ar
stringlengths 1
317
| en
stringlengths 1
676
| th
stringlengths 1
589
|
---|---|---|
الدرجة الجيدة سوف تساعدك على دخول الكلية | A good score will help you get into college | คะแนนที่ดีจะช่วยให้คุณเข้ามหาวิทยาลัยได้ |
هذه الصورة هنا مأخوذة من المدار. | This is a picture here taken from orbit. | นี่คือภาพที่ถ่ายจากวงโคจร |
وهذا يقود لتكاليف نقل عالية جداً. | And this leads to very high handling costs. | และสิ่งนี้นำไปสู่ต้นทุนการจัดการที่สูงมาก |
على مدى العقد الماضي، تم إحراز تقدم كبير نحو الإعمال الشامل للحق في التعليم، مع زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس على جميع المستويات، لا سيّما بالنسبة إلى الفتيات. | Over the past decade, major progress has been made towards universal realisation of the right to education, with increasing school enrollment rates at all levels - particularly for girls. | ในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา มีความก้าวหน้าที่สำคัญต่อการทำให้ทุกคนได้รับสิทธิในการศึกษา โดยมีอัตราการลงทะเบียนเรียนเพิ่มขึ้นในทุกระดับ โดยเฉพาะสำหรับเด็กผู้หญิง |
لذا، كيف يمكن بناء هذا | So, how to build this. | ดังนั้นวิธีการสร้างสิ่งนี้ |
يعتقد العديد من الأميركيين أن تناول الحيوانات الصغيرة أو الجنين أمر خاطئ. | Many Americans think eating baby or fetal animals is wrong. | ชาวอเมริกันหลายคนคิดว่าการกินทารกหรือสัตว์ในครรภ์นั้นผิด |
أداة القياس التي إستخدمناها والتي من السهل فهمها والحصول عليها . هي ماهو الفارق في الدخل بين الطبقة التي تمثل ال20% الأكثر ثروة عن نفس النسبة التي تمثل 20% الأكثر فقراً في كل دولة . | The measure we've used, because it's easy to understand and you can download it, is how much richer the top 20 percent than the bottom 20 percent in each country. | การวัดผลที่เราใช้เนื่องจากเข้าใจง่ายและคุณสามารถดาวน์โหลดได้คือ 20 เปอร์เซ็นต์แรกรวยกว่า 20 เปอร์เซ็นต์ล่างในแต่ละประเทศมากน้อยเพียงใด |
وبالتالي فهي تسمح لتبادل الإنفعالات العاطفية، لكنها تستخدم لإمتصاص خصوصية الكلمات التي ذكرت. | And so actually it allows for an intense emotional exchange, but is serves to absorb the specificity of the words that are delivered. | ดังนั้น อันที่จริง มันช่วยให้เกิดการแลกเปลี่ยนทางอารมณ์ที่รุนแรง แต่ทำหน้าที่ดูดซับความเฉพาะเจาะจงของคำที่สื่อออกมา |
الأصل | origin | ต้นทาง |
في النهاية، جميعنا أكثر ثراء، وأكثر صحة، وطول جيد، هناك عدد قليل من الاستثناءات ـــ ونعيش لفترة أطول من أجدادنا في أوائل القرن 19. | After all, all of us here are richer, healthier, taller -- well, there are a few exceptions — and live longer than our ancestors in the early 19th century. | ท้ายที่สุดแล้ว พวกเราทุกคนที่นี่ร่ำรวยขึ้น สุขภาพดีขึ้น สูงขึ้น -- มีข้อยกเว้นบางประการ -- และมีอายุยืนยาวกว่าบรรพบุรุษของเราในต้นศตวรรษที่ 19 |
بيانات الإتصال لخدمات الأمومة والطفولةالفنلندية | Support during pregnancyFinnish _ Swedish _ English _ Russian _ Estonian _ Persian _ Arabic | การช่วยเหลือระหว่างตั้งครรภ์ภาษาฟินแลนด์ _ ภาษาสวีเดน _ ภาษาอังกฤษ _ ภาษารัสเซีย _ ภาษาเอสโตเนีย _ ภาษาเปอร์เซีย _ ภาษาอาหรับ |
وأنا أحاول أن أقص القصص التي يسمح لي الوقت بقصها مثل هذه القصة. | And I'm trying to tell stories only I can tell -- like this story. | และฉันกำลังพยายามเล่าเรื่องที่ฉันสามารถเล่าได้เท่านั้น เช่น เรื่องนี้ |
لديّ جارة مسلمة. | I have a Muslim neighbor. | ฉันมีเพื่อนบ้านเป็นมุสลิม |
وانهار نظام الرعاية الصحية في سوريا بسبب ما يقارب 10 سنوات من النزاع - ومن قبل حكومة قصفت المستشفيات بشكل منهجي. | In Syria, the healthcare system has been ripped apart by nearly 10 years of conflict - and by a Government that has systematically bombarded hospitals. | ในซีเรีย ระบบการรักษาพยาบาลถูกทำลายโดยความขัดแย้งเกือบ 10 ปี และโดยรัฐบาลที่ทิ้งระเบิดโรงพยาบาลอย่างเป็นระบบ |
قد تشمل المضاعفات الالتهاب الرئوي ومتلازمة الضائقة التنفسية الحادة . | Complications may include pneumonia and acute respiratory distress syndrome. | ภาวะแทรกซ้อนอาจรวมถึงโรคปอดบวมและกลุ่มอาการหายใจลำบากเฉียบพลัน |
ولكننا استطعنا أن نقف على مجريات الأمور. | But we could see what was happening. | แต่เราสามารถเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น |
ومن ثم، عند ملاحظتي له وهو يمشي لطاولة طعامه، أدهشني ذلك، فكيف لهذا الرجل الذي يجد صعوبة في المشي على أرض مسطحة، أن يصعد سلم الدرج ؟ | And then, when I was actually observing him walking to his dining table, it struck me, this man who finds it so difficult to walk on flat land, how does he climb a staircase? | แล้วเมื่อฉันเห็นเขาเดินไปที่โต๊ะอาหารจริง ๆ ฉันก็สะดุดใจ ผู้ชายคนนี้ที่พบว่าเดินบนพื้นที่ราบได้ยากมาก เขาปีนบันไดได้อย่างไร |
أكثر من مليون مشاهدة، وألف تعليق ومشاركة، ووجدت نفسي شاهدة على شيء مشابه جدًا. | It had over a million views, a thousand comments and shares, and I found myself witnessing a very similar thing. | มีการดูมากกว่าล้านครั้ง ความคิดเห็นและการแชร์กว่าพันครั้ง และฉันพบว่าตัวเองกำลังพบเห็นสิ่งที่คล้ายกันมาก |
فقد ساعدت هذه الوصفة رئيس الولايات المتحدة هربرت هوفر، حين جربها، في تحويل انهيار سوق البورصة في عام 1929 إلى أزمة الكساد الأعظم. وحين جرب صندوق النقد الدولي نفس الوصفة في شرق آسيا في عام 1997، تحول الانحدار إلى ركود، والركود إلى كساد. | When US President Herbert Hoover tried that recipe, it helped transform the 1929 stock-market crash into the Great Depression. When the International Monetary Fund tried the same formula in East Asia in 1997, downturns became recessions, and recessions became depressions. | เมื่อประธานาธิบดีเฮอร์เบิร์ต ฮูเวอร์ของสหรัฐฯ ได้ลองสูตรอาหารนั้น มันช่วยเปลี่ยนความพังทลายของตลาดหุ้นในปี 1929 ให้กลายเป็นภาวะเศรษฐกิจตกต่ำครั้งใหญ่ เมื่อกองทุนการเงินระหว่างประเทศลองใช้สูตรเดียวกันนี้ในเอเชียตะวันออกในปี 2540 ภาวะถดถอยกลายเป็นภาวะถดถอย และภาวะถดถอยกลายเป็นภาวะซึมเศร้า |
في أفريقيا نحن نقول، " الله أعطى الرجل الأبيض ساعة وأعطى الرجل الأسود الزمن." | In Africa we say, "God gave the white man a watch and gave the black man time." | ในแอฟริกา เราพูดว่า "พระเจ้าให้นาฬิกาแก่คนขาวและให้เวลาแก่คนผิวดำ" |
فلم أكن لوحدي، كان هناك جيل بأكمله من ناس مثلي. | So it wasn't just me, there was a whole generation of us. | ไม่ใช่แค่ฉัน แต่เป็นพวกเราทั้งรุ่น |
وذلك بالإختباء وراء شاحنة تمر بالمعبر، أو عبر النفق الأوروبي، أو بالتسلل داخل محطة النفق ليلا لمحاولة الإختباء بالقطارات. | And they do that by hiding in the back of trucks headed for the ferry, or the Eurotunnel, or they sneak inside the tunnel terminal at night to try to hide on the trains. | และพวกเขาทำเช่นนั้นโดยซ่อนตัวที่หลังรถบรรทุกที่มุ่งหน้าไปยังเรือข้ามฟากหรืออุโมงค์ยูโรทันเนล หรือไม่ก็แอบเข้าไปในสถานีอุโมงค์ในตอนกลางคืนเพื่อพยายามซ่อนตัวบนรถไฟ |
كيفَ سيدفع ديونهُ؟ | How will he pay his debts? | เขาจะชำระหนี้อย่างไร? |
ولقد كان يعني الكثير جداً بالنسبة لعائلتنا وكنا نحبه كثيراً | He was a big figure in all of our lives, and we loved him very much. | เขาเป็นบุคคลสำคัญในชีวิตของเรา และเรารักเขามาก |
أنا آسف جداً! | I'm really sorry! | ฉันขอโทษจริงๆ! |
لذا ..بداية سألت...."أمى لماذا نحن هنا؟" | So, first I say, "Ma, why are we here?" | ก่อนอื่นฉันจะพูดว่า "แม่ ทำไมเรามาอยู่ที่นี่" |
نيويورك ــ إن ما يجري في الولايات المتحدة هذه الأيام أشبه بحرب دائرة بين الواقع والخيال. وكانت إعادة انتخاب أوباما بمثابة انتصار ــ واضح ولو كان محدودا ــ لقضية الواقع. | NEW YORK – There is a kind of war underway in the United States nowadays between fact and fantasy. President Barack Obama’s re-election marked a victory, limited but unmistakable, for the cause of fact. | นิวยอร์ก – ปัจจุบันมีสงครามประเภทหนึ่งกำลังดำเนินอยู่ในสหรัฐฯ ระหว่างข้อเท็จจริงและจินตนาการ การเลือกตั้งใหม่ของประธานาธิบดีบารัค โอบามา ถือเป็นชัยชนะที่จำกัดแต่ไม่ผิดเพี้ยนสำหรับข้อเท็จจริง |
غطاه الوحل من رأسه إلى أخمص قدميه. | He was covered with mud from head to foot. | ตัวเขาเต็มไปด้วยโคลนตั้งแต่หัวจรดเท้า |
كنت عند هذه البحيرة مؤخرا. | I was at that lake recently. | ฉันอยู่ที่ทะเลสาบนั้นเมื่อไม่นานมานี้ |
يجب علينا فعلا أن نسأل سؤال : هل يمكن للعالم إستيعاب هذا العدد من السيارات؟ | We really have to ask the question: Can the world sustain that number of automobiles? | เราต้องถามคำถามจริงๆ ว่าโลกจะรักษาจำนวนรถยนต์ไว้ได้หรือไม่? |
وبالتالي إن أردنا تصميم قوقعة أذن للزرع، ما قد نحاول القيام به هو استهدافه لجعله يسمح بتحويل الموسيقى. | So if we had to design a perfect cochlear implant, what we would try to do is target it to be able to allow music transmission. | ดังนั้น หากเราต้องออกแบบประสาทหูเทียมที่สมบูรณ์แบบ สิ่งที่เราจะพยายามทำคือกำหนดเป้าหมายเพื่อให้สามารถส่งเสียงเพลงได้ |
ومشت متقدمة للأمام بهدوء و وضوح و بمشاعر خالية من الخوف مشت إلى أول مسدس وضعت يدها عليه و أنزلته. | And she walked forward with such calm and such clarity and such total lack of fear that she could walk right up to the first gun, put her hand on it and lower it. | และเธอก็เดินไปข้างหน้าด้วยความสงบและชัดเจน และปราศจากความกลัวจนสามารถเดินไปที่ปืนกระบอกแรก เอามือวางบนปืนแล้วลดปืนลง |
إعادة التأهيل التقديرية | Discretionary rehabilitation | การฟื้นฟูสมรรถภาพตามดุลยพินิจ |
وعموماً تكون خدمات الرعاية الصحية العامة عموماً أرخص من خدمات القطاع الخاص. | Public health services are less expensive than private ones. | บริการสาธารณสุขถูกกว่าเอกชน |
”هل أنت المسؤول هنا؟“ ”لا.“ ”مَن المسؤول إذا؟“ | Are you in charge here? "No." "Who is in charge then?" | คุณรับผิดชอบที่นี่หรือไม่? "ไม่." “แล้วใครรับผิดชอบ?” |
نعم، 8،000 دولارًا. | Yeah, 8,000 dollars. | ใช่ 8,000 ดอลลาร์ |
لقد وصلت لي هذه بعد عام من تجربتي عبر البريد .. | And so, I got this in the mail about a year after I did this, unsolicited. | ฉันได้รับสิ่งนี้ทางไปรษณีย์ประมาณหนึ่งปีหลังจากที่ฉันทำสิ่งนี้โดยไม่ได้ร้องขอ |
نتعلم أنه من المحتمل ان يكون لهم لغتهم الخاصة في البرية. | We're learning that they probably have a language in the wild. | เรากำลังเรียนรู้ว่าพวกมันอาจมีภาษาตามธรรมชาติ |
في الحقيقة انا مقتنعة انني تعلمت فن السرد من تلك الليالي التي قضيتها مع والدي وانا اسرد له الاحداث | In fact, I'm convinced I learned the narrative art from those nightly sessions with my father. | อันที่จริง ฉันมั่นใจว่าฉันได้เรียนรู้ศิลปะการเล่าเรื่องจากช่วงกลางคืนเหล่านั้นกับพ่อของฉัน |
اخصائي التجميل - العناية ببشرة الأشخاص وتقديم جميع أنواع علاجات التجميل هي صناعة متنامية. | Cosmetologist - taking care of people's skin and offering all kinds of beauty treatments is a growing industry. | ช่างเสริมสวย - การดูแลผิวพรรณของผู้คนและการเสนอการรักษาความงามทุกประเภทเป็นอุตสาหกรรมที่กำลังเติบโต |
إذن فتشيلي تتقدم ! | Chile's catching up! | ชิลีตามทัน! |
من جانبهم، لم يدعم الليبراليون مرسي في جولة الإعادة مع شفيق. ولكن جهودهم هي التي سمحت في المقام الأول بإمكانية إجراء انتخابات رئاسية، ويرى العديد منهم الآن أن التعاون الوثيق مع الإخوان هو الخيار الوحيد المتاح الكفيل باستعادة بعض من روح الثورة المهددة التي كانوا أبطالها ومحركيها. | The liberals, for their part, did not support Morsi in the run-off with Shafiq. But it was their efforts that made the presidential election possible in the first place, and many now believe that close collaboration with the Brothers is the only available option that can restore some of the spirit of an endangered revolution in which they were the protagonists. | ในส่วนของพวกเสรีนิยมนั้นไม่สนับสนุนมอร์ซีในการหลบหนีจากชาฟิก แต่ความพยายามของพวกเขาทำให้การเลือกตั้งประธานาธิบดีเป็นไปได้ตั้งแต่แรก และตอนนี้หลายคนเชื่อว่าการร่วมมืออย่างใกล้ชิดกับพี่น้องเป็นทางเลือกเดียวที่มีอยู่ที่สามารถฟื้นฟูจิตวิญญาณของการปฏิวัติที่ใกล้สูญพันธุ์ซึ่งพวกเขาเป็นตัวเอกได้ |
هذا جشوا ليتمان وعمره 12 ، يجري مقابلة مع أمه سارا . | This is 12-year-old Joshua Littman interviewing his mother, Sarah. | นี่คือ Joshua Littman วัย 12 ปีที่กำลังสัมภาษณ์ Sarah แม่ของเขา |
لدي صديقة اسمها ليلى ولدت و ترعرعت في غانا. | I've got a friend named Layla who was born and raised in Ghana. | ฉันมีเพื่อนชื่อไลลาที่เกิดและเติบโตในกานา |
على سبيل المثال، في حيوانات فرس البحر أو الكوالا، في الحقيقة، إن الذكور هي من تعتني بالصغار دائماً. | For examples, in sea horses or in koalas, in fact, it is the males who take care of the young always. | ตัวอย่างเช่นในม้าน้ำหรือหมีโคอาล่าในความเป็นจริงแล้วผู้ชายจะดูแลเด็กอยู่เสมอ |
المكتب الإقليمي للابلاند / نقطة خدمات روفانييمي | Lapland regional office/Rovaniemi service point | สำนักงานภูมิภาค Lapland/จุดบริการ Rovaniemi |
إذا أردت التعمق في مهاراتك المهنية، فبإمكانك إنجاز الشهادة العليا للمدرسة المهنية للتعليم العالي (ylempi ammattikorkeakoulututkinto). | If you would like to deepen your professional expertise, you can complete a higher university of applied sciences degree (ylempi ammattikorkeakoulututkinto). | หากคุณต้องการเพิ่มพูนความเชี่ยวชาญในวิชาชีพของคุณให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น คุณสามารถสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาวิทยาศาสตร์ประยุกต์ในมหาวิทยาลัยที่สูงขึ้น |
في هذه اللحظة الغريبة، عندما بدأت هذه الأشياء بالظهور | In this strange moment where, like, these things kind of appeared. | ในช่วงเวลาแปลกประหลาดที่สิ่งเหล่านี้ปรากฏขึ้น |
يتوجب الإبلاغ عن المظاهرات مسبقاً إلى الشرطة. | The police must be notified of all demonstrations in advance. | ต้องแจ้งให้ตำรวจทราบล่วงหน้าก่อนการชุมนุม |
تسمح فنلندا بتعدد الجنسية أي أن يكون لديك الجنسية الفنلندية بالإضافة إلى جنسية دولة أخرى. | that you are a citizen of another country in addition to being a Finnish citizen. | ว่าคุณเป็นพลเมืองของประเทศอื่น นอกเหนือจากการเป็นพลเมืองฟินแลนด์ |
وغير تهجئة كيشافا بعد ذلك | So he changed Kaesava's spelling. | ดังนั้นเขาจึงเปลี่ยนการสะกดของ Kaesava |
مبدأ التفاعل هذا بين الذات والهوية كان جدا صعب بالنسبة لي حينما كنت أصغر. | So this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up. | ดังนั้นการมีปฏิสัมพันธ์กับตัวตนและตัวตนทั้งหมดจึงเป็นเรื่องยากมากสำหรับฉันที่เติบโตขึ้นมา |
يمكنك تطوير هذا. يمكنكم التقليل من عدم الرحمة، والقسوة، وإهمال الآخرين. تحملوا مسؤوليتكم الكونية تجاههم، | You can develop this. You can diminish the non-compassion, the cruelty, the callousness, the neglect of others, and take universal responsibility for them. | คุณสามารถพัฒนาสิ่งนี้ได้ คุณสามารถลดทอนความไม่สงสาร ความโหดร้าย ความใจแข็ง การเพิกเฉยต่อผู้อื่น และรับผิดชอบต่อพวกเขาโดยรวม |
مرحباً! شكراً للتحليق معنا. كيف حالكم اليوم؟ | Hi! Thanks for flying with us. How are you today? | สวัสดี! ขอบคุณที่บินไปกับเรา วันนี้สบายดีไหม |
سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم سنأخذ عينة عشوائية سنرسل مدققين بشكل سري للتحقق من هذه المنشات و سننشر النتائج | We take their supply chain, we take all the factory names, we do a random sample, we send inspectors on an unannounced basis to inspect those facilities, and then we publish the results. | เราใช้ห่วงโซ่อุปทานของพวกเขา เราใช้ชื่อโรงงานทั้งหมด เราทำการสุ่มตัวอย่าง เราส่งผู้ตรวจสอบโดยไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้าเพื่อตรวจสอบสิ่งอำนวยความสะดวกเหล่านั้น จากนั้นเราจะเผยแพร่ผลลัพธ์ |
حسنا على اي حال-- لحظة هاي تعمل | Well anyway -- oh! Here we go! | ยังไงก็เถอะ -- อ้อ! ไปเลย! |
إستثماراتهم الخيرية الرائعة جعلت من هذا ممكنا، ويعد هذا بحق مركز تكوين غير ربحي والذي سيبدأ العمل قريبا. يبدو ذلك. تم تكريس هذا البناء بأكمله. | Their fantastic philanthropic investment made this possible, and this is really a nonprofit education center which is just about to open. It looks like this, this whole building dedicated. | การลงทุนเพื่อการกุศลที่ยอดเยี่ยมของพวกเขาทำให้สิ่งนี้เป็นไปได้ และนี่คือศูนย์การศึกษาที่ไม่หวังผลกำไรซึ่งกำลังจะเปิด ดูเหมือนว่าอาคารทั้งหลังนี้อุทิศให้ |
ولو قررت السعودية آنذاك خفض الإنتاج، فإن اليابان كانت لتعاني من ضربة مزدوجة تتمثل في زيادة أسعار النفط وانخفاض حاد مفاجئ لقيمة الين. وكان هذا ليعرض حكومة آبي لانتقادات واسعة النطاق، وخاصة في مراكز صناعة السيارات. | Had the Saudis decided to reduce output, Japan would have suffered the double blow of increased oil prices and a sudden sharp depreciation of the yen. That would have exposed Abe’s government to widespread criticism, particularly in automotive industry hubs. | หากซาอุดิอาระเบียตัดสินใจลดกำลังการผลิต ญี่ปุ่นจะต้องเผชิญปัญหาราคาน้ำมันที่เพิ่มขึ้นสองเท่าและการอ่อนค่าลงอย่างรวดเร็วของเงินเยน นั่นจะทำให้รัฐบาลของอาเบะถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างกว้างขวาง โดยเฉพาะในศูนย์กลางอุตสาหกรรมยานยนต์ |
أتدرون، ربما أرادوا أن يتعرفوا على القصص القديمة المتعلقة بالمفروشات. | You know, maybe they would want to see the old storytelling of the tapestries. | คุณรู้ไหม บางทีพวกเขาอาจต้องการดูการเล่าเรื่องแบบเก่าของพรม |
ودوق ولينغتون موجود هناك، كما تعرفون، أخرج الآلة، وقام بالطبع بعرضها، فاستوعبت الأمر. وقد كانت الشخص الوحيد في حياته، الذي قال، "أفهم ما يقوم به هذا، وأدرك مستقبل هذه الآلة." | The Duke of Wellington is there, you know, get out the machine, obviously demonstrates it, and she gets it. She's the only person in his lifetime, really, who said, "I understand what this does, and I understand the future of this machine." | ดยุคแห่งเวลลิงตันอยู่ที่นั่น ลงจากเครื่อง แสดงให้เห็นอย่างชัดเจน และเธอก็เข้าใจ เธอเป็นคนเดียวในชีวิตของเขาจริงๆ ที่พูดว่า "ฉันเข้าใจว่าสิ่งนี้ทำอะไร และฉันเข้าใจอนาคตของเครื่องจักรนี้" |
إن وضع القضية في هذا الإطار أمر منطقي لسببين. الأول أن مسألة الجنسية اليهودية معقدة للغاية، حتى بالنسبة لليهود أنفسهم، حيث يعتبر الكثير من الناس أنفسهم يهوداً استناداً إلى المعنى الديني فقط. | Framing the issue in this way makes sense for two reasons. First, the question of Jewish nationality is, in fact, very complicated, even for Jews themselves, as many consider themselves Jewish only in a religious sense. | การกำหนดประเด็นในลักษณะนี้มีเหตุผลสองประการ ประการแรก คำถามเกี่ยวกับสัญชาติยิวนั้นซับซ้อนมาก แม้แต่กับชาวยิวเอง เนื่องจากหลายคนคิดว่าตนเองเป็นชาวยิวในแง่ศาสนาเท่านั้น |
علاقة التقارن الازدواجي | A couple’s relationship | ความสัมพันธ์ของคู่รัก |
ويقتل خصمه الجوكر. | Oh -- and kill the Joker. | โอ้ -- และฆ่าโจ๊กเกอร์ |
الحالة الثالثة هي شخص كان لديه اتصال مباشر مع الحالتين الأوليين. | On 13 March, the third case was also confirmed, is a person who has had direct contact with the first two cases. | เมื่อวันที่ 13 มีนาคม ผู้ป่วยรายที่สามได้รับการยืนยันเช่นกัน คือบุคคลที่ติดต่อโดยตรงกับสองรายแรก |
عاش في كنف أسرة ميسورة. | He lived in a fairly wealthy home. | เขาอาศัยอยู่ในบ้านที่ค่อนข้างร่ำรวย |
لكن لو كان مجرد واحد من تلك الحقائق العامة العشوائية، ليس هناك تفسير آخر له. | But if it's just one of these random, generic realities, there's no further explanation for it. | แต่ถ้ามันเป็นเพียงหนึ่งในความเป็นจริงสุ่มทั่วไปเหล่านี้ ก็ไม่มีคำอธิบายเพิ่มเติมสำหรับเรื่องนี้ |
مغادرة فنلندا | Leaving Finland | ออกจากฟินแลนด์ |
لم يشأ سامي أن يعلم والديه باعتناقه الإسلام. | Sami didn't want his parents to know that he had converted to Islam. | ซามีไม่ต้องการให้พ่อแม่รู้ว่าเขาได้เปลี่ยนมานับถือศาสนาอิสลาม |
لذا نحن بحاجة لخطط تحدث فرقاً، ولقد وصفت لكم 6 مُحسنات كبيرة، ونحن بحاجة لأعمال ضخمة لأننا نحصل على 90% من طاقتنا من الوقود الأحفوري ونحتاج أن نمضي قدماً بقوة في هذه المُحسنات | So we need a plan that adds up, and I've described for you six big levers, and we need big action because we get 90 percent of our energy from fossil fuels, and so you need to push hard on most if not all of these levers. | ดังนั้นเราจึงต้องการแผนการที่รวมกัน และฉันได้อธิบายให้คุณฟังถึงหกคันโยกขนาดใหญ่ และเราต้องการการดำเนินการครั้งใหญ่ เพราะเราได้รับพลังงาน 90 เปอร์เซ็นต์จากเชื้อเพลิงฟอสซิล ดังนั้นคุณต้องออกแรงอย่างหนักหากไม่ใช่ทั้งหมด คันโยกเหล่านี้ |
كان الكتاب المقدس في الواقع يتحدث عن علم النفس الإدراكي علم النفس الإدراكي البدائي جدا. | The Bible actually talks about cognitive psychology, very primitive cognitive psychology. | จริงๆ แล้วพระคัมภีร์พูดถึงจิตวิทยาการรู้คิด ซึ่งเป็นจิตวิทยาการรู้คิดที่เก่าแก่มาก |
حسناً، يمكنكم التفكير في ذلك على ان، شخص يمكنه الذهاب لسيارتك، ويمكنه العبث بها، وبعد ذلك يرحل، والآن، ما هو نوع المتاعب التي أنتم بها؟ | Okay, so think of that as, someone gets to go to your car, they get to mess around with it, and then they leave, and now, what kind of trouble are you in? | โอเค คิดซะว่ามีคนมาที่รถคุณ ก่อกวน แล้วก็จากไป แล้วตอนนี้คุณมีปัญหาอะไรหรือเปล่า? |
كان على المواطنين والمقيمين الكينيين أن يقوموا بالحجر الذاتي لمدة لا تقل عن أربعة عشر يومًا. | Kenyan nationals and residents were required to self-quarantine for a minimum of fourteen days. | พลเมืองและผู้อยู่อาศัยในเคนยาต้องกักกันตัวเองเป็นเวลาอย่างน้อยสิบสี่วัน |
أنها حرفياً منزل مائي. | It literally is Waterhouse. | แท้จริงแล้วมันคือวอเตอร์เฮาส์ |
ترون، أولئك الناس الذين يؤمنون بأن الناس يمكنهم حل أي مشكل، أن التكنولوجيا لا حدود لها وأن الأسواق يمكنها أن تكون قوة خير هم بالفعل محقون. | You see, those people that have faith that humans can solve any problem, that technology is limitless, that markets can be a force for good, are in fact right. | คุณเห็นไหม คนเหล่านั้นที่มีความเชื่อว่ามนุษย์สามารถแก้ปัญหาใดๆ ก็ได้ เทคโนโลยีนั้นไร้ขีดจำกัด ตลาดสามารถเป็นแรงผลักดันที่ดีได้ อันที่จริงแล้วถูกต้อง |
الجمعية المسجلة لمساعدة اللاجئين الفنلندية هي منظمة، تهدف إلى تعزيز الحقوق الأساسية لطالبي اللجوء. | The Finnish Refugee Council (Suomen Pakolaisapu ry) is an organisation that strives to promote refugees’ basic rights. | สภาผู้ลี้ภัยแห่งฟินแลนด์ (Suomen Pakolaisapu ry) เป็นองค์กรที่พยายามส่งเสริมสิทธิขั้นพื้นฐานของผู้ลี้ภัย |
فهي تستغرق عادةً من نصف عام إلى عام. | They usually last from six months to a year. | โดยปกติจะมีอายุการใช้งานตั้งแต่หกเดือนถึงหนึ่งปี |
رقم الهاتف لطلب المساعدة الطبية الطارئة هو 911. | The phone number to call for emergency medical help is 911. | หมายเลขโทรศัพท์เพื่อขอความช่วยเหลือทางการแพทย์ฉุกเฉินคือ 911 |
اتّصل فاضل بالشرطة من أجل المساعدة. | Fadil called the police for help. | ฟาดิลโทรแจ้งตำรวจเพื่อขอความช่วยเหลือ |
وإن من المهم جداً التحضير بشكل جيد لامتحان القبول لأن الدخول إلى بعض الاختصاصات صعب ولا يتم اختيار إلا قليل من الطلاب المتقدمين لهذه الاختصاصات. | Prepare well for the entrance exam. Some study programmes accept only a small proportion of the applicants. | เตรียมตัวให้ดีสำหรับการสอบเข้า บางโปรแกรมการศึกษายอมรับผู้สมัครเพียงส่วนน้อยเท่านั้น |
نحن لا نعرف لما تلتقي تلك الأسماك هناك, نحن ببساطة لا نعرف. | We don't know why they converge there, we simply don't know. | เราไม่รู้ว่าทำไมพวกมันถึงมารวมกันที่นั่น เราก็ไม่รู้ |
فكيف يمكن أن نستعد لبعض هذه التهديدات المحددة، مثل الهجوم على رئيس دولة أو رئيس وزراء؟ | So how might we prepare for some of these specific threats, like attacking a president or a prime minister? | แล้วเราจะเตรียมรับมือกับภัยคุกคามบางอย่างเหล่านี้ได้อย่างไร เช่น การโจมตีประธานาธิบดีหรือนายกรัฐมนตรี |
حسنا، هذا هو الاستماع بالعكس، لنرى ما اذا كان يمكنك سماع الرسائل الخفية التي من المفترض أن تكون هنا في الداخل. | Couldn't you just listen to that all day? All right, here it is backwards, and see if you can hear the hidden messages that are supposedly in there. | ฟังทั้งวันไม่ได้เหรอ? เอาล่ะ นี่คือการย้อนกลับ และดูว่าคุณจะได้ยินข้อความที่ซ่อนอยู่ในนั้นหรือไม่ |
فبولندا لم تغير ثقافتها. | You know, Poland hasn't changed its culture. | คุณรู้ไหม โปแลนด์ไม่ได้เปลี่ยนวัฒนธรรมของตน |
نحتاج أن نعيد تعليم أنفسنا حول الأشياء المهمة نحتاج أن نعمل أكثر خارج نطاق راحتنا, و نحتاج أن نكون مواطنين أفضل في مكاننا. | We need to re-educate ourselves around the things that matter, we need to work outside of our comfort zones more, and we need to be better citizens in our own backyard. | เราจำเป็นต้องเรียนรู้ตัวเองใหม่เกี่ยวกับสิ่งที่สำคัญ เราต้องทำงานนอกเขตความสะดวกสบายของเรามากขึ้น และเราต้องเป็นพลเมืองที่ดีขึ้นในสนามหลังบ้านของเราเอง |
لقد حكّ سامي كعبه حتّى بدأ ينزف. | Sami scratched his heel so much that it started to bleed. | Sami เกาส้นเท้าของเขามากจนเริ่มมีเลือดออก |
إفعل ما تريد. | Do as you like. | ทำตามที่คุณต้องการ |
سوف يقوم مكتب - تي بتوجيهك عند اللزوم إلى تعليم التوطين. | Your TE office or municipality will guide you to integration training, if necessary. | สำนักงาน TE หรือเทศบาลของคุณจะแนะนำคุณเกี่ยวกับการฝึกอบรมบูรณาการ ถ้าจำเป็น |
ثم حولوا إلى أسطوانة ممغنطة | Then they switched to a magnetic drum. | จากนั้นพวกเขาก็เปลี่ยนไปใช้ดรัมแม่เหล็ก |
يستطيع بعض الرجال رمي الكرة بعيدًا جدًا بينما لا يستطيع قلة آخرون فعل ذلك إطلاقًا، ولكن الأغلب يرمونها لمسافة متوسطة. | A few men can throw a ball really far, and a few men not far at all, but most a kind of average distance. | ผู้ชายไม่กี่คนที่ขว้างบอลได้ไกลจริงๆ และผู้ชายสองสามคนที่ไม่ไกลเลย แต่ส่วนใหญ่เป็นระยะทางเฉลี่ย |
هل سيغدو العالم مختلفاً عندما ستتحكم الصين بمجريات الأمور ؟ أم لا ؟ | The world's going to be very different when and if China sets the agenda, and they may. | โลกจะเปลี่ยนไปอย่างมากเมื่อจีนเป็นผู้กำหนดวาระและอาจเป็นเช่นนั้น |
تعارفا سامي و ليلى في نادٍ ريفي. | Sami and Layla met at the country club. | Sami และ Layla พบกันที่คันทรีคลับ |
يمكن إنتاج الجسم المضاد بعد تلقيح دنا واحد فقط بينما عادة ما تحتاج تلقيحات البروتين المطعم إلى حقن. | Antibodies can be induced after one vaccination with DNA, whereas recombinant protein vaccinations generally require a boost. | แอนติบอดีสามารถถูกชักนำได้หลังจากการฉีดวัคซีนที่มี DNA หนึ่งครั้ง ในขณะที่โดยทั่วไปแล้วการฉีดวัคซีนโปรตีนรีคอมบิแนนท์จำเป็นต้องได้รับการกระตุ้น |
فقد بعت شركتي , ومولت البحث بنفسي . | I sold my company, and funded the research myself. | ฉันขายบริษัทของฉันและให้เงินสนับสนุนการวิจัยด้วยตัวเอง |
في المملكة المتحدة، هناك إنخفاض بنسبة 60% منذ 2006، وهناك إحصائات مماثلة حول العالم. | In the U.K., a 60 percent reduction since 2003, and there are similar statistics all over the world. | ในสหราชอาณาจักร ลดลง 60 เปอร์เซ็นต์ตั้งแต่ปี 2546 และมีสถิติที่คล้ายคลึงกันทั่วโลก |
وهذا يعني أن لدينا الآن المزيد من المواد الغذائية المتوفرة أكثر من أي وقت مضى في تاريخ البشريّة. | That means that we have now more food available than ever before in human history. | นั่นหมายความว่าขณะนี้เรามีอาหารมากขึ้นกว่าที่เคยเป็นมาในประวัติศาสตร์มนุษยชาติ |
وهو عالم في نظرية الاوتار الفيزيائية | He's a string theorist. | เขาเป็นนักทฤษฎีสตริง |
وأعتقد أن هذه العوامل الستة صعود مفهوم السكان على أساس رأس مال بشري صعود رجال الأعمال الهنود اعتبار الانجليزية لغة إلهام اعتبار التكنولوجيا وسيلة للتطور والعولمة بوصفها عاملا إيجابيا وتعميق الديمقراطية قد أسهمت في تطور الهند اليوم بمعدلات لم تشهدها من قبل | I believe these six factors -- the rise of the notion of population as human capital, the rise of Indian entrepreneurs, the rise of English as a language of aspiration, technology as something empowering, globalization as a positive factor, and the deepening of democracy -- has contributed to why India is today growing at rates it has never seen before. | ผมเชื่อว่าปัจจัยทั้ง 6 นี้ -- การเพิ่มขึ้นของแนวคิดที่ว่าประชากรเป็นทุนมนุษย์, การเพิ่มขึ้นของผู้ประกอบการในอินเดีย, การเพิ่มขึ้นของภาษาอังกฤษในฐานะภาษาแห่งความปรารถนา, เทคโนโลยีเป็นสิ่งที่สร้างพลัง, โลกาภิวัตน์เป็นปัจจัยบวก และประชาธิปไตยที่หยั่งรากลึก -- มีส่วนทำให้ทุกวันนี้อินเดียเติบโตในอัตราที่ไม่เคยมีมาก่อน |
تمامًا كما أن السّمْع يختلف عن الإصغاء فإن التقاط الصور يختلف عن الإبصار فبالإبصار، فإننا في الحقيقة نعني الفهم | Just like to hear is not the same as to listen, to take pictures is not the same as to see, and by seeing, we really mean understanding. | เช่นเดียวกับการได้ยินไม่เหมือนกับการฟัง การถ่ายรูปก็ไม่เหมือนกับการมองเห็น และการเห็นหมายถึงความเข้าใจอย่างแท้จริง |
بعد كلّ ما فعلته، هذا ليس لطيفاً. | On top of everything -- that's not very nice. | เหนือสิ่งอื่นใด นั่นไม่ใช่เรื่องดีเลย |
حتى أن مختبرات "لورانس ليڤرمور"الوطنية ولجت هذا المجال، بتصميمهم نموذجا مبدئيا لهاتف ذي أجهزة استشعار إشعاعية تمكن من إيجاد القنابل. | Even the Lawrence Livermore National Labs have gotten into the act, designing a prototype phone that has radiation sensors to find dirty bombs. | แม้แต่ Lawrence Livermore National Labs ก็มีส่วนร่วมในการกระทำนี้ โดยออกแบบโทรศัพท์ต้นแบบที่มีเซ็นเซอร์ตรวจจับรังสีเพื่อค้นหาระเบิดสกปรก |