translation
dict
{ "en": "Plant protection products are, in fact, medicine for plants.", "ro": "Produsele fitosanitare sunt, de fapt, medicamente pentru plante." }
{ "en": "They must be used correctly in order to be effective - the right product and the right dosage at the right time.", "ro": "Ele trebuie folosite în mod corect pentru a fi eficiente - produsul corect şi doza corectă la momentul corect." }
{ "en": "This also includes the consideration as to whether chemical plant protection is necessary or whether mechanical measures would be better.", "ro": "Aceasta include şi un proces de evaluare: este necesară protecţia chimică a plantelor sau ar fi mai adecvate măsurile mecanice?" }
{ "en": "The selection of the best technology and tested application equipment will protect the environment and the user and contribute to the success of the operation through good harvests.", "ro": "Prin selectarea tehnologiei optime şi a echipamentelor de aplicare testate, se vor proteja mediul şi utilizatorii şi se va asigura succesul operaţiunii prin obţinerea unor recolte bune." }
{ "en": "The Member States will establish measures in their national action plans to reduce the use of plant protection products.", "ro": "Statele membre vor lua măsuri de reducere a utilizării produselor fitosanitare în cadrul planurilor lor naţionale de acţiune." }
{ "en": "Risk reduction is the primary objective.", "ro": "Obiectivul principal este reducerea riscurilor." }
{ "en": "The use of the general basic principles of integrated plant protection will become mandatory for the entire European Union from 2014.", "ro": "Utilizarea principiilor generale de bază pentru protecţia integrată a plantelor va deveni obligatorie pentru întreaga Uniune Europeană începând cu 2014." }
{ "en": "Compliance with the stipulations of the Water Framework Directive is top priority.", "ro": "Respectarea prevederilor Directivei-cadru privind apa este o prioritate principală." }
{ "en": "The Member States will establish buffer zones adjacent to bodies of water, which must be adapted to the conditions of the soil properties and geographical circumstances.", "ro": "Statele membre vor stabili zone-tampon adiacente cursurilor de apă, ce trebuie adaptate condiţiilor de sol şi circumstanţelor geografice." }
{ "en": "The use of plant protection products by local authorities and in protected areas will be minimised or stopped, if necessary.", "ro": "Utilizarea produselor fitosanitare de către autorităţile locale şi în zonele protejate va fi redusă la minimum sau oprită, dacă este necesar." }
{ "en": "There are regulations for checking equipment and regular maintenance intervals will be set.", "ro": "Există reglementări pentru verificarea echipamentelor şi se vor stabili intervale regulate de întreţinere." }
{ "en": "Risk reduction means that professional users must obtain sound and ongoing training in the use of plant protection products.", "ro": "Reducerea riscurilor înseamnă că utilizatorii profesionişti trebuie să beneficieze de o pregătire serioasă şi constantă în utilizarea produselor fitosanitare." }
{ "en": "Private users, who have no specific training and can cause damage in private gardens through incorrect usage, must be informed by well-trained salespersons on the use and risks when purchasing plant protection products.", "ro": "Utilizatorii particulari, care nu deţin pregătire specifică şi care pot provoca daune în grădinile particulare printr-o utilizare incorectă, trebuie să fie informaţi cu privire la utilizare şi la riscuri la achiziţionarea produselor fitosanitare, de către comercianţi bine pregătiţi." }
{ "en": "This directive will mean that previously differing regulations in the individual Member States will be adjusted to a high, common level.", "ro": "Această directivă presupune ajustarea reglementărilor anterioare, diferite, ale statelor membre, la un nivel comun, ridicat." }
{ "en": "The proposed measures will benefit the environment, consumers and users.", "ro": "Măsurile propuse vor avantaja mediul, consumatorii şi utilizatorii." }
{ "en": "Identical conditions throughout the European Union will guarantee identical safety standards and identical production conditions.", "ro": "Existenţa unor condiţii identice la nivelul Uniunii Europene va garanta standarde identice de siguranţă şi condiţii identice de producţie." }
{ "en": "Substances that are proven to be detrimental to health will not be licensed, on that we are in agreement.", "ro": "Suntem de acord cu neacordarea de autorizaţii pentru substanţele dovedite ca fiind nocive pentru sănătate." }
{ "en": "However, a ban must be based on scientifically sound findings and not on political dogmas.", "ro": "Cu toate acestea, o interdicţie trebuie să se bazeze pe constatări ştiinţifice, nu pe dogme politice." }
{ "en": "Exposure must also be taken into consideration because with pesticides, like many things in life, it is the dosage that creates the poison hazard.", "ro": "Trebuie luată în calcul şi expunerea, deoarece, în cazul pesticidelor, la fel ca în multe alte situaţii, doza este cea care antrenează pericolul de otrăvire." }
{ "en": "A headache tablet is a blessing, but if you take 20 it becomes dangerous, even life-threatening.", "ro": "O tabletă pentru durerea de cap este o binecuvântare, dar să iei 20 poate deveni periculos, chiar mortal." }
{ "en": "We have reached a good compromise.", "ro": "Am ajuns la un compromis satisfăcător." }
{ "en": "It will harmonise the environment and economic policy and I hope that we can emphasise our requirements in a unanimous vote tomorrow.", "ro": "Acesta va armoniza politica economică şi de mediu şi sper că mâine ne vom putea sublinia solicitările printr-un vot unanim." }
{ "en": "I will allow myself just one more technical point, which is to say that an error has crept into Article 14 Paragraph 4.", "ro": "Permiteţi-mi să mai subliniez un aspect tehnic, şi anume faptul că la articolul 14 alineatul (4) s-a strecurat o eroare." }
{ "en": "Reference is made to the Internet portal mentioned in Article 4 Paragraph 3; but there is no Paragraph 3 in Article 4.", "ro": "Se face trimitere la site-ul de internet menţionat în articolul 4 alineatul (3), însă în articolul 4 nu există alineatul (3)." }
{ "en": "This should be rectified.", "ro": "Această eroare trebuie remediată." }
{ "en": "rapporteur. - (DE) Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, this agreement represents a milestone, a milestone for European health protection and consumer protection but also for the environment and the economy.", "ro": "Doamnă preşedintă, stimaţi comisari, doamnelor şi domnilor, acest acord reprezintă un element foarte important pentru protecţia sănătăţii şi a consumatorului în Europa, dar şi pentru mediu şi pentru economie." }
{ "en": "First of all, sincere thanks to the shadow rapporteurs for their excellent collaboration.", "ro": "Doresc să adresez mai întâi sincere mulţumiri raportorilor alternativi pentru excelenta colaborare." }
{ "en": "Many thanks also to the staff involved and to the Commission, to you, shadow rapporteur and Mr Dimas, and also the French Presidency of the Council, but also thanks to fellow members who were not intimidated by the completely exaggerated figures from industry.", "ro": "De asemenea, multe mulţumiri personalului implicat şi Comisiei, dumneavoastră, raportorului alternativ, şi domnului Dimas, dar şi Preşedinţiei franceze a Consiliului şi colegilor care nu s-au lăsat intimidaţi de cifrele total exagerate din industrie." }
{ "en": "We have adopted 200 amendments at first reading in the European Parliament and attempted to decisively improve the common position with this agreement.", "ro": "Am adoptat 200 de amendamente în primă lectură în Parlamentul European şi am încercat să îmbunătăţim în mod decisiv poziţia comună prin acest acord." }
{ "en": "We will end this unscientific, never-ending game of numbers, this hocus-pocus surrounding limit-setting, with the clear cut-off criteria.", "ro": "Vom pune capăt acestui joc neştiinţific etern al numerelor, acestui hocus-pocus ce perturbează stabilirea limitelor, printr-o serie de criterii clare de limitare." }
{ "en": "Nobody can quantify the risk.", "ro": "Nimeni nu poate cuantifica riscul." }
{ "en": "Therefore, safety can only be achieved with an outright ban.", "ro": "Prin urmare, siguranţa se poate realiza doar printr-o interdicţie exprimată clar." }
{ "en": "Pesticides and other substances that are carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction have no business, no business at all in foodstuffs.", "ro": "Pesticidele şi alte substanţe cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere nu au ce căuta în alimente." }
{ "en": "We will ensure successful environmental protection with the cut-off for persistent, bioaccumulative toxic (PBT) substances.", "ro": "Vom asigura protecţia mediului prin stabilirea unor limite pentru substanţele persistente, bioacumulatoare şi toxice (PBT)." }
{ "en": "I am particularly pleased that we have succeeded in implementing and anchoring initial clear criteria for endocrinal substances, and I have confidence in the Commission's responsibility to come up with more criteria in the next four years.", "ro": "Sunt deosebit de încântată de faptul că am reuşit să implementăm şi să ancorăm criteriile iniţiale privind substanţele cu efecte asupra sistemului endocrin şi am încredere în responsabilitatea Comisiei de a propune mai multe criterii în următorii patru ani." }
{ "en": "However, I am also particularly pleased that the European Parliament has succeeded in anchoring bee protection as a licensing criterion for the first time.", "ro": "Sunt deosebit de încântată şi de faptul că Parlamentul European a reuşit să stabilească, pentru prima dată, protecţia albinelor drept criteriu de acordare a autorizaţiilor." }
{ "en": "Leading scientists in France and Germany have estimated the economic value of pollinators at EUR 150 billion per annum and the damage at up to EUR 310 billion if we lost bees as pollinators.", "ro": "Oameni de ştiinţă importanţi din Franţa şi Germania au estimat valoarea economică a polenizatorilor la 150 de miliarde de EUR pe an, iar daunele la 310 miliarde de EUR pe an, dacă s-ar pierde albinele ca polenizatori." }
{ "en": "Therefore, I ask you quite particularly to reject, tomorrow, any amendments that have been submitted.", "ro": "Prin urmare, vă solicit în mod expres să respingeţi, mâine, amendamentele propuse." }
{ "en": "They would dilute this compromise.", "ro": "Ele ar dilua acest compromis." }
{ "en": "This is a compromise to which the Council has already given its approval.", "ro": "Acest compromis a fost deja aprobat de Consiliu." }
{ "en": "It used to be common practice not to attempt to attack a joint compromise again.", "ro": "În trecut era normal să nu se încerce să se atace din nou un compromis comun." }
{ "en": "However, I am pleased that we have jointly achieved an improvement for immunotoxic and neurotoxic substances because, in a Europe that purports to be a knowledge-based society, we cannot afford to allow the development of a child's brain to be impaired primarily through neurotoxic substances in the long term.", "ro": "Totuşi, mă bucură să văd că am realizat împreună o îmbunătăţire a situaţiei substanţelor imunotoxice şi neurotoxice pentru că, într-o Europă ce se declară a fi o societate bazată pe cunoaştere, nu putem permite ca dezvoltarea creierului unui copil să fie afectată de substanţe neurotoxice pe termen lung." }
{ "en": "We can say quite clearly yes to harmonisation, however, without restricting the laws of the Member States and we will allow them flexibility with regard to procedures in the matter of licensing.", "ro": "Putem spune în mod clar da armonizării, însă fără a restricţiona legislaţia statelor membre şi lăsându-le acestora destulă flexibilitate în ceea ce priveşte procedurile de acordare a autorizaţiilor." }
{ "en": "The triple legal basis also shows the high value we place on health and we have formulated exemptions from the ban with many restrictions, linked to a substitution plan, for example, so that the exception does not become the rule but vice versa.", "ro": "Baza legală triplă arată, de asemenea, importanţa deosebită pe care o acordăm sănătăţii. Totodată, am formulat excepţii de la interdicţie cu multe restricţii, de exemplu legate de un plan de substituţie, astfel încât excepţia să nu devină o regulă, ci invers." }
{ "en": "I am also pleased that we have succeeded in including animal protection in this regulation and that we were able to establish more transparency, although I would have expected more courage from the Commission.", "ro": "În plus, mă bucur că am reuşit să includem protecţia animalelor în acest regulament şi că am putut institui o transparenţă mai mare, deşi m-aş fi aşteptat la mai mult curaj din partea Comisiei." }
{ "en": "I hope that we will have more access to the application protocols and be able to introduce an electronic field pass.", "ro": "Sper că vom avea mai mult acces la protocoalele de aplicare şi că vom putea introduce un sistem electronic de urmărire." }
{ "en": "It is not only a milestone for environmental and consumer protection in Europe, I think it is also a magic moment for Europe.", "ro": "Acesta nu este doar un punct de cotitură în ceea ce priveşte protecţia mediului şi a consumatorului în Europa. Consider că e chiar un moment magic pentru Europa." }
{ "en": "It is a magic moment for Europe because this decision to phase out highly toxic pesticides is unprecedented and it is unique worldwide, and we can thus put the European Union in the fast lane for ground-breaking health protection and Europe will be the trailblazer worldwide.", "ro": "Este un moment magic pentru Europa pentru că această decizie de eliminare treptată a pesticidelor cu toxicitate ridicată nu are precedent şi este unică la nivel mondial, drept care putem considera Uniunea Europeană şi, implicit, Europa, adevăraţi pionieri în protecţia sănătăţii în întreaga lume." }
{ "en": "This regulation will also create added value for citizens who know that the European Union is primarily on the side of consumers and health and has not bowed down to industry.", "ro": "Acest regulament va crea, de asemenea, valoare adăugată pentru cetăţenii care ştiu că Uniunea Europeană se află în principal de partea consumatorilor şi a sănătăţii şi că nu s-a înclinat în faţa industriei." }
{ "en": "Furthermore, it is also a win-win situation for the industry, which will receive innovation incentives to produce better and safe products in the future.", "ro": "În plus, aceasta este o situaţie de pe urma căreia ca câştiga şi industria, care va primi stimulente pentru inovaţii în vederea creării unor produse mai bune şi mai sigure pe viitor." }
{ "en": "Member of the Commission. - (EL) Madam President, first of all I should like to thank and congratulate the rapporteur, Mrs Klass, the rapporteur, Mrs Breyer, and the parliamentary Committee on the Environment, Public Health and Food Safety on their excellent work on the proposals on the framework directive on a sustainable use of pesticides and to revise and improve the regulation.", "ro": "Doamnă Preşedintă, în primul rând aş dori să mulţumesc şi să felicit raportoarele, dna Klass şi dna Breyer, şi Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară pentru munca excelentă efectuată în ceea ce priveşte propunerile referitoare la directiva-cadru privind utilizarea durabilă a pesticidelor şi în vederea revizuirii şi îmbunătăţirii regulamentului." }
{ "en": "The fact that agreement was achieved at second reading is particularly gratifying.", "ro": "Faptul că s-a ajuns la un acord în a doua lectură este deosebit de îmbucurător." }
{ "en": "This agreement safeguards the environmental integrity of the Commission's initial proposal and sets even more ambitious environmental targets for certain important points.", "ro": "Acest acord protejează integritatea de mediu din propunerea iniţială a Comisiei şi stabileşte obiective de mediu şi mai ambiţioase pentru anumite puncte importante." }
{ "en": "We are aware of the fact that the use of pesticides is a matter of particular concern to citizens.", "ro": "Suntem conştienţi de faptul că utilizarea pesticidelor este o problemă deosebit de importantă pentru cetăţeni." }
{ "en": "That is why we needed, firstly, to make the current legislative framework stricter by amending the 1991 Directive on the placing of specific products on the market and, secondly, to plug the gaps at Community level in the use of these products.", "ro": "Din acest motiv a trebuit, mai întâi, să sporim stricteţea cadrului juridic actual prin modificarea directivei din 1991 privind introducerea pe piaţă a unor produse specifice şi, în al doilea rând, să diminuăm diferenţele la nivel comunitar în utilizarea acestor produse." }
{ "en": "In achieving agreement on the directive, the European Union has proven that it has the political will to take effective measures to protect public health and the environment.", "ro": "Prin realizarea acordului privind directiva, Uniunea Europeană a dovedit că are voinţa politică de a lua măsuri eficiente pentru a proteja sănătatea publică şi mediul." }
{ "en": "Parliament helped to make the directive more ambitious than the Council's common position on certain important points.", "ro": "Parlamentul a făcut ca directiva să devină mai ambiţioasă decât poziţia comună a Consiliului în anumite aspecte importante." }
{ "en": "Now the Member States will be obliged to prepare national action plans with quantitative targets both to limit the risks inherent in the use of pesticides and to reduce the use of certain products.", "ro": "Acum statele membre vor avea obligaţia de a elabora planuri naţionale de acţiune cu obiective cantitative, atât pentru a limita riscurile inerente utilizării de pesticide, cât şi pentru a reduce utilizarea anumitor produse." }
{ "en": "This was not easy, as the rapporteur had to persuade the Member States that, under certain circumstances, the best way of limiting the risk is to limit the use of specific pesticides, which she did with success.", "ro": "Acest lucru nu a fost uşor, deoarece raportoarea a trebuit să convingă statele membre că, în anumite circumstanţe, cea mai bună metodă de limitare a riscului constă în a limita utilizarea unor pesticide specifice, lucru pe care l-a realizat cu succes." }
{ "en": "The agreement reached represents significant progress in the protection of public health and the environment in the European Union.", "ro": "Acordul la care s-a ajuns reprezintă un progres semnificativ pentru protecţia sănătăţii publice şi a mediului în cadrul Uniunii Europene." }
{ "en": "The European Commission is therefore in a position to accept the compromise package of amendments in order to reach agreement on the directive at second reading.", "ro": "Comisia Europeană se află, deci, în poziţia de a accepta pachetul de amendamente de compromis, pentru a se ajunge la un acord privind directiva în a doua lectură." }
{ "en": "Member of the Commission. - Madam President, first of all, I wish to thank the rapporteurs Mrs Klass and Mrs Breyer, the shadow rapporteurs for their constructive approach to the proposal, the French presidency, and all of you who have contributed to the successful conclusion of the second reading of the Commission's proposal.", "ro": "membru al Comisiei. -Doamnă preşedintă, mai întâi aş dori să le mulţumesc raportoarelor, dna Klass şi dna Breyer, raportorilor alternativi pentru abordarea constructivă adusă propunerii, Preşedinţiei franceze şi tuturor celor care au contribuit la încheierea cu succes a celei de-a doua lecturi a propunerii Comisiei." }
{ "en": "Plant protection products play an important role in agriculture, horticulture, forestry and gardening.", "ro": "Produsele fitosanitare joacă un rol important în agricultură, horticultură, silvicultură şi grădinărit." }
{ "en": "However, they can also have an impact on human health, animal health and the environment.", "ro": "Ele pot avea, însă, efecte asupra sănătăţii umane, animale şi asupra mediului." }
{ "en": "We therefore need to ensure they are regulated in an effective and balanced way.", "ro": "Prin urmare, trebuie să ne asigurăm că sunt reglementate în mod eficient şi echilibrat." }
{ "en": "In the preparation of the initial proposal, the Commission held extensive consultations of stakeholders from all sectors concerned and it carried out a comprehensive impact assessment.", "ro": "La pregătirea propunerii iniţiale, Comisia s-a consultat îndelung cu părţile interesate din toate sectoarele implicate şi a realizat o evaluare cuprinzătoare a impactului." }
{ "en": "The top priority was - and still is - to achieve the highest possible level of protection for human and animal health, and the environment.", "ro": "Prioritatea principală a fost - şi încă este - atingerea nivelului maxim posibil de protecţie pentru sănătatea umană şi animală şi pentru mediu." }
{ "en": "I am pleased to see that this is also reflected in the outcome of the discussions between the EU institutions.", "ro": "Mă bucur să văd că acest lucru se reflectă şi în rezultatul discuţiilor dintre instituţiile UE." }
{ "en": "The draft compromise before us today would strengthen this high level of protection through several provisions.", "ro": "Proiectul de compromis aflat astăzi în faţa noastră va consolida acest nivel ridicat de protecţie printr-o serie de dispoziţii." }
{ "en": "Clear and strict criteria would be set for the approval of active substances.", "ro": "Se vor stabili criterii clare şi stricte pentru aprobarea substanţelor active." }
{ "en": "Producers, suppliers and professional users would have to keep records to be made available upon request to third parties, such as neighbours, other residents or the water industry.", "ro": "Producătorii, furnizorii şi utilizatorii profesionişti trebuie să ţină evidenţe pe care să le pună la dispoziţie, la cerere, terţelor părţi, spre exemplu vecinilor, altor rezidenţi sau autorităţilor din domeniul apei." }
{ "en": "Member State authorities would have to tighten controls on marketing and use, and the Commission would audit Member States' controls.", "ro": "Autorităţile statelor membre trebuie să înăsprească controalele privind comercializarea şi utilizarea, iar Comisia trebuie să auditeze controalele statelor membre." }
{ "en": "Duplicative testing on animals would be completely avoided.", "ro": "Se va evita complet duplicarea testelor pe animale." }
{ "en": "To promote sustainability in agriculture, safer alternatives would substitute the more hazardous products.", "ro": "Pentru a promova durabilitatea în agricultură, alternative mai sigure vor înlocui produsele mai periculoase." }
{ "en": "In order to ensure comprehensive information, the Commission may also look into the issue of availability of existing alternative products to substances being known as endocrine disruptors.", "ro": "Pentru a asigura o informare cuprinzătoare, Comisia poate, de asemenea, analiza problema disponibilităţii produselor alternative existente pentru substanţele cunoscute ca perturbatori endocrini." }
{ "en": "This would happen, of course, without prejudging the safety requirements of the Regulation.", "ro": "Acest lucru s-ar face, desigur, fără a afecta cerinţele de siguranţă ale Regulamentului." }
{ "en": "As part of the overall compromise, I would like to propose the following text in relation to the risk assessment to bees: 'When revising the data requirements for active substances and plant protection products, as referred to in Article 8(1) (b) and (c), the Commission will pay particular attention to study protocols allowing a risk assessment which takes into account the real exposure of bees to these products, in particular through nectar and pollen.'", "ro": "Ca parte a compromisului global, aş dori să propun următorul text în legătură cu evaluarea riscului pentru albine: \"La revizuirea cerinţelor de date pentru substanţele active şi produsele fitosanitare, menţionate la articolul 8 alineatul (1) literele (b) şi (c), Comisia va acorda o atenţie deosebită protocoalelor de studiu ce permit o evaluare a riscului care ia în calcul expunerea reală a albinelor la aceste produse, în special prin nectar şi polen.”" }
{ "en": "The draft compromise would create an even safer framework for the use of plant protection products in the European Union, and would strengthen our environmental safeguards, and the protection of our citizens' health.", "ro": "Proiectul de compromis ar crea un cadru şi mai sigur pentru utilizarea produselor fitosanitare în Uniunea Europeană şi ar consolida protecţia mediului şi sănătăţii." }
{ "en": "It also reflects the Lisbon Strategy, as it would reduce red tape.", "ro": "De asemenea, el reflectă Strategia de la Lisabona, deoarece ar reduce birocraţia." }
{ "en": "For example, the approval procedure would become shorter and more efficient.", "ro": "De exemplu, procedura de aprobare ar deveni mai scurtă şi mai eficientă." }
{ "en": "Furthermore, Member States would no longer work in isolation since mutual recognition of authorisations would become the norm rather than the exception.", "ro": "În plus, statele membre nu ar mai lucra în izolare, deoarece recunoaşterea reciprocă a autorizaţiilor ar deveni normă, şi nu excepţie." }
{ "en": "This should reduce fragmentation of the internal market and create wider availability of pesticides for farmers.", "ro": "Aceasta ar reduce fragmentarea pieţei interne şi ar crea o disponibilitate mai largă a pesticidelor pentru fermieri." }
{ "en": "Finally, I would like to emphasise that it is fully compatible with, and complementary to, the proposal for a directive on the sustainable use of pesticides, which falls under the responsibility of my colleague, Commissioner Dimas.", "ro": "În final, aş dori să subliniez faptul că este complet compatibilă şi complementară cu propunerea de directivă privind utilizarea durabilă a pesticidelor, care este responsabilitatea colegului meu, comisarul Dimas." }
{ "en": "on behalf of the PPE-DE Group. - (FR) Madam President, Commissioners, firstly I should like to thank the rapporteurs, the Commission and the institutions, especially the French Presidency.", "ro": "în numele Grupului PPE-DE. - (FR) Doamnă Preşedintă, stimaţi comisari, în primul rând aş dori să mulţumesc raportoarelor, Comisiei şi instituţiilor, în special Preşedinţiei franceze." }
{ "en": "They have worked hard to reach this compromise, which strikes a balance between human health and agricultural production.", "ro": "Au lucrat mult pentru a ajunge la acest compromis, care stabileşte un echilibru între sănătatea umană şi producţia agricolă." }
{ "en": "As far as farmers are concerned, harmonising the systems of the three zones will make it easier to access the products, and a fund for minor uses, as envisaged and guaranteed by the Commission, will mean that we have products placed on the market that are designed for minor cultivation and gardening purposes.", "ro": "În ceea ce priveşte fermierii, armonizarea sistemelor celor trei zone va facilita accesul la produse, iar existenţa unui fond pentru utilizări minore, conform prevederilor şi garanţiilor Comisiei, va însemna că pe piaţă se vor introduce produse speciale pentru cultivări minore şi grădinărit." }
{ "en": "We therefore have a guarantee that, by 2020, all substances with a proven harmful effect, such as CMRs and endocrine disrupters, will no longer be authorised to be placed on the market.", "ro": "Prin urmare, avem o garanţie că, până în 2020, toate substanţele cu efecte nocive dovedite, precum substanţele CMR şi perturbatorii endocrini, nu vor mai fi autorizate spre a fi introduse pe piaţă." }
{ "en": "It follows that this proposal should significantly reduce the diseases and the many types of cancers for which a link to pesticides has already been scientifically proven, together with the degenerative diseases whose effects have also been proven.", "ro": "Această propunere ar trebui să reducă în mod semnificativ bolile şi numeroasele tipuri de cancer a căror legătură cu pesticidele s-a dovedit deja în mod ştiinţific, împreună cu bolile degenerative ale căror efecte au fost, de asemenea, dovedite." }
{ "en": "One very important aspect that should be pointed out is that every effort will now be made to ensure better compliance with bee protection measures.", "ro": "Un aspect foarte important ce trebuie subliniat este faptul că se vor depune toate eforturile pentru a asigura o conformitate mai bună cu măsurile de protecţie a albinelor." }
{ "en": "The Commission has just made a declaration on this point.", "ro": "Comisia tocmai a făcut o declaraţie în acest sens." }
{ "en": "I should like to know, however, whether the Commission will reconsider Directive 2007/52 under the aspects it has just listed.", "ro": "Aş dori să ştiu totuşi dacă Comisia va reexamina Directiva 2007/52 din punctele de vedere pe care tocmai le-a menţionat." }
{ "en": "Emphasis will also be placed on biological control methods and, in this field, this research, which has been supported and financed by the Commission, still needs to be marketed effectively.", "ro": "Se va pune accentul şi pe metodele de control biologic şi, în acest domeniu, această cercetare, care a fost susţinută şi finanţată de Comisie, trebuie răspândită efectiv." }
{ "en": "Moreover I am confident that this text will serve as a welcome and necessary incentive to stimulate research and innovation among the major producers of conventional chemical pesticides.", "ro": "Totodată, am încrederea că acest text va servi drept stimulent binevenit şi necesar pentru cercetarea şi inovarea la nivelul principalilor producători de pesticide chimice convenţionale." }
{ "en": "With regard to the Commission, the report provides for interim reports, meaning that we have a guarantee that monitoring will take place.", "ro": "În ceea ce priveşte Comisia, raportul prevede rapoarte interimare, ceea ce înseamnă că se garantează o monitorizare." }
{ "en": "I hope that the national bodies will also do their best to prove that this is a valid text.", "ro": "Sper ca organismele naţionale să depună eforturi pentru a dovedi valabilitatea acestui text." }
{ "en": "Madam President, when the proposal from the Commission was published it prompted a headline in a major Danish newspaper.", "ro": "Doamnă preşedintă, la publicarea propunerii Comisiei, un important ziar din Danemarca a alocat un articol acestui subiect." }
{ "en": "The front page of the newspaper read 'EU threatens Danish groundwater'.", "ro": "Pe prima pagină a ziarului apărea titlul \"UE ameninţă apa subterană din Danemarca”." }
{ "en": "In Denmark, we are very proud of the fact that we have a huge amount of clean groundwater that we can drink completely untreated.", "ro": "În Danemarca suntem foarte mândri de faptul că avem multă apă subterană curată, pe care o putem bea complet netratată." }
{ "en": "Thus, the water that comes out of the tap is groundwater and we can drink it without having to treat it first.", "ro": "Astfel, apa de la robinet este apă subterană şi o putem bea fără a trebui să o tratăm." }
{ "en": "If the Commission's proposal were to have been implemented as it was originally presented, it would have meant that in Denmark we would have roughly doubled the number of pesticides on the market.", "ro": "Dacă s-ar implementa propunerea Comisiei aşa cum a fost prezentată iniţial, în Danemarca ar trebui să se dubleze numărul de pesticide de pe piaţă." }