src
stringlengths
7
283
tgt
stringlengths
8
223
emrecan
float64
0.85
0.99
Seksi arabalar seçtiler.
Şu seksi arabaları seçtiler.
0.912283
Ve ben, " Gerçekten mi? " dedim.
Ben de "Gerçekten mi?" dedim.
0.92089
Bu 99 taş, bu oyunun birkaç kuralı var : Birinci kural, taşı siz seçmiyorsunuz, taş sizi seçiyor.
Bu 99 taş, oyundaki birkaç kural: birincisi, taşı sen seçmiyorsun; taş seni seçiyor.
0.879385
Şu kum tepesine tırmanmak yaklaşık 10 dakika sürdü, ki bu niçin daha güvenli bir yere taşınmak zorunda kaldıklarını açıkca gösteriyor.
Kumulun tepesine tırmanmamız 10 dakikamızı aldı. Bu da neden daha güvenli bir yere taşınmak zorunda olduklarını gösteriyor.
0.943097
Biz bu bitkileri, Delhi'deki 50.000 fit karelik 20 yıllık bir binamızda denedik.
Bu bitkileri Delhi'deki kendi binamızda denedik. 50 bin metrekarelik, 20 yıllık bir bina.
0.944584
Bu da beni üçüncü, ve belkide en problemli varsayıma götürüyor : ''Seçimlere karşı hiç bir zaman hayır dememeliyiz.''
Bu beni üçüncü ve belki de en sorunlu varsayıma getiriyor: "Seçime asla hayır dememelisin."
0.865214
Bunlardan hangisi size tuhaf geliyor?
Bunlardan hangisi sana garip geliyor?
0.869363
Toplam akciğer kapasitesi normal bir insanın iki katı.
Toplam akciğer kapasitesi ortalama bir insanın iki katı.
0.972589
Örneğin, elektriğin yeni yaygınlaşmaya başladığı 100 yıl öncesine gidecek olsaydınız elektrikten ne kadar korkulduğunu görürdünüz.
Örneğin, 100 yıl önce elektrik ilk kez yaygınlaştığında, bu konuda bir sürü korku vardı.
0.861629
Hayatımda ilk defa, yo-yonun iyi yapabileceğim birşey olduğunu düşündüm.
Yo-yo'nun hayatımda ilk defa iyi olduğum bir şey olduğunu düşündüm.
0.850473
Ve açıkçası bu tip bir sistem kişisel devinimlerin geleceğini sürdürülebilir kılacaktır.
Ve açıkçası, bu tür bir sistem kişisel hareketliliğin geleceğini sürdürülebilir hale getirecek.
0.943054
Konuya dönersem, düşünüyordum da Silikon Vadisi'ndeki bizler ciddi olarak ürünlere veye objelere özellikle teknolojik objelere konsantre olmuş durumdaydık.
Ve şimdi düşünüyorum da, Silikon Vadisi'ndeki bizler gerçekten ürünlere ya da nesnelere odaklandık kesinlikle teknolojik nesnelere.
0.89649
Buradayım çünkü inanıyorum ki duygular hayatın temel gücü.
Buradayım çünkü duygunun hayatın gücü olduğuna inanıyorum.
0.867497
Ve böylece elimizde iki parametremiz var henüz ölçemediğimiz : hava kirliliği, ısınmaya yol açan gazlar ve hava kirliliğine neden olan sülfatlar ve azotlar dahil, ve de kimyasal kirlilik.
Hava kirliliğini ölçemediğimiz iki parametremiz var. Isınma gazları, hava kirletici sülfatlar ve nitratlar dahil. Ama kimyasal kirlilik de dahil.
0.896906
" Ölümle yüzleşemez.
Ölümle yüzleşmiyor.
0.85171
Alüminyumun çok hafif olduğu için kullanılıyor.
Alüminyum çok hafif olduğu için.
0.942765
Ve bunu 32 kez yaptık.
Ve bunu 32 kere yaptık.
0.971367
bir baz çift için 1990da 10 dolardı, 2000de bir peni.
1990'da baz çifti başına 10 dolar, 2000'de ise bir peni.
0.888587
E : Lazer sesi SW : Evet, evet. Bu gerçekten çok komikti, Einstein.
E: Lazer sesi SW: Evet, evet. Çok komikti Einstein.
0.927451
Bu örnekte de, bilimci ve tasarımcı karışımı var.
Bu durumda da, bilim adamları ve tasarımcıların karışımı var.
0.852078
Takım en fakir olandı ve daha da fakirleşti.
Böylece en fakir olan takım daha da fakirleşmişti.
0.919485
Ama birden fazla bölgeye ulaşmanız gerekliyse robotu hareket ettirmeniz ve
Ama birden fazla yere ulaşmanız gerekiyorsa robotu hareket ettirmelisiniz.
0.946882
Öyle bir duygu ki aşkım, gizleyemem, gizleyemem, gizleyemem. "
Öyle bir his ki aşkım, saklanamıyorum, saklanamıyorum, saklanamıyorum."
0.850804
Bu da 1993'te gerçekleşti.
Bu 1993'te oldu.
0.913825
Onlar, benim sualtında yüzyüze ve defalarca karşılaşma zevkine vardığım nazik devlerdir.
Bunlar su altında yüz yüze tanışma zevkine eriştiğim nazik devler.
0.916418
Bu asansör, asansörde butonlar var.
Asansör. Asansörde bir dizi düğme var.
0.86649
Kaplumbağalarıma insan eli çiziyorum. Böylece çalışılması daha kolay karakterler oluyorlar.
Kaplumbağa ellerimi onlara daha kolay bir çizgi film karakteri yapmak için veriyorum.
0.862688
Aniden ve ilk kez, koletif savunma, bizi domine etmiş olan şey ve uluslarımızı güvende tutma konsepti, artık yeteli değil.
Birden ve ilk kez, kolektif savunma, uluslarımızı güvence altına alma kavramı olarak bize egemen olan şey, artık yeterli değil.
0.877247
ve savunma bakanı tank birliklerine, hava kuvvetlerine vb. sahipti.
Ve Savunma Bakanı tank kolordusu ve hava kuvvetleri vb. vardı.
0.941522
Nedeni, insülin, IGF hormonu ve TOR yolu gibi bu hormonlardır, ve gereklidirler.
Ve bunun nedeni, insülin, IGF hormonları ve TOR yolu gibi bu hormonların gerekli olmasıdır.
0.945685
Oyunlardan bu dersleri nasıl öğrenebileceğimizi ve bunları oyun dışında nasıl kullanabileceğimizi gösteren yedi şeyden bahsedeceğim.
Oyunlardan bu dersleri alıp oyun dışında nasıl kullanabileceğinizi gösteren yedi şey buldum.
0.914163
Ama eğer bu Tazmanya canavarlarında olabiliyorsa, neden diğer hayvanlara ve hatta insanlara aynı şey olmadı?
Ama bu Tazmanya şeytanlarında olabiliyorsa neden başka hayvanlarda ya da insanlarda olmadı?
0.883294
Ben " Hayır " dedim. " Şu kadını almak istiyorum. "
"Hayır, bu kadını almak istiyorum." dedim.
0.90242
Bu şekilde bir makine önerdi ve buna “ memex ” adını verdi.
Ve bir makine önerdi, ve ona memex dedi.
0.915503
Biz bununla ilgili ne yapabiliriz?
Peki bu konuda ne yapabiliriz?
0.906165
Peki, bir kalp krizinin mümkün olan en erken uyarısı için neye ihtiyaç vardır?
Kalp krizi için en erken uyarı için ne gerekiyor?
0.904587
Ve Darwin'in dediği gibi en uyumlu çalışan kovan kazandı.
Darwin'in dediği gibi, en uyumlu kovanlar kazandı.
0.873555
Şimdi çimenler üzerinde uzanıyor ve bedenimi ona sürtüyorum, ve bacaklarımda ve ayaklarımdaki çamuru seviyorum.
Şimdi çimlere uzanıyorum ve vücudumu ona sürtüyorum. Bacaklarımdaki ve ayaklarımdaki çamuru seviyorum.
0.969885
Bu, para, yetenek ve zaman gibi şeylerin paylaşımı ve kaynakları.
Bu para, beceri ve zaman gibi şeylerin kaynaklarının paylaşımı.
0.93616
Resimde bir doku parçası görüyorsunuz.
Ve burada bir doku bölümü resmi görüyorsunuz.
0.902933
Birçok insan tarafından takdir edilmemiş, matematik tarihindeki sarsıcı olaylardan bir tanesi yaklaşık olarak 130 yıl önce meydana geldi, 145 yıl önce.
Birçok insan tarafından takdir edilmeyen matematik tarihindeki yıkıcı olaylardan biri yaklaşık 130 yıl önce, 145 yıl önce meydana geldi.
0.953783
Bu geri dönüşüm sistemi son bir milyar yıldır yer etmiş.
Bu geri dönüşüm sistemi son milyar yıldır kullanılıyor.
0.924455
1914 ila 1945 arasında, sadece Avrupa'da silahlı çatışma sonucu ölen insan sayısı 70 milyondur.
1914-1945 yılları arasında sadece Avrupa'da silahlı çatışmalar sonucunda 70 milyon kişi hayatını kaybetti.
0.894576
Kubbeler ve sınıflar arasını bağlayabiliriz.
Kubbeler ve sınıflar arasında ağ kurabiliriz.
0.86007
Solar Challenger, foto-voltaik pillerin gerçek enerji üretebileceklerini göstermek üzere bir sembol olarak tasarlandı.
Solar Challenger fotovoltaik hücrelerin gerçek güç üretebileceği ve dünyanın enerji geleceğinin bir parçası olacağı bir sembol olarak yapılmıştır.
0.871463
Bugün anlatacağım, şimdi anlatacağım, bu soruna yeni bir yaklaşım.
Bugün konuşacağım şey, şimdi konuşacağım şey, bu soruna yeni bir yaklaşım.
0.875116
Sonuç olarak her karınca an be an, hareket edip etmeyeceğine karar veriyor gibi görünüyor.
Ve son olarak, görünüşe göre her karınca aktif olup olmayacağına karar veriyor.
0.854008
1979'da hayatımın ilk askeri darbesine şahit oldum.
1979'da ilk askeri darbeme şahit oldum.
0.960793
Şu anda, size konuşurken, aslında gerçek biri bile değilim.
Şu anda seninle konuşuyorum, ben gerçek bir erkek bile değilim.
0.864891
ama şimdi bu çok doğal geliyor bize.
Ama şimdi bize doğal geliyor.
0.908089
Yuva girişi, ölçek için kurşun kalem.
Yuva girişi var, ölçek için kalem var.
0.874786
Mahatma Gandhi'nin bir sözüyle bitiriyorum :
Mahatma Gandhi'den bir alıntıyla bitireceğim.
0.902668
Detayları siz okuyabilirsiniz, ama özet olarak, ekonomimizi dönüştürebiliriz.
Detayları okuyabilirsiniz, ama özetle, ekonomimizi değiştirebiliriz.
0.852773
Ve gördüğünüz gibi, dünya klasında sanat eserlerine sahip, hepsi benim zevkime göre çünkü bütün parayı ben topladım.
Gördüğünüz gibi, dünya klas sanatı var, ve hepsi benim zevkim çünkü tüm parayı ben topladım.
0.91703
2000 yılında ırk yönelimi ile ilgili özellikle ilginç sorular sormuşlardı.
2000 yılında özellikle ırksal tutumlar hakkında ilginç sorular sordular.
0.944022
Bir hayvanın gerekli kokuyu ayırt edebilmesi için saniyenin yalnızca 1 / 200'i yeterlidir, bu yüzden çok hızlı hareket eder.
Kokuyu ayırt etmek için bir hayvanın saniyenin sadece 200'üne ihtiyacı var, bu yüzden çok hızlı gidiyor.
0.899532
Ancak şunu soracağım : Alternatifimiz ne?
Ama şu soruyu soracağım, alternatif nedir?
0.881382
Ve bu Londra Paddington'da.
Burası da Londra'daki Paddington'da.
0.908117
Annelerin kızların okulu olmasını isteme sebepleri şuydu : bir kız çocuğu okula yürürken tecavüze uğrarsa anne suçlanırdı.
Kızlar için okulu istemelerinin sebebi de okula yürürken tecavüze uğrayan bir kıza, bunun için anne suçlanır.
0.921863
Bir diğer karakter olan Jami de fantastik icatlar yaratma yeteneğine sahip.
Jami adlı başka bir karakter fantastik icatlar yaratma yeteneğine sahiptir.
0.943456
MM : Günü geldi. Hayat değişecek.
MM : Gün geldi.hayat değişecek.
0.853663
Doğa benim en büyük esin kaynağım.
Doğa benim en büyük ilham kaynağım.
0.907457
masasına bakıyor, 40 yaşındaki kız arkadaşına bu akşam evlilik teklif etmeyi düşünüyor ve bunun mükemmel olmasını istiyor
Masasına bakıyor, bu akşam 40 yıllık kız arkadaşına evlenme teklif etmeyi planlıyor ve mükemmel olmasını istiyor.
0.958409
Ve hareket eden bileşenleri olan parçalar, menteşeler ve parça içinde parçalar üretebilirsiniz.
Ve hareketli bileşenleri, menteşeleri ve parçaları olan parçalar oluşturabilirsiniz.
0.929727
Örneğin, uçucu organik bileşikler okullarımızda, evlerimizde ve işyerlerimizde bulunan kimyasal kirleticilerdir.
Örneğin uçucu organik bileşikler, okullarımızda, evlerimizde ve işyerimizde bulunan kimyasal kirleticilerdir.
0.984105
Ve bundan dolayı, bir çok insan probiyotik yoğurt yiyor bu sayede bağırsak floraları daha sağlıklı olacak.
Ve bu sebepten dolayı, birçok insan sağlıklı bir bağırsak florası üretebilmek için probiyotik yoğurt yer.
0.947006
Ve Beijerinck'in keşfi, 500 yıl önce olan birşey de değildi.
Ve Beijerinck'in keşfi, bu 500 yıl önce olan bir şey değildi.
0.958267
Ve sürekli bir şekilde bunu yapan öğrencinin çalışması bu.
Ve bu sürekli bunu yapan öğrencinin işi.
0.932871
küçültülmüş vakum tüpleri vardı, küçülttükçe küçülltüler.
Vakum tüplerini küçültüyorlardı, gittikçe küçülüyorlardı.
0.909838
Yani sekiz dakika ve gömülmüş bir bilgisayarın tek ihtiyacımız olduğu görülüyor.
Sekiz dakika ve gömülü bir bilgisayar ihtiyacımız olan tek şey gibi görünüyordu.
0.90164
Böyle bir fabrikada yılda 100,000 uçakla bütün Amerika'nın elektriğini 10 yılda üretebiliriz.
Bu fabrika ve yılda 100.000 uçakla Amerika'nın tüm elektriğini yaklaşık 10 yılda yapabiliriz.
0.907451
Bu onlar gibi değildi. Tamam, televizyona bakalım böylece unuttunuz bir bölüme baktık.
Öyle bir şey değildi, o yüzden, tamam, televizyona bakalım, bu yüzden "Kayıp"ın bir bölümüne baktılar.
0.850079
Ben de bir genç olarak buna yaklaşmaya çalışırdım uçaklar çizerek, sürekli uçaklar çizerek.
Bu yüzden bir genç olarak, uçaklar çizerek, sürekli uçaklar çizerek buna yaklaşmaya çalıştım.
0.956112
dört kızdık ve erkek yoktu.
Dört kızdık ama erkek yoktu.
0.973114
Hoşuma giden kenarların bu kadar sert, bu kadar keskin olması.
Benim hoşuma giden kenarların ne kadar sert, ne kadar keskin olduğu.
0.904477
Nanotüplerin içleri çok küçük - en küçüğü 0.7 nanometre - bu da aslında kuantum dünyası.
Nanotüplerin içi o kadar küçük ki temelde bir kuantum dünyası.
0.879837
Kanatlar, tepesindeki limonata şişelerine hava pompalıyor
Kanatlar limonata şişelerinde hava pompalıyor.
0.940065
Fakat sorulardan bir tanesi de şu, Nasıl bu kadar çok galaksi olabiliyor?
Ama sorulardan biri, nasıl oluyor da bu kadar çok galaksi var?
0.924461
Bir düşünün ; bir öğretmeniniz olmadan, veya anneniz size söylemiyorken hatalı olduğunuzu bilmek çok zor bir sorun.
Düşününce, bir öğretmen olmadan ya da anneniz olmadan hata yaptığınızı bilmek çok zor bir sorun.
0.872563
Ve Paula Joe ile mi Jack ile mi evleneceğine karar verirken bir şekilde Paul'ü daha ilginç buluyor.
Paula, Joe ya da Jack'le evlenmeye karar verirse Paul kulağa çok ilginç geliyor.
0.870407
Ben ise şunu söylüyorum : " Nasıl yürürdünüz? Nasıl konuşurdunuz? Nasıl olurdunuz? "
"Nasıl yürürdün, nasıl konuşurdun?" dedim.
0.872266
Bunlar 5 yıl önce var olmayan şirketler.
Bunlar beş yıl önce var olmayan şirketler.
0.94976
Bugün buraya gelme davetine evet dememin sebebi sizlersiniz.
Bugün buraya gelme davetine evet dememin sebebi sensin.
0.850053
Böylece BPA vücudun kendi hormonlarını taklit eder ve nörolojik ve çoğalan problemlere sebep olur.
Yani BPA vücudun kendi hormonlarını taklit ediyor ve nörolojik ve üreme sorunlarına neden oluyor.
0.920259
Günümüz yakıt hücrelerinde biz bunu platinle yapıyoruz. Yaşam ise çok çok yaygın bir demirle.
Yakıt hücrelerimizde bunu platin ile yaparız; yaşam bunu çok, çok yaygın bir demirle yapar.
0.949933
Bu görünümüyle Willy Wonka fabrikası gibidir.
Willy Wonka fabrikasına benziyor.
0.945722
Ona aynı zamanda Simhanandini de denirdi, aslanı süren kişi.
Ona Simhanandini de denirdi. Aslan binen.
0.861605
Ama eğer şimdi gözümüzü kırparsak, bu tarihi hastalığı yok etmek için şansımızı sonsuza dek yitireceğiz.
Ama şimdi göz kırpırsak, antik bir hastalığı yok etme şansımızı sonsuza dek kaybederiz.
0.887966
Küçük bir çocukken, Kuzey Michigan'a gider ve Hemingway'in balık tuttuğu ve daha sonra da hakkında yazı yazdığı nehirde balık tutardım.
Küçük bir çocukken Kuzey Michigan'a giderdim ve Hemingway'in balık tuttuğu nehirlerde balık tutardım ve daha sonra bunun hakkında yazardım.
0.942254
Dublörlüğün farklı alanlarda nasıl işe yaradığını gösteriyordum.
Dublörlerin farklı alanlarda nasıl çalıştığını göstermek, gerçekten.
0.893898
Ve uranyumu da deniz suyundan ayrıştırmamız lazım, buda sarı çizgidir, yani konvansiyonel nükleer enerji santrallerinin yapımı aslında bizim çok işimize yarar.
Ve deniz suyundan uranyum çıkarmak zorunda kalacağız, ki bu da sarı çizgidir, geleneksel nükleer enerji istasyonlarının bizim için gerçekten çok şey yapmasını sağlamak için.
0.869849
Size bir hikaye anlatmak istemiyorum.
Sana bir hikaye anlatmak istemiyorum.
0.94509
Kızım bunu kızım yazdı, bana " Konuşmana daima espri ile başla " dedi.
Kızım bana şöyle yazdı: "Her zaman konuşmaya mizahla başla."
0.85381
Kültürün etkisine gelince, eğer kültür bizi değiştiriyor ise, ki değiştiriyor bunu beyinlerimizi değiştirerek yapıyor.
Kültürün katkıları bizi değiştirirse, ki gerçekten değiştirir, beynimizi değiştirerek bizi değiştirir.
0.910519
Düğün güneş sisteminin merkezinde kim vardır?
Düğün güneş sisteminin merkezi kim?
0.940597
Mesleği ise psikofizik.
Ve meslek olarak, o bir psikofizikçi.
0.887282
Bir fikir şuydu : farklı aktörler oynatacaktık ve aktörden aktöre geçiş yapacaktık.
Bu da bir fikirdi: farklı aktörlerimiz olurdu ve aktörden oyuncuya geçerdik.
0.901488
Dahası, yaratıcı sorun çözmede ve derin bilgi alınımında büyük bir etkisi var.
Ayrıca, yaratıcı problem çözme ve derin bilgi işleme üzerinde derin bir etkisi vardır.
0.890516
Tamamen mekanize edilmiş işçilere ihtiyacımız yok.
Mekanize işçilere ihtiyacımız yok.
0.890862
Hardal bir hiyerarşi içinde bulunmaz.
Hardal hiyerarşide yoktur.
0.903626
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
3
Edit dataset card