filename
stringlengths 27
44
| de_text
stringlengths 212
5.92k
| fr_text
stringlengths 229
6.13k
| it_text
stringclasses 153
values | num_langs
int64 2
3
|
---|---|---|---|---|
1c_0039_2021_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 22. Dezember 2022
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 29. November 2022 (1C_39/2021)
Solothurner Gesetz über die Kantonspolizei: Automatisierte Fahrzeugfahndung erfordert Nachbesserungen
Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde im Zusammenhang mit Änderungen des
Solothurner Gesetzes über die Kantonspolizei teilweise gut. Es hebt unter anderem
eine Bestimmung zur automatisierten Fahrzeugfahndung auf, die den Datenabgleich
mit sämtlichen Personen- und Sachfahndungsregistern ermöglicht hätte. Überdies
darf die automatisierte Fahrzeugfahndung nicht angeordnet werden, solange keine
ergänzenden Regelungen zu verschiedenen Aspekten des Datenschutzes in Kraft
sind.
Das Solothurner Stimmvolk hat die Teilrevision des Solothurner Gesetzes über die
Kantonspolizei (KapoG/SO) im Jahr 2020 in einer kantonalen Volksabstimmung angenommen. Zum Teil geändert wurden die Bestimmungen zur Observation und zur
verdeckten Vorermittlung. Neu eingefügt wurden Regelungen zur verdeckten Fahndung,
zur automatisierten Fahrzeugfahndung und zu einem Flugverbot für (private) Drohnen
unter anderem bei Polizeieinsätzen. Das Bundesgericht heisst die von mehreren
Personen erhobene Beschwerde teilweise gut.
Die automatisierte Fahrzeugfahndung (systematische Erfassung der Kontrollschilder
vorbeifahrender Fahrzeuge durch eine mobile oder stationäre Kamera) stellt einen
schweren Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung dar. Das angefochtene Gesetz lässt einen systematischen Abgleich mit allen polizeilichen Personenund Sachfahndungsregistern zu und schränkt damit den Anwendungsbereich der automatisierten Fahrzeugfahndung nicht genügend ein. Das Bundesgericht hebt daher die
betreffende Bestimmung (§ 36octies Absatz 2 littera a) auf und fordert den Gesetzgeber
auf, diejenigen Personen- und Sachfahndungsdateien zu bestimmen, mit denen ein
systematischer Abgleich erforderlich und verhältnismässig ist, aufgrund der Schwere der
drohenden Gefahr oder des erheblichen Gewichts der öffentlichen Interessen.
Zudem bedarf es ergänzender datenschutzrechtlicher Regelungen auf Verordnungsebene. Diese betreffen die Dauer einer automatisierten Fahrzeugfahndung, die Dauer
der Datenaufbewahrung (in bestimmten Fällen), zu welchen weiteren Zwecken die Daten
verwendet werden dürfen und an welche anderen Behörden sie übermittelt beziehungsweise mit welchen Behörden sie geteilt werden dürfen. Vorzusehen sind zudem periodische Kontrollen durch eine unabhängige Stelle sowie die Protokollierung der Datenverwendung. Weiter bedarf es der Klärung, wer die Massnahme innerhalb der Kantonspolizei anordnen kann.
Die übrigen Bestimmungen zur automatisierten Fahrzeugfahndung können verfassungskonform ausgelegt werden. Die bildliche Erfassung der Fahrzeuginsassinnen und
-insassen ist nicht zulässig. Das Gesetz wäre anzupassen, wenn neue Software oder
neue Geräte zum Einsatz kommen, die erweiterte Funktionalitäten wie etwa eine Gesichtserkennung ermöglichen.
Was das generelle Flugverbot für (private) Drohnen bei Einsätzen der Polizei, der
Feuerwehr, des Zivilschutzes und des Rettungsdienstes betrifft, ist das Verbot auf Notfalleinsätze zu beschränken.
Aufgehoben hat das Bundesgericht schliesslich eine Bestimmung, gemäss der die
Benachrichtigung von Personen aufgeschoben oder unterlassen werden kann, gegen die
verdeckt gefahndet wurde. Der Kanton ist zudem darauf zu behaften, die Kompetenz zur
Anordnung einer verdeckten Fahndung im Dienstreglement der Kantonspolizei einschränkend zu regeln.
| Lausanne, le 22 décembre 2022
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 29 novembre 2022 (1C_39/2021)
Loi soleuroise sur la police cantonale : la recherche automatisée
de véhicules nécessite des améliorations
Le Tribunal fédéral admet partiellement un recours contre des modifications de la loi
soleuroise sur la police cantonale. Il annule notamment une disposition concernant
la recherche automatisée de véhicules, qui aurait permis le recoupement des
données avec celles de tous les registres de recherche de personnes et d'objets. En
outre, la recherche automatisée de véhicules ne peut être ordonnée tant que des
règles complémentaires concernant différents aspects de la protection des données
ne sont pas en vigueur.
Le peuple soleurois a accepté la révision partielle de la loi soleuroise sur la police
cantonale (KapoG/SO) en 2020 lors d'une votation populaire. Les dispositions relatives à
l'observation et à l'investigation préventive secrète ont été en partie modifiées. De
nouvelles règles ont été ajoutées concernant les recherches secrètes, les recherches
automatisées de véhicules et l'interdiction de vol de drones (privés), notamment lors
d'interventions policières. Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours déposé par
plusieurs personnes.
La recherche automatisée de véhicules (l'enregistrement systématique des plaques
d'immatriculation des véhicules de passage par une caméra mobile ou fixe) constitue
une atteinte grave au droit à l'autodétermination informationnelle. La loi cantonale
attaquée autorise le recoupement systématique avec tous les registres de police de
personnes et d'objets recherchés et ne restreint ainsi pas suffisamment le champ d'application de la recherche automatisée de véhicules. Le Tribunal fédéral annule dès lors la
disposition en question (§ 36octies alinéa 2 lettre a) et invite le législateur à déterminer
quels sont les fichiers de recherche de personnes et d'objets avec lesquels un recoupement systématique est nécessaire et proportionné, en raison de la gravité d'un danger
imminent ou d'intérêts publics prépondérants.
En outre, il convient de prévoir des dispositions complémentaires en matière de protection des données par voie d'ordonnance. Celles-ci doivent porter sur la durée d'une
recherche automatisée de véhicules, la durée de conservation des données (dans
certains cas), les autres finalités pour lesquelles les données peuvent être exploitées et
les autres autorités auxquelles elles peuvent être transmises, respectivement avec
lesquelles elles peuvent être partagées. Des contrôles périodiques par un organisme
indépendant doivent en outre être prévus, ainsi que la verbalisation de l'exploitation des
données. Il convient enfin de clarifier qui, au sein de la police cantonale, peut ordonner
la mesure.
Les autres dispositions relatives à la recherche automatisée de véhicules peuvent être
interprétées de manière conforme à la Constitution. La capture d'images des occupants
d'un véhicule n'est pas admissible. La loi devrait être adaptée si de nouveaux logiciels
ou de nouveaux appareils permettant des fonctionnalités avancées, comme la reconnaissance faciale, devaient être employés.
Quant à l'interdiction générale de vol de drones (privés) lors d'interventions de la police,
des pompiers, de la protection civile et des services de sauvetage, elle doit être limitée
aux interventions d'urgence.
Enfin, le Tribunal fédéral a annulé une disposition qui permettait de différer ou d'omettre
l'information des personnes ayant fait l'objet d'une investigation secrète. Le canton devra
de surcroît veiller à ce que la compétence d'ordonner une investigation secrète soit
réglée de manière restrictive dans le règlement de service de la police cantonale.
| Losanna, 22 dicembre 2022
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 29 novembre 2022 (1C_39/2021)
Legge solettese sulla polizia cantonale: occorre migliorare la
ricerca automatica di veicoli
Il Tribunale federale accoglie parzialmente un ricorso relativo alla revisione della
legge solettese sulla polizia cantonale. Esso annulla tra l'altro una disposizione
concernente la ricerca automatica di veicoli che avrebbe permesso di confrontare i
dati con tutti i registri per la ricerca di persone e di oggetti. La ricerca automatica di
veicoli non può inoltre essere disposta finché non saranno in vigore norme
complementari concernenti vari aspetti della protezione dei dati.
Nel 2020 l'elettorato del Canton Soletta ha accolto in una votazione popolare cantonale
la revisione parziale della legge solettese sulla polizia cantonale (KapoG/SO). Oggetto
della modifica parziale sono state le disposizioni riguardanti l'osservazione e l'inchiesta
preventiva mascherata. Sono state aggiunte alcune norme sull'indagine in incognito,
sulla ricerca automatica di veicoli e sul divieto di sorvolo con droni (privati) in particolare
durante gli interventi della polizia. Il Tribunale federale accoglie parzialmente il ricorso
interposto da diverse persone.
La ricerca automatica di veicoli (registrazione sistematica di targhe di veicoli in transito
con una telecamera fissa o mobile) rappresenta una grave ingerenza nel diritto
all'autodeterminazione informativa. La legge impugnata permette il confronto sistematico
con tutti i registri di polizia per la ricerca di persone e di oggetti e non limita quindi
sufficientemente il campo d'applicazione della ricerca automatica di veicoli. Il Tribunale
federale annulla pertanto la disposizione in questione (§ 36octies capoverso 2 lettera a) e
invita il legislatore a specificare i registri per la ricerca di persone e di oggetti con i quali,
in ragione della gravità del pericolo imminente o della notevole rilevanza degli interessi
pubblici, è necessario e proporzionato effettuare tale confronto sistematico.
Occorre inoltre introdurre per via di ordinanza norme complementari sulla protezione dei
dati. Tali norme devono stabilire la durata della ricerca automatica di veicoli, la durata di
conservazione dei dati (in determinati casi), gli ulteriori scopi per i quali i dati possono
essere utilizzati e le autorità alle quali possono essere trasmessi o con le quali possono
essere condivisi. Vanno altresì previsti controlli periodici da parte di un servizio
indipendente e la verbalizzazione dell'utilizzazione dei dati. Inoltre, è necessario chiarire
chi, in seno alla polizia cantonale, ha la facoltà di disporre la ricerca automatica di
veicoli.
Le altre disposizioni sulla ricerca automatica di veicoli possono essere interpretate in
modo conforme alla Costituzione. La registrazione visiva degli occupanti del veicolo non
è ammissibile. La legge dovrà essere adeguata se vengono impiegati nuovi software o
nuovi dispositivi aventi funzionalità più estese, come per esempio il riconoscimento
facciale.
Per quanto riguarda il divieto generale di sorvolo con droni (privati) durante gli interventi
di polizia, vigili del fuoco, protezione civile e servizio di salvataggio, il divieto va limitato
agli interventi di emergenza.
Il Tribunale federale annulla infine una disposizione che consente di tralasciare di
informare le persone che sono state oggetto di un'indagine in incognito oppure differire
tale informazione. Il Cantone è inoltre tenuto a disciplinare in modo restrittivo, nell'ambito
del regolamento di servizio della polizia cantonale, la competenza di disporre
un'indagine in incognito.
| 3 |
1c_0048_2021_2023_11_17_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalistinnen
und Journalisten des Bundesgerichts
Lausanne, 17. November 2023
Embargo: 17. November 2023, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 19. Oktober und 1. November 2023 ( 1C_48/2021, 1C_329/2021 und
1C_335/2021)
Beschwerden gegen zwei Windparkprojekte in den Kantonen
Neuenburg und Bern abgewiesen
Das Bundesgericht weist Beschwerden im Zusammenhang mit den Windparkprojekten "Parc éolien de la Montagne-de-Buttes" im Kanton Neuenburg und "Parc
éolien de la Montagne de Tramelan" im Kanton Bern weitestgehend ab.
Das Projekt "Parc éolien de la Montagne-de-Buttes" sieht 19 Windkraftanlagen mit einer
voraussichtlichen jährlichen Gesamtleistung von 95 Gigawattstunden (GWh) vor. Der
Staatsrat des Kantons Neuenburg wies Einsprachen gegen das Projekt 2019 ab. Das
kantonale Amt für Raumentwicklung und Umwelt erteilte der Projektträgerin unter Auflagen die nötigen Bewilligungen. Das Kantonsgericht wies 2020 Beschwerden von Helvetia
Nostra und von zahlreichen Privatpersonen ab. Diese gelangten anschliessend ans Bundesgericht.
Beim "Parc éolien de la Montagne de Tramelan" sind fünf Windkraftanlagen im Gebiet
"Prés de la Montagne" und zwei im Gebiet "Montbautier" mit einer voraussichtlichen Gesamtjahresleistung zwischen 27 und 31 GWh geplant. Das Projekt wurde 2015 in Volksabstimmungen in den Gemeinden Tramelan und Saicourt angenommen. Das Berner Amt
für Gemeinden und Raumordnung bewilligte das Projekt unter Auflagen, wies Einsprachen ab und erteilte die Baubewilligungen. Dagegen wehrten sich die Gemeinde Genevez
(JU) und mehrere Personen erfolglos; im Jahr 2021 wies das Berner Verwaltungsgericht
deren Beschwerden ab; diese gelangten dagegen ans Bundesgericht.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde im Zusammenhang mit dem Projekt im Kanton
Neuenburg ab. Vorgebracht wurden Einwände bezüglich des kantonalen Richtplans – insbesondere der interkantonalen Koordination –, der geschätzten Gesamtleistung und der
damit zusammenhängenden Einstufung des Windparks als Projekt von nationaler Bedeutung. Erfolglos blieben weiter die Vorbringen betreffend den Lärmschutz und den
Schattenwurf sowie den Gewässer-, den Landschafts- und den Vogelschutz. Angesichts
der zahlreichen Schutzmassnahmen, welche die Behörden angeordnet haben, überwiegt
insgesamt das gewichtige öffentliche Interesse an der Stromproduktion. Im Baubewilligungsverfahren werden noch vertiefte Abklärungen zur Nutzung des Lebensraums von
Steinadlern zu treffen sein, ebenso wie konkrete Massnahmen gegen den Schattenwurf.
Die beiden Beschwerden bezüglich das Berner Projekt weist das Bundesgericht bis auf
einen Nebenpunkt ebenfalls ab. Erfolglos blieben die Einwände im Zusammenhang mit
dem kantonalen Richtplan, dem Lärm- und Landschaftsschutz, den nächtlichen Lichtmarkierungen für die Luftfahrt sowie dem Schutz von Fledermäusen. Gutgeheissen hat
das Bundesgericht eine der Beschwerden in Bezug auf zwei provisorische Erddepots
während der Bauarbeiten; hier wurden die Auflagen zum Amphibienschutz ergänzt.
| A tous et toutes les journalistes
accrédité(e)s auprès du Tribunal fédéral
Lausanne, le 17 novembre 2023
Embargo : 17 novembre 2023, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêts du 19 octobre et du 1er novembre 2023 ( 1C_48/2021, 1C_329/2021 et
1C_335/2021)
Recours contre deux projets de parcs éoliens dans les cantons
de Neuchâtel et Berne rejetés
Le Tribunal fédéral rejette, pour l'essentiel, les recours contre les projets du « Parc
éolien de la Montagne-de-Buttes » dans le canton de Neuchâtel et du « Parc éolien de
la Montagne de Tramelan » dans le canton de Berne.
Le projet « Parc éolien de la Montagne-de-Buttes » prévoit la construction de 19 éoliennes, dont la production annuelle attendue est de 95 gigawattheures (GWh). En 2019,
le Conseil d'État de la République et canton de Neuchâtel a levé les oppositions formées
contre le projet. Le département cantonal du développement territorial et de l'environnement a octroyé, sous réserve de charges et conditions, les autorisations nécessaires à
la porteuse du projet. En 2020, le Tribunal cantonal a rejeté les recours qui lui avaient
été soumis par Helvetia Nostra ainsi que par de nombreux particuliers, qui ont ensuite
saisi le Tribunal fédéral.
Quant au « Parc éolien de la Montagne de Tramelan », il prévoit la construction de cinq
éoliennes au lieu-dit « Prés de la Montagne » et de deux éoliennes au lieu-dit
« Montbautier », dont la puissance annuelle globale attendue est estimée entre 27 et 31
GWh. En 2015, le projet a été accepté en votation populaire par le corps électoral des
communes de Tramelan et de Saicourt. L'Office des affaires communales et de l'organisation du territoire du canton de Berne a approuvé le projet sous conditions et charges,
rejeté les oppositions et accordé les permis de construire. La commune des Genevez (JU)
et plusieurs particuliers s'y sont opposés sans succès ; le Tribunal administratif bernois
ayant rejeté leurs recours en 2021, ils ont saisi le Tribunal fédéral.
Le Tribunal fédéral rejette le recours en lien avec le projet neuchâtelois. Les objections
soulevées concernaient le plan directeur cantonal, notamment la coordination intercantonale, la production annuelle moyenne attendue et le fait consécutif que le parc éolien
soit considéré comme d'intérêt national. Les arguments relatifs à la protection contre le
bruit et à la projection d'ombres ainsi qu'à la protection des eaux, du paysage et de
l'avifaune ont en outre été écartés. Compte tenu des différentes mesures imposées par
les autorités, l'intérêt public important à la production d'électricité prévaut dans l'ensemble. L'utilisation de l'habitat de l'aigle royal devra faire l'objet d'une évaluation approfondie dans le cadre ultérieur du permis de construire et des mesures concrètes en matière de protection contre la projection d'ombres devront être prises.
Le Tribunal fédéral rejette également les deux recours déposés contre le projet bernois,
hormis sur un point secondaire. Les objections en lien avec le plan directeur cantonal,
la protection contre le bruit et la protection du paysage, l'éclairage nocturne pour des
motifs de sécurité aérienne ainsi que la protection des chauves-souris ont été rejetées.
Le Tribunal fédéral admet en revanche un des recours dans la mesure où il concerne
deux dépôts provisoires de terre pendant les travaux d'implantation, les charges en vue
de la protection des batraciens ont été complétées à cet égard.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 17 novembre 2023
Embargo: 17 novembre 2023, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenze del 19 ottobre e del 1° novembre 2023 ( 1C_48/2021, 1C_329/2021 e
1C_335/2021)
Respinti i ricorsi contro due progetti di parchi eolici nei Cantoni
di Neuchâtel e Berna
Il Tribunale federale respinge quasi integralmente i ricorsi relativi ai progetti "Parc
éolien de la Montagne-de-Buttes" nel Canton Neuchâtel e "Parc éolien de la
Montagne de Tramelan" nel Canton Berna.
Il progetto "Parc éolien de la Montagne-de-Buttes" prevede la realizzazione di 19
impianti eolici con una produzione prevista di 95 gigawattora (GWh) all'anno. Nel 2019 il
Consiglio di Stato del Canton Neuchâtel ha respinto le opposizioni contro il progetto.
L'Ufficio cantonale per lo sviluppo del territorio e l'ambiente ha concesso alla società
responsabile del progetto le autorizzazioni necessarie, sottoposte a condizioni e oneri.
Nel 2020 il Tribunale cantonale ha respinto i ricorsi interposti da Helvetia Nostra e
numerosi privati, che hanno quindi adito il Tribunale federale.
Nel caso del "Parc éolien de la Montagne de Tramelan" sono previsti cinque impianti
eolici nel comprensorio "Prés de la Montagne" e due nel comprensorio di "Montbautier",
con una produzione annuale globale stimata tra i 27 e i 31 GWh. Il progetto è stato
accolto nel 2015 nell'ambito delle votazioni popolari svoltesi nei Comuni di Tramelan e
Saicourt. L'Ufficio bernese per i Comuni e la pianificazione territoriale ha autorizzato il
progetto abbinato a condizioni ed oneri, ha respinto le opposizioni e concesso le
autorizzazioni edilizie. Il Comune di Genevez (JU) e alcuni privati vi si sono opposti
senza successo e hanno adito il Tribunale federale dopo che i loro ricorsi sono stati
respinti nel 2021 dal Tribunale amministrativo bernese.
Il Tribunale federale respinge il ricorso relativo al progetto nel Canton Neuchâtel. Le
opposizioni sollevate riguardavano il piano direttore cantonale, in particolare il
coordinamento intercantonale, la produzione annuale media prevista e la conseguente
classificazione del parco eolico come impianto di interesse nazionale. Sono inoltre
rimaste infruttuose le allegazioni concernenti la protezione acustica, la proiezione
dell'ombra, nonché la protezione delle acque, del paesaggio e degli uccelli. Considerate
le numerose misure di protezione disposte dalle autorità, nel complesso prevale
l'importante interesse pubblico relativo alla produzione di energia elettrica. Nel quadro
della procedura di autorizzazione edilizia si dovranno effettuare accertamenti più
approfonditi sull'utilizzo dell'habitat naturale delle aquile reali e dovranno essere adottate
misure concrete contro la proiezione di ombra.
Il Tribunale federale respinge anche i due ricorsi relativi al progetto bernese, fatta
eccezione per un punto secondario. Sono state respinte le opposizioni concernenti il
piano direttore cantonale, la protezione acustica e la protezione del paesaggio, la
segnaletica luminosa notturna per l'aviazione e la protezione dei pipistrelli. Il Tribunale
federale accoglie invece uno dei ricorsi per quanto riguarda due depositi temporanei di
terra durante i lavori edilizi; gli oneri per la protezione degli anfibi sono stati completati al
riguardo.
| 3 |
1c_0048_2021_2023_11_17_T_{lang} | Lausanne, 17. November 2023
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 19. Oktober und 1. November 2023 ( 1C_48/2021, 1C_329/2021 und
1C_335/2021)
Beschwerden gegen zwei Windparkprojekte in den Kantonen
Neuenburg und Bern abgewiesen
Das Bundesgericht weist Beschwerden im Zusammenhang mit den Windparkprojekten "Parc éolien de la Montagne-de-Buttes" im Kanton Neuenburg und "Parc
éolien de la Montagne de Tramelan" im Kanton Bern weitestgehend ab.
Das Projekt "Parc éolien de la Montagne-de-Buttes" sieht 19 Windkraftanlagen mit einer
voraussichtlichen jährlichen Gesamtleistung von 95 Gigawattstunden (GWh) vor. Der
Staatsrat des Kantons Neuenburg wies Einsprachen gegen das Projekt 2019 ab. Das
kantonale Amt für Raumentwicklung und Umwelt erteilte der Projektträgerin unter Auflagen die nötigen Bewilligungen. Das Kantonsgericht wies 2020 Beschwerden von Helvetia
Nostra und von zahlreichen Privatpersonen ab. Diese gelangten anschliessend ans Bundesgericht.
Beim "Parc éolien de la Montagne de Tramelan" sind fünf Windkraftanlagen im Gebiet
"Prés de la Montagne" und zwei im Gebiet "Montbautier" mit einer voraussichtlichen Gesamtjahresleistung zwischen 27 und 31 GWh geplant. Das Projekt wurde 2015 in Volksabstimmungen in den Gemeinden Tramelan und Saicourt angenommen. Das Berner Amt
für Gemeinden und Raumordnung bewilligte das Projekt unter Auflagen, wies Einsprachen ab und erteilte die Baubewilligungen. Dagegen wehrten sich die Gemeinde Genevez
(JU) und mehrere Personen erfolglos; im Jahr 2021 wies das Berner Verwaltungsgericht
deren Beschwerden ab; diese gelangten dagegen ans Bundesgericht.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde im Zusammenhang mit dem Projekt im Kanton
Neuenburg ab. Vorgebracht wurden Einwände bezüglich des kantonalen Richtplans – insbesondere der interkantonalen Koordination –, der geschätzten Gesamtleistung und der
damit zusammenhängenden Einstufung des Windparks als Projekt von nationaler Bedeutung. Erfolglos blieben weiter die Vorbringen betreffend den Lärmschutz und den
Schattenwurf sowie den Gewässer-, den Landschafts- und den Vogelschutz. Angesichts
der zahlreichen Schutzmassnahmen, welche die Behörden angeordnet haben, überwiegt
insgesamt das gewichtige öffentliche Interesse an der Stromproduktion. Im Baubewilligungsverfahren werden noch vertiefte Abklärungen zur Nutzung des Lebensraums von
Steinadlern zu treffen sein, ebenso wie konkrete Massnahmen gegen den Schattenwurf.
Die beiden Beschwerden bezüglich das Berner Projekt weist das Bundesgericht bis auf
einen Nebenpunkt ebenfalls ab. Erfolglos blieben die Einwände im Zusammenhang mit
dem kantonalen Richtplan, dem Lärm- und Landschaftsschutz, den nächtlichen Lichtmarkierungen für die Luftfahrt sowie dem Schutz von Fledermäusen. Gutgeheissen hat
das Bundesgericht eine der Beschwerden in Bezug auf zwei provisorische Erddepots
während der Bauarbeiten; hier wurden die Auflagen zum Amphibienschutz ergänzt.
| Lausanne, le 17 novembre 2023
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêts du 19 octobre et du 1er novembre 2023 ( 1C_48/2021, 1C_329/2021 et
1C_335/2021)
Recours contre deux projets de parcs éoliens dans les cantons
de Neuchâtel et Berne rejetés
Le Tribunal fédéral rejette, pour l'essentiel, les recours contre les projets du « Parc
éolien de la Montagne-de-Buttes » dans le canton de Neuchâtel et du « Parc éolien de
la Montagne de Tramelan » dans le canton de Berne.
Le projet « Parc éolien de la Montagne-de-Buttes » prévoit la construction de 19 éoliennes, dont la production annuelle attendue est de 95 gigawattheures (GWh). En 2019,
le Conseil d'État de la République et canton de Neuchâtel a levé les oppositions formées
contre le projet. Le département cantonal du développement territorial et de l'environnement a octroyé, sous réserve de charges et conditions, les autorisations nécessaires à
la porteuse du projet. En 2020, le Tribunal cantonal a rejeté les recours qui lui avaient
été soumis par Helvetia Nostra ainsi que par de nombreux particuliers, qui ont ensuite
saisi le Tribunal fédéral.
Quant au « Parc éolien de la Montagne de Tramelan », il prévoit la construction de cinq
éoliennes au lieu-dit « Prés de la Montagne » et de deux éoliennes au lieu-dit
« Montbautier », dont la puissance annuelle globale attendue est estimée entre 27 et 31
GWh. En 2015, le projet a été accepté en votation populaire par le corps électoral des
communes de Tramelan et de Saicourt. L'Office des affaires communales et de l'organisation du territoire du canton de Berne a approuvé le projet sous conditions et charges,
rejeté les oppositions et accordé les permis de construire. La commune des Genevez (JU)
et plusieurs particuliers s'y sont opposés sans succès ; le Tribunal administratif bernois
ayant rejeté leurs recours en 2021, ils ont saisi le Tribunal fédéral.
Le Tribunal fédéral rejette le recours en lien avec le projet neuchâtelois. Les objections
soulevées concernaient le plan directeur cantonal, notamment la coordination intercantonale, la production annuelle moyenne attendue et le fait consécutif que le parc éolien
soit considéré comme d'intérêt national. Les arguments relatifs à la protection contre le
bruit et à la projection d'ombres ainsi qu'à la protection des eaux, du paysage et de
l'avifaune ont en outre été écartés. Compte tenu des différentes mesures imposées par
les autorités, l'intérêt public important à la production d'électricité prévaut dans l'ensemble. L'utilisation de l'habitat de l'aigle royal devra faire l'objet d'une évaluation approfondie dans le cadre ultérieur du permis de construire et des mesures concrètes en matière de protection contre la projection d'ombres devront être prises.
Le Tribunal fédéral rejette également les deux recours déposés contre le projet bernois,
hormis sur un point secondaire. Les objections en lien avec le plan directeur cantonal,
la protection contre le bruit et la protection du paysage, l'éclairage nocturne pour des
motifs de sécurité aérienne ainsi que la protection des chauves-souris ont été rejetées.
Le Tribunal fédéral admet en revanche un des recours dans la mesure où il concerne
deux dépôts provisoires de terre pendant les travaux d'implantation, les charges en vue
de la protection des batraciens ont été complétées à cet égard.
| Losanna, 17 novembre 2023
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenze del 19 ottobre e del 1° novembre 2023 ( 1C_48/2021, 1C_329/2021 e
1C_335/2021)
Respinti i ricorsi contro due progetti di parchi eolici nei Cantoni
di Neuchâtel e Berna
Il Tribunale federale respinge quasi integralmente i ricorsi relativi ai progetti "Parc
éolien de la Montagne-de-Buttes" nel Canton Neuchâtel e "Parc éolien de la
Montagne de Tramelan" nel Canton Berna.
Il progetto "Parc éolien de la Montagne-de-Buttes" prevede la realizzazione di 19
impianti eolici con una produzione prevista di 95 gigawattora (GWh) all'anno. Nel 2019 il
Consiglio di Stato del Canton Neuchâtel ha respinto le opposizioni contro il progetto.
L'Ufficio cantonale per lo sviluppo del territorio e l'ambiente ha concesso alla società
responsabile del progetto le autorizzazioni necessarie, sottoposte a condizioni e oneri.
Nel 2020 il Tribunale cantonale ha respinto i ricorsi interposti da Helvetia Nostra e
numerosi privati, che hanno quindi adito il Tribunale federale.
Nel caso del "Parc éolien de la Montagne de Tramelan" sono previsti cinque impianti
eolici nel comprensorio "Prés de la Montagne" e due nel comprensorio di "Montbautier",
con una produzione annuale globale stimata tra i 27 e i 31 GWh. Il progetto è stato
accolto nel 2015 nell'ambito delle votazioni popolari svoltesi nei Comuni di Tramelan e
Saicourt. L'Ufficio bernese per i Comuni e la pianificazione territoriale ha autorizzato il
progetto abbinato a condizioni ed oneri, ha respinto le opposizioni e concesso le
autorizzazioni edilizie. Il Comune di Genevez (JU) e alcuni privati vi si sono opposti
senza successo e hanno adito il Tribunale federale dopo che i loro ricorsi sono stati
respinti nel 2021 dal Tribunale amministrativo bernese.
Il Tribunale federale respinge il ricorso relativo al progetto nel Canton Neuchâtel. Le
opposizioni sollevate riguardavano il piano direttore cantonale, in particolare il
coordinamento intercantonale, la produzione annuale media prevista e la conseguente
classificazione del parco eolico come impianto di interesse nazionale. Sono inoltre
rimaste infruttuose le allegazioni concernenti la protezione acustica, la proiezione
dell'ombra, nonché la protezione delle acque, del paesaggio e degli uccelli. Considerate
le numerose misure di protezione disposte dalle autorità, nel complesso prevale
l'importante interesse pubblico relativo alla produzione di energia elettrica. Nel quadro
della procedura di autorizzazione edilizia si dovranno effettuare accertamenti più
approfonditi sull'utilizzo dell'habitat naturale delle aquile reali e dovranno essere adottate
misure concrete contro la proiezione di ombra.
Il Tribunale federale respinge anche i due ricorsi relativi al progetto bernese, fatta
eccezione per un punto secondario. Sono state respinte le opposizioni concernenti il
piano direttore cantonale, la protezione acustica e la protezione del paesaggio, la
segnaletica luminosa notturna per l'aviazione e la protezione dei pipistrelli. Il Tribunale
federale accoglie invece uno dei ricorsi per quanto riguarda due depositi temporanei di
terra durante i lavori edilizi; gli oneri per la protezione degli anfibi sono stati completati al
riguardo.
| 3 |
1c_0100_2021_2023_03_17_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalistinnen
und Journalisten des Bundesgerichts
Lausanne, 17. März 2023
Embargo: 17. März 2023, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 14. Februar 2023 (1C_100/2021)
Baubewilligung für 5G-Mobilfunkanlage: Beschwerde abgewiesen
Das Bundesgericht weist eine Beschwerde im Zusammenhang mit dem geplanten
Bau einer Mobilfunkanlage mit drei adaptiven 5G-Antennen in Steffisburg (BE) ab.
Eine Verletzung des umweltschutzrechtlichen Vorsorgeprinzips wird verneint. Die
rechnerische Prognose der Mobilfunkstrahlung ist im vorliegenden Fall nicht zu beanstanden und die vom Bund empfohlene Messmethode sowie das Qualitätssicherungssystem erweisen sich zum heutigen Zeitpunkt als tauglich. Die Folgen, die sich
aus den jüngsten Änderungen der massgebenden Verordnung des Bundesrats ergeben könnten, waren vorliegend nicht zu beurteilen.
Die Swisscom plant in Steffisburg (BE) den Neubau einer Mobilfunkanlage mit neun
Sendeantennen; bei drei davon handelt es sich um sogenannte adaptive Antennen (Fokussierung der Signale auf einzelne Endgeräte), die nach dem neuen Mobilfunkstandard
5G betrieben werden sollen. Gegen die Baubewilligung gelangten unter anderen zwei
Privatpersonen an die heutige Bau- und Verkehrsdirektion des Kantons Bern, welche die
Beschwerde im Jahr 2019 teilweise guthiess und in den Hauptpunkten abwies. Eine
Beschwerde an das kantonale Verwaltungsgericht blieb erfolglos.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der zwei Privatpersonen ab. In der Verordnung
über den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (NISV) legte der Bundesrat einerseits
Immissionsgrenzwerte fest, die auf wissenschaftlich erhärteten Erkenntnissen beruhen
und überall dort eingehalten sein müssen, wo sich Menschen aufhalten können. Andererseits definierte der Bundesrat Anlagegrenzwerte, die deutlich unterhalb der Immissionsgrenzwerte liegen. Mit den Anlagegrenzwerten soll das Risiko für schädliche Wirkungen, die erst vermutet werden und noch nicht absehbar sind, möglichst gering gehalten
werden. Die Anlagegrenzwerte konkretisieren das im Umweltschutzgesetz verankerte
Vorsorgeprinzip. Die Immissions- und Anlagegrenzwerte gemäss NISV sind nicht von der
Mobilfunktechnologie abhängig und gelten damit unabhängig davon, ob es sich um eine
2G-, 3G-, 4G- oder 5G-Antenne handelt. Für die Beurteilung des vorliegenden Falls war
die NISV massgebend, wie sie vor dem 1. Januar 2022 gegolten hat. Damit war hier
nicht zu prüfen, wie sich die neuen Regeln der überarbeiteten NISV auf künftige Änderungen des Betriebs der Anlage sowie weitere damit zusammenhängende Fragen auswirken könnten (die Bestimmungen betreffend den Immissions- und den Anlagegrenzwert wurden nicht geändert).
Die von den Beschwerdeführenden erhobene Rüge der Verletzung des Vorsorgeprinzips
ist unbegründet. Es bestehen keine hinreichenden Hinweise, wonach die Fachbehörden
des Bundes oder der Bundesrat eine Anpassung der Grenzwerte hätten beantragen
bzw. vornehmen müssen. Die kantonalen Behörden haben bei ihrer Prüfung deshalb zu
Recht die geltenden Immissions- und Anlagegrenzwerte der NISV angewendet. Was die
rechnerische Prognose der Mobilfunkstrahlung betrifft, ist diese – soweit technisch und
im Rahmen eines verhältnismässigen Aufwands möglich – weiterzuentwickeln und neuen
Gegebenheiten anzupassen; im vorliegenden Fall ist sie aber nicht zu beanstanden. Der
Kritik der Beschwerdeführenden an der vom Bund empfohlenen Methode zur Messung
der Mobilfunkstrahlung kann nicht gefolgt werden. Ausserdem besteht zum heutigen
Zeitpunkt keine Veranlassung, die Tauglichkeit der Qualitätssicherungssysteme zu verneinen.
| A tous et toutes les journalistes
accrédité(e)s auprès du Tribunal fédéral
Lausanne, le 17 mars 2023
Embargo : 17 mars 2023, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 14 février 2023 (1C_100/2021)
Autorisation de construire une installation de téléphonie mobile
5G : recours rejeté
Le Tribunal fédéral rejette un recours relatif au projet de construction d'une
installation de téléphonie mobile avec trois antennes 5G adaptatives à Steffisburg
(BE). Une violation du principe de précaution au sens du droit de l'environnement est
niée. Les prévisions établies arithmétiquement du rayonnement de la téléphonie
mobile ne sont en l'espèce pas critiquables et tant la méthode de mesure recommandée par la Confédération que le système d'assurance de la qualité s'avèrent actuellement appropriés. Les éventuelles incidences des dernières modifications apportées à
l'ordonnance du Conseil fédéral en la matière n'ont pas dû être examinées dans le
cas présent.
Swisscom projette de construire à Steffisburg (BE) une nouvelle installation de téléphonie mobile équipée de neuf antennes émettrices, dont trois sont des a ntennes dites adaptatives (focalisation des signaux sur des terminaux individuels), qui seraient exploitées
selon la nouvelle norme de téléphonie mobile 5G. Deux particuliers, parmi d'autres, ont
recouru contre l'autorisation de construire auprès de l'actuelle Direction des travaux
publics et des transports du canton de Berne qui, en 2019, a partiellement admis le
recours et l'a rejeté sur les points principaux. Ils ont recouru sans succès au Tribunal
administratif cantonal.
Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par ces deux particuliers. D'une part, le
Conseil fédéral a fixé, dans l'ordonnance sur la protection contre le rayonnement non
ionisant (ORNI), des valeurs limites d'immissions qui reposent sur des connaissances
scientifiquement établies et doivent être respectées partout où des personnes peuvent
séjourner. D'autre part, il a défini des valeurs limites de l'installation, qui sont nettement
inférieures aux valeurs limites d'immissions. Les valeurs limites de l'installation visent à
minimiser autant que possible le risque d'effets nocifs, qui ne sont que supposés et non
encore prévisibles. Ces valeurs limites de l'installation concrétisent le principe de précaution, inscrit dans la loi sur la protection de l'environnement. Les valeurs limites
d'immissions et les valeurs limites de l'installation fixées par l'ORNI ne varient pas en
fonction de la technologie de téléphonie mobile employée et sont donc applicables indépendamment du fait qu'il s'agisse d'une antenne 2G, 3G, 4G ou 5G. La version de l'ORNI
applicable pour l'examen du cas d'espèce était celle en vigueur avant le 1er janvier
2022. De ce fait, le Tribunal fédéral n'a pas eu à examiner l'incidence que pourraient
avoir les nouvelles règles de l'ORNI révisée sur les modifications futures de l'exploitation
de l'installation, ni sur d'autres questions qui y sont liées (les dispositions relatives aux
valeurs limites d'immissions et aux valeurs limites de l'installation n'ayant pas été modifiées).
Le grief de violation du principe de précaution soulevé par les recourants est infondé. Il
n'existe pas d'indications suffisantes en vertu desquelles les autorités spécialisées de la
Confédération ou le Conseil fédéral auraient dû demander, respectivement procéder à
une adaptation des valeurs limites. C'est dès lors à juste titre que les autorités cantonales ont effectué leur examen en appliquant les valeurs limites d'immissions et les
valeurs limites de l'installation de l'ORNI alors en vigueur. En ce qui concerne les prévisions établies arithmétiquement du rayonnement de la téléphonie mobile, il faut – dans
la mesure où cela est possible techniquement et au prix d'un effort proportionné – en
poursuivre le développement et l'adapter aux nouvelles circonstances ; dans le cas présent toutefois, ce mode de procéder ne prête pas flanc à la critique. La critique formulée
par les recourants à l'encontre de la méthode recommandée par la Confédération pour
mesurer le rayonnement de la téléphonie mobile ne saurait être suivie. En outre, il n'y a
pas lieu, à ce jour, de remettre en cause l'adéquation des systèmes d'assurance de la
qualité.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 17 marzo 2023
Embargo: 17 marzo 2023, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 14 febbraio 2023 (1C_100/2021)
Licenza edilizia per un impianto di telefonia mobile 5G: respinto il
ricorso
Il Tribunale federale respinge un ricorso relativo al progetto di costruire un impianto
di telefonia mobile con tre antenne adattive 5G a Steffisburg (BE). Non è stato violato
il principio di prevenzione ai sensi del diritto sulla protezione dell'ambiente. Nel caso
in questione, la previsione di calcolo delle radiazioni della telefonia mobile non è
censurabile e, allo stato attuale, risultano idonei tanto il metodo di misurazione
raccomandato dalla Confederazione quanto il sistema di garanzia della qualità. Nella
fattispecie, non occorreva esaminare le conseguenze che potrebbero derivare dalle
ultime modifiche dell'ordinanza del Consiglio federale in materia.
Swisscom sta pianificando la costruzione di un nuovo impianto di telefonia mobile a
Steffisburg (BE) con nove antenne di trasmissione, di cui tre sono delle cosiddette
antenne adattive (focalizzazione dei segnali su singoli terminali), che sarebbero
utilizzate in conformità al nuovo standard di telefonia mobile 5G. Tra gli altri, due privati
hanno fatto ricorso contro il permesso di costruzione presso l'odierna Direzione dei
lavori pubblici e dei trasporti del Canton Berna, che ha accolto parzialmente il ricorso nel
2019, respingendolo però nei punti principali. Un ricorso interposto al Tribunale
amministrativo cantonale non ha avuto alcun esito.
Il Tribunale federale respinge il ricorso dei due privati. Da una parte, nell'ordinanza sulla
protezione dalle radiazioni non ionizzanti (ORNI) il Consiglio federale ha definito i valori
limite d'immissione che si basano su conoscenze scientificamente fondate e devono
essere rispettati ovunque possano soggiornare persone. Dall'altra, ha stabilito valori
limite dell'impianto significativamente inferiori ai valori limite d'immissione. I valori limite
dell'impianto hanno lo scopo di ridurre il più possibile il rischio di effetti nocivi che sono
solo presunti e non ancora prevedibili. Questi valori limite dell'impianto concretizzano il
principio di prevenzione sancito nella legge sulla protezione dell'ambiente. I valori limite
d'immissione e i valori limite dell'impianto secondo l'ORNI non dipendono dalla
tecnologia di telefonia mobile utilizzata e si applicano quindi indipendentemente dal fatto
che le antenne siano 2G, 3G, 4G o 5G. Per la valutazione del presente caso, occorreva
riferirsi alla versione dell'ORNI in vigore prima del 1° gennaio 2022. Il Tribunale federale
non ha quindi dovuto esaminare come le nuove disposizioni dell'ordinanza riveduta
potrebbero incidere sui futuri cambiamenti apportati al funzionamento dell'impianto
oppure altre questioni correlate (le disposizioni relative ai valori limite d'immissione e ai
valori limite dell'impianto non sono state modificate).
La censura dei ricorrenti relativa alla violazione del principio di prevenzione è infondata.
Non ci sono indicazioni sufficienti secondo cui le autorità specializzate della
Confederazione o il Consiglio federale avrebbero dovuto richiedere o effettuare un
adeguamento dei valori limite. Nel condurre il proprio esame, le autorità cantonali hanno
quindi a ragione applicato i valori limite d'immissione e i valori limite dell'impianto sanciti
nell'ORNI allora in vigore. Per quanto riguarda la previsione di calcolo delle radiazioni
della telefonia mobile, essa deve essere approfondita e adattata alle nuove circostanze,
nella misura in cui ciò sia tecnicamente possibile e attuabile senza un onere
sproporzionato; nel caso in esame, non è tuttavia censurabile. La censura dei ricorrenti
in merito al metodo raccomandato dalla Confederazione per misurare le radiazioni della
telefonia mobile non può essere accolta. Inoltre, al momento non c'è motivo di
contestare l'idoneità dei sistemi di garanzia della qualità.
| 3 |
1c_0100_2021_2023_03_17_T_{lang} | Lausanne, 17. März 2023
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 14. Februar 2023 (1C_100/2021)
Baubewilligung für 5G-Mobilfunkanlage: Beschwerde abgewiesen
Das Bundesgericht weist eine Beschwerde im Zusammenhang mit dem geplanten
Bau einer Mobilfunkanlage mit drei adaptiven 5G-Antennen in Steffisburg (BE) ab.
Eine Verletzung des umweltschutzrechtlichen Vorsorgeprinzips wird verneint. Die
rechnerische Prognose der Mobilfunkstrahlung ist im vorliegenden Fall nicht zu beanstanden und die vom Bund empfohlene Messmethode sowie das Qualitätssicherungssystem erweisen sich zum heutigen Zeitpunkt als tauglich. Die Folgen, die sich
aus den jüngsten Änderungen der massgebenden Verordnung des Bundesrats ergeben könnten, waren vorliegend nicht zu beurteilen.
Die Swisscom plant in Steffisburg (BE) den Neubau einer Mobilfunkanlage mit neun
Sendeantennen; bei drei davon handelt es sich um sogenannte adaptive Antennen (Fokussierung der Signale auf einzelne Endgeräte), die nach dem neuen Mobilfunkstandard
5G betrieben werden sollen. Gegen die Baubewilligung gelangten unter anderen zwei
Privatpersonen an die heutige Bau- und Verkehrsdirektion des Kantons Bern, welche die
Beschwerde im Jahr 2019 teilweise guthiess und in den Hauptpunkten abwies. Eine
Beschwerde an das kantonale Verwaltungsgericht blieb erfolglos.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der zwei Privatpersonen ab. In der Verordnung
über den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (NISV) legte der Bundesrat einerseits
Immissionsgrenzwerte fest, die auf wissenschaftlich erhärteten Erkenntnissen beruhen
und überall dort eingehalten sein müssen, wo sich Menschen aufhalten können. Andererseits definierte der Bundesrat Anlagegrenzwerte, die deutlich unterhalb der Immissionsgrenzwerte liegen. Mit den Anlagegrenzwerten soll das Risiko für schädliche Wirkungen, die erst vermutet werden und noch nicht absehbar sind, möglichst gering gehalten
werden. Die Anlagegrenzwerte konkretisieren das im Umweltschutzgesetz verankerte
Vorsorgeprinzip. Die Immissions- und Anlagegrenzwerte gemäss NISV sind nicht von der
Mobilfunktechnologie abhängig und gelten damit unabhängig davon, ob es sich um eine
2G-, 3G-, 4G- oder 5G-Antenne handelt. Für die Beurteilung des vorliegenden Falls war
die NISV massgebend, wie sie vor dem 1. Januar 2022 gegolten hat. Damit war hier
nicht zu prüfen, wie sich die neuen Regeln der überarbeiteten NISV auf künftige Änderungen des Betriebs der Anlage sowie weitere damit zusammenhängende Fragen auswirken könnten (die Bestimmungen betreffend den Immissions- und den Anlagegrenzwert wurden nicht geändert).
Die von den Beschwerdeführenden erhobene Rüge der Verletzung des Vorsorgeprinzips
ist unbegründet. Es bestehen keine hinreichenden Hinweise, wonach die Fachbehörden
des Bundes oder der Bundesrat eine Anpassung der Grenzwerte hätten beantragen
bzw. vornehmen müssen. Die kantonalen Behörden haben bei ihrer Prüfung deshalb zu
Recht die geltenden Immissions- und Anlagegrenzwerte der NISV angewendet. Was die
rechnerische Prognose der Mobilfunkstrahlung betrifft, ist diese – soweit technisch und
im Rahmen eines verhältnismässigen Aufwands möglich – weiterzuentwickeln und neuen
Gegebenheiten anzupassen; im vorliegenden Fall ist sie aber nicht zu beanstanden. Der
Kritik der Beschwerdeführenden an der vom Bund empfohlenen Methode zur Messung
der Mobilfunkstrahlung kann nicht gefolgt werden. Ausserdem besteht zum heutigen
Zeitpunkt keine Veranlassung, die Tauglichkeit der Qualitätssicherungssysteme zu verneinen.
| Lausanne, le 17 mars 2023
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 14 février 2023 (1C_100/2021)
Autorisation de construire une installation de téléphonie mobile
5G : recours rejeté
Le Tribunal fédéral rejette un recours relatif au projet de construction d'une
installation de téléphonie mobile avec trois antennes 5G adaptatives à Steffisburg
(BE). Une violation du principe de précaution au sens du droit de l'environnement est
niée. Les prévisions établies arithmétiquement du rayonnement de la téléphonie
mobile ne sont en l'espèce pas critiquables et tant la méthode de mesure recommandée par la Confédération que le système d'assurance de la qualité s'avèrent actuellement appropriés. Les éventuelles incidences des dernières modifications apportées à
l'ordonnance du Conseil fédéral en la matière n'ont pas dû être examinées dans le
cas présent.
Swisscom projette de construire à Steffisburg (BE) une nouvelle installation de téléphonie mobile équipée de neuf antennes émettrices, dont trois sont des a ntennes dites adaptatives (focalisation des signaux sur des terminaux individuels), qui seraient exploitées
selon la nouvelle norme de téléphonie mobile 5G. Deux particuliers, parmi d'autres, ont
recouru contre l'autorisation de construire auprès de l'actuelle Direction des travaux
publics et des transports du canton de Berne qui, en 2019, a partiellement admis le
recours et l'a rejeté sur les points principaux. Ils ont recouru sans succès au Tribunal
administratif cantonal.
Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par ces deux particuliers. D'une part, le
Conseil fédéral a fixé, dans l'ordonnance sur la protection contre le rayonnement non
ionisant (ORNI), des valeurs limites d'immissions qui reposent sur des connaissances
scientifiquement établies et doivent être respectées partout où des personnes peuvent
séjourner. D'autre part, il a défini des valeurs limites de l'installation, qui sont nettement
inférieures aux valeurs limites d'immissions. Les valeurs limites de l'installation visent à
minimiser autant que possible le risque d'effets nocifs, qui ne sont que supposés et non
encore prévisibles. Ces valeurs limites de l'installation concrétisent le principe de précaution, inscrit dans la loi sur la protection de l'environnement. Les valeurs limites
d'immissions et les valeurs limites de l'installation fixées par l'ORNI ne varient pas en
fonction de la technologie de téléphonie mobile employée et sont donc applicables indépendamment du fait qu'il s'agisse d'une antenne 2G, 3G, 4G ou 5G. La version de l'ORNI
applicable pour l'examen du cas d'espèce était celle en vigueur avant le 1er janvier
2022. De ce fait, le Tribunal fédéral n'a pas eu à examiner l'incidence que pourraient
avoir les nouvelles règles de l'ORNI révisée sur les modifications futures de l'exploitation
de l'installation, ni sur d'autres questions qui y sont liées (les dispositions relatives aux
valeurs limites d'immissions et aux valeurs limites de l'installation n'ayant pas été modifiées).
Le grief de violation du principe de précaution soulevé par les recourants est infondé. Il
n'existe pas d'indications suffisantes en vertu desquelles les autorités spécialisées de la
Confédération ou le Conseil fédéral auraient dû demander, respectivement procéder à
une adaptation des valeurs limites. C'est dès lors à juste titre que les autorités cantonales ont effectué leur examen en appliquant les valeurs limites d'immissions et les
valeurs limites de l'installation de l'ORNI alors en vigueur. En ce qui concerne les prévisions établies arithmétiquement du rayonnement de la téléphonie mobile, il faut – dans
la mesure où cela est possible techniquement et au prix d'un effort proportionné – en
poursuivre le développement et l'adapter aux nouvelles circonstances ; dans le cas présent toutefois, ce mode de procéder ne prête pas flanc à la critique. La critique formulée
par les recourants à l'encontre de la méthode recommandée par la Confédération pour
mesurer le rayonnement de la téléphonie mobile ne saurait être suivie. En outre, il n'y a
pas lieu, à ce jour, de remettre en cause l'adéquation des systèmes d'assurance de la
qualité.
| Losanna, 17 marzo 2023
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 14 febbraio 2023 (1C_100/2021)
Licenza edilizia per un impianto di telefonia mobile 5G: respinto il
ricorso
Il Tribunale federale respinge un ricorso relativo al progetto di costruire un impianto
di telefonia mobile con tre antenne adattive 5G a Steffisburg (BE). Non è stato violato
il principio di prevenzione ai sensi del diritto sulla protezione dell'ambiente. Nel caso
in questione, la previsione di calcolo delle radiazioni della telefonia mobile non è
censurabile e, allo stato attuale, risultano idonei tanto il metodo di misurazione
raccomandato dalla Confederazione quanto il sistema di garanzia della qualità. Nella
fattispecie, non occorreva esaminare le conseguenze che potrebbero derivare dalle
ultime modifiche dell'ordinanza del Consiglio federale in materia.
Swisscom sta pianificando la costruzione di un nuovo impianto di telefonia mobile a
Steffisburg (BE) con nove antenne di trasmissione, di cui tre sono delle cosiddette
antenne adattive (focalizzazione dei segnali su singoli terminali), che sarebbero
utilizzate in conformità al nuovo standard di telefonia mobile 5G. Tra gli altri, due privati
hanno fatto ricorso contro il permesso di costruzione presso l'odierna Direzione dei
lavori pubblici e dei trasporti del Canton Berna, che ha accolto parzialmente il ricorso nel
2019, respingendolo però nei punti principali. Un ricorso interposto al Tribunale
amministrativo cantonale non ha avuto alcun esito.
Il Tribunale federale respinge il ricorso dei due privati. Da una parte, nell'ordinanza sulla
protezione dalle radiazioni non ionizzanti (ORNI) il Consiglio federale ha definito i valori
limite d'immissione che si basano su conoscenze scientificamente fondate e devono
essere rispettati ovunque possano soggiornare persone. Dall'altra, ha stabilito valori
limite dell'impianto significativamente inferiori ai valori limite d'immissione. I valori limite
dell'impianto hanno lo scopo di ridurre il più possibile il rischio di effetti nocivi che sono
solo presunti e non ancora prevedibili. Questi valori limite dell'impianto concretizzano il
principio di prevenzione sancito nella legge sulla protezione dell'ambiente. I valori limite
d'immissione e i valori limite dell'impianto secondo l'ORNI non dipendono dalla
tecnologia di telefonia mobile utilizzata e si applicano quindi indipendentemente dal fatto
che le antenne siano 2G, 3G, 4G o 5G. Per la valutazione del presente caso, occorreva
riferirsi alla versione dell'ORNI in vigore prima del 1° gennaio 2022. Il Tribunale federale
non ha quindi dovuto esaminare come le nuove disposizioni dell'ordinanza riveduta
potrebbero incidere sui futuri cambiamenti apportati al funzionamento dell'impianto
oppure altre questioni correlate (le disposizioni relative ai valori limite d'immissione e ai
valori limite dell'impianto non sono state modificate).
La censura dei ricorrenti relativa alla violazione del principio di prevenzione è infondata.
Non ci sono indicazioni sufficienti secondo cui le autorità specializzate della
Confederazione o il Consiglio federale avrebbero dovuto richiedere o effettuare un
adeguamento dei valori limite. Nel condurre il proprio esame, le autorità cantonali hanno
quindi a ragione applicato i valori limite d'immissione e i valori limite dell'impianto sanciti
nell'ORNI allora in vigore. Per quanto riguarda la previsione di calcolo delle radiazioni
della telefonia mobile, essa deve essere approfondita e adattata alle nuove circostanze,
nella misura in cui ciò sia tecnicamente possibile e attuabile senza un onere
sproporzionato; nel caso in esame, non è tuttavia censurabile. La censura dei ricorrenti
in merito al metodo raccomandato dalla Confederazione per misurare le radiazioni della
telefonia mobile non può essere accolta. Inoltre, al momento non c'è motivo di
contestare l'idoneità dei sistemi di garanzia della qualità.
| 3 |
1c_0131_2021_2023_01_27_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 27. Januar 2023
Embargo: 27. Januar 2023, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 4. Januar 2023 (1C_131/2021, 1C_237/2021)
Creux du Van: Beschwerden von Helvetia Nostra abgewiesen
Das Bundesgericht weist die Beschwerden von Helvetia Nostra gegen die von den
Kantonen Neuenburg und Waadt beschlossenen Massnahmen zum Schutz des
Gebiets des Creux du Van ab. Die von Helvetia Nostra als ungenügend erachteten
Massnahmen halten sich im Rahmen der bundesrechtlichen Bestimmungen zur
Raumplanung und zum Natur- und Landschaftsschutz. Sie stellen auch eine deutliche
Verbesserung gegenüber dem aktuellen Zustand und den bestehenden Belastungen
dar.
Der Felsenkessel des Creux du Van ist zunehmenden Belastungen sowohl durch den
Tourismus als auch durch die Landwirtschaft ausgesetzt. Der Kanton Neuenburg, auf
dem das Gebiet hauptsächlich liegt und der ebenfalls betroffene Kanton Waadt erliessen
deshalb koordinierte Schutzmassnahmen. Der Kanton Neuenburg legte einen kantonalen Nutzungsplan fest, der Kanton Waadt erliess einen Entscheid über die Klassifizierung des Gebiets im Sinne der kantonalen Gesetzgebung über den Natur-, Denkmalund Landschaftsschutz. Helvetia Nostra erachtete die Massnahmen als ungenügend,
rekurrierte gegen die Entscheide in beiden Kantonen ohne Erfolg und erhob anschliessend Beschwerden ans Bundesgericht.
Das Bundesgericht weist die Beschwerden ab und bestätigt die entsprechenden Entscheide des Verwaltungsgerichts des Kantons Waadt ( 1C_131/2021 ) und des Kantonsgerichts des Kantons Neuenburg ( 1C_237/2021 ).
Die Landschaft des Creux du Van ist ein Objekt des Bundesinventars der Landschaften
und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung und enthält auch Gebiete, die im Bundesinventar der Trockenwiesen und Weiden von nationaler Bedeutung verzeichnet sind.
Die von den beiden Kantonen getroffenen Massnahmen zielen darauf ab, in zeitlicher
und räumlicher Hinsicht die Auswirkungen der verschiedenen menschlichen Aktivitäten
einzuschränken (Wandertourismus, Mountainbiken, Wintersport, Klettern, Landwirtschaft). Das Bundesgericht kommt zum Schluss, dass die Massnahmen die bundesrechtlichen Bestimmungen über die Raumplanung und zum Schutz von Natur und Landschaft einhalten. Die beiden Kantone haben auch den Empfehlungen des Bundesamtes
für Umwelt Rechnung getragen. Der Klassifizierungsentscheid und der kantonale Nutzungsplan stellen im übrigen eine klare Verbesserung im Vergleich mit dem heutigen
Zustand und den aktuell bestehenden Belastungen dar. Die Wirksamkeit der Massnahmen beruht zudem nicht einzig auf dem guten Willen der Besucher. Tourismus und Erholung stellen nach wie vor öffentliche Interessen dar und die Schutzziele verlangen weder
die Beendigung noch die Beschränkung der Besuche des Gebietes durch Spaziergänger
und andere Nutzer.
Nicht zu beanstanden ist schliesslich die Rechtsanwendung der Vorinstanzen und Ihre
Interessenabwägung bezüglich Natur- und Landschaftsschutz einerseits und Tourismussowie Freizeitaktivitäten andererseits.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 27 janvier 2023
Embargo : 27 janvier 2023, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêts du 4 janvier 2023 (1C_131/2021, 1C_237/2021)
Creux du Van : rejet des recours d'Helvetia Nostra
Le Tribunal fédéral rejette les recours déposés par Helvetia Nostra contre les mesures
de protection du site du Creux du Van, arrêtées par les autorités des cantons de
Neuchâtel et Vaud. Ces mesures, considérées comme insuffisantes par Helvetia
Nostra, respectent les dispositions fédérales sur l'aménagement du territoire et la
protection de la nature et des sites. Elles présentent aussi une claire amélioration par
rapport à l'état actuel et aux nuisances existantes.
Le cirque de falaises du Creux du Van est soumis à une pression croissante à la fois touristique et agricole. Ce site étant situé sur les territoires neuchâtelois (principalement) et
vaudois, les autorités des deux cantons se sont coordonnées pour la mise en œuvre de
mesures de protection. Le canton de Neuchâtel a arrêté un plan d'affectation cantonal;
le canton de Vaud une décision de classement au sens de la législation cantonale sur la
protection de la nature, des monuments et des sites. Helvetia Nostra a considéré les
mesures comme insuffisantes, a recouru sans succès dans les deux cantons contre ces
décisions et porté les deux affaires devant le Tribunal fédéral.
Le Tribunal fédéral rejette les recours déposés par Helvetia Nostra. Il confirme les décisions de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud
(1C_131/2021 ) et de la Cour de droit public du Tribunal cantonal de la République et
canton de Neuchâtel ( 1C_237/2021 ).
Le site du Creux du Van est inscrit à l'inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels d'importance nationale et comporte également des objets répertoriés
dans l'inventaire fédéral des prairies et pâturages secs d'importance nationale. Les
mesures prises par les deux cantons tendent à limiter dans le temps et l'espace l'impact
des différentes activités humaines (tourisme pédestre, VTT, sports d'hiver, escalade,
agriculture). Le Tribunal fédéral constate qu'elles respectent les dispositions fédérales
sur l'aménagement du territoire et la protection de la nature et des sites. Les cantons ont
aussi tenu compte des recommandations de l'Office fédéral de l'environnement. La décision de classement et le plan d'aménagement cantonal présentent par ailleurs une claire
amélioration par rapport à l'état actuel et aux nuisances existantes. De plus, l'efficacité
des mesures ne repose pas exclusivement sur le bon vouloir des visiteurs. Le tourisme
et le délassement sont encore des intérêts publics et les objectifs de protection
n'imposent ni la suppression, ni la réduction de la fréquentation par les promeneurs et
autres usagers.
L'application du droit et la pondération entre les intérêts liés à la protection de la nature
et des sites ainsi que ceux relevant des activités de tourisme et de délassement, faites
par les instances inférieures, ne porte pas non plus le flanc à la critique.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 27 gennaio 2023
Embargo: 27 gennaio 2023, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenze del 4 gennaio 2023 (1C_131/2021, 1C_237/2021)
Creux du Van: respinti i ricorsi di Helvetia Nostra
Il Tribunale federale respinge i ricorsi presentati da Helvetia Nostra contro le misure
di protezione del sito del Creux du Van, decise dalle autorità dei Cantoni di Neuchâtel
e Vaud. Queste misure, ritenute insufficienti da Helvetia Nostra, rispettano le
disposizioni federali sulla pianificazione del territorio e sulla protezione della natura e
del paesaggio. Esse rappresentano anche un netto miglioramento rispetto alla
situazione attuale e ai pregiudizi esistenti.
Il circo delle falesie del Creux du Van è sottoposta a una pressione crescente, sia
turistica che agricola. Poiché questo sito si trova su territori neocastellani
(principalmente) e vodesi, le autorità dei due Cantoni si sono coordinate per attuare
misure di protezione. Il Cantone di Neuchâtel ha adottato un piano di utilizzazione
cantonale: il Canton Vaud una decisione di classificazione ai sensi della legislazione
cantonale sulla protezione della natura, dei monumenti e dei siti. Helvetia Nostra ha
ritenuto le misure insufficienti, ha ricorso senza successo nei due Cantoni contro le
decisioni e portato entrambe le cause dinanzi al Tribunale federale.
Il Tribunale federale respinge i ricorsi e conferma le decisioni del Tribunale
amministrativo del Canton Vaud ( 1C_131/2021 ) e del Tribunale cantonale di Neuchâtel
(1C_237/2021 ).
Il sito del Creux du Van è inserito nell'inventario federale dei paesaggi, siti e monumenti
naturali d'importanza nazionale e comprende anche zone elencate nell'inventario
federale dei prati e pascoli secchi d'importanza nazionale. Le misure adottate dai due
Cantoni tendono a limitare l'impatto nel tempo e nello spazio delle varie attività umane
(escursionismo, mountain bike, sport invernali, arrampicate, agricoltura). Il Tribunale
federale accerta ch'esse rispettano le norme federali sulla pianificazione del territorio e
sulla protezione della natura e del paesaggio. Entrambi i Cantoni hanno tenuto conto
anche delle raccomandazioni dell'Ufficio federale dell'ambiente. La decisione di
classificazione e il piano di utilizzazione cantonale configurano del resto un netto
miglioramento rispetto alla situazione attuale e ai pregiudizi esistenti. Per di più,
l'efficacia delle misure non dipende esclusivamente dalla buona volontà dei visitatori. Il
turismo e lo svago costituiscono ancora degli interessi pubblici e gli obiettivi di
protezione non impongono né l'eliminazione né la riduzione della frequentazione da
parte di escursionisti e di altri utenti.
Neppure l'applicazione del diritto e la ponderazione degli interessi legati alla protezione
della natura e del paesaggio da parte delle istanze precedenti, nonché quelli in relazione
alle attività turistiche e di svago, sono criticabili.
| 3 |
1c_0131_2021_2023_01_27_T_{lang} | Lausanne, 27. Januar 2023
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 4. Januar 2023 (1C_131/2021, 1C_237/2021)
Creux du Van: Beschwerden von Helvetia Nostra abgewiesen
Das Bundesgericht weist die Beschwerden von Helvetia Nostra gegen die von den
Kantonen Neuenburg und Waadt beschlossenen Massnahmen zum Schutz des
Gebiets des Creux du Van ab. Die von Helvetia Nostra als ungenügend erachteten
Massnahmen halten sich im Rahmen der bundesrechtlichen Bestimmungen zur
Raumplanung und zum Natur- und Landschaftsschutz. Sie stellen auch eine deutliche
Verbesserung gegenüber dem aktuellen Zustand und den bestehenden Belastungen
dar.
Der Felsenkessel des Creux du Van ist zunehmenden Belastungen sowohl durch den
Tourismus als auch durch die Landwirtschaft ausgesetzt. Der Kanton Neuenburg, auf
dem das Gebiet hauptsächlich liegt und der ebenfalls betroffene Kanton Waadt erliessen
deshalb koordinierte Schutzmassnahmen. Der Kanton Neuenburg legte einen kantonalen Nutzungsplan fest, der Kanton Waadt erliess einen Entscheid über die Klassifizierung des Gebiets im Sinne der kantonalen Gesetzgebung über den Natur-, Denkmalund Landschaftsschutz. Helvetia Nostra erachtete die Massnahmen als ungenügend,
rekurrierte gegen die Entscheide in beiden Kantonen ohne Erfolg und erhob anschliessend Beschwerden ans Bundesgericht.
Das Bundesgericht weist die Beschwerden ab und bestätigt die entsprechenden Entscheide des Verwaltungsgerichts des Kantons Waadt ( 1C_131/2021 ) und des Kantonsgerichts des Kantons Neuenburg ( 1C_237/2021 ).
Die Landschaft des Creux du Van ist ein Objekt des Bundesinventars der Landschaften
und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung und enthält auch Gebiete, die im Bundesinventar der Trockenwiesen und Weiden von nationaler Bedeutung verzeichnet sind.
Die von den beiden Kantonen getroffenen Massnahmen zielen darauf ab, in zeitlicher
und räumlicher Hinsicht die Auswirkungen der verschiedenen menschlichen Aktivitäten
einzuschränken (Wandertourismus, Mountainbiken, Wintersport, Klettern, Landwirtschaft). Das Bundesgericht kommt zum Schluss, dass die Massnahmen die bundesrechtlichen Bestimmungen über die Raumplanung und zum Schutz von Natur und Landschaft einhalten. Die beiden Kantone haben auch den Empfehlungen des Bundesamtes
für Umwelt Rechnung getragen. Der Klassifizierungsentscheid und der kantonale Nutzungsplan stellen im übrigen eine klare Verbesserung im Vergleich mit dem heutigen
Zustand und den aktuell bestehenden Belastungen dar. Die Wirksamkeit der Massnahmen beruht zudem nicht einzig auf dem guten Willen der Besucher. Tourismus und Erholung stellen nach wie vor öffentliche Interessen dar und die Schutzziele verlangen weder
die Beendigung noch die Beschränkung der Besuche des Gebietes durch Spaziergänger
und andere Nutzer.
Nicht zu beanstanden ist schliesslich die Rechtsanwendung der Vorinstanzen und Ihre
Interessenabwägung bezüglich Natur- und Landschaftsschutz einerseits und Tourismussowie Freizeitaktivitäten andererseits.
| Lausanne, le 27 janvier 2023
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêts du 4 janvier 2023 (1C_131/2021, 1C_237/2021)
Creux du Van : rejet des recours d'Helvetia Nostra
Le Tribunal fédéral rejette les recours déposés par Helvetia Nostra contre les mesures
de protection du site du Creux du Van, arrêtées par les autorités des cantons de
Neuchâtel et Vaud. Ces mesures, considérées comme insuffisantes par Helvetia
Nostra, respectent les dispositions fédérales sur l'aménagement du territoire et la
protection de la nature et des sites. Elles présentent aussi une claire amélioration par
rapport à l'état actuel et aux nuisances existantes.
Le cirque de falaises du Creux du Van est soumis à une pression croissante à la fois touristique et agricole. Ce site étant situé sur les territoires neuchâtelois (principalement) et
vaudois, les autorités des deux cantons se sont coordonnées pour la mise en œuvre de
mesures de protection. Le canton de Neuchâtel a arrêté un plan d'affectation cantonal;
le canton de Vaud une décision de classement au sens de la législation cantonale sur la
protection de la nature, des monuments et des sites. Helvetia Nostra a considéré les
mesures comme insuffisantes, a recouru sans succès dans les deux cantons contre ces
décisions et porté les deux affaires devant le Tribunal fédéral.
Le Tribunal fédéral rejette les recours déposés par Helvetia Nostra. Il confirme les décisions de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud
(1C_131/2021 ) et de la Cour de droit public du Tribunal cantonal de la République et
canton de Neuchâtel ( 1C_237/2021 ).
Le site du Creux du Van est inscrit à l'inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels d'importance nationale et comporte également des objets répertoriés
dans l'inventaire fédéral des prairies et pâturages secs d'importance nationale. Les
mesures prises par les deux cantons tendent à limiter dans le temps et l'espace l'impact
des différentes activités humaines (tourisme pédestre, VTT, sports d'hiver, escalade,
agriculture). Le Tribunal fédéral constate qu'elles respectent les dispositions fédérales
sur l'aménagement du territoire et la protection de la nature et des sites. Les cantons ont
aussi tenu compte des recommandations de l'Office fédéral de l'environnement. La décision de classement et le plan d'aménagement cantonal présentent par ailleurs une claire
amélioration par rapport à l'état actuel et aux nuisances existantes. De plus, l'efficacité
des mesures ne repose pas exclusivement sur le bon vouloir des visiteurs. Le tourisme
et le délassement sont encore des intérêts publics et les objectifs de protection
n'imposent ni la suppression, ni la réduction de la fréquentation par les promeneurs et
autres usagers.
L'application du droit et la pondération entre les intérêts liés à la protection de la nature
et des sites ainsi que ceux relevant des activités de tourisme et de délassement, faites
par les instances inférieures, ne porte pas non plus le flanc à la critique.
| Losanna, 27 gennaio 2023
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenze del 4 gennaio 2023 (1C_131/2021, 1C_237/2021)
Creux du Van: respinti i ricorsi di Helvetia Nostra
Il Tribunale federale respinge i ricorsi presentati da Helvetia Nostra contro le misure
di protezione del sito del Creux du Van, decise dalle autorità dei Cantoni di Neuchâtel
e Vaud. Queste misure, ritenute insufficienti da Helvetia Nostra, rispettano le
disposizioni federali sulla pianificazione del territorio e sulla protezione della natura e
del paesaggio. Esse rappresentano anche un netto miglioramento rispetto alla
situazione attuale e ai pregiudizi esistenti.
Il circo delle falesie del Creux du Van è sottoposta a una pressione crescente, sia
turistica che agricola. Poiché questo sito si trova su territori neocastellani
(principalmente) e vodesi, le autorità dei due Cantoni si sono coordinate per attuare
misure di protezione. Il Cantone di Neuchâtel ha adottato un piano di utilizzazione
cantonale: il Canton Vaud una decisione di classificazione ai sensi della legislazione
cantonale sulla protezione della natura, dei monumenti e dei siti. Helvetia Nostra ha
ritenuto le misure insufficienti, ha ricorso senza successo nei due Cantoni contro le
decisioni e portato entrambe le cause dinanzi al Tribunale federale.
Il Tribunale federale respinge i ricorsi e conferma le decisioni del Tribunale
amministrativo del Canton Vaud ( 1C_131/2021 ) e del Tribunale cantonale di Neuchâtel
(1C_237/2021 ).
Il sito del Creux du Van è inserito nell'inventario federale dei paesaggi, siti e monumenti
naturali d'importanza nazionale e comprende anche zone elencate nell'inventario
federale dei prati e pascoli secchi d'importanza nazionale. Le misure adottate dai due
Cantoni tendono a limitare l'impatto nel tempo e nello spazio delle varie attività umane
(escursionismo, mountain bike, sport invernali, arrampicate, agricoltura). Il Tribunale
federale accerta ch'esse rispettano le norme federali sulla pianificazione del territorio e
sulla protezione della natura e del paesaggio. Entrambi i Cantoni hanno tenuto conto
anche delle raccomandazioni dell'Ufficio federale dell'ambiente. La decisione di
classificazione e il piano di utilizzazione cantonale configurano del resto un netto
miglioramento rispetto alla situazione attuale e ai pregiudizi esistenti. Per di più,
l'efficacia delle misure non dipende esclusivamente dalla buona volontà dei visitatori. Il
turismo e lo svago costituiscono ancora degli interessi pubblici e gli obiettivi di
protezione non impongono né l'eliminazione né la riduzione della frequentazione da
parte di escursionisti e di altri utenti.
Neppure l'applicazione del diritto e la ponderazione degli interessi legati alla protezione
della natura e del paesaggio da parte delle istanze precedenti, nonché quelli in relazione
alle attività turistiche e di svago, sono criticabili.
| 3 |
1c_0272_2022_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalistinnen
und Journalisten des Bundesgerichts
Lausanne, 15. November 2023
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 15. November 2023 (1C_272/2022)
Keine Auskünfte zu Goldimporten für die Gesellschaft für
bedrohte Völker
Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) darf der Gesellschaft für
bedrohte Völker (GfbV) keine Auskünfte zu Goldeinfuhren in den Jahren 2014 bis
2017 durch die sieben grössten Goldimporteure erteilen. Das Bundesgericht bestätigt
den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts. Die fraglichen Informationen fallen
unter das im Mehrwertsteuergesetz vorgesehene Steuergeheimnis und sind damit
vom Auskunftsrecht gemäss Öffentlichkeitsgesetz ausgenommen.
Die GfbV gelangte 2018 an das BAZG (damals noch "Eidgenössische Zollverwaltung").
Sie ersuchte unter Berufung auf das Öffentlichkeitsgesetz (BGÖ) um Statistiken zu den
Goldeinfuhren in den Jahren 2014 bis 2017 durch die sieben grössten Goldimporteure.
Auf Empfehlung des Eidgenössischen Datenschutzbeauftragten wollte das BAZG der
GfbV unter gewissen Einschränkungen Zugang zu den ersuchten Daten gewähren. Das
Bundesverwaltungsgericht hiess die Beschwerden der Importeure 2022 gut, da die
Informationen unter das im Mehrwertsteuergesetz vorgesehene Steuergeheimnis fallen
würden und damit vom Auskunftsrecht gemäss BGÖ ausgenommen seien.
Das Bundesgericht weist an seiner öffentlichen Beratung vom 15. November 2023 die
dagegen erhobene Beschwerde der GfbV ab. Gemäss dem BGÖ hat jede Person das
Recht, amtliche Dokumente einzusehen und von den Bundesbehörden Auskünfte über
den Inhalt amtlicher Dokumente zu erhalten. Vorbehalten bleiben aber spezielle Bestimmungen anderer Bundesgesetze, die gewisse Informationen als geheim bezeichnen.
Eine solche Bestimmung enthält das Mehrwertsteuergesetz (MWSTG): Diejenigen
Behörden, die mit dem Vollzug des MWSTG betraut sind, haben Stillschweigen zu
bewahren und den Einblick in amtliche Akten zu verweigern. Das Steuergeheimnis
umfasst alle Daten, welche die Behörden im Rahmen ihrer steuerlichen Aufgaben von
den Steuerpflichtigen erhalten. Das BAZG wird im MWSTG als zuständige Behörde zur
Erhebung der Einfuhrsteuer bezeichnet. Die betroffenen Importeure haben dem BAZG
die fraglichen Angaben aufgrund ihrer Deklarationspflicht vorgelegt, insbesondere damit
dieses prüfen kann, ob auf das Importgut Steuern zu erheben beziehungsweise ob die
Voraussetzungen für eine Steuerbefreiung erfüllt sind. Die Informationen sind dem BAZG
damit im Rahmen seiner Funktion als Steuerbehörde zugekommen und fallen unter das
Steuergeheimnis. Angesichts der sehr beschränkten Zielgruppe, deren Identität zudem
bekannt ist, würde eine Abdeckung der Namen nicht die nötige Anonymität gewährleisten.
| A tous et toutes les journalistes
accrédité(e)s auprès du Tribunal fédéral
Lausanne, le 15 novembre 2023
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 15 novembre 2023 (1C_272/2022)
Des renseignements sur l'importation d'or ne peuvent être
fournis à la Société pour les peuples menacés
L'Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) n'est pas en droit
de fournir à la Société pour les peuples menacés (SPM) des renseignements concernant l'importation d'or par les sept plus grands importateurs d'or au cours des
années 2014 à 2017. Le Tribunal fédéral confirme l'arrêt du Tribunal administratif
fédéral. Les renseignements litigieux sont couverts par le secret fiscal imposé par la
loi sur la TVA et sont ainsi exclus du droit d'obtenir des renseignements prévu par la
loi sur la transparence.
En 2018, la SPM a saisi l'OFDF (alors encore « Administration fédérale des douanes »)
d'une demande fondée sur la loi sur la transparence (LTrans) en vue d'obtenir des statistiques concernant l'importation d'or par les sept plus grands importateurs d'or au cours
des années 2014 à 2017. Sur recommandation du Préposé fédéral à la protection des
données, l'OFDF entendait accorder à la SPM l'accès aux données requises, avec certaines restrictions. En 2022, le Tribunal administratif fédéral a admis les recours des
importateurs, au motif que lesdits renseignements étaient couverts par le secret fiscal
imposé par la loi sur la TVA (LTVA) et étaient de ce fait exclus du droit d'obtenir des
renseignements prévu par la LTrans.
Lors de sa séance publique du 15 novembre 2023, le Tribunal fédéral rejette le recours
déposé par la SPM contre ladite décision. Selon la LTrans, toute personne a le droit de
consulter des documents officiels et d'obtenir des renseignements sur leur contenu de la
part des autorités fédérales. Sont toutefois réservées les dispositions spéciales d'autres
lois fédérales qui déclarent certaines informations secrètes. Une telle disposition figure
dans la loi sur la TVA : les autorités chargées de l'exécution de la LTVA sont tenues de
garder le secret et de refuser la consultation des pièces officielles. Le secret fiscal
couvre toutes les données communiquées par les contribuables et ainsi obtenues par les
autorités fiscales dans le cadre de l'accomplissement de leurs tâches légales. Selon la
LTVA, l'OFDF est l'autorité compétente pour percevoir l'impôt sur les importations. Les
importateurs concernés ont été amenés à transmettre à l'OFDF les informations en
question en tant que personnes assujetties à l'obligation de déclarer, en particulier afin
que l'office puisse vérifier s'il y a lieu de prélever des impôts sur les produits importés ou
si les conditions d'exonération sont réunies. Ces renseignements sont donc parvenus à
l'OFDF, qui a agi en tant qu'autorité fiscale, dans l'exercice de ses fonctions et ils sont
couverts par le secret fiscal. Compte tenu du nombre très limité d'entités visées, dont
l'identité est par ailleurs connue, un caviardage des noms n'assurerait pas un anonymat
suffisant.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 15 novembre 2023
Nessun embargo
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 15 novembre 2023 (1C_272/2022)
Nessuna informazione sulle importazioni d'oro alla Società per i
popoli minacciati
L'Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) non è autorizzato
a fornire alla Società per i popoli minacciati (SPM) informazioni sull'oro importato dai
sette maggiori importatori d'oro tra il 2014 e il 2017. Il Tribunale federale conferma la
decisione del Tribunale amministrativo federale. Le informazioni litigiose sono
coperte dal segreto fiscale ai sensi della legge sull'IVA e sono pertanto escluse dal
diritto di ottenere informazioni previsto dalla legge sulla trasparenza.
Appellandosi alla legge sulla trasparenza (LTras), nel 2018 la SPM si è rivolta all'UDSC
(all'epoca "Amministrazione federale delle dogane") per chiedere che le venissero fornite
le statistiche relative all'oro importato dai sette maggiori importatori tra il 2014 e il 2017.
Dietro raccomandazione dell'Incaricato federale della protezione dei dati, l'UDSC
intendeva accordare alla SPM l'accesso ai dati richiesti, sebbene con alcune restrizioni.
Nel 2022 il Tribunale amministrativo federale ha accolto i ricorsi degli importatori,
argomentando che le informazioni in questione erano coperte dal segreto fiscale ai sensi
della legge sull'IVA (LIVA) ed erano quindi escluse dal diritto di ottenere informazioni
previsto dalla LTras.
Nella sua deliberazione pubblica del 15 novembre 2023 il Tribunale federale respinge il
ricorso interposto dalla SPM contro tale decisione. Conformemente alla LTras, ogni
persona ha il diritto di consultare documenti ufficiali e di ottenere informazioni sul loro
contenuto da parte delle autorità federali. Restano tuttavia riservate le disposizioni
speciali previste in altre leggi federali che dichiarano segrete determinate informazioni.
La legge sull'IVA contiene una disposizione in questo senso: le autorità incaricate
dell'esecuzione della LIVA sono tenute a mantenere il segreto e a negare la
consultazione di atti ufficiali. Il segreto fiscale riguarda tutti i dati che le autorità fiscali
ricevono dai contribuenti nell'esercizio delle loro funzioni. Secondo la LIVA, l'UDSC è
l'autorità competente per la riscossione dell'imposta sull'importazione. Nel rispetto
dell'obbligo di dichiarazione cui sono subordinati, gli importatori in questione hanno
fornito all'UDSC le informazioni richieste, in particolare affinché l'Ufficio potesse
verificare se sui beni importati andavano riscosse tasse o se sussistevano le condizioni
per un'esenzione fiscale. Essendo giunte all'UDSC nell'esercizio delle sue funzioni di
autorità fiscale, tali informazioni sono quindi coperte dal segreto fiscale. Considerato che
la cerchia degli interessati è molto ristretta e la loro identità è peraltro nota, annerire i
nomi non basterebbe a mantenerne il necessario anonimato.
| 3 |
1c_0272_2022_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 15. November 2023
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 15. November 2023 (1C_272/2022)
Keine Auskünfte zu Goldimporten für die Gesellschaft für
bedrohte Völker
Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) darf der Gesellschaft für
bedrohte Völker (GfbV) keine Auskünfte zu Goldeinfuhren in den Jahren 2014 bis
2017 durch die sieben grössten Goldimporteure erteilen. Das Bundesgericht bestätigt
den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts. Die fraglichen Informationen fallen
unter das im Mehrwertsteuergesetz vorgesehene Steuergeheimnis und sind damit
vom Auskunftsrecht gemäss Öffentlichkeitsgesetz ausgenommen.
Die GfbV gelangte 2018 an das BAZG (damals noch "Eidgenössische Zollverwaltung").
Sie ersuchte unter Berufung auf das Öffentlichkeitsgesetz (BGÖ) um Statistiken zu den
Goldeinfuhren in den Jahren 2014 bis 2017 durch die sieben grössten Goldimporteure.
Auf Empfehlung des Eidgenössischen Datenschutzbeauftragten wollte das BAZG der
GfbV unter gewissen Einschränkungen Zugang zu den ersuchten Daten gewähren. Das
Bundesverwaltungsgericht hiess die Beschwerden der Importeure 2022 gut, da die
Informationen unter das im Mehrwertsteuergesetz vorgesehene Steuergeheimnis fallen
würden und damit vom Auskunftsrecht gemäss BGÖ ausgenommen seien.
Das Bundesgericht weist an seiner öffentlichen Beratung vom 15. November 2023 die
dagegen erhobene Beschwerde der GfbV ab. Gemäss dem BGÖ hat jede Person das
Recht, amtliche Dokumente einzusehen und von den Bundesbehörden Auskünfte über
den Inhalt amtlicher Dokumente zu erhalten. Vorbehalten bleiben aber spezielle Bestimmungen anderer Bundesgesetze, die gewisse Informationen als geheim bezeichnen.
Eine solche Bestimmung enthält das Mehrwertsteuergesetz (MWSTG): Diejenigen
Behörden, die mit dem Vollzug des MWSTG betraut sind, haben Stillschweigen zu
bewahren und den Einblick in amtliche Akten zu verweigern. Das Steuergeheimnis
umfasst alle Daten, welche die Behörden im Rahmen ihrer steuerlichen Aufgaben von
den Steuerpflichtigen erhalten. Das BAZG wird im MWSTG als zuständige Behörde zur
Erhebung der Einfuhrsteuer bezeichnet. Die betroffenen Importeure haben dem BAZG
die fraglichen Angaben aufgrund ihrer Deklarationspflicht vorgelegt, insbesondere damit
dieses prüfen kann, ob auf das Importgut Steuern zu erheben beziehungsweise ob die
Voraussetzungen für eine Steuerbefreiung erfüllt sind. Die Informationen sind dem BAZG
damit im Rahmen seiner Funktion als Steuerbehörde zugekommen und fallen unter das
Steuergeheimnis. Angesichts der sehr beschränkten Zielgruppe, deren Identität zudem
bekannt ist, würde eine Abdeckung der Namen nicht die nötige Anonymität gewährleisten.
| Lausanne, le 15 novembre 2023
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 15 novembre 2023 (1C_272/2022)
Des renseignements sur l'importation d'or ne peuvent être
fournis à la Société pour les peuples menacés
L'Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) n'est pas en droit
de fournir à la Société pour les peuples menacés (SPM) des renseignements concernant l'importation d'or par les sept plus grands importateurs d'or au cours des
années 2014 à 2017. Le Tribunal fédéral confirme l'arrêt du Tribunal administratif
fédéral. Les renseignements litigieux sont couverts par le secret fiscal imposé par la
loi sur la TVA et sont ainsi exclus du droit d'obtenir des renseignements prévu par la
loi sur la transparence.
En 2018, la SPM a saisi l'OFDF (alors encore « Administration fédérale des douanes »)
d'une demande fondée sur la loi sur la transparence (LTrans) en vue d'obtenir des statistiques concernant l'importation d'or par les sept plus grands importateurs d'or au cours
des années 2014 à 2017. Sur recommandation du Préposé fédéral à la protection des
données, l'OFDF entendait accorder à la SPM l'accès aux données requises, avec certaines restrictions. En 2022, le Tribunal administratif fédéral a admis les recours des
importateurs, au motif que lesdits renseignements étaient couverts par le secret fiscal
imposé par la loi sur la TVA (LTVA) et étaient de ce fait exclus du droit d'obtenir des
renseignements prévu par la LTrans.
Lors de sa séance publique du 15 novembre 2023, le Tribunal fédéral rejette le recours
déposé par la SPM contre ladite décision. Selon la LTrans, toute personne a le droit de
consulter des documents officiels et d'obtenir des renseignements sur leur contenu de la
part des autorités fédérales. Sont toutefois réservées les dispositions spéciales d'autres
lois fédérales qui déclarent certaines informations secrètes. Une telle disposition figure
dans la loi sur la TVA : les autorités chargées de l'exécution de la LTVA sont tenues de
garder le secret et de refuser la consultation des pièces officielles. Le secret fiscal
couvre toutes les données communiquées par les contribuables et ainsi obtenues par les
autorités fiscales dans le cadre de l'accomplissement de leurs tâches légales. Selon la
LTVA, l'OFDF est l'autorité compétente pour percevoir l'impôt sur les importations. Les
importateurs concernés ont été amenés à transmettre à l'OFDF les informations en
question en tant que personnes assujetties à l'obligation de déclarer, en particulier afin
que l'office puisse vérifier s'il y a lieu de prélever des impôts sur les produits importés ou
si les conditions d'exonération sont réunies. Ces renseignements sont donc parvenus à
l'OFDF, qui a agi en tant qu'autorité fiscale, dans l'exercice de ses fonctions et ils sont
couverts par le secret fiscal. Compte tenu du nombre très limité d'entités visées, dont
l'identité est par ailleurs connue, un caviardage des noms n'assurerait pas un anonymat
suffisant.
| Losanna, 15 novembre 2023
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 15 novembre 2023 (1C_272/2022)
Nessuna informazione sulle importazioni d'oro alla Società per i
popoli minacciati
L'Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) non è autorizzato
a fornire alla Società per i popoli minacciati (SPM) informazioni sull'oro importato dai
sette maggiori importatori d'oro tra il 2014 e il 2017. Il Tribunale federale conferma la
decisione del Tribunale amministrativo federale. Le informazioni litigiose sono
coperte dal segreto fiscale ai sensi della legge sull'IVA e sono pertanto escluse dal
diritto di ottenere informazioni previsto dalla legge sulla trasparenza.
Appellandosi alla legge sulla trasparenza (LTras), nel 2018 la SPM si è rivolta all'UDSC
(all'epoca "Amministrazione federale delle dogane") per chiedere che le venissero fornite
le statistiche relative all'oro importato dai sette maggiori importatori tra il 2014 e il 2017.
Dietro raccomandazione dell'Incaricato federale della protezione dei dati, l'UDSC
intendeva accordare alla SPM l'accesso ai dati richiesti, sebbene con alcune restrizioni.
Nel 2022 il Tribunale amministrativo federale ha accolto i ricorsi degli importatori,
argomentando che le informazioni in questione erano coperte dal segreto fiscale ai sensi
della legge sull'IVA (LIVA) ed erano quindi escluse dal diritto di ottenere informazioni
previsto dalla LTras.
Nella sua deliberazione pubblica del 15 novembre 2023 il Tribunale federale respinge il
ricorso interposto dalla SPM contro tale decisione. Conformemente alla LTras, ogni
persona ha il diritto di consultare documenti ufficiali e di ottenere informazioni sul loro
contenuto da parte delle autorità federali. Restano tuttavia riservate le disposizioni
speciali previste in altre leggi federali che dichiarano segrete determinate informazioni.
La legge sull'IVA contiene una disposizione in questo senso: le autorità incaricate
dell'esecuzione della LIVA sono tenute a mantenere il segreto e a negare la
consultazione di atti ufficiali. Il segreto fiscale riguarda tutti i dati che le autorità fiscali
ricevono dai contribuenti nell'esercizio delle loro funzioni. Secondo la LIVA, l'UDSC è
l'autorità competente per la riscossione dell'imposta sull'importazione. Nel rispetto
dell'obbligo di dichiarazione cui sono subordinati, gli importatori in questione hanno
fornito all'UDSC le informazioni richieste, in particolare affinché l'Ufficio potesse
verificare se sui beni importati andavano riscosse tasse o se sussistevano le condizioni
per un'esenzione fiscale. Essendo giunte all'UDSC nell'esercizio delle sue funzioni di
autorità fiscale, tali informazioni sono quindi coperte dal segreto fiscale. Considerato che
la cerchia degli interessati è molto ristretta e la loro identità è peraltro nota, annerire i
nomi non basterebbe a mantenerne il necessario anonimato.
| 3 |
1c_0356_2019_2020_11_26_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 26. November 2020
Embargo: 26. November 2020, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 4. November 2020 (1C_356/2019)
Ausbau Grimselstausee: Beschwerde von Naturschutzorganisationen gutgeheissen
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde von zwei Naturschutzorganisationen im
Zusammenhang mit der geplanten Erhöhung der Staumauern des Grimsel-Wasserkraftwerks gut. Die Sache wird an den Berner Regierungsrat zurückgewiesen. Das
Projekt bedarf einer Festsetzung im kantonalen Richtplan, damit die verschiedenen
Nutz- und Schutzinteressen abgestimmt werden können. In diesem Rahmen ist auch
eine Koordination mit dem geplanten Kraftwerk Trift erforderlich.
Die Kraftwerke Oberhasli AG (KWO) hatte 2010 ein Gesuch um Anpassung und
Ergänzung der Gesamtkonzession zur Nutzung der Wasserkraft im Grimselgebiet
gestellt. Die KWO beabsichtigt unter anderem, die beiden Staumauern des Grimselstausees zu erhöhen, was eine Mehrspeicherung von 240 Gigawattstunden Energie erlauben soll. Der Grosse Rat des Kantons Bern genehmigte die Konzessionsanpassung
2012 unter Bedingungen und Auflagen. Auf Beschwerde von mehreren Naturschutzorganisationen hob das Verwaltungsgericht des Kantons Bern 2015 den Beschluss des
Grossen Rates auf und wies das Gesuch um Konzessionsanpassung ab. Das Bundesgericht hiess 2017 die Beschwerde der KWO gut und wies die Sache zur weiteren Behandlung ans Verwaltungsgericht zurück. Das Bundesgericht war zum Schluss gekommen, dass dem beabsichtigten Ausbau des Kraftwerks mit Blick auf den Moorlandschaftsschutz nichts entgegen stehe. Nach Wiederaufnahme des Verfahrens wies das
Verwaltungsgericht die Beschwerden der Naturschutzorganisationen in Bezug auf ihre
weiteren Einwände ab.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde von zwei Naturschutzorganisationen gut. Es hebt den Entscheid des Verwaltungsgerichts auf und weist die
Sache zur Neubeurteilung an den Berner Regierungsrat zurück. Angesichts ihrer Bedeutung bedarf die streitige Erweiterung des Grimselstausees einer Grundlage im kantonalen Richtplan. Bisher ist auf Stufe Richtplan noch keine vollständige Abstimmung der
verschiedenen Interessen erfolgt; insbesondere fehlt jegliche Auseinandersetzung mit
den dem Projekt entgegenstehenden Interessen des Natur- und Landschaftsschutzes.
Für die Erhöhung der Grimselstaumauer selber wird von einem nationalen Interesse
auszugehen sein; dieses könnte einen Eingriff in das im Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung verzeichnete Objekt "Berner
Hochalpen und Aletsch-Bietschhorn-Gebiet" grundsätzlich rechtfertigen. Ob allerdings
letztlich das Interesse an der Realisierung des Projekts überwiegt, ist anhand der umfassenden Interessenabwägung zu prüfen. Nicht berücksichtigt wurde bisher, dass es
sich beim Gletschervorfeld des Oberaargletschers potentiell um eine Aue von nationaler
Bedeutung handelt. Einbezogen werden muss weiter das geplante Kraftwerk Trift. Es ist
Sache des kantonalen Richtplans, die beiden Projekte mit ihren gewichtigen Auswirkungen auf Raum und Umwelt im gleichen Gebiet aufeinander abzustimmen; es wird
zu entscheiden sein, ob ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Realisierung
beider Projekte besteht oder ob nur eines davon oder keines zu verwirklichen ist.
Schliesslich muss im Richtplan- und Konzessionsverfahren auch der voraussichtliche
Realisierungszeitpunkt berücksichtigt werden. Wird die Gesamtkonzession für das
Grimselkraftwerk erweitert, muss eine Frist für den Ausbau und den Betrieb des
Grimselstausees vorgesehen werden. Ist dies noch nicht möglich, ist eine Konzessionierung zum heutigen Zeitpunkt ausgeschlossen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 26 novembre 2020
Embargo : 26 novembre 2020, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 4 novembre 2020 (1C_356/2019)
Extension du barrage du Grimsel : recours des organisations de
protection de la nature admis
Le Tribunal fédéral admet le recours de deux organisations de protection de la nature
dans le cadre du projet de rehaussement des murs du barrage de la centrale hydroélectrique du Grimsel. La cause est retournée au Conseil d’Etat bernois. Le projet
doit être intégré au plan directeur cantonal de façon à ce que les différents intérêts
liés à la protection et à l’exploitation du site soient pondérés. Dans ce contexte, il y a
également lieu d’assurer une coordination avec le projet de centrale électrique de
Trift.
La centrale électrique Oberhasli AG (KWO) a déposé en 2010 une demande d'extension
et d'adaptation de la concession générale d'exploitation de la force hydraulique dans la
région du Grimsel. La KWO envisage notamment de rehausser les deux murs du barrage du Grimsel, ce qui devrait permettre une augmentation de la capacité de stockage
d’énergie d’environ 240 gigawattheures. Le Grand Conseil du canton de Berne a approuvé en 2012 l'adaptation de concession sous certaines conditions et réserves. Statuant sur recours de plusieurs organisations de protection de la nature, le Tribunal
administratif du canton de Berne a annulé en 2015 la décision du Grand Conseil et
rejeté la demande d'adaptation de la concession. En 2017, le Tribunal fédéral a admis le
recours de la KWO et renvoyé le dossier au Tribunal administratif pour poursuivre le
traitement de la cause. Le Tribunal fédéral était parvenu à la conclusion que la protection du site marécageux ne s’opposait pas à l’extension prévue. Après reprise de la procédure et examen de leurs nouvelles objections, le Tribunal administratif a rejeté les
recours des organisations de protection de la nature.
Le Tribunal fédéral admet le recours formé par deux organisations de protection de la
nature. Il annule la décision du Tribunal administratif et renvoie l’affaire au Conseil d’Etat
bernois pour nouvelle décision. Compte tenu de son importance, l’extension litigieuse du
barrage du Grimsel doit être ancrée dans le plan directeur cantonal. En l’état, il n’y a
pas encore eu de pesée globale des différents intérêts au niveau du plan directeur
cantonal ; fait en particulier défaut toute évaluation des intérêts à la protection de la
nature et du paysage en conflit avec le projet. Le rehaussement du barrage lui-même
doit présenter un intérêt national qui justifie par principe de porter atteinte à l’objet
inscrit à l’inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels d’importance
nationale « Berner Hochalpen und Aletsch-Bietschhorn-Gebiet ». Il faut ainsi examiner,
sur la base d’une prise en considération complète des intérêts en cause, si celui à la
réalisation du projet l’emporte. Il n’a jusqu’à présent pas été tenu compte du fait que le
front de l’Oberaargletscher a potentiellement laissé place à une zone alluviale d’importance nationale. Il faut également intégrer le projet de centrale électrique Trift à cette
réflexion. Le plan directeur cantonal a pour rôle de coordonner les deux projets qui
présentent l’un et l’autre d’importants impacts environnementaux et spatiaux dans le
même secteur ; il faut décider s’il existe un intérêt public prépondérant à la réalisation
des deux projets, si seul l’un d’entre eux doit être réalisé ou s’il faut y renoncer complètement. Enfin, les procédures de concession et du plan directeur doivent prendre en
considération l’échéance prévisible de la réalisation du projet litigieux. En cas de prolongation de la concession générale d’exploitation de la centrale hydroélectrique du
Grimsel, un délai pour l’extension et la mise en service du barrage du Grimsel doit être
prévu. Si cela n’est pas encore possible, la délivrance d’une concession en ce sens est
exclue à ce jour.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 26 novembre 2020
Embargo: 26 novembre 2020, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 4 novembre 2020 (1C_356/2019)
Ampliamento del bacino idrico del Grimsel: accolto il ricorso
delle organizzazioni per la protezione della natura
Il Tribunale federale accoglie il ricorso di due organizzazioni per la protezione della
natura in relazione al previsto innalzamento della diga della centrale idroelettrica del
Grimsel. La causa viene rinviata al Consiglio di Stato bernese. Il progetto necessita
di una definizione nel piano direttore cantonale, affinché possano essere armonizzati
i vari interessi riferiti all'utilizzo e alla protezione. In questo contesto è pure necessario un coordinamento con la prevista centrale elettrica Trift.
Nel 2010 la centrale elettrica Oberhasli SA (KWO) aveva richiesto un adeguamento e un
completamento della concessione globale per l'utilizzazione delle forze idriche nella
zona del Grimsel. La KWO intendeva tra l'altro innalzare la diga del bacino idrico del
Grimsel, per consentire una maggiore accumulazione di 240 gigawattore. Il Gran
Consiglio del Canton Berna aveva approvato l'adeguamento della concessione nel 2012
con condizioni e oneri. In seguito ai ricorsi inoltrati da parecchie organizzazioni per la
protezione della natura, il Tribunale amministrativo del Canton Berna aveva annullato la
decisione del Gran Consiglio e respinto la richiesta di adeguamento della concessione.
Nel 2017 il Tribunale federale aveva accolto il ricorso della KWO e aveva rinviato la
causa al Tribunale amministrativo per l'esame ulteriore. Il Tribunale federale era giunto
alla conclusione che nulla si opponeva all'ampliamento previsto della centrale elettrica in
relazione alla protezione della zona palustre. Ripresa la procedura, il Tribunale amministrativo aveva respinto i ricorsi delle organizzazioni per la protezione della natura in
relazione alle loro ulteriori obiezioni.
Il Tribunale federale ora accoglie i ricorsi inoltrati contro il giudizio cantonale da due
organizzazioni per la protezione della natura. Esso annulla la decisione del Tribunale
amministrativo e rinvia la causa al Consiglio di Stato bernese per nuovo giudizio. Vista la
sua importanza, la contestata estensione del bacino idrico del Grimsel necessita di una
base nel piano direttore cantonale. Finora a livello di piano direttore non ha ancora
avuto luogo un'armonizzazione completa dei vari interessi; in particolare manca ogni
confronto con gli interessi opposti al progetto riferiti alla protezione della natura e del
paesaggio. Per l'innalzamento stesso della diga del Grimsel si dovrà procedere
considerando che tale opera è di interesse nazionale; ciò potrebbe in linea di principio
giustificare un intervento nell'inventario federale dei paesaggi e dei monumenti naturali
d'importanza nazionale riferito all'oggetto elencato "Berner Hochalpen und AletschBietschhorn-Gebiet". Se alla fine prevale l'interesse alla realizzazione del progetto, è
una questione da analizzare sulla base della ponderazione completa di tutti gli interessi
entranti in linea di conto. Finora non è stato preso in considerazione che il territorio
antistante il ghiacciaio dell'Oberaargletscher è potenzialmente una pianura alluvionale di
importanza nazionale. Deve poi essere inclusa anche la prevista centrale elettrica Trift. Il
piano direttore cantonale deve armonizzare entrambi i progetti con le loro ripercussioni
considerevoli sul territorio e sull'ambiente nella stessa zona; si dovrà decidere se vi è un
interesse pubblico predominante alla realizzazione di entrambi i progetti o di uno solo o
di nessuno dei due. Infine deve essere considerato nel piano direttore e nella procedura
di concessione anche il presumibile momento della realizzazione. Se la concessione
globale per la centrale elettrica del Grimsel dovesse essere estesa, sarebbe necessario
prevedere un termine per l'ampliamento e la messa in esercizio del bacino idrico del
Grimsel. Se ciò non fosse ancora possibile, il rilascio della concessione sarebbe al
momento attuale escluso.
| 3 |
1c_0356_2019_2020_11_26_T_{lang} | Lausanne, 26. November 2020
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 4. November 2020 (1C_356/2019)
Ausbau Grimselstausee: Beschwerde von Naturschutzorganisationen gutgeheissen
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde von zwei Naturschutzorganisationen im
Zusammenhang mit der geplanten Erhöhung der Staumauern des Grimsel-Wasserkraftwerks gut. Die Sache wird an den Berner Regierungsrat zurückgewiesen. Das
Projekt bedarf einer Festsetzung im kantonalen Richtplan, damit die verschiedenen
Nutz- und Schutzinteressen abgestimmt werden können. In diesem Rahmen ist auch
eine Koordination mit dem geplanten Kraftwerk Trift erforderlich.
Die Kraftwerke Oberhasli AG (KWO) hatte 2010 ein Gesuch um Anpassung und
Ergänzung der Gesamtkonzession zur Nutzung der Wasserkraft im Grimselgebiet
gestellt. Die KWO beabsichtigt unter anderem, die beiden Staumauern des Grimselstausees zu erhöhen, was eine Mehrspeicherung von 240 Gigawattstunden Energie erlauben soll. Der Grosse Rat des Kantons Bern genehmigte die Konzessionsanpassung
2012 unter Bedingungen und Auflagen. Auf Beschwerde von mehreren Naturschutzorganisationen hob das Verwaltungsgericht des Kantons Bern 2015 den Beschluss des
Grossen Rates auf und wies das Gesuch um Konzessionsanpassung ab. Das Bundesgericht hiess 2017 die Beschwerde der KWO gut und wies die Sache zur weiteren Behandlung ans Verwaltungsgericht zurück. Das Bundesgericht war zum Schluss gekommen, dass dem beabsichtigten Ausbau des Kraftwerks mit Blick auf den Moorlandschaftsschutz nichts entgegen stehe. Nach Wiederaufnahme des Verfahrens wies das
Verwaltungsgericht die Beschwerden der Naturschutzorganisationen in Bezug auf ihre
weiteren Einwände ab.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde von zwei Naturschutzorganisationen gut. Es hebt den Entscheid des Verwaltungsgerichts auf und weist die
Sache zur Neubeurteilung an den Berner Regierungsrat zurück. Angesichts ihrer Bedeutung bedarf die streitige Erweiterung des Grimselstausees einer Grundlage im kantonalen Richtplan. Bisher ist auf Stufe Richtplan noch keine vollständige Abstimmung der
verschiedenen Interessen erfolgt; insbesondere fehlt jegliche Auseinandersetzung mit
den dem Projekt entgegenstehenden Interessen des Natur- und Landschaftsschutzes.
Für die Erhöhung der Grimselstaumauer selber wird von einem nationalen Interesse
auszugehen sein; dieses könnte einen Eingriff in das im Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung verzeichnete Objekt "Berner
Hochalpen und Aletsch-Bietschhorn-Gebiet" grundsätzlich rechtfertigen. Ob allerdings
letztlich das Interesse an der Realisierung des Projekts überwiegt, ist anhand der umfassenden Interessenabwägung zu prüfen. Nicht berücksichtigt wurde bisher, dass es
sich beim Gletschervorfeld des Oberaargletschers potentiell um eine Aue von nationaler
Bedeutung handelt. Einbezogen werden muss weiter das geplante Kraftwerk Trift. Es ist
Sache des kantonalen Richtplans, die beiden Projekte mit ihren gewichtigen Auswirkungen auf Raum und Umwelt im gleichen Gebiet aufeinander abzustimmen; es wird
zu entscheiden sein, ob ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Realisierung
beider Projekte besteht oder ob nur eines davon oder keines zu verwirklichen ist.
Schliesslich muss im Richtplan- und Konzessionsverfahren auch der voraussichtliche
Realisierungszeitpunkt berücksichtigt werden. Wird die Gesamtkonzession für das
Grimselkraftwerk erweitert, muss eine Frist für den Ausbau und den Betrieb des
Grimselstausees vorgesehen werden. Ist dies noch nicht möglich, ist eine Konzessionierung zum heutigen Zeitpunkt ausgeschlossen.
| Lausanne, le 26 novembre 2020
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 4 novembre 2020 (1C_356/2019)
Extension du barrage du Grimsel : recours des organisations de
protection de la nature admis
Le Tribunal fédéral admet le recours de deux organisations de protection de la nature
dans le cadre du projet de rehaussement des murs du barrage de la centrale hydroélectrique du Grimsel. La cause est retournée au Conseil d’Etat bernois. Le projet
doit être intégré au plan directeur cantonal de façon à ce que les différents intérêts
liés à la protection et à l’exploitation du site soient pondérés. Dans ce contexte, il y a
également lieu d’assurer une coordination avec le projet de centrale électrique de
Trift.
La centrale électrique Oberhasli AG (KWO) a déposé en 2010 une demande d'extension
et d'adaptation de la concession générale d'exploitation de la force hydraulique dans la
région du Grimsel. La KWO envisage notamment de rehausser les deux murs du barrage du Grimsel, ce qui devrait permettre une augmentation de la capacité de stockage
d’énergie d’environ 240 gigawattheures. Le Grand Conseil du canton de Berne a approuvé en 2012 l'adaptation de concession sous certaines conditions et réserves. Statuant sur recours de plusieurs organisations de protection de la nature, le Tribunal
administratif du canton de Berne a annulé en 2015 la décision du Grand Conseil et
rejeté la demande d'adaptation de la concession. En 2017, le Tribunal fédéral a admis le
recours de la KWO et renvoyé le dossier au Tribunal administratif pour poursuivre le
traitement de la cause. Le Tribunal fédéral était parvenu à la conclusion que la protection du site marécageux ne s’opposait pas à l’extension prévue. Après reprise de la procédure et examen de leurs nouvelles objections, le Tribunal administratif a rejeté les
recours des organisations de protection de la nature.
Le Tribunal fédéral admet le recours formé par deux organisations de protection de la
nature. Il annule la décision du Tribunal administratif et renvoie l’affaire au Conseil d’Etat
bernois pour nouvelle décision. Compte tenu de son importance, l’extension litigieuse du
barrage du Grimsel doit être ancrée dans le plan directeur cantonal. En l’état, il n’y a
pas encore eu de pesée globale des différents intérêts au niveau du plan directeur
cantonal ; fait en particulier défaut toute évaluation des intérêts à la protection de la
nature et du paysage en conflit avec le projet. Le rehaussement du barrage lui-même
doit présenter un intérêt national qui justifie par principe de porter atteinte à l’objet
inscrit à l’inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels d’importance
nationale « Berner Hochalpen und Aletsch-Bietschhorn-Gebiet ». Il faut ainsi examiner,
sur la base d’une prise en considération complète des intérêts en cause, si celui à la
réalisation du projet l’emporte. Il n’a jusqu’à présent pas été tenu compte du fait que le
front de l’Oberaargletscher a potentiellement laissé place à une zone alluviale d’importance nationale. Il faut également intégrer le projet de centrale électrique Trift à cette
réflexion. Le plan directeur cantonal a pour rôle de coordonner les deux projets qui
présentent l’un et l’autre d’importants impacts environnementaux et spatiaux dans le
même secteur ; il faut décider s’il existe un intérêt public prépondérant à la réalisation
des deux projets, si seul l’un d’entre eux doit être réalisé ou s’il faut y renoncer complètement. Enfin, les procédures de concession et du plan directeur doivent prendre en
considération l’échéance prévisible de la réalisation du projet litigieux. En cas de prolongation de la concession générale d’exploitation de la centrale hydroélectrique du
Grimsel, un délai pour l’extension et la mise en service du barrage du Grimsel doit être
prévu. Si cela n’est pas encore possible, la délivrance d’une concession en ce sens est
exclue à ce jour.
| Losanna, 26 novembre 2020
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 4 novembre 2020 (1C_356/2019)
Ampliamento del bacino idrico del Grimsel: accolto il ricorso
delle organizzazioni per la protezione della natura
Il Tribunale federale accoglie il ricorso di due organizzazioni per la protezione della
natura in relazione al previsto innalzamento della diga della centrale idroelettrica del
Grimsel. La causa viene rinviata al Consiglio di Stato bernese. Il progetto necessita
di una definizione nel piano direttore cantonale, affinché possano essere armonizzati
i vari interessi riferiti all'utilizzo e alla protezione. In questo contesto è pure necessario un coordinamento con la prevista centrale elettrica Trift.
Nel 2010 la centrale elettrica Oberhasli SA (KWO) aveva richiesto un adeguamento e un
completamento della concessione globale per l'utilizzazione delle forze idriche nella
zona del Grimsel. La KWO intendeva tra l'altro innalzare la diga del bacino idrico del
Grimsel, per consentire una maggiore accumulazione di 240 gigawattore. Il Gran
Consiglio del Canton Berna aveva approvato l'adeguamento della concessione nel 2012
con condizioni e oneri. In seguito ai ricorsi inoltrati da parecchie organizzazioni per la
protezione della natura, il Tribunale amministrativo del Canton Berna aveva annullato la
decisione del Gran Consiglio e respinto la richiesta di adeguamento della concessione.
Nel 2017 il Tribunale federale aveva accolto il ricorso della KWO e aveva rinviato la
causa al Tribunale amministrativo per l'esame ulteriore. Il Tribunale federale era giunto
alla conclusione che nulla si opponeva all'ampliamento previsto della centrale elettrica in
relazione alla protezione della zona palustre. Ripresa la procedura, il Tribunale amministrativo aveva respinto i ricorsi delle organizzazioni per la protezione della natura in
relazione alle loro ulteriori obiezioni.
Il Tribunale federale ora accoglie i ricorsi inoltrati contro il giudizio cantonale da due
organizzazioni per la protezione della natura. Esso annulla la decisione del Tribunale
amministrativo e rinvia la causa al Consiglio di Stato bernese per nuovo giudizio. Vista la
sua importanza, la contestata estensione del bacino idrico del Grimsel necessita di una
base nel piano direttore cantonale. Finora a livello di piano direttore non ha ancora
avuto luogo un'armonizzazione completa dei vari interessi; in particolare manca ogni
confronto con gli interessi opposti al progetto riferiti alla protezione della natura e del
paesaggio. Per l'innalzamento stesso della diga del Grimsel si dovrà procedere
considerando che tale opera è di interesse nazionale; ciò potrebbe in linea di principio
giustificare un intervento nell'inventario federale dei paesaggi e dei monumenti naturali
d'importanza nazionale riferito all'oggetto elencato "Berner Hochalpen und AletschBietschhorn-Gebiet". Se alla fine prevale l'interesse alla realizzazione del progetto, è
una questione da analizzare sulla base della ponderazione completa di tutti gli interessi
entranti in linea di conto. Finora non è stato preso in considerazione che il territorio
antistante il ghiacciaio dell'Oberaargletscher è potenzialmente una pianura alluvionale di
importanza nazionale. Deve poi essere inclusa anche la prevista centrale elettrica Trift. Il
piano direttore cantonale deve armonizzare entrambi i progetti con le loro ripercussioni
considerevoli sul territorio e sull'ambiente nella stessa zona; si dovrà decidere se vi è un
interesse pubblico predominante alla realizzazione di entrambi i progetti o di uno solo o
di nessuno dei due. Infine deve essere considerato nel piano direttore e nella procedura
di concessione anche il presumibile momento della realizzazione. Se la concessione
globale per la centrale elettrica del Grimsel dovesse essere estesa, sarebbe necessario
prevedere un termine per l'ampliamento e la messa in esercizio del bacino idrico del
Grimsel. Se ciò non fosse ancora possibile, il rilascio della concessione sarebbe al
momento attuale escluso.
| 3 |
1c_0377_2019_2020_12_28_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 28. Dezember 2020
Embargo: 28. Dezember 2020, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 1. Dezember 2020 (1C_377/2019)
Funk- und Kabelaufklärung des Nachrichtendienstes des
Bundes: Beschwerde gegen Urteil des Bundesverwaltungsgerichts gutgeheissen
Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde des Vereins "Digitale Gesellschaft" und
von mehreren Privatpersonen gut. Das Bundesverwaltungsgericht muss prüfen, ob
die vermutete Bearbeitung ihrer Daten im aktuellen System der Funk- und Kabelaufklärung des Nachrichtendienstes des Bundes (NDB) ihre Grundrechte verletzt.
Der Verein "Digitale Gesellschaft" und sieben Privatpersonen – unter ihnen ein Anwalt
sowie Journalistinnen und Journalisten – gelangten 2017 an den NDB. Sie verlangten im
Wesentlichen, dass die Funk- und Kabelaufklärung* durch den NDB sowie weitere Stellen
zu unterlassen und festzustellen sei, dass die Funk- und Kabelaufklärung ihre Grundrechte gemäss Bundesverfassung (BV) und Europäischer Menschenrechtskonvention
(EMRK) verletze. Der NDB teilte ihnen mit, dass er der Forderung nicht entsprechen
könne. Die Gesuchstellenden erhoben Beschwerde ans Bundesverwaltungsgericht.
Dieses kam 2019 zum Schluss, dass sie keinen Anspruch auf materielle Behandlung ihrer
Gesuche hätten.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde der Gesuchstellenden gut
und weist die Sache zurück ans Bundesverwaltungsgericht. Dieses wird materiell zu
prüfen haben, ob die Funk- und Kabelaufklärung Grundrechte der Beschwerdeführenden gemäss BV und EMRK verletzt und, wenn ja, welche Rechtsfolge daran zu knüpfen
ist. Dabei sind nicht nur die gesetzlichen Grundlagen zu berücksichtigen, sondern auch
allfällige interne Richtlinien und Weisungen, die effektive Vollzugspraxis der Behörden
sowie die tatsächliche Kontrollpraxis der Aufsichtsbehörden.
Der Anspruch der Beschwerdeführenden auf materielle Prüfung ihrer Gesuche ergibt
sich aus Artikel 13 EMRK. Die Bestimmung gewährleistet mindestens, dass eine
Person, die in vertretbarer Weise behauptet, Opfer einer Konventionsverletzung zu sein,
bei einer nationalen Instanz eine wirksame Beschwerde einlegen kann. Der Europäische
Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) hat in seiner Rechtsprechung die zentrale
Bedeutung des innerstaatlichen Rechtsschutzes bei der Überprüfung von geheimen
Massenüberwachungssystemen betont. Das Gesamtsystem muss deshalb mindestens
von einer unabhängigen Behörde geprüft werden können, bevor Betroffene mit einer
Individualbeschwerde an den EGMR gelangen können.
Die Beschwerdeführenden machen in vertretbarer Weise eine mögliche Verletzung ihrer
Grundrechte gemäss BV und EMRK geltend (u.a. Recht auf informationelle Selbstbestimmung); es besteht eine hinreichende Wahrscheinlichkeit dafür, dass der NDB sie
betreffende Daten im Rahmen der Funk- und Kabelüberwachung bearbeitet. Dabei ist
ihnen jedoch die Anfechtung einer konkreten, sie betreffenden Massnahme der Funkund Kabelaufklärung nicht möglich. Entsprechende Massnahmen sind geheim und
werden Betroffenen auch nachträglich nicht bekannt gegeben. Unter diesen Umständen
sind die Gesuchstellenden darauf angewiesen, das "System" der Funk- und Kabelaufklärung in der Schweiz überprüfen zu lassen. Gegenstand der Prüfung ist dabei nicht
das Gesetz als solches, sondern, ob die vermutete Bearbeitung von Daten der Beschwerdeführenden im aktuellen Gesamtsystem der Funk- und Kabelaufklärung ihre
Grundrechte verletzt.
*Die Funk- und die Kabelaufklärung sind im Bundesgesetz über den Nachrichtendienst
geregelt. Funkaufklärung und Kabelaufklärung dienen der Beschaffung sicherheitspolitisch bedeutsamer Informationen über Vorgänge im Ausland. Die Funkaufklärung
erfasst elektromagnetische Ausstrahlungen von Telekommunikationssystemen im Ausland, die Kabelaufklärung grenzüberschreitende Signale aus leitungsgebundenen Netzen ,
also primär den Internetverkehr.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 28 décembre 2020
Embargo : 28 décembre 2020, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 1er décembre 2020 (1C_377/2019)
Exploration radio et du réseau câblé du Service de renseignement de la Confédération : admission du recours contre l'arrêt
du Tribunal administratif fédéral
Le Tribunal fédéral admet un recours de l'association « Société Numérique » et de
plusieurs personnes privées. Le Tribunal administratif fédéral doit examiner si le
traitement présumé de leurs données dans le système actuel d'exploration radio et
du réseau câblé du Service de renseignement de la Confédération (SRC) viole leurs
droits fondamentaux.
L'association « Société Numérique » et sept personnes – parmi lesquelles un avocat et
des journalistes – ont saisi le SRC en 2017. Leur principale demande était de mettre fin
aux activités d'exploration radio et du réseau câblé* du SRC et d'autres agences et
d'établir que ces activités violent leurs droits fondamentaux selon la Constitution
fédérale (Cst.) et la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH). Le SRC les
a informés qu'il ne pouvait pas donner suite à leur demande. Les requérants ont alors
déposé un recours auprès du Tribunal administratif fédéral. En 2019, celui-ci est parvenu
à la conclusion qu'ils n'avaient aucun droit au traitement matériel de leurs demandes.
Le Tribunal fédéral admet le recours déposé par les requérants et renvoie l'affaire au
Tribunal administratif fédéral. Celui-ci devra examiner si l'exploration radio et du réseau
câblé viole les droits fondamentaux des recourants et, dans l'affirmative, quelles conséquences juridiques doivent y être rattachées. Il faudra tenir compte non seulement des
bases légales, mais aussi des éventuelles directives et instructions internes, de la pratique effective des autorités ainsi que du contrôle effectué par les autorités de surveillance.
Le droit des recourants de voir leurs demandes examinées matériellement découle de
l'article 13 de la CEDH. Cette disposition garantit, comme standard minimum, qu'une
personne qui prétend raisonnablement être victime d'une violation de la Convention
puisse introduire un recours effectif devant une instance nationale. Dans sa jurisprudence, la Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH) a souligné l'importance
centrale de la protection juridique nationale dans l'examen des systèmes secrets de
surveillance de masse. C'est pourquoi l'ensemble du système doit pouvoir être examiné
par au moins une autorité indépendante, avant que les personnes concernées puissent
saisir la CourEDH d'une requête individuelle.
Les recourants font valoir, de manière soutenable, une possible violation de leurs droits
fondamentaux (y compris le droit à l'autodétermination en matière d'information) ; il y a
une probabilité suffisante que le SRC traite des données les concernant dans le cadre
de l'exploration radio et du réseau câblé. Cependant, il ne leur est pas possible de
contester une mesure concrète d'exploration radio et du réseau câblé qui les concerne.
Les mesures en question sont en effet secrètes et ne sont pas divulguées aux personnes concernées, même rétrospectivement. Dans ces circonstances, les requérants
sont contraints de faire contrôler, en tant que tel, le « système » d'exploration radio et du
réseau câblé en Suisse. L'objet de ce contrôle n'est pas la loi en tant que telle, mais la
question de savoir si le traitement présumé des données des recourants dans le système global actuel d'exploration radio et du réseau câblé viole leurs droits fondamentaux.
*L'exploration radio et du réseau câblé est régie par la loi fédérale sur le renseignement.
L'exploration radio et l'exploration du réseau câblé permettent de rechercher des informations importantes en matière de politique de sécurité sur des événements se produisant à l’étranger. L'exploration radio couvre l'enregistrement des ondes électromagnétiques émanant de systèmes de télécommunications qui se trouvent à l'étranger, tandis
que l'exploration du réseau câblé couvre l'enregistrement des signaux transmis par
réseau filaire qui traversent la frontière suisse, c'est-à-dire principalement le trafic
Internet.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 28 dicembre 2020
Embargo: 28 dicembre 2020, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 1° dicembre 2020 (1C_377/2019)
Esplorazione radio e di segnali via cavo del Servizio delle attività
informative della Confederazione: accolto il ricorso contro una
sentenza del Tribunale amministrativo federale
Il Tribunale federale accoglie un ricorso dell'associazione "Società numerica" e di
diversi privati. Il Tribunale amministrativo federale dovrà esaminare se la presunta
elaborazione dei loro dati nell'attuale sistema per l'esplorazione radio e di segnali via
cavo del Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC) leda i loro diritti
fondamentali.
Nel 2017 l'associazione "Società numerica" e sette privati, tra cui un avvocato,
giornaliste e giornalisti, si sono rivolti al SIC. Essi hanno chiesto sostanzialmente che
venga omessa l'esplorazione radio e di segnali via cavo* eseguita dal SIC e da altri uffici
nonché di accertare che l'esplorazione radio e di segnali via cavo sia lesiva dei propri
diritti fondamentali secondo la Costituzione federale (Cost.) e la Convenzione europea
dei diritti dell'uomo (CEDU). Il SIC ha comunicato agli istanti che non poteva dare
seguito alla loro richiesta. Gli istanti hanno presentato ricorso al Tribunale amministrativo
federale. Quest'ultimo nel 2019 è giunto alla conclusione che gli istanti non potevano
vantare nessun diritto a un esame materiale delle loro richieste.
Il Tribunale federale accoglie ora il ricorso presentato dagli istanti e rinvia la causa al
Tribunale amministrativo federale per nuovo giudizio. Esso dovrà esaminare nel merito
se l'esplorazione radio e di segnali via cavo violi i diritti fondamentali dei ricorrenti e, in
caso di risposta affermativa, quali conseguenze giuridiche occorrerà trarne. Al riguardo
non si dovrà tenere conto solo se vi sia una base legale, bensì considerare anche le
circolari e le direttive interne, l'effettiva prassi di esecuzione delle autorità nonché la
reale prassi dell'autorità di controllo indipendente
Il diritto dei ricorrenti all'esame nel merito delle loro richieste risulta dall'articolo 13
CEDU. Questa disposizione garantisce come minimo alla persona, che almeno in
maniera sostenibile pretende di essere vittima di una violazione della Convenzione, di
presentare un ricorso effettivo presso un'istanza nazionale. La Corte europea dei diritti
dell'uomo (CorteEDU) nella sua giurisprudenza ha sottolineato il ruolo centrale del
sistema di tutela giurisdizionale interna allo Stato nell'esame dei sistemi segreti di
sorveglianza di massa. L'intero sistema deve pertanto poter essere esaminato per lo
meno da un'autorità indipendente prima che gli interessati possano presentare un
ricorso individuale alla CorteEDU.
I ricorrenti fanno valere in maniera sostenibile una possibile violazione dei loro diritti
fondamentali (tra l'altro il diritto all'autodeterminazione delle informazioni); c'è una
sufficiente probabilità al riguardo, che il SIC elabori i relativi dati nel quadro
dell'esplorazione radio e di segnali via cavo. Tuttavia, in tale ambito, per loro non è
possibile contestare una misura concreta relativa all'esplorazione radio e di segnali via
cavo. Questi provvedimenti sono segreti e non sono nemmeno comunicati agli
interessati successivamente. In tali condizioni questi ricorrenti sono legittimati a
pretendere una verifica del "sistema" dell'esplorazione radio e di segnali via cavo.
Oggetto della disamina non sarà la legge in quanto tale, bensì sapere se la pretesa
elaborazione di dati dei ricorrenti nell'attuale sistema complessivo di esplorazione radio
e di segnali via cavo sia lesiva dei loro diritti fondamentali.
*Le esplorazioni radio e le esplorazioni di segnali via cavo sono disciplinate nella legge
federale sulle attività informative. L'esplorazione radio e di segnali via cavo serve per
acquisire informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero rilevanti sotto il profilo
della politica di sicurezza. L'esplorazione radio ha per scopo il rilevamento delle
emissioni elettromagnetiche di sistemi di telecomunicazione ubicati all’estero, mentre
l'esplorazione via cavo ha per scopo l'acquisizione di segnali di rete transfrontalieri,
ossia in primo luogo il sistema Internet.
| 3 |
1c_0377_2019_2020_12_28_T_{lang} | Lausanne, 28. Dezember 2020
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 1. Dezember 2020 (1C_377/2019)
Funk- und Kabelaufklärung des Nachrichtendienstes des
Bundes: Beschwerde gegen Urteil des Bundesverwaltungsgerichts gutgeheissen
Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde des Vereins "Digitale Gesellschaft" und
von mehreren Privatpersonen gut. Das Bundesverwaltungsgericht muss prüfen, ob
die vermutete Bearbeitung ihrer Daten im aktuellen System der Funk- und Kabelaufklärung des Nachrichtendienstes des Bundes (NDB) ihre Grundrechte verletzt.
Der Verein "Digitale Gesellschaft" und sieben Privatpersonen – unter ihnen ein Anwalt
sowie Journalistinnen und Journalisten – gelangten 2017 an den NDB. Sie verlangten im
Wesentlichen, dass die Funk- und Kabelaufklärung* durch den NDB sowie weitere Stellen
zu unterlassen und festzustellen sei, dass die Funk- und Kabelaufklärung ihre Grundrechte gemäss Bundesverfassung (BV) und Europäischer Menschenrechtskonvention
(EMRK) verletze. Der NDB teilte ihnen mit, dass er der Forderung nicht entsprechen
könne. Die Gesuchstellenden erhoben Beschwerde ans Bundesverwaltungsgericht.
Dieses kam 2019 zum Schluss, dass sie keinen Anspruch auf materielle Behandlung ihrer
Gesuche hätten.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde der Gesuchstellenden gut
und weist die Sache zurück ans Bundesverwaltungsgericht. Dieses wird materiell zu
prüfen haben, ob die Funk- und Kabelaufklärung Grundrechte der Beschwerdeführenden gemäss BV und EMRK verletzt und, wenn ja, welche Rechtsfolge daran zu knüpfen
ist. Dabei sind nicht nur die gesetzlichen Grundlagen zu berücksichtigen, sondern auch
allfällige interne Richtlinien und Weisungen, die effektive Vollzugspraxis der Behörden
sowie die tatsächliche Kontrollpraxis der Aufsichtsbehörden.
Der Anspruch der Beschwerdeführenden auf materielle Prüfung ihrer Gesuche ergibt
sich aus Artikel 13 EMRK. Die Bestimmung gewährleistet mindestens, dass eine
Person, die in vertretbarer Weise behauptet, Opfer einer Konventionsverletzung zu sein,
bei einer nationalen Instanz eine wirksame Beschwerde einlegen kann. Der Europäische
Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) hat in seiner Rechtsprechung die zentrale
Bedeutung des innerstaatlichen Rechtsschutzes bei der Überprüfung von geheimen
Massenüberwachungssystemen betont. Das Gesamtsystem muss deshalb mindestens
von einer unabhängigen Behörde geprüft werden können, bevor Betroffene mit einer
Individualbeschwerde an den EGMR gelangen können.
Die Beschwerdeführenden machen in vertretbarer Weise eine mögliche Verletzung ihrer
Grundrechte gemäss BV und EMRK geltend (u.a. Recht auf informationelle Selbstbestimmung); es besteht eine hinreichende Wahrscheinlichkeit dafür, dass der NDB sie
betreffende Daten im Rahmen der Funk- und Kabelüberwachung bearbeitet. Dabei ist
ihnen jedoch die Anfechtung einer konkreten, sie betreffenden Massnahme der Funkund Kabelaufklärung nicht möglich. Entsprechende Massnahmen sind geheim und
werden Betroffenen auch nachträglich nicht bekannt gegeben. Unter diesen Umständen
sind die Gesuchstellenden darauf angewiesen, das "System" der Funk- und Kabelaufklärung in der Schweiz überprüfen zu lassen. Gegenstand der Prüfung ist dabei nicht
das Gesetz als solches, sondern, ob die vermutete Bearbeitung von Daten der Beschwerdeführenden im aktuellen Gesamtsystem der Funk- und Kabelaufklärung ihre
Grundrechte verletzt.
*Die Funk- und die Kabelaufklärung sind im Bundesgesetz über den Nachrichtendienst
geregelt. Funkaufklärung und Kabelaufklärung dienen der Beschaffung sicherheitspolitisch bedeutsamer Informationen über Vorgänge im Ausland. Die Funkaufklärung
erfasst elektromagnetische Ausstrahlungen von Telekommunikationssystemen im Ausland, die Kabelaufklärung grenzüberschreitende Signale aus leitungsgebundenen Netzen ,
also primär den Internetverkehr.
| Lausanne, le 28 décembre 2020
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 1er décembre 2020 (1C_377/2019)
Exploration radio et du réseau câblé du Service de renseignement de la Confédération : admission du recours contre l'arrêt
du Tribunal administratif fédéral
Le Tribunal fédéral admet un recours de l'association « Société Numérique » et de
plusieurs personnes privées. Le Tribunal administratif fédéral doit examiner si le
traitement présumé de leurs données dans le système actuel d'exploration radio et
du réseau câblé du Service de renseignement de la Confédération (SRC) viole leurs
droits fondamentaux.
L'association « Société Numérique » et sept personnes – parmi lesquelles un avocat et
des journalistes – ont saisi le SRC en 2017. Leur principale demande était de mettre fin
aux activités d'exploration radio et du réseau câblé* du SRC et d'autres agences et
d'établir que ces activités violent leurs droits fondamentaux selon la Constitution
fédérale (Cst.) et la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH). Le SRC les
a informés qu'il ne pouvait pas donner suite à leur demande. Les requérants ont alors
déposé un recours auprès du Tribunal administratif fédéral. En 2019, celui-ci est parvenu
à la conclusion qu'ils n'avaient aucun droit au traitement matériel de leurs demandes.
Le Tribunal fédéral admet le recours déposé par les requérants et renvoie l'affaire au
Tribunal administratif fédéral. Celui-ci devra examiner si l'exploration radio et du réseau
câblé viole les droits fondamentaux des recourants et, dans l'affirmative, quelles conséquences juridiques doivent y être rattachées. Il faudra tenir compte non seulement des
bases légales, mais aussi des éventuelles directives et instructions internes, de la pratique effective des autorités ainsi que du contrôle effectué par les autorités de surveillance.
Le droit des recourants de voir leurs demandes examinées matériellement découle de
l'article 13 de la CEDH. Cette disposition garantit, comme standard minimum, qu'une
personne qui prétend raisonnablement être victime d'une violation de la Convention
puisse introduire un recours effectif devant une instance nationale. Dans sa jurisprudence, la Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH) a souligné l'importance
centrale de la protection juridique nationale dans l'examen des systèmes secrets de
surveillance de masse. C'est pourquoi l'ensemble du système doit pouvoir être examiné
par au moins une autorité indépendante, avant que les personnes concernées puissent
saisir la CourEDH d'une requête individuelle.
Les recourants font valoir, de manière soutenable, une possible violation de leurs droits
fondamentaux (y compris le droit à l'autodétermination en matière d'information) ; il y a
une probabilité suffisante que le SRC traite des données les concernant dans le cadre
de l'exploration radio et du réseau câblé. Cependant, il ne leur est pas possible de
contester une mesure concrète d'exploration radio et du réseau câblé qui les concerne.
Les mesures en question sont en effet secrètes et ne sont pas divulguées aux personnes concernées, même rétrospectivement. Dans ces circonstances, les requérants
sont contraints de faire contrôler, en tant que tel, le « système » d'exploration radio et du
réseau câblé en Suisse. L'objet de ce contrôle n'est pas la loi en tant que telle, mais la
question de savoir si le traitement présumé des données des recourants dans le système global actuel d'exploration radio et du réseau câblé viole leurs droits fondamentaux.
*L'exploration radio et du réseau câblé est régie par la loi fédérale sur le renseignement.
L'exploration radio et l'exploration du réseau câblé permettent de rechercher des informations importantes en matière de politique de sécurité sur des événements se produisant à l’étranger. L'exploration radio couvre l'enregistrement des ondes électromagnétiques émanant de systèmes de télécommunications qui se trouvent à l'étranger, tandis
que l'exploration du réseau câblé couvre l'enregistrement des signaux transmis par
réseau filaire qui traversent la frontière suisse, c'est-à-dire principalement le trafic
Internet.
| Losanna, 28 dicembre 2020
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 1° dicembre 2020 (1C_377/2019)
Esplorazione radio e di segnali via cavo del Servizio delle attività
informative della Confederazione: accolto il ricorso contro una
sentenza del Tribunale amministrativo federale
Il Tribunale federale accoglie un ricorso dell'associazione "Società numerica" e di
diversi privati. Il Tribunale amministrativo federale dovrà esaminare se la presunta
elaborazione dei loro dati nell'attuale sistema per l'esplorazione radio e di segnali via
cavo del Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC) leda i loro diritti
fondamentali.
Nel 2017 l'associazione "Società numerica" e sette privati, tra cui un avvocato,
giornaliste e giornalisti, si sono rivolti al SIC. Essi hanno chiesto sostanzialmente che
venga omessa l'esplorazione radio e di segnali via cavo* eseguita dal SIC e da altri uffici
nonché di accertare che l'esplorazione radio e di segnali via cavo sia lesiva dei propri
diritti fondamentali secondo la Costituzione federale (Cost.) e la Convenzione europea
dei diritti dell'uomo (CEDU). Il SIC ha comunicato agli istanti che non poteva dare
seguito alla loro richiesta. Gli istanti hanno presentato ricorso al Tribunale amministrativo
federale. Quest'ultimo nel 2019 è giunto alla conclusione che gli istanti non potevano
vantare nessun diritto a un esame materiale delle loro richieste.
Il Tribunale federale accoglie ora il ricorso presentato dagli istanti e rinvia la causa al
Tribunale amministrativo federale per nuovo giudizio. Esso dovrà esaminare nel merito
se l'esplorazione radio e di segnali via cavo violi i diritti fondamentali dei ricorrenti e, in
caso di risposta affermativa, quali conseguenze giuridiche occorrerà trarne. Al riguardo
non si dovrà tenere conto solo se vi sia una base legale, bensì considerare anche le
circolari e le direttive interne, l'effettiva prassi di esecuzione delle autorità nonché la
reale prassi dell'autorità di controllo indipendente
Il diritto dei ricorrenti all'esame nel merito delle loro richieste risulta dall'articolo 13
CEDU. Questa disposizione garantisce come minimo alla persona, che almeno in
maniera sostenibile pretende di essere vittima di una violazione della Convenzione, di
presentare un ricorso effettivo presso un'istanza nazionale. La Corte europea dei diritti
dell'uomo (CorteEDU) nella sua giurisprudenza ha sottolineato il ruolo centrale del
sistema di tutela giurisdizionale interna allo Stato nell'esame dei sistemi segreti di
sorveglianza di massa. L'intero sistema deve pertanto poter essere esaminato per lo
meno da un'autorità indipendente prima che gli interessati possano presentare un
ricorso individuale alla CorteEDU.
I ricorrenti fanno valere in maniera sostenibile una possibile violazione dei loro diritti
fondamentali (tra l'altro il diritto all'autodeterminazione delle informazioni); c'è una
sufficiente probabilità al riguardo, che il SIC elabori i relativi dati nel quadro
dell'esplorazione radio e di segnali via cavo. Tuttavia, in tale ambito, per loro non è
possibile contestare una misura concreta relativa all'esplorazione radio e di segnali via
cavo. Questi provvedimenti sono segreti e non sono nemmeno comunicati agli
interessati successivamente. In tali condizioni questi ricorrenti sono legittimati a
pretendere una verifica del "sistema" dell'esplorazione radio e di segnali via cavo.
Oggetto della disamina non sarà la legge in quanto tale, bensì sapere se la pretesa
elaborazione di dati dei ricorrenti nell'attuale sistema complessivo di esplorazione radio
e di segnali via cavo sia lesiva dei loro diritti fondamentali.
*Le esplorazioni radio e le esplorazioni di segnali via cavo sono disciplinate nella legge
federale sulle attività informative. L'esplorazione radio e di segnali via cavo serve per
acquisire informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero rilevanti sotto il profilo
della politica di sicurezza. L'esplorazione radio ha per scopo il rilevamento delle
emissioni elettromagnetiche di sistemi di telecomunicazione ubicati all’estero, mentre
l'esplorazione via cavo ha per scopo l'acquisizione di segnali di rete transfrontalieri,
ossia in primo luogo il sistema Internet.
| 3 |
1c_0391_2022_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalistinnen
und Journalisten des Bundesgerichts
Lausanne, 3. Mai 2023
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 3. Mai 2023 (1C_391/2022)
Hochdorf LU: Initiative zur Umstellung auf Heizungen mit
erneuerbaren Energien ist gültig
Die in der Luzerner Gemeinde Hochdorf lancierte Initiative, mit der bis 2030 in
bestimmten Bauzonen die Umstellung aller Heizungen auf die Nutzung von erneuerbaren Energien verlangt wird, ist gültig. Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde
gut. Den zuständigen Behörden ist es bei einer Annahme der Initiative möglich, in der
verbleibenden Zeit eine Regelung zur Kostentragung zu treffen, damit die Initiative
mit der Eigentumsgarantie vereinbar ist.
Mit der kommunalen Initiative "Hochdorf heizt erneuerbar – ab 2030 erst recht" wird
verlangt, dass in bestimmten Bauzonen der Gemeinde sicherzustellen ist, dass ab 2030
alle Heizungssysteme ausschliesslich mit erneuerbaren Energien betrieben werden.
Nach Zustandekommen der Initiative erklärte der Gemeinderat von Hochdorf diese im
März 2020 für ungültig. Die dagegen erhobenen Stimmrechtsbeschwerden einer Privatperson wiesen der Luzerner Regierungsrat und das Kantonsgericht ab.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde an seiner öffentlichen Beratung vom 3. Mai
2023 gut und hebt die Ungültigerklärung der Initiative auf. Das Kantonsgericht erachtete
die mit der Initiative geforderte Regelung als unverhältnismässigen Eingriff in die Eigentumsgarantie (Artikel 26 Bundesverfassung, BV) beziehungsweise in die Besitzstandsgarantie (Paragraf 178 des kantonalen Planungs- und Baugesetzes); der Eingriff sei für
Eigentümerinnen und Eigentümer unzumutbar, die erst in den vergangenen Jahren ein
fossiles Heizungssystem erneuert hätten oder deren bereits vor einiger Zeit installiertes
System eine längere Lebensdauer aufweise. Gemäss Rechtsprechung des Bundesgerichts besteht grundsätzlich kein Anspruch darauf, dass eine einmal geltende Rechtsordnung beibehalten wird. Das Initiativbegehren macht eine bloss behördenverbindliche
Zielvorgabe; über den Weg zum Erreichen dieses Ziels schweigt es sich aus. Bei der
Frage, ob die mit der Initiative geforderte Massnahme als verhältnismässiger Eingriff in
die Eigentumsgarantie erachtet werden kann, geht es darum, wie hoch die mutmasslichen Kosten für die Umstellung ausfallen und wer dafür aufzukommen hat. Vorliegend
dürfte es den zuständigen Behörden bei einer Annahme der Initiative möglich sein, in
der verbleibenden Zeit in der Ausführungsgesetzgebung eine Lösung zur Kostentragung
zu finden, die mit der Eigentumsgarantie und der Besitzstandsgarantie vereinbar ist.
| A tous et toutes les journalistes
accrédité(e)s auprès du Tribunal fédéral
Lausanne, le 3 mai 2023
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 3 mai 2023 (1C_391/2022)
Hochdorf LU : L'initiative demandant le passage à des
chauffages utilisant des énergies renouvelables est valable
L'initiative déposée dans la commune lucernoise de Hochdorf exigeant le passage
d'ici 2030 pour tous les chauffages à l'utilisation d'énergies renouvelables dans
certaines zones à bâtir est valable. Le Tribunal fédéral admet un recours en ce sens.
En cas d'acceptation de l'initiative, il sera possible aux autorités compétentes
d'adopter d'ici 2030 une réglementation relative à la prise en charge des coûts, afin
que l'initiative soit compatible avec la garantie de la propriété.
L'initiative communale « Hochdorf heizt erneuerbar – ab 2030 erst recht » ( Hochdorf
chauffe renouvelable – dès 2030 plus que jamais ) tend à garantir que, dans certaines
zones à bâtir de la commune, tous les systèmes de chauffage fonctionnent exclusivement avec des énergies renouvelables dès 2030. Après aboutissement de l'initiative,
le Conseil communal de Hochdorf l'a déclarée nulle en mars 2020. Le Conseil d'État et
le Tribunal cantonal du Canton de Lucerne ont rejeté les recours pour violation des droits
politiques déposés par un particulier contre cette décision.
Lors de sa délibération publique du 3 mai 2023, le Tribunal fédéral admet le recours et
annule l'invalidation de l'initiative. Le Tribunal cantonal a considéré que la réglementation
exigée par l'initiative constituait une atteinte disproportionnée à la garantie de la
propriété (article 26 de la Constitution fédérale, Cst.), respectivement à la protection de
la situation acquise (§ 178 de la loi cantonale sur l'aménagement du territoire et les
constructions) ; l'atteinte serait intolérable pour les propriétaires qui ont remplacé un
système de chauffage à énergie fossile au cours des dernières années, ou dont le
système installé depuis un certain temps jouit d'une durée de vie plus longue. Selon la
jurisprudence du Tribunal fédéral, il n'existe en principe aucun droit au maintien de
l'ordre juridique qui prévalait auparavant. Le contenu de l'initiative ne fait que fixer un
objectif contraignant pour les autorités ; en revanche, il ne dit mot sur la manière de
réaliser cet objectif. Savoir à combien s'élèveront les coûts présumés de la transition et
qui devra les assumer est déterminant pour juger si la mesure exigée par l'initiative peut
être considérée comme une atteinte proportionnée à la garantie de la propriété. En
l'occurrence, en cas d'acceptation de l'initiative, les autorités compétentes devraient être
en mesure d'adopter d'ici 2030 dans la législation d'exécution une solution pour la prise
en charge des coûts qui soit compatible avec la garantie de la propriété et la protection
de la situation acquise.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 3 maggio 2023
Nessun embargo
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 3 maggio 2023 (1C_391/2022)
Hochdorf LU: l'iniziativa per il passaggio a impianti di
riscaldamento a energie rinnovabili è valida
L'iniziativa presentata nel Comune lucernese di Hochdorf per il passaggio alle
energie rinnovabili, entro il 2030, di tutti gli impianti di riscaldamento in determinate
zone edificabili, è valida. Il Tribunale federale accoglie un ricorso in tal senso. In caso
di accettazione dell'iniziativa, le autorità competenti avranno la possibilità di
disciplinare entro il 2030 le questioni relative all'assunzione dei costi in modo che
l'iniziativa sia compatibile con la garanzia della proprietà.
L'iniziativa comunale "Hochdorf heizt erneuerbar – ab 2030 erst recht" (Hochdorf
riscalda in modo rinnovabile – dal 2030 più che mai) esige che dal 2030 venga garantito
l'uso esclusivo delle energie rinnovabili negli impianti di riscaldamento in determinate
zone edificabili del Comune. Dopo la riuscita dell'iniziativa, il Consiglio comunale di
Hochdorf l'ha invalidata nel mese di marzo del 2020. I ricorsi per violazione dei diritti
politici interposti da un privato sono stati respinti sia dal Consiglio di Stato del Canton
Lucerna che dal Tribunale cantonale.
Il Tribunale federale accoglie il ricorso nella sua deliberazione pubblica del 3 maggio
2023 e annulla l'invalidazione dell'iniziativa. Il Tribunale cantonale ha stabilito che quanto
chiesto nell'iniziativa costituisce un'ingerenza sproporzionata nella garanzia della
proprietà (articolo 26 della Costituzione federale, Cost.), rispettivamente nella protezione
della situazione acquisita (§ 178 della legge cantonale sulla pianificazione del territorio
ed edilizia; a suo avviso, tale ingerenza non è ammissibile nei confronti dei proprietari
che hanno rinnovato un impianto di riscaldamento a combustibili fossili negli ultimi anni o
il cui impianto di riscaldamento, sebbene installato meno recentemente, non avrà ancora
esaurito il suo ciclo di vita. Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale, non
sussiste in linea di principio alcun diritto a mantenere un ordinamento giuridico valido in
passato. Il contenuto dell'iniziativa si limita a formulare un obiettivo vincolante per le
autorità, senza specificare tuttavia le modalità per raggiungerlo. Per decidere se la
misura proposta dall'iniziativa comporti un'ingerenza proporzionata nella garanzia della
proprietà, occorre determinare i costi presumibili associati alla conversione alle energie
rinnovabili e decidere chi dovrà farsene carico. Nella fattispecie, in caso di accettazione
dell'iniziativa, le autorità competenti avranno la possibilità di disciplinare entro il 2030
nella legislazione di applicazione gli aspetti relativi all'assunzione dei costi in modo tale
da rispettare la garanzia della proprietà e la protezione della situazione acquisita.
| 3 |
1c_0391_2022_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 3. Mai 2023
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 3. Mai 2023 (1C_391/2022)
Hochdorf LU: Initiative zur Umstellung auf Heizungen mit
erneuerbaren Energien ist gültig
Die in der Luzerner Gemeinde Hochdorf lancierte Initiative, mit der bis 2030 in
bestimmten Bauzonen die Umstellung aller Heizungen auf die Nutzung von erneuerbaren Energien verlangt wird, ist gültig. Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde
gut. Den zuständigen Behörden ist es bei einer Annahme der Initiative möglich, in der
verbleibenden Zeit eine Regelung zur Kostentragung zu treffen, damit die Initiative
mit der Eigentumsgarantie vereinbar ist.
Mit der kommunalen Initiative "Hochdorf heizt erneuerbar – ab 2030 erst recht" wird
verlangt, dass in bestimmten Bauzonen der Gemeinde sicherzustellen ist, dass ab 2030
alle Heizungssysteme ausschliesslich mit erneuerbaren Energien betrieben werden.
Nach Zustandekommen der Initiative erklärte der Gemeinderat von Hochdorf diese im
März 2020 für ungültig. Die dagegen erhobenen Stimmrechtsbeschwerden einer Privatperson wiesen der Luzerner Regierungsrat und das Kantonsgericht ab.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde an seiner öffentlichen Beratung vom 3. Mai
2023 gut und hebt die Ungültigerklärung der Initiative auf. Das Kantonsgericht erachtete
die mit der Initiative geforderte Regelung als unverhältnismässigen Eingriff in die Eigentumsgarantie (Artikel 26 Bundesverfassung, BV) beziehungsweise in die Besitzstandsgarantie (Paragraf 178 des kantonalen Planungs- und Baugesetzes); der Eingriff sei für
Eigentümerinnen und Eigentümer unzumutbar, die erst in den vergangenen Jahren ein
fossiles Heizungssystem erneuert hätten oder deren bereits vor einiger Zeit installiertes
System eine längere Lebensdauer aufweise. Gemäss Rechtsprechung des Bundesgerichts besteht grundsätzlich kein Anspruch darauf, dass eine einmal geltende Rechtsordnung beibehalten wird. Das Initiativbegehren macht eine bloss behördenverbindliche
Zielvorgabe; über den Weg zum Erreichen dieses Ziels schweigt es sich aus. Bei der
Frage, ob die mit der Initiative geforderte Massnahme als verhältnismässiger Eingriff in
die Eigentumsgarantie erachtet werden kann, geht es darum, wie hoch die mutmasslichen Kosten für die Umstellung ausfallen und wer dafür aufzukommen hat. Vorliegend
dürfte es den zuständigen Behörden bei einer Annahme der Initiative möglich sein, in
der verbleibenden Zeit in der Ausführungsgesetzgebung eine Lösung zur Kostentragung
zu finden, die mit der Eigentumsgarantie und der Besitzstandsgarantie vereinbar ist.
| Lausanne, le 3 mai 2023
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 3 mai 2023 (1C_391/2022)
Hochdorf LU : L'initiative demandant le passage à des
chauffages utilisant des énergies renouvelables est valable
L'initiative déposée dans la commune lucernoise de Hochdorf exigeant le passage
d'ici 2030 pour tous les chauffages à l'utilisation d'énergies renouvelables dans
certaines zones à bâtir est valable. Le Tribunal fédéral admet un recours en ce sens.
En cas d'acceptation de l'initiative, il sera possible aux autorités compétentes
d'adopter d'ici 2030 une réglementation relative à la prise en charge des coûts, afin
que l'initiative soit compatible avec la garantie de la propriété.
L'initiative communale « Hochdorf heizt erneuerbar – ab 2030 erst recht » ( Hochdorf
chauffe renouvelable – dès 2030 plus que jamais ) tend à garantir que, dans certaines
zones à bâtir de la commune, tous les systèmes de chauffage fonctionnent exclusivement avec des énergies renouvelables dès 2030. Après aboutissement de l'initiative,
le Conseil communal de Hochdorf l'a déclarée nulle en mars 2020. Le Conseil d'État et
le Tribunal cantonal du Canton de Lucerne ont rejeté les recours pour violation des droits
politiques déposés par un particulier contre cette décision.
Lors de sa délibération publique du 3 mai 2023, le Tribunal fédéral admet le recours et
annule l'invalidation de l'initiative. Le Tribunal cantonal a considéré que la réglementation
exigée par l'initiative constituait une atteinte disproportionnée à la garantie de la
propriété (article 26 de la Constitution fédérale, Cst.), respectivement à la protection de
la situation acquise (§ 178 de la loi cantonale sur l'aménagement du territoire et les
constructions) ; l'atteinte serait intolérable pour les propriétaires qui ont remplacé un
système de chauffage à énergie fossile au cours des dernières années, ou dont le
système installé depuis un certain temps jouit d'une durée de vie plus longue. Selon la
jurisprudence du Tribunal fédéral, il n'existe en principe aucun droit au maintien de
l'ordre juridique qui prévalait auparavant. Le contenu de l'initiative ne fait que fixer un
objectif contraignant pour les autorités ; en revanche, il ne dit mot sur la manière de
réaliser cet objectif. Savoir à combien s'élèveront les coûts présumés de la transition et
qui devra les assumer est déterminant pour juger si la mesure exigée par l'initiative peut
être considérée comme une atteinte proportionnée à la garantie de la propriété. En
l'occurrence, en cas d'acceptation de l'initiative, les autorités compétentes devraient être
en mesure d'adopter d'ici 2030 dans la législation d'exécution une solution pour la prise
en charge des coûts qui soit compatible avec la garantie de la propriété et la protection
de la situation acquise.
| Losanna, 3 maggio 2023
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 3 maggio 2023 (1C_391/2022)
Hochdorf LU: l'iniziativa per il passaggio a impianti di
riscaldamento a energie rinnovabili è valida
L'iniziativa presentata nel Comune lucernese di Hochdorf per il passaggio alle
energie rinnovabili, entro il 2030, di tutti gli impianti di riscaldamento in determinate
zone edificabili, è valida. Il Tribunale federale accoglie un ricorso in tal senso. In caso
di accettazione dell'iniziativa, le autorità competenti avranno la possibilità di
disciplinare entro il 2030 le questioni relative all'assunzione dei costi in modo che
l'iniziativa sia compatibile con la garanzia della proprietà.
L'iniziativa comunale "Hochdorf heizt erneuerbar – ab 2030 erst recht" (Hochdorf
riscalda in modo rinnovabile – dal 2030 più che mai) esige che dal 2030 venga garantito
l'uso esclusivo delle energie rinnovabili negli impianti di riscaldamento in determinate
zone edificabili del Comune. Dopo la riuscita dell'iniziativa, il Consiglio comunale di
Hochdorf l'ha invalidata nel mese di marzo del 2020. I ricorsi per violazione dei diritti
politici interposti da un privato sono stati respinti sia dal Consiglio di Stato del Canton
Lucerna che dal Tribunale cantonale.
Il Tribunale federale accoglie il ricorso nella sua deliberazione pubblica del 3 maggio
2023 e annulla l'invalidazione dell'iniziativa. Il Tribunale cantonale ha stabilito che quanto
chiesto nell'iniziativa costituisce un'ingerenza sproporzionata nella garanzia della
proprietà (articolo 26 della Costituzione federale, Cost.), rispettivamente nella protezione
della situazione acquisita (§ 178 della legge cantonale sulla pianificazione del territorio
ed edilizia; a suo avviso, tale ingerenza non è ammissibile nei confronti dei proprietari
che hanno rinnovato un impianto di riscaldamento a combustibili fossili negli ultimi anni o
il cui impianto di riscaldamento, sebbene installato meno recentemente, non avrà ancora
esaurito il suo ciclo di vita. Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale, non
sussiste in linea di principio alcun diritto a mantenere un ordinamento giuridico valido in
passato. Il contenuto dell'iniziativa si limita a formulare un obiettivo vincolante per le
autorità, senza specificare tuttavia le modalità per raggiungerlo. Per decidere se la
misura proposta dall'iniziativa comporti un'ingerenza proporzionata nella garanzia della
proprietà, occorre determinare i costi presumibili associati alla conversione alle energie
rinnovabili e decidere chi dovrà farsene carico. Nella fattispecie, in caso di accettazione
dell'iniziativa, le autorità competenti avranno la possibilità di disciplinare entro il 2030
nella legislazione di applicazione gli aspetti relativi all'assunzione dei costi in modo tale
da rispettare la garanzia della proprietà e la protezione della situazione acquisita.
| 3 |
1c_0393_2022_2023_04_28_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalistinnen
und Journalisten des Bundesgerichts
Lausanne, 28. April 2023
Embargo: 28. April 2023, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 31. März 2023 (1C_393/2022)
Freiburger Initiative für Gratis-öV zu Recht für ungültig erklärt
Die im Kanton Freiburg eingereichte Volksinitiative für kostenlose öffentliche Verkehrsmittel wurde zu Recht für ungültig erklärt, weil sie nicht mit der Bundesverfassung vereinbar ist. Das Bundesgericht weist die Beschwerde gegen den Entscheid
des Grossen Rates des Kantons Freiburg ab.
Gemäss der 2020 eingereichten kantonalen Volksinitiative für kostenlose öffentliche Verkehrsmittel sollte folgende Bestimmung in die Freiburger Kantonsverfassung aufgenommen werden: "Um die Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel zu fördern, garantiert der
Staat kostenlose, qualitativ hochwertige und umweltfreundliche öffentliche Verkehrsmittel. Das Angebot des öffentlichen Verkehrs wird an die Entwicklung der Fahrgastzahlen
angepasst. Diese Massnahme wird durch die allgemeinen Steuern finanziert." Mit Entscheid vom 20. Mai 2022 stellte der Grosse Rat des Kantons Freiburg die Ungültigkeit
der Initiative fest, weil sie gegen übergeordnetes Recht verstosse.
Das Bundesgericht weist die dagegen erhobene Beschwerde von zwei politischen Parteien und drei Privatpersonen ab. Kantonale Volksinitiativen müssen mit übergeordnetem
Recht vereinbar sein. Im vorliegenden Fall ist zu prüfen, ob der Initiative Artikel 81a
Absatz 2 der Bundesverfassung (BV) entgegensteht, welcher lautet: "Die Kosten des öffentlichen Verkehrs werden zu einem angemessenen Teil durch die von den Nutzerinnen
und Nutzern bezahlten Preise gedeckt." Die Auslegung dieser Bestimmung ergibt, dass
die kantonale Initiative damit nicht vereinbar ist. Neben dem klaren Wortlaut spricht auch
die Entstehungsgeschichte der Verfassungsnorm gegen die Zulässigkeit der Initiative.
Gemäss der bundesrätlichen Botschaft von 2012 wurden mit der fraglichen Norm in der
Bundesverfassung zwei gegenläufige Zielsetzungen verfolgt. Einerseits sollte Mobilität
nicht zu billig sein, weil sonst die Nachfrage ungebremst steigen und zu immer höheren
Investitions- und Investitionsfolgekosten führen würde, welche das System letztlich ersticken könnten. Andererseits sollte der öffentliche Verkehr auch nicht zu teuer sein, um
das angestrebte Ziel einer Verlagerung der Reisenden von der Strasse auf die Schiene
nicht zu gefährden. Diese Suche des Verfassungsgebers nach einem Gleichgewicht
schliesst aus, dass die Nutzerinnen und Nutzer von öffentlichen Verkehrsmitteln überhaupt keine Kosten zu tragen haben. Unzutreffend ist sodann das Argument der Beschwerdeführenden, dass sich Artikel 81a Absatz 2 BV einzig auf den Schienenverkehr
beziehe, nicht aber auf den Busverkehr, um den es bei der kantonalen Initiative primär
gehe. Weiter berufen sich die Beschwerdeführenden auf das ebenfalls in der Bundesverfassung verankerte Nachhaltigkeitsprinzip (Artikel 73 BV) und auf das Klimaübereinkommen von Paris; sie machen in diesem Zusammenhang geltend, dass die Ungültigerklä rung
der Initiative dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufe. Dem kann nicht gefolgt werden.
Insbesondere zeigen sie nicht auf, inwiefern es dem Ziel der Nachhaltigkeit beziehungsweise dem Klimaübereinkommen widersprechen sollte, wenn Nutzerinnen und Nutzer des
öffentlichen Verkehrs in angemessener Weise an der Kostentragung beteiligt werden.
| A tous et toutes les journalistes
accrédité(e)s auprès du Tribunal fédéral
Lausanne, le 28 avril 2023
Embargo : 28 avril 2023, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 31 mars 2023 (1C_393/2022)
L'initiative fribourgeoise pour la gratuité des transports publics
invalidée à juste titre
L'initiative populaire pour la gratuité des transports publics déposée dans le Canton
de Fribourg a été à juste titre invalidée, car elle est contraire à la Constitution
fédérale. Le Tribunal fédéral rejette le recours contre la décision du Grand Conseil du
Canton de Fribourg.
Selon l'initiative populaire cantonale pour la gratuité des transports publics déposée en
2020, la disposition suivante doit être introduite dans la Constitution cantonale fribourgeoise : « Afin de favoriser l'utilisation des transports publics, l'État garantit des transports publics gratuits, de qualité et respectueux de l'environnement. Les prestations
offertes par les transports publics sont adaptées à l'évolution de la fréquentation. La
mesure est financée par l'impôt général. ». Par décret du 20 mai 2022, le Grand Conseil
du Canton de Fribourg a constaté la nullité de l'initiative, au motif qu'elle est contraire au
droit supérieur.
Le Tribunal fédéral rejette le recours déposé contre ce décret par deux partis politiques
et trois particuliers. Les initiatives populaires cantonales doivent être conformes au droit
supérieur. En l'espèce, il convient d'examiner si l'initiative est contraire à l'article 81a
alinéa 2 de la Constitution fédérale (Cst.) qui prévoit: « Les prix payés par les usagers
des transports publics couvrent une part appropriée des coûts. ». Il résulte de l'interprétation de ladite disposition que l'initiative cantonale litigieuse n'est pas conforme à
l'article 81a alinéa 2 Cst. Outre le texte clair de l'article constitutionnel, sa genèse plaide
contre la validité de l'initiative. Selon le Message du Conseil fédéral de 2012, l'article
constitutionnel en question poursuit deux objectifs contradictoires. D'une part, la mobilité
ne doit pas être trop bon marché, sans quoi la demande augmente de manière effrénée
et induit des coûts d'investissement et des coûts subséquents de plus en plus élevés,
qui pourraient finir par étouffer le système. D'autre part, les transports publics ne doivent
pas être trop chers afin de ne pas mettre en péril l'objectif poursuivi, soit le transfert des
voyageurs de la route vers le rail. Cette recherche d'un équilibre par le constituant exclut
que les usagères et usagers de transports publics ne supportent absolument aucun frais.
L'argumentation soulevée par les recourants, selon laquelle l'article 81a alinéa 2 Cst. ne
s'appliquerait qu'au transport par rail et non au transport par bus, principalement
concerné par l'initiative cantonale, tombe ainsi à faux. Les recourants invoquent de surcroît le principe du développement durable, également inscrit dans la Constitution fédérale (article 73 Cst.) et l'Accord de Paris sur le climat ; ils font valoir à cet égard que l'invalidation de l'initiative irait à l'encontre de l'intérêt public. Cette argumentation ne peut
pas être suivie. Les recourants ne démontrent en particulier pas en quoi le fait que les
utilisatrices et utilisateurs de transports publics participent aux coûts de manière appropriée serait contraire au développement durable, respectivement à l'Accord sur le climat.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 28 aprile 2023
Embargo: 28 aprile 2023, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 31 marzo 2023 (1C_393/2022)
Invalidata a ragione l'iniziativa friburghese per trasporti pubblici
gratuiti
L'iniziativa popolare per trasporti pubblici gratuiti presentata nel Canton Friburgo è
stata a ragione invalidata perché non conforme alla Costituzione federale. Il Tribunale
federale respinge il ricorso contro la decisione del Gran Consiglio del Canton
Friburgo.
Secondo l'iniziativa popolare cantonale per trasporti pubblici gratuiti presentata nel 2020,
nella Costituzione cantonale friburghese dev'essere aggiunta la seguente disposizione:
"Per promuovere l'uso dei trasporti pubblici, lo Stato garantisce trasporti pubblici gratuiti,
di alta qualità e rispettosi dell'ambiente. L'offerta di trasporti pubblici è adattata
all'evoluzione del numero di utenti. Questa misura è finanziata mediante le imposte
generali". Con decreto del 20 maggio 2022, il Gran Consiglio del Canton Friburgo ha
invalidato l'iniziativa perché violava il diritto di rango superiore.
Il Tribunale federale respinge il ricorso interposto contro tale decreto da due partiti
politici e tre persone private. Le iniziative popolari cantonali devono essere compatibili
con il diritto di rango superiore. Nel caso specifico, occorre verificare se l'iniziativa è in
contrasto con l'articolo 81a capoverso 2 della Costituzione federale (Cost.), secondo cui:
"I costi dei trasporti pubblici sono coperti in misura adeguata dai prezzi pagati dagli
utenti dei trasporti pubblici". Dall'interpretazione di questa disposizione emerge che
l'iniziativa cantonale non è compatibile con l'articolo 81a capoverso 2 Cost. Oltre alla
chiarezza del tenore dell'articolo costituzionale, a vanificare la validità dell'iniziativa
contribuisce la genesi della disposizione. Secondo il Messaggio del 2012 del Consiglio
federale, l'articolo costituzionale in questione persegue due obiettivi contrapposti. Da un
lato, la mobilità non può essere troppo conveniente, se così fosse la domanda
crescerebbe a dismisura causando costi d'investimento e costi susseguenti sempre
maggiori, che potrebbero finire col soffocare il sistema; dall'altro, i trasporti pubblici non
possono essere troppo costosi, altrimenti si comprometterebbe l'obiettivo di trasferire il
traffico viaggiatori dalla strada alla ferrovia. L'intento del Costituente di trovare un
equilibrio tra questi due aspetti esclude che gli utenti dei trasporti pubblici non debbano
sostenere alcun costo. Non è quindi corretta l'argomentazione avanzata dai ricorrenti,
secondo cui l'articolo 81a capoverso 2 Cost. si riferirebbe soltanto al traffico ferroviario e
non al trasporto con autobus, che rappresenta il punto focale dell'iniziativa cantonale. I
ricorrenti invocano inoltre il principio dello sviluppo sostenibile pure sancito dalla
Costituzione federale (articolo 73 Cost.) e l'Accordo di Parigi sul clima; a tal proposito,
sostengono che la dichiarazione di nullità dell'iniziativa lederebbe l'interesse pubblico.
Questa argomentazione non può essere seguita. I ricorrenti non indicano in particolare
in che modo il fatto che gli utenti dei trasporti pubblici debbano partecipare in misura
adeguata ai costi di tali trasporti violerebbe il principio dello sviluppo sostenibile,
rispettivamente l'Accordo sul clima.
| 3 |
1c_0393_2022_2023_04_28_T_{lang} | Lausanne, 28. April 2023
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 31. März 2023 (1C_393/2022)
Freiburger Initiative für Gratis-öV zu Recht für ungültig erklärt
Die im Kanton Freiburg eingereichte Volksinitiative für kostenlose öffentliche Verkehrsmittel wurde zu Recht für ungültig erklärt, weil sie nicht mit der Bundesverfassung vereinbar ist. Das Bundesgericht weist die Beschwerde gegen den Entscheid
des Grossen Rates des Kantons Freiburg ab.
Gemäss der 2020 eingereichten kantonalen Volksinitiative für kostenlose öffentliche Verkehrsmittel sollte folgende Bestimmung in die Freiburger Kantonsverfassung aufgenommen werden: "Um die Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel zu fördern, garantiert der
Staat kostenlose, qualitativ hochwertige und umweltfreundliche öffentliche Verkehrsmittel. Das Angebot des öffentlichen Verkehrs wird an die Entwicklung der Fahrgastzahlen
angepasst. Diese Massnahme wird durch die allgemeinen Steuern finanziert." Mit Entscheid vom 20. Mai 2022 stellte der Grosse Rat des Kantons Freiburg die Ungültigkeit
der Initiative fest, weil sie gegen übergeordnetes Recht verstosse.
Das Bundesgericht weist die dagegen erhobene Beschwerde von zwei politischen Parteien und drei Privatpersonen ab. Kantonale Volksinitiativen müssen mit übergeordnetem
Recht vereinbar sein. Im vorliegenden Fall ist zu prüfen, ob der Initiative Artikel 81a
Absatz 2 der Bundesverfassung (BV) entgegensteht, welcher lautet: "Die Kosten des öffentlichen Verkehrs werden zu einem angemessenen Teil durch die von den Nutzerinnen
und Nutzern bezahlten Preise gedeckt." Die Auslegung dieser Bestimmung ergibt, dass
die kantonale Initiative damit nicht vereinbar ist. Neben dem klaren Wortlaut spricht auch
die Entstehungsgeschichte der Verfassungsnorm gegen die Zulässigkeit der Initiative.
Gemäss der bundesrätlichen Botschaft von 2012 wurden mit der fraglichen Norm in der
Bundesverfassung zwei gegenläufige Zielsetzungen verfolgt. Einerseits sollte Mobilität
nicht zu billig sein, weil sonst die Nachfrage ungebremst steigen und zu immer höheren
Investitions- und Investitionsfolgekosten führen würde, welche das System letztlich ersticken könnten. Andererseits sollte der öffentliche Verkehr auch nicht zu teuer sein, um
das angestrebte Ziel einer Verlagerung der Reisenden von der Strasse auf die Schiene
nicht zu gefährden. Diese Suche des Verfassungsgebers nach einem Gleichgewicht
schliesst aus, dass die Nutzerinnen und Nutzer von öffentlichen Verkehrsmitteln überhaupt keine Kosten zu tragen haben. Unzutreffend ist sodann das Argument der Beschwerdeführenden, dass sich Artikel 81a Absatz 2 BV einzig auf den Schienenverkehr
beziehe, nicht aber auf den Busverkehr, um den es bei der kantonalen Initiative primär
gehe. Weiter berufen sich die Beschwerdeführenden auf das ebenfalls in der Bundesverfassung verankerte Nachhaltigkeitsprinzip (Artikel 73 BV) und auf das Klimaübereinkommen von Paris; sie machen in diesem Zusammenhang geltend, dass die Ungültigerklä rung
der Initiative dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufe. Dem kann nicht gefolgt werden.
Insbesondere zeigen sie nicht auf, inwiefern es dem Ziel der Nachhaltigkeit beziehungsweise dem Klimaübereinkommen widersprechen sollte, wenn Nutzerinnen und Nutzer des
öffentlichen Verkehrs in angemessener Weise an der Kostentragung beteiligt werden.
| Lausanne, le 28 avril 2023
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 31 mars 2023 (1C_393/2022)
L'initiative fribourgeoise pour la gratuité des transports publics
invalidée à juste titre
L'initiative populaire pour la gratuité des transports publics déposée dans le Canton
de Fribourg a été à juste titre invalidée, car elle est contraire à la Constitution
fédérale. Le Tribunal fédéral rejette le recours contre la décision du Grand Conseil du
Canton de Fribourg.
Selon l'initiative populaire cantonale pour la gratuité des transports publics déposée en
2020, la disposition suivante doit être introduite dans la Constitution cantonale fribourgeoise : « Afin de favoriser l'utilisation des transports publics, l'État garantit des transports publics gratuits, de qualité et respectueux de l'environnement. Les prestations
offertes par les transports publics sont adaptées à l'évolution de la fréquentation. La
mesure est financée par l'impôt général. ». Par décret du 20 mai 2022, le Grand Conseil
du Canton de Fribourg a constaté la nullité de l'initiative, au motif qu'elle est contraire au
droit supérieur.
Le Tribunal fédéral rejette le recours déposé contre ce décret par deux partis politiques
et trois particuliers. Les initiatives populaires cantonales doivent être conformes au droit
supérieur. En l'espèce, il convient d'examiner si l'initiative est contraire à l'article 81a
alinéa 2 de la Constitution fédérale (Cst.) qui prévoit: « Les prix payés par les usagers
des transports publics couvrent une part appropriée des coûts. ». Il résulte de l'interprétation de ladite disposition que l'initiative cantonale litigieuse n'est pas conforme à
l'article 81a alinéa 2 Cst. Outre le texte clair de l'article constitutionnel, sa genèse plaide
contre la validité de l'initiative. Selon le Message du Conseil fédéral de 2012, l'article
constitutionnel en question poursuit deux objectifs contradictoires. D'une part, la mobilité
ne doit pas être trop bon marché, sans quoi la demande augmente de manière effrénée
et induit des coûts d'investissement et des coûts subséquents de plus en plus élevés,
qui pourraient finir par étouffer le système. D'autre part, les transports publics ne doivent
pas être trop chers afin de ne pas mettre en péril l'objectif poursuivi, soit le transfert des
voyageurs de la route vers le rail. Cette recherche d'un équilibre par le constituant exclut
que les usagères et usagers de transports publics ne supportent absolument aucun frais.
L'argumentation soulevée par les recourants, selon laquelle l'article 81a alinéa 2 Cst. ne
s'appliquerait qu'au transport par rail et non au transport par bus, principalement
concerné par l'initiative cantonale, tombe ainsi à faux. Les recourants invoquent de surcroît le principe du développement durable, également inscrit dans la Constitution fédérale (article 73 Cst.) et l'Accord de Paris sur le climat ; ils font valoir à cet égard que l'invalidation de l'initiative irait à l'encontre de l'intérêt public. Cette argumentation ne peut
pas être suivie. Les recourants ne démontrent en particulier pas en quoi le fait que les
utilisatrices et utilisateurs de transports publics participent aux coûts de manière appropriée serait contraire au développement durable, respectivement à l'Accord sur le climat.
| Losanna, 28 aprile 2023
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 31 marzo 2023 (1C_393/2022)
Invalidata a ragione l'iniziativa friburghese per trasporti pubblici
gratuiti
L'iniziativa popolare per trasporti pubblici gratuiti presentata nel Canton Friburgo è
stata a ragione invalidata perché non conforme alla Costituzione federale. Il Tribunale
federale respinge il ricorso contro la decisione del Gran Consiglio del Canton
Friburgo.
Secondo l'iniziativa popolare cantonale per trasporti pubblici gratuiti presentata nel 2020,
nella Costituzione cantonale friburghese dev'essere aggiunta la seguente disposizione:
"Per promuovere l'uso dei trasporti pubblici, lo Stato garantisce trasporti pubblici gratuiti,
di alta qualità e rispettosi dell'ambiente. L'offerta di trasporti pubblici è adattata
all'evoluzione del numero di utenti. Questa misura è finanziata mediante le imposte
generali". Con decreto del 20 maggio 2022, il Gran Consiglio del Canton Friburgo ha
invalidato l'iniziativa perché violava il diritto di rango superiore.
Il Tribunale federale respinge il ricorso interposto contro tale decreto da due partiti
politici e tre persone private. Le iniziative popolari cantonali devono essere compatibili
con il diritto di rango superiore. Nel caso specifico, occorre verificare se l'iniziativa è in
contrasto con l'articolo 81a capoverso 2 della Costituzione federale (Cost.), secondo cui:
"I costi dei trasporti pubblici sono coperti in misura adeguata dai prezzi pagati dagli
utenti dei trasporti pubblici". Dall'interpretazione di questa disposizione emerge che
l'iniziativa cantonale non è compatibile con l'articolo 81a capoverso 2 Cost. Oltre alla
chiarezza del tenore dell'articolo costituzionale, a vanificare la validità dell'iniziativa
contribuisce la genesi della disposizione. Secondo il Messaggio del 2012 del Consiglio
federale, l'articolo costituzionale in questione persegue due obiettivi contrapposti. Da un
lato, la mobilità non può essere troppo conveniente, se così fosse la domanda
crescerebbe a dismisura causando costi d'investimento e costi susseguenti sempre
maggiori, che potrebbero finire col soffocare il sistema; dall'altro, i trasporti pubblici non
possono essere troppo costosi, altrimenti si comprometterebbe l'obiettivo di trasferire il
traffico viaggiatori dalla strada alla ferrovia. L'intento del Costituente di trovare un
equilibrio tra questi due aspetti esclude che gli utenti dei trasporti pubblici non debbano
sostenere alcun costo. Non è quindi corretta l'argomentazione avanzata dai ricorrenti,
secondo cui l'articolo 81a capoverso 2 Cost. si riferirebbe soltanto al traffico ferroviario e
non al trasporto con autobus, che rappresenta il punto focale dell'iniziativa cantonale. I
ricorrenti invocano inoltre il principio dello sviluppo sostenibile pure sancito dalla
Costituzione federale (articolo 73 Cost.) e l'Accordo di Parigi sul clima; a tal proposito,
sostengono che la dichiarazione di nullità dell'iniziativa lederebbe l'interesse pubblico.
Questa argomentazione non può essere seguita. I ricorrenti non indicano in particolare
in che modo il fatto che gli utenti dei trasporti pubblici debbano partecipare in misura
adeguata ai costi di tali trasporti violerebbe il principio dello sviluppo sostenibile,
rispettivamente l'Accordo sul clima.
| 3 |
1c_0468_2021_2022_07_08_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 8. Juli 2022
Embargo: 8. Juli 2022, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 17. Juni 2022 (1C_468/2021, 1C_473/2021)
Gestaltungsplan Hardturm-Stadion: Stimmrechtsbeschwerden
abgewiesen
Das Bundesgericht weist zwei Beschwerden im Zusammenhang mit der Volksabstimmung in der Stadt Zürich über den "Gestaltungsplan Areal Hardturm-Stadion"
ab. Das Recht der Stimmberechtigten auf freie Willensbildung und unverfälschte
Stimmabgabe wurde bei der Abstimmung vom September 2020 nicht verletzt.
Das Stimmvolk der Stadt Zürich nahm die Abstimmungsvorlage "Privater Gestaltungsplan 'Areal Hardturm-Stadion', Zürich-Escher Wyss, Kreis 5" am 27. September 2020 mit
einem Anteil von 59.1 % Ja-Stimmen an. Ein Stimmrechtsrekurs wurde bereits im Vorfeld der Abstimmung erhoben, ein weiterer danach. Der Bezirksrat Zürich wies beide
Rekurse ab. Die dagegen erhobenen Beschwerden wies das Verwaltungsgericht des
Kantons Zürich im Juli vergangenen Jahres ab.
Das Bundesgericht weist die zwei Stimmrechtsbeschwerden gegen die Urteile des Verwaltungsgerichts ab. Es kommt zum Schluss, dass das verfassungsmässige Recht der
Stimmberechtigten auf freie Willensbildung und unverfälschte Stimmabgabe nicht verletzt wurde. In der einen Beschwerde wurde im Wesentlichen vorgebracht, dass die
Stadt Zürich in der Abstimmungszeitung die Sicherheitsfragen im Zusammenhang mit
Fussballspielen hätte thematisieren müssen. Wie das Bundesgericht festhält, wurde in
der Abstimmungszeitung darauf hingewiesen, dass die Stimmberechtigten bereits 2018
den Baurechtsverträgen für das Stadion zugestimmt hätten. Damit wurden der Nutzung
und dem Betrieb des Stadions vom Stimmvolk grundsätzlich zugestimmt. Die damalige
Abstimmungspublikation enthielt Angaben zum Sicherheitskonzept, womit sich die
Stimmberechtigten 2018 kritisch mit den Sicherheitsaspekten des Stadions auseinandersetzen und sich dazu eine Meinung bilden konnten.
In der anderen Beschwerde wurde zur Hauptsache argumentiert, der Stadtrat hätte die
Stimmberechtigten vor der Abstimmung darüber informieren müssen, dass er im neuen
Stadionkomplex eine Schule und zwei Turnhallen vorsehe. Das Bundesgericht hält dazu
fest, dass mit dem fraglichen Gestaltungsplan keine Schulnutzung vorgeschrieben wird.
Wohl erwägt die Stadt Zürich gemäss einem nach der Abstimmung erschienenen
Zeitungsartikel die Möglichkeit, im westlichen Turm des Stadionprojekts ein Schulhaus
einzurichten. Ein entsprechender Entscheid wurde aber noch nicht gefällt. Bis heute
bildet diese Idee lediglich eine Absicht des Hochbau- sowie des Schul- und Sportdepartements. Über die allfällige Realisierung einer Schulnutzung und deren Ausgestaltung wäre unabhängig vom Gestaltungsplan erst in einem späteren Beschluss des
Gemeinderats zu entscheiden, der wiederum der Volksabstimmung unterbreitet werden
könnte. Im Übrigen ist angesichts der Differenz von mehr als 18 % Ja-Stimmen gegenüber den Nein-Stimmen nicht davon auszugehen, dass die Abstimmung im Ergebnis
anders ausgefallen wäre, wenn die mit den Beschwerden verlangten zusätzlichen Informationen in der Abstimmungszeitung aufgeführt worden wären.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 8 juillet 2022
Embargo : 8 juillet 2022, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêts du 17 juin 2022 (1C_468/2021, 1C_473/2021)
Plan d'affectation du stade du Hardturm : recours en matière de
droits politiques rejetés
Le Tribunal fédéral rejette deux recours en lien avec la votation populaire de la Ville
de Zurich sur le « plan d'affectation du stade du Hardturm » ("Gestaltungsplan Areal
Hardturm-Stadion"). Le droit des électeurs à la libre formation de leur volonté et à
l'expression non faussée de leur vote n'a pas été violé lors de la votation de
septembre 2020.
Le 27 septembre 2020, le corps électoral de la Ville de Zurich a accepté l'objet de la
votation "Privater Gestaltungsplan 'Areal Hardturm-Stadion', Zürich-Escher Wyss, Kreis
5" avec 59,1 % des voix. Un recours en matière de droits politiques a été déposé avant
la votation, un autre après. Le Conseil de district de Zurich (Bezirksrat) a rejeté les deux
recours. Le Tribunal administratif du canton de Zurich a rejeté les recours déposés
contre ces décisions en juillet dernier.
Le Tribunal fédéral rejette les deux recours en matière de droits politiques contre les
jugements du Tribunal administratif zurichois. Pour le Tribunal fédéral, le droit constitutionnel des électeurs à la libre formation de leur volonté et à l'expression non faussée
de leur vote n'a pas été violé. Dans l'un des recours, il était essentiellement avancé que
la Ville de Zurich aurait dû thématiser dans la brochure explicative les questions de
sécurité liées aux matchs de football. Comme le relève le Tribunal fédéral, la brochure
explicative indiquait cependant que les votants avaient déjà approuvé en 2018 les
contrats de droit de superficie pour le stade. Ainsi, l'utilisation et l'exploitation du stade
avaient déjà été approuvées sur le principe par le corps électoral. La brochure explicative de la votation de 2018 contenait des informations sur le concept de sécurité, ce
qui a permis aux électeurs à cette époque de se pencher de manière critique sur les
aspects sécuritaires du stade et de se faire une opinion à ce sujet.
Dans l'autre recours, l'argument principal était que le Conseil de la ville aurait dû
informer les électeurs avant la votation qu'il prévoyait une école et deux salles de sport
dans le nouveau complexe du stade. Le Tribunal fédéral constate que le plan d'affectation en question ne prescrit pas une utilisation scolaire. Selon un article de presse
paru après la votation, la Ville de Zurich envisage la possibilité d'aménager un bâtiment
scolaire dans la tour ouest du projet de stade. Mais aucune décision n'a encore été
prise dans ce sens. Jusqu'à présent, cette idée n'est qu'une intention du Département
des constructions ainsi que du Département des écoles et du sport. La réalisation
éventuelle d'une école et son aménagement ne devraient être décidés que dans une
décision ultérieure du Conseil municipal, indépendamment du plan d'affectation, qui
pourrait à son tour être soumise à votation populaire. Par ailleurs, compte tenu de la
différence de plus de 18 % de voix favorables par rapport aux voix défavorables, il n'y a
pas lieu de supposer que le résultat du vote aurait été différent si les informations
supplémentaires demandées dans les recours avaient été mentionnées dans la brochure explicative.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 8 luglio 2022
Embargo: 8 luglio 2022, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenze del 17 giugno 2022 (1C_468/2021, 1C_473/2021)
Piano di utilizzazione dello stadio dell'Hardturm: respinti i ricorsi
per violazione del diritto di voto
Il Tribunale federale respinge due ricorsi nell'ambito della votazione popolare della
Città di Zurigo sul "piano di utilizzazione del comparto dello stadio dell'Hardturm"
("Gestaltungsplan Areal Hardturm-Stadion"). Il diritto dei votanti alla libera
formazione della volontà e all'espressione fedele del voto non è stato violato nella
votazione del settembre 2020.
Il corpo elettorale della Città di Zurigo ha approvato l'oggetto messo in votazione
"Privater Gestaltungsplan 'Areal Hardturm-Stadion', Zürich-Escher Wyss, Kreis 5" il 27
settembre 2022 con il 59.1 % di voti favorevoli. Un ricorso per violazione del diritto di
voto è stato inoltrato prima della votazione e uno dopo. Il Consiglio distrettuale di Zurigo
ha respinto entrambi i ricorsi. Nel luglio dell'anno scorso il Tribunale amministrativo del
Canton Zurigo ha anch'esso respinto i ricorsi.
Il Tribunale federale respinge i due ricorsi per violazione del diritto di voto contro le
sentenze del Tribunale cantonale amministrativo. Esso giunge alla conclusione che il
diritto costituzionale alla libera formazione della volontà e all'espressione fedele del voto
non è stato violato. In uno dei ricorsi si faceva valere in sostanza che la Città di Zurigo
nell'opuscolo informativo avrebbe dovuto trattare le questioni di sicurezza relative alle
partite di calcio. Il Tribunale federale accerta che nell'opuscolo informativo si è rinviato
alla circostanza che gli aventi diritto di voto già nel 2018 avevano accettato i contratti di
diritto di superficie per lo stadio. Pertanto l'uso e la gestione dello stadio sono stati
approvati in linea di principio dal corpo elettorale. L'opuscolo informativo di allora
conteneva le indicazioni sul concetto di sicurezza, ciò che ha permesso agli aventi diritto
di voto nel 2018 di confrontarsi criticamente con gli aspetti di sicurezza dello stadio e di
potersi formare un'opinione in merito.
Nell'altro ricorso si è censurato in via principale che il Municipio avrebbe dovuto
informare gli aventi diritto di voto prima della votazione che nel nuovo complesso dello
stadio fossero previste una scuola e due palestre. Il Tribunale federale ha accertato che
nel piano di utilizzazione contestato non è previsto alcun uso a titolo di scuola. Secondo
un articolo di giornale pubblicato dopo la votazione, la Città di Zurigo sta valutando la
possibilità di installare una scuola nella torre ovest del progetto di stadio. Tuttavia non è
ancora stata presa nessuna decisione in merito. Per ora tale idea rimane solo
un'intenzione del Dipartimento delle costruzioni, nonché del Dipartimento delle scuole e
dello sport. Sull'eventuale realizzazione di un uso scolastico e sulla sua
implementazione si dovrebbe prima decidere indipendentemente dal piano di
utilizzazione in una successiva risoluzione del Consiglio comunale, la quale potrebbe a
sua volta essere sottoposta a votazione popolare. Inoltre, alla luce della differenza di più
del 18 % di voti favorevoli rispetto ai voti contrari, non c'è motivo di ritenere che l'esito
della votazione sarebbe stato diverso se le ulteriori informazioni richieste nei ricorsi
fossero state trattate nell'opuscolo informativo.
| 3 |
1c_0468_2021_2022_07_08_T_{lang} | Lausanne, 8. Juli 2022
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 17. Juni 2022 (1C_468/2021, 1C_473/2021)
Gestaltungsplan Hardturm-Stadion: Stimmrechtsbeschwerden
abgewiesen
Das Bundesgericht weist zwei Beschwerden im Zusammenhang mit der Volksabstimmung in der Stadt Zürich über den "Gestaltungsplan Areal Hardturm-Stadion"
ab. Das Recht der Stimmberechtigten auf freie Willensbildung und unverfälschte
Stimmabgabe wurde bei der Abstimmung vom September 2020 nicht verletzt.
Das Stimmvolk der Stadt Zürich nahm die Abstimmungsvorlage "Privater Gestaltungsplan 'Areal Hardturm-Stadion', Zürich-Escher Wyss, Kreis 5" am 27. September 2020 mit
einem Anteil von 59.1 % Ja-Stimmen an. Ein Stimmrechtsrekurs wurde bereits im Vorfeld der Abstimmung erhoben, ein weiterer danach. Der Bezirksrat Zürich wies beide
Rekurse ab. Die dagegen erhobenen Beschwerden wies das Verwaltungsgericht des
Kantons Zürich im Juli vergangenen Jahres ab.
Das Bundesgericht weist die zwei Stimmrechtsbeschwerden gegen die Urteile des Verwaltungsgerichts ab. Es kommt zum Schluss, dass das verfassungsmässige Recht der
Stimmberechtigten auf freie Willensbildung und unverfälschte Stimmabgabe nicht verletzt wurde. In der einen Beschwerde wurde im Wesentlichen vorgebracht, dass die
Stadt Zürich in der Abstimmungszeitung die Sicherheitsfragen im Zusammenhang mit
Fussballspielen hätte thematisieren müssen. Wie das Bundesgericht festhält, wurde in
der Abstimmungszeitung darauf hingewiesen, dass die Stimmberechtigten bereits 2018
den Baurechtsverträgen für das Stadion zugestimmt hätten. Damit wurden der Nutzung
und dem Betrieb des Stadions vom Stimmvolk grundsätzlich zugestimmt. Die damalige
Abstimmungspublikation enthielt Angaben zum Sicherheitskonzept, womit sich die
Stimmberechtigten 2018 kritisch mit den Sicherheitsaspekten des Stadions auseinandersetzen und sich dazu eine Meinung bilden konnten.
In der anderen Beschwerde wurde zur Hauptsache argumentiert, der Stadtrat hätte die
Stimmberechtigten vor der Abstimmung darüber informieren müssen, dass er im neuen
Stadionkomplex eine Schule und zwei Turnhallen vorsehe. Das Bundesgericht hält dazu
fest, dass mit dem fraglichen Gestaltungsplan keine Schulnutzung vorgeschrieben wird.
Wohl erwägt die Stadt Zürich gemäss einem nach der Abstimmung erschienenen
Zeitungsartikel die Möglichkeit, im westlichen Turm des Stadionprojekts ein Schulhaus
einzurichten. Ein entsprechender Entscheid wurde aber noch nicht gefällt. Bis heute
bildet diese Idee lediglich eine Absicht des Hochbau- sowie des Schul- und Sportdepartements. Über die allfällige Realisierung einer Schulnutzung und deren Ausgestaltung wäre unabhängig vom Gestaltungsplan erst in einem späteren Beschluss des
Gemeinderats zu entscheiden, der wiederum der Volksabstimmung unterbreitet werden
könnte. Im Übrigen ist angesichts der Differenz von mehr als 18 % Ja-Stimmen gegenüber den Nein-Stimmen nicht davon auszugehen, dass die Abstimmung im Ergebnis
anders ausgefallen wäre, wenn die mit den Beschwerden verlangten zusätzlichen Informationen in der Abstimmungszeitung aufgeführt worden wären.
| Lausanne, le 8 juillet 2022
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêts du 17 juin 2022 (1C_468/2021, 1C_473/2021)
Plan d'affectation du stade du Hardturm : recours en matière de
droits politiques rejetés
Le Tribunal fédéral rejette deux recours en lien avec la votation populaire de la Ville
de Zurich sur le « plan d'affectation du stade du Hardturm » ("Gestaltungsplan Areal
Hardturm-Stadion"). Le droit des électeurs à la libre formation de leur volonté et à
l'expression non faussée de leur vote n'a pas été violé lors de la votation de
septembre 2020.
Le 27 septembre 2020, le corps électoral de la Ville de Zurich a accepté l'objet de la
votation "Privater Gestaltungsplan 'Areal Hardturm-Stadion', Zürich-Escher Wyss, Kreis
5" avec 59,1 % des voix. Un recours en matière de droits politiques a été déposé avant
la votation, un autre après. Le Conseil de district de Zurich (Bezirksrat) a rejeté les deux
recours. Le Tribunal administratif du canton de Zurich a rejeté les recours déposés
contre ces décisions en juillet dernier.
Le Tribunal fédéral rejette les deux recours en matière de droits politiques contre les
jugements du Tribunal administratif zurichois. Pour le Tribunal fédéral, le droit constitutionnel des électeurs à la libre formation de leur volonté et à l'expression non faussée
de leur vote n'a pas été violé. Dans l'un des recours, il était essentiellement avancé que
la Ville de Zurich aurait dû thématiser dans la brochure explicative les questions de
sécurité liées aux matchs de football. Comme le relève le Tribunal fédéral, la brochure
explicative indiquait cependant que les votants avaient déjà approuvé en 2018 les
contrats de droit de superficie pour le stade. Ainsi, l'utilisation et l'exploitation du stade
avaient déjà été approuvées sur le principe par le corps électoral. La brochure explicative de la votation de 2018 contenait des informations sur le concept de sécurité, ce
qui a permis aux électeurs à cette époque de se pencher de manière critique sur les
aspects sécuritaires du stade et de se faire une opinion à ce sujet.
Dans l'autre recours, l'argument principal était que le Conseil de la ville aurait dû
informer les électeurs avant la votation qu'il prévoyait une école et deux salles de sport
dans le nouveau complexe du stade. Le Tribunal fédéral constate que le plan d'affectation en question ne prescrit pas une utilisation scolaire. Selon un article de presse
paru après la votation, la Ville de Zurich envisage la possibilité d'aménager un bâtiment
scolaire dans la tour ouest du projet de stade. Mais aucune décision n'a encore été
prise dans ce sens. Jusqu'à présent, cette idée n'est qu'une intention du Département
des constructions ainsi que du Département des écoles et du sport. La réalisation
éventuelle d'une école et son aménagement ne devraient être décidés que dans une
décision ultérieure du Conseil municipal, indépendamment du plan d'affectation, qui
pourrait à son tour être soumise à votation populaire. Par ailleurs, compte tenu de la
différence de plus de 18 % de voix favorables par rapport aux voix défavorables, il n'y a
pas lieu de supposer que le résultat du vote aurait été différent si les informations
supplémentaires demandées dans les recours avaient été mentionnées dans la brochure explicative.
| Losanna, 8 luglio 2022
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenze del 17 giugno 2022 (1C_468/2021, 1C_473/2021)
Piano di utilizzazione dello stadio dell'Hardturm: respinti i ricorsi
per violazione del diritto di voto
Il Tribunale federale respinge due ricorsi nell'ambito della votazione popolare della
Città di Zurigo sul "piano di utilizzazione del comparto dello stadio dell'Hardturm"
("Gestaltungsplan Areal Hardturm-Stadion"). Il diritto dei votanti alla libera
formazione della volontà e all'espressione fedele del voto non è stato violato nella
votazione del settembre 2020.
Il corpo elettorale della Città di Zurigo ha approvato l'oggetto messo in votazione
"Privater Gestaltungsplan 'Areal Hardturm-Stadion', Zürich-Escher Wyss, Kreis 5" il 27
settembre 2022 con il 59.1 % di voti favorevoli. Un ricorso per violazione del diritto di
voto è stato inoltrato prima della votazione e uno dopo. Il Consiglio distrettuale di Zurigo
ha respinto entrambi i ricorsi. Nel luglio dell'anno scorso il Tribunale amministrativo del
Canton Zurigo ha anch'esso respinto i ricorsi.
Il Tribunale federale respinge i due ricorsi per violazione del diritto di voto contro le
sentenze del Tribunale cantonale amministrativo. Esso giunge alla conclusione che il
diritto costituzionale alla libera formazione della volontà e all'espressione fedele del voto
non è stato violato. In uno dei ricorsi si faceva valere in sostanza che la Città di Zurigo
nell'opuscolo informativo avrebbe dovuto trattare le questioni di sicurezza relative alle
partite di calcio. Il Tribunale federale accerta che nell'opuscolo informativo si è rinviato
alla circostanza che gli aventi diritto di voto già nel 2018 avevano accettato i contratti di
diritto di superficie per lo stadio. Pertanto l'uso e la gestione dello stadio sono stati
approvati in linea di principio dal corpo elettorale. L'opuscolo informativo di allora
conteneva le indicazioni sul concetto di sicurezza, ciò che ha permesso agli aventi diritto
di voto nel 2018 di confrontarsi criticamente con gli aspetti di sicurezza dello stadio e di
potersi formare un'opinione in merito.
Nell'altro ricorso si è censurato in via principale che il Municipio avrebbe dovuto
informare gli aventi diritto di voto prima della votazione che nel nuovo complesso dello
stadio fossero previste una scuola e due palestre. Il Tribunale federale ha accertato che
nel piano di utilizzazione contestato non è previsto alcun uso a titolo di scuola. Secondo
un articolo di giornale pubblicato dopo la votazione, la Città di Zurigo sta valutando la
possibilità di installare una scuola nella torre ovest del progetto di stadio. Tuttavia non è
ancora stata presa nessuna decisione in merito. Per ora tale idea rimane solo
un'intenzione del Dipartimento delle costruzioni, nonché del Dipartimento delle scuole e
dello sport. Sull'eventuale realizzazione di un uso scolastico e sulla sua
implementazione si dovrebbe prima decidere indipendentemente dal piano di
utilizzazione in una successiva risoluzione del Consiglio comunale, la quale potrebbe a
sua volta essere sottoposta a votazione popolare. Inoltre, alla luce della differenza di più
del 18 % di voti favorevoli rispetto ai voti contrari, non c'è motivo di ritenere che l'esito
della votazione sarebbe stato diverso se le ulteriori informazioni richieste nei ricorsi
fossero state trattate nell'opuscolo informativo.
| 3 |
1c_0469_2019_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 28. April 2021
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 28. April 2021 (1C_469/2019, 1C_483/2019)
Illegale Bauten ausserhalb Bauzone: Pflicht zur Wiederherstellung des rechtmässigen Zustands verwirkt nicht nach 30 Jahren
Die Behörden können den Abriss von Gebäuden und Anlagen, die ausserhalb der
Bauzone illegal erstellt wurden, ohne Rücksicht auf den Bauzeitpunkt anordnen.
Anders als bei illegalen Bauten innerhalb der Bauzone verwirkt die Pflicht zur
Wiederherstellung des rechtmässigen Zustandes nicht nach 30 Jahren.
Ein Bauunternehmen betreibt auf einem Grundstück in der Landwirtschaftszone einer
Luzerner Gemeinde seit langem einen Werkhof mit zahlreichen Bauten und Anlagen, die
grösstenteils nie bewilligt wurden. Die Luzerner Behörden ordneten den Rückbau
bestimmter Teile an, verzichteten aber darauf, dies auch für Gebäude und Anlagen zu
verlangen, die vor Januar 1983 erstellt wurden. Sie begründeten dies damit, dass
gemäss bundesgerichtlicher Rechtsprechung bei illegalen Bauten innerhalb der Bauzone die Pflicht zur Wiederherstellung des rechtmässigen Zustandes nach 30 Jahren
verwirke. Dies gelte auch bei Bauten ausserhalb der Bauzone. Im konkreten Fall hätten
die Behörden erstmals am 22. Januar 2013 interveniert. Als Stichtag gelte damit der
22. Januar 1983. Zuvor erstellte Bauten und Anlagen könnten folglich bestehen bleiben.
Das Bundesgericht heisst an seiner öffentlichen Beratung vom Mittwoch die Beschwerden von Anwohnern gut und verlangt die Beseitigung aller baurechtswidrigen
Gebäude und Anlagen, auch derjenigen aus der Zeit vor Januar 1983. Ob die Pflicht zur
Wiederherstellung des rechtmässigen Zustandes auch bei Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzone nach 30 Jahren verwirkt, hat das Bundesgericht bisher nicht vertieft
beantwortet. Bei Bauten innerhalb der Bauzone wird die Verwirkungsfrist im Wesentlichen mit der Rechtssicherheit und den praktischen Schwierigkeiten begründet, nach
mehr als 30 Jahren die tatsächlichen und rechtlichen Umstände noch abklären zu können. Beide Probleme stellen sich bei Bauten ausserhalb der Bauzone nicht, beziehungsweise nicht in gleicher Weise. Zum einen ist für die Bewilligung von Bauten und
Anlagen ausserhalb der Bauzone seit 1972 Bundesrecht anwendbar, womit die Rechtslage leicht ermittelt werden kann. Zum anderen ist der Rechtssicherheit und -gleichheit
ausserhalb der Bauzone am besten gedient, wenn klar ist, dass eine rechtswidrige
Nutzung nicht geduldet wird, auch wenn sie über lange Zeit nicht entdeckt und beanstandet wurde. Speziellen Situationen kann mit massgeschneiderten Lösungen im Einzelfall Rechnung getragen werden, etwa mit der Ansetzung einer längeren Frist für die
Wiederherstellung. Dagegen darf eine illegale Nutzung, die dem fundamentalen raumplanerischen Grundsatz der Trennung von Bauzonen und Nichtbauzonen widerspricht,
nicht aufgrund des blossen Zeitablaufs unbeschränkt beibehalten werden. Die Sache
wird an die Gemeinde zurückgewiesen, damit sie die Anordnungen für den Rückbau
trifft.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 28 avril 2021
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 28 avril 2021 (1C_469/2019, 1C_483/2019)
Constructions illégales hors de la zone à bâtir : l'obligation de
rétablir un état conforme au droit ne s'éteint pas après 30 ans
Les autorités peuvent ordonner la démolition des bâtiments et installations érigés
illégalement en dehors de la zone à bâtir, quelle que soit leur date de construction.
Contrairement aux constructions illégales implantées dans la zone à bâtir, l'obligation de rétablir un état conforme au droit ne s'éteint pas après 30 ans.
Une entreprise de construction exploite, de longue date, un site d'entreposage et
d'entretien, situé dans la zone agricole d'une commune lucernoise ; celui-ci est composé
de nombreuses constructions et installations, dont la plupart n'ont jamais été autorisées.
Les autorités lucernoises ont ordonné la démolition de certaines constructions ; elles ont
en revanche renoncé à exiger la suppression des bâtiments et installations érigés avant
1983. Cette décision se fondait sur la jurisprudence fédérale, prévoyant que l'obligation
de rétablir un état conforme au droit s'éteint après 30 ans, en présence de constructions
illicites sises en zone à bâtir. Pour les autorités lucernoises, ce délai bénéficiait également aux bâtiments situés en dehors de la zone à bâtir. Dans le cas particulier, les
autorités étaient intervenues pour la première fois le 22 janvier 2013. Le jour déterminant était ainsi le 22 janvier 1983, de sorte que les bâtiments construits avant cette date
pouvaient être conservés.
Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet les recours de
riverains et exige la suppression de l'ensemble des ouvrages, y compris ceux datant
d'avant janvier 1983. Jusqu'à maintenant, le Tribunal fédéral n'avait pas encore répondu
de manière détaillée à la question de savoir si l'obligation de rétablir un état conforme au
droit s'éteint également après 30 ans s'agissant de bâtiments et d'installations situés
hors de la zone à bâtir. Dans le cas de bâtiments sis en zone à bâtir, le délai de
péremption se justifie essentiellement pour des motifs de sécurité juridique, ainsi qu'en
raison des difficultés pratiques liées à l'établissement des circonstances de fait et de
droit, après plus de 30 ans. Ces deux problématiques ne se posent pas, ou pas de la
même manière, pour les bâtiments situés en dehors de la zone à bâtir. D'une part, seul
le droit fédéral est applicable aux autorisations de construire hors de la zone à bâtir
depuis 1972, de sorte que la situation juridique est aisément déterminable. D'autre part,
la sécurité juridique et l'égalité de traitement se trouvent renforcées s'il est clair qu'une
utilisation contraire au droit ne sera pas tolérée, quand bien même celle-ci n'aurait
pendant longtemps pas été découverte, voire contestée. Il peut être tenu compte des
situations exceptionnelles par le biais de solutions taillées sur mesure pour chaque cas
particulier, notamment par la fixation d'un délai de remise en état plus long. En
revanche, une utilisation illégale, qui contrevient au principe fondamental en matière
d'aménagement du territoire de la séparation des zones à bâtir des zones non
constructibles, ne doit pas se poursuivre indéfiniment sur la base du simple écoulement
du temps. La cause est renvoyée à l'autorité communale afin qu'elle rende les ordres de
démolition.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 28 aprile 2021
Nessun embargo
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 28 aprile 2021 (1C_469/2019, 1C_483/2019)
Edificazioni illegali fuori zona edificabile: l'obbligo di ripristino
della situazione conforme al diritto non si perime in 30 anni
Le autorità possono ordinare la demolizione di edifici e impianti, che sono stati
realizzati illegalmente fuori dalla zona edificabile, senza riguardo del momento in cui
sono stati costruiti. Diversamente dalle edificazioni illegali all'interno della zona
edificabile, l'obbligo di ripristino della situazione conforme al diritto non si perime
dopo 30 anni.
Un'impresa di costruzione gestisce su di un fondo nella zona agricola di un Comune
lucernese da molto tempo il proprio deposito con numerosi edifici e impianti, che in gran
parte non sono mai stati autorizzati. Le autorità lucernesi hanno ordinato la demolizione
di alcune parti, ma hanno però rinunciato a tale misura per edifici e impianti realizzati
precedentemente il 1983. Esse hanno motivato questo provvedimento per il fatto che
secondo la giurisprudenza del Tribunale federale in caso di edifici illegali all'interno della
zona edificabile l'obbligo di ripristino della situazione conforme al diritto si estingue dopo
30 anni. Tale circostanza varrebbe anche fuori dalla zona edificabile. Nella fattispecie le
autorità sarebbero intervenute per la prima volta il 22 gennaio 2013. Giorno di
riferimento sarebbe quindi il 22 gennaio 1983. Edifici e impianti precedentemente
costruiti potrebbero conseguentemente essere mantenuti.
Il Tribunale federale accoglie nella sua deliberazione pubblica di mercoledì i ricorsi degli
abitanti vicini e ordina la rimozione di tutti gli edifici e gli impianti illegali, anche quelli
precedenti il momento del gennaio 1983. Finora il Tribunale federale non ha esaminato
in maniera approfondita se l'obbligo di ripristino della situazione conforme al diritto di
edifici e impianti al di fuori della zona edificabile si estingua dopo 30 anni. Per
edificazioni all'interno della zona edificabile il termine di perenzione è sostanzialmente
motivato con la sicurezza del diritto e le difficoltà pratiche di potere ancora accertare
dopo più di 30 anni le circostanze fattuali e giuridiche. Entrambi i problemi per contro
non si pongono al di fuori dalla zona edificabile, o per lo meno non nella medesima
misura. Da un lato per l'autorizzazione per edifici e impianti all'infuori della zona
edificabile il diritto federale è applicabile dal 1972, per cui la situazione giuridica può
essere accertata con facilità. Da un altro lato la sicurezza del diritto e la parità di
trattamento al di fuori della zona edificabile sono al meglio garantite, se è chiaro, che un
utilizzo lesivo del diritto non è tollerato, anche se non è scoperto o contestato per molto
tempo. Situazioni speciali possono nel caso singolo essere prese in considerazione con
soluzioni individualizzate, per esempio con l'impartizione di un termine più lungo per il
ripristino. Per contro, un utilizzo illegale, che contraddice il principio pianificatorio
fondamentale di divisione tra zone edificabili e no, non deve essere mantenuto in
maniera illimitata solo a causa del passare del tempo. La causa è stata pertanto rinviata
al Comune, perché provveda a emanare l'ordine di demolizione.
| 3 |
1c_0469_2019_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 28. April 2021
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 28. April 2021 (1C_469/2019, 1C_483/2019)
Illegale Bauten ausserhalb Bauzone: Pflicht zur Wiederherstellung des rechtmässigen Zustands verwirkt nicht nach 30 Jahren
Die Behörden können den Abriss von Gebäuden und Anlagen, die ausserhalb der
Bauzone illegal erstellt wurden, ohne Rücksicht auf den Bauzeitpunkt anordnen.
Anders als bei illegalen Bauten innerhalb der Bauzone verwirkt die Pflicht zur
Wiederherstellung des rechtmässigen Zustandes nicht nach 30 Jahren.
Ein Bauunternehmen betreibt auf einem Grundstück in der Landwirtschaftszone einer
Luzerner Gemeinde seit langem einen Werkhof mit zahlreichen Bauten und Anlagen, die
grösstenteils nie bewilligt wurden. Die Luzerner Behörden ordneten den Rückbau
bestimmter Teile an, verzichteten aber darauf, dies auch für Gebäude und Anlagen zu
verlangen, die vor Januar 1983 erstellt wurden. Sie begründeten dies damit, dass
gemäss bundesgerichtlicher Rechtsprechung bei illegalen Bauten innerhalb der Bauzone die Pflicht zur Wiederherstellung des rechtmässigen Zustandes nach 30 Jahren
verwirke. Dies gelte auch bei Bauten ausserhalb der Bauzone. Im konkreten Fall hätten
die Behörden erstmals am 22. Januar 2013 interveniert. Als Stichtag gelte damit der
22. Januar 1983. Zuvor erstellte Bauten und Anlagen könnten folglich bestehen bleiben.
Das Bundesgericht heisst an seiner öffentlichen Beratung vom Mittwoch die Beschwerden von Anwohnern gut und verlangt die Beseitigung aller baurechtswidrigen
Gebäude und Anlagen, auch derjenigen aus der Zeit vor Januar 1983. Ob die Pflicht zur
Wiederherstellung des rechtmässigen Zustandes auch bei Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzone nach 30 Jahren verwirkt, hat das Bundesgericht bisher nicht vertieft
beantwortet. Bei Bauten innerhalb der Bauzone wird die Verwirkungsfrist im Wesentlichen mit der Rechtssicherheit und den praktischen Schwierigkeiten begründet, nach
mehr als 30 Jahren die tatsächlichen und rechtlichen Umstände noch abklären zu können. Beide Probleme stellen sich bei Bauten ausserhalb der Bauzone nicht, beziehungsweise nicht in gleicher Weise. Zum einen ist für die Bewilligung von Bauten und
Anlagen ausserhalb der Bauzone seit 1972 Bundesrecht anwendbar, womit die Rechtslage leicht ermittelt werden kann. Zum anderen ist der Rechtssicherheit und -gleichheit
ausserhalb der Bauzone am besten gedient, wenn klar ist, dass eine rechtswidrige
Nutzung nicht geduldet wird, auch wenn sie über lange Zeit nicht entdeckt und beanstandet wurde. Speziellen Situationen kann mit massgeschneiderten Lösungen im Einzelfall Rechnung getragen werden, etwa mit der Ansetzung einer längeren Frist für die
Wiederherstellung. Dagegen darf eine illegale Nutzung, die dem fundamentalen raumplanerischen Grundsatz der Trennung von Bauzonen und Nichtbauzonen widerspricht,
nicht aufgrund des blossen Zeitablaufs unbeschränkt beibehalten werden. Die Sache
wird an die Gemeinde zurückgewiesen, damit sie die Anordnungen für den Rückbau
trifft.
| Lausanne, le 28 avril 2021
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 28 avril 2021 (1C_469/2019, 1C_483/2019)
Constructions illégales hors de la zone à bâtir : l'obligation de
rétablir un état conforme au droit ne s'éteint pas après 30 ans
Les autorités peuvent ordonner la démolition des bâtiments et installations érigés
illégalement en dehors de la zone à bâtir, quelle que soit leur date de construction.
Contrairement aux constructions illégales implantées dans la zone à bâtir, l'obligation de rétablir un état conforme au droit ne s'éteint pas après 30 ans.
Une entreprise de construction exploite, de longue date, un site d'entreposage et
d'entretien, situé dans la zone agricole d'une commune lucernoise ; celui-ci est composé
de nombreuses constructions et installations, dont la plupart n'ont jamais été autorisées.
Les autorités lucernoises ont ordonné la démolition de certaines constructions ; elles ont
en revanche renoncé à exiger la suppression des bâtiments et installations érigés avant
1983. Cette décision se fondait sur la jurisprudence fédérale, prévoyant que l'obligation
de rétablir un état conforme au droit s'éteint après 30 ans, en présence de constructions
illicites sises en zone à bâtir. Pour les autorités lucernoises, ce délai bénéficiait également aux bâtiments situés en dehors de la zone à bâtir. Dans le cas particulier, les
autorités étaient intervenues pour la première fois le 22 janvier 2013. Le jour déterminant était ainsi le 22 janvier 1983, de sorte que les bâtiments construits avant cette date
pouvaient être conservés.
Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet les recours de
riverains et exige la suppression de l'ensemble des ouvrages, y compris ceux datant
d'avant janvier 1983. Jusqu'à maintenant, le Tribunal fédéral n'avait pas encore répondu
de manière détaillée à la question de savoir si l'obligation de rétablir un état conforme au
droit s'éteint également après 30 ans s'agissant de bâtiments et d'installations situés
hors de la zone à bâtir. Dans le cas de bâtiments sis en zone à bâtir, le délai de
péremption se justifie essentiellement pour des motifs de sécurité juridique, ainsi qu'en
raison des difficultés pratiques liées à l'établissement des circonstances de fait et de
droit, après plus de 30 ans. Ces deux problématiques ne se posent pas, ou pas de la
même manière, pour les bâtiments situés en dehors de la zone à bâtir. D'une part, seul
le droit fédéral est applicable aux autorisations de construire hors de la zone à bâtir
depuis 1972, de sorte que la situation juridique est aisément déterminable. D'autre part,
la sécurité juridique et l'égalité de traitement se trouvent renforcées s'il est clair qu'une
utilisation contraire au droit ne sera pas tolérée, quand bien même celle-ci n'aurait
pendant longtemps pas été découverte, voire contestée. Il peut être tenu compte des
situations exceptionnelles par le biais de solutions taillées sur mesure pour chaque cas
particulier, notamment par la fixation d'un délai de remise en état plus long. En
revanche, une utilisation illégale, qui contrevient au principe fondamental en matière
d'aménagement du territoire de la séparation des zones à bâtir des zones non
constructibles, ne doit pas se poursuivre indéfiniment sur la base du simple écoulement
du temps. La cause est renvoyée à l'autorité communale afin qu'elle rende les ordres de
démolition.
| Losanna, 28 aprile 2021
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 28 aprile 2021 (1C_469/2019, 1C_483/2019)
Edificazioni illegali fuori zona edificabile: l'obbligo di ripristino
della situazione conforme al diritto non si perime in 30 anni
Le autorità possono ordinare la demolizione di edifici e impianti, che sono stati
realizzati illegalmente fuori dalla zona edificabile, senza riguardo del momento in cui
sono stati costruiti. Diversamente dalle edificazioni illegali all'interno della zona
edificabile, l'obbligo di ripristino della situazione conforme al diritto non si perime
dopo 30 anni.
Un'impresa di costruzione gestisce su di un fondo nella zona agricola di un Comune
lucernese da molto tempo il proprio deposito con numerosi edifici e impianti, che in gran
parte non sono mai stati autorizzati. Le autorità lucernesi hanno ordinato la demolizione
di alcune parti, ma hanno però rinunciato a tale misura per edifici e impianti realizzati
precedentemente il 1983. Esse hanno motivato questo provvedimento per il fatto che
secondo la giurisprudenza del Tribunale federale in caso di edifici illegali all'interno della
zona edificabile l'obbligo di ripristino della situazione conforme al diritto si estingue dopo
30 anni. Tale circostanza varrebbe anche fuori dalla zona edificabile. Nella fattispecie le
autorità sarebbero intervenute per la prima volta il 22 gennaio 2013. Giorno di
riferimento sarebbe quindi il 22 gennaio 1983. Edifici e impianti precedentemente
costruiti potrebbero conseguentemente essere mantenuti.
Il Tribunale federale accoglie nella sua deliberazione pubblica di mercoledì i ricorsi degli
abitanti vicini e ordina la rimozione di tutti gli edifici e gli impianti illegali, anche quelli
precedenti il momento del gennaio 1983. Finora il Tribunale federale non ha esaminato
in maniera approfondita se l'obbligo di ripristino della situazione conforme al diritto di
edifici e impianti al di fuori della zona edificabile si estingua dopo 30 anni. Per
edificazioni all'interno della zona edificabile il termine di perenzione è sostanzialmente
motivato con la sicurezza del diritto e le difficoltà pratiche di potere ancora accertare
dopo più di 30 anni le circostanze fattuali e giuridiche. Entrambi i problemi per contro
non si pongono al di fuori dalla zona edificabile, o per lo meno non nella medesima
misura. Da un lato per l'autorizzazione per edifici e impianti all'infuori della zona
edificabile il diritto federale è applicabile dal 1972, per cui la situazione giuridica può
essere accertata con facilità. Da un altro lato la sicurezza del diritto e la parità di
trattamento al di fuori della zona edificabile sono al meglio garantite, se è chiaro, che un
utilizzo lesivo del diritto non è tollerato, anche se non è scoperto o contestato per molto
tempo. Situazioni speciali possono nel caso singolo essere prese in considerazione con
soluzioni individualizzate, per esempio con l'impartizione di un termine più lungo per il
ripristino. Per contro, un utilizzo illegale, che contraddice il principio pianificatorio
fondamentale di divisione tra zone edificabili e no, non deve essere mantenuto in
maniera illimitata solo a causa del passare del tempo. La causa è stata pertanto rinviata
al Comune, perché provveda a emanare l'ordine di demolizione.
| 3 |
1c_0471_2021_2022_11_02_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 2. November 2022
Embargo: 2. November 2022, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 10. Oktober 2022 (1C_471/2021)
Stadionprojekt im Torfeld Süd in Aarau: Beschwerde abgewiesen
Das Bundesgericht weist die Beschwerde im Zusammenhang mit der Teiländerung
der Bau- und Nutzungsordnung "Stadion 2017" für das in Aarau geplante Fussballstadion im Gebiet Torfeld Süd ab. Die Abweichungen vom kantonalen Richtplan sind
von untergeordneter Bedeutung und sachlich gerechtfertigt. Die Einhaltung der lärmschutzrechtlichen Voraussetzungen scheint nicht von vornherein ausgeschlossen.
Der Einwohnerrat Aarau (Gemeindeparlament) beschloss 2019 die Teiländerung der
Bau- und Nutzungsordnung "Stadion 2017" (BNO). Die Teiländerung erfolgte mit Blick
auf die Realisierung eines Fussballstadions im Gebiet "Torfeld Süd"; neben dem Stadion
sollen vier Hochhäuser von bis zu 75 m Höhe mit mehrheitlicher Wohnnutzung gebaut
werden. 2019 wurde die Teiländerung BNO zusammen mit dem Kreditbeschluss des
Einwohnerrates in einer Volksabstimmung angenommen. Der Regierungsrat des Kantons Aargau wies 2020 eine Beschwerde ab und genehmigte die Teiländerung BNO
"Stadion 2017". Eine Beschwerde ans kantonale Verwaltungsgericht blieb erfolglos.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde von 17 Personen und eines Unternehmens ab.
Diese rügten zunächst eine unzulässige Abweichung vom kantonalen Richtplan. Mit der
angefochtenen Teiländerung BNO wird gegenüber dem Richtplan die Wohnnutzung im
Gebiet Torfeld Süd zu Lasten einer gewerblichen Nutzung erhöht. Insgesamt ist es
jedoch nicht zu beanstanden, wenn die kommunalen und kantonalen Instanzen von
einer untergeordneten Abweichung vom Richtplan ausgegangen sind. Sachlich sind die
Abweichungen sodann begründet. Im Übrigen ist zu berücksichtigen, dass ein neues
Fussballstadion im Gebiet Torfeld Süd schon seit vielen Jahren geplant wird und zum
Projekt schon mehrere Volksabstimmungen durchgeführt wurden; es erscheint unter
diesen Umständen legitim, die Planung nicht nochmals durch eine Anpassung des
kantonalen Richtplans zu verzögern. Ob sich die gemäss Richtplan anzustrebende Kombination von hoher Wohnqualität, Dichte und attraktiver Freiraumgestaltung umsetzen
lässt, wird im Rahmen der Sondernutzungsplanung zu prüfen sein.
Weiter gerügt wurde eine Verletzung des Lärmschutzrechts des Bundes. Gemäss Verwaltungsgericht ist offen, ob alle lärmschutzrechtlichen Vorgaben eingehalten werden
können oder ob allenfalls Erleichterungen und Ausnahmebewilligungen erteilt werden
müssen. Das Bundesamt für Umwelt ist zum Ergebnis gekommen, dass die Erteilung
einer Ausnahmebewilligung nicht zum Vornherein als unrealistisch erscheint. Für das
Bundesgericht besteht kein Anlass, von dieser Einschätzung abzuweichen. Im Übrigen
wird zu prüfen sein, ob Massnahmen an der Lärmquelle (Strassenlärm und Eisenbahn)
möglich und zumutbar sind. Was das Stadion selber betrifft, wird im Sondernutzungsplan nachzuweisen sein, dass es mit verschiedenen Massnahmen gelingen kann, den
Stadionlärm auf ein zumutbares Mass zu reduzieren.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 2 novembre 2022
Embargo : 2 novembre 2022, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 10 octobre 2022 (1C_471/2021)
Projet du stade de Torfeld-Sud à Aarau – recours rejeté
Le Tribunal fédéral rejette le recours en lien avec la modification partielle du
règlement de construction et d'affectation « Stadion 2017 » pour le stade de football
prévu à Aarau dans la zone de Torfeld-Sud. Les dérogations au plan directeur
cantonal sont de portée mineure et objectivement justifiées. Le respect des
conditions légales en matière de protection contre le bruit ne semble pas d'emblée
exclu.
Le Conseil communal d'Aarau (parlement communal) a décidé en 2019 de modifier
partiellement le règlement de construction et d'affectation « Stadion 2017 » (RCA).
Cette modification partielle a été effectuée en vue de la réalisation d'un stade de football
dans la zone « Torfeld-Sud » ; à côté du stade, il est prévu de construire quatre immeubles d'une hauteur allant jusqu'à 75 m et destinés essentiellement à l'habitat. En
2019, la modification partielle du RCA a été acceptée, en même temps que la décision
d'octroi de crédit du Conseil communal, lors d'une votation populaire. En 2020, le
Conseil d'État du canton d'Argovie a rejeté un recours et approuvé la modification
partielle du RCA « Stadion 2017 ». Un recours auprès du Tribunal administratif cantonal
n'a pas abouti.
Le Tribunal fédéral rejette le recours déposé par 17 personnes et une entreprise. Ces
dernières ont tout d'abord fait valoir une dérogation illicite au plan directeur cantonal. La
modification partielle attaquée du RCA a pour effet d'accroître, par rapport à ce que
prévoit le plan directeur, l'usage d'habitation dans la zone de Torfeld-Sud au détriment
de l'usage commercial. Dans l'ensemble, toutefois, le fait que les instances communales
et cantonales aient considéré que cette dérogation au plan directeur était de portée
mineure n'est pas critiquable. Par ailleurs, ces dérogations sont objectivement fondées.
Il faut en outre tenir compte du fait que la planification d'un nouveau stade de football
dans la zone de Torfeld-Sud est en cours depuis de nombreuses années et que le projet
a déjà fait l'objet de plusieurs votations populaires ; dans ces circonstances, il paraît
légitime de ne pas retarder une nouvelle fois la planification par une adaptation du plan
directeur cantonal. Quant à la question de savoir si la combinaison, prévue par le plan
directeur, d'un habitat de qualité, de densification des constructions et d'aménagement
attrayant des espaces ouverts, peut être mise en œuvre, il conviendra de l'examiner
dans le cadre du plan d'affectation spécial.
Un autre grief concerne la violation de la législation fédérale sur la protection contre le
bruit. Selon le Tribunal administratif, il n'est pas établi si toutes les prescriptions en
matière de protection contre le bruit peuvent être respectées ou si des allègements et
des autorisations dérogatoires devront éventuellement être accordés. L'Office fédéral de
l'environnement est arrivé à la conclusion que l'octroi d'une autorisation dérogatoire
n'apparaît pas d'emblée comme irréaliste. Pour le Tribunal fédéral, il n'y a aucune raison
de s'écarter de cette appréciation. Il conviendra en particulier d'examiner si des mesures de réduction du bruit à la source (bruit de la circulation routière et ferroviaire) sont
possibles et peuvent être exigées. En ce qui concerne le stade lui-même, il faudra
démontrer dans le plan d'affectation spécial que différentes mesures peuvent permettre
de réduire le bruit du stade à un niveau acceptable.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 2 novembre 2022
Embargo: 2 novembre 2022, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 10 ottobre 2022 (1C_471/2021)
Progetto di stadio nell'area di Torfeld sud ad Aarau: respinto il
ricorso
Il Tribunale federale respinge il ricorso relativo alla revisione parziale del
regolamento di edificazione edilizio e di utilizzazione «Stadion 2017» per la
costruzione di uno lo stadio di calcio previsto nell'area di Torfeld sud ad Aarau. Le
divergenze rispetto al piano direttore cantonale sono di rilevanza minore e
oggettivamente giustificate. Il rispetto delle esigenze in materia di protezione fonica
non sembra essere escluso a priori.
Nel 2019 il Consiglio comunale di Aarau (Parlamento comunale) ha approvato deciso la
revisione parziale del regolamento edilizio di edificazione e di utilizzazione «Stadion
2017» (REU), che era stata fatta in vista della realizzazione di uno stadio di calcio
nell'area di Torfeld sud; il progetto di costruzione prevede l'edificazione, accanto allo
stadio, di quattro grattacieli alti fino a 75 m e destinati perlopiù a un uso residenziale. La
revisione parziale del regolamento e la decisione di erogazione di credito del Consiglio
comunale sono state accolte nel 2019 in una votazione popolare. Nel 2020 il Consiglio
di Stato del Canton Argovia ha respinto un ricorso e approvato la revisione parziale del
regolamento. Un ricorso al Tribunale amministrativo cantonale non ha prodotto alcun
esito.
Il Tribunale federale respinge il ricorso interposto da 17 privati e un'azienda, secondo cui
le divergenze al piano direttore cantonale sarebbero illecite. Rispetto a quanto definito
nel piano direttore, la revisione parziale contestata prevede che, nell'area di Torfeld sud,
l'utilizzazione a scopo abitativo venga aumentata a scapito di quella commerciale. In
generale, non si può tuttavia criticare il fatto che le istanze comunali e cantonali siano
partite dal presupposto che la divergenza dal piano direttore fosse di rilevanza minore.
Le divergenze sono pertanto oggettivamente giustificate. Occorre inoltre considerare
che la costruzione di un nuovo stadio di calcio nell'area di Torfeld sud è in progetto da
anni e che al riguardo sono già state condotte effettuate varie votazioni popolari; alla
luce di queste circostanze, appare legittimo non ritardare ulteriormente la pianificazione
per un adeguamento del piano direttore cantonale. Occorrerà valutare nell'ambito del
piano di utilizzazione speciale se è possibile ottenere la combinazione auspicata nel
piano direttore tra alta qualità residenziale, densità edilizia e maggiore attrattiva degli
spazi liberi.
A detta dei ricorrenti, sarebbe inoltre stata violata la legislazione federale in materia di
inquinamento fonico. Secondo il Tribunale amministrativo, è ancora da definire se tutte le
prescrizioni relative all'inquinamento fonico possano essere rispettate o se debbano
eventualmente essere concessi sgravi e deroghe. L'Ufficio federale dell'ambiente è
giunto alla conclusione che la concessione di una deroga non è a priori irrealistica.
Secondo il Tribunale federale non sussistono motivi per discostarsi da questa
valutazione. Si dovrà poi verificare se le misure per ridurre alla fonte il rumore stradale e
ferroviario saranno attuabili e opportune ragionevolmente esigibili. Per quanto riguarda
lo stadio in sé, nel piano di utilizzazione speciale occorrerà dimostrare che il rumore da
esso generato può essere ridotto a un livello accettabile adottando varie misure.
| 3 |
1c_0471_2021_2022_11_02_T_{lang} | Lausanne, 2. November 2022
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 10. Oktober 2022 (1C_471/2021)
Stadionprojekt im Torfeld Süd in Aarau: Beschwerde abgewiesen
Das Bundesgericht weist die Beschwerde im Zusammenhang mit der Teiländerung
der Bau- und Nutzungsordnung "Stadion 2017" für das in Aarau geplante Fussballstadion im Gebiet Torfeld Süd ab. Die Abweichungen vom kantonalen Richtplan sind
von untergeordneter Bedeutung und sachlich gerechtfertigt. Die Einhaltung der lärmschutzrechtlichen Voraussetzungen scheint nicht von vornherein ausgeschlossen.
Der Einwohnerrat Aarau (Gemeindeparlament) beschloss 2019 die Teiländerung der
Bau- und Nutzungsordnung "Stadion 2017" (BNO). Die Teiländerung erfolgte mit Blick
auf die Realisierung eines Fussballstadions im Gebiet "Torfeld Süd"; neben dem Stadion
sollen vier Hochhäuser von bis zu 75 m Höhe mit mehrheitlicher Wohnnutzung gebaut
werden. 2019 wurde die Teiländerung BNO zusammen mit dem Kreditbeschluss des
Einwohnerrates in einer Volksabstimmung angenommen. Der Regierungsrat des Kantons Aargau wies 2020 eine Beschwerde ab und genehmigte die Teiländerung BNO
"Stadion 2017". Eine Beschwerde ans kantonale Verwaltungsgericht blieb erfolglos.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde von 17 Personen und eines Unternehmens ab.
Diese rügten zunächst eine unzulässige Abweichung vom kantonalen Richtplan. Mit der
angefochtenen Teiländerung BNO wird gegenüber dem Richtplan die Wohnnutzung im
Gebiet Torfeld Süd zu Lasten einer gewerblichen Nutzung erhöht. Insgesamt ist es
jedoch nicht zu beanstanden, wenn die kommunalen und kantonalen Instanzen von
einer untergeordneten Abweichung vom Richtplan ausgegangen sind. Sachlich sind die
Abweichungen sodann begründet. Im Übrigen ist zu berücksichtigen, dass ein neues
Fussballstadion im Gebiet Torfeld Süd schon seit vielen Jahren geplant wird und zum
Projekt schon mehrere Volksabstimmungen durchgeführt wurden; es erscheint unter
diesen Umständen legitim, die Planung nicht nochmals durch eine Anpassung des
kantonalen Richtplans zu verzögern. Ob sich die gemäss Richtplan anzustrebende Kombination von hoher Wohnqualität, Dichte und attraktiver Freiraumgestaltung umsetzen
lässt, wird im Rahmen der Sondernutzungsplanung zu prüfen sein.
Weiter gerügt wurde eine Verletzung des Lärmschutzrechts des Bundes. Gemäss Verwaltungsgericht ist offen, ob alle lärmschutzrechtlichen Vorgaben eingehalten werden
können oder ob allenfalls Erleichterungen und Ausnahmebewilligungen erteilt werden
müssen. Das Bundesamt für Umwelt ist zum Ergebnis gekommen, dass die Erteilung
einer Ausnahmebewilligung nicht zum Vornherein als unrealistisch erscheint. Für das
Bundesgericht besteht kein Anlass, von dieser Einschätzung abzuweichen. Im Übrigen
wird zu prüfen sein, ob Massnahmen an der Lärmquelle (Strassenlärm und Eisenbahn)
möglich und zumutbar sind. Was das Stadion selber betrifft, wird im Sondernutzungsplan nachzuweisen sein, dass es mit verschiedenen Massnahmen gelingen kann, den
Stadionlärm auf ein zumutbares Mass zu reduzieren.
| Lausanne, le 2 novembre 2022
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 10 octobre 2022 (1C_471/2021)
Projet du stade de Torfeld-Sud à Aarau – recours rejeté
Le Tribunal fédéral rejette le recours en lien avec la modification partielle du
règlement de construction et d'affectation « Stadion 2017 » pour le stade de football
prévu à Aarau dans la zone de Torfeld-Sud. Les dérogations au plan directeur
cantonal sont de portée mineure et objectivement justifiées. Le respect des
conditions légales en matière de protection contre le bruit ne semble pas d'emblée
exclu.
Le Conseil communal d'Aarau (parlement communal) a décidé en 2019 de modifier
partiellement le règlement de construction et d'affectation « Stadion 2017 » (RCA).
Cette modification partielle a été effectuée en vue de la réalisation d'un stade de football
dans la zone « Torfeld-Sud » ; à côté du stade, il est prévu de construire quatre immeubles d'une hauteur allant jusqu'à 75 m et destinés essentiellement à l'habitat. En
2019, la modification partielle du RCA a été acceptée, en même temps que la décision
d'octroi de crédit du Conseil communal, lors d'une votation populaire. En 2020, le
Conseil d'État du canton d'Argovie a rejeté un recours et approuvé la modification
partielle du RCA « Stadion 2017 ». Un recours auprès du Tribunal administratif cantonal
n'a pas abouti.
Le Tribunal fédéral rejette le recours déposé par 17 personnes et une entreprise. Ces
dernières ont tout d'abord fait valoir une dérogation illicite au plan directeur cantonal. La
modification partielle attaquée du RCA a pour effet d'accroître, par rapport à ce que
prévoit le plan directeur, l'usage d'habitation dans la zone de Torfeld-Sud au détriment
de l'usage commercial. Dans l'ensemble, toutefois, le fait que les instances communales
et cantonales aient considéré que cette dérogation au plan directeur était de portée
mineure n'est pas critiquable. Par ailleurs, ces dérogations sont objectivement fondées.
Il faut en outre tenir compte du fait que la planification d'un nouveau stade de football
dans la zone de Torfeld-Sud est en cours depuis de nombreuses années et que le projet
a déjà fait l'objet de plusieurs votations populaires ; dans ces circonstances, il paraît
légitime de ne pas retarder une nouvelle fois la planification par une adaptation du plan
directeur cantonal. Quant à la question de savoir si la combinaison, prévue par le plan
directeur, d'un habitat de qualité, de densification des constructions et d'aménagement
attrayant des espaces ouverts, peut être mise en œuvre, il conviendra de l'examiner
dans le cadre du plan d'affectation spécial.
Un autre grief concerne la violation de la législation fédérale sur la protection contre le
bruit. Selon le Tribunal administratif, il n'est pas établi si toutes les prescriptions en
matière de protection contre le bruit peuvent être respectées ou si des allègements et
des autorisations dérogatoires devront éventuellement être accordés. L'Office fédéral de
l'environnement est arrivé à la conclusion que l'octroi d'une autorisation dérogatoire
n'apparaît pas d'emblée comme irréaliste. Pour le Tribunal fédéral, il n'y a aucune raison
de s'écarter de cette appréciation. Il conviendra en particulier d'examiner si des mesures de réduction du bruit à la source (bruit de la circulation routière et ferroviaire) sont
possibles et peuvent être exigées. En ce qui concerne le stade lui-même, il faudra
démontrer dans le plan d'affectation spécial que différentes mesures peuvent permettre
de réduire le bruit du stade à un niveau acceptable.
| Losanna, 2 novembre 2022
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 10 ottobre 2022 (1C_471/2021)
Progetto di stadio nell'area di Torfeld sud ad Aarau: respinto il
ricorso
Il Tribunale federale respinge il ricorso relativo alla revisione parziale del
regolamento di edificazione edilizio e di utilizzazione «Stadion 2017» per la
costruzione di uno lo stadio di calcio previsto nell'area di Torfeld sud ad Aarau. Le
divergenze rispetto al piano direttore cantonale sono di rilevanza minore e
oggettivamente giustificate. Il rispetto delle esigenze in materia di protezione fonica
non sembra essere escluso a priori.
Nel 2019 il Consiglio comunale di Aarau (Parlamento comunale) ha approvato deciso la
revisione parziale del regolamento edilizio di edificazione e di utilizzazione «Stadion
2017» (REU), che era stata fatta in vista della realizzazione di uno stadio di calcio
nell'area di Torfeld sud; il progetto di costruzione prevede l'edificazione, accanto allo
stadio, di quattro grattacieli alti fino a 75 m e destinati perlopiù a un uso residenziale. La
revisione parziale del regolamento e la decisione di erogazione di credito del Consiglio
comunale sono state accolte nel 2019 in una votazione popolare. Nel 2020 il Consiglio
di Stato del Canton Argovia ha respinto un ricorso e approvato la revisione parziale del
regolamento. Un ricorso al Tribunale amministrativo cantonale non ha prodotto alcun
esito.
Il Tribunale federale respinge il ricorso interposto da 17 privati e un'azienda, secondo cui
le divergenze al piano direttore cantonale sarebbero illecite. Rispetto a quanto definito
nel piano direttore, la revisione parziale contestata prevede che, nell'area di Torfeld sud,
l'utilizzazione a scopo abitativo venga aumentata a scapito di quella commerciale. In
generale, non si può tuttavia criticare il fatto che le istanze comunali e cantonali siano
partite dal presupposto che la divergenza dal piano direttore fosse di rilevanza minore.
Le divergenze sono pertanto oggettivamente giustificate. Occorre inoltre considerare
che la costruzione di un nuovo stadio di calcio nell'area di Torfeld sud è in progetto da
anni e che al riguardo sono già state condotte effettuate varie votazioni popolari; alla
luce di queste circostanze, appare legittimo non ritardare ulteriormente la pianificazione
per un adeguamento del piano direttore cantonale. Occorrerà valutare nell'ambito del
piano di utilizzazione speciale se è possibile ottenere la combinazione auspicata nel
piano direttore tra alta qualità residenziale, densità edilizia e maggiore attrattiva degli
spazi liberi.
A detta dei ricorrenti, sarebbe inoltre stata violata la legislazione federale in materia di
inquinamento fonico. Secondo il Tribunale amministrativo, è ancora da definire se tutte le
prescrizioni relative all'inquinamento fonico possano essere rispettate o se debbano
eventualmente essere concessi sgravi e deroghe. L'Ufficio federale dell'ambiente è
giunto alla conclusione che la concessione di una deroga non è a priori irrealistica.
Secondo il Tribunale federale non sussistono motivi per discostarsi da questa
valutazione. Si dovrà poi verificare se le misure per ridurre alla fonte il rumore stradale e
ferroviario saranno attuabili e opportune ragionevolmente esigibili. Per quanto riguarda
lo stadio in sé, nel piano di utilizzazione speciale occorrerà dimostrare che il rumore da
esso generato può essere ridotto a un livello accettabile adottando varie misure.
| 3 |
1c_0477_2022_2023_02_22_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 22. Februar 2023
Embargo: 22. Februar 2023, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 30. Januar 2023 (1C_477/2022)
Rechtshilfeersuchen Russlands: Vorsorgliche Sperrung von
Bankguthaben bleibt aufrecht erhalten
Die vorsorgliche Sperrung von Bankguthaben, die im Rahmen eines russischen
Rechtshilfeersuchens angeordnet wurde, wird aufrecht erhalten. Das russische
Rechtshilfeersuchen als solches ist vorläufig zu sistieren. Das Bundesgericht heisst
eine Beschwerde des Bundesamtes für Justiz gegen einen Entscheid des Bundesstrafgerichts gut.
2020 hatte Russland ein Rechtshilfeersuchen an die Schweiz gerichtet, das ein in
Russland laufendes Strafverfahren gegen zwei Personen wegen Veruntreuung betrifft.
Die Genfer Staatsanwaltschaft liess in Ausführung dieses Ersuchens die Guthaben eines
Unternehmens bei einer Bank vorsorglich sperren. Im April 2021 ordnete die Genfer
Staatsanwaltschaft die Übermittlung von Kontenunterlagen an Russland an. Das betroffene Unternehmen gelangte dagegen ans Bundesstrafgericht. Im Zuge der militärischen
Intervention Russlands gegenüber der Ukraine im Februar 2022 wurden sowohl international als auch durch die Schweiz verschiedene Massnahmen ergriffen. Im August 2022
kam das Bundesstrafgericht zum Schluss, dass nicht mehr von einem menschenrechtskonformen Verhalten Russlands ausgegangen werden könne, selbst wenn diplomatische
Garantien abgegeben würden. Das Rechtshilfeersuchen sei somit abzuweisen und die
Sperrung der Vermögenswerte aufzuheben.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde des Bundesamtes für Justiz
gut. Die Sache wird an das Bundesstrafgericht zurückgewiesen, damit es das russische
Rechtshilfeverfahren vorläufig sistiert. Die Sperrung der Bankguthaben wird aufrecht
erhalten. Das russische Ersuchen könnte ohne weiteres abgewiesen werden, wenn es
ausschliesslich um die Übermittlung von Dokumenten gehen würde; dem ersuchenden
Staat stünde es frei, später ein erneutes Gesuch zu stellen. Im vorliegenden Fall führt
die Abweisung indessen zur Aufhebung der angeordneten Sperrung von Bankguthaben.
Falls später ein erneutes Gesuch gestellt würde, k önnten die Vermögenswerte nicht mehr
verfügbar sein. Russland ist grundsätzlich nach wie vor Vertragspartei des europäischen
Rechtshilfeübereinkommens (EUeR). Eine Sistierung der Anwendung des EUeR zwischen der Schweiz und Russland wäre Sache der politischen Behörden. Russland hat
das Rechtshilfeersuchen nicht zurückgezogen und es könnte aktuell bleiben, falls sich
die Beziehungen mit Russland in der Zukunft normalisieren sollten. Zudem ist nicht ausgeschlossen, dass in der Schweiz in Bezug auf die fraglichen Vermögenswerte ein Verfahren eröffnet werden könnte. Das russische Ersuchen hat seinen Ursprung in einer
Meldung der (schweizerischen) Meldestelle für Geldwäscherei und die Zürcher Staatsanwaltschaft führt bereits ein Verfahren wegen Geldwäscherei. Es kann somit nicht ausgeschlossen werden, dass die strafrechtliche Beschlagnahme der fraglichen Vermögenswerte angeordnet werden könnte. Gegenwärtig scheint die Dauer der vorsorglichen
Sperrung im übrigen noch nicht unverhältnismässig lange. Sie wäre aufzuheben – unter
Vorbehalt einer strafrechtlichen Beschlagnahme durch Schweizer Behörden – wenn sich
die aktuelle Situation ohne Aussicht auf Veränderung verlängert.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 22 février 2023
Embargo : 22 février 2023, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 30 janvier 2023 (1C_477/2022)
Demande d'entraide judiciaire russe : le blocage à titre
provisionnel d'avoirs bancaires est maintenu
Le blocage à titre provisionnel d'avoirs bancaires, ordonné dans le cadre d'une
demande d'entraide judiciaire russe, est maintenu. La demande d'entraide judiciaire
russe en tant que telle doit être provisoirement suspendue. Le Tribunal fédéral admet
un recours de l'Office fédéral de la justice contre une décision du Tribunal pénal
fédéral.
En 2020, la Russie avait adressé une demande d'entraide judiciaire à la Suisse concernant une procédure pénale russe en cours menée contre deux personnes pour abus de
confiance. En exécution de cette demande d'entraide, le Ministère public du canton de
Genève a fait bloquer à titre provisionnel les avoirs détenus par une entreprise auprès
d'une banque. En avril 2021, le Ministère public genevois a ordonné la transmission à la
Russie de documents relatifs à des comptes bancaires. L'entreprise concernée a alors
saisi le Tribunal pénal fédéral. En réponse aux opérations militaires russes contre
l'Ukraine déclenchées en février 2022, différentes mesures ont été prises, non seulement au niveau international, mais aussi par la Suisse. En août 2022, le Tribunal pénal
fédéral a conclu que l'on ne pouvait plus s'attendre à ce que la Russie adopte un comportement conforme aux droits de l'homme, même si des garanties diplomatiques
devaient être données. La demande d'entraide judiciaire devait dès lors être rejetée et le
blocage des avoirs levé.
Le Tribunal fédéral admet le recours de l'Office fédéral de la justice contre cette décision.
La cause est renvoyée au Tribunal pénal fédéral afin qu'il suspende provisoirement la
procédure d'entraide judiciaire avec la Russie. Le blocage des avoirs bancaires est
maintenu. La demande d'entraide russe aurait sans autre pu être rejetée si seule la
transmission de documents avait été concernée, l'État requérant étant libre de présenter
une nouvelle demande ultérieurement. Dans le cas présent, le rejet de la demande entraînerait toutefois la levée du blocage des avoirs bancaires. Si une nouvelle demande
devait être formée ultérieurement, les avoirs pourraient ne plus être disponibles. La
Russie demeure en principe partie contractante de la Convention européenne d'entraide
judiciaire en matière pénale (CEEJ). Une suspension de l'application de la CEEJ entre la
Suisse et la Russie relèverait des autorités politiques. La Russie n'a pas retiré la demande d'entraide judiciaire et celle-ci pourrait rester d'actualité si les relations avec la
Russie devaient se normaliser à l'avenir. En outre, il n'est pas exclu qu'une procédure
puisse être ouverte en Suisse concernant les valeurs patrimoniales en question. Une dénonciation du Bureau (suisse) de communication en matière de blanchiment d'argent est
à l'origine de la demande d'entraide russe et le Ministère public du canton de Zurich
conduit d'ores et déjà une procédure pour blanchiment d'argent. Il ne peut donc être exclu qu'un séquestre pénal des valeurs patrimoniales en question soit prononcé. À l'heure
actuelle, la durée du blocage à titre provisionnel ne semble en outre pas encore disproportionnée. Le blocage devrait être levé – sous réserve d'un séquestre pénal par les autorités suisses – si la situation actuelle devait se prolonger sans perspective d'évolution.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 22 febbraio 2023
Embargo: 22 febbraio 2023, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 30 gennaio 2023 (1C_477/2022)
Domanda russa di assistenza giudiziaria: confermato il blocco
cautelare di averi bancari
Il blocco cautelare di averi bancari disposto nell'ambito di una domanda russa di
assistenza giudiziaria è confermato. La domanda di assistenza giudiziaria in sé va
provvisoriamente sospesa. Il Tribunale federale accoglie il ricorso dell'Ufficio federale
di giustizia contro una decisione del Tribunale penale federale.
Nel 2020 la Russia ha presentato alla Svizzera una domanda di assistenza giudiziaria
riguardante un procedimento penale per appropriazione indebita in corso in Russia
contro due persone. In esecuzione di tale domanda, il Ministero pubblico del Canton
Ginevra ha fatto bloccare a titolo cautelare gli averi detenuti da un'azienda presso una
banca. Ad aprile 2021 lo stesso Ministero pubblico ha disposto l'invio alla Russia della
documentazione bancaria pertinente. L'azienda ha pertanto presentato ricorso al
Tribunale penale federale. In seguito alle operazioni militari della Russia in Ucraina
lanciate nel mese di febbraio 2022 sono state adottate varie misure non solo a livello
internazionale ma anche dalla Svizzera. Ad agosto 2022 il Tribunale penale federale è
giunto alla conclusione che non si poteva più presumere che la Russia stesse agendo
nel rispetto dei diritti dell'uomo, anche se fossero date garanzie diplomatiche. A suo
parere, la domanda di assistenza giudiziaria andava pertanto respinta e il blocco degli
averi patrimoniali revocato.
Il Tribunale federale accoglie il ricorso interposto dall'Ufficio federale di giustizia contro
questa sentenza. La causa è rinviata al Tribunale penale federale affinché questi
sospenda a titolo provvisorio la procedura di assistenza giudiziaria con la Russia. Il
Tribunale federale conferma il blocco degli averi bancari. La domanda di assistenza
russa potrebbe essere respinta in modo definitivo se si avesse a che fare
esclusivamente con la trasmissione di documenti; in tal caso, lo Stato richiedente
sarebbe libero di presentare una nuova domanda in un secondo momento. Nella
fattispecie, tuttavia, il fatto di respingere la domanda di assistenza giudiziaria
comporterebbe la revoca del blocco degli averi bancari. Se, in seguito, lo Stato
richiedente decidesse di presentare una nuova domanda, tali averi potrebbero non
essere più disponibili. La Russia rimane in linea di principio uno Stato contraente della
Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale (CEAG). Spetta alle
autorità politiche decidere se sospendere l'applicazione della CEAG tra Svizzera e
Russia. La Russia non ha ritirato la propria domanda di assistenza giudiziaria, che
potrebbe mantenere la sua attualità se le relazioni con la Russia dovessero in futuro
normalizzarsi. Non è inoltre escluso che possa essere avviato un procedimento in
Svizzera in relazione ai valori patrimoniali in questione. La domanda russa è scaturita da
una comunicazione dell'Ufficio (svizzero) di comunicazione in materia di riciclaggio di
denaro e il Pubblico ministero zurighese sta già conducendo un procedimento per
riciclaggio di denaro. Non si può pertanto escludere che venga disposto il sequestro
penale dei valori patrimoniali in oggetto. Per il momento la durata del blocco cautelare
non appare inoltre sproporzionata. Il blocco andrebbe revocato – fatto salvo un
sequestro penale da parte delle autorità svizzere – se la situazione in corso dovesse
protrarsi senza alcuna prospettiva di cambiamento.
| 3 |
1c_0477_2022_2023_02_22_T_{lang} | Lausanne, 22. Februar 2023
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 30. Januar 2023 (1C_477/2022)
Rechtshilfeersuchen Russlands: Vorsorgliche Sperrung von
Bankguthaben bleibt aufrecht erhalten
Die vorsorgliche Sperrung von Bankguthaben, die im Rahmen eines russischen
Rechtshilfeersuchens angeordnet wurde, wird aufrecht erhalten. Das russische
Rechtshilfeersuchen als solches ist vorläufig zu sistieren. Das Bundesgericht heisst
eine Beschwerde des Bundesamtes für Justiz gegen einen Entscheid des Bundesstrafgerichts gut.
2020 hatte Russland ein Rechtshilfeersuchen an die Schweiz gerichtet, das ein in
Russland laufendes Strafverfahren gegen zwei Personen wegen Veruntreuung betrifft.
Die Genfer Staatsanwaltschaft liess in Ausführung dieses Ersuchens die Guthaben eines
Unternehmens bei einer Bank vorsorglich sperren. Im April 2021 ordnete die Genfer
Staatsanwaltschaft die Übermittlung von Kontenunterlagen an Russland an. Das betroffene Unternehmen gelangte dagegen ans Bundesstrafgericht. Im Zuge der militärischen
Intervention Russlands gegenüber der Ukraine im Februar 2022 wurden sowohl international als auch durch die Schweiz verschiedene Massnahmen ergriffen. Im August 2022
kam das Bundesstrafgericht zum Schluss, dass nicht mehr von einem menschenrechtskonformen Verhalten Russlands ausgegangen werden könne, selbst wenn diplomatische
Garantien abgegeben würden. Das Rechtshilfeersuchen sei somit abzuweisen und die
Sperrung der Vermögenswerte aufzuheben.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde des Bundesamtes für Justiz
gut. Die Sache wird an das Bundesstrafgericht zurückgewiesen, damit es das russische
Rechtshilfeverfahren vorläufig sistiert. Die Sperrung der Bankguthaben wird aufrecht
erhalten. Das russische Ersuchen könnte ohne weiteres abgewiesen werden, wenn es
ausschliesslich um die Übermittlung von Dokumenten gehen würde; dem ersuchenden
Staat stünde es frei, später ein erneutes Gesuch zu stellen. Im vorliegenden Fall führt
die Abweisung indessen zur Aufhebung der angeordneten Sperrung von Bankguthaben.
Falls später ein erneutes Gesuch gestellt würde, k önnten die Vermögenswerte nicht mehr
verfügbar sein. Russland ist grundsätzlich nach wie vor Vertragspartei des europäischen
Rechtshilfeübereinkommens (EUeR). Eine Sistierung der Anwendung des EUeR zwischen der Schweiz und Russland wäre Sache der politischen Behörden. Russland hat
das Rechtshilfeersuchen nicht zurückgezogen und es könnte aktuell bleiben, falls sich
die Beziehungen mit Russland in der Zukunft normalisieren sollten. Zudem ist nicht ausgeschlossen, dass in der Schweiz in Bezug auf die fraglichen Vermögenswerte ein Verfahren eröffnet werden könnte. Das russische Ersuchen hat seinen Ursprung in einer
Meldung der (schweizerischen) Meldestelle für Geldwäscherei und die Zürcher Staatsanwaltschaft führt bereits ein Verfahren wegen Geldwäscherei. Es kann somit nicht ausgeschlossen werden, dass die strafrechtliche Beschlagnahme der fraglichen Vermögenswerte angeordnet werden könnte. Gegenwärtig scheint die Dauer der vorsorglichen
Sperrung im übrigen noch nicht unverhältnismässig lange. Sie wäre aufzuheben – unter
Vorbehalt einer strafrechtlichen Beschlagnahme durch Schweizer Behörden – wenn sich
die aktuelle Situation ohne Aussicht auf Veränderung verlängert.
| Lausanne, le 22 février 2023
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 30 janvier 2023 (1C_477/2022)
Demande d'entraide judiciaire russe : le blocage à titre
provisionnel d'avoirs bancaires est maintenu
Le blocage à titre provisionnel d'avoirs bancaires, ordonné dans le cadre d'une
demande d'entraide judiciaire russe, est maintenu. La demande d'entraide judiciaire
russe en tant que telle doit être provisoirement suspendue. Le Tribunal fédéral admet
un recours de l'Office fédéral de la justice contre une décision du Tribunal pénal
fédéral.
En 2020, la Russie avait adressé une demande d'entraide judiciaire à la Suisse concernant une procédure pénale russe en cours menée contre deux personnes pour abus de
confiance. En exécution de cette demande d'entraide, le Ministère public du canton de
Genève a fait bloquer à titre provisionnel les avoirs détenus par une entreprise auprès
d'une banque. En avril 2021, le Ministère public genevois a ordonné la transmission à la
Russie de documents relatifs à des comptes bancaires. L'entreprise concernée a alors
saisi le Tribunal pénal fédéral. En réponse aux opérations militaires russes contre
l'Ukraine déclenchées en février 2022, différentes mesures ont été prises, non seulement au niveau international, mais aussi par la Suisse. En août 2022, le Tribunal pénal
fédéral a conclu que l'on ne pouvait plus s'attendre à ce que la Russie adopte un comportement conforme aux droits de l'homme, même si des garanties diplomatiques
devaient être données. La demande d'entraide judiciaire devait dès lors être rejetée et le
blocage des avoirs levé.
Le Tribunal fédéral admet le recours de l'Office fédéral de la justice contre cette décision.
La cause est renvoyée au Tribunal pénal fédéral afin qu'il suspende provisoirement la
procédure d'entraide judiciaire avec la Russie. Le blocage des avoirs bancaires est
maintenu. La demande d'entraide russe aurait sans autre pu être rejetée si seule la
transmission de documents avait été concernée, l'État requérant étant libre de présenter
une nouvelle demande ultérieurement. Dans le cas présent, le rejet de la demande entraînerait toutefois la levée du blocage des avoirs bancaires. Si une nouvelle demande
devait être formée ultérieurement, les avoirs pourraient ne plus être disponibles. La
Russie demeure en principe partie contractante de la Convention européenne d'entraide
judiciaire en matière pénale (CEEJ). Une suspension de l'application de la CEEJ entre la
Suisse et la Russie relèverait des autorités politiques. La Russie n'a pas retiré la demande d'entraide judiciaire et celle-ci pourrait rester d'actualité si les relations avec la
Russie devaient se normaliser à l'avenir. En outre, il n'est pas exclu qu'une procédure
puisse être ouverte en Suisse concernant les valeurs patrimoniales en question. Une dénonciation du Bureau (suisse) de communication en matière de blanchiment d'argent est
à l'origine de la demande d'entraide russe et le Ministère public du canton de Zurich
conduit d'ores et déjà une procédure pour blanchiment d'argent. Il ne peut donc être exclu qu'un séquestre pénal des valeurs patrimoniales en question soit prononcé. À l'heure
actuelle, la durée du blocage à titre provisionnel ne semble en outre pas encore disproportionnée. Le blocage devrait être levé – sous réserve d'un séquestre pénal par les autorités suisses – si la situation actuelle devait se prolonger sans perspective d'évolution.
| Losanna, 22 febbraio 2023
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 30 gennaio 2023 (1C_477/2022)
Domanda russa di assistenza giudiziaria: confermato il blocco
cautelare di averi bancari
Il blocco cautelare di averi bancari disposto nell'ambito di una domanda russa di
assistenza giudiziaria è confermato. La domanda di assistenza giudiziaria in sé va
provvisoriamente sospesa. Il Tribunale federale accoglie il ricorso dell'Ufficio federale
di giustizia contro una decisione del Tribunale penale federale.
Nel 2020 la Russia ha presentato alla Svizzera una domanda di assistenza giudiziaria
riguardante un procedimento penale per appropriazione indebita in corso in Russia
contro due persone. In esecuzione di tale domanda, il Ministero pubblico del Canton
Ginevra ha fatto bloccare a titolo cautelare gli averi detenuti da un'azienda presso una
banca. Ad aprile 2021 lo stesso Ministero pubblico ha disposto l'invio alla Russia della
documentazione bancaria pertinente. L'azienda ha pertanto presentato ricorso al
Tribunale penale federale. In seguito alle operazioni militari della Russia in Ucraina
lanciate nel mese di febbraio 2022 sono state adottate varie misure non solo a livello
internazionale ma anche dalla Svizzera. Ad agosto 2022 il Tribunale penale federale è
giunto alla conclusione che non si poteva più presumere che la Russia stesse agendo
nel rispetto dei diritti dell'uomo, anche se fossero date garanzie diplomatiche. A suo
parere, la domanda di assistenza giudiziaria andava pertanto respinta e il blocco degli
averi patrimoniali revocato.
Il Tribunale federale accoglie il ricorso interposto dall'Ufficio federale di giustizia contro
questa sentenza. La causa è rinviata al Tribunale penale federale affinché questi
sospenda a titolo provvisorio la procedura di assistenza giudiziaria con la Russia. Il
Tribunale federale conferma il blocco degli averi bancari. La domanda di assistenza
russa potrebbe essere respinta in modo definitivo se si avesse a che fare
esclusivamente con la trasmissione di documenti; in tal caso, lo Stato richiedente
sarebbe libero di presentare una nuova domanda in un secondo momento. Nella
fattispecie, tuttavia, il fatto di respingere la domanda di assistenza giudiziaria
comporterebbe la revoca del blocco degli averi bancari. Se, in seguito, lo Stato
richiedente decidesse di presentare una nuova domanda, tali averi potrebbero non
essere più disponibili. La Russia rimane in linea di principio uno Stato contraente della
Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale (CEAG). Spetta alle
autorità politiche decidere se sospendere l'applicazione della CEAG tra Svizzera e
Russia. La Russia non ha ritirato la propria domanda di assistenza giudiziaria, che
potrebbe mantenere la sua attualità se le relazioni con la Russia dovessero in futuro
normalizzarsi. Non è inoltre escluso che possa essere avviato un procedimento in
Svizzera in relazione ai valori patrimoniali in questione. La domanda russa è scaturita da
una comunicazione dell'Ufficio (svizzero) di comunicazione in materia di riciclaggio di
denaro e il Pubblico ministero zurighese sta già conducendo un procedimento per
riciclaggio di denaro. Non si può pertanto escludere che venga disposto il sequestro
penale dei valori patrimoniali in oggetto. Per il momento la durata del blocco cautelare
non appare inoltre sproporzionata. Il blocco andrebbe revocato – fatto salvo un
sequestro penale da parte delle autorità svizzere – se la situazione in corso dovesse
protrarsi senza alcuna prospettiva di cambiamento.
| 3 |
1c_0487_2020_2021_12_22_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 22. Dezember 2021
Embargo: 22. Dezember 2021, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. November 2021 (1C_487/2020, 1C_489/2020)
"Innovationspark Zürich": Beschwerden gutgeheissen –
Festsetzung des kantonalen Gestaltungsplans bestätigt
Das Bundesgericht bestätigt den von der Baudirektion des Kantons Zürich erlassenen kantonalen Gestaltungsplan für das Projekt "Innovationspark Zürich" auf dem
Gelände des Militärflugplatzes Dübendorf. Es heisst die Beschwerden des Kantons
Zürich, der Stiftung Innovationspark Zürich und zweier mit der Realisierung des Innovationsparks betrauten Gesellschaften gut und hebt den Entscheid des Verwaltungsgerichts des Kantons Zürich auf.
Auf einer Teilfläche des Militärflugplatzes Dübendorf ist die Errichtung eines Innovationsparks geplant. Die Baudirektion des Kantons Zürich erliess im August 2017 den kantonalen Gestaltungsplan "Innovationspark Zürich". Das Zürcher Verwaltungsgericht hiess
2020 die Beschwerde eines Anwohners gut und hob den Gestaltungsplan auf. Es kam
im Wesentlichen zum Schluss, dass ein kantonaler Gestaltungsplan wie der vorliegende
nur in Betracht falle, wenn es um die Realisierung von relativ konkret definierten einzelnen Bauten und Anlagen gehe; dabei könne es sich auch um mehrere zusammenhängende Bauten und Anlagen handeln. Der strittige Gestaltungsplan lege indessen
nicht konkrete Einzelbauten oder -anlagen fest, sondern lediglich eine Bauzone. Für
deren Festsetzung seien die Gemeinden und nicht der Kanton zuständig. Schliesslich
sei der Gestaltungsplan auch nicht mit der kantonalen Landwirtschaftszone vereinbar, in
welcher der grösste Teil des Perimeters des Gestaltungsplans liege.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerden des Kantons Zürich sowie der Stiftung Innovationspark Zürich und zweier mit der Realisierung des Innovationsparks betrauten
Gesellschaften gut, hebt das Urteil des Verwaltungsgerichts auf und bestätigt die Festsetzung des kantonalen Gestaltungsplans durch die Baudirektion. Beim Erlass von
Gestaltungsplänen besteht grundsätzlich ein weiter Gestaltungsspielraum. In der Regel
geht es dabei um konkrete Bauvorhaben. Von einem Gestaltungsplan können allerdings
auch grossflächige, von verschiedenen Trägern verfolgte komplexe Projekte erfasst sein.
Ein kantonaler Gestaltungsplan kann etwa dann sinnvoll sein, wenn es um überkommunale Projekte geht, damit die Abstimmung und die Abwicklung des Vorhabens sichergestellt und sich widersprechende Planungen der Gemeinden vermieden werden
können. Mit dem "Innovationspark Zürich" soll ein Projekt im überwiegenden nationalen
Interesse auf einem dem Bund gehörenden Perimeter auf dem Gebiet von zwei Gemeinden realisiert werden. Ohne kantonalen Gestaltungsplan wäre die erforderliche Koordination insbesondere der bau- und umweltschutzrechtlichen Anforderungen höchst
komplex und nur schwierig umzusetzen. Die betroffenen Gemeinden unterstützen denn
auch die vom Kanton gewählte Vorgehensweise. Ein kantonaler Gestaltungsplan ist für
den Innovationspark überdies im Richtplan des Kantons Zürich vorgesehen. Der
Entscheid des Verwaltungsgerichts erscheint damit als nicht der Situation angepasst und
sachfremd. Aufgrund einer Abwägung der einschlägigen Interessenlage ist es sodann
zulässig, die Zuordnung des fraglichen Gebiets zur Landwirtschaftszone mit dem
Gestaltungsplan zu übersteuern. Dabei ist unter anderem zu berücksichtigen, dass der
massgebliche Perimeter bereits heute weitgehend überbaut ist. Auch insofern fällt ins
Gewicht, dass die Errichtung des Innovationsparks im gesetzlich anerkannten übergeordneten nationalen Interesse liegt.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 22 décembre 2021
Embargo : 22 décembre 2021, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 12 novembre 2021 (1C_487/2020, 1C_489/2020)
« Innovationspark Zürich » : recours admis –
plan d'aménagement détaillé cantonal confirmé
Le Tribunal fédéral confirme le plan d'aménagement détaillé cantonal édicté par la
Direction des travaux publics du canton de Zurich pour le projet « Innovationspark
Zürich » sur le site de l'aérodrome militaire de Dübendorf. Il admet les recours du
canton de Zurich, de la fondation « Innovationspark Zürich » ainsi que de deux
sociétés chargées de la réalisation du parc d'innovation et annule la décision du
Tribunal administratif du canton de Zurich.
La construction d'un parc d'innovation est prévue sur une partie du site de l'aérodrome
militaire de Dübendorf. En août 2017, la Direction des travaux publics du canton de
Zurich a édicté le plan d'aménagement détaillé cantonal « Innovationspark Zürich ». En
2020, le Tribunal administratif zurichois a admis le recours d'un riverain et annulé le plan
d'aménagement. Pour l'essentiel, il est arrivé à la conclusion qu'un tel plan d'aménagement cantonal n'entrait en ligne de compte que lorsqu'il s'agissait de réaliser des
constructions et des installations individuelles définies de manière relativement
concrète, plusieurs constructions et installations liées entre elles pouvant aussi entrer
en ligne de compte. Or, le plan d'aménagement détaillé litigieux ne définit pas des
constructions ou installations individuelles concrètes, mais seulement une zone à bâtir.
La définition des zones à bâtir est, de plus, de la compétence des communes, et non du
canton. Enfin, le plan d'aménagement n'est pas non plus compatible avec la zone agricole cantonale, dans laquelle se trouve la plus grande partie du périmètre du plan
d'aménagement détaillé cantonal.
Le Tribunal fédéral admet les recours du canton de Zurich, de la fondation « Innovationspark Zürich » et de deux sociétés chargées de la réalisation du parc d'innovation,
annule le jugement du Tribunal administratif et confirme le plan d'aménagement détaillé
cantonal de la Direction des travaux publics. Lors de l'établissement de plans d'aménagements détaillés, il existe en principe une grande marge de manœuvre. En règle
générale, il concerne des projets de construction concrets. Toutefois, un plan d'aménagement détaillé peut également concerner des projets complexes de grande envergure,
portés par différents promoteurs. L'adoption d'un plan d'aménagement détaillé cantonal
peut, par exemple, être indiquée, lorsqu'il s'agit de mettre en œuvre des projets intercommunaux, afin d'assurer la coordination et la mise en œuvre du projet et d'éviter des
planifications communales contradictoires. Le « Innovationspark Zürich » est un projet
d'intérêt national prépondérant qui sera réalisé sur un périmètre appartenant à la
Confédération et sur le territoire de deux communes. Sans plan d'aménagement détaillé
cantonal, la coordination nécessaire, notamment des exigences en matière de construction et de protection de l'environnement, serait extrêmement complexe et difficile à
mettre en œuvre. Les communes concernées soutiennent d'ailleurs la démarche choisie
par le canton. Un plan d'aménagement détaillé cantonal est, en outre, prévu pour le
parc d'innovation dans le plan directeur du canton de Zurich. La décision du Tribunal
administratif appert ainsi inadaptée à la situation et inadéquate. Sur la base d'une pesée
des intérêts en présence, il est dès lors admissible que le territoire en question soit
affecté en zone agricole par le plan d'aménagement détaillé. A ce sujet, il faut aussi
tenir compte du fait que le périmètre déterminant est aujourd'hui déjà largement bâti.
L'intérêt national supérieur à la création du parc d'innovation reconnu par la loi, est
également déterminant.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 22 dicembre 2021
Embargo: 22 dicembre 2021, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 12 novembre 2021 (1C_487/2020, 1C_489/2020)
"Innovationspark Zürich": ricorsi accolti –
piano particolareggiato cantonale confermato
Il Tribunale federale conferma il piano particolareggiato cantonale adottato dal
Dipartimento delle costruzioni del Canton Zurigo per il progetto "Innovationspark
Zürich" nell'area dell'aerodromo militare di Dübendorf. Accoglie i ricorsi del Canton
Zurigo, della Fondazione "Innovationspark Zürich" e di due società incaricate della
realizzazione del parco dell'innovazione e annulla la sentenza del Tribunale cantonale
amministrativo del Canton Zurigo.
In una parte dell'area dell'aerodromo militare di Dübendorf è progettata l'edificazione di
un parco dell'innovazione. Il Dipartimento delle costruzioni del Canton Zurigo ha
adottato nell'agosto 2017 il piano particolareggiato cantonale "Innovationspark Zürich". Il
Tribunale amministrativo zurighese ha accolto nel 2020 il ricorso di un vicino e ha
annullato l'impostazione del piano particolareggiato. Esso era giunto in sostanza alla
conclusione che un piano particolareggiato cantonale come quello in esame potesse
entrare in considerazione soltanto nell'eventualità di realizzare singoli edifici e impianti
relativamente concreti; al riguardo si sarebbe potuto trattare anche di diversi edifici e
impianti contigui. Il piano particolareggiato contestato non stabilisce per contro singoli
edifici o impianti, bensì semplicemente una zona edificabile. Per tale impostazione
sarebbero competenti i Comuni e non il Cantone. Infine il piano particolareggiato non
sarebbe nemmeno compatibile con la zona agricola cantonale, su cui si trova la parte
più grande del perimetro del piano particolareggiato.
Il Tribunale federale accoglie i ricorsi del Canton Zurigo, della Fondazione
"Innovationspark Zürich" e di due società incaricate della realizzazione del parco
dell'innovazione, annulla la sentenza del Tribunale amministrativo e conferma
l'impostazione del piano particolareggiato cantonale emesso dal Dipartimento delle
costruzioni. Nell'impostazione di piani particolareggiati esiste di principio un ampio
margine di apprezzamento. Di regola si tratta di progetti edilizi concreti. In un piano
particolareggiato possono ad ogni modo essere inclusi anche progetti ampi e complessi
di pertinenza di diversi promotori. L'emanazione di un piano particolareggiato cantonale
può essere anche ragionevole, quando si tratta di realizzare progetti sovraccomunali con
cui è possibile garantire il coodinamento e lo sviluppo del progetto ed evitare le
pianificazioni contraddittorie fra loro dei Comuni. Tramite "Innovationspark Zürich" deve
essere realizzato un progetto di interesse nazionale preponderante in un perimetro di
proprietà della Confederazione e sul territorio di due Comuni. Senza un piano
particolareggiato cantonale sarebbe estremamente complessa la necessaria
coordinazione, segnatamente delle esigenze edilizie e di protezione dell'ambiente, e
sarebbe difficilmente realizzabile. I Comuni interessati sostengono anche la scelta di
procedura effettuata dal Cantone. Un piano particolareggiato cantonale per il parco
dell'innovazione è peraltro previsto nel piano direttore del Canton Zurigo. La decisione
del Tribunale amministrativo si rivela pertanto inappropriata e non adeguata alla
situazione. In seguito alla ponderazione dei relativi interessi è anche lecito di attribuire
l'area in questione alla zona agricola con il piano particolareggiato. Al riguardo bisogna
fra l'altro tenere conto che il perimetro determinante già oggi è in gran parte edificato. A
questo proposito, è anche importante che la creazione del parco dell'innovazione è
nell'interesse nazionale superiore riconosciuto nella legge.
| 3 |
1c_0487_2020_2021_12_22_T_{lang} | Lausanne, 22. Dezember 2021
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. November 2021 (1C_487/2020, 1C_489/2020)
"Innovationspark Zürich": Beschwerden gutgeheissen –
Festsetzung des kantonalen Gestaltungsplans bestätigt
Das Bundesgericht bestätigt den von der Baudirektion des Kantons Zürich erlassenen kantonalen Gestaltungsplan für das Projekt "Innovationspark Zürich" auf dem
Gelände des Militärflugplatzes Dübendorf. Es heisst die Beschwerden des Kantons
Zürich, der Stiftung Innovationspark Zürich und zweier mit der Realisierung des Innovationsparks betrauten Gesellschaften gut und hebt den Entscheid des Verwaltungsgerichts des Kantons Zürich auf.
Auf einer Teilfläche des Militärflugplatzes Dübendorf ist die Errichtung eines Innovationsparks geplant. Die Baudirektion des Kantons Zürich erliess im August 2017 den kantonalen Gestaltungsplan "Innovationspark Zürich". Das Zürcher Verwaltungsgericht hiess
2020 die Beschwerde eines Anwohners gut und hob den Gestaltungsplan auf. Es kam
im Wesentlichen zum Schluss, dass ein kantonaler Gestaltungsplan wie der vorliegende
nur in Betracht falle, wenn es um die Realisierung von relativ konkret definierten einzelnen Bauten und Anlagen gehe; dabei könne es sich auch um mehrere zusammenhängende Bauten und Anlagen handeln. Der strittige Gestaltungsplan lege indessen
nicht konkrete Einzelbauten oder -anlagen fest, sondern lediglich eine Bauzone. Für
deren Festsetzung seien die Gemeinden und nicht der Kanton zuständig. Schliesslich
sei der Gestaltungsplan auch nicht mit der kantonalen Landwirtschaftszone vereinbar, in
welcher der grösste Teil des Perimeters des Gestaltungsplans liege.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerden des Kantons Zürich sowie der Stiftung Innovationspark Zürich und zweier mit der Realisierung des Innovationsparks betrauten
Gesellschaften gut, hebt das Urteil des Verwaltungsgerichts auf und bestätigt die Festsetzung des kantonalen Gestaltungsplans durch die Baudirektion. Beim Erlass von
Gestaltungsplänen besteht grundsätzlich ein weiter Gestaltungsspielraum. In der Regel
geht es dabei um konkrete Bauvorhaben. Von einem Gestaltungsplan können allerdings
auch grossflächige, von verschiedenen Trägern verfolgte komplexe Projekte erfasst sein.
Ein kantonaler Gestaltungsplan kann etwa dann sinnvoll sein, wenn es um überkommunale Projekte geht, damit die Abstimmung und die Abwicklung des Vorhabens sichergestellt und sich widersprechende Planungen der Gemeinden vermieden werden
können. Mit dem "Innovationspark Zürich" soll ein Projekt im überwiegenden nationalen
Interesse auf einem dem Bund gehörenden Perimeter auf dem Gebiet von zwei Gemeinden realisiert werden. Ohne kantonalen Gestaltungsplan wäre die erforderliche Koordination insbesondere der bau- und umweltschutzrechtlichen Anforderungen höchst
komplex und nur schwierig umzusetzen. Die betroffenen Gemeinden unterstützen denn
auch die vom Kanton gewählte Vorgehensweise. Ein kantonaler Gestaltungsplan ist für
den Innovationspark überdies im Richtplan des Kantons Zürich vorgesehen. Der
Entscheid des Verwaltungsgerichts erscheint damit als nicht der Situation angepasst und
sachfremd. Aufgrund einer Abwägung der einschlägigen Interessenlage ist es sodann
zulässig, die Zuordnung des fraglichen Gebiets zur Landwirtschaftszone mit dem
Gestaltungsplan zu übersteuern. Dabei ist unter anderem zu berücksichtigen, dass der
massgebliche Perimeter bereits heute weitgehend überbaut ist. Auch insofern fällt ins
Gewicht, dass die Errichtung des Innovationsparks im gesetzlich anerkannten übergeordneten nationalen Interesse liegt.
| Lausanne, le 22 décembre 2021
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 12 novembre 2021 (1C_487/2020, 1C_489/2020)
« Innovationspark Zürich » : recours admis –
plan d'aménagement détaillé cantonal confirmé
Le Tribunal fédéral confirme le plan d'aménagement détaillé cantonal édicté par la
Direction des travaux publics du canton de Zurich pour le projet « Innovationspark
Zürich » sur le site de l'aérodrome militaire de Dübendorf. Il admet les recours du
canton de Zurich, de la fondation « Innovationspark Zürich » ainsi que de deux
sociétés chargées de la réalisation du parc d'innovation et annule la décision du
Tribunal administratif du canton de Zurich.
La construction d'un parc d'innovation est prévue sur une partie du site de l'aérodrome
militaire de Dübendorf. En août 2017, la Direction des travaux publics du canton de
Zurich a édicté le plan d'aménagement détaillé cantonal « Innovationspark Zürich ». En
2020, le Tribunal administratif zurichois a admis le recours d'un riverain et annulé le plan
d'aménagement. Pour l'essentiel, il est arrivé à la conclusion qu'un tel plan d'aménagement cantonal n'entrait en ligne de compte que lorsqu'il s'agissait de réaliser des
constructions et des installations individuelles définies de manière relativement
concrète, plusieurs constructions et installations liées entre elles pouvant aussi entrer
en ligne de compte. Or, le plan d'aménagement détaillé litigieux ne définit pas des
constructions ou installations individuelles concrètes, mais seulement une zone à bâtir.
La définition des zones à bâtir est, de plus, de la compétence des communes, et non du
canton. Enfin, le plan d'aménagement n'est pas non plus compatible avec la zone agricole cantonale, dans laquelle se trouve la plus grande partie du périmètre du plan
d'aménagement détaillé cantonal.
Le Tribunal fédéral admet les recours du canton de Zurich, de la fondation « Innovationspark Zürich » et de deux sociétés chargées de la réalisation du parc d'innovation,
annule le jugement du Tribunal administratif et confirme le plan d'aménagement détaillé
cantonal de la Direction des travaux publics. Lors de l'établissement de plans d'aménagements détaillés, il existe en principe une grande marge de manœuvre. En règle
générale, il concerne des projets de construction concrets. Toutefois, un plan d'aménagement détaillé peut également concerner des projets complexes de grande envergure,
portés par différents promoteurs. L'adoption d'un plan d'aménagement détaillé cantonal
peut, par exemple, être indiquée, lorsqu'il s'agit de mettre en œuvre des projets intercommunaux, afin d'assurer la coordination et la mise en œuvre du projet et d'éviter des
planifications communales contradictoires. Le « Innovationspark Zürich » est un projet
d'intérêt national prépondérant qui sera réalisé sur un périmètre appartenant à la
Confédération et sur le territoire de deux communes. Sans plan d'aménagement détaillé
cantonal, la coordination nécessaire, notamment des exigences en matière de construction et de protection de l'environnement, serait extrêmement complexe et difficile à
mettre en œuvre. Les communes concernées soutiennent d'ailleurs la démarche choisie
par le canton. Un plan d'aménagement détaillé cantonal est, en outre, prévu pour le
parc d'innovation dans le plan directeur du canton de Zurich. La décision du Tribunal
administratif appert ainsi inadaptée à la situation et inadéquate. Sur la base d'une pesée
des intérêts en présence, il est dès lors admissible que le territoire en question soit
affecté en zone agricole par le plan d'aménagement détaillé. A ce sujet, il faut aussi
tenir compte du fait que le périmètre déterminant est aujourd'hui déjà largement bâti.
L'intérêt national supérieur à la création du parc d'innovation reconnu par la loi, est
également déterminant.
| Losanna, 22 dicembre 2021
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 12 novembre 2021 (1C_487/2020, 1C_489/2020)
"Innovationspark Zürich": ricorsi accolti –
piano particolareggiato cantonale confermato
Il Tribunale federale conferma il piano particolareggiato cantonale adottato dal
Dipartimento delle costruzioni del Canton Zurigo per il progetto "Innovationspark
Zürich" nell'area dell'aerodromo militare di Dübendorf. Accoglie i ricorsi del Canton
Zurigo, della Fondazione "Innovationspark Zürich" e di due società incaricate della
realizzazione del parco dell'innovazione e annulla la sentenza del Tribunale cantonale
amministrativo del Canton Zurigo.
In una parte dell'area dell'aerodromo militare di Dübendorf è progettata l'edificazione di
un parco dell'innovazione. Il Dipartimento delle costruzioni del Canton Zurigo ha
adottato nell'agosto 2017 il piano particolareggiato cantonale "Innovationspark Zürich". Il
Tribunale amministrativo zurighese ha accolto nel 2020 il ricorso di un vicino e ha
annullato l'impostazione del piano particolareggiato. Esso era giunto in sostanza alla
conclusione che un piano particolareggiato cantonale come quello in esame potesse
entrare in considerazione soltanto nell'eventualità di realizzare singoli edifici e impianti
relativamente concreti; al riguardo si sarebbe potuto trattare anche di diversi edifici e
impianti contigui. Il piano particolareggiato contestato non stabilisce per contro singoli
edifici o impianti, bensì semplicemente una zona edificabile. Per tale impostazione
sarebbero competenti i Comuni e non il Cantone. Infine il piano particolareggiato non
sarebbe nemmeno compatibile con la zona agricola cantonale, su cui si trova la parte
più grande del perimetro del piano particolareggiato.
Il Tribunale federale accoglie i ricorsi del Canton Zurigo, della Fondazione
"Innovationspark Zürich" e di due società incaricate della realizzazione del parco
dell'innovazione, annulla la sentenza del Tribunale amministrativo e conferma
l'impostazione del piano particolareggiato cantonale emesso dal Dipartimento delle
costruzioni. Nell'impostazione di piani particolareggiati esiste di principio un ampio
margine di apprezzamento. Di regola si tratta di progetti edilizi concreti. In un piano
particolareggiato possono ad ogni modo essere inclusi anche progetti ampi e complessi
di pertinenza di diversi promotori. L'emanazione di un piano particolareggiato cantonale
può essere anche ragionevole, quando si tratta di realizzare progetti sovraccomunali con
cui è possibile garantire il coodinamento e lo sviluppo del progetto ed evitare le
pianificazioni contraddittorie fra loro dei Comuni. Tramite "Innovationspark Zürich" deve
essere realizzato un progetto di interesse nazionale preponderante in un perimetro di
proprietà della Confederazione e sul territorio di due Comuni. Senza un piano
particolareggiato cantonale sarebbe estremamente complessa la necessaria
coordinazione, segnatamente delle esigenze edilizie e di protezione dell'ambiente, e
sarebbe difficilmente realizzabile. I Comuni interessati sostengono anche la scelta di
procedura effettuata dal Cantone. Un piano particolareggiato cantonale per il parco
dell'innovazione è peraltro previsto nel piano direttore del Canton Zurigo. La decisione
del Tribunale amministrativo si rivela pertanto inappropriata e non adeguata alla
situazione. In seguito alla ponderazione dei relativi interessi è anche lecito di attribuire
l'area in questione alla zona agricola con il piano particolareggiato. Al riguardo bisogna
fra l'altro tenere conto che il perimetro determinante già oggi è in gran parte edificato. A
questo proposito, è anche importante che la creazione del parco dell'innovazione è
nell'interesse nazionale superiore riconosciuto nella legge.
| 3 |
1c_0537_2021_2023_04_06_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalistinnen
und Journalisten des Bundesgerichts
Lausanne, 6. April 2023
Embargo: 6. April 2023, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 13. März 2023 (1C_537/2021)
Partielles Bettelverbot Kanton Basel-Stadt: Beschwerde teilweise
gutgeheissen
Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde gegen das partielle Bettelverbot des
Kantons Basel-Stadt teilweise gut. Das Bettelverbot in öffentlichen Parks hebt es als
unverhältnismässig auf. Die übrigen Bestimmungen können grundrechtskonform
angewendet werden; gegenüber passiv bettelnden Menschen darf eine Busse nur
verhängt werden, wenn vorangehende mildere Massnahmen erfolglos geblieben sind.
Der Grosse Rat des Kantons Basel-Stadt erliess 2021 ein partielles Bettelverbot ( § 9 des
kantonalen Übertretungsstrafgesetzes, ÜStG). Zuvor hatte der Europäische Gerichtshof
für Menschenrechte (EGMR) eine Beschwerde im Zusammenhang mit einem umfassenden Bettelverbot im Kanton Genf gutgeheissen (Urteil Lacatus gegen Schweiz). Im
Kanton Basel-Stadt kann gemäss dem ersten Absatz von § 9 ÜStG mit Busse bestraft
werden, wer in organisierter Art und Weise bettelt, andere Personen zum Betteln schickt
oder beim Betteln täuschende oder unlautere Methoden anwendet. Absatz 2 sieht eine
Busse für Personen vor, die im öffentlichen Raum oder an öffentlich zugänglichen Orten
betteln und dabei die öffentliche Sicherheit, Ruhe und Ordnung stören; das ist unter
anderem der Fall, wenn aufdringlich oder aggressiv gebettelt wird, beim Betteln in weniger als fünf Metern Entfernung zu bestimmten Orten (u.a. Haltestellen des öffentlichen
Verkehrs, Geldautomaten oder Restauranteingängen) oder an bestimmten Orten wie in
Parks, auf Spielplätzen oder auf Friedhöfen.
Das Bundesgericht heisst eine dagegen erhobene Beschwerde teilweise gut. Es hebt
das Bettelverbot in Parks auf, da sich dieses nicht durch ein überwiegendes öffentliches
Interesse rechtfertigen lässt. Personen, die einen Park aufsuchen, sind mit dem Verbot
von aufdringlichem oder aggressivem Betteln ausreichend geschützt. Im weiteren weist
das Bundesgericht die Beschwerde im Sinne der Erwägungen ab. Das partielle Bettelverbot stellt einen schweren Eingriff in die persönliche Freiheit dar; das Bundesgericht
sieht keinen Anlass, auf seine bisherige Rechtsprechung zurückzukommen, wonach
Bettelei nicht unter dem Schutz der Meinungsfreiheit und der Wirtschaftsfreiheit steht.
Die angefochtenen Regelungen lassen sich – ausser dem Bettelverbot in Parks – verfassungskonform auslegen und erweisen sich insofern als rechtmässig. In Bezug auf das
Verbot des Bettelns in organisierter Art und Weise ist zu beachten, dass koordiniertes
Betteln alleine den Tatbestand nicht erfüllen würde. Vielmehr muss ein zusätzlicher
Unrechtsgehalt hinzukommen, etwa ausbeuterische und täuschende Verhaltensweisen;
zu denken wäre auch an Gruppen, die sich Bettelplätze aufteilen und dabei andere
bettelnde Personen verdrängen.
Wo es einzig um passives Betteln geht (also nicht um organisiertes, aufdringliches oder
aggressives Betteln), beträgt die Busse maximal 50 Franken. Betroffen sind regelmässig
mittellose Personen, womit die Busse häufig einen blossen Zwischenschritt zu einem
Freiheitsentzug darstellt. Dies ist mit Blick auf die Bedürftigkeit und die besondere Vulnerabilität von bettelnden Menschen nicht zulässig. Die angedrohte Busse ist daher bei
bloss passivem Betteln nur dann grundrechtskonform, wenn zuvor mildere Massnahmen
zur Durchsetzung des Bettelverbots ergriffen wurden. Das partielle Bettelverbot ist
schliesslich auch mit dem Freizügigkeitsabkommen vereinbar und in der Form der
abstrakten gesetzlichen Regelung nicht diskriminierend.
| A tous et toutes les journalistes
accrédité(e)s auprès du Tribunal fédéral
Lausanne, le 6 avril 2023
Embargo : 6 avril 2023, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 13 mars 2023 (1C_537/2021)
Interdiction partielle de la mendicité dans le canton de Bâle-Ville :
recours partiellement admis
Le Tribunal fédéral admet partiellement un recours formé contre l'interdiction partielle
de la mendicité dans le canton de Bâle-Ville. L'interdiction de mendier dans les parcs
publics, jugée disproportionnée, est annulée. Les autres dispositions peuvent être
appliquées de manière conforme aux droits fondamentaux ; une amende ne peut être
infligée aux personnes se livrant à la mendicité passive que si des mesures moins
restrictives prises au préalable sont restées sans effet.
Le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville a décrété en 2021 une interdiction partielle de
la mendicité (§ 9 de la loi cantonale sur les contraventions de police, ÜStG). Auparavant,
la Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH) avait admis un recours contre
une interdiction générale de la mendicité dans le canton de Genève (arrêt Lacatus
contre Suisse). Aux termes du premier alinéa du § 9 ÜStG, dans le canton de Bâle-Ville,
quiconque se livre à la mendicité de manière organisée, envoie mendier d'autres personnes ou mendie en recourant à des méthodes trompeuses ou déloyales peut être
sanctionné d'une amende. L'alinéa 2 du même paragraphe prévoit une amende pour les
personnes qui mendient sur la voie publique ou dans des lieux ouverts au public et perturbent ainsi la sécurité, la tranquillité et l'ordre publics ; tel est notamment le cas lorsque
la mendicité est intrusive ou agressive, lorsqu'elle est pratiquée à moins de cinq mètres
de lieux déterminés (entre autres les arrêts de transports publics, les distributeurs
automatiques d'argent ou les accès de restaurants) ou à certains endroits tels que les
parcs, les aires de jeux ou les cimetières.
Le Tribunal fédéral admet partiellement un recours formé contre cette interdiction partielle. Il annule l'interdiction de mendier dans les parcs, dès lors qu'elle n'est justifiée par
aucun intérêt public prépondérant. Les personnes qui se rendent dans un parc sont suffisamment protégées par l'interdiction de la mendicité intrusive ou agressive. Pour le surplus, le Tribunal fédéral rejette le recours au sens des considérants. L'interdiction partielle
de la mendicité constitue une grave atteinte à la liberté personnelle ; le Tribunal fédéral
ne voit aucune raison de revenir sur sa jurisprudence, selon laquelle la mendicité n'est
protégée ni par la liberté d'opinion ni par la liberté économique. Les réglementations
litigieuses – hormis l'interdiction de mendier dans les parcs – peuvent être interprétées
conformément à la Constitution et s'avèrent dès lors licites. S'agissant de l'interdiction
de la mendicité organisée, il convient de relever que la mendicité coordonnée ne saurait
à elle seule constituer une infraction. Un contenu délictueux doit au contraire encore s'y
associer, tel que des comportements dolosifs ou relevant de l'exploitation ; on peut
également songer à des groupes qui se répartissent des emplacements de mendicité,
évinçant ainsi d'autres personnes mendiantes.
Lorsqu'il est uniquement question de mendicité passive (et donc non de mendicité organisée, intrusive ou agressive), l'amende s'élève à 50 francs au maximum. Les personnes
concernées sont en principe sans ressources, de sorte que l'amende n'est souvent
qu'une simple étape intermédiaire vers la privation de liberté. Cela n'est pas admissible
compte tenu de l'indigence et de la vulnérabilité particulière des personnes mendiantes.
L'amende encourue en cas de mendicité passive n'est ainsi conforme aux droits fondamentaux que si des mesures moins restrictives ont été prises au préalable pour faire
respecter l'interdiction de mendier. Enfin, l'interdiction partielle de la mendicité est également compatible avec l'Accord sur la libre circulation des personnes et, revêtant la forme
d'un acte général et abstrait, n'est pas discriminatoire.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 6 aprile 2023
Embargo: 6 aprile 2023, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 13 marzo 2023 (1C_537/2021)
Divieto parziale della mendicità nel Canton Basilea Città: ricorso
parzialmente accolto
Il Tribunale federale accoglie parzialmente un ricorso contro il divieto parziale della
mendicità nel Canton Basilea Città. Il divieto di mendicare nei parchi pubblici, in
quanto non proporzionato, è annullato. Le altre disposizioni possono essere
applicate in modo conforme ai diritti fondamentali; chi mendica passivamente può
essere multato soltanto se le misure più miti adottate in precedenza non hanno
permesso di ottenere alcun risultato.
Nel 2021 il Gran Consiglio del Canton Basilea Città ha emanato un divieto parziale della
mendicità (§ 9 della legge cantonale sulle contravvenzioni di polizia, ÜStG).
Precedentemente, la Corte europea dei diritti dell'uomo (CorteEDU) aveva accolto un
ricorso relativo a un divieto generale della mendicità nel Canton Ginevra (sentenza
Lacatus contro Svizzera). Conformemente al primo capoverso del § 9 ÜStG, nel Canton
Basilea Città può essere punito con la multa chiunque chieda l'elemosina in modo
organizzato, mandi qualcun altro a chiedere l'elemosina oppure utilizzi metodi
ingannevoli o sleali per mendicare. Il capoverso 2 prevede una multa per chi mendica in
un luogo pubblico o accessibile al pubblico compromettendo la sicurezza, la quiete e
l'ordine pubblico; ciò si verifica tra l'altro quando qualcuno chiede l'elemosina in maniera
intrusiva o aggressiva, a meno di cinque metri di distanza da determinati luoghi (fra
l'altro fermate dei mezzi di trasporto pubblici, distributori automatici di denaro o ingressi
di ristoranti) o in siti quali parchi, aree giochi o cimiteri.
Il Tribunale federale accoglie parzialmente un ricorso interposto contro tale divieto,
annullandolo relativamente ai parchi in quanto non giustificato da un interesse pubblico
preponderante. Le persone che si recano in un parco sono sufficientemente protette in
virtù del divieto di chiedere l'elemosina in modo intrusivo o aggressivo. Per il rimanente,
il Tribunale federale respinge il ricorso ai sensi dei considerandi. Il divieto parziale della
mendicità rappresenta una grave ingerenza della libertà personale; il Tribunale federale
non vede alcuna necessità di rivedere la sua giurisprudenza, secondo cui la mendicità
non soggiace alla protezione della libertà d'espressione o alla libertà economica. Le
disposizioni impugnate – eccetto il divieto di chiedere l'elemosina nei parchi – possono
essere interpretate in conformità con la Costituzione e sono pertanto lecite. Per quanto
riguarda il divieto di mendicare in modo organizzato, occorre osservare che
l'accattonaggio coordinato non soddisfa di per sé i presupposti del reato. È necessario
che ad esso si aggiunga un ulteriore contenuto delittuoso, per esempio un
comportamento ingannevole o a scopo di sfruttamento; si può altrettanto pensare a
gruppi che si suddividono delle aree in cui chiedere l'elemosina allontanando altre
persone mendicanti.
Nei casi di mendicità soltanto passiva (ossia non organizzata, intrusiva o aggressiva), la
multa ammonta al massimo a 50 franchi. Poiché le persone multate sono in generale
senza risorse economiche, la multa costituisce spesso una mera tappa intermedia verso
la privazione della libertà, il che non è ammissibile considerata la condizione di
indigenza e la particolare vulnerabilità delle persone mendicanti. Per quanto riguarda la
mendicità passiva, la multa è quindi conforme ai diritti fondamentali soltanto se sono in
precedenza state adottate misure più miti per far rispettare il divieto di mendicare. Il
divieto parziale della mendicità è infine compatibile anche con l'Accordo sulla libera
circolazione delle persone e, in quanto atto normativo di carattere generale e astratto,
non è discriminatorio.
| 3 |
1c_0537_2021_2023_04_06_T_{lang} | Lausanne, 6. April 2023
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 13. März 2023 (1C_537/2021)
Partielles Bettelverbot Kanton Basel-Stadt: Beschwerde teilweise
gutgeheissen
Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde gegen das partielle Bettelverbot des
Kantons Basel-Stadt teilweise gut. Das Bettelverbot in öffentlichen Parks hebt es als
unverhältnismässig auf. Die übrigen Bestimmungen können grundrechtskonform
angewendet werden; gegenüber passiv bettelnden Menschen darf eine Busse nur
verhängt werden, wenn vorangehende mildere Massnahmen erfolglos geblieben sind.
Der Grosse Rat des Kantons Basel-Stadt erliess 2021 ein partielles Bettelverbot ( § 9 des
kantonalen Übertretungsstrafgesetzes, ÜStG). Zuvor hatte der Europäische Gerichtshof
für Menschenrechte (EGMR) eine Beschwerde im Zusammenhang mit einem umfassenden Bettelverbot im Kanton Genf gutgeheissen (Urteil Lacatus gegen Schweiz). Im
Kanton Basel-Stadt kann gemäss dem ersten Absatz von § 9 ÜStG mit Busse bestraft
werden, wer in organisierter Art und Weise bettelt, andere Personen zum Betteln schickt
oder beim Betteln täuschende oder unlautere Methoden anwendet. Absatz 2 sieht eine
Busse für Personen vor, die im öffentlichen Raum oder an öffentlich zugänglichen Orten
betteln und dabei die öffentliche Sicherheit, Ruhe und Ordnung stören; das ist unter
anderem der Fall, wenn aufdringlich oder aggressiv gebettelt wird, beim Betteln in weniger als fünf Metern Entfernung zu bestimmten Orten (u.a. Haltestellen des öffentlichen
Verkehrs, Geldautomaten oder Restauranteingängen) oder an bestimmten Orten wie in
Parks, auf Spielplätzen oder auf Friedhöfen.
Das Bundesgericht heisst eine dagegen erhobene Beschwerde teilweise gut. Es hebt
das Bettelverbot in Parks auf, da sich dieses nicht durch ein überwiegendes öffentliches
Interesse rechtfertigen lässt. Personen, die einen Park aufsuchen, sind mit dem Verbot
von aufdringlichem oder aggressivem Betteln ausreichend geschützt. Im weiteren weist
das Bundesgericht die Beschwerde im Sinne der Erwägungen ab. Das partielle Bettelverbot stellt einen schweren Eingriff in die persönliche Freiheit dar; das Bundesgericht
sieht keinen Anlass, auf seine bisherige Rechtsprechung zurückzukommen, wonach
Bettelei nicht unter dem Schutz der Meinungsfreiheit und der Wirtschaftsfreiheit steht.
Die angefochtenen Regelungen lassen sich – ausser dem Bettelverbot in Parks – verfassungskonform auslegen und erweisen sich insofern als rechtmässig. In Bezug auf das
Verbot des Bettelns in organisierter Art und Weise ist zu beachten, dass koordiniertes
Betteln alleine den Tatbestand nicht erfüllen würde. Vielmehr muss ein zusätzlicher
Unrechtsgehalt hinzukommen, etwa ausbeuterische und täuschende Verhaltensweisen;
zu denken wäre auch an Gruppen, die sich Bettelplätze aufteilen und dabei andere
bettelnde Personen verdrängen.
Wo es einzig um passives Betteln geht (also nicht um organisiertes, aufdringliches oder
aggressives Betteln), beträgt die Busse maximal 50 Franken. Betroffen sind regelmässig
mittellose Personen, womit die Busse häufig einen blossen Zwischenschritt zu einem
Freiheitsentzug darstellt. Dies ist mit Blick auf die Bedürftigkeit und die besondere Vulnerabilität von bettelnden Menschen nicht zulässig. Die angedrohte Busse ist daher bei
bloss passivem Betteln nur dann grundrechtskonform, wenn zuvor mildere Massnahmen
zur Durchsetzung des Bettelverbots ergriffen wurden. Das partielle Bettelverbot ist
schliesslich auch mit dem Freizügigkeitsabkommen vereinbar und in der Form der
abstrakten gesetzlichen Regelung nicht diskriminierend.
| Lausanne, le 6 avril 2023
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 13 mars 2023 (1C_537/2021)
Interdiction partielle de la mendicité dans le canton de Bâle-Ville :
recours partiellement admis
Le Tribunal fédéral admet partiellement un recours formé contre l'interdiction partielle
de la mendicité dans le canton de Bâle-Ville. L'interdiction de mendier dans les parcs
publics, jugée disproportionnée, est annulée. Les autres dispositions peuvent être
appliquées de manière conforme aux droits fondamentaux ; une amende ne peut être
infligée aux personnes se livrant à la mendicité passive que si des mesures moins
restrictives prises au préalable sont restées sans effet.
Le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville a décrété en 2021 une interdiction partielle de
la mendicité (§ 9 de la loi cantonale sur les contraventions de police, ÜStG). Auparavant,
la Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH) avait admis un recours contre
une interdiction générale de la mendicité dans le canton de Genève (arrêt Lacatus
contre Suisse). Aux termes du premier alinéa du § 9 ÜStG, dans le canton de Bâle-Ville,
quiconque se livre à la mendicité de manière organisée, envoie mendier d'autres personnes ou mendie en recourant à des méthodes trompeuses ou déloyales peut être
sanctionné d'une amende. L'alinéa 2 du même paragraphe prévoit une amende pour les
personnes qui mendient sur la voie publique ou dans des lieux ouverts au public et perturbent ainsi la sécurité, la tranquillité et l'ordre publics ; tel est notamment le cas lorsque
la mendicité est intrusive ou agressive, lorsqu'elle est pratiquée à moins de cinq mètres
de lieux déterminés (entre autres les arrêts de transports publics, les distributeurs
automatiques d'argent ou les accès de restaurants) ou à certains endroits tels que les
parcs, les aires de jeux ou les cimetières.
Le Tribunal fédéral admet partiellement un recours formé contre cette interdiction partielle. Il annule l'interdiction de mendier dans les parcs, dès lors qu'elle n'est justifiée par
aucun intérêt public prépondérant. Les personnes qui se rendent dans un parc sont suffisamment protégées par l'interdiction de la mendicité intrusive ou agressive. Pour le surplus, le Tribunal fédéral rejette le recours au sens des considérants. L'interdiction partielle
de la mendicité constitue une grave atteinte à la liberté personnelle ; le Tribunal fédéral
ne voit aucune raison de revenir sur sa jurisprudence, selon laquelle la mendicité n'est
protégée ni par la liberté d'opinion ni par la liberté économique. Les réglementations
litigieuses – hormis l'interdiction de mendier dans les parcs – peuvent être interprétées
conformément à la Constitution et s'avèrent dès lors licites. S'agissant de l'interdiction
de la mendicité organisée, il convient de relever que la mendicité coordonnée ne saurait
à elle seule constituer une infraction. Un contenu délictueux doit au contraire encore s'y
associer, tel que des comportements dolosifs ou relevant de l'exploitation ; on peut
également songer à des groupes qui se répartissent des emplacements de mendicité,
évinçant ainsi d'autres personnes mendiantes.
Lorsqu'il est uniquement question de mendicité passive (et donc non de mendicité organisée, intrusive ou agressive), l'amende s'élève à 50 francs au maximum. Les personnes
concernées sont en principe sans ressources, de sorte que l'amende n'est souvent
qu'une simple étape intermédiaire vers la privation de liberté. Cela n'est pas admissible
compte tenu de l'indigence et de la vulnérabilité particulière des personnes mendiantes.
L'amende encourue en cas de mendicité passive n'est ainsi conforme aux droits fondamentaux que si des mesures moins restrictives ont été prises au préalable pour faire
respecter l'interdiction de mendier. Enfin, l'interdiction partielle de la mendicité est également compatible avec l'Accord sur la libre circulation des personnes et, revêtant la forme
d'un acte général et abstrait, n'est pas discriminatoire.
| Losanna, 6 aprile 2023
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 13 marzo 2023 (1C_537/2021)
Divieto parziale della mendicità nel Canton Basilea Città: ricorso
parzialmente accolto
Il Tribunale federale accoglie parzialmente un ricorso contro il divieto parziale della
mendicità nel Canton Basilea Città. Il divieto di mendicare nei parchi pubblici, in
quanto non proporzionato, è annullato. Le altre disposizioni possono essere
applicate in modo conforme ai diritti fondamentali; chi mendica passivamente può
essere multato soltanto se le misure più miti adottate in precedenza non hanno
permesso di ottenere alcun risultato.
Nel 2021 il Gran Consiglio del Canton Basilea Città ha emanato un divieto parziale della
mendicità (§ 9 della legge cantonale sulle contravvenzioni di polizia, ÜStG).
Precedentemente, la Corte europea dei diritti dell'uomo (CorteEDU) aveva accolto un
ricorso relativo a un divieto generale della mendicità nel Canton Ginevra (sentenza
Lacatus contro Svizzera). Conformemente al primo capoverso del § 9 ÜStG, nel Canton
Basilea Città può essere punito con la multa chiunque chieda l'elemosina in modo
organizzato, mandi qualcun altro a chiedere l'elemosina oppure utilizzi metodi
ingannevoli o sleali per mendicare. Il capoverso 2 prevede una multa per chi mendica in
un luogo pubblico o accessibile al pubblico compromettendo la sicurezza, la quiete e
l'ordine pubblico; ciò si verifica tra l'altro quando qualcuno chiede l'elemosina in maniera
intrusiva o aggressiva, a meno di cinque metri di distanza da determinati luoghi (fra
l'altro fermate dei mezzi di trasporto pubblici, distributori automatici di denaro o ingressi
di ristoranti) o in siti quali parchi, aree giochi o cimiteri.
Il Tribunale federale accoglie parzialmente un ricorso interposto contro tale divieto,
annullandolo relativamente ai parchi in quanto non giustificato da un interesse pubblico
preponderante. Le persone che si recano in un parco sono sufficientemente protette in
virtù del divieto di chiedere l'elemosina in modo intrusivo o aggressivo. Per il rimanente,
il Tribunale federale respinge il ricorso ai sensi dei considerandi. Il divieto parziale della
mendicità rappresenta una grave ingerenza della libertà personale; il Tribunale federale
non vede alcuna necessità di rivedere la sua giurisprudenza, secondo cui la mendicità
non soggiace alla protezione della libertà d'espressione o alla libertà economica. Le
disposizioni impugnate – eccetto il divieto di chiedere l'elemosina nei parchi – possono
essere interpretate in conformità con la Costituzione e sono pertanto lecite. Per quanto
riguarda il divieto di mendicare in modo organizzato, occorre osservare che
l'accattonaggio coordinato non soddisfa di per sé i presupposti del reato. È necessario
che ad esso si aggiunga un ulteriore contenuto delittuoso, per esempio un
comportamento ingannevole o a scopo di sfruttamento; si può altrettanto pensare a
gruppi che si suddividono delle aree in cui chiedere l'elemosina allontanando altre
persone mendicanti.
Nei casi di mendicità soltanto passiva (ossia non organizzata, intrusiva o aggressiva), la
multa ammonta al massimo a 50 franchi. Poiché le persone multate sono in generale
senza risorse economiche, la multa costituisce spesso una mera tappa intermedia verso
la privazione della libertà, il che non è ammissibile considerata la condizione di
indigenza e la particolare vulnerabilità delle persone mendicanti. Per quanto riguarda la
mendicità passiva, la multa è quindi conforme ai diritti fondamentali soltanto se sono in
precedenza state adottate misure più miti per far rispettare il divieto di mendicare. Il
divieto parziale della mendicità è infine compatibile anche con l'Accordo sulla libera
circolazione delle persone e, in quanto atto normativo di carattere generale e astratto,
non è discriminatorio.
| 3 |
1c_0573_2018_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 24. November 2021
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 24. November 2021 (1C_573/2018)
Windpark Grenchenberg: Beschwerde teilweise gutgeheissen
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde von BirdLife Schweiz und des Vogelschutzverbandes des Kantons Solothurn im Zusammenhang mit der Planung des
Projekts "Windkraft Grenchen" teilweise gut. Eine Abwägung der relevanten Interessen führt zum Ergebnis, dass der Windpark in reduziertem Umfang gebaut werden
kann. Zwei der sechs Windenergieanlagen können nicht genehmigt werden. Das Projekt muss zudem mit weiteren Auflagen und Bedingungen ergänzt werden.
Die Planung des Projekts "Windkraft Grenchen" sowie die notwendigen Erschliessungsanlagen und Rodungen wurden vom Gemeinderat der Stadt Grenchen 2014/2015
genehmigt, vom Regierungsrat des Kantons Solothurn 2017. Das Projekt umfasst sechs
Windenergieanlagen auf dem Grenchenberg; die jährliche Stromproduktion soll rund
30 Gigawattstunden (GwH) betragen und zwei Drittel des Strombedarfs von Grenchen
decken. Das kantonale Verwaltungsgericht wies die Beschwerde von BirdLife Schweiz
und des Vogelschutzverbandes des Kantons Solothurn 2018 ab. Diese gelangten ans
Bundesgericht. Sie rügen in erster Linie einen unzureichenden Schutz von Vögeln und
Fledermäusen.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde an seiner öffentlichen Beratung vom Mittwoch
teilweise gut. Das Gericht kommt aufgrund einer gesamthaften Abwägung der massgebenden Interessen zum Schluss, dass die beiden am östlichsten gelegenen Windenergieanlagen (WEA 2 und 3) nicht genehmigt werden können. Der kommunale Nutzungsplan der Stadt Grenchen zum Projekt "Windkraft Grenchen" wird entsprechend abgeändert. Zudem wird der Nutzungsplan um weitere Auflagen und Bedingungen ergänzt,
die im Baubewilligungsverfahren umzusetzen sein werden.
Gemäss der Energiestrategie 2050 muss der Anteil der erneuerbaren Energien in der
Schweiz ausgebaut werden. Damit soll der Ausstieg aus der Kernenergie ermöglicht und
der Treibhausgasausstoss reduziert werden. Dem Ausbau erneuerbarer Energien kommt
vor dem Hintergrund des Klimawandels eine herausragende Bedeutung zu. Zu berücksichtigen ist auch die Kapazität, zeitlich flexibel und marktorientiert Energie zu produzieren. Neue Windparks haben gemäss der Energieverordnung bei einer mittleren erwarteten Produktion von jährlich mindestens 20 GwH nationale Bedeutung. Auf der anderen
Seite besteht ein erhebliches Interesse an der Erhaltung der Biodiversität; dem Schutz
gefährdeter Arten kommt ebenfalls nationales Interesse zu. Zu berücksichtigen ist ferner
der Landschaftsschutz. Anzustreben ist eine ausgewogene Lösung, die den beteiligten
Interessen ein Maximum an Geltung einträgt. Entschärft werden kann der Konflikt
zwischen der Nutzung der Windenergie und dem Vogel- sowie dem Fledermausschutz
namentlich durch Abschaltsysteme. Das vorliegende Projekt verfolgt diesen Ansatz.
Allerdings bleibt ein hohes Konfliktpotential für Heidelerchen und Wanderfalken bestehen, zwei verletzliche Arten von nationaler Priorität. Vollständig geschützt werden
könnten diese nur durch einen Projektverzicht, womit jedoch das Interesse am Ausbau
der Windkraft preisgegeben würde. Massgebend ist letztlich, dass die beiden am östlichsten gelegenen Windenergieanlagen nur 350 beziehungsweise 700 Meter von einem
Wanderfalkenhorst zu stehen kommen würden. Sie unterschreiten damit deutlich den
Mindestabstand von 1000 Metern, der von der Vogelwarte Sempach als unterste noch
vertretbare Grenze bezeichnet wird. Die beiden östlichsten Standorte können daher
nicht genehmigt werden. Damit fällt der Ertrag des ganzen Projekts auf jährlich rund
20 GwH. Es bestehen keine Anhaltspunkte, dass damit die Wirtschaftlichkeit des Projekts grundsätzlich in Frage gestellt wäre. Durch den Verzicht auf die beiden Anlagen
verringert sich auch der Konflikt mit dem Landschaftsschutz. Die übrigen Standorte
können mit ergänzten Schutz- und Kompensationsmassnahmen genehmigt werden.
Dabei geht es im Wesentlichen um weitere Massnahmen zum Schutz von Fledermäusen
sowie die Sicherstellung der Ersatzmassnahmen für Heidelerchen und andere Brutvögel.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 24 novembre 2021
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 24 novembre 2021 (1C_573/2018)
Parc éolien de la Montagne de Granges : admission partielle du
recours
Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours formé par BirdLife Suisse et
l'Association pour la protection des oiseaux du canton de Soleure, concernant la
planification du projet de « Parc éolien de Granges ». La prise en compte de tous les
intérêts pertinents conduit à une réduction de l'étendue du projet de parc éolien. Sur
les six emplacements prévus pour les éoliennes, deux ne peuvent pas être approuvés. Le projet doit en outre être complété par des conditions et charges supplémentaires.
La planification relative au projet de « Parc éolien de Granges » a été adoptée en
2014/2015 par le Conseil communal de la ville de Granges, et en 2017 par le Conseil
d’État du canton de Soleure, avec les accès et défrichements nécessaires. Le projet
comprend six éoliennes installées sur la Montagne de Granges ; la production annuelle
doit atteindre environ 30 gigawatt-heure (GWh) et couvrir les deux tiers des besoins en
électricité de Granges. En 2018, le Tribunal administratif cantonal a rejeté le recours
formé par BirdLife Suisse et l'Association pour la protection des oiseaux du canton de
Soleure. Celles-ci ont saisi le Tribunal fédéral, se plaignant en premier lieu d'une protection insuffisante des oiseaux et des chauves-souris.
Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet partiellement le
recours. Après avoir pris en compte l'ensemble des intérêts pertinents, il parvient à la
conclusion que les deux éoliennes situées à l'est du secteur (WEA 2 et 3) ne peuvent
pas être approuvées. Le plan d'affectation communal de la Ville de Granges pour le
projet « Parc éolien de Granges » est modifié dans ce sens. En outre, le plan d'affectation est complété par diverses charges et conditions qui devront être mises en œuvre
dans la procédure d'autorisation de construire.
Selon la Stratégie énergétique 2050, la part des énergies renouvelables en Suisse doit
être augmentée afin de permettre la sortie du nucléaire et la réduction des émissions de
gaz à effet de serre. Avec le changement climatique, le développement des énergies
renouvelables prend une importance particulière. Il y a lieu aussi de tenir compte de la
capacité de produire de manière flexible et en fonction des besoins du marché. Les
nouveaux parcs éoliens revêtent un intérêt national s'ils atteignent une production
annuelle moyenne attendue d'au moins 20 GWh. D'un autre côté, le maintien de la biodiversité représente un intérêt considérable, la protection des espèces menacées revêtant également un intérêt national. La protection du paysage doit elle aussi être prise en
compte. Il y a donc lieu de rechercher une solution prenant au mieux en compte les
intérêts concernés. Le conflit entre l'utilisation de l'énergie éolienne et la protection des
oiseaux et des chauves-souris peut être limité notamment par le recours à un système
d'arrêt des éoliennes. Le présent projet suit cette approche. En revanche, il subsiste un
risque de conflit élevé pour deux espèces vulnérables de priorité nationale, l'alouette
lulu et le faucon pèlerin. Seul un abandon du projet permettrait une protection complète
de ces deux espèces, mais cela compromettrait l'intérêt au développement de l'énergie
éolienne. En définitive, il apparaît décisif que les deux éoliennes situées à l'est devraient
s'implanter à une distance de 350, respectivement 700 mètres d'un nid de faucons pèlerins, soit clairement en-deçà de la limite de 1000 mètres considérée comme le minimum
admissible par la Station ornithologique de Sempach. Les deux emplacements en
question ne peuvent donc pas être approuvés. La production annuelle attendue de
l'ensemble du projet s'abaisse ainsi à environ 20 GWh. Il n'y a pas d'indice selon lequel
cela remettrait fondamentalement en cause la rentabilité du projet. La renonciation à
deux éoliennes permet aussi de réduire le conflit avec la protection du paysage. Les
autres emplacements peuvent être adoptés moyennant des mesures de protection ou
de compensation complémentaires. Il s'agit pour l'essentiel de mesures supplémentaires
pour protéger des chauves-souris et pour garantir la mise en œuvre des mesures de
remplacement en faveur de l'alouette lulu et d'autres oiseaux nicheurs.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 24 novembre 2021
Nessun embargo
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 24 novembre 2021 (1C_573/2018)
Parco eolico Grenchenberg: ricorso parzialmente accolto
Il Tribunale federale accoglie parzialmente il ricorso di BirdLife Svizzera e
dell'associazione di protezione degli uccelli del Canton Soletta in relazione con la
pianificazione del progetto "Windkraft Grenchen". Una ponderazione degli interessi
rilevanti porta alla conclusione, che il parco eolico può essere realizzato su scala
ridotta. Due dei sei pale eoliche non possono essere approvate. Il progetto deve
inoltre essere completato con ulteriori oneri e condizioni.
Il Municipio della Città di Grenchen nel 2014/2015 e il Consiglio di Stato del Canton
Soletta nel 2017 hanno approvato la pianificazione del progetto "Windkraft Grenchen" e
le necessarie strutture di urbanizzazione e i dissodamenti. Il progetto comprende sei
pale eoliche sul Grenchenberg; la produzione annuale di elettricità dovrebbe aggirarsi
intorno alle 30 Gigawatt-ora (GwH) e coprire due terzi del fabbisogno energetico di
Grenchen. Il Tribunale cantonale amministrativo ha respinto nel 2018 il ricorso di BirdLife
Svizzera e dell'associazione di protezione degli uccelli del Canton Soletta. Queste ultime
hanno adito il Tribunale federale. Esse contestano in primo luogo una tutela insufficiente
degli uccelli e dei pipistrelli.
Il Tribunale federale accoglie parzialmente il ricorso in occasione della sua deliberazione
pubblica di mercoledì. Il Tribunale giunge alla conclusione dopo ponderazione
complessiva degli interessi determinanti, che le due pale eoliche previste più a est
(WEA 2 e 3) non possono essere approvate. Il piano regolatore comunale della Città di
Grenchen del progetto "Windkraft Grenchen" viene modificato conseguentemente. Il
piano regolatore viene inoltre completato con ulteriori oneri e condizioni, che dovranno
essere implementati nella procedura per il rilascio della licenza edilizia.
Secondo la strategia energetica 2050 la parte delle energie rinnovabili deve essere
esteso in Svizzera. In tal senso deve essere permessa l'uscita dall'energia nucleare e
ridotta l'emissione di gas serra. L'estensione delle energie rinnovabili nell'ottica del
cambiamento climatico ha un'importanza straordinaria. Occorre anche osservare la
capacità di produrre energia in maniera flessibile dal profilo temporale e orientata al
mercato. Nuovi parchi eolici hanno secondo l'ordinanza sull'energia importanza
nazionale in caso di produzione media prevedibile di almeno 20 GwH. Da un altro lato
esiste però anche un interesse accresciuto alla conservazione della biodiversità; alla
tutela delle specie protette c'è ugualmente un interesse nazionale. Occorre rispettare
inoltre la tutela del territorio. Occorre ambire a una soluzione ponderata, che tiene conto
al massimo degli interessi coinvolti. Il conflitto tra lo sfruttamento dell'energia del vento e
la tutela degli uccelli e dei pipistrelli può essere smussato segnatamente con un sistema
di spegnimento. Il progetto nel caso presente persegue questa strategia. In ogni caso
rimane un alto potenziale di conflitto per la tottavilla e falchi pellegrini, due specie a
rischio di priorità nazionale. Esse potrebbero essere tutelate completamente solo con la
rinuncia al progetto, ciò che tuttavia verrebbe a sacrificare l'interesse allo sfruttamento
della forza del vento. Determinante è in definitiva, che entrambe le pali eoliche site più a
est verrebbero a trovarsi a soli 350 e rispettivamente 700 m da un nido di falchi
pellegrini. Esse si troverebbero quindi chiaramente al di sotto della distanza minima di
1000 m, che è stabilito come il limite minimo ancora sostenibile dalla stazione
ornitologica svizzera di Sempach. Entrambe le pale eoliche site più a est non possono
pertanto essere approvate. Con ciò cade però il rendimento annuale di tutto il progetto
di quasi 20 GwH. Non vi sono indizi perché l'economicità del progetto sia di massima
messa in discussione. Con la rinuncia a entrambe le pale eoliche diminuisce anche il
conflitto con la tutela del territorio. Gli altri siti possono essere confermate con misure
complementari di tutela e compensazione. Si tratta in sostanza di ulteriori misure a
tutela dei pipistrelli e la garanzia delle misure compensative per le tottaville e altri
uccellini.
| 3 |
1c_0573_2018_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 24. November 2021
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 24. November 2021 (1C_573/2018)
Windpark Grenchenberg: Beschwerde teilweise gutgeheissen
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde von BirdLife Schweiz und des Vogelschutzverbandes des Kantons Solothurn im Zusammenhang mit der Planung des
Projekts "Windkraft Grenchen" teilweise gut. Eine Abwägung der relevanten Interessen führt zum Ergebnis, dass der Windpark in reduziertem Umfang gebaut werden
kann. Zwei der sechs Windenergieanlagen können nicht genehmigt werden. Das Projekt muss zudem mit weiteren Auflagen und Bedingungen ergänzt werden.
Die Planung des Projekts "Windkraft Grenchen" sowie die notwendigen Erschliessungsanlagen und Rodungen wurden vom Gemeinderat der Stadt Grenchen 2014/2015
genehmigt, vom Regierungsrat des Kantons Solothurn 2017. Das Projekt umfasst sechs
Windenergieanlagen auf dem Grenchenberg; die jährliche Stromproduktion soll rund
30 Gigawattstunden (GwH) betragen und zwei Drittel des Strombedarfs von Grenchen
decken. Das kantonale Verwaltungsgericht wies die Beschwerde von BirdLife Schweiz
und des Vogelschutzverbandes des Kantons Solothurn 2018 ab. Diese gelangten ans
Bundesgericht. Sie rügen in erster Linie einen unzureichenden Schutz von Vögeln und
Fledermäusen.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde an seiner öffentlichen Beratung vom Mittwoch
teilweise gut. Das Gericht kommt aufgrund einer gesamthaften Abwägung der massgebenden Interessen zum Schluss, dass die beiden am östlichsten gelegenen Windenergieanlagen (WEA 2 und 3) nicht genehmigt werden können. Der kommunale Nutzungsplan der Stadt Grenchen zum Projekt "Windkraft Grenchen" wird entsprechend abgeändert. Zudem wird der Nutzungsplan um weitere Auflagen und Bedingungen ergänzt,
die im Baubewilligungsverfahren umzusetzen sein werden.
Gemäss der Energiestrategie 2050 muss der Anteil der erneuerbaren Energien in der
Schweiz ausgebaut werden. Damit soll der Ausstieg aus der Kernenergie ermöglicht und
der Treibhausgasausstoss reduziert werden. Dem Ausbau erneuerbarer Energien kommt
vor dem Hintergrund des Klimawandels eine herausragende Bedeutung zu. Zu berücksichtigen ist auch die Kapazität, zeitlich flexibel und marktorientiert Energie zu produzieren. Neue Windparks haben gemäss der Energieverordnung bei einer mittleren erwarteten Produktion von jährlich mindestens 20 GwH nationale Bedeutung. Auf der anderen
Seite besteht ein erhebliches Interesse an der Erhaltung der Biodiversität; dem Schutz
gefährdeter Arten kommt ebenfalls nationales Interesse zu. Zu berücksichtigen ist ferner
der Landschaftsschutz. Anzustreben ist eine ausgewogene Lösung, die den beteiligten
Interessen ein Maximum an Geltung einträgt. Entschärft werden kann der Konflikt
zwischen der Nutzung der Windenergie und dem Vogel- sowie dem Fledermausschutz
namentlich durch Abschaltsysteme. Das vorliegende Projekt verfolgt diesen Ansatz.
Allerdings bleibt ein hohes Konfliktpotential für Heidelerchen und Wanderfalken bestehen, zwei verletzliche Arten von nationaler Priorität. Vollständig geschützt werden
könnten diese nur durch einen Projektverzicht, womit jedoch das Interesse am Ausbau
der Windkraft preisgegeben würde. Massgebend ist letztlich, dass die beiden am östlichsten gelegenen Windenergieanlagen nur 350 beziehungsweise 700 Meter von einem
Wanderfalkenhorst zu stehen kommen würden. Sie unterschreiten damit deutlich den
Mindestabstand von 1000 Metern, der von der Vogelwarte Sempach als unterste noch
vertretbare Grenze bezeichnet wird. Die beiden östlichsten Standorte können daher
nicht genehmigt werden. Damit fällt der Ertrag des ganzen Projekts auf jährlich rund
20 GwH. Es bestehen keine Anhaltspunkte, dass damit die Wirtschaftlichkeit des Projekts grundsätzlich in Frage gestellt wäre. Durch den Verzicht auf die beiden Anlagen
verringert sich auch der Konflikt mit dem Landschaftsschutz. Die übrigen Standorte
können mit ergänzten Schutz- und Kompensationsmassnahmen genehmigt werden.
Dabei geht es im Wesentlichen um weitere Massnahmen zum Schutz von Fledermäusen
sowie die Sicherstellung der Ersatzmassnahmen für Heidelerchen und andere Brutvögel.
| Lausanne, le 24 novembre 2021
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 24 novembre 2021 (1C_573/2018)
Parc éolien de la Montagne de Granges : admission partielle du
recours
Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours formé par BirdLife Suisse et
l'Association pour la protection des oiseaux du canton de Soleure, concernant la
planification du projet de « Parc éolien de Granges ». La prise en compte de tous les
intérêts pertinents conduit à une réduction de l'étendue du projet de parc éolien. Sur
les six emplacements prévus pour les éoliennes, deux ne peuvent pas être approuvés. Le projet doit en outre être complété par des conditions et charges supplémentaires.
La planification relative au projet de « Parc éolien de Granges » a été adoptée en
2014/2015 par le Conseil communal de la ville de Granges, et en 2017 par le Conseil
d’État du canton de Soleure, avec les accès et défrichements nécessaires. Le projet
comprend six éoliennes installées sur la Montagne de Granges ; la production annuelle
doit atteindre environ 30 gigawatt-heure (GWh) et couvrir les deux tiers des besoins en
électricité de Granges. En 2018, le Tribunal administratif cantonal a rejeté le recours
formé par BirdLife Suisse et l'Association pour la protection des oiseaux du canton de
Soleure. Celles-ci ont saisi le Tribunal fédéral, se plaignant en premier lieu d'une protection insuffisante des oiseaux et des chauves-souris.
Lors de sa séance publique de mercredi, le Tribunal fédéral admet partiellement le
recours. Après avoir pris en compte l'ensemble des intérêts pertinents, il parvient à la
conclusion que les deux éoliennes situées à l'est du secteur (WEA 2 et 3) ne peuvent
pas être approuvées. Le plan d'affectation communal de la Ville de Granges pour le
projet « Parc éolien de Granges » est modifié dans ce sens. En outre, le plan d'affectation est complété par diverses charges et conditions qui devront être mises en œuvre
dans la procédure d'autorisation de construire.
Selon la Stratégie énergétique 2050, la part des énergies renouvelables en Suisse doit
être augmentée afin de permettre la sortie du nucléaire et la réduction des émissions de
gaz à effet de serre. Avec le changement climatique, le développement des énergies
renouvelables prend une importance particulière. Il y a lieu aussi de tenir compte de la
capacité de produire de manière flexible et en fonction des besoins du marché. Les
nouveaux parcs éoliens revêtent un intérêt national s'ils atteignent une production
annuelle moyenne attendue d'au moins 20 GWh. D'un autre côté, le maintien de la biodiversité représente un intérêt considérable, la protection des espèces menacées revêtant également un intérêt national. La protection du paysage doit elle aussi être prise en
compte. Il y a donc lieu de rechercher une solution prenant au mieux en compte les
intérêts concernés. Le conflit entre l'utilisation de l'énergie éolienne et la protection des
oiseaux et des chauves-souris peut être limité notamment par le recours à un système
d'arrêt des éoliennes. Le présent projet suit cette approche. En revanche, il subsiste un
risque de conflit élevé pour deux espèces vulnérables de priorité nationale, l'alouette
lulu et le faucon pèlerin. Seul un abandon du projet permettrait une protection complète
de ces deux espèces, mais cela compromettrait l'intérêt au développement de l'énergie
éolienne. En définitive, il apparaît décisif que les deux éoliennes situées à l'est devraient
s'implanter à une distance de 350, respectivement 700 mètres d'un nid de faucons pèlerins, soit clairement en-deçà de la limite de 1000 mètres considérée comme le minimum
admissible par la Station ornithologique de Sempach. Les deux emplacements en
question ne peuvent donc pas être approuvés. La production annuelle attendue de
l'ensemble du projet s'abaisse ainsi à environ 20 GWh. Il n'y a pas d'indice selon lequel
cela remettrait fondamentalement en cause la rentabilité du projet. La renonciation à
deux éoliennes permet aussi de réduire le conflit avec la protection du paysage. Les
autres emplacements peuvent être adoptés moyennant des mesures de protection ou
de compensation complémentaires. Il s'agit pour l'essentiel de mesures supplémentaires
pour protéger des chauves-souris et pour garantir la mise en œuvre des mesures de
remplacement en faveur de l'alouette lulu et d'autres oiseaux nicheurs.
| Losanna, 24 novembre 2021
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 24 novembre 2021 (1C_573/2018)
Parco eolico Grenchenberg: ricorso parzialmente accolto
Il Tribunale federale accoglie parzialmente il ricorso di BirdLife Svizzera e
dell'associazione di protezione degli uccelli del Canton Soletta in relazione con la
pianificazione del progetto "Windkraft Grenchen". Una ponderazione degli interessi
rilevanti porta alla conclusione, che il parco eolico può essere realizzato su scala
ridotta. Due dei sei pale eoliche non possono essere approvate. Il progetto deve
inoltre essere completato con ulteriori oneri e condizioni.
Il Municipio della Città di Grenchen nel 2014/2015 e il Consiglio di Stato del Canton
Soletta nel 2017 hanno approvato la pianificazione del progetto "Windkraft Grenchen" e
le necessarie strutture di urbanizzazione e i dissodamenti. Il progetto comprende sei
pale eoliche sul Grenchenberg; la produzione annuale di elettricità dovrebbe aggirarsi
intorno alle 30 Gigawatt-ora (GwH) e coprire due terzi del fabbisogno energetico di
Grenchen. Il Tribunale cantonale amministrativo ha respinto nel 2018 il ricorso di BirdLife
Svizzera e dell'associazione di protezione degli uccelli del Canton Soletta. Queste ultime
hanno adito il Tribunale federale. Esse contestano in primo luogo una tutela insufficiente
degli uccelli e dei pipistrelli.
Il Tribunale federale accoglie parzialmente il ricorso in occasione della sua deliberazione
pubblica di mercoledì. Il Tribunale giunge alla conclusione dopo ponderazione
complessiva degli interessi determinanti, che le due pale eoliche previste più a est
(WEA 2 e 3) non possono essere approvate. Il piano regolatore comunale della Città di
Grenchen del progetto "Windkraft Grenchen" viene modificato conseguentemente. Il
piano regolatore viene inoltre completato con ulteriori oneri e condizioni, che dovranno
essere implementati nella procedura per il rilascio della licenza edilizia.
Secondo la strategia energetica 2050 la parte delle energie rinnovabili deve essere
esteso in Svizzera. In tal senso deve essere permessa l'uscita dall'energia nucleare e
ridotta l'emissione di gas serra. L'estensione delle energie rinnovabili nell'ottica del
cambiamento climatico ha un'importanza straordinaria. Occorre anche osservare la
capacità di produrre energia in maniera flessibile dal profilo temporale e orientata al
mercato. Nuovi parchi eolici hanno secondo l'ordinanza sull'energia importanza
nazionale in caso di produzione media prevedibile di almeno 20 GwH. Da un altro lato
esiste però anche un interesse accresciuto alla conservazione della biodiversità; alla
tutela delle specie protette c'è ugualmente un interesse nazionale. Occorre rispettare
inoltre la tutela del territorio. Occorre ambire a una soluzione ponderata, che tiene conto
al massimo degli interessi coinvolti. Il conflitto tra lo sfruttamento dell'energia del vento e
la tutela degli uccelli e dei pipistrelli può essere smussato segnatamente con un sistema
di spegnimento. Il progetto nel caso presente persegue questa strategia. In ogni caso
rimane un alto potenziale di conflitto per la tottavilla e falchi pellegrini, due specie a
rischio di priorità nazionale. Esse potrebbero essere tutelate completamente solo con la
rinuncia al progetto, ciò che tuttavia verrebbe a sacrificare l'interesse allo sfruttamento
della forza del vento. Determinante è in definitiva, che entrambe le pali eoliche site più a
est verrebbero a trovarsi a soli 350 e rispettivamente 700 m da un nido di falchi
pellegrini. Esse si troverebbero quindi chiaramente al di sotto della distanza minima di
1000 m, che è stabilito come il limite minimo ancora sostenibile dalla stazione
ornitologica svizzera di Sempach. Entrambe le pale eoliche site più a est non possono
pertanto essere approvate. Con ciò cade però il rendimento annuale di tutto il progetto
di quasi 20 GwH. Non vi sono indizi perché l'economicità del progetto sia di massima
messa in discussione. Con la rinuncia a entrambe le pale eoliche diminuisce anche il
conflitto con la tutela del territorio. Gli altri siti possono essere confermate con misure
complementari di tutela e compensazione. Si tratta in sostanza di ulteriori misure a
tutela dei pipistrelli e la garanzia delle misure compensative per le tottaville e altri
uccellini.
| 3 |
1c_0597_2020_2021_08_02_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 2. August 2021
Embargo: 2. August 2021, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 14. Juni 2021 (1C_597/2020)
Auskunft über Eintrag im Schengener Informationssystem:
fedpol muss Gesuch eines Journalisten vertieft prüfen
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde eines Journalisten teilweise gut, der beim
Bundesamt für Polizei erfolglos um Auskunft über seine Ausschreibung im Schengener Informationssystem ersucht hatte. Das Bundesamt für Polizei darf sich für die
Auskunftsverweigerung nicht mit der ablehnenden Stellungnahme des ausschreibenden Staates begnügen und muss weitere Informationen einholen.
Der Journalist hatte das Bundesamt für Polizei (fedpol) 2019 sinngemäss um Auskunft
darüber ersucht, ob er im Schengener Informationssystem (SIS) verzeichnet sei. Seit
fast zwei Jahren werde er bei jeder Einreise in den Schengenraum angehalten und eingehend befragt. Nach Rücksprache mit den zuständigen Behörden des ausschreibenden Staates* verwehrte ihm das fedpol die Auskunft, weil deren Erteilung den Zweck
einer Strafuntersuchung oder eines anderen Untersuchungsverfahrens in Frage stellen
würde. Das Bundesverwaltungsgericht wies 2020 die Beschwerde des Mannes in Bezug
auf die Auskunft über Einträge im SIS ab.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde des Journalisten teilweise gut und weist die
Sache zu weiteren Abklärungen und zu neuem Entscheid zurück ans fedpol. Die Erteilung von Auskunft über eine Ausschreibung im SIS richtet sich nach dem Recht des
Staates, in dem darum ersucht wird. Massgebend für die Auskunftserteilung durch die
Schweizer Behörden ist das Datenschutzgesetz, das seinerseits auf die von der
Schweiz zu beachtenden internationalen Verpflichtungen verweist. Eine Einschränkung
des Auskunftsrechts kommt unter anderem in Betracht, wenn der Ablauf einer Untersuchung sonst erheblich gestört werden könnte. Bei der fraglichen Ausschreibung handelt
es sich um einen erheblichen Eingriff in das Grundrecht auf informationelle Selbstbestimmung. Zudem liegt ein Eingriff in die Pressefreiheit vor. Solche Grundrechtseingriffe
und Beschränkungen des Rechtsschutzes sind nur soweit zulässig, als sie in einer
demokratischen Gesellschaft notwendig, beziehungsweise zum Schutz überwiegender
Interessen erforderlich und verhältnismässig sind. Die um Auskunft ersuchte Behörde
muss sich daher vergewissern, dass diese Voraussetzungen erfüllt sind; sie ist dabei
nicht an die Stellungnahme des ausschreibenden Staates gebunden.
Vorliegend ist unbekannt, welches Untersuchungsverfahren gegen den Journalisten
geführt wird. Es fehlen nähere Angaben zum Gegenstand der Untersuchung, zu ihrer
bisherigen Dauer und zur Erforderlichkeit ihrer Fortsetzung. Weitere Abklärungen durch
das fedpol sind jedenfalls geboten, wenn Medienschaffende Gegenstand einer Ausschreibung sind und nicht von vornherein ausgeschlossen werden kann, dass das
Schengen-System für eine Überwachung missbraucht wird. Zahlreiche Berichte heben
eine Verschlechterung der Pressefreiheit im ausschreibenden Staat hervor. Unter diesen
Umständen darf sich das fedpol nicht mit dessen ablehnender Stellungnahme begnügen. Es muss weitere Informationen über die Art und die Dauer der laufenden Untersuchungen einholen und überprüfen, ob sich eine Verweigerung der Auskunft rechtfertigen
lässt. Diese Vorgehensweise entspricht dem Schengen-Übereinkommen und erscheint
nicht geeignet, die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit der Schweiz im Schengenraum und ihre Beziehungen zum ausschreibenden Staat oder zur ganzen Schengengemeinschaft ernsthaft zu gefährden.
*Das Bundesgericht äussert sich in seinem öffentlich zugänglichen Urteil nicht zum
betroffenen Staat; entsprechende Passagen sind geschwärzt.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 2 août 2021
Embargo : 2 août 2021, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 14 juin 2021 (1C_597/2020)
Information sur une inscription dans le système d'information
Schengen : fedpol doit examiner plus en détail la demande d'un
journaliste
Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours d'un journaliste qui avait demandé
en vain à l'Office fédéral de la police des informations au sujet de son signalement
dans le système d'information Schengen. Pour refuser de fournir des renseignements, l'Office fédéral de la police ne peut pas se contenter de l'avis défavorable de
l’État signalant et doit obtenir des informations complémentaires.
Le journaliste avait demandé à l'Office fédéral de la police (fedpol), en 2019, des informations pour savoir s'il figurait dans le système d'information Schengen (SIS). Depuis
près de deux ans, il était arrêté et interrogé à chaque fois qu'il entrait dans l'espace
Schengen. Après avoir consulté les autorités compétentes de l’État signalant*, fedpol a
refusé de lui communiquer l'information car cela compromettrait le but d'une enquête
pénale ou d'une autre procédure d'enquête. Le Tribunal administratif fédéral a, en 2020,
rejeté le recours de ce journaliste concernant les informations sur les inscriptions dans
le SIS.
Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours du journaliste et renvoie la cause à
fedpol pour d'autres mesures d'instruction et une nouvelle décision. La communication
des informations au sujet d'un signalement dans le SIS est régie par le droit du pays
dans lequel elle est demandée. La loi déterminante pour la communication des informations par les autorités suisses est la loi sur la protection des données, qui renvoie aux
obligations internationales que la Suisse doit respecter. Une restriction du droit à l'information peut notamment être envisagée si le déroulement d'une enquête risque d'être
ainsi gravement perturbé. Le signalement en question constitue une atteinte grave portée au droit fondamental à l'autodétermination informationnelle. Il y a également une
atteinte à la liberté de la presse. De telles atteintes aux droits fondamentaux et restrictions de la protection juridique ne sont admissibles que dans la mesure où elles sont
nécessaires dans une société démocratique, respectivement indispensables et proportionnées pour protéger des intérêts supérieurs. L'autorité sollicitée doit donc s'assurer
que ces conditions sont remplies ; elle n'est pas liée par l'avis de l’État signalant.
Dans le cas présent, on ignore quelle procédure d'enquête est menée à l'encontre du
journaliste. Il n'y a pas d'informations plus précises sur l'objet de l'enquête, sa durée à
ce jour et la nécessité de la poursuivre. Des mesures d'instruction complémentaires de
la part de fedpol sont de toute façon nécessaires lorsque des professionnels des médias
font l'objet d'un signalement et qu'il ne peut d'emblée être exclu que le système
Schengen soit détourné de manière abusive à des fins de surveillance. De nombreux
rapports mettent en évidence une détérioration de la liberté de la presse dans l’État qui
a émis le signalement. Dans ces conditions, fedpol ne peut pas se satisfaire de l'avis
défavorable de cet État. Fedpol doit obtenir des informations complémentaires sur la
nature et la durée des enquêtes en cours et examiner si le refus de fournir des informations peut être justifié. Cette manière de procéder est conforme à la Convention de
Schengen et ne semble pas susceptible de compromettre sérieusement la coopération
policière et judiciaire de la Suisse dans l'espace Schengen ainsi que ses relations avec
l’État signalant ou avec la communauté Schengen dans son ensemble.
*Le Tribunal fédéral ne s'exprime pas sur l’État concerné dans son arrêt accessible au
public ; les passages concernés sont caviardés.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 2 agosto 2021
Embargo: 2 agosto 2021, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 14 giugno 2021 (1C_597/2020)
Informazioni sull'iscrizione nel Sistema d'informazione
Schengen: fedpol deve esaminare in modo approfondito la
richiesta di un giornalista
Il Tribunale federale accoglie parzialmente il ricorso di un giornalista che aveva
chiesto – senza ottenerle – informazioni all'Ufficio federale di polizia sull'esistenza di
dati personali che lo riguardano nel Sistema d'informazione Schengen. Rifiutando di
fornire informazioni, l'Ufficio federale di polizia non può accontentarsi della presa di
posizione negativa dello Stato segnalante e deve raccogliere ulteriori informazioni.
Il giornalista aveva chiesto all'Ufficio federale di polizia (fedpol) nel 2019 in sostanza se
era stato inserito nel Sistema d'Informazione Schengen (SIS). Per quasi due anni, era
stato fermato e interrogato in modo approfondito ogni volta che era entrato nello spazio
Schengen. Dopo aver consultato le autorità competenti dello Stato segnalante*, fedpol
ha rifiutato di fornirgli l'informazione perché la sua concessione avrebbe compromesso
lo scopo di un'indagine penale o di un'altra procedura d'inchiesta. Nel 2020 il Tribunale
amministrativo federale ha respinto il ricorso del giornalista riguardo alle informazioni
sulle iscrizioni nel SIS.
Il Tribunale federale accoglie parzialmente il ricorso del giornalista e rinvia il caso a
fedpol per ulteriori accertamenti e una nuova decisione. Il rilascio di informazioni su una
segnalazione nel SIS è disciplinata dal diritto dello Stato in cui viene richiesta
l'informazione. La legge determinante per la concessione di informazioni da parte delle
autorità svizzere è la legge sulla protezione dei dati, che a sua volta rinvia agli obblighi
internazionali che la Svizzera deve rispettare. Una restrizione del diritto all'informazione
può entrare in linea di conto, tra l'altro, se il corso di un'indagine potrebbe altrimenti
essere ostacolato in modo significativo. La segnalazione in questione costituisce
un'ingerenza notevole nel diritto fondamentale all'autodeterminazione informativa.
Inoltre, si realizza un'ingerenza nella libertà di stampa. Tali limitazioni dei diritti
fondamentali e restrizioni della protezione giuridica sono ammissibili solo nella misura in
cui sono necessarie in una società democratica, o indispensabili e proporzionate per
proteggere interessi preponderanti. L'autorità chiamata a fornire informazioni deve
quindi assicurarsi che queste condizioni siano adempiute; nel farlo, non è vincolata alla
presa di posizione dello Stato segnalante.
Nel caso in rassegna, non si sa quale procedura d'inchiesta sia in corso contro il
giornalista. Non ci sono informazioni più precise sull'oggetto dell'inchiesta, sulla sua
durata fino a questo momento e sulla necessità di continuarla. Ulteriori accertamenti da
parte di fedpol sono in ogni caso necessari qualora professionisti dei media siano
oggetto di una segnalazione e non si possa escludere d'acchito che si abusi del sistema
Schengen a fini di sorveglianza. Numerosi rapporti evidenziano un aggravamento della
libertà di stampa nello Stato segnalante. In queste circostanze, fedpol non può
accontentarsi della presa di posizione negativa di tale Stato. Fedpol deve richiedere
ulteriori informazioni sulla natura e sulla durata delle indagini in corso e verificare se un
rifiuto di fornire informazioni può essere giustificato. Questo modo di procedere è
conforme all'Accordo di Schengen e non sembra suscettibile di compromettere
seriamente la cooperazione giudiziaria e di polizia della Svizzera nello spazio Schengen,
né le sue relazioni con lo Stato segnalante o con la Comunità degli Stati Schengen nel
suo complesso.
*Il Tribunale federale non si esprime sullo Stato in questione nella sua sentenza
accessibile al pubblico; i passaggi corrispondenti sono stati resi illeggibili.
| 3 |
1c_0626_2021_2022_12_09_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 9. Dezember 2022
Embargo: 9. Dezember 2022, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 3. November 2022 (1C_626/2021)
Anpassung der Praxis beim Führerausweisentzug wegen
Rechtsüberholen
Rechtsüberholen auf der Autobahn oder der Autostrasse durch Ausschwenken und
Wiedereinbiegen hat nicht mehr in jedem Fall einen Entzug des Führerausweises zur
Folge. Das Bundesgericht passt seine Praxis der geänderten Rechtslage an. Ausnahmen vom Führerausweisentzug sind jedoch zurückhaltend anzuwenden.
Ein Autolenker fuhr 2020 zunächst auf dem Überholstreifen der Autobahn, wechselte
dann auf den Normalstreifen, beschleunigte, überholte einen anderen Autolenker rechts
und bog wieder auf den Überholstreifen ein. Er wurde dafür mit einer Geldstrafe und einer
Busse belegt. Das Strassenverkehrsamt des Kantons Bern entzog ihm anschliessend
den Führerausweis wegen schwerer Widerhandlung gegen die Strassenverkehrsvorschriften durch Rechtsüberholen für 12 Monate, wobei es einen früheren Ausweisentzug
wegen einer schweren Widerhandlung berücksichtigte. Die zuständige Rekurskommission des Kantons Bern wies das Rechtsmittel des Fahrzeuglenkers ab.
Das Bundesgericht heisst seine Beschwerde gut und hebt den Entscheid der Rekurskommission auf. Gemäss dem Strassenverkehrsgesetz wird der Lern- oder Führerausweis bei Widerhandlungen gegen die Vorschriften des Strassenverkehrs entzogen (oder
eine Verwarnung ausgesprochen), wenn das Ordnungsbussenverfahren ausgeschlossen
ist. Auf den 1. Januar 2021 hat der Bundesrat die Bussenliste für Übertretungen in der
Ordnungsbussenverordnung (OBV) angepasst. Demnach wird Rechtsüberholen durch
Ausschwenken und Wiedereinbiegen auf Autobahnen und Autostrassen mit mehreren
Fahrstreifen mit einer Ordnungsbusse von 250 Franken sanktioniert. Gemäss bisheriger
Rechtsprechung des Bundesgerichts stellt das Rechtsüberholen auf der Autobahn
grundsätzlich eine schwere Widerhandlung im Strassenverkehr dar und ist der Ausweis
somit für mindestens drei Monate zu entziehen; das wurde in der Lehre als zu streng
kritisiert. Gemäss dem Bundesamt für Strassen (ASTRA) soll mit der fraglichen Anpassung der OBV zum Ausdruck gebracht werden, dass nicht alle Fälle von Rechtsüberholen als schwere Widerhandlung gegen die Strassenverkehrsvorschriften zu qualifizieren seien und damit nicht zwingend zu einem Ausweisentzug führen müssten. Das
Bundesgericht hat seine Praxis der geänderten Rechtslage angepasst. Mit Blick auf die
Risiken, die vom Rechtsüberholen auf der Autobahn ausgehen, ist allerdings eine enge
Auslegung und zurückhaltende Anwendung der neuen Regelung angezeigt. Erforderlich
ist, dass im Einzelfall in Berücksichtigung der gesamten konkreten Verhältnisse ein einfaches Rechtsüberholen ohne erschwerende Umstände vorliegt. Im konkreten Fall steht
fest, dass der Autolenker einen Personenwagen durch Ausschwenken und Wiedereinbiegen rechts überholt hat. Das Manöver erfolgte indessen am Tag, bei trockener
Strasse, guten Sichtverhältnissen und schwachem Verkehrsaufkommen; der überholte
Lenker musste zudem sein Fahrverhalten nicht ändern. Unter dem neuen Recht ist das
Verhalten im Gegensatz zum früheren Recht ausnahmsweise als blosse Ordnungswidrigkeit zu qualifizieren. Damit ist im konkreten Verfahren bezüglich Führerausweisentzug das neue als das mildere Recht anzuwenden. Ein Führerausweisentzug kommt
nicht mehr in Betracht und dieser ist aufzuheben.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 9 décembre 2022
Embargo : 9 décembre 2022, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 3 novembre 2022 (1C_626/2021)
Adaptation de la pratique en matière de retrait de permis de
conduire à la suite d'un dépassement par la droite
Dépasser par la droite sur une autoroute ou une semi-autoroute en déboîtant puis en
se rabattant n'entraîne plus systématiquement le retrait du permis de conduire. Le
Tribunal fédéral adapte sa pratique à la nouvelle situation juridique. Les exceptions
au retrait du permis de conduire doivent toutefois être appliquées avec retenue.
En 2020, un automobiliste a d'abord circulé sur la voie de dépassement de l'autoroute,
puis s'est engagé sur la voie de circulation normale, a accéléré, a dépassé un autre
automobiliste par la droite et s'est à nouveau rabattu sur la voie de dépassement. A ce
titre, il a été sanctionné d'une peine pécuniaire et d'une amende. L'Office de la circulation routière du canton de Berne lui a par la suite retiré le permis de conduire pour
12 mois pour violation grave des règles de la circulation routière pour dépassement par
la droite, tenant ainsi compte d'un précédent retrait de permis pour une violation grave.
La Commission de recours compétente du canton de Berne a rejeté le recours de
l'intéressé.
Le Tribunal fédéral admet le recours et annule la décision de la Commission de recours.
Conformément à la loi sur la circulation routière, une infraction aux prescriptions sur la
circulation routière entraîne le retrait du permis d'élève-conducteur ou du permis de
conduire (ou un avertissement) lorsque la procédure sur les amendes d'ordre n'est pas
applicable. Le 1er janvier 2021, le Conseil fédéral a adapté la liste des amendes pour les
contraventions contenue dans l'ordonnance sur les amendes d'ordre (OAO). Ainsi, sur
les autoroutes et semi-autoroutes à plusieurs voies de circulation, le dépassement par la
droite en déboîtant puis en se rabattant est désormais sanctionné d'une amende d'ordre
de 250 francs. Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral valable jusqu'à ce jour, le
dépassement par la droite sur l'autoroute constitue en principe une violation grave des
règles de la circulation routière et entraîne donc le retrait du permis pour une durée
minimale de trois mois ; cette jurisprudence a été critiquée par la doctrine comme étant
trop sévère. Selon l'Office fédéral des routes (OFROU), l'adaptation de l'OAO en question doit traduire l'idée qu'il n'y a pas lieu de qualifier systématiquement tous les cas de
dépassement par la droite de violation grave des règles de la circulation routière et qu'ils
ne devraient dès lors pas obligatoirement conduire à un retrait de permis. Le Tribunal
fédéral a adapté sa pratique à la nouvelle situation juridique. Compte tenu des risques
inhérents au dépassement par la droite sur l'autoroute, il convient cependant d'interpréter de façon restrictive la nouvelle réglementation et de l'appliquer avec retenue. Il est
nécessaire qu'il s'agisse, dans le cas particulier, et compte tenu de l'ensemble des
circonstances concrètes, d'un simple dépassement par la droite sans circonstances aggravantes. En l'espèce, il est établi que le conducteur concerné a dépassé une voiture
par la droite en déboîtant et en se rabattant. La manœuvre s'est toutefois effectuée de
jour, sur une route sèche, dans de bonnes conditions de visibilité et avec une faible densité de trafic ; le conducteur dépassé n'a en outre pas dû modifier sa conduite. Contrairement à ce que prévoyait l'ancien droit, sous le nouveau droit, un tel comportement doit
être qualifié exceptionnellement de simple inobservation de prescriptions d'ordre. C'est
par conséquent le nouveau droit qui, en tant que droit le plus favorable, doit être appliqué dans la présente procédure. Un retrait de permis n'entre plus en ligne de compte et
doit être annulé.
| A tutti i giornalisti accreditati presso il
Tribunale federale
Losanna, 9 dicembre 2022
Embargo: 9 dicembre 2022, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 3 novembre 2022 (1C_626/2021)
Adeguamento della prassi relativa alla revoca della licenza di
condurre in caso di sorpasso a destra
Il sorpasso a destra su autostrade o semiautostrade con manovre di uscita e di
rientro non comporta più sistematicamente la revoca della licenza di condurre. Il
Tribunale federale adegua la sua prassi alla mutata situazione giuridica. Le eccezioni
alla revoca della licenza di condurre vanno tuttavia applicate con riserbo.
Nel 2020 un automobilista che stava guidando sulla corsia di sorpasso in autostrada si è
spostato sulla corsia normale, ha accelerato, ha superato un altro automobilista a destra
ed è quindi tornato sulla corsia di sorpasso. Per questo motivo, è stato punito con una
pena pecuniaria e una multa. Tenendo conto di una precedente revoca della licenza di
condurre per grave infrazione, l'Ufficio della circolazione del Canton Berna ha poi deciso
di revocargli la licenza di condurre, per una durata di 12 mesi, per una grave violazione
delle regole della circolazione stradale per avere sorpassato a destra. La Commissione
di ricorso competente del Canton Berna ha respinto il ricorso dell'interessato.
Il Tribunale federale accoglie il ricorso annullando la decisione della Commissione di
ricorso. Conformemente alla legge federale sulla circolazione stradale, le infrazioni delle
prescrizioni sulla circolazione stradale per le quali non è applicabile la procedura della
multa disciplinare comportano la revoca della licenza di condurre o della licenza per
allievo conducente (oppure l'ammonimento del conducente). Il 1° gennaio 2021 il
Consiglio federale ha adattato l'elenco delle multe per le contravvenzioni riportato
nell'ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD). Il sorpasso a destra con
manovre di uscita e di rientro su autostrade e semiautostrade a più corsie è ora
sanzionato con una multa disciplinare di 250 franchi. Secondo la giurisprudenza finora
valida del Tribunale federale, il sorpasso a destra su autostrada costituisce in linea di
principio un'infrazione grave delle prescrizioni sulla circolazione stradale e la licenza di
condurre deve quindi essere revocata per almeno tre mesi. Questa prassi è però stata
criticata dalla dottrina in quanto ritenuta troppo severa. Secondo l'Ufficio federale delle
strade (USTRA), con la modifica in questione dell'OMD si intende esprimere che non
tutti i casi di sorpasso a destra devono essere qualificati come infrazioni gravi delle
prescrizioni sulla circolazione stradale e quindi comportare obbligatoriamente la revoca
della licenza di condurre. Il Tribunale federale ha adeguato la sua prassi alla mutata
situazione giuridica. Considerati i rischi inerenti ai sorpassi a destra su autostrada, è
tuttavia necessario attenersi a un'interpretazione restrittiva della nuova norma e
applicarla con riserbo. È cioè necessario che, nel singolo caso, tenendo conto di tutte le
circostanze concrete, sia stato effettuato un semplice sorpasso a destra senza
circostanze aggravanti. Nella fattispecie è stato accertato che il conducente interessato
ha superato un'autovettura a destra con una manovra di uscita e di rientro. Tuttavia, la
manovra è avvenuta di giorno, quando la strada era asciutta, le condizioni di visibilità
buone e il traffico debole; inoltre, il conducente sorpassato non ha dovuto modificare la
sua guida. Diversamente da quanto stabilito dal diritto previgente, secondo il nuovo
diritto un tale comportamento deve essere eccezionalmente qualificato come semplice
inosservanza delle prescrizioni d'ordine. Nel presente procedimento concernente la
revoca della licenza di condurre deve pertanto essere applicato il nuovo diritto in quanto
più favorevole. Non entrando più in linea di conto, la revoca della licenza di condurre va
annullata.
| 3 |
2C_1000_2015_2017_04_05_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 5. April 2017
Embargo: 5. April 2017, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 17. März 2017 (2C_1000/2015)
Gestohlene Bankdaten: Amtshilfe in Steuersachen an Frankreich
verweigert
Die Eidgenössische Steuerverwaltung darf Frankreich keine Amtshilfe zu einem
steuerpflichtigen Ehepaar leisten, das die französischen Steuerbehörden auf Basis
der von Hervé Falciani gestohlenen Daten der Bank HSBC in Genf identifiziert haben.
Die Generaldirektion der französischen öffentlichen Finanzen hatte die Schweiz 2014
um Amtshilfe ersucht. Sie stützte sich dabei auf Artikel 28 des französischschweizerischen Doppelbesteuerungsabkommens, welcher 2009 dem OECD-Standard
angepasst wurde. Das Ersuchen betrifft einen französischen Steuerpflichtigen und seine
Ehefrau, die von den französischen Steuerbehörden verdächtigt werden, bei einer Bank
in der Schweiz ein nicht deklariertes Konto zu halten. Auf den Namen des Ehepaares
waren die französischen Behörden in den Unterlagen gestossen, die Hervé Falciani bei
der Genfer Filiale der Bank HSBC gestohlen hatte. Die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) bewilligt die Amtshilfe 2014. Das Bundesverwaltungsgericht hiess die
dagegen erhobene Beschwerde der Betroffenen im Oktober 2015 gut und hob den
Entscheid der ESTV auf.
Das Bundesgericht bestätigt diesen Entscheid und weist die Beschwerde der ESTV ab.
Im Gegensatz zum kürzlich gefällten Bundesgerichtsentscheid 2C_893/2015 (vom
16. Februar 2017) liegt hier ein Anwendungsfall von Artikel 7 Buchstabe c des Bundesgesetzes über die internationale Amtshilfe in Steuersachen (StAhiG) vor. Gemäss dieser
Norm wird auf ein Amtshilfeersuchen nicht eingetreten, wenn sich dieses auf Informationen stützt, die durch Handlungen erlangt wurden, die nach schweizerischem Recht
strafbar sind. Die strafbare Herkunft der Falciani-Daten ist unbestritten, zumal Hervé
Falciani vom Bundesstrafgericht 2015 rechtskräftig verurteilt wurde. Die fragliche Bestimmung von Artikel 7 Buchstabe c StAhiG zielt darauf ab, das im internationalen
öffentlichen Recht geltende Prinzip von Treu und Glauben im Zusammenhang mit
gestohlenen Daten zu konkretisieren. Frankreich hat sich gegenüber der Schweiz
verpflichtet, die Falciani-Daten nicht dazu zu verwenden, um die Schweiz um Amtshilfe
in Steuersachen zu ersuchen. Diese Zusage bindet Frankreich mit Blick auf das Prinzip
von Treu und Glauben; die Schweiz darf davon ausgehen, dass sie sich auch auf
Amtshilfeersuchen erstreckt, die lediglich einen indirekten Zusammenhang mit den
Falciani-Daten aufweisen. Im vorliegenden Fall ist erstellt, dass die französischen
Steuerbehörden von der Identität der Steuerpflichtigen aufgrund der Falciani-Daten
erfahren haben, auch wenn das fragliche Bankkonto erst bei Untersuchungsmassnahmen im Rahmen der anschliessend eröffneten Steuerprüfung entdeckt wurde. Vor
diesem Hintergrund ist das Bundesverwaltungsgericht zu Recht davon ausgegangen,
dass auf das Amtshilfeersuchen nicht einzutreten sei.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 5 avril 2017
Embargo : 5 avril 2017, 12:00 heures
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 17 mars 2017 (2C_1000/2015)
Assistance administrative en matière fiscale refusée à la France en
cas de données volées
L'Administration fédérale des contributions ne peut pas accorder l'assistance
administrative à la France concernant un couple de contribuables, que l'autorité
fiscale française a identifié grâce aux données bancaires volées à la filiale genevoise
de la banque HSBC par Hervé Falciani.
En 2014, la Direction générale des finances publiques françaises avait adressé une
demande d'assistance administrative à la Suisse, fondée sur l'article 28 de la
Convention contre les doubles impositions entre la France et la Suisse, révisé en 2009
selon le standard OCDE. La demande concernait un couple de contribuables, que
l'autorité fiscale française soupçonnait de détenir un compte bancaire non déclaré
auprès d'une banque en Suisse. Les autorités françaises avaient découvert le nom du
couple dans les données qu'Hervé Falciani avait volées à la filiale genevoise de la
banque HSBC. L'Administration fédérale des contributions (AFC) a accordé l'assistance
administrative à la France en 2014. En octobre 2015, le Tribunal administratif fédéral a
admis le recours des contribuables et annulé la décision de l'AFC.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de l'AFC et confirme l'arrêt du Tribunal
administratif fédéral. Contrairement à l'affaire jugée dans l'arrêt 2C_893/2015 (du
16 février 2017), on se trouve en l'espèce dans le cas d'une demande d'assistance
administrative fondée sur des renseignements obtenus par des actes punissables au
regard du droit suisse au sens de l'article 7 lettre c de la loi fédérale sur l'assistance
administrative internationale en matière fiscale (LAAF). La provenance punissable des
données Falciani est incontestable, d'autant qu'Hervé Falciani a été condamné de
manière définitive par le Tribunal pénal fédéral en 2015. L'article 7 lettre c LAAF vise à
concrétiser le principe de droit international public de la bonne foi en lien avec les
données dites volées. En l'occurrence, la France s'est engagée vis-à-vis de la Suisse à
ne pas utiliser les données Falciani pour demander l'assistance administrative de la
Suisse. Cet engagement lie la France en vertu du principe de la bonne foi; la Suisse
peut considérer qu'il s'étend aux demandes d'assistance qui ont un lien de causalité,
même indirect, avec les données Falciani. En l'espèce, il est établi que, si l'autorité
fiscale française a identifié le compte bancaire ouvert auprès de la banque suisse grâce
à des mesures d'instruction qu'elle a opérées au cours du contrôle fiscal ouvert contre
les contribuables, elle a mené ces enquêtes après avoir eu connaissance de l'identité
de ces derniers par les données Falciani. Dans ce contexte, c'est à juste titre que le
Tribunal administratif fédéral a jugé que la demande devait être déclarée irrecevable.
| 2 |
|
2C_1000_2015_2017_04_05_T_{lang} | Lausanne, 5. April 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 17. März 2017 (2C_1000/2015)
Gestohlene Bankdaten: Amtshilfe in Steuersachen an Frankreich
verweigert
Die Eidgenössische Steuerverwaltung darf Frankreich keine Amtshilfe zu einem
steuerpflichtigen Ehepaar leisten, das die französischen Steuerbehörden auf Basis
der von Hervé Falciani gestohlenen Daten der Bank HSBC in Genf identifiziert haben.
Die Generaldirektion der französischen öffentlichen Finanzen hatte die Schweiz 2014
um Amtshilfe ersucht. Sie stützte sich dabei auf Artikel 28 des französischschweizerischen Doppelbesteuerungsabkommens, welcher 2009 dem OECD-Standard
angepasst wurde. Das Ersuchen betrifft einen französischen Steuerpflichtigen und seine
Ehefrau, die von den französischen Steuerbehörden verdächtigt werden, bei einer Bank
in der Schweiz ein nicht deklariertes Konto zu halten. Auf den Namen des Ehepaares
waren die französischen Behörden in den Unterlagen gestossen, die Hervé Falciani bei
der Genfer Filiale der Bank HSBC gestohlen hatte. Die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) bewilligt die Amtshilfe 2014. Das Bundesverwaltungsgericht hiess die
dagegen erhobene Beschwerde der Betroffenen im Oktober 2015 gut und hob den
Entscheid der ESTV auf.
Das Bundesgericht bestätigt diesen Entscheid und weist die Beschwerde der ESTV ab.
Im Gegensatz zum kürzlich gefällten Bundesgerichtsentscheid 2C_893/2015 (vom
16. Februar 2017) liegt hier ein Anwendungsfall von Artikel 7 Buchstabe c des Bundesgesetzes über die internationale Amtshilfe in Steuersachen (StAhiG) vor. Gemäss dieser
Norm wird auf ein Amtshilfeersuchen nicht eingetreten, wenn sich dieses auf Informationen stützt, die durch Handlungen erlangt wurden, die nach schweizerischem Recht
strafbar sind. Die strafbare Herkunft der Falciani-Daten ist unbestritten, zumal Hervé
Falciani vom Bundesstrafgericht 2015 rechtskräftig verurteilt wurde. Die fragliche Bestimmung von Artikel 7 Buchstabe c StAhiG zielt darauf ab, das im internationalen
öffentlichen Recht geltende Prinzip von Treu und Glauben im Zusammenhang mit
gestohlenen Daten zu konkretisieren. Frankreich hat sich gegenüber der Schweiz
verpflichtet, die Falciani-Daten nicht dazu zu verwenden, um die Schweiz um Amtshilfe
in Steuersachen zu ersuchen. Diese Zusage bindet Frankreich mit Blick auf das Prinzip
von Treu und Glauben; die Schweiz darf davon ausgehen, dass sie sich auch auf
Amtshilfeersuchen erstreckt, die lediglich einen indirekten Zusammenhang mit den
Falciani-Daten aufweisen. Im vorliegenden Fall ist erstellt, dass die französischen
Steuerbehörden von der Identität der Steuerpflichtigen aufgrund der Falciani-Daten
erfahren haben, auch wenn das fragliche Bankkonto erst bei Untersuchungsmassnahmen im Rahmen der anschliessend eröffneten Steuerprüfung entdeckt wurde. Vor
diesem Hintergrund ist das Bundesverwaltungsgericht zu Recht davon ausgegangen,
dass auf das Amtshilfeersuchen nicht einzutreten sei.
| Lausanne, le 5 avril 2017
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 17 mars 2017 (2C_1000/2015)
Assistance administrative en matière fiscale refusée à la France en
cas de données volées
L'Administration fédérale des contributions ne peut pas accorder l'assistance
administrative à la France concernant un couple de contribuables, que l'autorité
fiscale française a identifié grâce aux données bancaires volées à la filiale genevoise
de la banque HSBC par Hervé Falciani.
En 2014, la Direction générale des finances publiques françaises avait adressé une
demande d'assistance administrative à la Suisse, fondée sur l'article 28 de la
Convention contre les doubles impositions entre la France et la Suisse, révisé en 2009
selon le standard OCDE. La demande concernait un couple de contribuables, que
l'autorité fiscale française soupçonnait de détenir un compte bancaire non déclaré
auprès d'une banque en Suisse. Les autorités françaises avaient découvert le nom du
couple dans les données qu'Hervé Falciani avait volées à la filiale genevoise de la
banque HSBC. L'Administration fédérale des contributions (AFC) a accordé l'assistance
administrative à la France en 2014. En octobre 2015, le Tribunal administratif fédéral a
admis le recours des contribuables et annulé la décision de l'AFC.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de l'AFC et confirme l'arrêt du Tribunal
administratif fédéral. Contrairement à l'affaire jugée dans l'arrêt 2C_893/2015 (du
16 février 2017), on se trouve en l'espèce dans le cas d'une demande d'assistance
administrative fondée sur des renseignements obtenus par des actes punissables au
regard du droit suisse au sens de l'article 7 lettre c de la loi fédérale sur l'assistance
administrative internationale en matière fiscale (LAAF). La provenance punissable des
données Falciani est incontestable, d'autant qu'Hervé Falciani a été condamné de
manière définitive par le Tribunal pénal fédéral en 2015. L'article 7 lettre c LAAF vise à
concrétiser le principe de droit international public de la bonne foi en lien avec les
données dites volées. En l'occurrence, la France s'est engagée vis-à-vis de la Suisse à
ne pas utiliser les données Falciani pour demander l'assistance administrative de la
Suisse. Cet engagement lie la France en vertu du principe de la bonne foi; la Suisse
peut considérer qu'il s'étend aux demandes d'assistance qui ont un lien de causalité,
même indirect, avec les données Falciani. En l'espèce, il est établi que, si l'autorité
fiscale française a identifié le compte bancaire ouvert auprès de la banque suisse grâce
à des mesures d'instruction qu'elle a opérées au cours du contrôle fiscal ouvert contre
les contribuables, elle a mené ces enquêtes après avoir eu connaissance de l'identité
de ces derniers par les données Falciani. Dans ce contexte, c'est à juste titre que le
Tribunal administratif fédéral a jugé que la demande devait être déclarée irrecevable.
| 2 |
|
2C_1005_2018_2019_09_16_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 16. September 2019
Embargo: 16. September 2019, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 22. August 2019 (2C_1005/2018)
Kein verfassungsmässiger Anspruch auf Homeschooling – auch
sehr restriktive kantonale Regelungen sind zulässig
Die Bundesverfassung gewährt Eltern keinen Anspruch darauf, grundschulpflichtige
Kinder zu Hause unterrichten zu können ("Homeschooling"). Selbst sehr restriktive
kantonale Regelungen oder ein Verbot von häuslichem Privatunterricht sind mit dem
verfassungsmässigen Anspruch auf Schutz des Privat- und Familienlebens vereinbar. Das Bundesgericht weist die Beschwerde einer Mutter aus dem Kanton BaselStadt ab.
Eine Mutter hatte 2017 beim Erziehungsdepartement Basel-Stadt einen Antrag auf
"Homeschooling" für ihren 2009 geborenen Sohn gestellt. Der Antrag wurde abgewiesen. Das kantonale Verwaltungsgericht wies die Beschwerde der Mutter ab. Sie gelangte dagegen ans Bundesgericht und machte geltend, die kantonale Regelung zu
häuslichem Privatunterricht stelle ein faktisches Verbot desselben dar und verletze das
verfassungsmässige Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde ab. Für die Regelung des häuslichen
Privatunterrichts sind im Kanton Basel-Stadt die Kantonsverfassung und das Schulgesetz massgebend. Gemäss Schulgesetz müssen für die Bewilligung von Privatunterricht unter anderem nachweisbare Gründe vorliegen, dass ein Unterrichtsbesuch nicht
möglich ist. Das Bundesgericht hat bereits früher entschieden, dass die Bestimmungen
der Bundesverfassung zum Grundschulunterricht (Artikel 19 und 62 BV) keinen Anspruch auf privaten Einzelunterricht gewähren, es den Kantonen aber frei steht, unter
Achtung der bundesrechtlichen Anforderungen an einen ausreichenden Grundschulunterricht ein Recht auf häuslichen Privatunterricht vorzusehen. In seinem aktuellen
Entscheid kommt das Bundesgericht zum Schluss, dass auch das Grundrecht auf Achtung des Privat- und Familienlebens gemäss Artikel 13 Absatz 1 BV keinen Anspruch
auf "Homeschooling" begründet. Artikel 13 BV, der grundsätzlich der Garantie von
Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) entspricht, umfasst auch
das elterliche Erziehungsrecht. Gemäss Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte kann aus Artikel 8 EMRK und dem Ersten Zusatzprotokoll zur
EMRK kein Anspruch auf häuslichen Privatunterricht abgeleitet werden. Es sind auch
keine weiteren völkerrechtlichen Verträge ersichtlich, aus denen sich ein entsprechendes Recht ergeben könnte. Derzeit besteht kein Anlass, gestützt auf Artikel 13 BV
weiter gehende Ansprüche anzuerkennen. Deshalb verstossen selbst sehr restriktive
kantonale Regelungen des "Homeschooling" nicht gegen den Schutz des Privat- und
Familienlebens. Es ist Sache der Kantone, unter Beachtung von Artikel 19 und 62 Absatz 2 BV zu regeln, ob und in welchem Umfang "Homeschooling" zugelassen werden
soll. Im konkreten Fall ist das Verwaltungsgericht willkürfrei zum Schluss gekommen,
dass keine besonderen Gründe für die Erteilung einer Bewilligung für häuslichen Privatunterricht nachgewiesen wurden.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 16 septembre 2019
Embargo : 16 septembre 2019, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 22 août 2019 (2C_1005/2018)
Pas de droit constitutionnel à un enseignement privé à
domicile – même des réglementations cantonales très
restrictives sont admissibles
La Constitution fédérale n'accorde pas aux parents le droit de dispenser à leurs
enfants en âge de suivre une scolarité obligatoire des cours privés à domicile
(« Homeschooling »). Même des réglementations cantonales très restrictives ou
encore une interdiction de l'enseignement privé à domicile sont compatibles avec le
droit constitutionnel au respect de la vie privée et familiale. Le Tribunal fédéral
rejette le recours d'une mère domiciliée dans le canton de Bâle-Ville.
En 2017, une mère avait déposé une demande d'enseignement privé à domicile pour
son fils, né en 2009, auprès du Département de l'instruction publique du canton de BâleVille. La demande avait été rejetée, de même que le recours formé par la mère auprès
du Tribunal administratif cantonal. La mère a saisi le Tribunal fédéral, estimant que la
réglementation cantonale bâloise équivalait à une interdiction de fait de l'enseignement
privé à domicile et qu'elle violait son droit constitutionnel au respect de sa vie privée et
familiale.
Le Tribunal fédéral rejette le recours. Dans le canton de Bâle-Ville, l'enseignement privé
à domicile est réglé par la Constitution cantonale et la loi sur l'instruction publique
(« Schulgesetz »). Selon la loi sur l'instruction publique, le « homeschooling » peut être
autorisé notamment si le requérant démontre que la fréquentation d'un établissement
scolaire n'est pas possible. Dans un arrêt précédent, le Tribunal fédéral avait déjà jugé
que les dispositions de la Constitution fédérale sur l'enseignement de base (articles 19
et 62 Cst. féd.) n'accordaient pas de droit à suivre des cours privés à domicile, mais que
les cantons restaient libres de prévoir un tel droit, dans le respect des exigences du
droit fédéral relatives à un enseignement de base suffisant. Dans son arrêt actuel, le
Tribunal fédéral conclut que le droit fondamental au respect de la vie privée et familiale
selon l'article 13 alinéa 1 Cst. féd. ne confère pas non plus de droit à suivre un
enseignement privé à domicile. L'article 13 Cst. féd., qui correspond en principe à
l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), comprend
également le droit des parents d'éduquer leurs enfants. Selon la jurisprudence de la
Cour européenne des droits de l'homme, aucun droit à l'enseignement privé à domicile
ne peut être déduit de l'article 8 CEDH et du Protocole additionnel no 1 à la CEDH. Un
tel droit ne découle pas non plus d'un autre traité international. Actuellement, il n'y a pas
lieu de reconnaître des droits plus favorables sur la base de l'article 13 Cst. féd. Par
conséquent, même des réglementations cantonales très restrictives en matière de
« homeschooling » ne violent pas le droit au respect de la vie privée et familiale. Il
appartient aux cantons, dans le respect des articles 19 et 62 alinéa 2 Cst. féd., de
décider si et dans quelle mesure l'enseignement privé à domicile peut être autorisé.
Dans le cas d'espèce, le Tribunal administratif pouvait, sans tomber dans l'arbitraire,
conclure que la recourante n'avait pas justifié de motifs suffisants pour obtenir une
autorisation pour scolariser son fils à domicile.
| 2 |
|
2C_1005_2018_2019_09_16_T_{lang} | Lausanne, 16. September 2019
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 22. August 2019 (2C_1005/2018)
Kein verfassungsmässiger Anspruch auf Homeschooling – auch
sehr restriktive kantonale Regelungen sind zulässig
Die Bundesverfassung gewährt Eltern keinen Anspruch darauf, grundschulpflichtige
Kinder zu Hause unterrichten zu können ("Homeschooling"). Selbst sehr restriktive
kantonale Regelungen oder ein Verbot von häuslichem Privatunterricht sind mit dem
verfassungsmässigen Anspruch auf Schutz des Privat- und Familienlebens vereinbar. Das Bundesgericht weist die Beschwerde einer Mutter aus dem Kanton BaselStadt ab.
Eine Mutter hatte 2017 beim Erziehungsdepartement Basel-Stadt einen Antrag auf
"Homeschooling" für ihren 2009 geborenen Sohn gestellt. Der Antrag wurde abgewiesen. Das kantonale Verwaltungsgericht wies die Beschwerde der Mutter ab. Sie gelangte dagegen ans Bundesgericht und machte geltend, die kantonale Regelung zu
häuslichem Privatunterricht stelle ein faktisches Verbot desselben dar und verletze das
verfassungsmässige Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde ab. Für die Regelung des häuslichen
Privatunterrichts sind im Kanton Basel-Stadt die Kantonsverfassung und das Schulgesetz massgebend. Gemäss Schulgesetz müssen für die Bewilligung von Privatunterricht unter anderem nachweisbare Gründe vorliegen, dass ein Unterrichtsbesuch nicht
möglich ist. Das Bundesgericht hat bereits früher entschieden, dass die Bestimmungen
der Bundesverfassung zum Grundschulunterricht (Artikel 19 und 62 BV) keinen Anspruch auf privaten Einzelunterricht gewähren, es den Kantonen aber frei steht, unter
Achtung der bundesrechtlichen Anforderungen an einen ausreichenden Grundschulunterricht ein Recht auf häuslichen Privatunterricht vorzusehen. In seinem aktuellen
Entscheid kommt das Bundesgericht zum Schluss, dass auch das Grundrecht auf Achtung des Privat- und Familienlebens gemäss Artikel 13 Absatz 1 BV keinen Anspruch
auf "Homeschooling" begründet. Artikel 13 BV, der grundsätzlich der Garantie von
Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) entspricht, umfasst auch
das elterliche Erziehungsrecht. Gemäss Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte kann aus Artikel 8 EMRK und dem Ersten Zusatzprotokoll zur
EMRK kein Anspruch auf häuslichen Privatunterricht abgeleitet werden. Es sind auch
keine weiteren völkerrechtlichen Verträge ersichtlich, aus denen sich ein entsprechendes Recht ergeben könnte. Derzeit besteht kein Anlass, gestützt auf Artikel 13 BV
weiter gehende Ansprüche anzuerkennen. Deshalb verstossen selbst sehr restriktive
kantonale Regelungen des "Homeschooling" nicht gegen den Schutz des Privat- und
Familienlebens. Es ist Sache der Kantone, unter Beachtung von Artikel 19 und 62 Absatz 2 BV zu regeln, ob und in welchem Umfang "Homeschooling" zugelassen werden
soll. Im konkreten Fall ist das Verwaltungsgericht willkürfrei zum Schluss gekommen,
dass keine besonderen Gründe für die Erteilung einer Bewilligung für häuslichen Privatunterricht nachgewiesen wurden.
| Lausanne, le 16 septembre 2019
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 22 août 2019 (2C_1005/2018)
Pas de droit constitutionnel à un enseignement privé à
domicile – même des réglementations cantonales très
restrictives sont admissibles
La Constitution fédérale n'accorde pas aux parents le droit de dispenser à leurs
enfants en âge de suivre une scolarité obligatoire des cours privés à domicile
(« Homeschooling »). Même des réglementations cantonales très restrictives ou
encore une interdiction de l'enseignement privé à domicile sont compatibles avec le
droit constitutionnel au respect de la vie privée et familiale. Le Tribunal fédéral
rejette le recours d'une mère domiciliée dans le canton de Bâle-Ville.
En 2017, une mère avait déposé une demande d'enseignement privé à domicile pour
son fils, né en 2009, auprès du Département de l'instruction publique du canton de BâleVille. La demande avait été rejetée, de même que le recours formé par la mère auprès
du Tribunal administratif cantonal. La mère a saisi le Tribunal fédéral, estimant que la
réglementation cantonale bâloise équivalait à une interdiction de fait de l'enseignement
privé à domicile et qu'elle violait son droit constitutionnel au respect de sa vie privée et
familiale.
Le Tribunal fédéral rejette le recours. Dans le canton de Bâle-Ville, l'enseignement privé
à domicile est réglé par la Constitution cantonale et la loi sur l'instruction publique
(« Schulgesetz »). Selon la loi sur l'instruction publique, le « homeschooling » peut être
autorisé notamment si le requérant démontre que la fréquentation d'un établissement
scolaire n'est pas possible. Dans un arrêt précédent, le Tribunal fédéral avait déjà jugé
que les dispositions de la Constitution fédérale sur l'enseignement de base (articles 19
et 62 Cst. féd.) n'accordaient pas de droit à suivre des cours privés à domicile, mais que
les cantons restaient libres de prévoir un tel droit, dans le respect des exigences du
droit fédéral relatives à un enseignement de base suffisant. Dans son arrêt actuel, le
Tribunal fédéral conclut que le droit fondamental au respect de la vie privée et familiale
selon l'article 13 alinéa 1 Cst. féd. ne confère pas non plus de droit à suivre un
enseignement privé à domicile. L'article 13 Cst. féd., qui correspond en principe à
l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), comprend
également le droit des parents d'éduquer leurs enfants. Selon la jurisprudence de la
Cour européenne des droits de l'homme, aucun droit à l'enseignement privé à domicile
ne peut être déduit de l'article 8 CEDH et du Protocole additionnel no 1 à la CEDH. Un
tel droit ne découle pas non plus d'un autre traité international. Actuellement, il n'y a pas
lieu de reconnaître des droits plus favorables sur la base de l'article 13 Cst. féd. Par
conséquent, même des réglementations cantonales très restrictives en matière de
« homeschooling » ne violent pas le droit au respect de la vie privée et familiale. Il
appartient aux cantons, dans le respect des articles 19 et 62 alinéa 2 Cst. féd., de
décider si et dans quelle mesure l'enseignement privé à domicile peut être autorisé.
Dans le cas d'espèce, le Tribunal administratif pouvait, sans tomber dans l'arbitraire,
conclure que la recourante n'avait pas justifié de motifs suffisants pour obtenir une
autorisation pour scolariser son fils à domicile.
| 2 |
|
2C_1006_2014_2015_09_04_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 4. September 2015
Embargo: 4. September 2015, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 24. August 2015 (2C_1006/2014)
Affäre Giroud: Beschwerde zu Offenlegung des Steuerdossiers
gegenüber GPK abgewiesen
Das Bundesgericht weist die Beschwerde von Dominique Giroud im Zusammenhang
mit der Offenlegung seines Steuerdossiers gegenüber der Geschäftsprüfungskommission des Walliser Grossen Rates (GPK) ab. Das Kantonsgericht war nicht zur
Prüfung des entsprechenden Beschlusses verpflichtet, weil die parlamentarische
Oberaufsicht der GPK vorwiegend politischen Charakter aufweist. Da das Steuergeheimnis von Dominique Giroud durch die Offenlegung nicht berührt wird, musste
dazu keine anfechtbare Verfügung erlassen werden.
Die Steuerverwaltung des Kantons Wallis eröffnete gegen Dominique Giroud und seine
Firma 2013 ein Nachsteuer- und Steuerhinterziehungsverfahren. Die GPK des Grossen
Rates des Kantons Wallis entschied im Januar 2014, die Arbeitsweise der staatlichen
Behörden in der fraglichen Angelegenheit zu prüfen. Dazu ermächtigte der Walliser
Staatsrat die Steuerverwaltung, der GPK das Steuerdossier "Giroud" vorzulegen, wobei
er den Erlass einer entsprechenden anfechtbaren Verfügung ablehnte. Das Kantonsgericht trat auf die Beschwerde von Dominique Giroud nicht ein.
Das Bundesgericht weist seine Beschwerde ab. Der Nichteintretensentscheid des
Kantonsgerichts ist nicht zu beanstanden. Die GPK verlangte die Kenntnisnahme des
Steuerdossiers mit dem Ziel, die Angemessenheit des Verhaltens der Steuerverwaltung
und des Staatsrats in der "Affäre Giroud" zu prüfen. Das kantonale Verfahrensrecht
schliesst eine gerichtliche Überprüfung von Entscheiden im Zusammenhang mit der
parlamentarischen Oberaufsicht jedoch aus. Auch die in der Bundesverfassung verankerte Garantie auf Zugang zu gerichtlicher Prüfung ist nicht verletzt. Die Bundesverfassung erlaubt es der Eidgenossenschaft und den Kantonen, Ausnahmen
vorzusehen. Eine solche Ausnahme ist im Bundesgerichtsgesetz formuliert. Demnach
können die Kantone zur Prüfung von Entscheiden mit vorwiegend politischem Charakter
anstelle eines Gerichts eine andere Behörde einsetzen. Die parlamentarische
Oberaufsicht weist vorwiegend politischen Charakter auf, weshalb das Walliser Recht
eine gerichtliche Prüfung entsprechender Entscheide ausschliessen darf. Schliesslich
hat der Staatsrat auch keine Rechtsverweigerung begangen, wenn er zu seinem
Beschluss keine direkt beim Bundesgericht anfechtbare Verfügung erlassen hat. Das
Steuergeheimnis des Beschwerdeführers wird durch die Offenlegung des Dossiers
gegenüber der GPK nicht berührt. Es bestehen zudem weder Hinweise, dass die
Untersuchung der GPK den üblichen Rahmen der parlamentarischen Oberaufsicht
sprengen oder sachfremden Zwecken dienen würde, noch dass die erhaltenen Informationen zum Nachteil des Betroffenen verwendet werden könnten.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 4 septembre 2015
Embargo : 4 septembre 2015, 12:00 heures
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 24 août 2015 (2C_1006/2014)
Affaire Giroud : rejet du recours contre la mise à disposition du
dossier fiscal en faveur de la COGEST
Le Tribunal fédéral rejette le recours de Dominique Giroud relatif à la mise à
disposition de son dossier fiscal de la Commission de gestion du Grand Conseil
valaisan (COGEST). Le Tribunal cantonal n'était pas tenu d'examiner l'acte
correspondant, dès lors que la haute surveillance parlementaire exercée par la
COGEST revêt un caractère politique prépondérant. Comme le secret fiscal dont
s'est prévalu Dominique Giroud n'a pas été atteint par la transmission du dossier, il
n'était pas nécessaire de rendre une décision attaquable à ce propos.
En 2013, le Service cantonal des contributions du canton du Valais a ouvert des
procédures en rappel d'impôt et en soustraction fiscale à l'encontre de Dominique
Giroud et de sa société. La COGEST du Grand Conseil du canton du Valais a décidé,
en janvier 2014, de procéder à la vérification du fonctionnement des services étatiques
dans ce dossier. Le Conseil d'Etat valaisan a ainsi autorisé le Service cantonal des
contributions à remettre le dossier fiscal « Giroud » à la COGEST pour consultation; ce
faisant, le Conseil d'Etat a refusé d'émettre une décision attaquable. Le Tribunal
cantonal n'est pas entré en matière sur le recours de Dominique Giroud.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de celui-ci. La décision de non-entrée en matière
rendue par le Tribunal cantonal ne prête pas le flanc à la critique. La COGEST avait
demandé à pouvoir prendre connaissance du dossier fiscal dans le but d'examiner
l'adéquation du comportement du fisc et du Conseil d'Etat en « l'affaire Giroud ». Or, le
droit de procédure cantonal exclut tout contrôle judiciaire de décisions relatives à
l'exercice de la haute surveillance parlementaire. La garantie de l'accès au juge figurant
dans la Constitution fédérale n'a pas non plus été violée. La Constitution fédérale
autorise la Confédération et les cantons à prévoir des exceptions. Une telle exception a
été formulée dans la loi sur le Tribunal fédéral, selon laquelle les cantons peuvent
instituer une autorité autre qu'un tribunal s'agissant des décisions revêtant un caractère
politique prépondérant. La haute surveillance parlementaire revêt un tel caractère
politique prépondérant, de sorte que le droit valaisan peut exclure le contrôle judiciaire
des décisions correspondantes. En dernier lieu, le Conseil d'Etat n'a pas commis de
déni de justice en n'accompagnant pas la transmission du dossier fiscal d'une décision
directement attaquable auprès du Tribunal fédéral. Le secret fiscal du recourant n'est
pas atteint par la mise à disposition du dossier en faveur de la COGEST. Par ailleurs, il
n'existe aucun indice permettant de retenir que l'enquête menée par la COGEST
dépasserait le cadre usuel de la haute surveillance parlementaire ou poursuivrait des
objectifs détournés, ni que les informations obtenues par ce biais seraient utilisées au
détriment des personnes concernées.
| 2 |
|
2C_1006_2014_2015_09_04_T_{lang} | Lausanne, 4. September 2015
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 24. August 2015 (2C_1006/2014)
Affäre Giroud: Beschwerde zu Offenlegung des Steuerdossiers
gegenüber GPK abgewiesen
Das Bundesgericht weist die Beschwerde von Dominique Giroud im Zusammenhang
mit der Offenlegung seines Steuerdossiers gegenüber der Geschäftsprüfungskommission des Walliser Grossen Rates (GPK) ab. Das Kantonsgericht war nicht zur
Prüfung des entsprechenden Beschlusses verpflichtet, weil die parlamentarische
Oberaufsicht der GPK vorwiegend politischen Charakter aufweist. Da das Steuergeheimnis von Dominique Giroud durch die Offenlegung nicht berührt wird, musste
dazu keine anfechtbare Verfügung erlassen werden.
Die Steuerverwaltung des Kantons Wallis eröffnete gegen Dominique Giroud und seine
Firma 2013 ein Nachsteuer- und Steuerhinterziehungsverfahren. Die GPK des Grossen
Rates des Kantons Wallis entschied im Januar 2014, die Arbeitsweise der staatlichen
Behörden in der fraglichen Angelegenheit zu prüfen. Dazu ermächtigte der Walliser
Staatsrat die Steuerverwaltung, der GPK das Steuerdossier "Giroud" vorzulegen, wobei
er den Erlass einer entsprechenden anfechtbaren Verfügung ablehnte. Das Kantonsgericht trat auf die Beschwerde von Dominique Giroud nicht ein.
Das Bundesgericht weist seine Beschwerde ab. Der Nichteintretensentscheid des
Kantonsgerichts ist nicht zu beanstanden. Die GPK verlangte die Kenntnisnahme des
Steuerdossiers mit dem Ziel, die Angemessenheit des Verhaltens der Steuerverwaltung
und des Staatsrats in der "Affäre Giroud" zu prüfen. Das kantonale Verfahrensrecht
schliesst eine gerichtliche Überprüfung von Entscheiden im Zusammenhang mit der
parlamentarischen Oberaufsicht jedoch aus. Auch die in der Bundesverfassung verankerte Garantie auf Zugang zu gerichtlicher Prüfung ist nicht verletzt. Die Bundesverfassung erlaubt es der Eidgenossenschaft und den Kantonen, Ausnahmen
vorzusehen. Eine solche Ausnahme ist im Bundesgerichtsgesetz formuliert. Demnach
können die Kantone zur Prüfung von Entscheiden mit vorwiegend politischem Charakter
anstelle eines Gerichts eine andere Behörde einsetzen. Die parlamentarische
Oberaufsicht weist vorwiegend politischen Charakter auf, weshalb das Walliser Recht
eine gerichtliche Prüfung entsprechender Entscheide ausschliessen darf. Schliesslich
hat der Staatsrat auch keine Rechtsverweigerung begangen, wenn er zu seinem
Beschluss keine direkt beim Bundesgericht anfechtbare Verfügung erlassen hat. Das
Steuergeheimnis des Beschwerdeführers wird durch die Offenlegung des Dossiers
gegenüber der GPK nicht berührt. Es bestehen zudem weder Hinweise, dass die
Untersuchung der GPK den üblichen Rahmen der parlamentarischen Oberaufsicht
sprengen oder sachfremden Zwecken dienen würde, noch dass die erhaltenen Informationen zum Nachteil des Betroffenen verwendet werden könnten.
| Lausanne, le 4 septembre 2015
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 24 août 2015 (2C_1006/2014)
Affaire Giroud : rejet du recours contre la mise à disposition du
dossier fiscal en faveur de la COGEST
Le Tribunal fédéral rejette le recours de Dominique Giroud relatif à la mise à
disposition de son dossier fiscal de la Commission de gestion du Grand Conseil
valaisan (COGEST). Le Tribunal cantonal n'était pas tenu d'examiner l'acte
correspondant, dès lors que la haute surveillance parlementaire exercée par la
COGEST revêt un caractère politique prépondérant. Comme le secret fiscal dont
s'est prévalu Dominique Giroud n'a pas été atteint par la transmission du dossier, il
n'était pas nécessaire de rendre une décision attaquable à ce propos.
En 2013, le Service cantonal des contributions du canton du Valais a ouvert des
procédures en rappel d'impôt et en soustraction fiscale à l'encontre de Dominique
Giroud et de sa société. La COGEST du Grand Conseil du canton du Valais a décidé,
en janvier 2014, de procéder à la vérification du fonctionnement des services étatiques
dans ce dossier. Le Conseil d'Etat valaisan a ainsi autorisé le Service cantonal des
contributions à remettre le dossier fiscal « Giroud » à la COGEST pour consultation; ce
faisant, le Conseil d'Etat a refusé d'émettre une décision attaquable. Le Tribunal
cantonal n'est pas entré en matière sur le recours de Dominique Giroud.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de celui-ci. La décision de non-entrée en matière
rendue par le Tribunal cantonal ne prête pas le flanc à la critique. La COGEST avait
demandé à pouvoir prendre connaissance du dossier fiscal dans le but d'examiner
l'adéquation du comportement du fisc et du Conseil d'Etat en « l'affaire Giroud ». Or, le
droit de procédure cantonal exclut tout contrôle judiciaire de décisions relatives à
l'exercice de la haute surveillance parlementaire. La garantie de l'accès au juge figurant
dans la Constitution fédérale n'a pas non plus été violée. La Constitution fédérale
autorise la Confédération et les cantons à prévoir des exceptions. Une telle exception a
été formulée dans la loi sur le Tribunal fédéral, selon laquelle les cantons peuvent
instituer une autorité autre qu'un tribunal s'agissant des décisions revêtant un caractère
politique prépondérant. La haute surveillance parlementaire revêt un tel caractère
politique prépondérant, de sorte que le droit valaisan peut exclure le contrôle judiciaire
des décisions correspondantes. En dernier lieu, le Conseil d'Etat n'a pas commis de
déni de justice en n'accompagnant pas la transmission du dossier fiscal d'une décision
directement attaquable auprès du Tribunal fédéral. Le secret fiscal du recourant n'est
pas atteint par la mise à disposition du dossier en faveur de la COGEST. Par ailleurs, il
n'existe aucun indice permettant de retenir que l'enquête menée par la COGEST
dépasserait le cadre usuel de la haute surveillance parlementaire ou poursuivrait des
objectifs détournés, ni que les informations obtenues par ce biais seraient utilisées au
détriment des personnes concernées.
| 2 |
|
2C_1014_2013_2014_09_18_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 18. September 2014
Embargo: 18. September 2014, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 22. August 2014 (2C_1014/2013, 2C_1015/2013)
Walliser Steuerrekurskommission: Unzulässige Doppelfunktion
des Schreibers
Die Walliser Steuerrekurskommission kann nicht als unabhängiges Gericht gelten,
wenn ihr Schreiber zugleich als Leiter des Rechtsdienstes im kantonalen Finanzdepartement tätig ist. Im konkreten Fall hat der Beschwerdeführer den Einwand der
Unvereinbarkeit allerdings zu spät erhoben.
Die Steuerrekurskommission des Kantons Wallis hatte den Fall des Beschwerdeführers
im Februar 2013 entschieden. Der Betroffene gelangte in der Folge ans Bundesgericht.
Dieses hält in seinem Urteil zunächst fest, dass die Steuerrekurskommission als richterliche Behörde den von Artikel 30 der Bundesverfassung (BV) garantierten Anspruch auf
eine unabhängige Beurteilung gewährleisten muss. Unproblematisch ist es diesbezüglich, dass der Schreiber der Steuerrekurskommission und ihr Verwaltungspersonal
vom Walliser Staatsrat ernannt werden. Artikel 30 BV wird jedoch verletzt, wenn der
Schreiber der Steuerrekurskommission zugleich die Leitung des Rechtsdienstes für
Finanzen und Personal im kantonalen Departement für Finanzen und Institutionen ausübt, dem auch die Steuerverwaltung angegliedert ist. Diese Konstellation führt unvermeidlich zu Loyalitätskonflikten. Die fraglichen Verbindungen sind geeignet, das Vertrauen der Rechtsuchenden in die Unabhängigkeit der Steuerrekurskommission als
Gerichtsbehörde zu erschüttern.
Im konkreten Fall kommt das Bundesgericht allerdings zum Schluss, dass der Beschwerdeführer um die fragliche Doppelfunktion des Schreibers wusste, ohne seinen
Ausstand zu verlangen, weshalb er den Anspruch auf Geltendmachung der Unvereinbarkeit verwirkt hat. Das Bundesgericht hat die Beschwerde deshalb abgewiesen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 18 septembre 2014
Embargo : 18 septembre 2014, 12:00 heures
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 22 août 2014 (2C_1014/2013, 2C_1015/2013)
Commission valaisanne de recours en matière fiscale : double
fonction inadmissible du Secrétaire
La Commission valaisanne de recours en matière fiscale ne constitue pas un tribunal
indépendant si son Secrétaire est en même temps Chef du Service juridique du
Département cantonal des finances. Dans le cas d'espèce, le recourant a toutefois
fait valoir tardivement la situation d'incompatibilité.
La Commission de recours en matière fiscale du canton du Valais avait tranché le cas
du recourant en février 2013. Le contribuable a recouru contre cette décision auprès du
Tribunal fédéral. Dans son arrêt, celui-ci constate d'abord qu'en tant qu'autorité
judiciaire, la Commission de recours en matière fiscale doit offrir les garanties
d'indépendance des jugements de l'art. 30 de la Constitution fédérale (Cst.). Le fait que
le Secrétaire et le personnel administratif de la Commission de recours en matière
fiscale soient nommés par le Conseil d’Etat n'est pas problématique. L'art. 30 Cst. est
en revanche violé si le Secrétaire de la Commission de recours en matière fiscale
fonctionne également comme Chef du Service juridique des finances et du personnel du
Département cantonal des Finances et des Institutions, auquel est également rattachée
l'administration fiscale. Cette constellation conduit inévitablement à des conflits de
loyauté. Les liens en cause sont de nature à ébranler la confiance des justiciables dans
l'indépendance de la Commission de recours en matière fiscale en sa qualité d'autorité
judiciaire.
Dans le cas d'espèce, le Tribunal fédéral arrive cependant à la conclusion que le
recourant avait connaissance de la double fonction problématique du Secrétaire, sans
avoir exigé sa récusation, de sorte qu'il a perdu son droit à faire valoir la situation
d'incompatibilité. Le Tribunal fédéral a par conséquent rejeté le recours.
| 2 |
|
2C_1014_2013_2014_09_18_T_{lang} | Lausanne, 18. September 2014
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 22. August 2014 (2C_1014/2013, 2C_1015/2013)
Walliser Steuerrekurskommission: Unzulässige Doppelfunktion
des Schreibers
Die Walliser Steuerrekurskommission kann nicht als unabhängiges Gericht gelten,
wenn ihr Schreiber zugleich als Leiter des Rechtsdienstes im kantonalen Finanzdepartement tätig ist. Im konkreten Fall hat der Beschwerdeführer den Einwand der
Unvereinbarkeit allerdings zu spät erhoben.
Die Steuerrekurskommission des Kantons Wallis hatte den Fall des Beschwerdeführers
im Februar 2013 entschieden. Der Betroffene gelangte in der Folge ans Bundesgericht.
Dieses hält in seinem Urteil zunächst fest, dass die Steuerrekurskommission als richterliche Behörde den von Artikel 30 der Bundesverfassung (BV) garantierten Anspruch auf
eine unabhängige Beurteilung gewährleisten muss. Unproblematisch ist es diesbezüglich, dass der Schreiber der Steuerrekurskommission und ihr Verwaltungspersonal
vom Walliser Staatsrat ernannt werden. Artikel 30 BV wird jedoch verletzt, wenn der
Schreiber der Steuerrekurskommission zugleich die Leitung des Rechtsdienstes für
Finanzen und Personal im kantonalen Departement für Finanzen und Institutionen ausübt, dem auch die Steuerverwaltung angegliedert ist. Diese Konstellation führt unvermeidlich zu Loyalitätskonflikten. Die fraglichen Verbindungen sind geeignet, das Vertrauen der Rechtsuchenden in die Unabhängigkeit der Steuerrekurskommission als
Gerichtsbehörde zu erschüttern.
Im konkreten Fall kommt das Bundesgericht allerdings zum Schluss, dass der Beschwerdeführer um die fragliche Doppelfunktion des Schreibers wusste, ohne seinen
Ausstand zu verlangen, weshalb er den Anspruch auf Geltendmachung der Unvereinbarkeit verwirkt hat. Das Bundesgericht hat die Beschwerde deshalb abgewiesen.
| Lausanne, le 18 septembre 2014
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 22 août 2014 (2C_1014/2013, 2C_1015/2013)
Commission valaisanne de recours en matière fiscale : double
fonction inadmissible du Secrétaire
La Commission valaisanne de recours en matière fiscale ne constitue pas un tribunal
indépendant si son Secrétaire est en même temps Chef du Service juridique du
Département cantonal des finances. Dans le cas d'espèce, le recourant a toutefois
fait valoir tardivement la situation d'incompatibilité.
La Commission de recours en matière fiscale du canton du Valais avait tranché le cas
du recourant en février 2013. Le contribuable a recouru contre cette décision auprès du
Tribunal fédéral. Dans son arrêt, celui-ci constate d'abord qu'en tant qu'autorité
judiciaire, la Commission de recours en matière fiscale doit offrir les garanties
d'indépendance des jugements de l'art. 30 de la Constitution fédérale (Cst.). Le fait que
le Secrétaire et le personnel administratif de la Commission de recours en matière
fiscale soient nommés par le Conseil d’Etat n'est pas problématique. L'art. 30 Cst. est
en revanche violé si le Secrétaire de la Commission de recours en matière fiscale
fonctionne également comme Chef du Service juridique des finances et du personnel du
Département cantonal des Finances et des Institutions, auquel est également rattachée
l'administration fiscale. Cette constellation conduit inévitablement à des conflits de
loyauté. Les liens en cause sont de nature à ébranler la confiance des justiciables dans
l'indépendance de la Commission de recours en matière fiscale en sa qualité d'autorité
judiciaire.
Dans le cas d'espèce, le Tribunal fédéral arrive cependant à la conclusion que le
recourant avait connaissance de la double fonction problématique du Secrétaire, sans
avoir exigé sa récusation, de sorte qu'il a perdu son droit à faire valoir la situation
d'incompatibilité. Le Tribunal fédéral a par conséquent rejeté le recours.
| 2 |
|
2C_101_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 18. Mai 2018
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 18. Mai 2018 (2C_101/2016)
Festsetzung von Mindestverkaufspreisen durch Altimum SA
verletzt Kartellrecht
Die Altimum SA hat das Kartellrecht verletzt, indem sie ihren Wiederverkäufern
Mindestverkaufspreise für Bergsportartikel vorgeschrieben hat. Die Preisabrede
lässt sich nicht damit rechtfertigen, dass auf diese Weise die Kundenberatung
verbessert und so der "Trittbrettfahrer-Problematik" begegnet werden könnte. Das
Bundesgericht heisst die Beschwerde des eidgenössischen Departements für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) teilweise gut. Aus prozessualen Gründen wird
gegen die Altimum SA keine Sanktion verhängt.
Die Wettbewerbskommission (WEKO) hatte 2012 festgestellt, dass die
Generalimporteurin Altimum SA mindestens von 2006 bis 2010 ihren Wiederverkäufern
Mindestpreise für Bergsportartikel (Stirnlampen, Gurtzeug, Helme, Eispickel, etc.)
vorgeschrieben und damit verhindert habe, dass die Wiederverkäufer in der Schweiz
echten Preiswettbewerb betreiben konnten. Die WEKO verhängte dafür eine Busse von
470'000 Franken. Das Bundesverwaltungsgericht hiess 2015 die Beschwerde der
Altimum SA gut und hob den Entscheid der WEKO auf.
Das Bundesgericht heisst an seiner öffentlichen Beratung vom Freitag die dagegen
erhobene Beschwerde des WBF teilweise gut. Aus prozessualen Gründen wird gegen
die Altimum SA keine Sanktion verhängt. Das Bundesgericht kommt zum Schluss, dass
mit dem Festsetzen von Mindestverkaufspreisen eine Preisabsprache bestand, die
grundsätzlich für alle Wiederverkäufer Geltung hatte. Da die Wiederverkäufer Rabatte
von bis zu 10% gewähren konnten und damit eine gewisse Preisschere bestand, wurde
der wirksame Wettbewerb nicht beseitigt. Vor diesem Hintergrund stellt sich die weitere
Frage nach einer erheblichen Beeinträchtigung des Wettbewerbs, die vom Kartellgesetz
ebenfalls erfasst wird. Aufgrund des Leiturteils in Sachen Gaba (BGE 143 II 297) ist dies
zu bejahen, da die getroffene Vertikalabsprache als solche eine Wettbewerbsbeeinträchtigung bedeutet. Entsprechende Abreden sind nach dem Kartellgesetz unzulässig,
soweit sie sich nicht durch Gründe der wirtschaftlichen Effizienz rechtfertigen lassen. Im
zu beurteilenden Fall der Altimum SA traf das nicht zu. Eine Rechtfertigung wäre
möglich gewesen, wenn die Festlegung von Mindestpreisen notwendig gewesen wäre,
um Wiederverkäufern den Wettbewerb über die Qualität der Kundenberatung zu ermöglichen und so auch der "Trittbrettfahrer-Problematik" zu begegnen ( Bezug der
Beratungsleistung im Fachgeschäft – Kauf bei günstigerem Anbieter ). Diese Notwendigkeit ist hier nicht dargelegt.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 18 mai 2018
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 18 mai 2018 (2C_101/2016)
La fixation de prix de revente minimaux par Altimum SA viole le
droit cartellaire
En prescrivant à ses revendeurs des prix de revente minimaux pour des articles de
sport de montagne, Altimum SA a violé le droit cartellaire. L'amélioration du conseil
à la clientèle et la lutte contre le parasitisme ne permettent pas de justifier l'accord
sur les prix. Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours formé par le
Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche (DEFR). Pour
des motifs procéduraux aucune sanction n'est prononcée à la charge d'Altimum SA.
En 2012, la Commission de la concurrence (COMCO) a constaté que l'importatrice
générale Altimum SA avait imposé à ses revendeurs, au moins de 2006 à 2010, des prix
de revente minimaux pour des articles de sport de montagne (lampes frontales, harnais,
casques, piolets, etc.) et ainsi empêché que les revendeurs en Suisse ne puissent se
livrer à une véritable concurrence sur les prix. Pour cette raison, la COMCO a prononcé
une amende de 470'000 francs à l'encontre d'Altimum SA. En 2015, le Tribunal
administratif fédéral a admis le recours interjeté par cette dernière et annulé la décision
de la COMCO.
Au cours de sa séance publique de vendredi, le Tribunal fédéral admet partiellement le
recours formé par le DEFR contre cet arrêt. Le Tribunal fédéral arrive à la conclusion
qu'il existait un accord sur les prix valant de manière générale pour l'ensemble des
revendeurs. La faculté des revendeurs d'accorder des rabais jusqu'à 10 % créant un
système comparable à une fourchette de prix, la concurrence efficace n'avait pas été
supprimée. Dans ce contexte, la loi sur les cartels impose également d'examiner s'il
existe une atteinte notable à la concurrence. Tel est le cas en l'espèce, puisqu'en
application de l'arrêt de principe Gaba (ATF 143 II 297), l'accord vertical conclu
représente par sa nature même une telle atteinte à la concurrence. Selon la loi sur les
cartels, de tels accords sont illicites, sauf s'ils sont justifiés par des motifs d'efficacité
économique. Dans le cas présent, une telle justification n'existe pas. Celle-ci aurait été
possible si la fixation de prix minimaux avait été indispensable aux revendeurs pour
permettre une concurrence axée sur la qualité du conseil à la clientèle et pour lutter
contre le parasitisme ( acquisition des conseils auprès d'un magasin spécialisé, puis
achat auprès d'un prestataire meilleur marché ). Ce caractère indispensable n'est pas
établi en l'espèce.
| 2 |
|
2C_101_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 18. Mai 2018
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 18. Mai 2018 (2C_101/2016)
Festsetzung von Mindestverkaufspreisen durch Altimum SA
verletzt Kartellrecht
Die Altimum SA hat das Kartellrecht verletzt, indem sie ihren Wiederverkäufern
Mindestverkaufspreise für Bergsportartikel vorgeschrieben hat. Die Preisabrede
lässt sich nicht damit rechtfertigen, dass auf diese Weise die Kundenberatung
verbessert und so der "Trittbrettfahrer-Problematik" begegnet werden könnte. Das
Bundesgericht heisst die Beschwerde des eidgenössischen Departements für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) teilweise gut. Aus prozessualen Gründen wird
gegen die Altimum SA keine Sanktion verhängt.
Die Wettbewerbskommission (WEKO) hatte 2012 festgestellt, dass die
Generalimporteurin Altimum SA mindestens von 2006 bis 2010 ihren Wiederverkäufern
Mindestpreise für Bergsportartikel (Stirnlampen, Gurtzeug, Helme, Eispickel, etc.)
vorgeschrieben und damit verhindert habe, dass die Wiederverkäufer in der Schweiz
echten Preiswettbewerb betreiben konnten. Die WEKO verhängte dafür eine Busse von
470'000 Franken. Das Bundesverwaltungsgericht hiess 2015 die Beschwerde der
Altimum SA gut und hob den Entscheid der WEKO auf.
Das Bundesgericht heisst an seiner öffentlichen Beratung vom Freitag die dagegen
erhobene Beschwerde des WBF teilweise gut. Aus prozessualen Gründen wird gegen
die Altimum SA keine Sanktion verhängt. Das Bundesgericht kommt zum Schluss, dass
mit dem Festsetzen von Mindestverkaufspreisen eine Preisabsprache bestand, die
grundsätzlich für alle Wiederverkäufer Geltung hatte. Da die Wiederverkäufer Rabatte
von bis zu 10% gewähren konnten und damit eine gewisse Preisschere bestand, wurde
der wirksame Wettbewerb nicht beseitigt. Vor diesem Hintergrund stellt sich die weitere
Frage nach einer erheblichen Beeinträchtigung des Wettbewerbs, die vom Kartellgesetz
ebenfalls erfasst wird. Aufgrund des Leiturteils in Sachen Gaba (BGE 143 II 297) ist dies
zu bejahen, da die getroffene Vertikalabsprache als solche eine Wettbewerbsbeeinträchtigung bedeutet. Entsprechende Abreden sind nach dem Kartellgesetz unzulässig,
soweit sie sich nicht durch Gründe der wirtschaftlichen Effizienz rechtfertigen lassen. Im
zu beurteilenden Fall der Altimum SA traf das nicht zu. Eine Rechtfertigung wäre
möglich gewesen, wenn die Festlegung von Mindestpreisen notwendig gewesen wäre,
um Wiederverkäufern den Wettbewerb über die Qualität der Kundenberatung zu ermöglichen und so auch der "Trittbrettfahrer-Problematik" zu begegnen ( Bezug der
Beratungsleistung im Fachgeschäft – Kauf bei günstigerem Anbieter ). Diese Notwendigkeit ist hier nicht dargelegt.
| Lausanne, le 18 mai 2018
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 18 mai 2018 (2C_101/2016)
La fixation de prix de revente minimaux par Altimum SA viole le
droit cartellaire
En prescrivant à ses revendeurs des prix de revente minimaux pour des articles de
sport de montagne, Altimum SA a violé le droit cartellaire. L'amélioration du conseil
à la clientèle et la lutte contre le parasitisme ne permettent pas de justifier l'accord
sur les prix. Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours formé par le
Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche (DEFR). Pour
des motifs procéduraux aucune sanction n'est prononcée à la charge d'Altimum SA.
En 2012, la Commission de la concurrence (COMCO) a constaté que l'importatrice
générale Altimum SA avait imposé à ses revendeurs, au moins de 2006 à 2010, des prix
de revente minimaux pour des articles de sport de montagne (lampes frontales, harnais,
casques, piolets, etc.) et ainsi empêché que les revendeurs en Suisse ne puissent se
livrer à une véritable concurrence sur les prix. Pour cette raison, la COMCO a prononcé
une amende de 470'000 francs à l'encontre d'Altimum SA. En 2015, le Tribunal
administratif fédéral a admis le recours interjeté par cette dernière et annulé la décision
de la COMCO.
Au cours de sa séance publique de vendredi, le Tribunal fédéral admet partiellement le
recours formé par le DEFR contre cet arrêt. Le Tribunal fédéral arrive à la conclusion
qu'il existait un accord sur les prix valant de manière générale pour l'ensemble des
revendeurs. La faculté des revendeurs d'accorder des rabais jusqu'à 10 % créant un
système comparable à une fourchette de prix, la concurrence efficace n'avait pas été
supprimée. Dans ce contexte, la loi sur les cartels impose également d'examiner s'il
existe une atteinte notable à la concurrence. Tel est le cas en l'espèce, puisqu'en
application de l'arrêt de principe Gaba (ATF 143 II 297), l'accord vertical conclu
représente par sa nature même une telle atteinte à la concurrence. Selon la loi sur les
cartels, de tels accords sont illicites, sauf s'ils sont justifiés par des motifs d'efficacité
économique. Dans le cas présent, une telle justification n'existe pas. Celle-ci aurait été
possible si la fixation de prix minimaux avait été indispensable aux revendeurs pour
permettre une concurrence axée sur la qualité du conseil à la clientèle et pour lutter
contre le parasitisme ( acquisition des conseils auprès d'un magasin spécialisé, puis
achat auprès d'un prestataire meilleur marché ). Ce caractère indispensable n'est pas
établi en l'espèce.
| 2 |
|
2C_1024_2016_2018_03_14_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 14. März 2018
Embargo: 14. März 2018, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 23. Februar 2018 (2C_1024/2016)
Verfahren zu SRG-Beteiligung an Admeira: Parteistellung für
Medienunternehmen bestätigt
Der Verband Schweizer Medien und neun Medienunternehmen können als Parteien
am Verfahren betreffend die Beteiligung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft (SRG) am Joint-Venture-Unternehmen Admeira zur gemeinsamen
Werbevermarktung mit der Ringier AG und der Swisscom AG teilnehmen. Das
Bundesgericht weist die Beschwerde der SRG gegen den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts ab.
Die SRG meldete dem Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) im Juli 2015, dass sie
eine Kooperation in Form eines "Joint-Venture" im Bereich der Werbevermarktung mit
der Ringier AG und der Swisscom AG plane. In der Folge verlangten der Verband
Schweizer Medien und mehrere schweizerische Medienunternehmen beim Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) die Zulassung als Parteien im entsprechenden Verfahren. Das UVEK nahm im Februar 2016
die Beteiligung der SRG am Joint-Venture zur Kenntnis und machte keine Auflagen. Die
Anträge auf Zuerkennung der Parteistellung wies es ab. Im März 2016 gaben die
Partner des Joint-Venture bekannt, dass die neue Vermarktungsgesellschaft "Admeira"
im April 2016 den operativen Betrieb aufnehmen werde. Gegen die Verweigerung der
Parteistellung durch das UVEK gelangten der Verband Schweizer Medien und verschiedene Medienhäuser an das Bundesverwaltungsgericht. Es hiess die Beschwerden
im September 2016 gut, hob den Entscheid des UVEK auf und wies dieses an, den obsiegenden Medienhäusern Parteistellung einzuräumen und danach in der Sache neu zu
entscheiden.
Das Bundesgericht weist die dagegen erhobene Beschwerde der SRG ab. Nach
Artikel 29 des Bundesgesetzes über Radio und Fernsehen (RTVG) muss die SRG dem
BAKOM vorgängig melden, wenn sie Tätigkeiten ausserhalb der Konzession ausübt.
Falls eine solche Tätigkeit die Erfüllung des Programmauftrags der SRG beeinträchtigt
oder den Entfaltungsspielraum anderer Medienunternehmen erheblich beschränkt, kann
das UVEK Auflagen machen oder die Tätigkeit untersagen. Bei diesem Verfahren
handelt es sich um eine spezielle Form der staatlichen Aufsicht, bei dem die Garantien
des Gesetzes über das Verwaltungsverfahren einzuhalten sind. Zur Teilnahme am
Verfahren ist ein Medienunternehmen berechtigt, wenn es in vertretbarer Weise vorbringt, dass ihm eine erhebliche Beschränkung seines Entfaltungsspielraums droht. Das
Bundesverwaltungsgericht durfte die Gefahr einer entsprechenden Einschränkung für
die fraglichen Medienunternehmen bejahen. Ob tatsächlich eine Einschränkung resultiert, wird vom UVEK in der Sache selber zu prüfen sein.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 14 mars 2018
Embargo : 14 mars 2018, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 23 février 2018 (2C_1024/2016)
Procédure concernant la participation de la SSR à Admeira :
qualité de partie des entreprises de médias confirmée
L'association « Schweizer Medien » et neuf entreprises de médias peuvent participer
en tant que parties à la procédure concernant la participation de la Société suisse de
radiodiffusion et télévision (SSR) à l'entreprise de joint-venture Admeira pour une
promotion commune de la publicité avec Ringier SA et Swisscom SA. Le Tribunal
fédéral rejette le recours de la SSR contre la décision du Tribunal administratif
fédéral.
La SSR avait annoncé à l'Office fédéral de la communication (OFCOM), en juillet 2015,
qu'elle planifiait une coopération avec Ringier SA et Swisscom SA, sous la forme d'une
« joint-venture », dans le domaine de la promotion de la publicité. Par la suite, l'association « Schweizer Medien » et plusieurs entreprises de médias suisses demandèrent au
Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) l'admission en tant que parties à la procédure correspondante. Le
DETEC prit acte en février 2016 de la participation de la SSR à la joint-venture et n'imposa aucune charge. Il rejeta la requête de reconnaissance de la qualité de partie. En
mars 2016, les partenaires de la joint-venture annoncèrent que la nouvelle société de
promotion « Admeira » allait commencer ses opérations en avril 2016. L'association
« Schweizer Medien » et plusieurs entreprises de médias recoururent auprès du
Tribunal administratif fédéral contre le déni de qualité de partie opposé par le DETEC.
En septembre 2016, ledit tribunal admit les recours, annula la décision du DETEC et
ordonna à celui-ci d'accorder la qualité de partie aux entreprises de médias gagnantes,
puis de rendre une nouvelle décision sur le fond.
Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par la SSR contre cet arrêt. Selon l'article 29
de la loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV), la SSR doit annoncer préalablement à l'OFCOM toute activité non prévue dans la concession. Si une telle activité compromet l'exécution du mandat de la SSR ou entrave considérablement le développement
d'autres entreprises de médias, le DETEC peut imposer des charges, ou interdire l'activité. Cette procédure constitue une forme particulière de surveillance étatique, dans
laquelle les garanties de la loi sur la procédure administrative doivent être respectées.
Une entreprise de médias est légitimée à participer à une procédure lorsqu'elle soutient
de manière défendable qu'il y a un risque d'entrave considérable à son développement.
Le Tribunal administratif fédéral était en droit de retenir le danger d'une telle entrave
pour les entreprises de médias concernées. La question de savoir s'il y a effectivement
une entrave doit être examinée au fond par le DETEC.
| 2 |
|
2C_1024_2016_2018_03_14_T_{lang} | Lausanne, 14. März 2018
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 23. Februar 2018 (2C_1024/2016)
Verfahren zu SRG-Beteiligung an Admeira: Parteistellung für
Medienunternehmen bestätigt
Der Verband Schweizer Medien und neun Medienunternehmen können als Parteien
am Verfahren betreffend die Beteiligung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft (SRG) am Joint-Venture-Unternehmen Admeira zur gemeinsamen
Werbevermarktung mit der Ringier AG und der Swisscom AG teilnehmen. Das
Bundesgericht weist die Beschwerde der SRG gegen den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts ab.
Die SRG meldete dem Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) im Juli 2015, dass sie
eine Kooperation in Form eines "Joint-Venture" im Bereich der Werbevermarktung mit
der Ringier AG und der Swisscom AG plane. In der Folge verlangten der Verband
Schweizer Medien und mehrere schweizerische Medienunternehmen beim Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) die Zulassung als Parteien im entsprechenden Verfahren. Das UVEK nahm im Februar 2016
die Beteiligung der SRG am Joint-Venture zur Kenntnis und machte keine Auflagen. Die
Anträge auf Zuerkennung der Parteistellung wies es ab. Im März 2016 gaben die
Partner des Joint-Venture bekannt, dass die neue Vermarktungsgesellschaft "Admeira"
im April 2016 den operativen Betrieb aufnehmen werde. Gegen die Verweigerung der
Parteistellung durch das UVEK gelangten der Verband Schweizer Medien und verschiedene Medienhäuser an das Bundesverwaltungsgericht. Es hiess die Beschwerden
im September 2016 gut, hob den Entscheid des UVEK auf und wies dieses an, den obsiegenden Medienhäusern Parteistellung einzuräumen und danach in der Sache neu zu
entscheiden.
Das Bundesgericht weist die dagegen erhobene Beschwerde der SRG ab. Nach
Artikel 29 des Bundesgesetzes über Radio und Fernsehen (RTVG) muss die SRG dem
BAKOM vorgängig melden, wenn sie Tätigkeiten ausserhalb der Konzession ausübt.
Falls eine solche Tätigkeit die Erfüllung des Programmauftrags der SRG beeinträchtigt
oder den Entfaltungsspielraum anderer Medienunternehmen erheblich beschränkt, kann
das UVEK Auflagen machen oder die Tätigkeit untersagen. Bei diesem Verfahren
handelt es sich um eine spezielle Form der staatlichen Aufsicht, bei dem die Garantien
des Gesetzes über das Verwaltungsverfahren einzuhalten sind. Zur Teilnahme am
Verfahren ist ein Medienunternehmen berechtigt, wenn es in vertretbarer Weise vorbringt, dass ihm eine erhebliche Beschränkung seines Entfaltungsspielraums droht. Das
Bundesverwaltungsgericht durfte die Gefahr einer entsprechenden Einschränkung für
die fraglichen Medienunternehmen bejahen. Ob tatsächlich eine Einschränkung resultiert, wird vom UVEK in der Sache selber zu prüfen sein.
| Lausanne, le 14 mars 2018
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 23 février 2018 (2C_1024/2016)
Procédure concernant la participation de la SSR à Admeira :
qualité de partie des entreprises de médias confirmée
L'association « Schweizer Medien » et neuf entreprises de médias peuvent participer
en tant que parties à la procédure concernant la participation de la Société suisse de
radiodiffusion et télévision (SSR) à l'entreprise de joint-venture Admeira pour une
promotion commune de la publicité avec Ringier SA et Swisscom SA. Le Tribunal
fédéral rejette le recours de la SSR contre la décision du Tribunal administratif
fédéral.
La SSR avait annoncé à l'Office fédéral de la communication (OFCOM), en juillet 2015,
qu'elle planifiait une coopération avec Ringier SA et Swisscom SA, sous la forme d'une
« joint-venture », dans le domaine de la promotion de la publicité. Par la suite, l'association « Schweizer Medien » et plusieurs entreprises de médias suisses demandèrent au
Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) l'admission en tant que parties à la procédure correspondante. Le
DETEC prit acte en février 2016 de la participation de la SSR à la joint-venture et n'imposa aucune charge. Il rejeta la requête de reconnaissance de la qualité de partie. En
mars 2016, les partenaires de la joint-venture annoncèrent que la nouvelle société de
promotion « Admeira » allait commencer ses opérations en avril 2016. L'association
« Schweizer Medien » et plusieurs entreprises de médias recoururent auprès du
Tribunal administratif fédéral contre le déni de qualité de partie opposé par le DETEC.
En septembre 2016, ledit tribunal admit les recours, annula la décision du DETEC et
ordonna à celui-ci d'accorder la qualité de partie aux entreprises de médias gagnantes,
puis de rendre une nouvelle décision sur le fond.
Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par la SSR contre cet arrêt. Selon l'article 29
de la loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV), la SSR doit annoncer préalablement à l'OFCOM toute activité non prévue dans la concession. Si une telle activité compromet l'exécution du mandat de la SSR ou entrave considérablement le développement
d'autres entreprises de médias, le DETEC peut imposer des charges, ou interdire l'activité. Cette procédure constitue une forme particulière de surveillance étatique, dans
laquelle les garanties de la loi sur la procédure administrative doivent être respectées.
Une entreprise de médias est légitimée à participer à une procédure lorsqu'elle soutient
de manière défendable qu'il y a un risque d'entrave considérable à son développement.
Le Tribunal administratif fédéral était en droit de retenir le danger d'une telle entrave
pour les entreprises de médias concernées. La question de savoir s'il y a effectivement
une entrave doit être examinée au fond par le DETEC.
| 2 |
|
2C_1052_2016_2017_05_16_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 16. Mai 2017
Embargo: 16. Mai 2017, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 26. April 2017 (2C_1052/2016, 2C_1053/2016)
Eltern in Dublin-Haft von minderjährigen Kindern getrennt:
Beschwerde gutgeheissen
Die Anordnung von ausländerrechtlicher Dublin-Haft gegen Eltern, unter gleichzeitiger Fremdplatzierung deren Kleinkinder, ist angesichts der Bedeutung des
Kindeswohls nur als ultima ratio und nach gründlicher Prüfung weniger einschneidender Massnahmen zulässig. Das Bundesgericht heisst die Beschwerde
eines Ehepaares aus Afghanistan gut.
Das afghanische Elternpaar war im Mai 2016 von Norwegen über Deutschland kommend mit seinen drei Kindern im Alter von drei, sechs und acht Jahren illegal in die
Schweiz eingereist. Die Ehefrau war zum Zeitpunkt der Einreise schwanger. Auf das
Asylgesuch der Familie wurde nicht eingetreten. Das Paar wurde deshalb aufgefordert,
mit seinen Kindern nach Norwegen zurückzukehren. Dies verweigerte es jedoch, da es
gemäss seinen eigenen Angaben die Identitätspapiere nicht zurückerhalten habe. Ein
Rückführungsversuch am 5. Oktober 2016 wurde in der Folge abgebrochen. Die Eltern
wurden daraufhin zur Sicherstellung der späteren Überstellung nach Norwegen auf
Anordnung der Behörden des Kantons Zug in ausländerrechtliche Administrativhaft
(sogenannte Dublin-Haft) genommen. Die Mutter wurde zusammen mit ihrer vier Monate
zuvor geborenen Tochter im Flughafengefängnis Zürich untergebracht, der Vater in der
Strafanstalt Zug in der Abteilung Ausschaffungshaft. Die drei grösseren Kleinkinder des
Paares wurden von der zuständigen Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde in einem
Kinderheim platziert. Wegen mutmasslicher Fluchtgefahr wurde zu Beginn der Inhaftierung ein telefonischer Kontakt zwischen den Familienangehörigen untersagt. Am
25. Oktober 2016 wurde die Familie gemeinsam nach Norwegen zurückgeführt.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der Eltern gut und stellt fest, dass die DublinHaft nicht rechtmässig war. Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention
(EMRK) garantiert das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens. Ein Eingriff in
dieses Grundrecht setzt unter anderem voraus, dass ein überwiegendes öffentliches
Interesse besteht. Bei dieser Interessenabwägung kommt dem Kindeswohl eine
herausragende Bedeutung zu. Die ausländerrechtliche Inhaftierung der Eltern, unter
Fremdplatzierung der Kinder in einem Heim – was die Trennung von ihren Eltern
bewirkte – wäre deshalb nur als ultima ratio und nach gründlicher Prüfung weniger
einschneidender Massnahmen zulässig gewesen (wie etwa die Unterbringung der
Familie in einer kantonseigenen Liegenschaft oder in einem Durchgangsheim). Im
konkreten Fall fand keine Evaluation anderer Möglichkeiten statt. Die separate
Inhaftierung der Eltern und die Fremdplatzierung minderjähriger Kinder in einem Heim
unter Trennung von ihren Eltern war deshalb mit Blick auf Artikel 8 EMRK unverhältnismässig.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 16 mai 2017
Embargo : 16 mai 2017, 12h00
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 26 avril 2017 (2C_1052/2016, 2C_1053/2016)
Parents séparés de leurs enfants mineurs dans le cadre de la
détention Dublin : recours admis
Au vu de l'importance du bien de l'enfant, l'ordre de mise en détention administrative
Dublin prononcé à l'égard de parents dont les enfants en bas âge ont simultanément
fait l'objet d'un placement extrafamilial n'est admissible qu'en tant qu'ultima ratio et
après examen approfondi de la possibilité de prendre des mesures moins incisives.
Le Tribunal fédéral admet le recours formé par un couple afghan.
Au mois de mai 2016, le couple afghan et ses trois enfants âgés de trois, six et huit ans,
sont entrés illégalement en Suisse depuis la Norvège en passant par l'Allemagne. Au
moment d'entrer en Suisse, l'épouse était enceinte. La requête d'asile déposée par la
famille a été suivie d'une décision de non-entrée en matière. Le couple a dès lors été
invité à retourner en Norvège avec ses enfants. Il s'y est toutefois refusé en prétendant
n'avoir pas récupéré les papiers d'identité. Une tentative de renvoi, prévu le 5 octobre
2016, a été subséquemment interrompue. Afin de garantir le renvoi ultérieur des
étrangers vers la Norvège, les autorités du canton de Zoug ont par la suite ordonné la
mise en détention administrative des parents (dénommée détention Dublin). La mère et
sa fille née quatre mois auparavant ont été placées au centre de détention de l'aéroport
de Zurich, le père a été placé en détention dans le secteur réservé à la détention
administrative en vue de renvoi de l'établissement carcéral de Zoug. L'autorité de
protection de l'adulte et de l'enfant compétente a placé les trois autres enfants mineurs
du couple dans un foyer pour enfants. En raison d'un risque de fuite présumé, il a été
interdit aux membres de la famille d'entretenir des contacts téléphoniques au début de
la détention. Le 25 octobre 2016, toute la famille a été renvoyée en Norvège.
Le Tribunal fédéral admet le recours des parents et constate que la détention Dublin a
été illégale. L'article 8 de la Convention européenne des droits de l'Homme (CEDH)
garantit le respect de la vie privée et familiale. Une ingérence dans ce droit fondamental
présuppose, notamment, l'existence d'un intérêt public prépondérant. Dans le cadre de
cette pesée des intérêts, le bien de l'enfant revêt une importance accrue. La détention
administrative des parents et le placement extrafamilial des enfants dans un foyer, qui
ont conduit à la séparation de la famille, n'aurait été partant admissible qu'en dernier
ressort et après examen approfondi de la possibilité de prendre des mesures moins
incisives (p. ex. le placement de la famille dans un immeuble appartenant au canton ou
dans un foyer de passage). En l'espèce, l'évaluation d'autres mesures n'a cependant
pas eu lieu. Par conséquent, l'incarcération séparée des parents et le placement
extrafamilial d'enfants mineurs dans un foyer ont constitué des mesures disproportionnées au regard de l'article 8 CEDH.
| 2 |
|
2C_1052_2016_2017_05_16_T_{lang} | Lausanne, 16. Mai 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 26. April 2017 (2C_1052/2016, 2C_1053/2016)
Eltern in Dublin-Haft von minderjährigen Kindern getrennt:
Beschwerde gutgeheissen
Die Anordnung von ausländerrechtlicher Dublin-Haft gegen Eltern, unter gleichzeitiger Fremdplatzierung deren Kleinkinder, ist angesichts der Bedeutung des
Kindeswohls nur als ultima ratio und nach gründlicher Prüfung weniger einschneidender Massnahmen zulässig. Das Bundesgericht heisst die Beschwerde
eines Ehepaares aus Afghanistan gut.
Das afghanische Elternpaar war im Mai 2016 von Norwegen über Deutschland kommend mit seinen drei Kindern im Alter von drei, sechs und acht Jahren illegal in die
Schweiz eingereist. Die Ehefrau war zum Zeitpunkt der Einreise schwanger. Auf das
Asylgesuch der Familie wurde nicht eingetreten. Das Paar wurde deshalb aufgefordert,
mit seinen Kindern nach Norwegen zurückzukehren. Dies verweigerte es jedoch, da es
gemäss seinen eigenen Angaben die Identitätspapiere nicht zurückerhalten habe. Ein
Rückführungsversuch am 5. Oktober 2016 wurde in der Folge abgebrochen. Die Eltern
wurden daraufhin zur Sicherstellung der späteren Überstellung nach Norwegen auf
Anordnung der Behörden des Kantons Zug in ausländerrechtliche Administrativhaft
(sogenannte Dublin-Haft) genommen. Die Mutter wurde zusammen mit ihrer vier Monate
zuvor geborenen Tochter im Flughafengefängnis Zürich untergebracht, der Vater in der
Strafanstalt Zug in der Abteilung Ausschaffungshaft. Die drei grösseren Kleinkinder des
Paares wurden von der zuständigen Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde in einem
Kinderheim platziert. Wegen mutmasslicher Fluchtgefahr wurde zu Beginn der Inhaftierung ein telefonischer Kontakt zwischen den Familienangehörigen untersagt. Am
25. Oktober 2016 wurde die Familie gemeinsam nach Norwegen zurückgeführt.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der Eltern gut und stellt fest, dass die DublinHaft nicht rechtmässig war. Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention
(EMRK) garantiert das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens. Ein Eingriff in
dieses Grundrecht setzt unter anderem voraus, dass ein überwiegendes öffentliches
Interesse besteht. Bei dieser Interessenabwägung kommt dem Kindeswohl eine
herausragende Bedeutung zu. Die ausländerrechtliche Inhaftierung der Eltern, unter
Fremdplatzierung der Kinder in einem Heim – was die Trennung von ihren Eltern
bewirkte – wäre deshalb nur als ultima ratio und nach gründlicher Prüfung weniger
einschneidender Massnahmen zulässig gewesen (wie etwa die Unterbringung der
Familie in einer kantonseigenen Liegenschaft oder in einem Durchgangsheim). Im
konkreten Fall fand keine Evaluation anderer Möglichkeiten statt. Die separate
Inhaftierung der Eltern und die Fremdplatzierung minderjähriger Kinder in einem Heim
unter Trennung von ihren Eltern war deshalb mit Blick auf Artikel 8 EMRK unverhältnismässig.
| Lausanne, le 16 mai 2017
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 26 avril 2017 (2C_1052/2016, 2C_1053/2016)
Parents séparés de leurs enfants mineurs dans le cadre de la
détention Dublin : recours admis
Au vu de l'importance du bien de l'enfant, l'ordre de mise en détention administrative
Dublin prononcé à l'égard de parents dont les enfants en bas âge ont simultanément
fait l'objet d'un placement extrafamilial n'est admissible qu'en tant qu'ultima ratio et
après examen approfondi de la possibilité de prendre des mesures moins incisives.
Le Tribunal fédéral admet le recours formé par un couple afghan.
Au mois de mai 2016, le couple afghan et ses trois enfants âgés de trois, six et huit ans,
sont entrés illégalement en Suisse depuis la Norvège en passant par l'Allemagne. Au
moment d'entrer en Suisse, l'épouse était enceinte. La requête d'asile déposée par la
famille a été suivie d'une décision de non-entrée en matière. Le couple a dès lors été
invité à retourner en Norvège avec ses enfants. Il s'y est toutefois refusé en prétendant
n'avoir pas récupéré les papiers d'identité. Une tentative de renvoi, prévu le 5 octobre
2016, a été subséquemment interrompue. Afin de garantir le renvoi ultérieur des
étrangers vers la Norvège, les autorités du canton de Zoug ont par la suite ordonné la
mise en détention administrative des parents (dénommée détention Dublin). La mère et
sa fille née quatre mois auparavant ont été placées au centre de détention de l'aéroport
de Zurich, le père a été placé en détention dans le secteur réservé à la détention
administrative en vue de renvoi de l'établissement carcéral de Zoug. L'autorité de
protection de l'adulte et de l'enfant compétente a placé les trois autres enfants mineurs
du couple dans un foyer pour enfants. En raison d'un risque de fuite présumé, il a été
interdit aux membres de la famille d'entretenir des contacts téléphoniques au début de
la détention. Le 25 octobre 2016, toute la famille a été renvoyée en Norvège.
Le Tribunal fédéral admet le recours des parents et constate que la détention Dublin a
été illégale. L'article 8 de la Convention européenne des droits de l'Homme (CEDH)
garantit le respect de la vie privée et familiale. Une ingérence dans ce droit fondamental
présuppose, notamment, l'existence d'un intérêt public prépondérant. Dans le cadre de
cette pesée des intérêts, le bien de l'enfant revêt une importance accrue. La détention
administrative des parents et le placement extrafamilial des enfants dans un foyer, qui
ont conduit à la séparation de la famille, n'aurait été partant admissible qu'en dernier
ressort et après examen approfondi de la possibilité de prendre des mesures moins
incisives (p. ex. le placement de la famille dans un immeuble appartenant au canton ou
dans un foyer de passage). En l'espèce, l'évaluation d'autres mesures n'a cependant
pas eu lieu. Par conséquent, l'incarcération séparée des parents et le placement
extrafamilial d'enfants mineurs dans un foyer ont constitué des mesures disproportionnées au regard de l'article 8 CEDH.
| 2 |
|
2C_1054_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 15. Dezember 2017
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 15. Dezember 2017 (2C_1054/2016, 2C_1059/2016)
Anwaltskanzlei in Form einer AG: Alle Aktionäre müssen
eingetragene Anwälte sein
Die Organisation einer Anwaltskanzlei als Aktiengesellschaft (AG) oder in Form einer
anderen juristischen Person setzt voraus, dass an der Gesellschaft ausschliesslich
im Berufsregister eingetragene Anwältinnen oder Anwälte beteiligt sind. Nur dies
erlaubt die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften, namentlich der Wahrung der
anwaltlichen Unabhängigkeit.
2008 hatte die Aufsichtskommission über Rechtsanwälte des Kantons Zürich gegenüber
den Mitgliedern einer als AG ausgestalteten Anwaltskanzlei bestätigt, dass sie die
Voraussetzungen zum Betrieb der Kanzlei erfüllen würden. In den folgenden Jahren
eröffnete das Unternehmen Niederlassungen in den Kantonen Bern, Tessin und BaselStadt, wo die zuständigen Behörden ebenfalls ihre Zustimmung gaben. 2015 wies die
Genfer Anwaltskommission den Zulassungsantrag von zwei Anwälten der Kanzlei ab.
Sie stellte sich auf den Standpunkt, dass den Anwälten die Ausübung ihrer Tätigkeit als
Angestellte einer juristischen Person nur erlaubt sei, wenn das Gesellschaftskapital
vollständig und jederzeit von Anwälten gehalten werde, die in einem kantonalen Berufsregister eingetragen seien. Im konkreten Fall sei jedoch einer der Aktionäre und der
Mitglieder der Verwaltungsrats der Gesellschaft ein diplomierter Steuerexperte und
damit selber in keinem Anwaltsregister eingetragen. Diese Konstellation erlaube es
nicht, die gesetzlichen Voraussetzungen zur Ausübung des Anwaltsberufs einzuhalten,
namentlich die Wahrung der Unabhängigkeit sowie die Einhaltung des Berufsgeheimnisses. Der Entscheid der Genfer Anwaltskommission wurde auf Beschwerde der
Anwaltskanzlei vom Genfer Kantonsgericht bestätigt.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Anwaltskanzlei sowie der Wettbewerbskommission an seiner öffentlichen Beratung vom Freitag ab. Gemäss dem eidgenössischen Anwaltsgesetz setzt der Eintrag ins Anwaltsregister voraus, dass der Anwalt
seine Tätigkeit unabhängig ausübt. Ist die Arbeitgeberin wie hier eine juristische Person,
erfordert die Wahrung der Unabhängigkeit der angestellten Anwälte, dass an der
Gesellschaft ausschliesslich im Register eingetragene Anwälte beteiligt sind, die
ihrerseits den Berufsregeln und der Disziplinaraufsicht unterstehen. Weil im vorliegenden Fall auch ein diplomierter Steuerexperte Aktien hält, der in keinem Anwaltsregister
eingetragen ist, ist der Entscheid des Genfer Kantonsgerichts nicht zu beanstanden. Die
Mitgliedschaft dieser Person im Verwaltungsrat der AG ist im Übrigen geeignet, die
Wahrung des Anwaltsgeheimnisses zu gefährden.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 15 décembre 2017
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 15 décembre 2017 (2C_1054/2016, 2C_1059/2016)
Etude d'avocats organisée sous la forme d'une SA : seuls les
avocats inscrits peuvent être actionnaires
Seuls peuvent être actionnaires d'une étude d'avocats organisée sous la forme d'une
société anonyme (SA) ou d'une autre personne morale les avocats inscrits au
registre cantonal. La présence, au sein de l'actionnariat, de tiers non inscrits ne
permet pas d'assurer le respect des règles professionnelles, en particulier la garantie
de l'indépendance de l'avocat.
En 2008, la Commission de surveillance des avocats du canton de Zurich a confirmé
aux associés d'une étude d'avocats organisée sous la forme d'une société anonyme
qu'ils remplissaient tous les critères pour exploiter leur étude. Par la suite, l'étude
d'avocats a ouvert des succursales dans les cantons de Berne, Tessin et Bâle-Ville, où
les autorités cantonales compétentes en matière de surveillance des avocats ont rendu
des décisions similaires au prononcé zurichois. En 2015, la Commission du barreau de
Genève a rejeté la demande d'agrément formée par deux associés de l'étude, considérant que l'exercice de la profession d'avocat sous la forme d'une société de capitaux ne
pouvait être admis que si le capital social de la société était intégralement détenu en
tout temps par des avocats inscrits à un registre cantonal. Dans le cas concret, l'un des
actionnaires et des membres du conseil d'administration de la société était un expert
fiscal diplômé qui n'était pas inscrit à un registre cantonal d'avocats. En pareille
circonstance, l'exercice de la profession d'avocat au sein de la succursale de l'étude ne
permettait pas d'assurer le respect des règles professionnelles, en particulier la garantie
de l'indépendance et du secret professionnel de l'avocat. La décision de la Commission
du barreau de Genève a été confirmée par la Cour de justice de Genève.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de l’étude d'avocats et de la Commission de la
concurrence lors de sa séance publique de vendredi. D'après la loi fédérale sur la libre
circulation des avocats, l'avocat doit être en mesure de pratiquer en toute indépendance. Dans le cas d'une société organisée sous forme d'une personne morale,
l'indépendance de l'avocat ne peut être assurée que si l'actionnariat est com posé
uniquement d'avocats inscrits, eux-mêmes soumis aux règles professionnelles et à la
surveillance disciplinaire. Dans la mesure où l'un des associés de l'étude (actionnaire)
est un expert fiscal diplômé qui n'est pas inscrit à un registre cantonal d'avocats, il y a
lieu de confirmer l'arrêt de la Cour de justice. La présence de cette personne au sein du
conseil d'administration de la société met en outre en péril le secret professionnel de
l'avocat.
| 2 |
|
2C_1054_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 15. Dezember 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 15. Dezember 2017 (2C_1054/2016, 2C_1059/2016)
Anwaltskanzlei in Form einer AG: Alle Aktionäre müssen
eingetragene Anwälte sein
Die Organisation einer Anwaltskanzlei als Aktiengesellschaft (AG) oder in Form einer
anderen juristischen Person setzt voraus, dass an der Gesellschaft ausschliesslich
im Berufsregister eingetragene Anwältinnen oder Anwälte beteiligt sind. Nur dies
erlaubt die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften, namentlich der Wahrung der
anwaltlichen Unabhängigkeit.
2008 hatte die Aufsichtskommission über Rechtsanwälte des Kantons Zürich gegenüber
den Mitgliedern einer als AG ausgestalteten Anwaltskanzlei bestätigt, dass sie die
Voraussetzungen zum Betrieb der Kanzlei erfüllen würden. In den folgenden Jahren
eröffnete das Unternehmen Niederlassungen in den Kantonen Bern, Tessin und BaselStadt, wo die zuständigen Behörden ebenfalls ihre Zustimmung gaben. 2015 wies die
Genfer Anwaltskommission den Zulassungsantrag von zwei Anwälten der Kanzlei ab.
Sie stellte sich auf den Standpunkt, dass den Anwälten die Ausübung ihrer Tätigkeit als
Angestellte einer juristischen Person nur erlaubt sei, wenn das Gesellschaftskapital
vollständig und jederzeit von Anwälten gehalten werde, die in einem kantonalen Berufsregister eingetragen seien. Im konkreten Fall sei jedoch einer der Aktionäre und der
Mitglieder der Verwaltungsrats der Gesellschaft ein diplomierter Steuerexperte und
damit selber in keinem Anwaltsregister eingetragen. Diese Konstellation erlaube es
nicht, die gesetzlichen Voraussetzungen zur Ausübung des Anwaltsberufs einzuhalten,
namentlich die Wahrung der Unabhängigkeit sowie die Einhaltung des Berufsgeheimnisses. Der Entscheid der Genfer Anwaltskommission wurde auf Beschwerde der
Anwaltskanzlei vom Genfer Kantonsgericht bestätigt.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Anwaltskanzlei sowie der Wettbewerbskommission an seiner öffentlichen Beratung vom Freitag ab. Gemäss dem eidgenössischen Anwaltsgesetz setzt der Eintrag ins Anwaltsregister voraus, dass der Anwalt
seine Tätigkeit unabhängig ausübt. Ist die Arbeitgeberin wie hier eine juristische Person,
erfordert die Wahrung der Unabhängigkeit der angestellten Anwälte, dass an der
Gesellschaft ausschliesslich im Register eingetragene Anwälte beteiligt sind, die
ihrerseits den Berufsregeln und der Disziplinaraufsicht unterstehen. Weil im vorliegenden Fall auch ein diplomierter Steuerexperte Aktien hält, der in keinem Anwaltsregister
eingetragen ist, ist der Entscheid des Genfer Kantonsgerichts nicht zu beanstanden. Die
Mitgliedschaft dieser Person im Verwaltungsrat der AG ist im Übrigen geeignet, die
Wahrung des Anwaltsgeheimnisses zu gefährden.
| Lausanne, le 15 décembre 2017
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 15 décembre 2017 (2C_1054/2016, 2C_1059/2016)
Etude d'avocats organisée sous la forme d'une SA : seuls les
avocats inscrits peuvent être actionnaires
Seuls peuvent être actionnaires d'une étude d'avocats organisée sous la forme d'une
société anonyme (SA) ou d'une autre personne morale les avocats inscrits au
registre cantonal. La présence, au sein de l'actionnariat, de tiers non inscrits ne
permet pas d'assurer le respect des règles professionnelles, en particulier la garantie
de l'indépendance de l'avocat.
En 2008, la Commission de surveillance des avocats du canton de Zurich a confirmé
aux associés d'une étude d'avocats organisée sous la forme d'une société anonyme
qu'ils remplissaient tous les critères pour exploiter leur étude. Par la suite, l'étude
d'avocats a ouvert des succursales dans les cantons de Berne, Tessin et Bâle-Ville, où
les autorités cantonales compétentes en matière de surveillance des avocats ont rendu
des décisions similaires au prononcé zurichois. En 2015, la Commission du barreau de
Genève a rejeté la demande d'agrément formée par deux associés de l'étude, considérant que l'exercice de la profession d'avocat sous la forme d'une société de capitaux ne
pouvait être admis que si le capital social de la société était intégralement détenu en
tout temps par des avocats inscrits à un registre cantonal. Dans le cas concret, l'un des
actionnaires et des membres du conseil d'administration de la société était un expert
fiscal diplômé qui n'était pas inscrit à un registre cantonal d'avocats. En pareille
circonstance, l'exercice de la profession d'avocat au sein de la succursale de l'étude ne
permettait pas d'assurer le respect des règles professionnelles, en particulier la garantie
de l'indépendance et du secret professionnel de l'avocat. La décision de la Commission
du barreau de Genève a été confirmée par la Cour de justice de Genève.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de l’étude d'avocats et de la Commission de la
concurrence lors de sa séance publique de vendredi. D'après la loi fédérale sur la libre
circulation des avocats, l'avocat doit être en mesure de pratiquer en toute indépendance. Dans le cas d'une société organisée sous forme d'une personne morale,
l'indépendance de l'avocat ne peut être assurée que si l'actionnariat est com posé
uniquement d'avocats inscrits, eux-mêmes soumis aux règles professionnelles et à la
surveillance disciplinaire. Dans la mesure où l'un des associés de l'étude (actionnaire)
est un expert fiscal diplômé qui n'est pas inscrit à un registre cantonal d'avocats, il y a
lieu de confirmer l'arrêt de la Cour de justice. La présence de cette personne au sein du
conseil d'administration de la société met en outre en péril le secret professionnel de
l'avocat.
| 2 |
|
2C_105_2017_2018_07_20_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 20. Juli 2018
Embargo: 20. Juli 2018, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 8. Mai 2018 (2C_105/2017)
Aufenthaltsrecht auf Basis des Rechts auf Privatleben
Das Bundesgericht konkretisiert seine Praxis zur Beurteilung eines Anwesenheitsrechts von ausländischen Personen allein gestützt auf das Recht auf
Achtung des Privatlebens gemäss Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention. Es hat den Anspruch eines argentinischen Staatsangehörigen auf Verlängerung seiner Aufenthaltsbewilligung bejaht, der seit rund 10 Jahren in der
Schweiz lebt und perfekt integriert ist.
Der aus Argentinien stammende Mann hatte 2004 eine deutsche Staatsangehörige
geheiratet. 2007 reiste er in die Schweiz ein, um hier mit seiner anwesenheitsberechtigten Ehefrau zusammenzuleben. 2011 wurde die Ehe geschieden. Der Mann
lebte in der Folge im Konkubinat mit einer Schweizerin. Aufgrund der Ehe und der
anschliessenden Lebensgemeinschaft war er in der Schweiz anwesenheitsberechtigt.
Nach Auflösung des Konkubinats wurde sein Gesuch um weitere Verlängerung der
Aufenthaltsbewilligung 2016 abgewiesen und der Betroffene aus der Schweiz weggewiesen. Die dagegen im Kanton Zürich erhobenen Rechtsmittel blieben erfolglos.
Das Bundesgericht hat die Beschwerde des Mannes in der öffentlichen Beratung vom
8. Mai 2018 gutgeheissen und nun die schriftliche Begründung des Entscheides
veröffentlicht. Gestützt auf das Ausländergesetz verfügt der Betroffene über keinen
Anspruch auf weiteren Aufenthalt in der Schweiz. Er beruft sich dafür zusätzlich auf
Artikel 8 Ziffer 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK), der das Recht
auf Achtung des Privatlebens schützt. Das Bundesgericht hat in der Vergangenheit ein
Aufenthaltsrecht von ausländischen Personen allein auf Basis dieses Rechts vereinzelt
bejaht, weil besondere Umstände vorgelegen haben. Dabei genügt gemäss bundesgerichtlicher Rechtsprechung eine lange Anwesenheit und die damit verbundene
normale Integration nicht. Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte prüft
demgegenüber die Aspekte der guten Integration im Rahmen der Rechtfertigung eines
Eingriffs in das Privatleben. Ob eine Wegweisungsmassnahme im konkreten Fall mit
dem Recht auf Schutz des Privatlebens vereinbar ist, beurteilt sich anhand einer
Gesamtabwägung. Im Interesse der Rechtssicherheit und der Rechtsgleichheit scheint
es sinnvoll, diese Gesamtbeurteilung zu strukturieren und dafür gewisse Leitlinien
aufzustellen. Demnach kann nach einer rechtmässigen Aufenthaltsdauer von rund zehn
Jahren regelmässig davon ausgegangen werden, dass die sozialen Beziehungen in
diesem Land so eng geworden sind, dass es für eine Beendigung des Aufenthalts
besonderer Gründe bedarf; im Einzelfall kann es sich freilich anders verhalten und die
Integration zu wünschen übrig lassen. Es kann aber auch sein, dass schon zu einem
früheren Zeitpunkt der Anspruch auf Achtung des Privatlebens betroffen ist. Liegt nach
einer längeren bewilligten Aufenthaltsdauer, die zwar zehn Jahre noch nicht erreicht hat,
eine besonders ausgeprägte Integration vor (nebst engen sozialen Beziehungen
namentlich auch in sprachlicher, beruflicher und wirtschaftlicher Hinsicht), kann es den
Anspruch auf Achtung des Privatlebens verletzen, wenn eine Bewilligung nicht erneuert
wird. Nicht zuletzt liegt es in solchen Konstellationen in der Regel im Interesse der
Gesamtwirtschaft, dass der Aufenthalt der betroffenen Person weiterhin möglich ist. Das
grundsätzlich legitime Interesse der Schweiz, die Einwanderung zu steuern, kann unter
diesen Umständen für sich alleine nicht genügen, um eine Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung zu verweigern. Im konkreten Fall lebte der Betroffene fast zehn
Jahre in der Schweiz. Er ist vollkommen unbescholten, seine Integration ist sowohl in
sozialer als auch in beruflich-wirtschaftlicher Hinsicht vorzüglich. Bei dieser Sachlage
fehlt es an einem triftigen Grund, ihm das Aufenthaltsrecht zu entziehen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 20 juillet 2018
Embargo : 20 juillet 2018, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 8 mai 2018 (2C_105/2017)
Droit de séjour octroyé en application du droit à la vie privée
Le Tribunal fédéral concrétise sa pratique relative à l'examen d'un droit de séjour
d'une personne étrangère fondé exclusivement sur le droit à la vie privée prévu par
l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. Il a reconnu le droit à
la prolongation de l'autorisation de séjour d'un ressortissant argentin vivant en
Suisse depuis environ 10 ans et étant parfaitement intégré.
Un ressortissant argentin s'est marié avec une allemande en 2004. En 2007, les époux
ont élu domicile en Suisse. En 2011, le couple a divorcé. L'homme a ensuite vécu en
concubinage avec une Suissesse. En raison de son mariage, puis de son concubinage,
l'intéressé a été mis au bénéfice d'une autorisation de séjour. Ensuite de la dissolution
du concubinage, l'autorisation de séjour n'a plus été prolongée en 2016 et l'homme a
été renvoyé de Suisse. Les moyens de droit élevés à l'encontre de cette décision dans
le canton de Zurich sont restés infructueux.
Le Tribunal fédéral a admis le recours de cet homme lors de sa délibération publique du
8 mai 2018 et a maintenant publié sa motivation. Fondé sur les dispositions du droit des
étrangers, l'intéressé n'a pas de droit à voir son séjour en Suisse prolongé. Pour cette
raison, il invoque l'article 8 paragraphe 1 de la Convention européenne des droits de
l'homme (CEDH), qui protège le respect de la vie privée. Par le passé, le Tribunal
fédéral a, dans certains cas, reconnu un droit de séjour en faveur d'étrangers en se
fondant uniquement sur ce droit, car certaines circonstances étaient réunies. Selon la
jurisprudence du Tribunal fédéral, un long séjour et l'intégration normale qui en découle
ne suffisent pas. La Cour européenne des droits de l'homme examine en revanche
l'aspect de la bonne intégration dans le cadre de la justification d'une restriction de la
vie privée. Le fait de savoir si, dans le cas concret, une mesure de renvoi est compatible
avec la protection de la vie privée, s'examine au moyen d'une appréciation globale.
Dans l'intérêt de la protection du droit et de l'égalité de traitement il semble judicieux de
structurer cette appréciation globale et de poser certaines lignes directrices. Par
conséquent, il est généralement possible de partir du principe qu'ensuite d'un séjour
légal d'environ dix ans, les relations sociales dans ce pays se sont à ce point
intensifiées qu'il faut des raisons particulières pour mettre fin au séjour ; cependant,
dans certains cas particuliers, la situation peut se présenter différemment et l’intégration
laisser à désirer. Il est également possible que le droit à la vie privée soit touché après
une période moins longue. Dans l’éventualité où l'étranger présente une intégration
particulièrement réussie (en plus des liens sociaux particulièrement intenses, une
maîtrise de la langue et une intégration particulière sur les plans professionnel et
économique), après un long séjour légal, mais n’atteignant pas dix ans, le refus de
prolonger une autorisation peut constituer une violation du droit à la protection de la vie
privée. Dans un tel cas de figure, il est notamment dans l'intérêt économique général de
permettre à la personne concernée de continuer son séjour. Dans ces circonstances,
l'intérêt légitime de la Suisse à limiter l'immigration ne suffit pas à lui seul pour refuser
une prolongation de l'autorisation de séjour. Dans le cas d'espèce, l'intéressé vivait
depuis près de dix ans en Suisse. Il est pleinement intégré et son intégration est
exemplaire, aussi bien sur le plan social que professionnel. Dans un tel cas de figure, il
manque une raison pertinente pour lui retirer son droit de séjour.
| 2 |
|
2C_105_2017_2018_07_20_T_{lang} | Lausanne, 20. Juli 2018
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 8. Mai 2018 (2C_105/2017)
Aufenthaltsrecht auf Basis des Rechts auf Privatleben
Das Bundesgericht konkretisiert seine Praxis zur Beurteilung eines Anwesenheitsrechts von ausländischen Personen allein gestützt auf das Recht auf
Achtung des Privatlebens gemäss Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention. Es hat den Anspruch eines argentinischen Staatsangehörigen auf Verlängerung seiner Aufenthaltsbewilligung bejaht, der seit rund 10 Jahren in der
Schweiz lebt und perfekt integriert ist.
Der aus Argentinien stammende Mann hatte 2004 eine deutsche Staatsangehörige
geheiratet. 2007 reiste er in die Schweiz ein, um hier mit seiner anwesenheitsberechtigten Ehefrau zusammenzuleben. 2011 wurde die Ehe geschieden. Der Mann
lebte in der Folge im Konkubinat mit einer Schweizerin. Aufgrund der Ehe und der
anschliessenden Lebensgemeinschaft war er in der Schweiz anwesenheitsberechtigt.
Nach Auflösung des Konkubinats wurde sein Gesuch um weitere Verlängerung der
Aufenthaltsbewilligung 2016 abgewiesen und der Betroffene aus der Schweiz weggewiesen. Die dagegen im Kanton Zürich erhobenen Rechtsmittel blieben erfolglos.
Das Bundesgericht hat die Beschwerde des Mannes in der öffentlichen Beratung vom
8. Mai 2018 gutgeheissen und nun die schriftliche Begründung des Entscheides
veröffentlicht. Gestützt auf das Ausländergesetz verfügt der Betroffene über keinen
Anspruch auf weiteren Aufenthalt in der Schweiz. Er beruft sich dafür zusätzlich auf
Artikel 8 Ziffer 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK), der das Recht
auf Achtung des Privatlebens schützt. Das Bundesgericht hat in der Vergangenheit ein
Aufenthaltsrecht von ausländischen Personen allein auf Basis dieses Rechts vereinzelt
bejaht, weil besondere Umstände vorgelegen haben. Dabei genügt gemäss bundesgerichtlicher Rechtsprechung eine lange Anwesenheit und die damit verbundene
normale Integration nicht. Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte prüft
demgegenüber die Aspekte der guten Integration im Rahmen der Rechtfertigung eines
Eingriffs in das Privatleben. Ob eine Wegweisungsmassnahme im konkreten Fall mit
dem Recht auf Schutz des Privatlebens vereinbar ist, beurteilt sich anhand einer
Gesamtabwägung. Im Interesse der Rechtssicherheit und der Rechtsgleichheit scheint
es sinnvoll, diese Gesamtbeurteilung zu strukturieren und dafür gewisse Leitlinien
aufzustellen. Demnach kann nach einer rechtmässigen Aufenthaltsdauer von rund zehn
Jahren regelmässig davon ausgegangen werden, dass die sozialen Beziehungen in
diesem Land so eng geworden sind, dass es für eine Beendigung des Aufenthalts
besonderer Gründe bedarf; im Einzelfall kann es sich freilich anders verhalten und die
Integration zu wünschen übrig lassen. Es kann aber auch sein, dass schon zu einem
früheren Zeitpunkt der Anspruch auf Achtung des Privatlebens betroffen ist. Liegt nach
einer längeren bewilligten Aufenthaltsdauer, die zwar zehn Jahre noch nicht erreicht hat,
eine besonders ausgeprägte Integration vor (nebst engen sozialen Beziehungen
namentlich auch in sprachlicher, beruflicher und wirtschaftlicher Hinsicht), kann es den
Anspruch auf Achtung des Privatlebens verletzen, wenn eine Bewilligung nicht erneuert
wird. Nicht zuletzt liegt es in solchen Konstellationen in der Regel im Interesse der
Gesamtwirtschaft, dass der Aufenthalt der betroffenen Person weiterhin möglich ist. Das
grundsätzlich legitime Interesse der Schweiz, die Einwanderung zu steuern, kann unter
diesen Umständen für sich alleine nicht genügen, um eine Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung zu verweigern. Im konkreten Fall lebte der Betroffene fast zehn
Jahre in der Schweiz. Er ist vollkommen unbescholten, seine Integration ist sowohl in
sozialer als auch in beruflich-wirtschaftlicher Hinsicht vorzüglich. Bei dieser Sachlage
fehlt es an einem triftigen Grund, ihm das Aufenthaltsrecht zu entziehen.
| Lausanne, le 20 juillet 2018
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 8 mai 2018 (2C_105/2017)
Droit de séjour octroyé en application du droit à la vie privée
Le Tribunal fédéral concrétise sa pratique relative à l'examen d'un droit de séjour
d'une personne étrangère fondé exclusivement sur le droit à la vie privée prévu par
l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme. Il a reconnu le droit à
la prolongation de l'autorisation de séjour d'un ressortissant argentin vivant en
Suisse depuis environ 10 ans et étant parfaitement intégré.
Un ressortissant argentin s'est marié avec une allemande en 2004. En 2007, les époux
ont élu domicile en Suisse. En 2011, le couple a divorcé. L'homme a ensuite vécu en
concubinage avec une Suissesse. En raison de son mariage, puis de son concubinage,
l'intéressé a été mis au bénéfice d'une autorisation de séjour. Ensuite de la dissolution
du concubinage, l'autorisation de séjour n'a plus été prolongée en 2016 et l'homme a
été renvoyé de Suisse. Les moyens de droit élevés à l'encontre de cette décision dans
le canton de Zurich sont restés infructueux.
Le Tribunal fédéral a admis le recours de cet homme lors de sa délibération publique du
8 mai 2018 et a maintenant publié sa motivation. Fondé sur les dispositions du droit des
étrangers, l'intéressé n'a pas de droit à voir son séjour en Suisse prolongé. Pour cette
raison, il invoque l'article 8 paragraphe 1 de la Convention européenne des droits de
l'homme (CEDH), qui protège le respect de la vie privée. Par le passé, le Tribunal
fédéral a, dans certains cas, reconnu un droit de séjour en faveur d'étrangers en se
fondant uniquement sur ce droit, car certaines circonstances étaient réunies. Selon la
jurisprudence du Tribunal fédéral, un long séjour et l'intégration normale qui en découle
ne suffisent pas. La Cour européenne des droits de l'homme examine en revanche
l'aspect de la bonne intégration dans le cadre de la justification d'une restriction de la
vie privée. Le fait de savoir si, dans le cas concret, une mesure de renvoi est compatible
avec la protection de la vie privée, s'examine au moyen d'une appréciation globale.
Dans l'intérêt de la protection du droit et de l'égalité de traitement il semble judicieux de
structurer cette appréciation globale et de poser certaines lignes directrices. Par
conséquent, il est généralement possible de partir du principe qu'ensuite d'un séjour
légal d'environ dix ans, les relations sociales dans ce pays se sont à ce point
intensifiées qu'il faut des raisons particulières pour mettre fin au séjour ; cependant,
dans certains cas particuliers, la situation peut se présenter différemment et l’intégration
laisser à désirer. Il est également possible que le droit à la vie privée soit touché après
une période moins longue. Dans l’éventualité où l'étranger présente une intégration
particulièrement réussie (en plus des liens sociaux particulièrement intenses, une
maîtrise de la langue et une intégration particulière sur les plans professionnel et
économique), après un long séjour légal, mais n’atteignant pas dix ans, le refus de
prolonger une autorisation peut constituer une violation du droit à la protection de la vie
privée. Dans un tel cas de figure, il est notamment dans l'intérêt économique général de
permettre à la personne concernée de continuer son séjour. Dans ces circonstances,
l'intérêt légitime de la Suisse à limiter l'immigration ne suffit pas à lui seul pour refuser
une prolongation de l'autorisation de séjour. Dans le cas d'espèce, l'intéressé vivait
depuis près de dix ans en Suisse. Il est pleinement intégré et son intégration est
exemplaire, aussi bien sur le plan social que professionnel. Dans un tel cas de figure, il
manque une raison pertinente pour lui retirer son droit de séjour.
| 2 |
|
2C_1076_2012_2014_05_07_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 7. Mai 2014
Embargo: 7. Mai 2014, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 27. März 2014 (2C_1076/2012, 2C_1088/2012)
Zulässige Zweitwohnungssteuer in Silvaplana
Die von der Gemeinde Silvaplana beschlossene Steuer auf touristisch unbewirtschafteten Zweitwohnungen ist zulässig. Die Abgabe, mit der vor allem eine
bessere Auslastung bereits bestehender Wohnungen angestrebt wird, ist mit der
2012 vom Volk angenommenen Zweitwohnungsinitiative und mit der Erhebung der
Liegenschaftssteuer vereinbar. Die kommunale Zweitwohnungssteuer bewirkt auch
keinen unzulässigen Eingriff in die Eigentumsgarantie.
Die Gemeindeversammlung von Silvaplana im Kanton Graubünden hatte 2010 die
Einführung einer jährlichen Steuer auf Zweitwohnungen beschlossen, die nicht
touristisch bewirtschaftet werden. Der Steuersatz beträgt zwei Promille des Vermögenssteuerwertes eines Objekts. Das Bundesgericht weist die Beschwerden von über
hundert betroffenen Eigentümern ab und bestätigt die Vereinbarkeit der Zweitwohnungssteuer mit der Bundesverfassung.
Gemäss dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung steht zunächst fest, dass die
Zweitwohnungssteuer grundsätzlich ein taugliches Mittel darstellt, um die von der
Gemeinde Silvaplana angestrebten Zielsetzungen zu erreichen. Zweck der Abgabe ist
neben der Senkung der Nachfrage nach neuen Zweitwohnungen vor allem die
Steigerung der Auslastung bereits bestehender Objekte.
Die Zweitwohnungssteuer ist mit der im März 2012 auf Bundesebene angenommenen
Zweitwohnungsinitiative vereinbar. Die Verfassungsbestimmung zur Zweitwohnungsinitiative (Artikel 75b der Bundesverfassung) beinhaltet ausschliesslich eine Beschränkung des Zweitwohnungsanteils. Eine Regelung über die von der Gemeinde
Silvaplana angestrebte höhere Auslastung bestehender Zweitwohnungen enthält das
Bundesrecht dagegen nicht. Artikel 75b der Bundesverfassung wirkt damit nicht als
umfassender Lösungsansatz rund um die Problematik der "kalten Betten" und steht
einer kantonalen oder kommunalen Kompetenz zur Einführung der fraglichen Steuer
nicht entgegen.
Die Zweitwohnungssteuer ist auch mit Blick auf die von der Gemeinde erhobene
Liegenschaftssteuer nicht zu beanstanden. Die Liegenschaftssteuer beträgt ein Promille
des Vermögenssteuerwerts und darf gemäss den Vorgaben des Kantons zwei Promille
nicht übersteigen. Die Zweitwohnungssteuer ist hier nicht anzurechnen, da sie nicht
gleichartig ist. Die Liegenschaftssteuer hat ein anderes Objekt, einen anderen Verwendungszweck und dient nicht der Vermeidung "kalter Betten".
Schliesslich bewirkt die Zweitwohnungssteuer keinen unzulässigen Eingriff in die
Eigentumsgarantie. Zwar ist mit der Steuer durchaus eine Einschränkung der Eigentümerbefugnisse verbunden. Diese hält sich aber in Grenzen. Ein Bewirtschaftungszwang besteht nicht und die Eigenbelegung steht uneingeschränkt offen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 7 mai 2014
Embargo : 7 mai 2014, 12:00 heures
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 27 mars 2014 (2C_1076/2012, 2C_1088/2012)
Admissibilité de l'impôt sur les résidences secondaires à
Silvaplana
L'impôt sur les résidences secondaires non destinées à l’hébergement touristique
décidé par la Commune de Silvaplana est admissible. La contribution, qui vise
essentiellement à améliorer le taux d'occupation des logements déjà existants, est
compatible avec l'initiative sur les résidences secondaires, acceptée par le peuple en
2012, et avec le prélèvement de l'impôt foncier. L'impôt communal sur les résidences
secondaires n'implique pas non plus une atteinte inadmissible à la garantie de la
propriété.
L'assemblée communale de Silvaplana, dans le canton des Grisons, avait décidé en
2010 d'introduire un impôt annuel sur les résidences secondaires non destinées à
l’hébergement touristique. Le taux d'imposition correspond à deux pour mille (2‰) de la
valeur déterminante pour l'impôt sur la fortune de l'objet. Le Tribunal fédéral rejette les
recours de plus de cent propriétaires concernés et considère que l'impôt sur les
résidences secondaires est conforme à la Constitution.
Dans son arrêt, la II e Cour de droit public constate tout d'abord que l'impôt sur les
résidences secondaires est, sur le principe, un moyen approprié pour permettre à la
commune de Silvaplana d'atteindre ses objectifs. Le but de la contribution est non
seulement de faire baisser la demande de nouvelles résidences secondaires, mais aussi
d'augmenter le taux d'occupation des objets existants.
L'impôt sur les résidences secondaires est compatible avec l'initiative sur les résidences
secondaires acceptée au niveau fédéral en mars 2012. La disposition constitutionnelle
relative aux résidences secondaires (Art. 75b de la Constitution fédérale) contient
exclusivement une limitation de la proportion de résidences secondaires. Le droit fédéral
ne contient aucune réglementation visant à augmenter le taux d'occupation des
résidences secondaires existantes telle que prévue par la Commune de Silvaplana. En
ce sens, l'article 75b de la Constitution fédérale n'épuise pas la question « lits froids » et
n'empêche pas l'introduction, au niveau cantonal ou communal, d'un tel impôt.
L'impôt sur les résidences secondaires ne peut pas non plus être contesté sur la base
de l'impôt foncier perçu par la commune. L'impôt foncier s'élève à un pour mille (1‰) de
la valeur déterminante pour l'impôt sur la fortune et ne doit pas dépasser deux pour
mille (2‰) selon les prescriptions cantonales. L'impôt sur les résidences secondaires ne
saurait être considéré comme une part de l'impôt foncier, car il n'est pas de même
nature. L'impôt foncier a un autre objet, un autre champ d'application et ne contribue
pas à éviter les « lits froids ».
Enfin, l'impôt sur les résidences secondaires ne représente pas non plus une atteinte
inadmissible à la garantie de la propriété. Certes, cet impôt restreint le droit de
propriété, mais d'une manière limitée. En effet les propriétaires ne sont pas obligés de
mettre en location les résidences secondaires et ils restent libres de les occuper euxmêmes.
| 2 |
|
2C_1076_2012_2014_05_07_T_{lang} | Lausanne, 7. Mai 2014
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 27. März 2014 (2C_1076/2012, 2C_1088/2012)
Zulässige Zweitwohnungssteuer in Silvaplana
Die von der Gemeinde Silvaplana beschlossene Steuer auf touristisch unbewirtschafteten Zweitwohnungen ist zulässig. Die Abgabe, mit der vor allem eine
bessere Auslastung bereits bestehender Wohnungen angestrebt wird, ist mit der
2012 vom Volk angenommenen Zweitwohnungsinitiative und mit der Erhebung der
Liegenschaftssteuer vereinbar. Die kommunale Zweitwohnungssteuer bewirkt auch
keinen unzulässigen Eingriff in die Eigentumsgarantie.
Die Gemeindeversammlung von Silvaplana im Kanton Graubünden hatte 2010 die
Einführung einer jährlichen Steuer auf Zweitwohnungen beschlossen, die nicht
touristisch bewirtschaftet werden. Der Steuersatz beträgt zwei Promille des Vermögenssteuerwertes eines Objekts. Das Bundesgericht weist die Beschwerden von über
hundert betroffenen Eigentümern ab und bestätigt die Vereinbarkeit der Zweitwohnungssteuer mit der Bundesverfassung.
Gemäss dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung steht zunächst fest, dass die
Zweitwohnungssteuer grundsätzlich ein taugliches Mittel darstellt, um die von der
Gemeinde Silvaplana angestrebten Zielsetzungen zu erreichen. Zweck der Abgabe ist
neben der Senkung der Nachfrage nach neuen Zweitwohnungen vor allem die
Steigerung der Auslastung bereits bestehender Objekte.
Die Zweitwohnungssteuer ist mit der im März 2012 auf Bundesebene angenommenen
Zweitwohnungsinitiative vereinbar. Die Verfassungsbestimmung zur Zweitwohnungsinitiative (Artikel 75b der Bundesverfassung) beinhaltet ausschliesslich eine Beschränkung des Zweitwohnungsanteils. Eine Regelung über die von der Gemeinde
Silvaplana angestrebte höhere Auslastung bestehender Zweitwohnungen enthält das
Bundesrecht dagegen nicht. Artikel 75b der Bundesverfassung wirkt damit nicht als
umfassender Lösungsansatz rund um die Problematik der "kalten Betten" und steht
einer kantonalen oder kommunalen Kompetenz zur Einführung der fraglichen Steuer
nicht entgegen.
Die Zweitwohnungssteuer ist auch mit Blick auf die von der Gemeinde erhobene
Liegenschaftssteuer nicht zu beanstanden. Die Liegenschaftssteuer beträgt ein Promille
des Vermögenssteuerwerts und darf gemäss den Vorgaben des Kantons zwei Promille
nicht übersteigen. Die Zweitwohnungssteuer ist hier nicht anzurechnen, da sie nicht
gleichartig ist. Die Liegenschaftssteuer hat ein anderes Objekt, einen anderen Verwendungszweck und dient nicht der Vermeidung "kalter Betten".
Schliesslich bewirkt die Zweitwohnungssteuer keinen unzulässigen Eingriff in die
Eigentumsgarantie. Zwar ist mit der Steuer durchaus eine Einschränkung der Eigentümerbefugnisse verbunden. Diese hält sich aber in Grenzen. Ein Bewirtschaftungszwang besteht nicht und die Eigenbelegung steht uneingeschränkt offen.
| Lausanne, le 7 mai 2014
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 27 mars 2014 (2C_1076/2012, 2C_1088/2012)
Admissibilité de l'impôt sur les résidences secondaires à
Silvaplana
L'impôt sur les résidences secondaires non destinées à l’hébergement touristique
décidé par la Commune de Silvaplana est admissible. La contribution, qui vise
essentiellement à améliorer le taux d'occupation des logements déjà existants, est
compatible avec l'initiative sur les résidences secondaires, acceptée par le peuple en
2012, et avec le prélèvement de l'impôt foncier. L'impôt communal sur les résidences
secondaires n'implique pas non plus une atteinte inadmissible à la garantie de la
propriété.
L'assemblée communale de Silvaplana, dans le canton des Grisons, avait décidé en
2010 d'introduire un impôt annuel sur les résidences secondaires non destinées à
l’hébergement touristique. Le taux d'imposition correspond à deux pour mille (2‰) de la
valeur déterminante pour l'impôt sur la fortune de l'objet. Le Tribunal fédéral rejette les
recours de plus de cent propriétaires concernés et considère que l'impôt sur les
résidences secondaires est conforme à la Constitution.
Dans son arrêt, la II e Cour de droit public constate tout d'abord que l'impôt sur les
résidences secondaires est, sur le principe, un moyen approprié pour permettre à la
commune de Silvaplana d'atteindre ses objectifs. Le but de la contribution est non
seulement de faire baisser la demande de nouvelles résidences secondaires, mais aussi
d'augmenter le taux d'occupation des objets existants.
L'impôt sur les résidences secondaires est compatible avec l'initiative sur les résidences
secondaires acceptée au niveau fédéral en mars 2012. La disposition constitutionnelle
relative aux résidences secondaires (Art. 75b de la Constitution fédérale) contient
exclusivement une limitation de la proportion de résidences secondaires. Le droit fédéral
ne contient aucune réglementation visant à augmenter le taux d'occupation des
résidences secondaires existantes telle que prévue par la Commune de Silvaplana. En
ce sens, l'article 75b de la Constitution fédérale n'épuise pas la question « lits froids » et
n'empêche pas l'introduction, au niveau cantonal ou communal, d'un tel impôt.
L'impôt sur les résidences secondaires ne peut pas non plus être contesté sur la base
de l'impôt foncier perçu par la commune. L'impôt foncier s'élève à un pour mille (1‰) de
la valeur déterminante pour l'impôt sur la fortune et ne doit pas dépasser deux pour
mille (2‰) selon les prescriptions cantonales. L'impôt sur les résidences secondaires ne
saurait être considéré comme une part de l'impôt foncier, car il n'est pas de même
nature. L'impôt foncier a un autre objet, un autre champ d'application et ne contribue
pas à éviter les « lits froids ».
Enfin, l'impôt sur les résidences secondaires ne représente pas non plus une atteinte
inadmissible à la garantie de la propriété. Certes, cet impôt restreint le droit de
propriété, mais d'une manière limitée. En effet les propriétaires ne sont pas obligés de
mettre en location les résidences secondaires et ils restent libres de les occuper euxmêmes.
| 2 |
|
2C_1086_2013_2015_07_30_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 30. Juli 2015
Embargo: 30. Juli 2015, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 9. Juli 2015 (2C_1086/2013)
Aufsicht über Grosslotterien: Comlot darf Verbote aussprechen
Die Interkantonale Lotterie- und Wettkommission (Comlot) darf darüber entscheiden,
ob eine Grosslotterie verbotene oder bewilligungspflichtige Tätigkeiten ausübt. Das
Bundesgericht weist die Beschwerde der Euro-Lotto Tipp AG ab, mit der sie die
Zuständigkeit der Comlot für die kommende Beurteilung ihres Falles bestritten hatte.
Die Euro-Lotto Tipp AG bietet die Vermittlung zur Teilnahme an Tippgemeinschaften
und weitere Dienstleistungen im Zusammenhang mit der bewilligten Mehrstaatenlotterie
"EuroMillions" an. Im Februar 2012 wandte sich die Loterie Romand, über welche in der
Westschweiz "EuroMillions" gespielt werden kann, an die Comlot. Sie ersuchte diese
darum, gegen die ohne Lotteriebewilligung tätige Euro-Lotto Tipp AG Massnahmen zu
ergreifen, beziehungsweise ein Verbot zu erlassen. Die Comlot bejahte 2012 in einer
Zwischenverfügung ihre Zuständigkeit für die anstehende Beurteilung des Falles, was
von der zuständigen Rekurskommission bestätigt wurde.
In ihrer Beschwerde ans Bundesgericht bestritt die Euro-Lotto Tipp AG die Zuständigkeit
der Comlot. Mangels einer genügenden gesetzlichen Grundlage könne sie ihre Aufsicht
nur gegenüber den von ihr bewilligten Lotterien ausüben. Dagegen sei sie nicht befugt,
bei unbewilligten oder verbotenen Lotterien einzuschreiten.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Euro-Lotto Tipp AG ab. Das Lotteriegesetz verbietet Grosslotterien, soweit sie nicht einem gemeinnützigen oder wohltätigen
Zweck dienen. Zur Bewilligung entsprechender Lotterien sind die Kantone zuständig.
Die Kantone haben 2006 die Comlot als Interkantonale Bewilligungs- und Aufsichtsbehörde eingesetzt. Eine zeitgemässe und zweckorientierte Auslegung der Kompetenzregelung des Lotteriegesetzes aus dem Jahr 1923 führt zum Ergebnis, dass sich die
Zuständigkeit der Comlot nicht nur auf bewilligte oder bewilligbare Grosslotterien
erstreckt. Vielmehr ist sie darüber hinaus befugt, abzuklären und festzustellen, ob eine
Grosslotterie grundsätzlich verbotene oder von der Comlot zu bewilligende Tätigkeiten
ausübt. Dies ergibt sich unter anderem daraus, dass die Bundesgesetzgebung im
Geldspielbereich eine wirksame Aufsicht über entsprechende Aktivitäten bezweckt, um
den Gefahren von Geldspielen begegnen zu können. Vorbeugend kann dieses Ziel nur
erreicht werden, wenn die Aufsichtsbehörden Unterstellungs- und Qualifikationsverfahren bei Marktteilnehmern führen können, die allenfalls unter das gesetzliche
Verbot fallen. Allerdings ist die Comlot mangels einer gesetzlichen Grundlage nicht
befugt, Sanktionen für die Durchführung einer nicht bewilligten Lotterie zu verhängen.
Dies hätte in einem kantonalen Strafverfahren zu geschehen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 30 juillet 2015
Embargo : 30 juillet 2015, 12:00 heures
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 9 juillet 2015 (2C_1086/2013)
Surveillance des loteries intercantonales: la Comlot peut
prononcer des interdictions
La Commission intercantonale des loteries et paris (Comlot) est autorisée à décider
si une loterie intercantonale effectue des opérations prohibées ou soumises à
autorisation. Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par la société Euro-Lotto
Tipp AG, qui avait contesté la compétence de la Comlot pour apprécier
ultérieurement la situation de cette première.
La société Euro-Lotto Tipp AG agit comme courtier en vue de la participation à des
communautés de pari et propose d'autres prestations relatives à la loterie transnationale
agréée "EuroMillions". En février 2012, la Loterie Romande, via laquelle il est possible
de jouer à "l'EuroMillions" en Suisse occidentale, s'est adressée à la Comlot afin de
l'inviter à prendre des mesures à l'encontre de la société Euro-Lotto Tipp AG, qui
déployait son activité de loterie sans autorisation, respectivement à interdire cette
activité. Par décision incidente prise en 2012, la Comlot s'est déclarée compétente pour
ultérieurement examiner cette situation, position que la commission de recours
compétente a confirmée.
Dans son recours auprès du Tribunal fédéral, Euro-Lotto Tipp AG a contesté la
compétence de la Comlot en la matière. A défaut d'une base légale suffisante, celle-ci
ne pouvait exercer ses tâches de surveillance qu'à l'égard des loteries qu'elle avait
autorisées. Elle n'avait en revanche pas le droit d'intervenir vis-à-vis de loteries non
autorisées ou prohibées.
Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par Euro-Lotto Tipp AG. La loi fédérale sur
les loteries et les paris professionnels (ci-après: la loi sur les loteries) prohibe les
loteries de grande envergure, à moins qu'elles ne servent à des fins d'utilité publique ou
de bienfaisance. Les cantons sont compétents en matière d'autorisation de telles
loteries. En 2006, les cantons ont institué la Comlot en qualité d'autorité intercantonale
de surveillance et d'autorisation. Procédant à une interprétation moderne et fondée sur
le but poursuivi des règles de compétence prévues par la loi de 1923 sur les loteries, le
Tribunal fédéral est arrivé au résultat que la compétence de la Comlot ne s'étend pas
uniquement aux loteries intercantonales que celle-ci a autorisées ou qui sont
susceptibles de l'être. Bien plus, la Comlot est autorisée à vérifier et constater si une
loterie intercantonale exerce des activités qui sont par principe prohibées ou doivent
être soumises à autorisation. Cette conclusion découle notamment de la circonstance
que la législation fédérale dans le domaine des jeux d'argent a pour but d'instaurer une
surveillance efficace sur lesdites activités, afin de pouvoir parer aux risques émanant
des jeux d'argent. Or, cet objectif préventif ne peut être atteint que si l'on admet que les
autorités de surveillance peuvent conduire des procédures d'assujettissement et de
qualification à l'égard des acteurs sur le marché susceptibles de tomber sous le coup
d'une interdiction légale. En revanche, à défaut de base légale, la Comlot n'est pas
autorisée à sanctionner l'exploitation d'une loterie non agréée. Une telle mesure devrait
être prise dans le cadre d'une procédure pénale cantonale.
| 2 |
|
2C_1086_2013_2015_07_30_T_{lang} | Lausanne, 30. Juli 2015
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 9. Juli 2015 (2C_1086/2013)
Aufsicht über Grosslotterien: Comlot darf Verbote aussprechen
Die Interkantonale Lotterie- und Wettkommission (Comlot) darf darüber entscheiden,
ob eine Grosslotterie verbotene oder bewilligungspflichtige Tätigkeiten ausübt. Das
Bundesgericht weist die Beschwerde der Euro-Lotto Tipp AG ab, mit der sie die
Zuständigkeit der Comlot für die kommende Beurteilung ihres Falles bestritten hatte.
Die Euro-Lotto Tipp AG bietet die Vermittlung zur Teilnahme an Tippgemeinschaften
und weitere Dienstleistungen im Zusammenhang mit der bewilligten Mehrstaatenlotterie
"EuroMillions" an. Im Februar 2012 wandte sich die Loterie Romand, über welche in der
Westschweiz "EuroMillions" gespielt werden kann, an die Comlot. Sie ersuchte diese
darum, gegen die ohne Lotteriebewilligung tätige Euro-Lotto Tipp AG Massnahmen zu
ergreifen, beziehungsweise ein Verbot zu erlassen. Die Comlot bejahte 2012 in einer
Zwischenverfügung ihre Zuständigkeit für die anstehende Beurteilung des Falles, was
von der zuständigen Rekurskommission bestätigt wurde.
In ihrer Beschwerde ans Bundesgericht bestritt die Euro-Lotto Tipp AG die Zuständigkeit
der Comlot. Mangels einer genügenden gesetzlichen Grundlage könne sie ihre Aufsicht
nur gegenüber den von ihr bewilligten Lotterien ausüben. Dagegen sei sie nicht befugt,
bei unbewilligten oder verbotenen Lotterien einzuschreiten.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Euro-Lotto Tipp AG ab. Das Lotteriegesetz verbietet Grosslotterien, soweit sie nicht einem gemeinnützigen oder wohltätigen
Zweck dienen. Zur Bewilligung entsprechender Lotterien sind die Kantone zuständig.
Die Kantone haben 2006 die Comlot als Interkantonale Bewilligungs- und Aufsichtsbehörde eingesetzt. Eine zeitgemässe und zweckorientierte Auslegung der Kompetenzregelung des Lotteriegesetzes aus dem Jahr 1923 führt zum Ergebnis, dass sich die
Zuständigkeit der Comlot nicht nur auf bewilligte oder bewilligbare Grosslotterien
erstreckt. Vielmehr ist sie darüber hinaus befugt, abzuklären und festzustellen, ob eine
Grosslotterie grundsätzlich verbotene oder von der Comlot zu bewilligende Tätigkeiten
ausübt. Dies ergibt sich unter anderem daraus, dass die Bundesgesetzgebung im
Geldspielbereich eine wirksame Aufsicht über entsprechende Aktivitäten bezweckt, um
den Gefahren von Geldspielen begegnen zu können. Vorbeugend kann dieses Ziel nur
erreicht werden, wenn die Aufsichtsbehörden Unterstellungs- und Qualifikationsverfahren bei Marktteilnehmern führen können, die allenfalls unter das gesetzliche
Verbot fallen. Allerdings ist die Comlot mangels einer gesetzlichen Grundlage nicht
befugt, Sanktionen für die Durchführung einer nicht bewilligten Lotterie zu verhängen.
Dies hätte in einem kantonalen Strafverfahren zu geschehen.
| Lausanne, le 30 juillet 2015
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 9 juillet 2015 (2C_1086/2013)
Surveillance des loteries intercantonales: la Comlot peut
prononcer des interdictions
La Commission intercantonale des loteries et paris (Comlot) est autorisée à décider
si une loterie intercantonale effectue des opérations prohibées ou soumises à
autorisation. Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par la société Euro-Lotto
Tipp AG, qui avait contesté la compétence de la Comlot pour apprécier
ultérieurement la situation de cette première.
La société Euro-Lotto Tipp AG agit comme courtier en vue de la participation à des
communautés de pari et propose d'autres prestations relatives à la loterie transnationale
agréée "EuroMillions". En février 2012, la Loterie Romande, via laquelle il est possible
de jouer à "l'EuroMillions" en Suisse occidentale, s'est adressée à la Comlot afin de
l'inviter à prendre des mesures à l'encontre de la société Euro-Lotto Tipp AG, qui
déployait son activité de loterie sans autorisation, respectivement à interdire cette
activité. Par décision incidente prise en 2012, la Comlot s'est déclarée compétente pour
ultérieurement examiner cette situation, position que la commission de recours
compétente a confirmée.
Dans son recours auprès du Tribunal fédéral, Euro-Lotto Tipp AG a contesté la
compétence de la Comlot en la matière. A défaut d'une base légale suffisante, celle-ci
ne pouvait exercer ses tâches de surveillance qu'à l'égard des loteries qu'elle avait
autorisées. Elle n'avait en revanche pas le droit d'intervenir vis-à-vis de loteries non
autorisées ou prohibées.
Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par Euro-Lotto Tipp AG. La loi fédérale sur
les loteries et les paris professionnels (ci-après: la loi sur les loteries) prohibe les
loteries de grande envergure, à moins qu'elles ne servent à des fins d'utilité publique ou
de bienfaisance. Les cantons sont compétents en matière d'autorisation de telles
loteries. En 2006, les cantons ont institué la Comlot en qualité d'autorité intercantonale
de surveillance et d'autorisation. Procédant à une interprétation moderne et fondée sur
le but poursuivi des règles de compétence prévues par la loi de 1923 sur les loteries, le
Tribunal fédéral est arrivé au résultat que la compétence de la Comlot ne s'étend pas
uniquement aux loteries intercantonales que celle-ci a autorisées ou qui sont
susceptibles de l'être. Bien plus, la Comlot est autorisée à vérifier et constater si une
loterie intercantonale exerce des activités qui sont par principe prohibées ou doivent
être soumises à autorisation. Cette conclusion découle notamment de la circonstance
que la législation fédérale dans le domaine des jeux d'argent a pour but d'instaurer une
surveillance efficace sur lesdites activités, afin de pouvoir parer aux risques émanant
des jeux d'argent. Or, cet objectif préventif ne peut être atteint que si l'on admet que les
autorités de surveillance peuvent conduire des procédures d'assujettissement et de
qualification à l'égard des acteurs sur le marché susceptibles de tomber sous le coup
d'une interdiction légale. En revanche, à défaut de base légale, la Comlot n'est pas
autorisée à sanctionner l'exploitation d'une loterie non agréée. Une telle mesure devrait
être prise dans le cadre d'une procédure pénale cantonale.
| 2 |
|
2C_1096_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 18. Mai 2018
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 18. Mai 2018 (2C_1096/2016)
Suizid auf Bahnschienen: Kosten für Feuerwehreinsatz zu
Unrecht den SBB auferlegt
Den SBB wurden im Kanton Zürich zu Unrecht die Kosten für den Feuerwehreinsatz
bei einem Suizid auf den Bahnschienen auferlegt. Das Bundesgericht heisst die
Beschwerde der SBB gut und hebt einen Entscheid des Verwaltungsgerichts des
Kantons Zürich auf.
2014 war es auf einer Bahnstrecke der SBB im Kanton Zürich zu einem Suizid
gekommen. Die Feuerwehr sicherte während der Bergungsarbeiten und der polizeilichen
Arbeiten zur Unfallaufnahme den Unfallort ab, regelte den Verkehr und sorgte für
Sichtschutz. Die Kosten für den Feuerwehreinsatz von 14'500 Franken wurden den SBB
auferlegt. Das Baurekursgericht des Kantons Zürich reduzierte den Betrag auf 11'600
Franken. Das kantonale Verwaltungsgericht bestätigte den Entscheid.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde der SBB an seiner
öffentlichen Beratung vom Freitag gut. Das Verwaltungsgericht hat sich für die
Kostenverlegung zu Lasten der SBB auf § 28 des kantonalen Gesetzes über die
Feuerpolizei und das Feuerwehrwesen gestützt. Die Bestimmung sieht vor, dass bei
einem Unfall im Strassen-, Schienen-, Schiffs- oder Luftverkehr der Halter eines
Fahrzeugs die Kosten für einen Feuerwehreinsatz trägt. Die Auferlegung der Kosten an
die SBB ist im konkreten Fall willkürlich.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 18 mai 2018
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 18 mai 2018 (2C_1096/2016)
Suicide sur les voies : les frais d'intervention des sapeurspompiers facturés à tort aux CFF
Les frais résultant de l'intervention des sapeurs-pompiers lors d'un suicide sur les
voies de chemin de fer ont été mis à tort à la charge des CFF dans le canton de
Zurich. Le Tribunal fédéral admet le recours des CFF et annule un arrêt du Tribunal
administratif du canton de Zurich.
En 2014, une personne s'est suicidée sur une ligne ferroviaire des CFF dans le canton
de Zurich. Le corps des sapeurs-pompiers a sécurisé le lieu de l'accident durant les
opérations de dégagement et le travail de la police. Elle a également réglé la circulation
et a assuré une protection contre les regards. Les frais de l'intervention des pompiers
qui se montent à 14'500 francs ont été facturés aux CFF. Le Tribunal de recours en
matière de construction du canton de Zurich a réduit le montant réclamé à 11'600
francs. Le Tribunal administratif cantonal a confirmé ce jugement.
Le Tribunal fédéral admet le recours déposé par les CFF contre l'arrêt cantonal à l'issue
de sa délibération publique de vendredi. Le Tribunal administratif s'est fondé sur
l'article 28 de la loi cantonale sur la police du feu et les sapeurs-pompiers pour mettre
les frais d'intervention précités à la charge des CFF. Cette disposition prévoit que le
détenteur d'un véhicule supporte les coûts d'intervention des sapeurs-pompiers en cas
d'accident de circulation routière ou ferroviaire ainsi qu'en cas d'accident de navigation
ou d'aviation. Il est arbitraire de mettre à la charge des CFF les coûts dans le cas
concret.
| 2 |
|
2C_1096_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 18. Mai 2018
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 18. Mai 2018 (2C_1096/2016)
Suizid auf Bahnschienen: Kosten für Feuerwehreinsatz zu
Unrecht den SBB auferlegt
Den SBB wurden im Kanton Zürich zu Unrecht die Kosten für den Feuerwehreinsatz
bei einem Suizid auf den Bahnschienen auferlegt. Das Bundesgericht heisst die
Beschwerde der SBB gut und hebt einen Entscheid des Verwaltungsgerichts des
Kantons Zürich auf.
2014 war es auf einer Bahnstrecke der SBB im Kanton Zürich zu einem Suizid
gekommen. Die Feuerwehr sicherte während der Bergungsarbeiten und der polizeilichen
Arbeiten zur Unfallaufnahme den Unfallort ab, regelte den Verkehr und sorgte für
Sichtschutz. Die Kosten für den Feuerwehreinsatz von 14'500 Franken wurden den SBB
auferlegt. Das Baurekursgericht des Kantons Zürich reduzierte den Betrag auf 11'600
Franken. Das kantonale Verwaltungsgericht bestätigte den Entscheid.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde der SBB an seiner
öffentlichen Beratung vom Freitag gut. Das Verwaltungsgericht hat sich für die
Kostenverlegung zu Lasten der SBB auf § 28 des kantonalen Gesetzes über die
Feuerpolizei und das Feuerwehrwesen gestützt. Die Bestimmung sieht vor, dass bei
einem Unfall im Strassen-, Schienen-, Schiffs- oder Luftverkehr der Halter eines
Fahrzeugs die Kosten für einen Feuerwehreinsatz trägt. Die Auferlegung der Kosten an
die SBB ist im konkreten Fall willkürlich.
| Lausanne, le 18 mai 2018
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 18 mai 2018 (2C_1096/2016)
Suicide sur les voies : les frais d'intervention des sapeurspompiers facturés à tort aux CFF
Les frais résultant de l'intervention des sapeurs-pompiers lors d'un suicide sur les
voies de chemin de fer ont été mis à tort à la charge des CFF dans le canton de
Zurich. Le Tribunal fédéral admet le recours des CFF et annule un arrêt du Tribunal
administratif du canton de Zurich.
En 2014, une personne s'est suicidée sur une ligne ferroviaire des CFF dans le canton
de Zurich. Le corps des sapeurs-pompiers a sécurisé le lieu de l'accident durant les
opérations de dégagement et le travail de la police. Elle a également réglé la circulation
et a assuré une protection contre les regards. Les frais de l'intervention des pompiers
qui se montent à 14'500 francs ont été facturés aux CFF. Le Tribunal de recours en
matière de construction du canton de Zurich a réduit le montant réclamé à 11'600
francs. Le Tribunal administratif cantonal a confirmé ce jugement.
Le Tribunal fédéral admet le recours déposé par les CFF contre l'arrêt cantonal à l'issue
de sa délibération publique de vendredi. Le Tribunal administratif s'est fondé sur
l'article 28 de la loi cantonale sur la police du feu et les sapeurs-pompiers pour mettre
les frais d'intervention précités à la charge des CFF. Cette disposition prévoit que le
détenteur d'un véhicule supporte les coûts d'intervention des sapeurs-pompiers en cas
d'accident de circulation routière ou ferroviaire ainsi qu'en cas d'accident de navigation
ou d'aviation. Il est arbitraire de mettre à la charge des CFF les coûts dans le cas
concret.
| 2 |
|
2C_113_2017_2020_03_04_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 4. März 2020
Embargo: 4. März 2020, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. Februar 2020 (2C_113/2017)
Ticketvertrieb Hallenstadion/Ticketcorner
Das Hallenstadion hat sich im Zusammenhang mit der Verwendung einer
Ticketingklausel gegenüber Veranstaltern im Sinne des Kartellgesetzes (KG) wettbewerbswidrig verhalten. Hallenstadion und Ticketcorner haben zudem mit ihrer
Ticketing-Kooperationsklausel eine wettbewerbswidrige Abrede getroffen. Die Sache
wird zur Festlegung notwendiger Verwaltungssanktionen bzw. -massnahmen und zur
weiteren Sachverhaltsprüfung an die Wettbewerbskommission (WEKO) zurückgewiesen.
Die Aktiengesellschaft Hallenstadion Zürich (Hallenstadion) und die Ticketcorner AG
(Ticketcorner) hatten 2009 einen Kooperationsvertrag abgeschlossen, mit dem Ticketcorner das Recht eingeräumt wurde, mindestens 50 % aller Tickets für Veranstaltungen
im Hallenstadion zu vertreiben. Das Hallenstadion schloss mit den Veranstaltern Verträge mit einer entsprechenden Ticketingklausel ab. Die WEKO stellte 2011 eine in
diesem Zusammenhang eröffnete Untersuchung ein. Das Bundesverwaltungsgericht
hiess die dagegen erhobene Beschwerde von Starticket AG und ticketportal AG 2016
gut. Es kam zum Schluss, dass die Ticketing-Kooperationsklausel eine wettbewerbswidrige Abrede bilde; die Verwendung der Ticketingklausel durch das Hallenstadion
stelle ein marktmissbräuchliches Verhalten im Sinne des KG dar und die Durchsetzung
einer Verpflichtung zum Abschluss eines Ticketvertriebsvertrags durch die Veranstalter
ein marktmissbräuchliches Verhalten von Ticketcorner.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde des Hallenstadions und
von Ticketcorner teilweise gut. In Bezug auf das Hallenstadion bestätigt das Bundesgericht die Beurteilung des Bundesverwaltungsgerichts. Dem Hallenstadion kommt insgesamt eine marktbeherrschende Stellung zu. Diese hat das Hallenstadion durch die
Verwendung der Ticketingklausel mit den Veranstaltern missbraucht. Das Vorgehen des
Hallenstadions ist als wettbewerbswidriges Verhalten in Form eines Koppelungsgeschäfts (Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe f KG) zu werten. Weiter stellt die Abrede zwischen
dem Hallenstadion und Ticketcorner sowohl auf dem Markt der Veranstaltungslokalitäten für Rock- und Popkonzerte als auch für den entsprechenden Ticketingmarkt
eine erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs dar (Artikel 5 Absatz 1 KG); Rechtfertigungsgründe sind keine ersichtlich. Die Sache wird zur Festlegung notwendiger Verwaltungssanktionen bzw. -massnahmen an die WEKO zurückgewiesen. Gutgeheissen
hat das Bundesgericht die Beschwerde einzig bezüglich der Frage, ob auch Ticketcorner ein wettbewerbswidriges Verhalten (Artikel 7 KG) anzulasten ist. Diesbezüglich
ist der Sachverhalt ungenügend erstellt und sind von der WEKO weitere Abklärungen zu
treffen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 4 mars 2020
Embargo : 4 mars 2020, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 12 février 2020 (2C_113/2017)
Vente de billets Hallenstadion / Ticketcorner
Le Hallenstadion s'est comportée de manière contraire à la concurrence au sens de
la loi sur les cartels (LCart) à l'égard des organisateurs, en lien avec le recours à une
clause de billetterie. Le Hallenstadion et Ticketcorner ont par ailleurs formé un
accord contraire à la concurrence avec leur clause de coopération-billetterie. La
cause est renvoyée à la Commission de la concurrence (COMCO) pour qu'elle
détermine les sanctions, resp. les mesures administratives nécessaires, ainsi que
pour un examen complémentaire des faits.
En 2009, la « Aktiengesellschaft Hallenstadion Zürich » (Hallenstadion) et Ticketcorner
AG (Ticketcorner) avaient conclu un contrat de coopération par lequel Ticketcorner se
voyait accorder le droit de distribuer au moins 50 % de tous les billets pour les événements organisés dans le Hallenstadion. Le Hallenstadion a conclu avec les organisateurs des contrats comportant une clause de billetterie correspondante. La COMCO a
classé une enquête à ce sujet en 2011. Le Tribunal administratif fédéral a admis le
recours interjeté par Starticket AG et ticketportal AG. Il est parvenu à la conclusion que
la clause de coopération-billetterie représentait un accord contraire à la concurrence ; le
recours à la clause billetterie par le Hallenstadion constituait un abus de marché au
sens de la LCart, et l'instauration d'une obligation de conclure un accord de distribution
de billets pour les organisateurs constituait un abus de position sur le marché de la part
de Ticketcorner.
Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours du Hallenstadion et de Ticketcorner.
S'agissant du Hallenstadion, le Tribunal fédéral confirme l'arrêt du Tribunal administratif
fédéral. Le Hallenstadion se trouve dans une position dominante. Le Hallenstadion en a
abusé en recourant à une clause de billetterie avec les organisateurs. La manière de
procéder du Hallenstadion constitue un comportement contraire à la concurrence, sous
la forme d'une transaction couplée (article 7 alinéa 2 lettre f LCart). Par ailleurs, l'accord
conclu entre le Hallenstadion et Ticketcorner représente une restriction notable de la
concurrence (article 5 alinéa 1 LCart), tant sur le marché des lieux de manifestations
pour les concerts rock et pop que sur le marché de la billetterie correspondant ; il
n'existe pas de motif justificatif. La cause est renvoyée à la COMCO pour détermination
des sanctions, respectivement des mesures administratives qui s'imposent. Le Tribunal
fédéral n'a admis le recours qu'en lien avec la question de savoir s'il faut aussi imputer à
Ticketcorner un comportement contraire à la concurrence (article 7 LCart). A cet égard,
les faits ne sont pas suffisamment établis et doivent faire l'objet d'un examen complémentaire par la COMCO.
| 2 |
|
2C_113_2017_2020_03_04_T_{lang} | Lausanne, 4. März 2020
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. Februar 2020 (2C_113/2017)
Ticketvertrieb Hallenstadion/Ticketcorner
Das Hallenstadion hat sich im Zusammenhang mit der Verwendung einer
Ticketingklausel gegenüber Veranstaltern im Sinne des Kartellgesetzes (KG) wettbewerbswidrig verhalten. Hallenstadion und Ticketcorner haben zudem mit ihrer
Ticketing-Kooperationsklausel eine wettbewerbswidrige Abrede getroffen. Die Sache
wird zur Festlegung notwendiger Verwaltungssanktionen bzw. -massnahmen und zur
weiteren Sachverhaltsprüfung an die Wettbewerbskommission (WEKO) zurückgewiesen.
Die Aktiengesellschaft Hallenstadion Zürich (Hallenstadion) und die Ticketcorner AG
(Ticketcorner) hatten 2009 einen Kooperationsvertrag abgeschlossen, mit dem Ticketcorner das Recht eingeräumt wurde, mindestens 50 % aller Tickets für Veranstaltungen
im Hallenstadion zu vertreiben. Das Hallenstadion schloss mit den Veranstaltern Verträge mit einer entsprechenden Ticketingklausel ab. Die WEKO stellte 2011 eine in
diesem Zusammenhang eröffnete Untersuchung ein. Das Bundesverwaltungsgericht
hiess die dagegen erhobene Beschwerde von Starticket AG und ticketportal AG 2016
gut. Es kam zum Schluss, dass die Ticketing-Kooperationsklausel eine wettbewerbswidrige Abrede bilde; die Verwendung der Ticketingklausel durch das Hallenstadion
stelle ein marktmissbräuchliches Verhalten im Sinne des KG dar und die Durchsetzung
einer Verpflichtung zum Abschluss eines Ticketvertriebsvertrags durch die Veranstalter
ein marktmissbräuchliches Verhalten von Ticketcorner.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde des Hallenstadions und
von Ticketcorner teilweise gut. In Bezug auf das Hallenstadion bestätigt das Bundesgericht die Beurteilung des Bundesverwaltungsgerichts. Dem Hallenstadion kommt insgesamt eine marktbeherrschende Stellung zu. Diese hat das Hallenstadion durch die
Verwendung der Ticketingklausel mit den Veranstaltern missbraucht. Das Vorgehen des
Hallenstadions ist als wettbewerbswidriges Verhalten in Form eines Koppelungsgeschäfts (Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe f KG) zu werten. Weiter stellt die Abrede zwischen
dem Hallenstadion und Ticketcorner sowohl auf dem Markt der Veranstaltungslokalitäten für Rock- und Popkonzerte als auch für den entsprechenden Ticketingmarkt
eine erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs dar (Artikel 5 Absatz 1 KG); Rechtfertigungsgründe sind keine ersichtlich. Die Sache wird zur Festlegung notwendiger Verwaltungssanktionen bzw. -massnahmen an die WEKO zurückgewiesen. Gutgeheissen
hat das Bundesgericht die Beschwerde einzig bezüglich der Frage, ob auch Ticketcorner ein wettbewerbswidriges Verhalten (Artikel 7 KG) anzulasten ist. Diesbezüglich
ist der Sachverhalt ungenügend erstellt und sind von der WEKO weitere Abklärungen zu
treffen.
| Lausanne, le 4 mars 2020
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 12 février 2020 (2C_113/2017)
Vente de billets Hallenstadion / Ticketcorner
Le Hallenstadion s'est comportée de manière contraire à la concurrence au sens de
la loi sur les cartels (LCart) à l'égard des organisateurs, en lien avec le recours à une
clause de billetterie. Le Hallenstadion et Ticketcorner ont par ailleurs formé un
accord contraire à la concurrence avec leur clause de coopération-billetterie. La
cause est renvoyée à la Commission de la concurrence (COMCO) pour qu'elle
détermine les sanctions, resp. les mesures administratives nécessaires, ainsi que
pour un examen complémentaire des faits.
En 2009, la « Aktiengesellschaft Hallenstadion Zürich » (Hallenstadion) et Ticketcorner
AG (Ticketcorner) avaient conclu un contrat de coopération par lequel Ticketcorner se
voyait accorder le droit de distribuer au moins 50 % de tous les billets pour les événements organisés dans le Hallenstadion. Le Hallenstadion a conclu avec les organisateurs des contrats comportant une clause de billetterie correspondante. La COMCO a
classé une enquête à ce sujet en 2011. Le Tribunal administratif fédéral a admis le
recours interjeté par Starticket AG et ticketportal AG. Il est parvenu à la conclusion que
la clause de coopération-billetterie représentait un accord contraire à la concurrence ; le
recours à la clause billetterie par le Hallenstadion constituait un abus de marché au
sens de la LCart, et l'instauration d'une obligation de conclure un accord de distribution
de billets pour les organisateurs constituait un abus de position sur le marché de la part
de Ticketcorner.
Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours du Hallenstadion et de Ticketcorner.
S'agissant du Hallenstadion, le Tribunal fédéral confirme l'arrêt du Tribunal administratif
fédéral. Le Hallenstadion se trouve dans une position dominante. Le Hallenstadion en a
abusé en recourant à une clause de billetterie avec les organisateurs. La manière de
procéder du Hallenstadion constitue un comportement contraire à la concurrence, sous
la forme d'une transaction couplée (article 7 alinéa 2 lettre f LCart). Par ailleurs, l'accord
conclu entre le Hallenstadion et Ticketcorner représente une restriction notable de la
concurrence (article 5 alinéa 1 LCart), tant sur le marché des lieux de manifestations
pour les concerts rock et pop que sur le marché de la billetterie correspondant ; il
n'existe pas de motif justificatif. La cause est renvoyée à la COMCO pour détermination
des sanctions, respectivement des mesures administratives qui s'imposent. Le Tribunal
fédéral n'a admis le recours qu'en lien avec la question de savoir s'il faut aussi imputer à
Ticketcorner un comportement contraire à la concurrence (article 7 LCart). A cet égard,
les faits ne sont pas suffisamment établis et doivent faire l'objet d'un examen complémentaire par la COMCO.
| 2 |
|
2C_1165_2014_2017_04_28_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 28. April 2017
Embargo: 28. April 2017, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 3. April 2017 (2C_1165/2014, 2C_1166/2014, 2C_1148/2015)
Steuerliche Abzugsfähigkeit der Vorfälligkeitsentschädigung bei
Hypothekenauflösung
Vorfälligkeitsentschädigungen, die bei der vorzeitigen Auflösung einer Hypothek
anfallen, sind bei der Grundstückgewinnsteuer als Anlagekosten abziehbar, wenn die
Auflösung der Hypothek in einem untrennbaren Zusammenhang mit dem Verkauf der
Liegenschaft erfolgt. Bei der Einkommenssteuer können Vorfälligkeitsentschädigungen nur dann als abzugsfähige Schuldzinsen geltend gemacht werden, wenn die
aufgelöste Hypothek durch eine andere beim gleichen Kreditgeber ersetzt wird.
In einem Fall aus dem Kanton Zürich hatten die Eigentümer vor dem Verkauf eines
Geschäftshauses die darauf lastenden Hypotheken gegen eine Vorfälligkeitsentschädigung vorzeitig aufgelöst. Ein entsprechender Abzug der Entschädigung bei der Festlegung der Grundstückgewinnsteuer wurde ihnen verwehrt. In einem anderen Fall aus
dem Kanton Neuenburg wurde vor dem Verkauf einer Liegenschaft durch die vorzeitige
Auflösung der Hypothek ebenfalls eine Vorfälligkeitsentschädigung erhoben. Diese
wurde nicht als Abzug bei der Einkommenssteuer der Verkäufer zugelassen.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde im Zürcher Fall gut. Da die Hypothek
unmittelbar vor dem Verkauf der Liegenschaft endgültig sowie vollumfänglich aufgelöst
und nicht durch eine neue Hypothek ersetzt wurde, ist die Vorfälligkeitsentschädigung
bei der Grundstückgewinnsteuer gewinnmindernd anzurechnen. Diese Ausgestaltung
der Entschädigung erfüllt die Voraussetzungen für die Annahme abzugsfähiger "Anlagekosten" (gemäss Artikel 12 des Bundesgesetzes über die Harmonisierung der direkten
Steuern der Kantone und Gemeinden), welche bei der Ermittlung des Grundstückgewinns zu berücksichtigen sind. Im Neuenburger Fall weist das Bundesgericht die
Beschwerde ab. Erfolgt die Auflösung wie im konkreten Fall definitiv im Hinblick auf eine
Veräusserung der Liegenschaft, können Vorfälligkeitsentschädigungen bei der Einkommenssteuer nicht als Schuldzinsen abgezogen werden. Ein entsprechender Abzug kann
sich dann rechtfertigen, wenn die aufgelöste Hypothek durch eine andere Hypothek
beim gleichen Kreditgläubiger ersetzt wird. Eine doppelte Berücksichtigung der
Vorfälligkeitsentschädigung sowohl bei der Grundstückgewinnsteuer als auch bei der
Einkommensteuer ist gemäss bisheriger Rechtsprechung in jedem Fall ausgeschlossen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 28 avril 2017
Embargo : 28 avril 2017, 12:00 heures
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêts du 3 avril 2017 (2C_1165/2014, 2C_1166/2014, 2C_1148/2015)
Déduction fiscale d'indemnités versées en cas de rupture anticipée
de prêts hypothécaires
Les indemnités versées en cas de rupture anticipée d'un contrat de prêt hypothécaire constituent des impenses déductibles dans le cadre de l'impôt sur les gains
immobiliers, lorsque la résiliation de l'hypothèque est en relation étroite avec
l'aliénation du bien immobilier. Dans le cadre de l'impôt sur le revenu, l'indemnité
pour rupture anticipée du prêt hypothécaire ne peut être considérée comme un
intérêt passif déductible que si l'hypothèque résiliée est remplacée par une nouvelle
hypothèque auprès du même créancier.
La question de la déduction des indemnités versées pour résiliation anticipée d'un
contrat de prêt hypothécaire en raison de la vente de l'immeuble grevé de l'hypothèque
a fait l'objet de deux décisions cantonales. Dans le cas zurichois, les autorités ont
refusé de considérer que les indemnités versées pour rupture anticipée des contrats
hypothécaires constituaient des impenses à déduire de l'impôt sur les gains immobiliers.
Dans le cas neuchâtelois, le fisc a refusé de déduire ces indemnités du revenu imposable des vendeurs.
Le Tribunal fédéral admet le recours dans le cas zurichois. Dans la mesure où la
résiliation anticipée du contrat de prêt est due à la vente de l'immeuble grevé de
l'hypothèque et non à la conclusion d'un nouveau contrat de prêt, l'indemnité versée doit
être déduite de l'impôt sur les gains immobiliers. En pareille situation, l'indemnité remplit
les conditions d'une impense déductible de l'impôt sur les gains immobiliers (au sens de
l'article 12 de la loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des
communes). Dans le cas neuchâtelois, le Tribunal fédéral rejette le recours. Lorsque,
comme en l'espèce, la résiliation anticipée du contrat de prêt est due à la vente de
l'immeuble grevé de l'hypothèque, il y a lieu de considérer que l'indemnité versée en
raison de la résiliation anticipée des contrats de prêt ne constitue pas un intérêt passif
déductible des revenus imposables. L'assimilation à des intérêts passifs peut, en
revanche, se justifier lorsque l'indemnité pour rupture anticipée du prêt résulte de la
conclusion d'un nouveau contrat de prêt hypothécaire aux conditions modifiées avec le
même créancier. La double déduction, consistant à déduire l'indemnité aussi bien des
revenus que du gain immobilier, est dans tous les cas exclue par la jurisprudence.
| 2 |
|
2C_1165_2014_2017_04_28_T_{lang} | Lausanne, 28. April 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 3. April 2017 (2C_1165/2014, 2C_1166/2014, 2C_1148/2015)
Steuerliche Abzugsfähigkeit der Vorfälligkeitsentschädigung bei
Hypothekenauflösung
Vorfälligkeitsentschädigungen, die bei der vorzeitigen Auflösung einer Hypothek
anfallen, sind bei der Grundstückgewinnsteuer als Anlagekosten abziehbar, wenn die
Auflösung der Hypothek in einem untrennbaren Zusammenhang mit dem Verkauf der
Liegenschaft erfolgt. Bei der Einkommenssteuer können Vorfälligkeitsentschädigungen nur dann als abzugsfähige Schuldzinsen geltend gemacht werden, wenn die
aufgelöste Hypothek durch eine andere beim gleichen Kreditgeber ersetzt wird.
In einem Fall aus dem Kanton Zürich hatten die Eigentümer vor dem Verkauf eines
Geschäftshauses die darauf lastenden Hypotheken gegen eine Vorfälligkeitsentschädigung vorzeitig aufgelöst. Ein entsprechender Abzug der Entschädigung bei der Festlegung der Grundstückgewinnsteuer wurde ihnen verwehrt. In einem anderen Fall aus
dem Kanton Neuenburg wurde vor dem Verkauf einer Liegenschaft durch die vorzeitige
Auflösung der Hypothek ebenfalls eine Vorfälligkeitsentschädigung erhoben. Diese
wurde nicht als Abzug bei der Einkommenssteuer der Verkäufer zugelassen.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde im Zürcher Fall gut. Da die Hypothek
unmittelbar vor dem Verkauf der Liegenschaft endgültig sowie vollumfänglich aufgelöst
und nicht durch eine neue Hypothek ersetzt wurde, ist die Vorfälligkeitsentschädigung
bei der Grundstückgewinnsteuer gewinnmindernd anzurechnen. Diese Ausgestaltung
der Entschädigung erfüllt die Voraussetzungen für die Annahme abzugsfähiger "Anlagekosten" (gemäss Artikel 12 des Bundesgesetzes über die Harmonisierung der direkten
Steuern der Kantone und Gemeinden), welche bei der Ermittlung des Grundstückgewinns zu berücksichtigen sind. Im Neuenburger Fall weist das Bundesgericht die
Beschwerde ab. Erfolgt die Auflösung wie im konkreten Fall definitiv im Hinblick auf eine
Veräusserung der Liegenschaft, können Vorfälligkeitsentschädigungen bei der Einkommenssteuer nicht als Schuldzinsen abgezogen werden. Ein entsprechender Abzug kann
sich dann rechtfertigen, wenn die aufgelöste Hypothek durch eine andere Hypothek
beim gleichen Kreditgläubiger ersetzt wird. Eine doppelte Berücksichtigung der
Vorfälligkeitsentschädigung sowohl bei der Grundstückgewinnsteuer als auch bei der
Einkommensteuer ist gemäss bisheriger Rechtsprechung in jedem Fall ausgeschlossen.
| Lausanne, le 28 avril 2017
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêts du 3 avril 2017 (2C_1165/2014, 2C_1166/2014, 2C_1148/2015)
Déduction fiscale d'indemnités versées en cas de rupture anticipée
de prêts hypothécaires
Les indemnités versées en cas de rupture anticipée d'un contrat de prêt hypothécaire constituent des impenses déductibles dans le cadre de l'impôt sur les gains
immobiliers, lorsque la résiliation de l'hypothèque est en relation étroite avec
l'aliénation du bien immobilier. Dans le cadre de l'impôt sur le revenu, l'indemnité
pour rupture anticipée du prêt hypothécaire ne peut être considérée comme un
intérêt passif déductible que si l'hypothèque résiliée est remplacée par une nouvelle
hypothèque auprès du même créancier.
La question de la déduction des indemnités versées pour résiliation anticipée d'un
contrat de prêt hypothécaire en raison de la vente de l'immeuble grevé de l'hypothèque
a fait l'objet de deux décisions cantonales. Dans le cas zurichois, les autorités ont
refusé de considérer que les indemnités versées pour rupture anticipée des contrats
hypothécaires constituaient des impenses à déduire de l'impôt sur les gains immobiliers.
Dans le cas neuchâtelois, le fisc a refusé de déduire ces indemnités du revenu imposable des vendeurs.
Le Tribunal fédéral admet le recours dans le cas zurichois. Dans la mesure où la
résiliation anticipée du contrat de prêt est due à la vente de l'immeuble grevé de
l'hypothèque et non à la conclusion d'un nouveau contrat de prêt, l'indemnité versée doit
être déduite de l'impôt sur les gains immobiliers. En pareille situation, l'indemnité remplit
les conditions d'une impense déductible de l'impôt sur les gains immobiliers (au sens de
l'article 12 de la loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des
communes). Dans le cas neuchâtelois, le Tribunal fédéral rejette le recours. Lorsque,
comme en l'espèce, la résiliation anticipée du contrat de prêt est due à la vente de
l'immeuble grevé de l'hypothèque, il y a lieu de considérer que l'indemnité versée en
raison de la résiliation anticipée des contrats de prêt ne constitue pas un intérêt passif
déductible des revenus imposables. L'assimilation à des intérêts passifs peut, en
revanche, se justifier lorsque l'indemnité pour rupture anticipée du prêt résulte de la
conclusion d'un nouveau contrat de prêt hypothécaire aux conditions modifiées avec le
même créancier. La double déduction, consistant à déduire l'indemnité aussi bien des
revenus que du gain immobilier, est dans tous les cas exclue par la jurisprudence.
| 2 |
|
2C_1174_2014_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 24. September 2015
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 24. September 2015 (2C_1174/2014)
Amtshilfe an Frankreich
Die Eidgenössische Steuerverwaltung darf Frankreich auf dem Weg der Amtshilfe in
Steuersachen Informationen zu den Schweizer Bankkonten eines französischen
Ehepaars mit Schweizer Steuerdomizil liefern. Das Bankgeheimnis steht der Amtshilfe nicht entgegen, welche auch die Übermittlung von Dokumenten zu Transaktionen über die fraglichen Konten unter Nennung der daran beteiligten Drittpersonen umfasst.
Die französischen Behörden hatten die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) 2013
um Amtshilfe betreffend ein französisches Ehepaar mit schweizerischem Steuerdomizil
ersucht. Die französischen Behörden vermuten einen steuerlichen Wohnsitz des Paares
in Frankreich und verlangen die Übermittlung von Unterlagen zu seinen Schweizer
Bankkonten. Die ESTV stimmte der Übermittlung der Bankkonteninformationen zu. Die
Dokumentation umfasst die Kontenstände per Ende Jahr sowie Informationen zu Transaktionen unter Angabe der daran beteiligten Drittpersonen. Das Bundesverwaltungsgericht hiess die Beschwerde des Ehepaars 2014 gut und hob den Amtshilfeentscheid
auf. Es kam einerseits zum Schluss, dass die französischen Behörden ihre Vermutung
eines französischen Steuerdomizils des Paares nicht ausreichend belegt hätten. Die
ersuchten Auskünfte könnten deshalb nicht als "voraussichtlich erheblich" erachtet
werden, wie dies gemäss dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Frankreich und
der Schweiz für den Informationsaustausch vorausgesetzt werde. Andererseits könnten
mit Blick auf die Regelungen im Schweizer Recht im Rahmen der Amtshilfe keine
Dokumente mit Namen von Drittpersonen übermittelt werden.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der ESTV an seiner öffentlichen Sitzung vom
Donnerstag gut und bestätigt ihren Amtshilfeentscheid. Gemäss Artikel 28 des
Doppelbesteuerungsabkommens zwischen Frankreich und der Schweiz tauschen die
Vertragsstaaten Informationen aus, die "voraussichtlich erheblich" sind. Eine vergleichbare Regelung enthält das OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung. An die Prüfung der Frage, ob die ersuchten Informationen "voraussichtlich
erheblich" sind, dürfen keine überhöhten Anforderungen gestellt werden. Die
französische Steuerbehörde hat insbesondere dargelegt, dass sich das Paar gemäss
ihren Untersuchungen überwiegend in Frankreich aufhalte, wo es seinen Lebensmittelpunkt habe und dass der Ehemann in leitender Funktion für französische
Gesellschaften tätig sei. Die verlangten Dokumente sind damit voraussichtlich erheblich,
um eine Besteuerung vorzunehmen. Das Bankgeheimnis steht der Amtshilfe nicht
entgegen. Das gilt nicht nur für den Kontenstand und die Zinsbescheinigung, sondern
auch für Details zu den Kontenbewegungen unter Nennung der daran beteiligten Drittpersonen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 24 septembre 2015
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 24 septembre 2015 (2C_1174/2014)
Assistance administrative avec la France
L'Administration fédérale des contributions doit livrer à la France, par le biais de
l'assistance administrative en matière fiscale, des informations relatives à des
comptes bancaires suisses détenus par un couple français ayant son domicile fiscal
en Suisse. Le secret bancaire ne s'oppose pas à l'assistance administrative, qui
comprend également la transmission de documents relatifs à des transactions
effectuées sur ces comptes et qui mentionnent des tiers.
En 2013, les autorités françaises avaient sollicité l'assistance administrative de
l'Administration fédérale des contributions (AFC) au sujet d'un couple français ayant son
domicile fiscal en Suisse. Les autorités françaises, estimant que le couple remplissait
les conditions d'une résidence fiscale en France, avaient demandé la transmission de
documents liés à des comptes bancaires suisses détenus par le couple. L'AFC avait
accepté de transmettre les informations bancaires. La documentation contient les états
des comptes en fin d'année, ainsi que des informations concernant des transactions et
mentionnant les tiers impliqués. Le Tribunal administratif fédéral avait admis le recours
que le couple avait interjeté en 2014 et infirmé la décision d'octroi de l'assistance
administrative. Il avait, d'une part, conclu que les autorités françaises n'avaient pas
suffisamment justifié leur soupçon de domicile fiscal français du couple. On ne pouvait
dès lors pas considérer que les renseignements demandés étaient "vraisemblablement
pertinents", comme l'exigeait, en matière d'échange de renseignements, la Convention
en vue d'éviter les doubles impositions conclue entre la France et la Suisse. D'autre
part, aucun document contenant le nom de tiers ne pouvait être transmis dans le
contexte de l'assistance administrative, au regard des règles du droit suisse.
Le Tribunal fédéral admet le recours de l'AFC lors de la séance publique de jeudi et
confirme sa décision d'octroi de l'assistance administrative. Selon l'art. 28 de la
Convention de double imposition entre la France et la Suisse, les États contractants
échangent les renseignements "vraisemblablement pertinents". Le Modèle de
Convention OCDE de double imposition contient une règlementation similaire. Il n'y a
pas lieu de poser des exigences élevées lorsqu'il s'agit d'examiner la question de savoir
si les informations requises sont "vraisemblablement pertinentes". En l'espèce, l'autorité
fiscale française a notamment expliqué que des investigations démontraient que le
couple séjournait de manière prépondérante en France, où était établi le centre de ses
intérêts vitaux, et que l'époux exerçait par ailleurs une fonction dirigeante dans des
entreprises françaises. Les documents requis sont dès lors vraisemblablement
pertinents pour procéder à leur imposition. Le secret bancaire ne s'oppose pas à
l'assistance administrative. Cela ne vaut pas seulement pour l'état des comptes et les
attestations d'intérêts, mais également pour les détails des mouvements qui sont
intervenus sur les comptes et qui mentionnent des tiers.
| 2 |
|
2C_1174_2014_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 24. September 2015
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 24. September 2015 (2C_1174/2014)
Amtshilfe an Frankreich
Die Eidgenössische Steuerverwaltung darf Frankreich auf dem Weg der Amtshilfe in
Steuersachen Informationen zu den Schweizer Bankkonten eines französischen
Ehepaars mit Schweizer Steuerdomizil liefern. Das Bankgeheimnis steht der Amtshilfe nicht entgegen, welche auch die Übermittlung von Dokumenten zu Transaktionen über die fraglichen Konten unter Nennung der daran beteiligten Drittpersonen umfasst.
Die französischen Behörden hatten die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) 2013
um Amtshilfe betreffend ein französisches Ehepaar mit schweizerischem Steuerdomizil
ersucht. Die französischen Behörden vermuten einen steuerlichen Wohnsitz des Paares
in Frankreich und verlangen die Übermittlung von Unterlagen zu seinen Schweizer
Bankkonten. Die ESTV stimmte der Übermittlung der Bankkonteninformationen zu. Die
Dokumentation umfasst die Kontenstände per Ende Jahr sowie Informationen zu Transaktionen unter Angabe der daran beteiligten Drittpersonen. Das Bundesverwaltungsgericht hiess die Beschwerde des Ehepaars 2014 gut und hob den Amtshilfeentscheid
auf. Es kam einerseits zum Schluss, dass die französischen Behörden ihre Vermutung
eines französischen Steuerdomizils des Paares nicht ausreichend belegt hätten. Die
ersuchten Auskünfte könnten deshalb nicht als "voraussichtlich erheblich" erachtet
werden, wie dies gemäss dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Frankreich und
der Schweiz für den Informationsaustausch vorausgesetzt werde. Andererseits könnten
mit Blick auf die Regelungen im Schweizer Recht im Rahmen der Amtshilfe keine
Dokumente mit Namen von Drittpersonen übermittelt werden.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der ESTV an seiner öffentlichen Sitzung vom
Donnerstag gut und bestätigt ihren Amtshilfeentscheid. Gemäss Artikel 28 des
Doppelbesteuerungsabkommens zwischen Frankreich und der Schweiz tauschen die
Vertragsstaaten Informationen aus, die "voraussichtlich erheblich" sind. Eine vergleichbare Regelung enthält das OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung. An die Prüfung der Frage, ob die ersuchten Informationen "voraussichtlich
erheblich" sind, dürfen keine überhöhten Anforderungen gestellt werden. Die
französische Steuerbehörde hat insbesondere dargelegt, dass sich das Paar gemäss
ihren Untersuchungen überwiegend in Frankreich aufhalte, wo es seinen Lebensmittelpunkt habe und dass der Ehemann in leitender Funktion für französische
Gesellschaften tätig sei. Die verlangten Dokumente sind damit voraussichtlich erheblich,
um eine Besteuerung vorzunehmen. Das Bankgeheimnis steht der Amtshilfe nicht
entgegen. Das gilt nicht nur für den Kontenstand und die Zinsbescheinigung, sondern
auch für Details zu den Kontenbewegungen unter Nennung der daran beteiligten Drittpersonen.
| Lausanne, le 24 septembre 2015
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 24 septembre 2015 (2C_1174/2014)
Assistance administrative avec la France
L'Administration fédérale des contributions doit livrer à la France, par le biais de
l'assistance administrative en matière fiscale, des informations relatives à des
comptes bancaires suisses détenus par un couple français ayant son domicile fiscal
en Suisse. Le secret bancaire ne s'oppose pas à l'assistance administrative, qui
comprend également la transmission de documents relatifs à des transactions
effectuées sur ces comptes et qui mentionnent des tiers.
En 2013, les autorités françaises avaient sollicité l'assistance administrative de
l'Administration fédérale des contributions (AFC) au sujet d'un couple français ayant son
domicile fiscal en Suisse. Les autorités françaises, estimant que le couple remplissait
les conditions d'une résidence fiscale en France, avaient demandé la transmission de
documents liés à des comptes bancaires suisses détenus par le couple. L'AFC avait
accepté de transmettre les informations bancaires. La documentation contient les états
des comptes en fin d'année, ainsi que des informations concernant des transactions et
mentionnant les tiers impliqués. Le Tribunal administratif fédéral avait admis le recours
que le couple avait interjeté en 2014 et infirmé la décision d'octroi de l'assistance
administrative. Il avait, d'une part, conclu que les autorités françaises n'avaient pas
suffisamment justifié leur soupçon de domicile fiscal français du couple. On ne pouvait
dès lors pas considérer que les renseignements demandés étaient "vraisemblablement
pertinents", comme l'exigeait, en matière d'échange de renseignements, la Convention
en vue d'éviter les doubles impositions conclue entre la France et la Suisse. D'autre
part, aucun document contenant le nom de tiers ne pouvait être transmis dans le
contexte de l'assistance administrative, au regard des règles du droit suisse.
Le Tribunal fédéral admet le recours de l'AFC lors de la séance publique de jeudi et
confirme sa décision d'octroi de l'assistance administrative. Selon l'art. 28 de la
Convention de double imposition entre la France et la Suisse, les États contractants
échangent les renseignements "vraisemblablement pertinents". Le Modèle de
Convention OCDE de double imposition contient une règlementation similaire. Il n'y a
pas lieu de poser des exigences élevées lorsqu'il s'agit d'examiner la question de savoir
si les informations requises sont "vraisemblablement pertinentes". En l'espèce, l'autorité
fiscale française a notamment expliqué que des investigations démontraient que le
couple séjournait de manière prépondérante en France, où était établi le centre de ses
intérêts vitaux, et que l'époux exerçait par ailleurs une fonction dirigeante dans des
entreprises françaises. Les documents requis sont dès lors vraisemblablement
pertinents pour procéder à leur imposition. Le secret bancaire ne s'oppose pas à
l'assistance administrative. Cela ne vaut pas seulement pour l'état des comptes et les
attestations d'intérêts, mais également pour les détails des mouvements qui sont
intervenus sur les comptes et qui mentionnent des tiers.
| 2 |
|
2C_121_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 11. Dezember 2015
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 11. Dezember 2015 (2C_121/2015)
Urteil des St. Galler Verwaltungsgerichts bestätigt: Muslimisches
Mädchen darf in der Schule das Kopftuch tragen
Das von der Schulgemeinde St. Margrethen gegenüber einem muslimischen
Mädchen ausgesprochene Verbot, das islamische Kopftuch (Hijab) in der Schule zu
tragen, ist nicht mit dem Grundrecht der Glaubens- und Gewissensfreiheit vereinbar.
Das Bundesgericht bestätigt das Urteil des Verwaltungsgerichts des Kantons
St. Gallen. Es ergeben sich keine Hinweise, dass die betroffene Schülerin in der
Schule für ihren Glauben werben oder den Unterricht beeinträchtigen würde. Eine
Beschränkung der Glaubens- und Gewissensfreiheit durch ein Kopftuchverbot ist
unter diesen Umständen nicht zu rechtfertigen.
Nach den Sommerferien 2013 war das damals 12-jährige Mädchen zum Besuch der
sechsten Klasse in ihrer Schule in St. Margrethen mit dem islamischen Kopftuch
erschienen. Die Schulleitung untersagte ihr das Tragen des Kopftuchs gestützt auf das
in der Schulordnung festgehaltene Verbot zum Tragen von Kopfbedeckungen im Unterricht. Das Verwaltungsgericht hiess 2014 eine dagegen gerichtete Beschwerde gut und
erlaubte dem Mädchen das Tragen des Kopftuchs. Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Schulgemeinde St. Margrethen an seiner Sitzung vom Freitag ab.
Der mit dem Verbot verbundene Eingriff in die Glaubens- und Gewissensfreiheit
(Artikel 15 der Bundesverfassung) ist nicht gerechtfertigt. Im Gegensatz zur Schule und
zu den Lehrern besteht für die Schülerinnen und Schüler keine religiöse Neutralitätspflicht. Das Tragen religiöser Symbole ist grundsätzlich mit der Pflicht der Schüler zu
respektvollem Umgang untereinander vereinbar. Ein Kopftuchverbot erweist sich nicht
als notwendig, um die Glaubensfreiheit der Mitschülerinnen und Mitschüler zu wahren,
zumal sich keine Anhaltspunkte ergeben, dass die betroffene Schülerin Werbung für
ihren Glauben betreiben würde. Das Tragen des religiösen Symbols berechtigt die
Schülerin nicht, Unterrichtsfächern oder Schulausflügen fernzubleiben. Unter dem Gesichtswinkel der Integration und der Chancengleichheit ist wichtig, dass die Teilnahme
am Unterricht eines religiösen muslimischen Mädchens gewährleistet ist. Ein Kopftuchverbot im Unterricht könnte sich im Einzelfall dann rechtfertigen, wenn – anders als im
vorliegenden Fall – öffentliche Interessen, Rechte des Kindes oder Dritter tatsächlich
konkret beeinträchtigt oder bedroht wären.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 11 décembre 2015
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 11 décembre 2015 (2C_121/2015)
L'arrêt du Tribunal administratif du canton de St-Gall confirmé :
une jeune fille de confession musulmane a le droit de porter le
foulard durant les cours
L'interdiction du port du foulard islamique (hidjab) à l'école, imposée à une jeune fille
de confession musulmane par le cercle scolaire de St-Margrethen, n'est pas compatible avec le droit constitutionnel à la liberté de conscience et de croyance. Le
Tribunal fédéral confirme l'arrêt du Tribunal administratif du canton de St-Gall. Il n'y
a aucun indice qui laisse penser que l'écolière se livre à du prosélytisme ou trouble
l'enseignement. Dans ces circonstances, une restriction de la liberté de conscience
et de croyance par l’interdiction du port du foulard ne se justifie pas.
Lors de la rentrée scolaire de la fin de l'été 2013, la jeune fille de confession musulmane
alors âgée de 12 ans s'était présentée en classe de sixième de l'école de St-Margrethen
avec les cheveux couverts d'un foulard islamique. La direction de l'école lui avait interdit
le port du foulard pendant les cours en application d'une disposition du règlement
scolaire qui excluait le port de tout couvre-chef durant les cours. En 2014, le Tribunal
administratif avait admis le recours de la jeune fille, l'autorisant à porter le foulard.
Lors de sa séance de vendredi, le Tribunal fédéral rejette le recours du cercle scolaire
de St-Margrethen. La restriction à la liberté de conscience et de croyance (article 15 de
la Constitution fédérale) résultant de l'interdiction n'est pas justifiée. Contrairement à ce
qui prévaut pour l'école et les enseignants, il n'y a pas de devoir de neutralité confessionnelle pour les écoliers et les écolières. Le port d'un signe religieux est en principe
compatible avec l'obligation des écoliers d'entretenir entre eux des relations respectueuses. Une interdiction du port du foulard n'est pas nécessaire pour garantir la
liberté de croyance des écoliers les uns envers les autres, du moment qu'il n'y a aucun
indice qui laisse penser que l'écolière en question ferait du prosélytisme. Le port d'un
signe religieux ne dispense pas l'écolière de la fréquentation de certaines branches
d'enseignement ou de la participation aux excursions scolaires. Du point de vue de
l'intégration et de l'égalité des chances, il est en effet important de s'assurer qu'une
jeune fille de confession musulmane puisse fréquenter l'école. Une interdiction du port
du foulard pourrait se justifier dans certains cas, si – contrairement à la situation en
cause ici – il était concrètement porté atteinte aux intérêts publics, aux droits des
enfants ou de tiers.
| 2 |
|
2C_121_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 11. Dezember 2015
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 11. Dezember 2015 (2C_121/2015)
Urteil des St. Galler Verwaltungsgerichts bestätigt: Muslimisches
Mädchen darf in der Schule das Kopftuch tragen
Das von der Schulgemeinde St. Margrethen gegenüber einem muslimischen
Mädchen ausgesprochene Verbot, das islamische Kopftuch (Hijab) in der Schule zu
tragen, ist nicht mit dem Grundrecht der Glaubens- und Gewissensfreiheit vereinbar.
Das Bundesgericht bestätigt das Urteil des Verwaltungsgerichts des Kantons
St. Gallen. Es ergeben sich keine Hinweise, dass die betroffene Schülerin in der
Schule für ihren Glauben werben oder den Unterricht beeinträchtigen würde. Eine
Beschränkung der Glaubens- und Gewissensfreiheit durch ein Kopftuchverbot ist
unter diesen Umständen nicht zu rechtfertigen.
Nach den Sommerferien 2013 war das damals 12-jährige Mädchen zum Besuch der
sechsten Klasse in ihrer Schule in St. Margrethen mit dem islamischen Kopftuch
erschienen. Die Schulleitung untersagte ihr das Tragen des Kopftuchs gestützt auf das
in der Schulordnung festgehaltene Verbot zum Tragen von Kopfbedeckungen im Unterricht. Das Verwaltungsgericht hiess 2014 eine dagegen gerichtete Beschwerde gut und
erlaubte dem Mädchen das Tragen des Kopftuchs. Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Schulgemeinde St. Margrethen an seiner Sitzung vom Freitag ab.
Der mit dem Verbot verbundene Eingriff in die Glaubens- und Gewissensfreiheit
(Artikel 15 der Bundesverfassung) ist nicht gerechtfertigt. Im Gegensatz zur Schule und
zu den Lehrern besteht für die Schülerinnen und Schüler keine religiöse Neutralitätspflicht. Das Tragen religiöser Symbole ist grundsätzlich mit der Pflicht der Schüler zu
respektvollem Umgang untereinander vereinbar. Ein Kopftuchverbot erweist sich nicht
als notwendig, um die Glaubensfreiheit der Mitschülerinnen und Mitschüler zu wahren,
zumal sich keine Anhaltspunkte ergeben, dass die betroffene Schülerin Werbung für
ihren Glauben betreiben würde. Das Tragen des religiösen Symbols berechtigt die
Schülerin nicht, Unterrichtsfächern oder Schulausflügen fernzubleiben. Unter dem Gesichtswinkel der Integration und der Chancengleichheit ist wichtig, dass die Teilnahme
am Unterricht eines religiösen muslimischen Mädchens gewährleistet ist. Ein Kopftuchverbot im Unterricht könnte sich im Einzelfall dann rechtfertigen, wenn – anders als im
vorliegenden Fall – öffentliche Interessen, Rechte des Kindes oder Dritter tatsächlich
konkret beeinträchtigt oder bedroht wären.
| Lausanne, le 11 décembre 2015
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 11 décembre 2015 (2C_121/2015)
L'arrêt du Tribunal administratif du canton de St-Gall confirmé :
une jeune fille de confession musulmane a le droit de porter le
foulard durant les cours
L'interdiction du port du foulard islamique (hidjab) à l'école, imposée à une jeune fille
de confession musulmane par le cercle scolaire de St-Margrethen, n'est pas compatible avec le droit constitutionnel à la liberté de conscience et de croyance. Le
Tribunal fédéral confirme l'arrêt du Tribunal administratif du canton de St-Gall. Il n'y
a aucun indice qui laisse penser que l'écolière se livre à du prosélytisme ou trouble
l'enseignement. Dans ces circonstances, une restriction de la liberté de conscience
et de croyance par l’interdiction du port du foulard ne se justifie pas.
Lors de la rentrée scolaire de la fin de l'été 2013, la jeune fille de confession musulmane
alors âgée de 12 ans s'était présentée en classe de sixième de l'école de St-Margrethen
avec les cheveux couverts d'un foulard islamique. La direction de l'école lui avait interdit
le port du foulard pendant les cours en application d'une disposition du règlement
scolaire qui excluait le port de tout couvre-chef durant les cours. En 2014, le Tribunal
administratif avait admis le recours de la jeune fille, l'autorisant à porter le foulard.
Lors de sa séance de vendredi, le Tribunal fédéral rejette le recours du cercle scolaire
de St-Margrethen. La restriction à la liberté de conscience et de croyance (article 15 de
la Constitution fédérale) résultant de l'interdiction n'est pas justifiée. Contrairement à ce
qui prévaut pour l'école et les enseignants, il n'y a pas de devoir de neutralité confessionnelle pour les écoliers et les écolières. Le port d'un signe religieux est en principe
compatible avec l'obligation des écoliers d'entretenir entre eux des relations respectueuses. Une interdiction du port du foulard n'est pas nécessaire pour garantir la
liberté de croyance des écoliers les uns envers les autres, du moment qu'il n'y a aucun
indice qui laisse penser que l'écolière en question ferait du prosélytisme. Le port d'un
signe religieux ne dispense pas l'écolière de la fréquentation de certaines branches
d'enseignement ou de la participation aux excursions scolaires. Du point de vue de
l'intégration et de l'égalité des chances, il est en effet important de s'assurer qu'une
jeune fille de confession musulmane puisse fréquenter l'école. Une interdiction du port
du foulard pourrait se justifier dans certains cas, si – contrairement à la situation en
cause ici – il était concrètement porté atteinte aux intérêts publics, aux droits des
enfants ou de tiers.
| 2 |
|
2C_134_2019_2019_12_12_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 12. Dezember 2019
Embargo: 12. Dezember 2019, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. November 2019 (2C_134/2019)
Verbleiberecht gemäss FZA bei dauernder Arbeitsunfähigkeit
Der Anspruch gemäss FZA auf weiteren Verbleib eines Wanderarbeiters in der
Schweiz wegen dauernder Arbeitsunfähigkeit setzt voraus, dass die betroffene
Person keiner zumutbaren Arbeit mehr nachgehen kann. Beschränkt sich die Arbeitsunfähigkeit lediglich auf den angestammten Beruf, besteht kein Anspruch auf
weiteren Aufenthalt.
Einem portugiesischen Arbeitnehmer wurde 2004 eine Aufenthaltsbewilligung erteilt.
Diese wurde mehrfach verlängert, zuletzt bis Mitte Februar 2017. Seit 2015 erhält er
Unterstützung durch das Sozialamt. 2016 wies die zuständige IV-Stelle ein Gesuch des
Betroffenen um Ausrichtung einer IV-Rente ab, da er in einer angepassten Tätigkeit zu
100 Prozent arbeitsfähig sei. Das Amt für Migration des Kantons Luzern lehnte es 2017
ab, die Aufenthaltsbewilligung des Betroffenen weiter zu verlängern, was 2018 vom kantonalen Justiz- und Sicherheitsdepartement und anschliessend vom Kantonsgericht bestätigt wurde.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Mannes ab. Artikel 4 Anhang I des
Abkommens über die Personenfreizügigkeit (FZA) zwischen der Schweiz und den
Staaten der Europäischen Union (EU) sieht – unter Verweis auf die Verordnung (EWG)
Nr. 1251/70 – vor, dass Arbeitnehmer ein Anrecht auf Verbleib im Hoheitsgebiet der
anderen Vertragspartei haben, wenn sie infolge dauernder Arbeitsunfähigkeit eine Beschäftigung im Lohn- und Gehaltsverhältnis aufgeben. Vorausgesetzt wird, dass sich die
betroffene Person seit mindestens zwei Jahren ständig im Vertragsstaat aufgehalten
hat. Die minimale Aufenthaltsdauer entfällt, wenn die Arbeitsunfähigkeit Folge eines
Berufsunfalls oder einer Berufskrankheit ist, die einen Anspruch auf Rente begründet.
Vorliegend ist streitig, was unter "dauernder Arbeitsunfähigkeit" zu verstehen ist.
Eine Auslegung des Begriffs "dauernde Arbeitsunfähigkeit" ergibt, dass sich dieser in
Analogie zum Sozialversicherungsrecht nicht nur auf eine Arbeitsunfähigkeit im angestammten Berufsfeld bezieht, sondern auch zumutbare Tätigkeiten in einem anderen
Beruf umfasst. Ein Verbleibeanspruch ist somit zu verneinen, wenn keine gesundheitlichen Gründe den Wanderarbeiter daran hindern, einer angepassten Tätigkeit nachzugehen. Das FZA räumt Wanderarbeitern kein allgemeines Verbleiberecht ein, wenn sie
nicht mehr in ihrem angestammten Berufsfeld arbeiten können. Ausländer, die gestützt
auf das FZA in die Schweiz kommen, können nicht davon ausgehen, hier immer die
gleiche Arbeit verrichten zu können. Zu berücksichtigen ist weiter, dass ein Anspruch
auf Sozialhilfe besteht, wenn sich jemand auf ein Verbleiberecht berufen kann. Wäre
dieses lediglich an eine arbeitsplatzbezogene Arbeitsunfähigkeit geknüpft, hätten Wanderarbeiter bei Verlust der Arbeitsfähigkeit im angestammten Beruf nach spätestens
zwei Jahren einen zeitlich unbegrenzten Anspruch auf Sozialhilfe in der Schweiz, wenn
sie die Voraussetzungen dazu erfüllen. Das ist nicht der Sinn der Arbeitnehmerfreizügigkeit. Dieser besteht in der Integration in den hiesigen Arbeitsmarkt.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 12 décembre 2019
Embargo : 12 décembre 2019, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 12 novembre 2019 (2C_134/2019)
Droit de demeurer selon l'ALCP à la suite d’une incapacité
permanente de travail
Le droit d'un travailleur migrant de demeurer en Suisse en cas d'incapacité de travail
permanente fondé sur l'ALCP présuppose que la personne concernée ne puisse plus
effectuer de travail que l'on peut raisonnablement exiger de lui. Si l'incapacité de
travail se limite à l’activité professionnelle usuelle, il n'y a pas de droit à une prolongation du séjour en Suisse.
Un salarié portugais a obtenu un permis de séjour en 2004. Celui-ci fut prolongé à
plusieurs reprises, la dernière fois jusqu'à la mi-février 2017. Depuis 2015, il est au
bénéfice de l'aide sociale. En 2016, l'Office AI compétent a rejeté la demande de rente
d'invalidité de l'intéressé, dès lors qu'il était jugé apte à exercer une activité adaptée à
100 %. En 2017, l'Office des migrations du canton de Lucerne a refusé de proroger une
nouvelle fois le permis de séjour de l'intéressé, ce qui a été confirmé en 2018 par le
Département cantonal de la justice et de la sécurité, puis par le Tribunal cantonal.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de l'intéressé. L'article 4 de l'annexe I de l’Accord
sur la libre circulation des personnes (ALCP) conclu entre la Suisse et les États
membres de l'Union européenne prévoit – par référence au règlement (CEE) n o 1251/70
– que les travailleurs ont le droit de demeurer sur le territoire de l'autre partie
contractante s'ils cessent leur emploi en raison d’une incapacité permanente de travail.
L'intéressé doit en principe avoir résidé de façon continue dans l'État contractant
pendant au moins deux ans. Cette durée minimale de résidence n'est pas requise
lorsque l'incapacité de travail résulte d'un accident du travail ou d'une maladie
professionnelle ouvrant le droit à une rente. Dans le cas présent, la question se pose de
savoir ce que l'on entend par « incapacité permanente de travail ».
Par analogie au droit des assurances sociales, l’interprétation de la notion
d’ « incapacité permanente de travail » se réfère non seulement à l'incapacité de travail
dans l’activité professionnelle usuelle, mais aussi à d’autres activités professionnelles
jugées acceptables. Le droit de demeurer est donc refusé lorsqu’aucune raison de santé
n'empêche le travailleur migrant d'exercer une activité adaptée. L'ALCP n'accorde pas
aux travailleurs migrants un droit général de demeurer lorsqu’ils ne peuvent plus
travailler dans leur profession usuelle. Les étrangers qui viennent en Suisse sur la base
de l'ALCP ne peuvent pas s'attendre à pouvoir y exercer toujours la même profession. Il
faut également tenir compte du fait que le droit à l'aide sociale vaut pour toute personne
pouvant invoquer un droit de demeurer. Si celui-ci était seulement lié à une incapacité
de travail pour une place de travail déterminée, les travailleurs migrants auraient droit à
l'aide sociale en Suisse pour une durée illimitée à la suite de la perte de la capacité de
travail dans la profession usuelle, au plus tard après deux ans de séjour, et pour autant
que les autres conditions d’accès à l’aide sociale soient remplies. Ceci ne correspond
pas à la raison d’être de la libre circulation des travailleurs, qui veut favoriser l’intégration dans le marché du travail local.
| 2 |
|
2C_134_2019_2019_12_12_T_{lang} | Lausanne, 12. Dezember 2019
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. November 2019 (2C_134/2019)
Verbleiberecht gemäss FZA bei dauernder Arbeitsunfähigkeit
Der Anspruch gemäss FZA auf weiteren Verbleib eines Wanderarbeiters in der
Schweiz wegen dauernder Arbeitsunfähigkeit setzt voraus, dass die betroffene
Person keiner zumutbaren Arbeit mehr nachgehen kann. Beschränkt sich die Arbeitsunfähigkeit lediglich auf den angestammten Beruf, besteht kein Anspruch auf
weiteren Aufenthalt.
Einem portugiesischen Arbeitnehmer wurde 2004 eine Aufenthaltsbewilligung erteilt.
Diese wurde mehrfach verlängert, zuletzt bis Mitte Februar 2017. Seit 2015 erhält er
Unterstützung durch das Sozialamt. 2016 wies die zuständige IV-Stelle ein Gesuch des
Betroffenen um Ausrichtung einer IV-Rente ab, da er in einer angepassten Tätigkeit zu
100 Prozent arbeitsfähig sei. Das Amt für Migration des Kantons Luzern lehnte es 2017
ab, die Aufenthaltsbewilligung des Betroffenen weiter zu verlängern, was 2018 vom kantonalen Justiz- und Sicherheitsdepartement und anschliessend vom Kantonsgericht bestätigt wurde.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Mannes ab. Artikel 4 Anhang I des
Abkommens über die Personenfreizügigkeit (FZA) zwischen der Schweiz und den
Staaten der Europäischen Union (EU) sieht – unter Verweis auf die Verordnung (EWG)
Nr. 1251/70 – vor, dass Arbeitnehmer ein Anrecht auf Verbleib im Hoheitsgebiet der
anderen Vertragspartei haben, wenn sie infolge dauernder Arbeitsunfähigkeit eine Beschäftigung im Lohn- und Gehaltsverhältnis aufgeben. Vorausgesetzt wird, dass sich die
betroffene Person seit mindestens zwei Jahren ständig im Vertragsstaat aufgehalten
hat. Die minimale Aufenthaltsdauer entfällt, wenn die Arbeitsunfähigkeit Folge eines
Berufsunfalls oder einer Berufskrankheit ist, die einen Anspruch auf Rente begründet.
Vorliegend ist streitig, was unter "dauernder Arbeitsunfähigkeit" zu verstehen ist.
Eine Auslegung des Begriffs "dauernde Arbeitsunfähigkeit" ergibt, dass sich dieser in
Analogie zum Sozialversicherungsrecht nicht nur auf eine Arbeitsunfähigkeit im angestammten Berufsfeld bezieht, sondern auch zumutbare Tätigkeiten in einem anderen
Beruf umfasst. Ein Verbleibeanspruch ist somit zu verneinen, wenn keine gesundheitlichen Gründe den Wanderarbeiter daran hindern, einer angepassten Tätigkeit nachzugehen. Das FZA räumt Wanderarbeitern kein allgemeines Verbleiberecht ein, wenn sie
nicht mehr in ihrem angestammten Berufsfeld arbeiten können. Ausländer, die gestützt
auf das FZA in die Schweiz kommen, können nicht davon ausgehen, hier immer die
gleiche Arbeit verrichten zu können. Zu berücksichtigen ist weiter, dass ein Anspruch
auf Sozialhilfe besteht, wenn sich jemand auf ein Verbleiberecht berufen kann. Wäre
dieses lediglich an eine arbeitsplatzbezogene Arbeitsunfähigkeit geknüpft, hätten Wanderarbeiter bei Verlust der Arbeitsfähigkeit im angestammten Beruf nach spätestens
zwei Jahren einen zeitlich unbegrenzten Anspruch auf Sozialhilfe in der Schweiz, wenn
sie die Voraussetzungen dazu erfüllen. Das ist nicht der Sinn der Arbeitnehmerfreizügigkeit. Dieser besteht in der Integration in den hiesigen Arbeitsmarkt.
| Lausanne, le 12 décembre 2019
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 12 novembre 2019 (2C_134/2019)
Droit de demeurer selon l'ALCP à la suite d’une incapacité
permanente de travail
Le droit d'un travailleur migrant de demeurer en Suisse en cas d'incapacité de travail
permanente fondé sur l'ALCP présuppose que la personne concernée ne puisse plus
effectuer de travail que l'on peut raisonnablement exiger de lui. Si l'incapacité de
travail se limite à l’activité professionnelle usuelle, il n'y a pas de droit à une prolongation du séjour en Suisse.
Un salarié portugais a obtenu un permis de séjour en 2004. Celui-ci fut prolongé à
plusieurs reprises, la dernière fois jusqu'à la mi-février 2017. Depuis 2015, il est au
bénéfice de l'aide sociale. En 2016, l'Office AI compétent a rejeté la demande de rente
d'invalidité de l'intéressé, dès lors qu'il était jugé apte à exercer une activité adaptée à
100 %. En 2017, l'Office des migrations du canton de Lucerne a refusé de proroger une
nouvelle fois le permis de séjour de l'intéressé, ce qui a été confirmé en 2018 par le
Département cantonal de la justice et de la sécurité, puis par le Tribunal cantonal.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de l'intéressé. L'article 4 de l'annexe I de l’Accord
sur la libre circulation des personnes (ALCP) conclu entre la Suisse et les États
membres de l'Union européenne prévoit – par référence au règlement (CEE) n o 1251/70
– que les travailleurs ont le droit de demeurer sur le territoire de l'autre partie
contractante s'ils cessent leur emploi en raison d’une incapacité permanente de travail.
L'intéressé doit en principe avoir résidé de façon continue dans l'État contractant
pendant au moins deux ans. Cette durée minimale de résidence n'est pas requise
lorsque l'incapacité de travail résulte d'un accident du travail ou d'une maladie
professionnelle ouvrant le droit à une rente. Dans le cas présent, la question se pose de
savoir ce que l'on entend par « incapacité permanente de travail ».
Par analogie au droit des assurances sociales, l’interprétation de la notion
d’ « incapacité permanente de travail » se réfère non seulement à l'incapacité de travail
dans l’activité professionnelle usuelle, mais aussi à d’autres activités professionnelles
jugées acceptables. Le droit de demeurer est donc refusé lorsqu’aucune raison de santé
n'empêche le travailleur migrant d'exercer une activité adaptée. L'ALCP n'accorde pas
aux travailleurs migrants un droit général de demeurer lorsqu’ils ne peuvent plus
travailler dans leur profession usuelle. Les étrangers qui viennent en Suisse sur la base
de l'ALCP ne peuvent pas s'attendre à pouvoir y exercer toujours la même profession. Il
faut également tenir compte du fait que le droit à l'aide sociale vaut pour toute personne
pouvant invoquer un droit de demeurer. Si celui-ci était seulement lié à une incapacité
de travail pour une place de travail déterminée, les travailleurs migrants auraient droit à
l'aide sociale en Suisse pour une durée illimitée à la suite de la perte de la capacité de
travail dans la profession usuelle, au plus tard après deux ans de séjour, et pour autant
que les autres conditions d’accès à l’aide sociale soient remplies. Ceci ne correspond
pas à la raison d’être de la libre circulation des travailleurs, qui veut favoriser l’intégration dans le marché du travail local.
| 2 |
|
2C_180_2014_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 28. Juni 2016
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 28. Juni 2016 (2C_180/2014)
Unzulässiges Verbot von Parallelimporten – Sanktion gegen
Elmex-Herstellerin bestätigt
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Elmex-Herstellerin Colgate-Palmolive
Europe Sàrl (ehemals: Gaba International AG) im Zusammenhang mit der von der
Wettbewerbskommission (WEKO) verhängten Sanktion über 4,8 Millionen Schweizer
Franken ab. Das Verbot von Parallelimporten in die Schweiz, das die Gaba International AG bis 2006 ihrer Lizenznehmerin in Österreich auferlegte, stellt eine
unzulässige, den Wettbewerb erheblich beeinträchtigende Wettbewerbsabrede dar.
Dieser Verstoss gegen das Kartellgesetz durfte von der WEKO sanktioniert werden.
2009 verhängte die WEKO wegen Verletzung des Kartellgesetzes (KG) eine Sanktion
von 4,8 Millionen Schweizer Franken gegen die Herstellerin der Zahnpasta Elmex
(früher: Gaba International AG, heute: Colgate-Palmolive Europe Sàrl). Die Gaba International AG hatte ihre Lizenznehmerin in Österreich (Gebro Pharma GmbH) bis 2006
vertraglich verpflichtet, keine Exporte von Elmex-Produkten in andere Länder zu tätigen
und damit auch keine Parallelimporte in die Schweiz zuzulassen. Das Bundesverwaltungsgericht wies die gegen die WEKO-Verfügung erhobene Beschwerde der ElmexHerstellerin ab und bestätigte, dass es sich bei der fraglichen Vertragsklausel um eine
unzulässige, den Schweizer Markt erheblich beeinträchtigende vertikale Gebietsabrede
handelte.
Das Bundesgericht weist an seiner öffentlichen Beratung vom Dienstag die Beschwerde
der Colgate-Palmolive Europe Sàrl gegen den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts ab. Preis-, Mengen- und Gebietsabreden im Sinne von Artikel 5 Absätze 3 und
4 KG gelten auch dann, wenn die Vermutung der Wettbewerbsbeseitigung umgestossen
wird, aufgrund ihrer Qualität grundsätzlich als erhebliche Beeinträchtigung des
Wettbewerbs. Dies gilt unabhängig von quantitativen Kriterien wie der Grösse des
Marktanteils der Beteiligten. Entsprechende Abreden sind somit vorbehältlich einer
Rechtfertigung durch Gründe der wirtschaftlichen Effizienz unzulässig. Das der Gebro
Pharma GmbH auferlegte Exportverbot wurde deshalb zu Recht als unzulässige, den
Wettbewerb erheblich beeinträchtigende vertikale Wettbewerbsabrede qualifiziert.
Das Bundesgericht entscheidet weiter über eine Grundsatzfrage betreffend Direktsanktionen gemäss Artikel 49a KG im Fall von Abreden nach Artikel 5 Absätze 3 und 4 KG.
Direktsanktionen können demnach nicht nur bei Abreden verhängt werden, die den
Wettbewerb beseitigen. Vielmehr ist eine direkte Sanktionierung auch möglich bei
Abreden der vorliegenden Art, wo die Vermutung einer gänzlichen Wettbewerbsbeseitigung umgestossen wird und bloss eine erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs
vorliegt, die nicht aus Effizienzgründen gerechtfertigt werden kann.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 28 juin 2016
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 28 juin 2016 (2C_180/2014)
Interdiction inadmissible d'importations parallèles : confirmation
de la sanction prononcée contre le producteur de la marque Elmex
Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par le producteur de la marque Elmex,
Colgate-Palmolive Europe Sàrl (anciennement Gaba International SA) en lien avec la
sanction d'un montant de 4,8 millions de francs suisses que lui a infligée la
Commission de la concurrence (Comco). L'interdiction d'importations parallèles en
Suisse que Gaba International SA a imposée à son preneur de licence autrichien
jusqu'à 2006 constitue un accord illicite qui affecte de manière notable la
concurrence. La Comco avait le droit de sanctionner une telle infraction à la loi sur
les cartels.
En 2009, la Comco a prononcé une sanction de 4,8 millions de francs suisses à
l'encontre du producteur du dentifrice Elmex (auparavant: Gaba International SA;
aujourd'hui: Colgate-Palmolive Europe Sàrl) en raison d'une infraction à la loi sur les
cartels (LCart). Gaba International SA avait imposé contractuellement à son preneur de
licence autrichien (Gebro Pharma GmbH) de ne pas opérer d'exportations de produits
Elmex vers d'autres Etats, et de ne pas permettre des importations parallèles en Suisse.
Le Tribunal administratif fédéral a rejeté le recours du producteur d'Elmex formé contre
la décision de la Comco et a confirmé que la clause contractuelle litigieuse constituait
un accord vertical illicite, affectant de manière notable la concurrence sur le marché
suisse.
Au cours de sa séance publique de ce mardi, le Tribunal fédéral rejette le recours de
Colgate-Palmolive Europe Sàrl à l'encontre de l'arrêt du Tribunal administratif fédéral.
Les accords sur les prix, les quantités et la répartition géographique, au sens de l'article
5 alinéas 3 et 4 LCart, affectent en principe de manière notable la concurrence sur la
base du critère de la qualité, même lorsque la présomption de suppression de la
concurrence efficace a été renversée. Cela vaut indépendamment de critères quantitatifs, comme la proportion de la part du marché dont disposent les participants. A moins
d'être justifiés par des motifs d'efficacité économique, ces accords sont partant illicites.
C'est par conséquent à juste titre que l'interdiction d'exportation imposée à Gebro
Pharma GmbH a été qualifiée d'accord vertical illicite, affectant de manière notable la
concurrence sur le marché.
Le Tribunal fédéral tranche, de surcroît, une question de principe concernant le
prononcé de sanctions directes, selon l'article 49a LCart, en cas d'accords aux termes
de l'article 5 alinéas 3 et 4 LCart. Il admet la possibilité d'infliger des sanctions directes
non seulement en cas d'accords supprimant la concurrence efficace, mais aussi en
présence d'accords illicites, comme en l'espèce, pour lesquels la présomption de
suppression de la concurrence efficace a été renversée, mais qui affectent de manière
notable la concurrence et qui ne peuvent pas être justifiés par des motifs d'efficacité
économique.
| 2 |
|
2C_180_2014_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 28. Juni 2016
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 28. Juni 2016 (2C_180/2014)
Unzulässiges Verbot von Parallelimporten – Sanktion gegen
Elmex-Herstellerin bestätigt
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Elmex-Herstellerin Colgate-Palmolive
Europe Sàrl (ehemals: Gaba International AG) im Zusammenhang mit der von der
Wettbewerbskommission (WEKO) verhängten Sanktion über 4,8 Millionen Schweizer
Franken ab. Das Verbot von Parallelimporten in die Schweiz, das die Gaba International AG bis 2006 ihrer Lizenznehmerin in Österreich auferlegte, stellt eine
unzulässige, den Wettbewerb erheblich beeinträchtigende Wettbewerbsabrede dar.
Dieser Verstoss gegen das Kartellgesetz durfte von der WEKO sanktioniert werden.
2009 verhängte die WEKO wegen Verletzung des Kartellgesetzes (KG) eine Sanktion
von 4,8 Millionen Schweizer Franken gegen die Herstellerin der Zahnpasta Elmex
(früher: Gaba International AG, heute: Colgate-Palmolive Europe Sàrl). Die Gaba International AG hatte ihre Lizenznehmerin in Österreich (Gebro Pharma GmbH) bis 2006
vertraglich verpflichtet, keine Exporte von Elmex-Produkten in andere Länder zu tätigen
und damit auch keine Parallelimporte in die Schweiz zuzulassen. Das Bundesverwaltungsgericht wies die gegen die WEKO-Verfügung erhobene Beschwerde der ElmexHerstellerin ab und bestätigte, dass es sich bei der fraglichen Vertragsklausel um eine
unzulässige, den Schweizer Markt erheblich beeinträchtigende vertikale Gebietsabrede
handelte.
Das Bundesgericht weist an seiner öffentlichen Beratung vom Dienstag die Beschwerde
der Colgate-Palmolive Europe Sàrl gegen den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts ab. Preis-, Mengen- und Gebietsabreden im Sinne von Artikel 5 Absätze 3 und
4 KG gelten auch dann, wenn die Vermutung der Wettbewerbsbeseitigung umgestossen
wird, aufgrund ihrer Qualität grundsätzlich als erhebliche Beeinträchtigung des
Wettbewerbs. Dies gilt unabhängig von quantitativen Kriterien wie der Grösse des
Marktanteils der Beteiligten. Entsprechende Abreden sind somit vorbehältlich einer
Rechtfertigung durch Gründe der wirtschaftlichen Effizienz unzulässig. Das der Gebro
Pharma GmbH auferlegte Exportverbot wurde deshalb zu Recht als unzulässige, den
Wettbewerb erheblich beeinträchtigende vertikale Wettbewerbsabrede qualifiziert.
Das Bundesgericht entscheidet weiter über eine Grundsatzfrage betreffend Direktsanktionen gemäss Artikel 49a KG im Fall von Abreden nach Artikel 5 Absätze 3 und 4 KG.
Direktsanktionen können demnach nicht nur bei Abreden verhängt werden, die den
Wettbewerb beseitigen. Vielmehr ist eine direkte Sanktionierung auch möglich bei
Abreden der vorliegenden Art, wo die Vermutung einer gänzlichen Wettbewerbsbeseitigung umgestossen wird und bloss eine erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs
vorliegt, die nicht aus Effizienzgründen gerechtfertigt werden kann.
| Lausanne, le 28 juin 2016
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 28 juin 2016 (2C_180/2014)
Interdiction inadmissible d'importations parallèles : confirmation
de la sanction prononcée contre le producteur de la marque Elmex
Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par le producteur de la marque Elmex,
Colgate-Palmolive Europe Sàrl (anciennement Gaba International SA) en lien avec la
sanction d'un montant de 4,8 millions de francs suisses que lui a infligée la
Commission de la concurrence (Comco). L'interdiction d'importations parallèles en
Suisse que Gaba International SA a imposée à son preneur de licence autrichien
jusqu'à 2006 constitue un accord illicite qui affecte de manière notable la
concurrence. La Comco avait le droit de sanctionner une telle infraction à la loi sur
les cartels.
En 2009, la Comco a prononcé une sanction de 4,8 millions de francs suisses à
l'encontre du producteur du dentifrice Elmex (auparavant: Gaba International SA;
aujourd'hui: Colgate-Palmolive Europe Sàrl) en raison d'une infraction à la loi sur les
cartels (LCart). Gaba International SA avait imposé contractuellement à son preneur de
licence autrichien (Gebro Pharma GmbH) de ne pas opérer d'exportations de produits
Elmex vers d'autres Etats, et de ne pas permettre des importations parallèles en Suisse.
Le Tribunal administratif fédéral a rejeté le recours du producteur d'Elmex formé contre
la décision de la Comco et a confirmé que la clause contractuelle litigieuse constituait
un accord vertical illicite, affectant de manière notable la concurrence sur le marché
suisse.
Au cours de sa séance publique de ce mardi, le Tribunal fédéral rejette le recours de
Colgate-Palmolive Europe Sàrl à l'encontre de l'arrêt du Tribunal administratif fédéral.
Les accords sur les prix, les quantités et la répartition géographique, au sens de l'article
5 alinéas 3 et 4 LCart, affectent en principe de manière notable la concurrence sur la
base du critère de la qualité, même lorsque la présomption de suppression de la
concurrence efficace a été renversée. Cela vaut indépendamment de critères quantitatifs, comme la proportion de la part du marché dont disposent les participants. A moins
d'être justifiés par des motifs d'efficacité économique, ces accords sont partant illicites.
C'est par conséquent à juste titre que l'interdiction d'exportation imposée à Gebro
Pharma GmbH a été qualifiée d'accord vertical illicite, affectant de manière notable la
concurrence sur le marché.
Le Tribunal fédéral tranche, de surcroît, une question de principe concernant le
prononcé de sanctions directes, selon l'article 49a LCart, en cas d'accords aux termes
de l'article 5 alinéas 3 et 4 LCart. Il admet la possibilité d'infliger des sanctions directes
non seulement en cas d'accords supprimant la concurrence efficace, mais aussi en
présence d'accords illicites, comme en l'espèce, pour lesquels la présomption de
suppression de la concurrence efficace a été renversée, mais qui affectent de manière
notable la concurrence et qui ne peuvent pas être justifiés par des motifs d'efficacité
économique.
| 2 |
|
2C_201_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 3. November 2017
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 3. November 2017 (2C_201/2016)
Internationale Amtshilfe in Steuersachen: Praxis der "status
updates" der ESTV zulässig
Die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) darf im Rahmen von internationalen
Amtshilfeverfahren in Steuersachen dem ersuchenden Staat Auskunft über den
Stand des Verfahrens geben (Praxis der "status updates"). Die im vorliegenden Fall
an Spanien gelieferte Information, wonach "eine Beschwerde erhoben worden und
das Verfahren vor den Gerichten des Bundes hängig sei" ist rechtskonform.
Die ESTV hatte im März 2015 entschieden, einem Amtshilfeersuchen in Steuersachen
von Spanien zu entsprechen und Informationen zum Schweizer Bankkonto einer
Spanierin zu übermitteln. Die betroffene Frau erhob dagegen Beschwerde ans Bundesverwaltungsgericht. Die ESTV informierte die spanischen Behörden am 30. November
2015 gemäss ihrer Praxis mit einem "status update" darüber, dass gegen den Entscheid
der ESTV Beschwerde erhoben worden sei. Auf Ersuchen der Betroffenen untersagte
das Bundesverwaltungsgericht der ESTV mit Zwischenverfügung vom Februar 2016,
Spanien bis zum Vorliegen eines rechtskräftigen Entscheides weitere Informationen zum
Verfahrensstand zu übermitteln. Das Bundesverwaltungsgericht ging davon aus, die
ESTV offenbare mit ihrem "status update" gegenüber den spanischen Behörden bereits
vor Abschluss des Verfahrens, dass zu übermittelnde Informationen vorhanden seien.
Damit beantworte die ESTV das spanische Ersuchen teilweise, bevor das Amtshilfeverfahren überhaupt abgeschlossen sei. Dafür gebe es keine gesetzliche Grundlage.
Die ESTV gelangte dagegen ans Bundesgericht.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der ESTV an seiner öffentlichen Beratung
vom Freitag gut und bejaht die Rechtmässigkeit des Vorgehens der ESTV. Entgegen
der Ansicht der Vorinstanz stellt die blosse Mitteilung, dass eine Beschwerde hängig sei,
keine materielle Information dar, welche die Schweiz den spanischen Behörden vor
einem rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens nicht mitteilen dürfte. Unter diesen
Voraussetzungen ergibt sich die Pflicht zur Erteilung von Informationen über den Stand
eines Amtshilfeverfahrens durch den ersuchten Staat aus dessen Sorgfaltspflicht, die
ihm von Artikel 25 bis des Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen
der Schweiz und Spanien auferlegt wird. Die fragliche Bestimmung ist dabei aufgrund
des Grundsatzes von Treu und Glauben mit Blick auf den entsprechenden Artikel 26 des
OECD-Musterabkommens zur Vermeidung von Doppelbesteuerung sowie dem
präzisierenden Kommentar des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch in Steuerfragen auszulegen. Die Erteilung von Informationen über den Verfahrensstand gehört im übrigen zu den international anerkannten Standards, welche
dem Globalen Forum als Kriterien gedient haben, um die Einhaltung der Vorgaben im
Bereich Amtshilfe – insbesondere durch die Schweiz – zu beurteilen. Die Information
über den Verfahrensstand steht vor diesem Hintergrund auch nicht im Konflikt mit dem
Steueramtshilfegesetz oder anderen Grundsätzen des Schweizer Rechts. Zwar kann die
Information über den Verfahrensstand beim ersuchenden Staat die Überlegung auslösen, dass tatsächlich zu übermittelnde Daten vorhanden sind. Dabei handelt es sich
jedoch um eine indirekte Folge der Informationspflicht. Im übrigen könnte bereits aus
der blossen Dauer des Verfahrens geschlossen werden, dass gegen den Entscheid der
ESTV zur Leistung von Amtshilfe Beschwerde erhoben wurde.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 3 novembre 2017
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 3 novembre 2017 (2C_201/2016)
Assistance administrative internationale en matière fiscale :
pratique des « status updates » de l'AFC admissible
L'Administration fédérale des contributions (AFC) peut fournir à l'Etat requérant des
renseignements sur l'état de la procédure dans le cadre de l'assistance administrative internationale en matière fiscale (pratique des « status updates »).
L'information fournie à l'Espagne en l'espèce, selon laquelle « un recours avait été
déposé et la procédure était pendante devant les Tribunaux fédéraux » ne viole pas
le droit.
En mars 2015, l'AFC a décidé de donner suite à une demande d'assistance administrative en matière fiscale formée par l'Espagne et de lui communiquer des informations
relatives au compte bancaire suisse d'une ressortissante espagnole. Celle-ci a recouru
contre cette décision auprès du Tribunal administratif fédéral. Le 30 novembre 2015,
l'AFC a, conformément à sa pratique, informé par le biais d'un « status update » les
autorités espagnoles du fait qu'un recours avait été déposé contre la décision de l'AFC.
Par décision incidente rendue en février 2016 sur requête de la personne concernée, le
Tribunal administratif fédéral a interdit à l'AFC de communiquer à l'Espagne d'autres
informations sur l'état de la procédure avant qu'une décision ne soit entrée en force. Le
Tribunal administratif fédéral a considéré que, par son « status update », l'AFC avait
dévoilé aux autorités espagnoles l'existence d'informations à transmettre avant la fin de
la procédure. L'AFC répondait ainsi partiellement à la demande espagnole, avant que la
procédure d'assistance administrative ne soit terminée. Il n'existait pas de base légale
pour cela. L'AFC a recouru auprès du Tribunal fédéral.
Le Tribunal fédéral admet le recours de l'AFC dans sa séance publique de vendredi et
confirme la validité du procédé de l'AFC. Contrairement à l'avis de l'instance précédente, la simple notification qu'il y a un recours pendant, ne constitue pas une information matérielle que la Suisse ne pourrait pas communiquer aux autorités espagnoles
avant la fin de la procédure. Dans ces circonstances, la remise d'informations sur l'état
des procédures d'assistance administrative par l'Etat requis découle de l'obligation de
diligence imposée à ce dernier par l'article 25 bis de la CDI CH-ES applicable, interprété,
conformément au principe de la bonne foi, en regard de l'article 26 du modèle de
convention OCDE, précisé par le commentaire du Forum mondial sur la transparence et
l'échange de renseignement à des fins fiscales. La remise d'informations sur l'état de la
procédure par les autorités requises fait du reste partie des standards internationaux
reconnus, qui ont servi de critères au Forum mondial pour évaluer le respect, par la
Suisse notamment, des exigences en matière d'assistance administrative. Dans ces
circonstances, l'information relative à l'état de la procédure n'entre pas en conflit avec la
loi sur l'assistance administrative en matière fiscale ou d'autres principes de droit
suisse. L'information relative à l'état de la procédure peut certes laisser supposer à
l'Etat requérant qu'il existe effectivement des données à transmettre. Il ne s'agit
toutefois là que d'une conséquence indirecte du devoir d'information. Pour le reste, on
peut déjà conclure de la simple durée de la procédure qu'un recours a été interjeté
contre la décision de l'AFC accordant l'assistance administrative.
| 2 |
|
2C_201_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 3. November 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 3. November 2017 (2C_201/2016)
Internationale Amtshilfe in Steuersachen: Praxis der "status
updates" der ESTV zulässig
Die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) darf im Rahmen von internationalen
Amtshilfeverfahren in Steuersachen dem ersuchenden Staat Auskunft über den
Stand des Verfahrens geben (Praxis der "status updates"). Die im vorliegenden Fall
an Spanien gelieferte Information, wonach "eine Beschwerde erhoben worden und
das Verfahren vor den Gerichten des Bundes hängig sei" ist rechtskonform.
Die ESTV hatte im März 2015 entschieden, einem Amtshilfeersuchen in Steuersachen
von Spanien zu entsprechen und Informationen zum Schweizer Bankkonto einer
Spanierin zu übermitteln. Die betroffene Frau erhob dagegen Beschwerde ans Bundesverwaltungsgericht. Die ESTV informierte die spanischen Behörden am 30. November
2015 gemäss ihrer Praxis mit einem "status update" darüber, dass gegen den Entscheid
der ESTV Beschwerde erhoben worden sei. Auf Ersuchen der Betroffenen untersagte
das Bundesverwaltungsgericht der ESTV mit Zwischenverfügung vom Februar 2016,
Spanien bis zum Vorliegen eines rechtskräftigen Entscheides weitere Informationen zum
Verfahrensstand zu übermitteln. Das Bundesverwaltungsgericht ging davon aus, die
ESTV offenbare mit ihrem "status update" gegenüber den spanischen Behörden bereits
vor Abschluss des Verfahrens, dass zu übermittelnde Informationen vorhanden seien.
Damit beantworte die ESTV das spanische Ersuchen teilweise, bevor das Amtshilfeverfahren überhaupt abgeschlossen sei. Dafür gebe es keine gesetzliche Grundlage.
Die ESTV gelangte dagegen ans Bundesgericht.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde der ESTV an seiner öffentlichen Beratung
vom Freitag gut und bejaht die Rechtmässigkeit des Vorgehens der ESTV. Entgegen
der Ansicht der Vorinstanz stellt die blosse Mitteilung, dass eine Beschwerde hängig sei,
keine materielle Information dar, welche die Schweiz den spanischen Behörden vor
einem rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens nicht mitteilen dürfte. Unter diesen
Voraussetzungen ergibt sich die Pflicht zur Erteilung von Informationen über den Stand
eines Amtshilfeverfahrens durch den ersuchten Staat aus dessen Sorgfaltspflicht, die
ihm von Artikel 25 bis des Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen
der Schweiz und Spanien auferlegt wird. Die fragliche Bestimmung ist dabei aufgrund
des Grundsatzes von Treu und Glauben mit Blick auf den entsprechenden Artikel 26 des
OECD-Musterabkommens zur Vermeidung von Doppelbesteuerung sowie dem
präzisierenden Kommentar des Globalen Forums über Transparenz und Informationsaustausch in Steuerfragen auszulegen. Die Erteilung von Informationen über den Verfahrensstand gehört im übrigen zu den international anerkannten Standards, welche
dem Globalen Forum als Kriterien gedient haben, um die Einhaltung der Vorgaben im
Bereich Amtshilfe – insbesondere durch die Schweiz – zu beurteilen. Die Information
über den Verfahrensstand steht vor diesem Hintergrund auch nicht im Konflikt mit dem
Steueramtshilfegesetz oder anderen Grundsätzen des Schweizer Rechts. Zwar kann die
Information über den Verfahrensstand beim ersuchenden Staat die Überlegung auslösen, dass tatsächlich zu übermittelnde Daten vorhanden sind. Dabei handelt es sich
jedoch um eine indirekte Folge der Informationspflicht. Im übrigen könnte bereits aus
der blossen Dauer des Verfahrens geschlossen werden, dass gegen den Entscheid der
ESTV zur Leistung von Amtshilfe Beschwerde erhoben wurde.
| Lausanne, le 3 novembre 2017
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 3 novembre 2017 (2C_201/2016)
Assistance administrative internationale en matière fiscale :
pratique des « status updates » de l'AFC admissible
L'Administration fédérale des contributions (AFC) peut fournir à l'Etat requérant des
renseignements sur l'état de la procédure dans le cadre de l'assistance administrative internationale en matière fiscale (pratique des « status updates »).
L'information fournie à l'Espagne en l'espèce, selon laquelle « un recours avait été
déposé et la procédure était pendante devant les Tribunaux fédéraux » ne viole pas
le droit.
En mars 2015, l'AFC a décidé de donner suite à une demande d'assistance administrative en matière fiscale formée par l'Espagne et de lui communiquer des informations
relatives au compte bancaire suisse d'une ressortissante espagnole. Celle-ci a recouru
contre cette décision auprès du Tribunal administratif fédéral. Le 30 novembre 2015,
l'AFC a, conformément à sa pratique, informé par le biais d'un « status update » les
autorités espagnoles du fait qu'un recours avait été déposé contre la décision de l'AFC.
Par décision incidente rendue en février 2016 sur requête de la personne concernée, le
Tribunal administratif fédéral a interdit à l'AFC de communiquer à l'Espagne d'autres
informations sur l'état de la procédure avant qu'une décision ne soit entrée en force. Le
Tribunal administratif fédéral a considéré que, par son « status update », l'AFC avait
dévoilé aux autorités espagnoles l'existence d'informations à transmettre avant la fin de
la procédure. L'AFC répondait ainsi partiellement à la demande espagnole, avant que la
procédure d'assistance administrative ne soit terminée. Il n'existait pas de base légale
pour cela. L'AFC a recouru auprès du Tribunal fédéral.
Le Tribunal fédéral admet le recours de l'AFC dans sa séance publique de vendredi et
confirme la validité du procédé de l'AFC. Contrairement à l'avis de l'instance précédente, la simple notification qu'il y a un recours pendant, ne constitue pas une information matérielle que la Suisse ne pourrait pas communiquer aux autorités espagnoles
avant la fin de la procédure. Dans ces circonstances, la remise d'informations sur l'état
des procédures d'assistance administrative par l'Etat requis découle de l'obligation de
diligence imposée à ce dernier par l'article 25 bis de la CDI CH-ES applicable, interprété,
conformément au principe de la bonne foi, en regard de l'article 26 du modèle de
convention OCDE, précisé par le commentaire du Forum mondial sur la transparence et
l'échange de renseignement à des fins fiscales. La remise d'informations sur l'état de la
procédure par les autorités requises fait du reste partie des standards internationaux
reconnus, qui ont servi de critères au Forum mondial pour évaluer le respect, par la
Suisse notamment, des exigences en matière d'assistance administrative. Dans ces
circonstances, l'information relative à l'état de la procédure n'entre pas en conflit avec la
loi sur l'assistance administrative en matière fiscale ou d'autres principes de droit
suisse. L'information relative à l'état de la procédure peut certes laisser supposer à
l'Etat requérant qu'il existe effectivement des données à transmettre. Il ne s'agit
toutefois là que d'une conséquence indirecte du devoir d'information. Pour le reste, on
peut déjà conclure de la simple durée de la procédure qu'un recours a été interjeté
contre la décision de l'AFC accordant l'assistance administrative.
| 2 |
|
2C_206_2016_2017_12_29_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 29. Dezember 2017
Embargo: 29. Dezember 2017, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 7. Dezember 2017 (2C_206/2016)
Kostenbeteiligung der Eltern: Zwei Regelungen im Thurgauer
Volksschulgesetz aufgehoben
Das Bundesgericht hebt zwei Regelungen im Volksschulgesetz des Kantons Thurgau
auf. Diese sahen die Möglichkeit vor, von Eltern eine Kostenbeteiligung für allenfalls
notwendige Sprachkurse (Deutsch) ihrer Kinder sowie für schulische Pflichtveranstaltungen erheben zu können. Beide Bestimmungen sind mit dem verfassungsmässigen Anspruch auf kostenlosen Grundschulunterricht nicht zu vereinbaren.
Der Grosse Rat des Kantons Thurgau hatte 2015 eine Änderung von § 39 des kantonalen Volksschulgesetzes verabschiedet. Gemäss der Bestimmung sollen Schülerinnen
und Schüler in besonderen Fällen zum Besuch von Sprachkursen verpflichtet werden
können. Den Eltern soll dafür, sowie für allenfalls beizuziehende Dolmetscherdienste,
eine Kostenbeteiligung auferlegt werden können. Weiter sollen bei Erziehungsberechtigten Kostenbeiträge für obligatorische Klassenverlegungen, Exkursionen, Lager sowie
andere Pflichtveranstaltungen erhoben werden können. Vier Privatpersonen erhoben
gegen die Neuregelung, welche am 1. August 2016 in Kraft trat, Beschwerde ans
Bundesgericht.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde gut und hebt die angefochtenen Bestimmungen auf. Die Regelung zur Kostenbeteiligung der Erziehungsberechtigten für
Sprachkurse ihrer Kinder soll gemäss den Gesetzesmaterialien vor allem darauf abzielen, die Integration ausländischer Personen zu bewirken; Eltern, die sich nicht um
das genügende und rechtzeitige Erlernen der deutschen Sprache durch ihre Kinder
bemühen würden, sollten mit finanziellen Konsequenzen für zusätzliche Sprachkurse
rechnen müssen. Artikel 19 der Bundesverfassung (BV) garantiert einen ausreichenden
und unentgeltlichen Grundschulunterricht. Dieses verfassungsmässige Recht bezweckt
auch die Chancengleichheit bei der Ausbildung. Erachtet eine Schule einen Sprachkurs
für ein Kind als notwendig, damit es ein ausreichendes Bildungsangebot erhält, darf sie
deshalb keine finanzielle Beteiligung von den Eltern verlangen. Allein die Möglichkeit,
Schüler zum Besuch von zusätzlichem Sprachunterricht verpflichten zu können, wäre
nicht zu beanstanden, da genügende Sprachkenntnisse eine wesentliche Voraussetzung für die schulische Integration und die Entwicklung bilden.
Aus Artikel 19 BV ergibt sich weiter, dass alle notwendigen und unmittelbar dem
Unterrichtszweck der Grundschule dienenden Mittel unentgeltlich zur Verfügung gestellt
werden müssen. Dazu gehören auch Aufwendungen für Exkursionen und Lager, sofern
eine Pflicht zur Teilnahme besteht. Eltern dürfen dafür nur diejenigen Kosten in Rechnung gestellt werden, die sie aufgrund der Abwesenheit der Kinder einsparen. In Frage
kommen dabei einzig die Verpflegungskosten, da die Eltern die Unterkunft der Kinder
auch bei deren Abwesenheit bereithalten müssen. Gemäss der Verordnung über die
Volksschule, die nach der Gesetzesänderung angepasst wurde, sollen Schulgemeinden
von den Erziehungsberechtigten für obligatorische Lagerwochen pauschal maximal 200
Franken, für Schneesportlager pro Woche maximal 300 Franken erheben können.
Tatsächlich dürften die Verpflegungskosten indessen je nach Alter des Kindes nur
zwischen 10 und 16 Franken pro Tag betragen. Unter diesem Gesichtspunkt lässt sich
die fragliche Bestimmung ebenfalls nicht mit Artikel 19 BV vereinbaren.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 29 décembre 2017
Embargo : 29 décembre 2017, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 7 décembre 2017 (2C_206/2016)
Participation des parents aux coûts : annulation de deux dispositions de la loi sur l'école obligatoire du canton de Thurgovie
Le Tribunal fédéral annule deux dispositions de la loi thurgovienne sur l'école
obligatoire. Celles-ci prévoyaient la possibilité de prélever une participation auprès
des parents pour les éventuels coûts de cours de langues (allemand) en faveur de
leurs enfants, ainsi que de manifestations scolaires obligatoires. Ces deux dispositions ne sont pas compatibles avec le droit constitutionnel à un enseignement de
base gratuit.
En 2015, le Grand Conseil du canton de Thurgovie a adopté une modification du § 39
de la loi cantonale sur l'école obligatoire. Cette disposition prévoyait que dans certains
cas, il était possible de contraindre les élèves à suivre des cours de langue. Une participation aux coûts engendrés par ces cours, ainsi que par l'engagement d'un éventuel
service d'interprétation, pouvait être mise à la charge des parents. En outre, les parents
pouvaient être astreints à contribuer aux frais de sorties scolaires, d'excursions, de
camps et d'autres manifestations obligatoires. Quatre personnes ont interjeté recours
auprès du Tribunal fédéral contre cette nouvelle réglementation entrée en vigueur le
1er août 2016.
Le Tribunal fédéral admet le recours et annule les dispositions contestées. Selon les
travaux législatifs, la réglementation relative à la participation des parents aux frais de
cours de langue visait avant tout l'intégration des personnes étrangères ; les parents qui
n'auraient pas fait l'effort d'apprendre à suffisance et en temps voulu la langue allemande à leurs enfants devaient s'attendre à subir des conséquences financières pour
des cours de langue supplémentaires. L'article 19 de la Constitution fédérale (Cst.)
garantit un enseignement de base suffisant et gratuit. Ce droit constitutionnel vise aussi
l'égalité des chances dans la formation. Dans la mesure où une école estime qu'un
cours de langue est nécessaire pour un enfant, afin que celui-ci puisse bénéficier d'une
offre de formation suffisante, elle ne saurait requérir des parents qu'ils y participent
financièrement. Seule la possibilité d'obliger des élèves à suivre des cours de langue
supplémentaires pourrait être admissible, dès lors que des connaissances linguistiques
constituent une condition essentielle pour l'intégration scolaire et le développement.
Il résulte en outre de l'article 19 Cst. que tous les moyens nécessaires servant directement le but de l'enseignement obligatoire doivent être mis gratuitement à disposition. En
font également partie les frais relatifs aux excursions et aux camps, dans la mesure où
la participation de l'élève à ces événements est obligatoire. Dans ce cas, les parents ne
peuvent être amenés à supporter que les frais qu'ils ont économisés en raison de
l'absence de leurs enfants. N'entrent ainsi en ligne de compte que les frais alimentaires,
puisque les parents doivent également subvenir à l'hébergement de leurs enfants
lorsque ceux-ci sont absents. Conformément à l'ordonnance sur l'école obligatoire, qui a
été adaptée à la suite de la modification légale, les communes scolaires ne peuvent
prélever auprès des parents qu'un montant forfaitaire d'au plus 200 francs pour une
semaine de camps obligatoire et d'au plus 300 francs pour un camp de ski. Selon l'âge
de l'enfant, les frais alimentaires ne peuvent effectivement s'élever qu'à un montant
compris entre 10 et 16 francs par jour. Partant, la disposition en cause n'est pas non
plus compatible avec l'article 19 Cst.
| 2 |
|
2C_206_2016_2017_12_29_T_{lang} | Lausanne, 29. Dezember 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 7. Dezember 2017 (2C_206/2016)
Kostenbeteiligung der Eltern: Zwei Regelungen im Thurgauer
Volksschulgesetz aufgehoben
Das Bundesgericht hebt zwei Regelungen im Volksschulgesetz des Kantons Thurgau
auf. Diese sahen die Möglichkeit vor, von Eltern eine Kostenbeteiligung für allenfalls
notwendige Sprachkurse (Deutsch) ihrer Kinder sowie für schulische Pflichtveranstaltungen erheben zu können. Beide Bestimmungen sind mit dem verfassungsmässigen Anspruch auf kostenlosen Grundschulunterricht nicht zu vereinbaren.
Der Grosse Rat des Kantons Thurgau hatte 2015 eine Änderung von § 39 des kantonalen Volksschulgesetzes verabschiedet. Gemäss der Bestimmung sollen Schülerinnen
und Schüler in besonderen Fällen zum Besuch von Sprachkursen verpflichtet werden
können. Den Eltern soll dafür, sowie für allenfalls beizuziehende Dolmetscherdienste,
eine Kostenbeteiligung auferlegt werden können. Weiter sollen bei Erziehungsberechtigten Kostenbeiträge für obligatorische Klassenverlegungen, Exkursionen, Lager sowie
andere Pflichtveranstaltungen erhoben werden können. Vier Privatpersonen erhoben
gegen die Neuregelung, welche am 1. August 2016 in Kraft trat, Beschwerde ans
Bundesgericht.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde gut und hebt die angefochtenen Bestimmungen auf. Die Regelung zur Kostenbeteiligung der Erziehungsberechtigten für
Sprachkurse ihrer Kinder soll gemäss den Gesetzesmaterialien vor allem darauf abzielen, die Integration ausländischer Personen zu bewirken; Eltern, die sich nicht um
das genügende und rechtzeitige Erlernen der deutschen Sprache durch ihre Kinder
bemühen würden, sollten mit finanziellen Konsequenzen für zusätzliche Sprachkurse
rechnen müssen. Artikel 19 der Bundesverfassung (BV) garantiert einen ausreichenden
und unentgeltlichen Grundschulunterricht. Dieses verfassungsmässige Recht bezweckt
auch die Chancengleichheit bei der Ausbildung. Erachtet eine Schule einen Sprachkurs
für ein Kind als notwendig, damit es ein ausreichendes Bildungsangebot erhält, darf sie
deshalb keine finanzielle Beteiligung von den Eltern verlangen. Allein die Möglichkeit,
Schüler zum Besuch von zusätzlichem Sprachunterricht verpflichten zu können, wäre
nicht zu beanstanden, da genügende Sprachkenntnisse eine wesentliche Voraussetzung für die schulische Integration und die Entwicklung bilden.
Aus Artikel 19 BV ergibt sich weiter, dass alle notwendigen und unmittelbar dem
Unterrichtszweck der Grundschule dienenden Mittel unentgeltlich zur Verfügung gestellt
werden müssen. Dazu gehören auch Aufwendungen für Exkursionen und Lager, sofern
eine Pflicht zur Teilnahme besteht. Eltern dürfen dafür nur diejenigen Kosten in Rechnung gestellt werden, die sie aufgrund der Abwesenheit der Kinder einsparen. In Frage
kommen dabei einzig die Verpflegungskosten, da die Eltern die Unterkunft der Kinder
auch bei deren Abwesenheit bereithalten müssen. Gemäss der Verordnung über die
Volksschule, die nach der Gesetzesänderung angepasst wurde, sollen Schulgemeinden
von den Erziehungsberechtigten für obligatorische Lagerwochen pauschal maximal 200
Franken, für Schneesportlager pro Woche maximal 300 Franken erheben können.
Tatsächlich dürften die Verpflegungskosten indessen je nach Alter des Kindes nur
zwischen 10 und 16 Franken pro Tag betragen. Unter diesem Gesichtspunkt lässt sich
die fragliche Bestimmung ebenfalls nicht mit Artikel 19 BV vereinbaren.
| Lausanne, le 29 décembre 2017
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 7 décembre 2017 (2C_206/2016)
Participation des parents aux coûts : annulation de deux dispositions de la loi sur l'école obligatoire du canton de Thurgovie
Le Tribunal fédéral annule deux dispositions de la loi thurgovienne sur l'école
obligatoire. Celles-ci prévoyaient la possibilité de prélever une participation auprès
des parents pour les éventuels coûts de cours de langues (allemand) en faveur de
leurs enfants, ainsi que de manifestations scolaires obligatoires. Ces deux dispositions ne sont pas compatibles avec le droit constitutionnel à un enseignement de
base gratuit.
En 2015, le Grand Conseil du canton de Thurgovie a adopté une modification du § 39
de la loi cantonale sur l'école obligatoire. Cette disposition prévoyait que dans certains
cas, il était possible de contraindre les élèves à suivre des cours de langue. Une participation aux coûts engendrés par ces cours, ainsi que par l'engagement d'un éventuel
service d'interprétation, pouvait être mise à la charge des parents. En outre, les parents
pouvaient être astreints à contribuer aux frais de sorties scolaires, d'excursions, de
camps et d'autres manifestations obligatoires. Quatre personnes ont interjeté recours
auprès du Tribunal fédéral contre cette nouvelle réglementation entrée en vigueur le
1er août 2016.
Le Tribunal fédéral admet le recours et annule les dispositions contestées. Selon les
travaux législatifs, la réglementation relative à la participation des parents aux frais de
cours de langue visait avant tout l'intégration des personnes étrangères ; les parents qui
n'auraient pas fait l'effort d'apprendre à suffisance et en temps voulu la langue allemande à leurs enfants devaient s'attendre à subir des conséquences financières pour
des cours de langue supplémentaires. L'article 19 de la Constitution fédérale (Cst.)
garantit un enseignement de base suffisant et gratuit. Ce droit constitutionnel vise aussi
l'égalité des chances dans la formation. Dans la mesure où une école estime qu'un
cours de langue est nécessaire pour un enfant, afin que celui-ci puisse bénéficier d'une
offre de formation suffisante, elle ne saurait requérir des parents qu'ils y participent
financièrement. Seule la possibilité d'obliger des élèves à suivre des cours de langue
supplémentaires pourrait être admissible, dès lors que des connaissances linguistiques
constituent une condition essentielle pour l'intégration scolaire et le développement.
Il résulte en outre de l'article 19 Cst. que tous les moyens nécessaires servant directement le but de l'enseignement obligatoire doivent être mis gratuitement à disposition. En
font également partie les frais relatifs aux excursions et aux camps, dans la mesure où
la participation de l'élève à ces événements est obligatoire. Dans ce cas, les parents ne
peuvent être amenés à supporter que les frais qu'ils ont économisés en raison de
l'absence de leurs enfants. N'entrent ainsi en ligne de compte que les frais alimentaires,
puisque les parents doivent également subvenir à l'hébergement de leurs enfants
lorsque ceux-ci sont absents. Conformément à l'ordonnance sur l'école obligatoire, qui a
été adaptée à la suite de la modification légale, les communes scolaires ne peuvent
prélever auprès des parents qu'un montant forfaitaire d'au plus 200 francs pour une
semaine de camps obligatoire et d'au plus 300 francs pour un camp de ski. Selon l'âge
de l'enfant, les frais alimentaires ne peuvent effectivement s'élever qu'à un montant
compris entre 10 et 16 francs par jour. Partant, la disposition en cause n'est pas non
plus compatible avec l'article 19 Cst.
| 2 |
|
2C_240_2017_2018_09_27_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 27. September 2018
Embargo: 27. September 2018, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 18. September 2018 (2C_240/2017)
Mehrwertsteuer auf Empfangsgebühren: Rückerstattungspflicht
unter Vorbehalt der Verjährung
Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) ist grundsätzlich verpflichtet, einem
Betroffenen die bei ihm auf Empfangsgebühren für Radio- und Fernsehen erhobenen
Mehrwertsteuern zurückzuerstatten. Allerdings ist die Verjährung zu beachten. Aufgrund der Umstände im konkreten Fall ist der Anspruch auf Rückerstattung verjährt
für Mehrwertsteuern, die vor dem 1. Januar 2010 bezahlt wurden.
Das Bundesgericht hatte im April 2015 entschieden, dass die Radio- und Fernsehempfangsgebühren nicht der Mehrwertsteuer unterliegen (BGE 141 II 182). Ein Betroffener ersuchte in der Folge die Billag (Erhebungsstelle für Radio- und Fernsehempfangsgebühren) im Juli 2015 um Rückerstattung der von ihm seit 2007 für die
rundfunkrechtlichen Empfangsgebühren bezahlten Mehrwertsteuerbeträge von insgesamt 45.35 Franken. Nachdem die Billag das Begehren abgewiesen hatte, gelangte er
ans Bundesverwaltungsgericht. Im Januar 2017 hiess es die Beschwerde gut und
verpflichtete das BAKOM – in dessen Namen und Auftrag die Billag die Gebühren
erhebt – um Rückerstattung des geforderten Mehrwertsteuerbetrages.
Dagegen gelangte das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und
Kommunikation (UVEK) mit Beschwerde ans Bundesgericht. Dieses kommt zum
Schluss, dass das BAKOM spätestens vor dem Hintergrund des im Juli 2015
eingereichten Gesuchs des Betroffenen um Rückerstattung hätte erkennen können,
beziehungsweise müssen, dass die rundfunkrechtliche Empfangsgebühr bis dahin
bundesrechtswidrig besteuert worden war. Es hätte sodann zu diesem Zeitpunkt bei der
Eidgenössischen Steuerverwaltung (ESTV) seinerseits um Rückerstattung der
Mehrwertsteuern ersuchen müssen. Das Begehren des Betroffenen um Rückerstattung
der erhobenen Mehrwertsteuern ist somit grundsätzlich klarerweise gutzuheissen.
Allerdings kann auch der Rückerstattungsanspruch verjähren. Massgebend ist diesbezüglich, dass das BAKOM gegenüber der ESTV eine Korrektur seiner Abrechnungen
nur noch für die Jahre 2010 bis 2015 hätte vornehmen können. Ansprüche, die den Zeitraum vor dem 1. Januar 2010 betreffen, sind somit verjährt. Insofern ist die Beschwerde
des UVEK teilweise gutzuheissen. Zu beachten ist schliesslich, dass der Betroffene
rechtzeitig um Rückerstattung ersucht hat. Diesbezüglich ist eine Frist von einem Jahr
seit Kenntnis des Anspruchs auf Rückerstattung einzuhalten. Der Betroffene erfuhr
spätestens mit dem Urteil des Bundesgerichts vom April 2015 von seinem Anspruch und
ersuchte unmittelbar danach um Rückerstattung.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 27 septembre 2018
Embargo : 27 septembre 2018, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 18 septembre 2018 (2C_240/2017)
Taxe sur la valeur ajoutée perçue sur des redevances de
réception : obligation de restitution sous réserve de cas de
prescription
L'Office fédéral de la communication (OFCOM) est en principe obligé de restituer la
taxe sur la valeur ajoutée (TVA) perçue auprès d'un particulier sur des redevances de
réception radio-télévision. Il faut toutefois respecter la prescription. Dans le cas
particulier, le droit à la restitution est prescrit pour la TVA acquittée avant le
1er janvier 2010.
En avril 2015, le Tribunal fédéral avait jugé que les redevances de réception radio et
télévision n'étaient pas soumises à la TVA (ATF 141 II 182). En juillet 2015, un
particulier avait alors requis de Billag (l'organe de perception des redevances radiotélévision) qu'elle lui restitue la TVA acquittée sur les redevances de réception radiotélévision depuis 2007 pour un montant de 45 fr. 35. Après que Billag eut rejeté cette
demande, il s'était adressé au Tribunal administratif fédéral. En janvier 2017, celui-ci
avait admis le recours et ordonné à l'OFCOM – l'Office au nom et sur mandat duquel
Billag perçoit les redevances – de restituer les montants de TVA demandés.
Le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la
communication (DETEC) a interjeté recours contre cet arrêt auprès du Tribunal fédéral.
Celui-ci est arrivé à la conclusion qu'au plus tard en juillet 2015, lors du dépôt de la
demande de restitution du particulier, l'OFCOM aurait pu, respectivement dû, reconnaître que jusqu'à cette date, les redevances de réception radio-télévision avaient été
taxées de manière contraire au droit fédéral. Dès ce moment, cet Office aurait ainsi luimême dû demander à l'Administration fédérale des contribution (AFC) la restitution de la
TVA. La demande de restitution de la TVA formulée par le particulier est ainsi en
principe clairement à admettre. Toutefois, le droit à la restitution peut également se
prescrire. A ce propos, est déterminant le fait que l'OFCOM n'aurait pu prévoir une
correction de ses comptes que pour les années 2010 à 2015. Les prétentions qui
concernent la période antérieure au 1 er janvier 2010 sont ainsi prescrites. Dans cette
mesure, le recours du DETEC est à admettre partiellement. Il faut finalement relever
que le particulier a demandé la restitution dans les délais. Il est en effet nécessaire de
respecter un délai d'un an dès la connaissance du droit à la restitution. Le particulier a
pris connaissance de son droit au plus tard avec l'arrêt du Tribunal fédéral d'avril 2015
et a immédiatement demandé la restitution.
| 2 |
|
2C_240_2017_2018_09_27_T_{lang} | Lausanne, 27. September 2018
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 18. September 2018 (2C_240/2017)
Mehrwertsteuer auf Empfangsgebühren: Rückerstattungspflicht
unter Vorbehalt der Verjährung
Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) ist grundsätzlich verpflichtet, einem
Betroffenen die bei ihm auf Empfangsgebühren für Radio- und Fernsehen erhobenen
Mehrwertsteuern zurückzuerstatten. Allerdings ist die Verjährung zu beachten. Aufgrund der Umstände im konkreten Fall ist der Anspruch auf Rückerstattung verjährt
für Mehrwertsteuern, die vor dem 1. Januar 2010 bezahlt wurden.
Das Bundesgericht hatte im April 2015 entschieden, dass die Radio- und Fernsehempfangsgebühren nicht der Mehrwertsteuer unterliegen (BGE 141 II 182). Ein Betroffener ersuchte in der Folge die Billag (Erhebungsstelle für Radio- und Fernsehempfangsgebühren) im Juli 2015 um Rückerstattung der von ihm seit 2007 für die
rundfunkrechtlichen Empfangsgebühren bezahlten Mehrwertsteuerbeträge von insgesamt 45.35 Franken. Nachdem die Billag das Begehren abgewiesen hatte, gelangte er
ans Bundesverwaltungsgericht. Im Januar 2017 hiess es die Beschwerde gut und
verpflichtete das BAKOM – in dessen Namen und Auftrag die Billag die Gebühren
erhebt – um Rückerstattung des geforderten Mehrwertsteuerbetrages.
Dagegen gelangte das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und
Kommunikation (UVEK) mit Beschwerde ans Bundesgericht. Dieses kommt zum
Schluss, dass das BAKOM spätestens vor dem Hintergrund des im Juli 2015
eingereichten Gesuchs des Betroffenen um Rückerstattung hätte erkennen können,
beziehungsweise müssen, dass die rundfunkrechtliche Empfangsgebühr bis dahin
bundesrechtswidrig besteuert worden war. Es hätte sodann zu diesem Zeitpunkt bei der
Eidgenössischen Steuerverwaltung (ESTV) seinerseits um Rückerstattung der
Mehrwertsteuern ersuchen müssen. Das Begehren des Betroffenen um Rückerstattung
der erhobenen Mehrwertsteuern ist somit grundsätzlich klarerweise gutzuheissen.
Allerdings kann auch der Rückerstattungsanspruch verjähren. Massgebend ist diesbezüglich, dass das BAKOM gegenüber der ESTV eine Korrektur seiner Abrechnungen
nur noch für die Jahre 2010 bis 2015 hätte vornehmen können. Ansprüche, die den Zeitraum vor dem 1. Januar 2010 betreffen, sind somit verjährt. Insofern ist die Beschwerde
des UVEK teilweise gutzuheissen. Zu beachten ist schliesslich, dass der Betroffene
rechtzeitig um Rückerstattung ersucht hat. Diesbezüglich ist eine Frist von einem Jahr
seit Kenntnis des Anspruchs auf Rückerstattung einzuhalten. Der Betroffene erfuhr
spätestens mit dem Urteil des Bundesgerichts vom April 2015 von seinem Anspruch und
ersuchte unmittelbar danach um Rückerstattung.
| Lausanne, le 27 septembre 2018
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 18 septembre 2018 (2C_240/2017)
Taxe sur la valeur ajoutée perçue sur des redevances de
réception : obligation de restitution sous réserve de cas de
prescription
L'Office fédéral de la communication (OFCOM) est en principe obligé de restituer la
taxe sur la valeur ajoutée (TVA) perçue auprès d'un particulier sur des redevances de
réception radio-télévision. Il faut toutefois respecter la prescription. Dans le cas
particulier, le droit à la restitution est prescrit pour la TVA acquittée avant le
1er janvier 2010.
En avril 2015, le Tribunal fédéral avait jugé que les redevances de réception radio et
télévision n'étaient pas soumises à la TVA (ATF 141 II 182). En juillet 2015, un
particulier avait alors requis de Billag (l'organe de perception des redevances radiotélévision) qu'elle lui restitue la TVA acquittée sur les redevances de réception radiotélévision depuis 2007 pour un montant de 45 fr. 35. Après que Billag eut rejeté cette
demande, il s'était adressé au Tribunal administratif fédéral. En janvier 2017, celui-ci
avait admis le recours et ordonné à l'OFCOM – l'Office au nom et sur mandat duquel
Billag perçoit les redevances – de restituer les montants de TVA demandés.
Le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la
communication (DETEC) a interjeté recours contre cet arrêt auprès du Tribunal fédéral.
Celui-ci est arrivé à la conclusion qu'au plus tard en juillet 2015, lors du dépôt de la
demande de restitution du particulier, l'OFCOM aurait pu, respectivement dû, reconnaître que jusqu'à cette date, les redevances de réception radio-télévision avaient été
taxées de manière contraire au droit fédéral. Dès ce moment, cet Office aurait ainsi luimême dû demander à l'Administration fédérale des contribution (AFC) la restitution de la
TVA. La demande de restitution de la TVA formulée par le particulier est ainsi en
principe clairement à admettre. Toutefois, le droit à la restitution peut également se
prescrire. A ce propos, est déterminant le fait que l'OFCOM n'aurait pu prévoir une
correction de ses comptes que pour les années 2010 à 2015. Les prétentions qui
concernent la période antérieure au 1 er janvier 2010 sont ainsi prescrites. Dans cette
mesure, le recours du DETEC est à admettre partiellement. Il faut finalement relever
que le particulier a demandé la restitution dans les délais. Il est en effet nécessaire de
respecter un délai d'un an dès la connaissance du droit à la restitution. Le particulier a
pris connaissance de son droit au plus tard avec l'arrêt du Tribunal fédéral d'avril 2015
et a immédiatement demandé la restitution.
| 2 |
|
2C_255_2013_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 11. April 2014
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 11. April 2014 (2C_255/2013)
Notkühlung KKW Mühleberg: Beschwerderecht für Anwohner
Anwohner des Kernkraftwerks (KKW) Mühleberg haben Anspruch auf eine
anfechtbare Verfügung zum umstrittenen Einsatz von mobilen Pumpen zur Notkühlung des KKW. Das Bundesgericht hat die Beschwerde des Eidgenössischen
Nuklearsicherheitsinspektorats (ENSI) abgewiesen und den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts bestätigt.
Das ENSI hatte im März 2011 nach den Geschehnissen im japanischen Kernkraftwerk
Fukushima alle schweizerischen KKW aufgefordert, unverzüglich die im Fall eines
Erdbebens oder einer Überflutung geplanten Massnahmen zu überprüfen. Die BKW
FMB Energie AG (BKW) als Betreiberin des KKW Mühleberg wurde vom ENSI
angehalten, den Nachweis für die Beherrschung des 10'000-jährlichen Aare-Hochwassers zu erbringen. Namentlich sei das geplante Vorgehen darzulegen, falls das aus
der Aare gespeiste Kühlungssystem wegen Verstopfung oder Schädigung ausfallen
sollte. Im Juni 2011 reichte die BKW den geforderten Nachweis ein. Das ENSI kam zum
Schluss, dass der von der BKW vorgesehene Einsatz von auf dem Areal gelagerten
mobilen Pumpen für die Kühlwasserversorgung des Notstandsystems nicht zu beanstanden sei. Für den längerfristigen Betrieb verlangte das ENSI zusätzliche
Nachrüstungen. Zwei Anwohner des KKW Mühleberg forderten vom ENSI anschliessend eine beschwerdefähige Verfügung in Bezug auf den von ihm als zulässig
erachteten Einsatz mobiler Pumpen (Verfügung über einen Realakt gemäss Artikel 25a
des Verwaltungsverfahrensgesetzes). Das ENSI trat auf das Gesuch nicht ein. Das
Bundesverwaltungsgericht gab den beiden Anwohnern im Februar 2013 Recht, worauf
das ENSI ans Bundesgericht gelangte.
Die II. öffentlich-rechtliche Abteilung hat die Beschwerde des ENSI in ihrer Beratung
vom Freitag abgewiesen. Das Gericht kommt zum Schluss, dass die Betroffenen im
konkreten Fall ein schutzwürdiges Interesse am Erlass der fraglichen Verfügung durch
das ENSI haben. Laut Gericht stellt ein KKW einen besonderen Gefahrenherd dar und
setzt die Anwohner einem erhöhten Risiko aus. Personen, die innerhalb eines Bereichs
leben, wo das Gefährdungspotential besonders hoch einzuschätzen ist, haben Anspruch
auf Teilnahme am Verfahren betreffend konkreter Schutzmassnahmen. Dieser Anspruch
auf Rechtsschutz hat auch dann zu gelten, wenn es wie hier um eine Sicherheitsmassnahme im Rahmen der laufenden Aufsicht durch das ENSI geht. Das Bundesgericht betont, dass die Möglichkeit auf Erlass einer Verfügung der fraglichen Art bei
Bagatellen nicht offen steht.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 11 avril 2014
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 11 avril 2014 (2C_255/2013)
Système de refroidissement de secours de la Centrale nucléaire de
Mühleberg: droit de recours des riverains
Les riverains de la Centrale nucléaire de Mühleberg ont le droit d'obtenir une
décision susceptible de recours sur la mise en fonction contestée de pompes
mobiles de refroidissement de secours. Le Tribunal fédéral a rejeté le recours de
l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) et confirmé la décision du
Tribunal administratif fédéral.
En mars 2011, suite aux évènements survenus à la Centrale nucléaire de Fukushima au
Japon, l'IFSN avait demandé à toutes les centrales nucléaires suisses de procéder
immédiatement à un contrôle des mesures prévues en cas de séisme ou d'inondation.
La BKW FMB Energie SA (ci-après: les FMB), en sa qualité d'exploitante de la Centrale
nucléaire de Mühleberg, a été contrainte par l'IFSN de prouver qu'elle était en mesure
de faire face à des crues extrêmes de l'Aar qui peuvent survenir une fois tous les 10’000
ans. Elle a notamment été invitée à présenter la procédure d'intervention prévue au cas
où les prises d'eau du système de refroidissement dans l'Aar venaient à tomber en
panne ou à se boucher. En juin 2011, les FMB ont fourni les preuves demandées.
L'IFSN est parvenue à la conclusion que la mise en fonction de pompes mobiles,
stockées sur place, pour l'alimentation de l'eau de refroidissement pour le système de
secours, ne posait pas problème. Pour l'exploitation à long terme, l'IFSN a toutefois
exigé l'installation d'équipements complémentaires. Deux riverains de la centrale
nucléaire de Mühleberg ont par la suite demandé à l'IFSN de rendre une décision
susceptible de recours ayant pour objet la mise en fonction de pompes mobiles
(décision relative à des actes matériels au sens de l'art. 25a de la loi fédérale sur la
procédure administrative). L'IFSN n'est pas entrée en matière sur cette demande. Le
Tribunal administratif fédéral a donné raison aux riverains en février 2013 et par la suite
l'IFSN a recouru au Tribunal fédéral.
La IIe Cour de droit public a rejeté le recours de l'IFSN lors de sa séance de vendredi.
Le Tribunal arrive à la conclusion qu'en l'espèce les riverains ont un intérêt digne de
protection à obtenir une décision de l'IFSN. Selon le Tribunal, une centrale nucléaire
représente une source de danger particulière qui expose les riverains à un risque accru.
Les personnes qui vivent dans un périmètre où le potentiel de mise en danger est
considéré comme particulièrement élevé ont le droit de participer à la procédure relative
aux mesures de protection concrètes. Cette protection vaut aussi lorsque, comme dans
le cas d'espèce, l'IFSN exige la mise en oeuvre de mesures de sécurité dans le cadre
de sa surveillance courante. Le Tribunal fédéral souligne que la possibilité de demander
une décision susceptible de recours n'est pas ouverte dans les cas bagatelles.
| 2 |
|
2C_255_2013_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 11. April 2014
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 11. April 2014 (2C_255/2013)
Notkühlung KKW Mühleberg: Beschwerderecht für Anwohner
Anwohner des Kernkraftwerks (KKW) Mühleberg haben Anspruch auf eine
anfechtbare Verfügung zum umstrittenen Einsatz von mobilen Pumpen zur Notkühlung des KKW. Das Bundesgericht hat die Beschwerde des Eidgenössischen
Nuklearsicherheitsinspektorats (ENSI) abgewiesen und den Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts bestätigt.
Das ENSI hatte im März 2011 nach den Geschehnissen im japanischen Kernkraftwerk
Fukushima alle schweizerischen KKW aufgefordert, unverzüglich die im Fall eines
Erdbebens oder einer Überflutung geplanten Massnahmen zu überprüfen. Die BKW
FMB Energie AG (BKW) als Betreiberin des KKW Mühleberg wurde vom ENSI
angehalten, den Nachweis für die Beherrschung des 10'000-jährlichen Aare-Hochwassers zu erbringen. Namentlich sei das geplante Vorgehen darzulegen, falls das aus
der Aare gespeiste Kühlungssystem wegen Verstopfung oder Schädigung ausfallen
sollte. Im Juni 2011 reichte die BKW den geforderten Nachweis ein. Das ENSI kam zum
Schluss, dass der von der BKW vorgesehene Einsatz von auf dem Areal gelagerten
mobilen Pumpen für die Kühlwasserversorgung des Notstandsystems nicht zu beanstanden sei. Für den längerfristigen Betrieb verlangte das ENSI zusätzliche
Nachrüstungen. Zwei Anwohner des KKW Mühleberg forderten vom ENSI anschliessend eine beschwerdefähige Verfügung in Bezug auf den von ihm als zulässig
erachteten Einsatz mobiler Pumpen (Verfügung über einen Realakt gemäss Artikel 25a
des Verwaltungsverfahrensgesetzes). Das ENSI trat auf das Gesuch nicht ein. Das
Bundesverwaltungsgericht gab den beiden Anwohnern im Februar 2013 Recht, worauf
das ENSI ans Bundesgericht gelangte.
Die II. öffentlich-rechtliche Abteilung hat die Beschwerde des ENSI in ihrer Beratung
vom Freitag abgewiesen. Das Gericht kommt zum Schluss, dass die Betroffenen im
konkreten Fall ein schutzwürdiges Interesse am Erlass der fraglichen Verfügung durch
das ENSI haben. Laut Gericht stellt ein KKW einen besonderen Gefahrenherd dar und
setzt die Anwohner einem erhöhten Risiko aus. Personen, die innerhalb eines Bereichs
leben, wo das Gefährdungspotential besonders hoch einzuschätzen ist, haben Anspruch
auf Teilnahme am Verfahren betreffend konkreter Schutzmassnahmen. Dieser Anspruch
auf Rechtsschutz hat auch dann zu gelten, wenn es wie hier um eine Sicherheitsmassnahme im Rahmen der laufenden Aufsicht durch das ENSI geht. Das Bundesgericht betont, dass die Möglichkeit auf Erlass einer Verfügung der fraglichen Art bei
Bagatellen nicht offen steht.
| Lausanne, le 11 avril 2014
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 11 avril 2014 (2C_255/2013)
Système de refroidissement de secours de la Centrale nucléaire de
Mühleberg: droit de recours des riverains
Les riverains de la Centrale nucléaire de Mühleberg ont le droit d'obtenir une
décision susceptible de recours sur la mise en fonction contestée de pompes
mobiles de refroidissement de secours. Le Tribunal fédéral a rejeté le recours de
l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) et confirmé la décision du
Tribunal administratif fédéral.
En mars 2011, suite aux évènements survenus à la Centrale nucléaire de Fukushima au
Japon, l'IFSN avait demandé à toutes les centrales nucléaires suisses de procéder
immédiatement à un contrôle des mesures prévues en cas de séisme ou d'inondation.
La BKW FMB Energie SA (ci-après: les FMB), en sa qualité d'exploitante de la Centrale
nucléaire de Mühleberg, a été contrainte par l'IFSN de prouver qu'elle était en mesure
de faire face à des crues extrêmes de l'Aar qui peuvent survenir une fois tous les 10’000
ans. Elle a notamment été invitée à présenter la procédure d'intervention prévue au cas
où les prises d'eau du système de refroidissement dans l'Aar venaient à tomber en
panne ou à se boucher. En juin 2011, les FMB ont fourni les preuves demandées.
L'IFSN est parvenue à la conclusion que la mise en fonction de pompes mobiles,
stockées sur place, pour l'alimentation de l'eau de refroidissement pour le système de
secours, ne posait pas problème. Pour l'exploitation à long terme, l'IFSN a toutefois
exigé l'installation d'équipements complémentaires. Deux riverains de la centrale
nucléaire de Mühleberg ont par la suite demandé à l'IFSN de rendre une décision
susceptible de recours ayant pour objet la mise en fonction de pompes mobiles
(décision relative à des actes matériels au sens de l'art. 25a de la loi fédérale sur la
procédure administrative). L'IFSN n'est pas entrée en matière sur cette demande. Le
Tribunal administratif fédéral a donné raison aux riverains en février 2013 et par la suite
l'IFSN a recouru au Tribunal fédéral.
La IIe Cour de droit public a rejeté le recours de l'IFSN lors de sa séance de vendredi.
Le Tribunal arrive à la conclusion qu'en l'espèce les riverains ont un intérêt digne de
protection à obtenir une décision de l'IFSN. Selon le Tribunal, une centrale nucléaire
représente une source de danger particulière qui expose les riverains à un risque accru.
Les personnes qui vivent dans un périmètre où le potentiel de mise en danger est
considéré comme particulièrement élevé ont le droit de participer à la procédure relative
aux mesures de protection concrètes. Cette protection vaut aussi lorsque, comme dans
le cas d'espèce, l'IFSN exige la mise en oeuvre de mesures de sécurité dans le cadre
de sa surveillance courante. Le Tribunal fédéral souligne que la possibilité de demander
une décision susceptible de recours n'est pas ouverte dans les cas bagatelles.
| 2 |
|
2C_276_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 12. September 2016
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. September 2016 (2C_276/2016)
Amtshilfe in Steuersachen an die Niederlande bei Gruppenersuchen ohne Namensnennung erlaubt
Die Eidgenössische Steuerverwaltung darf der niederländischen Steuerbehörde
gestützt auf deren Gruppenersuchen Amtshilfe zu einem Kunden der UBS leisten.
Gruppenanfragen ohne Namensnennung sind gemäss dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und dem Königreich der Niederlande grundsätzlich
zulässig, sofern das Amtshilfeersuchen ausreichende Informationen zur Identifikation der betroffenen Personen enthält.
Die niederländische Steuerbehörde "Belastingdienst" (BD) hatte 2015 gestützt auf das
nach OECD-Standard revidierte Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz
und dem Königreich der Niederlande von 2010 (DBA CH-NL) ein Amtshilfegesuch gestellt. Das Gruppenersuchen des BD betrifft namentlich dem BD nicht bekannte Kunden
der UBS, die über eine Domiziladresse in den Niederlanden verfügen und die der Bank
trotz schriftlicher Aufforderung keinen genügenden Nachweis über die Steuerkonformität
erbracht haben. Der BD verlangt Informationen über Namen und Adressen betroffener
UBS-Kunden, sowie über die Nummern ihrer Bankkonten und den Kontostand. Die
Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) ordnete im November 2015 die Leistung von
Amtshilfe zu einer Person an, welche die fraglichen Kriterien erfüllt und listete die zu
übermittelnden Informationen auf. Das Bundesverwaltungsgericht hiess die Beschwerde
der betroffenen Person im vergangenen März gut und hob die Verfügung der ESTV auf.
Das Bundesgericht heisst in seiner Beratung vom Montag die Beschwerde der ESTV gut
und bestätigt ihren Amtshilfeentscheid. Entgegen der Ansicht der Vorinstanz ist es für
die Leistung von Amtshilfe in Steuersachen an die Niederlande nicht erforderlich, dass
das Gruppenersuchen die Namen der Betroffenen enthält. Eine Auslegung des DBA
CH-NL ergibt vielmehr, dass es ausreicht, wenn im Amtshilfeersuchen ausreichende
Informationen aufgeführt werden, um die betroffenen Personen identifizieren zu können.
Dass die Nennung von Namen nicht zwingend erfolgen muss, ergibt sich auch aus dem
Zweck des DBA CH-NL, der gemäss dem Protokoll zum DBA CH-NL darin besteht,
"einen möglichst weit gehenden Informationsaustausch in Steuerbelangen zu gewährleisten, ohne den Vertragsstaaten zu erlauben, «fishing expeditions» zu betreiben". Zu
berücksichtigen ist bei dieser Interpretation die von den zuständigen Behörden der
Schweiz und der Niederlande abgeschlossene Verständigungsvereinbarung zum DBA
CH-NL. Darin wird ausdrücklich festgehalten, dass die Identifikation betroffener Personen aufgrund anderer Angaben als derjenigen des Namens und der Adresse erfolgen
kann. Die Leistung von Amtshilfe bei Gruppenersuchen ohne Namensnennung kann
ohne staatsvertragliche Grundlage nicht auf Basis des innerstaatlichen Rechts, namentlich des Steueramtshilfegesetzes erfolgen. Im vorliegenden Fall ist davon auszugehen,
dass die vom BD gestellte Anfrage keine unzulässige «fishing expedition» darstellt und
die weiteren Voraussetzungen zur Leistung der Amtshilfe erfüllt sind.
Zur heutigen Beratung wird das Bundesgericht Filmaufnahmen veröffentlichen, die auf
der Homepage des Bundesgerichts (www.bger.ch) unter der Rubrik "Presse/Aktuelles >
Medienplattform > Filmaufnahmen von öffentlichen Sitzungen" heruntergeladen werden
können.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 12 septembre 2016
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 16 septembre 2016 (2C_276/2016)
Assistance administrative en matière fiscale aux Pays-Bas
autorisée en cas de demande groupée sans indication de noms
L'Administration fédérale des contributions peut accorder l'assistance administrative
à l'autorité fiscale néerlandaise concernant un client d'UBS sur la base de sa
demande groupée. Les demandes groupées sans indication de noms sont en
principe admissibles selon la Convention contre les doubles impositions entre la
Suisse et le Royaume des Pays-Bas, pour autant que la demande contienne des
informations suffisantes pour identifier les personnes concernées.
En 2015, l'autorité fiscale néerlandaise « Belastingdienst » (BD) avait adressé une
demande d'assistance administrative fondée sur la Convention contre les doubles
impositions entre la Suisse et le Royaume des Pays-Bas (CDI CH-NL), révisée en 2010
selon le standard OCDE. La demande groupée du BD concerne en particulier les clients
d'UBS non connus du BD, qui disposent d'une adresse de domicile aux Pays-Bas et qui,
malgré l'invitation écrite de la banque, n'ont pas fourni de preuve suffisante de leur
conformité fiscale. Le BD demande des informations sur les noms et adresses des
clients UBS concernés, de même que sur les numéros de leurs comptes bancaires et le
solde du compte. En novembre 2015, l'Administration fédérale des contributions (AFC) a
accordé l'assistance administrative concernant une personne qui remplissait les critères
en question et a établi la liste des informations destinées à être transmises. En mars
dernier, le Tribunal administratif fédéral a admis le recours de la personne concernée et
annulé la décision de l'AFC.
Dans sa séance de lundi, le Tribunal fédéral admet le recours de l'AFC et confirme sa
décision d'octroi de l'assistance administrative. Contrairement à l'avis de l'instance
précédente, il n'est pas nécessaire que la demande groupée contienne le nom des
personnes concernées pour que l'assistance administrative en matière fiscale aux PaysBas soit octroyée. Il ressort au contraire de l'interprétation de la CDI CH-NL qu'il suffit
que des informations suffisantes pour pouvoir identifier les personnes concernées soient
présentées dans la demande d'assistance administrative. Le fait que les noms ne
doivent pas nécessairement être mentionnés résulte aussi du but de la CDI CH-NL, qui
consiste, selon le protocole à la CDI CH-NL, à " assurer un échange de renseignements
en matière fiscale qui soit le plus large possible, sans qu'il soit pour autant loisible aux
Etats contractants de procéder à une « pêche aux renseignements » ". Il faut sous cette
interpretation prendre en considération l'accord amiable concernant la CDI CH-NL
conclu par les autorités compétentes de Suisse et des Pays-Bas. Il y est explicitement
constaté que l'identification des personnes concernées peut être établie par d'autres
moyens que le nom et l'adresse. L'octroi de l'assistance administrative en cas de
demande groupée sans indication de noms ne peut à défaut de fondement dans une
convention internationale pas résulter du droit interne, en particulier de la loi sur
l'assistance administrative fiscale. En l'espèce, il faut en déduire que la demande
déposée par le BD ne représente pas une « pêche aux renseignements » et que les
autres conditions à l'octroi de l'assistance administrative sont remplies.
Le Tribunal fédéral publiera des séquences filmées de la séance d’aujourd’hui sur son
site Internet (www.tribunal-federal.ch). Elles seront disponibles dans la rubrique
" Presse/Actualité > Plateforme des médias > Vidéos des séances publiques ", et
pourront être téléchargées.
| 2 |
|
2C_276_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 12. September 2016
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. September 2016 (2C_276/2016)
Amtshilfe in Steuersachen an die Niederlande bei Gruppenersuchen ohne Namensnennung erlaubt
Die Eidgenössische Steuerverwaltung darf der niederländischen Steuerbehörde
gestützt auf deren Gruppenersuchen Amtshilfe zu einem Kunden der UBS leisten.
Gruppenanfragen ohne Namensnennung sind gemäss dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und dem Königreich der Niederlande grundsätzlich
zulässig, sofern das Amtshilfeersuchen ausreichende Informationen zur Identifikation der betroffenen Personen enthält.
Die niederländische Steuerbehörde "Belastingdienst" (BD) hatte 2015 gestützt auf das
nach OECD-Standard revidierte Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz
und dem Königreich der Niederlande von 2010 (DBA CH-NL) ein Amtshilfegesuch gestellt. Das Gruppenersuchen des BD betrifft namentlich dem BD nicht bekannte Kunden
der UBS, die über eine Domiziladresse in den Niederlanden verfügen und die der Bank
trotz schriftlicher Aufforderung keinen genügenden Nachweis über die Steuerkonformität
erbracht haben. Der BD verlangt Informationen über Namen und Adressen betroffener
UBS-Kunden, sowie über die Nummern ihrer Bankkonten und den Kontostand. Die
Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) ordnete im November 2015 die Leistung von
Amtshilfe zu einer Person an, welche die fraglichen Kriterien erfüllt und listete die zu
übermittelnden Informationen auf. Das Bundesverwaltungsgericht hiess die Beschwerde
der betroffenen Person im vergangenen März gut und hob die Verfügung der ESTV auf.
Das Bundesgericht heisst in seiner Beratung vom Montag die Beschwerde der ESTV gut
und bestätigt ihren Amtshilfeentscheid. Entgegen der Ansicht der Vorinstanz ist es für
die Leistung von Amtshilfe in Steuersachen an die Niederlande nicht erforderlich, dass
das Gruppenersuchen die Namen der Betroffenen enthält. Eine Auslegung des DBA
CH-NL ergibt vielmehr, dass es ausreicht, wenn im Amtshilfeersuchen ausreichende
Informationen aufgeführt werden, um die betroffenen Personen identifizieren zu können.
Dass die Nennung von Namen nicht zwingend erfolgen muss, ergibt sich auch aus dem
Zweck des DBA CH-NL, der gemäss dem Protokoll zum DBA CH-NL darin besteht,
"einen möglichst weit gehenden Informationsaustausch in Steuerbelangen zu gewährleisten, ohne den Vertragsstaaten zu erlauben, «fishing expeditions» zu betreiben". Zu
berücksichtigen ist bei dieser Interpretation die von den zuständigen Behörden der
Schweiz und der Niederlande abgeschlossene Verständigungsvereinbarung zum DBA
CH-NL. Darin wird ausdrücklich festgehalten, dass die Identifikation betroffener Personen aufgrund anderer Angaben als derjenigen des Namens und der Adresse erfolgen
kann. Die Leistung von Amtshilfe bei Gruppenersuchen ohne Namensnennung kann
ohne staatsvertragliche Grundlage nicht auf Basis des innerstaatlichen Rechts, namentlich des Steueramtshilfegesetzes erfolgen. Im vorliegenden Fall ist davon auszugehen,
dass die vom BD gestellte Anfrage keine unzulässige «fishing expedition» darstellt und
die weiteren Voraussetzungen zur Leistung der Amtshilfe erfüllt sind.
Zur heutigen Beratung wird das Bundesgericht Filmaufnahmen veröffentlichen, die auf
der Homepage des Bundesgerichts (www.bger.ch) unter der Rubrik "Presse/Aktuelles >
Medienplattform > Filmaufnahmen von öffentlichen Sitzungen" heruntergeladen werden
können.
| Lausanne, le 12 septembre 2016
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 16 septembre 2016 (2C_276/2016)
Assistance administrative en matière fiscale aux Pays-Bas
autorisée en cas de demande groupée sans indication de noms
L'Administration fédérale des contributions peut accorder l'assistance administrative
à l'autorité fiscale néerlandaise concernant un client d'UBS sur la base de sa
demande groupée. Les demandes groupées sans indication de noms sont en
principe admissibles selon la Convention contre les doubles impositions entre la
Suisse et le Royaume des Pays-Bas, pour autant que la demande contienne des
informations suffisantes pour identifier les personnes concernées.
En 2015, l'autorité fiscale néerlandaise « Belastingdienst » (BD) avait adressé une
demande d'assistance administrative fondée sur la Convention contre les doubles
impositions entre la Suisse et le Royaume des Pays-Bas (CDI CH-NL), révisée en 2010
selon le standard OCDE. La demande groupée du BD concerne en particulier les clients
d'UBS non connus du BD, qui disposent d'une adresse de domicile aux Pays-Bas et qui,
malgré l'invitation écrite de la banque, n'ont pas fourni de preuve suffisante de leur
conformité fiscale. Le BD demande des informations sur les noms et adresses des
clients UBS concernés, de même que sur les numéros de leurs comptes bancaires et le
solde du compte. En novembre 2015, l'Administration fédérale des contributions (AFC) a
accordé l'assistance administrative concernant une personne qui remplissait les critères
en question et a établi la liste des informations destinées à être transmises. En mars
dernier, le Tribunal administratif fédéral a admis le recours de la personne concernée et
annulé la décision de l'AFC.
Dans sa séance de lundi, le Tribunal fédéral admet le recours de l'AFC et confirme sa
décision d'octroi de l'assistance administrative. Contrairement à l'avis de l'instance
précédente, il n'est pas nécessaire que la demande groupée contienne le nom des
personnes concernées pour que l'assistance administrative en matière fiscale aux PaysBas soit octroyée. Il ressort au contraire de l'interprétation de la CDI CH-NL qu'il suffit
que des informations suffisantes pour pouvoir identifier les personnes concernées soient
présentées dans la demande d'assistance administrative. Le fait que les noms ne
doivent pas nécessairement être mentionnés résulte aussi du but de la CDI CH-NL, qui
consiste, selon le protocole à la CDI CH-NL, à " assurer un échange de renseignements
en matière fiscale qui soit le plus large possible, sans qu'il soit pour autant loisible aux
Etats contractants de procéder à une « pêche aux renseignements » ". Il faut sous cette
interpretation prendre en considération l'accord amiable concernant la CDI CH-NL
conclu par les autorités compétentes de Suisse et des Pays-Bas. Il y est explicitement
constaté que l'identification des personnes concernées peut être établie par d'autres
moyens que le nom et l'adresse. L'octroi de l'assistance administrative en cas de
demande groupée sans indication de noms ne peut à défaut de fondement dans une
convention internationale pas résulter du droit interne, en particulier de la loi sur
l'assistance administrative fiscale. En l'espèce, il faut en déduire que la demande
déposée par le BD ne représente pas une « pêche aux renseignements » et que les
autres conditions à l'octroi de l'assistance administrative sont remplies.
Le Tribunal fédéral publiera des séquences filmées de la séance d’aujourd’hui sur son
site Internet (www.tribunal-federal.ch). Elles seront disponibles dans la rubrique
" Presse/Actualité > Plateforme des médias > Vidéos des séances publiques ", et
pourront être téléchargées.
| 2 |
|
2C_287_2017_2017_12_08_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 8. Dezember 2017
Embargo: 8. Dezember 2017, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 13. November 2017 (2C_287/2017)
Eingrenzung auf Aufenthaltsrayon
Die Eingrenzung auf einen bestimmten Aufenthaltsrayon kann gegenüber weggewiesenen ausländischen Personen auch dann verfügt werden, wenn zwar keine
zwangsweise Ausschaffung, aber eine freiwillige Rückkehr in das Heimatland
möglich ist. Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde des Staatssekretariats für
Migration (SEM) gut.
Das Asylgesuch eines äthiopischen Staatsangehörigen war 2015 rechtskräftig abgewiesen und der Betroffene unter Ansetzung einer Frist aus der Schweiz weggewiesen
worden. Er hält sich trotzdem weiterhin in der Schweiz auf. Das Migrationsamt des
Kantons Zürich verfügte deshalb 2016 gegenüber dem Mann eine Eingrenzung auf das
Gebiet der Gemeinde Urdorf für die Dauer von zwei Jahren, welche später vom zuständigen Zwangsmassnahmengericht auf das Gebiet des Bezirks Dietikon erweitert
wurde. Das Zürcher Verwaltungsgericht hob die Eingrenzung auf Beschwerde des Betroffenen auf. Es war zum Schluss gekommen, dass der Zweck der Eingrenzung
gegenüber rechtskräftig aus- oder weggewiesenen Ausländern darin bestehe, den Verbleib der ausländischen Person zu kontrollieren sowie ihre Verfügbarkeit für die
Vorbereitung und Durchführung der Ausschaffung sicherzustellen. Da äthiopische
Staatsangehörige aufgrund der Haltung der äthiopischen Behörden nicht zwangsweise
ausgeschafft werden könnten und eine Rückkehr nur auf freiwilliger Basis möglich sei,
müsse die Eingrenzung zur Erreichung des Zwecks als ungeeignet und dementsprechend als unverhältnismässig gelten.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde des SEM gut und bestätigt die vom Zwangsmassnahmengericht verfügte Eingrenzung. Es ist davon auszugehen, dass eine freiwillige Rückkehr nach Äthiopien möglich ist und die äthiopischen
Behörden auch allenfalls erforderliche Reisepapiere ausstellen würden. Eine Gesetzesauslegung nach Wortlaut, Systematik und Entstehungsgeschichte ergibt, dass eine
Eingrenzung gemäss Artikel 74 Absatz 1 Buchstabe b des Ausländergesetzes zur
Erreichung des Ziels erst dann untauglich ist, wenn sowohl eine Ausschaffung als auch
eine freiwillige Ausreise objektiv unmöglich sind. Sinn und Zweck der Eingrenzung
bestehen darin, die rechtskräftige Wegweisungsverfügung durchzusetzen und damit den
rechtmässigen Zustand wiederherzustellen. Es gibt keinen Grund, weshalb sich diese
Zielsetzung nur auf die zwangsweise Ausschaffung, nicht aber auf die freiwillige Rückkehr beziehen sollte. Die betroffene Person ist zur Ausreise auch dann verpflichtet,
wenn ein zwangsweiser Vollzug der Wegweisung nicht möglich ist. Sodann besteht ein
grundlegendes rechtsstaatliches Interesse daran, dass rechtskräftige Verfügungen befolgt werden. Die Eingrenzung zielt als Massnahme indirekt darauf ab, die betroffene
Person zur Einhaltung ihrer Rechtspflicht zu bewegen und ist gerade auch dann ein
legitimes Mittel zur Durchsetzung der Ausreiseverpflichtung, wenn eine zwangsweise
Ausschaffung nicht möglich ist. Schliesslich ist die konkret verfügte Eingrenzung auch
verhältnismässig, zumal gegenüber dem Betroffenen grundsätzlich auch die Anordnung
von Durchsetzungshaft zulässig wäre und die Eingrenzung dazu das mildere Mittel darstellt. Auch die zweijährige Dauer der Eingrenzung ist nicht zu beanstanden.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 8 décembre 2017
Embargo : 8 décembre 2017, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 13 novembre 2017 (2C_287/2017)
Assignation à résidence
L'assignation à résidence dans un territoire déterminé peut être ordonnée à
l'encontre d'étrangers expulsés même lorsqu'aucun renvoi forcé n'est possible, mais
qu'un retour volontaire dans le pays d'origine est envisageable. Le Tribunal fédéral
admet un recours du Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM).
La demande d'asile d'un ressortissant éthiopien avait été rejetée définitivement en 2015
et celui-ci s'était vu impartir un délai pour quitter la Suisse. L'intéressé continue néanmoins à séjourner en Suisse. L'office des migrations du canton de Zurich prononça donc
en 2016 l'assignation à résidence de l'homme au territoire de la commune d'Urdorf pour
une durée de deux ans, mesure qui fut par la suite élargie au territoire du district de
Dietikon par le Tribunal des mesures de contrainte compétent. Sur recours de l'intéressé, le Tribunal administratif zurichois annula l'assignation à résidence. Cette autorité
parvint à la conclusion que le but de l'assignation à résidence prononcée à l'encontre
d'étrangers renvoyés ou expulsés définitivement était le contrôle du séjour de la
personne et la garantie de la disponibilité de celle-ci à la préparation et à l'exécution du
renvoi. Etant donné que, en raison de l'attitude des autorités éthiopiennes, les ressortissants éthiopiens ne pouvaient pas faire l'objet d'un renvoi forcé et qu'un retour n'était
possible que sur une base volontaire, l'assignation à résidence devait être considérée
comme inappropriée pour poursuivre ce but et partant comme disproportionnée.
Le Tribunal fédéral admet le recours formé par le SEM contre cet arrêt et confirme l'assignation à résidence prononcée par le Tribunal des mesures de contrainte. Il faut partir
du principe qu'un retour volontaire en Ethiopie est possible et que les autorités
éthiopiennes délivreront le cas échéant les documents de voyage nécessaires. Il ressort
d'une interprétation de la loi selon la lettre, la systématique et la genèse de celle-ci,
qu'une assignation à résidence selon l'article 74 alinéa 1 lettre b de la loi fédérale sur
les étrangers est inappropriée pour poursuivre son but seulement lorsque tant un renvoi
qu'un départ volontaire sont objectivement impossibles. L'esprit et le but de l'assignation
à résidence consistent en ce que la décision de renvoi exécutoire soit mise en œuvre et
que l'ordre légal soit ainsi rétabli. Il n'y a pas de raison pour laquelle cet objectif devrait
se référer seulement au renvoi forcé et non pas au retour volontaire. La personne
concernée est tenue au départ également lorsqu'une exécution forcée du renvoi n'est
pas possible. Il existe en outre un intérêt étatique essentiel à ce que les décisions exécutoires soient respectées. L'assignation à résidence vise, en tant que mesure indirecte,
à inciter la personne concernée au respect de ses obligations légales et constitue alors
justement un moyen légitime pour la mise en œuvre de l'obligation de départ lorsqu'un
renvoi forcé n'est pas possible. Enfin, l'assignation à résidence ordonnée en l'espèce
est proportionnelle, car l'intéressé aurait en principe aussi pu faire l'objet d'une détention
pour insoumission, de sorte que l'assignation à résidence représente le moyen le moins
contraignant. La durée de deux ans de la mesure échappe également à la critique.
| 2 |
|
2C_287_2017_2017_12_08_T_{lang} | Lausanne, 8. Dezember 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 13. November 2017 (2C_287/2017)
Eingrenzung auf Aufenthaltsrayon
Die Eingrenzung auf einen bestimmten Aufenthaltsrayon kann gegenüber weggewiesenen ausländischen Personen auch dann verfügt werden, wenn zwar keine
zwangsweise Ausschaffung, aber eine freiwillige Rückkehr in das Heimatland
möglich ist. Das Bundesgericht heisst eine Beschwerde des Staatssekretariats für
Migration (SEM) gut.
Das Asylgesuch eines äthiopischen Staatsangehörigen war 2015 rechtskräftig abgewiesen und der Betroffene unter Ansetzung einer Frist aus der Schweiz weggewiesen
worden. Er hält sich trotzdem weiterhin in der Schweiz auf. Das Migrationsamt des
Kantons Zürich verfügte deshalb 2016 gegenüber dem Mann eine Eingrenzung auf das
Gebiet der Gemeinde Urdorf für die Dauer von zwei Jahren, welche später vom zuständigen Zwangsmassnahmengericht auf das Gebiet des Bezirks Dietikon erweitert
wurde. Das Zürcher Verwaltungsgericht hob die Eingrenzung auf Beschwerde des Betroffenen auf. Es war zum Schluss gekommen, dass der Zweck der Eingrenzung
gegenüber rechtskräftig aus- oder weggewiesenen Ausländern darin bestehe, den Verbleib der ausländischen Person zu kontrollieren sowie ihre Verfügbarkeit für die
Vorbereitung und Durchführung der Ausschaffung sicherzustellen. Da äthiopische
Staatsangehörige aufgrund der Haltung der äthiopischen Behörden nicht zwangsweise
ausgeschafft werden könnten und eine Rückkehr nur auf freiwilliger Basis möglich sei,
müsse die Eingrenzung zur Erreichung des Zwecks als ungeeignet und dementsprechend als unverhältnismässig gelten.
Das Bundesgericht heisst die dagegen erhobene Beschwerde des SEM gut und bestätigt die vom Zwangsmassnahmengericht verfügte Eingrenzung. Es ist davon auszugehen, dass eine freiwillige Rückkehr nach Äthiopien möglich ist und die äthiopischen
Behörden auch allenfalls erforderliche Reisepapiere ausstellen würden. Eine Gesetzesauslegung nach Wortlaut, Systematik und Entstehungsgeschichte ergibt, dass eine
Eingrenzung gemäss Artikel 74 Absatz 1 Buchstabe b des Ausländergesetzes zur
Erreichung des Ziels erst dann untauglich ist, wenn sowohl eine Ausschaffung als auch
eine freiwillige Ausreise objektiv unmöglich sind. Sinn und Zweck der Eingrenzung
bestehen darin, die rechtskräftige Wegweisungsverfügung durchzusetzen und damit den
rechtmässigen Zustand wiederherzustellen. Es gibt keinen Grund, weshalb sich diese
Zielsetzung nur auf die zwangsweise Ausschaffung, nicht aber auf die freiwillige Rückkehr beziehen sollte. Die betroffene Person ist zur Ausreise auch dann verpflichtet,
wenn ein zwangsweiser Vollzug der Wegweisung nicht möglich ist. Sodann besteht ein
grundlegendes rechtsstaatliches Interesse daran, dass rechtskräftige Verfügungen befolgt werden. Die Eingrenzung zielt als Massnahme indirekt darauf ab, die betroffene
Person zur Einhaltung ihrer Rechtspflicht zu bewegen und ist gerade auch dann ein
legitimes Mittel zur Durchsetzung der Ausreiseverpflichtung, wenn eine zwangsweise
Ausschaffung nicht möglich ist. Schliesslich ist die konkret verfügte Eingrenzung auch
verhältnismässig, zumal gegenüber dem Betroffenen grundsätzlich auch die Anordnung
von Durchsetzungshaft zulässig wäre und die Eingrenzung dazu das mildere Mittel darstellt. Auch die zweijährige Dauer der Eingrenzung ist nicht zu beanstanden.
| Lausanne, le 8 décembre 2017
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 13 novembre 2017 (2C_287/2017)
Assignation à résidence
L'assignation à résidence dans un territoire déterminé peut être ordonnée à
l'encontre d'étrangers expulsés même lorsqu'aucun renvoi forcé n'est possible, mais
qu'un retour volontaire dans le pays d'origine est envisageable. Le Tribunal fédéral
admet un recours du Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM).
La demande d'asile d'un ressortissant éthiopien avait été rejetée définitivement en 2015
et celui-ci s'était vu impartir un délai pour quitter la Suisse. L'intéressé continue néanmoins à séjourner en Suisse. L'office des migrations du canton de Zurich prononça donc
en 2016 l'assignation à résidence de l'homme au territoire de la commune d'Urdorf pour
une durée de deux ans, mesure qui fut par la suite élargie au territoire du district de
Dietikon par le Tribunal des mesures de contrainte compétent. Sur recours de l'intéressé, le Tribunal administratif zurichois annula l'assignation à résidence. Cette autorité
parvint à la conclusion que le but de l'assignation à résidence prononcée à l'encontre
d'étrangers renvoyés ou expulsés définitivement était le contrôle du séjour de la
personne et la garantie de la disponibilité de celle-ci à la préparation et à l'exécution du
renvoi. Etant donné que, en raison de l'attitude des autorités éthiopiennes, les ressortissants éthiopiens ne pouvaient pas faire l'objet d'un renvoi forcé et qu'un retour n'était
possible que sur une base volontaire, l'assignation à résidence devait être considérée
comme inappropriée pour poursuivre ce but et partant comme disproportionnée.
Le Tribunal fédéral admet le recours formé par le SEM contre cet arrêt et confirme l'assignation à résidence prononcée par le Tribunal des mesures de contrainte. Il faut partir
du principe qu'un retour volontaire en Ethiopie est possible et que les autorités
éthiopiennes délivreront le cas échéant les documents de voyage nécessaires. Il ressort
d'une interprétation de la loi selon la lettre, la systématique et la genèse de celle-ci,
qu'une assignation à résidence selon l'article 74 alinéa 1 lettre b de la loi fédérale sur
les étrangers est inappropriée pour poursuivre son but seulement lorsque tant un renvoi
qu'un départ volontaire sont objectivement impossibles. L'esprit et le but de l'assignation
à résidence consistent en ce que la décision de renvoi exécutoire soit mise en œuvre et
que l'ordre légal soit ainsi rétabli. Il n'y a pas de raison pour laquelle cet objectif devrait
se référer seulement au renvoi forcé et non pas au retour volontaire. La personne
concernée est tenue au départ également lorsqu'une exécution forcée du renvoi n'est
pas possible. Il existe en outre un intérêt étatique essentiel à ce que les décisions exécutoires soient respectées. L'assignation à résidence vise, en tant que mesure indirecte,
à inciter la personne concernée au respect de ses obligations légales et constitue alors
justement un moyen légitime pour la mise en œuvre de l'obligation de départ lorsqu'un
renvoi forcé n'est pas possible. Enfin, l'assignation à résidence ordonnée en l'espèce
est proportionnelle, car l'intéressé aurait en principe aussi pu faire l'objet d'une détention
pour insoumission, de sorte que l'assignation à résidence représente le moyen le moins
contraignant. La durée de deux ans de la mesure échappe également à la critique.
| 2 |
|
2C_364_2012_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 5. Mai 2015
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 5. Mai 2015 (2C_364/2012, 2C_377/2012 und 2C_895/2012)
Keine Rückerstattung von Verrechnungssteuern an zwei dänische
Banken
Die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) hat zwei dänischen Banken zu Recht
die Rückerstattung von Verrechnungssteuern verweigert, die auf Dividenden von
kurzfristig gehaltenen Schweizer Aktien erhoben wurden. Weil die beiden Banken
nicht effektiv nutzungsberechtigt waren, können sie nicht vom Doppelbesteuerungsabkommen zwischen dem Königreich Dänemark und der Schweiz profitieren. Das
Bundesgericht heisst die Beschwerden der ESTV im Wesentlichen gut.
Die beiden dänischen Banken hatten bei der ESTV um Rückerstattung von
Verrechnungssteuern ersucht, die auf Dividendenzahlungen schweizerischer Gesellschaften in den Jahren 2006, 2007 und 2008 erhoben wurden. Die ESTV wies die
Rückerstattungsanträge (Bank X insgesamt 53,5 Mio. Franken; Bank Y insgesamt 26,4
Mio. Franken) 2010 ab. Jeweils gleichentags forderte die ESTV von den betroffenen
Banken Verrechnungssteuern zurück, die ihnen auf Antrag in den Jahren 2006 bis 2007
bereits zurückerstattet worden waren (von der Bank X 37,8 Mio. Franken; von der Bank
Y 34,6 Mio. Franken). Die Verweigerung der Rückerstattung und ihre eigene Rückforderung begründete die ESTV damit, dass die Banken nicht die effektiv Nutzungsberechtigten gewesen seien und deshalb keinen Anspruch auf Rückerstattung der
Verrechnungssteuer gemäss dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der
Schweiz und dem Königreich Dänemark hätten. Das Bundesverwaltungsgericht hiess
die Rechtsmittel der zwei Banken im Frühjahr 2012 gut.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerden der ESTV an seiner Sitzung vom Dienstag
im Wesentlichen gut und hebt die Urteile des Bundesverwaltungsgerichts auf. Die ESTV
hat die Rückerstattung der Verrechnungssteuern gegenüber den zwei Banken zu Recht
verweigert. Für die Geltendmachung der Vorteile aus dem Doppelbesteuerungsabkommen mit Dänemark ist vorausgesetzt, dass der im Vertragsstaat ansässige
Dividendenempfänger auch der effektive Nutzungsberechtigte ist. Eine effektive Nutzungsberechtigung ist zu verneinen, wenn dem Dividendenempfänger der ausgeschüttete Ertrag nicht verbleibt, weil er rechtlich oder wirtschaftlich zu dessen Weiterleitung gezwungen ist. Die Bank X hat sich über sog. SWAP-Vereinbarungen verpflichtet, den Gegenparteien insbesondere einen mit der Dividende übereinstimmenden
Betrag weiterzuleiten. Bezüglich der Bank Y ergibt sich, dass im Rahmen von kombinierten Aktien-/Future-Transaktionen sog. Kreisgeschäfte abgeschlossen wurden,
welche die Bank überdies nicht selber finanziert hat. Insbesondere hielt die Bank die
von ihr gekauften Aktien nur sehr kurzfristig, um sie dann wieder an den ursprünglichen
Verkäufer zurückzuveräussern. Als Ergebnis dieses Transaktionen-Gesamtkonstrukts
wurde der grösste Teil der vereinnahmten Dividenden ausserhalb von Dänemark oder
der Schweiz weitergeleitet. Was die Rückforderung der ESTV von bereits erstatteten
Verrechnungssteuern betrifft, ist ein abschliessender Entscheid nicht möglich; die Sache
wird diesbezüglich für zusätzliche Abklärungen an die ESTV zurückgewiesen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 5 mai 2015
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêts du 5 mai 2015 (2C_364/2012, 2C_377/2012 et 2C_895/2012 )
Pas de remboursement de l'impôt anticipé à deux banques
danoises
C'est à juste titre que l'Administration fédérale des contributions (AFC) a refusé à
deux banques danoises le remboursement de l'impôt anticipé qui avait été perçu sur
les dividendes provenant d'actions suisses qu'elles avaient brièvement détenues.
Les banques ne peuvent pas se prévaloir de la convention de double imposition
passée entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark parce qu'elles ne
peuvent être considérées comme des bénéficiaires effectifs. Le Tribunal fédéral
admet pour l'essentiel les recours de l'AFC.
Les deux banques danoises avaient demandé à l'AFC le remboursement de l'impôt
anticipé qui avait été perçu sur le paiement de dividendes de sociétés suisses durant les
années 2006, 2007 et 2008. En 2010, l'AFC a refusé la demande de remboursement (de
la Banque X pour 53,5 millions de francs; de la banque Y pour 26,4 millions de francs en
tout). A chaque fois, le même jour, l'AFC a réclamé aux banques concernées la
restitution de l'impôt anticipé qui leur avait déjà été remboursé en 2006 et 2007 (de la
part de la banque X, 37,8 millions de francs; de la part de la banque Y, 34,6 millions de
francs). L'AFC a motivé le refus de remboursement et sa propre demande en restitution
par le fait que les banques n'étaient pas les bénéficiaires effectifs et n'avaient ainsi
aucun droit au remboursement de l'impôt anticipé fondé sur la convention de double
imposition passée entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark. Le
Tribunal administratif fédéral avait admis les recours des deux banques début 2012.
Dans sa séance de mardi, le Tribunal fédéral admet pour l'essentiel les recours de l'AFC
et annule les arrêts rendus par le Tribunal administratif fédéral. C'est à juste titre que
l'AFC avait refusé la demande de remboursement de l'impôt anticipé des deux banques.
En effet, pour qu'il puisse se prévaloir de la convention de double imposition avec le
Danemark, le récipiendaire des dividendes qui réside dans un Etat contractant doit en
être le bénéficiaire effectif. Or, un droit effectif de jouissance doit être dénié lorsque le
montant distribué ne reste pas auprès du récipiendaire des dividendes, parce que ce
dernier s'est engagé juridiquement ou économiquement à transférer le montant à un
tiers. En passant un contrat dit de SWAP, la banque X s'est engagée à transférer à son
cocontractant un montant correspondant notamment au dividende. Dans le cas de la
banque Y, il apparaît que des opérations en boucle ont été conclues par le biais de
transactions combinant achats d'actions et contrats à terme, que la banque n'a au
surplus pas financées elle-même. En particulier, la banque n'a détenu les actions qu'elle
avait achetées qu'à très bref délai pour les revendre ensuite au vendeur d'origine. Le
résultat de cet ensemble de constructions a permis de transférer à des tiers hors du
Danemark ou de Suisse une grande partie des dividendes. S’agissant de la demande de
restitution de l'AFC de l’impôt anticipé déjà remboursé, il ne peut être statué
définitivement; la cause doit être renvoyée à l'AFC sur ce point pour complément
d’instruction.
| 2 |
|
2C_364_2012_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 5. Mai 2015
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 5. Mai 2015 (2C_364/2012, 2C_377/2012 und 2C_895/2012)
Keine Rückerstattung von Verrechnungssteuern an zwei dänische
Banken
Die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) hat zwei dänischen Banken zu Recht
die Rückerstattung von Verrechnungssteuern verweigert, die auf Dividenden von
kurzfristig gehaltenen Schweizer Aktien erhoben wurden. Weil die beiden Banken
nicht effektiv nutzungsberechtigt waren, können sie nicht vom Doppelbesteuerungsabkommen zwischen dem Königreich Dänemark und der Schweiz profitieren. Das
Bundesgericht heisst die Beschwerden der ESTV im Wesentlichen gut.
Die beiden dänischen Banken hatten bei der ESTV um Rückerstattung von
Verrechnungssteuern ersucht, die auf Dividendenzahlungen schweizerischer Gesellschaften in den Jahren 2006, 2007 und 2008 erhoben wurden. Die ESTV wies die
Rückerstattungsanträge (Bank X insgesamt 53,5 Mio. Franken; Bank Y insgesamt 26,4
Mio. Franken) 2010 ab. Jeweils gleichentags forderte die ESTV von den betroffenen
Banken Verrechnungssteuern zurück, die ihnen auf Antrag in den Jahren 2006 bis 2007
bereits zurückerstattet worden waren (von der Bank X 37,8 Mio. Franken; von der Bank
Y 34,6 Mio. Franken). Die Verweigerung der Rückerstattung und ihre eigene Rückforderung begründete die ESTV damit, dass die Banken nicht die effektiv Nutzungsberechtigten gewesen seien und deshalb keinen Anspruch auf Rückerstattung der
Verrechnungssteuer gemäss dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der
Schweiz und dem Königreich Dänemark hätten. Das Bundesverwaltungsgericht hiess
die Rechtsmittel der zwei Banken im Frühjahr 2012 gut.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerden der ESTV an seiner Sitzung vom Dienstag
im Wesentlichen gut und hebt die Urteile des Bundesverwaltungsgerichts auf. Die ESTV
hat die Rückerstattung der Verrechnungssteuern gegenüber den zwei Banken zu Recht
verweigert. Für die Geltendmachung der Vorteile aus dem Doppelbesteuerungsabkommen mit Dänemark ist vorausgesetzt, dass der im Vertragsstaat ansässige
Dividendenempfänger auch der effektive Nutzungsberechtigte ist. Eine effektive Nutzungsberechtigung ist zu verneinen, wenn dem Dividendenempfänger der ausgeschüttete Ertrag nicht verbleibt, weil er rechtlich oder wirtschaftlich zu dessen Weiterleitung gezwungen ist. Die Bank X hat sich über sog. SWAP-Vereinbarungen verpflichtet, den Gegenparteien insbesondere einen mit der Dividende übereinstimmenden
Betrag weiterzuleiten. Bezüglich der Bank Y ergibt sich, dass im Rahmen von kombinierten Aktien-/Future-Transaktionen sog. Kreisgeschäfte abgeschlossen wurden,
welche die Bank überdies nicht selber finanziert hat. Insbesondere hielt die Bank die
von ihr gekauften Aktien nur sehr kurzfristig, um sie dann wieder an den ursprünglichen
Verkäufer zurückzuveräussern. Als Ergebnis dieses Transaktionen-Gesamtkonstrukts
wurde der grösste Teil der vereinnahmten Dividenden ausserhalb von Dänemark oder
der Schweiz weitergeleitet. Was die Rückforderung der ESTV von bereits erstatteten
Verrechnungssteuern betrifft, ist ein abschliessender Entscheid nicht möglich; die Sache
wird diesbezüglich für zusätzliche Abklärungen an die ESTV zurückgewiesen.
| Lausanne, le 5 mai 2015
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêts du 5 mai 2015 (2C_364/2012, 2C_377/2012 et 2C_895/2012 )
Pas de remboursement de l'impôt anticipé à deux banques
danoises
C'est à juste titre que l'Administration fédérale des contributions (AFC) a refusé à
deux banques danoises le remboursement de l'impôt anticipé qui avait été perçu sur
les dividendes provenant d'actions suisses qu'elles avaient brièvement détenues.
Les banques ne peuvent pas se prévaloir de la convention de double imposition
passée entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark parce qu'elles ne
peuvent être considérées comme des bénéficiaires effectifs. Le Tribunal fédéral
admet pour l'essentiel les recours de l'AFC.
Les deux banques danoises avaient demandé à l'AFC le remboursement de l'impôt
anticipé qui avait été perçu sur le paiement de dividendes de sociétés suisses durant les
années 2006, 2007 et 2008. En 2010, l'AFC a refusé la demande de remboursement (de
la Banque X pour 53,5 millions de francs; de la banque Y pour 26,4 millions de francs en
tout). A chaque fois, le même jour, l'AFC a réclamé aux banques concernées la
restitution de l'impôt anticipé qui leur avait déjà été remboursé en 2006 et 2007 (de la
part de la banque X, 37,8 millions de francs; de la part de la banque Y, 34,6 millions de
francs). L'AFC a motivé le refus de remboursement et sa propre demande en restitution
par le fait que les banques n'étaient pas les bénéficiaires effectifs et n'avaient ainsi
aucun droit au remboursement de l'impôt anticipé fondé sur la convention de double
imposition passée entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark. Le
Tribunal administratif fédéral avait admis les recours des deux banques début 2012.
Dans sa séance de mardi, le Tribunal fédéral admet pour l'essentiel les recours de l'AFC
et annule les arrêts rendus par le Tribunal administratif fédéral. C'est à juste titre que
l'AFC avait refusé la demande de remboursement de l'impôt anticipé des deux banques.
En effet, pour qu'il puisse se prévaloir de la convention de double imposition avec le
Danemark, le récipiendaire des dividendes qui réside dans un Etat contractant doit en
être le bénéficiaire effectif. Or, un droit effectif de jouissance doit être dénié lorsque le
montant distribué ne reste pas auprès du récipiendaire des dividendes, parce que ce
dernier s'est engagé juridiquement ou économiquement à transférer le montant à un
tiers. En passant un contrat dit de SWAP, la banque X s'est engagée à transférer à son
cocontractant un montant correspondant notamment au dividende. Dans le cas de la
banque Y, il apparaît que des opérations en boucle ont été conclues par le biais de
transactions combinant achats d'actions et contrats à terme, que la banque n'a au
surplus pas financées elle-même. En particulier, la banque n'a détenu les actions qu'elle
avait achetées qu'à très bref délai pour les revendre ensuite au vendeur d'origine. Le
résultat de cet ensemble de constructions a permis de transférer à des tiers hors du
Danemark ou de Suisse une grande partie des dividendes. S’agissant de la demande de
restitution de l'AFC de l’impôt anticipé déjà remboursé, il ne peut être statué
définitivement; la cause doit être renvoyée à l'AFC sur ce point pour complément
d’instruction.
| 2 |
|
2C_373_2016_2016_12_01_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 1. Dezember 2016
Embargo: 1. Dezember 2016, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 17. November 2016 (2C_373/2016, 2C_687/2016)
Keine Parteistellung für SRG in Verfahren betreffend Rückerstattung von Mehrwertsteuer auf Empfangsgebühren
Die Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft (SRG) erhält keine Parteistellung
in den vor Bundesverwaltungsgericht hängigen Verfahren zur allfälligen Rückerstattung von Mehrwertsteuerbeträgen, die bis April 2015 auf den Radio- und Fernsehempfangsgebühren erhoben wurden. Das Bundesgericht weist die Beschwerden der
SRG ab.
Das Bundesgericht hatte im April 2015 entschieden, dass die Radio- und Fernsehempfangsgebühren nicht der Mehrwertsteuer unterliegen. Mehrere Personen verlangten
in der Folge von der Billag (Erhebungsstelle für Radio- und Fernsehgebühren) die
Rückerstattung bis anhin erhobener Mehrwertsteuerbeträge. Nachdem die Billag
entsprechende Begehren abgewiesen hatte, gelangten Betroffene ans Bundesverwaltungsgericht, wo die Verfahren gegenwärtig hängig sind. Die SRG ersuchte das
Bundesverwaltungsgericht um Beiladung als Partei in die laufenden sowie in künftige
analoge Verfahren. Das Bundesverwaltungsgericht wies die Gesuche ab.
Das Bundesgericht weist die dagegen erhobenen Beschwerden der SRG ab. Die SRG
ist von den fraglichen Verfahren des Bundesverwaltungsgerichts nicht unmittelbar
betroffen und kann damit keine Parteistellung beanspruchen. Gläubiger der Empfangsgebühr ist nicht die SRG, sondern die Eidgenossenschaft, beziehungsweise das
Bundesamt für Kommunikation (BAKOM). Die SRG ist entsprechend auch am Mehrwertsteuerverhältnis nicht beteiligt. Dass auf den Empfangsgebühren nunmehr keine
Mehrwertsteuer mehr erhoben wird, kann deshalb nicht zur Folge haben, dass der SRG
weniger Mittel zustehen würden. Eine Rückerstattungsforderung der Gebührenpflichtigen würde sich sodann gegen das BAKOM beziehungsweise die Billag richten und nicht
gegen die SRG. Soweit die SRG vorbringt, dass sich der "Gebührentopf" und der ihr
daraus zustehende Anteil durch die nicht mehr erhobene Mehrwertsteuer verkleinern
würde, kann ihr nicht gefolgt werden. In den "Gebührentopf" konnten von vornherein nur
Empfangsgebühren in der vom Bundesrat bestimmten Höhe fliessen, nicht aber der bis
April 2015 erhobene Mehrwertsteuerbetrag, der dem Bund zusteht. Der "Gebührentopf"
kann auch durch eine allfällige Rückerstattungspflicht nicht tangiert werden.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 1er décembre 2016
Embargo : 1er décembre 2016, 12:00 heures
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêts du 17 novembre 2016 (2C_373/2016, 2C_687/2016)
La SSR n'a pas la qualité de partie dans la procédure relative au
remboursement de la TVA perçue sur les redevances de récep tion
La Société suisse de radiodiffusion et télévision (SSR) n'obtient pas la qualité de
partie dans la procédure pendante devant le Tribunal administratif fédéral relative à
un éventuel remboursement des montants de TVA qui ont été perçus jusqu'en avril
2015 sur les redevances de réception radio-télévision. Le Tribunal fédéral rejette les
recours de la SSR.
En avril 2015, le Tribunal fédéral a décidé que les redevance de réception radiotélévision n'étaient pas soumises à la TVA. Par la suite, plusieurs personnes ont
demandé à Billag (Organe suisse de perception des redevances de radio et de télévision) le remboursement des montants de TVA perçus jusqu'à cette date. Après que
Billag a rejeté ces requêtes, les intéressés se sont adressés au Tribunal administratif
fédéral, où les procédures sont actuellement pendantes. La SSR a demandé au Tribunal
administratif fédéral de pouvoir intervenir en tant que partie dans les procédures
pendantes ainsi que dans les futures procédures semblables. Le Tribunal administratif
fédéral a rejeté ces demandes.
Le Tribunal fédéral rejette les recours formés par la SSR à l'encontre des décisions du
Tribunal administratif fédéral. La SSR n'est pas directement touchée par les procédures
en cause, pendantes devant cette autorité judiciaire, et ne peut ainsi pas prétendre à la
qualité de partie. Ce n'est pas la SSR qui est créancière de la redevance de réception,
mais la Confédération, respectivement l'Office fédéral de la communication (OFCOM).
La SSR n'est par conséquent pas non plus concernée par le rapport de TVA. Le fait que
dorénavant la TVA ne soit plus perçue sur les redevances de réception ne peut pas
avoir pour conséquence de réduire les moyens à disposition de la SSR. Une prétention
en remboursement des assujettis à la redevance serait ainsi dirigée contre l'OFCOM,
respectivement Billag et pas contre la SSR. La SSR ne peut pas être suivie lorsqu'elle
soutient que le « pot commun » et la part qui lui revient seraient réduits en raison de
l'absence de perception de la TVA. Seuls les redevances de réception à hauteur du
montant fixé par le Conseil fédéral pouvaient d'emblée passer dans le « pot commun »,
à l'exclusion du montant de TVA perçu jusqu'en avril 2015, revenant à la Confédération.
Le « pot commun » ne peut pas non plus être affecté par une éventuelle obligation de
remboursement.
| 2 |
|
2C_373_2016_2016_12_01_T_{lang} | Lausanne, 1. Dezember 2016
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteile vom 17. November 2016 (2C_373/2016, 2C_687/2016)
Keine Parteistellung für SRG in Verfahren betreffend Rückerstattung von Mehrwertsteuer auf Empfangsgebühren
Die Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft (SRG) erhält keine Parteistellung
in den vor Bundesverwaltungsgericht hängigen Verfahren zur allfälligen Rückerstattung von Mehrwertsteuerbeträgen, die bis April 2015 auf den Radio- und Fernsehempfangsgebühren erhoben wurden. Das Bundesgericht weist die Beschwerden der
SRG ab.
Das Bundesgericht hatte im April 2015 entschieden, dass die Radio- und Fernsehempfangsgebühren nicht der Mehrwertsteuer unterliegen. Mehrere Personen verlangten
in der Folge von der Billag (Erhebungsstelle für Radio- und Fernsehgebühren) die
Rückerstattung bis anhin erhobener Mehrwertsteuerbeträge. Nachdem die Billag
entsprechende Begehren abgewiesen hatte, gelangten Betroffene ans Bundesverwaltungsgericht, wo die Verfahren gegenwärtig hängig sind. Die SRG ersuchte das
Bundesverwaltungsgericht um Beiladung als Partei in die laufenden sowie in künftige
analoge Verfahren. Das Bundesverwaltungsgericht wies die Gesuche ab.
Das Bundesgericht weist die dagegen erhobenen Beschwerden der SRG ab. Die SRG
ist von den fraglichen Verfahren des Bundesverwaltungsgerichts nicht unmittelbar
betroffen und kann damit keine Parteistellung beanspruchen. Gläubiger der Empfangsgebühr ist nicht die SRG, sondern die Eidgenossenschaft, beziehungsweise das
Bundesamt für Kommunikation (BAKOM). Die SRG ist entsprechend auch am Mehrwertsteuerverhältnis nicht beteiligt. Dass auf den Empfangsgebühren nunmehr keine
Mehrwertsteuer mehr erhoben wird, kann deshalb nicht zur Folge haben, dass der SRG
weniger Mittel zustehen würden. Eine Rückerstattungsforderung der Gebührenpflichtigen würde sich sodann gegen das BAKOM beziehungsweise die Billag richten und nicht
gegen die SRG. Soweit die SRG vorbringt, dass sich der "Gebührentopf" und der ihr
daraus zustehende Anteil durch die nicht mehr erhobene Mehrwertsteuer verkleinern
würde, kann ihr nicht gefolgt werden. In den "Gebührentopf" konnten von vornherein nur
Empfangsgebühren in der vom Bundesrat bestimmten Höhe fliessen, nicht aber der bis
April 2015 erhobene Mehrwertsteuerbetrag, der dem Bund zusteht. Der "Gebührentopf"
kann auch durch eine allfällige Rückerstattungspflicht nicht tangiert werden.
| Lausanne, le 1er décembre 2016
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêts du 17 novembre 2016 (2C_373/2016, 2C_687/2016)
La SSR n'a pas la qualité de partie dans la procédure relative au
remboursement de la TVA perçue sur les redevances de récep tion
La Société suisse de radiodiffusion et télévision (SSR) n'obtient pas la qualité de
partie dans la procédure pendante devant le Tribunal administratif fédéral relative à
un éventuel remboursement des montants de TVA qui ont été perçus jusqu'en avril
2015 sur les redevances de réception radio-télévision. Le Tribunal fédéral rejette les
recours de la SSR.
En avril 2015, le Tribunal fédéral a décidé que les redevance de réception radiotélévision n'étaient pas soumises à la TVA. Par la suite, plusieurs personnes ont
demandé à Billag (Organe suisse de perception des redevances de radio et de télévision) le remboursement des montants de TVA perçus jusqu'à cette date. Après que
Billag a rejeté ces requêtes, les intéressés se sont adressés au Tribunal administratif
fédéral, où les procédures sont actuellement pendantes. La SSR a demandé au Tribunal
administratif fédéral de pouvoir intervenir en tant que partie dans les procédures
pendantes ainsi que dans les futures procédures semblables. Le Tribunal administratif
fédéral a rejeté ces demandes.
Le Tribunal fédéral rejette les recours formés par la SSR à l'encontre des décisions du
Tribunal administratif fédéral. La SSR n'est pas directement touchée par les procédures
en cause, pendantes devant cette autorité judiciaire, et ne peut ainsi pas prétendre à la
qualité de partie. Ce n'est pas la SSR qui est créancière de la redevance de réception,
mais la Confédération, respectivement l'Office fédéral de la communication (OFCOM).
La SSR n'est par conséquent pas non plus concernée par le rapport de TVA. Le fait que
dorénavant la TVA ne soit plus perçue sur les redevances de réception ne peut pas
avoir pour conséquence de réduire les moyens à disposition de la SSR. Une prétention
en remboursement des assujettis à la redevance serait ainsi dirigée contre l'OFCOM,
respectivement Billag et pas contre la SSR. La SSR ne peut pas être suivie lorsqu'elle
soutient que le « pot commun » et la part qui lui revient seraient réduits en raison de
l'absence de perception de la TVA. Seuls les redevances de réception à hauteur du
montant fixé par le Conseil fédéral pouvaient d'emblée passer dans le « pot commun »,
à l'exclusion du montant de TVA perçu jusqu'en avril 2015, revenant à la Confédération.
Le « pot commun » ne peut pas non plus être affecté par une éventuelle obligation de
remboursement.
| 2 |
|
2C_373_2017_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 14. Februar 2019
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 14. Februar 2018 (2C_373/2017)
Kurzaufenthaltsbewilligung für Opfer von Menschenhandel für
Strafverfahren
Opfer von Menschenhandel haben Anspruch auf eine Kurzaufenthaltsbewilligung in
der Schweiz, soweit ihre Anwesenheit für die Dauer eines entsprechenden polizeilichen Ermittlungs- und Strafverfahrens erforderlich ist. Das Bundesgericht heisst
die Beschwerde einer Frau aus Kenia gut.
Die 1986 geborene Kenianerin stellte im Jahr 2016 unter falscher Identität ein Asylgesuch, nachdem sie über Italien in die Schweiz eingereist war. Das Staatssekretariat
für Migration trat auf das Gesuch nicht ein und ordnete ihre Rückführung nach Italien
gemäss dem Dublin-Abkommen an. Das Bundesverwaltungsgericht wies die dagegen
erhobene Beschwerde ab. Mit der Begründung, in der Schweiz Opfer von Menschenhandel geworden zu sein, stellte sie 2017 ein Gesuch um Erteilung einer Kurzaufenthaltsbewilligung für die Dauer des entsprechenden Ermittlungs- und Strafverfahrens.
Das Migrationsamt des Kantons Zürich trat auf das Gesuch nicht ein. Die Sicherheitsdirektion und das Verwaltungsgericht des Kantons Zürich wiesen ihre Beschwerden
2017 ab. Das Verfahren wegen Menschenhandels wurde eingestellt.
Das Bundesgericht heisst an seiner öffentlichen Beratung vom Donnerstag die Beschwerde der Betroffenen gut und stellt fest, dass eine Kurzaufenthaltsbewilligung hätte
erteilt werden müssen. Es kommt zum Schluss, dass Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b
des Übereinkommens zur Bekämpfung des Menschenhandels, der durch Artikel 36 der
Verordnung über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE) konkretisiert wird,
den Opfern von Menschenhandel einen Anspruch auf Kurzaufenthalt während der Dauer
des Ermittlungs- und Strafverfahrens gibt, falls ihre Anwesenheit dafür gemäss den
Strafverfolgungsbehörden erforderlich ist. Die Auffassung der Vorinstanz, dass die Frau
nach ihrer Dublin-Rückführung nach Italien falls erforderlich für das Strafverfahren in die
Schweiz zurückkehren könne, ist mit den Bedürfnissen einer effektiven Strafverfolgung
nicht vereinbar.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 14 février 2019
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 14 février 2019 (2C_373/2017)
Autorisation de séjour de courte durée pour les victimes de traite
d'êtres humains pour les besoins de la procédure pénale
Les victimes de traite d'êtres humains ont droit à une autorisation de séjour de
courte durée en Suisse pour la durée de l'enquête policière et de la poursuite
pénales liées à cette infraction, lorsque leur présence est requise. Le Tribunal fédéral
admet le recours d'une femme ressortissante du Kenya.
L'intéressée, citoyenne kenyane, née en 1986, a déposé en 2016 une demande d'asile
sous une fausse identité, après être arrivée en Suisse en passant par l'Italie. Le Secrétariat d'Etat aux migrations n'est pas entré en matière sur cette demande et prononça
son renvoi en Italie, conformément à la procédure Dublin. Le Tribunal administratif
fédéral a rejeté le recours interjeté contre cette décision. En 2017, invoquant avoir été
victime en Suisse de traite d'êtres humains, l'intéressée a déposé une demande d'autorisation de séjour de courte durée pour la durée de l'enquête et de la procédure pénales
liées à cette infraction. L’Office des migrations du canton de Zurich n'est pas entré en
matière sur cette demande. La Direction de la sécurité et le Tribunal administratif du
canton de Zurich ont rejeté ses recours successifs en 2017. La procédure concernant la
traite d'êtres humains a été classée.
Lors de sa séance publique de jeudi, le Tribunal fédéral admet le recours de l'intéressée
et constate qu'un permis de séjour de courte durée aurait dû être accordé. Il parvient à
la conclusion que l'article 14 paragraphe 1 lettre b de la Convention sur la lutte contre la
traite des êtres humains, qui est concrétisé par l'article 36 de l'Ordonnance relative à
l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA) confère aux victimes de traite d'êtres humains un droit à un court séjour pendant la durée de l'enquête
et de la poursuite pénales, lorsque la présence est requise par les autorités de poursuite
pénale. L'appréciation de l'autorité précédente, selon laquelle, l'intéressée, après son
renvoi Dublin vers l'Italie, pourrait au besoin revenir en Suisse pour la procédure pénale,
n'est pas compatible avec les besoins d'une procédure pénale effective.
| 2 |
|
2C_373_2017_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 14. Februar 2019
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 14. Februar 2018 (2C_373/2017)
Kurzaufenthaltsbewilligung für Opfer von Menschenhandel für
Strafverfahren
Opfer von Menschenhandel haben Anspruch auf eine Kurzaufenthaltsbewilligung in
der Schweiz, soweit ihre Anwesenheit für die Dauer eines entsprechenden polizeilichen Ermittlungs- und Strafverfahrens erforderlich ist. Das Bundesgericht heisst
die Beschwerde einer Frau aus Kenia gut.
Die 1986 geborene Kenianerin stellte im Jahr 2016 unter falscher Identität ein Asylgesuch, nachdem sie über Italien in die Schweiz eingereist war. Das Staatssekretariat
für Migration trat auf das Gesuch nicht ein und ordnete ihre Rückführung nach Italien
gemäss dem Dublin-Abkommen an. Das Bundesverwaltungsgericht wies die dagegen
erhobene Beschwerde ab. Mit der Begründung, in der Schweiz Opfer von Menschenhandel geworden zu sein, stellte sie 2017 ein Gesuch um Erteilung einer Kurzaufenthaltsbewilligung für die Dauer des entsprechenden Ermittlungs- und Strafverfahrens.
Das Migrationsamt des Kantons Zürich trat auf das Gesuch nicht ein. Die Sicherheitsdirektion und das Verwaltungsgericht des Kantons Zürich wiesen ihre Beschwerden
2017 ab. Das Verfahren wegen Menschenhandels wurde eingestellt.
Das Bundesgericht heisst an seiner öffentlichen Beratung vom Donnerstag die Beschwerde der Betroffenen gut und stellt fest, dass eine Kurzaufenthaltsbewilligung hätte
erteilt werden müssen. Es kommt zum Schluss, dass Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b
des Übereinkommens zur Bekämpfung des Menschenhandels, der durch Artikel 36 der
Verordnung über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE) konkretisiert wird,
den Opfern von Menschenhandel einen Anspruch auf Kurzaufenthalt während der Dauer
des Ermittlungs- und Strafverfahrens gibt, falls ihre Anwesenheit dafür gemäss den
Strafverfolgungsbehörden erforderlich ist. Die Auffassung der Vorinstanz, dass die Frau
nach ihrer Dublin-Rückführung nach Italien falls erforderlich für das Strafverfahren in die
Schweiz zurückkehren könne, ist mit den Bedürfnissen einer effektiven Strafverfolgung
nicht vereinbar.
| Lausanne, le 14 février 2019
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 14 février 2019 (2C_373/2017)
Autorisation de séjour de courte durée pour les victimes de traite
d'êtres humains pour les besoins de la procédure pénale
Les victimes de traite d'êtres humains ont droit à une autorisation de séjour de
courte durée en Suisse pour la durée de l'enquête policière et de la poursuite
pénales liées à cette infraction, lorsque leur présence est requise. Le Tribunal fédéral
admet le recours d'une femme ressortissante du Kenya.
L'intéressée, citoyenne kenyane, née en 1986, a déposé en 2016 une demande d'asile
sous une fausse identité, après être arrivée en Suisse en passant par l'Italie. Le Secrétariat d'Etat aux migrations n'est pas entré en matière sur cette demande et prononça
son renvoi en Italie, conformément à la procédure Dublin. Le Tribunal administratif
fédéral a rejeté le recours interjeté contre cette décision. En 2017, invoquant avoir été
victime en Suisse de traite d'êtres humains, l'intéressée a déposé une demande d'autorisation de séjour de courte durée pour la durée de l'enquête et de la procédure pénales
liées à cette infraction. L’Office des migrations du canton de Zurich n'est pas entré en
matière sur cette demande. La Direction de la sécurité et le Tribunal administratif du
canton de Zurich ont rejeté ses recours successifs en 2017. La procédure concernant la
traite d'êtres humains a été classée.
Lors de sa séance publique de jeudi, le Tribunal fédéral admet le recours de l'intéressée
et constate qu'un permis de séjour de courte durée aurait dû être accordé. Il parvient à
la conclusion que l'article 14 paragraphe 1 lettre b de la Convention sur la lutte contre la
traite des êtres humains, qui est concrétisé par l'article 36 de l'Ordonnance relative à
l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA) confère aux victimes de traite d'êtres humains un droit à un court séjour pendant la durée de l'enquête
et de la poursuite pénales, lorsque la présence est requise par les autorités de poursuite
pénale. L'appréciation de l'autorité précédente, selon laquelle, l'intéressée, après son
renvoi Dublin vers l'Italie, pourrait au besoin revenir en Suisse pour la procédure pénale,
n'est pas compatible avec les besoins d'une procédure pénale effective.
| 2 |
|
2C_395_2019_2020_06_25_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 25. Juni 2020
Embargo: 25. Juni 2020, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 8. Juni 2020 (2C_395/2019)
Temporärer Schulausschluss von nicht gegen Masern geimpfter
Schülerin
Das Bundesgericht weist die Beschwerde einer nicht gegen Masern geimpften
Schülerin ab, die nach einem Masernfall in ihrer Klasse temporär von der Schule ausgeschlossen wurde. Sie hatte geltend gemacht, dass die Gabe von Immunglobulin im
Verhältnis zu ihrem temporären Schulausschluss die mildere Massnahme darstelle.
Allerdings verlangt sie die Gabe von Immunglobulin nicht für sich selbst, sondern für
die nicht impfbaren Kinder. Diese Argumentation ist nicht haltbar.
2017 war ein Kind in der Klasse der Primarschülerin an Masern erkrankt. Die Kantonsärztin schloss die Schülerin in der Folge vom 7. bis zum 20. Februar 2017 vom Besuch
der Schule aus, da sie nicht gegen Masern geimpft und noch nie an Masern erkrankt
sei. Das Verwaltungsgericht des Kantons St. Gallen wies die Beschwerde der Schülerin
(vertreten durch ihre Eltern) 2019 ab.
Das Bundesgericht weist ihre Beschwerde ebenfalls ab. Masern sind eine übertragbare
Krankheit im Sinne des Epidemiengesetzes (EpG). Nach dem EpG kann einer Person,
die krank, krankheitsverdächtig, angesteckt oder ansteckungsverdächtig ist, die Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder ihres Berufs ganz oder teilweise untersagt werden.
Entsprechende Massnahmen müssen verhältnismässig, also geeignet, erforderlich und
zumutbar sein. Präventiv will der Gesetzgeber die Verbreitung von Masern primär mit
einer freiwilligen empfohlenen Impfung verhindern. Dazu hat das Bundesamt für
Gesundheit (BAG) Empfehlungen und eine Richtlinie erlassen. Gemäss der Richtlinie
werden Nichtgeimpfte bei einer Exposition mit Masern grundsätzlich vom Zugang zu
Einrichtungen oder Tätigkeiten ausgeschlossen. Von einem Ausschluss kann abgesehen
werden, wenn der Nichtgeimpfte sich innerhalb von 72 Stunden nach der ersten
Exposition impfen lässt (postexpositionelle MMR-Impfung). Die gleiche Wirkung hat
gemäss der BAG-Richtlinie die Gabe von Immunglobulin, die primär für Personen mit
einem erhöhten Komplikationsrisiko vorgesehen ist. Die Beschwerdeführerin argumentiert, dass die Gabe von Immunglobulin im Verhältnis zu ihrem temporären Schulausschluss die mildere Massnahme darstelle. Allerdings verlangt die Betroffene die Gabe
von Immunglobulin nicht für sich selbst, sondern für die nicht impfbaren Kinder. Diese
Argumentation ist nicht haltbar. Als milderer Eingriff als der temporäre Schulausschluss
der Beschwerdeführerin kann nur eine Massnahme in Frage kommen, die sie selber betrifft. Massnahmen gegenüber Dritten können unter Berufung auf das Verhältnismässigkeitsprinzip nicht verlangt werden.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 25 juin 2020
Embargo : 25 juin 2020, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 8 juin 2020 (2C_395/2019)
Exclusion temporaire de l'école d'une élève qui n'a pas été
vaccinée contre la rougeole
Le Tribunal fédéral rejette le recours d'une élève non vaccinée contre la rougeole, qui
après un cas de rougeole déclaré dans sa classe a été temporairement exclue de
l'école. Elle avait fait valoir que l'administration d'immunoglobulines constitue une
mesure moins contraignante que son exclusion temporaire de l'école. Toutefois, elle
ne demande pas l'administration d'immunoglobulines pour elle-même, mais pour les
enfants qui ne peuvent pas être vaccinés. Cette argumentation n'est pas soutenable.
En 2017, un enfant a été malade de la rougeole dans la classe de l'élève d'école
primaire. La médecin cantonale a exclu cette élève de l'école du 7 au 20 février 2017,
parce que celle-ci n'avait pas été vaccinée contre la rougeole et n'avait encore jamais
contracté cette maladie. En 2019, le Tribunal administratif du canton de Saint-Gall a
rejeté le recours de l'élève (représentée par ses parents).
Le Tribunal fédéral rejette également son recours. La rougeole est une maladie transmissible au sens de la loi sur les épidémies (LEp). Selon la LEp, une personne malade,
présumée malade, infectée ou présumée infectée peut être frappée d’une interdiction
totale ou partielle d’exercer sa profession ou certaines activités. Les mesures à prendre
doivent être proportionnées, soit appropriées, nécessaires et raisonnables. Préventivement, le législateur veut empêcher la propagation de la rougeole principalement par le
biais d'une vaccination recommandée sur une base volontaire. A cette fin, l'Office
fédéral de la santé publique (OFSP) a édicté des recommandations et une directive.
Selon la directive, les personnes non vaccinées exposées à la rougeole seront en
principe privées d'accès aux installations ou exclues des activités. Il peut être renoncé à
l'éviction si la personne non vaccinée bénéficie d'une vaccination dans les 72 heures
suivant la première exposition (vaccination postexpositionnelle, ROR). L'administration
d'immunoglobulines, qui est principalement destinée aux personnes présentant un
risque accru de complications, a, selon la directive de l'OFSP , les mêmes effets. La
recourante fait valoir que l'administration d'immunoglobulines constitue une mesure
moins contraignante que son exclusion temporaire de l'école. L'intéressée ne demande
toutefois pas l'administration d'immunoglobulines pour elle-même, mais pour les enfants
qui ne peuvent pas être vaccinés. Cette argumentation n'est pas soutenable. Seule une
mesure moins contraignante qu'une éviction de l'école qui concerne la recourante ellemême peut entrer en ligne de compte. Des mesures à l'encontre de tiers ne peuvent pas
être exigées en s'appuyant sur le principe de la proportionnalité.
| 2 |
|
2C_395_2019_2020_06_25_T_{lang} | Lausanne, 25. Juni 2020
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 8. Juni 2020 (2C_395/2019)
Temporärer Schulausschluss von nicht gegen Masern geimpfter
Schülerin
Das Bundesgericht weist die Beschwerde einer nicht gegen Masern geimpften
Schülerin ab, die nach einem Masernfall in ihrer Klasse temporär von der Schule ausgeschlossen wurde. Sie hatte geltend gemacht, dass die Gabe von Immunglobulin im
Verhältnis zu ihrem temporären Schulausschluss die mildere Massnahme darstelle.
Allerdings verlangt sie die Gabe von Immunglobulin nicht für sich selbst, sondern für
die nicht impfbaren Kinder. Diese Argumentation ist nicht haltbar.
2017 war ein Kind in der Klasse der Primarschülerin an Masern erkrankt. Die Kantonsärztin schloss die Schülerin in der Folge vom 7. bis zum 20. Februar 2017 vom Besuch
der Schule aus, da sie nicht gegen Masern geimpft und noch nie an Masern erkrankt
sei. Das Verwaltungsgericht des Kantons St. Gallen wies die Beschwerde der Schülerin
(vertreten durch ihre Eltern) 2019 ab.
Das Bundesgericht weist ihre Beschwerde ebenfalls ab. Masern sind eine übertragbare
Krankheit im Sinne des Epidemiengesetzes (EpG). Nach dem EpG kann einer Person,
die krank, krankheitsverdächtig, angesteckt oder ansteckungsverdächtig ist, die Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder ihres Berufs ganz oder teilweise untersagt werden.
Entsprechende Massnahmen müssen verhältnismässig, also geeignet, erforderlich und
zumutbar sein. Präventiv will der Gesetzgeber die Verbreitung von Masern primär mit
einer freiwilligen empfohlenen Impfung verhindern. Dazu hat das Bundesamt für
Gesundheit (BAG) Empfehlungen und eine Richtlinie erlassen. Gemäss der Richtlinie
werden Nichtgeimpfte bei einer Exposition mit Masern grundsätzlich vom Zugang zu
Einrichtungen oder Tätigkeiten ausgeschlossen. Von einem Ausschluss kann abgesehen
werden, wenn der Nichtgeimpfte sich innerhalb von 72 Stunden nach der ersten
Exposition impfen lässt (postexpositionelle MMR-Impfung). Die gleiche Wirkung hat
gemäss der BAG-Richtlinie die Gabe von Immunglobulin, die primär für Personen mit
einem erhöhten Komplikationsrisiko vorgesehen ist. Die Beschwerdeführerin argumentiert, dass die Gabe von Immunglobulin im Verhältnis zu ihrem temporären Schulausschluss die mildere Massnahme darstelle. Allerdings verlangt die Betroffene die Gabe
von Immunglobulin nicht für sich selbst, sondern für die nicht impfbaren Kinder. Diese
Argumentation ist nicht haltbar. Als milderer Eingriff als der temporäre Schulausschluss
der Beschwerdeführerin kann nur eine Massnahme in Frage kommen, die sie selber betrifft. Massnahmen gegenüber Dritten können unter Berufung auf das Verhältnismässigkeitsprinzip nicht verlangt werden.
| Lausanne, le 25 juin 2020
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 8 juin 2020 (2C_395/2019)
Exclusion temporaire de l'école d'une élève qui n'a pas été
vaccinée contre la rougeole
Le Tribunal fédéral rejette le recours d'une élève non vaccinée contre la rougeole, qui
après un cas de rougeole déclaré dans sa classe a été temporairement exclue de
l'école. Elle avait fait valoir que l'administration d'immunoglobulines constitue une
mesure moins contraignante que son exclusion temporaire de l'école. Toutefois, elle
ne demande pas l'administration d'immunoglobulines pour elle-même, mais pour les
enfants qui ne peuvent pas être vaccinés. Cette argumentation n'est pas soutenable.
En 2017, un enfant a été malade de la rougeole dans la classe de l'élève d'école
primaire. La médecin cantonale a exclu cette élève de l'école du 7 au 20 février 2017,
parce que celle-ci n'avait pas été vaccinée contre la rougeole et n'avait encore jamais
contracté cette maladie. En 2019, le Tribunal administratif du canton de Saint-Gall a
rejeté le recours de l'élève (représentée par ses parents).
Le Tribunal fédéral rejette également son recours. La rougeole est une maladie transmissible au sens de la loi sur les épidémies (LEp). Selon la LEp, une personne malade,
présumée malade, infectée ou présumée infectée peut être frappée d’une interdiction
totale ou partielle d’exercer sa profession ou certaines activités. Les mesures à prendre
doivent être proportionnées, soit appropriées, nécessaires et raisonnables. Préventivement, le législateur veut empêcher la propagation de la rougeole principalement par le
biais d'une vaccination recommandée sur une base volontaire. A cette fin, l'Office
fédéral de la santé publique (OFSP) a édicté des recommandations et une directive.
Selon la directive, les personnes non vaccinées exposées à la rougeole seront en
principe privées d'accès aux installations ou exclues des activités. Il peut être renoncé à
l'éviction si la personne non vaccinée bénéficie d'une vaccination dans les 72 heures
suivant la première exposition (vaccination postexpositionnelle, ROR). L'administration
d'immunoglobulines, qui est principalement destinée aux personnes présentant un
risque accru de complications, a, selon la directive de l'OFSP , les mêmes effets. La
recourante fait valoir que l'administration d'immunoglobulines constitue une mesure
moins contraignante que son exclusion temporaire de l'école. L'intéressée ne demande
toutefois pas l'administration d'immunoglobulines pour elle-même, mais pour les enfants
qui ne peuvent pas être vaccinés. Cette argumentation n'est pas soutenable. Seule une
mesure moins contraignante qu'une éviction de l'école qui concerne la recourante ellemême peut entrer en ligne de compte. Des mesures à l'encontre de tiers ne peuvent pas
être exigées en s'appuyant sur le principe de la proportionnalité.
| 2 |
|
2C_408_2020_2020_10_08_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 8. Oktober 2020
Embargo: 8. Oktober 2020, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 21. Juli 2020 (2C_408/2020)
Durchsetzungshaft während der Corona-Pandemie
Die Durchsetzungshaft gegen eine ausländische Person ist aufzuheben, wenn im
konkreten Fall aufgrund der Corona-Pandemie eine Ausreise in absehbarer Zeit
objektiv unmöglich ist. Nicht massgebend ist, ob die betroffene Person in der
Durchsetzungshaft bei der Papierbeschaffung oder der Feststellung ihrer Identität
kooperiert hat. Das Bundesgericht hebt die Durchsetzungshaft gegen einen
malischen Staatsangehörigen auf.
Das Migrationsamt des Kantons Zürich wies 2019 einen aus Mali stammenden Mann,
auf dessen Asylgesuch nicht eingetreten worden war, weg und nahm ihn in Ausschaffungshaft. Nachdem diese mehrfach verlängert worden war, wurde Durchsetzungshaft
angeordnet, die ebenfalls mehrfach verlängert wurde. Gegen den Verlängerungsentscheid vom April 2020 erhob der Mann Beschwerde, die das Zürcher Verwaltungsgericht
im vergangenen Mai in den wesentlichen Punkten abwies.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde des Mannes gut und ordnet seine Entlassung
aus der Durchsetzungshaft an. Sofern keine anderen Massnahmen zum Ziel führen,
bildet die Durchsetzungshaft das letzte Mittel, um eine illegal anwesende ausländische
Person auch gegen ihren Willen in ihre Heimat zu verbringen. Die Durchsetzungshaft ist
auf eine Kooperation des Betroffenen mit den Behörden ausgerichtet (Papierbeschaffung, Klärung der Identität, Ausreise). Massgebend für eine Aufhebung von Durchsetzungshaft aufgrund der Corona-Pandemie ist das Kriterium, ob eine Ausreise letztlich
in absehbarer Zeit objektiv möglich sein wird oder nicht. Wie das Bundesgericht jüngst
im Zusammenhang mit dem Vollzug einer Ausschaffung oder Landesverweisung im Hinblick auf die Corona-Pandemie festgehalten hat, ist dabei jeder Einzelfall gestützt auf die
konkreten Umstände zu beurteilen. Nicht entscheidend ist im vorliegenden Zusammenhang entgegen der Ansicht der Vorinstanz, ob die betroffene Person bei der Papierbeschaffung oder bei der Feststellung ihrer Identität kooperiert hat.
Im konkreten Fall scheitert eine Ausreise des Betroffenen an der zeitlich nicht absehbaren, vorübergehenden Unmöglichkeit, nach Mali zurückzukehren. Weil coronabedingt
keine Flüge stattfinden, beziehungsweise Ein- oder Ausreisesperren bestehen, kann der
Betroffene weder freiwillig in seine Heimat Mali reisen, noch können ihn die Behörden
zwangsweise dorthin verbringen. Es liegen damit technische Hindernisse vor, die auch
bei einer Kooperation des Mannes nicht zu einer Rückkehr führen könnten. Das Staatssekretariat für Migration hat in seinem Amtsbericht zwar festgehalten, dass erste afrikanische Länder inzwischen wieder Flüge aufgenommen hätten und davon auszugehen
sei, dass weitere Länder – darunter Mali – folgen würden. Dabei handelt es sich indessen um blosse Vermutungen, die im vorliegenden Fall eine Aufrechterhaltung der
Durchsetzungshaft nicht zu rechtfertigen vermögen.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 8 octobre 2020
Embargo : 8 octobre 2020, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 21 juillet 2020 (2C_408/2020)
Détention pour insoumission pendant la pandémie de Corona
La détention pour insoumission d'une personne étrangère doit être levée lorsque,
dans le cas concret, un départ est objectivement impossible dans un délai prévisible
en raison de la pandémie de Corona. Peu importe que la personne concernée, placée
en détention pour insoumission, ait coopéré ou non à l’obtention des papiers ou à la
constatation de son identité. Le Tribunal fédéral lève la détention pour insoumission
d'un ressortissant malien.
L'Office des migrations du canton de Zurich a prononcé en 2019 le renvoi d'un homme
originaire du Mali à la suite de la non-entrée en matière sur sa demande d'asile et l'a
placé en détention en vue du renvoi. Après de multiples prolongations de celle-ci, une
détention pour insoumission a été ordonnée, laquelle a elle aussi été prolongée à
plusieurs reprises. Contre la décision de prolongation d'avril 2020, l'homme a formé un
recours, que le Tribunal administratif zurichois a, pour l'essentiel, rejeté en mai dernier.
Le Tribunal fédéral admet le recours du détenu et ordonne sa libération de la détention
pour insoumission. Pour autant qu'il n'y ait pas d'autres mesures pour atteindre ce but,
la détention pour insoumission constitue le dernier moyen permettant d'aboutir à ce
qu'une personne étrangère présente illégalement soit renvoyée, y compris contre sa
volonté, dans son pays d'origine. La détention pour insoumission est axée sur la
coopération de la personne concernée avec les autorités (obtention des papiers, clarification de l'identité, départ). Le critère déterminant pour la levée de la détention pour
insoumission en raison de la pandémie de Corona est de savoir si finalement un départ
sera objectivement possible ou non dans un délai prévisible. Comme le Tribunal fédéral
l'a récemment souligné en lien avec l'exécution d'un renvoi ou d'une expulsion compte
tenu de la pandémie de Corona, chaque cas doit être apprécié sur la base des circonstances concrètes. Dans ce contexte, contrairement à l'avis de l'instance précédente, il
n'est pas décisif que la personne concernée ait coopéré pendant la détention pour
insoumission à l’obtention des papiers ou à la constatation de son identité.
Dans le cas concret, un départ de l'intéressé se heurte à l'impossibilité temporaire d'un
retour au Mali dans un délai prévisible. Dès lors qu'en raison du Corona, aucun vol n'a
lieu ou qu'il existe des interdictions d'entrée ou de sortie, l’intéressé ne peut ni se rendre
de son propre gré au Mali, ni être contraint par les autorités d'y retourner. Il existe ainsi
des obstacles techniques qui empêchent un retour, même si la personne coopère. Le
Secrétariat d'Etat aux migrations a certes indiqué dans son rapport officiel que de
premiers pays africains avaient entre temps repris les vols et que l'on pouvait en déduire
que d'autres pays, dont le Mali, suivraient. Il s'agit toutefois de simples suppositions, qui
ne permettent pas de justifier dans le cas d'espèce un maintien de la détention pour
insoumission.
| 2 |
|
2C_408_2020_2020_10_08_T_{lang} | Lausanne, 8. Oktober 2020
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 21. Juli 2020 (2C_408/2020)
Durchsetzungshaft während der Corona-Pandemie
Die Durchsetzungshaft gegen eine ausländische Person ist aufzuheben, wenn im
konkreten Fall aufgrund der Corona-Pandemie eine Ausreise in absehbarer Zeit
objektiv unmöglich ist. Nicht massgebend ist, ob die betroffene Person in der
Durchsetzungshaft bei der Papierbeschaffung oder der Feststellung ihrer Identität
kooperiert hat. Das Bundesgericht hebt die Durchsetzungshaft gegen einen
malischen Staatsangehörigen auf.
Das Migrationsamt des Kantons Zürich wies 2019 einen aus Mali stammenden Mann,
auf dessen Asylgesuch nicht eingetreten worden war, weg und nahm ihn in Ausschaffungshaft. Nachdem diese mehrfach verlängert worden war, wurde Durchsetzungshaft
angeordnet, die ebenfalls mehrfach verlängert wurde. Gegen den Verlängerungsentscheid vom April 2020 erhob der Mann Beschwerde, die das Zürcher Verwaltungsgericht
im vergangenen Mai in den wesentlichen Punkten abwies.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde des Mannes gut und ordnet seine Entlassung
aus der Durchsetzungshaft an. Sofern keine anderen Massnahmen zum Ziel führen,
bildet die Durchsetzungshaft das letzte Mittel, um eine illegal anwesende ausländische
Person auch gegen ihren Willen in ihre Heimat zu verbringen. Die Durchsetzungshaft ist
auf eine Kooperation des Betroffenen mit den Behörden ausgerichtet (Papierbeschaffung, Klärung der Identität, Ausreise). Massgebend für eine Aufhebung von Durchsetzungshaft aufgrund der Corona-Pandemie ist das Kriterium, ob eine Ausreise letztlich
in absehbarer Zeit objektiv möglich sein wird oder nicht. Wie das Bundesgericht jüngst
im Zusammenhang mit dem Vollzug einer Ausschaffung oder Landesverweisung im Hinblick auf die Corona-Pandemie festgehalten hat, ist dabei jeder Einzelfall gestützt auf die
konkreten Umstände zu beurteilen. Nicht entscheidend ist im vorliegenden Zusammenhang entgegen der Ansicht der Vorinstanz, ob die betroffene Person bei der Papierbeschaffung oder bei der Feststellung ihrer Identität kooperiert hat.
Im konkreten Fall scheitert eine Ausreise des Betroffenen an der zeitlich nicht absehbaren, vorübergehenden Unmöglichkeit, nach Mali zurückzukehren. Weil coronabedingt
keine Flüge stattfinden, beziehungsweise Ein- oder Ausreisesperren bestehen, kann der
Betroffene weder freiwillig in seine Heimat Mali reisen, noch können ihn die Behörden
zwangsweise dorthin verbringen. Es liegen damit technische Hindernisse vor, die auch
bei einer Kooperation des Mannes nicht zu einer Rückkehr führen könnten. Das Staatssekretariat für Migration hat in seinem Amtsbericht zwar festgehalten, dass erste afrikanische Länder inzwischen wieder Flüge aufgenommen hätten und davon auszugehen
sei, dass weitere Länder – darunter Mali – folgen würden. Dabei handelt es sich indessen um blosse Vermutungen, die im vorliegenden Fall eine Aufrechterhaltung der
Durchsetzungshaft nicht zu rechtfertigen vermögen.
| Lausanne, le 8 octobre 2020
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 21 juillet 2020 (2C_408/2020)
Détention pour insoumission pendant la pandémie de Corona
La détention pour insoumission d'une personne étrangère doit être levée lorsque,
dans le cas concret, un départ est objectivement impossible dans un délai prévisible
en raison de la pandémie de Corona. Peu importe que la personne concernée, placée
en détention pour insoumission, ait coopéré ou non à l’obtention des papiers ou à la
constatation de son identité. Le Tribunal fédéral lève la détention pour insoumission
d'un ressortissant malien.
L'Office des migrations du canton de Zurich a prononcé en 2019 le renvoi d'un homme
originaire du Mali à la suite de la non-entrée en matière sur sa demande d'asile et l'a
placé en détention en vue du renvoi. Après de multiples prolongations de celle-ci, une
détention pour insoumission a été ordonnée, laquelle a elle aussi été prolongée à
plusieurs reprises. Contre la décision de prolongation d'avril 2020, l'homme a formé un
recours, que le Tribunal administratif zurichois a, pour l'essentiel, rejeté en mai dernier.
Le Tribunal fédéral admet le recours du détenu et ordonne sa libération de la détention
pour insoumission. Pour autant qu'il n'y ait pas d'autres mesures pour atteindre ce but,
la détention pour insoumission constitue le dernier moyen permettant d'aboutir à ce
qu'une personne étrangère présente illégalement soit renvoyée, y compris contre sa
volonté, dans son pays d'origine. La détention pour insoumission est axée sur la
coopération de la personne concernée avec les autorités (obtention des papiers, clarification de l'identité, départ). Le critère déterminant pour la levée de la détention pour
insoumission en raison de la pandémie de Corona est de savoir si finalement un départ
sera objectivement possible ou non dans un délai prévisible. Comme le Tribunal fédéral
l'a récemment souligné en lien avec l'exécution d'un renvoi ou d'une expulsion compte
tenu de la pandémie de Corona, chaque cas doit être apprécié sur la base des circonstances concrètes. Dans ce contexte, contrairement à l'avis de l'instance précédente, il
n'est pas décisif que la personne concernée ait coopéré pendant la détention pour
insoumission à l’obtention des papiers ou à la constatation de son identité.
Dans le cas concret, un départ de l'intéressé se heurte à l'impossibilité temporaire d'un
retour au Mali dans un délai prévisible. Dès lors qu'en raison du Corona, aucun vol n'a
lieu ou qu'il existe des interdictions d'entrée ou de sortie, l’intéressé ne peut ni se rendre
de son propre gré au Mali, ni être contraint par les autorités d'y retourner. Il existe ainsi
des obstacles techniques qui empêchent un retour, même si la personne coopère. Le
Secrétariat d'Etat aux migrations a certes indiqué dans son rapport officiel que de
premiers pays africains avaient entre temps repris les vols et que l'on pouvait en déduire
que d'autres pays, dont le Mali, suivraient. Il s'agit toutefois de simples suppositions, qui
ne permettent pas de justifier dans le cas d'espèce un maintien de la détention pour
insoumission.
| 2 |
|
2C_421_2013_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 21. März 2014
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 21. März 2014 (2C_421/2013)
Zofingia behält Status einer universitären Vereinigung
Die nur Männern zugängliche Studentenverbindung Zofingia behält ihre Anerkennung als universitäre Vereinigung der Universität Lausanne. Das Bundesgericht
weist die Beschwerde der Universität ab. Gemäss dem Urteil muss die verfassungsmässig garantierte Gleichberechtigung von Frau und Mann in den Hintergrund
treten.
Die Waadtländer Sektion des Schweizerischen Zofingervereins war von der Universität
Lausanne 1994 als universitäre Vereinigung anerkannt worden. Dieser Status ist mit
gewissen Privilegien verbunden. Anerkannte Gruppierungen dürfen Räumlichkeiten der
Universität für Versammlungen nutzen und können sich auf der Internetseite der Universität präsentieren. 2011 entschied die Universität, der Zofingia die Anerkennung zu
entziehen. Sie begründete dies im Wesentlichen damit, dass die Studentenverbindung
nur Männer als Mitglieder aufnimmt, die Universität gemäss ihrer Charta aber
verpflichtet sei, die Gleichheit von Frau und Mann zu fördern. Das Kantonsgericht des
Kantons Waadt hob den Ausschluss 2013 auf. Die Universität gelangte ans
Bundesgericht.
Die II. öffentlich-rechtliche Abteilung des Bundesgerichts weist die Beschwerde der
Universität in ihrer Beratung vom Freitag ab. Gemäss dem Urteil hat die Zofingia als
privater Verein das Recht, frei darüber zu bestimmen, wer bei ihr Mitglied sein darf. Ihr
Entscheid, Frauen nicht aufzunehmen, kann sich auf das Grundrecht der
Vereinigungsfreiheit stützen. Gleichzeitig garantiert zwar Artikel 8 der Bundesverfassung
die Gleichberechtigung von Frau und Mann. In der konkret vorliegenden Kollision von
Grundrechten muss die Garantie der Gleichberechtigung in den Hintergrund treten.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 21 mars 2014
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 21 mars 2014 (2C_421/2013)
La société de Zofingue maintien son statut d'association
universitaire
La société d'étudiants de Zofingue, qui n'admet que des hommes comme membres,
maintien son statut d'association universitaire de l'université de Lausanne. Le
Tribunal fédéral rejette le recours de l'université. Selon la décision, l'égalité entre
femmes et hommes, garantie dans la Constitution fédérale, passe au second plan.
La section vaudoise de la société suisse d'étudiants de Zofingue avait reçu le statut
d'association universitaire par l'université de Lausanne en 1994. Ce statut confère
certains privilèges, notamment la possibilité d'utiliser les locaux de l'université pour des
réunions ou de pouvoir se présenter sur le site internet de l'université. L'université a
décidé de lui retirer ce statut en 2011, essentiellement parce que l'association n'admet
que des hommes comme membres, alors que, en vertu de sa Charte, elle s'efforce de
promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes. Le Tribunal cantonal
du canton de Vaud avait annulé la décision de l'université en 2013. L'université a
recouru au Tribunal fédéral.
La IIe Cour de droit public du Tribunal fédéral rejette le recours de l'université dans son
audience publique de vendredi. Selon la décision, la société de Zofingue a le droit, en
tant qu'association de droit privé, de décider librement qui peut faire partie de ses
membres. Sa décision de ne pas accepter les femmes est soutenue par le droit
fondamental de la liberté d'association. En même temps, l'article 8 de la Constitution
fédérale garantit l'égalité entre femmes et hommes. Dans la collision actuelle entre ces
deux droits fondamentaux, la garantie d'égalité entre femmes et hommes passe au
second plan.
| 2 |
|
2C_421_2013_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 21. März 2014
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 21. März 2014 (2C_421/2013)
Zofingia behält Status einer universitären Vereinigung
Die nur Männern zugängliche Studentenverbindung Zofingia behält ihre Anerkennung als universitäre Vereinigung der Universität Lausanne. Das Bundesgericht
weist die Beschwerde der Universität ab. Gemäss dem Urteil muss die verfassungsmässig garantierte Gleichberechtigung von Frau und Mann in den Hintergrund
treten.
Die Waadtländer Sektion des Schweizerischen Zofingervereins war von der Universität
Lausanne 1994 als universitäre Vereinigung anerkannt worden. Dieser Status ist mit
gewissen Privilegien verbunden. Anerkannte Gruppierungen dürfen Räumlichkeiten der
Universität für Versammlungen nutzen und können sich auf der Internetseite der Universität präsentieren. 2011 entschied die Universität, der Zofingia die Anerkennung zu
entziehen. Sie begründete dies im Wesentlichen damit, dass die Studentenverbindung
nur Männer als Mitglieder aufnimmt, die Universität gemäss ihrer Charta aber
verpflichtet sei, die Gleichheit von Frau und Mann zu fördern. Das Kantonsgericht des
Kantons Waadt hob den Ausschluss 2013 auf. Die Universität gelangte ans
Bundesgericht.
Die II. öffentlich-rechtliche Abteilung des Bundesgerichts weist die Beschwerde der
Universität in ihrer Beratung vom Freitag ab. Gemäss dem Urteil hat die Zofingia als
privater Verein das Recht, frei darüber zu bestimmen, wer bei ihr Mitglied sein darf. Ihr
Entscheid, Frauen nicht aufzunehmen, kann sich auf das Grundrecht der
Vereinigungsfreiheit stützen. Gleichzeitig garantiert zwar Artikel 8 der Bundesverfassung
die Gleichberechtigung von Frau und Mann. In der konkret vorliegenden Kollision von
Grundrechten muss die Garantie der Gleichberechtigung in den Hintergrund treten.
| Lausanne, le 21 mars 2014
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 21 mars 2014 (2C_421/2013)
La société de Zofingue maintien son statut d'association
universitaire
La société d'étudiants de Zofingue, qui n'admet que des hommes comme membres,
maintien son statut d'association universitaire de l'université de Lausanne. Le
Tribunal fédéral rejette le recours de l'université. Selon la décision, l'égalité entre
femmes et hommes, garantie dans la Constitution fédérale, passe au second plan.
La section vaudoise de la société suisse d'étudiants de Zofingue avait reçu le statut
d'association universitaire par l'université de Lausanne en 1994. Ce statut confère
certains privilèges, notamment la possibilité d'utiliser les locaux de l'université pour des
réunions ou de pouvoir se présenter sur le site internet de l'université. L'université a
décidé de lui retirer ce statut en 2011, essentiellement parce que l'association n'admet
que des hommes comme membres, alors que, en vertu de sa Charte, elle s'efforce de
promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes. Le Tribunal cantonal
du canton de Vaud avait annulé la décision de l'université en 2013. L'université a
recouru au Tribunal fédéral.
La IIe Cour de droit public du Tribunal fédéral rejette le recours de l'université dans son
audience publique de vendredi. Selon la décision, la société de Zofingue a le droit, en
tant qu'association de droit privé, de décider librement qui peut faire partie de ses
membres. Sa décision de ne pas accepter les femmes est soutenue par le droit
fondamental de la liberté d'association. En même temps, l'article 8 de la Constitution
fédérale garantit l'égalité entre femmes et hommes. Dans la collision actuelle entre ces
deux droits fondamentaux, la garantie d'égalité entre femmes et hommes passe au
second plan.
| 2 |
|
2C_424_2018_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 15. März 2019
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 15. März 2019 (2C_424/2018)
Präparate aus Zellextrakten von Ostschweizer Klinik nicht
zulassungspflichtig
Die von einer Klinik im Kanton Appenzell Ausserrhoden auf ärztliche Verschreibung
hergestellten Präparate aus Zellextrakten sind entgegen der Ansicht des Schweizerischen Heilmittelinstituts Swissmedic nicht zulassungspflichtig. Das Bundesgericht
heisst die Beschwerde der Klinik gut.
Swissmedic hatte 2015 mit Verfügung festgestellt, dass die von der Klinik auf ärztliche
Verschreibung in einer Apotheke hergestellten Präparate aus Zellextrakten zulassungspflichtige Arzneimittel seien, die ohne Bewilligung und Zulassung in Verkehr gebracht
würden. Das Bundesverwaltungsgericht wies die Beschwerde des Unternehmens 2018
ab, soweit es darauf eintrat. Dieses gelangte dagegen ans Bundesgericht.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde an seiner öffentlichen Beratung vom Freitag
gut. Bei den fraglichen Präparaten handelt es sich um sogenannte Magistralrezepturen,
die in Ausführung einer ärztlichen Verschreibung für eine bestimmte Person oder einen
bestimmten Personenkreis in einer Apotheke hergestellt werden. Gemäss Artikel 9
Absatz 2 des Heilmittelgesetzes (HMG) benötigen Magistralrezepturen keine Zulassung.
In der Arzneimittelverordnung hat der Bundesrat Voraussetzungen definiert, die ein
Wirkstoff erfüllen muss, damit er zur Herstellung von Magistralrezepturen verwendet
werden darf. Unter anderem sind dies Wirkstoffe, die bereits in einem von Swissmedic
zugelassenen Arzneimittel enthalten sind oder die in der von Swissmedic veröffentlichten Liste der homöopathischen und anthroposophischen Therapierichtungen aufgeführt sind. Diese bundesrätliche Regelung findet keine Grundlage im HMG. Das HMG
gibt dem Bundesrat zwar die Kompetenz, qualitative Kriterien für grundsätzlich zulassungsfreie Arzneimittel festzulegen. Wenn ein Arzneimittel aber von Gesetzes wegen
keiner Zulassung bedarf, darf der Bundesrat auf Verordnungsebene in qualitativer Hinsicht nicht das Erfordernis aufstellen, dass die in der Magistralrezeptur enthaltenenen
Wirkstoffe ihrerseits von Swissmedic zugelassen sind.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 15 mars 2019
Pas d'embargo
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 15 mars 2019 (2C_424/2018)
Des préparations à base d'extraits de cellules fabriquées par une
clinique de Suisse orientale ne sont pas soumises à autorisation
Contrairement à l'avis de l'Institut suisse des produits thérapeutiques Swissmedic,
les préparations à base d'extraits de cellules fabriquées par une clinique domiciliée
en Appenzell Rhodes-Extérieures, en application d'une ordonnance médicale, ne
sont pas soumises à autorisation. Le Tribunal fédéral admet le recours formé par la
clinique.
En 2015, Swissmedic avait rendu une décision constatant que les préparations à base
d'extraits de cellules fabriquées par la clinique, en application d'une ordonnance médicale dans une pharmacie, étaient des produits thérapeutiques soumis à autorisation qui
avaient été mis sur le marché sans autorisation. En 2018, le Tribunal administratif
fédéral a rejeté le recours interjeté par l'entreprise, dans la mesure où il était recevable.
L'intéressée a saisi le Tribunal fédéral.
Lors de sa séance publique de vendredi, le Tribunal fédéral admet le recours. Les
préparations litigieuses sont des préparations dites magistrales, réalisées dans une
pharmacie selon une prescription médicale pour une personne ou un cercle de personnes déterminés. Aux termes de l'article 9 alinéa 2 de la Loi sur les produits thérapeutiques (LPTh), les médicaments fabriqués selon une formule magistrale sont dispensés
d'autorisation. Le Conseil fédéral a fixé dans l'Ordonnance sur les médicaments les
conditions auxquelles un principe actif doit répondre pour pouvoir être utilisé pour la
fabrication de préparations magistrales. Il s'agit notamment de principes actifs contenus
dans un médicament déjà autorisé par Swissmedic ou mentionnés dans la liste publiée
par l'Institut concernant les orientations thérapeutiques homéopathique et
anthroposophique. Les dispositions adoptées par le Conseil fédéral ne reposent pas sur
une base légale. La LPTh octroie bien au Conseil fédéral la compétence de fixer des
critères qualitatifs auxquels doivent répondre les médicaments dispensés d'autorisation ; toutefois, lorsqu’un médicament est de par la loi dispensé d'autorisation, le Conseil
fédéral n'a pas le droit d'exiger par voie d'ordonnance que les principes actifs contenus
dans la préparation magistrale soient de leur côté autorisés par Swissmedic.
| 2 |
|
2C_424_2018_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 15. März 2019
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 15. März 2019 (2C_424/2018)
Präparate aus Zellextrakten von Ostschweizer Klinik nicht
zulassungspflichtig
Die von einer Klinik im Kanton Appenzell Ausserrhoden auf ärztliche Verschreibung
hergestellten Präparate aus Zellextrakten sind entgegen der Ansicht des Schweizerischen Heilmittelinstituts Swissmedic nicht zulassungspflichtig. Das Bundesgericht
heisst die Beschwerde der Klinik gut.
Swissmedic hatte 2015 mit Verfügung festgestellt, dass die von der Klinik auf ärztliche
Verschreibung in einer Apotheke hergestellten Präparate aus Zellextrakten zulassungspflichtige Arzneimittel seien, die ohne Bewilligung und Zulassung in Verkehr gebracht
würden. Das Bundesverwaltungsgericht wies die Beschwerde des Unternehmens 2018
ab, soweit es darauf eintrat. Dieses gelangte dagegen ans Bundesgericht.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde an seiner öffentlichen Beratung vom Freitag
gut. Bei den fraglichen Präparaten handelt es sich um sogenannte Magistralrezepturen,
die in Ausführung einer ärztlichen Verschreibung für eine bestimmte Person oder einen
bestimmten Personenkreis in einer Apotheke hergestellt werden. Gemäss Artikel 9
Absatz 2 des Heilmittelgesetzes (HMG) benötigen Magistralrezepturen keine Zulassung.
In der Arzneimittelverordnung hat der Bundesrat Voraussetzungen definiert, die ein
Wirkstoff erfüllen muss, damit er zur Herstellung von Magistralrezepturen verwendet
werden darf. Unter anderem sind dies Wirkstoffe, die bereits in einem von Swissmedic
zugelassenen Arzneimittel enthalten sind oder die in der von Swissmedic veröffentlichten Liste der homöopathischen und anthroposophischen Therapierichtungen aufgeführt sind. Diese bundesrätliche Regelung findet keine Grundlage im HMG. Das HMG
gibt dem Bundesrat zwar die Kompetenz, qualitative Kriterien für grundsätzlich zulassungsfreie Arzneimittel festzulegen. Wenn ein Arzneimittel aber von Gesetzes wegen
keiner Zulassung bedarf, darf der Bundesrat auf Verordnungsebene in qualitativer Hinsicht nicht das Erfordernis aufstellen, dass die in der Magistralrezeptur enthaltenenen
Wirkstoffe ihrerseits von Swissmedic zugelassen sind.
| Lausanne, le 15 mars 2019
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 15 mars 2019 (2C_424/2018)
Des préparations à base d'extraits de cellules fabriquées par une
clinique de Suisse orientale ne sont pas soumises à autorisation
Contrairement à l'avis de l'Institut suisse des produits thérapeutiques Swissmedic,
les préparations à base d'extraits de cellules fabriquées par une clinique domiciliée
en Appenzell Rhodes-Extérieures, en application d'une ordonnance médicale, ne
sont pas soumises à autorisation. Le Tribunal fédéral admet le recours formé par la
clinique.
En 2015, Swissmedic avait rendu une décision constatant que les préparations à base
d'extraits de cellules fabriquées par la clinique, en application d'une ordonnance médicale dans une pharmacie, étaient des produits thérapeutiques soumis à autorisation qui
avaient été mis sur le marché sans autorisation. En 2018, le Tribunal administratif
fédéral a rejeté le recours interjeté par l'entreprise, dans la mesure où il était recevable.
L'intéressée a saisi le Tribunal fédéral.
Lors de sa séance publique de vendredi, le Tribunal fédéral admet le recours. Les
préparations litigieuses sont des préparations dites magistrales, réalisées dans une
pharmacie selon une prescription médicale pour une personne ou un cercle de personnes déterminés. Aux termes de l'article 9 alinéa 2 de la Loi sur les produits thérapeutiques (LPTh), les médicaments fabriqués selon une formule magistrale sont dispensés
d'autorisation. Le Conseil fédéral a fixé dans l'Ordonnance sur les médicaments les
conditions auxquelles un principe actif doit répondre pour pouvoir être utilisé pour la
fabrication de préparations magistrales. Il s'agit notamment de principes actifs contenus
dans un médicament déjà autorisé par Swissmedic ou mentionnés dans la liste publiée
par l'Institut concernant les orientations thérapeutiques homéopathique et
anthroposophique. Les dispositions adoptées par le Conseil fédéral ne reposent pas sur
une base légale. La LPTh octroie bien au Conseil fédéral la compétence de fixer des
critères qualitatifs auxquels doivent répondre les médicaments dispensés d'autorisation ; toutefois, lorsqu’un médicament est de par la loi dispensé d'autorisation, le Conseil
fédéral n'a pas le droit d'exiger par voie d'ordonnance que les principes actifs contenus
dans la préparation magistrale soient de leur côté autorisés par Swissmedic.
| 2 |
|
2C_447_2019_2020_04_30_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 30. April 2020
Embargo: 30. April 2020, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 31. März 2020 (2C_447/2019)
Ausschaffungshaft in speziellen Hafteinrichtungen zu vollziehen
– Ausnahmen nur in begründeten Fällen
Die Inhaftierung einer ausländischen Person im Hinblick auf eine Ausschaffung
muss grundsätzlich in einer speziell dafür vorgesehenen Hafteinrichtung erfolgen.
Eine kurzzeitige Unterbringung in einem abgetrennten Bereich einer ordentlichen
Haftanstalt ist nur in seltenen Ausnahmefällen zulässig. Vorliegend ist die zwecks
Ausschaffung erfolgte viertägige Unterbringung eines Mannes in einem separaten
Trakt des Regionalgefängnisses Bern gestützt auf die spezifischen Umstände des
Einzelfalls nicht zu beanstanden.
Das Amt für Migration und Personenstand des Kantons Bern hatte am 17. Juni 2019
einen Mann in Ausschaffungshaft genommen, dessen Asylgesuch 2018 abgewiesen
worden war. Der Rückflug in sein Heimatland war für den 21. Juni 2019 geplant. Bis
dahin wurde er im Trakt für Administrativhaft im Regionalgefängnis Bern untergebracht.
Nachdem er sich geweigert hatte, den Rückflug anzutreten, wurde er erneut in Ausschaffungshaft versetzt. Er verblieb vorerst bis zum 27. Juni 2019 wiederum im Regionalgefängnis. Anschliessend erfolgte seine Unterbringung im Ausschaffungsgefängnis
Moutier. Das Verwaltungsgericht des Kantons Bern kam auf Beschwerde des Mannes
zum Schluss, dass der Vollzug der Ausschaffungshaft vom 21. bis zum 27. Juni 2019
unrechtmässig gewesen sei, da er in einer Zelle zusammen mit Strafgefangenen oder
Untersuchungshäftlingen untergebracht worden sei. Die zuvor erfolgte mehrtägige
Unterbringung im gesonderten Teil des Regionalgefängnisses sei nicht zu beanstanden.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Mannes ab. Der Vollzug von administrativer Haft gegen Ausländer im Zusammenhang mit einer Aus- oder Wegweisung ist in
Artikel 81 Absatz 2 des Ausländer- und Integrationsgesetzes (AIG) geregelt. Gemäss
dieser Bestimmung ist die Haft in Einrichtungen zu vollziehen, die dem Vollzug der
Vorbereitungs-, Ausschaffungs- und Durchsetzungshaft dienen; ist dies insbesondere
aus Kapazitätsgründen in Ausnahmefällen nicht möglich, so sind die inhaftierten Ausländerinnen und Ausländer gesondert von Personen in Untersuchungshaft oder im Strafvollzug unterzubringen. Die genaue Tragweite dieser Bestimmung ist aufgrund der allgemeinen Auslegungsregeln festzulegen. Da das Schengenabkommen betroffen ist, ist
zusätzlich die Vereinbarkeit der schweizerischen Umsetzungsgesetzgebung mit den
einschlägigen Vorgaben der Europäischen Union zu beachten. Das Bundesgericht
kommt zum Schluss, dass eine ausländerrechtliche Festhaltung sowohl nach nationalem
als auch nach internationalem Recht grundsätzlich in speziell hierfür konzipierten Einrichtungen zu erfolgen hat, deren Haftbedingungen und baulichen Elemente unterstreichen, dass die Festhaltung administrativer Natur ist und in keinem Zusammenhang
mit einem Strafvollzug oder Untersuchungshaft steht. In begründeten Ausnahmefällen
kann die Haft in ordentlichen Haftanstalten vollzogen werden, wenn die Trennung von
anderen Häftlingen sichergestellt bleibt. Die Zulässigkeit einer solchen Festhaltung kann
nur im Bereich weniger Stunden oder Tage liegen. Im konkreten Fall kann der eigenständige Trakt für Administrativhaft im Regionalgefängnis nicht als spezielle Anstalt
gelten. Dennoch wurde für die Periode vom 17. bis zum 20. Juni 2019 gestützt auf die
speziellen Umstände Artikel 81 Absatz 2 AIG nicht verletzt: Der Betroffene hat sich
während vier Tagen im Trakt für Administrativhaft des Regionalgefängnisses im Hinblick
darauf befunden, dass er innert 96 Stunden ausgeschafft werden sollte. Eine Unterbringung im Ausschaffungsgefängnis Moutier hätte den geplanten Ablauf der Ausschaffung
übermässig erschwert.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 30 avril 2020
Embargo : 30 avril 2020, 12h00
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 31 mars 2020 (2C_447/2019)
La détention en vue du renvoi doit être effectuée dans un
établissement dédié – Les exceptions ne sont admises que dans
des cas justifiés
La détention d'un ressortissant étranger en vue de son renvoi doit, en principe, avoir
lieu dans un établissement servant spécialement à la détention en vue du renvoi. Un
placement temporaire dans un secteur particulier d'un établissement pénitencier
ordinaire n'est possible que dans de rares cas d'exception. En l'espèce, compte tenu
des circonstances spécifiques du cas particulier, le placement durant quatre jours
d'un homme dans un secteur séparé de la prison régionale de Berne en vue de son
renvoi est admissible.
Le 17 juin 2019, l'Office de la population et des migrations du canton de Berne a mis un
homme, dont la demande d'asile avait été rejetée en 2018, en détention en vue de son
renvoi. Le vol de retour dans son pays d'origine était prévu pour le 21 juin 2019. Jusqu'à
cette date, cet homme a été détenu dans un secteur dédié aux détentions administratives de la prison régionale de Berne. Après qu'il a refusé de prendre le vol de retour
prévu, il a à nouveau été placé en détention en vue du renvoi. Dans un premier temps, il
est resté à la prison régionale jusqu'au 27 juin 2019. Par la suite, sa détention a été
exécutée dans un établissement dédié aux renvois à Moutier. Sur recours de l'homme,
le Tribunal administratif du canton de Berne a jugé que l'exécution de la détention,
intervenue du 21 au 27 juin 2019, était illégale, car l'intéressé avait partagé sa cellule
avec des détenus en exécution de peine ou en détention provisoire. En revanche, les
jours passés précédemment dans une partie dédiée aux détentions administratives de la
prison régionale n'étaient pas critiquables.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de l'homme. L'exécution de la détention administrative de ressortissants étrangers en vue de leur renvoi ou leur expulsion est réglée à
l'article 81 alinéa 2 de la loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LEI). A teneur de
cette disposition, la détention a lieu dans un établissement servant à l’exécution de la
détention en phase préparatoire, de la détention en vue du renvoi ou de l’expulsion ou
de la détention pour insoumission. Si ce n’est exceptionnellement pas possible, notamment pour des raisons de capacités, les étrangers doivent être détenus séparément des
personnes en détention provisoire ou purgeant une peine. La portée exacte de cette
disposition doit être déterminée en application des principes généraux d'interprétation.
Dans la mesure où l'accord de Schengen est concerné, il faut également veiller à ce
que l'application des dispositions d'application suisses soient compatibles avec les prescriptions pertinentes de l'Union européenne. Le Tribunal fédéral arrive à la conclusion
qu'aussi bien en application du droit national que du droit international, une détention en
matière de droit des étrangers doit en principe intervenir dans un établissement spécialement prévu pour un tel cas de figure. Les conditions de détention et les éléments
architecturaux du bâtiment doivent souligner qu'il s'agit d'une détention de nature administrative qui n'est en aucun cas en lien avec une exécution de peine ou une détention
provisoire. Dans certains cas exceptionnels, la détention peut être exécutée dans des
établissements pénitenciers ordinaires, lorsqu'est garantie la séparation d'avec les
autres détenus. Une telle détention n'est admissible que lorsqu'elle est limitée à
quelques heures ou jours. Dans le cas d'espèce, le secteur dédié aux détentions administratives de la prison régionale ne saurait être considéré comme un établissement
spécial. Néanmoins, sur le vu des circonstances du cas concret, une détention du 17 au
20 juin 2019 ne constitue pas une violation de l'article 81 alinéa 2 LEI : l'intéressé s'est
trouvé durant quatre jours dans le secteur dédié aux détentions administratives de la
prison régionale, en raison du fait qu'il devait être renvoyé dans les 96 heures. Un
placement dans l'établissement de Moutier, dédié aux renvois, aurait rendu bien plus
difficile le déroulement du renvoi prévu.
| 2 |
|
2C_447_2019_2020_04_30_T_{lang} | Lausanne, 30. April 2020
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 31. März 2020 (2C_447/2019)
Ausschaffungshaft in speziellen Hafteinrichtungen zu vollziehen
– Ausnahmen nur in begründeten Fällen
Die Inhaftierung einer ausländischen Person im Hinblick auf eine Ausschaffung
muss grundsätzlich in einer speziell dafür vorgesehenen Hafteinrichtung erfolgen.
Eine kurzzeitige Unterbringung in einem abgetrennten Bereich einer ordentlichen
Haftanstalt ist nur in seltenen Ausnahmefällen zulässig. Vorliegend ist die zwecks
Ausschaffung erfolgte viertägige Unterbringung eines Mannes in einem separaten
Trakt des Regionalgefängnisses Bern gestützt auf die spezifischen Umstände des
Einzelfalls nicht zu beanstanden.
Das Amt für Migration und Personenstand des Kantons Bern hatte am 17. Juni 2019
einen Mann in Ausschaffungshaft genommen, dessen Asylgesuch 2018 abgewiesen
worden war. Der Rückflug in sein Heimatland war für den 21. Juni 2019 geplant. Bis
dahin wurde er im Trakt für Administrativhaft im Regionalgefängnis Bern untergebracht.
Nachdem er sich geweigert hatte, den Rückflug anzutreten, wurde er erneut in Ausschaffungshaft versetzt. Er verblieb vorerst bis zum 27. Juni 2019 wiederum im Regionalgefängnis. Anschliessend erfolgte seine Unterbringung im Ausschaffungsgefängnis
Moutier. Das Verwaltungsgericht des Kantons Bern kam auf Beschwerde des Mannes
zum Schluss, dass der Vollzug der Ausschaffungshaft vom 21. bis zum 27. Juni 2019
unrechtmässig gewesen sei, da er in einer Zelle zusammen mit Strafgefangenen oder
Untersuchungshäftlingen untergebracht worden sei. Die zuvor erfolgte mehrtägige
Unterbringung im gesonderten Teil des Regionalgefängnisses sei nicht zu beanstanden.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde des Mannes ab. Der Vollzug von administrativer Haft gegen Ausländer im Zusammenhang mit einer Aus- oder Wegweisung ist in
Artikel 81 Absatz 2 des Ausländer- und Integrationsgesetzes (AIG) geregelt. Gemäss
dieser Bestimmung ist die Haft in Einrichtungen zu vollziehen, die dem Vollzug der
Vorbereitungs-, Ausschaffungs- und Durchsetzungshaft dienen; ist dies insbesondere
aus Kapazitätsgründen in Ausnahmefällen nicht möglich, so sind die inhaftierten Ausländerinnen und Ausländer gesondert von Personen in Untersuchungshaft oder im Strafvollzug unterzubringen. Die genaue Tragweite dieser Bestimmung ist aufgrund der allgemeinen Auslegungsregeln festzulegen. Da das Schengenabkommen betroffen ist, ist
zusätzlich die Vereinbarkeit der schweizerischen Umsetzungsgesetzgebung mit den
einschlägigen Vorgaben der Europäischen Union zu beachten. Das Bundesgericht
kommt zum Schluss, dass eine ausländerrechtliche Festhaltung sowohl nach nationalem
als auch nach internationalem Recht grundsätzlich in speziell hierfür konzipierten Einrichtungen zu erfolgen hat, deren Haftbedingungen und baulichen Elemente unterstreichen, dass die Festhaltung administrativer Natur ist und in keinem Zusammenhang
mit einem Strafvollzug oder Untersuchungshaft steht. In begründeten Ausnahmefällen
kann die Haft in ordentlichen Haftanstalten vollzogen werden, wenn die Trennung von
anderen Häftlingen sichergestellt bleibt. Die Zulässigkeit einer solchen Festhaltung kann
nur im Bereich weniger Stunden oder Tage liegen. Im konkreten Fall kann der eigenständige Trakt für Administrativhaft im Regionalgefängnis nicht als spezielle Anstalt
gelten. Dennoch wurde für die Periode vom 17. bis zum 20. Juni 2019 gestützt auf die
speziellen Umstände Artikel 81 Absatz 2 AIG nicht verletzt: Der Betroffene hat sich
während vier Tagen im Trakt für Administrativhaft des Regionalgefängnisses im Hinblick
darauf befunden, dass er innert 96 Stunden ausgeschafft werden sollte. Eine Unterbringung im Ausschaffungsgefängnis Moutier hätte den geplanten Ablauf der Ausschaffung
übermässig erschwert.
| Lausanne, le 30 avril 2020
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 31 mars 2020 (2C_447/2019)
La détention en vue du renvoi doit être effectuée dans un
établissement dédié – Les exceptions ne sont admises que dans
des cas justifiés
La détention d'un ressortissant étranger en vue de son renvoi doit, en principe, avoir
lieu dans un établissement servant spécialement à la détention en vue du renvoi. Un
placement temporaire dans un secteur particulier d'un établissement pénitencier
ordinaire n'est possible que dans de rares cas d'exception. En l'espèce, compte tenu
des circonstances spécifiques du cas particulier, le placement durant quatre jours
d'un homme dans un secteur séparé de la prison régionale de Berne en vue de son
renvoi est admissible.
Le 17 juin 2019, l'Office de la population et des migrations du canton de Berne a mis un
homme, dont la demande d'asile avait été rejetée en 2018, en détention en vue de son
renvoi. Le vol de retour dans son pays d'origine était prévu pour le 21 juin 2019. Jusqu'à
cette date, cet homme a été détenu dans un secteur dédié aux détentions administratives de la prison régionale de Berne. Après qu'il a refusé de prendre le vol de retour
prévu, il a à nouveau été placé en détention en vue du renvoi. Dans un premier temps, il
est resté à la prison régionale jusqu'au 27 juin 2019. Par la suite, sa détention a été
exécutée dans un établissement dédié aux renvois à Moutier. Sur recours de l'homme,
le Tribunal administratif du canton de Berne a jugé que l'exécution de la détention,
intervenue du 21 au 27 juin 2019, était illégale, car l'intéressé avait partagé sa cellule
avec des détenus en exécution de peine ou en détention provisoire. En revanche, les
jours passés précédemment dans une partie dédiée aux détentions administratives de la
prison régionale n'étaient pas critiquables.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de l'homme. L'exécution de la détention administrative de ressortissants étrangers en vue de leur renvoi ou leur expulsion est réglée à
l'article 81 alinéa 2 de la loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LEI). A teneur de
cette disposition, la détention a lieu dans un établissement servant à l’exécution de la
détention en phase préparatoire, de la détention en vue du renvoi ou de l’expulsion ou
de la détention pour insoumission. Si ce n’est exceptionnellement pas possible, notamment pour des raisons de capacités, les étrangers doivent être détenus séparément des
personnes en détention provisoire ou purgeant une peine. La portée exacte de cette
disposition doit être déterminée en application des principes généraux d'interprétation.
Dans la mesure où l'accord de Schengen est concerné, il faut également veiller à ce
que l'application des dispositions d'application suisses soient compatibles avec les prescriptions pertinentes de l'Union européenne. Le Tribunal fédéral arrive à la conclusion
qu'aussi bien en application du droit national que du droit international, une détention en
matière de droit des étrangers doit en principe intervenir dans un établissement spécialement prévu pour un tel cas de figure. Les conditions de détention et les éléments
architecturaux du bâtiment doivent souligner qu'il s'agit d'une détention de nature administrative qui n'est en aucun cas en lien avec une exécution de peine ou une détention
provisoire. Dans certains cas exceptionnels, la détention peut être exécutée dans des
établissements pénitenciers ordinaires, lorsqu'est garantie la séparation d'avec les
autres détenus. Une telle détention n'est admissible que lorsqu'elle est limitée à
quelques heures ou jours. Dans le cas d'espèce, le secteur dédié aux détentions administratives de la prison régionale ne saurait être considéré comme un établissement
spécial. Néanmoins, sur le vu des circonstances du cas concret, une détention du 17 au
20 juin 2019 ne constitue pas une violation de l'article 81 alinéa 2 LEI : l'intéressé s'est
trouvé durant quatre jours dans le secteur dédié aux détentions administratives de la
prison régionale, en raison du fait qu'il devait être renvoyé dans les 96 heures. Un
placement dans l'établissement de Moutier, dédié aux renvois, aurait rendu bien plus
difficile le déroulement du renvoi prévu.
| 2 |
|
2C_477_2012_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 7. Juli 2014
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 7. Juli 2014 (2C_477/2012)
Arzneimittelgrossistin Zur Rose: Geschäftsmodell mit Ärzten
unzulässig
Das Geschäftsmodell der Zur Rose AG und der ihr angeschlossenen Ärzte zur
Medikamentenabgabe ist nicht zulässig. Das Bundesgericht bestätigt den Entscheid
des Zürcher Verwaltungsgerichts.
Die Apotheke Zur Rose AG verfügt über eine Bewilligung für den Grosshandel und den
Detailhandel. Sie erhält von vertraglich angeschlossenen Ärztinnen und Ärzten, die
selber über keine Bewilligung zur Abgabe von Arzneimitteln verfügen, Rezepte in elektronischer Form und entschädigt diese hierfür. Die entsprechenden Medikamente
werden den Patientinnen und Patienten über die Ärzte oder direkt zugesandt. Die Ärzte
erhalten von der Zur Rose AG vierzig Franken pro Neukundeneröffnung, zwölf Franken
jährlich für den Dossiercheck sowie einen Franken pro Rezeptzeile für die sogenannte
Interaktionskontrolle. Das Zürcher Verwaltungsgericht kam 2012 zum Schluss, dass
dieses Geschäftsmodell nicht zulässig ist.
Das Bundesgericht weist in seiner öffentlichen Beratung vom Montag die Beschwerde
eines Arztes und der Zur Rose AG ab und bestätigt im Ergebnis das Urteil des
Verwaltungsgerichts. Gemäss dem Entscheid des Bundesgerichts ist der Arzt beim
praktizierten Geschäftsmodell in wesentlichen Teilen mit der Übertragung und Überlassung des verwendungsfertigen Medikaments befasst. Das fragliche Zusammenwirken
zwischen der Zur Rose AG und den Ärzten setzt damit voraus, dass diese selber über
eine Bewilligung zur Arzneimittelabgabe verfügen.
Überdies stellen die Entschädigungszahlungen der Zur Rose AG an die Ärzte therapiefremde geldwerte Vorteile dar, welche nach Artikel 33 des Heilmittelgesetzes verboten
sind.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 7 juillet 2014
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 7 juillet 2014 (2C_477/2012)
Le commerce en gros de médicaments de Zur Rose: modèle
d'affaires avec les médecins interdit
Le modèle d'affaire que Zur Rose SA a mis sur pied avec des médecins liés par
contrat pour remettre des médicaments est interdit. Le Tribunal fédéral confirme
l'arrêt du Tribunal administratif zurichois.
La pharmacie Zur Rose SA bénéficie d'une autorisation pour le commerce de gros et de
détail. Elle reçoit des médecins, avec lesquels elle est liée par contrat et qui ne
disposent pas eux-mêmes d’autorisation pour la remise de médicaments, les ordonnances sous forme électronique et les rétribue pour cela. Les médicaments prescrits
sont soit directement expédiés aux patients et aux patientes, soit remis par
l'intermédiaire du médecin. Les médecins reçoivent de Zur Rose SA quarante francs par
nouveau patient, douze francs par année pour le contrôle du dossier et un franc par
ligne d'ordonnance pour le contrôle des interactions médicamenteuses. En 2012, le
Tribunal administratif du canton de Zurich est arrivé à la conclusion que ce modèle
d'affaires est interdit.
Dans sa séance publique de lundi, le Tribunal fédéral a rejeté le recours d'un médecin
et de Zur Rose SA et confirmé dans son résultat l’arrêt rendu par le Tribunal
administratif. Selon l'arrêt du Tribunal fédéral, dans le modèle d'affaire en cause, le
médecin s'occupe pour une part essentielle de la remise des médicaments prêts à
l'emploi. La collaboration entre les médecins et Zur Rose SA est par conséquent
soumise à la condition que ceux-ci disposent pour eux-mêmes d'une autorisation de
remise de médicaments. A cela s'ajoute que les rétributions versées par Zur Rose SA
aux médecins constituent des avantages matériels étrangers à la thérapie qui sont
interdits par l'art. 33 de la loi sur les produits thérapeutiques.
| 2 |
|
2C_477_2012_yyyy_mm_dd_T_{lang} | Lausanne, 7. Juli 2014
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 7. Juli 2014 (2C_477/2012)
Arzneimittelgrossistin Zur Rose: Geschäftsmodell mit Ärzten
unzulässig
Das Geschäftsmodell der Zur Rose AG und der ihr angeschlossenen Ärzte zur
Medikamentenabgabe ist nicht zulässig. Das Bundesgericht bestätigt den Entscheid
des Zürcher Verwaltungsgerichts.
Die Apotheke Zur Rose AG verfügt über eine Bewilligung für den Grosshandel und den
Detailhandel. Sie erhält von vertraglich angeschlossenen Ärztinnen und Ärzten, die
selber über keine Bewilligung zur Abgabe von Arzneimitteln verfügen, Rezepte in elektronischer Form und entschädigt diese hierfür. Die entsprechenden Medikamente
werden den Patientinnen und Patienten über die Ärzte oder direkt zugesandt. Die Ärzte
erhalten von der Zur Rose AG vierzig Franken pro Neukundeneröffnung, zwölf Franken
jährlich für den Dossiercheck sowie einen Franken pro Rezeptzeile für die sogenannte
Interaktionskontrolle. Das Zürcher Verwaltungsgericht kam 2012 zum Schluss, dass
dieses Geschäftsmodell nicht zulässig ist.
Das Bundesgericht weist in seiner öffentlichen Beratung vom Montag die Beschwerde
eines Arztes und der Zur Rose AG ab und bestätigt im Ergebnis das Urteil des
Verwaltungsgerichts. Gemäss dem Entscheid des Bundesgerichts ist der Arzt beim
praktizierten Geschäftsmodell in wesentlichen Teilen mit der Übertragung und Überlassung des verwendungsfertigen Medikaments befasst. Das fragliche Zusammenwirken
zwischen der Zur Rose AG und den Ärzten setzt damit voraus, dass diese selber über
eine Bewilligung zur Arzneimittelabgabe verfügen.
Überdies stellen die Entschädigungszahlungen der Zur Rose AG an die Ärzte therapiefremde geldwerte Vorteile dar, welche nach Artikel 33 des Heilmittelgesetzes verboten
sind.
| Lausanne, le 7 juillet 2014
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 7 juillet 2014 (2C_477/2012)
Le commerce en gros de médicaments de Zur Rose: modèle
d'affaires avec les médecins interdit
Le modèle d'affaire que Zur Rose SA a mis sur pied avec des médecins liés par
contrat pour remettre des médicaments est interdit. Le Tribunal fédéral confirme
l'arrêt du Tribunal administratif zurichois.
La pharmacie Zur Rose SA bénéficie d'une autorisation pour le commerce de gros et de
détail. Elle reçoit des médecins, avec lesquels elle est liée par contrat et qui ne
disposent pas eux-mêmes d’autorisation pour la remise de médicaments, les ordonnances sous forme électronique et les rétribue pour cela. Les médicaments prescrits
sont soit directement expédiés aux patients et aux patientes, soit remis par
l'intermédiaire du médecin. Les médecins reçoivent de Zur Rose SA quarante francs par
nouveau patient, douze francs par année pour le contrôle du dossier et un franc par
ligne d'ordonnance pour le contrôle des interactions médicamenteuses. En 2012, le
Tribunal administratif du canton de Zurich est arrivé à la conclusion que ce modèle
d'affaires est interdit.
Dans sa séance publique de lundi, le Tribunal fédéral a rejeté le recours d'un médecin
et de Zur Rose SA et confirmé dans son résultat l’arrêt rendu par le Tribunal
administratif. Selon l'arrêt du Tribunal fédéral, dans le modèle d'affaire en cause, le
médecin s'occupe pour une part essentielle de la remise des médicaments prêts à
l'emploi. La collaboration entre les médecins et Zur Rose SA est par conséquent
soumise à la condition que ceux-ci disposent pour eux-mêmes d'une autorisation de
remise de médicaments. A cela s'ajoute que les rétributions versées par Zur Rose SA
aux médecins constituent des avantages matériels étrangers à la thérapie qui sont
interdits par l'art. 33 de la loi sur les produits thérapeutiques.
| 2 |
|
2C_519_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang} | An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 12. Januar 2017
Kein Embargo
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 12. Januar 2017 (2C_519/2015)
Neuregelung zur Ermittlung der Eigenmietwerte im Kanton BaselLandschaft ist verfassungswidrig
Die im Kanton Basel-Landschaft getroffene Neuregelung zur Ermittlung der Eigenmietwerte ist verfassungswidrig. Sie führt unter dem Aspekt des Gleichbehandlungsgebotes zu einer Bevorzugung von Wohneigentümern gegenüber Mietern. Das
Bundesgericht heisst eine Beschwerde gegen die Anfang 2016 in Kraft getretene
Änderung des basellandschaftlichen Steuergesetzes gut.
Auf den 1. Januar 2016 trat im Kanton Basel-Landschaft eine Änderung des Gesetzes
über die Staats- und Gemeindesteuern (StG/BL) in Kraft. Dabei wurden die Umrechnungssätze zur formelmässigen Ermittlung der Eigenmietwerte neu festgelegt (§ 27ter
Absatz 5 StG/BL). Gegen diese Änderung erhoben eine Privatperson sowie der
Mieterinnen- und Mieterverband Baselland und Dorneck-Thierstein gemeinsam Beschwerde beim Bundesgericht.
Das Bundesgericht heisst die Beschwerde an seiner öffentlichen Beratung vom
Donnerstag gut und hebt die angefochtene Neuregelung von § 27ter Absatz 5 StG/BL
auf. Um eine Gleichbehandlung von Wohneigentümern und Mietern zu gewährleisten,
darf der Eigenmietwert gemäss bundesgerichtlicher Rechtsprechung in jedem einzelnen
Fall die als verfassungsrechtlich betrachtete Untergrenze von 60 Prozent der Marktmiete für das fragliche Wohnobjekt nicht unterschreiten. Die im Kanton BaselLandschaft vorgenommene Senkung der Umrechnungswerte anhand des Brandlagerwertes führt voraussichtlich in einer Vielzahl von Fällen zu einem verfassungswidrigen
Eigenmietwert von weniger als 60 Prozent. Sodann enthält das StG/BL zwar einen
Korrekturmechanismus, wonach von Amtes wegen eine Erhöhung des Eigenmietwertes
auf mindestens 60 Prozent vorzunehmen ist, wenn der im Einzelfall formelmässig
ermittelte Wert tiefer liegt. Dieser Korrekturmechanismus greift jedoch nur in den
zufälligen Konstellationen, wo das betroffene Wohnobjekt im Jahr vor oder nach der
Veranlagung des Eigenmietwertes vermietet wurde.
| A tous les journalistes accrédités auprès
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 12 janvier 2017
Pas d'embargo
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 12 janvier 2017 (2C_519/2015)
La nouvelle réglementation du canton de Bâle-Campagne
concernant la détermination de la valeur locative est contraire à la
Constitution fédérale
La nouvelle réglementation relative à la détermination de la valeur locative adoptée
par le canton de Bâle-Campagne est contraire à la Constitution fédérale. Sous l'angle
du principe d'égalité de traitement, la nouvelle réglementation est de nature à
favoriser les propriétaires de logements par rapport aux locataires. Le Tribunal
fédéral admet le recours déposé contre la modification de la loi fiscale du canton de
Bâle-Campagne, entrée en vigueur au début de 2016.
Le 1er janvier 2016 est entrée en vigueur une modification de la loi sur les impôts
cantonaux et communaux du canton de Bâle-Campagne. Celle-ci fixe de nouveaux taux
de conversion pour la détermination de la valeur locative (§ 27ter alinéa 5 de la loi
fiscale du canton de Bâle-Campagne). Contre cette modification, un particulier ainsi que
l'association des locataires de Bâle-Campagne et de Dorneck-Thierstein ont déposé un
recours au Tribunal fédéral.
Lors de sa séance publique de jeudi, le Tribunal fédéral admet le recours et annule la
nouvelle réglementation prévue au § 27ter alinéa 5 de la loi fiscale du canton de BâleCampagne. Afin de garantir l'égalité de traitement entre propriétaires et locataires, la
jurisprudence du Tribunal fédéral exige que, dans chaque cas particulier, la valeur
locative ne soit pas inférieure à 60 pour cent du loyer du marché pour le logement
concerné, ce taux plancher étant considéré comme conforme à la Constitution. La
baisse des valeurs de conversion opérée sur la base de la valeur d'inventaire dans le
canton de Bâle-Campagne risque, dans de nombreux cas, d'aboutir à une valeur
locative inférieure à 60 pour cent, contraire à la Constitution. La loi fiscale de BâleCampagne prévoit certes un mécanisme de correction, selon lequel la valeur locative
doit être augmentée d'office à au moins 60 pour cent lorsque la valeur déterminée dans
un cas particulier est inférieure à ce taux. Toutefois, ce mécanisme de correction ne
déploie ses effets que dans les cas de figure, dus au hasard, dans lesquels le logement
concerné a été loué dans l'année qui a précédé ou suivi la taxation de la valeur locative.
| 2 |