119,356,143
1.065139
{ "en": "Thomas a Becket, Murder in the Cathedral", "it": "Thomas Becket, assassinio nella cattedrale" }
97,935,968
1.070739
{ "en": "So if it can help protect against obesity, too, it may offer an approach to metabolic health that is easier for patients to adhere to.\"", "it": "Quindi, se può aiutare a proteggere dall'obesità, potrebbe rappresentare un trattamento per proteggere la salute metabolica più facile da seguire per i pazienti»." }
110,456,008
1.067266
{ "en": "The word unemployment was unknown in the socialist countries.", "it": "Quando vivevo negli States la parola socialismo era sconosciuta." }
35,562,619
1.101218
{ "en": "Galaxy Note 7 explosions caused by 'aggressive' design", "it": "Galaxy Note 7: le esplosioni causate dal design “aggressivo”" }
35,213,498
1.101475
{ "en": "Magnesium is an essential mineral that your dog can greatly benefit from.", "it": "Il Magnesio è un minerale essenziale da cui il tuo cane può trarre numerosi benefici." }
35,703,247
1.101115
{ "en": "\"In 2003 - he said - despite the vote by a large majority of the Italian Parliament calling for the exile of Saddam Hussein as an alternative to the war, and for a free Iraq, both the Italian Government and the parliamentary opposition, did not follow up to that vital decision.", "it": "Nel 2003, malgrado il voto ad ampissima maggioranza del Parlamento italiano volto a porre l’esilio di Saddam Hussein come alternativa alla guerra , per un Irak libero, Governo e Opposizione italiani non onorarono quella decisione vitale." }
121,946,771
1.064565
{ "en": "Our aim is to raise awareness and trigger a global discussion around an important issue that impacts us all.", "it": "L'obiettivo dell'evento è di accrescere la consapevolezza e innescare una discussione globale sull'importanza di un tema che ha impatto un po’ su tutti." }
57,805,563
1.087233
{ "en": "This will give you 25,000 miles.", "it": "Ciò ci dà 25.000 miglia." }
140,621,731
1.060942
{ "en": "and figure out their meanings.", "it": "Vedi poi i loro significati." }
71,244,178
1.08063
{ "en": "Similarly when it comes to water, agriculture and food productions are one of the biggest threats, consuming 70% of global freshwater sources for irrigation.", "it": "L’agricoltura e le produzioni alimentari inoltre, rappresentano una delle maggiori minacce per le risorse idriche, consumando il 70 per cento delle risorse globali di acqua dolce per l’irrigazione." }
101,573,977
1.069665
{ "en": "He remained in it in a perfect union with His Father and the Holy Spirit.", "it": "È rimasto in esso perfettamente unito con il proprio Padre e con lo Spirito Santo." }
51,939,266
1.090517
{ "en": "held when the moon does not shine.", "it": "Il mese in cui il sole non tramonta" }
86,641,503
1.074459
{ "en": "The light of heaven is reflected in these artificial ponds, giving the viewer a unique ecstasy green, light, symmetry: dell'infaticabile as human ingenuity.", "it": "La luce del cielo si rispecchia in questi stagni artificiali, fornendo all'osservatore estasiato uno spettacolo unico di verde, di luce, di simmetria: esempio dell'infaticabile ingegno umano." }
144,639,686
1.060262
{ "en": "Invite them to your Secret Paradise", "it": "Ti invito nel tuo giardino segreto." }
12,984,808
1.122987
{ "en": "The design of the Dell XPS 13 is quite similar to the previous model.", "it": "Il design del Dell XPS 13 è abbastanza simile al modello precedente." }
14,764,960
1.120632
{ "en": "Autistic individuals sometimes have difficulty with the transition to puberty.", "it": "Individui autistici hanno alle volte difficoltà col passaggio alla pubertà." }
96,946,087
1.071041
{ "en": "Evaluate the behavior of users and modify the proposition of offering content according to their behavior;", "it": "3. valutare il comportamento degli utenti e di modificare la proposizione di offerta dei contenuti in funzione del loro comportamento." }
50,402,943
1.09142
{ "en": "Unnumbered millions lived and died before the Savior came to the earth, lived here ‘having no hope and without God in the world,’ and therefore passed out into eternity of woe.", "it": "Milioni a noi sconosciuti di persone sono vissute e sono morte prima che il Salvatore venne sulla terra, sono vissute \"senza speranza e senza Dio nel mondo\", e quindi sono passate ad un'eternità di perdizione." }
76,241,446
1.078474
{ "en": "The Pollock armchair, first produced in the years 1964-1979, was reintroduced on the American market in 2014 by Knoll Inc. Today, it’s also available to the European public.", "it": "Pollock Arm Chair, originariamente prodotta negli anni ’64-‘79, viene reintrodotta nel 2014 da Knoll Inc e oggi presentata anche al pubblico europeo." }
108,276,583
1.067827
{ "en": "I understand your point…young people have a lot of pressure.", "it": "Sai, cioè, sarebbe arrivato…I giovani hanno un sacco di pressioni…" }
53,777,024
1.08946
{ "en": "GNOME Flashback is available in the official Ubuntu repositories.", "it": "Il flashback di GNOME è disponibile nei repository ufficiali di Ubuntu." }
122,691,547
1.064404
{ "en": "Fiat currencies have formed the basis of the Forex market.", "it": "Le coppie di valute sono la base del mercato delle valute forex." }
92,649,393
1.072403
{ "en": "These organs work together to produce sperm, reproductive male gamete, and the other components of semen.", "it": "Questi organi lavorano insieme per produrre sperma, il gamete maschile e gli altri componenti dello sperma." }
10,047,453
1.127429
{ "en": "The News: 40% of Italians consider insignificant the Republic Day.", "it": "La Notizia: Il 40% degli italiani considera poco significativa la Festa della Repubblica." }
35,581,225
1.101205
{ "en": "(B) The two sides of this Triangle are things that are equal to the same.", "it": "(B) I due lati d i questo triangolo sono cose che sono uguali alla stessa cosa." }
34,109,026
1.1023
{ "en": "How To Carry Your Dog To The Philippines →", "it": "Come portare il vostro cane a Filippine" }
20,281,689
1.11435
{ "en": "They help us form expectations about the consequences of our and others’ actions, and thereby facilitate decision-making.", "it": "Ci aiutano a dare forma alle aspettative circa le conseguenze delle nostre e delle altrui azioni, e quindi ad agevolare il processo decisionale." }
71,450,611
1.080538
{ "en": "This was the largest coffee roasting plant in Europe.", "it": "Questo è stato il più grande impianto di torrefazione del caffè in Europa." }
127,348,283
1.06343
{ "en": "5 years later, the UN General Assembly designated 19 August as World Humanitarian Day.", "it": "Cinque anni dopo l’attentato, l’Assemblea Generale ha adottato una risoluzione che designava il 19 agosto come Giornata mondiale umanitaria." }
46,510,960
1.093794
{ "en": "The festival of Pongal goes on for four days.", "it": "Il festival Pongal dura quattro giorni." }
131,437,871
1.06262
{ "en": "European Road Transport Research Advisory Council.", "it": "Prende il via l'attività del Consiglio consultivo europeo per la ricerca sul trasporto stradale" }
119,912,701
1.065014
{ "en": "The full drum sheet music for \"Try\" by Pink from the album The Truth About Love (2012).", "it": "La canzone interpretata dall'artista è \"Try\" di Pink, singolo estratto dall'album \"The Truth About Love\" del 2012." }
95,415,947
1.071517
{ "en": "Replica of a covered wagon", "it": "Replica di un carro coperto" }