Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
parquet
ArXiv:
Libraries:
Datasets
pandas
License:
ATHAR / README.md
mohamed-khalil's picture
Update README.md
18f7262 verified
metadata
dataset_info:
  features:
    - name: arabic
      dtype: string
    - name: english
      dtype: string
  splits:
    - name: train
      num_bytes: 27878710
      num_examples: 65043
    - name: test
      num_bytes: 430500
      num_examples: 1000
  download_size: 14722818
  dataset_size: 28309210
configs:
  - config_name: default
    data_files:
      - split: train
        path: data/train-*
      - split: test
        path: data/test-*
task_categories:
  - translation
language:
  - ar
  - en
pretty_name: ATHAR
size_categories:
  - 10K<n<100K
license: cc-by-sa-4.0

Dataset card

Description

ATHAR: A High-Quality and Diverse Dataset for Classical Arabic to English Translation

Welcome to ATHAR Dataset

The ATHAR dataset is a comprehensive collection of classical Arabic texts translated into English. This dataset contains approximately 66,000 rows of translated texts, including the original Classical Arabic texts and their English translations.

[ Paper ]

License

The ATHAR dataset and weight diffs are licensed under CC BY NC 4.0 Creative Commons NonCommercial (CC BY-NC 4.0).

Attribution

@misc{khalil2024atharhighqualitydiversedataset,
      title={ATHAR: A High-Quality and Diverse Dataset for Classical Arabic to English Translation}, 
      author={Mohammed Khalil and Mohammed Sabry},
      year={2024},
      eprint={2407.19835},
      archivePrefix={arXiv},
      primaryClass={cs.CL},
      url={https://arxiv.org/abs/2407.19835}, 
}

Language codes

Arabic

  • ISO 639-3: eng
  • ISO 15924: Arab
  • Glottocode: arab1395

English

  • ISO 639-3: ara
  • ISO 15924: Latn
  • Glottocode: stan1293

Additional language information

Dictionaries

Lisan al-Arab (ู„ุณุงู† ุงู„ุนุฑุจ)

  • Author: Ibn Manzur
  • Description: One of the most comprehensive and authoritative dictionaries of the Arabic language.

Al-Qamus al-Muhit (ุงู„ู‚ุงู…ูˆุณ ุงู„ู…ุญูŠุท)

  • Author: Al-Firuzabadi
  • Description: A highly respected and widely used Arabic dictionary, focusing on classical Arabic lexicon.

Grammars

Al-Kitab (ุงู„ูƒุชุงุจ)

  • Author: Sibawayh
  • Description: The foundational text of Arabic grammar, written by the Persian grammarian Sibawayh.

Workflow

The ATHAR dataset comprises 66K sentences extracted from seminal Classical Arabic texts, expertly translated into English. These texts are cornerstone works spanning diverse genres and historical periods, providing profound insights into Islamic and world history, philosophy, science, medicine, and culture. This rich literary heritage is showcased in our dataset, sourced from the Rasaif website at rasaif.com At the time of data collection and publication of this work, there were no restrictions on scraping and using resources from this website.

Additional guidelines

No Additional Guidelines Were Used

Datasets Summary

The ATHAR dataset is divided into two main subsets: test data and training data.

Name Description
Training Data Contains 65,043 rows of classical Arabic texts and their English translations, used for training translation models.
Test Data Contains 1,000 rows of classical Arabic texts and their English translations, reserved for evaluating model performance.

Dataset Structure

Each entry in the dataset is represented by a row with the following fields:

Field Description
Arabic(str) The original text in classical Arabic.
English(str) The English translation of the classical Arabic text.

Loading The Dataset

You can download the dataset directly from HuggingFace or use the following code:

from datasets import load_dataset

athar = load_dataset("mohamed-khalil/ATHAR")

Sample From The Dataset:

Below is a sample from the ATHAR dataset, showcasing a classical Arabic text and its English translation.

Arabic: ููŽู„ู… ูŠุฒู„ ุงู„ู’ูู„ุณ ูŠุนุจุฏ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุธู‡ุฑุช ุฏูŽุนู’ูˆูŽุฉ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู… ููŽุจุนุซ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุนู„ู‰ ุงุจู’ู† ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู ููŽู‡ูŽุฏูŽู…ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ุณูŽูŠู’ููŽูŠู’ู†ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซู ุจู† ุฃุจูŠ ุดู…ุฑู ุงู„ุบุณุงู†ูŠ, ู…ู„ูƒ ุบูŽุณู‘ูŽุงู† ู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูŽู‡ู ุฅููŠู‘ูŽุงู‡ูู…ูŽุง, ูŠูู‚ูŽุงู„ู ู„ูŽู‡ูู…ูŽุง ู…ูุฎู’ุฐูŽู…ูŒ ูˆูŽุฑูŽุณููˆุจูŒ(ูˆูŽู‡ูู…ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽูŠู’ููŽุงู†ู ุงู„ู„ู‘ูŽุฐูŽุงู†ู ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฉู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏูŽุฉูŽ ูููŠ ุดูุนู’ุฑูู‡ู). ููŽู‚ูŽุฏูู…ูŽ ุจูู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ููŽุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูŽู‡ูู…ูŽุง ุซูู…ู‘ูŽ ุฏูŽููŽุนูŽู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู, ููŽู‡ููˆูŽ ุณูŽูŠู’ููู‡ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูู‡ู

English: Al-Fals continued to be worshipped until the advent of the Prophet, at which time โ€˜Ali ibn-abi-Talib was dispatched to destroy it. โ€˜Ali destroyed the idol and carried away therefrom two swords called Mikhdham and Rasub (the same two swords which โ€˜Alqamah ibn-โ€™Abadah had mentioned in his poetry), which al-Harith ibn-abi-Shamir, king of Ghassan, had presented al-Fals. โ€˜Ali brought them to the Prophet who wore one of them and gave it back to him. It was the sword which โ€˜Ali was always wont to wear