Phiên âm
stringlengths
2
277
Dịch nghĩa
stringlengths
2
192
__index_level_0__
int64
0
13.7k
Thu thất nguyệt, đại thuỷ, phiếm dật quyết Bát Khối đê, hoà cốc yêm tẩm.
Mùa thu, tháng 7, nước lớn tràn ngập, vỡ đê Bát Khối lúa má chìm ngập.
324
Bái Cung Định Vương phũ vi Hữu tướng quốc .
Lấy cung Định Vương Phũ làm Hữa tướng quốc.
325
Hạ lục nguyệt, đại cử phạt Chiêm Thành.
Mùa hạ, tháng 6, cử đại binh đi đánh Chiêm thành.
326
Bộ quân chí Cổ Luỹ thuỷ quân vận lương kiến trở nãi hoàn.
Quân bộ đến Cổ Luỹ , quân thuỷ chở lương gặp trở ngại lại quay về.
327
Hữu nhất nhân tự ngôn thiện dưỡng.
Có một người nói là sẽ dạy đưọc.
328
Vương đại hỉ, sử dưỡng chi.
Vua mừng lắm, sai hắn nuôi khỉ.
329
Kì nhân viết: "Mỗi nguyệt dụng dược sở phí bách kim, tam niên phương hiệu".
Người ấy nói: "Hàng tháng dùng thuốc phí tổn đến trăm lạng vàng, sau ba năm mới có kết quả".
330
Vương tòng chi.
Vua nghe theo.
331
Thu cửu nguyệt, Chiêm Thành khấu Hoá Châu, kích khước chi pha thất lợi.
Mùa thu, tháng 9, Chiêm Thành vào cướp Hoá Châu, quan quân đánh đuổi chúng rất bất lợi.
332
Triệu Trương Hán Siêu mưu chi.
Vua gọi Trương Hán Siêu mưu tính việc đó.
333
Nãi mệnh Hán Siêu lĩnh Thần Sách chư quân trấn Hoá Châu.
Vua bèn sai Trương Hán Siêu đem các quân Thần sách đi trấn giữ Hoá Châu.
334
Tam nguyệt, sóc, nhật thực.
Tháng 3, ngày mồng một, nhật thực.
335
Thời, tuế cơ dân khổ ư đạo kiếp.
Bấy giờ đói kém, dân khổ vì giặc cướp.
336
Đông thập nhất nguyệt, hữu hắc hổ hiện ư thành nội .
Mùa đông, tháng 11, có con hổ đen xuất hiện trong thành.
337
Dị đoan tại khả truất, Thánh đạo đương phục.
Dị đoan đáng phải truất bỏ, thánh đạo nên được phục hưng.
338
Hành vi sĩ đại phu giả phi Nghiêu Thuấn chi đạo bất trần tiền, phi Khổng Mạnh chi đạo bất trước thuật.
Làm đại sĩ phu, không phải đạo Nghiêu Thuấn thì không trình bày, không phải đạo Khổng Mạnh thì không trước thuật.
339
Lê Cư Nhân tốt.
Lê Cư Nhân chết.
340
chi ngôn cập thụ quá chi ngữ, tắc kì vi nhân khả tri dã.
và những câu ông ta tự nhận lỗi, thì đủ biết ông là người như thế nào.
341
Cập tốt, tặng Nhập nội hành khiển hữu ti lang trung đồng tri Tả ti sự.
Đến khi chết được truy tặng Nhập nội hành khiển hữu ty lang trung đồng tri tả ty sự.
342
Tam nguyệt, chí hạ lục nguyệt, hạn .
Từ tháng 3 đến tháng 6, mùa hạ, hạn hán.
344
Thu thất nguyệt, đại vũ thuỷ .
Mùa thu, tháng 7, mưa to, nước lớn.
345
Cửu nguyệt, lôi chấn Triều Nguyên môn cập tả hữu dịch môn .
Tháng 9, sát đánh cửa Triều Nguyên và hai cửa nách hai bên tả hữu.
346
Dĩ Nguyễn Trung Ngạn vi Lạng Giang trấn kinh lược sứ nhập nội đại hành khiển Thượng thư hữu bật kiêm tri Khu mật viện sự thị kinh diên Đại học sĩ trụ quốc Khai Huyện bá .
Lấy Nguyễn Trung Ngạn làm kinh lược sứ trấn Lạng Giang, Nhập nội đại hành khiển, thượng thư hữu bật, kiêm tri khu mật viện sự, thị kinh diên đại học sĩ, trụ quốc Khai Huyện bá.
347
Ư thị trùng tu chi, thả ư tự đông thiên cấu đường, hựu kiến ốc kì hậu dĩ vi tổ tiên tiếp thần thoả linh chi sở.
Thế rồi sữa lại chùa đó, lại làm điện ở phía bên đông chùa và làm nhà ở phía đằng sau để cúng lễ tổ tiên thần thánh.
348
Nhị Đế tuần biên chí Nghệ An .
Hai vua đi tuần biên giới, đến Nghệ An.
349
Hạ ngũ nguyệt, xa giá hoàn kinh .
Mùa hạ, tháng 5, xa giá trở về kinh sư.
350
Đế mệnh ngự chu giám tạo tử cung .
Vua sai người giữ thuyền ngự trông coi việc đánh quan tài.
351
Hiến Từ thái hậu thiết pháp hội ư Chiêu Khánh tự phát tiền thí bần dân vi Thượng hoàng đảo dã.
Hiến Từ thái hậu lập đàn chay ở chùa Chiêu Khánh, phát tiền bố thí dân nghèo để cầu đảo cho Thượng hoàng.
352
Nhược quả hành thử ninh tán tài dĩ trí bần chi vi dũ dã.
Nếu quả làm chuyện đó thì thà phân tán hết của cải cho người nghèo đi còn hơn.
353
Đế cụ, tức dụ Phạm Ứng Mộng xướng nghị dĩ thân đại vi ngôn phủ dĩ kì ngôn văn.
Vua sợ, lập tức bảo phủ là Phạm Ứng Mộng xướng nghị xin lấy mình chết thay.
354
Minh Tông chiêm tiểu thi thị chi viết:
Minh Tông ứng khẩu một bài thơ nhỏ:
355
Cái Trâu Canh xuất nhập cấm trung đa dĩ kì ngôn nguỵ kế huyễn hoặc Dụ Hoàn.
Vì Trâu Canh ra vào cung cấm, hay dùng những câu kỳ lạ, những kế quỷ quyệt để huyễn hoặc Dụ Hoàng.
356
Minh Tông ác chi, nhân thác thi dĩ phúng chi yên.
Minh Tông ghét hắn, nên mượn bài thơ để châm biếm.
357
Cập tiến dược tắc viết: "Nhân sinh trùng trùng khổ não.
Đến khi dâng thuốc lên thì ngài nói: "Người ta ở đời, bao nhiêu khổ não.
358
Kim nhật thoát thử khổ não tắc dị nhật thụ tha khổ não".
Ngày nay thoát được khổ não này, thì ngày khác lại phải chịu khổ não khác".
359
Toại bất phục dược.
Rồi không chịu uống thuốc.
360
Dân Vọng trì lưu, Minh Tông viết: "Khả tích chi vật thượng bất khả tích hề, tích thử vi tai".
Dân Vọng còn do dự, thì Minh Tông nói: "Vật đáng tiếc còn không thể tiếc được, tiếc làm gì thứ ấy".
361
Hựu vị Hiến Từ Thái hậu viết: "Dư vong hậu nhữ cư Thánh Từ cung, vô nhập sơn".
Lại dặn Hiến Từ thái hậu: "Sau khi ta mất, người ở lại cung Thánh Từ, đừng vào núi ".
362
Phan Phu Tiên viết: Minh Tông hữu nhân hậu chi tư, thừa thái bình chi nghiệp, tổ tông thành hiến vô sở canh cải.
Phan Thu Tiên nói: Minh Tông có bẩm tính nhân hậu, nối nghiệp thái bình, phép cũ của tổ tông, không thay đổi gì cả.
363
Thời, hữu sĩ nhân thượng sớ vị dân đa du thủ du.
Bấy giờ có kẻ sĩ dâng sớ nói là trong dân gian có nhiều người du thủ du
364
Triều thần Lê Bá Quát, Phạm Sư Mạnh dục canh cải chế độ
Triều thần như bọn Lê Bá Quát, Phạm Sư Mạnh muốn thay đổi chế độ.
365
Sở khả tích giả, đức Trần Khắc Chung chi gian nịnh nhi sát Quốc phụ Thượng tể vi thông minh chi luỵ yên.
Điều đáng tiếc là nghe lời gian nịnh của Trần Khắc Chung mà giết Quốc phụ thượng tể, đó là điểm kém thông minh vậy.
366
Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: Minh Tông chi đức chi thành tuy kì thiên tư chi mĩ, diệc do quân phụ giáo hối chi lực giả.
Sử thần Ngô Sĩ Liên nói: Cái đức của Minh Tông mà nên được, tuy là do thiên tư tốt đẹp, cũng còn do sức dạy bảo của vua cha.
367
Đế tại Đông Cung thời phương ấu xung thường hí tạo trúc đoản kềnh Anh Tông sách quan chi, cụ bất cảm tiến.
Khi vua ở Đông cung, đang tuổi ấu thơ, có lần nghịch làm chiếc giá đèn bằng tre, Anh Tông đòi xem, sợ không dám dâng.
368
Tha nhật, nhập thị.
Hôm khác, vào hầu
369
Hạ tứ nguyệt, chiếu Nghệ An, Thanh Hoá đẳng lộ tuấn cựu cảng .
Mùa hạ, tháng 4, xuống chiếu chỉ cho các lộ ở Thanh Hoá và Nghệ An khơi các kênh ngòi cũ.
370
Thu cửu nguyệt, bát nhật, tôn Hiến Từ Thái hậu vi Thái Hoàng Thái Hậu .
Mùa thu, tháng 9, ngày mồng 8 tôn Hiến Từ thái hậu làm Thái hoàng thái hậu.
371
Đông thập nhất nguyệt, thập nhất nhật, táng Mục Lăng, cái câu thời nhật dĩ thị hoãn dã .
Mùa đông, tháng 11, ngày 11, táng ở Mục Lăng , vì câu nệ ngày giờ nên để chậm.
372
Tự Ất Mùi chí thị tuế, phàm nhị niên, mễ nhất thăng trực tiền nhất mạch.
Từ năm Ất Mùi đến năm nay , trong 2 năm, một thăng gạo trị giá 1 tiền.
373
Đại xá .
Đại xá.
374
tặng Quốc phụ Thượng tể Quốc Chẩn vi Đại vương .
tặng Quốc phụ thượng tể Quốc Chẩn làm Đại Vương.
375
Tam nguyệt chí thu thất nguyệt, hạn, trùng ngư đa tử .
Từ tháng 3 đến tháng 7 mùa thu, hạn hán, sạu cắn lúa, cá chết nhiều.
376
Thu bát nguyệt, chiếu khuyến chư lộ phú gia xuất túc chẩn bần dân.
Mùa thu, tháng 8, xuống chiếu khuyến khích nhà giàu ở các lộ bỏ thóc ra chẩn cấp dân nghèo.
377
Dĩ Phạm Sư Mạnh vi Nhập nội hành khiển tri Khu Mật viện sự .
Lấy Phạm Sư mạnh là Nhập nội hành khiển tri Khu mật viện sự.
378
Ngô Bệ tái suất chúng tụ Yên Phụ sơn thụ đại kì ư sơn thượng, tiếm vị yết bảng viết Chẩn cứu bần dân.
Ngô bệ lại đem quân tụ họp ở núi Yên Phụ, dựng cờ lớn ở trên núi, tiếm sưng vị hiệu, yết bảng nói cứu giúp dân nghèo.
379
Đông thập nhất nguyệt, chiếu chư lộ an phủ sứ suất phong đoàn đội quân nhân bổ đạo.
Mùa đông, tháng 11, xuống chiếu cho An phủ sứ các lộ đem quân các đội phong đoàn đi bắt giặc cướp.
380
Thời Minh chủ dữ Trần Hữu Lượng tương trì vị quyết thắng phụ.
Bấy giờ, vua Minh cầm cự với Trần Hữu Lượng chưa phân được thua.
381
Đế khiến Lê Kính Phu sứ Bắc chiêm hư.
Vua sai Lê Kính Phu sang sứ phương Bắc để xem hư
382
Hạ tứ nguyệt, Chiêu Từ Hoàng thái phi hoăng, truy tôn Chiêu Từ Hoàng Thái hậu.
Mùa hạ, tháng 4, ChiềuTừ Hoàng thái phi mất, được truy tôn là Chiêu Từ hoàng thái hậu .
383
Thu thất nguyệt, dĩ Đỗ Tử Bình vi Khu Mật viện sự .
Mùa thu, tháng 7, lấy Đỗ Tử Bình làm Khu mật viện sự.
384
Bát nguyệt, nhị thập thất nhật chí cửu nguyệt tam nhật, đại vũ thuỷ phiêu dân, cư xá, hoà cốc yêm tẩm .
Từ ngày 27 tháng 8 đến ngyà mồng 3 tháng 9, mưa to, nước lớn, trôi cả nhà cửa của dân, thóc lúa bị ngập.
385
Đông thập nguyệt, dĩ Phạm Sư Mạnh vi Hành Khiển tả ti lang trung, Lê Quát kiêm Hàn Lâm viện phụng chỉ.
Mùa đông, tháng 10, lấy Phạm Sư Mạnh làm Hành khiển tả ty lang trung, Lê Quát kiêm chức Hàn lâm viện phụng chỉ.
386
Tam nguyệt, Ngô Bệ phục tru.
Tháng 3, Ngô Bệ bị giết.
387
Thạc đẳng nhân kì tranh quốc chi dư thu đắc tam bách dư nhân .
Bọn Thạc nhân việc họ tranh nước với nhau thu được hơn 300 người.
389
Thập nhị nguyệt, chiếu vương hầu công chúa gia nô đề ngạch xưng hàm.
Tháng 12, xuống chiếu bắt gia nô của các vương hầu, công chúa đều phải thích chữ vào trán và phải gọi theo loại hàm.
391
đạo kiếp đại giả tội chi tiểu giả một quan.
giặc cướp, lớn thì trị tội, bé thì sung công.
392
Đế tị chính điện .
Vua tránh không ngự ở chính điện.
393
Trần Hữu Lượng thoái cư Võ Xương, sử nhân lai khất sư.
Trần Hữu Lượng lưu giữ Vũ Xương, sai người sang ta xin quân .
394
Bất hứa .
không cho.
395
Tam nguyệt, Chiêm Thành thảo tặc giá hải lược Dĩ Lí hải môn.
Tháng 3, giặc cỏ Chiêm Thành vượt biển đến cướp dân ở cửa biển Dĩ Lý .
396
Dân bản phủ quân kích phá chi .
Quân của phủ ấy đánh tan bọn chúng.
397
Hạ ngũ nguyệt, dĩ Phạm A Song vi Lâm Bình phủ tri phủ .
Mùa hạ, tháng 5, lấy Phạm A Song làm tri phủ phủ Lâm Bình .
398
Thu thất nguyệt, Tạ Lai hữu tội phục tru.
Mùa thu, tháng 7, Tạ Lai có tội bị giết.
399
Tiên thị, phá Toa Đô thời hoạch ưu nhân Lí Nguyên Cát thiện ca, chư thế gia thiếu niên tì tử tòng tập Bắc xướng.
Trước đấy, khi đánh Toa Đô, bắt được người phường hát là Lý Phương Cát rất giỏi hát, những con ở trẻ của các nhà thế gia theo y tập hát điệu phương Bắc.
400
Nguyên Cát tác cổ truyền hí hữu Tây phương Vương Mẫu hiến bàn đào đẳng truyện.
Nguyên Cát sáng tác các vở tuồng truyện cổ, có các tích như Tây vương Mẫu hiến bàn đào.
401
Ngã quốc hữu truyện hí thuỷ thử.
Nước ta có tuồng truyện bắt đầu từ đấy.
402
Nhị nguyệt, Tuệ tinh hiện Bắc phương .
Tháng 2, sao chổi thấy ở phương Bắc.
403
Hạ tứ nguyệt, mệnh Đỗ Tử Bình định bổ Lâm Bìn, Thuận Hoá quân cập thiện hoàn Hoá Châu thành .
Mùa hạ, tháng 4, sai Đỗ Tử Bình duyệt bổ quân ở Lâm Bình, Thuận Hoá và đắp thành Hoá Châu.
404
Ngũ nguyệt, lôi chấn Thiên An điện .
Tháng 5, sét đánh điện Thiên An.
405
Tự ngũ nguyệt chí thu thất nguyệt, hạn.
Từ tháng 5 đến tháng 7 mùa thu, hạn hán.
406
Lục tù.
Soát tù.
407
Chiếu miễn thiên hạ kim niên tô thuế chi bán .
Xuống chiếu miễn cho cả nước một nửa tô thuế năm ấy.
408
Bát nguyệt, dĩ Hành Khiển Phạm Sư Mạnh tri Khu Mật viện sự .
Tháng 8, lấy Hành khiển Phạm Sư Mạnh làm tri Khu mật viện sự.
409
Đại cơ.
Mưa to.
410
Chiếu phú gia tiến túc chẩn bần dân, tứ tước hữu sai .
Xuống chiếu cho các nhà giàu dâng thóc để phát chẩn cho dân nghèo, ban tước theo thứ bậc khác nhau.
411
Cửu nguyệt, Đế hạnh Thiên Trường phủ.
Tháng 9, vua ngự đến phủ Thiên Trường.
412
Dân hữu tật dịch tứ quan dược cập tiền mễ hữu sai.
Dân có ai ốm thì được ban thuốc uống công và tiền gạo, ít nhiều khác nhau.
413
dĩ Đỗ Tử Bình đồng tri Môn hạ.
lấy Đỗ Tử Bình làm Đồng môn tri hạ.
414
Tam nguyệt, thí sĩ nhân, dĩ văn nghệ sung quán các.
Tháng 3, thi học trò, hỏi văn nghệ để lấy người bổ sung vào quán các.
415
Thí lại viên dĩ thư tả sung sảnh viện thuộc .
thi lại viên bằng viết chữ, lấy làm thuộc viên các sảnh, viện.
416
Hạ ngũ nguyệt, hoàn Trâu Canh tiền chức tước .
Mùa hạ, tháng 5, trả lại cho Trâu Canh chức tước cũ.
417
Lục nguyệt, một tịch Đại Lai xã trại chủ Ngô Dẫn gia.
Tháng 6, tịch thu gia sản của Ngô Dẫn, trại chủ xã Đại Lai.
418
trì ư hậu cung ngự uyển.
hồ ở vườn ngự trong hậu cung.
419
Trì trung tích thạch vi sơn tứ diện các khai xuyên lộ thông lưu.
Trong hồ xếp đá làm núi, bốn mạch đều khai ngòi cho chảy thông nhau.
420
Trì thượng chủng tùng trúc tạp thụ cập kì hoa dị bôi trân cầm dị thú.
Trên bờ hồ trồng thông, tre và các thứ hoa thơm cỏ lạ.
421
Hạ tứ nguyệt, triệu Vĩnh An cung chính chưởng phụng ngự Bùi Khoan dữ chi.
Mùa hạ, tháng 4, gọi Cánh chưởng phụng cung Vĩnh An là Bùi Khoan cùng
422
ẩm.
uống rượu.
423
Khoan dĩ kế trá ẩm tận bách thăng, Thưởng tước nhị tư .
Khoan lập mẹo uống vờ hết 100 thăng rượu, được thưởng tước 2 tư.
424
Lệnh dược quan Trâu Canh đẳng nhật dạ luân trực thị thang dược .
Sai quan thầy thuốc là bọn Trâu Canh thay nhau hầu thuốc thang.
425
Thu thất nguyệt tật dũ .
Mùa thu, tháng 7, vua khỏi bệnh.
426