en
stringlengths
1
2.69k
es
stringlengths
1
4.54k
Those numbers have only gone up, and as United Republic calculated last April, the average increase in salary for those who they tracked was 1,452 percent. So it's fair to ask, how is it possible for them to change this?
Esos números no han dejado de aumentar y según cálculos de United Republic del pasado abril, el incremento salarial medio de quienes ellos dieron seguimiento fue del 1452 % Entonces cabe preguntarse, ¿cómo pueden cambiar esto?
Zookeepers try to track fertility levels by measuring the hormones in their urine, but this data is often cryptic to decipher and messy to capture.
Los cuidadores del zoológico monitorean los niveles de fertilidad midiendo las hormonas en la orina, pero estos datos suelen ser crípticos de descifrar y difíciles de capturar.
Thank you.
Gracias.
That's an issue in our everyday lives.
Ese es un problema en nuestra vida diaria.
I had been waiting my whole life to get to Sydney.
Toda mi vida había estado esperando poder ir a Sídney.
I could get access to it.
Tuve acceso a ella.
But sadly, in the majority of the United States, they are still entirely legal and they are practiced.
Pero infelizmente, en la mayoría de EE. UU., aún siguen totalmente legal y se practican.
Apart from the intrinsic value of the biology and mineralogy and geo-microbiology that we do there, we're also using these as templates for figuring out how to go look for life on other planets.
Además del valor intrínseco de la biología, mineralogía y geo-microbiología que practicamos en ellas, también las usamos como matrices para determinar cómo buscar vida en otros planetas.
They're unique answers to a fundamental question: what does it mean to be human and alive?
Son respuestas únicas a una pregunta fundamental: ¿Qué significa ser humano y estar vivo?
So SOLEs, I think we need a curriculum of big questions.
Son EAAOs, creo que necesitamos un plan de estudios de grandes preguntas.
But when he turned around, all he saw were the long, golden leaves of corn brushing against his shoulders.
Pero cuando dio vuelta, lo único que vio fueron las largas, doradas hojas del maíz, rozando sus hombros.
So what is needed?
Entonces, ¿qué hace falta?
And make it a little tricky for the AI.
Y ponérselo un poco difícil a la IA.
They're going to do it their way, using the tools that we've created. The same with students or highly creative people, writers and people like that.
Lo harán a su manera, usando las herramientas que hemos creado Los mismos estudiantes o gente altamente creativa, escritores y gente así.
Do you see any other promising signs of ?
¿Ven alguna otra señal prometedora?
But it's also, metabolically speaking, expensive.
Pero incluso, metabólicamente hablando, el cerebro es caro.
Thank you very much.
Muchas gracias.
We know it's possible.
Sabemos que es posible.
Fixing Healthcare.gov was the first place that we ran this play, and today we are taking that same play and scaling it across a large number of government's most important citizen-facing services.
Arreglar Healthcare.gov fue el primer sitio en el que aplicamos esto, y hoy estamos haciendo lo mismo y llevándolo a un gran número de los servicios gubernamentales más importantes de cara al ciudadano.
Until that day comes, I stand for my father who tried to shoot the Nazis with an old gun.
Hasta que llegue ese día, pensaré en mi padre que trataba de dispararle a los nazis con un arma vieja.
You would be allowed to bring objects or performers into the performing chamber: "Aida," their elephants, you can bring the elephants in.
Se permitiría llevar objetos o artistas a la sala de teatro. Aida, sus elefantes, uno puede entrar los elefantes.
RS: Oh.
RS: Oh.
In fact, this country's had a roller-coaster relationship with the drug.
De hecho, este país ha tenido una relación muy polarizada con la droga.
Imagine in this scenario that we can have a constellation, a network of communication satellites scattered throughout deep space broadcasting navigation signals, and any spacecraft picking up that signal can travel from destination to destination to destination with no direct tie to the Earth at all.
En este contexto, imaginen poder tener una constelación, una red de satélites de comunicación distribuidos por todo el espacio profundo y transmitiendo señales de navegación, con sondas que podrían captar esas señales y viajar de un destino a otro y a otro sin necesidad de conectarse con la Tierra por ningún motivo.
According to a psychological phenomenon known as stereotype threat, members of a group often place pressure on their individual actions to avoid encouraging negative group stereotypes.
De acuerdo con un fenómeno psicológico conocido como amenaza de estereotipo, los miembros de un grupo a menudo presionan el accionar de otros individuos para evitar fomentar estereotipos negativos.
I used the galvanize and copper in a very light gauge, so it would buckle.
Y usé el galvanizado y el cobre en una proporción muy leve para que se doblara.
But I'm here to depart a little bit from the script and to try and convince you that these places are actually alive and bubbling with ideas.
Pero, yo estoy aquí para salirme un poco del guion y tratar de convencerlos de que estos lugares, en realidad, están vivos y llenos de ideas.
That's how long we've known.
Desde entonces lo sabemos.
After seeing that global impact, we narrowed it down to our key value proposition, which was cleanliness and convenience.
Después de ver ese impacto global, lo redujimos a nuestra proposición de valor principal que era limpieza y conveniencia.
Parkinson's is a disease that causes degeneration of the nervous system, which means that this person who used to be independent suddenly finds tasks like drinking coffee, because of tremors, much more difficult.
El Parkinson es una enfermedad que causa degeneración del sistema nervioso, es decir, que a esta persona que solía ser independiente de repente le resultan difícil tareas como beber café debido a los temblores.
And same thing for invertebrates.
Y lo mismo para los invertebrados.
Ispera’s birth, for one, may have been the first account of parthenogenesis in smoothhound sharks.
El nacimiento de Ispera sería, sin duda, el primer caso de partenogénesis en musolas.
This is all about patient health care, there was no doctors on our network.
Esto es todo para el cuidado de la salud de los pacientes. No habia doctores en nuestra red.
I was free to decide what that would be.
Yo era libre de decidir lo que quería hacer.
The punchline to your journey?
¿Por si fuera poco?
Achieving the climate transition in a way that is just, global and interconnected is the challenge of our times.
Lograr la transición climática de manera justa, global e interconectada es el desafío de nuestra época.
First, you have to have faith that we are one humanity, we have one planet and we don't have two choices about that.
Primero, deben tener fe de que somos una humanidad, de que tenemos un solo planeta y de que no tenemos dos opciones.
And the kids soon learn that all projects go awry, and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity.
Y los chicos pronto aprenden que todos los proyectos salen chuecos y se adaptan a la idea de que cada paso dentro de un proyecto, es un paso mas cerca de la dulzura del triunfo o de un desastre que produzca risa.
The sustainable development goals are intended to help countries to live sustainably, in tune with Mother Earth, not to take out of Mother Earth and destroy ecosystems, but rather, to live in harmony with Mother Earth, by living under sustainable development.
Las metas del desarrollo sostenible pretenden ayudar a que los países vivan de manera sustentable, en armonía con la madre tierra, no explotando la tierra y destruyendo ecosistemas, sino más bien en armonía con ella, desarrollándose de manera sostenible.
Everyone ready?
¿Todo el mundo listo?
This is a very lightweight suit.
Este es un traje muy liviano.
But, who does the MIT professor go to?
Pero ¿quién iba a ir a ver al profesor del MIT?
When you know what you need to get there, you can go there.
Cuando uno sabe lo que necesita para lograrlo, puede ir allí.
I'm not sure, actually, elections produce responsive government anymore in the world.
No sé, en realidad, las elecciones producen gobiernos sensibles en el mundo ya.
But think of the moments I just mentioned.
Pero piensen en los movimientos que acabo de mencionar.
And they supported me a bit, and I built this.
Y me apoyaron un poco, y construí ésto.
Isabel Wilkerson: Everywhere.
Isabel Wilkerson: En todas partes.
It was a very big bang.
Fue una explosión muy grande.
So, kind of blows my mind every time I think about it this way, but having fun is a health intervention.
Me sorprende pensarlo así, pero divertirse es como una intervención médica.
It was amazing.
Fue fantástico.
In this very short period of time, you know, whether you call it the last 15 years or so of being online, or the last, you know, four or five years of being online all the time, our relationship to our surroundings had changed in that our attention is constantly divided.
En un lapso muy corto, aunque lo consideremos 15 años de estar en línea, o digamos que los últimos cuatro o cinco años de estar en línea todo el tiempo, nuestra relación con el ambiente ha cambiado debido a que nuestra atención está constantemente dividida.
The END Fund has contributed to deworming by introducing innovative techniques that effectively target and treat people.
La Fundación ha contribuido a desparasitar por medio de técnicas innovadoras destinadas a tratar a las personas.
For example, a Love Punk's avatar kind of like step out of the video game and then suddenly appear walking down the street beside you in augmented reality?
Por ejemplo, un personaje de Love Punk se sale del videojuego y de pronto aparece caminando con vos por la calle en realidad aumentada.
On his travels, strangers were captivated by Rasputin’s magnetic presence.
En sus viajes, las personas se sentían cautivadas por la presencia magnética de Rasputín.
Where did that thinking come from, that I could go out and teach people how to live?
¿De dónde venía ese pensamiento de que yo podría salir y enseñarle a la gente cómo vivir?
Seeing human beings with all their virtues and all their flaws instead of continuing the caricatures: the us and them, the villains and victims.
Ver a los seres humanos con todas sus virtudes y defectos en lugar de perpetuar las caricaturas: nosotros y ellos, los malos y las víctimas.
They are movements; they are always imperfect, never fully organized, so they avoid ever becoming banal.
Son movimientos; son siempre imperfectos, nunca se organizan del todo, por eso no llegan a ser nunca banales.
My life started as a, I started life in 1966, a few months before the Biafran, which lasted for three years and it was three years of war.
Mi vida comenzó como un, comencé mi vida en 1966, pocos meses antes de la guerra de Biafra, que duró tres años, fueron tres años de guerra.
My AI talk, however, went off brilliantly.
Por otro lado, mi presentación sobre IA salió brillante.
And so we believe that there may be a lot more to physical reality than what we've normally called our universe, the aftermath of our Big Bang.
Y por eso creemos que que puede haber mucho más sobre la realidad física que lo que comunmente hemos llamado nuestro universo, el resultado de nuestro Big Bang.
And what we're going to attempt to do with this bread here, again, is to use, in addition to everything we talked about, this bread we're going to call "spent grain bread" because, as you know, bread-making is very similar to beer-making.
Y lo que vamos a intentar hacer con este pan aquí, una vez más aunado a todo lo que hemos hablado a este pan lo vamos a llamar "pan de grano sobrante", porque, han de saber, que elaborar pan es muy similar a elaborar cerveza.
So the DNA is really badly mucked up, whereas if you have a chance of surviving, the DNA isn't so mucked up.
Así que el ADN está realmente arruinado, mientras que si tienes oportunidad de sobrevivir, el ADN no está tan arruinado.
In the novel, she interrogates the culture of her native India, including its social mores and colonial history.
En la novela, ella interroga la cultura. de su nativa India, incluyendo sus costumbres sociales e historia colonial.
So why is it so difficult to have female directors if they're part of the solution?
¿Por qué es tan difícil tener mujeres directoras si son parte de la solución?
We'll hear a lot more about that from Al Gore very shortly.
Vamos escuchar mucho más sobre esto de Al Gore próximamente.
This is a representative patient who, at the time, was 73, told he needed to have a bypass, decided to do this instead. We used quantitative arteriography, showing the narrowing. This is one of the main arteries that feeds the heart, and you can see the narrowing here.
Este paciente representativo a la edad de 73 años necesitaba un bypass, y en cambio decidió esto: la arteriografía cuantitativa muestra la reducción Esta es una de las arterias que alimentan el corazón y aquí se aprecia la reducción.
We know from the scientific research that willpower actually works like a muscle.
Sabemos por la investigación científica que la voluntad trabaja realmente como un músculo.
But it's odd that you can't see the beam of light, you can only see what it hits.
Pero es raro que no podamos ver el rayo de luz sólo podemos ver lo que la luz toca.
In 1324, Mansa Musa went on pilgrimage to Mecca, and he traveled with a retinue of thousands.
En 1324, Mansa Musa se fue de peregrinación a la Meca y viajó con un séquito de miles de personas.
He was proud, defiant and vulnerable, all at once.
Parecía estar orgulloso, desafiante y vulnerable al mismo tiempo.
Instead of thick fur covering our bodies, many of us mainly have hair on top of our heads— and a few other places.
En lugar de un pelaje grueso que cubra nuestros cuerpos, la mayoría tenemos pelo en nuestras cabezas y en un otros pocos lugares.
These thickly woven, layered quilts of cotton could distribute the energy from a blow across a large surface area, shielding warriors without restricting their mobility.
Estas corazas de algodón, de capas gruesas y tejidas podían distribuir la energía de un golpe a lo largo de la superficie, escudando a los guerreros sin restringir su movilidad.
They're psychiatrists.
Son psiquiatras.
Twice the salary of the other job."
El doble del salario del otro trabajo".
And then he said, "This is the focal length."
Y luego dijo: "Esta es la distancia focal".
This is far more than a network of computers and devices.
Es mucho más que una red de computadoras y dispositivos.
In the 20th century, some countries switched to socialism or communism for a variety of reasons, including reducing economic inequality.
En el siglo XX, algunos países se volvieron socialistas o comunistas por diversas razones, incluyendo la reducción de la desigualdad económica.
Also, deliberate avoidance of these conversations speaks volumes to our students because kids notice when their teachers, when their textbooks leave out the voices and experiences of people like women or people of color.
Además, evitar deliberadamente estas conversaciones dice mucho a nuestros estudiantes porque los niños notan cuando sus profesores, sus libros de texto dejan de lado las voces y experiencias de mujeres o gente de color.
At almost the exact same time, I found out that my dad, who I was very, very close to, was gay.
Casi al mismo tiempo, me enteré de que mi padre, al que yo me sentía muy cercano, era gay.
So I believe, essentially, leadership is stewardship.
Yo creo que el liderazgo es esencialmente una mayordomía.
So I have a couple minutes.
Me queda un par de minutos.
So they selected that one.
Así que seleccionaron esa.
And similarly, we're going to see this with automobiles.
Y del mismo modo, vemos esto con los automóviles.
But that's what makes America different. What makes America special."
Pero eso es lo que diferencia a EE.UU. Lo que hace especial al país".
In general, the elderly are at greater risk, especially those over 70, because their immune systems are not as effective as they might have once been, and they are more susceptible to infections.
En general, las personas mayores corren mayor riesgo, sobre todo los de más de 70 años, dado que su sistema inmunológico no es tan eficaz como lo habría sido antes, por lo que son más vulnerables a las infecciones.
Well, we now know something important: the total quantity of non-zero digits that occur after the first digit is equal to the sum of these digits, minus one.
Bueno, ahora sabemos algo importante: la cantidad total de dígitos diferentes a cero que hay tras el primer dígito es igual a la suma de estos dígitos menos uno.
In February, the Kansas House of Representatives brought up a bill for vote that would have essentially allowed businesses to use religious freedom as a reason to deny gays services.
En febrero, la Cámara de Representantes de Kansas propuso un proyecto de ley que esencialmente permitía a las empresas utilizar la libertad religiosa como motivo para denegar servicios a los gays.
That's what I'm trying to get at.
Eso es lo que estoy tratando de abordar.
And third, the future is already here.
Por último, el futuro ya se encuentra aquí.
So our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job.
Así que nuestro deber como humanos es cuidar de nuestros “retoños imaginados”, buscarles buenos amigos, buscarles un buen trabajo.
People make justice happen.
Las personas hacen que la justicia se dé.
So we went to the doctors, said, "Would you mind us taking them up?"
Le preguntamos a los médicos: "¿Les molestaría si nos ocupamos nosotros?"
But when I was a teenager, the coal mines and the steelworks closed, and the entire area was devastated.
Pero cuando era adolescente, las minas de carbón y acerías cerraron, y todo el área fue devastada.
Delaying or inhibiting the arrival of these cells in certain areas of the body can result in an underdevelopment of the pituitary and adrenal glands, which govern fear and aggression.
Retrasar o impedir la llegada de estas células a áreas del cuerpo puede resultar en una falta de desarrollo de la glándula pituitaria y adrenal, que están a cargo del miedo y la agresividad.
Sponges look like veins across the faces.
Las esponjas parecen venas que surcan rostros.
This is probably the biggest threat to sharks worldwide, the finning of sharks.
Esta quizá sea la mayor amenaza para los tiburones del mundo: el cercenamiento de las aletas.
He'd ransacked, desecrated the temple.
Saqueó y profanó el templo.
And so, how therefore can there be an objective notion of well-being?
Y entonces, ¿cómo puede haber por lo tanto una noción objetiva de bienestar?
While overall new cases of HIV continue to drop in the world, this trend may be short-lived when the next wave of more aggressive and resistant viruses arrive.
Si bien los nuevos casos de VIH siguen disminuyendo en el mundo, esta tendencia podría durar poco tiempo, hasta que llegue la próxima ola de virus más agresivos y resistentes.
And the Photobooths truck is the magic of it.
Los fotocamiones son la magia misma del proyecto.