translation
dict
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo pa bay sèvant-lan ganm", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They didn’t pay attention to the servant" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou ka pwan sa kon an labitid; pa fè’y ankò", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You do this as a habit; don’t do it anymore" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm-lan limen difé-a èk bwadnò", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The woman lit the fire with pitch pine" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè van-an ka pasé an pyé onflen-an, ou ka kwè sé an moun ki ka souflé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When the wind passes through the fir tree, you think it’s a person whistling" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Misyé-a té ni pou pwan afwéchi avan i pwen mètsin", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man had to take a cooling before he took the purge" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I di papa’y i vlé tout sa ki ka vini pou li a popyétè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He told his father he wanted all that was coming to him of his property" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Konpany mwen, Pita, alé toutpatou èk mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My companion, Peter, went everywhere with me" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen kwè zòt té dé fwè pis zòt ka sanm", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I thought you were brothers because you look like each other" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I kay anmasé sé jenn moun-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He will pick up the young people" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou pa janmen di mwen mèsi pou kado-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You never said thank you for the gift" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen la tibwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I’m okay" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen vlé fè konnésans épi fanmi’w", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I want to make acquaintance with your family" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I anvi dòmi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He feels like sleeping" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo séwé boulon-an twòp", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They tightened the bolt too much." }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo bay misyé-a an bèl chalè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They gave the man a good beating" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ja lè déjlen kon sa sé pou ou sonnen klòch-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It’s lunchtime, so you should ring the bell" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou ni lapo bich – lapo’w pa ka gwaté pyès", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You have skin like a deer’s hide – your skin doesn’t scratch at all" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Talè vann-an kay wivé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The van will arrive soon" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ka fè plon pou i sa alé péché", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He is making a sinker in order to go fishing" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Manjé-a té byen fòtifyan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The food was quite nutritious" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fini mwen fini wè’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I just saw him" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen kontan manjé biswi dou épi dité", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I like to eat cookies with tea" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Bondyé bay tout moun talan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "God gives everyone talents" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nas sala byen twésé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That lobster pot is well woven" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou ka fè tout sa nou pé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We’re doing all that we can" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen té kontan tifi-a, mé mwen vin dégouté’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I liked the girl, but I came to dislike her" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo pwépawé pou yo fè lafèt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They got ready to have a party" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen té ka atandé’y mé i pa vini", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I was waiting for him but he didn’t come" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ni an maladi an kòk li ki ka anpéché’y pisé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He has a problem with his penis that is preventing him from urinating" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou pé vini kon nou pé pa", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We may or may not come" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Dwèt mwen denmi; yo ka hédi’y épi chandèl mòl", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My finger’s sprained; they’re massaging it with soft candle" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm sala tèlman chis, si lajan’w mantjé dé sou i pa kay ba’w konmisyon-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That man is so cheap, if you lack one cent he won’t give you the item" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Jòdi-a i sipozé witounen liv-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Today he is supposed to return the book" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ka imajiné sé bagay-la mwen ni pou di lodyans denmen-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I am imagining what things I will ha ve to say in court tomorrow" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm mwen kay vini denmen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My wife is coming tomorrow" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Motoka’y té nèf lè i kwazé’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "His car was new when he wrecked it" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou achté sé chèz-la an lanmen an piti madanm", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We bought the chairs from a small woman" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Manman mwen voyé mwen achté yon kòs lay", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My mother sent me to buy a clove of garlic" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè mwen té alé lòt péyi tou fwé, mwen té ka twavay kon on donmèstik", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When I first went overseas, I was working as a maid" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fanmchay-la koupé lonbwi ti manmay-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The midwife cut the child’s umbilical cord" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sa sé dènyé fwa-a mwen kay palé ba’w", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "This is the last time I’m ever going to talk to you" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Antwé sé bèf-la avan sòlèy kouché", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Bring in the cows before sundown" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Denmen si pè ta Dyé nou kay alé Mikou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Tomorrow we will go to Micoud if God wills" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I kont lwa-a pou tjébé houma ki ni odjé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It is against the law to catch lobsters that have eggs" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Biswi-a pa bon ankò; i ja mwézi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The biscuit isn’t good anymore; it’s soft" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Dalpouri sala wipinyé mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That dalpouri satisfied me" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pwèmyéman nou ka y pwété lajan-an, èk dézyenman nou kay achté an motoka nèf", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "First we’re going to borrow the money, and secondly we’re going to buy a new car" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka fouyé twou poto téléfòn-an èk balanmin", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They dig holes for telephone poles with iron bars" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo pliyé fè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They bent the iron" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé yo ki établi wilasyon épi nou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It’s they who established relations with us" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pwan pokosyon pou pa koupé kò’w", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Be careful you don’t cut yourself" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm-lan mò sibit", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man died all of a sudden" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka tjébé zanndoli èvèk kabwiya", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They catch lizards with nooses" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "La ni an chay bètafé ka kléwé an nwèsè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "There are many fireflies shining in the darkness" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sitenn-an ka koulé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The pipe is leaking" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm-lan té ka dékalé kwab-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The woman was removing the crab shell" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Zannimo manjé tout lapo pyé bwa-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Animals ate all of the tree’s bark" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm-lan mayé’y pou bèlté’y, mé i pa té sa tjwit manjé byen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man married her for her beauty, but she couldn’t cook well" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Débawasé mwen épi sé sak mango sala souplé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Help me get rid of these bags of mangoes please" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo asisté mitin-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They attended the meeting" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm sala ka jwé vyélon byen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That man plays the violin well" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè nou fini, nou kay ni dé otan lajan-an nou té ni an koumansman", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When we finish, we will have twice as much money as we had before" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou ni pou doubout sé bagay sala ou ka fè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You need to stop doing the things you are doing" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen mété ti manmay-la kouché asou kabann li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I put the child to sleep on his bed" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "La té ni tèlman lapli nou pa té sa twavay asou fondasyon kay-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "There was so much rain we couldn’t work on the foundation of the house" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fal jibyé-a té plen épi pwa", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The bird’s crop was full of peas" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I kay vini denmen òswè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He will come tomorrow evening" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Paditan i té ka èspéwé, i té ka mèdité", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "While he was waiting, he meditated" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo maché jis anlè-a la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They walked all the way up there" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Kay sala ni dé lapòt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That house has two doors" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "La kay ni an lavéyé òswè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "There will be a wake tonight" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ja dépansé tout sa ou té ba li-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He has already spent all that you gave him" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Kabwit-la té fawouch", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The goat was wild" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I lavé had akouchman’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "She washed her birth clothes" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé péché ki kwazé wilasyon nonm épi Bondyé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It is sin that destroyed the relation between man and God" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sa sé dènyé vètisman mwen ka ba’w", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "This is the last warning I’m giving you" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm sala ni an chay chalè; i pa vlé wété épi yon sèl nonm", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That woman has a strong sexual drive; she won’t be faithful to one man" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I fè konmsi i pa té wè nou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He acted as though he didn’t see us" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka jwé gwenndé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They are playing dice" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Talè sé fèy-la kay pousé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Soon the leaves will sprout" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ba li wimèd pou djéwi lalwèt li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They gave him medicine to heal his uvula" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Alkoupa sé an wimèd ki amè an pil", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Alkoupa is a very bitter medicine" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo waché dan’y paski i té ka fè’y mal", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They extracted his tooth because it was hurting him" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo chanjé lokasyon-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They changed the location" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé jenn manmay-la ka anjandwé tout vyé vis", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The young children are coming up with all kinds of vice" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Séwen ka tonbé lé bonmaten", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Dew falls in the morning" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tan lontan moun té ka sèvi dayann pou tjwé pinèz", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "In times past people used to use dayann to kill bedbugs" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm-lan jwé blag madanm-lan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man enjoyed the woman’s jokes" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou bladjè menm kon manman’w", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You are a joker just like your mother" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I kay péyé nou an plen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He will pay us in full" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé kay-la té fèt an bwa", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The houses were made of wood" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou ka palé kouyon", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You are talking nonsense" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Si mwen di’w mwen pa dézapwenté, mwen manti", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "If I were to tell you I am not disappointed, I would be lying" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè mwen gadé an lézè-a mwen wè an vòl jibyé ka pasé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When I looked in the sky I saw a flock of birds passing by" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen tjébé an chay pwéson épi lèpèvyé mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I caught a lot of fish with my cast net" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen pa sa fouti kopwann ékwiti dòktè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I couldn’t understand the docto r’s handwriting at all" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou kay viv pou tout tan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We will live forever" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Makoumè mwen vini épi mwen pa ni anyen pou ofè’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My godmother came and I don’t have anything to offer her" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm-lan tonbé èk i kasé zo hanch li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man fell and broke his hip bone" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé pou tèt ou mawé èk mouchwè pou’w té dansé kòdwil", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Your head must be tied with a kerchief for you to dance the quadrille" }