document
stringlengths
0
149k
summary
stringlengths
9
2.56k
id
stringlengths
8
8
Han vart behandla på sykehuset for skader på armen, ryggen og andletet etter å ha vorte bitne av hundane i Buttershaw Drive, Bradford, rundt 07.30 BST. Vest-Yorkshire-politiet sa at væpna offiserar sikra hundane i ein hag etter meldingar om angrepet.
Ein mann vart alvorleg skadd då han blei angrepet på gata av to amerikanske pitbullar, sa politiet.
29238543
Rod Gilmour, medforfatter av Jahangir Khan: 555, sa: "Vi trur det kunne vera betydeleg lavere". Men den eks-verdensnummer ein, Jahangir, 52, reknar med at tal "kan ha vore meir". Han la til: "Figuren 555 burde berre vera turneringsmatchane mine. Eg spelte invitasjons- og utfellegsmatchar. "Det kunne vera mellom 600 og 700 kamper om du reknar med dei andre. Fordi eg mista ikkje heller". Jahangir vann World Open seks gonger og British Open ti gonger i rekkje mellom 1982 og 1991. Gilmour og Alan Thatcher har forsket i rekordbøker, årbøker, magasin og avisrapporter for å skriva boka si. "Eg vaks opp med å lesa om Jahangir Khan, og sjølv då synte han ut som ei mytisk, magisk figur for meg", sa Gilmour. "Det var inga statistikkarar på den tida som skreiv om kampene hans, og ikkje ein einaste gong har tallet blitt framhevet i pressemeldingar på den tida". Jahangir, som vann den siste seier i VM i 1986 av Ross Norman, trakk seg tilbake i 1993. "Men det kan vera lavere enn 500, som vil seia at den nederlandske rullestoltennisstjernen Esther Vergeer kan kreve rekorden". Vergeer, som vann sitt fjerde på rad paralympiske gull i singel i London i 2012, vart uvitra i 10 år, og vann 470 kamper før ho trekte seg tilbake i 2013.
Squash-legenden Jahangir Khan har vunne 555 kamper, ein rekord i alle slag av idrett. Dette har blitt gjort ifrå i ein ny bok.
37842362
Bygningen lid av flom, har utdatert elektrisk og dreneringsinfrastruktur, er full av asbest og har branntryggleikskriser. Ein av alternativane som vert vurdert vil involvera både Commons og Lordane som sit på ein annan plass medan palasset blir renovert. Arbeidet, som ikkje er sannsynleg at det skal byrja før 2018 i det tidlegaste, kan kosta rundt 1,5 milliardar pund. Den 15 mai blei det utskrive ein kontrakt for å undersøka om sannsynsrekning, kostnad og nytteverdier av tre ulike renoveringsalternativ. Den vinnande budeiaren skal råda parlamentariske myndigheter om han skal halda fram med å reparera bygningen bit for bit, eller om han skal prøve å fullføre renovering medan parlamentet fortsatt sit i palasset, eller om han skal finna ein annan plass for parlamentet medan det tomme palasset blir renovert. Ei rapport som var bestilla av parlamentariske myndigheter i 2012 understrekte den dårlege reparasjonstilstanden til regjeringssetet i Storbritannia. Blant problemane som blei løyste var damplekasjer som risikerte å spreia asbest rundt palasset og lekka tak, vatnrør og toalettar, og gjorde flom til ein "vanleg hending". Bygningen manglar eit brannsprinklersystem eller den typen branndør som held eld inne i eit enkelt område, som er vanleg i andre kommersielle bygningar. I den siste utgåva av rapporten kom det fram at det var eit stort problem med å få inn ein ny bygning, og at det var ein stor del av den historiske bygningen som blei bygd som erstatning for ei tidlegare samansetjing av bygningar som brann ned i 1834. Underhuset vart øydelagt i blitz i 1941 og etter ei del diskusjon vart det avgjørt at det skulle byggjast opp att i nøyaktig same stil etter krigen.
Parlamentet har byrja ein anbudsprosess for renovering av det historiske Westminsterpalasset.
22699705
Infrastrukturminister Chris Hazzard sa at det 45-millions-pund-investeringsprojektet ville gje eit modernisert billettsystem som ville "omforma reisa" og føre til at fleire menneske brukte kollektivtrafikk. Nesten 300 nye billettmaskiner skal installerast på busstopp og togstopp. Dette innovative billett-systemet vil gje langsiktige gever og endra måten vi får tilgang på offentlig transport på i regionen, " sa han. "Det gjeldende billett-systemet vart innført for 15 år sidan og betjener rundt 80 millionar passasjerar årleg. "Dette programmet vil gje eit moderne, effektivt og praktisk billett-system som vil gagna passasjerane og føre til større effektivitet. Det vil betra passasjeropplevelsen". Han la til at det var vonde at ordninga skulle byrja å bli gjennomført i 2018 med det nye Bus Rapid Transit Systemet. "I 2019 har me tenkt å innføra kontaktløse betalingar for Metro- og Ulsterbus-tjenestene, og kundane vil nyte nye teknologiske forbedringar når vi går inn i denne nye æraen med Translink-billetting som vil lokka fleire menneske til å bruka bussen og toget som reisemot", sa han.
Det skal innførast eit nytt smartkort for å gjera det raskare og lettere å kjøpa buss- og togbilletter i Nord-Irland.
37280114
Forskinga fann at katastrofale kollisjoner truleg ville skje kvart fem til ni år ved høgda som hovudsakleg er brukt til å observera jorda. Og vitskapsmenn som gjorde arbeidet, seier at resultatene er optimistiske - det virkelige resultatet ville truleg vera langt verre. Til dags dato har det vore berre ei handfull store kollisjoner i romalderen. Dette er det globale forumet som regjeringar i verda diskuterer spørsmålet om "romromskrot" - forlate rakettstadier, avgåande satellittar og eksploderte fragment av dei. Romorganisasjonane i Europa, USA, Italia, Storbritannia, Japan og India gav alle med seg til den siste forskinga, kvar med sine eigne ekspertar og metodologi for å modellisera det framtida rommiljøet. Dei var mest opptatt av lav jordbørsen (dvs. under 2000 km høgd). Her tenderer mesteparten av misjonane som returnerer kritiske jordobservasjonsdata til å operere. Alle seks modellingsgruppa kom ut med stort sett same funn - ein stadig auke i talet på objekt som var 10 cm og større over 200 år. Denne veksten var dreven av kollisjonar mellom objekt i høgd mellom 700 km og 1000 km. Den låge prognosen var ein auke på 19%, den høge prognosen var ein auke på 36%. Det som var noko forurolegande var at prognoset arbeid gjorde nokre optimistiske antagingar. Ein var ein 90% etterlevnad av "25-årsregelen". Dette er ein best-practice tidsgrens for å fjerna utstyret sitt frå bane når det har fullført oppdraget sitt. Den andre var tanken om at det ikkje ville vera fleire eksplosjonar frå halvtomme brensel- og trykktankar og frå gamle batteriar - ein viktig årsak til avfallstråler fram til i dag. "Vi er heilt sikkert ikkje i 90% samsvar med 25-årsregelen enno, og vi ser eksplosjonshendingar i gjennomsnitt tre gonger i året", forklarte Dr. Hugh Lewis, som forklarte forskinga på den sjette europeiske konferansen om romdrab i Darmstadt, Tyskland, mandag. "Det er rettferdig å seia at dette er eit optimistisk utsiktsmål, og situasjonen vil bli verre enn det vi presenterte i studien", sa den britiske romfartsdelegaten til IADC til BBC News. "Så ein melding frå studien vår er at vi må gjera det betre med desse tiltakene for å mildra avfall, men sjølv om vi må tenkja på andre tilnærmingar. Eit av alternativene er sjølvsagt aktiv avfallsanlegg". Forskingsgrupper rundt om i verda utarbeider strategiar for å fange gamle rakettkroppar og satellittar, og trekk dei ut av bane. Tidlegare modellarbeid har vist at det å fjerna berre nokre få viktige element kvart år kan ha ei signifikant avgrenjande effekt på veksten av avfall. Dei fleste ideane inkluderer å knyta ein framdriftsmodul til ein overflødig kropp, kanskje via ein krokka eller robottrapp. Eit brits konsept under utvikling er ein harpun. Dette skulle bli avfyrt på det uheldige målet frå nær avstand. Den siste testa, som skal rapportert på Darmstadt-konferansen denne viken, har sett harpunen avfyrast over ein mykje lengre avstand og mot eit meir realistisk, roterende mål. "Testane våre har gått veldig bra, og alt ser ut til å skala som forventet", forklarte Dr. Jaime Reed, frå Astrium UK. "No har vi oppgradert til eit mykje kraftigare våpen og har avfyrt harpunen over 10 m - den avstanden vi ville vore vonde å dekke på eit ekte avdekningsoppdrag. "Harpunen vår har no òg ein støytdempar på seg for å sikre at han ikkje går for langt inne i satelliten, og vi har skyte med bandet knytt til. Han er svært stabil i flyg". Det finst om lag 20.000 menneskeskapte objekt i bane som for tida blir overvåka regelmessig. Om lag to tredeler av denne populasjonen er i lav-jord-baner. Det er anslått at det er 500 000 partiklar med ein størrelse mellom 1-10 cm i diameter, og kanskje titusener av millionar andre partiklar mindre enn 1 cm som flyttar rundt. Alt dette materialet fer på fleire kilometer per sekund - nok fart til at til og med det minste fragmentet kan bli eit skadeleg projektill om det treff ein operativ rommisjon. To viktige hendingar har lagt til vesle i problemet med rusk i dei siste åra. Den første var den ødelegjande antisatellittesten som vart utført av kinesarane i 2007 på eit av sine eige pensjonerte værromfartøy. Den andre, i 2009, var kollisjonen mellom kosmos-satellittane 2251 og Iridium 33. Samanlagt har desse to hendingane i det store og heile gjort at alle dei 20 åra som har gått har vorte gjort det vanskelegast å redusere produksjonen av skrot frå utbrot av raketter.
Dersom ikkje romskrotet blir handsama aktivt, vil nokre satellittbaner bli svært farlege i løpet av dei neste 200 åra, tyder ein ny studie.
22253966
United Airlines-pilotar, 35 og 45 år, vart halde i cockpit av politiet før flyet kl 09:00 på lørdag. Jetet deira, som var på veg til Newark Airport, hadde byrja å ta ombord 141 passasjerar. Det tok til slutt av kl 19:15 med eit nytt flyteam ombord. Dette dekker "å utføra pilotfunksjon eller aktivitet medan ein overskrider den foreskrevne grensa for alkohol". United Airlines sa at pilotane, som begge vert trudd å vera amerikanske borgarar, var avvist frå tenesta og flyge plikta sine i avventing av ein undersøking. Kaptein Jean-Francois Perreault, 39, og Imran Zafar Syed, 37, skulle fly eit fly med 345 passasjarar og ni mannskap ombord.
To piloter vart arrestert etter mistanke om å ha vore under påvirkning av alkohol då dei skulle flyge frå Glasgow til New York.
37208114
Korallbleking har ført til ein utbredd korallnedgang og tap av habitat på det største korallrevet i verda. Undersøkingar viser at 29% av korallane døydde i 2016, meir enn tallet på 22% som var projisert i midten av 2016. Dei siste resultatane kjem frå undersøkingar som er gjennomført av Marine Park Authority, Queensland Parks and Wildlife Service, Australian Institute of Marine Science og ARC Centre of Excellence for Coral Reef Studies. Russell Reichelt, formann for Great Barrier Reef Marine Park Authority, sa: "Som det har vore tilfelle med reif over heile verda, har Great Barrier Reef opplevd betydelege og breiverde påvirkninger i løpet av dei siste to åra. "Vi er svært urolege for kva dette betyr for Great Barrier Reef sjølv og kva det betyr for samfunn og industriar som er avhengige av det". I følge nytidsjournalmeldingar, vart det for nylig sagt på eit møte om framtida til revet at den langsiktige planen til føderale og Queensland-regjeringa for å verna revet, som vart kunngjort i 2015, ikkje lenger var oppnåelig. Bleiken oppstår når algene som bur på korallen blir utvisne på grunn av stress som er forårsaket av ekstreme, vedvarende temperaturendringar. Dette gjer korallen kvite. I 2017 er det ventet ytterligere koralldødingar frå det andre året i rad med bleking, og konsekvensane av den tropiske syklonen Debbie, sa embetsmennene. Forskarar seier at klimaendringane er ein av dei største drivkrava bak koralltap, og ekspertar seier at tiden går fort for å kutta utslepp i klimagassar som fører til høgare temperaturar og ein økning i revet.
Det store barriererevet i Australia mista nesten ein tredjedel av korallane sine det siste året, har embetsmenn sagt.
40094160
Det er rett å seia at Cameron McGeehan ikkje var ein gjennomsnittleg 10-åring. Dreams vart ikkje til ein herlegdom på Stamford Bridge, men eit tiår seinare, og med å spela førstelaget i League Two med Luton Town, er utmerkingen som ungleikaren i månaden i Football League for februar, bevis for at McGeehan er i ferd med å koma seg tilbake til toppen av spelet. "I 13 eller 14 år vert du meir klar over omverdenen din", sa han til BBC Sport. "Du byrjar å tenke meir på det, du får litt ego og det er det som skjer. "Det er mange spelare i Chelsea som er slik, med ego, og eg trur ikkje det er det beste for unge spelare. "Det kan vera skadeleg, du gløymer hvorfor du er der, hvorfor du prøver å jobbe hardt kvar dag". I ei tid då unge spelare kan flytta for millionar av pund og tenar titusentals pund i uken, er det nesten umogleg for tenåringsfotballarar å ikkje la seg føra av med dei potensielle rikdomane og berømingane som kjem med å vera ein Premier League-stjerne. "Når du spelar for eit topplag og du går på skule, seier alle venene dine: 'Åh, du spelar for Chelsea, det er kult', " sa McGeehan. "Social media forsterkar ting endå meir, og det er så skadeleg for unge spelare. "Penget blir no litt latterleg for unge som ikkje eingong har trekt foten på ein førstelagsplass". Det avgjørende øyeblikket i McGeehan sin ungdomskarriere kom med ein flytta til Norwich City. "Neil sa at eg kunne vera betre å gå andre stader og finna vegen min enn å bli", sa McGeehan. "Han sa at eg kunne få ein kontrakt [i Chelsea] men eg kunne gå tapt". Avgjørda til McGeehan om å halda fram med fotballutdanninga sin med Canaries gav seg, ettersom han hjelpte dei til å løfte FA Youth Cup i 2013 - han skora i begge bein av finalen mot det gamle laget sitt. "Eg ville gå til Norwich, spela og læra spelet på den måten og komme vekk frå London for å finna meg sjølv", forklarte han. "Det var litt som når ein 18-åring går på universitet for å finna seg sjølv. Det var ein stor avgjørelse, men eg er glad for at eg gjorde det". Trass i suksessen i ungdomslaget med Norwich, smakte McGeehan ein gong mot skuffelse ettersom han ikkje klarte å bryta seg inn i det første laget. McGeehan skora tre mål i fem kamper for Luton i februar for å vinna prisen, som før har vorte vunnen av Dele Alli, Charlie Austin, Patrick Bamford og Wilfried Zaha. "Det er fantastisk å vera i same sorts gruppe som desse spelarane", sa McGeehan. "Dei er spelarar som, som Dele Alli, opna døra for alle andre unge spelare - og viser dei kva det krev å spela i Football League og så gå vidare til å treffe høgda i å skora for England mot Frankrike". Han heldt fram: "Det har vore ei interessant sesong for meg. Det er første sesongen i ligaen, eg har aldri sett kva det er som å gå inn i kvar dag og kor lenge ein hel sesong varer. " (Første Luton-trener) John Still tok meg med til klubben og hjelpte meg mykje, trudde på meg og gav meg fyrste sjansen. "Nathan Jones kom inn og han har vore utruleg for meg. Han er ein ung, hungrig manager og samsvarer med ambisjonane mine for karrieren. "Han trekk meg ofte til ein side og hjelper meg, og det er det eg treng som ung spelare, eg treng å bli pleid og elska - det er slik ein ung spelare kan gå vidare". Etter å ha smaka livet i to toppklubbar før han fall ned til League Two, har Jones inga tvil om potensialet til McGeehan å gjera den motsette reisa i åra som kjem. "Han har definitivt den typen karakter eg ønskjer av spelarane våre her", sa han. "Mange folk kjem frå store klubbar eller Premier League-klubbar og kan ikkje klare denne sida av ligaen - skilnaden i fasilitetar og stilen til ligaen". Cameron er ein sjølvmotivert spelare. Han trener hardt, har lyst til å gjere det godt og høyr. Han har evnene, attributtene og viljen til å spela på eit høgare nivå. "Kva langt han går, avhenger mest av han. Det vi vonar er at Cameron og Luton Town går framover saman".
Han signerte for £80,000 og blei medlem av ein klubb som var i ferd med å vinne tre Premier League-titlar på rad. Jose Mourinho, Didier Drogba og Frank Lampard var dei som inspirerte han.
35833792
Instinkt til å sym, panikk og å trassle, øker sjansane for at vatnet kjem inn i lungene og legg på hjartet. Ross Macleod frå RNLI sa at det å freiste var ein "overlevande ferdighet". Dei siste tallene frå veldedighetsorganisasjonen viser at 162 menneske mista livet sitt på den britiske kysten i 2016. RNLI-rådslaget er å freiste i ca. 60-90 sekundar om du fell i vatn - den tida det trengs for å få koldsjokk og å gjenvinne kontrollen over pusten. Ein plutseleg neddykking i vatn under 15°C gjer at folk er i alvorlig risiko for å få sjokk i kaldt vatn. Den anbefalte flytande stillinga er å leine seg tilbake i vatnet og halda luftveget fritt, samtidig som ein held seg roleg for å halde pustnivået. berre 3% av respondentarane i forskinga til Dorset-baserte veldedighetsorganisasjon sa at dei ville prøva å flyte som den første handlingen dei ville gjera om dei fallde i kaldt vatn uventa, medan 40% sa at den umiddelbare reaksjonen deira ville vera å sym. Ross Macleod, som er leiaren for kystsikkerheit ved RNLI, sa at det er viktig å "kjempe mot instinkta sine". "Vi ber offentligheten om å minnast dette livsrettande rådet, dela med seg av det og praktisere overlevelsesstillinga å flyte - det kan vera skilnaden mellom liv og død". Av dei 162 menneska som mista livet på britiske kyster i 2016, var tre fjerdedeler menn, og 44% av dei hadde ikkje tenkt å gå i vatnet.
Om du svømmer etter å ha falle i havet, vil du helst overleve, seier ein ny RNLI-kampanje.
40034505
I slaget ved Stamford Bridge vann en hær under ledelse av den saksiske kongen Harold ein seier over ei gruppe vikingangreiarar. Byggarar held på ein re-enactment av kampene med ein etterkomar av kong Harald av Noreg som vart drepen av saksane. Chris Rock, formann for Battle of Stamford Bridge Society, sa at slagene i Yorkshire hadde vorte overskyggde av at kong Harold døydde av William av Normandie nokre dagar seinare i Hastings. "Det som skjedde her avgjorde utfallet i Hastings, som er slaget som alle husker", sa han. "Utan han var her, ville han ha vore på sørkysten og venta på William. Han ville ha skuffa han tilbake i havet. Vi hadde kanskje ein saksisk kongelinje no". Borgarane arbeidde på ein Bayeux-stil tapestry som skildrar slaget, og høgt under helga blir det brent ein vikingbåt på sunset søndag.
Ein landsby i East Yorkshire har festast 950-året for eit historisk slag.
37462908
I Rapoosal i den sørlege delstaten Tamil Nadu, vart dusinvis skadde. I 2014 blei sporten, kjent som jallikattu, forbodd av Høyesteretten i India. Men på lørdag løyste sentralregjeringa forbodet midlertidig, etter store protester. I Tamil Nadu er det ein del av den lokale kulturarven som er blitt sett på som ein viktig del av kulturarven. Dyresøkjarar seier at skandalen skaper unødvendig stress for oksane som blir slept ut i ein mengd og tvinga til å avverga folk som prøver å reide på dei. I dei siste dagane har store demonstrasjonar blitt arrangert i Chennai, hovudstaden i delstaten (Madras), der det har vore krav om at denne praksisen skal legaliserast fullstendig.
To menn er skjelva til døde på ein festival for oksar som kjempar mot den kontroversielle idrett.
38714539
Kyle Bradley vart dømt død ved kanten av jernbanelinjen i Wrenthorpe nær Wakefield på lørdag. Ein annan gutt på 16 år og ei kvinne på 18 år vart etterlate med ikkje-livsfarelege skader.
Etterforskinga av den 16 årige guten som kom på eit tog og kom i samband med straumen har blitt avslutta i Wakefield.
33546964
England Under-19-landsmannen, som ikkje har spelt ein Premier League-kamp for Gunners, skal flytta til Estadio da Luz på fem år. Willock, 19, hadde blitt bjóðt ein ny avtale i Arsenal, men flytta til Lissabon har vorte avslørt via Twitter-feed til Benfica. Manchester City hadde òg vore knytt til angriparen, som har kontrakta utløpa 1. juli. "Eg vonar eg kan visa kva eg kan gjere på banen. Eg trur vi har eit stort lag og vi kan oppnå store ting i framtida", sa Willock på Benfica-nettstedet. Willock var med i Arsenal sidan 2003 saman med bror hans, Joe, som framleis var med i ungdomslaget til Gunners.
Chris Willock, framspeldaren for Arsenal, kjem til Benfica når kontrakta hans utløper.
40465114
Five Fables vann beste app på den første dagen av prisseremonien på festivalen i Inverness. Heaney trekte på arbeidet til den skotske poeten Robert Henryson frå det 15. århundret for fem moralhistoriar. Dei vart tilpassa til ein TV-animasjon av Flickerpix i Nord-Irland som var skildra av Connolly. Heaney, som døydde i 2013 i en alder av 74 år, vart hylla av mange som den beste irske diktaren sidan WB Yeats. Han vart tildelt Nobelprisen i litteratur i 1995 "for verk med lyrisk skjønnhet og etisk dybde, som opphøyer alledaglege miraklar og den levande fortida". David Cumming, som er med i Waddell Media, som styrer Flickerpix, fekk festivalbeløpet onsdag på vegne av animasjonsstudioet og Touch Press. "Eg trur at heile den keltiske mediindustrien er særs uvanleg, fordi den er svært mangfoldig og svært eklektisk. "Det er ein av dei siste stader på TV der ikkje alt er absolutt fastsett på rangering, og at du kan få oppgåver til å gjera ganske merkelege, ute-der-ting, som eg trur verkeleg oppfordrar til kreativitet". Dolores Keane: A Storm in the Heart av RTE/Scratch Films vann kunstprisen og The Hunchback in the Park av BBC Cymru Wales tok animasjonsprisen. Katie Morag av det uavhengige produksjonsselskapet Move on Up vart kåret til beste barneserie. Adaptert frå bøkene med same namn av Mairi Hedderwick, har episodene av Katie Morag blitt vist på CBeebies, CBBC og BBC Alba. Bøkene fortel om eventyrene til ei aggressiv, uavhengig, rødhård jente som bur med familien sin på den fiktive skotske øya Struay. Cherry Campbell frå Glasgow spelar Katie Morag i TV-serien. Vinnaren i underholdningskategorien var den walisiske komediserien Dim Byd, som er produsert av S4C og Cwmni Da. TG4 og Touchline Media vann sportsprisen for Arkle. Dokumentaren fortel historia om Arkle, den irske hesten som er oppkalla etter eit fjell i Sutherland som blei den største steeplechaser i historia. På den andre dagen av prisutdelinga torsdag vann BBC Two Scotland sin dokumentarfilm Being Sixteen, om 16 og 17 år som stemma i den skotske uavhengighetsreddspurninga, ungdomskategorien i festivalens pris for framgang.
Eit program basert på eit TV-prosjekt med den skotske komikaren Billy Connolly og den irske diktaren Seamus Heaney har vorte æra på Celtic Media Festival.
32428350
Politiet sa at dei vart kalla til Peterhead Academy etter ein hending som involverte to gutar på måndag ettermiddag.
Ein 14-åring er tiltekt etter å ha vorte funnen med kniv på ein skule i Aberdeenshire etter eit overfall.
40118000
29-åringen avviste ein ny avtale med Exeter, som hadde vunne League Two-finalen, for å bli med Pilgrims. "Ikke alle vil forstå grunnen min, men dei som gjer det, forhåpentlegvis skjønar dei det", sa han til BBC Devon. "Kluben tilbød meg ein avtale som vi freista å forhandle om, og det enda ikkje slik det kunne". Grant slutta til Exeter med ein toårskontrakt i august 2015 etter at fansen til klubben hadde høyrt opp 30.000 pund til løna hans. Han har ikkje spelt for Jamaica sidan mai 2016, då han skora i ein vennleg seier over Chile. "Eg vil ikkje lyge, eg hadde verkeleg glede av tida mi [i Exeter] og var veldig nær å bli verande, men det er fotball", la Grant til. "Eg tok beslutningen om å bli med i Plymouth, og no gleder eg meg til utfordringa.
Jamaica-landsmannen Joel Grant seier at han var "vel nær" å bli i Exeter City før han blei med i Plymouth Argyle, som er rivalen i Devon.
40493388
Chevron sa at Alder-prosjektet har skapt hundrevis av jobbar over heile Storbritannia, inkludert i Aberdeen og Invergordon. Gassen som blir produsert frå feltet skal sendast via ei 28-km-rørledning til den ConocoPhillips-opererte Britannia-plattformen. Selskapet sa at det no var levedyktig på grunn av den "rette kombinasjonen av teknologi, infrastruktur for foredling og eksport og kommersielle omstende". Chevron Upstream Europe-direktør Greta Lydecker sa: "Første gassen i Alder er ein viktig milepæl for Chevron og understreker forpliktinga vår til å investera og utvikla ressursar i Storbritannia. "Alder støttar målet vårt å hjelpa til med å maksimera den økonomiske oppvakninga i Storbritannia, legg til betydeleg produksjon i porteføljen vår og hjelper til med å utvide levetida til Britannia, ein viktig ressurs for Chevron i Nordsjøen". Deirdre Michie, sjef for olje- og gassindustrien i Storbritannia, sa: "Dette viser dei høve som enno finst". Ho kalla på ein "stabil skattaregime" for å hjelpa til med å styrkja tilliten til investorarane til utforsking og produksjon i Nordsjøen.
Gasproduksjonen har byrja frå eit felt i Nordhavet som vart funne for meir enn 40 år sidan då utbygginga av det vart rekna som "umogleg".
37895211
Pompey er tredje med 10 kamper å spela, og har ein føring på fire poeng over Stevenage som er på fjerdeplass. "Når du er der vi er, har du alle kortene", sa Cook til BBC Radio Solent. "Men det er ei svært vanskeleg liga, det er uforgjeveleg". Portsmouth vert vert for play-off som jagar Grimsby på Fratton Park tirsdag. Vinningar på rad over Crawley Town og Colchester United, saman med ein nedgang i form av Carlisle United, har sett Portsmouth tilbake i føringsstolen for å enda i topp tre. "Sannsynet er at eg ikkje trur at tredje i sesongen vil vera så høgt i poengtalsett som det har vore i dei siste åra", sa Cook. "Team har kome ut av ingenstans for å vera i løp denne sesongen og det er mange av dei som banka på døren til play-offs som vil koma inn der. "Ein av dei fem kampane til slutten av sesongen er full av spel som ein av dei har på si agenda for å prøve å få så mange poeng som dei kan".
Paul Cook, som er manager i Portsmouth, trur det er eit lavere poengtal enn gjennomsnittet som gjer at dei automatisk får tredjeplass i League Two denne sesongen.
39259556
Han gav òg 500.000 pund til Better Together-kampanjen før den skotske uavhengighetsavstemninga. Han var ein del av ei liste som blei lekkad til Sunday Times. Men han har skrive til både Cameron og Theresa May og be om at namnet hans skal trekkjast frå lista "om eg verkeleg er i betrakting". I ein uttale sa Taylor, administrerende direktør i Vitol: "I dei siste dagane har spekulasjonar i media anteke at eg kan bli rekna som ein av dei som skal avgå på den kommende æreslista". Dette har vore følgd av alvorleg unøyaktige kommentarer om selskapet eg leier. "Under desse omstenda meiner eg det er rett at eg ber om at namnet mitt ikkje vert gjeve ut, om eg verkeleg var i overveining for ei æra. "Eg vil sjølvsagt fortsette å delta aktivt i alle sakene som eg og familien min trur på, særleg å utvide tilgjenge til kunst for alle". Dagbladet Sunday Times sa at den tidlegare statsministeren hadde valt å belønna kollegaar i regjeringa, donorar og personalet. Den dåvarande førsteministeren, Alex Salmond, krev at pengane skal betalast tilbake på grunn av kontroversen om Vitol. Firmaet vart bøtelagt tungt av ein domstol i New York i 2007 etter at det innrømde at det hadde gjorda betalingar til det nasjonale oljefirmaet i Saddam Husseins Irak som var utanfor oppdraget til FNs olje-for-mat-program. Det ble òg rapportert at det hadde betalt 1 million dollar til ein serbisk paramilitærgruppe som del av ein oljeavtale på 1990-talet, sjølv om selskapet sa at det ikkje hadde handla ulovleg.
Forretningsmannen Ian Taylor, som var på vei til å bli ridder på forsvarslista til David Cameron, har sagt at han ikkje vil at namnet hans skal bli kunngjort.
36960686
Den 21-åringen var allereie borte tidlegare i sesongen med eit kneetproblem som hadde avgrensa han til berre éin første-gradersopptreden. Warriors har òg mista prop Tony Clubb for ein ubestemt tid medan han gjennomgår ei rutinemessig operasjon. "Dessverre kan idrett vera grusom, og dette er definitivt tilfelle for både Tony og Jake", sa rugbydirektøren Kris Radlinski. "Det er ei vanskeleg pille å svelge, men vi vil gje dei all vår støtte, som eg er sikker på at Wigan-fansene vil, og vi gleder oss til å sjå dei koma tilbake på banen og spela for Wigan".
Jake Shorrocks, bakforsvarar for Wigan Warriors, kjem til å missa resten av sesongen. Han har ein kneetskader.
39634029
Det viste seg å vera mykje vanskelegare enn nokon i finansdepartementet trudde på den tida. Årsakane var myriad. Bankane sjølve var i mykje meir økonomisk rot enn trudde, den økonomiske nedgangen var djupare enn forventet, det fulle omfanget av den forferdelige misbruken innanfor bankverkstaden (og den etterfølgende multi-milliard-bøta) var enno å avsløra, og den liberale demokratiske sida av koalisjonen var langt mindre ivrig etter ein selj enn George Osborne. For Osborne er mange av hindringane avgåtte, eller i det minste reduserte i storleiken. For det første er økonomien i god form, noko som særleg hjelper innenlandsfokuserte banker som RBS som låner ut til forbrukarar og næringsliv. For det andre, misbruk av gjeldsbransjer går sakte gjennom systemet. Ja, RBS står framfor ein multi-milliard-pund-bøte frå det amerikanske rettsdepartementet for å ha delteke i det amerikanske subprime-lånemarkedet. Men investerarar trur at når det er kunngjort seinare i år vil andre misbruk av pengar (etterforskinga av EU-kommisjonen om manipulasjon av valutamarked og ein rettssak mot retten til å gje ut 12 milliarder dollar i 2008, for å nevne to) få mindre innverknad. Og, ærleg, ei stor bank som ikkje har noko risikoforuriksing på grunn av dårlig oppførsel er like sjeldn som ein hønsand. Til slutt treng ikkje kansleren lenger ta i betrakting meiningane til Vince Cable, den tidlegare forretningsministeren frå Liberal-Demokratene som var langt mindre interessert i å selge RBS og lurte på om det kunne verta ein statlig långiver. Mr. Cable følgde seg òg dårleg brent over den kontroversielle salden av ein del av regjeringa si andel i Royal Mail. Etter valet er Mr. Osborne kansler i ei regjering med ein konservativ meirilyt. Og salden av RBS-andel er tilbake. I talet i Mansion House i kveld ventar det seg at Osborne vil gje dei første detaljene om korleis 80% av eiarskapet til RBS vil bli oppløst. Kjelder frå byen fortel meg at Osborne vil ta ein to-stegs tilnærming. Eller, meir sannsynleg i utgangspunktet, ein seljinga til institusjonar som pensjonsfond av ein begrenset del av aksjene. Med ein markedsverdi på 40 milliarder pund, er RBS rett og slett for stor til å selje på ein gong. Det som er viktig med undersøkelsen for regjeringa er at det vil gje politisk dekking og, som bankkilder trur, vil bli gjort av ein uavhengig person som blir rådgjeven av ein investeringsbank. Det vil sjå på det vanskelege spørsmålet om prisen som regjeringa kunne selja aksjene sine til og lovlegleg hevda at skattebetalarane tjente på den 46 milliarder pund-bjelgingen som staten gav til RBS då den kollapsade i 2008. Men RBS har allereie betalt tilbake om lag 5 milliarder pund i avgifter og tilbakebetalingar for tryggingssystem som blei oppretta av regjeringa som ein del av redningsprogrammet. Det ville ta "break-even" aksjekursen ned til rundt 4,55 pund, ifølgje ei analyse av Bank of America Merrill Lynch. Regjeringa kunne òg argumentera for at redningsprogrammen burde settast på som helhet. Og at med salget av Lloyds-andel som regjeringa allereie har fullført i kreditt, kan salget av RBS - sannsynlegvis i minst fem etapar - i det minste byrja med tap. Med dette argumentet sett Bank of America ut at breake-even-priset er så lavt som 360p. Vidare, når regjeringa byrjar salget, vil aksjekursen sannsynlegvis svara positivt ettersom investorane får tillit til at fleire aksjer vil bli tilgjengelege og regjeringa "overhang" - tilbøyelegheita til at meistarskapsaksjonærar i selskapene skal trilla den totale aksjekursen - reduserer. RBS har alltid vore mustard-interessert i at regjeringa skal byrja å selja aksjene sine. Eg skreiv om kvifor. Det ser ut til at dagen som ønskja vert sann, er i ferd med å koma litt nærare.
I 2010 var den nye finansministeren trygg på at han i dei fem første åra av regjeringa ville bli i stand til å trumf ut det han såg som ei bemerkjande framgang - å selge tilbake til offentlege marknadene andelen til staten i både Lloyds Banking Group og Royal Bank of Scotland.
33080711
Oscar-vinnaren er i Edinburgh for å ta tal på Scottish Business Awards på EICC. DiCaprio vitja Home, ein restaurant på Queensferry Street som gjev vinninga sine til heimlause. Hundravis av fans venta på ankomsten hans. Mange hadde stått i kø i regn i timevis. I fjor vitja George Clooney Social Bite i Rose Street. Besøket til Clooney vart arrangert av gründarane Tom Hunter og Josh Littlejohn, medstiftaren til Home and Social Bite, som hjelper heimløse med å betale for mat og drikke til dei sårbare. Home gjev opplæring og sysselsetting for medlemmar av Social Bite Academy, eit fire-år-lønnskurs for heimløse. DiCaprio gjorde ikkje noko kommenter til media som venta på han gav Littlejohn handa og gjekk inn i bygningen. Ho sa at ho hadde kjøpt åtte billetter og følt seg som om ho hadde vunne lotteriet. Lovell sa at Di Caprio var "absolutt sjarmerande". Ho sa at dei snakka om filmane hans og arbeidet hans med regissøren Martin Scorsese, om miljøet hans og valet av Donald Trump som amerikansk president. Lovell sa: "Han sa at det absolutt var eit sjokk". Fan Carol Honeyman forlét huset sitt i Larbert klokka 05:00 for å sjå DiCaprio. Ho bar med seg ein stor duk av ein scene frå The Departed, som filmstjernen signerte. Ho sa: "Eg veit ikkje kvifor eg gjer desse tinga, men det var verdt det". Eg fekk denne duken signert av Ray Winstone, og no er han saman med Leo. "Eg har faktisk møtt han før når eg gjekk på Baftas i London, men det er berre vakrere å seie at eg har sett han nærare heime. Han er ein stjerne". Sonny Murray, 37, som jobbar for Social Bite, møtte DiCaprio på Home. Han sa: "Eg fanga han medan han såg seg sjølv i spegelen". Maria Luisa, 65, frå Edinburgh, sa at ho var den eldste fansen der. Ho sa at DiCaprio gav henne handa og la til: "Han brukte ikkje så lenge med publikum". Home er eit ikkje-profitt-samarbeid som vart opna i september, med ein meny av fransk og skotsk mat. Stjernen i "Titanic" og "The Wolf of Wall Street" var nominert seks gonger.
Hollywood-aktøren Leonardo DiCaprio har signert autografer utenfor ein restaurant i Edinburgh på det som vert anteke som det første han har besøkt Skottland på.
37998912
Arken vart bygd av kristne som sa at dei trudde at den bibelske historia var ein historisk hending. Kritikar har sagt at attraksjonen ikkje burde ha fått skatteintensjonar ettersom det motsetter seg vitskapeleg utdanning. Arken er basert på ei bibelske historie om ein mann som fekk ei apokalyptisk varsel frå Gud om ein massiv flom. Arken, som er ca. 40 miles (64km) sør for Cincinnati, Ohio, i Williamstown, har utstillingar av dyr i bur og utstillingar om teoriane til gruppa om tilværelsen av verda. Gruppa trur at Gud skapte alt, inkludert dinosaurar, for rundt 6.000 år sidan. Vitskapsmenn har sagt at dinosaurar vart utrydde om lag 65m år før mennesket oppsto. Ken Ham, president for Answers in Genesis, sa at den totale kostnaden av arken er meir enn 100m (£77m). Attraktionen har vore i sentrum av kontrovers i Kentucky, der ho blei tildelt ein skattelønning i 2014 som var verdt opptil $18 millionar (cirka £14 millionar). Insentivet tillét parken å få tilbake skattar på pengar som vart gjort frå besøkende. Skattefria blei deretter avskaffa etter at det vart avdekka at Answers in Genesis berre ville ansette kristne medarbeidar. "I utgangspunktet er denne båten ei kyrkje som oppdra vitenskapeleg analfabeter og lyg til dei om vitskap", sa Jim Helton, som bur om lag ein halv time frå arken. Ein av dei største kritikarane for parken er vitskapstalsmannen og tidlegare tv-personalitet Bill Nye "the Science Guy". Nye debatterte med Mr Ham om evolusjon i 2014, og tiltrakk millionar av sjåarar på nettet. Etter debatten kunngjorde Ham at eit bondtilbod frå Williamstown hadde fått 62 millionar dollar (om lag 48 millionar pund) til prosjektet, og at det ville gje gruppa høve til å bryta grunnlaget på området nokre månader seinare.
Ein temapark i den amerikanske delstaten Kentucky har avdekka ein 155 meter lang tremodell av Noas ark.
36737185
H5N8-stammen av infeksjonen vart bekreftet i kyllingar og andar i Pontyberem-området tirsdag, etter at fuglane var slakta. Det er det same virusstammet som vart funne i ein smitta villand i Llanelli og kalkunar i Lincolnshire. Forebyggingssonen vart oppryntleg innført den 6. desember 2016 og skal vera i kraft til 28. februar 2017. Hensetjen til denne er å verna fjerkradsflokkar og andre tamfuglar mot sjukdomen med forsterka bioturtilsynsåtgärder, som for eksempel å kreve at alle som held fjerkrad og andre fuglar i fangenskap, skal halda fuglane sine inne eller å skilja dei frå villfuglar. "Mitt budskap til fuglehaldarar, inkludert bakgårdshaldarar, er at dei skal følgja dei krav som er fastsette i forebyggingssonen, vera årvåkne for tegn på sjukdom og alltid praktisere god biotur". Utbruddet har òg tvinga til at den nasjonale Welsh Poultry Weekend-arrangementet i Pembrokeshire blir avlyst. I ein tale onsdag sa hovudveterinærprofessøren, Christianne Glossop: "Det er skuffande at smitta, som vi først fann i villfuglar i Wales, har spreidd seg over til ein heimleg ferd, men det er ikkje overraskende. "Det vi treng er at folk er verkeleg årvåke - og vi er svært takksom for eigarane av desse fuglane, at dei la merke til tegn på sjukdom og kalla på ein veterinær". Professoren Glossop sa at fuglane i Pontyberem hadde " ganske alvorlige " symptom. "Vi veit at vi har med ein svært patogen influensa å gjere hos fuglane i Lincolnshire - så ja - det er eit ganske virulent flekk av viruset", sa ho til Good Morning Wales-programmet på BBC Radio. Felles helse Wales har sagt at risikoen for folkehelse var "veldig låg" med Food Standards Agency som òg har sagt at fugleinfluensa ikkje utgjer ein risiko for mattryggleik for britiske forbrukarar. "Eg legg opp til alle som held fuglar å følgja dei offisielle tilleggene frå veterinærinspektøren og praktisere den høgaste nivået av biotur".
Veterinæren i Wales har oppfordra eigarar av fjerkræ og fugle til å halde seg årvåke etter utbrotet av fugleinfluensa i Carmarthenshire.
38506348
Shogi-settet er anteke å vera sjeldent fordi det vert trudd at det er laga av ei porselenfabrikk, då mesteparten av shogi-spelen var laga av tre. Horniman Museum i London har lånt det til Novium i Chichester. Det vert tru at det vart laga på 1800-talet.
Eit 200 år gammelt japansk brettspel som liknar skak med kongar, generalar og infanteristar er blitt vist på eit museum i Sussex.
33837003
Ho vart gravlagt med ein krona og gull og koppar. Graven inneheldt òg ei mengd våpen, inkludert to massive krigsklubb og 23 spydkastarar. Ein moderne obduksjon viste at ho hadde vore i 20-åra då ho døydde, sannsynlegvis av komplikasjonar ved fødsel eller graviditet. Fötene, beina og andletet hennar var tatuerte med magiske symboler av ormar og edderkoppar. Kulturminister Salvador del Solar i Peru sa at rekonstruksjonen hadde avdekka eit oval ansikt med høge kinnbein, noko mange peruanarar hadde delt og ville kjenna. "Vi har privilegiet å kunngjera denne merkelege kombinasjonen av framtida og fortiden: teknologi har gjeve oss høve til å sjå andletet til ein politisk og religiøs leiar frå ei kultur frå fortiden".
Forskarar i Peru har lykkast til å gjenoppbygge andletet til ei mektig kvinneleg leiar ved hjelp av 3D-printing.
40502368
James Brokenshire, minister for forbryting av kriminalitet, skreiv til festivalarrangørane og bad dei om å varna folk om at slike substansar kan vera farlege. Han sa òg at narkotika lovene ville endra seg så det kunne bli innført ein midlertidig forbod på "åpprenta substansar" medan det blei søkt vitenskapeleg råd. Brev vart òg sendt til rådsorgan og politi i festivalområda. "Det er difor me bed festivalorganisatorane og politiet om å samarbeida med oss for å sende meldinga om at desse stoffane kanskje ikkje er trygge og kan inneholde ulovlege narkotika. "Vi skal endra narkotikaloven vår så vi kan reagera raskt på nyskapande stoff ved å innføra eit midlertidig forbod medan vi søkjer full vitenskapeleg råd". No er nokre narkotika som tidlegare vart selt som "lovlege høgt", blitt forbodde, inkludert mefedrone, som no er eit Klasse B-narkotika. Innlendriksdepartementet sa at stoffet nafiron er merket som NRG1 og selgt som "planteføde" eller "badsalter", men kan innehella eit eller fleire ulovlege stoff. Regjeringa sa at det ikkje vil forby eit stoff permanent utan å få full råd frå rådgivarrådet for misbruk av narkotika. I brevet som vart sendt til festivalorganisatorane, sa Brokenshire: "Som ein del av forberedingane til årets arrangement, bed eg dykk om å endra måra de har sett i verk for å sikre at festivalen dykkar er eit så trygt miljø som mulig, for å hjelpa til med å verna offentligheten, særleg unge, mot potensielle skade og risiko for alle narkotika". Advisjonen til regjeringa har vorte velkomna av Melvin Benn, administrerende direktør for Republic Festival, som arrangerer Latitude, Big Chill og Reading og Leeds Festivals. Han sa: "Eg kan stadfesta at vi ikkje tillèt lovlege handelsmenn å handla på Festival Republic-festival og støttar fullt ut synet til ministeren".
Organisatorane av musikkfestivalane i sommar har vorte pådra av regjeringa til å varna for "lege høgar".
10359383
I kvartalsvis undersøkinga til Scottish Chambers of Commerce (SCC) fann dei at firma held framleis fram med å stå sterkt. Men ei mengd av dei oppga på at vanskelegheita i euro-sone og verdsekonomane held fram som ein utfordring for veksten. SCC sa at den "eksepsjonelle" utføringa i andre kvartal ville vera vanskeleg å gjere seg til i det siste kvartal av 2014. Undersøkinga, som vart utført i samarbeid med Fraser of Allander Institute ved Strathclyde University, fekk svar frå meir enn 420 firma i fem store sektorar - bygging, finans- og forretningsdrifter, produksjon, detaljhandel og grossisthandel og turisme. Det fann at internasjonale hendingar som Commonwealth Games og Ryder Cup i Gleneagles styrkte turistprestasjonane, med gjennomsnittlege rompriser som auka for sjette kvartal i følgje. Men i detaljhandelen og grossistindustrien rapporterte fleire firma om fall i salget inntekter enn ein auke. SCC sa at trenden vert vonde å verna i stor grad uendra i det neste kvartalet. Ordrar/salg vaks i tredje kvartalet for bygnings- og produksjonssektora, men med ein lavere takt enn i det forrige kvartalet. Vekst på salgderavkast var stort sett uendra for finans- og forretningstiltjeningsfirma. Rekrutteringsvanskeligheter var en bekymring for bedrifter, særleg i bygningsindustrien, der nesten halvparten av dei som rekrutterte, sa at dei hadde opplevd vanskeligheter. Liz Cameron, sjef for SCC, sa: "Bygge- og produksjonssektoren har framleis gode resultat, men står overfor pågående utfordringar, sidan begge sektorane opplevde ein lavere vekst i salget i samanlikna med det forrige kvartalet med høge resultat". "Når næringslivet ser etter å ta i bruk fleire menneske, finst det framleis utfordringar, sidan nøkkelbransjene ofte ikkje kan finna dei rette talentane til å ta i bruk, noko som kan sakte tempoet i den økonomiske veksten".
Den skotske økonomien vakste framleis i det siste kvartalet, men med eit saktere tempo enn dei tre siste månadane, ifølge ein rapport.
29730387
I dag er det ein stor del av byen som er i ferd med å gå i folkeavstemning. Normale borgarmeister Norma Redfearn sa at ho ville gje innbyggjarane ei "røyst" på korleis byen blir styrt då ho vart utnemnd til stillinga i 2013. Veljarane vil bli spurt om det gjeldende systemet skal erstatta seg med komitear av rådsmenn. Rådet sa at dersom resultatet krev ei endring, vil dette koma i kraft ved slutten av den gjeldende stillinga til Redfearn i mai 2017.
Folket i North Tyneside får sjansen til å stemme om dei vil ha ein direkte vald borgarmester.
35395056
Overflødig melke blir selt gjennom spesialiserte nettsteder og sosiale mediegrupper. Queen Mary University of London-teamet hevdar at melken var upasteurisert og kunne bera farlege bakteriar. Dei sa at påstandane om at melken styrkte immunforsvaret var misvisande og kunne vera farleg for kreftpasientar. Det er ikkje greitt kor mykje av produktet - ofte kalla "flytande gull" - blir handla, ettersom det alltid er ein avtale mellom to parter. Dr. Sarah Steele, frå Barts og London School of Medicine and Dentistry, sa til BBC News at markedet hadde "sett ein stadig vekst over heile verda". Ho er ein av forfattarane til ei rapport i Journal of the Royal Society of Medicine. Det seier at 93% av brystmjølken som vert selt på nettet, inneheld pålege nivåer av bakteriar, ettersom ikkje-sterile utstyr blir brukt til å expressa eller lagra mjølken. Trusselane inkluderer hepatitt B og C, HIV og syfilis. Handelen byrja å hjelpa kvinner som ikkje produserte nok brystmjølk sjølv. Men det blir òg kjøpt for sine påståtte helsemessige gever som å byggja muskler, av fetishistar og til og med nokre "foodies". Men Dr. Steele sa at morsmjølk ikkje har dei same strenge tryggleiksstandarder som noko som vert selt som mat. Ho var særleg uroleg over at mjølken blir markedsført til kreftpasientar. "Det er reklamert for å ha immunforsvar, men det er faktisk risiko, og du utsetter deg for bakterier og virus som kan gjera sjukdomen vanskelegare på ein farlig måte". Ein av nettsida som forenklar salget av mjølken, onlythebreast.com, sa til BBC at det var råd til at all mjølk skulle pastøriseres før du brukte det, og at dei fleste medlemmane av onlythebreast.com var ærlege og "bare søkte etter å gje trygg mjølk til born som treng det". Ein representant for studien la til: "Dei som held ut studien, følgde ikkje veieveiledningane vi hadde lagt ut, og det kunne ha forvrengt resultatet av studien".
Bruntmjølk som kjøpes på nettet av fetishistar, kroppsbyggjarar og kreftpasientar er ein trussel mot helsa, seier britiske forskarar.
33135103
Det var ein av dei dei største treffane i den siste ti minuttaren, og det var ein av dei dei største treffane i den siste ti minuttaren. Ickechi Anya hadde ein avvikingsmål etter 10 minuttar, som minner om straumen i Dortmund mot Tyskland, som viste seg å vera det avgjørende øyeblikket i Prag. Strachan, som var manager for Skottland, sa før kampen at han hadde valt vanskeleg vennleg motstand for å hjelpa spelarane sine til å utvikla seg framfor meir meningsfulle kampar. Tjekkarane gav dei ein streng test, og styrkte statusen sin som vinnarar av ei tøff gruppe i Euro-kvalifiseringa. Dei bombarderte målet til Allan McGregor i dei 20 første minuttarne, men målvakten i Hull gav seg ei rekkje redningar for å nekta dei. Han slo Tomas Sivoks header rundt på pallen etter at Borek Dockal hadde knuste ein fri spark frå baren. Ein dykkingsave for å tippa bort Martin Frydek sitt raspande skot var det andre høgt høgepunktet etter at Anya hadde forvirra dei heimefansen ved å slotta Skottland fram. Watfordmannen sprang på Ross McCormacks gjennomball nedover venstre flanke og enda sterkt, første gong, med venstre foten. Skottane hadde ein stor framføring i første halvdel med slapp passar og mangel på konsentrasjon. Men dei byrja å få måt på tsjekkarane og vart meir samde ettersom kampen gjekk fram. Eit stort antal erstatningar på begge sider hadde òg ein forstyrrande effekt, men Skotland såg trygg på seg i andre perioden og kunne ha gått lenger fram når Matt Phillips såg hovudskallen frå ein Robert Snodgrass-kors som blei frelst av Tomas Koubek. Men McGregor vart kalla på att for å gjere eit nytt toppklasseintervensjon, og Lukas Marecek gjorde ein innsats rundt posten. McLean var ein av dei som hadde hatt ein svært vanskelig innføring i internasjonal fotball, og det varte 57 minutt. McCormack, som fekk ein sjeldent sjanse i den første kappa i to år, mangla òg service, men spelte ein avgjørende rolle i Anyas mål, og viste stor styrke og vekt på passing for å spela vinger gjennom. Det var også seinde debutar for angriparen Tony Watt og forsvararen Paul Caddis, som ville ha sagt lite til manageren om evne til å hantera dette nivået av fotball, men gav dei eit augeblikk til å smake. Match endar, Tsjekkia 0, Skottland 1. Andet halvlek, Tsjekkia 0, Skottland 1. Corner, Skottland. Gjevne av Pavel Kaderábek. Forsøk mislykt. Matej Vydra (Tjekkisk republikk) høgre fot skutt frå høgre sida av boksjen er høg og brei til høgre. Assistert av Lukás Marecek. Foul av Daniel Pudil (Tjekkisk republikk). Paul Caddis (Skotland) vinn ein frískot på høgre vinge. Anya Substitution, Skottland. Paul Caddis erstatter Ikechi. Substitution, Tsjekkia. Jakub Rada erstatter Vladimir Darida. Foul av Matej Vydra (Tjekkia). Russell Martin (Skotland) vinner ein fri spark i forsvarshalvet. Forsøk mislykt. Matthew Phillips (Skotland) header frå midten av boksene mislyktar til høgre. Assistert av Ikechi Anya med eit kors. Foul av Daniel Pudil (Tjekkia). Tony Watt (Skotland) vinner ein fri spark på høgre vinge. Forsøk mislykt. Lukás Marecek (Tjekkia) venstrefotet skutt frå utanfor boks er for høgt etter ein horn. Corner, Tjekkia. Gjeve av Allan McGregor. Forsøk frelst. Daniel Kolár (Tjekkia) høgrefotet skutt frå midten av boks er frelst i det nederste høgre hjørnet. Borta av Vladimir Darida med eit kors. Forsøk mislykt. Matthew Phillips (Skotland) høgrefotet skutt frå utanfor boks er høgt og brei til høgre. Offside, Tjekkia. Pavel Kaderábek prøvar å få ein gjennomball, men Matej Vydra blir grepet ute. Substitution, Tsjekkia. Daniel Pudil erstatter Josef Sural. Substitution, Tsjekkia. Lukás Marecek erstatter Kamil Vacek. Substitution, Skottland. Tony Watt erstatter Ross McCormack. Josef Sural (Tyskland) vinn ein fri spark i forsvarshalvdelen. Foul av Matthew Phillips (Skotland). Foul av Kamil Vacek (Tyskland). Robert Snodgrass (Skotland) vinn ein fri spark i den forsvarlege halvdelen. Tomas Sivok (Tjekkia) vinn ein fri spark i den forsvarlege halvdelen. Foul av Robert Snodgrass (Skotland). Jiri Skalak (Tjekkia) får gult kort for ein dårlig foul. Foul av Jiri Skalak (Tjekkia). Charlie Mulgrew (Skotland) vinn ein fri spark på venstre vinge. Foul av Daniel Kolár (Tjekkia). Christophe Berra (Skotland) vinn ein frikokk i forsvarshalvet. David Limbersky (Tjekkia) vinn ein frikokk i forsvarshalvet. Foul av Robert Snodgrass (Skotland). Forsøk mislykt. David Limbersky (Tjekkia) header frå midten av boks er høg og brei til høgre. Assistert av Kamil Vacek med eit kors. Forsøk mislykt. Robert Snodgrass (Skotland) header frå venstre sida av boks mislykt til høgre. Assistert av Matthew Phillips med ein kross. Foul av Daniel Kolár (Tjekkia). Robert Snodgrass (Skotland) vinner ein fri spark i forsvarshalvdelen. Forsøk mislykt. Matej Vydra (Tjekkia) høgre fotskutt frå utanfor boksen er nær, men mislykt til venstre. Assistert av Josef Sural. Substitution, Tjekkia. Matej Vydra erstatter Tomas Necid.
Skottland heldt ut sterkt trykk tidleg for å vinna ein imponerande vennleg seier over Tsjekkia i Euro 2016.
35308793
Veldsmeisterin, som sto i møte med å bli utestengt for lekene etter å ha missa tre narkotika-test, enda femte. Hollandsja rytter Annemiek van Vleuten gjekk på sykehus med alvorleg hjertekonksjon og tre små frakturer i nedre delen av ryggen etter å ha krasja då ho leidde løpet. Teampart Anna van der Breggen vann gull, framfor Emma Johansson frå Sverige og Elisa Longo Borghini frå Italia. Van Vleuten twitte seinare for å seia at ho var "fine" men "super skuffet etter beste løpet i karrieren min". Armitstead, 27, vart klar til å konkurrera i Rio etter ein vellykket appell og var i strid til siste etapp. Van der Breggen vann 141 km-løpet i ein tid på tre timar 51 minutt 27 sekund, føre Johansson og Longo Borghini, som tok brons. 33-åringen hadde skunda seg bort frå gjengen då ho kom av sykkelen på nedstiga av den bratte Vista Chinesa, der fleire menn - inkludert den britiske Geraint Thomas - krasja på lørdag. Van Vleuten vart brakt til sjukehusa der nederlendske syklistembedsmenn seinare sa at ho ville tilbringe dei neste 24 timane på intensivvård. "Eg er faktisk ganske sint fordi eg såg på vegmøbler og trudde at ingen kunne bryta seg her og reisa seg", sa han. "Dette var langt utover teknisk, dette var farleg". Det styrende organet for sykling, UCI, forsvarte banen, og sa at den "var nøye utformad og gjennomgått. Van der Breggen, 26, sa at Van Vleutens krasj gjorde henne meir fast i å vinna gull for Nederlandane. Ho vann sprinten til linjen langs Copacabana, og heldt Johansson og Longo Borghini unna då trioen overvann den amerikanske Mara Abbott på rettan. "Eg var ganske sjokkert over det, eg trur ho krasja hardt", sa Van der Breggen. "Eg skjøna at eg var den første i laget og måtte jaga. Vi visste at vi måtte gjera det". Armitstead, som var verdens- og Commonwealth-meister, var ein av favorittane før kappløpet. Men forberedingane til ryttarinnen i Yorkshire blei hindra av å bli forbodd for å ha misse tre dopingtest - og den økte granskinga ho møtte då nyheten kom fram. Ho unngjev ein avvisning på opptil to år ved å vinna ein appell ved Court of Arbitration for Sport (Cas). Armitstead møtte ikkje berre spørsmål om den mentale fokusen sin då ho reiste seg opp, men mange undra seg om ho hadde den fysiske kapasiteten til å klare å gå på fjellet i Rio. Ho svara med ei tapper framføring på ein bane som ho skildra som "brutal", men til slutt gjekk ho miste om ei andre olympisk medalje. "Eg følt meg litt som ein zombie som gjekk inn i det - eg sov ikkje mykje dei siste vekene", sa ho. "Men når eg er på sykkelen, gjer eg det eg veit og det eg har kontroll over, og hjernen min skiftar snart om når eg har fått eit nummer på". Det finst ikkje noko unnskyldning. Eg klarte berre ikkje å klatra raskt nok. " Abonner deg på nyhetsbrevet BBC Sport for å få eit utvalg av nyhetsar, funksjoner og videoar sendt til innboksen din.
Britisk Lizzie Armitstead gjekk miste om ein olympisk medalje i eit damekurs på veg, som blei forderva av ein forferdelig krasj.
37005124
Costa, som har brasiliansk og spansk pass, har skrive til den brasilianske fotballforbundet og sagt at han vil representera verdsmeisterane. Brasiliansk trenar Luiz Felipe Scolari sa nylig at han hadde tenkt å velja 25-åringen til vennskapsmøter i november. I ein uttale frå den spanske fotballforbundet kom det fram at Costa har sagt "vi vil vera til disposisjon til Vicente del Bosque, landslaget hans", i eit skrivebrev han har underskriva til Julio Cesar Avelleda, generalsekretæren i den brasilianske fotballforbundet. I denne sesongen har Costa vore i toppform for Atletico, klubben han har vore i sidan 2007, og er den beste skytaren i La Liga med 11 mål etter 10 kamper. "Eg vonar at folk skjønar og respekterer beslutninga mi fordi det har vore svært vanskeleg", sa han. "Det var svært vanskeleg å velja mellom det landet du vart fødd i og det landet som har gjeve deg alt. "Eg såg på alt og såg at det var rett og best å spela for Spania fordi det var her eg har gjort alt. Alt eg har i livet mitt, er gjeve til meg av dette landet". "Eg vonar at folk skjønar fordi det ikkje er noko mot Brasil", la han til. "Eg har familie i Brasil og det er landet eg vart fødd i. Eg vonar at Gud gjev meg lov til å bu der igjen i framtida". Dersom han vert valt ut, kan han gjera debuten sin i Spania den 19. november i ein vennleg kamp mot Sør-Afrika.
Den brasilianske framspilleren til Atletico Madrid, Diego Costa, har bekreftet at han vil spille for Spania.
24734450
Lewis White, Michael Jones, Rebecca Redfern, Ellie Robinson og Zara Mullooly er alle i 25-mannalaget. Bethany Firth, Jonathan Fox og Steph Slater, som gjekk glipp av VM i fjor sommar på grunn av skade, kjem tilbake til den internasjonale scenen. Men ei mengd britiske symtarar, inkludert Ellie Simmonds og Sascha Kindred, er ikkje med, sidan evenemanget kjem rett etter Paralympiske prøvingane i Rio, som tek stad i Glasgow 23.-27. april. Josef Craig, James Crisp, Jonathan Fox, Thomas Hamer, Ollie Hynd, Michael Jones, Andrew Mullen, Scott Quin, Lewis White, Matthew Wylie, Jessica-Jane Applegate, Claire Cashmore, Bethany Firth, Charlotte Henshaw, Tully Kearney, Harriet Lee, Amy Marren, Stephanie Millward, Zara Mullooly, Rebecca Redfern, Eleanor Robinson, Susie Rodgers, Hannah Russell, Stephanie Slater, Alice Tai.
Fem parasvimmarar skal starta i Storbritannia i april ved det ope europeiske mesterskapet i svømming.
35221279
"George vil ikkje vera tilgjengeleg for den kampen", sa Saints-teamforvaltaren Paul Shields. Han sa til BBC Radio Northampton: "Eg veit at det pågår diskusjonar med WRU og formannane til [engelskte klubbar], men eg er ikkje innlevande i desse samtalane". Beslutet om å gje ut England-baserte Wales-landlege er no i hendene til Premier Rugby, som er paraplyorganisasjonen for dei fremste klubbane i England. Etter kampen mot Australia, kjem Wales til Argentina, Japan og Sør-Afrika seinare i månaden - desse testane fell inn i det internasjonale vinduet til World Rugby, som tyder at klubbane må gje ut spelarane sine. Beslutet av Premier League-klubbane om om å gje ut spelare for den første kampen, vil òg ha konsekvensar for Harlequins-sentrumsjaktaren Jamie Roberts og Baths skadde nummer åtte, Taulupe Faletau. Tidlegare denne veke synte Wales-trener Rob Howley at North, Roberts og Faletau hadde særskilt dispensasjon for å spela mot Wallabies. Men Shields sa: "George er ikkje forskjellig frå nokon annan ikkje-engelsk spelar. Det finst ikkje noko i kontrakta hans som seier at vi skal gje George fri til å spela. "Vi blir styrt av Premier Rugby, som som eit selskap ikkje vil gje ut spillere utanfor den internasjonale vinduet". Moriarty har sagt: "For kampane etter Australia, håper eg eg kan involvera meg og få ein god sjanse til å spela igjen". Etter dei gode framførslane til Wales under sommarreisa til New Zealand, har Moriarty halde fram med den formen med Gloucester og fått ein ny samtale. "No og no har eg vore sitjande med hovudet i hendene mine og uroleg [om ein samtale] men eg hadde ein samtale for eit par veker sidan og det var eit ganske stort hint", sa han til BBC Radio Gloucestershire. "Det har vore på tankar i ei stund, men så lenge eg kan halde fram med å oppføre meg og gjera det beste eg kan for å hjelpa laget så er det det eg kjem til å fortsette å gjera".
Wing George North er ikkje til stede for Wales' test mot Australia, men samtalane mellom Welsh Rugby Union og engelske klubbar held på, seier klubben hans Northampton.
37712596
Wishaw General i North Lanarkshire opplevde strømavbruten mellom kl. 08:45 og 16:00. Det tyder at ein nødpasient blei omdirigert til Hairmyres Hospital. NHS Lanarkshire sa at IT-systemane òg vart påverka. Sjukhuset vart strømført med reservgeneratorar til strømmen var gjenoppretta. "Strømbruddet påverka diagnostiske og IT-systemer våre, som no er fullstendeleg gjenoppretta. "Som eit resultat av dette, har nokre ambulatori blitt berra og ein nødhelspasient vart omdirigert til Hairmyres-sykehuset". Dette er i tråd med forretnings- og nødhelsestyringsplanane våre som har fungert godt". Han la til: "Alle pasientane som er ramma av avbruddet, er blitt omsett, og vi vil gjerne unnskylde for alle ubehag dette kan ha føre til".
Ein sykehus vart tvungen til å endra operasjonane etter at strømmen var borte i over sju timar.
40450309
Reboot av den klassiske Rudyard Kipling-adapteringa har haust $684,8 millionar (£468,5 millionar) globalt sidan den blei utgjeve i fjor. The Huntsman: Winter's War klarte å få inn berre $9.4 millionar (£6.4 millionar) i den andre vekta av utgjevinga. Komedien Mother's Day hadde ein svak debut, med inntekter på 8,3 millionar dollar (£5,6 millionar), sjølv om ho hadde stjerner som Julia Roberts, Jennifer Aniston og Kate Hudson. Alle augene er på utgjerda av Captain America: Civil War, som openeres neste uke i USA og har allereie gjort god handel andre stader.
Disney sin The Jungle Book har stått på toppen av nordamerikanske kassaboksar i tredje veken i følgje med ein inntekt på 42,4 millionar dollar (£29 millionar) ifølgje tidlege estimater.
36185957
Spencer White, frå Witterings-området i Chichester, flykta frå HMP Ford i West Sussex i juli 1999. 39-åringen, som vart dømd for å kidnappa ein voksen, forsvann åtte månader i tre år. Han vart dømt til 16 månader, som han skulle avsonast i tillegg til dei to åra og fire månadene han hadde att i den opprinnelege dommen. Politiet trur at White hadde bu i Republikken Irland og hadde tenkt å ta ein kort pause på Kanariøyane. Det blei oppretta eit dedikert team for å granska kvar tilfelle, og i september 2014 sa politiet i Sussex at det var 83 fangar på rømning. PC Lewis Dines, frå etterforskingslaget, sa: "Spencer White har vore ein prioritert oppdaging frå det øyeblikket han forsvann, men han unngjekk å bli fanga og forsvann [frå] radar". "Fangsten og straffen hans viser at me ikkje vil slutte å leita etter fuglar. Og når me set dei fram for retten, kan dei sjå fram til at dei får straffe".
Ein mann som rømde frå eit ope fengsel for 16 år sidan, er i varetekt igjen etter at han vart arrestert for å ha vore på ferie i Lanzarote, sa politiet.
34780288
Kevin Thomas sa at han ville spreia asken av den 20-åringen, frå Chorley, i Lancashire, ved Isle of Man TT-løpene i juni. "Det var det han ville at eg skulle gjera - han levde for å kappra", sa Thomas. "Han hadde teke til gatene, folkemengda hadde teke til han. Han var ein bensin-head og ville berre gå raskare". Mitchell-Thomas hadde kappast på North West 200 for første gong, etter å ha signert for Cookstown BE Racing-teamet. Han krasja under Supertwins-løpet på vegløpet på lørdag. "Eg vil takka dei sjukehelgen for å ha prøvd å redde han på vegen og arrangørane for måten dei hjelpte meg på når ting gjekk galt", la Thomas til. "Media-spelingsfunksjonen er ikkje støtta på denne enheten". Det var ein stor hending, men eg er sorgfull over tapet hans. "Eg har mista bestevennen min - eg har mista sonen min, men han døydde medan han gjorde det han ville. "Han hadde ikkje eit vondt bein i kroppen sin og ingen hadde eit dårleg ord å seia om han. "Han hadde gjort store ting. Vi kom ikkje hit som eit stort selskap med ein stor bankkonto. "Vi kom hit gjennom hardt grovt, beslutsomhet og hovudsakleg ei lyst til å vinna kappløp. Eg har aldri sett ei lyst som han hadde". Mitchell-Thomas og faren hans hadde budd i ei liten husvagn på baksiden av North West 200 paddockområdet. Thomas sa at sonen hans hadde elska evnene og kunne ikkje vente til kappløpet skulle byrja. Thomas sa at han ikkje var samde med folk som ville at vegløp skulle bli forbodd på grunn av farene. "Det er risiko i alt du gjer", sa han. "Mal vart slått av ein bil når han var seks år gamal - han kunne ha døydd då". "Ja, det er ein farlig idrett, men det er det òg med andre former for motorsport. Det er det med hesteløp. "Eg vil fortsette å delta i denne idretten fordi det er det Mal ville ha ynskt at eg gjer". Eiaren av Cookstown BE Racing, John Burrows, sa at laget var "forgjørt" av tapet av rytter. "Alle er i ein sjokk. Enthusiasmen sprang ut av han og han var ei glede å vera i nærheten", la han til. Jim Gracey, gruppsportsredaktør for Belfast Telegraph, skildra Mitchell-Thomas som "ein av dei lysaste og lysande unge stjerne som har stått fram i motorsykkelløp i mange, mange år". Gracey la til: "Han var ein absolutt søte gutt. "Mange her sa at han ville bli den neste Guy Martin. Han ville ikkje ha noko av det. Han sa til meg: 'Eg er den første Malachi Mitchell-Thomas.' "Han sa til meg at racing var alt han ville ha og alt han skulle ha". Førsteminister Arlene Foster og næstformann for førsteminister Martin McGuinness har uttrykt kondoleansen til familien til Thomas. Mine tankar og bønn er med familien hans og venene hans og med den breiare vegløpfamilien i denne svært triste tida". McGuinness sa: "Mine tankar og bønn er med familien og venene til Malachi Mitchell-Thomas som tragisk mista livet sitt på North West 200. Malachi hadde sett seg som eit dykkande talent, og hans for tidlige død er eit stort tap for familien, venene og racerlaget hans".
Malachi Mitchell-Thomas, som døydde på Northwest 200 i lørdag, var ein rytter med utruleg styrke og beslutsomhet, sa faren hans.
36296469
Einhornet er det offisielle nasjonale dyret i Skottland og vert framleis sett på kongehærskjortet i dag. For søndagen har wilkartisten Woody Fox laga ei 2,1 m (7 ft) einhornskulptur for Crawick Multiverse kunstprosjektet i Dumfries og Galloway. VisitScotland oppfordrar òg folk til å "spor" einhorn andre stader i Skottland. Ein tapestry kalla, Mystic Hunt of the Unicorn, hang i Stirling Castle og ein einhorn er eit kjennetegn på ein fontane i gården ved Linlithgow Palace. På Black Isle i Highlands har The Stables i Cromarty ei stor einhornsskulptur. Einhornet har vore eit skotsk heraldisk symbol sidan 12th Century då det vart brukt på ein tidleg form av skotsk våpenskjold av William I. Grunnleggjarne til at einhorn oppstod er ei teori om at narval, ein hval med lange tvattar som strøymer ut frå hovudet, vart sett i skotsk farvann etter å ha gått frå det vanlege området i Arktis. Einhorn vart òg skrive om av dei gamle keltane, persarane, romarane og grekarane, og vart ofte skildra som eit elegant hvitt hestliknande skapning med eit enkelt horn som kunne ha magiske eigenskapar. Wales og England er blant andre folkeslag som òg hyllar mytiske dyr. Det er eit rött dragan som er knytt til ein av landets legender, medan England sine vernehelgen St. George er sagt å ha drepe ein dragan. Andre kunstverk til artisten Fox har òg involvert dyr, men av sorter som kan finnast løypa rundt på det skotske landsbygda. Han sa: "Eg var spent over å bli bedt om å laga denne unike skulpturen av einhorn for å markera National Unicorn Day". "Det har vore svært inspirerande for meg å jobbe med dette edle og åndelege dyret for første gong, og å promotere Skotland samtidig".
Turistorganisasjonen VisitScotland oppfordrar folk til å feira National Unicorn Day på søndagen.
39501892
I ein av dei første angrepene, som skjedde i Frankrike, i ein gass- og kjemikaliefabrikk i sørøstlege Frankrike, vart det eit amerikansk anlegg i Saint-Quentin-Fallavier, nær Lyon, rista av sprengningar klokka 09:35 lokal tid (07:35 GMT) fredag. Ein av mennene i bilen vart slått av ein brannmann og halde på scena, medan eit halsnedratt lik med "innskrifter" på det blei funne i nærleiken. Det er ikkje greitt når eller kvar han vart drepen. Hugh Schofield frå BBC seier at han kan ha drepe sjefen sin før han kjørte til fabrika, der han sette hovudet på gjerdet og lét kroppen liggja i arealen, før han kjørte vidare inn på området i håp om å forårsake ein eksplosjon. Salhi, som er gift og har tre born, var kjend av etterretningsstyrene. Ei av dei største utforskingane er at han har ein kjendskap til den franske presidenten, François Hollande. "Det var utan tvil ein intensjon å forårsake ein eksplosjon. Det var eit terrorangrep", sa han. Air Products, eigaren av fabrika der angrepet skjedde, er eit amerikansk kjemisk selskap med sel i Allentown, Pennsylvania. Den andre angrepet skjedde på ei shiitisk moske i hovudstaden i Kuwait meir enn ein time etter hendinga i Frankrike. Minst 27 menneske vart drepne og nesten 300 vart skadde i sjølvmordbombutplysinga. Bilder frå sikkerhetskameraar ved den store moskeen synest å visa øyeblikka før sprenginga, med sjølvmordsbombaren som gjekk raskt inn i eit rom der tilbedjarane hadde kne. Sprenginga skapte forferdelige skenar av blodbad i det overfylte, steinbygde rommet. Ei gruppe tilknyttet Islamsk Stat kalla Najd Province hevda at den var bak angrepet. Gruppen har gjennomført liknande angrep i nabolandene Saudi-Arabia og Jemen nyleg. Den tredje angrepet skjedde nær Hotel Imperial Marhaba og Hotel Bellevue Park i den populære turistdalen Port El Kantaoui, nord for Sousse i Tunisia. Om lag 12:00 lokal tid (11:00 GMT) drog ein skytten ut ein Kalashnikov frå ein parasol og opna skudd på stranden, og som førte til at feriegjester flykta for livet. Han heldt deretter fram med å skyte og kasta sprengstoff på bassenget rett utanfor hotellet og så inne, og etterlét minst 38 menneske døde. Dei drepne er briter, tyskar, tunisiske og belgiske statsborgarar, sa helsestyret i landet. 36 andre vart skadde. Fleire hotell fører direkte til denne stranden, blant dei Hotel Imperial Marhaba. Britisk ferieleiar Steve Johnson sa til BBC: "Vi låg på stranden som vanleg og høyrde det vi hoyt som fyrverkeri. Men det vart snart ganske ope at det ikkje var fyrverkeri, det var fyrverkeri som vart avfyrt og folk som skrek og byrja å løpe. "Eg og venen min sa berre: 'Veit du, det er våpen, lat oss gå.' " Gunman blei seinare skoten. Ein senior tunisisk sikkerhetsoffiser, Rafik Chelli, sa til ein lokal radiostasjon at han var ein tunisisk student som var ukjent for sikkerhetsstyrkane. Angreparen vart kalla Seifeddine Rezgui. Islamsk Stat, som hevda seg for å ha gjort angrepet, omtala han med ein nom de guerre - Abu Yahya al-Qayrawani. Andre ukonfirmerte rapporter tyder at ein annan mann er arrestert.
Tre mistenkte terrorangrep har vorte gjennomførte på tre timar i Frankrike, Kuwait og Tunisia.
33291673
Det er ikkje så lett som du trur, men prøv å knyta dei alle til ein karakter frå The Simpsons. Det er akkurat det Brian Quinn frå Londonderry har gjort for irske Simpsons-fans på Facebook. Som alle andre flotte idear sa Quinn at det byrja smått og så eskalerte. "Eg hadde nok ein ordspeling i hovudet mitt - eg trur det hadde vore DoneGil først", sa han til BBC News NI. "Eg byrja å skriva meir ned og eg trur eg hadde 17 og eg tenkte: 'Eg kan like godt gjere alle 32 no.' "Girla mi såg på Grey's Anatomy eller noko slikt, så eg tok ut laptopen og byrja å bråka". Torsdag kveld hadde han fått 1000 likes. Han sa at han var overraska over kva dei synte var dei mest populære. "Det er morsomt, det siste paret som eg tenkte på, fekk sikkert flest likes, og eg trudde dei hadde litt av ein skrapa i tunna", sa Mr Quinn. "Det var Cork-programmet - Hank Skorkio - og Meath og Westmeath". Ireland Simpsons Fans starta på Facebook i januar 2016 og var eit idelag av Jack Leahy frå Dublin og Paul Loughran frå Belfast. Mr Quinn er no moderator på sida.
Kan du nemna alle 32 fylkene i Irland?
40965914
Chamakh, 32, er ein fri agent, etter å ha vorte sett fri av Crystal Palace i Premier League i slutten av kontrakta sin i sommaren. Maroc-landstjernen hadde ein treårsperiode i Arsenal, etter å ha kome frå den franske klubben Bordeaux i 2010. Han hadde lån i West Ham United og Palace før han blei sett inn i Eagles på fast basis i 2014. Det er vonde at BlueBird skal bekrefta signeringa av Junior Hoilett og Sol Bamba og Chamakh, i tide for oppstartsspillet under Warnock på heime mot Bristol City fredag den 14. oktober.
Den tidlege Arsenal-strikaren Marouane Chamakh er det siste målet for nye Cardiff City-trener Neil Warnock.
37587383
I en uttale frå Irish FA blei det sagt at forbodet til Linfield-treneren hadde vorte "oppbevart", men på grunn av "mildrande faktorar" hadde det blitt endra til "to-match-suspensjon". Sanksjonen skal no byrja 11. april, med det andre to-match-forbudet suspendert i seks månader. Forbudet vart innført etter at Healy fekk eit raudt kort i Portadown den 12. februar. Healy var rasande etter at dommar Arnold Hunter gav Ports ein omstridd straffavgift som hjalp til med å vinna med 2-1. Linfield går inn i kampen på lørdag fem poeng etter dei som er leiarane og dei som er titlar i løpet av den første omgangen sidan Premier League splitt.
David Healy kjem til Linfield for kampen i Irland mot Crusaders på lørdag etter at han blei avvist i fire kamper.
35992430
Kuznetsova vann 6-2 6-1 i Moskva og fekk den åttande og siste plassen i turneringa. Konta, som er i Singapore saman med resten av finalister, spelte ikkje denne uken på grunn av ein mageskade. Den 25 år gamle australske gamalen, som er rangert som tiende i verda, kjem til å konkurrere om ein av spelarane trekkjer seg tilbake. Kuznetsova, 31, tok litt over ein time for å slå den 22 år gamle australske motstandaren si på lørdag og kvalifiserte seg til WTA-finalen for første gong sidan 2009. "Eg prøvde å ikkje tenke på Singapore heile veka. Eg spelte match etter match og eg er så glad for å vinna", sa ho. Kuznetsova kjem neste gong til å møta nummer tre i verda, Agnieszka Radwanska frå Polen, i gruppeetapene på måndag, før dei neste kampane mot Tsjekkia Karolina Pliskova og Garbine Muguruza frå Spania. Konta skal avslutta sesongen sin på WTA Elite Trophy for spelare rangerte frå niande til tjuende, som byrjar i Zuhai, Kina, 1. november. Ho skal fullføra ein sesong som har sett henne utnemnd til den mest forbetra spelaren i året etter at ho har hatt sju seier over topp 10 spelare, og blei den første britiske kvinna som har brutt seg inn i topp 10 sidan Jo Durie i 1984.
Den britiske nummer ein Johanna Konta mista ein plass i WTA-finalen etter at Svetlana Kuznetsova frå Russland slo Daria Gavrilova i Kremlcupen.
37740004
Transportminister Philip Hammond skar båndet på den 1,8 km lange tunnelen på A3-vegen London-Portsmouth, og lét trafikken gå gjennom. "Dette er ein annan av dei manglande lenka i det britiske hovedvei-nettverket som no er innført", sa han. "Den banebrytande vegskjemaen har overgått forventingane". Trafikken til sør bruker tunnelen først, og trafikken til nord skal byrja å bruka den om nokre dagar. Etter det skal arbeidet byrja for å føra den gamle A3 tilbake til naturen, og for første gong på nesten 200 år vil Devil's Punchbowl bli gjenforenta med Hindhead Common. Bygginga av den tvillingborre tunnelen byrja i januar 2007. Ein ny stor kryssning er òg bygd ved Hazel Grove, og tilgangsvegar er lagd for forretningsdrifta og eigedomane som før snudde direkte til den travle A3. Tunnelen, som blir brukt av om lag 30.000 kjøretøy om dagen, går under skålene som er ein stor holle av tørr, sandy heite, austom Hindhead. Han sa at trafikken hadde vore hindra i åra på Hindhead-korsvegen, "som hindra flyten av varer og tenester og øydeleggje livet til folk som bur i og rundt Hindhead". "Nei lenger. Denne nye vegen vil forandra reisa på A3 - for å forbetra reisetida med rundt 20 minuttar eller meir i travle periodar - og vil gje ein tredobbel avkastning på investeringane for økonomien", sa han. "Dette banebrytande vegskjemaet har overgått forventingane på nesten alle måtar, og set ein ny standard for korleis viktige infrastrukturforbedringar kan leverast på ein måte som ikkje berre vernar, men faktisk forsterkar miljøet rundt". Tusenvis av bilførarar ventar å bruka tunnelen denne uken på veg til Glorious Goodwood-løpet i Vest-Sussex.
371 millionar i Hindhead-tunnelen under Devil's Punch Bowl i Surrey har vorte offisielt opna etter fire og ein halv års arbeid.
14298318
Michelle Thomson sa til parlamentarikarar at ho var "ikke eit offer, eg er ein overlevende". Ho delte den personlige historia si under ein debatte i Commons som fokuserte på FNs internasjonale dag for å avskaffa vald mot kvinner. Thomson fortalde at ho hadde vorte voldtekna, "som vanleg", av nokon ho kjende. "Han hadde bjóðt seg til å følgja meg heim frå ein ungdomshald, og på den tida gjekk alle over alt på fotspor, det var ganske vanleg å gjera det. "Det var tidleg kveld, det var ikkje mørkt. Eg hadde på meg - eg tenkjer, eg gissar - jeans og ein trøya". Thomson sa at ho kjende området, men dei gjekk på ein litt annan måte, og han bemerket: "Eg tenkte ikkje på det. "Han sa at han ville visa meg noko i eit skogområde, og då, må eg seia, vart eg skremmd. Eg hadde ein varselsklo - men eg overordna varselskloen fordi eg kjende han og det var ein viss grad av tillit. "Å vera ærleg, når eg ser tilbake, trur eg ikkje at eg visste kva voldtekt var. Det var ikkje noko som vart snakka om". Thomson tilleggar: "Det var nådeleg raskt, og eg minner meg først undring, så frykt, så frykt då eg skjøna at eg ganske enkelt ikkje kunne sleppa unna - fordi han var sterkare enn meg, og det var ingen kjensle av nokon seksuell lengt frå han, som eg trur, når eg ser tilbake, at eg finn det rart". Ho sa at etterpå gjekk ho heim åleine, gråt, kaldt og skjelv, ettersom ho var i sjokk. Thomson sa: "Eg sa ikkje til mor mi, eg sa ikkje til far min, eg sa ikkje til venene mine og eg sa ikkje til politiet. Eg beholdt det heile opp i meg. Eg håpte, kort og forferdeleg, at eg kunne ha vore gravid, slik at det ville tvinga ei situasjon til å hjelpa meg til å kontrollere det". Thomson sa at ho følte seg "skjemd" over at ho hadde "lat dette skje med meg", og debatterte intern om kva som hadde skjedd. Thomson sa at ho seinare fortalde det til ein kjærleikskul, som "støtta henne", men at ho hadde hatt skuld, sinne, frykt, sorg og bitterheit i mange år. Ho sa at ho følte seg "pliktig" til å fortelje mannen om det då ho gifta seg 12 år seinare, men det var først då ho var i midten av 40-åra at ho tok grepet om å få hjelp. Thomson sa at voldtektin "skadde" sjølvstendigheten hennar, tilliten til å vere i stand til å døy for det, men at ho likevel er "velsigna" i livet og har vore lykkeleg gift i 25 år. Ho sa at ho tenkte godt før ho bestemte seg for å fortelja om historia si og la til: "Det er en tabu å dela slik informasjon, og det er heilt sikkert for folk i min generasjon - det er verkeleg sjokkerande å snakke om dette offentleg". Ho sa at ho ikkje kunne få seg til å fortelja mor si, som døydde av kreft, om voldtektet - og at dette var "muleg feige" men "ein kjærleiksakt" for å verna henne. Thomson sa at ho no veit at voldtekt ikkje handlar om sex, men makt og kontroll - og òg om eit "brot mot vald", ettersom ho ifrågaviste mytene om voldtekt som vert forhalda frå eit mannleg perspektiv. Ho sa til Commons: "Ein voldtekt skjer når ein mann tek beslutningen om å skade nokon han føler han kan kontrollere. Voldtektar skjer på grunn av voldtakaren, ikkje på grunn av offeret". Thomson sa at ho hadde møtt "andra aggressive handlingar" mot henne i forretningsdrift og politikk. Ho konkluderte: "Eit ting eg skjønar no er at eg ikkje er redd og han var. Eg er ikkje redd, eg er ikkje eit offer, eg er ein overlevende". Bercow, talsmannen, sa at orda til Thomson hadde etterlat ein "uglegbar inntrykk på oss alle". Thomson, parlamentsmedlemmen for Edinburgh West, sit for tiden som ein uavhengig etter å ha trekt seg frå SNP-visken midt i ein politisaksjon i omstridd eiendomsavtaler. Seinare i debatten sa den tidlege skuespillerin Tracy Brabin, nyvalde Labour-parlamentarikaren for Batley og Spen, at ho sov med kniv etter at ein ukjend mann freista å voldta henne då ho var 20 år gamal. Brabin sa at ho rekna seg som "ein av dei heldige" og at gjerningsmannen blei stilt for retten. "Eg var på mitt andre år på universitetet, og mannen hadde sett meg gå forbi bilen hans og hadde venta på at eg skulle ta hjørnet. "Eg gjekk inn på han med alle dei råd mor di gav deg - kneet han der det gjorde vondt og så sprang du som ein flåte - vel, dei forsvann, eg vart fross i frykt. "Og då han skubbe meg til jorda og freista å voldta meg, kjempa eg tilbake, men eg vart mishandla. Det var berre ein indianer, ein nabo som verkeleg er ein ven av samfunnet, som reddet meg frå noko mykje verre".
Ein skotsk representant har rørt kollegaar til tårar etter at ho i underhuset har avslørt at ho vart voldtekna då ho var 14 år gamal.
38253461
Brent- og amerikanske råoljefuturer gjekk under 45 dollar og 40 dollar per fat ettersom globale investorar vurderte smittefarene til det flyktige aksjemarknaden i Kina. Nylege data tyder på at den økonomiske veksten i Kina held fram å sakta. I tillegg til flyktigheten i kinesiske aksjer, er det frykt for langvarige effekter på etterspurnaden etter råvarer. Det ustabile kinesiske markedet har òg ført til bekymringar for at problemene i den nest største økonomien i verda kan få langtrekkjande globale konsekvensar. Kinas referanseindeks Shanghai Composite kasta seg så mykje som 8 prosent på måndag, medan marknadane i Hong Kong, Tokyo og Sydney alle fall med meir enn 4 prosent. I dei tre månadene til slutten av juli voks økonomien med 7% samanlikna med året før - det langsamaste tempoet sidan 2009. Bernard Aw, markedsstrateg ved handelsfirmaet IG, sa at med tanke på den lette etterspurnaden, var det vanskeleg å forstå kvifor oljeprodusentar pumpa ut meir rå. "På dette tempet vil grunnleggjarne til olje gå dårlegare før dei blir betre ettersom tilføringa blir større. Dette tyder at vi sannsynlegvis vil sjå meir svakheit i oljefuturane i dei kommende sesongane", sa Aw. Oljedeljarar ventar òg reviderte data om økonomisk vekst i USA for andre kvartal, som skal bli utgjeve torsdag. Tallane kan vera nøkkelen til at Federal Reserve tenkar når dei skal heita renten. Ein eventuell rentenøkning vert forventast å styrkja dollaren, som i sin tur vil gjera olje i dollar-prisar dyrare for kjøparar som nyttar svakare valuta, noko som igjen vil påverka etterspurnaden.
Oljeprisane har falle til lavast nivå på seks år sidan aksjemarknadene på jorda heldt på å falle på grunn av frykt for at økonomien i Kina heldt på å sakte.
34037250
Transportminister Chris Grayling i Storbritannia kunngjorde at utvidinga av Heathrow var den foretrukne alternativen før eit konkurransebud frå Gatwick. Den skotske regjeringa støtta formelt tilbudet til Heathrow tidlegare i denne månaden. Det kom etter at flyplassen hadde forplikta seg til Skottland, inkludert å skapa opptil 16 000 arbeidsplasser og investera 200 m pund i landet. Heathrow sa òg at det ville hjelpa til med å utvikla nye heimluter til skotske flyplassar, og at det ville undersøkja om Prestwick-flyplassen - som er eige til den skotske regjeringa - kunne brukast som eit "logistikk-nav" for den nye landingsbanen. Brown sa: "Vi kunngjorde støtten vår til den tredje landingsbanen på Heathrow for to veker sidan, og vi er glade for at den britiske regjeringa har same syn". Han spår at det ville vera "ein mengd fordelar for folket i Skottland" som eit resultat av avvalet, inkludert "om lag 200 millionar pund til utgift for selskap i Skottland, og etableringa av ein knufflufta i Skottland for å støtte Heathrow i den tida han gjennomgår endringar i infrastrukturen". Han la til: "Vi har sett flyplasskommisjonen seia at det kan vera rundt 16.000 arbeidsplasser i Skottland, og det er sjølvinnlysande at vi vil sjå dette følgje gjennom. "Bortom det, vil aukande tilknyting mellom Skottland og resten av verda gagna økonomien vår og turistindustrien vår". AGS Airports, som eig flyplassane i Glasgow og Aberdeen, tok imot kunngjeringa, som dei sa ville spela ei viktig rolle for å støtte den skotske økonomien. Men operatørane av Edinburgh Airport sa før beslutningen at dei trudde Gatwick "bød på den beste avtalen for Skottland" og skildra Heathrow-planen som "undelivrabel" og potensielt "dårleg for passasjerane". Og både dei skotske grøne og dei skotske liberale demokratane har kritisert kunngjeringa. Planen om å byggja ei ny startbane på Heathrow - som vert vent til å kosta meir enn £17 milliarder - står nå overfor ei lang samrøðu før han vert realitet, med parlamentsmenn som ikkje stemmer på forslaget før 2017 eller 2018, og den nye startbaneen ikkje blir opna før 2025 i det tidligste. Fleire konservative parlamentsmenn er imot forslaget, inkludert utanriksminister Boris Johnson, utdanningsminister Justine Greening og den tidlegare Londons borgmesterkandidaten Zac Goldsmith, som har trekt seg frå som parlamentsmedlem i protest. Opposisjonen er i stor grad fokusert på støy og miljøpåverknaden av utbygginga av Heathrow, med den avgjøringa som er vonde å føre til ytterligere protester og rettslige utfordringar. Om lag 783 heimar må rivast for den tredje landingsbanen, ifølge Flyplasskommisjonen, inkludert heile Longford og ein stor del av Harmondsworth. Men dei fleste flyselskap og forretningsgrupper er for å utvida Heathrow - den travleste flyplassen i Storbritannia - fordi den tilbyr fleire direkte samanheng enn Gatwick og håndterer meir gods. Heathrow har allereie funne på 98% av kapasiteten og Gatwick skal gå tom for plass i løpet av dei neste få åra, men beslutningen om korleis å auka luftkapasiteten i sørøst England var blitt ramma av forsinkingar. Ei studie i fjor, leidd av Sir Howard Davies, anbefalte ei tredje start- og landingsbane på Heathrow, men andre alternativ inkluderte ei ny start- og landingsbane på Gatwick eller ei utviding av ei av dei funnande start- og landingsbane på Heathrow. "Dette er ikkje berre ein flott avtale for forretningsdrifta, det er ein flott avtale for passasjerar som òg vil ha nytte av tilgang til fleire flyselskaper, reisemål og fly". Og statssekretæren for Skottland, David Mundell, insisterte på at ein ny Heathrow-landingsbane ville gje eit "stort løft for den skotske økonomien i tiår" ved å gje betre luftforbindingar for forretningsdrifta, med lovnaden om større konkurranse "som trekkjer ned på prisene for alle". Det britiske forretningsorganet Scottish Chambers Commerce sa at det var godt at ei avgjørelse var blitt teke, men ropte på den britiske regjeringa om å skyndera den endelige prosessen. "Devige av dei største flyplassane i London held fram med å operera på eller nær kapasiteten, og jo lenger tid det tek før arbeidet med utviding startar, jo meir vil vi falla bak konkurrentane våre når det gjeld tilknyting. "No meir enn nokon gong må skotske forretningsdrifta vera tilknytta til verda, ettersom vi vil sikre handelsforbindelser over heile verda og oppmuntra fleire av forretningsdrifta våre til å eksportera, særleg dei små og mellomstore". Men John Finnie, medlem av Scottish Greens, kritiserte avgrepet til den britiske regjeringa og støtten til den skotske regjeringa til det. "Det som kanskje er overraskende er støtten til den skotske regjeringa til denne avgjøringa, sidan den ikkje gjer noko for å fremme sosial rettferd. Rike, ofte flygende folk vil ha nytte av det, slik dei vil ha nytte av det skotske ministere som vil kutta flypassagersavgiften". De skotske liberale demokratane kritiserte òg Heathrow-beslutningen, og argumenterte for at ei økning i kapasiteten burde spreidd over heile Storbritannia og ikkje berre fokusert på London. Talesmannen for transport i partiet, Mike Rumbles, sa: "SNP har ikkje fullt ut fullført støtten til Heathrow med forpliktinga sine til klimaendringane og ambisjonen om å redusere miljøskadelege kortsiktige flygingar".
Beslutet om å byggja ei tredje startbanespor på Heathrow Airport vil gagna Skottland, har den skotske regjeringa sagt.
37761487
Vi er i ferd med å sjå (!) neste skodespelet i det absurde dramaet "Waiting for the Fed" (å henta renten igjen). Sannsynlegvis kan vi vera ganske sikre på korleis dette skjer. Endå ein gong meir, ingen rentehøgning. Kanskje Godot vil dukke opp først. I dag har Fed sikta på å halda hovudrenten sin (renten som bankane tilbyr å låna ut til kvarandre over natten) i ein rekkevidd av mellom 0,25% og 0,5%. Dei heita den til dette nivået i desember i fjor, frå nesten null der den hadde vore sidan den dypeste finanskrisen. Men ingen forventar at dei vil heita renten på dette møtet, i stor grad på grunn av den svært svake ytreverda til arbeidsmarkedet i mai. Arbeidsleiken auka i april, men likevel ikkje så sterkt. Det er sant at leksekrafta fall markant i mai, til 4,7% frå 5%. Men dette var på grunn av ein nedgang i talet på menneske som leitar etter arbeid. Dei vert rekna som "ikke i arbeidsstyrken" i staden for lekseke, sjølv om dei gjerne ville ha ein jobb. I ein ny tale skildra Yellen May-arbeidsrapporten som skuftende og bekymrande. Ho klarte likevel å finna ein oppmuntrande ting; ei raskare auke i gjennomsnittlege timelønner. Etter ei lang periode der den økonomiske oppvakinga ikkje har hatt noko positivt å gjera med lønningane, var det, sa ho, "ein velkommen indikasjon på at lønnveksten endeleg kan ha byrja å ta seg opp". Inflasjonen er ein annan faktor som oppfordrer Fed til å føle at det ikkje er naudsynt å skunda den neste renten. Det er ei grunn til at den er så låg, og det reflekterer nokre forgjengelege faktorar, som styrken i dollaren (som gjer importerte varer billigere) og nedgangen i prisane på energi dei siste to åra. Men med tida, slutar desse faktorane å ha ein direkte innverknad, så Yellen ventar at inflasjonen vil gå tilbake mot 2 prosent. Ho sa òg at det er viktig å ikkje gje for mykje tyding til ein einaste månedleg rapport om sysselsetting. Så medan investorane trur at datoen for den neste renten har gått lenger inn i framtida som eit resultat av data frå mai, er Fed alltid klar til å endra planane om nye tall endrar bildet. Når ein ser på den amerikanske økonomien på lengre sikt, er det ein bemerkjande ting å sjå at vi framleis har renter så nær rekordnivå i ein bedring som har vore på gang i fleire år. Produksjonen av varer og tenester, BNP, er 10% høgare enn høgtet før nedgang, og er 15% opp frå det låge det nådde under nedgangen. Det har likevel vore ein nedgang i veksten av produktiviteten i USA, som går fram til nedgangen. Arbeidsmarkedet har òg fått styrke trass i May sin skuffande. Arbeidsleiken er no på 4,7%, samanlikna med 10% i oktober 2009. Talet på menneske med arbeid har auka med 14 millionar frå det låge punktet etter finanskrisen. Men USA har ikkje klart å koma tilbake til før-krisen nivå for prosentandelen av arbeidslevande i arbeidsalderen med arbeid. Det siste tallet er like under 59%. I 2006 var det meir enn 63%. Ein del av nedgangen er på grunn av langsiktige faktorar. USA-populasjonen aldar; mange av babyboom-generasjonen går i pensjon. Fleire unge folk tek etterutdanning. Bureau of Labor Statistics i USA publiserer tal på mengda som vil arbeide, men ikkje har sett på dei siste fire vekene, og på antal som jobbar deltid og vil ha lengre ledige timar. Denne gruppa, pluss dei som offisielt er klassifiserte som ledige, samanfattar det som er kalla "slack på arbeidsmarkedet"; folk som vil arbeide, men ikkje er det. Tallene har falle markant i løpet av dei siste få åra, men ein av dei bekymringsfulle sakene med majrapporten var ein omvending på eit aspekt; det var fleire menneske som ville ha lengre ledige timar. Likevel sa Yellen i ein tal: "Eg trur vi er nært å fjerne den slappleiken som har vore på arbeidsmarkedet sidan finanskrisen". Den amerikanske økonomien har gått ei lang veg frå panikken i slutten av 2008. Renten til Fed har byrja reisa tilbake til det normale. Men det vil gå veldig sakte. Og USA kan ikkje reknast som immun mot uro som kan treffe den globale økonomien.
Kanskje var dramatikaren Samuel Beckett ein hemmeleg økonom.
36518085
Generalsekretæren for RMT, Mick Cash, sa at det var "sjokkerande" å "komme med denne kunngjeringa ein gong alle julleveransane er fullførte". Ansatte og underleverandørar som jobba for firmaet har delt om sine historier og reaksjonar. Stefan Thorrington i Exeter, Devon Eg har fem varebussar i City Link-fargar og fem sjåførar som alle har arbeidd flatt ut til jul til alt er levert. Vi hadde ikkje nokon varsla om dette i det heile tatt - sjåførar visste til og med kva ruter dei skulle ta på lørdag. I går kveld tenkte eg på kva eg skulle gjera. Ingen av leiarane på depot visste om dette - dei var under stort press for å levere alt til onsdag. Men eg trur at nokon må ha visst kva som skjedde. Eg veit ikkje kva som skal skje no. Det viktigaste spørsmålet er: Får eg løn? Paul Horner, Kirkcaldy Eg er ein underleverandør på ein lokal depot i City Link i Fife og har vore der i tre år. Eg er totalt og fullstendig utslitt. Dette skjedde etter at dei hadde brukt pengar på nye uniformer og nye skannar. Alle trudde at vi hadde kome over, og at det hadde gått mykje betre, men det gjorde det ikkje. Eg fekk vite det på juledag. Eg er framleis tonedøv. Eg sa det nettopp til kjærasten min (eg kunne ikkje tru å fortelje henne det i går). Ho er desperat. Eg håpar berre at eg får løn til slutten av månaden, fordi, som alle andre, treng eg pengar til å leve av, til å betale for bilen og diesel. Irfan Khan, Beckton, London Vi har 20 sjåførar og ein flåte med varebilar som må betale. Vi har forhåpentlegvis mista 70.000 pund på ubetale regninger. Vi har ikkje hauge til å betale det, så vi seljer truleg varebilane, og sjåførane får truleg ikkje lønnen. Vi veit berre ikkje kva som skjer. Vi har jobba til midnatt nesten kvar dag i fjor, fram til jul. Eg har ikkje sovna sidan eg skjønte det, eg har gått amok. Geoffrey Goddard, Teddington Eg jobbar for City Link som infrastrukturingeniør på kontoret i Heathrow, og eg har vore fast ansett i seks månader. Eg hadde tenkt meg nesten halvparten av det, men vi håpte at vi kunne få selskapet til å endra seg. Eg såg nokre feil. Det var mange ulike leiarlag, det var grunnleggjande arbeid som trengde handling, og ingen ingeniørar på jorda. Dei klarte ikkje å ordne det grunnleggjande. Simon Judd, Essex Eg er underleverandør hos City Link, og har funne at eg har ein furgon med liv og ingen jobb. Eg tviler om eg får løn for to veker med arbeid, nesten 2000 pund. Dei har rydd av dei fleste sjåførane på depot mitt, og truleg på landsbasis. Eg må håpe eg finn noko jobb andre stader, etter å ha gjort furgonet hvitt! Eg har arbeidd for selskapet i åtte eller ni år, men for nylig vart ein sjølvstendig sjåfør for dei. Dei fleste sjåførane på denne depongen er sjølvinntekne, så eg veit ikkje om tallet er 2727 det avhenger korleis ein tel.
Pakkestovdriften City Link kunngjorde på julafesten at han skulle gå over til administrasjon.
30603162
Cavell Hutson, 21, frå nordlege London, stjal 21 mobiltelefonar før han vart arrestert av politiet, men medskylda hans slapp å rømma. Hutson vart dømt til over tre år fengsel ved Blackfriars Crown Court den 3. oktober.
Politiet har gjeve ut ein opplysning om to røvar som tok ein timarlang røvrend i London.
37584589
Commons-leiaren Chris Grayling, som støttar Leave Vote, sa til BBC: "Han må bli, eg vil at han skal bli". Nordirland-sekretæren Theresa Villiers sa til Sky at han var "den rette mannen til å ta oss ut av EU". Det kom etter at den tidlegare kansleren Ken Clarke foreslo at statsministeren "ikke ville halde i 30 sekund om han tapte folkeavstemninga". EU-avstemning: I dybda Det britiske EU-stemmet: Alt du treng å vita EU for nybegynnarar: Ei veiledning Storbritannia og EU: Betre ute eller inn? A-Z-veiledning for EU-talende Kven er kven: The Vote Leave-teamet Kven er kven: Remain-kampanjen Mr Clarke, ein veteran pro-europeisk konservativ, sa til BBC i forrige uke at det var "farsefullt" å seie at Cameron kunne halde fram som statsminister om Storbritannia stemde for å skiljast frå EU på folkeavstemninga 23. juni, sjølv om han kjempet for å bli verande i EU. Han spådde at partiet ville "døppa seg inn i ein konservatisk leiarskapskris". Men Commons-leiaren Grayling sa til Andrew Marr Show på BBC One: "Eg vil aktivt at David Cameron skal bli verande, ikkje berre fordi han er ein veldig god statsminister, men fordi han faktisk har dei slektskapane vi treng rundt i Europa for å byggja opp forhandlingsprocessen. "Det ville vera katastrofale, etter min syn, for Leave-saken om vi stemde for å gå ut og så blir avvega av ein konservatisk leiarskapsstrid. Han må bli, eg vil at han skal bli". Han sa at statsministeren kunne vera "ein del av eit team" som ville forhandle om at Storbritannia skulle gå ut av EU, men la til at "det treng folk som vil gå ut i det laget òg". David Davis, den tidlegare skuggehusministeren, sa til programmet at han trudde statsministeren kunne bli verande, men at han ville måtte utnevne nokon "som trudde på forhandlingane" til å leia utgangssamtalane. Og Nordirlands-minister Villiers, som òg støttar kampanjen for å gå ut av EU, sa til Sky News: "Det er viktig at han blir verande, uansett kva som skjer i folkeavstemninga, fordi han er ein stor statsminister". Cameron har sjølv sagt at han vil bli verande statsminister, sjølv om han endar opp på den tapande sida. Men Suzanne Evans, som var viseformann for UKIP og er medlem av styreset for Vote Leave, sa at Cameron hadde gjort eit "forferdeleg jobb" med EU-forhandlinga før folkeavstemninga, og at ho trudde han skulle gå av, om Storbritannia stemde for å gå ut. Ho fortalde Pienaar's Politics: "Eg vil ikkje at han skal forhandle i vår nomene". Yvette Cooper frå Labour varnar for at det kan kosta "100 milliarder pund i handel" og føre til tap av arbeid i produksjonen. "Det er arbeiderklassen i Storbritannia som vil bli hardast ramma om vi endar med å mista dei jobba". Og den franske økonomi-ministeren Emmanuel Macron sa at EU må visa at det er "sekvensar" om Storbritannia går ut av blokken "eller dette er byrjinga på oppløysinga" av unionen. Men Grayling sa at det ikkje var realistisk å seia at europeiske leiarar ville vilja sette handelen med Storbritannia på spel fordi "det er millionar av europeiske jobbar som er avhengige av britiske forbrukarar": "Vi kjøper langt meir frå EU enn dei kjøper frå oss". Samstundes, før eit møte i National Farmers Union, sa den britiske kommisjonaren i EU, Lord Hill, at han trudde at det å forlate blokken ville føra "meire barriere og ville føre til eit system der det er kutt i støtten" til britiske bønder - særleg ettersom det britiske finansdepartementet heldt fram med å søkja etter sparingar. Men den pro-Leave-landbrukministeren George Eustice sa at det ikkje var opp til finansdepartementet, men parlamentet, som ville kunna "åta seg fram" om det tok kontrollen over jordbrukspolitikken tilbake. Liam Fox, den konservative forsvarsministeren som støttar kampanjen for å gå ut av EU, sa til Sunday Politics på BBC One: "Selvfølgelig er den amerikanske presidenten der for å uttrykke det han trur er i USAs interesse, ikkje i Storbritannias interesse... Det er absolutt umogleg at USA vil tillata ein domstol å overordna høge domstolen eller nokon annan å avgjera utvendige grenser". Men den tidlegare talsmannen for det amerikanske utanriksdepartementet, James Rubin, svara: "Amerika er eit veldig stort land. Det er ein supermakt... berre fordi vi ikkje vil gjera noko, betyr ikkje at britane ikkje burde".
David Cameron burde halde fram som statsminister for å leia forhandlingane om Storbritannia stemmar for å skiljast frå EU, har to ministerar sagt.
36066465
Lions tok tredje Premier League-cupskalpen denne sesongen ved å slå Leicester City 1-0 i Den for å nå kvartsfinalen. Millwall kjem til å mista Tottenham på White Hart Lane i neste runde, men Harris fokuser på ligaen. "Vi er heime mot Chesterfield på tirsdagskveld - og om noko som har vorte viktigare", sa han. Millwall er på ein 10-kamp usleiken løype i League One og er sjuande i tabellen, utanfor play-off-posisjonane på måldifferansen, med ein kamp i hand. Den sørlondinske klubben vil flytta inn i topp seks dersom resultatet mot Chesterfield blir betre enn det mot Southend borte i Peterborough. Harris-laget enda på fjerdeplass sist sesong, før han tapte mot Barnsley i play-off-finalen i Wembley, og den tidlegare Lions-spilleren håpar å gå ein bra gong i sesongen. Den 38-årige speleren sa til BBC Radio London: "Mitt resultat i år er forflytting - det er det eg vil bli dømt for. "Vi vil koma ut av denne divisjonen. "Vi gjorde det stort i fjor med fokus og vilje. Vi hadde ein langsom start i år, men vi har kome i ein god posisjon".
Millwall-boss Neil Harris meiner at det å gå opp i League One er viktigare enn å vinna FA Cup.
39029330
"Eg har hatt tid til å tenkja meg om framtida mi og har valt å pensjonera meg frå internasjonale sportrenn", sa James i ein uttale. "Hun har tenkt å setja opp eit bakverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverksverks Ho gjorde det første ved å representera Wales ved Commonwealth Games 2010 i Delhi, og vann ein sølvmedalje i sprint og ein bronse i tidstrekk. Media-spilling er ikkje støtta på denne enheten. Etter å ha vunne verdstittelen i Minsk, møtte James ein kamp med sjukdom og kneetskader før han kvalifiserte seg til Rio 2016. Ho tok ei pause etter Rio, og sa til BBC Wales i juli 2017 at ho var spent på å koma tilbake til full trening. "Etter 13 år med å kappast på motorsykkel, er det på tide å byrja eit nytt kapittel i livet mitt. Eg har gjeve sykling 100% av meg, og eg veit kor mykje engasjement det krev for å nå det høgaste nivået i elite-sport", sa ho. "Trykket med å kappast på toppen kan vera mentalt og fysisk utmattende, men løna har vore utrulege, og eg angrar absolutt ikkje! Dette innhaldet funkar ikkje på enheten din, vennligst sjekk at Javascript og informasjonskapsler er til eller oppdater nettlesaren din "Eg har oppnådd draumen om å bli verdsmester, medaljevinnar i Commonwealth for Wales og dobbelt olympisk sølvmedaljevinnar". "Eg har lenge hatt ei lidenskap for å baka og eg liker å lage spesielle bryllaups- og bursdagskaker for venner og familie. Og det er mi hensikt å halde fram med dette i yrkeslivet, saman med nokre andre spennende prosjekt framover".
Tvær gonger verdsmeister i løysepåtak og olympisk sølvmedaljevinnar, Becky James, har pensjonert seg, 25 år gamal.
40962385
Han var omringd av familie og vener utanfor heimen sin i Londonderry, der han hadde tilbrakt mesteparten av livet sitt, tre gater frå han vart fødd. Han reiste aldri langt frå røtene sine, men den politiske reisa hans tok han langt utover komforten i Bogside. Frå å styra IRA-våpenmenn i Derry, til å ha på seg halen i Windsor Castle ved ein bankett for dronningen. Frå å stå i Derry på Bloody Sunday då soldatar skotte 13 menneske, til å bøya hovudet ved Somme-krigsgravene. Under vegen fann han den mest usannsynlege venska med mannen som ein gong kalla han for eit "blodtørst monster" - Ian Paisley. Fregå frå mediane fann han òg venska med slektningar som mista sine kjære i hendene på IRA. Men uansett kor langt han reiste seg, for nokre vil han alltid vera ein IRA-kommandant som bar sine mørke hemmeligheter til grava For mange unionistar er fingeravtrykka til Martin McGuinness over heile Troubles - ein mann som ikkje vart ein IRA-leiar utan å få hendene skitne. For republikanarar er han ein av dei største representantane for Sinn Féin, og han er den som har hatt mest makt i Stormont, men han har alltid vore den vanskelegste av dei. Han har vore truet av republikanarar og familien hans har vorte mishandla på gata. Han treng ikkje reise langt for å sjå det. Martin McGuinness kunne ikkje ta dei med seg på reisa, i staden kalla han dei "forrædarar til Irland". Men han klarte å avvæpne dei politiske fiendane og dei mest harde kritikarane. Han fekk det med ein personlig sjarm som treff på kornet til dei han møtte - ikkje minst med Ian Paisley, som erklærte at Martin McGuinness burde takkas for å ha frelst liv og gjort livet til eit betre for folk i Nord-Irland. Det var ein stor uttale som tok mange med i skjeldet, men ikkje dei som hadde falle offer for sjarmen til McGuinness. Han var ein kommunikator som visste korleis ein skal knyta seg til andre. Martin McGuinness visste kva det var å byggja opp personlege slektskap under den politiske radar og det gjorde at han kunne flytte seg langt utover den republikanske komfortsonen. Men det var rett og slett rett at han vende tilbake til den komfortable Bogside, for det siste han gjorde i offentligheten, der han stod utanfor heimen der han kom tilbake kvar kveld, og der han skulle byrja den siste reisa seinare denne uken.
"Republikanarar som går bakover, går aldri av", sa Martin McGuinness til dei som støtta han, og han sa det i trålar.
39340108
Manal al-Sharif, 32, vart haldne i ni dagar i mai etter at ho hadde køyrt i den austlege byen Khobar. "Vi vil ikkje stoppe før den første saudiske førerkortet er utgjeve til ei kvinne", sa ho til BBC i sitt første intervju sidan. Tidlegare denne uken kunngjorde åklagarane i byen Jeddah at dei ville straffa ei kvinne for å ha køyrt. Kampanjen fekk støtte frå framtredande kvinner rundt om i verda, inkludert den amerikanske utenriksministeren Hilary Clinton. Fangehald av Manal al-Sharif førte til at Amnesty International kalla på å gje henne fri. Ho sa at ho var overraska over nivået på dekning og støtte ho fekk. "Eg visste ikkje at heile verda var rørd". Det som var viktigare, sa ho, var reaksjonen frå kvinner i Saudi-Arabia sjølv. "Kvinnar seier at dei er forskjellige sidan 21. mai - dagen eg vart arrestert. Det er ein positiv forandring, trur dei no. [Å kjøre] er ein av dei minste rettane våre. Viss me kjem, kan me byggja opp kvinner som stoler på seg sjølve, som kan tru på at dei får dei største rettane me kjempar for". Nokre saudiarabiske kvinner seier at myndighetene har avslappet sitt forhold til kvinnelege sjåførar, og at dei berre har forvert kvinnene i staden for å tvinga dei til å undertegna eit lovnad om å ikkje gjera det igjen. Tidlegare i denne uken, likevel, kunngjorde statsadvokatar i Jeddah - på Rødehavet - at dei hadde tenkt å føre ein sak mot ei 35-åring som kjørte bil. Ho er ein av dei fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem fem Manal al-Sharif, ein av arrangørane av Women2Drive, seier at dei har vorte kontaktte av 1 023 kvinner som vil sjå sjå, og av 192 kvinner over heile landet som er viljuge til å læra dei.
Ei saudisk kvinne som vart fengsla for å ha køyrt ei bil, har fått stor oppmerksomhet over heile verda. Ho er meir bestemt enn nokon gong å halde fram med kampanjen si.
14240340
Oppdaginga av gravitasjonsbølger, kunngjort i februar, vart erklært gjennombrotet i året. Men lista over dei 10 beste, samla av Physics World, har òg ei ny vridning på ideen til den så elskede Schrödinger's Cat. Det inkluderte òg oppdaginga av ein planet rundt den næraste stjerna vår. Ligo har fleire laboratorier rundt om i verda som skyter laser gjennom lange tunnlar, og prøver å finna forvrengingar i tømmen av rom-tid. Det første signalet vart generert ved kollisjonen av to svarte hull meir enn ein milliard lysår frå jorda. "Det Ligo har oppnådd, særleg på relativt kort tid, er verkeleg utroleg", sa Hamish Johnston, redaktør for Physics World. "Observasjonane det har gjort er det første direkte beviset på eksistensen av svarte hull, så Ligo har allereie endra vår oppfatting av universet". I ingen spesiell rekkefølge er dei ni andre oppgåvene som følger: Schrödinger's Cat: Den kjende paradoks presenterer ideen om ei katt i ei boks som kan vera både levande og død samtidig. Scenariet var utforma for å illustrera nokre prinsipp i den merkelege verda av kvantfysikk. Det er eit døme på kvantoverlag, der partiklar kan vera i to ulike tilstandar på ein gong. Eit amerikansk-fransk team skapte to mikrobølgeholer (boksa), medan kattene var representert av store settar av foton. I ein vridning av forteljinga, viste laget at "katten" kan vera på to separate stader samtidig. Kompakte "gravimeter": Vitskapsmenn ved University of Glasgow bygde ein gravimeter - som kan gjera svært nøyaktige målingar av gravitasjon på jorda - som er både billig og liten. Enheta kunne bli brukt i mineralutforsking, sivilteknikk og for å overvåka vulkanar. Nærmeste nabo: Astronomar fann bevis for ein steinrik eksoplanet innanfor den beboelege sonen til Proxima Centauri, den næraste stjerna til vårt solsystem. Den framande verda, kalla Proxima b, er omtrent 1,3 gonger stor som jorda og kunne - i teorien - halda på flytande vatn på overflaten. Wonder material: Vitskapsmenn måla ei eigenskap som heiter negativ bryting i det lovande materialet grafen. Negativ bryting kunne brukast for å skapa nye typar optiske enheter som svært kraftfulle linser. Kjernevoks: Tyske fysikar fann ein ufatteleg overgang i elementet thorium-229 som kunne gjera det mogleg å utvikla ein "kjernevoks". Ei slik klokke ville vera mykje meir stabil enn de konvensjonelle atomklokka som er i bruk i dag. Fantastisk objektiv: Eit team ved University of Strathclyde i Skottland skapte eit nytt mikroskoplins, kalla Mesolens, som tilbyr den unike kombinasjonen av eit stort synsfelt med høg oppløsning. Snart databehandling: Kvantdatamaskiner kunne føre til ei teknologisk revolusjon, men vitskapsmenn må overvinna mange hindrar før dei kan produsera "verdige verds" enheter. I 2016 brukte østerrikske vitskapsmenn ein kvantdatamaskin for å simulere fysikk som skildrar grunnleggende samspel mellom subatomiske partiklar - ein viktig utvikling på dette området. Tiny engine: Eit team ved University of Mainz i Tyskland har skapt ein varmemotor basert på berre eit atom. Han omdannar ein temperaturforskjeller til mekanisk arbeid ved å begrensa ein enkelt kalsiumjon i ein funnel-formad fälla.
Deteksjon av bølgje i romstid og ein kjend kattbasert paradoks er oppført i ei liste over fysikkframskritt i 2016.
38302759
Den 30-årige er den tredje indiske som har vunne Sir Garfield Sobers-trofeen og er også ICC Test-kriketkaren av året. Alastair Cook vart utnemnd som kaptein for ICC Test-laget i 2016. Ashwin tok 48 viks og gjorde 336 løyper i åtte test, og 27 viks i 19 T20-land. "Det er ein fin kjenning å fylgje Sachin Tendulkar og Rahul Dravid i å bli ICC Cricketer of the Year", sa Ashwin. Ashwin hengra prisen til familien sin og trur India "ha hatt ein stor omlegging" og "föll på rett veg sidan Kohli tok over som kaptein etter at MS Dhoni slutta i 2014". ICC-sjef David Richardson sa at Ashwin "ver rettvis no rekna blant dei beste spinnarane i generasjonen sin". Ashwin, som gjorde sin Testdebut i 2011, har no 248 viksar frå 44 Test, og har òg ein gjennomsnitt på 34,92 med bat. Han kjem til å vere med Jacques Kallis (2005), Ricky Ponting (2006), Kumar Sangakkara (2012), Michael Clarke (2013), Mitchell Johnson (2014) og Smith (2015) ved å vinna både ICC-verdsspiller- og Testkrikettmann-prisane i same år. ICC-voteringsperioden dekkjer leiken frå 14. september 2015 til 20. september 2016. Andre vinnarar av ICC-prisen for 2016 er: England-kaptenen Cook vart utnemnd som kaptein for ICC-testlaget i året etter å ha ført landslaget sitt til ein seier på ferde over Sør-Afrika og beseira Sri Lanka og drege med Pakistan på heime i løpet av valperioden. 31-åringen er under granskning etter at han sa at han ville "gå heim og tenkja" etter 4-0-tapet i Testserien mot India som følgde det historiske tapet i Bangladesh i den første delen av vinterprogrammet. Smith er berre den 12. mannen, medan Kohli ikkje er til stede i det heile, med New Zealands Kane Williamson, Root og Adam Voges frå Australia som fyller mellomrangsbårda. AB De Villiers - som har gått av som kaptein for Sør-Afrika medan han er i stand til å koma seg tilbake etter ein skade - er sett ut i landslaget for den sjette gongen sidan 2010. De Villiers og årets ODI-spiller De Kock vert følgd av landsmannen Kagiso Rabada i sida, medan Jos Buttler er den einaste engelskmannen som vert med.
Ravichandran Ashwin, ein av dei fem indianarar som er til stede i denne utsette krongspillet, er utnevnt til årets verdsspiller av International Cricket Council.
38401663
Lennon vil at den 29-årige angriparen skal koma tilbake til Easter Road for ein tredje gang, etter å ha vorte sett fri av Blackburn Rovers i sommar. "Kluben har gjort alt dei kan", sa Lennon til BBC Radio Scotland. "Det er ein rent personlig avgjørelse for Anthony, men vi har eit styremøte på måndag, så forhåpentlegvis vil vi få høyra [frå Stokes] før det". Stokes forlét Hibs for å bli med i Celtic-laget til Lennon i 2010 og blei lånt tilbake til Edinburgh i 2016. Han har vunne ni gonger i Irland, og har gjort 131 mål på klubbnivå - to av dei mot Rangers i 2016 når Hibs vann Scottish Cup-finale. "Eg har hatt private samtaler med Anthony, eg møtte han onsdag og samtalene var positive", forklarte Lennon. "Men han har mange tilbod og har ein stor avgjørelse å ta på dette tidspunktet i karrieren sin. "Fra ein fotballsynspunkt meiner eg dette er heimen hans. Han har hatt det gøy her i to tidar. "Han har ikkje spelet mykje fotball dei siste to-tre åra og kondisjoneringen hans treng litt arbeid, men eg trur han er på sitt beste.
Hibernian-trenaren Neil Lennon vonar å få vita i byrjinga av den neste uken om Anthony Stokes kjem til å fylgje kluben.
40765026
Cruz sa til journalistane at Trump stod bak ei historie i National Enquirer som hevda at Cruz hadde hatt ugift ekteskap. Cruz kalla historien "skit, fullstendig og fullstendig løgn". "Det er ein skjemmelskjerm frå tabloida og det er frå Donald Trump og hans menn". Som bevis på at Trump plantte historien, peikte Cruz at den einaste personen som er sitert ved namn i Enquirer-historien var Roger Stone, ein tidlegare topprådgjevar for Trump-kampanjen. Han bemerket òg at Trump og David Pecker, administrerende direktør i National Enquirer, er nære vener. Ted Cruz kom ut med ein svinginging fredag og fordømde Trump-kampanjen i dei sterkaste termer. Nokre av desse termer kan kreve meir forklaring. "Han er ein mann som er ein term som er kønne for å ha sex med ein gnagare", sa Cruz om Roger Stone, ein tidlegare rådgjevar for Trump. "La meg vera klar: Donald Trump er kanskje ei rotte, men eg har ikkje lyst til å ha sex med han". Kva? Mr. Cruz refererer til ein uanstandig rotte-tematisk eufemisme for politiske skitne triks. Mr. Stone er tilskrevet å ha mynte frasen. Mr. Stone fekk sin start i politikk ved å arbeide for president Richard Nixon. Han mista seinare ein stilling med senator Bob Dole etter at ein aviserkolumnist nemnde han som ein av "skitne triksmennene" til Nixon. Slike triks inkluderte å be om hundrevis av pizzar å bli levert til konkurransekampagne, å avbryta oppmarsj og å engasjere seg i bedrøvande oppførsel medan han låtsast representerte andre kandidatar. I løpet av åra har Stone arbeidd for ulike republikanske politikarar, inkludert Ronald Reagan. Han har aldri mista ryktet sitt for harde angrep. I ein profil frå 2007 i Weekly Standard vart Stone kalla den "prikkelege svarte prinsen av republikansk slit". Då han vart spurt om han framleis ville støtta Trump, den nåværende frontløparen, om han vann den republikanske nominasjonen, svara Cruz ikkje direkte. Men senatoren frå Texas sa: "Eg har ikkje vanan til å støtta folk som angripar kona mi og familien min". "Eg hadde absolutt ikkje noko med det å gjera", sa Trump i ein uttale. Tirsdag byrja kandidatane, som hadde vore på gode vilkår tidlegare i kampanjen, å bytte om på Twitter. Dagen etter postar Trump eit lite flatterande bilde av Cruz på Twitter, og han svarer med at Trump er ein "snivling feig" og at han skal "late Heidi i fred".
Mottekjenningen mellom den republikanske presidentkandidaten Ted Cruz og Donald Trump har vorte stadig meir personleg, med Cruz som har beskyldt "den skumle Donald" for å spreia rykter.
35899703
Utdanningsminister Kirsty Williams vil auka Welsh Student Premium frå £300 til £600 per kvalifisert barn for å hjelpa til med å auke oppnåelsen av dårleg stilte elever. Williams er den einaste liberale demokraten i ein koalisjon med Labour. Samstundes sa den walisiske partileiaren Mark Williams at partiene burde arbeida saman mot Tories. Før søndagstale i Brighton, forsvarte den einaste walisiske parlamentarikaren og leiaren i landet, Mark Williams frå Ceredigion, beslutningen til Williams om å bli med i Welsh Labour-kabinettet i mai. Ceredigion-parlamentarikaren sa til Sunday Politics Wales at Brecon og Radnorshire-parlamentarikaren hadde "helt effektivt" ført "tema og prioriteringar" til regjeringa som utdanningsminister. Han oppfordra òg opposisjonspartiene til å arbeide saman mot Tories, og sa at det var eit tilfelle for "progressive politikarar" å snakka om "spørsmål av felles interesse". Han vart forlatt som den einaste liberale demokratiske parlamentarikaren i Wales etter det katastrofale valet i 2015, med Williams som den einaste representanten etter ei valmøte i 2016 som han sa var "sagtvis verre". "I dette tida, med grenseendringar som støttar og oppmuntrar det konservative partiet i framtida, meiner eg det er mogleg for politikarar å snakke", sa han. "Det eg løyst ville kalla progressive politikarar å snakke om saker av felles interesse". Williams sa at politikarar hadde gjort kampanje på tvers av partistrinn for å få EU-stemme om å bli verande i juni, men dei lyktes ikkje. "Det var eit positivt i folkeavstemninga, sjølv for dei som tapte, at progressive politikarar arbeidde saman om eit verkeleg viktig emne", sa han. "Og eg meiner at dialogen bør utvida seg til andre politikkarektorar òg - for då har vi spøket av konservatisme i makt i Westminster i ei svært lang tid".
Planar om å dobla finansieringen til dei fattigaste studentane i Wales, vert kunngjort på partikonferansen til Liberal-Demokratane.
37385351
I kjernen av vanskelighetene denne uken for Labour er ein konflikt mellom mandatane. Før spenningen er løyst - på ein eller annan måte - er det sannsynleg at symptomane vil visa seg som splittingar. Jeremy Corbyn har det største mandatet til ein Labour-leiar av medlemmar og støttemenn. Han har òg den grunnsiktigaste støtten frå parlamentariske kolleger av nokon av forgjengjarane sine. Det er ein kjensle i Westminster at den fase av falsk krig mellom leiaren og dei fleste av parlamentarikarane er byrja å verta til ein reell konflikt. Det er ikkje alt ut krig, men skirmjingane har byrja. Den forutstegjande angrepet kom frå Corbyn-leiren då Ken Livingstone, som støttar ensidig kjernefysisk nedrustning, vart pålagt den multilaterale Maria Eagle, skuggforsvarsministeren, å vore medforsetar i omprøving av kvar partiet står på å fornye Trident. Livingstone blei seinare påkrevd å be om unnskyldning og hevda at han ikkje hadde nokon kjennskap til den medisinske historia til Jones. Grunnen til at sambandet nådde ein nedre nivå er at det ser ut til å vera lite appetitt for kompromiss på begge sider. Det er ein del av det som er sett i verk, og det er ein del av det som er sett i verk, som er sett i verk, og det er noko som er sett i verk, som er sett i verk, og det er noko som er sett i verk, som er sett i verk, og det er noko som er sett i verk, som er sett i verk, og det er noko som er sett i verk, som er sett i verk, og det er noko som er sett i verk, som er sett i verk, og det er noko som er sett i verk, som er sett i verk, og det er noko som er sett i verk, som er sett i verk, og det er noko som er sett i verk, som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk, og som er sett i verk. Det som i sin tur driv fram mangelen på kompromiss er - for mangelen på eit bedre ord - ei grad av frykt og avsky på begge sider. Talinga over sommaren, under interimsleiaren Harriet Harman, om kanskje å godta nokre konservative endringar i skattekreditter, har vorte avvist, og det er George Osborne som er på bakbein og må finna ein kompromiss pålagt han av lordane - i stor grad som eit resultat av taktikk frå Labour i Oberhuset. Han ville kreve æren for å ha presset regjeringa til å avbryta kontrakta med fengslane i Saudi-Arabia - og sameinte partiet sitt rundt menneskerettene. Visjonen - i det minste på kort sikt - var at ein blanding av leiarens protesarskap og den uavspurte men forståelege truggen om å avvelje parlamentarikarar som ikkje er i kontakt med dei mer radikale medlemmane, ville føre til at mange av parlamentarpartiet ville akseptera ein flyting til venstre og ein endeleg nær samansetjing av leiar og politikk. Men nokre av dei som er nære Corbyn er frustrerte over at for mange av parlamentsmedlemane hans er viljuge til å undergrava han offentleg, og dei mistenker at desse parlamentsmedlemane faktisk prøver å destabilisera ledarskapet hans. Det var bitterheit over suspensjonen frå partiet til Corbyn sin politiske rådgjevar Andrew Fisher for å tilsynelatande ha støttet eit anna parti enn Labour - i dette tilfellet Klassekrig - etter klag frå parlamentsmedlemmar som var motstandarar av Corbyn. I staden stakk Corbyn to fingrar på høvesvinge hans opp til apparatskikkane i partiet og heldt Fisher i sitt private kontor. Ei høge representant for Arbeiderpartiet som ikkje støtta Corbyn - men var villig til å kompromissa med han og teneste under han - skildra privat handlingane hans mot Fisher som ein krigserklæring mot partiet sitt. I motsetninga til luftangrep veit Corbyn at dersom det skulle koma ein konflikt, ville han styrkja støtten til seg sjølv blant dei grassrotsmedlemmane i partiet hans som støtta han. No skremmer dette, i sin tur, nokre av parlamentsmedlemane hans. Og denne understreke truggen om å bli utskrive blei litt meir eksplisitt då Ken Livingstone sa til BBCs Sunday Politics-program "Om den lokale representanten undergraver Jeremy Corbyn, burde folk ha rett til å seia: 'Eg vil ha ein representant som reflekterer mine synspunkter'". Det burde ikkje vera eit livsløpande jobb". Døydomen til pressetungsgruppen Momentum, som skildrar seg som "et nettverk av menneske og organisasjonar som vil halda fram med energien og entusiasma til Jeremy sin (leiarskapskampanje) ", vert òg sett av nokre parlamentarikarar som eit potensielt kjøretøy som er utforma for å få dei ut av parlamentet. Frank Field har allereie sett fram sannsyn for at han vil gå av for å tvinga til endekvaletter der Corbyns kandidatar - om det skal truast med meningsmålingane - kan tape. Og når det gjeld val, så er sannsynet for at han vil gå dårleg i dei også i Westminster. Det blir ein endekvalet tidleg neste månad i Oldham, og insider seier at kanvassar tyder på at partiets støtte har falledd sidan valget. Mannen som står i sentrum av denne kampanjen - Spencer, som snart skal bli lord, Livermore - sa til World At One at alle dei grunnleggende problemane som førte til at Labour tapte i mai, er framleis på plass og vert verre - partiet er framleis bak i meningsmålingane om leiarskap og økonomi. I denne bakgrunnen, føler nokre av parlamentarikarane at dei kan seia kva dei meiner. Det som urolege ein del av dei er ikkje så mykje vinstredivering av partiet, men ein oppfattad mangel på kompetanse. I BBC-intervjuet hans på måndag, vart det følt at Corbyn gjekk i ein felle på spørsmål om hans holdning til "skyt-til-døyr" i møte med terrortrusslar. Han sa: "Eg er ikkje fornøyd med skyt-til-døyr-politikken generelt - eg trur det er ganske farlig og eg trur det ofte kan vera kontraproduktivt". Han måtte klargjere posisjonen sin på Facebook og for den nasjonale utøvande komiteen sin, og sa at han var for "proportional makt". Ein leiar med god vilje frå kollegaar ville ha fått sine representantar samla rundt han. Ian Austin, ein tidlegare Brown-hjelpar som no presiderer utdanningsutvalget til PLP, og Mike Gapes, ein Blair-medlem som no står i rammene til utlendingsutvalget til PLP, var eksplisitt samde i det britiske underhuset og gav til kjenne den kritikk dei hadde mot den nye leiaren. Det er ikkje klårt om dei 20% av parlamentsmennene som krev at det skal vera ein kamp, vil lykkes å få han avstole. Det er sannsynleg at dei vil klargjere reglane for partiet slik at han som den gjeldende leiaren automatisk vil vera på val. Så om dei nye medlemmane av partiet liknar radikalismen hans og føler at han blir angrepet av Westminster-establishmentet, kan han veljast om. Sjølv om begge sider veit at pågåande spenning er skadeleg og ikkje lett løyst, peker momentumet mot å bli reist opp. Den første perioden med nesten fredeleg sameksistens mellom ein leiar og ein parlamentarisk parti som ikkje vil ha han, er over. Ein større konflikt ser uunngåeleg ut, men kva for ein seier - eller om det blir noko som kan døma som ein avgjørende seier og ein ny avtale - er ikkje klar.
Labour har hatt ei torsk uke med leiaren Jeremy Corbyn i strid med medlemmane i parlamentet om forsvarspolitikk og ein krangle om Ken Livingstones uttala om ein skuggeminister.
34878766
Dei har endå endå sett opp tallene direkte, og dei har endå vist at det er størst i tida å venta på medisin og glunn, som har sett ein økning på 20% over det siste året. I følge dei siste tallene, har folk venta 226 dagar i Wales og gjennomsnittleg, eller 76 dagar i England. Men det var ein stor del av tida at dei hadde kleifion i lovlege medisinar og gallon i Wales. I 2014/15 venta folk på 111 dagar i gjennomsnitt, men i 2015/16 hadde det gått ned til 43 dagar. Mae Cymru har krossa gjestinga, men dei har ikkje anerkjent at det trengs å bedre situasjonen i andre land. I alt var det i Wales som vart sett i utgang i England i sju av dei 11 kategoriane. Det var individ som venta på dei dei dei vart sett i utgang i i 2015/16. Cleifion vart til 11 dagar til i tillegg til behandling med stam og blod, og det blei til eit døme til å diagnostisera nymonium og åtte dagar til å diagnostisera blodsyndrom i Wales. I tillegg, var det ein økning på 20% i tida til å bli til behandling med blodsyndrom som inkluderte behandling med dargyfyl, som vart utført i 2014/15. Han var ein av dei som hadde vore i år før han blei diagnostisert med kreft eller med ein annan penn, og hadde vore i år før han blei diagnostisert med kreft, og hadde vore i år for å bli dømt til å bli dømt for å ha ein annan penn. I Galwodd var han skrive om helsestandarden i å framleggje "strategi som var ein dyfeisgar og som var ei harwain og dargedau" for å betra helsestandarden. I etterlysing frå Plaid Cymru er helsestandarden, Rhun ap Iorwerth, "hunanfodlonrwydd" er reaksjonen frå Llafur er den som er i gildi. Han sa at han skulle ha vore i stand til å ha betra sitt helsestandarden og hans gallon, og han viste at "han tok taklo i stand til å vera i stand til å ha det i stand til å gjera det". Llefarydd sa at tal på individar som trekk ut land er forventte å gå ned med 20% i 2016. "Eg er stolt av at eg har vorte meir i stand til å halde fast på lovlege medisinar, som er som andre medisinar, inkludert medisinsk katarakt og trekkblått arnar", sa Llefarydd. "Vi er ein anerkjend for behovet for å betra nokre av dei som er lidne av sykdom, og vi har lansert eit program for omsorg som forbedrar klinisk erfaring og gjev ei langvarig strategi for omsorg som er lidne av sykdom i Wales". Amseroedd aros am lawdriniaeth: Amseroedd aros am ddiagnosis: Ffynonellau: Ystadegau Cyfnodau Ysbytai 2015/16 / Cronfa Ddata Cyfnodau Gofal Cymru Amseroedd aros am lawdriniaeth: Amseroedd aros am ddiagnosis: Ffynonellau: Ystadegau Cyfnodau Ysbytai 2015/16 / NHS Digital
Dei skulle halde fram å vera i samband med Helse og helse i Wales og England og i nøkkelkategoriar for diagnose og behandling.
38671477
Den australske sjåføren, ein av dei mest respekterte i Formel 1, er kjent for å ha vore ein interessant Ferrari. Ferrari-føraren Kimi Raikkonen er ute av kontrakt i slutten av sesongen, og det italienske laget veks om han skal halda den 36-årige finalen. Ricciardo sa på Grand Prix i Østerrike at han ville bli ved Red Bull, som han trudde var "det beste plassen å vera neste år for å utfordra Mercedes". Ricciardo, som er 27 år gamal, har vorte oppmuntret av framgangen med Renault-motoren, som no har ein mykje mindre ytelseskille til Mercedes enn han hadde for dei to siste sesongane. Ricciardo signerte sin nye Red Bull-kontrakt til slutten av 2018 etter det gjennombrotste sesongen i 2014, då han vart forfremda til seniorlaget frå Toro Rosso og slo fire gonger verdensmester Sebastian Vettel. Ricciardo har ein kontrakt i F1, men det vil ikkje alltid vera med å halda seg til laget. Men det er klart at han ikkje er med i Ferrari i neste sesong. Ferrari ventar ikkje å løysa spørsmålet om ein partner for Vettel neste år før etter den britiske Grand Prix-løpet neste helg. Raikkonen har ei god sjanse til å bli behald, men andre sjåførar i rammen er Sergio Perez og Nico Hulkenberg frå Force India, Carlos Sainz frå Toro Rosso, Valtteri Bottas frå Williams og Romain Grosjean frå Haas. Ferrari hadde òg vore interessert i Max Verstappen, men den 18 år gamle nederlandmannen har kontrakt til slutten av 2019 og Red Bull har tenkt å ha han og Ricciardo som line-up for den nært forutselege framtida. Red Bull sa onsdag at dei hadde tek imot kontraktsalternativet om Sainz og at han ville bli verande i juniorlaget Toro Rosso i 2017. Men rådgivaren for motorsport for Red Bull, Helmut Marko, har sagt at han ville vore villig til å snakka med Ferrari om å gje han fri om dei uttrykte interesse og tilbød å kjøpa han ut. Undertekna deg nyhetsbrevet til BBC Sport for å få eit utvalg av nyheter, video og videoar på innboksen din.
Daniel Ricciardo seier at han vil bli ved Red Bull til slutten av 2018.
36675573
33-åringen hadde ein fem timar lang rekonstruktsjovning på høgre skuldra i Tyskland torsdag. "Boksgudane held på å hintast at nok er nok", sa Haye, som har avlyst kampen sin 8. februar mot Tyson Fury. "Det er svært sjeldent for ein britisk strider å vinna ein verdstitel utanfor heime, men Haye gjorde det to gonger". Han var toppklasse i cruiservekt. I tungvekt svek han på det høgaste nivået. Men han kom nærare poeng enn nokon av dei andre utfordringane til Wladimir Klitschko. "Han fekk stor spenning med sin attityd og slagkraft og kan vera stolt av merka han har gjort på britisk boksing". "Det er eit knusande slag for meg. Dette var ikkje korleis eg ville avslutta 2013. Kanskje det berre ikkje var ment å vera". Haye kunngjorde pensjonen sin i oktober 2011, tre månader etter at han mista beltepet sitt i WBA til ukrainaren Wladimir Klitscho i Tyskland, men han kom tilbake til ringen året etter. "Operasjonen og dei etterfølgende resultatane er ei bitter pille å svelge fordi eg verkeleg følte at eg hadde mykje meir å tilby", sa Haye. "Men eg har boksa i 23 år no, amatør og pro, og dette har klårt fått sin toll på kroppen min". "Eg trudde oppriktig at skulderskaden ikkje var så vond. Men legen sende meg til ein detaljert MR-skanning og innan 24 timar fekk eg vita heile omfanget av skaden. "Eg hadde store planar for neste år, og det endelige målet var å vinna tilbake verdsmeisteret i tungvekt. "Det eg ikkje hadde forventa var at dette året ville vera det uheldigaste i karrieren min, og at ei rekkje skade ville stinga planane mine så mykje". Tidlegare i karrieren hans, blei Haye europeisk cruiserweight-meister og vann WBC-, WBO- og WBA-verdensmeistereivåra før han steig opp til tungvekt. Han slo WBA-kampeinen i tungvekt Nikolay Valuev i Tyskland i november 2009 og blei den første briten som tok verdenskrona i tungvekt sidan Lennox Lewis. Den siste kampen Haye vann var ein knockout-seier over Dereck Chisora på Upton Park i London i juli 2012, ein av berre to kampane han har hatt sidan 2010. Han skulle oppgå mot Fury i Manchester i september, men kampen vart omsett til februar etter at Haye hadde hatt ein skarp skarp i høve over det venstre auget under trening. Onkel og trenar til Fury, Peter Fury, sa at han ikkje var overraska over nyheten om at kampen i februar var avlyst. "Fra det øyeblikket Haye utsette kampen i september, var det ope at denne kampen ikkje skulle skje", sa han til BBC Sport. "Publikan har vorte lurt. Tyson kjem til å kjempa mot nokon annan i februar. Vi får showet tilbake på vegen, og vi er glade for at vi ikkje må gjera forretningar med desse folka igjen". Haye la til: "Om eg no er dømd til å ha vunne EM, den sameinte verdskjuleserien i cruiserweight og WBA-mesterskapet i tungvekt i verda - med ein rekord på 28 kamper, 26 seier, 24 seier gjennom knockout og berre to tap - så lat det vera så. "Eg er stolt av desse framgangsmåta og ser på boksekarkarrieren som ein stor suksess". Du kan snakke om den sannsynlege pensjonen til David Haye på Facebook.
Den tidlegare verdsmeisteren i tungvekt, David Haye, har vorte rådd til å gå av med ei stor skulderoperasjon.
24981216
Vindparken, som vert driven av Viking Energy, blir ein av dei største i Skottland. Sustainable Shetland, ein gruppe som er imot utviklinga, lanserte ein rettsleg gjennomgang. Utfordringa, ved Court of Session i Edinburgh, er blitt utsett. Det er vonde at den skal setjast opp igjen i slutten av april. Energiminister Fergus Ewing gav godkjenning for ordninga i april. Demonstranter hevdar at utviklinga er for stor og ville øydeleggja landskapet. Tilhengjarar hevdar at det ville samla opp pengar til øyane, skapa arbeidsplasser og hjelpa til å oppfylle målene for fornybar energi. Det er sett til å kunne gje meir enn 175.000 heimar strøm, sjølv om Shetland har ein befolkning på rundt 22.000. Det er rekna som vindparken kan gje lokalsamfunnet rundt 30 mkr årleg inntekt.
Ein rettssak mot planar om å byggja ein vindparkspark med 103 vindmøller i sentrum av Shetland har vorte utsett.
21296905
Samtalene vert i stor grad skildra som ein forferdeleg prosess som er utformad for å hjelpa David Cameron til å overtyda skeptiske briter om at han har gjort smertefulle tillatingar til EU. "Showet kan byrja", skriv Arnaud Leparmentier i den franske avisen Le Monde om samtalene, som han seier er "ingentydande". "Det er eit spel, sjølvsagt, men som ein kamp. Alle late som om dei hadde vondt, men er i virkeligheten medskyldige", skriv han. "Dette kampet er utforma for å smigre britane, for å overtala dei til å ikkje velje seg ut på det ope havet". Andre Tauber, korrespondent for tyska Die Welt, seier at Cameron har fått lov til å "sette seg i posen som den store vinnaren for å milde dei urimelege britane". "Verken Storbritannia eller Europa har råd til å gå ut av EU, verken økonomisk eller politisk. Alle veit det", tilfører han. "EU har gjeve det. Spørsmålet er om Cameron kan gje det same". I Polen, som har vore sterkt imot å begrensa tilgjevningane til EU-migranter, seier Dagbladet Wyborcza at det å halda Storbritannia i EU burde sjåast som den største bekymring for Polen, sjølv om det skulle gå på bekostning av polakar som arbeider i Storbritannia. "Uansett kor brutalt men effektivt dette er, er det verdt å offra ein del av rettene sine til tilgjevning i Storbritannia for å redde EU frå Brexit". Men ikkje alle er glade for å spille med, og fleire kommentatorar klagar over metodane og motivane til Cameron. I den tyske tidskrifta Frankfurter Allgemeine seier Nikolas Busse at Cameron "gjev andre medlemsland (og seg sjølv) ein pistol i brystet", Christian Zaschke - i Sueddeutsche Zeitung - beskylder han for å "spilla med framtida til Europa" for å få sine eigne politiske ambisjonar til å lukkast. I den italienske Corriere della Sera lurer Franco Venturini på om han òg har fått tillata seg London, "særleg i ein union som - midt i ikkje oppfylte avtaler om migranter og å firtra Tyrkia - altfor ofrer viktige aspekter av identiteten sin". Ralph Sina - korrespondent for den tyske offentlege kringkastaren ARD - går vidare og kallar tillatingane til Cameron ein "genufleksjon" som "overgjev grunnprinsippene til EU og gjer det til ein spøk". "EU kjem for kjærleik frå Storbritannia", seier han. "Men den som kjem for kjærleik, har vanlegvis tapt". For Jean Quatremer - i Fransk frigjøring - har Storbritannia eit "eksistentielt problem i tilhøvet til EU som ingen teknisk avtale eller endringar av dei europeiske traktatane nokon gong vil løysa". "EU i dag er allereie 'Made in Britain'", argumenterer han. "Dette er likevel ikkje nok for ein politisk klasse og offentleg meining som blir hysterisk av ein anti-europeisk presse som skyter på alle sylindrar mot dette kontinentalt monster". BBC Monitoring rapporterer og analyserer nyheter frå TV, radio, nett og trykte medier rundt om i verda. Du kan fylgje BBC-sendingane på Twitter og Facebook.
Kommentatorar frå Europa har uttrykt motvilje mot den EU-reformsavtalen som vart provisorisk avtala med Storbritannia.
35484501
Etter tidlege forsøk frå Shaquile Coulthirst og Leonardo Da Silva Lopes, tok Grant McCann-laget seg føringa etter 21 minutt med Ryan Tafazolli som steig høgt for å knakka i fri sparka til Paul Taylor. Lopes kunne ha dobla forhanden til Posh like før halvtime, men hans innsats frå rett inne i straffavdelingen vart lett fria av Dillon Phillips. Addicks kom ut på frambeinen etter pausen og gjekk nær gjennom Josh Magennis, men anstrenginga til framspelen reikoste tilbake på innsiden av den fjerne posten. For å frustrera vertane enda meir, såg Jordan Botaka deretter ein avbreiande innsats loop opp på tvørstangen med Luke McGee slått i det 55. minuttet då Charlton søkte etter ein likning. Press Association-rapporten viser at kampen endar, Charlton Athletic 0, Peterborough United 2. Andet halvlekk endar, Charlton Athletic 0, Peterborough United 2. Forsøk blokkert. Chris Forrester (Peterborough United) høgre fotskutt frå utanfor boksen er blokkert. Adam Chicksen (Charlton Athletic) får gult kort. Chris Forrester (Peterborough United) får gult kort for eit dårleg feil. Adam Chicksen (Charlton Athletic) vann ein fri spark i forsvarshalvet. Foul av Ricardo Santos (Peterborough United). Substitution, Peterborough United. Ricardo Santos erstatter Paul Taylor. Substitution, Peterborough United. Bradden Inman erstatter Gwion Edwards. Forsøk blokkert. Joe Aribo (Charlton Athletic) venstrefotet skot utanfor boksen er blokkert. Corner, Charlton Athletic. Gjeve til av Ryan Tafazolli. Brandon Hanlan erstatter Morgan Fox. Forsøk mislykt. Adam Chicksen (Charlton Athletic) venstrefotet skott frå venstre sida av bokset mislyktar til høgre. Forsøk mislykt. Morgan Fox (Charlton Athletic) hovudskyt frå midten av bokset mislyktar til høgre. Corner, Charlton Athletic. Gjevst av Michael Smith. Forsøk blokkert. Ezri Konsa Ngoyo (Charlton Athletic) høgre fotskutt frå utanfor boks er blokkert. Forsøk blokkert. Jorge Teixeira (Charlton Athletic) høgre fotskutt frå midten av boks er blokkert. Ademola Lookman (Charlton Athletic) vinn ein frískot i forsvarshalvdelen. Foul av Chris Forrester (Peterborough United). Forsøk mislykt. Chris Forrester (Peterborough United) høgre fotskutt frå utanfor boks mislykt til høgre. Foul av Patrick Bauer (Charlton Athletic). Tom Nichols (Peterborough United) vinn ein fri spark i forsvarshalvet. Ezri Konsa Ngoyo (Charlton Athletic) vinn ein fri spark i forsvarshalvet. Foul av Paul Taylor (Peterborough United). Adam Chicksen (Charlton Athletic) vinn ein fri spark i forsvarshalvet. Foul av Leonardo Da Silva Lopes (Peterborough United). Ezri Konsa Ngoyo (Charlton Athletic) vann ein friløping i forsvarshalvdelen. Foul av Gwion Edwards (Peterborough United). Forsøk blokkert. Leonardo Da Silva Lopes (Peterborough United) høgre fotskutt frå høgre sida av boksja er blokkert. Substituering, Charlton Athletic. Joe Aribo erstatter Fredrik Ulvestad. Substituering, Charlton Athletic. Adam Chicksen erstatter Jordan Botaka. Forsøk mislykt. Josh Magennis (Charlton Athletic) har ein høgt og breitt høgre høgre. Forsøk spart. George Moncur (Peterborough United) har ein høgre skott frå midten av boksja. George Moncur erstatter Shaquile Coulthirst. Foul av Andrew Crofts (Charlton Athletic). Gwion Edwards (Peterborough United) vinn ein fri spark i angreppshalvdelen. Morgan Fox (Charlton Athletic) vert vist det gule kortet for ein dårlig foul. Foul av Morgan Fox (Charlton Athletic). Leonardo Da Silva Lopes (Peterborough United) vinn ein fri spark på venstre vinge.
Karl Robinson ventar framleis på den første seieren som sjef for Charlton etter å ha sett den nye laget slått på heime i ein avkjempelig kamp mot Peterborough.
38271859
Regjeringa godkjende nyleg søknader om test som skal føres i område som deler av Horwich, Blackrod og Astley Bridge, men rådsledaren Cliff Morris sa at styresmaktene vil fortsette å vera "absolutt" imot ordninga. "Det området som er dekka er ein av dei vakreste landsbygda våre", sa han. Men han innrømde at stillinga hans kanskje ikkje i det siste hindrar styresmaktene i å godkjende frakkingprosjekt i Bolton - etter at ministrane nyleg erklærte at dei kunne gå forbi motstand frå lokale styresmakter. Under eit fullsamlingsmøte i rådsrådet vart Morris spurt av den liberale demokraten Andrew Martin om det var uunngåeleg at den nye konservative regjeringa ville raskt gjennomgå søknader om å bryta brudd. Han svara: "Det er vanskeleg fordi det er opp til regjeringa". Men dei vil no kjenna kjenslene til innbyggjarane og rådsmennene i denne tida. "Det er eit dampskinn mellom innbyggjarane våre fordi dette er eit arr på landskapet. "Vi seier nei takk, vi vil ikkje ha noko fraking i Bolton, særleg ikkje i dei områda du har tilteikna". Fraking er ein teknikk for å utvinna gas eller olje som er fangar mellom steinslag ved å tvinga lagene opp med vatn under høgt trykk.
Ledaren i Bolton-rådet lovar å motsette seg ethvert forsøk på å byrja å bora i området. Han kallar boringsprosjektet " eit ar på landskapet".
34072219
Media-spelingsfunksjonen er ikkje støtta på denne enheten. Stephen Hughes vart utskriven i første halvlek, og Ivan Sproule i andre, men mål frå Shane McCabe og Ryan Campbell gav vertane seieren. David Cushley og Michael Ruddy skora då Ballymena United sikra seg i Premiership ved å slå Carrick Rangers 2-0. Andrew Mitchell var på mål to gonger i Dungannons 2-1 seier over Portadown. Ports hadde stoppa fem på ein rad nederlag etter at dei hadde vunne 0-0 mot Ballinamallard forrige uke, men suksessen til Swift i Shamrock Park på lørdag såg at dei tok 10 poeng frå dei fire møta med Ulster-klubben i denne sesongen. Homesiden hadde sjansar til å likje, men Mitchell gjorde tre poeng sikra ved å hamra ballen heim på 70-minutten for sin 19. av sesongen. Nathaniel Ferris skytte i ein trøystingsstrik frå Matthew Parker sin venstre kryss fem minuttar seinare, men Rodney McAree sitt lag held fram i jakten på sjuande posisjon. Det resulterande straumen for Jason McCartney vart spart av Jonathan Parr, men to minuttar etter intervallet gav McCabe Fermanagh-laget leiinga ved å bore ein 30-yardars skot inn i nettet. Whitey Anderson sin outfit vart redusert til 10 menn på 55 minuttar då Ivan Sproule fekk eit rett raudt kort for å slå ut med ein fot etter å ha tapt besitting. Den sjuande plasserte Ballymena utvidde sitt uvitra under den nye manageren David Jeffrey til seks kamper, og auka sjansane sine for å sikre seg ein play-off-plass i Europa League, ved å slå Carrick Rangers på Taylor's Avenue. Cushleys fri spark på 35-minutten tok ein uregelmessig spring og snigde forbi målvakten Brian Neeson for opnaren 10 minuttar før pausen. Carrick fall under Ballinamallard og er på 11. plass i Premiership-tabellen, berre to poeng framfor Warrenpoint.
Ballinamallard United gjekk fire poeng frå nederste klubben Warrenpoint Town med ein 2-0 seier på Ferney Park i ein kamp som såg begge lag enda med 10 menn.
36063161
Munroe, 24, spelte i alle men ein av Tyrone-liga, men klarte ikkje å få ein vanlig startplass. Han starta sesongopeningen mot Roscommon og var ein erstatning i fem andre Division One-kamper. Den kampfulle forsvararen, som har fart og dyktighet, synte seg ideelt egnet til Tyrone-spelstil. Munroe vil no vie all sin energi til klubben sin for resten av sesongen, gode nyheter for Carrickmore, som vil ha fullt tilgang til toppspeler. Carrickmore-klubben har ikkje representantar i Tyrone-truppen no.
Johnny Munroe, som var forsvararen for Tyrone, har forlate laget, og spelar ikkje noko rolle i kampen om å halda Ulster-mesterskapet.
39770218
James Tarrant, 66, frå Essex, gjekk inn på ein politistasjon i Breda i Nederland på lørdag, sa National Crime Agency (NCA). Han flykta frå Storbritannia etter å ha vorte arrestert i 2009 då narkotika, ein pistol og kontanter blei funne i eit hus i Waltham Abbey. Han vart fengsla i 15 år i mangel på han. Metropolitan Police arresterte Tarrant først etter å ha funne cannabisblokkar, to kilo kokain, ein handpistol, ammunisjon, kroppsrustning og om lag £5.000 på ei eigedomsrett i Essex. Dave Allen, leiaren for det internasjonale forbrytningsbyrået til NCA, sa: "Disse flyktingane har verkeleg ikkje noko sted å gjemme seg, og eg vil oppfordra kvar einskild person til å spara seg trøbbelen og gje seg over". Tarrant vart arrestert som ein del av Operation Return, eit felles prosjekt mellom NCA, Crimestoppers, Bel M (Nederlandske forbrytningsbyrå) og Nederland for å finne flyktingar i Storbritannia som er truande gjemde i og rundt Amsterdam.
Ein dømd narkotisk smuglar som har vore på flukt i fem år har overgjeve seg til den nederlandske politiet.
34344904
Produksjonen ville aldri nå det nivået igjen, og streiken var eit signal om den lange, langsomme nedgangen til ei industri som ein gong vart kalla King Coal. 30 år seinare, var veksten i Kinas kolforbruk - berre veksten - ikkje langt frå den totale produksjonen i Storbritannia i 1983. Denne mengden - ein fjell av svart brensel som ein gong hadde halde dei fleste av ein kvart million britiske gruvarbeinar i arbeid - utgjorde berre ein økning på 2,6% i den tilsynelatande umettelege appetitten til kol i Kina. Kina gjekk forbi USA som største utsleppar av klimagass i 2007, og dersom dette blir følgt, er det på veg til å dobla utslepp i USA dei neste få åra. For alle som er urolege for klimaendringane, har Kina vorte problemet, og med landet som åpnar eit nytt kolkraftverk i gjennomsnitt, kvart uke, er det eit problem som ser ut til å vokse. Bortsett frå at dei nyleg utgjevne tala for 2014 tyder på at noko veldig interessant kan skje no. I staden for at kolforbruket skal auke, viser statlege data at det årlege kolforbruket i Kina har falle med 2,9 prosent, med ein samanhengande fall på 1 prosent i utslepp av karbondioksid. Og nokre analistar meiner at, basert på tal frå 2014, kanskje tida er komen. "Det er fullt mulig", seier Wang Tao, klimapolitikk- og energiekspert ved Carnegie-Tsinghua-senteret for global politikk i Beijing. "Eg kan ikkje seia 100% sikker, men med tanke på det vi ser i den tunge industrien og den retninga Kina prøver å driva økonomien i, trur eg ikkje vi kjem til å sjå ein dramatisk endring og ein oppgang i kullforbruket igjen". Andre analytikarar er litt meir forsiktige, men nesten alle er samde i at kolsparken, om han ikkje er komen enno, er nærare enn nokon hadde trudd. Og medan noko av dette kan vera på grunn av enkle økonomiske faktorar - den nå veldokumenterte nedbremsinga i den kinesiske veksten dei siste åra - er det allment akseptert at ei signifikant endring i den kinesiske miljøpolitikken spelar ein rolle. Kina pleidde å argumentera for at det var urettferdig for utvikla land å forkynna, slik dei gjorde i løpet av industrialiseringen, at dei hadde "retten til å forurensja". Om dei måtte velja mellom økonomien eller miljøet, som den gamle ortodokse tenesta, ville økonomien vinna kvar gong. "Det finst prioriteringer som får dei kinesiske politikarane til å gå raskare enn dei er vande med", seier Li Yan, som er leiar for klima- og energiaksjonen i Greenpeace East Asia. "Eg trur at den miljøkrisen vi står overfor no, særleg luftforurensinga - ingen hadde tenkt at dette skulle vera ein topppolitisk prioritering for fire år sidan, men sjå på det vi er i dag", seier ho. "Problemet er å forma energipolitikken, den økonomiske politikken og til og med lokale agenda i dei mest forurenste regionane". Her, seier ho, kan offentligheten rett og slett ikkje "dra luftkvaliteten slik den er lenger". Kina er no den største investoren i verda i fornybar energi, særleg i kraftproduksjon. Wang Tao seier at ein av fire einingar av kraft som vert generert no kjem frå vind-, sol- eller vannkraftverk, og ein ny debatt har byrja, som ikkje fokuserer på behovet for å byggja meir fornybare kraftverk, men på korleis ein kan utnytte denne nye og framleis raskt veksande ressursen best. "Vi må sørge for at folk får insentiva til å fortsette å investera i desse fornybare energiforsyninga, og at forbrukarane òg kan vita og velja klokt når det gjeld kva slags elektrisitet dei forbrukar, og endra oppførsla", seier han. Og då alle snakka om dei enorme eigendomsrettane i dei kinesiske sektorane som driv fossil brensel, trur mange at regjeringa er byrja å ta seg av dei. "I Hubei-provinsen", seier Li Yan, "observerer vi veldig dristige og faste tiltak for å stengja den skitnaste flåten i jern-, stål- og sementsektoren, sjølv om det kostar å mista arbeidsleivd i ein tid. "Eg trur det er ein smertefull prosess, men det er òg ein demonstrasjon på kor viktig luftforurensingsagendaen er i denne regionen". Greenpeace frykta at Kina skulle gå over til å bruka kol til gassering av kraftverk, i staden for å bruka kol direkte til kraftverk og produsere naturgas. Statsmediene i Kina har citert ein anonym politikar som sa at landet vil fullføra bygginga av kol-til-naturgass-kraftverk som er godkjent, men at det ikkje vil godkjenna nye, i det minste ikkje før 2020. Det er sjølvsagt altfor tidleg å seia at Kina vender ryggen til King Coal. Brennstoffet vil utgjere mesteparten av energisektoren i det neste tiåret, og i løpet av den perioden vil landet fortsette å brenne over tre milliarder tonn årleg. Men sjølv om nye kraftverk kjem i drift, ser det ut til at - om det ikkje har skjedd enda - veldig snart vil den totale avhengigheita til kol byrja å minka, og fleire og fleire av desse nye kraftverkene vil bli tvungna til å operere under kapasiteten. Dersom nedbrotet i den økonomiske veksten vert alvorlegare og varigare, så trur nokre miljøforskarar at vi kanskje kan sjå den kinesiske regjeringa strøma etter eit nytt slag med stimulusutgiftar, hella pengar i dei store energiintensive industriane og stifta ein ny kol-boom. Men for no, er det teikn på at den uutholdelige lufta i Kina har vorte ein katalysator for, i det minste dei første gongane til ein grunnleggjande endring.
I 1983, året før streiken til kolgruvarane - ein av dei mest harde industripolitiske stridane i den britiske historia - produserte Storbritannia 119 millionar tonn kol.
31689722
I ein e-post som vart sendt til alle kundar, sa TalkTalk at svindlarar brukte stulen informasjon for å lure folk til å gje ut bankopplysning. TalkTalk sa at dei hadde sendt e-posten til alle kundar, men berre nokre tusen kontonumrar gjekk på feil veg. Dei har oppretta ei dedikert telefonlinje for kundar som var mål for svindlarane. "Vi har no fullført ei grundig etterforskning i samarbeid med eit eksternt sikkerhetsselskap, og vi har vorte klar over at nokre av dei begrensande ikkje-sensitive opplysingane kan ha vorte ulovleg tilgang til i strid med våre sikkerhetsprosedyrer", sa ho. Angreparane kom til nokre av interne systemane til TalkTalk gjennom ein tredjepart som òg hadde tilgang til nettverket. "Vi er klar over eit lite, men likevel betydeleg, tal av kundar som har vorte direkte mål for desse kriminelle og vi har støttet dei direkte", sa ein uttale frå TalkTalk. Det ville ikkje setja ein nøyaktig tall på det talet som er påverka, men sa at det var i "små tusen". Folk vert då lurt til å gje ut bankopplysningar eller til å registrera seg og betale for tryggleiksprogramvare og -tjenester dei ikkje treng. Sjølv om TalkTalk sa at dei fekk vita om tap av data seinast i fjor, har BBC blitt kontaktet av ein kunde som sa at svindlarane arbeidde med eit liknande mønster som dei kalla i august. "Dei sa at datamaskina vår var smitta med eit virus og brukte ulike teknikkar for sosial engineering for å freista å få meir informasjon, men ho er ganske klar", sa Richard Lee-Williams frå Wales. "I løpet av dei neste dagane fekk ho fleire samtaler, men frå ein annan person kvar gong han freista det same trikset", sa han. På den tida var TalkTalk "avvisande" av klaga Lee-Williams gjorde om svindelen. Han inviterte Mr Lee-Williams til å kontakta TalkTalk for å løysa klaga si. Kunder som har vorte ramma av svindlar kan ringa eit dedikert nummer, 0800 083 2710, for å få hjelp frå telekommunikasjonsfirmaet. Det la til at det arbeidde saman med Information Commissioner's Office for å identifisera svindlarane og stoppa dei frå å teikna kundar. Sikkerhetsekspert Graham Cluley skildra bruddet som "veldig urovekkende". "Ryktene om eit brudd på TalkTalk-data har spredt seg sidan desember, men dette er den første offisielle bekreftinga at det har skjedd ein alvorleg hending", sa han. "Dessverre er det usannsynleg at svindlarar og svindlarar berre siktar mot TalkTalk - det er stor sjanse for at andre telekommunikasjonsselskap òg har vore på mottaker av angrep frå hackarar som er ivrige etter å stela kundedata", la han til. "Alt må vara seg i vakt for uønskte e-post og telefonsamtaler", sa Cluley. "Om du er i tvil, må du ta den ekstra milen for å bekrefta at personen som kontaktar deg er legitim".
Kundane til TalkTalk vert varna for svindlarar som har røva kontonumrar og namn frå datamatar til selskapet.
31656613
Lang tid før Donald Trump hadde sett på Det hvite huset, var han fast fokusert på det lille samfunnet i Menie i Aberdeenshire. Den amerikanske forretningsmannen ville byggja den største golfbanen på jorda. Men nokre som budde i området vart sterkt imot, og sagaen om Trump International Golf Links byrja. "Eg såg at innbyggarane i Menie fekk mykje dårlig press på ein tid då Donald Trump blei hylla for å ha kome til området", reflekterte Alicia Bruce, ein fotograf som brukte seks år på å ta inn det endrande landskapet i Menie og folket der, ettersom banen var bygd på sjeldne sanddynar. Alicia tala frå Luvians Ice Cream-salongen og kaféet i St Andrews, eit nytt valg for å vert vert vert til fotoprojektet hennar. Festivalorganisatorane er ivrige etter å få utgjevingane ut av galleriet og inn i samfunnet. Det var i sanning ei kjensle av fellesskap som først drog Alicia til prosjektet. Ho vaks opp i Aberdeen, og spelte på strendene i Menie i barndomen. Då Donald Trump fortalde media om å omdanne området til eit paradis for golffans over heile verda, ville Alicia oppdaga historia til dei lokale som budde der. Ho har aldri fotografert forretningsmannen, i staden fokuserte på innbyggjarane og endringane i miljøet. "Eg byrja med å gå på besøk til Michael Forbes, og i staden for å finna den rasande bonde, grisen, landsbyen som Donald Trump kalla han, fann eg denne gjestfrie, søte fyren omringd av vener og familie". Mr Forbes vart ansikt i samfunnet som stod opp mot milliardæren og fast eiendomshuseiaren. Han var ein av dei hovudbidragarane til den prisvinnande dokumentaren You've Been Trumped av Anthony Baxter. Bildet av Mr Forbes, som òg er utstillt i Scottish National Portrait Gallery i Edinburgh, er ein av dei viktigaste bildene i samlinga hennar. Under eit av besøkene til Menie blei ho likevel gjort til eit objekt for uønsket oppmerksomhet. "Eg vart tru av sikkerheten til Donald Trump", legg ho til. "Det var ganske skremmande. Eg var der for å vitja [Menie Resident] Susan Munro som ven den dagen, og eg hadde kameraet med meg. "Eg ville berre ta eit bilde av kvar klubbhuset skulle vera. "Utrudd frå ingenstans kom ein vaktar og byrja å truga meg og sa at han ville "smelte kameraet mitt". Han var verkeleg sint". I samband med hendinga, som skjedde i juni 2012, gav Grampian Police ut ein formell politivarsla til den personen for trugande og misbrukande atferd. Ho la fram fram framleis framgang på golfbanen sidan han opna for fire år sidan, og tiltrakk titusener av besøkende, og la til at plassen "er hylla av leiarar i bransjen og dei største namnene i golf som eit moderne mesterverk og ein må-spel for kvar golfar". Med 150 menneske som for tida er i arbeid på banen, la Malone fram planar for utbygginga til å omfatta ein annan golfbane, hotell og luksusvilla. "Eg trur det er uheldig at eit område med ein fantastisk naturskjønnhet har vorte omgjort til fritidssituasjon", avsluttar ho. "Bornarane og mange miljøekspertar sa at det var andre måtar å designa golfbanen på som ikkje hadde hatt ein slik innverknad".
Historien om den amerikanske presidentkandidaten og dei innbyggarane i Aberdeenshire som stod imot han, vert no fortalt i St Andrews, heimen til golf, på den første fotografisevnda i byen.
37254638
Simon Brooks fortalde til BBC Wales at "ein utilsikta konsekvens" av avviking var at fleire arbeidsplasser i den offentlege sektoren vart sentraliserte i hovudstaden. Landområda har "tapt unge menneske med bucket load", la han til. "Eg trur vi må byrja å tenkja på å flytta jobben i den offentlege sektoren ut av Cardiff til stader som Gwynedd, så folk kan få meningsfull sysselsetting med gode yrker på stader som dette", sa Brooks, ein rådsmedlem i Plaid Cymru i Porthmadog. "Vi har nettopp mista ein skattekontor her i Porthmadog ned til Cardiff. Dette kan ikkje fortsette. "Dette er ei utilsikta konsekvens av avviking og eg trur vi må gjera noko med det, vi kan ikkje nekta at det er eit problem, det er åpenbart det er". Han la til: "Dette er det walisisktalande hjertet av Wales, og likevel har vi ikkje eit nasjonalt hovudkvarter for nokon walisiskspråklege organisasjonar her oppe, dei er alle i Cardiff - det er ein latterleg situasjon". "Om vi mista dei unge, som er dei potensielle leiarane for samfunnet vårt og samfunnet i framtida, då vil vi få den ubalansen i folkesetnaden der vi veit at vi har ei eldre folkesetnad og ein som skal vekse i prosentvis grad over åra", sa han. Dafydd Gruffydd jobbar for Arloesi Gwynedd, som har som mål å hjelpa ungdomar til å halda seg på landsbygda. Han sa at det kan vera vanskeleg å overtyda ungdomar om at det finst lokale jobbar. "Det finst sjølvsagt utfordringar, det finst mindre høve her enn i ein storby. Men der vi er i Parc Menai, finst det ein klynge av høgt verdfulle digitale bedrifter som leitar etter arbeidskraft", sa han. "Og kanskje ein av dei største utfordringane er å fortelje verda, og å fortelje ungdomar i Gwynedd og Anglesey, at dei høva finst". Dafydd Williams fullførte mastergraden sin i London i fjor og vende heim til Pwllheli for å finne ein jobb. Han jobbar no for ein utviklar av nett-spill på Parc Menai, nær Bangor, som tyder at han har ein timelang reise til og frå kontoret kvar dag. Han meiner at nokre unge er for viljuge til å leita etter arbeid i store byar og byar utan å sjå kva som er tilgjengelig lokalt. "Eg trur det er ein antaging eg har sett nokre av kollegaane og venene mine gjera over åra. Men høve er her, dei kan vera vanskelegare å sjå opp og finna, men dei er absolutt her", sa han. "Vi er fullt forplikta til å sikre at folket i Gwynedd får nytte av arbeid og investeringar i den offentlege sektoren". Vi har nesten 100 medarbeidarar i Gwynedd, med fleire hundre i kontoret vårt i Llandudno Junction. "NHS, den lokale styresmakt, nasjonalparksstyresmakt og andre organ som mottar finansiering frå den walisiske regjeringa, sysselsetter òg eit betydeleg antal medarbeidarar i Gwynedd".
Ein offentlig organisasjon burde flytta til Gwynedd for å stoppe flommen av unge som forlater fylket, har ein velskspråkleg kampanjerar sagt.
38368432
James Kelly Nestruck sa at han fekk ein kontrakt mellom framvegaren til Wests Tigers, Martin Taupau, og Manly Sea Eagles. Dei to klubbane har stadfest overføringa. Ei mulig forklaring på forvirring er at Nestruck har same innlegg og etternamn som Joe Kelly, administrerende direktør for Sea Eagles. Takk for interessen, men eg er ferdig med å spela på Kiwileaks no - og eg skal gå til ein teaterstatu".
Ein kanadisk teaterkritiker sa at han ved eit uhell fekk ein e-postmelding der han forsto at ein av dei største leikarane i rugby-league bytte klubb i Australia.
34674035
Forslag til reformer vil omfatta mandatbegrensing for presidentar og integritetssjekkingar for topp representantar, kunngjorde president Sepp Blatter. FIFA vil halda ein ekstraordinær kongress for å velja den nye presidenten sin 26. februar 2016, la han til. Blatter, 79, kunngjorde at han ville gå av i juni - berre fire dagar etter at han vart gjenvalgt president. Blatter sin avgang den 2. juni følgde arresteringa av sju FIFA-offisarar som ein del av ein etterforskning i USA som såg 14 menneske i alt skulda for korrupsjon. I desember gjekk den uavhengige etterforskaren Michael Garcia av FIFA i protest mot måten FIFA handsama rapporten sin på ved å bytte til VM i 2018 og 2022. Kandidatane som skal erstatta Blatter i valget i februar må nominerast før 26. oktober. I ein pressekonferanse på måndag gjekk han ikkje tilbake på kunngjeringa sin om å stå til side - sjølv om han synte å ha anteke i juni at han var i ferd med å endå vurdere - og bekrefte: "Den 26. februar skal FIFA ha ein ny president. Eg vil ikkje vera ein kandidat til valet i 2016". Han forklarte at han hadde valt å gå av, og han sa: "Eg måtte gjera noko særleg, og eg gjorde det. I fotball kan eg seia at eg sparka ballen ut av banen for å stoppe noko, det var det eg gjorde den 2. juni. Eg er framleis den valdelege presidenten, og i dag talar eg til dykk som den valdelege presidenten". Tidlegare på måndag hadde prins Ali bin al-Hussein - som tapte for Blatter i valet i mai - kalla på sveitsarane til å gå av. "President Blatter kan ikkje trenga seg lenger. Han må gå no", sa han. UEFA-presidenten Michel Platini er blitt bedt av ein majoritet av fotballleiarane i verda om å stå fram til stillinga. Det er truleg at 60-åringen Platini enno ikkje har avgjørt om han vil stå fram. Men etter kunngjeringa frå Blatter sa Platini: "No har vi ein konkret dato som tyder at vi kan sjå fram til ny leiarskap, som sikkert vil bringe nye idear og nye løysingar med seg. Dette er ein spennende tid for FIFA". Blatter sa at utgangspunktet for arbeidsgruppen for reformer vil vera å avdekke utløpstid for representantar, kontrollere integriteten til utøvande komitemedlemmar og utgjeva lønn og utbetaling til FIFA-medlemmar, men han gjekk ikkje inn i detalj. Utgangspunktet for utgangspunktet for utgangspunktet ville vera "tipelare og ein trenar", og ein person som var hovudvården for prosessen, var "trenaren". Etter at FIFA-utøvarutvalget hadde møtt, sa han: "No må vi sørge for at dei reforma som er sett fram i dag, vert gjennomført på ein rask og effektiv måte. Vi må reformera FIFA, og vi må gjera det no". Blatter trur at dei stega til reformen kan vera arven hans. Han sa: "Eg er framleis den valde presidenten for 133 foreningar, og eg skal bruka mitt mandat som president i eit ansvar og ei oppgåve som vil sikre at FIFA har byrja å reformera og gjenoppbygge omdømet til FIFA". Men Transparency International, som er ein organisasjon som kjempet mot korrupsjon, sa at komiteen ikkje ville vera fullstendig uavhengig av FIFA, og at dette "ikke ville vera nok til å vinna tilliten til FIFA tilbake". "FIFA har lova omrepsing mange gonger før og mislykkast. Dei har mislykkast fans og støttemenn i dag". Kampanjegruppa New Fifa Now har skrive til alle medlemmar i utøvande komiteen til FIFA og bedt dei om å tenkja på om å oppretta ei omrepsskommisjon. Dei meiner at arbeidsgruppen som FIFA skal opprette til slutt vil vera ineffektiv og i staden vise seg å vera "more av det same". "Berre ein uavhengig reform, som vert leia av ein framtredande person som trekkjer på eksterne styringsekspertar for å gjennomgå, utforma og gjennomføre betydelege bottom-up- og top-down-reformer, vil føre til den systemiske og kulturelle endringa som trengs innanfor fotballen i verda", sa New Fifa Now i ein uttale. "Utan ei uavhengig reform kan det globale samfunnet ha lite til ingen tillit til den internasjonale fotballadministrasjonen og -styringa". Brodkin - som er meir kjend som alter egoen hans, Lee Nelson - synte å tilby Blatter massevis av sedlar før dei som var på vakt, greip inn. Då han blei ført bort, kasta Brodkin sedlane på Blatter og sa: "Hetta er du, Sepp". Seinare gjekk han på sosiale medier, under skjul av ein annan karakter, fotballaren Jason Bent, og erklærte: "Eg er spent på å vera på FIFA og møta Sepp Blatter for å sikre seg VM i #NorthKorea2026".
Fifa skal skipa ein oppdragsgruppe på 11 menneske for å revurdera den skandaløse fotballorganisasjonen.
33595702
Medlemmar av den 12. (Luftbårne) bataljonen i Devonshire-regimentet møtte seg på Keep Military Museum i Dorchester for den "finale" tida. Old Veterans Association, kjent som Swedebashers, oppløyste offisielt i 2012 etter å ha vorte danna i 1945. Chris Copson, kurator for museet, sa at møtet var "åtrekkjande" ettersom berre rundt 10 veteranar er levande. Far til Katrina Thompson, general Paul Gleadell, var drivkraften bak foreningen. Ho sa at ho trudde dette ville vera det siste møtet. "Det vil koma til det stadiet der det ikkje er nokon veteranar igjen, men det vert halde levande i minne av sønene og døtrene". "Det er slutten på ei æra". Mr Copson sa: "Svedebasherne var ei bemerkjande enhet etter alle måtar. "Det er det siste kapittelet i ei fantastisk historie om det dei gjorde under andre verdskrigen". Han sa at namnet Swedebasher kom frå landsbyleg stereotyper om Devon, som då vart vedteke kjærleg av bataljonen. I 1958 fusjonerte Devonshire-regimentet med Dorset-regimentet.
Ein plakett er avdekka for å minne om ein gruppe veteranar frå andre verdskrigen.
32356615
Imtiaz Ul Haq, 58, fekk alvorlige knivsår i halsen under angrepet på Costcutter-butikken i Queensferry 8. desember. Det er fastsett ein rettsdag 22. mai, men det har vorte spurt åklagaren om han vil gå vidare med å ta til åklagde Whelan for å ha freista å drepa han eller om han vil godta skuldkjenning til den andre lovbrotet.
Ein mann som var tiltalt for å ha freista å drepa ein kjøpeselskapar i Flintshire i eit røysepålegg har innrømmt skuld for å ha skadde han.
38638397
SNP-parlamentarikaren George Kerevan skal kalla på ein undersøking av politikken i lys av eit kuppforsøk i Tyrkia i fjor og spenningar med NATO-partnarar. Store reparasjonar av RAF-stridseplane har tidlegare blitt utført i Storbritannia. Forsvarsdepartementet sa at F-35 var eit internasjonalt prosjekt med eit globalt støttenettverk. Tyrkia vart valt ut av det same programkontoret til forsvarsdepartementet i USA, som er basert nær Pentagon, for å gje "dyp vedlikehald" og reparasjon av motorar for alle F-35 fly som har base i Europa. Det skal òg finnast motorreparasjonsanlegg i Australia og Nord-Amerika. Men Kerevan sa at Storbritannia burde tenkja på å oppretta reservfasilitetar. "Før Storbritannia burde det finnast alternativ i tilfelle ein diplomatisk krise med Tyrkia", sa han til BBC News. "Eg vil vita kva alternativt ordnad er i gjeve dersom det ikkje vert mogleg å få motorane overgåve". Løgmannen skriv til forsvarsutvalget for å be det om å undersøkja. Mark Bobbi, hovudanalytikar ved IHS Jane's, sa at Løgmannen hadde rett i å ta opp spørsmålet. "Mitt bekymmer er at ein avbrot i den tyrkiske motorvedeldinga ville stryka kundedriftene til F-35", sa han til BBC News. "Om dette skjer i samband med kampoperasjonar i Midtøsten, så blir problemet verkeleg alvorleg". Han sa at det var "mange mindre bekymring" for tyveri av immateriell eigedom eller "reverse engineering" om ein F-35 "fell i feil hender" fordi flymotorar er svært vanskelege å kopiera. Men han la til: "F-35-partnarar, alle av dei, burde vera bekymra for Tyrkia og vera klare for å svara raskt på ei politisk, sosial eller "militær" krise". F-35, som tidlegare var kjend som Joint Strike Fighter, vert bygd av den amerikanske forsvarsgiganten Lockheed Martin i samarbeid med andre land, inkludert Storbritannia, som gjer om lag 15% av komponentane. Flyene med kort avgang og vertikal landing, som skal kallast Lightning II, skal utførast på to nye flytransportfartøy i Storbritannia i Queen Elizabeth-klassen. Dei ni F-35 partnernasjonane - USA, Storbritannia, Australia, Canada, Danmark, Italia, Noreg, Nederland og Tyrkia - skal dela vedlikehaldstopp, med britiske selskap som skal reparera elektronikk og ejector-seter på eit anlegg i Nord-Wales. Forsvarsdepartementet sa at dette systemet ville sikre at "F-35-motorane i Storbritannia ikkje blir påverka". "F-35 er eit internasjonalt program, med vedlikehald og reparasjonsstasjoner i Europa, Nord-Amerika og Asia-Stilleha og eit globalt støttenettverk som sørger for forsyningssikkerheit for alle involverte", sa ein talsmann for Forsvarsdepartementet. "Før Storbritannia, og dei andre F-35-partnarasjonane, høyrer dette til og effektiviteten det gjev". Forsvarsminister Michael Fallon kunngjorde i forrige uke finansiering for ein 40 mnt. pund i trening, ingeniørarbeid og vedlikehald av F-35 på RAF Marham i Norfolk, på ein felles pressekonferanse med den amerikanske generalen James Mattis. Tensionen mellom Tyrkia og NATO-partnarane har vore høg sidan det mislykkade kuppet i juli i fjor, og president Recep Tayyip Erdogan har sagt opp hundrevis av høge representantar i NATO i Europa og USA.
Det har vorte framt sikkerhetsproblemer i Tyrkia i samband med planar om å gjennomføre store vedlikehalderingar av dei nye F-35-stridssprengjemotarane frå Storbritannia.
39501299
Sam Ward gav Storbritannia leiinga frå ein straffekurve før Dominic Newman kom til Black Sticks. Men strikane frå Phil Roper og Mark Gleghorne førte Bobby Crutchley heim. Det var ei veldig god framføring i ein kvalsjakt. "Eg følte at vi hadde dominert kampen", sa Crutchley. "Om vi hadde hatt ein betre konverteringsrate frå sjansane vi skapte, hadde scoringlinjen vore komfortabeltare". Resultat, arrangement og tabeller på den offisielle nettsida til turneringa.
Storbritannia vann 3-2 mot New Zealand i Sultan Azlan Shah Cup og vart den første britiske laget som kom til finalen på 23 år.
39817930
Borgarmester i Mexico City, Miguel Ã
Deler av det historiske sentrum av Mexico City er stengt for trafikk ettersom filmteam skuter på scener for ein ny Godzilla-film i den meksikanske hovudstaden.
40999456
21 år gamle striker Ollie Watkins og 16 år gamle midtbanespiller Ethan Ampadu har vore knytt til større klubbar. Watkins signerte i juli 2013 og har skora 30 mål i 55 opptredenar, medan Ampadu vart utnemnd til Wales Young Player of the Year i november. Tisdale sa til BBC Radio Devon: "Eg vil halda dette laget saman i sesongen. Ingen har brått med å selge". Han heldt fram: "Det er mykje interesse og etterspurningar, men dette er den beste gruppa av spelare eg har hatt på ei lang tid. "Kluben er i ein sunn stad og treng ikkje pengane. Det er eit godt problem å ha".
Exeter City-trener Paul Tisdale har bekreftet interessen for å overføre to av dei unge stjernene.
38761097
Nesten 90 arbeidarar frå Whitley Depot i Coventry var involvert i den uoffisielle streiken på tirsdag, som påverka titusentals innbyggjarar, sa byrådet. Arbeidarane sa at dei protesterte mot suspenderinga av ein kollega. Rådet sa at det pågående problemet var enno i gang, men personalet hadde kome tilbake til arbeidet for no. Meir om dette og andre butikkar frå Coventry og Warwickshire Unite seier at det vurderer posisjonen sin til å halda ei val av arbeidskamp, i avventing av utfallet av ei avgjøring om den suspenderte kollegaen til medlemmane. Det er ein av dei største og mest innlysande utfalla i den nordamerikanske økonomien, og det er ein av dei største utfalla i den nordamerikanske økonomien.
Dei som strejka etter å ha forlatt 30.000 bustader med tomme rusk har kome tilbake til jobben sin.
35540805
Utviklinga på 1 Undershaft og 22 Bishopsgate vart godkjent av City of London Corporation tidlegare i år. Khan sa at begge ville inkludera ein fri offentleg observasjonsplattform. 73-etasje tårnet på 1 Undershaft, kjent som Trelis, skal vera 305 meter høg - berre fem meter kortere enn toppen av Shard. Utviklinga på Bishopsgate kjem ti år etter at den mislukkelege Pinnacle fekk planleggingsposisjon. I tillegg til å gje over 14 millionar pund til bygginga av Crossrail-prosjektet, skal det byggjast ein større by som er open for offentleg bruk på bygda, og det skal byggjast eit kontor for nesten 20.000 arbeidarar. Han sa: "Dette to prosjektene er ein viktig investering i hjertet av London sin økonomi og er eit klart teikn på at hovudstaden er opna for næringsliv". Dei vil vera eit godt synleg teikn på den varige tiltrekningen til London som ein plass å investere i. "Disse nye landemerkebygningane vil tilby kontor av verdsklasse, og det er ei stor nyheit at utviklinga av bygningen på 22 Bishopsgate kan fortsette, sidan denne har liggje ubrukt i nesten fem år. "Og det er meir, både londoner og besøkande burde ha høvet til å sjå utsikten frå toppen av dei nye bygningane, gratis, og eg er verkeleg glad for at vi har lukka dette som ein del av planane".
Borgarmester Sadiq Khan i London har godkjent bygginga av to nye skyskrapar i hovudstaden.
38301389
Joachim Lows verdsmeister gjekk fram gjennom straff på Mario Gomez etter 13 minutt. Men Slovakia, som er i same gruppe som England og Wales i Frankrike, slo tilbake gjennom Marek Hamsik, Michal Duris og Juraj Kucka i Augsburg. I 2012 vann Spania Euro 2012 og vann mot Bosnia-Hersegovina i Sveits. Nolito gjorde dei to første golar for Vicente del Bosque. Graziano Pelle frå Southampton skora det einaste målet då Italia slo Skottland 1-0 på Malta, medan Portugal - som møtte England på Wembley torsdag - vann 3-0 på heime mot Noreg.
Tyskland mista ein tredje nederlag på fire kamper då dei blei slått 3-1 av Slovakia i den siste kampen før Euro 2016-skåda deira vart fullført.
36409735
I juni gav Banken tillating til å få utløysing av ei løypa på 700 m pund. Banken sa at handelen gjekk framover som planlagt og var "på rette veg" for å bli fullført i september. Co-op Bank vart berga frå randen av kollaps av ei gruppe av hedgefond i 2013, etter at dårlege fastelingslån bidrog til eit hull på 1,5 milliardar i økonomien. I februar i år vart banken utskriven til salg etter at den ikkje kunne nå ein sterk nok finansiell grunnlegging for å oppfylle reglene til Bank of England. Hovuddirektøren Liam Coleman sa at fullføringa av ombygginga ville "tryggje framtida til Co-operative Bank som ein levedyktig, sjølvstendig enhet". Han sa òg at handelen i første halvdel av året hadde vore "fasta", mot bakgrunnen av samtalene om framtida til banken. "Det store flertalet av kundane har vore svært lojale ettersom vi har gjort framgang i sal- og kapitalinnkjøpsprosessen, og eg er svært takksam for den pågående støtten deira", sa Coleman. "Det er sjølvsagt meir arbeid framand, og som andre banker, skjønar vi at det finst risikoar for den britiske økonomien, men dette er ein stor bank, og vi er positive om framtida".
Samstarvsbanken har sagt at ho mista rundt 25.000 gjeldende konton i løpet av det første halvåret av året på grunn av usikkerheten om framtida si.
40884748
I helga sende mange av dykk e-post, tweet og Facebook-meldingar for å dela med seg av synene sine. Eg tenkte eg ville dela nokre av dei her. Mykje av notatene handla om bruken av ordet "dongle" sjølv. Tim: "Eg er takknemlig for alliterasjonen, men 'dongle' (og 'dilemma') er feil i dette tilfellet. 'Adapter anarki' kunne ha vore betre. Ein dongle er ikkje ein adapter, sjølv om Wikipedia siterer det som ein tilleggsbruk av ordet". Dette vart gjengjort av fleire lesarar på Twitter. @jeffdyeruk: "Du veit ikkje kva 'dongle' eller 'legat' tyder". @Dadge: "Konnektørar og adapter er dei rette orda, ikkje sant? Eg er ikkje sikker på kvifor du bruker ordet dongle". Sjølv om fleire lesarar ikkje er samde i kva ein dongle er, er det ein stor samdelag om at ordet bør reserveres for enheter som kan plugges inn direkte - som ein adapter som legg Wi-Fi til ein bærbar datamaskin. Eg vil seia at ordet, som mange andre i teknologi, utviklar seg så det kan gjere seg til eit lite stykke av utstyr som du legg inn i datamaskina di. Men eg mistenker at dette ikkje er slutten på det. På Reddit, skreiv Asterysk: "Eg ler fremdeles av ordet dongle. Eg er 29 år gamal". Eg òg, på begge sider. I artikkelen fortalde eg at vi kanskje burde gje Apple ein pause ettersom det ofte kastar bort delar av teknologi vi ikkje kan leve utan, for å bevise at det er riktig eit år eller så. Eg sa at selskapet hadde gjort det rett då det var få som brukte CD-er eller DVD-ar. Vel, det viser seg at eg tok feil. @Warren_S_Nel: "Eg las nettopp artikkelen din om Apple, og eg har regelmessig sett CD-ar inn i den nye Windows-lastborden min". @MWJowett: "Siste gongen eg sette ein CD i den nye PC-en min var i går!" @HampshireHog66: "Du spurde 'kvar la du sist ein CD inn i PC-en din?' I går kveld. Det var ei veldig god film". Men det som er meir sann er at bruken av diskar har fallett. Tjenester som Netflix og Steam tyder at me ikkje lenger treng å gå til slike som Blockbuster for å leie eller kjøpe filmar og videospill - i det minste gjeld det dei som har ein ordentlig bredbåndsforbinding. Dette understreker likevel problemet mange har med den siste avgreipen frå Apple. @mr_vpw: "Eg er ikkje sikker på om samanlikninga med DVD-en er rettferdig. USB-A er ikkje ein gong forsvunne". Det underliggende diskusjonen i denne dongle-debatten er ein om framtida til Apple. Eg skreiv at "berre ein idiot" ville skriva av Apple - det rikaste selskapet i verda - på dette tidspunktet. Men, via e-post, tok ein lesar imot denne synet. Rob: "Som nokon som trur at dagane til Apple er nummererte, kvifor er eg ein idiot for å tru det? Jobs har alltid kome tilbake for å trilla fett frå fyret. Om han kan gjera det igjen, trur eg det er meir enn Apple han vil spara. "Siden han gjekk bort, har Apple ikkje gjort noko nyskapande, og denne siste katastrofen viser berre kor mykje dei fortsatt trur at merket deira kan ignorera marknaden sin, trass i fallande markedsandel og styrkande konkurranse frå Fjernøsten; og kor kritisk han var til kvar av oppvakinga deira i fortiden ved å sjå forbi det nåværende til kva markedet treng i morgen. "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på dette. Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit godt råd å tenke på det". "Eg trur ikkje det er eit ord". "Eg trur ikkje det er eit ord". "Eg trur ikkje det er eit ord". "Eg trur ikkje det er eit ord". "Eg trur ikkje det er eit ord". "Eg trur ikkje det er eit ord". "Eg trur ikkje det er eit ord". Steve Jobs er kanskje faren, men andre briljante menneske - inkludert den britiske Jony Ive - er framleis og kunne framleis ha gjort store ting. Uansett kva som skjer, så vert 2017 eit bemerkelsesverdig år i Apple si historie. Ei tid som kanskje er like viktig som året før den første iPod-en. Det som er slående, er at i alle korrespondansen eg mottok, stod ikkje ein einaste opp for å forsvare Apple si val. Følg Dave Lee på Twitter @DaveLeeBBC og på Facebook
Få artikler på denne bloggen har provosert ein slik reaksjon som den artikkelen eg publiserte fredag om Apple og "dongle dilemmaet".
37903587
I juni sa regjeringa i England at utgiftene til byråane skulle takast, og no har dei avslørt detaljer om korleis det skal fungere. Frå april vil NHS-trust ikkje kunna betale mer enn 55% til byråane enn det kostar å betale ein medarbeidar for ein skift. Det kjem midt i det økende trykket på NHS-finansane. Tall som vart utgjeve forrige uke viste at trustane hadde overbruka 930 millionar pund i dei siste tre månadene - med utgiftene til byråane framheva som ein av dei største faktorane. Ministerane trur at flytet vil spare £1 milliard til april 2018 - det motsvarar å raka 10% av den årlege agenturregningen på £3.3 milliarder. Det har kome fram rapporter om at agentur blir betalt tusenvis av pund for å forsyne sykepleier og leger med skift. Den nye grensa vil byrja å bli fasade inn frå november - med "skiftfrekvens pluss 55%" grensa som kjem i full kraft frå april. Helse-sekretæren Jeremy Hunt sa: "For altfor lenge har personel-institusjonane vore i stand til å røva NHS ved å ta utfria timer som kostar milliarder av pund i året og undergrava personalen som arbeider hardt for å gje høgkvalitets omsorg. "De strenge nye kontrollane på utgiftene som vi setter i verk, vil hjelpa NHS til å forbedre kontinuiteten i omsorg for pasientar og investere i frontlinjen - samtidig som det gjer slutt på dei dagane då skrupeløse selskap krev opp til £3.500 per skift for ein lege".
Ministerane har gjeve ut detaljer om korleis dei vil spare NHS 1 milliard pund på kostnadene for personel i løpet av dei neste tre åra.
34520631
Medan kommunistregimane i verda fall, heldt Castro fram med å flyta eit raudt flagg rett på dørtroppane til den største fienden sin, USA. Han var ein splittande figur, og støttarane hans hylla han som ein kjempe for sosialismen, soldaten og politikaren som hadde gjeve Cuba tilbake til folket. Men han blei anklaget for å ha undertrykt opposisjonen med brutalitet og for å ha ført fram politikk som forkrøpla den kubanske økonomien. Fidel Alejandro Castro Ruz vart fødd den 13. august 1926, som den uekte sonen til ein rik bonde, Angel María Bautista Castro y Argiz, som hadde emigrert til Cuba frå Spania. Han var ein av dei største politikarane i Kuba, og han var ein av dei største politikarane i den cubanske regjeringa. Han var ein av dei største politikarane i Cuba. Castro var ein av dei som var med i ein plan om å styrta Rafael Trujillo, den høgre leiaren i Den dominikanske republikken, men forsøket vart mislykt etter at USA greip inn. I 1948 gifta han seg med Mirta Diaz-Balart, dotter til ein rik kubansk politikar. Etter at han hadde fullført studiet, starta han ei advokatpraksis, men det lukka han ikkje og han var kontinuerleg i gjeld. Han vart en politisk aktivist, og deltok i ei rekkje ofte voldelige demonstrasjonar. I 1952 lanserte Fulgencio Batista ein militærkupp som styrte regjeringa til den kubanske presidenten, Carlos PrÃo. Batistas politikk om tjemmere band med USA og undertrykkinga av sosialistiske organisasjonar var i strid med Castro sine fundamentale politiske truar. Etter at rettsutfordringar hadde mislyktast, skipa Castro ei organisasjon kalla The Movement, som arbeidde under jord i eit forsøk på å styrta Batista-regimet. Kuba hadde vorte ein tilflukt for playboy-rikar, og var styrt i stor grad av organiserte kriminelle syndikat. Prostitusjon, gambling og narkotikahandel var endemisk. I juli 1953 planla Castro eit angrep på Moncada-armebarakken nær Santiago for å ta våpen til bruk i eit væpnet opprør. Angrepet mislykkast og mange revolusjonærar vart drepne eller fanga. Castro var ein av mange fangar som vart stilt for retten i september 1953. Castro brukte retten sin til å avsløra grovskapene som var gjort av hæren, og det løyste fram ei meir profil, særleg blant utlendingar som hadde lov til å delta i høyringa. Han vart dømt til 15 år i fengsel. I dette tilfellet vart han lauslaust i ein almenn amnesti i mai 1955 etter å ha slite 19 månader i relativt komfortable omstende. I november 1956 vende Castro tilbake til Cuba med 81 væpna følgjarar ombord på ein lekkjande kabinkreuzer som var utformad for å ta berre 12 menneske. Partet tok tilflukt i Sierra Maestra-fjellene. Frå denne basen lanserte Castro ein to-årig geriljakampanje mot regimet i Havana. Hundravis av Batistas tidlegare støttemenn vart avretta etter rettssaker som mange utlendske observatørar rekna som mindre enn rettferdige. Castro svara med å insistera på at "revolutionær rettferd ikkje er basert på lovlege forskrifter, men på moralske sanningar". Den nye kubaanske regjeringa lova å gje jorda tilbake til folket og forsvare rettane til dei fattige. Men regjeringa påleggde raskt eit ein-parti-system. Hundravis av menneske vart sende til fengsel og arbeidsleirer som politiske fangar. Tusenvis av kubanske, hovudsakleg av middelklassen, flykta til eksil. Castro insisterte på at ideologin hans først og fremst var kubansk. "Det finst ikkje kommunisme eller marxisme, men representativt demokrati og sosial rettferd i ein velplanlagd økonomi", sa han på den tida. I 1960 nasjonaliserte Fidel Castro alle amerikanske forretningsdrifta på øya. Castro hevda at han vart driven inn i armane til Sovjetunionen og leiaren hennar, Nikita Khrushchev, sjølv om nokre kommentatorar seier at han kom inn i omfavningen til Sovjetunionen frivillig. Fidel Castro hadde blødt neven til ei supermakt, og dei ville aldri tilgje han. Eit år seinare oppdaga amerikanske rekognoseringsfly sovjetiske raketter på veg til ein atomkrig i Cuba. "Ein serie av offensive rakett-anlegg er no i forbereding på den fangelege øya. Supermaktene stod auga mot auga, men det var president Khrushchev som blinkte først, og drog raketa sine ut av Cuba i bytte for at USA trekte tilbake våpen frå Tyrkia. Fidel Castro hadde likevel vorte USAs fiende nummer eitt. CIA freista å myrde han, mest berykt med Operation Mongoose. Sovjetunionen gjalda til Cuba. Det kjøpte hovudparten av sukkerskolen på øya og i retur krympa skipene sine inn i Havana-hamna, og medførte desperat trengde varer for å slå den amerikanske handelsembargoen. Trass i at han var avhengig av hjelp frå Sovjet, sette Castro Cuba til hovud for den nyoppvakne Non-Aligned-rørsla. Det var epoken til Mikhail Gorbachev, glasnost og perestroika, og det viste seg å vera katastrofale for Castros revolusjon. Moskva trekte effektivt plugg på den kubanske økonomien ved å nekta seg sukkeret. Aldri under den amerikanske embargoen og med den sovjetiske livlinjen avskoren, var kroniske mangel og tomme hyllar uunngåelege i Cuba. Temperatura vart kortere ettersom køene til mat vart lengre. I midten av 1990-talet hadde mange kubane fått nok. Om tidlegare bølger av eksil hadde vore så mykje om politikk som økonomi, tok tusenvis av dei seg no til havet i ein vanleg eksodus til Florida og drømmen om eit betre liv. Mange drukna, men det var ein knusande val av mistillit til Castro. Likevel hadde Cuba oppført nokre imponerande nasjonale framgangar. God medisinsk omsorg var fritt tilgjengelig for alle, og barnedødelegheita i Cuba var i høge grad samanlikna med dei mest avanserte samfunn på jorda. I 1998 kom det eit banebrytande besøk av pave Johannes Paul II, noko som hadde vore umotimeleg fem år tidlegare. Paven på den tida fordømde Cuba for brotsverk mot menneskerettene, og gjorde Castro til skamme for mediene i verda. Fidel Castro hadde skapt sitt eige unike merke av karibisk kommunisme som han i dei siste åra var tvungen til å tilpasse seg, og langsomt innførte nokre frie markedsreformer for å redde revolusjonen sin. 31. juli 2006, berre dagar før han fylte 80 år, overførte Castro makten til Raul etter å ha vorte operert med eit nødoperasjon. Hensta hans heldt fram med å forverra seg. Tidleg i 2008 kunngjorde Castro at han ikkje ville akseptera posisjonane som president og øverstkommandant på neste samtale i nasjonalforsamlingen. I eit brev publisert i ei offisiell kommunistisk avis, vart han sitert som å ha sagt: "Det ville svika samvitet mitt å ta ansvar for eit ansvar som krev mobilitet og total hengivenhet, som eg ikkje er i fysisk stand til å tilby". Han trekte seg stort sett tilbake frå det offentlege livet, og skreiv artiklar som vart publisert i statlege medier under tittelen Reflections of Comrade Fidel. Han kom fram igjen i juli 2010, og gjorde det første offentlege framståendet sitt sidan han vart sjuk, og hilsa på arbeidarar og gav eit tv-intervju der han diskuterte spenningen mellom USA og Iran og Nord-Korea. Då han vart spurt om Castro kunne koma inn i regjeringa att, sa kulturminister Abel Prieto til BBC: "Eg trur han alltid har vore i det politiske livet på Cuba, men han er ikkje i regjeringa. Han har vore svært forsiktig med det. Den store kampen hans er internasjonale saker". Med president Obama sin kunngjorting i desember 2014 om at han ville avslutta handels- og andre sanksjonar frå USA, byrja ei avtensmelting av det som hadde vore eit halvt århundre med fiendtlege samband mellom dei to landa. Castro hilsa godt på denne handlinga og sa at det var "ein positiv handling for å skapa fred i regionen", men at han mistrute den amerikanske regjeringa. Mens mange kubane utan tvil avskyte Castro, var det andre som verkeleg elska han. Dei såg han som ein David som kunne stå opp mot Goliat i Amerika, som med suksess spytte i "Yanqui" auget. For dei var Castro Cuba og Cuba Castro.
Fidel Castro styrte Cuba som ein ein-parti-stat i nesten eit halvt århundre.
10744408
Eg kjenner Stan - som eg kjem til å kjempe i semifinalen på fredag - og vi har begge vunne tre Grand Slam, men eg liknar meg ikkje med andre spillere på den måten. Det er ikkje det eg spelar for. Dei siste få åra har Stan spelt fantastisk i Slam, han har vore veldig konsistent. I finalen til US Open i fjor hadde han absolutt fortjent å vinne. Eg trur òg at han spelte svært godt i French Open finalen her med Novak Djokovic. Han fortjener dei titlane han har, men det påverkar ikkje korleis eg føler om meg sjølv. Sjå på Roger Federer, Rafael Nadal, Novak eller Stan, eg treng ikkje tenke på kor mange Slam-gamlar dei har for motivasjon. Media playback støttes ikkje på denne enheten. For fire eller fem år sidan, trur eg ikkje at nokon hadde trudd at eg hadde ein sjanse til å vinne French Open. Eg hadde aldri venta meg å nå semifinalen fem gonger her og spille i finalen i byrjinga av karrieren min, ingen sjanse. Eg trur det er interessant at du veit at eg er ein av dei som kjempar. Eg er ein av dei som kjempar. Eg er ein av dei som kjempar. Eg er ein av dei som kjempar. Det er alltid interessant å sjå korleis spelet ditt endrar seg, så eg såg berre nokre av kampane mine over fleire år på French Open. Eg var overraska, fordi oppfatninga mi om leiken min på gulvet då eg var yngre var at det var dårleg -- at eg ikkje visste kva eg gjorde, at eg ikkje spelte bra, at eg hadde problemer med rørsle -- men når eg såg tilbake, var eg ganske fin. Det er interessant som idrettsutøvar korleis vi kan sjå framførslane på ein svært forskjellig måte på den tida, og med ein liten avstand. Eg følte ikkje at eg spelte spesielt godt mot Kei Nishikori onsdag, og det kunne ha vore så, men det har vore mange kamp der eg trudde eg spelte bra, og såg tilbake og sa 'wow!' fordi det verkeleg ikkje var eit stort tennis. No og da kan det vera at du vert sett på som ein av dei beste, fordi du ikkje kan leke på leire, eller du er ikkje god nok, og det er viktig at du alltid tek deg av og ser på. I byrjinga av leireperioden, såg vi på ein eller to kamper i 2016, fordi eg følte at eg spelte bra på leire i fjor, og ein av dei var i semifinalen mot Stan i Paris. Det hadde ingenting å gjera med ein potensiell rematch, det var berre å sjå kva eg gjorde og korleis eg ville spela. Dessverre skjedde det ikkje på alle evnene før no, men heldigvis for at det omsider var det slik. Eg føler meg fysisk sterk og at eg er i ein posisjon som kan lukkast til å nå ein annan French Open-finale om to år er det kjempeverdig, eg er begeistret. Eg vil sjølvsagt prøve å vinne turneringa, men det blir vanskeleg på grunn av utfalla. Som vi har sett så ofte, kan alt skje i løpet av dei neste par dagane.
Å vinne ein turnering som eg aldri har vunne før er ein stor motivasjon, men eg prøver ikkje å konkurrere med Stan Wawrinka når det gjeld tall.
40195190
Russell vart skadd i Glasgow Warriors' Pro12-halvfinale nederlag mot Connacht i mai. "Vi forventar ikkje at han skal spela i dei to eller tre første kampene i sesongen", sa Townsend til BBC Scotland. "Vi får sjå kva som skjer i løpet av dei neste ukane". Russell vart strekt av under nederlaget til Glasgow i Galway etter ein kvalsant kollisjon med lagkamerat Zander Fagerson i det første minuttet av kampen. Skotlands speldemakaren vart halde på sykehus i over ei veke for observasjon, men er no tilbake i lett trening. "Han arbeider på dykkar evner, han er veldig ivrig etter å bli involvert", heldt Townsend fram. "Alt har gått bra så langt med at han har kome seg, men vi er åpenbart svært forsiktige når han kan koma tilbake til trening med laget og også full trening. "Sida til har han gjort dei gode framgangsmåta".
Hovudtrener Gregor Townsend frå Glasgow Warriors seier at Finn Russell har gjort gode framgangar i å komme seg etter ein alvorleg hodevansj, men ventar at han kjem til å missa startperioden.
36936052
Medisinsk utskriving viser at 12-åringen Luana Gomes blei behandla for effekten av den svært giftige gassen, som kan ha blitt frigjort ved å brenne isolasjon eller plast under brannen. Søsteren og moren hennar blei òg behandla for risiko for cyanidforgifting. Mrs Gomes var sju månader gravid på tida brannen skjedde og mista det ufødde barnet sitt. Tidlegare har det vorte rapportert at tre overlevende frå Grenfell blei behandla med cyanidmotgift, men dette er den første konfirmasjonen av en cyanidforgifting. Andreia Gomes og døtrene hennar vart sett i medisinsk induceret koma då dei blei innlagt på Kings College Hospital. Mrs Gomes var bevisstløs i fire dagar, Luana i seks dagar og syster hennar Megan blei halde i koma i ei veke. I utskrivinga til Luana står det at ho vart diagnostisert med "reik-inhalsjonsskader" og "cyanidforgifting". Det står òg at ho fekk to dosar av hydroxycobalamin "for cyanidforgifting". Alle tre kvinnene vart behandla med eit cyanidmotgift, men berre Luana blei diagnostisert som eit eit eitgift. Offra for cyanid blir effektivt kvalt av den giftige gassen. Symptoma inkluderer hovudpine, svimje, forvirring, oppkast og kramper. I høge konsentrasjonar kan det føre til rask død. "Effektane er verkeleg raske... du kan døy på få sekund, avhengig av nivået av eksponering", seier klinisk toksikolog og nødhjelpsmedisin og kritisk omsorgskonsulent Dr. Johann Grundlingh. "Når du puster oksygen normalt, produserer cellane dine energi. Cyanid blokkerer evnen til å produsera energi frå oksygen". Mrs. Gomes er djupt sinne mot den som var ansvarleg for å setja billigere, mindre brannfast bekledning på Grenfell Tower. "Du drap nettopp sonen min", sa ho. "Om det hadde vore i ein normal situasjon, kunne eg ha gått ut. Og han var sju månader gamal. Han kunne ha overlevd... Men på grunn av omstenda, døydde han". Marcio Gomes, mannen hennar, fortel BBC Newsnight at han bestemte seg for å rømma med familien sin rundt klokka 04:00, då flammar byrja å sluka soverommet hans i leiligheten på 21. etasja. Han skildra korleis han og familien hans måtte trilla over ei rekkje lik medan dei groppa seg, og då dei groppa pusten, nedover trappane som var fulle av røyk. "Det eg ikkje rekna med var kor mange lik vi måtte snuble over eller trilla på. Vi trilla på armer eller bein til folk". Familjen vart ført saman til Kings College Hospital. Han sa at han skjøna, sjølv om det ikkje var sagt eksplisitt, at det ufødde barnet deira, som paret hadde kalla Logan, hadde døytt. "Andreia visste ikkje kva som skjedde fordi ho var i induert koma. Døtrene mine var alle på intensivvård i induert koma òg. "Eg visste at noko var galt med ein gong då dei sa til meg at dei i desse scenariane tok moren som ein prioritering. Så eg brytte saman, fordi eg visste kva dei sa, utan å seia det. Seinare sa dei at barnet hadde døytt". Dei fleste tilfellene av cyanidforgifting blir diagnostisert ved brann i boligar. Det er produsert ved forbrenning av nokre plastprodukter. Det er ikkje kjent kva som produserte cyanid i Grenfellbrannen. Det kan likevel vera relatert til skumisolering som er installert på utsida av tårnet, som er kjend for å produsera gasen når det brenn. Det kladingsystemet som blei tilført Grenfell Tower i ein nyrenommering på £10m har vore gjenstand for gransking og spekulasjon sidan det kom fram at det ytre laget var eit mindre brannfast produkt som inneheld plast mellom lag av aluminium. "Plastskum isolering er i praksis laga av råolje, og det vil brenna på meir eller mindre same måte som andre petrochemiske produkter", seier Richard Hull, professor i kjemi og brannvitskap ved University of Central Lancashire. "Det har mykje nitrogen i seg, og når det brenn, produserer det både karbonmonoksid og hydrogencyanid". Ein talsmann for British Rigid Urethane Foam Manufacturers' Association (BRUFMA) - den bransjeorganisasjonen som representerer produsentar av isolasjon av den typen som er brukt på Grenfell Tower - sa at det ikkje bør leggjast til grunn for å gjere forhåpningar om kva materiale som skapte giftige gasar i brannen. "Gasar som blir avleidd av brennande materiale er giftige. Den største giftsfaren i nesten alle brannar er på grunn av karbonmonoksid", sa han. "Det finst ikkje bevis for at PIR (rigid polyisocyanurat) føregjer ei spesiell fare når det gjeld toksisitet. "I test på bygningar med PIR-paneler, som vart utført av brannforskingsstasjonen i Storbritannia, vart det ikkje merkt ei ekstra fare frå røyk eller giftige gasser samanlikna med dei som er på grunn av brenning av andre bygningar".
Minst ein overlevjande av brannen i Grenfell Tower vart diagnostisert med cyanidforgifting,
40568640
Den 22 år gamle batteringen slo ned til under ni over av avslutningsspillet for 157 så dei gjekk fram til 470-8, med ein ledd på 64. Han delte standar på 121 med George Bailey (62) og 172 med James Franklin, den siste ein Middlesex-rekord med seks vikter mot Yorkshire. Franklin fall for 99 like før stumps som paceman Jack Brooks hevda 5-89. Seinare innings var han endå betre, ettersom han gjekk framover med tre siffra på 224 avkastingar med ein grensel av Steven Patterson, etter å ha hatt ein letting på 84 då Kane Williamson slo ein slit sjans. Samarbeidet med Franklin slo den tidlegare rekorden på 166 seks wicket for Yorkshire, som Norman Featherstone og Larry Gomes hadde gjort, òg i Scarborough, i 1975. Eskinazi blei til slutt grepet på midten av wicketet av Brooks, etter å ha slått 23 firar i alt, og Paul Stirling, Ollie Rayner og Franklin følgde etter som Yorkshire slo tilbake seinare, men ein remis ser ut til å vera det mest sannsynlege resultatet på siste dagen.
Stevie Eskinazi slo eit anna hundre på rad i Championship då Middlesex stridde sterkt tilbake på dag tre mot Yorkshire i Scarborough.
36714012
Mill, som er 73 m høg, har ein spesiell nestingskasse som er heime for fem kyll som ventar på å flyge. Den vart bygd i 2009, men peregrine nestar ikkje der før i 2014. Steve Piotrowski, frå Suffolk Ornithologists Group, sa: "Håper at dei vil koloniere andre urbane stadsstadar, som er i ferd med å bli viktige habitat". Mill, som er uferdig etter at bygginga av flatane vart avbroten i 2009, vert trudd å vera den høgste boligbygningen i East Anglia. "Det er ein art som er verna og det spelar ein rolle i å drepe villdove på Ipswich Waterfront". Ipswich Haven Marina har òg sett opp ein webkamera for å overvåka framgangen til kyllingane. 180mph (290km/h) toppdykkspråket til ein vandringsfalk 1.400 talet på par i Storbritannia, ifølgje dei siste talla 365 talet på par i Storbritannia i 1961 3-4 talet på egg ein høne pleier å leggja i eit år
Fuglar av fuglefuglar som bur i eit 23-etasje tårn er blitt ringete for å hjelpa til med å overvåka framtida deira.
36370263
Det vart postt torsdag på Twitter av ein politikar frå Sør-Belfast. Ei mengd politikarar frå Nord-Irland twittrade bilder av valkortene sine. Men i bildet til Hanna var det dottera hennar som heldt ein penn med handa, og som synest var ein valkort for EU-fullkjenningen. "Kravet til å halda valmøte hemmeleg er sett fram i Representation of the People Act (1983). " BBC kontaktte SDLP-presskontoret for å få ein kommentar frå Claire Hanna, men ventar framleis på eit svar. Men i eit innlegg på Facebook sa Hanna: "Dette er bokstaveleg talt den dummaste artikkelen eg nokon gong har lese om det som er det absolutt motsette av ein langsom nyhetsdag". Nord-Irland har røyst for å bli verande i EU-fullmotsetinga med ein meirilme av 56% mot 44%. Men Storbritannia har som heild valt å forlate EU med ein smal margin. I det heile har 440.437 folk i Nord-Irland valt å bli i EU og 349.442 å forlate. Av 18 valkrom, stemde 11 for å bli i EU. Talet på folkeavstemning i Nord-Irland var 62,7%, med 789.879 folk som stemde i folkeavstemninga. Få resultatet fullt ut.
SDLP-medlemmen Claire Hanna har tweeted eit bilde av dottera si som synest å markera folkeavstemningsbøllet i ein avstemningshus.
36622412
Hansen har gjort seks endringar i New Zealand sitt lag for første gong sidan han slo Australia med 34-17 i VM-finalen. Wales har ikkje slått Kiwis på over 62 år, og det er ein ekstra motivasjon. "Dei er desperate for å skriva om historia, så det gjer dei til eit alvorleg utru, meiner eg", sa Hansen. Han la til: "Dei ser oss som det laget dei vil slå, og du veit at det er nok historie som er skrive om kor lenge det har gått - og det skal skje ein dag". Dette er ein veldig god walisisk sida og det kan skje i helga om vi ikkje kjem opp og spelar så godt vi kan". Wales vart utskora med fem forsøk mot ein i ein nederlag 27-13 mot England sist dei spelte, og trenaren Warren Gatland har gjort fem endringar frå den kampen. Han trur òg at Wales er i ferd med å tilpassa seg til det større tempoet i kampane på den sørlege halvkule. Media-spilling er ikkje støtt på denne enden. "Den nordlege halvkule er byrja å skjøna at dei må endra spelet sitt, og vi såg det mot England", sa Hansen. "Dei hadde ikkje spelt i ei tid før den kampen, og i dei første 30-40 minutta mot England spelte dei verkeleg godt. Dei vart litt av med timen i andre omgang, så dei endra leiken litt.
Treneren til All Blacks, Steve Hansen, seier at Wales er eit "farleg dyr" framfor den første kampen i Auckland på lørdag.
36488196
"Praktikk sett er det ikkje mogleg å isolera NHS-nettverket fullstendig", sa cyber-tryggleiksexperten Professor Alan Woodward. "NHS sender e-post til pasienter som har e-postadressar utanfor NHS-nettverket". "Folk i NHS brukar òg Internett i stor grad for forsking, akkurat som akademikarar. "Selv eit privat nettverk kan bli kompromittert, særleg i ei organisasjon med tusenvis av menneske som nyttar det dagleg. "Når [ein virus] har vunne ein plass i det større nettverket, kan han bruka sårbarheita for å spreia seg", sa professor Woodward. sidan kundeservice på nettet no er ein del av bankane si mat og smør, kan du forvente at netttryggleik skal vera høgt på høgkant i prioriteringane. Netttryggleik er eit katte- og musespel, og kriminelle finn alltid nye måtar å angripe system på, så ingen organisasjon er fullstendig uåtrengeleg. Denne ransomware-utbrudden er mest sannsynleg for å påverka økonomien din dersom du blir smitta og betaler løysepengane, noko sikkerhetsekspert seier at du ikkje bør gjera. Det finst absolutt ingen garanti for at kriminelle vil gje filane dine tilbake. Dersom du bedriver ei bedrift, finst det detaljert veiledning på nettsida til National Cyber Security Centre som du kan følgja for å sikre at bedriften din er verna. Microsoft har allereie identifisert måten denne spesifikke slekta av ransomware spredd seg frå ein enhet til ein annan, og har utgjeve ein retting. Så lenge operativsystemet ditt er oppdatert, bør du verna mot denne slekta av ransomware. Sjå til at du alltid kjører den siste versjonen av operativsystemet ditt med dei siste sikkerhetsoppgåvene installerte - og kjører oppdaterte antivirusprogramvare frå eit påliteleg selskap. Sjølv om denne typen ransomware ikkje har spreidd seg via e-post, må du alltid vera på vakt for mistenkelege e-post som spør deg om å klikka på lenkar eller laste ned vedlegg. Kriminelle vil ofte bruka eit utbrot av virus som er allment publisert for å senda svindel-e-post, og late som om dei tilbyr hjelp. For å unngå hjertesorg, bør du ha ein sikkerhetskopi av viktige filer, bilete og videoar på ein ekstern harddisk. Pass på at du avbryter drevet frå datamaskina din etter at du har laga backup, så ransomware ikkje kan få tilgang til det om datamaskina din er smitta. "Det som er viktig er at du alltid held programvaran oppdatert, inkludert viruskontrollen din. Det beste er å ha oppdateringane sett til automatisk", sa professor Woodward. Når det treff bedrifter og sykehus, er det ekstra trykk for å bli kvitt ransomwareen raskt. Regjeringa har sagt at utbrotet av ransomware på NHS ikkje var eit målrett angrep på den britiske helsestyresystemet. Det kan vera at angriparane skapte viruset utan å vite nøyaktig kor langt det ville spreia seg. Nei. Denne straumen av ransomware vart spreidd frå ein enhet til ein annan ved å utnytte eit gammalt sikkerhetsgull i nokre versjonar av Microsoft Windows-operasjonssystemet. Hålet er fiksa i dei siste versjonane av Windows. Men ransomware kan spreiddast i appendeler til skurk-e-post, så klikk ikkje på lenkar eller opna appendeler i uønskelege e-post. "Gjer ABC - forutset ingenting, tru ingen, sjekk alt", seier professor Woodward. Ja, teoretisk sett kan alle operativsystemer bli angreidd. På same måten som ein innbrotar som bryt seg inn i eit hjem kan dykke sporene sine, kan nettkriminelle gå langt for å dykke seg ut. Men mange nettkriminelle er blitt fanga og stilt for retten - og det britiske kriminelle organet, Europol og FBI gjer allereie etterforskingar.
Etter at eit nettangrep har forstyrret IT-tjenestene kring jorda, har mange skriven til BBC om kvifor dette skjedde, korleis du kan verne om datamaskinane og smartphone dine, og om dei som gjer det vil bli fanga.
39926855