source
stringlengths 3
2.68k
| target
stringlengths 2
2.35k
|
---|---|
Thank you so much, Chris. | ขอบคุณมากครับคริส เป็นเกียรติจริงๆ |
And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful. | ที่มีโอกาสได้มาพูดที่นี่อีกเป็นครั้งที่สอง ผมดีใจมาก |
I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night. | ผมรู้สึกประทับใจมากกับการสัมมนาของที่นี่ และอยากจะขอบคุณสำหรับ ทุกๆความคิดเห็นดีๆเกี่ยวกับที่ผมได้มาพูดเมื่อครั้งก่อน |
And I say that sincerely, partly because (Mock sob) I need that. | ผมหมายความอย่างนั้นจริงๆนะ เพราะว่า (แกล้งสะอื้น) ผมต้องการมันน่ะ! |
(Laughter) Put yourselves in my position. | คุณลองมาเป็นผมสิ! |
(Laughter) I flew on Air Force Two for eight years. | นั่งเครื่อง Air Force Two มา 8 ปี |
(Laughter) Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane! | แต่เดี๋ยวนี้ต้องมาถอดรองเท้าให้ตรวจก่อนขึ้นเครื่องน่ะ! |
(Laughter) (Applause) I'll tell you one quick story to illustrate what that's been like for me. | (คนหัวเราะ) (คนปรบมือ) ผมจะเล่าอะไรให้ฟังสั้นๆ คุณจะได้เข้าใจมากขึ้นว่า |
(Laughter) It's a true story -- every bit of this is true. | นี่เป็นเรื่องจริงนะ จริงทุกอย่างเลยล่ะ |
Soon after Tipper and I left the -- (Mock sob) White House -- (Laughter) we were driving from our home in Nashville to a little farm we have 50 miles east of Nashville. | ไม่นานหลังจากที่ผมกับ Tipper ออกจาก (แกล้งสะอื้น) ทำเนียบขาว (คนหัวเราะ) ระหว่างทางขับจากบ้านที่ Nashville ไปฟาร์มเล็กๆของเรา ทีี่ห่างออกไปทางตะวันออก 50 ไมล์ จาก Nashville |
Driving ourselves. | เราขับไปกันเอง |
(Laughter) I know it sounds like a little thing to you, but -- (Laughter) I looked in the rear-view mirror and all of a sudden it just hit me. | ผมรู้ว่ามันก็ฟังดูปกติสำหรับคุณ แต่ (คนหัวเราะ) พอผมมองไปที่กระจกหลัง ผมก็เพิ่งรู้สึกตัวว่า |
There was no motorcade back there. | ไม่มีขบวนรถติดตามอีกต่อไปแล้ว |
(Laughter) You've heard of phantom limb pain? | คุณเข้าใจความรู้สึกเหมือนอะไรมันขาดหายไปมั้ย (คนหัวเราะ) |
(Laughter) This was a rented Ford Taurus. | รถคันนั้นเป็น Ford Taurus ที่เช่ามา และตอนนั้นก็ถึงเวลาอาหารค่ำ |
(Laughter) It was dinnertime, and we started looking for a place to eat. | เราเริ่มมองหาร้านอาหารเพื่อจะแวะทานข้าว |
We were on I-40. | เราอยู่บนถนนสาย I-40 เราออกที่ทางออกหมายเลข 238 เมือง Lebanon, Tennessee |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | พอออกไป เราก็เจอร้าน Shoney's |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | เครือร้านอาหารครอบครัวราคาย่อมเยาว์ เผื่อคุณบางคนอาจจะไม่รู้จัก |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. | เราเข้าไปในร้านแล้วนั่งที่โต๊ะแบบโซฟา พนักงานเสริ์ฟเดินมาหา แล้วก็ออกอาการตื่นเต้นมากกับ Tipper (คนหัวเราะ) |
(Laughter) She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | เธอรับออเดอร์เรา แล้วก็เดินไปหาลูกค้าอีกคู่หนึ่งที่โต๊ะข้างๆ แล้วเธอก็ทำเสียงเบาเสียจนผมต้องใช้ความพยายามอย่างมากที่จะฟังว่าเธอพูดอะไร |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." | แล้วเธอก็พูดว่า "ใช่แล้ว นั่นน่ะอดีตรองปธน. อัล กอร์ กับ Tipper ภรรยาของเขา" |
And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?" | แล้วลูกค้าผู้ชายก็พูดว่า "เขาลงมาไกลมากนะเนี่ย ว่ามั้ย" (คนหัวเราะ) |
(Laughter) (Applause) There's been kind of a series of epiphanies. | ก็เลยมีการได้เห็นแจ้งอะไรหลายๆอย่างสำหรับผม |
(Laughter) The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in the city of Lagos, on the topic of energy. | วันถัดมา ก็มีอีกเรื่องหนึ่ง นี่ก็เรื่องจริงอีกทั้งหมดเช่นกัน ผมขึ้นเครื่องบิน G-5 ไปแอฟริกา เพื่อไปบรรยายที่ประเทศไนจีเรีย ที่เมือง Lagos ในหัวข้อพลังงาน |
And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day before in Nashville. | แล้วผมก็เริ่มการบรรยายด้วยการเล่าเรื่องที่เพิ่งเกิดขึ้น เมื่อวันก่อนที่ Nashville |
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said -- they laughed. | แล้วผมก็เล่าเหมือนกับที่เพิ่งเล่าให้คุณฟังนี่ล่ะ ว่า Tipper กับผม เราขับรถกันเอง แวะร้านอาหารแบบครอบครัวราคาย่อมเยาว์ชื่อ Shoney's แล้วก็เล่าว่าผู้ชายที่ร้านคนนั่้นพูดว่าอะไร -- แล้วพวกเขาก็หัวเราะกัน |
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home. | พอบรรยายเสร็จ ผมก็ไปสนามบินเพื่อขึ้นเครื่องกลับบ้าน |
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling. | ผมหลับไปบนเครื่อง จนกระทั่งกลางดึก แล้วลงจอดที่เกาะ Azores เพื่อแวะเติมน้ำมัน |
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway. | ผมตื่นขึ้น และพวกเขาเปิดประตู ผมเลยออกไปเดินเล่นสูดอากาศ แล้วผมก็เห็นผู้ชายคนหนึ่งวิ่งข้ามรันเวย์มา |
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" | เขาโบกกระดาษแผ่นหนึ่ง แล้วก็ตะโกนว่า "โทรกลับวอชิงตัน! โทรกลับวอชิงตัน!" |
And I thought to myself, in the middle of the night, in the middle of the Atlantic, what in the world could be wrong in Washington? | แล้วผมก็คิดกับตนเองว่า กลางดึกแบบนี้ และกลางมหาสมุทรแอตแลนติกแบบนี้ จะมีอะไรเกิดขึ้นในวอชิงตันได้ยังไงกัน แล้วผมก็ฉุกคิดได้ว่า มีอะไรตั้งกลายอย่างที่อาจเกิดขึ้นได้ในวอชิงตัน |
Then I remembered it could be a bunch of things. | (คนหัวเราะ) |
(Laughter) But what it turned out to be, was that my staff was extremely upset because one of the wire services in Nigeria had already written a story about my speech, and it had already been printed in cities all across the United States of America. | สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ ทีมงานของผมหัวเสียกันมากเพราะว่า มีสำนักข่าวของไนจีเรียเขียนข่าวเกี่ยวกับการบรรยายของผม แล้วมันก็ถูกตีพิมพ์ไปแล้วในเมืองต่างๆทั่วสหรัฐอเมริกา |
It was printed in Monterey, I checked. | ผมเช็คแล้วว่ามันถูกพิมพ์ในเมือง Montery ในข่าวเริ่มว่า |
(Laughter) And the story began, "Former Vice President Al Gore announced in Nigeria yesterday," quote: 'My wife Tipper and I have opened a low-cost family restaurant'" -- (Laughter) "'named Shoney's, and we are running it ourselves.'" (Laughter) Before I could get back to U.S. soil, David Letterman and Jay Leno had already started in on -- one of them had me in a big white chef's hat, Tipper was saying, "One more burger with fries!" | อดีตรองปธน. อัล กอร์ ประกาศในประเทศไนจีเรียเมื่อวานนี้ว่า "ผมและภรรยา Tipper ได้เปิดร้านอาหารแบบครอบครัวราคาย่อมเยาว์ชื่อ Shoney's และเราก็บริหารร้านเองด้วย" (คนหัวเราะ) ก่อนที่ผมจะเดินทางกลับถึงประเทศสหรัฐฯ David Letterman และ Jay Leno ก็เอาเรื่องดังกล่าวไปพูดถึงแล้ว หนึ่งในนั้นเอาผมไปใส่หมวกเชฟ แล้วก็มี Tipper พูดว่า "ขอเบอร์เกอร์อีกหนึ่ง เฟรชฟรายส์ด้วยนะ" |
(Laughter) Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton, saying, "Congratulations on the new restaurant, Al!" | 3 วันต่อมา ผมได้รับจดหมายหนึ่งฉบับ เขียนด้วยมืออย่างดีเชียว มันมาจากเพื่อนและคู่หู และเพื่อนร่วมงาน Bill Clinton เขียนมาว่า "ยินดีด้วยกับร้านอาหารใหม่นะ Al !" |
(Laughter) We like to celebrate each other's successes in life. | (คนหัวเราะ) เราชอบที่จะเฉลิมฉลองความสำเร็จในชีวิตของกันและกันน่ะ |
(Laughter) I was going to talk about information ecology. | ตอนแรกผมจะพูดเรื่อง นิเวศวิทยาสารสนเทศ |
But I was thinking that, since I plan to make a lifelong habit of coming back to TED, that maybe I could talk about that another time. | แต่ผมก็คิดว่าไหนๆผมก็วางแผนที่จะกลับมาพูดที่ TED เรื่อยๆอยู่แล้ว บางทีเรื่องนั้นผมค่อยไปพูดที่หลังก็ได้ (คนปรบมือ) |
(Applause) Chris Anderson: It's a deal! | คริส แอนเดอร์สัน: ได้เลย! |
(Applause) Al Gore: I want to focus on what many of you have said you would like me to elaborate on: What can you do about the climate crisis? | อัล กอร์: ผมอยากจะมุ่งไปยังเรื่องที่หลายๆคนอยากให้ผมอธิบายมากขึ้น คุณจะทำอะไรได้บ้างกับวิฤติสภาวะอากาศ ผมอยากจะเริ่มด้วยการ |
I want to start with a couple of -- I'm going to show some new images, and I'm going to recapitulate just four or five. | โชว์รูปภาพใหม่ๆ และจะสรุปให้ฟังซัก 4-5 รูป |
Now, the slide show. | เอาล่ะ มาดูสไลด์กัน ผมอัพเดทสไลด์ทุกๆครั้งที่ขึ้นบรรยาย |
I add new images, because I learn more about it every time I give it. | ผมใส่รูปภาพใหม่ๆเพิ่มขึ้น เพราะผมเองก็ได้รู้มากขึ้นทุกครั้งที่ขึ้นบรรยายด้วย |
It's like beach-combing, you know? | มันก็เหมือนกับการกวาดชายหาด เวลาที่คลื่นซัดเข้ามาแล้วพัดออกไป |
Every time the tide comes in and out, you find some more shells. | คุณก็จะพบเปลือกหอยใหม่ๆ |
Just in the last two days, we got the new temperature records in January. | เมื่อ 2 วันนี้เอง เราได้รับสถิติอุณหภูมิของเดือนมกราคม |
This is just for the United States of America. | นี่แค่ของสหรัฐอเมริกานะ และอุณหภูมิเฉลี่ยที่ผ่านมาของ |
Historical average for Januarys is 31 degrees; last month was 39.5 degrees. | เดือนมกราคมคือ 31 องศา แต่เดือนที่แล้วเนี่ยอยู่ที่ 39.5 องศา |
Now, I know that you wanted some more bad news about the environment -- I'm kidding. | ผมรู้ว่าคุณอยากได้ยินข่าวร้ายๆเกี่ยวกับสภาวะแวดล้อมมากกว่านี้ใช่มั้ย ล้อเล่นน่ะ -- แต่นี่คือสไลด์ที่สรุปมา |
But these are the recapitulation slides, and then I'm going to go into new material about what you can do. | และหลังจากนั้นเราก็จะไปดูกันว่า มีอะไรบ้างที่ึคุณสามารถทำได้ |
But I wanted to elaborate on a couple of these. | ก่อนอื่นผมอยากลงรายละเอียดของสไลด์เหล่านี้ก่อน |
First of all, this is where we're projected to go with the U.S. contribution to global warming, under business as usual. | อย่างแรก นี่คือที่เราตั้งเป้าเอาไว้เรื่องการมีส่วนร่วมในการลดภาวะโลกร้อน ของภาคธุรกิจในสหรัฐฯ โดยการใช้ไฟฟ้าและพลังงานอย่างมีประสิทธิภาพนั้น |
Efficiency in end-use electricity and end-use of all energy is the low-hanging fruit. | ก็เหมือนกับผลไม้ที่ห้อยต่ำ เก็บได้ง่ายโดยไม่ต้องใช้ความพยายามอะไรมาก ซึ่งการอนุรักษ์และใช้อย่างมีประสิทธิภาพนั้น |
Efficiency and conservation -- it's not a cost; it's a profit. | มันไม่ใช่ค่าใช้จ่าย แต่เป็นกำไรต่างหาก นี่เป็นสัญญาณที่ผิด |
It's not negative; it's positive. | มันไม่ใช่ด้านลบ มันเป็นด้านดี พวกนี้คือธุรกิจที่จ่ายเงินของเขาเอง |
But they are also very effective in deflecting our path. | และพวกเขาก็เบนแนวทางของเราอย่างมาก |
Cars and trucks -- I talked about that in the slideshow, but I want you to put it in perspective. | ส่วนรถยนต์และรถบรรทุก -- ผมพููดไปแล้วในสไลด์ แต่ผมอยากให้คุณเอาไปลองคิดดู |
It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks. | มันเป็นเป้าหมายที่ง่ายและเห็นได้ชัด ซึ่งมันควรจะเป็นเช่นนั้น อย่างไรก็ตาม มลภาวะที่ส่งผลต่อภาวะโลกร้อนที่มาจากตึกนั้นก็มีมากกว่า ที่มาจากรถยนต์และรถบรรทุก |
Cars and trucks are very significant, and we have the lowest standards in the world. | รถยนต์และรถบรรทุกนั้นมีผลกระทบมาก และมาตรฐานของเราก็ต่ำที่สุดในโลก |
And so we should address that. But it's part of the puzzle. | และเราควรจะประกาศให้ทุกคนทราบ แต่มันก็เป็นแค่ส่วนหนึ่งของปัญหา |
Other transportation efficiency is as important as cars and trucks. | การคมนาคมประเภทอื่นๆก็ควรทำให้มีประสิทธิภาพ เช่นเดียวกับรถยนต์และรถบรรทุก |
Renewables at the current levels of technological efficiency can make this much difference. | พลังงานทดแทน ณ ประสิทธิภาพทางเทคโนโลยีในปัจจุบัน สามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงได้เท่านี้ และด้วยความร่วมมือของ Vinod และ John Doerr และคนอื่นๆ |
And with what Vinod, and John Doerr and others, many of you here -- there are a lot of people directly involved in this -- this wedge is going to grow much more rapidly than the current projection shows it. | ทั้งพวกคุณที่นี่ -- หลายๆคนมีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้โดยตรง ซึ่งจะทำให้พื้นที่ส่วนนี้เพิ่มมากขึ้นเร็วกว่าที่แสดงให้เห็นตอนนี้อีก |
Carbon Capture and Sequestration -- that's what CCS stands for -- is likely to become the killer app that will enable us to continue to use fossil fuels in a way that is safe. | การดักจับและกักเก็บคาร์บอน -- หรือ CSS ซึ่งน่าจะเป็นวิธีที่ได้ผลดีที่สุด ในการช่วยให้เราใช้เชื้อเพลิงฟอสซิลต่อไปได้อย่างปลอดภัย |
Not quite there yet. | แต่เรายังไปไม่ถึงจุดนั้น |
OK. Now, what can you do? | โอเค แล้วทีนี้ มีอะไรที่คุณทำได้บ้าง ลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนในครัวเรือน |
Most of these expenditures are also profitable. | ค่าใช้จ่ายส่วนมากเหล่านี้ ก็ก่อให้เกิดกำไรเช่นกัน |
Insulation, better design. | การทำฉนวนกันความร้อน, การออกแบบที่ดี และการซื้อพลังงานไฟฟ้าสะอาด |
I mentioned automobiles -- buy a hybrid. | หรืออย่างรถ ก็เลือกที่เป็นไฮบริด หรือใช้ระบบรางเบาสำหรับรถไฟฟ้า |
Figure out some of the other options that are much better. | มันสำคัญมากที่จะมองหาทางเลือกอื่นๆที่ดีกว่า |
Be a green consumer. | คุณสามารถเป็นผู้บริโภคที่ใส่ใจในเรื่องนี้ได้ คุณมีตัวเลือกเวลาจะซื้ออะไร |
You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect, or a much less harsh effect on the global climate crisis. | ระหว่างสิ่งที่มีผลกระทบรุนแรงกับสิ่งที่ส่งผลน้อยกว่ามาก ต่อวิฤติสภาวะอากาศโลก |
Consider this: Make a decision to live a carbon-neutral life. | ลองคิดดูนะ ตัดสินใจที่จะใช้ชืวิตแบบคาร์บอนสมดุล |
Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people. | สำหรับพวกคุณที่เก่งเรื่องการสร้างแบรนด์ ผมอยากได้คำแนะนำและช่วยเหลือเรื่องการ ใช้คำพูดแบบไหนที่จะเข้าถึงคนหมู่มากได้ |
It is easier than you think. | มันง่ายกว่าที่คุณคิดจริงๆนะ |
A lot of us in here have made that decision, and it is really pretty easy. | พวกเราหลายๆคนได้ตัดสินใจใช้ชีวิตแบบรักษ์โลก แล้วมันก็ง่ายมากจริงๆ |
It means reduce your carbon dioxide emissions with the full range of choices that you make, and then purchase or acquire offsets for the remainder that you have not completely reduced. | พยายามลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ผ่านการเลือกใช้ทุกๆอย่าง และหลังจากนั้นก็ซื้อหรือไปหาผลิตภัณฑ์ทดแทนสำหรับสิ่งของเครื่องใช้อื่นๆที่ยัง ไม่ได้ลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์อย่างสมบูรณ์ โดยคุณสามารถไปดูรายละเอียดเพื่มได้ที่ climatecrisis.net |
There is a carbon calculator. | มีเครื่องคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ โดยผ่านการผลักดันของผม |
Participant Productions convened -- with my active involvement -- the leading software writers in the world, on this arcane science of carbon calculation, to construct a consumer-friendly carbon calculator. | เราได้บริษัทParticipant Productions มาร่วมมือกับผู้พัฒนาซอฟต์แวร์ชั้นนำของโลก ที่เชี่ยวชาญด้านศาสตร์การคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ที่ยังไม่ค่อยเป็นที่เข้าใจนัก เพื่อคิดค้นเครื่องคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์แบบใช้งานง่าย |
You can very precisely calculate what your CO2 emissions are, and then you will be given options to reduce. | ซึ่งช่วยให้คุณสามารถคำนวณดูการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ของตัวเองได้อย่างแม่นยำ แล้วก็จะมีการเสนอทางเลือกให้คุณนำไปปรับใช้เพื่อช่วยให้คุณลดการปล่อยก๊าซได้มากขึ้น |
And by the time the movie comes out in May, this will be updated to 2.0, and we will have click-through purchases of offsets. | และพอภาพยนตร์เข้าฉายในเดือนพฤษภาคม ก็จะมีการอัพเดทเคร่ืองคำนวณดังกล่าวเป็นเวอร์ชั่นใหม่ ซึ่งทำให้คุณสามารถที่จะคลิกเพื่อไปซื้อผลิตภัณฑ์ทดแทนที่ช่วยลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ได้เลย |
Next, consider making your business carbon-neutral. | ก้าวต่อไปก็คือการทำธุรกิจแบบคาร์บอนสมดุล ซึ่งพวกเราบางคนก็ทำแบบนั้นอยู่แล้ว |
Again, some of us have done that, and it's not as hard as you think. | และมันก็ไม่ได้ยากอย่างที่คิด พยายามผสมผสานการแก้ปัญหาสภาวะอากาศเข้ากับนวัตกรรมใหม่ๆ |
Integrate climate solutions into all of your innovations, whether you are from the technology, or entertainment, or design and architecture community. | ไม่ว่าคุณจะมาจากสาขาอาชีพอะไรก็ตาม ทั้งภาคเทคโนโลยี ภาคบันเทิง หรือภาคสถาปัตยกรรมและการออกแบบ |
Invest sustainably. | ลงทุนอย่างยั่งยืน อย่างที่คุณ Majora เคยพูดเอาไว้ |
Listen, if you have invested money with managers who you compensate on the basis of their annual performance, don't ever again complain about quarterly report CEO management. | ฟังนะ ถ้าคุณให้ทุนกับผู้บริหารที่ได้รับค่าตอบแทน โดยวัดจากผลการปฏิบัติงานประจำปี คุณก็ไม่มีสิทธิ์จะมาบ่นเรื่องรายงานประจำไตรมาสของผู้บริหารระดับสูง |
Over time, people do what you pay them to do. | เมื่อเวลาผ่านไป คนจะทำตามที่คุณจ้างเขามาทำ และถ้าพวกเขาตัดสินใจ |
And if they judge how much they're going to get paid on your capital that they've invested, based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions. | โดยยึดเอาว่าตนเองจะได้รับผลตอบแทนเท่าไหร่ จากเงินของคุณที่ให้พวกเขานำไปลงทุน โดยดูผลตอบแทนระยะสั้นเป็นหลัก พวกเขาก็จะทำการตัดสินใจแบบระยะสั้นๆ |
A lot more to be said about that. | เรามีเรื่องที่ต้องคุยอีกเยอะเกี่ยวกับเรื่องนั้น |
Become a catalyst of change. | พยายามกระตุ้นให้เกิดการเปลี่ยนแปลง สอนคนอื่นๆ เรียนรู้ให้มากขึ้น และพยายามพูดถึงมัน |
The movie is a movie version of the slideshow I gave two nights ago, except it's a lot more entertaining. | ภาพยนตร์ที่จะเข้าฉายนั้น ก็คือสไลด์ที่เอามาทำเป็นภาพยนตร์ เป็นสไลด์ที่ผมพูดไปเมื่อ 2 คืนก่อน เพียงแต่สนุกมากขึ้น และจะเข้าฉายในเดือนพฤษภาคม |
Many of you here have the opportunity to ensure that a lot of people see it. | หลายๆคนที่นี่มีโอกาสที่จะทำให้แน่ใจว่า คนอื่นๆจะไปชมกัน |
Consider sending somebody to Nashville. | ลองคิดถึงการส่งคนไป Nashville เลือกให้ถูกคน |
And I am personally going to train people to give this slideshow -- re-purposed, with some of the personal stories obviously replaced with a generic approach, and it's not just the slides, it's what they mean. | และผมจะเทรนคนที่จะไปพูดสไลด์นี้แทนผมเด้วยตัวเอง โดยเปลี่ยนวัตถุประสงค์ใหม่ เรื่องที่เป็นประสบการณ์ตรงก็แทนด้วยเรื่องที่เข้าถึงคนทั่วไปได้มากขึ้น จริงๆแล้วมันไม่ใช่แค่สไลด์ แต่มันคือสิ่งที่พวกเขาสื่อออกไป ที่จะช่วยให้เกิดการเชื่อมโยง |
And so I'm going to be conducting a course this summer for a group of people that are nominated by different folks to come and then give it en masse, in communities all across the country, and we're going to update the slideshow for all of them every single week, to keep it right on the cutting edge. | และผมก็จะเริ่มจัดคอร์สที่ว่าในช่วงหน้าร้อนนี้ กับคนกลุ่มที่ได้รับการเสนอชื่อจากคนหลายๆกลุ่มให้เข้ามาเป็นผู้บรรยายสไลด์ เพื่อไปพูดต่อคนในวงกว้าง ในชุมชนทั่วประเทศ และเราก็จะมีการอัพเดทสไลด์ให้กับพวกเขาทุกๆสัปดาห์ ให้มีข้อมูลที่ถูกต้องและทันท่วงทีที่สุด |
Working with Larry Lessig, it will be, somewhere in that process, posted with tools and limited-use copyrights, so that young people can remix it and do it in their own way. | ด้วยความร่วมมือจาก Larry Lessig ในจุดหนึ่งระหว่างกระบวนการนั้น เราจะมี การอัพเดทเครื่องมือใช้งานต่างๆและจะเป็นลิขสิทธิ์แบบจำกัดการใช้งาน ซึ่งทำให้คนรุ่นใหม่สามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้เอง ตามแนวของแต่ละคน |
(Applause) Where did anybody get the idea that you ought to stay arm's length from politics? | (คนปรบมือ) ใครกันนะเป็นคนเริ่มความคิดที่ว่า คนเราควรจะอยู่ห่างจากการเมืองเข้าไว้ มันไม่ได้หมายความว่า ถ้าคุณเป็นรีพับลิกันแล้วผมจะพยายามชักจูงให้ |
We need Republicans as well. | คุณเปลี่ยนมาเป็นเดโมแครต นี่เคยเป็นประเด็นระหว่างพรรค |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
ref: https://opus.nlpl.eu
- Downloads last month
- 30