Context
stringclasses 65
values | Question Number
int64 1
88
| Question
stringlengths 5
176
| Correct Option
stringclasses 4
values | Option0
stringlengths 5
70
| Option1
stringlengths 5
69
| Option2
stringlengths 5
64
| Option3
stringlengths 4
72
⌀ | labels
int64 0
3
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Þess er áðr getið, að land það liggr norðr í heimi,
er Finnmörk heitir, þar er biskup sá, er Djúnki
nefnist, og hefir hann og áðr verið nefndr. Hann
hefir snúið öllum Finnum frá heiðni til kristinnar
trúar, og er þar í áliti miklu. Djúnki átti gersimar
margar og fásénar, hafði hann fengið sumar
sunnan úr heimi, en sumar úr Garðaríki. Eitt var
konjaksflaska; hún var eins og önnur
brennivínsflaska, en með þeirri náttúru, að hún
varð aldri tóm; úr henni staupaði Djúnki sig
jafnharðan og kallaði Heiðrúnardropa. Annan
hlut átti Djúnki, þar var brevíaríum eðr lesbók
meðr látúnsspennslum; þá lesbók hafði Guðmundr
góði fyrrum átta, en nú var hún nokkuð máð
orðin, en þó var hún öll slegin með járni og
prinsmetalli. Þriðja hlut átti Djúnki, það var
Guðbrandarbiblía; hún var svo stór, að hún tók
honum í klof og var mesta gersimi. Enn átti
Djúnki hinn fjórða hlut, það var kýr; þá kú hafði
Djúnki keypt austr í Kyrjálabotnum, hún var
mjólkurkýr mikil og stólpagripr, og ekki laust við,
að Finnar legði átrúnað á kúna.
Svo bar til, að Djúnki sat í stofu sinni einhvern
dag norðr í Finnmörk, og er að lesa brevíaríum og
dreypa á Heiðrúnardropa; gekk lestrinn vel, því að
Djúnki var vel læs og gáfaðr, en brevíaríum vel
ritið og allt með nótum og málverkum. Mælti
Djúnki „sursum corda“ við hverja línu, það er:
upp hjörtun. Þá heyrðist skruðningr mikill
frammi í bæjardyrum, og leið eigi á löngu áðr
kýrin kom inn í stofuna og bæjardyraumbúninginn
allan á herðakambinum og stofudyrnar tók hún
með, því að kýrin var sterk og óð fast fram, en
húsið eigi sem traustbyggðast. Vaknaði Djúnki nú
upp úr guðhræðslusvefninum við illan draum, og
hafði engin önnur ráð en þau, að hann klifraðist
uppá Guðbrandarbiblíu. Kýrin var í skörungshug
og froðufelldi og litaðist um alla vegu; þótti henni
margt nýstárlegt inni hjá Djúnka að sjá, sem von
var, en þó virtist henni biblían merkilegust, því að
hún var mikilhæf að sjá og Djúnki þar upp á
biblíunni eins og hrafn á hjalli og var lafhræddr.
En þó hafði kýrin alls eigi í hyggju að gera neitt
illt af sér, því að hún hafði aldri etið af
skilningstré góðs og ills, og kunni því engan
greinarmun á þessum hlutum að gera. Gengr hún
nú að Guðbrandarbiblíu og rekr hornin á kaf og
þegar í gegnum spjöldin, en Djúnki datt ofan af
biblíunni. Varð biblían nú blýföst á hornunum
kýrinnar, en kýrin hristi höfuðið og vildi fá
biblíuna til að detta af sér, en það tókst eigi; þá
varð kýrin svo trufluð og rugluð af hræðslu, með
því líka að dyraumbúningarnir krepptu að henni
um leið, að hún ýtti sér í krákustíg aptr á bak út
um dyrnar og hamaðist þá er hún kom út á túnið.
Fór hún með biblíuna á hornunum og dyratrén á
herðunum suðr um allt Hálogaland og Rogaland
og hljóp út í sjóinn við Stafangr, þar öslaði hún
fram fyrir Jaðarinn og fram með Ægissíðu og létti
eigi fyrr en hún kom að Amsterdam; þar festist
hún á leirunum í Rínárósum, og öskraði ógrliga.
Stökk allt fólk inn í borgina og tók til að víggirða
hana móti kúnni.
En það er af Djúnka að segja, að hann bergði á
Heiðrúnardropa eins mikið og Þórr drakk af
horninu hjá Útgarðaloka; færðist þá fjör og þrek í
Djúnka, og fékk hann sér nú sleða af órökuðum
selskinnum; þann sleða drógu tíu graðhreinar og
fimm Lappar; en Djúnki sat á sleðanum og hafði
konjaksflöskuna í annarri hendinni, en brevíaríum
í hinni; hann var í loðnum hreindýrsfeldi og hinn
vígamannligasti. Fór Djúnki nú að elta kúna og
hugðist að taka af henni biblíuna; ekr hann nú á
snæfönnum eptir endilöngum Kili og suðr eptir
öllum Noregi, æskjandi eptir heppilegri ferð og
hringjandi saman flöskunni og brevíaríó, svo
heyrðist langar leiðir suðr í heim. Hverfum vér
nú þar frá að sinni.
Nú var allt með kyrrð og spekt í Parísarborg, og
réði Pelissier ríkinu ásamt með keisarafrúnni vel
og skörugliga; var keisarafrúin hvers manns
hugljúfi, sem von var, því að hún tók öllum fram
að allri kvenligri prýði og ágæti hjartans, en
Pelissier var vitr maðr og einarðr og kunni manna
best til allra stjórnligra starfa. Þá var Marmier
kominn aptr frá Ítalíu til París.
Bar nú svo til einn góðan veðrdag, að Pelissier lá í
rúmi sínu um morguninn, og var að drekka kaffe
og lesa harmagrát Guðmundar Torfasonar um
skipskaðann mikla; fannst Pelissier mikið um
kvæði þetta. Þá heyrði hann allt í einu læti mikil í
norðrátt, öskr og undirgang og skruðning, glamr
og hringingar og undarligt skrölt; mátti hann eigi
þetta skilja og var lengi djúpliga hugsandi um
þennan hlut. Loksins hringdi Pelissier; þá kom
Alexander Dumas inn. „Hvaða ólæti eru þetta?“
mælti Pelissier. „Ég veit ekki“, sagði Alexander
Dumas. „Farðu út, Alexander Dumas, og sæktu
Lamartíne, hann kann að vita það“, mælti
Pelissier. Þá fór Alexander Dumas út og sótti
Lamartíne. „Hvaða ólæti eru þetta, Lamartíne?“
mælti Pelissier. „Ég veit ekki“, sagði Lamartíne.
„Ætli það sé stríðið?,“ mælti Pelissier. „Ég veit
ekki“, mælti Lamartíne. „Farðu út, Lamartíne, og
sæktu Marmier, hann kann að vita það“, mælti
Pelissier. Þá fór Lamartíne út og sótti Marmier.
„Hvaða ólæti eru þetta, Marmier?“ mælti
Pelissier. „Það er kýr“, sagði Marmier. „Hvaða
kýr?“ sagði Pelissier. „Kýrin hans Djúnka“, sagði
Marmier. Síðan sagði Marmier Pelissier frá öllu
hvernig á stóð, því að hann hafði þá náttúru, að
hann vissi allt, sem við bar á Norðurlöndum hvar
sem hann var; fór Pelissier þá með Marmier hæst
upp á Notre-Dame-kirkjuna til að sjá þetta, og sjá
þeir þá, að Djúnki var kominn með kúna í
einhvern mýrarflóa í Ardennerfjöllunum, var
kýrin þar dottin ofan í mógröf, en Djúnki stóð á
bakkanum og var að lesa bænir yfir kúnni. Bárust
nú þessi tíðindi eins og logeldr á einu augnabliki
um alla Parísarborg, og kom saman svo mikill
múgr og margmenni, að þar var nær átta hundruð
þúsund vígra karla; en þá komst kýrin upp úr
mógröfinni og héldu þau Djúnki aptr norðr í heim,
og eru bæði úr sögunni.
En er mannsafnaðrinn frétti, hvað um var að vera,
þá kom upp kurr mikill og vildu þeir vinna til
einhvers frama; hugðu þeir sér annað til
afreksverka en að draga eina kú upp úr mógröf;
en Frakkar eru menn fjörugir og fúsir til
stórvirkja; tók Pellisier þá það til bragðs, að hann
sendi allan þennan her til Napóleons; var Djúnki
orsökin til alls þessa liðssafnaðar, þótt hann vissi
eigi, og því hlutum vér að skýra svo ýtarliga frá
öllum þessum atvikum. Fóru þeir Marmier og
Alexander Dumas með herinn til Ítalíu; hafði
Napóleon nú ógrynni hermanna. | 25 | Hvað varð um liðsöfnuð Parísarbúa eftir að Djúnki og kýrin hurfu úr sögunni? | A | A Hann gekk til liðs við Napóleon | B Hann víggirti borgina | C Hann fór til Amsterdam | D Hann rak allan búfénað í burtu | 0 |
Sögulegir vígvellir eru alltaf svolítið sérstakir
staðir að skoða. Það er sem frásagnir af atburðum
og átökum, sem þar hafa átt sér stað, lifni fyrir
hugskotssjónum manns, nánast eins og í kvikmynd;
hugdirfska og hugleysi, hreysti og dugleysi, hljóð
hverskonar, sverðaglamur, skothvellir,
sprengjudynur, baráttu- og sársaukaöskur,
kveinstafir, blóðbað og loks kyrrðin sem leggst yfir
valinn þegar öllu er lokið. Á hugann leita ótal
spurningar; var til einhvers barist, hvað breyttist,
voru fórnirnar réttlættar, hefði verið hægt að
komast hjá hildarleiknum eða var hann
óumflýjanlegur?
2 Þessar og þvílíkar hugsanir leituðu óneitanlega
á mig í ökuferðum um fjöllin í Austur-Tímor þar
sem frelsisher sjálfstæðissinna hafði hafst við svo
árum skipti svo og óbreyttir borgarar á flótta undan
vel búnum herjum Indónesa, sem kembdu fjöllin og
dembdu yfir þau eiturefnum, eyddu þannig laufum
trjánna og beruðu svörðinn þar sem skæruliðarnir
skriðu milli fylgsna sinna, oft sárir, svangir og
sjúkir. Flestir féllu í valinn, en fjölmargir lifðu
samt af og sjá nú fram á þann dag að landið þeirra
verði sjálfstætt ríki, sjá fórnirnar og valkestina
réttlætta.
3 Sérstaklega varð þessi tilfinning mögnuð þegar
ég átti þess kost að fara yfir fjallgarðinn mikla milli
norður- og suðurstrandanna, aka þar um í
náttmyrkri og sjá tunglskinið lýsa upp hvíta, dauða
trjábolina og stjörnurnar sindra yfir dökkum
þústum fjallanna. Hvergi rafmagnsljós að sjá,
þorpin öll í fasta svefni og þó - öðru hvoru brá fyrir
flöktandi bjarma af kertaljósi eða lýsislampa.
Frásagnir um lífið og stríðið í fjöllunum urðu ennþá
raunverulegri, öðluðust öflugra inntak, nýjar víddir.
4 Erindið upp í fjöllin var dálítið óvenjulegt. Ég
hafði slegist í för með þremur dáindismönnum sem
voru að flytja krókódíl frá baðströndinni austan við
Dili í örugga höfn við þorpið Betano á
suðurströndinni. Hann hafði angrað
baðstrandargesti og vildu sumir skjóta hann -
einhver hafði reyndar þegar reynt það, því að hálft
andlitið var lemstrað, en ráðgjafi stjórnarinnar í
fiskveiðimálum og sjávarlíffræði, Ástralinn Richard
Mounsey, var ekki aldeilis á því. Hann brá sér til
Darwin og náði þar í gildru - búr, sem lagt var úti
fyrir ströndinni, egndi fyrir krókódílinn með
kjúklingum og öðrum krásum og þegar hann hafði
bitið á agnið var búrið dregið að landi, því lyft upp
í bát, sem rennt var upp á sleða, sem festur var
aftan í pallbíl.
5 Eftir að hafa gefið krókódílnum væna
valíumsprautu til að róa hann niður og keypt nesti
fyrir liðið var haldið upp í fjöllin. Vegalengdin er
varla meira en hálft annað hundrað kílómetra milli
stranda, en ferðin suður tók sjö klukkustundir -
bakaleiðin um fimm stundir. Vegirnir voru slæmir
og seinfarnir, endalausar beygjur upp og ofan
fjöllin. Því varð að aka hægt til þess að „króksa“
yrði sem minnst meint af ferðalaginu. Nema þurfti
staðar á klukkustundarfresti til að hella yfir hann
vatni svo hann þornaði ekki upp og vitaskuld varð
að stoppa öðru hverju í þorpum og bæjum og leyfa
ungum sem öldnum að sjá. Það er ekki á hverjum
degi sem tækifæri gefst til að skoða krókódíl í
návígi. Enda vakti hann mikla lukku og þá ekki
síður þremenningarnir fyrir að leggja á sig þetta
erfiði til að bjarga dýrinu; það kunnu fjallabúar vel
að meta sem aðrir, því krókódíllinn á sér alveg
sérstakan sess í hugum Austur-Tímora. Ég hef
áður sagt frá sögunni um drenginn sem bjargaði
krókódílsunganum sem villtist upp á land og hlaut
fyrir þau laun, að krókódíllinn breytti sér í land
handa honum og afkomendum hans að lifa af.
Sagan er væntanlega til komin af því að eyjan
Tímor er í laginu lík krókódíl. | 36 | Sögulegir vígvellir eru staðir þar sem | C | A aftökur fara fram. | B heimsfrægir atburðir hafa átt sér stað. | C sannanlega hefur verið barist. | D stríðsmyndir eru látnar gerast. | 2 |
Sögulegir vígvellir eru alltaf svolítið sérstakir
staðir að skoða. Það er sem frásagnir af atburðum
og átökum, sem þar hafa átt sér stað, lifni fyrir
hugskotssjónum manns, nánast eins og í kvikmynd;
hugdirfska og hugleysi, hreysti og dugleysi, hljóð
hverskonar, sverðaglamur, skothvellir,
sprengjudynur, baráttu- og sársaukaöskur,
kveinstafir, blóðbað og loks kyrrðin sem leggst yfir
valinn þegar öllu er lokið. Á hugann leita ótal
spurningar; var til einhvers barist, hvað breyttist,
voru fórnirnar réttlættar, hefði verið hægt að
komast hjá hildarleiknum eða var hann
óumflýjanlegur?
2 Þessar og þvílíkar hugsanir leituðu óneitanlega
á mig í ökuferðum um fjöllin í Austur-Tímor þar
sem frelsisher sjálfstæðissinna hafði hafst við svo
árum skipti svo og óbreyttir borgarar á flótta undan
vel búnum herjum Indónesa, sem kembdu fjöllin og
dembdu yfir þau eiturefnum, eyddu þannig laufum
trjánna og beruðu svörðinn þar sem skæruliðarnir
skriðu milli fylgsna sinna, oft sárir, svangir og
sjúkir. Flestir féllu í valinn, en fjölmargir lifðu
samt af og sjá nú fram á þann dag að landið þeirra
verði sjálfstætt ríki, sjá fórnirnar og valkestina
réttlætta.
3 Sérstaklega varð þessi tilfinning mögnuð þegar
ég átti þess kost að fara yfir fjallgarðinn mikla milli
norður- og suðurstrandanna, aka þar um í
náttmyrkri og sjá tunglskinið lýsa upp hvíta, dauða
trjábolina og stjörnurnar sindra yfir dökkum
þústum fjallanna. Hvergi rafmagnsljós að sjá,
þorpin öll í fasta svefni og þó - öðru hvoru brá fyrir
flöktandi bjarma af kertaljósi eða lýsislampa.
Frásagnir um lífið og stríðið í fjöllunum urðu ennþá
raunverulegri, öðluðust öflugra inntak, nýjar víddir.
4 Erindið upp í fjöllin var dálítið óvenjulegt. Ég
hafði slegist í för með þremur dáindismönnum sem
voru að flytja krókódíl frá baðströndinni austan við
Dili í örugga höfn við þorpið Betano á
suðurströndinni. Hann hafði angrað
baðstrandargesti og vildu sumir skjóta hann -
einhver hafði reyndar þegar reynt það, því að hálft
andlitið var lemstrað, en ráðgjafi stjórnarinnar í
fiskveiðimálum og sjávarlíffræði, Ástralinn Richard
Mounsey, var ekki aldeilis á því. Hann brá sér til
Darwin og náði þar í gildru - búr, sem lagt var úti
fyrir ströndinni, egndi fyrir krókódílinn með
kjúklingum og öðrum krásum og þegar hann hafði
bitið á agnið var búrið dregið að landi, því lyft upp
í bát, sem rennt var upp á sleða, sem festur var
aftan í pallbíl.
5 Eftir að hafa gefið krókódílnum væna
valíumsprautu til að róa hann niður og keypt nesti
fyrir liðið var haldið upp í fjöllin. Vegalengdin er
varla meira en hálft annað hundrað kílómetra milli
stranda, en ferðin suður tók sjö klukkustundir -
bakaleiðin um fimm stundir. Vegirnir voru slæmir
og seinfarnir, endalausar beygjur upp og ofan
fjöllin. Því varð að aka hægt til þess að „króksa“
yrði sem minnst meint af ferðalaginu. Nema þurfti
staðar á klukkustundarfresti til að hella yfir hann
vatni svo hann þornaði ekki upp og vitaskuld varð
að stoppa öðru hverju í þorpum og bæjum og leyfa
ungum sem öldnum að sjá. Það er ekki á hverjum
degi sem tækifæri gefst til að skoða krókódíl í
návígi. Enda vakti hann mikla lukku og þá ekki
síður þremenningarnir fyrir að leggja á sig þetta
erfiði til að bjarga dýrinu; það kunnu fjallabúar vel
að meta sem aðrir, því krókódíllinn á sér alveg
sérstakan sess í hugum Austur-Tímora. Ég hef
áður sagt frá sögunni um drenginn sem bjargaði
krókódílsunganum sem villtist upp á land og hlaut
fyrir þau laun, að krókódíllinn breytti sér í land
handa honum og afkomendum hans að lifa af.
Sagan er væntanlega til komin af því að eyjan
Tímor er í laginu lík krókódíl. | 37 | Hverjum fannst fórnirnar réttlætanlegar? | D | A Áströlum | B Indónesum | C Réttlátu fólki um allan heim | D Skæruliðum | 3 |
Sögulegir vígvellir eru alltaf svolítið sérstakir
staðir að skoða. Það er sem frásagnir af atburðum
og átökum, sem þar hafa átt sér stað, lifni fyrir
hugskotssjónum manns, nánast eins og í kvikmynd;
hugdirfska og hugleysi, hreysti og dugleysi, hljóð
hverskonar, sverðaglamur, skothvellir,
sprengjudynur, baráttu- og sársaukaöskur,
kveinstafir, blóðbað og loks kyrrðin sem leggst yfir
valinn þegar öllu er lokið. Á hugann leita ótal
spurningar; var til einhvers barist, hvað breyttist,
voru fórnirnar réttlættar, hefði verið hægt að
komast hjá hildarleiknum eða var hann
óumflýjanlegur?
2 Þessar og þvílíkar hugsanir leituðu óneitanlega
á mig í ökuferðum um fjöllin í Austur-Tímor þar
sem frelsisher sjálfstæðissinna hafði hafst við svo
árum skipti svo og óbreyttir borgarar á flótta undan
vel búnum herjum Indónesa, sem kembdu fjöllin og
dembdu yfir þau eiturefnum, eyddu þannig laufum
trjánna og beruðu svörðinn þar sem skæruliðarnir
skriðu milli fylgsna sinna, oft sárir, svangir og
sjúkir. Flestir féllu í valinn, en fjölmargir lifðu
samt af og sjá nú fram á þann dag að landið þeirra
verði sjálfstætt ríki, sjá fórnirnar og valkestina
réttlætta.
3 Sérstaklega varð þessi tilfinning mögnuð þegar
ég átti þess kost að fara yfir fjallgarðinn mikla milli
norður- og suðurstrandanna, aka þar um í
náttmyrkri og sjá tunglskinið lýsa upp hvíta, dauða
trjábolina og stjörnurnar sindra yfir dökkum
þústum fjallanna. Hvergi rafmagnsljós að sjá,
þorpin öll í fasta svefni og þó - öðru hvoru brá fyrir
flöktandi bjarma af kertaljósi eða lýsislampa.
Frásagnir um lífið og stríðið í fjöllunum urðu ennþá
raunverulegri, öðluðust öflugra inntak, nýjar víddir.
4 Erindið upp í fjöllin var dálítið óvenjulegt. Ég
hafði slegist í för með þremur dáindismönnum sem
voru að flytja krókódíl frá baðströndinni austan við
Dili í örugga höfn við þorpið Betano á
suðurströndinni. Hann hafði angrað
baðstrandargesti og vildu sumir skjóta hann -
einhver hafði reyndar þegar reynt það, því að hálft
andlitið var lemstrað, en ráðgjafi stjórnarinnar í
fiskveiðimálum og sjávarlíffræði, Ástralinn Richard
Mounsey, var ekki aldeilis á því. Hann brá sér til
Darwin og náði þar í gildru - búr, sem lagt var úti
fyrir ströndinni, egndi fyrir krókódílinn með
kjúklingum og öðrum krásum og þegar hann hafði
bitið á agnið var búrið dregið að landi, því lyft upp
í bát, sem rennt var upp á sleða, sem festur var
aftan í pallbíl.
5 Eftir að hafa gefið krókódílnum væna
valíumsprautu til að róa hann niður og keypt nesti
fyrir liðið var haldið upp í fjöllin. Vegalengdin er
varla meira en hálft annað hundrað kílómetra milli
stranda, en ferðin suður tók sjö klukkustundir -
bakaleiðin um fimm stundir. Vegirnir voru slæmir
og seinfarnir, endalausar beygjur upp og ofan
fjöllin. Því varð að aka hægt til þess að „króksa“
yrði sem minnst meint af ferðalaginu. Nema þurfti
staðar á klukkustundarfresti til að hella yfir hann
vatni svo hann þornaði ekki upp og vitaskuld varð
að stoppa öðru hverju í þorpum og bæjum og leyfa
ungum sem öldnum að sjá. Það er ekki á hverjum
degi sem tækifæri gefst til að skoða krókódíl í
návígi. Enda vakti hann mikla lukku og þá ekki
síður þremenningarnir fyrir að leggja á sig þetta
erfiði til að bjarga dýrinu; það kunnu fjallabúar vel
að meta sem aðrir, því krókódíllinn á sér alveg
sérstakan sess í hugum Austur-Tímora. Ég hef
áður sagt frá sögunni um drenginn sem bjargaði
krókódílsunganum sem villtist upp á land og hlaut
fyrir þau laun, að krókódíllinn breytti sér í land
handa honum og afkomendum hans að lifa af.
Sagan er væntanlega til komin af því að eyjan
Tímor er í laginu lík krókódíl. | 38 | Að slást í för með dáindismönnum merkir að fara með | A | A ágætismönnum. | B feigum mönnum. | C sérvitringum. | D ævintýramönnum. | 0 |
Sögulegir vígvellir eru alltaf svolítið sérstakir
staðir að skoða. Það er sem frásagnir af atburðum
og átökum, sem þar hafa átt sér stað, lifni fyrir
hugskotssjónum manns, nánast eins og í kvikmynd;
hugdirfska og hugleysi, hreysti og dugleysi, hljóð
hverskonar, sverðaglamur, skothvellir,
sprengjudynur, baráttu- og sársaukaöskur,
kveinstafir, blóðbað og loks kyrrðin sem leggst yfir
valinn þegar öllu er lokið. Á hugann leita ótal
spurningar; var til einhvers barist, hvað breyttist,
voru fórnirnar réttlættar, hefði verið hægt að
komast hjá hildarleiknum eða var hann
óumflýjanlegur?
2 Þessar og þvílíkar hugsanir leituðu óneitanlega
á mig í ökuferðum um fjöllin í Austur-Tímor þar
sem frelsisher sjálfstæðissinna hafði hafst við svo
árum skipti svo og óbreyttir borgarar á flótta undan
vel búnum herjum Indónesa, sem kembdu fjöllin og
dembdu yfir þau eiturefnum, eyddu þannig laufum
trjánna og beruðu svörðinn þar sem skæruliðarnir
skriðu milli fylgsna sinna, oft sárir, svangir og
sjúkir. Flestir féllu í valinn, en fjölmargir lifðu
samt af og sjá nú fram á þann dag að landið þeirra
verði sjálfstætt ríki, sjá fórnirnar og valkestina
réttlætta.
3 Sérstaklega varð þessi tilfinning mögnuð þegar
ég átti þess kost að fara yfir fjallgarðinn mikla milli
norður- og suðurstrandanna, aka þar um í
náttmyrkri og sjá tunglskinið lýsa upp hvíta, dauða
trjábolina og stjörnurnar sindra yfir dökkum
þústum fjallanna. Hvergi rafmagnsljós að sjá,
þorpin öll í fasta svefni og þó - öðru hvoru brá fyrir
flöktandi bjarma af kertaljósi eða lýsislampa.
Frásagnir um lífið og stríðið í fjöllunum urðu ennþá
raunverulegri, öðluðust öflugra inntak, nýjar víddir.
4 Erindið upp í fjöllin var dálítið óvenjulegt. Ég
hafði slegist í för með þremur dáindismönnum sem
voru að flytja krókódíl frá baðströndinni austan við
Dili í örugga höfn við þorpið Betano á
suðurströndinni. Hann hafði angrað
baðstrandargesti og vildu sumir skjóta hann -
einhver hafði reyndar þegar reynt það, því að hálft
andlitið var lemstrað, en ráðgjafi stjórnarinnar í
fiskveiðimálum og sjávarlíffræði, Ástralinn Richard
Mounsey, var ekki aldeilis á því. Hann brá sér til
Darwin og náði þar í gildru - búr, sem lagt var úti
fyrir ströndinni, egndi fyrir krókódílinn með
kjúklingum og öðrum krásum og þegar hann hafði
bitið á agnið var búrið dregið að landi, því lyft upp
í bát, sem rennt var upp á sleða, sem festur var
aftan í pallbíl.
5 Eftir að hafa gefið krókódílnum væna
valíumsprautu til að róa hann niður og keypt nesti
fyrir liðið var haldið upp í fjöllin. Vegalengdin er
varla meira en hálft annað hundrað kílómetra milli
stranda, en ferðin suður tók sjö klukkustundir -
bakaleiðin um fimm stundir. Vegirnir voru slæmir
og seinfarnir, endalausar beygjur upp og ofan
fjöllin. Því varð að aka hægt til þess að „króksa“
yrði sem minnst meint af ferðalaginu. Nema þurfti
staðar á klukkustundarfresti til að hella yfir hann
vatni svo hann þornaði ekki upp og vitaskuld varð
að stoppa öðru hverju í þorpum og bæjum og leyfa
ungum sem öldnum að sjá. Það er ekki á hverjum
degi sem tækifæri gefst til að skoða krókódíl í
návígi. Enda vakti hann mikla lukku og þá ekki
síður þremenningarnir fyrir að leggja á sig þetta
erfiði til að bjarga dýrinu; það kunnu fjallabúar vel
að meta sem aðrir, því krókódíllinn á sér alveg
sérstakan sess í hugum Austur-Tímora. Ég hef
áður sagt frá sögunni um drenginn sem bjargaði
krókódílsunganum sem villtist upp á land og hlaut
fyrir þau laun, að krókódíllinn breytti sér í land
handa honum og afkomendum hans að lifa af.
Sagan er væntanlega til komin af því að eyjan
Tímor er í laginu lík krókódíl. | 39 | Hvers vegna þurfti að flytja krókódílinn? | C | A Hann átti að fara í þjóðgarðinn. | B Hann hafði villst af leið. | C Hann ógnaði fólki á ströndinni. | D Hann var særður á höfðinu. | 2 |
Sögulegir vígvellir eru alltaf svolítið sérstakir
staðir að skoða. Það er sem frásagnir af atburðum
og átökum, sem þar hafa átt sér stað, lifni fyrir
hugskotssjónum manns, nánast eins og í kvikmynd;
hugdirfska og hugleysi, hreysti og dugleysi, hljóð
hverskonar, sverðaglamur, skothvellir,
sprengjudynur, baráttu- og sársaukaöskur,
kveinstafir, blóðbað og loks kyrrðin sem leggst yfir
valinn þegar öllu er lokið. Á hugann leita ótal
spurningar; var til einhvers barist, hvað breyttist,
voru fórnirnar réttlættar, hefði verið hægt að
komast hjá hildarleiknum eða var hann
óumflýjanlegur?
2 Þessar og þvílíkar hugsanir leituðu óneitanlega
á mig í ökuferðum um fjöllin í Austur-Tímor þar
sem frelsisher sjálfstæðissinna hafði hafst við svo
árum skipti svo og óbreyttir borgarar á flótta undan
vel búnum herjum Indónesa, sem kembdu fjöllin og
dembdu yfir þau eiturefnum, eyddu þannig laufum
trjánna og beruðu svörðinn þar sem skæruliðarnir
skriðu milli fylgsna sinna, oft sárir, svangir og
sjúkir. Flestir féllu í valinn, en fjölmargir lifðu
samt af og sjá nú fram á þann dag að landið þeirra
verði sjálfstætt ríki, sjá fórnirnar og valkestina
réttlætta.
3 Sérstaklega varð þessi tilfinning mögnuð þegar
ég átti þess kost að fara yfir fjallgarðinn mikla milli
norður- og suðurstrandanna, aka þar um í
náttmyrkri og sjá tunglskinið lýsa upp hvíta, dauða
trjábolina og stjörnurnar sindra yfir dökkum
þústum fjallanna. Hvergi rafmagnsljós að sjá,
þorpin öll í fasta svefni og þó - öðru hvoru brá fyrir
flöktandi bjarma af kertaljósi eða lýsislampa.
Frásagnir um lífið og stríðið í fjöllunum urðu ennþá
raunverulegri, öðluðust öflugra inntak, nýjar víddir.
4 Erindið upp í fjöllin var dálítið óvenjulegt. Ég
hafði slegist í för með þremur dáindismönnum sem
voru að flytja krókódíl frá baðströndinni austan við
Dili í örugga höfn við þorpið Betano á
suðurströndinni. Hann hafði angrað
baðstrandargesti og vildu sumir skjóta hann -
einhver hafði reyndar þegar reynt það, því að hálft
andlitið var lemstrað, en ráðgjafi stjórnarinnar í
fiskveiðimálum og sjávarlíffræði, Ástralinn Richard
Mounsey, var ekki aldeilis á því. Hann brá sér til
Darwin og náði þar í gildru - búr, sem lagt var úti
fyrir ströndinni, egndi fyrir krókódílinn með
kjúklingum og öðrum krásum og þegar hann hafði
bitið á agnið var búrið dregið að landi, því lyft upp
í bát, sem rennt var upp á sleða, sem festur var
aftan í pallbíl.
5 Eftir að hafa gefið krókódílnum væna
valíumsprautu til að róa hann niður og keypt nesti
fyrir liðið var haldið upp í fjöllin. Vegalengdin er
varla meira en hálft annað hundrað kílómetra milli
stranda, en ferðin suður tók sjö klukkustundir -
bakaleiðin um fimm stundir. Vegirnir voru slæmir
og seinfarnir, endalausar beygjur upp og ofan
fjöllin. Því varð að aka hægt til þess að „króksa“
yrði sem minnst meint af ferðalaginu. Nema þurfti
staðar á klukkustundarfresti til að hella yfir hann
vatni svo hann þornaði ekki upp og vitaskuld varð
að stoppa öðru hverju í þorpum og bæjum og leyfa
ungum sem öldnum að sjá. Það er ekki á hverjum
degi sem tækifæri gefst til að skoða krókódíl í
návígi. Enda vakti hann mikla lukku og þá ekki
síður þremenningarnir fyrir að leggja á sig þetta
erfiði til að bjarga dýrinu; það kunnu fjallabúar vel
að meta sem aðrir, því krókódíllinn á sér alveg
sérstakan sess í hugum Austur-Tímora. Ég hef
áður sagt frá sögunni um drenginn sem bjargaði
krókódílsunganum sem villtist upp á land og hlaut
fyrir þau laun, að krókódíllinn breytti sér í land
handa honum og afkomendum hans að lifa af.
Sagan er væntanlega til komin af því að eyjan
Tímor er í laginu lík krókódíl. | 40 | Hvers vegna þótti fólkinu mikið til krókódílsins koma? | A | A Hann tengdist þjóðtrú þess. | B Krókódílar eru mjög sjaldgæfir. | C Mennirnir lögðu mikið á sig fyrir hann. | D Það hafði ekki séð krókódíl áður. | 0 |
Sögulegir vígvellir eru alltaf svolítið sérstakir
staðir að skoða. Það er sem frásagnir af atburðum
og átökum, sem þar hafa átt sér stað, lifni fyrir
hugskotssjónum manns, nánast eins og í kvikmynd;
hugdirfska og hugleysi, hreysti og dugleysi, hljóð
hverskonar, sverðaglamur, skothvellir,
sprengjudynur, baráttu- og sársaukaöskur,
kveinstafir, blóðbað og loks kyrrðin sem leggst yfir
valinn þegar öllu er lokið. Á hugann leita ótal
spurningar; var til einhvers barist, hvað breyttist,
voru fórnirnar réttlættar, hefði verið hægt að
komast hjá hildarleiknum eða var hann
óumflýjanlegur?
2 Þessar og þvílíkar hugsanir leituðu óneitanlega
á mig í ökuferðum um fjöllin í Austur-Tímor þar
sem frelsisher sjálfstæðissinna hafði hafst við svo
árum skipti svo og óbreyttir borgarar á flótta undan
vel búnum herjum Indónesa, sem kembdu fjöllin og
dembdu yfir þau eiturefnum, eyddu þannig laufum
trjánna og beruðu svörðinn þar sem skæruliðarnir
skriðu milli fylgsna sinna, oft sárir, svangir og
sjúkir. Flestir féllu í valinn, en fjölmargir lifðu
samt af og sjá nú fram á þann dag að landið þeirra
verði sjálfstætt ríki, sjá fórnirnar og valkestina
réttlætta.
3 Sérstaklega varð þessi tilfinning mögnuð þegar
ég átti þess kost að fara yfir fjallgarðinn mikla milli
norður- og suðurstrandanna, aka þar um í
náttmyrkri og sjá tunglskinið lýsa upp hvíta, dauða
trjábolina og stjörnurnar sindra yfir dökkum
þústum fjallanna. Hvergi rafmagnsljós að sjá,
þorpin öll í fasta svefni og þó - öðru hvoru brá fyrir
flöktandi bjarma af kertaljósi eða lýsislampa.
Frásagnir um lífið og stríðið í fjöllunum urðu ennþá
raunverulegri, öðluðust öflugra inntak, nýjar víddir.
4 Erindið upp í fjöllin var dálítið óvenjulegt. Ég
hafði slegist í för með þremur dáindismönnum sem
voru að flytja krókódíl frá baðströndinni austan við
Dili í örugga höfn við þorpið Betano á
suðurströndinni. Hann hafði angrað
baðstrandargesti og vildu sumir skjóta hann -
einhver hafði reyndar þegar reynt það, því að hálft
andlitið var lemstrað, en ráðgjafi stjórnarinnar í
fiskveiðimálum og sjávarlíffræði, Ástralinn Richard
Mounsey, var ekki aldeilis á því. Hann brá sér til
Darwin og náði þar í gildru - búr, sem lagt var úti
fyrir ströndinni, egndi fyrir krókódílinn með
kjúklingum og öðrum krásum og þegar hann hafði
bitið á agnið var búrið dregið að landi, því lyft upp
í bát, sem rennt var upp á sleða, sem festur var
aftan í pallbíl.
5 Eftir að hafa gefið krókódílnum væna
valíumsprautu til að róa hann niður og keypt nesti
fyrir liðið var haldið upp í fjöllin. Vegalengdin er
varla meira en hálft annað hundrað kílómetra milli
stranda, en ferðin suður tók sjö klukkustundir -
bakaleiðin um fimm stundir. Vegirnir voru slæmir
og seinfarnir, endalausar beygjur upp og ofan
fjöllin. Því varð að aka hægt til þess að „króksa“
yrði sem minnst meint af ferðalaginu. Nema þurfti
staðar á klukkustundarfresti til að hella yfir hann
vatni svo hann þornaði ekki upp og vitaskuld varð
að stoppa öðru hverju í þorpum og bæjum og leyfa
ungum sem öldnum að sjá. Það er ekki á hverjum
degi sem tækifæri gefst til að skoða krókódíl í
návígi. Enda vakti hann mikla lukku og þá ekki
síður þremenningarnir fyrir að leggja á sig þetta
erfiði til að bjarga dýrinu; það kunnu fjallabúar vel
að meta sem aðrir, því krókódíllinn á sér alveg
sérstakan sess í hugum Austur-Tímora. Ég hef
áður sagt frá sögunni um drenginn sem bjargaði
krókódílsunganum sem villtist upp á land og hlaut
fyrir þau laun, að krókódíllinn breytti sér í land
handa honum og afkomendum hans að lifa af.
Sagan er væntanlega til komin af því að eyjan
Tímor er í laginu lík krókódíl. | 41 | Fyrsta efnisgreinin einkennist af | A | A andstæðum. | B mótsögnum. | C myndhverfingum. | D viðlíkingum. | 0 |
Fyrir nokkrum árum fór ég fyrst að finna öðru hverju
fyrir mjög einkennilegri og óþægilegri tilfinningu í
tánum. Hún var líkust náladoða, en þó yfirleitt heldur
sterkari, á köflum gat þetta orðið allt að því
sársaukafullt.
Lengi vel sinnti ég ekkert þessum óþægindum, hélt
að um væri að ræða einhverskonar harðsperrur eða gigt,
sennilega atvinnusjúkdóm, ég vann um þetta leyti í
bókaverslun og þurfti oft að tylla mér á tær.
Ég vísaði til vinnuverndarsjónarmiða og tókst
þannig að fá vinnuveitanda minn til að útvega mér
tröppur. En ástandið lagaðist samt ekki neitt, versnaði
jafnvel heldur. Kom þar að lokum að mér hætti að
standa á sama og ég fór smátt og smátt að verða
alvarlega hræddur um að eitthvað væri meira en lítið
bogið við fæturna á mér.
Ég tók að kenna skónum mínum um, þeir væru
alltof þröngir, og við fyrstu hentugleika fékk ég mér
rúmgóða og þægilega íþróttaskó. En því fór víðsfjarri að
þessi óþægilega tilfinning lagaðist neitt við þessar
aðferðir. Ef eitthvað var ágerðist sársaukinn enn, uns
hann jaðraði við þjáningar, og um leið tók hann að
breytast. Það var eins og verkurinn færi nú einnig
vaxandi millitánna.
Um svipað leyti var það sem ég fór að taka eftir
undarlegri möl eða salla sem vildi setjast í sokkana mína,
ekki síst ef ég hafði verið lengi í sömu skónum, helst í
heitu veðri. Einkennilegast þótti mér, að fyrirbærið
virtist ekki standa í neinu sambandi við það hvort ég
hafði verið á ferli í möl og sandi eða ekki. Það var
hreinlega eins og þessi óþrifnaður kæmi ekki utan frá.
Þar kom, að mér fannst ég orðinn alvarlega sjúkur
og dreif mig til Jóns Einarssonar læknis. Hann
rannsakaði mig vel og lengi, fletti síðan upp í nokkrum
bókum og fáeinum tímaritum, en spurði svo strax að því
loknu hvort hann gæti fengið að skoða sokkana mína.
Datt mér þá helst í hug að ég væri haldinn einhverskonar
sokkaofnæmi, og leist hreint ekki á blikuna, ef til vill
yrði ég tilneyddur að ganga sokkalaus eða í einhverjum
hallærislegum sjúkrasokkum það sem eftir væri ævinnar.
En Jón læknir skoðaði sokkana vel og vandlega og
spurði síðan hvort hugsanlegt væri að ég hefði orðið var
við einskonar möl eða salla í sokkunum. Þá var mér satt
að segja alvarlega brugðið, en gat þó auðvitað ekki
annað en játað þessu. Hann lagði sokkana á borðið,
sneri þeim síðan við og hristi þá, svo fáein korn hrundu á
borðið, en þau skoðaði hann gaumgæfilega undir smásjá.
Ég heyrði að hann greip andann á lofti og sagði
hvað eftir annað við sjálfan sig, að hann væri svo aldeilis
hissa. Hann sveimérþáaði sér duglega inn á milli, fletti
upp í enn fleiri bókum, skoðaði myndir, töflur og línurit,
bar saman og velti vöngum. Þið getið rétt ímyndað
ykkur líðan mína á meðan.
Því næst kallaði hann á ritara sinn og sagði henni að
hún mætti fara heim. Síðan sneri hann sér að mér og
sagði mér lágt hvað um væri að vera. Hann var mjög
ákafur og óðamála.
Ég væri með það sem kallað væru perlutær eða
„ostru-syndrómið“ sem væri ákaflega fágætur sjúkdómur
eða öllu heldur ástand, hann sjálfur hefði til dæmis aldrei
séð slíkt áður á langri læknisævi, en hins vegar lesið um
það endur fyrir löngu og síðan aftur nú.
Meinsemdin lýsir sér þannig að tærnar taka
skyndilega, af óþekktum orsökum, að mynda perlur utan
um örsmá sandkorn, ryk eða annað sem alltaf vill slæðast
ofan í skó. Sjúkdóminn sagði hann ólæknandi og
stundum kvalafullan, en þó legðist sú líkn með þraut, að
hann væri mjög ábatasamur, þar sem perlurnar væru í
háu verði. Því miður legðist svo aftur á móti sú þraut
með líkn að perlumyndunin yrði örust og gæðin mest ef
fótraka væri haldið í hámarki, en sokkaskiptum í algjöru
lágmarki. Perlusjúklingar leiðast því einatt vegna
gróðavonarinnar til athæfis sem magnar sjúkdóminn, en
veldur um leið félagslegri útskúfun.
Jón upplýsti mig enn fremur um það, að mjög erfitt
væri að koma perlum þessum á markað ef neytandinn
vissi hvaðan þær kæmu, en umboðsmaður bundinn
þagnarheiti væri sú lausn sem yfirleitt hefði reynst
sjúklingum best. Þar sem hér væri um sjúkdóm að ræða
og hann sjálfur væri bundinn af Hippókratesareiðinum
um þögn þar að lútandi, hlyti að vera einfaldast ef hann
tæki þetta að sér, enda væri slíkt trúnaðarsamband milli
sjúklings og læknis í sjálfu sér ekkert óeðlilegt.
Ég fann að mitt stóra tækifæri var komið, það hefur
alltaf verið mín gæfa í lífinu að skynja augnablikið. Við
gengum strax til samninga.
Nú er ég aldrei þessu vant orðinn efnaður maður og
ég nýt þess eins og ég mögulega get þó mér líði oft ekki
vel í tánum og þurfi alltaf að vera einn. Mest finnst mér
gaman að sjá fínu frúrnar í sjónvarpinu skarta
perlufestum frá Hermanni Kjögx gullsmiði á
Laugaveginum, en við skiptum aðallega við hann. Þá
hugsa ég oft að ef þær bara vissu. Og stundum get ég
hreinlega ekki varist brosi þegar Hermann er að auglýsa. | 42 | Hvers vegna vildi sögumaður fá tröppur? | A | A Til að hlífa fótunum. | B Til að ná upp í efstu hillurnar. | C Til að opna gluggana. | D Til að sitja á. | 0 |
Fyrir nokkrum árum fór ég fyrst að finna öðru hverju
fyrir mjög einkennilegri og óþægilegri tilfinningu í
tánum. Hún var líkust náladoða, en þó yfirleitt heldur
sterkari, á köflum gat þetta orðið allt að því
sársaukafullt.
Lengi vel sinnti ég ekkert þessum óþægindum, hélt
að um væri að ræða einhverskonar harðsperrur eða gigt,
sennilega atvinnusjúkdóm, ég vann um þetta leyti í
bókaverslun og þurfti oft að tylla mér á tær.
Ég vísaði til vinnuverndarsjónarmiða og tókst
þannig að fá vinnuveitanda minn til að útvega mér
tröppur. En ástandið lagaðist samt ekki neitt, versnaði
jafnvel heldur. Kom þar að lokum að mér hætti að
standa á sama og ég fór smátt og smátt að verða
alvarlega hræddur um að eitthvað væri meira en lítið
bogið við fæturna á mér.
Ég tók að kenna skónum mínum um, þeir væru
alltof þröngir, og við fyrstu hentugleika fékk ég mér
rúmgóða og þægilega íþróttaskó. En því fór víðsfjarri að
þessi óþægilega tilfinning lagaðist neitt við þessar
aðferðir. Ef eitthvað var ágerðist sársaukinn enn, uns
hann jaðraði við þjáningar, og um leið tók hann að
breytast. Það var eins og verkurinn færi nú einnig
vaxandi millitánna.
Um svipað leyti var það sem ég fór að taka eftir
undarlegri möl eða salla sem vildi setjast í sokkana mína,
ekki síst ef ég hafði verið lengi í sömu skónum, helst í
heitu veðri. Einkennilegast þótti mér, að fyrirbærið
virtist ekki standa í neinu sambandi við það hvort ég
hafði verið á ferli í möl og sandi eða ekki. Það var
hreinlega eins og þessi óþrifnaður kæmi ekki utan frá.
Þar kom, að mér fannst ég orðinn alvarlega sjúkur
og dreif mig til Jóns Einarssonar læknis. Hann
rannsakaði mig vel og lengi, fletti síðan upp í nokkrum
bókum og fáeinum tímaritum, en spurði svo strax að því
loknu hvort hann gæti fengið að skoða sokkana mína.
Datt mér þá helst í hug að ég væri haldinn einhverskonar
sokkaofnæmi, og leist hreint ekki á blikuna, ef til vill
yrði ég tilneyddur að ganga sokkalaus eða í einhverjum
hallærislegum sjúkrasokkum það sem eftir væri ævinnar.
En Jón læknir skoðaði sokkana vel og vandlega og
spurði síðan hvort hugsanlegt væri að ég hefði orðið var
við einskonar möl eða salla í sokkunum. Þá var mér satt
að segja alvarlega brugðið, en gat þó auðvitað ekki
annað en játað þessu. Hann lagði sokkana á borðið,
sneri þeim síðan við og hristi þá, svo fáein korn hrundu á
borðið, en þau skoðaði hann gaumgæfilega undir smásjá.
Ég heyrði að hann greip andann á lofti og sagði
hvað eftir annað við sjálfan sig, að hann væri svo aldeilis
hissa. Hann sveimérþáaði sér duglega inn á milli, fletti
upp í enn fleiri bókum, skoðaði myndir, töflur og línurit,
bar saman og velti vöngum. Þið getið rétt ímyndað
ykkur líðan mína á meðan.
Því næst kallaði hann á ritara sinn og sagði henni að
hún mætti fara heim. Síðan sneri hann sér að mér og
sagði mér lágt hvað um væri að vera. Hann var mjög
ákafur og óðamála.
Ég væri með það sem kallað væru perlutær eða
„ostru-syndrómið“ sem væri ákaflega fágætur sjúkdómur
eða öllu heldur ástand, hann sjálfur hefði til dæmis aldrei
séð slíkt áður á langri læknisævi, en hins vegar lesið um
það endur fyrir löngu og síðan aftur nú.
Meinsemdin lýsir sér þannig að tærnar taka
skyndilega, af óþekktum orsökum, að mynda perlur utan
um örsmá sandkorn, ryk eða annað sem alltaf vill slæðast
ofan í skó. Sjúkdóminn sagði hann ólæknandi og
stundum kvalafullan, en þó legðist sú líkn með þraut, að
hann væri mjög ábatasamur, þar sem perlurnar væru í
háu verði. Því miður legðist svo aftur á móti sú þraut
með líkn að perlumyndunin yrði örust og gæðin mest ef
fótraka væri haldið í hámarki, en sokkaskiptum í algjöru
lágmarki. Perlusjúklingar leiðast því einatt vegna
gróðavonarinnar til athæfis sem magnar sjúkdóminn, en
veldur um leið félagslegri útskúfun.
Jón upplýsti mig enn fremur um það, að mjög erfitt
væri að koma perlum þessum á markað ef neytandinn
vissi hvaðan þær kæmu, en umboðsmaður bundinn
þagnarheiti væri sú lausn sem yfirleitt hefði reynst
sjúklingum best. Þar sem hér væri um sjúkdóm að ræða
og hann sjálfur væri bundinn af Hippókratesareiðinum
um þögn þar að lútandi, hlyti að vera einfaldast ef hann
tæki þetta að sér, enda væri slíkt trúnaðarsamband milli
sjúklings og læknis í sjálfu sér ekkert óeðlilegt.
Ég fann að mitt stóra tækifæri var komið, það hefur
alltaf verið mín gæfa í lífinu að skynja augnablikið. Við
gengum strax til samninga.
Nú er ég aldrei þessu vant orðinn efnaður maður og
ég nýt þess eins og ég mögulega get þó mér líði oft ekki
vel í tánum og þurfi alltaf að vera einn. Mest finnst mér
gaman að sjá fínu frúrnar í sjónvarpinu skarta
perlufestum frá Hermanni Kjögx gullsmiði á
Laugaveginum, en við skiptum aðallega við hann. Þá
hugsa ég oft að ef þær bara vissu. Og stundum get ég
hreinlega ekki varist brosi þegar Hermann er að auglýsa. | 43 | „þó legðist sú líkn með þraut.“ Hvað merkir skáletraða orðið? | D | A gróði | B lán | C lausn | D náð | 3 |
Fyrir nokkrum árum fór ég fyrst að finna öðru hverju
fyrir mjög einkennilegri og óþægilegri tilfinningu í
tánum. Hún var líkust náladoða, en þó yfirleitt heldur
sterkari, á köflum gat þetta orðið allt að því
sársaukafullt.
Lengi vel sinnti ég ekkert þessum óþægindum, hélt
að um væri að ræða einhverskonar harðsperrur eða gigt,
sennilega atvinnusjúkdóm, ég vann um þetta leyti í
bókaverslun og þurfti oft að tylla mér á tær.
Ég vísaði til vinnuverndarsjónarmiða og tókst
þannig að fá vinnuveitanda minn til að útvega mér
tröppur. En ástandið lagaðist samt ekki neitt, versnaði
jafnvel heldur. Kom þar að lokum að mér hætti að
standa á sama og ég fór smátt og smátt að verða
alvarlega hræddur um að eitthvað væri meira en lítið
bogið við fæturna á mér.
Ég tók að kenna skónum mínum um, þeir væru
alltof þröngir, og við fyrstu hentugleika fékk ég mér
rúmgóða og þægilega íþróttaskó. En því fór víðsfjarri að
þessi óþægilega tilfinning lagaðist neitt við þessar
aðferðir. Ef eitthvað var ágerðist sársaukinn enn, uns
hann jaðraði við þjáningar, og um leið tók hann að
breytast. Það var eins og verkurinn færi nú einnig
vaxandi millitánna.
Um svipað leyti var það sem ég fór að taka eftir
undarlegri möl eða salla sem vildi setjast í sokkana mína,
ekki síst ef ég hafði verið lengi í sömu skónum, helst í
heitu veðri. Einkennilegast þótti mér, að fyrirbærið
virtist ekki standa í neinu sambandi við það hvort ég
hafði verið á ferli í möl og sandi eða ekki. Það var
hreinlega eins og þessi óþrifnaður kæmi ekki utan frá.
Þar kom, að mér fannst ég orðinn alvarlega sjúkur
og dreif mig til Jóns Einarssonar læknis. Hann
rannsakaði mig vel og lengi, fletti síðan upp í nokkrum
bókum og fáeinum tímaritum, en spurði svo strax að því
loknu hvort hann gæti fengið að skoða sokkana mína.
Datt mér þá helst í hug að ég væri haldinn einhverskonar
sokkaofnæmi, og leist hreint ekki á blikuna, ef til vill
yrði ég tilneyddur að ganga sokkalaus eða í einhverjum
hallærislegum sjúkrasokkum það sem eftir væri ævinnar.
En Jón læknir skoðaði sokkana vel og vandlega og
spurði síðan hvort hugsanlegt væri að ég hefði orðið var
við einskonar möl eða salla í sokkunum. Þá var mér satt
að segja alvarlega brugðið, en gat þó auðvitað ekki
annað en játað þessu. Hann lagði sokkana á borðið,
sneri þeim síðan við og hristi þá, svo fáein korn hrundu á
borðið, en þau skoðaði hann gaumgæfilega undir smásjá.
Ég heyrði að hann greip andann á lofti og sagði
hvað eftir annað við sjálfan sig, að hann væri svo aldeilis
hissa. Hann sveimérþáaði sér duglega inn á milli, fletti
upp í enn fleiri bókum, skoðaði myndir, töflur og línurit,
bar saman og velti vöngum. Þið getið rétt ímyndað
ykkur líðan mína á meðan.
Því næst kallaði hann á ritara sinn og sagði henni að
hún mætti fara heim. Síðan sneri hann sér að mér og
sagði mér lágt hvað um væri að vera. Hann var mjög
ákafur og óðamála.
Ég væri með það sem kallað væru perlutær eða
„ostru-syndrómið“ sem væri ákaflega fágætur sjúkdómur
eða öllu heldur ástand, hann sjálfur hefði til dæmis aldrei
séð slíkt áður á langri læknisævi, en hins vegar lesið um
það endur fyrir löngu og síðan aftur nú.
Meinsemdin lýsir sér þannig að tærnar taka
skyndilega, af óþekktum orsökum, að mynda perlur utan
um örsmá sandkorn, ryk eða annað sem alltaf vill slæðast
ofan í skó. Sjúkdóminn sagði hann ólæknandi og
stundum kvalafullan, en þó legðist sú líkn með þraut, að
hann væri mjög ábatasamur, þar sem perlurnar væru í
háu verði. Því miður legðist svo aftur á móti sú þraut
með líkn að perlumyndunin yrði örust og gæðin mest ef
fótraka væri haldið í hámarki, en sokkaskiptum í algjöru
lágmarki. Perlusjúklingar leiðast því einatt vegna
gróðavonarinnar til athæfis sem magnar sjúkdóminn, en
veldur um leið félagslegri útskúfun.
Jón upplýsti mig enn fremur um það, að mjög erfitt
væri að koma perlum þessum á markað ef neytandinn
vissi hvaðan þær kæmu, en umboðsmaður bundinn
þagnarheiti væri sú lausn sem yfirleitt hefði reynst
sjúklingum best. Þar sem hér væri um sjúkdóm að ræða
og hann sjálfur væri bundinn af Hippókratesareiðinum
um þögn þar að lútandi, hlyti að vera einfaldast ef hann
tæki þetta að sér, enda væri slíkt trúnaðarsamband milli
sjúklings og læknis í sjálfu sér ekkert óeðlilegt.
Ég fann að mitt stóra tækifæri var komið, það hefur
alltaf verið mín gæfa í lífinu að skynja augnablikið. Við
gengum strax til samninga.
Nú er ég aldrei þessu vant orðinn efnaður maður og
ég nýt þess eins og ég mögulega get þó mér líði oft ekki
vel í tánum og þurfi alltaf að vera einn. Mest finnst mér
gaman að sjá fínu frúrnar í sjónvarpinu skarta
perlufestum frá Hermanni Kjögx gullsmiði á
Laugaveginum, en við skiptum aðallega við hann. Þá
hugsa ég oft að ef þær bara vissu. Og stundum get ég
hreinlega ekki varist brosi þegar Hermann er að auglýsa. | 44 | Hvað veldur félagslegri útskúfun perlusjúklinga? | A | A Lyktin af fótrakanum. | B Sallinn í sokkunum. | C Tíð sokkaskipti. | D Verkirnir í tánum. | 0 |
Fyrir nokkrum árum fór ég fyrst að finna öðru hverju
fyrir mjög einkennilegri og óþægilegri tilfinningu í
tánum. Hún var líkust náladoða, en þó yfirleitt heldur
sterkari, á köflum gat þetta orðið allt að því
sársaukafullt.
Lengi vel sinnti ég ekkert þessum óþægindum, hélt
að um væri að ræða einhverskonar harðsperrur eða gigt,
sennilega atvinnusjúkdóm, ég vann um þetta leyti í
bókaverslun og þurfti oft að tylla mér á tær.
Ég vísaði til vinnuverndarsjónarmiða og tókst
þannig að fá vinnuveitanda minn til að útvega mér
tröppur. En ástandið lagaðist samt ekki neitt, versnaði
jafnvel heldur. Kom þar að lokum að mér hætti að
standa á sama og ég fór smátt og smátt að verða
alvarlega hræddur um að eitthvað væri meira en lítið
bogið við fæturna á mér.
Ég tók að kenna skónum mínum um, þeir væru
alltof þröngir, og við fyrstu hentugleika fékk ég mér
rúmgóða og þægilega íþróttaskó. En því fór víðsfjarri að
þessi óþægilega tilfinning lagaðist neitt við þessar
aðferðir. Ef eitthvað var ágerðist sársaukinn enn, uns
hann jaðraði við þjáningar, og um leið tók hann að
breytast. Það var eins og verkurinn færi nú einnig
vaxandi millitánna.
Um svipað leyti var það sem ég fór að taka eftir
undarlegri möl eða salla sem vildi setjast í sokkana mína,
ekki síst ef ég hafði verið lengi í sömu skónum, helst í
heitu veðri. Einkennilegast þótti mér, að fyrirbærið
virtist ekki standa í neinu sambandi við það hvort ég
hafði verið á ferli í möl og sandi eða ekki. Það var
hreinlega eins og þessi óþrifnaður kæmi ekki utan frá.
Þar kom, að mér fannst ég orðinn alvarlega sjúkur
og dreif mig til Jóns Einarssonar læknis. Hann
rannsakaði mig vel og lengi, fletti síðan upp í nokkrum
bókum og fáeinum tímaritum, en spurði svo strax að því
loknu hvort hann gæti fengið að skoða sokkana mína.
Datt mér þá helst í hug að ég væri haldinn einhverskonar
sokkaofnæmi, og leist hreint ekki á blikuna, ef til vill
yrði ég tilneyddur að ganga sokkalaus eða í einhverjum
hallærislegum sjúkrasokkum það sem eftir væri ævinnar.
En Jón læknir skoðaði sokkana vel og vandlega og
spurði síðan hvort hugsanlegt væri að ég hefði orðið var
við einskonar möl eða salla í sokkunum. Þá var mér satt
að segja alvarlega brugðið, en gat þó auðvitað ekki
annað en játað þessu. Hann lagði sokkana á borðið,
sneri þeim síðan við og hristi þá, svo fáein korn hrundu á
borðið, en þau skoðaði hann gaumgæfilega undir smásjá.
Ég heyrði að hann greip andann á lofti og sagði
hvað eftir annað við sjálfan sig, að hann væri svo aldeilis
hissa. Hann sveimérþáaði sér duglega inn á milli, fletti
upp í enn fleiri bókum, skoðaði myndir, töflur og línurit,
bar saman og velti vöngum. Þið getið rétt ímyndað
ykkur líðan mína á meðan.
Því næst kallaði hann á ritara sinn og sagði henni að
hún mætti fara heim. Síðan sneri hann sér að mér og
sagði mér lágt hvað um væri að vera. Hann var mjög
ákafur og óðamála.
Ég væri með það sem kallað væru perlutær eða
„ostru-syndrómið“ sem væri ákaflega fágætur sjúkdómur
eða öllu heldur ástand, hann sjálfur hefði til dæmis aldrei
séð slíkt áður á langri læknisævi, en hins vegar lesið um
það endur fyrir löngu og síðan aftur nú.
Meinsemdin lýsir sér þannig að tærnar taka
skyndilega, af óþekktum orsökum, að mynda perlur utan
um örsmá sandkorn, ryk eða annað sem alltaf vill slæðast
ofan í skó. Sjúkdóminn sagði hann ólæknandi og
stundum kvalafullan, en þó legðist sú líkn með þraut, að
hann væri mjög ábatasamur, þar sem perlurnar væru í
háu verði. Því miður legðist svo aftur á móti sú þraut
með líkn að perlumyndunin yrði örust og gæðin mest ef
fótraka væri haldið í hámarki, en sokkaskiptum í algjöru
lágmarki. Perlusjúklingar leiðast því einatt vegna
gróðavonarinnar til athæfis sem magnar sjúkdóminn, en
veldur um leið félagslegri útskúfun.
Jón upplýsti mig enn fremur um það, að mjög erfitt
væri að koma perlum þessum á markað ef neytandinn
vissi hvaðan þær kæmu, en umboðsmaður bundinn
þagnarheiti væri sú lausn sem yfirleitt hefði reynst
sjúklingum best. Þar sem hér væri um sjúkdóm að ræða
og hann sjálfur væri bundinn af Hippókratesareiðinum
um þögn þar að lútandi, hlyti að vera einfaldast ef hann
tæki þetta að sér, enda væri slíkt trúnaðarsamband milli
sjúklings og læknis í sjálfu sér ekkert óeðlilegt.
Ég fann að mitt stóra tækifæri var komið, það hefur
alltaf verið mín gæfa í lífinu að skynja augnablikið. Við
gengum strax til samninga.
Nú er ég aldrei þessu vant orðinn efnaður maður og
ég nýt þess eins og ég mögulega get þó mér líði oft ekki
vel í tánum og þurfi alltaf að vera einn. Mest finnst mér
gaman að sjá fínu frúrnar í sjónvarpinu skarta
perlufestum frá Hermanni Kjögx gullsmiði á
Laugaveginum, en við skiptum aðallega við hann. Þá
hugsa ég oft að ef þær bara vissu. Og stundum get ég
hreinlega ekki varist brosi þegar Hermann er að auglýsa. | 45 | Hver urðu viðbrögð Jóns læknis við vanda sögumanns? | C | A Hann má ekkert segja vegna trúnaðar. | B Hann telur rétt að halda sjúkdómnum niðri. | C Hann vill gerast umboðsmaður sögumanns. | D Hann vill kaupa perlurnar. | 2 |
Fyrir nokkrum árum fór ég fyrst að finna öðru hverju
fyrir mjög einkennilegri og óþægilegri tilfinningu í
tánum. Hún var líkust náladoða, en þó yfirleitt heldur
sterkari, á köflum gat þetta orðið allt að því
sársaukafullt.
Lengi vel sinnti ég ekkert þessum óþægindum, hélt
að um væri að ræða einhverskonar harðsperrur eða gigt,
sennilega atvinnusjúkdóm, ég vann um þetta leyti í
bókaverslun og þurfti oft að tylla mér á tær.
Ég vísaði til vinnuverndarsjónarmiða og tókst
þannig að fá vinnuveitanda minn til að útvega mér
tröppur. En ástandið lagaðist samt ekki neitt, versnaði
jafnvel heldur. Kom þar að lokum að mér hætti að
standa á sama og ég fór smátt og smátt að verða
alvarlega hræddur um að eitthvað væri meira en lítið
bogið við fæturna á mér.
Ég tók að kenna skónum mínum um, þeir væru
alltof þröngir, og við fyrstu hentugleika fékk ég mér
rúmgóða og þægilega íþróttaskó. En því fór víðsfjarri að
þessi óþægilega tilfinning lagaðist neitt við þessar
aðferðir. Ef eitthvað var ágerðist sársaukinn enn, uns
hann jaðraði við þjáningar, og um leið tók hann að
breytast. Það var eins og verkurinn færi nú einnig
vaxandi millitánna.
Um svipað leyti var það sem ég fór að taka eftir
undarlegri möl eða salla sem vildi setjast í sokkana mína,
ekki síst ef ég hafði verið lengi í sömu skónum, helst í
heitu veðri. Einkennilegast þótti mér, að fyrirbærið
virtist ekki standa í neinu sambandi við það hvort ég
hafði verið á ferli í möl og sandi eða ekki. Það var
hreinlega eins og þessi óþrifnaður kæmi ekki utan frá.
Þar kom, að mér fannst ég orðinn alvarlega sjúkur
og dreif mig til Jóns Einarssonar læknis. Hann
rannsakaði mig vel og lengi, fletti síðan upp í nokkrum
bókum og fáeinum tímaritum, en spurði svo strax að því
loknu hvort hann gæti fengið að skoða sokkana mína.
Datt mér þá helst í hug að ég væri haldinn einhverskonar
sokkaofnæmi, og leist hreint ekki á blikuna, ef til vill
yrði ég tilneyddur að ganga sokkalaus eða í einhverjum
hallærislegum sjúkrasokkum það sem eftir væri ævinnar.
En Jón læknir skoðaði sokkana vel og vandlega og
spurði síðan hvort hugsanlegt væri að ég hefði orðið var
við einskonar möl eða salla í sokkunum. Þá var mér satt
að segja alvarlega brugðið, en gat þó auðvitað ekki
annað en játað þessu. Hann lagði sokkana á borðið,
sneri þeim síðan við og hristi þá, svo fáein korn hrundu á
borðið, en þau skoðaði hann gaumgæfilega undir smásjá.
Ég heyrði að hann greip andann á lofti og sagði
hvað eftir annað við sjálfan sig, að hann væri svo aldeilis
hissa. Hann sveimérþáaði sér duglega inn á milli, fletti
upp í enn fleiri bókum, skoðaði myndir, töflur og línurit,
bar saman og velti vöngum. Þið getið rétt ímyndað
ykkur líðan mína á meðan.
Því næst kallaði hann á ritara sinn og sagði henni að
hún mætti fara heim. Síðan sneri hann sér að mér og
sagði mér lágt hvað um væri að vera. Hann var mjög
ákafur og óðamála.
Ég væri með það sem kallað væru perlutær eða
„ostru-syndrómið“ sem væri ákaflega fágætur sjúkdómur
eða öllu heldur ástand, hann sjálfur hefði til dæmis aldrei
séð slíkt áður á langri læknisævi, en hins vegar lesið um
það endur fyrir löngu og síðan aftur nú.
Meinsemdin lýsir sér þannig að tærnar taka
skyndilega, af óþekktum orsökum, að mynda perlur utan
um örsmá sandkorn, ryk eða annað sem alltaf vill slæðast
ofan í skó. Sjúkdóminn sagði hann ólæknandi og
stundum kvalafullan, en þó legðist sú líkn með þraut, að
hann væri mjög ábatasamur, þar sem perlurnar væru í
háu verði. Því miður legðist svo aftur á móti sú þraut
með líkn að perlumyndunin yrði örust og gæðin mest ef
fótraka væri haldið í hámarki, en sokkaskiptum í algjöru
lágmarki. Perlusjúklingar leiðast því einatt vegna
gróðavonarinnar til athæfis sem magnar sjúkdóminn, en
veldur um leið félagslegri útskúfun.
Jón upplýsti mig enn fremur um það, að mjög erfitt
væri að koma perlum þessum á markað ef neytandinn
vissi hvaðan þær kæmu, en umboðsmaður bundinn
þagnarheiti væri sú lausn sem yfirleitt hefði reynst
sjúklingum best. Þar sem hér væri um sjúkdóm að ræða
og hann sjálfur væri bundinn af Hippókratesareiðinum
um þögn þar að lútandi, hlyti að vera einfaldast ef hann
tæki þetta að sér, enda væri slíkt trúnaðarsamband milli
sjúklings og læknis í sjálfu sér ekkert óeðlilegt.
Ég fann að mitt stóra tækifæri var komið, það hefur
alltaf verið mín gæfa í lífinu að skynja augnablikið. Við
gengum strax til samninga.
Nú er ég aldrei þessu vant orðinn efnaður maður og
ég nýt þess eins og ég mögulega get þó mér líði oft ekki
vel í tánum og þurfi alltaf að vera einn. Mest finnst mér
gaman að sjá fínu frúrnar í sjónvarpinu skarta
perlufestum frá Hermanni Kjögx gullsmiði á
Laugaveginum, en við skiptum aðallega við hann. Þá
hugsa ég oft að ef þær bara vissu. Og stundum get ég
hreinlega ekki varist brosi þegar Hermann er að auglýsa. | 46 | Í hverju var „stóra tækifærið“ fólgið? | B | A Að fá sjaldgæfan sjúkdóm. | B Að hagnast verulega. | C Að hitta auðugar konur. | D Að lifa um efni fram. | 1 |
Fyrir nokkrum árum fór ég fyrst að finna öðru hverju
fyrir mjög einkennilegri og óþægilegri tilfinningu í
tánum. Hún var líkust náladoða, en þó yfirleitt heldur
sterkari, á köflum gat þetta orðið allt að því
sársaukafullt.
Lengi vel sinnti ég ekkert þessum óþægindum, hélt
að um væri að ræða einhverskonar harðsperrur eða gigt,
sennilega atvinnusjúkdóm, ég vann um þetta leyti í
bókaverslun og þurfti oft að tylla mér á tær.
Ég vísaði til vinnuverndarsjónarmiða og tókst
þannig að fá vinnuveitanda minn til að útvega mér
tröppur. En ástandið lagaðist samt ekki neitt, versnaði
jafnvel heldur. Kom þar að lokum að mér hætti að
standa á sama og ég fór smátt og smátt að verða
alvarlega hræddur um að eitthvað væri meira en lítið
bogið við fæturna á mér.
Ég tók að kenna skónum mínum um, þeir væru
alltof þröngir, og við fyrstu hentugleika fékk ég mér
rúmgóða og þægilega íþróttaskó. En því fór víðsfjarri að
þessi óþægilega tilfinning lagaðist neitt við þessar
aðferðir. Ef eitthvað var ágerðist sársaukinn enn, uns
hann jaðraði við þjáningar, og um leið tók hann að
breytast. Það var eins og verkurinn færi nú einnig
vaxandi millitánna.
Um svipað leyti var það sem ég fór að taka eftir
undarlegri möl eða salla sem vildi setjast í sokkana mína,
ekki síst ef ég hafði verið lengi í sömu skónum, helst í
heitu veðri. Einkennilegast þótti mér, að fyrirbærið
virtist ekki standa í neinu sambandi við það hvort ég
hafði verið á ferli í möl og sandi eða ekki. Það var
hreinlega eins og þessi óþrifnaður kæmi ekki utan frá.
Þar kom, að mér fannst ég orðinn alvarlega sjúkur
og dreif mig til Jóns Einarssonar læknis. Hann
rannsakaði mig vel og lengi, fletti síðan upp í nokkrum
bókum og fáeinum tímaritum, en spurði svo strax að því
loknu hvort hann gæti fengið að skoða sokkana mína.
Datt mér þá helst í hug að ég væri haldinn einhverskonar
sokkaofnæmi, og leist hreint ekki á blikuna, ef til vill
yrði ég tilneyddur að ganga sokkalaus eða í einhverjum
hallærislegum sjúkrasokkum það sem eftir væri ævinnar.
En Jón læknir skoðaði sokkana vel og vandlega og
spurði síðan hvort hugsanlegt væri að ég hefði orðið var
við einskonar möl eða salla í sokkunum. Þá var mér satt
að segja alvarlega brugðið, en gat þó auðvitað ekki
annað en játað þessu. Hann lagði sokkana á borðið,
sneri þeim síðan við og hristi þá, svo fáein korn hrundu á
borðið, en þau skoðaði hann gaumgæfilega undir smásjá.
Ég heyrði að hann greip andann á lofti og sagði
hvað eftir annað við sjálfan sig, að hann væri svo aldeilis
hissa. Hann sveimérþáaði sér duglega inn á milli, fletti
upp í enn fleiri bókum, skoðaði myndir, töflur og línurit,
bar saman og velti vöngum. Þið getið rétt ímyndað
ykkur líðan mína á meðan.
Því næst kallaði hann á ritara sinn og sagði henni að
hún mætti fara heim. Síðan sneri hann sér að mér og
sagði mér lágt hvað um væri að vera. Hann var mjög
ákafur og óðamála.
Ég væri með það sem kallað væru perlutær eða
„ostru-syndrómið“ sem væri ákaflega fágætur sjúkdómur
eða öllu heldur ástand, hann sjálfur hefði til dæmis aldrei
séð slíkt áður á langri læknisævi, en hins vegar lesið um
það endur fyrir löngu og síðan aftur nú.
Meinsemdin lýsir sér þannig að tærnar taka
skyndilega, af óþekktum orsökum, að mynda perlur utan
um örsmá sandkorn, ryk eða annað sem alltaf vill slæðast
ofan í skó. Sjúkdóminn sagði hann ólæknandi og
stundum kvalafullan, en þó legðist sú líkn með þraut, að
hann væri mjög ábatasamur, þar sem perlurnar væru í
háu verði. Því miður legðist svo aftur á móti sú þraut
með líkn að perlumyndunin yrði örust og gæðin mest ef
fótraka væri haldið í hámarki, en sokkaskiptum í algjöru
lágmarki. Perlusjúklingar leiðast því einatt vegna
gróðavonarinnar til athæfis sem magnar sjúkdóminn, en
veldur um leið félagslegri útskúfun.
Jón upplýsti mig enn fremur um það, að mjög erfitt
væri að koma perlum þessum á markað ef neytandinn
vissi hvaðan þær kæmu, en umboðsmaður bundinn
þagnarheiti væri sú lausn sem yfirleitt hefði reynst
sjúklingum best. Þar sem hér væri um sjúkdóm að ræða
og hann sjálfur væri bundinn af Hippókratesareiðinum
um þögn þar að lútandi, hlyti að vera einfaldast ef hann
tæki þetta að sér, enda væri slíkt trúnaðarsamband milli
sjúklings og læknis í sjálfu sér ekkert óeðlilegt.
Ég fann að mitt stóra tækifæri var komið, það hefur
alltaf verið mín gæfa í lífinu að skynja augnablikið. Við
gengum strax til samninga.
Nú er ég aldrei þessu vant orðinn efnaður maður og
ég nýt þess eins og ég mögulega get þó mér líði oft ekki
vel í tánum og þurfi alltaf að vera einn. Mest finnst mér
gaman að sjá fínu frúrnar í sjónvarpinu skarta
perlufestum frá Hermanni Kjögx gullsmiði á
Laugaveginum, en við skiptum aðallega við hann. Þá
hugsa ég oft að ef þær bara vissu. Og stundum get ég
hreinlega ekki varist brosi þegar Hermann er að auglýsa. | 47 | Í lok sögunnar | B | A er sögumaður ríkur og vinsæll. | B hlær sögumaður að konum með perlur. | C upplýsist um nafn sögumanns. | D virðist framtíð sögumanns óljós. | 1 |
Fyrir nokkrum árum fór ég fyrst að finna öðru hverju
fyrir mjög einkennilegri og óþægilegri tilfinningu í
tánum. Hún var líkust náladoða, en þó yfirleitt heldur
sterkari, á köflum gat þetta orðið allt að því
sársaukafullt.
Lengi vel sinnti ég ekkert þessum óþægindum, hélt
að um væri að ræða einhverskonar harðsperrur eða gigt,
sennilega atvinnusjúkdóm, ég vann um þetta leyti í
bókaverslun og þurfti oft að tylla mér á tær.
Ég vísaði til vinnuverndarsjónarmiða og tókst
þannig að fá vinnuveitanda minn til að útvega mér
tröppur. En ástandið lagaðist samt ekki neitt, versnaði
jafnvel heldur. Kom þar að lokum að mér hætti að
standa á sama og ég fór smátt og smátt að verða
alvarlega hræddur um að eitthvað væri meira en lítið
bogið við fæturna á mér.
Ég tók að kenna skónum mínum um, þeir væru
alltof þröngir, og við fyrstu hentugleika fékk ég mér
rúmgóða og þægilega íþróttaskó. En því fór víðsfjarri að
þessi óþægilega tilfinning lagaðist neitt við þessar
aðferðir. Ef eitthvað var ágerðist sársaukinn enn, uns
hann jaðraði við þjáningar, og um leið tók hann að
breytast. Það var eins og verkurinn færi nú einnig
vaxandi millitánna.
Um svipað leyti var það sem ég fór að taka eftir
undarlegri möl eða salla sem vildi setjast í sokkana mína,
ekki síst ef ég hafði verið lengi í sömu skónum, helst í
heitu veðri. Einkennilegast þótti mér, að fyrirbærið
virtist ekki standa í neinu sambandi við það hvort ég
hafði verið á ferli í möl og sandi eða ekki. Það var
hreinlega eins og þessi óþrifnaður kæmi ekki utan frá.
Þar kom, að mér fannst ég orðinn alvarlega sjúkur
og dreif mig til Jóns Einarssonar læknis. Hann
rannsakaði mig vel og lengi, fletti síðan upp í nokkrum
bókum og fáeinum tímaritum, en spurði svo strax að því
loknu hvort hann gæti fengið að skoða sokkana mína.
Datt mér þá helst í hug að ég væri haldinn einhverskonar
sokkaofnæmi, og leist hreint ekki á blikuna, ef til vill
yrði ég tilneyddur að ganga sokkalaus eða í einhverjum
hallærislegum sjúkrasokkum það sem eftir væri ævinnar.
En Jón læknir skoðaði sokkana vel og vandlega og
spurði síðan hvort hugsanlegt væri að ég hefði orðið var
við einskonar möl eða salla í sokkunum. Þá var mér satt
að segja alvarlega brugðið, en gat þó auðvitað ekki
annað en játað þessu. Hann lagði sokkana á borðið,
sneri þeim síðan við og hristi þá, svo fáein korn hrundu á
borðið, en þau skoðaði hann gaumgæfilega undir smásjá.
Ég heyrði að hann greip andann á lofti og sagði
hvað eftir annað við sjálfan sig, að hann væri svo aldeilis
hissa. Hann sveimérþáaði sér duglega inn á milli, fletti
upp í enn fleiri bókum, skoðaði myndir, töflur og línurit,
bar saman og velti vöngum. Þið getið rétt ímyndað
ykkur líðan mína á meðan.
Því næst kallaði hann á ritara sinn og sagði henni að
hún mætti fara heim. Síðan sneri hann sér að mér og
sagði mér lágt hvað um væri að vera. Hann var mjög
ákafur og óðamála.
Ég væri með það sem kallað væru perlutær eða
„ostru-syndrómið“ sem væri ákaflega fágætur sjúkdómur
eða öllu heldur ástand, hann sjálfur hefði til dæmis aldrei
séð slíkt áður á langri læknisævi, en hins vegar lesið um
það endur fyrir löngu og síðan aftur nú.
Meinsemdin lýsir sér þannig að tærnar taka
skyndilega, af óþekktum orsökum, að mynda perlur utan
um örsmá sandkorn, ryk eða annað sem alltaf vill slæðast
ofan í skó. Sjúkdóminn sagði hann ólæknandi og
stundum kvalafullan, en þó legðist sú líkn með þraut, að
hann væri mjög ábatasamur, þar sem perlurnar væru í
háu verði. Því miður legðist svo aftur á móti sú þraut
með líkn að perlumyndunin yrði örust og gæðin mest ef
fótraka væri haldið í hámarki, en sokkaskiptum í algjöru
lágmarki. Perlusjúklingar leiðast því einatt vegna
gróðavonarinnar til athæfis sem magnar sjúkdóminn, en
veldur um leið félagslegri útskúfun.
Jón upplýsti mig enn fremur um það, að mjög erfitt
væri að koma perlum þessum á markað ef neytandinn
vissi hvaðan þær kæmu, en umboðsmaður bundinn
þagnarheiti væri sú lausn sem yfirleitt hefði reynst
sjúklingum best. Þar sem hér væri um sjúkdóm að ræða
og hann sjálfur væri bundinn af Hippókratesareiðinum
um þögn þar að lútandi, hlyti að vera einfaldast ef hann
tæki þetta að sér, enda væri slíkt trúnaðarsamband milli
sjúklings og læknis í sjálfu sér ekkert óeðlilegt.
Ég fann að mitt stóra tækifæri var komið, það hefur
alltaf verið mín gæfa í lífinu að skynja augnablikið. Við
gengum strax til samninga.
Nú er ég aldrei þessu vant orðinn efnaður maður og
ég nýt þess eins og ég mögulega get þó mér líði oft ekki
vel í tánum og þurfi alltaf að vera einn. Mest finnst mér
gaman að sjá fínu frúrnar í sjónvarpinu skarta
perlufestum frá Hermanni Kjögx gullsmiði á
Laugaveginum, en við skiptum aðallega við hann. Þá
hugsa ég oft að ef þær bara vissu. Og stundum get ég
hreinlega ekki varist brosi þegar Hermann er að auglýsa. | 48 | Hvaða málsháttur lýsir sögunni best? | B | A Betra er illt að gera en ekki neitt. | B Engin er rós án þyrna. | C Illur fengur illa forgengur. | D Þegar ein báran rís er önnur vís. | 1 |
Fyrir nokkrum árum fór ég fyrst að finna öðru hverju
fyrir mjög einkennilegri og óþægilegri tilfinningu í
tánum. Hún var líkust náladoða, en þó yfirleitt heldur
sterkari, á köflum gat þetta orðið allt að því
sársaukafullt.
Lengi vel sinnti ég ekkert þessum óþægindum, hélt
að um væri að ræða einhverskonar harðsperrur eða gigt,
sennilega atvinnusjúkdóm, ég vann um þetta leyti í
bókaverslun og þurfti oft að tylla mér á tær.
Ég vísaði til vinnuverndarsjónarmiða og tókst
þannig að fá vinnuveitanda minn til að útvega mér
tröppur. En ástandið lagaðist samt ekki neitt, versnaði
jafnvel heldur. Kom þar að lokum að mér hætti að
standa á sama og ég fór smátt og smátt að verða
alvarlega hræddur um að eitthvað væri meira en lítið
bogið við fæturna á mér.
Ég tók að kenna skónum mínum um, þeir væru
alltof þröngir, og við fyrstu hentugleika fékk ég mér
rúmgóða og þægilega íþróttaskó. En því fór víðsfjarri að
þessi óþægilega tilfinning lagaðist neitt við þessar
aðferðir. Ef eitthvað var ágerðist sársaukinn enn, uns
hann jaðraði við þjáningar, og um leið tók hann að
breytast. Það var eins og verkurinn færi nú einnig
vaxandi millitánna.
Um svipað leyti var það sem ég fór að taka eftir
undarlegri möl eða salla sem vildi setjast í sokkana mína,
ekki síst ef ég hafði verið lengi í sömu skónum, helst í
heitu veðri. Einkennilegast þótti mér, að fyrirbærið
virtist ekki standa í neinu sambandi við það hvort ég
hafði verið á ferli í möl og sandi eða ekki. Það var
hreinlega eins og þessi óþrifnaður kæmi ekki utan frá.
Þar kom, að mér fannst ég orðinn alvarlega sjúkur
og dreif mig til Jóns Einarssonar læknis. Hann
rannsakaði mig vel og lengi, fletti síðan upp í nokkrum
bókum og fáeinum tímaritum, en spurði svo strax að því
loknu hvort hann gæti fengið að skoða sokkana mína.
Datt mér þá helst í hug að ég væri haldinn einhverskonar
sokkaofnæmi, og leist hreint ekki á blikuna, ef til vill
yrði ég tilneyddur að ganga sokkalaus eða í einhverjum
hallærislegum sjúkrasokkum það sem eftir væri ævinnar.
En Jón læknir skoðaði sokkana vel og vandlega og
spurði síðan hvort hugsanlegt væri að ég hefði orðið var
við einskonar möl eða salla í sokkunum. Þá var mér satt
að segja alvarlega brugðið, en gat þó auðvitað ekki
annað en játað þessu. Hann lagði sokkana á borðið,
sneri þeim síðan við og hristi þá, svo fáein korn hrundu á
borðið, en þau skoðaði hann gaumgæfilega undir smásjá.
Ég heyrði að hann greip andann á lofti og sagði
hvað eftir annað við sjálfan sig, að hann væri svo aldeilis
hissa. Hann sveimérþáaði sér duglega inn á milli, fletti
upp í enn fleiri bókum, skoðaði myndir, töflur og línurit,
bar saman og velti vöngum. Þið getið rétt ímyndað
ykkur líðan mína á meðan.
Því næst kallaði hann á ritara sinn og sagði henni að
hún mætti fara heim. Síðan sneri hann sér að mér og
sagði mér lágt hvað um væri að vera. Hann var mjög
ákafur og óðamála.
Ég væri með það sem kallað væru perlutær eða
„ostru-syndrómið“ sem væri ákaflega fágætur sjúkdómur
eða öllu heldur ástand, hann sjálfur hefði til dæmis aldrei
séð slíkt áður á langri læknisævi, en hins vegar lesið um
það endur fyrir löngu og síðan aftur nú.
Meinsemdin lýsir sér þannig að tærnar taka
skyndilega, af óþekktum orsökum, að mynda perlur utan
um örsmá sandkorn, ryk eða annað sem alltaf vill slæðast
ofan í skó. Sjúkdóminn sagði hann ólæknandi og
stundum kvalafullan, en þó legðist sú líkn með þraut, að
hann væri mjög ábatasamur, þar sem perlurnar væru í
háu verði. Því miður legðist svo aftur á móti sú þraut
með líkn að perlumyndunin yrði örust og gæðin mest ef
fótraka væri haldið í hámarki, en sokkaskiptum í algjöru
lágmarki. Perlusjúklingar leiðast því einatt vegna
gróðavonarinnar til athæfis sem magnar sjúkdóminn, en
veldur um leið félagslegri útskúfun.
Jón upplýsti mig enn fremur um það, að mjög erfitt
væri að koma perlum þessum á markað ef neytandinn
vissi hvaðan þær kæmu, en umboðsmaður bundinn
þagnarheiti væri sú lausn sem yfirleitt hefði reynst
sjúklingum best. Þar sem hér væri um sjúkdóm að ræða
og hann sjálfur væri bundinn af Hippókratesareiðinum
um þögn þar að lútandi, hlyti að vera einfaldast ef hann
tæki þetta að sér, enda væri slíkt trúnaðarsamband milli
sjúklings og læknis í sjálfu sér ekkert óeðlilegt.
Ég fann að mitt stóra tækifæri var komið, það hefur
alltaf verið mín gæfa í lífinu að skynja augnablikið. Við
gengum strax til samninga.
Nú er ég aldrei þessu vant orðinn efnaður maður og
ég nýt þess eins og ég mögulega get þó mér líði oft ekki
vel í tánum og þurfi alltaf að vera einn. Mest finnst mér
gaman að sjá fínu frúrnar í sjónvarpinu skarta
perlufestum frá Hermanni Kjögx gullsmiði á
Laugaveginum, en við skiptum aðallega við hann. Þá
hugsa ég oft að ef þær bara vissu. Og stundum get ég
hreinlega ekki varist brosi þegar Hermann er að auglýsa. | 49 | Sagan einkennist helst af | C | A bölsýni. | B háði. | C kímni. | D samúð. | 2 |
Hávar hét maður. Hann var Kleppsson. Hann bjó á bæ
þeim er heitir að Jökulskeldu. Hávar var kynjaður
sunnan af Akranesi og hafði farið þaðan fyrir víga sakir
því að hann var mikill vígamaður og hávaðamaður og
ódæll. Hann átti konu þá er Þórelfur hét. Hún var
breiðfirsk að kyni. Hún var dóttir Álfs úr Dölum, göfugs
manns og ágæts. Hávar og Þórelfur áttu son þann er
Þorgeir hét. Hann var bráðger maður og mikill vexti og
sterkur og kappsfullur. Hann nam á unga aldri að hlífa
sér með skildi og vega með vopnum.
Bersi hét maður er bjó í Ísafirði. Hann bjó á bæ þeim er
á Dyrðilmýri heitir. Hann átti konu er Þorgerður hét. Son
þeirra hét Þormóður. Hann var þegar á unga aldri hvatur
maður og hugprúður, meðalmaður vexti, svartur á hárslit
og hrokkinhærður.
[ ........]
Þorgeir og Þormóður óxu upp í Ísafirði og var
snemmendis vingan með þeim því að þeir voru í mörgu
skaplíkir. Snemmendis sagði þeim svo hugur um, sem
síðar bar raun á, að þeir myndu vopnbitnir verða því að
þeir voru ráðnir til að láta sinn hlut hvergi eða undir
leggja við hverja menn sem þeir ættu málum að skipta.
Meir hugðu þeir jafnan að fremd þessa heims lífs en að
dýrð annars heims fagnaðar.
Þormóður var nokkuru eldri en þó var Þorgeir sterkari.
Uppgangur þeirra gerðist brátt mikill. Fara þeir víða um
héruð og voru eigi vinsælir. Töldu margir þá ekki vera
jafnaðarmenn. Höfðu þeir hald og traust hjá feðrum
sínum sem von var að. Virtu margir menn sem þeir héldu
þá til rangs.
En þeir menn sem vanhluta þóttust verða fyrir þeim
fóstbræðrum fóru á fund Vermundar og báðu hann koma
af sér þessum vandræðum.
Vermundur bauð Hávari og Bersa á sinn fund og sagði
þeim að mönnum líkaði lítt til sona þeirra. „Ertu, Hávar,
utanhéraðsmaður,“ sagði hann, „og hefir sest hér niður
að engis manns leyfi. Höfum vér ekki amast við byggð
þína hér til en nú sýnist mér standa af Þorgeiri syni
þínum órói og stormur. Viljum vér nú að þú færir bústað
þinn og byggð brott úr Ísafirði en Bersa og son hans
munum vér af því eigi á brott reka að þeir eru hér
kynjaðir. Væntum vér og að minni stormur standi af
Þormóði er þeir Þorgeir skiljast.“
Hávar segir: „Ráða muntu því Vermundur að vér munum
ráðast í brott úr Ísafirði með fé vort en eigi veit eg nema
Þorgeir vilji ráða vistum sínum.“
Nú eftir þessa ráðagerð færir Hávar bústað sinn suður til
Borgarfjarðar og byggði þar sem nú heita Hávarstóftir.
Þorgeir var þá ýmist með föður sínum eða vestur í
Ísafirði með Þormóði og var hann mörgum andvaragestur
þar sem hann kom þó að hann væri á ungum aldri.
[ ........]
Jöður hét maður er bjó á bæ þeim er heitir á
Skeljabrekku. Hann var garpur mikill og höfðingi, ódæll
og lítill jafnaðarmaður við marga menn, ríkur í héraðinu
og stórráður, vígamaður mikill og bætti menn sjaldan fé
þótt hann vægi.
Það bar að einn vetur að Jöður og húskarlar hans fóru út
á Akranes að mjölkaupum. Í þeirri för kom hann til
Hávars og bað að hann mundi ljá honum hest út á Nes.
Hann léði honum hestinn „og vil ég að þú látir hestinn
hér eftir er þú ferð aftur og hafir þú eigi lengra.“
Jöður hvað svo vera skyldu. Síðan fór hann út á Nes og
keypti mjöl sem hann ætlaði og fór heimleiðis þá er hann
hafði það annast að honum bar nauðsyn til. Og þá er
hann fór utan með Grunnafirði um bæ Hávars þá ræddu
förunautar hans um við hann að þeir mundu koma þar til
húss og láta þar eftir hestinn.
Jöður segir: „Eigi nenni eg að dveljast að því. Mun eg nú
hafa hestinn heim undir klyfjum og senda honum þegar
aftur er eg hefi haft mína nauðsyn.“
Þeir segja: „Gera máttu það ef þú vilt en eigi hefir
Hávari jafnan líkað ef af því væri brugðið er hann vildi
vera láta.“
„Ekki mun nú fyrir það gert,“ segir Jöður.
Hávar sér ferð þeirra og kennir mennina, fer til fundar
við þá og heilsar þeim og mælti: „Nú munuð þér láta hér
eftir hestinn.“
Jöður segir: „Þú munt vilja lána mér hestinn heim til
Skeljabrekku.“
Hávar segir: „Eigi vil eg að nú fari hesturinn lengra.“
Jöður segir: „Þó munum vér hafa hestinn þóttú viljir eigi
ljá.“
Hávar segir: „Svo má vera að það sé.“
Hann hleypur að hestinum og hjó ofan klyfjarnar og tók í
tauma hestsins og sneri heim á leið. Jöður hafði
krókaspjót í hendi. Hann snarast þá að Hávari og leggur
spjóti í gegnum hann. Af því sári lét Hávar líf sitt. Jöður
tók hestinn og hafði með sér og fór leið sína til þess er
Texti D (9 stig)
Lestu textann vandlega og svaraðu svo spurningum úr honum.
13
hann kom heim. Heimamönnum Hávars þótti honum
seint heim verða. Þeir leituðu hans og fundu hann
dauðan þar sem hann hafði veginn verið. Þeim þótti þau
tíðindi mikil vera.
Í þann tíma var Þorgeir vestur í Ísafirði. Víg Hávars
spurðist skjótt víða um héruð og er Þorgeir spurði víg
föður síns þá brá honum ekki við þá tíðindasögn. Eigi
roðnaði hann því að eigi rann honum reiði í hörund. Eigi
bliknaði hann því að honum lagði eigi heift í brjóst. Eigi
blánaði hann því að honum rann eigi í bein reiði. Heldur
brá hann sér engan veg við tíðindasögnina því að eigi var
hjarta hans sem fóarn í fugli. Eigi var það blóðfullt svo
að það skylfi af hræðslu heldur var það hert af hinum
hæsta höfuðsmið í öllum hvatleik.
3 [ ........]
Nú er Þorgeir spurði víg föður síns þá fór hann á
Reykjahóla til Þorgils og sagði honum að hann vildi fara
suður í Borgarfjörð að hitta móður sína og bað að hann
skyldi fá honum flutning yfir Breiðafjörð. Þorgils gerði
sem hann bað.
[ ........]
Og er hann kom suður yfir Hvítá þá lagði hann leið sína
til Skeljabrekku. Veður var þykkt og hlætt, myrkt úti
bæði fyrir veðurs sakir og nætur. Þorgeir kom til
Skeljabrekku síð um aftan og er hann kom á bæinn þá
voru dyr aftur loknar og menn nýkomnir í stofu frá eldi.
Ljós brann í stofunni. Þorgeir drap á dyr.
Jöður tók til orða: „Á dyr er drepið. Gangið út nokkur
sveina.“
Þá sá út húskarl einn og sér mann úti fyrir dyrunum
standa með vopnum og spyr hver hann væri.
Hann svarar: „Vígfús heiti eg.“
Húskarlinn mælti: „Gakk inn þú. Heimul mun þér
gisting.“
Þorgeir segir: „Eigi þigg eg gisting að þrælum. Mæl þú
að Jöður gangi út.“
Húskarl gengur inn er Þorgeir stóð úti.
Jöður tók spjót í hönd sér og setti hjálm á höfuð sér og
gengur út í dyr og tveir húskarlar með honum, sér mann
standa fyrir dyrum og snýr spjótinu og setti spjótsoddinn
í þröskuldinn. Hann spurði hver hinn komni maður væri.
Sá sagði: „Eg heiti Þorgeir.“
Jöður segir: „Hver Þorgeir ertu?“
„Eg er Hávarsson.“
Jöður mælti: „Hvert er erindi þitt hingað?“
Hann sagði: „Eigi veit eg hvað til tíðinda verður en eftir
vil eg leita ef þér viljið nokkuru bæta víg það er þú vóst
Hávar föður minn.“
Jöður mælti: „Eigi veit eg hvort þú hefir það spurt að eg
hefi mörg víg vegið og eg hefi ekki bætt.“
„Ókunnigt er mér það,“ segir Þorgeir. „En hvað sem um
það er þá kemur þetta til mín að leita eftir þessum
vígsbótum því að mér er nær hoggið.“
Jöður segir: „Eigi er mér allfjarri skapi að minnast þín í
nokkuru. En fyrir því mun eg eigi þetta víg bæta þér
Þorgeir að þá þykir öðrum skylt að eg bæti fleiri víg.“
Þorgeir svarar: „Þér munuð ráða hvern sóma þér viljið
gera en vér munum ráða þykkju vorri.“
Nú ræddust þeir þessi orð við og stóð Þorgeir eigi allnær
dyrunum. Hann hefir spjót í hægri hendi og sneri fram
oddinum en exi í vinstri hendi. Jöður og hans menn áttu
dimmt út að sjá þar sem þeir voru frá ljósi komnir en
Þorgeiri var nokkuru hægra að sjá þá sem stóðu í
dyrunum. Nú er þá varir síst þá gengur Þorgeir að
dyrunum og lagði spjóti á honum miðjum og þegar í
gegnum hann svo að hann féll í dyrnar inn í fang þeim
fylgdarmönnum sínum.
Þorgeir snýr í brott þegar í náttmyrkrinu en húskarlar
Jöðurs standa yfir honum. Þá var Þorgeir fimmtán vetra
gamall er víg þetta varð. | 50 | Vinátta Þorgeirs og Þormóðs var til komin vegna þess að þeir | A | A höfðu svipað lundarfar. | B voru á sama aldri. | C voru sömu ættar. | D voru vinsælir meðal nágranna. | 0 |
Hávar hét maður. Hann var Kleppsson. Hann bjó á bæ
þeim er heitir að Jökulskeldu. Hávar var kynjaður
sunnan af Akranesi og hafði farið þaðan fyrir víga sakir
því að hann var mikill vígamaður og hávaðamaður og
ódæll. Hann átti konu þá er Þórelfur hét. Hún var
breiðfirsk að kyni. Hún var dóttir Álfs úr Dölum, göfugs
manns og ágæts. Hávar og Þórelfur áttu son þann er
Þorgeir hét. Hann var bráðger maður og mikill vexti og
sterkur og kappsfullur. Hann nam á unga aldri að hlífa
sér með skildi og vega með vopnum.
Bersi hét maður er bjó í Ísafirði. Hann bjó á bæ þeim er
á Dyrðilmýri heitir. Hann átti konu er Þorgerður hét. Son
þeirra hét Þormóður. Hann var þegar á unga aldri hvatur
maður og hugprúður, meðalmaður vexti, svartur á hárslit
og hrokkinhærður.
[ ........]
Þorgeir og Þormóður óxu upp í Ísafirði og var
snemmendis vingan með þeim því að þeir voru í mörgu
skaplíkir. Snemmendis sagði þeim svo hugur um, sem
síðar bar raun á, að þeir myndu vopnbitnir verða því að
þeir voru ráðnir til að láta sinn hlut hvergi eða undir
leggja við hverja menn sem þeir ættu málum að skipta.
Meir hugðu þeir jafnan að fremd þessa heims lífs en að
dýrð annars heims fagnaðar.
Þormóður var nokkuru eldri en þó var Þorgeir sterkari.
Uppgangur þeirra gerðist brátt mikill. Fara þeir víða um
héruð og voru eigi vinsælir. Töldu margir þá ekki vera
jafnaðarmenn. Höfðu þeir hald og traust hjá feðrum
sínum sem von var að. Virtu margir menn sem þeir héldu
þá til rangs.
En þeir menn sem vanhluta þóttust verða fyrir þeim
fóstbræðrum fóru á fund Vermundar og báðu hann koma
af sér þessum vandræðum.
Vermundur bauð Hávari og Bersa á sinn fund og sagði
þeim að mönnum líkaði lítt til sona þeirra. „Ertu, Hávar,
utanhéraðsmaður,“ sagði hann, „og hefir sest hér niður
að engis manns leyfi. Höfum vér ekki amast við byggð
þína hér til en nú sýnist mér standa af Þorgeiri syni
þínum órói og stormur. Viljum vér nú að þú færir bústað
þinn og byggð brott úr Ísafirði en Bersa og son hans
munum vér af því eigi á brott reka að þeir eru hér
kynjaðir. Væntum vér og að minni stormur standi af
Þormóði er þeir Þorgeir skiljast.“
Hávar segir: „Ráða muntu því Vermundur að vér munum
ráðast í brott úr Ísafirði með fé vort en eigi veit eg nema
Þorgeir vilji ráða vistum sínum.“
Nú eftir þessa ráðagerð færir Hávar bústað sinn suður til
Borgarfjarðar og byggði þar sem nú heita Hávarstóftir.
Þorgeir var þá ýmist með föður sínum eða vestur í
Ísafirði með Þormóði og var hann mörgum andvaragestur
þar sem hann kom þó að hann væri á ungum aldri.
[ ........]
Jöður hét maður er bjó á bæ þeim er heitir á
Skeljabrekku. Hann var garpur mikill og höfðingi, ódæll
og lítill jafnaðarmaður við marga menn, ríkur í héraðinu
og stórráður, vígamaður mikill og bætti menn sjaldan fé
þótt hann vægi.
Það bar að einn vetur að Jöður og húskarlar hans fóru út
á Akranes að mjölkaupum. Í þeirri för kom hann til
Hávars og bað að hann mundi ljá honum hest út á Nes.
Hann léði honum hestinn „og vil ég að þú látir hestinn
hér eftir er þú ferð aftur og hafir þú eigi lengra.“
Jöður hvað svo vera skyldu. Síðan fór hann út á Nes og
keypti mjöl sem hann ætlaði og fór heimleiðis þá er hann
hafði það annast að honum bar nauðsyn til. Og þá er
hann fór utan með Grunnafirði um bæ Hávars þá ræddu
förunautar hans um við hann að þeir mundu koma þar til
húss og láta þar eftir hestinn.
Jöður segir: „Eigi nenni eg að dveljast að því. Mun eg nú
hafa hestinn heim undir klyfjum og senda honum þegar
aftur er eg hefi haft mína nauðsyn.“
Þeir segja: „Gera máttu það ef þú vilt en eigi hefir
Hávari jafnan líkað ef af því væri brugðið er hann vildi
vera láta.“
„Ekki mun nú fyrir það gert,“ segir Jöður.
Hávar sér ferð þeirra og kennir mennina, fer til fundar
við þá og heilsar þeim og mælti: „Nú munuð þér láta hér
eftir hestinn.“
Jöður segir: „Þú munt vilja lána mér hestinn heim til
Skeljabrekku.“
Hávar segir: „Eigi vil eg að nú fari hesturinn lengra.“
Jöður segir: „Þó munum vér hafa hestinn þóttú viljir eigi
ljá.“
Hávar segir: „Svo má vera að það sé.“
Hann hleypur að hestinum og hjó ofan klyfjarnar og tók í
tauma hestsins og sneri heim á leið. Jöður hafði
krókaspjót í hendi. Hann snarast þá að Hávari og leggur
spjóti í gegnum hann. Af því sári lét Hávar líf sitt. Jöður
tók hestinn og hafði með sér og fór leið sína til þess er
Texti D (9 stig)
Lestu textann vandlega og svaraðu svo spurningum úr honum.
13
hann kom heim. Heimamönnum Hávars þótti honum
seint heim verða. Þeir leituðu hans og fundu hann
dauðan þar sem hann hafði veginn verið. Þeim þótti þau
tíðindi mikil vera.
Í þann tíma var Þorgeir vestur í Ísafirði. Víg Hávars
spurðist skjótt víða um héruð og er Þorgeir spurði víg
föður síns þá brá honum ekki við þá tíðindasögn. Eigi
roðnaði hann því að eigi rann honum reiði í hörund. Eigi
bliknaði hann því að honum lagði eigi heift í brjóst. Eigi
blánaði hann því að honum rann eigi í bein reiði. Heldur
brá hann sér engan veg við tíðindasögnina því að eigi var
hjarta hans sem fóarn í fugli. Eigi var það blóðfullt svo
að það skylfi af hræðslu heldur var það hert af hinum
hæsta höfuðsmið í öllum hvatleik.
3 [ ........]
Nú er Þorgeir spurði víg föður síns þá fór hann á
Reykjahóla til Þorgils og sagði honum að hann vildi fara
suður í Borgarfjörð að hitta móður sína og bað að hann
skyldi fá honum flutning yfir Breiðafjörð. Þorgils gerði
sem hann bað.
[ ........]
Og er hann kom suður yfir Hvítá þá lagði hann leið sína
til Skeljabrekku. Veður var þykkt og hlætt, myrkt úti
bæði fyrir veðurs sakir og nætur. Þorgeir kom til
Skeljabrekku síð um aftan og er hann kom á bæinn þá
voru dyr aftur loknar og menn nýkomnir í stofu frá eldi.
Ljós brann í stofunni. Þorgeir drap á dyr.
Jöður tók til orða: „Á dyr er drepið. Gangið út nokkur
sveina.“
Þá sá út húskarl einn og sér mann úti fyrir dyrunum
standa með vopnum og spyr hver hann væri.
Hann svarar: „Vígfús heiti eg.“
Húskarlinn mælti: „Gakk inn þú. Heimul mun þér
gisting.“
Þorgeir segir: „Eigi þigg eg gisting að þrælum. Mæl þú
að Jöður gangi út.“
Húskarl gengur inn er Þorgeir stóð úti.
Jöður tók spjót í hönd sér og setti hjálm á höfuð sér og
gengur út í dyr og tveir húskarlar með honum, sér mann
standa fyrir dyrum og snýr spjótinu og setti spjótsoddinn
í þröskuldinn. Hann spurði hver hinn komni maður væri.
Sá sagði: „Eg heiti Þorgeir.“
Jöður segir: „Hver Þorgeir ertu?“
„Eg er Hávarsson.“
Jöður mælti: „Hvert er erindi þitt hingað?“
Hann sagði: „Eigi veit eg hvað til tíðinda verður en eftir
vil eg leita ef þér viljið nokkuru bæta víg það er þú vóst
Hávar föður minn.“
Jöður mælti: „Eigi veit eg hvort þú hefir það spurt að eg
hefi mörg víg vegið og eg hefi ekki bætt.“
„Ókunnigt er mér það,“ segir Þorgeir. „En hvað sem um
það er þá kemur þetta til mín að leita eftir þessum
vígsbótum því að mér er nær hoggið.“
Jöður segir: „Eigi er mér allfjarri skapi að minnast þín í
nokkuru. En fyrir því mun eg eigi þetta víg bæta þér
Þorgeir að þá þykir öðrum skylt að eg bæti fleiri víg.“
Þorgeir svarar: „Þér munuð ráða hvern sóma þér viljið
gera en vér munum ráða þykkju vorri.“
Nú ræddust þeir þessi orð við og stóð Þorgeir eigi allnær
dyrunum. Hann hefir spjót í hægri hendi og sneri fram
oddinum en exi í vinstri hendi. Jöður og hans menn áttu
dimmt út að sjá þar sem þeir voru frá ljósi komnir en
Þorgeiri var nokkuru hægra að sjá þá sem stóðu í
dyrunum. Nú er þá varir síst þá gengur Þorgeir að
dyrunum og lagði spjóti á honum miðjum og þegar í
gegnum hann svo að hann féll í dyrnar inn í fang þeim
fylgdarmönnum sínum.
Þorgeir snýr í brott þegar í náttmyrkrinu en húskarlar
Jöðurs standa yfir honum. Þá var Þorgeir fimmtán vetra
gamall er víg þetta varð. | 51 | Í þriðju efnisgrein er fyrirboði um ævi Þorgeirs og Þormóðs. Af henni má ráða að | C | A annar felli hinn með vopni. | B annar hefni hins. | C þeir falli báðir fyrir vopni. | D þeir felli marga menn. | 2 |
Hávar hét maður. Hann var Kleppsson. Hann bjó á bæ
þeim er heitir að Jökulskeldu. Hávar var kynjaður
sunnan af Akranesi og hafði farið þaðan fyrir víga sakir
því að hann var mikill vígamaður og hávaðamaður og
ódæll. Hann átti konu þá er Þórelfur hét. Hún var
breiðfirsk að kyni. Hún var dóttir Álfs úr Dölum, göfugs
manns og ágæts. Hávar og Þórelfur áttu son þann er
Þorgeir hét. Hann var bráðger maður og mikill vexti og
sterkur og kappsfullur. Hann nam á unga aldri að hlífa
sér með skildi og vega með vopnum.
Bersi hét maður er bjó í Ísafirði. Hann bjó á bæ þeim er
á Dyrðilmýri heitir. Hann átti konu er Þorgerður hét. Son
þeirra hét Þormóður. Hann var þegar á unga aldri hvatur
maður og hugprúður, meðalmaður vexti, svartur á hárslit
og hrokkinhærður.
[ ........]
Þorgeir og Þormóður óxu upp í Ísafirði og var
snemmendis vingan með þeim því að þeir voru í mörgu
skaplíkir. Snemmendis sagði þeim svo hugur um, sem
síðar bar raun á, að þeir myndu vopnbitnir verða því að
þeir voru ráðnir til að láta sinn hlut hvergi eða undir
leggja við hverja menn sem þeir ættu málum að skipta.
Meir hugðu þeir jafnan að fremd þessa heims lífs en að
dýrð annars heims fagnaðar.
Þormóður var nokkuru eldri en þó var Þorgeir sterkari.
Uppgangur þeirra gerðist brátt mikill. Fara þeir víða um
héruð og voru eigi vinsælir. Töldu margir þá ekki vera
jafnaðarmenn. Höfðu þeir hald og traust hjá feðrum
sínum sem von var að. Virtu margir menn sem þeir héldu
þá til rangs.
En þeir menn sem vanhluta þóttust verða fyrir þeim
fóstbræðrum fóru á fund Vermundar og báðu hann koma
af sér þessum vandræðum.
Vermundur bauð Hávari og Bersa á sinn fund og sagði
þeim að mönnum líkaði lítt til sona þeirra. „Ertu, Hávar,
utanhéraðsmaður,“ sagði hann, „og hefir sest hér niður
að engis manns leyfi. Höfum vér ekki amast við byggð
þína hér til en nú sýnist mér standa af Þorgeiri syni
þínum órói og stormur. Viljum vér nú að þú færir bústað
þinn og byggð brott úr Ísafirði en Bersa og son hans
munum vér af því eigi á brott reka að þeir eru hér
kynjaðir. Væntum vér og að minni stormur standi af
Þormóði er þeir Þorgeir skiljast.“
Hávar segir: „Ráða muntu því Vermundur að vér munum
ráðast í brott úr Ísafirði með fé vort en eigi veit eg nema
Þorgeir vilji ráða vistum sínum.“
Nú eftir þessa ráðagerð færir Hávar bústað sinn suður til
Borgarfjarðar og byggði þar sem nú heita Hávarstóftir.
Þorgeir var þá ýmist með föður sínum eða vestur í
Ísafirði með Þormóði og var hann mörgum andvaragestur
þar sem hann kom þó að hann væri á ungum aldri.
[ ........]
Jöður hét maður er bjó á bæ þeim er heitir á
Skeljabrekku. Hann var garpur mikill og höfðingi, ódæll
og lítill jafnaðarmaður við marga menn, ríkur í héraðinu
og stórráður, vígamaður mikill og bætti menn sjaldan fé
þótt hann vægi.
Það bar að einn vetur að Jöður og húskarlar hans fóru út
á Akranes að mjölkaupum. Í þeirri för kom hann til
Hávars og bað að hann mundi ljá honum hest út á Nes.
Hann léði honum hestinn „og vil ég að þú látir hestinn
hér eftir er þú ferð aftur og hafir þú eigi lengra.“
Jöður hvað svo vera skyldu. Síðan fór hann út á Nes og
keypti mjöl sem hann ætlaði og fór heimleiðis þá er hann
hafði það annast að honum bar nauðsyn til. Og þá er
hann fór utan með Grunnafirði um bæ Hávars þá ræddu
förunautar hans um við hann að þeir mundu koma þar til
húss og láta þar eftir hestinn.
Jöður segir: „Eigi nenni eg að dveljast að því. Mun eg nú
hafa hestinn heim undir klyfjum og senda honum þegar
aftur er eg hefi haft mína nauðsyn.“
Þeir segja: „Gera máttu það ef þú vilt en eigi hefir
Hávari jafnan líkað ef af því væri brugðið er hann vildi
vera láta.“
„Ekki mun nú fyrir það gert,“ segir Jöður.
Hávar sér ferð þeirra og kennir mennina, fer til fundar
við þá og heilsar þeim og mælti: „Nú munuð þér láta hér
eftir hestinn.“
Jöður segir: „Þú munt vilja lána mér hestinn heim til
Skeljabrekku.“
Hávar segir: „Eigi vil eg að nú fari hesturinn lengra.“
Jöður segir: „Þó munum vér hafa hestinn þóttú viljir eigi
ljá.“
Hávar segir: „Svo má vera að það sé.“
Hann hleypur að hestinum og hjó ofan klyfjarnar og tók í
tauma hestsins og sneri heim á leið. Jöður hafði
krókaspjót í hendi. Hann snarast þá að Hávari og leggur
spjóti í gegnum hann. Af því sári lét Hávar líf sitt. Jöður
tók hestinn og hafði með sér og fór leið sína til þess er
Texti D (9 stig)
Lestu textann vandlega og svaraðu svo spurningum úr honum.
13
hann kom heim. Heimamönnum Hávars þótti honum
seint heim verða. Þeir leituðu hans og fundu hann
dauðan þar sem hann hafði veginn verið. Þeim þótti þau
tíðindi mikil vera.
Í þann tíma var Þorgeir vestur í Ísafirði. Víg Hávars
spurðist skjótt víða um héruð og er Þorgeir spurði víg
föður síns þá brá honum ekki við þá tíðindasögn. Eigi
roðnaði hann því að eigi rann honum reiði í hörund. Eigi
bliknaði hann því að honum lagði eigi heift í brjóst. Eigi
blánaði hann því að honum rann eigi í bein reiði. Heldur
brá hann sér engan veg við tíðindasögnina því að eigi var
hjarta hans sem fóarn í fugli. Eigi var það blóðfullt svo
að það skylfi af hræðslu heldur var það hert af hinum
hæsta höfuðsmið í öllum hvatleik.
3 [ ........]
Nú er Þorgeir spurði víg föður síns þá fór hann á
Reykjahóla til Þorgils og sagði honum að hann vildi fara
suður í Borgarfjörð að hitta móður sína og bað að hann
skyldi fá honum flutning yfir Breiðafjörð. Þorgils gerði
sem hann bað.
[ ........]
Og er hann kom suður yfir Hvítá þá lagði hann leið sína
til Skeljabrekku. Veður var þykkt og hlætt, myrkt úti
bæði fyrir veðurs sakir og nætur. Þorgeir kom til
Skeljabrekku síð um aftan og er hann kom á bæinn þá
voru dyr aftur loknar og menn nýkomnir í stofu frá eldi.
Ljós brann í stofunni. Þorgeir drap á dyr.
Jöður tók til orða: „Á dyr er drepið. Gangið út nokkur
sveina.“
Þá sá út húskarl einn og sér mann úti fyrir dyrunum
standa með vopnum og spyr hver hann væri.
Hann svarar: „Vígfús heiti eg.“
Húskarlinn mælti: „Gakk inn þú. Heimul mun þér
gisting.“
Þorgeir segir: „Eigi þigg eg gisting að þrælum. Mæl þú
að Jöður gangi út.“
Húskarl gengur inn er Þorgeir stóð úti.
Jöður tók spjót í hönd sér og setti hjálm á höfuð sér og
gengur út í dyr og tveir húskarlar með honum, sér mann
standa fyrir dyrum og snýr spjótinu og setti spjótsoddinn
í þröskuldinn. Hann spurði hver hinn komni maður væri.
Sá sagði: „Eg heiti Þorgeir.“
Jöður segir: „Hver Þorgeir ertu?“
„Eg er Hávarsson.“
Jöður mælti: „Hvert er erindi þitt hingað?“
Hann sagði: „Eigi veit eg hvað til tíðinda verður en eftir
vil eg leita ef þér viljið nokkuru bæta víg það er þú vóst
Hávar föður minn.“
Jöður mælti: „Eigi veit eg hvort þú hefir það spurt að eg
hefi mörg víg vegið og eg hefi ekki bætt.“
„Ókunnigt er mér það,“ segir Þorgeir. „En hvað sem um
það er þá kemur þetta til mín að leita eftir þessum
vígsbótum því að mér er nær hoggið.“
Jöður segir: „Eigi er mér allfjarri skapi að minnast þín í
nokkuru. En fyrir því mun eg eigi þetta víg bæta þér
Þorgeir að þá þykir öðrum skylt að eg bæti fleiri víg.“
Þorgeir svarar: „Þér munuð ráða hvern sóma þér viljið
gera en vér munum ráða þykkju vorri.“
Nú ræddust þeir þessi orð við og stóð Þorgeir eigi allnær
dyrunum. Hann hefir spjót í hægri hendi og sneri fram
oddinum en exi í vinstri hendi. Jöður og hans menn áttu
dimmt út að sjá þar sem þeir voru frá ljósi komnir en
Þorgeiri var nokkuru hægra að sjá þá sem stóðu í
dyrunum. Nú er þá varir síst þá gengur Þorgeir að
dyrunum og lagði spjóti á honum miðjum og þegar í
gegnum hann svo að hann féll í dyrnar inn í fang þeim
fylgdarmönnum sínum.
Þorgeir snýr í brott þegar í náttmyrkrinu en húskarlar
Jöðurs standa yfir honum. Þá var Þorgeir fimmtán vetra
gamall er víg þetta varð. | 52 | Þorgeir og Þormóður | B | A breyttu eftir siðfræði kristninnar. | B hugðu lítt að lífi eftir dauðann. | C trúðu ekki á dauðann. | D voru trúræknir. | 1 |
Hávar hét maður. Hann var Kleppsson. Hann bjó á bæ
þeim er heitir að Jökulskeldu. Hávar var kynjaður
sunnan af Akranesi og hafði farið þaðan fyrir víga sakir
því að hann var mikill vígamaður og hávaðamaður og
ódæll. Hann átti konu þá er Þórelfur hét. Hún var
breiðfirsk að kyni. Hún var dóttir Álfs úr Dölum, göfugs
manns og ágæts. Hávar og Þórelfur áttu son þann er
Þorgeir hét. Hann var bráðger maður og mikill vexti og
sterkur og kappsfullur. Hann nam á unga aldri að hlífa
sér með skildi og vega með vopnum.
Bersi hét maður er bjó í Ísafirði. Hann bjó á bæ þeim er
á Dyrðilmýri heitir. Hann átti konu er Þorgerður hét. Son
þeirra hét Þormóður. Hann var þegar á unga aldri hvatur
maður og hugprúður, meðalmaður vexti, svartur á hárslit
og hrokkinhærður.
[ ........]
Þorgeir og Þormóður óxu upp í Ísafirði og var
snemmendis vingan með þeim því að þeir voru í mörgu
skaplíkir. Snemmendis sagði þeim svo hugur um, sem
síðar bar raun á, að þeir myndu vopnbitnir verða því að
þeir voru ráðnir til að láta sinn hlut hvergi eða undir
leggja við hverja menn sem þeir ættu málum að skipta.
Meir hugðu þeir jafnan að fremd þessa heims lífs en að
dýrð annars heims fagnaðar.
Þormóður var nokkuru eldri en þó var Þorgeir sterkari.
Uppgangur þeirra gerðist brátt mikill. Fara þeir víða um
héruð og voru eigi vinsælir. Töldu margir þá ekki vera
jafnaðarmenn. Höfðu þeir hald og traust hjá feðrum
sínum sem von var að. Virtu margir menn sem þeir héldu
þá til rangs.
En þeir menn sem vanhluta þóttust verða fyrir þeim
fóstbræðrum fóru á fund Vermundar og báðu hann koma
af sér þessum vandræðum.
Vermundur bauð Hávari og Bersa á sinn fund og sagði
þeim að mönnum líkaði lítt til sona þeirra. „Ertu, Hávar,
utanhéraðsmaður,“ sagði hann, „og hefir sest hér niður
að engis manns leyfi. Höfum vér ekki amast við byggð
þína hér til en nú sýnist mér standa af Þorgeiri syni
þínum órói og stormur. Viljum vér nú að þú færir bústað
þinn og byggð brott úr Ísafirði en Bersa og son hans
munum vér af því eigi á brott reka að þeir eru hér
kynjaðir. Væntum vér og að minni stormur standi af
Þormóði er þeir Þorgeir skiljast.“
Hávar segir: „Ráða muntu því Vermundur að vér munum
ráðast í brott úr Ísafirði með fé vort en eigi veit eg nema
Þorgeir vilji ráða vistum sínum.“
Nú eftir þessa ráðagerð færir Hávar bústað sinn suður til
Borgarfjarðar og byggði þar sem nú heita Hávarstóftir.
Þorgeir var þá ýmist með föður sínum eða vestur í
Ísafirði með Þormóði og var hann mörgum andvaragestur
þar sem hann kom þó að hann væri á ungum aldri.
[ ........]
Jöður hét maður er bjó á bæ þeim er heitir á
Skeljabrekku. Hann var garpur mikill og höfðingi, ódæll
og lítill jafnaðarmaður við marga menn, ríkur í héraðinu
og stórráður, vígamaður mikill og bætti menn sjaldan fé
þótt hann vægi.
Það bar að einn vetur að Jöður og húskarlar hans fóru út
á Akranes að mjölkaupum. Í þeirri för kom hann til
Hávars og bað að hann mundi ljá honum hest út á Nes.
Hann léði honum hestinn „og vil ég að þú látir hestinn
hér eftir er þú ferð aftur og hafir þú eigi lengra.“
Jöður hvað svo vera skyldu. Síðan fór hann út á Nes og
keypti mjöl sem hann ætlaði og fór heimleiðis þá er hann
hafði það annast að honum bar nauðsyn til. Og þá er
hann fór utan með Grunnafirði um bæ Hávars þá ræddu
förunautar hans um við hann að þeir mundu koma þar til
húss og láta þar eftir hestinn.
Jöður segir: „Eigi nenni eg að dveljast að því. Mun eg nú
hafa hestinn heim undir klyfjum og senda honum þegar
aftur er eg hefi haft mína nauðsyn.“
Þeir segja: „Gera máttu það ef þú vilt en eigi hefir
Hávari jafnan líkað ef af því væri brugðið er hann vildi
vera láta.“
„Ekki mun nú fyrir það gert,“ segir Jöður.
Hávar sér ferð þeirra og kennir mennina, fer til fundar
við þá og heilsar þeim og mælti: „Nú munuð þér láta hér
eftir hestinn.“
Jöður segir: „Þú munt vilja lána mér hestinn heim til
Skeljabrekku.“
Hávar segir: „Eigi vil eg að nú fari hesturinn lengra.“
Jöður segir: „Þó munum vér hafa hestinn þóttú viljir eigi
ljá.“
Hávar segir: „Svo má vera að það sé.“
Hann hleypur að hestinum og hjó ofan klyfjarnar og tók í
tauma hestsins og sneri heim á leið. Jöður hafði
krókaspjót í hendi. Hann snarast þá að Hávari og leggur
spjóti í gegnum hann. Af því sári lét Hávar líf sitt. Jöður
tók hestinn og hafði með sér og fór leið sína til þess er
Texti D (9 stig)
Lestu textann vandlega og svaraðu svo spurningum úr honum.
13
hann kom heim. Heimamönnum Hávars þótti honum
seint heim verða. Þeir leituðu hans og fundu hann
dauðan þar sem hann hafði veginn verið. Þeim þótti þau
tíðindi mikil vera.
Í þann tíma var Þorgeir vestur í Ísafirði. Víg Hávars
spurðist skjótt víða um héruð og er Þorgeir spurði víg
föður síns þá brá honum ekki við þá tíðindasögn. Eigi
roðnaði hann því að eigi rann honum reiði í hörund. Eigi
bliknaði hann því að honum lagði eigi heift í brjóst. Eigi
blánaði hann því að honum rann eigi í bein reiði. Heldur
brá hann sér engan veg við tíðindasögnina því að eigi var
hjarta hans sem fóarn í fugli. Eigi var það blóðfullt svo
að það skylfi af hræðslu heldur var það hert af hinum
hæsta höfuðsmið í öllum hvatleik.
3 [ ........]
Nú er Þorgeir spurði víg föður síns þá fór hann á
Reykjahóla til Þorgils og sagði honum að hann vildi fara
suður í Borgarfjörð að hitta móður sína og bað að hann
skyldi fá honum flutning yfir Breiðafjörð. Þorgils gerði
sem hann bað.
[ ........]
Og er hann kom suður yfir Hvítá þá lagði hann leið sína
til Skeljabrekku. Veður var þykkt og hlætt, myrkt úti
bæði fyrir veðurs sakir og nætur. Þorgeir kom til
Skeljabrekku síð um aftan og er hann kom á bæinn þá
voru dyr aftur loknar og menn nýkomnir í stofu frá eldi.
Ljós brann í stofunni. Þorgeir drap á dyr.
Jöður tók til orða: „Á dyr er drepið. Gangið út nokkur
sveina.“
Þá sá út húskarl einn og sér mann úti fyrir dyrunum
standa með vopnum og spyr hver hann væri.
Hann svarar: „Vígfús heiti eg.“
Húskarlinn mælti: „Gakk inn þú. Heimul mun þér
gisting.“
Þorgeir segir: „Eigi þigg eg gisting að þrælum. Mæl þú
að Jöður gangi út.“
Húskarl gengur inn er Þorgeir stóð úti.
Jöður tók spjót í hönd sér og setti hjálm á höfuð sér og
gengur út í dyr og tveir húskarlar með honum, sér mann
standa fyrir dyrum og snýr spjótinu og setti spjótsoddinn
í þröskuldinn. Hann spurði hver hinn komni maður væri.
Sá sagði: „Eg heiti Þorgeir.“
Jöður segir: „Hver Þorgeir ertu?“
„Eg er Hávarsson.“
Jöður mælti: „Hvert er erindi þitt hingað?“
Hann sagði: „Eigi veit eg hvað til tíðinda verður en eftir
vil eg leita ef þér viljið nokkuru bæta víg það er þú vóst
Hávar föður minn.“
Jöður mælti: „Eigi veit eg hvort þú hefir það spurt að eg
hefi mörg víg vegið og eg hefi ekki bætt.“
„Ókunnigt er mér það,“ segir Þorgeir. „En hvað sem um
það er þá kemur þetta til mín að leita eftir þessum
vígsbótum því að mér er nær hoggið.“
Jöður segir: „Eigi er mér allfjarri skapi að minnast þín í
nokkuru. En fyrir því mun eg eigi þetta víg bæta þér
Þorgeir að þá þykir öðrum skylt að eg bæti fleiri víg.“
Þorgeir svarar: „Þér munuð ráða hvern sóma þér viljið
gera en vér munum ráða þykkju vorri.“
Nú ræddust þeir þessi orð við og stóð Þorgeir eigi allnær
dyrunum. Hann hefir spjót í hægri hendi og sneri fram
oddinum en exi í vinstri hendi. Jöður og hans menn áttu
dimmt út að sjá þar sem þeir voru frá ljósi komnir en
Þorgeiri var nokkuru hægra að sjá þá sem stóðu í
dyrunum. Nú er þá varir síst þá gengur Þorgeir að
dyrunum og lagði spjóti á honum miðjum og þegar í
gegnum hann svo að hann féll í dyrnar inn í fang þeim
fylgdarmönnum sínum.
Þorgeir snýr í brott þegar í náttmyrkrinu en húskarlar
Jöðurs standa yfir honum. Þá var Þorgeir fimmtán vetra
gamall er víg þetta varð. | 53 | Í sögunni er talað um jafnaðarmenn. Við hvað er átt? | C | A Fóstbræður | B Hermdarverkamenn | C Réttsýnismenn | D Stjórnmálamenn | 2 |
Hávar hét maður. Hann var Kleppsson. Hann bjó á bæ
þeim er heitir að Jökulskeldu. Hávar var kynjaður
sunnan af Akranesi og hafði farið þaðan fyrir víga sakir
því að hann var mikill vígamaður og hávaðamaður og
ódæll. Hann átti konu þá er Þórelfur hét. Hún var
breiðfirsk að kyni. Hún var dóttir Álfs úr Dölum, göfugs
manns og ágæts. Hávar og Þórelfur áttu son þann er
Þorgeir hét. Hann var bráðger maður og mikill vexti og
sterkur og kappsfullur. Hann nam á unga aldri að hlífa
sér með skildi og vega með vopnum.
Bersi hét maður er bjó í Ísafirði. Hann bjó á bæ þeim er
á Dyrðilmýri heitir. Hann átti konu er Þorgerður hét. Son
þeirra hét Þormóður. Hann var þegar á unga aldri hvatur
maður og hugprúður, meðalmaður vexti, svartur á hárslit
og hrokkinhærður.
[ ........]
Þorgeir og Þormóður óxu upp í Ísafirði og var
snemmendis vingan með þeim því að þeir voru í mörgu
skaplíkir. Snemmendis sagði þeim svo hugur um, sem
síðar bar raun á, að þeir myndu vopnbitnir verða því að
þeir voru ráðnir til að láta sinn hlut hvergi eða undir
leggja við hverja menn sem þeir ættu málum að skipta.
Meir hugðu þeir jafnan að fremd þessa heims lífs en að
dýrð annars heims fagnaðar.
Þormóður var nokkuru eldri en þó var Þorgeir sterkari.
Uppgangur þeirra gerðist brátt mikill. Fara þeir víða um
héruð og voru eigi vinsælir. Töldu margir þá ekki vera
jafnaðarmenn. Höfðu þeir hald og traust hjá feðrum
sínum sem von var að. Virtu margir menn sem þeir héldu
þá til rangs.
En þeir menn sem vanhluta þóttust verða fyrir þeim
fóstbræðrum fóru á fund Vermundar og báðu hann koma
af sér þessum vandræðum.
Vermundur bauð Hávari og Bersa á sinn fund og sagði
þeim að mönnum líkaði lítt til sona þeirra. „Ertu, Hávar,
utanhéraðsmaður,“ sagði hann, „og hefir sest hér niður
að engis manns leyfi. Höfum vér ekki amast við byggð
þína hér til en nú sýnist mér standa af Þorgeiri syni
þínum órói og stormur. Viljum vér nú að þú færir bústað
þinn og byggð brott úr Ísafirði en Bersa og son hans
munum vér af því eigi á brott reka að þeir eru hér
kynjaðir. Væntum vér og að minni stormur standi af
Þormóði er þeir Þorgeir skiljast.“
Hávar segir: „Ráða muntu því Vermundur að vér munum
ráðast í brott úr Ísafirði með fé vort en eigi veit eg nema
Þorgeir vilji ráða vistum sínum.“
Nú eftir þessa ráðagerð færir Hávar bústað sinn suður til
Borgarfjarðar og byggði þar sem nú heita Hávarstóftir.
Þorgeir var þá ýmist með föður sínum eða vestur í
Ísafirði með Þormóði og var hann mörgum andvaragestur
þar sem hann kom þó að hann væri á ungum aldri.
[ ........]
Jöður hét maður er bjó á bæ þeim er heitir á
Skeljabrekku. Hann var garpur mikill og höfðingi, ódæll
og lítill jafnaðarmaður við marga menn, ríkur í héraðinu
og stórráður, vígamaður mikill og bætti menn sjaldan fé
þótt hann vægi.
Það bar að einn vetur að Jöður og húskarlar hans fóru út
á Akranes að mjölkaupum. Í þeirri för kom hann til
Hávars og bað að hann mundi ljá honum hest út á Nes.
Hann léði honum hestinn „og vil ég að þú látir hestinn
hér eftir er þú ferð aftur og hafir þú eigi lengra.“
Jöður hvað svo vera skyldu. Síðan fór hann út á Nes og
keypti mjöl sem hann ætlaði og fór heimleiðis þá er hann
hafði það annast að honum bar nauðsyn til. Og þá er
hann fór utan með Grunnafirði um bæ Hávars þá ræddu
förunautar hans um við hann að þeir mundu koma þar til
húss og láta þar eftir hestinn.
Jöður segir: „Eigi nenni eg að dveljast að því. Mun eg nú
hafa hestinn heim undir klyfjum og senda honum þegar
aftur er eg hefi haft mína nauðsyn.“
Þeir segja: „Gera máttu það ef þú vilt en eigi hefir
Hávari jafnan líkað ef af því væri brugðið er hann vildi
vera láta.“
„Ekki mun nú fyrir það gert,“ segir Jöður.
Hávar sér ferð þeirra og kennir mennina, fer til fundar
við þá og heilsar þeim og mælti: „Nú munuð þér láta hér
eftir hestinn.“
Jöður segir: „Þú munt vilja lána mér hestinn heim til
Skeljabrekku.“
Hávar segir: „Eigi vil eg að nú fari hesturinn lengra.“
Jöður segir: „Þó munum vér hafa hestinn þóttú viljir eigi
ljá.“
Hávar segir: „Svo má vera að það sé.“
Hann hleypur að hestinum og hjó ofan klyfjarnar og tók í
tauma hestsins og sneri heim á leið. Jöður hafði
krókaspjót í hendi. Hann snarast þá að Hávari og leggur
spjóti í gegnum hann. Af því sári lét Hávar líf sitt. Jöður
tók hestinn og hafði með sér og fór leið sína til þess er
Texti D (9 stig)
Lestu textann vandlega og svaraðu svo spurningum úr honum.
13
hann kom heim. Heimamönnum Hávars þótti honum
seint heim verða. Þeir leituðu hans og fundu hann
dauðan þar sem hann hafði veginn verið. Þeim þótti þau
tíðindi mikil vera.
Í þann tíma var Þorgeir vestur í Ísafirði. Víg Hávars
spurðist skjótt víða um héruð og er Þorgeir spurði víg
föður síns þá brá honum ekki við þá tíðindasögn. Eigi
roðnaði hann því að eigi rann honum reiði í hörund. Eigi
bliknaði hann því að honum lagði eigi heift í brjóst. Eigi
blánaði hann því að honum rann eigi í bein reiði. Heldur
brá hann sér engan veg við tíðindasögnina því að eigi var
hjarta hans sem fóarn í fugli. Eigi var það blóðfullt svo
að það skylfi af hræðslu heldur var það hert af hinum
hæsta höfuðsmið í öllum hvatleik.
3 [ ........]
Nú er Þorgeir spurði víg föður síns þá fór hann á
Reykjahóla til Þorgils og sagði honum að hann vildi fara
suður í Borgarfjörð að hitta móður sína og bað að hann
skyldi fá honum flutning yfir Breiðafjörð. Þorgils gerði
sem hann bað.
[ ........]
Og er hann kom suður yfir Hvítá þá lagði hann leið sína
til Skeljabrekku. Veður var þykkt og hlætt, myrkt úti
bæði fyrir veðurs sakir og nætur. Þorgeir kom til
Skeljabrekku síð um aftan og er hann kom á bæinn þá
voru dyr aftur loknar og menn nýkomnir í stofu frá eldi.
Ljós brann í stofunni. Þorgeir drap á dyr.
Jöður tók til orða: „Á dyr er drepið. Gangið út nokkur
sveina.“
Þá sá út húskarl einn og sér mann úti fyrir dyrunum
standa með vopnum og spyr hver hann væri.
Hann svarar: „Vígfús heiti eg.“
Húskarlinn mælti: „Gakk inn þú. Heimul mun þér
gisting.“
Þorgeir segir: „Eigi þigg eg gisting að þrælum. Mæl þú
að Jöður gangi út.“
Húskarl gengur inn er Þorgeir stóð úti.
Jöður tók spjót í hönd sér og setti hjálm á höfuð sér og
gengur út í dyr og tveir húskarlar með honum, sér mann
standa fyrir dyrum og snýr spjótinu og setti spjótsoddinn
í þröskuldinn. Hann spurði hver hinn komni maður væri.
Sá sagði: „Eg heiti Þorgeir.“
Jöður segir: „Hver Þorgeir ertu?“
„Eg er Hávarsson.“
Jöður mælti: „Hvert er erindi þitt hingað?“
Hann sagði: „Eigi veit eg hvað til tíðinda verður en eftir
vil eg leita ef þér viljið nokkuru bæta víg það er þú vóst
Hávar föður minn.“
Jöður mælti: „Eigi veit eg hvort þú hefir það spurt að eg
hefi mörg víg vegið og eg hefi ekki bætt.“
„Ókunnigt er mér það,“ segir Þorgeir. „En hvað sem um
það er þá kemur þetta til mín að leita eftir þessum
vígsbótum því að mér er nær hoggið.“
Jöður segir: „Eigi er mér allfjarri skapi að minnast þín í
nokkuru. En fyrir því mun eg eigi þetta víg bæta þér
Þorgeir að þá þykir öðrum skylt að eg bæti fleiri víg.“
Þorgeir svarar: „Þér munuð ráða hvern sóma þér viljið
gera en vér munum ráða þykkju vorri.“
Nú ræddust þeir þessi orð við og stóð Þorgeir eigi allnær
dyrunum. Hann hefir spjót í hægri hendi og sneri fram
oddinum en exi í vinstri hendi. Jöður og hans menn áttu
dimmt út að sjá þar sem þeir voru frá ljósi komnir en
Þorgeiri var nokkuru hægra að sjá þá sem stóðu í
dyrunum. Nú er þá varir síst þá gengur Þorgeir að
dyrunum og lagði spjóti á honum miðjum og þegar í
gegnum hann svo að hann féll í dyrnar inn í fang þeim
fylgdarmönnum sínum.
Þorgeir snýr í brott þegar í náttmyrkrinu en húskarlar
Jöðurs standa yfir honum. Þá var Þorgeir fimmtán vetra
gamall er víg þetta varð. | 54 | Hávar lét líf sitt vegna þess að hann | B | A hafði átt í illdeilum við Jöður. | B lét engan vaða yfir sig. | C sýndi yfirgang. | D vildi fá hestinn aftur. | 1 |
Hávar hét maður. Hann var Kleppsson. Hann bjó á bæ
þeim er heitir að Jökulskeldu. Hávar var kynjaður
sunnan af Akranesi og hafði farið þaðan fyrir víga sakir
því að hann var mikill vígamaður og hávaðamaður og
ódæll. Hann átti konu þá er Þórelfur hét. Hún var
breiðfirsk að kyni. Hún var dóttir Álfs úr Dölum, göfugs
manns og ágæts. Hávar og Þórelfur áttu son þann er
Þorgeir hét. Hann var bráðger maður og mikill vexti og
sterkur og kappsfullur. Hann nam á unga aldri að hlífa
sér með skildi og vega með vopnum.
Bersi hét maður er bjó í Ísafirði. Hann bjó á bæ þeim er
á Dyrðilmýri heitir. Hann átti konu er Þorgerður hét. Son
þeirra hét Þormóður. Hann var þegar á unga aldri hvatur
maður og hugprúður, meðalmaður vexti, svartur á hárslit
og hrokkinhærður.
[ ........]
Þorgeir og Þormóður óxu upp í Ísafirði og var
snemmendis vingan með þeim því að þeir voru í mörgu
skaplíkir. Snemmendis sagði þeim svo hugur um, sem
síðar bar raun á, að þeir myndu vopnbitnir verða því að
þeir voru ráðnir til að láta sinn hlut hvergi eða undir
leggja við hverja menn sem þeir ættu málum að skipta.
Meir hugðu þeir jafnan að fremd þessa heims lífs en að
dýrð annars heims fagnaðar.
Þormóður var nokkuru eldri en þó var Þorgeir sterkari.
Uppgangur þeirra gerðist brátt mikill. Fara þeir víða um
héruð og voru eigi vinsælir. Töldu margir þá ekki vera
jafnaðarmenn. Höfðu þeir hald og traust hjá feðrum
sínum sem von var að. Virtu margir menn sem þeir héldu
þá til rangs.
En þeir menn sem vanhluta þóttust verða fyrir þeim
fóstbræðrum fóru á fund Vermundar og báðu hann koma
af sér þessum vandræðum.
Vermundur bauð Hávari og Bersa á sinn fund og sagði
þeim að mönnum líkaði lítt til sona þeirra. „Ertu, Hávar,
utanhéraðsmaður,“ sagði hann, „og hefir sest hér niður
að engis manns leyfi. Höfum vér ekki amast við byggð
þína hér til en nú sýnist mér standa af Þorgeiri syni
þínum órói og stormur. Viljum vér nú að þú færir bústað
þinn og byggð brott úr Ísafirði en Bersa og son hans
munum vér af því eigi á brott reka að þeir eru hér
kynjaðir. Væntum vér og að minni stormur standi af
Þormóði er þeir Þorgeir skiljast.“
Hávar segir: „Ráða muntu því Vermundur að vér munum
ráðast í brott úr Ísafirði með fé vort en eigi veit eg nema
Þorgeir vilji ráða vistum sínum.“
Nú eftir þessa ráðagerð færir Hávar bústað sinn suður til
Borgarfjarðar og byggði þar sem nú heita Hávarstóftir.
Þorgeir var þá ýmist með föður sínum eða vestur í
Ísafirði með Þormóði og var hann mörgum andvaragestur
þar sem hann kom þó að hann væri á ungum aldri.
[ ........]
Jöður hét maður er bjó á bæ þeim er heitir á
Skeljabrekku. Hann var garpur mikill og höfðingi, ódæll
og lítill jafnaðarmaður við marga menn, ríkur í héraðinu
og stórráður, vígamaður mikill og bætti menn sjaldan fé
þótt hann vægi.
Það bar að einn vetur að Jöður og húskarlar hans fóru út
á Akranes að mjölkaupum. Í þeirri för kom hann til
Hávars og bað að hann mundi ljá honum hest út á Nes.
Hann léði honum hestinn „og vil ég að þú látir hestinn
hér eftir er þú ferð aftur og hafir þú eigi lengra.“
Jöður hvað svo vera skyldu. Síðan fór hann út á Nes og
keypti mjöl sem hann ætlaði og fór heimleiðis þá er hann
hafði það annast að honum bar nauðsyn til. Og þá er
hann fór utan með Grunnafirði um bæ Hávars þá ræddu
förunautar hans um við hann að þeir mundu koma þar til
húss og láta þar eftir hestinn.
Jöður segir: „Eigi nenni eg að dveljast að því. Mun eg nú
hafa hestinn heim undir klyfjum og senda honum þegar
aftur er eg hefi haft mína nauðsyn.“
Þeir segja: „Gera máttu það ef þú vilt en eigi hefir
Hávari jafnan líkað ef af því væri brugðið er hann vildi
vera láta.“
„Ekki mun nú fyrir það gert,“ segir Jöður.
Hávar sér ferð þeirra og kennir mennina, fer til fundar
við þá og heilsar þeim og mælti: „Nú munuð þér láta hér
eftir hestinn.“
Jöður segir: „Þú munt vilja lána mér hestinn heim til
Skeljabrekku.“
Hávar segir: „Eigi vil eg að nú fari hesturinn lengra.“
Jöður segir: „Þó munum vér hafa hestinn þóttú viljir eigi
ljá.“
Hávar segir: „Svo má vera að það sé.“
Hann hleypur að hestinum og hjó ofan klyfjarnar og tók í
tauma hestsins og sneri heim á leið. Jöður hafði
krókaspjót í hendi. Hann snarast þá að Hávari og leggur
spjóti í gegnum hann. Af því sári lét Hávar líf sitt. Jöður
tók hestinn og hafði með sér og fór leið sína til þess er
Texti D (9 stig)
Lestu textann vandlega og svaraðu svo spurningum úr honum.
13
hann kom heim. Heimamönnum Hávars þótti honum
seint heim verða. Þeir leituðu hans og fundu hann
dauðan þar sem hann hafði veginn verið. Þeim þótti þau
tíðindi mikil vera.
Í þann tíma var Þorgeir vestur í Ísafirði. Víg Hávars
spurðist skjótt víða um héruð og er Þorgeir spurði víg
föður síns þá brá honum ekki við þá tíðindasögn. Eigi
roðnaði hann því að eigi rann honum reiði í hörund. Eigi
bliknaði hann því að honum lagði eigi heift í brjóst. Eigi
blánaði hann því að honum rann eigi í bein reiði. Heldur
brá hann sér engan veg við tíðindasögnina því að eigi var
hjarta hans sem fóarn í fugli. Eigi var það blóðfullt svo
að það skylfi af hræðslu heldur var það hert af hinum
hæsta höfuðsmið í öllum hvatleik.
3 [ ........]
Nú er Þorgeir spurði víg föður síns þá fór hann á
Reykjahóla til Þorgils og sagði honum að hann vildi fara
suður í Borgarfjörð að hitta móður sína og bað að hann
skyldi fá honum flutning yfir Breiðafjörð. Þorgils gerði
sem hann bað.
[ ........]
Og er hann kom suður yfir Hvítá þá lagði hann leið sína
til Skeljabrekku. Veður var þykkt og hlætt, myrkt úti
bæði fyrir veðurs sakir og nætur. Þorgeir kom til
Skeljabrekku síð um aftan og er hann kom á bæinn þá
voru dyr aftur loknar og menn nýkomnir í stofu frá eldi.
Ljós brann í stofunni. Þorgeir drap á dyr.
Jöður tók til orða: „Á dyr er drepið. Gangið út nokkur
sveina.“
Þá sá út húskarl einn og sér mann úti fyrir dyrunum
standa með vopnum og spyr hver hann væri.
Hann svarar: „Vígfús heiti eg.“
Húskarlinn mælti: „Gakk inn þú. Heimul mun þér
gisting.“
Þorgeir segir: „Eigi þigg eg gisting að þrælum. Mæl þú
að Jöður gangi út.“
Húskarl gengur inn er Þorgeir stóð úti.
Jöður tók spjót í hönd sér og setti hjálm á höfuð sér og
gengur út í dyr og tveir húskarlar með honum, sér mann
standa fyrir dyrum og snýr spjótinu og setti spjótsoddinn
í þröskuldinn. Hann spurði hver hinn komni maður væri.
Sá sagði: „Eg heiti Þorgeir.“
Jöður segir: „Hver Þorgeir ertu?“
„Eg er Hávarsson.“
Jöður mælti: „Hvert er erindi þitt hingað?“
Hann sagði: „Eigi veit eg hvað til tíðinda verður en eftir
vil eg leita ef þér viljið nokkuru bæta víg það er þú vóst
Hávar föður minn.“
Jöður mælti: „Eigi veit eg hvort þú hefir það spurt að eg
hefi mörg víg vegið og eg hefi ekki bætt.“
„Ókunnigt er mér það,“ segir Þorgeir. „En hvað sem um
það er þá kemur þetta til mín að leita eftir þessum
vígsbótum því að mér er nær hoggið.“
Jöður segir: „Eigi er mér allfjarri skapi að minnast þín í
nokkuru. En fyrir því mun eg eigi þetta víg bæta þér
Þorgeir að þá þykir öðrum skylt að eg bæti fleiri víg.“
Þorgeir svarar: „Þér munuð ráða hvern sóma þér viljið
gera en vér munum ráða þykkju vorri.“
Nú ræddust þeir þessi orð við og stóð Þorgeir eigi allnær
dyrunum. Hann hefir spjót í hægri hendi og sneri fram
oddinum en exi í vinstri hendi. Jöður og hans menn áttu
dimmt út að sjá þar sem þeir voru frá ljósi komnir en
Þorgeiri var nokkuru hægra að sjá þá sem stóðu í
dyrunum. Nú er þá varir síst þá gengur Þorgeir að
dyrunum og lagði spjóti á honum miðjum og þegar í
gegnum hann svo að hann féll í dyrnar inn í fang þeim
fylgdarmönnum sínum.
Þorgeir snýr í brott þegar í náttmyrkrinu en húskarlar
Jöðurs standa yfir honum. Þá var Þorgeir fimmtán vetra
gamall er víg þetta varð. | 55 | Hvers vegna vegur Þorgeir Jöður? | B | A Jöður ógnaði Þorgeiri. | B Jöður vill ekki bæta föður hans. | C Móðir hans hvetur hann til þess. | D Þorgeir reiddist við víg föður síns. | 1 |
Hávar hét maður. Hann var Kleppsson. Hann bjó á bæ
þeim er heitir að Jökulskeldu. Hávar var kynjaður
sunnan af Akranesi og hafði farið þaðan fyrir víga sakir
því að hann var mikill vígamaður og hávaðamaður og
ódæll. Hann átti konu þá er Þórelfur hét. Hún var
breiðfirsk að kyni. Hún var dóttir Álfs úr Dölum, göfugs
manns og ágæts. Hávar og Þórelfur áttu son þann er
Þorgeir hét. Hann var bráðger maður og mikill vexti og
sterkur og kappsfullur. Hann nam á unga aldri að hlífa
sér með skildi og vega með vopnum.
Bersi hét maður er bjó í Ísafirði. Hann bjó á bæ þeim er
á Dyrðilmýri heitir. Hann átti konu er Þorgerður hét. Son
þeirra hét Þormóður. Hann var þegar á unga aldri hvatur
maður og hugprúður, meðalmaður vexti, svartur á hárslit
og hrokkinhærður.
[ ........]
Þorgeir og Þormóður óxu upp í Ísafirði og var
snemmendis vingan með þeim því að þeir voru í mörgu
skaplíkir. Snemmendis sagði þeim svo hugur um, sem
síðar bar raun á, að þeir myndu vopnbitnir verða því að
þeir voru ráðnir til að láta sinn hlut hvergi eða undir
leggja við hverja menn sem þeir ættu málum að skipta.
Meir hugðu þeir jafnan að fremd þessa heims lífs en að
dýrð annars heims fagnaðar.
Þormóður var nokkuru eldri en þó var Þorgeir sterkari.
Uppgangur þeirra gerðist brátt mikill. Fara þeir víða um
héruð og voru eigi vinsælir. Töldu margir þá ekki vera
jafnaðarmenn. Höfðu þeir hald og traust hjá feðrum
sínum sem von var að. Virtu margir menn sem þeir héldu
þá til rangs.
En þeir menn sem vanhluta þóttust verða fyrir þeim
fóstbræðrum fóru á fund Vermundar og báðu hann koma
af sér þessum vandræðum.
Vermundur bauð Hávari og Bersa á sinn fund og sagði
þeim að mönnum líkaði lítt til sona þeirra. „Ertu, Hávar,
utanhéraðsmaður,“ sagði hann, „og hefir sest hér niður
að engis manns leyfi. Höfum vér ekki amast við byggð
þína hér til en nú sýnist mér standa af Þorgeiri syni
þínum órói og stormur. Viljum vér nú að þú færir bústað
þinn og byggð brott úr Ísafirði en Bersa og son hans
munum vér af því eigi á brott reka að þeir eru hér
kynjaðir. Væntum vér og að minni stormur standi af
Þormóði er þeir Þorgeir skiljast.“
Hávar segir: „Ráða muntu því Vermundur að vér munum
ráðast í brott úr Ísafirði með fé vort en eigi veit eg nema
Þorgeir vilji ráða vistum sínum.“
Nú eftir þessa ráðagerð færir Hávar bústað sinn suður til
Borgarfjarðar og byggði þar sem nú heita Hávarstóftir.
Þorgeir var þá ýmist með föður sínum eða vestur í
Ísafirði með Þormóði og var hann mörgum andvaragestur
þar sem hann kom þó að hann væri á ungum aldri.
[ ........]
Jöður hét maður er bjó á bæ þeim er heitir á
Skeljabrekku. Hann var garpur mikill og höfðingi, ódæll
og lítill jafnaðarmaður við marga menn, ríkur í héraðinu
og stórráður, vígamaður mikill og bætti menn sjaldan fé
þótt hann vægi.
Það bar að einn vetur að Jöður og húskarlar hans fóru út
á Akranes að mjölkaupum. Í þeirri för kom hann til
Hávars og bað að hann mundi ljá honum hest út á Nes.
Hann léði honum hestinn „og vil ég að þú látir hestinn
hér eftir er þú ferð aftur og hafir þú eigi lengra.“
Jöður hvað svo vera skyldu. Síðan fór hann út á Nes og
keypti mjöl sem hann ætlaði og fór heimleiðis þá er hann
hafði það annast að honum bar nauðsyn til. Og þá er
hann fór utan með Grunnafirði um bæ Hávars þá ræddu
förunautar hans um við hann að þeir mundu koma þar til
húss og láta þar eftir hestinn.
Jöður segir: „Eigi nenni eg að dveljast að því. Mun eg nú
hafa hestinn heim undir klyfjum og senda honum þegar
aftur er eg hefi haft mína nauðsyn.“
Þeir segja: „Gera máttu það ef þú vilt en eigi hefir
Hávari jafnan líkað ef af því væri brugðið er hann vildi
vera láta.“
„Ekki mun nú fyrir það gert,“ segir Jöður.
Hávar sér ferð þeirra og kennir mennina, fer til fundar
við þá og heilsar þeim og mælti: „Nú munuð þér láta hér
eftir hestinn.“
Jöður segir: „Þú munt vilja lána mér hestinn heim til
Skeljabrekku.“
Hávar segir: „Eigi vil eg að nú fari hesturinn lengra.“
Jöður segir: „Þó munum vér hafa hestinn þóttú viljir eigi
ljá.“
Hávar segir: „Svo má vera að það sé.“
Hann hleypur að hestinum og hjó ofan klyfjarnar og tók í
tauma hestsins og sneri heim á leið. Jöður hafði
krókaspjót í hendi. Hann snarast þá að Hávari og leggur
spjóti í gegnum hann. Af því sári lét Hávar líf sitt. Jöður
tók hestinn og hafði með sér og fór leið sína til þess er
Texti D (9 stig)
Lestu textann vandlega og svaraðu svo spurningum úr honum.
13
hann kom heim. Heimamönnum Hávars þótti honum
seint heim verða. Þeir leituðu hans og fundu hann
dauðan þar sem hann hafði veginn verið. Þeim þótti þau
tíðindi mikil vera.
Í þann tíma var Þorgeir vestur í Ísafirði. Víg Hávars
spurðist skjótt víða um héruð og er Þorgeir spurði víg
föður síns þá brá honum ekki við þá tíðindasögn. Eigi
roðnaði hann því að eigi rann honum reiði í hörund. Eigi
bliknaði hann því að honum lagði eigi heift í brjóst. Eigi
blánaði hann því að honum rann eigi í bein reiði. Heldur
brá hann sér engan veg við tíðindasögnina því að eigi var
hjarta hans sem fóarn í fugli. Eigi var það blóðfullt svo
að það skylfi af hræðslu heldur var það hert af hinum
hæsta höfuðsmið í öllum hvatleik.
3 [ ........]
Nú er Þorgeir spurði víg föður síns þá fór hann á
Reykjahóla til Þorgils og sagði honum að hann vildi fara
suður í Borgarfjörð að hitta móður sína og bað að hann
skyldi fá honum flutning yfir Breiðafjörð. Þorgils gerði
sem hann bað.
[ ........]
Og er hann kom suður yfir Hvítá þá lagði hann leið sína
til Skeljabrekku. Veður var þykkt og hlætt, myrkt úti
bæði fyrir veðurs sakir og nætur. Þorgeir kom til
Skeljabrekku síð um aftan og er hann kom á bæinn þá
voru dyr aftur loknar og menn nýkomnir í stofu frá eldi.
Ljós brann í stofunni. Þorgeir drap á dyr.
Jöður tók til orða: „Á dyr er drepið. Gangið út nokkur
sveina.“
Þá sá út húskarl einn og sér mann úti fyrir dyrunum
standa með vopnum og spyr hver hann væri.
Hann svarar: „Vígfús heiti eg.“
Húskarlinn mælti: „Gakk inn þú. Heimul mun þér
gisting.“
Þorgeir segir: „Eigi þigg eg gisting að þrælum. Mæl þú
að Jöður gangi út.“
Húskarl gengur inn er Þorgeir stóð úti.
Jöður tók spjót í hönd sér og setti hjálm á höfuð sér og
gengur út í dyr og tveir húskarlar með honum, sér mann
standa fyrir dyrum og snýr spjótinu og setti spjótsoddinn
í þröskuldinn. Hann spurði hver hinn komni maður væri.
Sá sagði: „Eg heiti Þorgeir.“
Jöður segir: „Hver Þorgeir ertu?“
„Eg er Hávarsson.“
Jöður mælti: „Hvert er erindi þitt hingað?“
Hann sagði: „Eigi veit eg hvað til tíðinda verður en eftir
vil eg leita ef þér viljið nokkuru bæta víg það er þú vóst
Hávar föður minn.“
Jöður mælti: „Eigi veit eg hvort þú hefir það spurt að eg
hefi mörg víg vegið og eg hefi ekki bætt.“
„Ókunnigt er mér það,“ segir Þorgeir. „En hvað sem um
það er þá kemur þetta til mín að leita eftir þessum
vígsbótum því að mér er nær hoggið.“
Jöður segir: „Eigi er mér allfjarri skapi að minnast þín í
nokkuru. En fyrir því mun eg eigi þetta víg bæta þér
Þorgeir að þá þykir öðrum skylt að eg bæti fleiri víg.“
Þorgeir svarar: „Þér munuð ráða hvern sóma þér viljið
gera en vér munum ráða þykkju vorri.“
Nú ræddust þeir þessi orð við og stóð Þorgeir eigi allnær
dyrunum. Hann hefir spjót í hægri hendi og sneri fram
oddinum en exi í vinstri hendi. Jöður og hans menn áttu
dimmt út að sjá þar sem þeir voru frá ljósi komnir en
Þorgeiri var nokkuru hægra að sjá þá sem stóðu í
dyrunum. Nú er þá varir síst þá gengur Þorgeir að
dyrunum og lagði spjóti á honum miðjum og þegar í
gegnum hann svo að hann féll í dyrnar inn í fang þeim
fylgdarmönnum sínum.
Þorgeir snýr í brott þegar í náttmyrkrinu en húskarlar
Jöðurs standa yfir honum. Þá var Þorgeir fimmtán vetra
gamall er víg þetta varð. | 56 | Hávar átti að flytjast frá Ísafirði en Bersi mátti búa þar áfram. Hvers vegna? | D | A Bersi hafði ekki í önnur hús að venda og fékk því að búa þar áfram. | B Bersi var skyldur Vermundi og fékk því að vera kyrr. | C Hávar átti Hávarstóftir og gat því flutt þangað. | D Hávar var aðfluttur í sveitina og þurfti því að fara. | 3 |
null | 48 | Hver er trumban í kvið höfundar? | A | A Hjartsláttur | B Hlaupastingur | C Magaverkur | D Ógleði | 0 |
null | 49 | Hvert eftirfarandi er besta endursögn á fyrsta erindinu? | B | A Að hann hafi fengið kviðverki. | B Að hjartsláttur hans hafi aukist. | C Að honum hafi orðið óglatt. | D Að nú sé aðgerða þörf. | 1 |
null | 50 | Í tveimur fyrstu erindum ljóðsins má finna | B | A innrím. | B persónugervingu. | C stuðla. | D viðlíkingu. | 1 |
null | 51 | Ljóðið er | C | A fjórar ferskeytlur. | B hefðbundið. | C óhefðbundið. | D rétt stuðlað. | 2 |
null | 52 | Hugblær þessa ljóðs er | B | A alvöruþrunginn. | B angurvær. | C ögrandi. | D gamansamur. | 1 |
null | 53 | Hvaða máltæki lýsir ljóðinu best efnislega? | D | A Ástin spyr ein að jafnræði. | B Brigðul er kvenna ást. | C Eigi leyna augu ef ann kona manni. | D Oft er ást við fyrstu sýn. | 3 |
null | 54 | Hvaða lýsingarorð hæfir best útliti prestsins? | D | A Fyrirmannlegur. | B Matarmikill. | C Ógnvænlegur. | D Subbulegur. | 3 |
null | 55 | Hver voru viðbrögð prestsins þegar sögumaður og Jón Kægill komu til stofu? | B | A Hann heilsaði af innileik. | B Hann hundsaði þá. | C Hann skalf á beinunum. | D Hann varð illur viðureignar. | 1 |
null | 56 | Hvernig var litið á dauða Jóns Franssonar? | B | A Aðeins presti fannst hann eðlilegur. | B Prestur hafði ákveðnar grunsemdir um hann. | C Sýslumaður hafði ýmsar athugasemdir um hann. | D Öllum fannst dauðdaginn eðlilegur. | 1 |
null | 57 | Hvers vegna varð prestur hissa þegar ráðsmaðurinn svaraði? | B | A Presturinn var ekki að spyrja hann. | B Presturinn ætlaðist ekki til að fá svar. | C Ráðsmaðurinn svaraði með útúrsnúningi. | D Ráðsmaðurinn talaði í undarlegum tón. | 1 |
null | 58 | Hvað gerðu sýslumaður og prestur saman? | C | A Brugguðu sterka drykki. | B Heimsóttu Jón á Svínanesi. | C Rannsökuðu dauða Jóns Franssonar. | D Borðuðu súrmeti og magál. | 2 |
null | 59 | Hvað var í kútnum? | B | A Brjóst og magáll í vatni. | B Garnir og magi í tréspíra. | C Ristill og magáll í brennivíni. | D Garnabaggi og magafylli í spíritús. | 1 |
null | 60 | Réttargögnin eyðilögðust vegna þess að | A | A Jón Kægill skipti um vökva. | B Jón Kægill var mjög drykkfelldur. | C þau voru ekki geymd í góðu íláti. | D þeir voru lengi á leiðarenda. | 0 |
null | 61 | „.. teygð langt ofan eftir fellingafjöllum niðurandlitsins“.
Hér er dæmi um | C | A einlægni | B margræðni | C myndhverfingu | D persónugervingu | 2 |
null | 62 | Hvers vegna kastaði Jón Kægill upp? | B | A Hann hafði átt aðild að morðinu. | B Hann hafði drukkið innihald kútsins. | C Hann óttaðist refsingu prestsins. | D Honum ofbauð lýsingar prestsins á krufningunni. | 1 |
null | 63 | Hvers vegna vildi sögumaður vera í einrúmi? | B | A Svo hann gæti forðast Jón Kægil. | B Svo hann gæti hlegið að atburðinum. | C Svo hann gæti hugsað málin að vild. | D Svo hann gæti kastað upp. | 1 |
null | 64 | Sagan gerist | C | A á söguöld (um 1000). | B á Sturlungaöld (um 1250). | C á upplýsingaöld (um 1750). | D í byrjun 20. aldar (um 1930). | 2 |
null | 65 | Hvaða stílbragð er áberandi í textanum? | B | A andstæður. | B kímni. | C minni. | D vísun. | 1 |
null | 66 | Hverrar trúar er konungurinn? | D | A ásatrúar | B forlagatrúar | C heiðinn | D kristinn | 3 |
null | 67 | „Að blóta á laun“ þýðir að | A | A ástunda heiðna siði í laumi. | B hallmæla konungi við þegna hans. | C nota klúrt orðbragð þegar enginn heyrir. | D vanda sig laumulega við heiðin trúarbrögð. | 0 |
null | 68 | Í textanum er talað um róg. Þetta þýðir að | B | A koma upp um glæp einhvers. | B ljúga ódæði upp á einhvern. | C njósna um einhvern. | D segja skemmtisögur um einhvern. | 1 |
null | 69 | Af sögukaflanum má ráða að Kálfur og Hallfreður voru | D | A blótbræður. | B keppnismenn. | C kunningjar. | D óvildarmenn. | 3 |
null | 70 | Hvers vegna var Kálfur sendur burtu? | B | A Til að finna Þorleif hinn spaka. | B Til að friður mætti vera við hirðina. | C Til að leita Þórs líkneskis Hallfreðar. | D Til að rannsaka pyngju Hallfreðar. | 1 |
null | 71 | Hvað merkir viðurnefni Þorleifs, „hinn spaki“? | D | A grimmi | B heiðni | C rólegi | D vitri | 3 |
null | 72 | Hvers vegna er sverð Hallfreðar kallað konungsnautur? | B | A Konungur á sverðið. | B Konungur gaf sverðið. | C Konungur var drepinn með sverðinu. | D Konungur vildi eiga sverðið. | 1 |
null | 73 | Hvernig komst Hallfreður að Þorleifi? | A | A Hann dulbjó sig sem förumann. | B Hann laumaðist aftan að honum. | C Hann stökk út úr skóginum. | D Hann þóttist vera blindur. | 0 |
null | 74 | Hvað á Þorleifur við með orðunum: „eigi verður þú mér alllítill fyrir augum“? | A | A Að Hallfreður sé að dulbúast. | B Að Hallfreður sé lítið fyrir augað. | C Að Hallfreður sé minni en hann sýnist. | D Að Hallfreður sé smávaxinn. | 0 |
null | 75 | Hallfreður gefur Þorleifi annað augað vegna þess að | D | A hann er ekki illmenni inn við beinið. | B hann vill ekki að láta konung segja sér fyrir verkum. | C honum fannst ekki hetjulegt að blinda svo væskilslegan mann. | D honum fannst Þorleifur ekki hafa unnið til refsingar. | 3 |
null | 76 | Konungi fannst Hallfreður | A | A hafa hálfklárað vinnu sína. | B hafa platað sig. | C hafa unnið gott verk. | D sinna illa sinni skyldu. | 0 |
null | 77 | Á tímum Íslendingasagna er sæmdin afar mikilvæg. Í lok kaflans er Hallfreður í góðri sæmd með konungi sem þýðir að hann | C | A er áfram hirðmaður konungs. | B hefur það náðugt hjá konungi. | C nýtur virðingar konungs. | D er undir verndarvæng konungs. | 2 |
null | 78 | Hvert er sjónarhorn sögumanns? | C | A Hann er alvitur og sér inn í hug persónanna. | B Hann er einn þátttakenda í sögunni. | C Hann er hlutlaus og fellir enga beina dóma. | D Hann takmarkar vitneskju sína og sér aðeins inn í hug aðalpersónunnar. | 2 |
Ættjarðarást -
gef ekkert fyrir svoleiðis fínt kjaftæði
sagði sjómaðurinn ungi
og hellti í glasið
og þó - við höfðum verið að lóna dögum saman
sá ekki til lands fyrir þokumollu
allt í einu stóð vindur af landinu
og sterk lykt - angan af lyngi -
lagðist yfir dallinn
ég fleygði mér á dekkið
og grenjaði
eins og smákrakki
mig langaði svo
mig langaði svo mikið
í berjamó! | 48 | Hvað fannst sjómanninum um ættjarðarást? | B | A Honum fannst hún litlaus. | B Honum fannst hún orðagjálfur. | C Honum fannst hún ódýr kostur. | D Honum fannst mikið til hennar koma. | 1 |
Ættjarðarást -
gef ekkert fyrir svoleiðis fínt kjaftæði
sagði sjómaðurinn ungi
og hellti í glasið
og þó - við höfðum verið að lóna dögum saman
sá ekki til lands fyrir þokumollu
allt í einu stóð vindur af landinu
og sterk lykt - angan af lyngi -
lagðist yfir dallinn
ég fleygði mér á dekkið
og grenjaði
eins og smákrakki
mig langaði svo
mig langaði svo mikið
í berjamó! | 49 | Hvaða lykt barst af landi? | B | A Lykt frá bílaumferðinni. | B Lykt frá gróðrinum. | C Lykt frá höfninni. | D Lykt frá síldarbræðslunni. | 1 |
Ættjarðarást -
gef ekkert fyrir svoleiðis fínt kjaftæði
sagði sjómaðurinn ungi
og hellti í glasið
og þó - við höfðum verið að lóna dögum saman
sá ekki til lands fyrir þokumollu
allt í einu stóð vindur af landinu
og sterk lykt - angan af lyngi -
lagðist yfir dallinn
ég fleygði mér á dekkið
og grenjaði
eins og smákrakki
mig langaði svo
mig langaði svo mikið
í berjamó! | 50 | Botnaðu setninguna: Sjómaðurinn grætur vegna þess að hann | C | A er að rífast við skipsfélagana. | B er einmana. | C kemst ekki í tiltekin haustverk. | D saknar konu sinnar. | 2 |
Ættjarðarást -
gef ekkert fyrir svoleiðis fínt kjaftæði
sagði sjómaðurinn ungi
og hellti í glasið
og þó - við höfðum verið að lóna dögum saman
sá ekki til lands fyrir þokumollu
allt í einu stóð vindur af landinu
og sterk lykt - angan af lyngi -
lagðist yfir dallinn
ég fleygði mér á dekkið
og grenjaði
eins og smákrakki
mig langaði svo
mig langaði svo mikið
í berjamó! | 51 | Botnaðu setninguna: Sjómaðurinn er | C | A drykkfelldur í landi. | B kraftmikill sjóari. | C rík tilfinningavera. | D ræfill er á reynir. | 2 |
Ættjarðarást -
gef ekkert fyrir svoleiðis fínt kjaftæði
sagði sjómaðurinn ungi
og hellti í glasið
og þó - við höfðum verið að lóna dögum saman
sá ekki til lands fyrir þokumollu
allt í einu stóð vindur af landinu
og sterk lykt - angan af lyngi -
lagðist yfir dallinn
ég fleygði mér á dekkið
og grenjaði
eins og smákrakki
mig langaði svo
mig langaði svo mikið
í berjamó! | 52 | Botnaðu setninguna: Höfundur ljóðsins | A | A lætur ljóðmælanda segja frá í fyrstu persónu. | B lætur ljóðmælanda segja frá í þriðju persónu. | C segir frá í fyrstu persónu. | D segir frá í þriðju persónu. | 0 |
Ættjarðarást -
gef ekkert fyrir svoleiðis fínt kjaftæði
sagði sjómaðurinn ungi
og hellti í glasið
og þó - við höfðum verið að lóna dögum saman
sá ekki til lands fyrir þokumollu
allt í einu stóð vindur af landinu
og sterk lykt - angan af lyngi -
lagðist yfir dallinn
ég fleygði mér á dekkið
og grenjaði
eins og smákrakki
mig langaði svo
mig langaði svo mikið
í berjamó! | 53 | Ættjarðarljóð, ort til lofs ættjörðinni til eflingar þjóðernisvitundar, fylgdu gjarnan ákveðinni bókmenntastefnu á fyrri hluta 19. aldar. Hvað kallast sú stefna? | C | A félagslegt raunsæi | B póstkortastíll | C rómantík | D raunsæi | 2 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 54 | Hvert var helsta erindi stúlkunnar til Íberalands? | D | A Að hitta strák. | B Að hitta sænska stúlku. | C Að losna frá mömmu. | D Að mennta sig. | 3 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 55 | Hvers vegna var óvild milli stúlknanna sem leigðu saman? | A | A Skapferli þeirra var ólíkt. | B Tungumál þeirra voru ólík. | C Þær kepptust um hylli piltsins. | D Þær voru ólíkar í útliti. | 0 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 56 | Hvað fannst stúlkunni um piltinn? | A | A Álitlegur | B Beinaber | C Undarlegur | D Luralegur | 0 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 57 | Hvenær tjáði pilturinn stúlkunni ást sína? | B | A Á þeirra fyrsta fundi. | B Eftir að þau sáust í annað sinn. | C Þegar þau heimsóttu foreldra hans. | D Þegar þau sáust í annað sinn. | 1 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 58 | Hvers vegna þótti foreldrum piltsins stúlkan efnileg tengdadóttir? | D | A Vegna fjölskyldu hennar | B Vegna framkomu hennar | C Vegna heimalands hennar | D Vegna útlits hennar | 3 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 59 | Hvernig breyttist sænska stúlkan eftir að pilturinn kom til sögunnar? | D | A Hún varð eigingjörn. | B Hún varð fantaleg. | C Hún varð háðsleg. | D Hún varð uppáþrengjandi. | 3 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 60 | Hvers vegna slitnaði samband stúlkunnar og piltsins? | B | A Vegna afskipta sænsku stúlkunnar. | B Menningarlegt baksvið þeirra var ólíkt. | C Pilturinn var reynslulaus í ástarmálum. | D Skapferli þeirra var ólíkt. | 1 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 61 | Hvar fann stúlkan svörin sem hún leitaði? | B | A Í föðurgarði | B Í hjarta sínu | C Hjá móður piltsins | D Í menningu innfæddra | 1 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 62 | Botnaðu setninguna: Sagan gerist | C | A á söguöld. | B í fornöld. | C í nútímanum. | D í framtíðinni. | 2 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 63 | Botnaðu setninguna: Þessi kafli ber yfirbragð | D | A ferðasögu. | B sendibréfs. | C sögulegs fróðleiks. | D þjóðsögu. | 3 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 64 | Hvaða stíleinkenni er áberandi í textanum? | A | A Persónur eru ónafngreindar. | B Persónur eru ýktar. | C Málfar er hversdagslegt. | D Textinn ber keim af nútímatalmáli. | 0 |
.Nú er þar til máls að taka að stúlka nokkur var borin
í heiminn. Var það á eyju norður í höfum þar sem
heitir Ísland og þar óx hún úr grasi í föðurgarði. Ekki
er eyja þessi í alfaraleið en þar unir hraustlegt og
duglegt fólk glatt við sitt og hefur viðurværi sitt af
fiskveiðum og hugbúnaðargerð. Langt sunnan
hennar liggur mikið land og stórt sem kennt er við
þjóðina Íbera, en þegar þessi saga gerist, var langt um
liðið síðan þeir voru á dögum, þótt niðjar þeirra væru
enn í landinu. Nú bregður svo við að stúlkan heldur
að heiman og segir ekki af ferð hennar fyrr en hún
kemur suður í Íberaland þar sem borg ein mikil stóð
á velli, fögur mjög og háreist. Hét hún Sevílla. Er
hún kvaddi móður sína hafði hún sagt henni: „Ég
vona að mér auðnist einnig að víkka sjóndeildarhring
minn og finna mig.“ Mælti þá móðir hennar: „Sú von
mun sannarlega rætast dóttir kær, en hafðu ávallt
hugfast að það ert þú sjálf sem geymir lykilinn að
öllu því sem leitar á huga þinn. Hvert sem þú ratar
máttu aldrei gleyma því að svörin eru og verða alltaf
í þínu eigin hjarta.“
Stúlkan hafði gengið í staðinn og svipast um.
Þótti henni mikið til borgarfólksins koma og bar
margt framandlegt fyrir augu. Gekk hún í félag við
stöllu sína sænskættaða, sem gekk sömu erinda og
hún og sömdu þær við kerlingu eina um að vistast hjá
henni um veturinn. Fann þá brátt á að þær áttu ekki
skap saman og óx fljótt af óvild þeirra í millum og
höfðu hvorartveggju á sér vara. Dag einn lagði
stúlkan leið sína til hallar. Var þar komið margt
saman úr staðnum til leika og til að virða fyrir sér
kúnstir manna þeirra er nefndir eru listamenn.
[...]
Þar sem hún stóð frammi fyrir stórum fleka sem
á voru dregnar myndir af grænum ökrum, blómskrúði
og dansandi konum í hvítum kyrtlum verður hún þess
áskynja að þar er staddur piltur. Sér hún að hann er
gjörvilega vaxinn og hermannlegur. Virti hann og
fyrir sér flekann. Skyggndust þau hvort í augu
annars, en eigi mæltust þau við.
Nú ber svo við, kvöld eitt nokkru síðar að leiðir
þeirra liggja saman í vertshúsi í staðnum miðjum.
Var þar margt manna og drukkið bæði píkat og klaret
en borinn fram matur sá er Íberar nefna tapaska, og er
norrænu fólki oft fremur til jórturs en fylli. Þekktu
þau þar hvort annað og gekk pilturinn til stúlkunnar
og mælti: „Hvernig líkaði yður sýningin?“ Svarar
hún þá: „Mér líkaði hún dável, en yður?“ Sátu þau
lengi á tali þá um kveldið og fræddust um siði hvors
annars. Fylgdi pilturinn stúlkunni heim, laust fyrir
miðnættið. Næsta dag lá orðsending í póstkassa
stúlkunnar rituð laust eftir miðnætti. Þar tjáði
pilturinn stúlkunni ást sína og bauð henni að fylgja
sér í hús foreldra sinna eigi langt utan borgarmúra.
Varð hún allglöð við og þáði boðið. Næsta dag sótti
hann stúlkuna í vagni sínum og óku þau út í héruð
þau þar er pilturinn hafði slitið barnsskónum. Voru
þau fögur á að líta. Var faðir hans höfðingi mikill,
bjó stóru búi, var í góðum efnum og hafði húsað
staðinn af mikilli reisn. Margt hafði hann og hjúa.
Tóku hann og húsfreyja stúlkunni vel og sögðust ekki
hafa í aðra tíð litið jafn væna stúlku og þótti þeim
mikið um að hún var norræn og lofuðu yfirbragð
hennar og fagran augnlit. Buðu þau henni þar að vera
svo lengi sem hún vildi og töldu hana gott kvonfang
syni sínum.
Var nú dvöl stúlkunnar með Sevíllubúum öll með
öðrum brag. Unnust þau pilturinn mjög og kom hann
oft að finna hana og sat þá lengi nætur á hljóðskrafi
við hana en vistfélagi hennar sat mjög um að gera
þeim ómak og stugga við þeim þá síst varði og var
stúlkunni mikill ami að þessu. Tókst henni þó að
koma þeirri sænsku úr húsi eitt kvöldið og rekkjaði
þá með piltinum. Trúði pilturinn stúlkunni fyrir því
að fyrr hefði hann ekki konu kennt, en stúlkan þagði
við...
Pilturinn var lærdómsmaður og vildi fullnema
sig í þeirri grein sem kennir hvernig smíða má
fljúgandi vélar. Sótti hann námið af miklu kappi og
gilti það sama um stúlkuna, en þess í millum gengu
þau til skemmtana æskufólks þar í staðnum ellegar
voru á búi foreldra hans. Gengu þau ávallt til messu
á sunnudögum því pilturinn rækti mjög trú sína sem
og allt hans heimilisfólk. Helst var það talið stúlk-
unni til meins að hún skyldi ekki vera pápísk og
þekkjast ekki siði pápista, frábiðja sér og milligöngu
sællra meyja og heilagra manna eður gera Maríu
guðsmóður að sínum árnaðarmanni. Varð brátt fátt
milli hennar og hans fólks því ekki þóttist það geta
lagt lag sitt við undanvillinga sem ekki þýddust
páfann, boð hans eður bönn, né gengu til skrifta og
fúlsuðu við hinum heilögu sakramentum sem örgustu
heiðingjar og djöfuls lagsmenn. Frestaði pilturinn nú
að biðja um hönd hennar því ekki vildi stúlkan
norræna ganga af siðum sinna landsmanna og snúast
til pápískrar villu. Varð henni því brátt óglatt heima
á búi piltsins væri hún þar stödd og beiddist undan
því að fara þangað úr staðnum, kaus heldur að njóta
þess sem staðarbúar tilreiddu af skemmtan. Varð af
ósætti þeirra í millum því ekki þóttist pilturinn skilja
hugarþel hennar og slitu þau brátt samvistum. Sorg
piltsins var þó meiri en stúlkunnar, enda var hann lítt
reyndur í ástarfari og hreinlynd sál og treysti sér ekki
til að koma til hennar oftar á kvöldum eður eiga við
hana hljóðskraf eður liggja með henni í rekkju.
Ekki sýtti stúlkan þessi málalok. Var hún vinsæl
af staðarbúum og var hún oft að veislum og leikjum
og þóttist hún nema margt um háttu Íbera og tungu,
en einnig sagði hún margt af sínum heimahögum og
voru margir fúsir að inna hana frétta. Hún var mikið
í förum þar um velli og skóga, hélt út að morgni en
snéri heim er húmaði að kveldi, hélt oft til strandar og
sætti lagi til lengri ferða með lestum, var að
skemmtunum, heyrði leikið á pípur og hlýddi á
bumbur barðar og skemmti sér að leikjum trúða.
Fannst brátt á að stúlkan var rík af dyggðum og
þóttist hún nú fyrst vera þess áskynja er hún kom með
framandi þjóðum. Var hún fljót að semja sig að
háttum fólks þar í borginni og átti auðvelt með að
fóta sig á framandi slóðum. Þóttist hún hér hafa
mikið af lært og varð henni hugsað til kveðjuorða
móður sinnar um að hvert sem hún rataði væru svörin
ávallt í hennar eigin hjarta.
Daginn fyrir burtferð heimsótti stúlkan piltinn og
kvaddi hann. Fór hið besta á með þeim og kvöddust
þau innvirðuglega og með mikilli blíðu. Hétu þau
því bæði að gleyma hvort öðru aldrei... | 65 | Hvert er sjónarhorn höfunda? | A | A Sögumaður segir frá í 3.p. et. | B Sögumaður segir frá í 3.p. ft. | C Ein persónanna segir frá í þátíð. | D Ein persónanna segir frá í nútíð. | 0 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 66 | Hvað leggur Óttar til við Ávalda í byrjun textans? | C | A Að þeir fari með Sokka víkingi til Íslands. | B Að þeir hafi það náðugt á Íslandi. | C Að þeir kaupi skip til að fara til Íslands. | D Að þeir útvegi sér ferð til Íslands. | 2 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 67 | Hvað vildi Óttar gera áður en þeir færu til Íslands? | B | A Fara í víking. | B Fremja hefndarvíg. | C Hitta Ávalda vin sinn. | D Kveðja Galta. | 1 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 68 | Hvers vegna fá þeir Stein sem fylgdarmann? | C | A Hann var góður bardagamaður. | B Hann var kunnugur staðháttum. | C Hann var málkunnugur víkingunum. | D Hann var mikill mannþekkjari. | 2 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 69 | Hvað gera Óttar og Ávaldi eftir að hafa vegið Sokka og sært Sóta? | B | A Drepa fylgdarmenn þeirra. | B Halda til skips síns. | C Hlaupa í felur. | D Semja frið við víkingana. | 1 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 70 | "...og gaf við kaupskipið", merkir að? | B | A Óttar gaf Einari kaupskipið. | B Óttar greiddi fyrir landið með kaupskipinu. | C stormurinn stóð á kaupskipið. | D viðskiptin fóru fram á kaupskipinu. | 1 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 71 | Hvernig var Hallfreði lýst? | D | A Hann var feitlaginn. | B Hann var með ljóst og liðað hár. | C Hann var ófríður með afbrigðum. | D Hann orti oft vísur sem særðu aðra. | 3 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 72 | Botnaðu setninguna: Ávaldi vildi að Grís eignaðist dóttur sína vegna þess að | C | A Ávaldi vildi ekki Hallfreð sem tengdason. | B Ávaldi vildi sýna hver réði á hans heimili. | C Ávaldi vildi vernda mannorð Kolfinnu. | D Grís væri betri kostur en Hallfreður. | 2 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 73 | Hvaða ráð fær Ávaldi hjá Má? | A | A Að finna eiginmann handa Kolfinnu. | B Að ná fram hefndum á Hallfreði. | C Að neyða Hallfreð til að giftast Kolfinnu. | D Að senda Kolfinnu burtu. | 0 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 74 | Hvers vegna geymdu menn spjót sín úti? | B | A Til að láta aðkomumenn sjá hverjir væru inni. | B Til að sýna að þeir færu með friði. | C Til að sýna hve skrautleg vopn þeirra væru. | D Til að vinnumenn gestgjafans gætu gætt þeirra. | 1 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 75 | Botnaðu setninguna: Þegar Hallfreður tekur Kolfinnu í fang sér | D | A biður hann hennar. | B sýnir hann Ávalda vinskap. | C tjáir hann henni ást sína. | D ögrar hann komumönnum. | 3 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 76 | Hvað er til marks um það að Grís sé friðsamur maður? | D | A Hann er auðugur. | B Hann fer ávallt að orðum Más. | C Hann gerir allt sem honum er sagt. | D Hann gerir lítið úr ögrun Hallfreðar. | 3 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 77 | Hvað má álykta um skapferli Hallfreðar út frá þessum texta? | C | A Hann er hvers manns hugljúfi. | B Hann er ofsafenginn í skapi. | C Hann tekur ekki tillit til annarra. | D Hann vill allra vanda leysa. | 2 |
Einn tíma mælti Óttar við Ávalda: „Það leikur mér í
skapi að kaupa Íslandsfar og ráðast þangað því að það
hefi eg spurt að menn hafa þar frelsi og góðar náðir.
Það láta sér nú og sóma margir góðir drengir að
staðfestast þar en þó vildi eg að við færum fyrst til
Noregs og vita að við næðum Sokka víkingi. Þætti
mér best að losna þaðan eigi fyrr fullkomlega en við
hefðum nokkuð hefnt feðra okkarra.“
Ávaldi bað hann ráða. Síðan keyptu þeir sér skip
gott, Íslandsfar, sigldu þá austur til Noregs og héldu
inn í Sogn. En er þeir fundu Galta sögðu þeir honum
alla sín ætlan og ráðagerð.
Galti mælti: „Það ber nú vel til. Sokki víkingur og
bróðir hans er Sóti heitir liggja nú einskipa héðan
skammt í brott og sofa þeir á landi um nætur í einu
lofti. En eg skal fá ykkur til fylgdar mann þann er
Steinn heitir. Hann er kunningi víkinganna og munu
þeir hann ekki varast.“
Fóru þeir Óttar þá til skips síns og lögðu út um
akkeri. Þá var kominn á vindur byrvænlegur. Síðan
fóru þeir til lands þrír saman á einum báti litlum,
Óttar, Ávaldi og Steinn. Þeir lentu í leyni skammt frá
bæ þeim er þeir Sokki sváfu um nóttum. Þeir gengu
upp frá ströndu. En er þeir komu nær bænum þá gekk
Steinn til fundar við víkinga og fékk sér til erindis
slíkt er honum sýndist. Kom hann sér þegar á tal við
Sokka og drakk með þeim um kveldið. En er þeir
gengu að sofa er mikið var af nótt þá gerði Steinn
vísbending þeim Óttari. Víkingarnir voru sjö saman.
Komu þeir í loftið og tóku að afklæðast. Brann þar
ljós og var bjart inni en úti var niðamyrkur sem mest.
Þá Óttar og Ávalda bar að skjótt svo að þeir gengu þá
neðan á riðið er víkingar þeir er síðast gengu voru
komnir í ofanvert. Snöruðu þeir inn í loftið. Lagði
Óttar sverði til Sokka neðan undir brynjuna og svo
upp í kviðinn að það varð þegar hans bani. Ávaldi
hjó til Sóta með sverði í því er hann steypti af sér
brynjunni og sneið af honum báða þjóhnappana.
Síðan hljópu þeir út og ofan fyrir riðið og Steinn með
þeim, létu þá myrkrið gæta sín. Fóru þeir til bátsins
og svo út til kaupskipsins. Byr var á blásandi. Undu
þeir segl upp þegar er lýsti og létu ganga út á haf og
þóttu þeir hafa heldur skörulega ráðið til hefnda.
[...]
Þeim Óttari byrjaði vel. Komu þeir skipi sínu fyrir
norðan land í Blönduósi. Áður voru þar numin lönd.
Óttar keypti land í Grímstungu í Vatnsdal að þeim
manni er Einar hét og gaf við kaupskipið. Setti Óttar
þar bú saman. Ávaldi var hinn fyrsta vetur með
Óttari. Hann var kallaður Ávaldi skegg. En um vorið
keypti hann land að Hnjúki í Vatnsdal og fékk þeirrar
konu er Hildur hét. Hún var dóttir Eyvindar sörkvis.
Þeirra dóttir hét Kolfinna. Hún var væn kona og
ofláti mikill.
Ólafur hét maður er bjó að Haukagili. Ólafur var
maður auðigur og vinsæll. Kona hans hét Þórhalla
dóttir Ævars hins gamla úr Langadal. Dóttir þeirra
Ólafs og Þórhöllu hét Ásdís. Hennar bað Óttar í
Grímstungu og fékk með miklum peningum. Þau
gátu son er hét Hallfreður. Hann var kallaður eftir
móðurföður Óttars. Annar son Óttars hét Galti.
Valgerður hét dóttir þeirra Óttars og Ásdísar. Hún
var kvenna fríðust sýnum þeirra er þá voru í Vatnsdal.
Ólafur að Haukagili fóstraði Hallfreð dótturson
sinn. Var hann þar vel haldinn. Hallfreður var
snemmendis mikill og styrkur að afli, karlmannlegur
að allri skapan, nokkuð skolbrúnn og nefljótur en þó
vel farið andlitssköpunum, jarpur á hár og fór vel
hárið. Hann þótti heldur margbreytinn þegar hann
var nokkuð þroskaður. Skáld var hann þegar á unga
aldri og allníðskár. Ekki var hann mjög vinsæll.
Þá var Hallfreður nær tvítugur er hann lagði hug á
Kolfinnu dóttur Ávalda skeggs. Ávalda var lítið um
að Hallfreður glepti dóttur hans en hann vildi gifta
honum Kolfinnu. Hallfreður vildi eigi kvongast.
Þá bjó á Mársstöðum Már son Jörundar háls. Hann
var vinur Ávalda skeggs. Ávaldi fór að finna Má og
sagði honum hvern ójafnað Hallfreður gerði honum.
Már svarar: „Hér eru skjót úrræði til. Eg skal fá
mann til að biðja Kolfinnu dóttur þinnar. Maður
heitir Grís og er Sæmingsson. Hann býr út í Langadal
fyrir Geitaskarði. Hann er vinur minn. Grís er maður
auðigur og vinsæll. Hann hefur farið vel, verið allt út
í Miklagarð og fengið þar mikla sæmd af
stólkonunginum.“
Fór þá Ávaldi heim en Már sendi orð Grís vin
sínum. Kom hann á Mársstaði.
En er þeir Már tóku tal saman þá mælti Már: „Ráð
ætla eg að gera fyrir þér að þú skalt biðja Kolfinnu
dóttur Ávalda skeggs. Er sá kostur bestur, kona fríð
en fé skortir eigi.“
Grís játar þessu og ríða þeir Már til Ávalda við
sjöunda mann. Ávaldi fagnaði þeim vel. Gengu þeir
allir inn með bónda en settu úti spjót sín. Grís átti
gullrekið spjót. Þeir tóku tal sitt og flutti Már
bónorðið fyrir hönd Gríss. Ávaldi tók því vel, kvaðst
þar vilja hlíta ráðum Más „og ef konunum líst svo
sem mér þá mun honum eigi frá vísað.“
Lauk svo þeim málum að Kolfinna var föstnuð
Grísi.
En meðan þeir sátu inni að þessum málum kom
Hallfreður á bæinn við annan mann. En er þeir sáu
spjótin úti mælti Hallfreður til síns förunauts:
„Komnir munu hér vera menn nokkurir um langan
veg. Gæt þú hesta okkarra en eg mun ganga til
dyngju Kolfinnu.“
En er þau fundust spurði hann hvað komið væri „en
eigi mun þurfa að spyrja að,“ segir hann, „maður mun
kominn að biðja þín. En ekki trúi eg að það verði vel
svo búið.“
Kolfinna svarar: „Lát þú þá fyrir sjá er ráða eigu.“
„Það ráð skal eigi hafa,“ segir hann, „þó að þér þyki
biðill þinn nú þegar betri en eg.“
Gengu þau Hallfreður þá út og setti hann Kolfinnu
í kné sér hjá dyngjuvegginum. Í því komu menn út.
Grís var augdapur.
Hann mælti: „Hverjir eru þessir menn er svo talast
við blíðlega?“
Ávaldi svarar: „Þar er Hallfreður Óttarsson og
Kolfinna dóttir mín.“
Grís mælti: „Er þessu vant?“
„Oft ber svo að,“ segir Ávaldi, „en þú átt nú af að
ráða þessi vandræði er hún er þín festarkona.“
Grís mælti: „Svo virði eg að þetta sé gert til glettni
við mig.“
Þá mælti Hallfreður: „Vita skaltu það Grís að þú
skalt hafa minn fjandskap fullkominn ef þú ætlar þér
þenna ráðahag.“
Már svarar: „Engis virði eg orð þín hér um því að
þau munu engis metin um þetta og mun Ávaldi ráða
eiga dóttur sinni.“
Þá kvað Hallfreður vísu:
[Í vísunni fer Hallfreður afar ófögrum orðum um
Grís.]
„Og hirði eg ekki, Blót-Már, hvað þú leggur til.“
Már mælti: „Það skal þér grimmu gjalda ef þú
flimtir mig.“
Hallfreður svarar: „Eg mun ráða orðum mínum.“ | 78 | Hvaða tilgangi þjóna ættartölur í textanum? | D | A Þær sýna hvers vegna Ávaldi leitaði ráða hjá Má. | B Þær sýna hvers vegna Ávaldi og Óttar fluttu til Íslands. | C Þær sýna skyldleika Ávalda og Óttars. | D Þær sýna tengsl milli Kolfinnu og Hallfreðar. | 3 |
Nú erum við flutt.„Við þurfum stærra húsnæði,“ sagði mamma. „Núna þegar fjölgar í fjölskyldunni.“ Hún er svo svakalega ólétt núna að hún gat ekkert hjálpað til við flutningana. Ég, pabbi og Siggi frændi þurftum að bera allt.En í dag er fyrsti dagurinn í nýjum skóla.Ég rata sjálfur í skólann því við mamma fórum þangað í gær. Við heilsuðum kennaranum. Hann heitir Guðjón. Ég hef aldrei áður haft karl fyrir kennara. Hann lítur út fyrir að vera ágætur. Hann sýndi okkur skólann og skólastofuna. Í gamla skólanum kenndi Svana kennari mér allar greinar nema íþróttir. | 31 | Mamma Sindra hjálpaði ekki til við flutningana af því að | A | A hún átti von á barni | B hún vildi stærra húsnæði | C Siggi frændi hjálpaði til | D fjölskyldan var svo stór | 0 |
Nú erum við flutt.„Við þurfum stærra húsnæði,“ sagði mamma. „Núna þegar fjölgar í fjölskyldunni.“ Hún er svo svakalega ólétt núna að hún gat ekkert hjálpað til við flutningana. Ég, pabbi og Siggi frændi þurftum að bera allt.En í dag er fyrsti dagurinn í nýjum skóla.Ég rata sjálfur í skólann því við mamma fórum þangað í gær. Við heilsuðum kennaranum. Hann heitir Guðjón. Ég hef aldrei áður haft karl fyrir kennara. Hann lítur út fyrir að vera ágætur. Hann sýndi okkur skólann og skólastofuna. Í gamla skólanum kenndi Svana kennari mér allar greinar nema íþróttir. | 32 | Sindri veit hvar skólinn er af því að | D | A hann er nálægt heimilinu | B hann hefur nokkrum sinnum komið þar | C mamma hans kennir þar | D stutt er síðan hann var þar | 3 |
Nú erum við flutt.„Við þurfum stærra húsnæði,“ sagði mamma. „Núna þegar fjölgar í fjölskyldunni.“ Hún er svo svakalega ólétt núna að hún gat ekkert hjálpað til við flutningana. Ég, pabbi og Siggi frændi þurftum að bera allt.En í dag er fyrsti dagurinn í nýjum skóla.Ég rata sjálfur í skólann því við mamma fórum þangað í gær. Við heilsuðum kennaranum. Hann heitir Guðjón. Ég hef aldrei áður haft karl fyrir kennara. Hann lítur út fyrir að vera ágætur. Hann sýndi okkur skólann og skólastofuna. Í gamla skólanum kenndi Svana kennari mér allar greinar nema íþróttir. | 33 | Að mati Sindra | D | A er Guðjón duglegur | B er Svana frábær kennari | C eru kvenkennarar betri | D lofar Guðjón góðu | 3 |
En í dag hitti ég krakkana. Hvernig skyldi þetta verða? Sem betur fer þurfti ég ekki að fara með nýju skólatöskuna eins og mamma vildi helst. Ég er víst nógu áberandi samt svona nýr í hópnum.Þegar ég kem á skólavöllinn, glápa allir svo ég fer beint inn í skólastofuna. Þar var kennarinn kominn. „Þetta er hann Sindri, hann
er að byrja hjá okkur í dag. Það er laust sæti hjá Svenna þarna við gluggann. Það er best þú sitjir þar. Svo takið þið krakkar vel á móti Sindra og sýnið honum hvar allt er hér.“ Þetta er hræðilegt, mér er hugsað til gamla skólans. Hvað skyldu þeir Jói og Óli vera að gera nú? Ég þekki engan hér. Skyldi ég eignast vini í þessu hverfi? Þetta virðast nú vera venjulegir krakkar hér. | 34 | Af hverju vildi Sindri ekki vera með nýju töskuna? | D | A Gamla taskan var nógu góð | B Taskan var ekki falleg | C Mamma hafði keypt töskuna | D Ný taska er áberandi | 3 |
En í dag hitti ég krakkana. Hvernig skyldi þetta verða? Sem betur fer þurfti ég ekki að fara með nýju skólatöskuna eins og mamma vildi helst. Ég er víst nógu áberandi samt svona nýr í hópnum.Þegar ég kem á skólavöllinn, glápa allir svo ég fer beint inn í skólastofuna. Þar var kennarinn kominn. „Þetta er hann Sindri, hann
er að byrja hjá okkur í dag. Það er laust sæti hjá Svenna þarna við gluggann. Það er best þú sitjir þar. Svo takið þið krakkar vel á móti Sindra og sýnið honum hvar allt er hér.“ Þetta er hræðilegt, mér er hugsað til gamla skólans. Hvað skyldu þeir Jói og Óli vera að gera nú? Ég þekki engan hér. Skyldi ég eignast vini í þessu hverfi? Þetta virðast nú vera venjulegir krakkar hér. | 35 | Sindri fór beint í skólastofuna vegna þess að | C | A hann var hræddur við krakkana | B hann vildi fara að læra | C honum var illa við glápið | D hann vissi að kennarinn væri þar | 2 |
En í dag hitti ég krakkana. Hvernig skyldi þetta verða? Sem betur fer þurfti ég ekki að fara með nýju skólatöskuna eins og mamma vildi helst. Ég er víst nógu áberandi samt svona nýr í hópnum.Þegar ég kem á skólavöllinn, glápa allir svo ég fer beint inn í skólastofuna. Þar var kennarinn kominn. „Þetta er hann Sindri, hann
er að byrja hjá okkur í dag. Það er laust sæti hjá Svenna þarna við gluggann. Það er best þú sitjir þar. Svo takið þið krakkar vel á móti Sindra og sýnið honum hvar allt er hér.“ Þetta er hræðilegt, mér er hugsað til gamla skólans. Hvað skyldu þeir Jói og Óli vera að gera nú? Ég þekki engan hér. Skyldi ég eignast vini í þessu hverfi? Þetta virðast nú vera venjulegir krakkar hér. | 36 | Hverjir skyldu Óli og Jói vera? | B | A Bræður Sindra | B Gamlir félagar | C Götustrákar úr hverfinu | D Strákar í nýja bekknum | 1 |
Í frímínútum fara allir út. Ég geng í humáttina á eftir Svenna. Hann stefnir á fótboltavöllinn. Kannski fæ ég að vera með. Ég ætla allavega að spyrja hvort ég megi það.„Fínt maður, hvaða stöðu leikurðu?“„Oftast í sókninni, vinstra megin.“„Gott mál, við spilum við hinn bekkinn.“Áður en varir eru frímínúturnar búnar og skólinn byrjaður aftur. Á leiðinni í tíma spyr Svenni hvort við eigum að verða samferða heim út skólanum. Hann hafði fylgst með þegar við fluttum og á heima í húsinu við hliðina á okkur. Lífið lítur vissulega bjartara út núna en í morgun. | 37 | Í frímínútunum fara allir út og þá verður Sindri | B | A feiminn | B hugrakkur | C ófyrirleitinn | D einmana | 1 |
Í frímínútum fara allir út. Ég geng í humáttina á eftir Svenna. Hann stefnir á fótboltavöllinn. Kannski fæ ég að vera með. Ég ætla allavega að spyrja hvort ég megi það.„Fínt maður, hvaða stöðu leikurðu?“„Oftast í sókninni, vinstra megin.“„Gott mál, við spilum við hinn bekkinn.“Áður en varir eru frímínúturnar búnar og skólinn byrjaður aftur. Á leiðinni í tíma spyr Svenni hvort við eigum að verða samferða heim út skólanum. Hann hafði fylgst með þegar við fluttum og á heima í húsinu við hliðina á okkur. Lífið lítur vissulega bjartara út núna en í morgun. | 38 | Frímínúturnar liðu hratt af því að | C | A krakkarnir fóru út | B Sindri elti Svenna | C Sindri skemmti sér vel | D Sindri þekkti Svenna | 2 |
Í frímínútum fara allir út. Ég geng í humáttina á eftir Svenna. Hann stefnir á fótboltavöllinn. Kannski fæ ég að vera með. Ég ætla allavega að spyrja hvort ég megi það.„Fínt maður, hvaða stöðu leikurðu?“„Oftast í sókninni, vinstra megin.“„Gott mál, við spilum við hinn bekkinn.“Áður en varir eru frímínúturnar búnar og skólinn byrjaður aftur. Á leiðinni í tíma spyr Svenni hvort við eigum að verða samferða heim út skólanum. Hann hafði fylgst með þegar við fluttum og á heima í húsinu við hliðina á okkur. Lífið lítur vissulega bjartara út núna en í morgun. | 39 | Hvers vegna er Sindri ánægður þegar hann fer inn úr frímínútum? | A | A Hann hafði eignast vin | B Hann var að fara heim | C Hann var í nýjum skóla | D Það var sólskin úti | 0 |
Ég var uppalin á bæ sem heitir Óseyri. Húsið stóð á sléttri grund skammt frá árósnum. Á fjörunni lékum við börnin okkur á eyrum úti í ánni. Þegar flæddi urðum við að forða okkur. Við fylgdumst vel með því sem barst inn um ósinn með flóðinu. Stundum sáum við stórar torfur af silungi, jafnvel smákoli og ufsi slæddust með.Þegar voraði, gekk silungurinn í ána, þá var byrjað að leggja net meðfram landinu. Fékkst því silungur í matinn öðru hvoru allt sumarið. Það var líka líf í fjallalækjunum. Þar lékum við okkur að því að veiða smámurta og safna þeim í pytti sem við bjuggum til hingað og þangað í lækjunum. Þangað bárum við svo maðkaða þorskhausa og annað æti handa þeim.Þó ég muni það ekki nú, geri ég ráð fyrir að kisa hafi stundum fylgt okkur á þessum ferðalögum, því húsdýrin og börnin í sveitinni áttu alltaf samleið. Nokkuð var það, að þegar voraði lagði kisa leið sína upp með öllum lækjum.Eitt sumar átti kisa kettlinga og bjó með þá í lítilli körfu. Einn góðan veðurdag kom hún með spriklandi, dávænan silung handa þeim.Öllum á heimilinu þótti þetta furðulegt, því yfirleitt er köttum illa við að blotna. Eftir þetta veittum við því athygli, að kisa sat oft tímunum saman við bæjarlækinn, þar sem hann féll í ána. En fram undan lækjarósnum hélt silungurinn sig gjarnan þegar hann kom inn með flóðinu.Þar kom, að ég sá kisu taka undir sig stökk og á bólakaf langt út í á, en upp kom hún með silung. Svipurinn á kisu þegar hún kom upp úr ánni er það ægilegasta sem ég hef séð. Þeir, sem hafa séð blautan kött, geta gert sér í hugarlund útlitið.Ef viljinn er sterkur, eru flestir vegir færir. Viljastyrkur kisu hefur verið mikill, að hún skyldi sigrast á eðlisgróinni andúð á vatni.Ég kann margar sögur og vísur um ketti, en kisa mín er sú eina sem ég veit til að hafi gert út á fisk. | 40 | Hvenær gátu börnin ekki leikið sér á eyrunum úti í ánni? | A | A Þegar flóðið var | B Þegar rigndi | C Þegar háfjara var | D Þegar veitt var í ánni | 0 |
Ég var uppalin á bæ sem heitir Óseyri. Húsið stóð á sléttri grund skammt frá árósnum. Á fjörunni lékum við börnin okkur á eyrum úti í ánni. Þegar flæddi urðum við að forða okkur. Við fylgdumst vel með því sem barst inn um ósinn með flóðinu. Stundum sáum við stórar torfur af silungi, jafnvel smákoli og ufsi slæddust með.Þegar voraði, gekk silungurinn í ána, þá var byrjað að leggja net meðfram landinu. Fékkst því silungur í matinn öðru hvoru allt sumarið. Það var líka líf í fjallalækjunum. Þar lékum við okkur að því að veiða smámurta og safna þeim í pytti sem við bjuggum til hingað og þangað í lækjunum. Þangað bárum við svo maðkaða þorskhausa og annað æti handa þeim.Þó ég muni það ekki nú, geri ég ráð fyrir að kisa hafi stundum fylgt okkur á þessum ferðalögum, því húsdýrin og börnin í sveitinni áttu alltaf samleið. Nokkuð var það, að þegar voraði lagði kisa leið sína upp með öllum lækjum.Eitt sumar átti kisa kettlinga og bjó með þá í lítilli körfu. Einn góðan veðurdag kom hún með spriklandi, dávænan silung handa þeim.Öllum á heimilinu þótti þetta furðulegt, því yfirleitt er köttum illa við að blotna. Eftir þetta veittum við því athygli, að kisa sat oft tímunum saman við bæjarlækinn, þar sem hann féll í ána. En fram undan lækjarósnum hélt silungurinn sig gjarnan þegar hann kom inn með flóðinu.Þar kom, að ég sá kisu taka undir sig stökk og á bólakaf langt út í á, en upp kom hún með silung. Svipurinn á kisu þegar hún kom upp úr ánni er það ægilegasta sem ég hef séð. Þeir, sem hafa séð blautan kött, geta gert sér í hugarlund útlitið.Ef viljinn er sterkur, eru flestir vegir færir. Viljastyrkur kisu hefur verið mikill, að hún skyldi sigrast á eðlisgróinni andúð á vatni.Ég kann margar sögur og vísur um ketti, en kisa mín er sú eina sem ég veit til að hafi gert út á fisk. | 41 | Silungur gekk í ána og stundum líka | B | A lax | B ufsi | C ýsa | D þorskur | 1 |
Ég var uppalin á bæ sem heitir Óseyri. Húsið stóð á sléttri grund skammt frá árósnum. Á fjörunni lékum við börnin okkur á eyrum úti í ánni. Þegar flæddi urðum við að forða okkur. Við fylgdumst vel með því sem barst inn um ósinn með flóðinu. Stundum sáum við stórar torfur af silungi, jafnvel smákoli og ufsi slæddust með.Þegar voraði, gekk silungurinn í ána, þá var byrjað að leggja net meðfram landinu. Fékkst því silungur í matinn öðru hvoru allt sumarið. Það var líka líf í fjallalækjunum. Þar lékum við okkur að því að veiða smámurta og safna þeim í pytti sem við bjuggum til hingað og þangað í lækjunum. Þangað bárum við svo maðkaða þorskhausa og annað æti handa þeim.Þó ég muni það ekki nú, geri ég ráð fyrir að kisa hafi stundum fylgt okkur á þessum ferðalögum, því húsdýrin og börnin í sveitinni áttu alltaf samleið. Nokkuð var það, að þegar voraði lagði kisa leið sína upp með öllum lækjum.Eitt sumar átti kisa kettlinga og bjó með þá í lítilli körfu. Einn góðan veðurdag kom hún með spriklandi, dávænan silung handa þeim.Öllum á heimilinu þótti þetta furðulegt, því yfirleitt er köttum illa við að blotna. Eftir þetta veittum við því athygli, að kisa sat oft tímunum saman við bæjarlækinn, þar sem hann féll í ána. En fram undan lækjarósnum hélt silungurinn sig gjarnan þegar hann kom inn með flóðinu.Þar kom, að ég sá kisu taka undir sig stökk og á bólakaf langt út í á, en upp kom hún með silung. Svipurinn á kisu þegar hún kom upp úr ánni er það ægilegasta sem ég hef séð. Þeir, sem hafa séð blautan kött, geta gert sér í hugarlund útlitið.Ef viljinn er sterkur, eru flestir vegir færir. Viljastyrkur kisu hefur verið mikill, að hún skyldi sigrast á eðlisgróinni andúð á vatni.Ég kann margar sögur og vísur um ketti, en kisa mín er sú eina sem ég veit til að hafi gert út á fisk. | 42 | Hvernig var silungurinn veiddur? | D | A á stöng | B í gildrur | C í pytti | D í net | 3 |
Ég var uppalin á bæ sem heitir Óseyri. Húsið stóð á sléttri grund skammt frá árósnum. Á fjörunni lékum við börnin okkur á eyrum úti í ánni. Þegar flæddi urðum við að forða okkur. Við fylgdumst vel með því sem barst inn um ósinn með flóðinu. Stundum sáum við stórar torfur af silungi, jafnvel smákoli og ufsi slæddust með.Þegar voraði, gekk silungurinn í ána, þá var byrjað að leggja net meðfram landinu. Fékkst því silungur í matinn öðru hvoru allt sumarið. Það var líka líf í fjallalækjunum. Þar lékum við okkur að því að veiða smámurta og safna þeim í pytti sem við bjuggum til hingað og þangað í lækjunum. Þangað bárum við svo maðkaða þorskhausa og annað æti handa þeim.Þó ég muni það ekki nú, geri ég ráð fyrir að kisa hafi stundum fylgt okkur á þessum ferðalögum, því húsdýrin og börnin í sveitinni áttu alltaf samleið. Nokkuð var það, að þegar voraði lagði kisa leið sína upp með öllum lækjum.Eitt sumar átti kisa kettlinga og bjó með þá í lítilli körfu. Einn góðan veðurdag kom hún með spriklandi, dávænan silung handa þeim.Öllum á heimilinu þótti þetta furðulegt, því yfirleitt er köttum illa við að blotna. Eftir þetta veittum við því athygli, að kisa sat oft tímunum saman við bæjarlækinn, þar sem hann féll í ána. En fram undan lækjarósnum hélt silungurinn sig gjarnan þegar hann kom inn með flóðinu.Þar kom, að ég sá kisu taka undir sig stökk og á bólakaf langt út í á, en upp kom hún með silung. Svipurinn á kisu þegar hún kom upp úr ánni er það ægilegasta sem ég hef séð. Þeir, sem hafa séð blautan kött, geta gert sér í hugarlund útlitið.Ef viljinn er sterkur, eru flestir vegir færir. Viljastyrkur kisu hefur verið mikill, að hún skyldi sigrast á eðlisgróinni andúð á vatni.Ég kann margar sögur og vísur um ketti, en kisa mín er sú eina sem ég veit til að hafi gert út á fisk. | 43 | Hverju söfnuðu krakkarnir í pytti? | A | A smámurtum | B þorskhausum | C silungatorfum | D kolum og ufsum | 0 |
Ég var uppalin á bæ sem heitir Óseyri. Húsið stóð á sléttri grund skammt frá árósnum. Á fjörunni lékum við börnin okkur á eyrum úti í ánni. Þegar flæddi urðum við að forða okkur. Við fylgdumst vel með því sem barst inn um ósinn með flóðinu. Stundum sáum við stórar torfur af silungi, jafnvel smákoli og ufsi slæddust með.Þegar voraði, gekk silungurinn í ána, þá var byrjað að leggja net meðfram landinu. Fékkst því silungur í matinn öðru hvoru allt sumarið. Það var líka líf í fjallalækjunum. Þar lékum við okkur að því að veiða smámurta og safna þeim í pytti sem við bjuggum til hingað og þangað í lækjunum. Þangað bárum við svo maðkaða þorskhausa og annað æti handa þeim.Þó ég muni það ekki nú, geri ég ráð fyrir að kisa hafi stundum fylgt okkur á þessum ferðalögum, því húsdýrin og börnin í sveitinni áttu alltaf samleið. Nokkuð var það, að þegar voraði lagði kisa leið sína upp með öllum lækjum.Eitt sumar átti kisa kettlinga og bjó með þá í lítilli körfu. Einn góðan veðurdag kom hún með spriklandi, dávænan silung handa þeim.Öllum á heimilinu þótti þetta furðulegt, því yfirleitt er köttum illa við að blotna. Eftir þetta veittum við því athygli, að kisa sat oft tímunum saman við bæjarlækinn, þar sem hann féll í ána. En fram undan lækjarósnum hélt silungurinn sig gjarnan þegar hann kom inn með flóðinu.Þar kom, að ég sá kisu taka undir sig stökk og á bólakaf langt út í á, en upp kom hún með silung. Svipurinn á kisu þegar hún kom upp úr ánni er það ægilegasta sem ég hef séð. Þeir, sem hafa séð blautan kött, geta gert sér í hugarlund útlitið.Ef viljinn er sterkur, eru flestir vegir færir. Viljastyrkur kisu hefur verið mikill, að hún skyldi sigrast á eðlisgróinni andúð á vatni.Ég kann margar sögur og vísur um ketti, en kisa mín er sú eina sem ég veit til að hafi gert út á fisk. | 44 | Þegar voraði fylltist kisa | D | A gleði | B svengd | C leti | D veiðihug | 3 |
Ég var uppalin á bæ sem heitir Óseyri. Húsið stóð á sléttri grund skammt frá árósnum. Á fjörunni lékum við börnin okkur á eyrum úti í ánni. Þegar flæddi urðum við að forða okkur. Við fylgdumst vel með því sem barst inn um ósinn með flóðinu. Stundum sáum við stórar torfur af silungi, jafnvel smákoli og ufsi slæddust með.Þegar voraði, gekk silungurinn í ána, þá var byrjað að leggja net meðfram landinu. Fékkst því silungur í matinn öðru hvoru allt sumarið. Það var líka líf í fjallalækjunum. Þar lékum við okkur að því að veiða smámurta og safna þeim í pytti sem við bjuggum til hingað og þangað í lækjunum. Þangað bárum við svo maðkaða þorskhausa og annað æti handa þeim.Þó ég muni það ekki nú, geri ég ráð fyrir að kisa hafi stundum fylgt okkur á þessum ferðalögum, því húsdýrin og börnin í sveitinni áttu alltaf samleið. Nokkuð var það, að þegar voraði lagði kisa leið sína upp með öllum lækjum.Eitt sumar átti kisa kettlinga og bjó með þá í lítilli körfu. Einn góðan veðurdag kom hún með spriklandi, dávænan silung handa þeim.Öllum á heimilinu þótti þetta furðulegt, því yfirleitt er köttum illa við að blotna. Eftir þetta veittum við því athygli, að kisa sat oft tímunum saman við bæjarlækinn, þar sem hann féll í ána. En fram undan lækjarósnum hélt silungurinn sig gjarnan þegar hann kom inn með flóðinu.Þar kom, að ég sá kisu taka undir sig stökk og á bólakaf langt út í á, en upp kom hún með silung. Svipurinn á kisu þegar hún kom upp úr ánni er það ægilegasta sem ég hef séð. Þeir, sem hafa séð blautan kött, geta gert sér í hugarlund útlitið.Ef viljinn er sterkur, eru flestir vegir færir. Viljastyrkur kisu hefur verið mikill, að hún skyldi sigrast á eðlisgróinni andúð á vatni.Ég kann margar sögur og vísur um ketti, en kisa mín er sú eina sem ég veit til að hafi gert út á fisk. | 45 | Kisa gaf afkvæmum sínum | C | A mjólk úr skál | B alltaf smámurta | C silung sem hún veiddi | D silung sem krakkarnir veiddu | 2 |
Ég var uppalin á bæ sem heitir Óseyri. Húsið stóð á sléttri grund skammt frá árósnum. Á fjörunni lékum við börnin okkur á eyrum úti í ánni. Þegar flæddi urðum við að forða okkur. Við fylgdumst vel með því sem barst inn um ósinn með flóðinu. Stundum sáum við stórar torfur af silungi, jafnvel smákoli og ufsi slæddust með.Þegar voraði, gekk silungurinn í ána, þá var byrjað að leggja net meðfram landinu. Fékkst því silungur í matinn öðru hvoru allt sumarið. Það var líka líf í fjallalækjunum. Þar lékum við okkur að því að veiða smámurta og safna þeim í pytti sem við bjuggum til hingað og þangað í lækjunum. Þangað bárum við svo maðkaða þorskhausa og annað æti handa þeim.Þó ég muni það ekki nú, geri ég ráð fyrir að kisa hafi stundum fylgt okkur á þessum ferðalögum, því húsdýrin og börnin í sveitinni áttu alltaf samleið. Nokkuð var það, að þegar voraði lagði kisa leið sína upp með öllum lækjum.Eitt sumar átti kisa kettlinga og bjó með þá í lítilli körfu. Einn góðan veðurdag kom hún með spriklandi, dávænan silung handa þeim.Öllum á heimilinu þótti þetta furðulegt, því yfirleitt er köttum illa við að blotna. Eftir þetta veittum við því athygli, að kisa sat oft tímunum saman við bæjarlækinn, þar sem hann féll í ána. En fram undan lækjarósnum hélt silungurinn sig gjarnan þegar hann kom inn með flóðinu.Þar kom, að ég sá kisu taka undir sig stökk og á bólakaf langt út í á, en upp kom hún með silung. Svipurinn á kisu þegar hún kom upp úr ánni er það ægilegasta sem ég hef séð. Þeir, sem hafa séð blautan kött, geta gert sér í hugarlund útlitið.Ef viljinn er sterkur, eru flestir vegir færir. Viljastyrkur kisu hefur verið mikill, að hún skyldi sigrast á eðlisgróinni andúð á vatni.Ég kann margar sögur og vísur um ketti, en kisa mín er sú eina sem ég veit til að hafi gert út á fisk. | 46 | Kisan í þessari sögu þótti óvenjuleg því að hún | C | A hafði sundfit á fótum | B synti svo fallega | C var ekki vatnshrædd | D stal fiski úr netunum | 2 |