translation
dict
{ "en": "One would imagine from the contributions of some here this evening that the EU had absolutely no control currently on the marketing and use of these chemicals - we do!", "ro": "După unele declaraţii făcute în seara aceasta, ne-am putea imagina că UE nu are absolut niciun control în prezent asupra comercializării şi utilizării acestor produse chimice - nu este adevărat!" }
{ "en": "We have strict rules at the moment and, indeed, rules on residues and food.", "ro": "În prezent există reguli stricte şi, într-adevăr, reguli privind reziduurile şi alimentele." }
{ "en": "So I bow to neither side nor extreme of this debate this evening, particularly those who fail to see the need for plant protection products in food production and those who say that these two pieces of legislation are a disaster for farming and the food production in Europe.", "ro": "Din acest motiv, nu mă voi înclina către nicio extremă a dezbaterii din această seară. Dintre acestea, aş aminti opiniile ce nu recunosc necesitatea produselor fitosanitare pentru producţia alimentară şi cele ce susţin că aceste două proiecte legislative reprezintă un dezastru pentru agricultura şi producţia alimentară din Europa." }
{ "en": "I am a bit concerned about the comments of Commissioner Dimas when he says that people are worried about pesticides.", "ro": "Sunt puţin preocupată de comentariile Comisarului Dimas, care spune că populaţia este îngrijorată în legătură cu pesticidele." }
{ "en": "Yes, that may be the case, but the question is: how justified are these worries?", "ro": "Da, este posibil, dar întrebarea este: cât de justificate sunt acest preocupări?" }
{ "en": "What have you done as the Commission to point out to consumers that the vast bulk of our food is produced using products to give us quality, safe food?", "ro": "Ce aţi făcut, în calitate de Comisie, pentru a le arăta consumatorilor că cea mai mare parte a alimentelor sunt obţinute utilizând produse pentru alimente de calitate, sigure?" }
{ "en": "Yes, some ingredients used in chemicals are very hazardous, but the risks of using them depend on how they are used and depend on compliance with maximum residue levels (MRLs) in our food.", "ro": "Da, unele ingrediente folosite în produsele chimice sunt foarte periculoase, însă riscurile utilizării acestora depind de modul de utilizare şi de respectarea nivelurilor maxime de reziduuri (NMR) din alimente." }
{ "en": "As far as I am concerned, those who use them are well-trained, in my experience, and we need perhaps to step up the training in other Member States.", "ro": "În ceea ce mă priveşte, persoanele care le utilizează sunt bine pregătite şi, probabil, trebuie să asigurăm pregătirea şi în alte state membre." }
{ "en": "Twenty-two substances are on the way out; in Ireland and the UK there are huge concerns about cereal production and potatoes.", "ro": "Douăzeci şi două de substanţe sunt pe cale de a fi eliminate; în Irlanda şi în Marea Britanie există preocupări serioase în legătură cu producţia de cereale şi cartofi." }
{ "en": "The questions are: will the agrochemical industry respond and produce new products?", "ro": "Întrebările sunt: industria agrochimică va răspunde şi va produce produse noi?" }
{ "en": "The Commission does not have the answer to that question.", "ro": "Comisia nu are un răspuns la această întrebare." }
{ "en": "Will the derogations work?", "ro": "Derogările vor funcţiona?" }
{ "en": "What happens if there are no alternatives?", "ro": "Ce se întâmplă dacă nu există alternative?" }
{ "en": "I think that that needs to be addressed, because we in Ireland want to continue producing cereals and potatoes.", "ro": "Consider că aceste probleme trebuie soluţionate, deoarece Irlanda doreşte să producă în continuare cereale şi cartofi." }
{ "en": "The question of imported food is a very real one, and I beg for five seconds extra on it.", "ro": "Problema alimentelor importate este foarte reală şi cer să ne mai gândim puţin la ea." }
{ "en": "If the Commission would work with EU food producers on this, we could make progress.", "ro": "Am putea progresa în cazul în care Comisia ar lucra împreună cu producătorii alimentari din UE la acest aspect." }
{ "en": "It is just not tenable that the Commission can sit here and say that we will ban the use of substances in Europe but that those outside the European Union can continue to send us food using those substances.", "ro": "Nu este normal ca Comisia să spună aici că se va interzice utilizarea substanţelor în Europa, dar că din afara Uniunii Europene ni se pot trimite în continuare alimente care folosesc aceste substanţe." }
{ "en": "It is not a competitive position, it is not tenable, and I ask you to address it here this evening.", "ro": "Această poziţie nu este una competitivă şi corectă şi vă solicit să discutaţi această problemă aici, în seara aceasta." }
{ "en": "(ES) Madam President, I would like to make reference to the Breyer report.", "ro": "(ES) Doamnă preşedintă, aş dori să fac referire la raportul Breyer." }
{ "en": "It must be said that European farmers are fully aware that particular attention must be paid to human health and to the protection of the environment when using plant protection products.", "ro": "Trebuie spus că fermierii europeni sunt complet conştienţi de faptul că trebuie acordată o atenţie deosebită sănătăţii umane şi protecţiei mediului la utilizarea de produse fitosanitare." }
{ "en": "However, the industry is deeply concerned because the European Parliament does not understand the impact that this regulation may have in the future.", "ro": "Industria este, însă, deosebit de îngrijorată deoarece Parlamentul European nu înţelege impactul pe care îl poate avea acest regulament în viitor." }
{ "en": "Assessments of its potential impact indicate that, due to the unavailability of plant protection products in the future, it is going to be very difficult to control pests and diseases that affect the cultivation of many foods - specifically, all Mediterranean produce - as well as the cultivation of ornamental plants and cut flowers.", "ro": "Evaluările impactului potenţial arată că, din cauza indisponibilităţii viitoare a produselor fitosanitare, se va realiza foarte dificil controlul dăunătorilor şi al bolilor ce afectează cultivarea multor plante alimentare - mai exact, toate produsele mediteraneene - precum şi cultivarea plantelor ornamentale şi a florilor." }
{ "en": "I am fully aware that the agreement adopted in the trialogue was the result of hard negotiation and I therefore have to acknowledge the work the rapporteurs have done.", "ro": "Sunt complet conştientă de faptul că acordurile adoptate în cadrul trialogului reprezintă rezultatul unor negocieri dure şi, prin urmare, trebuie să recunosc eforturile depuse de raportoare." }
{ "en": "Nevertheless, it must be recognised that the temporary definition of endocrine disrupters will result in the disappearance of a large number of active substances, particularly insecticides, which are of utmost importance to farming.", "ro": "Cu toate acestea, trebuie recunoscut că definiţia temporară a perturbatorilor endocrini va avea ca rezultat dispariţia unui mare număr de substanţe active, în special a insecticidelor, care sunt deosebit de importante pentru agricultură." }
{ "en": "The producers must have at their disposal a sufficient quantity of active substances in order to effectively and safely combat any disease or pest affecting their plants, bearing in mind that often the danger lies not in the product itself but in its misuse.", "ro": "Producătorii trebuie să aibă la dispoziţie o cantitate suficientă de substanţe active, pentru a combate în mod eficient şi sigur orice boală sau dăunător ce le afectează plantele, având în vedere faptul că, frecvent, pericolul nu îl reprezintă produsul în sine, ci utilizarea sa incorectă." }
{ "en": "For these reasons, the Spanish delegation of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats supports the proposals requesting an impact assessment and will vote in favour of Mr Sturdy's amendments - which I have signed myself - relating to endocrine disrupters, and those in support of plant protection products being made available in an emergency.", "ro": "Din aceste motive, delegaţia spaniolă a Grupului Partidului Popular European (Creştin-Democrat) şi al Democraţilor Europeni susţine propunerile ce solicită o evaluare a impactului şi votează în favoarea amendamentelor dlui Sturdy - pe care le-am semnat eu însămi - referitoare la perturbatorii endocrini, precum şi propunerile ce susţin permiterea utilizării produselor fitosanitare în caz de urgenţă." }
{ "en": "Furthermore, if this regulation is adopted in the terms of the agreement reached, the outcome will be a reduction in food production and a rise in prices, which will result in our importing those same foods that we do not produce treated with the very products we are banning.", "ro": "În plus, dacă acest regulament se adoptă în termenii acordului la care s-a ajuns, rezultatul va fi reducerea producţiei alimentare şi creşterea preţurilor, ceea ce va însemna că vom importa alimentele pe care nu le producem, tratate tocmai cu produsele pe care le interzicem." }
{ "en": "Madam President, on the Breyer report, I say to the Commission, why are you against an impact assessment?", "ro": "Doamnă preşedintă, în ceea ce priveşte raportul Breyer, întreb Comisia, de ce sunteţi împotriva unei evaluări a impactului?" }
{ "en": "What is so vital or of so much concern that the Commission are opposed to an impact assessment?", "ro": "Ce este atât de vital sau de îngrijorător încât Comisia se opune unei evaluări a impactului?" }
{ "en": "There is no scientific evidence to suggest that some of the products that we have been using are dangerous to public health.", "ro": "Nu există dovezi ştiinţifice care să demonstreze că unele din produsele utilizate sunt periculoase pentru sănătatea publică." }
{ "en": "Some of them are, but there are quite a few you propose to take off the menu that are not dangerous.", "ro": "Unele sunt, însă câteva dintre cele a căror eliminare o propuneţi nu sunt periculoase." }
{ "en": "I am thinking particularly here of one called Triasol which is vitally important to the production of wheat within the European Union.", "ro": "Mă gândesc în special la produsul Triasol, care este esenţial pentru producţia de grâu în cadrul Uniunii Europene." }
{ "en": "You have failed, and I mean this quite clearly, you the Commission have failed the general public when you failed to stop GMOs coming into the European Union, and the Commission admits this.", "ro": "Voi, Comisia, aţi dezamăgit publicul general, vorbesc la modul cel mai serios, atunci când nu aţi împiedicat pătrunderea organismelor modificate genetic în Uniunea Europeană şi recunoaşteţi acest lucru." }
{ "en": "You have admitted the fact that you have failed to stop GMOs coming into Europe.", "ro": "Aţi recunoscut că nu aţi împiedicat intrarea OMG-urilor în Europa." }
{ "en": "You failed when it came to the report that I did on maximum residue levels.", "ro": "Aţi eşuat în ceea ce priveşte raportul pe care l-am prezentat în legătură cu nivelurile maxime de reziduuri." }
{ "en": "We have a member here from DG SANCO - the Commissioner is busy talking at the moment, but when she has stopped talking she might just listen to what I have got to say.", "ro": "Avem aici un membru al DG SANCO - Comisarul este prins într-o discuţie în acest moment, dar când o va încheia poate va asculta ceea ce am de spus." }
{ "en": "They have failed to control imports coming in with maximum residue levels of pesticides.", "ro": "Nu s-au controlat importurile care prezentau niveluri maxime de reziduuri de pesticide." }
{ "en": "They are being found on supermarket shelves.", "ro": "Ele se află pe rafturile supermarketurilor." }
{ "en": "So, if we are going to ban these products within the European Union, what are you going to do about the imports coming in?", "ro": "Prin urmare, dacă vom interzice aceste produse în Uniunea Europeană, ce veţi face în legătură cu importurile?" }
{ "en": "Are you just going to say: well, it does not really matter - these products are going to be coming in anyway?", "ro": "Veţi spune: nu prea contează - aceste produse or să vină oricum?" }
{ "en": "Let us leave it and just assume that people will not bother about it?", "ro": "Să le lăsăm în pace şi să presupunem că populaţia nu-şi va bate capul cu această problemă?" }
{ "en": "Farmers throughout the European Union have been the most responsible people when it comes to producing food and putting this legislation in place basically means saying to them that they are fools and they are not interested.", "ro": "Fermierii din Uniunea Europeană au fost cei mai responsabili în domeniul producţiei alimentare, iar punerea în aplicare a acestei legislaţii echivalează cu a le spune că sunt nebuni şi neinteresaţi." }
{ "en": "No farmer in his right mind would use a chemical which is dangerous to public health.", "ro": "Niciun fermier responsabil nu ar folosi un produs chimic periculos pentru sănătatea publică." }
{ "en": "We have done a huge amount of surveys on this.", "ro": "S-au realizat foarte multe studii în acest sens." }
{ "en": "I leave you with one or two last thoughts on this.", "ro": "Voi încheia cu câteva concluzii." }
{ "en": "We are about to ban battery cages for the production of eggs and yet you will give a derogation on that.", "ro": "Suntem pe cale să interzicem bateriile pentru producţia de ouă, dar veţi acorda o derogare pentru aceasta." }
{ "en": "Yet that is fairly important to people.", "ro": "Acest lucru este totuşi important pentru populaţie." }
{ "en": "I worry about the fact that you, the Commission, have failed so far to put in place all the legislation which we have.", "ro": "Sunt îngrijorat de faptul că Comisia nu a pus în aplicare până acum toată legislaţia existentă." }
{ "en": "It is vitally important here that you give the farmers the opportunity to prove themselves and prove the fact that these products are safe.", "ro": "Este vital să le daţi fermierilor şansa de a se afirma şi de a dovedi faptul că aceste produse sunt sigure." }
{ "en": "(SL) There are some alarming health trends which are largely due to the irresponsible use of pesticides.", "ro": "(SL) Există câteva tendinţe alarmante în ceea ce priveşte sănătatea, care se datorează în mare parte utilizării iresponsabile a pesticidelor." }
{ "en": "It is clear that an increase in health and a decrease in incidences of cancer is not possible when our food is becoming increasingly poisoned.", "ro": "Este clar că ameliorarea sănătăţii şi reducerea incidenţelor de cancer nu sunt posibile atunci când alimentele sunt otrăvite din ce în ce mai mult." }
{ "en": "I am talking about one of the key environmental and health issues, and that is why only a change in the development paradigm can help us, not mere cosmetic actions.", "ro": "Vorbesc despre una din cele mai importante probleme de mediu şi sănătate şi, din acest motiv, ne poate ajuta doar o modificare a paradigmei de dezvoltare, nu simple acţiuni de cosmetizare." }
{ "en": "The work carried out by my colleague Mrs Klass and fellow Member Mrs Breyer, in conjunction with shadow rapporteurs, is a step in the right direction, and I wish to express my full appreciation for that.", "ro": "Eforturile depuse de colegele mele, dna Klass şi dna Breyer, împreună cu raportorii alternativi reprezintă un pas în direcţia cea bună şi doresc să-mi exprim deplina apreciere în acest sens." }
{ "en": "I am pleased to note that both reports identify a number of fronts for action, while also addressing the manufacturers, dealers and users of pesticides.", "ro": "Mă bucură să observ că ambele rapoarte identifică o serie de fronturi de acţiune, nelăsând la o parte producătorii, comercianţii şi utilizatorii de pesticide." }
{ "en": "At the same time, however, we request the introduction of national action plans with quantified objectives.", "ro": "În acelaşi timp, se cere, însă, introducerea de planuri naţionale cu obiective cuantificate." }
{ "en": "It seems to me very significant that the notification of neighbours has been included, as this could make an important difference, not only for humans, but also, in particular, for bees.", "ro": "Mi se pare foarte semnificativ faptul că s-a inclus notificarea vecinilor, deoarece acest lucru poate fi foarte important, nu doar pentru oameni, ci şi, în special, pentru albine." }
{ "en": "This means that we can easily prevent harm, simply by focusing on those who might be causing it.", "ro": "Aceasta înseamnă că putem preveni cu uşurinţă efectele nocive axându-ne pur şi simplu pe factorii lor determinanţi." }
{ "en": "In this directive it is stipulated that Member States may include provisions on the notification of neighbours in their national action plans.", "ro": "În această directivă se stipulează că statele membre pot include în planurile naţionale de acţiune dispoziţii privind notificarea vecinilor." }
{ "en": "I would rather that it were stipulated that they must do this.", "ro": "Aş prefera să se stipuleze că aceasta este o obligaţie." }
{ "en": "I am convinced that it is possible to allow plant protection with non-chemical, that is biological and mechanical, products to play a bigger role.", "ro": "Sunt convins că plantele pot fi protejate şi dacă produsele non-chimice, adică biologice şi mecanice, vor juca un rol mai important." }
{ "en": "Madam President, Commissioners, can I say to you that less than a year ago we were debating in this Chamber what we were going to do about global food security, and was there enough food in the world, and we were terribly worried about it.", "ro": "Doamnă preşedintă, stimaţi comisari, vă pot spune că acum mai puţin de un an discutam în această Cameră despre ce urma să facem în legătură cu securitatea alimentară globală şi ne întrebam dacă există destule alimente în lume şi eram teribil de îngrijoraţi." }
{ "en": "Here we are, less than a year later, debating this legislation tonight, which has the potential of actually reducing food production in the European Union; and there is a morality about producing food because what you must remember is that if we in Europe do not produce food we can probably pay for it, but the developing world cannot.", "ro": "Acum, la mai puţin de un an, dezbatem în această seară această legislaţie, care are potenţialul de a reduce efectiv producţia alimentară în Uniunea Europeană; şi există o moralitate în legătură cu producţia alimentară pentru că trebuie să reţineţi că, dacă în Europa nu se produc alimente, noi probabil putem plăti pentru ele, dar statele în curs de dezvoltare, nu." }
{ "en": "Much of this legislation will affect our crops - not only wheat, as Robert Sturdy has said, but potatoes in particular.", "ro": "O mare parte a acestei legislaţii va afecta culturile, nu doar grâul, după cum a spus Robert Sturdy, ci în special cartofii." }
{ "en": "We have had two of the worst summers that I have ever seen in the last two years in northern Europe.", "ro": "În nordul Europei, ultimele două veri au fost dintre cele mai grele pe care le-am văzut vreodată." }
{ "en": "We have needed fungicides to reduce blight and actually grow the potatoes.", "ro": "Am avut nevoie de fungicide pentru a reduce filoxera şi pentru a putea cultiva cartofii." }
{ "en": "And if people in Europe do not eat potatoes, what do they eat, Commissioners?", "ro": "Şi dacă populaţia Europei nu mănâncă cartofi, atunci ce mănâncă, stimaţi comisari?" }
{ "en": "They eat rice and they eat pasta both of which - and certainly rice - the developing world is very short of.", "ro": "Mănâncă orez şi paste pe care - orezul cu siguranţă - statele în curs de dezvoltare nu le au." }
{ "en": "Further to what Robert Sturdy has said, many of these pesticides and fungicides we are using, if they are used properly and you have the proper withdrawal period, pose no problems, and by using these particular chemicals we can produce very good food.", "ro": "Pe lângă ceea ce a spus Robert Sturdy, multe dintre pesticidele şi fungicidele pe care le utilizăm nu pun probleme, dacă sunt folosite corect şi se respectă perioada de retragere adecvată, iar prin utilizarea acestor chimicale se pot produce alimente foarte bune." }
{ "en": "And if you stand and tell me that you will stop imported food coming in that has been actually sprayed with these particular types of chemicals - you will not!", "ro": "Şi dacă îmi veţi spune că veţi opri pătrunderea alimentelor importate care chiar au fost pulverizate cu aceste tipuri de chimicale, ei bine, nu o veţi face!" }
{ "en": "For the simple reason that, if they had been properly applied, you can actually test your wheat as much as you like as it comes through the port of Rotterdam, but you will find no residue there.", "ro": "Pentru simplul motiv că, dacă au fost aplicate corect, puteţi să testaţi grâul cât vreţi atunci când intră prin portul Rotterdam, nu veţi găsi acolo niciun fel de reziduu." }
{ "en": "So I think we really do have to wake up to the fact that we in Europe need to produce food and we need to produce it safely, make sure that we reduce the amount of chemicals we use, which we are already doing, and we have got to make sure that we are training farmers to spray properly, which again we are also doing.", "ro": "Consider, deci, că trebuie să ne trezim la realitate şi să ne dăm seama că Europa trebuie să producă alimente şi trebuie să le producă în siguranţă, să ne asigurăm că reducem volumul de chimicale utilizat, ceea ce se face deja, şi să pregătim fermierii pentru a le pulveriza corect, ceea ce, din nou, se face deja." }
{ "en": "So, I would urge you: please, have a proper impact assessment, because it was two years ago you did your impact assessment.", "ro": "Prin urmare: vă rog să realizaţi o evaluare corectă a impactului, deoarece aceasta a fost făcută acum doi ani." }
{ "en": "We have had two of the wettest summers on record; it is time for you to look again.", "ro": "S-au înregistrat două din cele mai umede veri; situaţia trebuie reanalizată." }
{ "en": "We really do urge you to have a proper impact assessment.", "ro": "Vă cerem insistent să realizaţi o evaluare corectă a impactului." }
{ "en": "Madam President, Mr Struan Stevenson has offered me his two minutes as he is unable to be here.", "ro": "Doamnă preşedintă, dl Struan Stevenson mi-a oferit cele două minute ce i-au fost alocate, deoarece nu s-a putut prezenta." }
{ "en": "May I take it is as PPE-DE time?", "ro": "Se poate considera că este timp alocat PPE-DE?" }
{ "en": "My pleasure!", "ro": "Desigur!" }
{ "en": "Madam President, exaggerated claims have made it difficult to ascertain fact from fiction at different stages of this difficult debate.", "ro": "Doamnă preşedintă, în diverse faze ale acestei dezbateri dificile, s-au făcut supoziţii exagerate care fac dificil discernământul între fapte şi ficţiune." }
{ "en": "Yes, there is a need to control the use of agrochemicals - we all accept that - and, if not used sustainably, they can be hazardous to the user and the environment.", "ro": "Da, trebuie controlată utilizarea agrochimicalelor - toţi acceptăm acest lucru - şi, dacă nu sunt folosite în mod durabil, pot fi periculoase pentru utilizator şi mediu." }
{ "en": "But, if used sustainably, and if the maximum residue levels and withdrawal period are respected, they are of minimum risk, and of none at all to the consumer.", "ro": "Însă, dacă utilizarea este una corectă şi dacă se respectă nivelurile maxime de reziduuri şi perioada de retragere, riscurile sunt minime şi nu există niciun pericol pentru consumator." }
{ "en": "The proposal to base decisions for approval of an active substance on the intrinsic properties of the substance - the hazard-based approach - rather than basing it on the scientific principle of risk assessment is a major concern.", "ro": "Propunerea de a lua deciziile de aprobare a unei substanţe active în funcţie de proprietăţile intrinsece ale substanţei - abordarea bazată pe pericole - mai degrabă decât în conformitate cu principiul ştiinţific al evaluării riscului reprezintă o preocupare principală." }
{ "en": "Alcohol, pure alcohol, is a hazard.", "ro": "Alcoolul, alcoolul pur, este un pericol." }
{ "en": "If you drink pure alcohol, we know what happens.", "ro": "Ştim cu toţii ce se întâmplă dacă bem alcool pur." }
{ "en": "But when sufficiently diluted at 4% or 12% or whatever - when used sustainably - there is minimum risk.", "ro": "Dar, dacă acesta este diluat suficient, la 4%, 12% sau orice altă concentraţie - când este folosit corect - riscul este minim." }
{ "en": "May I say that these are two different issues.", "ro": "Daţi-mi voie să vă spun că acestea sunt două probleme diferite." }
{ "en": "The EU impact assessment has been referred to.", "ro": "S-a făcut referire la evaluarea impactului realizată de UE." }
{ "en": "The scientific definition, and lack thereof, of endocrine disruptors has already been referred to.", "ro": "S-a făcut deja referire la definiţia ştiinţifică a perturbatorilor endocrini şi la absenţa acesteia." }
{ "en": "However, the positive note is that the derogation period will allow industry to invest in much-needed R&D and to develop new products and viable alternatives.", "ro": "Totuşi, faptul pozitiv este acela că perioada de derogare va permite industriei să investească în cercetare şi dezvoltare şi să dezvolte noi produse şi alternative viabile." }
{ "en": "I would invite the agrochemical industry and their CERP community to look into and invest in this area.", "ro": "Aş dori să invit industria agrochimică şi comunitatea CERP să examineze şi să investească în acest domeniu." }
{ "en": "The anomaly of allowing imported food products using plant protection products generally, while we will not allow our farmers to use them, continues to be one of the mysteries and one of the major problems we have with legislation of this sort.", "ro": "Anomalia permiterii importurilor de produse alimentare ce folosesc în general produse fitosanitare, în timp ce nu le permitem fermierilor noştri să le folosească, este în continuare unul dintre mistere şi una din cele mai mari probleme ale legislaţiei de acest tip." }
{ "en": "However, on balance I think a lot of improvement is being made from the original proposal and I am inclined to support it.", "ro": "Cu toate acestea, consider, în concluzie, că, faţă de propunerea originală, s-au realizat multe îmbunătăţiri şi înclin să o susţin." }
{ "en": "Madam President, I wish to highlight the importance of explaining to affected stakeholders early on in the legislative process the reasons why it is necessary to regulate.", "ro": "Doamnă preşedintă, doresc să subliniez că este important să li se explice părţilor afectate, încă de la începutul procesului legislativ, de ce sunt necesare reglementările." }
{ "en": "As a representative of a predominantly rural constituency, I have received a considerable number of representations from highly concerned constituents in the farming community on this particular dossier.", "ro": "În calitate de reprezentant al unei circumscripţii predominant rurale, am primit un număr considerabil de sesizări de la cetăţenii acesteia, membri ai comunităţii agricole, care erau foarte îngrijoraţi în legătură cu acest dosar." }
{ "en": "There is a general perception amongst this community that regulations are being arbitrarily handed down from Brussels without any input from the bottom up.", "ro": "Percepţia generală la nivelul acestei comunităţi este că reglementările vin în mod arbitrar de la Bruxelles, fără niciun fel de informaţii de pe teren." }
{ "en": "Therefore, I firmly believe that Member State governments need to do a lot more explaining of these matters with affected stakeholders, rather than taking the easy route of foisting the responsibility on the so-called Brussels bureaucrats.", "ro": "Prin urmare, cred că guvernele statelor membre trebuie să explice mai mult aceste probleme părţilor afectate, nu să aleagă calea cea simplă, aceea de a pasa responsabilitatea aşa-numiţilor birocraţi de la Bruxelles." }
{ "en": "After all, it is the Member States that have to implement these measures in the final instance, and it is the Member States that have the resources in terms of local representatives to explain these matters to farmers.", "ro": "La urma urmei, statele membre sunt cele care trebuie să implementeze aceste măsuri în final şi ele sunt cele ce deţin resursele, adică reprezentanţii locali care să explice fermierilor aceste probleme." }
{ "en": "It is important that those who are producing food within the EU are not over-regulated compared to those who bring their produce onto the market from outside the EU.", "ro": "Este important ca producătorilor de alimente din cadrul UE să nu li se impună reglementări mai stricte decât cele aplicate acelora care aduc produse din afara UE." }
{ "en": "Any proposal must have balance for consumers, farmers and the environment, but we must also make sure that the correct information is made available to all of the stakeholders.", "ro": "Orice propunere trebuie să fie echilibrată pentru consumatori, fermieri şi mediu, dar mai trebuie şi să ne asigurăm că toate părţile interesate primesc informaţiile corecte." }
{ "en": "- (CS) Ladies and gentlemen, as a doctor I am acutely aware that it is our duty to European consumers to eliminate crop treatment substances that are shown to be harmful on the basis of scientific evidence.", "ro": "- (CS) Doamnelor şi domnilor, în calitate de medic sunt foarte conştientă de faptul că este obligaţia noastră faţă de consumatorii europeni să eliminăm substanţele de tratare a culturilor care sunt dovedite ca fiind nocive, pe baza unor probe ştiinţifice." }
{ "en": "At the same time I appreciate that the rapporteurs have managed to find a balanced solution to the new regulation which will motivate industry to seek and develop safer alternative pesticides.", "ro": "În acelaşi timp, apreciez faptul că raportorii au reuşit să găsească o soluţie echilibrată în legătură cu noul regulament, care să motiveze industria să caute şi să dezvolte pesticide alternative mai sigure." }