en
stringlengths
1
2.69k
es
stringlengths
1
4.54k
A third thing we are looking at and very interested in is simulation.
Una tercera cosa que estamos investigando y nos interesa es la simulación.
Perfect. Perfect.
Perfecto. Perfecto.
I was a little street tough that followed Christian Slater around and badgered him.
Era un chico callejero que seguía a Christian Slater y lo fastidiaba.
And in a nutshell, the idea is that cities should be designed or redesigned so that within the distance of a 15-minute walk or bike ride, people should be able to live the essence of what constitutes the urban experience: to access work, housing, food, health, education, culture and leisure.
En pocas palabras, la idea consiste en diseñar las ciudades o rediseñar las ciudades para que en como máximo 15 minutos, sea a pie o en bicicleta, las personas puedan disfrutar la esencia de lo que constituye la vida urbana: llegar al trabajo, acceder a alojamiento, alimentación, salud, educación, cultura y ocio.
But roughly 2 billion people still don’t have their own toilets at home.
Pero cerca de 2000 millones de personas no tienen retretes en sus hogares.
And then accounting for things like my shaky voice, and I knew I would be singing about a half-octave higher than normal, because I was nervous.
Y luego justificando cosas como mi voz temblorosa, y sabía que cantaría media octava más alto de lo normal, por estar nervioso.
And I and my team at WorkLife Law, we have been studying how bias plays out in everyday workplace interactions for well over a decade.
Mi equipo en WorkLife Law y yo, hemos estudiado cómo los prejuicios juegan un papel en las interacciones diarias en los centros de trabajo. por más de una década.
What about the links connecting Twitter, Google and protesters fighting for democracy?
¿Cuál es la conexión entre Twitter, Google y los manifestantes que luchan por la democracia?
There are 800 different languages in the highlands.
Se hablan 800 lenguas distintas en las tierras altas.
And Jonah Berger gives a nice example of this.
Y Jonah Berger da un buen ejemplo de ello.
A key part of their technical set up was a half-mile long length of wire, which was thrown across the rooftops of several houses in Boston.
Una parte clave en su despliegue tecnológico fueron cientos de metros de cable tendidos por sobre los tejados de varias casas de Boston.
One said to me, "Our people used to gather in cafes to watch football", or soccer, as we say in America, "and now they gather to watch Parliament."
Uno me dijo: “Nuestro pueblo solía ir a los cafés para ver el fútbol” –o “soccer”, como decimos en Estados Unidos– “y ahora se reúne para ver al Parlamento”.
Giussani: I want to correct you about private-sector innovation, because, of course, a lot of public money went into funding research and guaranteed purchases.
Giussani: Discrepo contigo acerca de la innovación del sector privado, porque gran cantidad de dinero público se destinó a financiar la investigación y las compras garantizadas.
It's a working prototype.
Es un prototipo.
He allowed Facebook, a U.S.-based service, to continue to stay on inside of Tunisia.
Permitió que Facebook, un servicio con base en Estados Unidos, continuara operando en Túnez.
It's much easier now to give away things that really matter to people at basically limitless scale, and those gifts carry with them the most important currency of our age, reputation.
Ahora es mucho más fácil regalar cosas que realmente le importan a la gente a una escala prácticamente ilimitada, y esos obsequios llevan consigo la moneda más importante de nuestra era, la reputación.
What we can do is be aware that devices can be compromised, and anything that has software in it is going to be vulnerable.
Lo que nosotros podemos hacer, es estar conscientes de que los dispositivos pueden ser comprometidos, y que cualquier cosa que tenga software dentro de sí puede ser vulnerable.
And then there is self-similarity across the scales, in other words, from one skin of the onion to another one.
Y luego está la autosemejanza a través de las escalas. En otras palabras, desde una capa de la cebolla hacia otra.
These sympathetic smiles spread all throughout the room now, and I realize that all of my other students are in the same boat, that maybe they took notes or memorized definitions from the textbook, but not one of them really understood the main ideas.
Oigo sonrisas cómplices por todo el salón, y me doy cuenta de que el resto de mis alumnos están en la misma situación y que quizás tomaron notas o memorizaron definiciones del libro pero ninguno realmente entendió la idea principal.
She said, "After all, sex is so often used to demean and to shame women, especially minority women, and especially minority women who dare to challenge powerful men," as she had in her work.
Dijo "el sexo se usa muchas veces para menospreciar y avergonzar a las mujeres en particular a las mujeres minoritarias y sobre todo a las que se atreven a desafiar a hombres poderosos", como los de su trabajo.
NOI: I certainly do.
NOI: Claro que sí.
So a few years ago, I was catching up with a friend from business school, a Turkish executive who, on the surface, seemed to be thriving.
Hace unos años, estaba hablando con una amiga de la escuela de negocios, una ejecutiva turca que, a primera vista, parecía estar prosperando.
For example, the Very Large Array can see signals throughout our solar system from 1 to 50 GHz.
El Very Large Array, por ejemplo, puede captar señales de 1 a 50 GHz provenientes de todo el sistema solar.
So the key now is to make it behave like tuna.
La clave ahora es hacer que se comporte como atún.
I really do hope so, Al.
De verdad que lo espero, Al.
It's in Notting Hill, next to all the crap, the prostitutes and all that stuff.
Está en Notting Hill cerca de toda la porquería, saben, las prostitutas y todo aquello.
If I push these together, the light turns off.
Si los uno, la luz se apaga, Así es.
Since that time, Samraksha has grown from strength to strength and is now one of the leading health NGO's in India.
Desde entonces, Samraksha ha marchado viento en popa y ahora es una de las principales ONGs dedicadas a la salud de India.
Using the miracle of 3-D printing, we're starting to build parts of robots that look a lot more like the anatomy of an animal.
Mediante el milagro de la impresión 3D, estamos empezando a construir partes de robots que se parecen mucho más a la anatomía de un animal.
So when we question the truthfulness and the relevance of the stories that we're carrying for who we are in our current context, and choose more accurate and helpful ones, we can change our entire experience.
Si cuestionamos la veracidad y la relevancia de las percepciones que tenemos sobre nosotros en la actualidad, y optamos por pensamientos que resulten más precisos y útiles, podremos cambiar por completo nuestra experiencia.
Local actors often lack the funding and sometimes the logistical means and the technical capacity to implement effective, local peacebuilding programs.
Los protagonistas locales a menudo no tienen ni el capital y a veces tampoco la logística ni la capacidad técnica para desarrollar programas de pacificación de manera eficaz.
In just two days she was connected to a respirator and on the third day she died.
En solo dos días entró al respirador y al tercer día falleció.
Watching our mom deteriorate wasn't easy and neither was caring for her.
Ver a nuestra mamá deteriorarse no fue fácil y tampoco le hacía bien a ella.
Now of course, there isn't just one language in the world, there are about 7,000 languages spoken around the world. And all the languages differ from one another in all kinds of ways.
Por supuesto, no existe solo una lengua en el mundo, existen cerca de 7000 lenguas habladas en todo el mundo, y todas se diferencian de distintas maneras.
And on the right we learn that there's a new way to support your breast.
Y a la derecha aprendemos que hay una nueva forma de sujetar tus pechos.
And an increased frequency in extreme weather events, like lightning and wildfires, is burning the plants and soil that otherwise help to keep permafrost cool.
Y un aumento de la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos, como los rayos y los incendios forestales, está quemando las plantas y el suelo que, de otro modo, ayudarían a mantener fresco el permafrost.
This is about a 5,000-year-old technology.
Es una tecnología de hace 5000 años.
First, it's a new fear of intimacy.
Primero, hay un nuevo miedo a la intimidad.
This is a three-year-old colony.
Esta es una colonia de tres años.
And here we have the countries in collapse and war, like Afghanistan, Somalia, parts of Congo, Darfur.
Y aquí tenemos los países en quiebra y en guerra, como Afganistán, Somalia, partes de Congo, Darfur.
We have the opportunity to build truly transformative systems, systems that open up holistic measures of value and impact, and how we think about scaling innovation and doing business for the futures we now need.
Tenemos la oportunidad de construir sistemas realmente transformadores, sistemas que permitan medidas holísticas del valor y del impacto, y cómo pensamos en extender la innovación y hacer negocios para el futuro que necesitamos.
Then you have a top two percent show. That's shows like "Breaking Bad," "Game of Thrones," "The Wire," so all of these shows that are addictive, whereafter you've watched a season, your brain is basically like, "Where can I get more of these episodes?"
Está en el 2 % de programas, series como "Breaking Bad", "Juego de Tronos", "The Wire" todos son adictivos, después de ver una temporada, tu cerebro básicamente es como, "¿Dónde puedo conseguir más de esos episodios?".
Synthetic biology might be a fecund source of that kind of black ball, but many other possible things we could, think of geoengineering, really great, right?
La biología sintética podría ser una fuente abundante de ese tipo de bola negra, pero hay muchas otras cosas en las que podríamos pensar, como la geoingeniería, realmente genial, ¿verdad?
This involves, number one, extracting less water from our rivers by implementing water recycle and reuse operations.
Esto implica, en primer lugar, extraer menos agua de los ríos al implementar el reciclaje de agua y operaciones de reúso.
And what happens when we turn away?
¿Y qué pasa si nosotros nos alejamos?
To be a man means not to be a girl. To be a woman means not to be a girl.
Ser un hombre significa no ser una chica. Ser una mujer significa no ser una chica.
We didn't say, "No! We do not accept this or that."
No dijimos: "no vamos a aceptar esto, porque esta es nuestra lengua, etc".
Our sixth-grade students studied the Civic Area by researching sites with similar challenges from around the world.
Los estudiantes de sexto grado estudiaron el Área Cívica e investigaron lugares que tenían retos similares al rededor del mundo.
Do you want to know how powerfully encoded fairness is in the human genome?
¿Quieren saber cuán profundamente arraigada está la noción de justicia en el genoma humano?
A few other points I'd like to raise, just to kick off this conversation.
Me gustaría plantear algunos otros puntos solo para iniciar esta conversación.
This is a very, very strange environment for Freya.
Este es un entorno extraño para Freya.
I have to say, I don't understand it.
Debo decir, no lo entiendo.
This allowed the cyber criminals to reverse engineer the pseudo-random number generator behind the spinning wheels.
Con esto, los piratas informáticos dedujeron el proceso de generación de números pseudoaleatorios detrás de las ruedas giratorias.
Another collection in December 2019 produced one more embryo.
En diciembre de 2019, otra recolección produjo un nuevo embrión.
They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument.
Y conversaron de todo, hasta el final de la comida, cuando se enfrascaron en una discusión tremenda.
They could stop using the same personalization techniques to deliver political rhetoric that they use to sell us sneakers.
Podrían dejar de usar las mismas técnicas de personalización para presentarnos retórica política y vendernos zapatillas.
Social anxiety tries to protect us from rejection, and it does that by tuning us in to the nuances and norms and dynamics of a social group so we can match our behavior to fit in with them and ultimately avoid being rejected.
La ansiedad social intenta protegernos del rechazo y para hacer eso, nos sensibiliza a los matices, normas y dinámicas de un grupo social para que podamos adaptar nuestro comportamiento para encajar en el grupo y evitar ser rechazados.
One reviewer called Elliott's story "Twitter fiction done right," because she did.
Un crítico llamó al cuento de Elliott "Ficción en Twitter bien hecha", porque lo hizo.
He had to forgo all the farm activities.
Tuvo que abandonar todas las actividades agrícolas.
It's based on another trick I investigated, where I ask participants to physically push one of the four cards towards me.
Está basado en otro truco que investigué, donde pedí a los participantes que me dieran una de las cuatro cartas.
And I so wish I could have gone to judge school.
Me hubiera gustado ir a una escuela de jueces.
How about a general universal mercy that we can all feel toward people who are in solitary confinement.
Por ejemplo compasión general y universal que podemos sentir por los que están en confinamiento solitario.
If we think about random music as being just random notes here, and over here, somehow, Beethoven's Fifth in some kind of pattern, if we wrote completely pattern-free music, it would be way out on the tail.
Si pensamos en la música aleatoria como una serie de notas al azar, aquí, y de alguna manera La quinta sinfonía de Beethoven es un tipo de patrón, si escribiésemos música completamente libre de patrones, estaría completamente lejos, en la cola.
Thank you.
Gracias.
What about that damage?
¿Y ese daño?
I study the opposite: when they remember, when they remember things that didn't happen or remember things that were different from the way they really were.
Estudio lo contrario: cómo recuerdan, cuando recuerdan cosas que no ocurrieron o si recuerdan cosas diferentes de cómo sucedieron en verdad.
I want them to write about how to achieve peace in a violent world."
Quiero que escriban sobre cómo conseguir la paz en un mundo violento".
But it felt like the benevolent feelings had risen to the surface, and the feelings of fixation and the less-generous feelings weren't quite so present.
Pero parecía que afloraban sentimientos benevolentes, y los sentimientos de fijación y los sentimientos menos generosos no estaban tan presentes.
When the planes struck and the towers collapsed, many of these women experienced the same horrors inflicted on other survivors of the disaster, the overwhelming chaos and confusion, the rolling clouds of potentially toxic dust and debris, the heart-pounding fear for their lives.
Cuando los aviones impactaron y se derrumbaron las torres, muchas de estas embarazadas experimentaron el horror infligido a otros supervivientes de catástrofes: el caos y la confusión abrumadores, las nubes arrolladoras de polvo y desechos potencialmente tóxicos, el miedo aterrador de morir.
Data laundering.
Lavado de datos.
And one way to do that would be to have vaccine production in multiple places.
Y una manera de hacer eso sería tener la fabricación de la vacuna en varios lugares.
One is: if 80 to 90 percent of what we're finding in the ocean, of the marine debris that we're finding in the ocean, is plastic, then why don't we call it what it is.
Una es que del 80% al 90% de lo que encontramos en el océano, de los desechos marinos que estamos encontrando en el océano, es plástico; entonces ¿por qué no lo llamamos por su nombre?
In 1933, Congress passed the 21st Amendment repealing the 18th— the only amendment to be fully repealed.
En 1933, el Congreso aprobó la 21ra Enmienda, mediante la cual se abolía la 18va, la única enmienda que fue totalmente abolida.
In 2009, that zeal brought me to Twitter.
En 2009, ese entusiasmo me llevó a Twitter.
And someone has to dress these people.
Y alguien tiene que vestir a esa gente.
Historians believe he was deeply critical of Athens’ particular brand of democracy, and known to pass those concerns onto his followers.
Los historiadores creen que fue muy crítico con la democracia ateniense y fue conocido por expresar dichas preocupaciones a sus seguidores.
You both watched the video feed.
Ambos ven el video.
But we now stand on the verge of another revolution in geolocation accuracy.
Ahora estamos al borde de otra revolución en geolocalización.
So about three quarters of the way through the flight, I decided to take another risk, and I opened up my laptop and I shared with him a book proposal I put together for something I was doing in my class.
Entonces, aproximadamente a tres cuartos del vuelo, decidí tomar otro riesgo, y abrí mi computadora portátil y compartí con él una propuesta de libro algo que reuní de lo que estaba haciendo en mi clase.
Give it up for yourselves for coming out.
Dense un aplauso por venir.
Will it work? Or will something happen that we can't understand and we can't fix, thereby negating the concept of man-made biospheres?
¿Funcionará, o pasará algo que no entendamos o que no podamos reparar? Negando de esta manera todo el concepto de biosferas fabricadas por el hombre.
It's worth noting, and I'll leave it to you to decide whether this is relevant or not, that all three of these countries are currently led by women.
Cabe mencionar, y Uds. decidirán si es relevante o no, que estos tres países son dirigidos por mujeres.
Cough "Who cares what some Vikings did way back when?
"¿A quién le importa lo que hicieron los Vikingos hace tiempo?
And I was rather taken aback.
Me sorprendió bastante.
But what seems so slow and graceful from the outside is really more like chaos inside, because cells control their shape with a skeleton of rigid protein fibers, and those fibers are constantly falling apart.
Pero lo que parece tan lento y agraciado visto desde fuera parece más un caos desde dentro, porque las células controlan su forma con un esqueleto de fibras proteicas rígidas, y esas fibras se destruyen constantemente.
These are all really good ideas that will move us forward.
Todas estas son muy buenas ideas que nos harán avanzar.
I was shocked, but I wasn't surprised, because I had seen those same visual parallels when I was the prison superintendent of the Stanford Prison Study.
Me impresionó, pero no me sorprendí, porque había visto los mismos paralelismos visuales cuando fui encargado de prisión en el Estudio de la Prisión de Stanford.
A great carpenter built all this stuff and you see, we made it look sort of pirate supply-like.
Un carpintero construyó todo esto y, ven, hicimos que se viera como un lugar para piratas.
The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer.
El maestro solo plantea la cuestión y luego retrocede y admira la respuesta.
That was the message from a teenager.
Ese fue el mensaje de un adolescente.
So every time my assistant and I shifted our weight, our horizon line shifted.
Por lo tanto, cada vez que mi asistente y yo nos movíamos nuestra línea de horizonte cambiaba también.
Here he is talking from the 1960s.
Aquí él está hablando desde los años 60.
And this is why I founded the Women at Risk International Foundation, WARIF, in 2016 in response to this.
Y es por eso que fundé la Fundación Internacional Mujeres en Riesgo, WARIF, en 2016 como respuesta al problema.
The Columbus City Prep School for Girls in Columbus, Ohio, is an example of this.
La Columbus City Prep School for Girls en Columbus, Ohio, es un ejemplo de esto.
Why couldn't Masa have taken an airplane to Sweden?
¿Por qué no pudo tomar Masa un avión hacia Suecia?
It's the first talk with a follow-up in the history of TED.
Es la primera la charla TED con aclaración de la historia.
And it's not just behavioral symptoms.
Y los síntomas no son simplemente de conducta.
Oh!
¡Oh!
How can I make a difference?
¿Cómo puedo marcar la diferencia?
So they ended up an Iron Age European society, virtually unable to make their own iron.
Así que acabaron como una sociedad europea de la Edad de Hierro incapaz de fabricar su propio hierro.