translation
dict
{ "en": "Until then it will be necessary to grant the exemptions that are needed by countries with wet climates and southern countries simply must understand this.", "ro": "Până atunci, vor trebui acordate scutirile necesare statelor cu climat umed, iar statele sudice trebuie să înţeleagă acest lucru." }
{ "en": "I insist that the Member States and also the Commission perform thorough and uncompromising checks to ensure that food and flowers imported from countries outside the European Union have not been treated with banned pesticides and fungicides.", "ro": "Insist ca statele membre şi Comisia să efectueze verificări riguroase şi necompromiţătoare, pentru a se asigura că alimentele şi florile importate din statele din afara Uniunii Europene nu au fost tratate cu pesticidele şi fungicidele interzise." }
{ "en": "It is not simply a matter of measuring levels of residues in food.", "ro": "Nu este o problemă de simplă măsurare a nivelurilor de reziduuri din alimente." }
{ "en": "We must not permit such unequal terms of competition for European farmers.", "ro": "Nu trebuie să permitem asemenea condiţii inegale de concurenţă pentru fermierii europeni." }
{ "en": "I also agree that the Commission should be criticised for failing to carry out an impact study as a result of which we are unfortunately unable to respond to all of the concerns raised by citizens over this regulation, although I am essentially in favour of it.", "ro": "De asemenea, sunt de acord cu faptul că trebuie criticată Comisia pentru că nu a efectuat un studiu de impact, drept care suntem, din nefericire, incapabili să răspundem tuturor preocupărilor exprimate de cetăţeni în legătură cu acest regulament, deşi, în principiu, sunt în favoarea lui." }
{ "en": "Madam President, the common agricultural policy has done enormous damage to British agriculture at enormous financial and economic cost.", "ro": "Doamnă preşedintă, politica agricolă comună a făcut foarte mult rău agriculturii britanice, antrenând costuri financiare şi economice enorme." }
{ "en": "Now we have these proposals on pesticides.", "ro": "Acum, avem cazul acestor propuneri privind pesticidele." }
{ "en": "It is estimated that this directive could mean the banning of 15% of pesticides.", "ro": "Se estimează că această directivă ar putea implica interzicerea a 15% din pesticide." }
{ "en": "It is estimated that such a ban would cut wheat yield by 26% to 62%, potato yield by 22% to 53% and some other vegetable yields by 25% to 77%.", "ro": "Se estimează că această interdicţie ar reduce producţia de grâu cu 26 - 62%, producţia de cartofi cu 22 - 53% şi alte producţii de legume cu 25 - 77%." }
{ "en": "This will have the effect of sending retail prices soaring, affecting worst those least able to pay.", "ro": "Preţurile ar creşte semnificativ, afectându-i pe cei care nu pot plăti." }
{ "en": "I wonder whether the rapporteurs could give us the identity of just one person afflicted by, or who has died from, the effects of these pesticides?", "ro": "Mă întreb dacă raportoarele ne pot comunica identitatea unei singure persoane care a fost afectată sau care a murit din cauza efectelor acestor pesticide?" }
{ "en": "Probably not!", "ro": "Probabil că nu!" }
{ "en": "But I could tell you of lots of my constituents who cannot afford to pay more for their food bills.", "ro": "Însă pot să vă dau numele multor persoane din circumscripţia mea care nu pot plăti mai mult pentru mâncare." }
{ "en": "(HU) I am pleased that the Directive on the use of plant protection products has essentially placed this matter within the competence of Member States, especially as regards the size and designation of the buffer zone.", "ro": "(HU) Mă bucură faptul că directiva privind utilizarea produselor fitosanitare a plasat această problemă în competenţa statelor membre, în special în ceea ce priveşte mărimea şi desemnarea zonei-tampon." }
{ "en": "I am in favour of prescribing action plans at national level and support the proposal that the law should put the reduction in the use of such products at its core.", "ro": "Sunt în favoarea prescrierii unor planuri de acţiune la nivel naţional şi susţin propunerea ca legislaţia să se axeze pe reducerea utilizării acestor produse." }
{ "en": "I am also pleased with the compromise reached on aerial spraying.", "ro": "De asemenea, sunt mulţumit de compromisul la care s-a ajuns în legătură cu pulverizarea aeriană." }
{ "en": "As regards the Directive concerning the placing of plant protection products on the market, the proposal is fundamentally sound inasmuch as it addresses the prohibition and gradual replacement of products that have seriously harmful effects on human health.", "ro": "În ceea ce priveşte directiva referitoare la introducerea pe piaţă a produselor fitosanitare, propunerea este în principiu corectă, în măsura în care face referire la interzicerea şi înlocuirea treptată a produselor ce au efecte nocive grave asupra sănătăţii umane." }
{ "en": "At the same time, monitoring materials arriving from third countries may raise problems.", "ro": "În acelaşi timp, poate ridica probleme monitorizarea materialelor ce sosesc din statele din afara Uniunii." }
{ "en": "I consider the authorisation of plant protection products in a 3-zone system unacceptable.", "ro": "Consider că autorizarea produselor fitosanitare conform unui sistem pe trei zone este inacceptabilă." }
{ "en": "One does not need to be a plant protection expert to be horrified at the thought that Hungary, for instance, would fall within the same zone as Ireland, which has very different weather and agricultural production conditions.", "ro": "Nu trebuie să fim experţi în protecţia plantelor pentru a ne gândi cu oroare la gândul că Ungaria, de exemplu, ar fi inclusă în aceeaşi zonă ca şi Irlanda, care are un climat şi condiţii de producţie agricolă complet diferite." }
{ "en": "(DE) Madam President, I would like to address a subject which has not yet been discussed today in this connection.", "ro": "(DE) Doamnă preşedintă, aş dori să abordez un subiect care nu a fost încă discutat astăzi." }
{ "en": "At the end of the day, we have again reached what it is to be hoped is a reasonable compromise in Europe.", "ro": "Am ajuns la un compromis care se speră că va fi rezonabil pentru Europa." }
{ "en": "But what have we done along the way?", "ro": "Dar ce am făcut pe parcurs?" }
{ "en": "Let us remember the discussions over many months with some extreme accusations by one side against the other and vice versa.", "ro": "Să ne amintim de discuţiile purtate de-a lungul multor luni, cu acuzaţii extreme de o parte şi cealaltă." }
{ "en": "All this has been devoured by the media with great enthusiasm.", "ro": "Această situaţie a fost devorată de către mass-media cu mare entuziasm." }
{ "en": "All that in the media has led to consumers being undermined and everyone agreeing again that 'Europe is doing everything wrong' and 'Europe is against rather than for the citizens'.", "ro": "Felul în care a fost prezentată această situaţie în presă a făcut ca consumatorii să se simtă puşi în pericol şi ca toată lumea să fie de acord din nou că \"Europa face numai lucruri greşite” şi \"Europa este mai degrabă împotriva cetăţenilor, nu de partea lor”." }
{ "en": "Now, at the end of the day, we have reached a halfway reasonable solution, a compromise solution, but still one on which there will be a great deal of agreement.", "ro": "Acum, la finalul acestei zile, am ajuns la o soluţie rezonabilă pe jumătate, o soluţie de compromis, însă una care va fi aprobată într-o proporţie mare." }
{ "en": "What will be left then, on average?", "ro": "Ce va rămâne apoi, în medie?" }
{ "en": "Little to nothing!", "ro": "Aproape nimic!" }
{ "en": "- (PL) This is the first time the European Commission, the Council and the Parliament have adopted such a thorough and wide-ranging approach to provisions concerning the quality and safety of food.", "ro": "- (PL) Aceasta este prima dată când Comisia Europeană, Consiliul şi Parlamentul adoptă o abordare atât de riguroasă şi cuprinzătoare a dispoziţiilor referitoare la calitatea şi siguranţa alimentelor." }
{ "en": "Tomorrow's vote in Parliament will conclude three years of work.", "ro": "Votul de mâine din Parlament va încheia trei ani de lucru." }
{ "en": "Our task is to ensure that provisions are clear, safe, and knowledge-based, especially as regards such a sensitive area as food production.", "ro": "Sarcina noastră este să ne asigurăm că dispoziţiile sunt clare, sigure şi că se bazează pe cunoştinţe, în special în ceea ce priveşte un domeniu atât de sensibil cum este producţia alimentară." }
{ "en": "That is why, together with a group of Members, we are highlighting the need for ongoing monitoring of the effects of the regulation adopted regarding the use of pesticides.", "ro": "Din acest motiv, împreună cu un grup de deputaţi, evidenţiem necesitatea unei monitorizări permanente a efectelor regulamentului privind utilizarea pesticidelor." }
{ "en": "We maintain that provisions based on sound knowledge will create trust amongst consumers concerning the use of pesticides on a scientific basis.", "ro": "Susţinem că existenţa unor dispoziţii bazate pe cunoştinţe sănătoase vor crea încredere la nivelul consumatorilor faţă de utilizarea pesticidelor pe bază ştiinţifică." }
{ "en": "The compromise reached will help improve the condition of the population's health, but will increase production costs.", "ro": "Compromisul la care s-a ajuns va contribui la îmbunătăţirea stării de sănătate a populaţiei, dar va creşte costurile de producţie." }
{ "en": "We should keep that in mind when discussing financial resources for the common agricultural policy.", "ro": "Trebuie să reţinem acest lucru atunci când discutăm resursele financiare pentru politica agricolă comună." }
{ "en": "We also wish to enquire whether imported food will comply with the strict provisions that apply within the Union.", "ro": "De asemenea, dorim să aflăm ăm dacă alimentele importate vor respecta dispoziţiile stricte ce se aplică în interiorul Uniunii." }
{ "en": "I appeal for support for Amendment 179, Amendment 180 and Amendment 181, which we tabled jointly with other Members.", "ro": "Solicit susţinerea amendamentelor 179, 180 şi 181 pe care le-am depus împreună cu alţi deputaţi." }
{ "en": "Madam President, I have to say I have grave concerns about this proposal that is before us here tonight and the effects it will have on the future of our agricultural industry.", "ro": "Doamnă preşedintă, trebuie să spun că sunt îngrijorat în legătură cu propunerea aceasta şi în legătură cu efectele ei asupra viitorului industriei agricole." }
{ "en": "I want to put on record that I support the amendments put forward by Mr Sturdy, which I have signed, and which I am happy to support.", "ro": "Doresc să menţionez că susţin amendamentele propuse de dl Sturdy, pe care le-am semnat şi pe care le voi susţine cu dragă inimă." }
{ "en": "I think they will at least help give the industry some support in the future.", "ro": "Cred că vor ajuta cel puţin la sprijinirea industriei în viitor." }
{ "en": "Yes, we do need and we do require legislation, but it must be good legislation.", "ro": "Da, avem nevoie de legislaţie, dar de legislaţie bună." }
{ "en": "We do not need to damage production in the process.", "ro": "Nu avem nevoie să facem rău producţiei în acest mod." }
{ "en": "We need a strong impact assessment to know what effects this will have, and this is what is required and what is needed, and this we do not have at present.", "ro": "Avem nevoie de o evaluare puternică a impactului, pentru a cunoaşte efectele acestei legislaţii. Acest lucru este necesar şi ne lipseşte în prezent." }
{ "en": "We must have more facts and not fiction, and we certainly should dwell on the facts.", "ro": "Trebuie să avem mai multe fapte, nu ficţiuni, trebuie să ne bazăm pe fapte." }
{ "en": "There is no point in Europe legislating itself out of business because we cannot control what is imported in.", "ro": "Nu are sens ca Europa să se elimine din industrie prin adoptarea acestei legislaţii, deoarece nu putem controla importurile." }
{ "en": "This is where the Commission have total double standards on what they impose within the European Union and what they allow into the European Union, for all that will happen is that people will go outside.", "ro": "Aici, Comisia are standarde duble în legătură cu ceea ce impune în interiorul Uniunii Europene şi ceea ce permite să intre în UE, pentru că singurul lucru care se va întâmpla va fi acela că statele vor prefera să iasă din Uniune." }
{ "en": "Member of the Commission. - (EL) Madam President, I should like to thank everyone who took the floor during today's debate for their very constructive speeches.", "ro": "membru al Comisiei. -(EL) Doamnă preşedintă, doresc să mulţumesc tuturor celor care au luat cuvântul în cadrul dezbaterii de astăzi pentru alocuţiunile lor constructive." }
{ "en": "On the basis of the agreed text, which is a compromise and a very successful compromise, the Member States are obliged to prepare national action plans setting out quantitative targets to limit risks.", "ro": "Pe baza textului aprobat, care este un compromis şi încă unul foarte reuşit, statele membre au obligaţia de a elabora planuri naţionale de acţiune care să stabilească obiective cantitative pentru limitarea riscurilor." }
{ "en": "Under these national action plans, the Member States are also obliged to monitor the use of pesticides which have on occasion caused specific problems and to set targets for reducing the use of certain pesticides.", "ro": "În conformitate cu aceste planuri naţionale de acţiune, statele membre au şi obligaţia de a monitoriza utilizarea pesticidelor care au provocat probleme specifice şi de a stabili obiective de reducere a utilizării anumitor pesticide." }
{ "en": "This represents significant progress which, in addition to protecting the health of European citizens and the environment, will bring about financial benefits, due to the reduction in national health spending, and the benefit of a reduction in the use of pesticides under the new legislation.", "ro": "Aceasta reprezintă un progres semnificativ, care nu doar protejează mediul şi sănătatea cetăţenilor europeni, ci va şi aduce beneficii financiare, datorită reducerii cheltuielilor pentru sănătatea naţională, precum şi beneficiul reducerii utilizării pesticidelor conform noii legislaţii." }
{ "en": "Apart from national action plans, the proposed compromise package also contains a number of other important aspects.", "ro": "Pe lângă planurile naţionale de acţiune, pachetul legislativ de compromis propus conţine şi o serie de alte aspecte importante." }
{ "en": "The principle of prevention must be applied.", "ro": "Trebuie aplicat principiul prevenirii." }
{ "en": "Within the framework of integrated pest management, priority is given to other, non-chemical methods of plant protection.", "ro": "În cadrul gestionării integrate a dăunătorilor, se va acorda prioritate altor metode de protecţie a plantelor, non-chimice." }
{ "en": "Protection of residents and bystanders has been improved, in that national action plans may include provisions concerning information for persons who may be exposed to spray drift, while land sprayed from the air must not be adjacent to residential areas.", "ro": "S-a îmbunătăţit protecţia rezidenţilor şi a celorlalţi locuitori, prin aceea că planurile naţionale de acţiune trebuie să includă dispoziţii privind informarea persoanelor ce pot fi expuse la efectele pulverizării, în timp ce terenurile asupra cărora se realizează pulverizare aeriană nu trebuie să fie adiacente zonelor rezidenţiale." }
{ "en": "All pesticide distributors, not just those who sell to professional users, must ensure that some members of their staff have a special certificate of aptitude - which of course, as one Member commented, will be mutually recognised - to provide information on pesticides and are available to provide advice to customers.", "ro": "Toţi distribuitorii de pesticide, nu doar cei ce vând utilizatorilor profesionişti, trebuie să se asigure că în cadrul personalului lor există membri care deţin un certificat special de aptitudini - care, desigur, după cum a comentat un membru, va fi recunoscut reciproc - care pot furniza informaţii privind pesticidele şi care sunt disponibili pentru a oferi sfaturi clienţilor." }
{ "en": "Only certain categories of small distributors will be exempt from this requirement.", "ro": "De la această cerinţă vor fi scutite doar anumite categorii de mici distribuitori." }
{ "en": "As far as the ban on aerial spraying is concerned, a compromise solution has been found on the processing of exemption requests.", "ro": "În ceea ce priveşte interzicerea pulverizării aeriene, s-a găsit o soluţie de compromis pentru prelucrarea cererilor de scutire." }
{ "en": "Exemptions will follow a two-stage procedure.", "ro": "Scutirile vor urma o procedură în două faze." }
{ "en": "Firstly, the preparation of a general aerial spraying plan, which will be subject to express approval by the authorities, followed by the submission of special individual requests for aerial spraying, which will be subject to the conditions on which the general plan was approved.", "ro": "În primul rând, conceperea unui plan general de pulverizare aeriană, care va fi supus unei aprobări exprese a autorităţilor, urmat de depunerea unor cereri individuale speciale pentru pulverizarea aeriană, care vor fi supuse condiţiilor în care a fost aprobat planul general." }
{ "en": "To close, I should like to add that the Commission is satisfied with the outcome of negotiations and is therefore in a position to accept all the proposed compromise amendments.", "ro": "În încheiere, doresc să adaug că Comisia este mulţumită de rezultatul negocierilor şi, prin urmare, se află în poziţia de a accepta toate amendamentele propuse la compromis." }
{ "en": "Member of the Commission. - Madam President, thank you all for your very fruitful participation in this very interesting debate.", "ro": "membră a Comisiei -Doamnă preşedintă, vă mulţumesc că aţi participat atât de intens la această dezbatere extrem de interesantă." }
{ "en": "The Commission has attached particular importance to this file and I have been personally committed to the highest level of public health which it seeks to achieve.", "ro": "Comisia a acordat o importanţă specială acestui dosar şi am luat un angajament personal să asigur nivelul cel mai ridicat de sănătate publică pe care tinde să îl atingă." }
{ "en": "There have been long and difficult discussions during the trialogue which the rapporteur has steered with great dedication and skill, and I thank her for that.", "ro": "S-au purtat discuţii îndelungate şi complicate în cadrul dialogului tripartit pe care l-a instituit raportoarea cu mare dedicare şi pricepere şi îi mulţumesc pentru aceasta." }
{ "en": "The Commission supported the common position and can now support the proposal as it emerges from the second reading.", "ro": "Comisia a fost de acord cu poziţia comună, iar acum îşi poate da acordul asupra propunerii care reiese din cea de-a doua lectură." }
{ "en": "All the innovative aspects of the proposal have been retained, in particular the approval criteria, which will ensure that dangerous substances which pose a high risk to public health are eliminated or substituted by safer alternatives, improved mutual recognition, and the substitution of some products by safer alternatives.", "ro": "Au fost reţinute toate aspectele inovatoare ale propunerii, în special criteriile de autorizare, care vor garanta că substanţele periculoase cu un risc ridicat pentru sănătatea publică sunt eliminate sau înlocuite cu alte substanţe mai sigure, recunoaşterea reciprocă şi înlocuirea anumitor produse cu alternative mai sigure." }
{ "en": "Let me reply, however, to some of the comments that have been made here.", "ro": "Permiteţi-mi, totuşi, să răspund la câteva din comentariile făcute." }
{ "en": "According to the Commission's estimate, only 4% of the substances currently on the market would disappear because they are endocrine disruptors and only 2% because they are carcinogenic, mutagenic or toxic to production.", "ro": "Conform estimărilor Comisiei, numai 4% din substanţele prezente pe piaţă la ora actuală vor dispărea datorită faptului că perturbă funcţia endocrină şi numai 2% pentru că sunt cancerigene, mutagene sau toxice la nivel de producţie." }
{ "en": "The total number of active substances which are currently on the market and which possibly would not be approved under the new regulation is expected to be less than 25 substances.", "ro": "Numărul total al substanţelor active prezente la ora actuală pe piaţă şi care ar putea fi respinse în temeiul noului regulament este estimat a se ridica la mai puţin de 25 de substanţe." }
{ "en": "This evaluation has been confirmed by a report from the Swedish Chemical Agency and is also in line with the revised impact assessment from the UK Pesticides Safety Directorate.", "ro": "Această evaluare a fost confirmată de un raport întocmit de Agenţia suedeză pentru produse chimice, fiind, de asemenea, conformă cu evaluarea revizuită a impactului realizată de Direcţia britanică pentru siguranţa pesticidelor." }
{ "en": "Moreover, I would like to point out that the new criteria will apply to substances already approved only upon renewal of their approval, and for most of them the renewal date is 2016.", "ro": "În plus, aş dori să subliniez că noile criterii se vor aplica la substanţe care au fost deja autorizate numai în baza neînnoirii autorizării acestora, iar pentru majoritatea substanţelor data de reînnoire este anul 2016." }
{ "en": "The industry will therefore have ample time to develop other safer substances.", "ro": "Prin urmare, sectorul va avea la dispoziţie o perioadă îndelungată de timp pentru a dezvolta alte substanţe mai sigure." }
{ "en": "I would also like to make reference to some comments made about imported food.", "ro": "De asemenea, aş dori să fac referire la câteva comentarii făcute în privinţa alimentelor importate." }
{ "en": "Let me remind you that, as from 2008, we have the regulation on maximum residue levels which is fully applicable.", "ro": "Permiteţi-mi să vă reamintesc că, din 2008, dispunem de regulamentul privind nivelurile maxime de reziduuri, care este în aplicabil în întregime." }
{ "en": "If an active substance is not approved for use in plant reduction products in the EU, the maximum residue level for this substance is set at the level of detection.", "ro": "Dacă o substanţă activă nu este autorizată pentru a fi folosită în produse de reducere a plantelor în UE, nivelul maxim de reziduu pentru această substanţă este fixat în funcţie de nivelul de detectare." }
{ "en": "This MRL is valid for EU production, but also for imported food and feed.", "ro": "Acest nivel maxim de reziduu este valabil atât pentru producţia UE, cât şi pentru alimentele şi mâncarea din import." }
{ "en": "There are, however, several reasons why an active substance could not be approved in the EU, and the possible risk to consumers is only one of them.", "ro": "Cu toate acestea, există câteva motive pentru care o substanţă activă nu a putut fi autorizată în UE, iar riscul potenţial asupra consumatorilor este numai unul din aceste motive." }
{ "en": "Others can be linked to environmental issues or the protection of workers, which fall under the sovereignty of third countries where the pesticide is used.", "ro": "Alte motive pot fi legate de chestiuni ecologice sau de protecţie a lucrătorilor, care intră în sfera de competenţe a ţărilor terţe pe teritoriul cărora se folosesc pesticidele." }
{ "en": "In these circumstances the use of the pesticide could not be acceptable for us, but the treated crops would not necessarily pose a risk to EU consumers.", "ro": "În aceste condiţii, utilizarea pesticidelor respective ar putea să nu fie acceptabilă pentru noi, dar recoltele tratate nu ar prezenta neapărat riscuri pentru consumatorii din UE." }
{ "en": "The third country which wants to export commodities treated with such substances to the EU may therefore ask for an import tolerance as long as it can submit data proving that there is no risk to human health from the consumption of these commodities and that these data are favourably evaluated by EFSA and formally adopted in EU legislation.", "ro": "Aşadar, ţara terţă care doreşte să exporte bunuri tratate cu astfel de substanţe către UE are posibilitatea de a solicita un document de toleranţă la import, atâta timp cât poate furniza date prin care să demonstreze că nu există niciun risc asupra sănătăţii umane în urma consumului acestor bunuri şi că aceste date au primit un aviz favorabil din partea AESA şi au fost adoptate formal în legislaţia comunitară." }
{ "en": "This is the position regarding imported goods.", "ro": "Aceasta este poziţia cu privire la bunurile importate." }
{ "en": "Coming back to the directive which we are hopefully about to adopt, the Commission considers the final compromise to be properly balanced, to achieve the objectives of health and environmental production, as well as to ensure the availability of pesticides to farmers.", "ro": "Revenind la directiva pe care sper că o vom adopta în curând, Comisia consideră că compromisul final este bine echilibrat, că atinge obiectivele în materie de sănătate şi producţie ecologică şi că asigură disponibilitatea pesticidelor în rândul agricultorilor." }
{ "en": "We now look forward to the formalisation of the second-reading agreement.", "ro": "În momentul de faţă, aşteptăm cu nerăbdare formalizarea acordului în cea de-a doua lectură." }
{ "en": "This is certainly a very good way for the European Parliament and the Council to start a new year, and good for our citizens as it benefits their health.", "ro": "Este, cu siguranţă, un mod foarte bun de a începe un an nou atât pentru Parlamentul European, cât şi pentru cetăţenii noştri, deoarece este benefic pentru sănătatea lor." }
{ "en": "It is also, we believe, beneficial to our farmers as it ensures their own production through specific measures, such as the promotion of safer products.", "ro": "De asemenea, considerăm că este benefic şi pentru agricultori, deoarece le garantează producţia prin intermediul unor măsuri specifice, cum ar fi promovarea unor produse mai sigure." }
{ "en": "What was achieved is important.", "ro": "Este important ceea s-a realizat." }
{ "en": "It was achieved by all of us together and serves as an excellent example of how interinstitutional cooperation can directly benefit our citizens.", "ro": "Am contribuit cu toţii la această realizare, care reprezintă un exemplu excelent privind modul în care cooperarea interinstituţională poate aduce beneficii directe cetăţenilor europeni." }
{ "en": "rapporteur. - (DE) Madam President, ladies and gentlemen, it is now possible to identify a sugar cube in Lake Constance using state-of-the-art analysis.", "ro": "raportoare. -(DE) Doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, la ora actuală este posibilă identificarea unui cub de zahăr în Lacul Constance folosind o analiză ultramodernă." }
{ "en": "However, we must also ask ourselves how we deal with these new discoveries, what we do with them.", "ro": "Totuşi, trebuie să ne punem întrebarea privind modul în care folosim aceste descoperiri şi în ce scop le folosim." }
{ "en": "We now need objective risk assessments to find a balance between the justified health and environmental requirements and the justified concerns of business and food safety, including within a worldwide comparison.", "ro": "Avem nevoie de evaluări obiective ale riscului pentru a găsi un echilibru între exigenţele în materie de sănătate şi mediu înconjurător, pe de o parte, şi îngrijorările privind afacerile şi siguranţa alimentelor, pe de altă parte, ambele la fel de justificate, făcându-se, în acelaşi timp, o comparaţie la scară mondială." }
{ "en": "The questions, which colleagues have asked, have not been adequately answered by the Commission, in my opinion.", "ro": "Întrebările adresate de colegi nu au primit, în opinia mea, un răspuns corespunzător din partea Comisiei." }
{ "en": "It is not enough to say that four substances no longer apply or two substances no longer apply and there are only 25 substances in total.", "ro": "Nu este suficient să se afirme că patru sau două substanţe nu vor mai fi utilizate şi că în total sunt numai 25 de substanţe." }
{ "en": "No, we wish to have an accurate economic assessment, an assessment that not only fulfils economic criteria but also health criteria.", "ro": "Ceea ce dorim noi este o evaluare economică exactă, o evaluare care să îndeplinească nu numai criterii economice, ci şi criterii legate de sănătate." }
{ "en": "We still need an evaluation.", "ro": "Încă mai avem nevoie de evaluare." }
{ "en": "The Commission must now thoroughly analyse the effects of this new legislation so that we know what effect it will have at the end of the day.", "ro": "În momentul de faţă, Comisia trebuie să analizeze în detaliu efectele acestei noi legislaţii, astfel încât să ştim ce efecte va avea în final." }
{ "en": "We must continue to monitor this, as scientific discoveries will always continue.", "ro": "Trebuie să continuăm să monitorizăm acest lucru, întrucât şi descoperirile ştiinţifice vor continua pe o durată nedeterminată." }
{ "en": "The compromise which has been reached brings a new direction in European plant protection policy.", "ro": "Compromisul la care s-a ajuns aduce o nouă orientare a politicii europene de protecţie a plantelor." }
{ "en": "It brings more common action Europe-wide and it requires targeted measures from Member States, which guarantee the sustainable use of plant protection products.", "ro": "De asemenea, atrage mai multe acţiuni comune peste tot în Europa şi impune măsuri clare din partea statelor membre, care garantează utilizarea durabilă a produselor fitosanitare." }
{ "en": "As rapporteur, I thank you for your support.", "ro": "În calitate de raportoare, vă mulţumesc pentru sprijinul acordat." }
{ "en": "We have managed to find a good compromise from different starting positions.", "ro": "Am reuşit să ajungem la un bun compromis plecând de la poziţii diferite." }