translation
dict
{ "en": "Collectively, it must be possible for us to be protected against toxicity.", "ro": "Trebuie să ne putem proteja la nivel colectiv împotriva toxicităţii." }
{ "en": "That is what is proposed.", "ro": "Aceasta este ceea ce se propune." }
{ "en": "The proposal offers flexibility, mutual recognition, division into zones and the national right to prohibit pesticides over and above those included here, which is absolutely excellent.", "ro": "Propunerea oferă flexibilitate, recunoaştere reciprocă, divizare pe zone şi dreptul naţional de a interzice pesticidele, mai mult decât o face prezenta propunere, ceea ce este absolut excelent." }
{ "en": "Pesticides that have already been approved are not being withdrawn.", "ro": "Nu se retrag pesticidele deja aprobate." }
{ "en": "I do, in fact, have reservations about that.", "ro": "De fapt, chiar am rezerve în acest sens." }
{ "en": "We should be very strict when it comes to poisons of this kind.", "ro": "Ar trebui să fim foarte stricţi atunci când este vorba de acest gen de otrăvuri." }
{ "en": "I would like to remind you of what our fellow Member, Mr Mote, said about there being a risk of citizens buying products from other countries once we introduce stricter rules in the EU.", "ro": "Doresc să vă reamintesc ceea ce a spus colegul nostru, dl Mote, în legătură cu pericolul de cumpărare a produselor din alte ţări, odată ce în UE se vor introduce reguli mai stricte." }
{ "en": "I do not believe that that will happen.", "ro": "Nu cred că se va întâmpla acest lucru." }
{ "en": "It is important for it to be stated that a product comes from the EU Member States.", "ro": "Este important să se menţioneze că un produs provine din statele membre UE." }
{ "en": "People will then choose to buy such a product in particular.", "ro": "Apoi, populaţia va alege ce produs va cumpăra." }
{ "en": "I therefore recommend that the House vote in favour of this excellent compromise.", "ro": "Prin urmare, recomand ca Parlamentul să voteze în favoarea acestui excelent compromis." }
{ "en": "- (FR) Madam President, I should of course like to congratulate our rapporteurs, then to commend the agreement that has been reached thanks to the remarkable work that they have accomplished with the help of the European Commission and of the Council.", "ro": "- (FR) Doamnă preşedintă, doresc, desigur, să le felicit pe raportoarele noastre, apoi să apreciez acordul la care s-a ajuns, graţie muncii remarcabile depuse cu ajutorul Comisiei Europene şi al Consiliului." }
{ "en": "We have here in fact what seems to me to be a particularly important agreement because it is a balanced agreement that takes account of everyone's interests, that is to say, it takes account of the protection of consumers' health - these consumers who become anxious as soon as pesticides are mentioned, who become concerned when they hear that pesticide residues contaminate fruit, vegetables and cereals.", "ro": "De fapt, ce avem aici mi se pare a fi un acord deosebit de important, pentru că este un acord echilibrat care ţine cont de interesele tuturor, adică ia în calcul protecţia sănătăţii consumatorilor - aceşti consumatori ce se îngrijorează de îndată ce se vorbeşte despre pesticide şi când aud că reziduurile de pesticide contaminează fructele, legumele şi cerealele." }
{ "en": "The reduction objective contained in the agreement, with the abolition of carcinogenic and genotoxic substances, is therefore very important.", "ro": "Prin urmare, obiectivul de reducere prevăzut în acord, împreună cu eliminarea substanţelor cancerigene şi genotoxice sunt foarte importante." }
{ "en": "Protecting the environment and biodiversity, with the incorporation of the bee problem, protecting water and protecting our land are of course key aspects.", "ro": "Protejarea mediului şi a biodiversităţii, împreună cu integrarea problemei albinelor, protejarea apei şi a terenurilor noastre sunt, evident, elemente cheie." }
{ "en": "So too is protecting farmers, these farmers who are the first to be affected by the use of such pesticides, who will look on with satisfaction at the harmonisation of legislation and the simplification of procedures, and who will be able to continue to use certain substances that they require for agriculture, but for what we now hope will be a sustainable type of agriculture.", "ro": "La fel este şi protejarea fermierilor, care sunt primii afectaţi de utilizarea acestor pesticide, care vor aştepta cu satisfacţie armonizarea legislaţiei şi simplificarea procedurilor şi care vor putea să utilizeze în continuare anumite substanţe necesare pentru agricultură, care însă va reprezenta, sperăm, un tip durabil de agricultură." }
{ "en": "The chemical industry, which agriculture needs, also has a duty to evolve and to find alternative solutions.", "ro": "Industria chimică, de care agricultura are nevoie, are, de asemenea, obligaţia de a evolua şi de a găsi soluţii alternative." }
{ "en": "With this text, there can no longer be any confusion between the concepts of danger and of risk.", "ro": "Graţie acestui text, nu mai pot exista confuzii între conceptele de pericol şi risc." }
{ "en": "Pesticides are obviously dangerous, but it is their methods of use that determine whether they pose a risk to professionals, consumers and the environment.", "ro": "Evident, pesticidele sunt periculoase, însă metodele lor de utilizare sunt cele care determină dacă ele reprezintă sau nu un risc pentru profesionişti, consumatori şi mediu." }
{ "en": "It is therefore important to ensure that professionals receive proper training, that the general public is given information and that a kind of school of best practice is introduced.", "ro": "Prin urmare, este important să ne asigurăm că profesioniştii beneficiază de o pregătire corespunzătoare, că publicul general este informat şi că se introduce un tip de şcoală a celor mai bune practici." }
{ "en": "To conclude, I would say that import controls absolutely must be harmonised, since we cannot demand a number of things from our farmers and then continue to bring products into the European Union that do not comply with our legislation.", "ro": "În încheiere, doresc să spun că trebuie neapărat armonizate controalele la importuri, deoarece nu putem să cerem anumite lucruri fermierilor noştri şi să continuăm să aducem în Uniunea Europeană produse ce nu respectă legislaţia." }
{ "en": "There would be a risk there of unfair competition.", "ro": "Ar exista un pericol de concurenţă neloială." }
{ "en": "Madam President, I do not know what is going on, but I am reminded of Vladimir Ilyich Lenin, one of whose most famous quotes is 'worse is better'.", "ro": "Doamnă preşedintă, nu ştiu ce se întâmplă, însă mi-am adus aminte de o vorbă foarte celebră a lui Vladimir Ilici Lenin, \"mai rău înseamnă mai bine”." }
{ "en": "As I enter the last six months of my tenure in this place, I can see that is just what is happening.", "ro": "Observ că este exact ceea ce se întâmplă acum, în pragul ultimelor şase luni ale mandatului meu." }
{ "en": "Worse is better!", "ro": "Mai rău înseamnă mai bine!" }
{ "en": "It is better from my point of view, because the sooner people realise just how damaging the EU is to their incomes, their livelihoods and food production, then we will be better off out - and that is what I stand for.", "ro": "Înseamnă mai bine din punctul meu de vedere, deoarece, cu cât mai repede realizează populaţia cât de mult le afectează UE veniturile, nivelul de trai şi producţia alimentară, cu atât mai bine ar fi să plecăm - şi susţin această idee." }
{ "en": "This report takes no cognisance of hazard or risk; it cannot identify between the two of them.", "ro": "Acest raport nu recunoaşte pericolul sau riscul; nu poate face diferenţia între cele două." }
{ "en": "Let me tell you now.", "ro": "Să vă explic." }
{ "en": "It is icy out there - that is a hazard.", "ro": "Afară este îngheţat - acesta este un pericol." }
{ "en": "There is a risk I will fall over when I walk home.", "ro": "Există riscul să cad când merg pe jos acasă." }
{ "en": "You can legislate for neither of them.", "ro": "Nu puteţi legisla pentru niciunul dintre acestea." }
{ "en": "It will damage food production.", "ro": "Producţia alimentară va fi afectată." }
{ "en": "It will put farmers out of business.", "ro": "Fermierii vor rămâne pe drumuri." }
{ "en": "It will make food prices higher, particularly in the UK.", "ro": "Vor creşte preţurile la alimente, mai ales în Marea Britanie." }
{ "en": "I will be voting against this because worse is better and, when the message gets out, we in Britain will leave the EU.", "ro": "Voi vota împotriva acestui acord, deoarece mai rău înseamnă mai bine şi, atunci când se va răspândi mesajul, Marea Britanie va părăsi UE." }
{ "en": "(NL) Madam President, I should like to thank the rapporteurs and shadow rapporteurs alike.", "ro": "(NL) Doamnă preşedintă, doresc să le mulţumesc raportoarelor şi raportorilor alternativi deopotrivă." }
{ "en": "The compromise that has been reached is, to my mind, a step in the direction of more sustainable farming, and this is desperately needed.", "ro": "Compromisul la care s-a ajuns reprezintă, din punctul meu de vedere, un pas în direcţia unei agriculturi mai durabile, de care era absolut nevoie." }
{ "en": "Needless to say, pesticides play a key role in preventing diseases and plagues of pests, but chemical pesticides also pollute the environment and can be harmful to health.", "ro": "Nu mai este nevoie să spunem că pesticidele joacă un rol esenţial în prevenirea bolilor şi a dăunătorilor, însă pesticidele chimice poluează şi mediul şi pot fi nocive pentru sănătate." }
{ "en": "This is why it is important to narrow the chasm between regular and organic farming in a responsible manner.", "ro": "Din acest motiv, este important să reducem diferenţele dintre agricultura normală şi cea organică, într-o manieră responsabilă." }
{ "en": "That is precisely what this legislation does, and it does so mainly via three measures that are important in this regard.", "ro": "Este exact ceea ce face această legislaţie, prin intermediul a trei măsuri foarte importante în acest sens." }
{ "en": "First of all, some of the most dangerous chemical pesticides are being banned.", "ro": "În primul rând, se interzic câteva dintre cele mai periculoase pesticide chimice." }
{ "en": "Exceptions are allowed where no alternatives are yet available.", "ro": "Excepţiile sunt permise în cazurile în care nu există încă alternative." }
{ "en": "The cultivation of tulips is not at risk, therefore, but it would not do it any harm if the level of toxins dropped slightly.", "ro": "Cultivarea lalelelor nu se află în pericol, prin urmare, însă nu ar fi afectată de o uşoară reducere a nivelului toxinelor." }
{ "en": "Secondly - and this is at least as important - incentives have been included in the legislation to promote the development of more sustainable products and products for minor crops.", "ro": "În al doilea rând - deşi este cel puţin la fel de important - s-au inclus în legislaţie stimulente care să promoveze dezvoltarea mai multor produse durabile şi produse pentru culturi minore." }
{ "en": "Minor crops are crops that are only cultivated in small amounts, such as tomatoes, Brussels sprouts and tulips.", "ro": "Culturile minore sunt cele cultivate doar în cantităţi reduse, precum roşiile, varza de Bruxelles şi lalelele." }
{ "en": "Many horticulturalists feared that these crops would come under threat as a result of this legislation, but, fortunately, this fear has proved unfounded.", "ro": "Multor horticultori le-a fost teamă că aceste culturi vor fi ameninţate prin această legislaţie, însă, din fericire, această teamă s-a dovedit nefondată." }
{ "en": "Quite the reverse, in fact, given that the regulation provides for the introduction of a special fund for the promotion of research into products that are suitable for minor crops.", "ro": "Dimpotrivă, având în vedere faptul că regulamentul prevede introducerea unui fond special pentru promovarea cercetării produselor potrivite pentru culturile minore." }
{ "en": "A third measure that is also of significance is that Member States should, in this context, make plans to reduce the risks involved in using the remaining chemical pesticides.", "ro": "O a treia măsură de asemenea importantă este faptul că, în acest context, statele membre ar trebui să formuleze planuri pentru a reduce riscurile aferente utilizării restului de pesticide chimice." }
{ "en": "The use of chemical pesticides is being reduced everywhere, but particularly in sensitive areas, such as close to schools.", "ro": "Utilizarea pesticidelor chimice se reduce pretutindeni, dar în special în zonele sensibile, de exemplu în apropierea şcolilor." }
{ "en": "That, too, is important.", "ro": "Şi acest lucru este important." }
{ "en": "These are all measures that benefit the environment and public health.", "ro": "Toate acestea sunt măsuri ce avantajează mediul şi sănătatea publică." }
{ "en": "If it was up to me, I would have banned the neurotoxic substances at the same time, as these can influence the functioning of the human nervous system and so should not be sprayed on agricultural crops.", "ro": "Personal, aş fi interzis şi substanţele neurotoxice, deoarece acestea pot influenţa funcţionarea sistemului nervos uman şi, deci, nu ar trebui pulverizate asupra culturilor agricole." }
{ "en": "- (FR) Madam President, the people of Europe should be pleased today with the very sound agreement reached by the Commission, the Council and, of course, our rapporteurs, on this issue of pesticides, and, going by what I have heard in this debate, it has been reached in a climate of very intense and particularly effective lobbying in the United Kingdom and in Ireland.", "ro": "- (FR) Doamnă preşedintă, populaţia europeană ar trebui să fie fericită astăzi, datorită acordului foarte oportun la care au ajuns Comisia, Consiliul şi, desigur, raportoarele noastre, în legătură cu această problemă a pesticidelor şi, conform celor spuse în această dezbatere, acordul s-a realizat în contextul unui lobby foarte intens şi cât se poate de real în Regatul Unit şi Irlanda." }
{ "en": "It is a legislative package, then, that reconciles health and the environment with competitiveness and innovation, instead of pitting them against one another, as is all too often the case.", "ro": "Este, prin urmare, un pachet legislativ ce reconciliază sănătatea şi mediul cu competitivitatea şi inovaţia, în loc să le pună în antiteză, aşa cum se întâmplă frecvent." }
{ "en": "It is important to bear in mind that, although the some 800 chemical molecules concerned undeniably play a role in protecting crops against pests, there are many people today who are against exposing populations to avoidable health risks, and I am specifically thinking, of course, of farmers, who are more exposed than others to certain harmful substances, CMRs and endocrine disrupters.", "ro": "Este important să reţinem că, deşi cele aproximativ 800 de molecule chimice implicate joacă un rol evident în protejarea culturilor împotriva dăunătorilor, există în prezent multe persoane care resping ideea de expunere a populaţiei la riscuri de sănătate ce pot fi evitate şi mă gândesc, desigur, la fermierii care sunt mai expuşi decât alţii la anumite substanţe nocive, CMR şi perturbatoare ale sistemului endocrin." }
{ "en": "The figures from the WHO are edifying: one million incidences of serious poisoning by pesticides, with some 220 000 deaths each year.", "ro": "Cifrele furnizate de OMS sunt edificatoare: un milion de cazuri de otrăvire gravă cu pesticide, cu aproximativ 220 000 de decese pe an." }
{ "en": "It is this philosophy that consists in using chemicals for everything, in causing a cocktail effect and in taking a short-term view of agriculture that is today being called into question.", "ro": "Se aduce astăzi în discuţie această filosofie ce constă în utilizarea chimicalelor în orice scop, în provocarea unui efect de cocktail şi în abordarea agriculturii pe termen scurt." }
{ "en": "A necessary change of direction is taking place which, tomorrow, if the compromise is of course accepted by our plenary, will formally bring an ambitious, realistic and resolutely modern pesticide policy into the world.", "ro": "Are loc o schimbare necesară de direcţie care, desigur, dacă se acceptă compromisul în plen, va introduce mâine în mod oficial o politică ambiţioasă, realistă şi modernă în domeniul pesticidelor." }
{ "en": "It is ambitious, because Europeans want, as we do, to get rid of dangerous products; they also support a ban on aerial spraying and increased protection for public areas.", "ro": "Este ambiţioasă, deoarece europenii doresc, la fel ca noi, să scape de produsele periculoase; de asemenea, ei susţin interzicerea pulverizării aeriene şi creşterea protecţiei pentru zonele publice." }
{ "en": "It is realistic, because economic life cycles are respected, two-thirds of the substances placed on the market are safe and are therefore authorised for 10 years, on a renewable basis, and manufacturers have no legitimate cause for concern.", "ro": "Acest lucru este realist, deoarece se respectă ciclurile economice, două treimi din substanţele introduse pe piaţă sunt sigure şi sunt, prin urmare, autorizate pe intervale de 10 ani, ce se pot reînnoi, iar producătorii nu au motive rezonabile de îngrijorare." }
{ "en": "To conclude, Madam President, this pesticide package is modern because the integrated management of pesticides is an essential strand of a new agricultural policy, one that, for Europe, involves having fewer, but better, pesticides.", "ro": "În încheiere, doamnă Preşedintă, acest pachet legislativ privind pesticidele este modern deoarece gestiunea integrată a pesticidelor este o parte esenţială a unei noi politici agricole, una care implică pesticide mai puţine, dar mai bune, pentru Europa." }
{ "en": "- (PL) Madam President, I should like to highlight three issues in the course of the debate on the reports on the sustainable use of pesticides and placing plant protection products on the market.", "ro": "- (PL) Doamnă preşedintă, doresc să subliniez trei aspecte în cursul dezbaterii privind rapoartele referitoare la utilizarea durabilă a pesticidelor şi introducerea pe piaţă a produselor fitosanitare." }
{ "en": "Firstly, the provisions under discussion only concern two stages of the use of chemical products, namely their placement on the market and their subsequent use.", "ro": "În primul rând, prevederile în cauză privesc doar două faze de utilizare a produselor chimice, în speţă introducerea lor pe piaţă şi utilizarea lor ulterioară." }
{ "en": "As yet, no appropriate regulations exist concerning the removal of such substances from the market and their disposal.", "ro": "În prezent, nu există reglementări corespunzătoare privind scoaterea acestor substanţe de pe piaţă şi aruncarea lor." }
{ "en": "In my country, Poland, the disposal of plant protection products is a major issue.", "ro": "În Polonia, aruncarea produselor fitosanitare este o problemă importantă." }
{ "en": "Significant financial support is a priority, rather than additional legal provisions.", "ro": "Asistenţa financiară semnificativă este o prioritate în faţa dispoziţiilor juridice suplimentare." }
{ "en": "The local authorities on whose territory the dumps for substances of this type are located require financial aid to be able to dispose of them.", "ro": "Autorităţile locale pe al căror teritoriu se află gropile pentru aruncarea substanţelor de acest tip necesită asistenţă financiară pentru a le putea arunca." }
{ "en": "Secondly, it would be desirable if, pursuant to the principle of subsidiarity, the individual Member States had the final say concerning confirmation, restriction and denial of authorisation for the use of a chemical product on their market Thirdly, I would like to express the hope that the solutions adopted in Parliament will create a level playing field for all European farmers in relation to the use of plant protection products.", "ro": "În al doilea rând, ar fi recomandabil ca, în baza principiului subsidiarităţii, statele membre să aibă ultimul cuvânt în ceea ce priveşte confirmarea, limitarea şi refuzarea autorizaţiei de utilizare a unui produs chimic pe piaţă. În al treilea rând, doresc să-mi exprim speranţa ca soluţiile adoptate în Parlament să creeze un mediu concurenţial echitabil pentru toţi fermierii europeni în cea ce priveşte utilizarea produselor fitosanitare." }
{ "en": "I trust too, that illegal practices involving the trading and use of these products will be reduced to a minimum.", "ro": "De asemenea, am încredere că vor fi reduse la minim practicile ilegale ce implică utilizarea şi comercializarea acestor produse." }
{ "en": "- (FR) Madam President, the report's proposals are along the right lines, and I should like to commend the rapporteurs on them.", "ro": "- (FR) Doamnă preşedintă, propunerile raportului sunt pertinente şi doresc să felicit raportoarele." }
{ "en": "Although it is true, as the Commission says, that pesticides mainly concern the common agricultural policy, it is no less true that such a directive should aim to have the environment and public health as its main legal basis.", "ro": "Deşi, după cum spune Comisia, este adevărat că pesticidele privesc în principal politica agricolă comună, nu este mai puţin adevărat că o astfel de directivă trebuie să considere mediul şi sănătatea publică principalul său temei juridic." }
{ "en": "Its scope cannot be reduced to a simple market-harmonisation or competitiveness problem.", "ro": "Sfera sa de aplicare nu se poate reduce la o simplă problemă de competitivitate sau armonizare a pieţei." }
{ "en": "Proof of this is the case of the French outermost regions of Martinique and Guadeloupe where, in the case of Martinique, 20% of the land, 20% of the island's surface - that is, a surface area of 1 000 km2 - have been polluted indefinitely by the chlordecone molecule, the persistence of which is unknown.", "ro": "O dovadă a acestui fapt este cazul regiunilor îndepărtate ce aparţin Franţei, Martinica şi Guadelupa, unde, în cazul insulei Martinice, o porţiune de 20% din suprafaţă - adică o arie de 1000 km2 - a fost poluată cu molecule de clordecon, a cărui persistenţă este necunoscută." }
{ "en": "This is a molecule that has polluted not only the land but also the surface waters, some groundwater areas and the marine waters of the coastal region, greatly damaging our economy.", "ro": "Această moleculă nu a poluat doar terenul, ci şi apele de suprafaţă, o serie de zone de ape subterane şi apele marine din regiunea de coastă, aducând mari prejudicii economiei." }
{ "en": "Who is giving thought to the current public health problems?", "ro": "Cine se gândeşte la problemele actuale de sănătate publică?" }
{ "en": "If it is not too late, I would advise Parliament to study the case of Martinique, which France is very aware of.", "ro": "Dacă nu este prea târziu, aş dori să recomand Parlamentului să studieze cazul insulei Martinica, pe care Franţa îl cunoaşte foarte bine." }
{ "en": "It is crucial for this directive to bring about a significant reduction in the use of chemical pesticides, not least through the promotion of sustainable alternative solutions such as organic farming and biopesticides.", "ro": "Este crucial ca această directivă să antreneze o reducere semnificativă a utilizării pesticidelor chimice, care se poate realiza prin promovarea soluţiilor alternative durabile, precum agricultura organică şi biopesticidele." }
{ "en": "This will be a credit to Parliament.", "ro": "Aceasta va fi o obligaţie a Parlamentului." }
{ "en": "Lastly, let us not forget - and this has been pointed out many times - the ravages of pesticides on fauna, especially bees.", "ro": "În ultimul rând, să nu uităm - şi acest lucru a fost evidenţiat de multe ori - de ravagiile produse de pesticide asupra faunei, în special asupra albinelor." }
{ "en": "It is also important for Parliament to be vigilant concerning free-trade products, in particular agricultural products sourced from countries that are not rigorous in their use of pesticides.", "ro": "De asemenea, este important ca Parlamentul să fie vigilent în ceea ce priveşte produsele cu comercializare liberă, în special produsele agricole ce provin din ţări care nu controlează cu rigurozitate utilizarea pesticidelor." }
{ "en": "Madam President, what we have in common here is a desire to protect health, but we should remember that it is the farmers who produce the good, fresh, nourishing food that is the basis of our health.", "ro": "Doamnă preşedintă, avem în comun dorinţa de a proteja sănătatea, însă trebuie să reţinem că fermierii sunt cei care produc alimentele gustoase, proaspete, hrănitoare, care stau la baza sănătăţii noastre." }
{ "en": "I come from a very wet country.", "ro": "Provin dintr-o ţară cu un climat foarte umed." }
{ "en": "My farmers struggle continually with fungal infestation.", "ro": "Fermierii de aici se luptă în continuu cu bolile fungice." }
{ "en": "Fungi - unlike insects that come and go - come and stay.", "ro": "Fungii - spre deosebire de insecte, care vin şi pleacă - sosesc şi rămân." }
{ "en": "To ban, or impose diluted, fungicides could make potato and grain farming impossible in Ireland, but this proposed legislation is already having another effect.", "ro": "Interzicerea sau impunerea utilizării de fungicide diluate poate face imposibilă cultura cartofilor şi a grânelor în Irlanda, dar această legislaţie propusă are deja un alt efect." }
{ "en": "Already in our media there are articles promoting GM potato-growing as an answer to the EU restrictions on pesticides.", "ro": "În mass-media există deja articole ce promovează cultivarea de cartofi modificaţi genetic, drept răspuns la restricţiile UE asupra pesticidelor." }
{ "en": "Which will be more damaging to bees and the environment: the continued responsible use of pesticides as practised by Irish farmers, or GM?", "ro": "Ce va afecta mai mult albinele şi mediul: utilizarea în continuare a pesticidelor, cu responsabilitate, aşa cum este ea practicată de fermierii irlandezi, sau organismele modificate genetic?" }
{ "en": "We are told pesticides might disrupt DNA.", "ro": "Ni s-a spus că pesticidele pot perturba ADN-ul." }
{ "en": "GM is based on disrupting DNA.", "ro": "Organismele modificate genetic se bazează pe perturbarea ADN-ului." }
{ "en": "It is more necessary than ever that we start with a full impact assessment.", "ro": "Este mai necesar ca oricând să începem cu o evaluare completă a impactului." }
{ "en": "- (FR) Madam President, ladies and gentlemen, in the wake of the trialogue between the Council, Parliament and the Commission, the text adopted on 18 December on the pesticide package seems to be well-balanced.", "ro": "- (FR) Doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, în ajunul trialogului dintre Consiliu, Parlament şi Comisie, textul adoptat pe 18 decembrie privind pachetul legislativ referitor la pesticide pare a fi bine echilibrat." }
{ "en": "Indeed it takes account both of the interests of farmers and of the necessary protection of the environment, protected areas included.", "ro": "Într-adevăr, ia în calcul atât interesele fermierilor, cât şi protecţia mediului, inclusiv zonele protejate." }
{ "en": "Having followed this matter closely, I am pleased with the result obtained, as it will allow farmers to pursue their economic activity without being penalised by the total elimination of pesticides and plant protection products, which will be strictly controlled.", "ro": "Deoarece am urmărit îndeaproape acest subiect, sunt mulţumit de rezultatul obţinut, pentru că le va permite fermierilor să îşi desfăşoare activitatea economică fără a fi penalizaţi prin eliminarea completă a pesticidelor şi produselor fitosanitare, care vor fi controlate în mod strict." }
{ "en": "I would point out in this regard that the producers of acid fruits and vegetables in my region of Normandy have been at the cutting edge of agro-environmental practices for several years now.", "ro": "În această privinţă, doresc să subliniez că producătorii de legume şi fructe acide din regiunea mea, Normandia, se află de câţiva ani la limita practicilor agro-ecologice." }
{ "en": "Fortunately the Council and Parliament have found an extremely useful area of agreement in this period of uncertainty, which has been made worse by the CAP's closing balance sheet and by the threats hanging over the agricultural budget.", "ro": "Din fericire, Consiliul şi Parlamentul au găsit un domeniu de acord extrem de util în această perioadă de incertitudine, care a fost înrăutăţită de bilanţul de închidere al PAC şi de ameninţările ce planează asupra bugetului agricol." }
{ "en": "To conclude, we will always stand by farmers in defending their tool of work and their irreplaceable role in society, which consists first and foremost in feeding their fellow men and then in preserving the countryside and in developing the land to everyone's satisfaction.", "ro": "În încheiere, vom sprijini întotdeauna fermierii în apărarea instrumentelor de lucru şi a rolului lor de neînlocuit în societate, care constă în primul rând în aprovizionarea semenilor şi apoi în conservarea mediului rural şi în dezvoltarea terenurilor, spre satisfacţia tuturor." }
{ "en": "In the face of the irresponsible pressure exerted by ecologists, it is comforting that common sense has prevailed.", "ro": "Este reconfortant faptul că a prevalat raţiunea în faţa iresponsabilei presiuni exercitate de ecologişti." }
{ "en": "(DE) Madam President, ladies and gentlemen, tomorrow we will vote on new regulations on the subject of plant protection, a subject that arouses a great deal of emotion in the populace.", "ro": "(DE) Doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, mâine vom vota noi reglementări în ceea ce priveşte protecţia plantelor, un subiect ce stârneşte multe emoţii în rândul populaţiei." }
{ "en": "This was also reflected in the deliberations in Parliament.", "ro": "Acest lucru s-a reflectat şi în deliberările Parlamentului." }
{ "en": "We would all like fresh, healthy, local food at affordable prices without hazardous residues from plant protection products.", "ro": "Cu toţii ne-am dori alimente proaspete, sănătoase, produse la nivel local, la preţuri accesibile, fără reziduuri periculoase de produse fitosanitare." }