gender
stringclasses
3 values
en
stringlengths
3
2.68k
es
stringlengths
1
3.03k
male
And I just want to mention briefly in passing, I'm past my time limit, but I just want to briefly mention in passing that one of the nice things that can come out of a conference like this is, at a similar meeting, back in the spring, Anne Wojcicki heard about our story and very quickly, in a span of three weeks, put the full resources of 23andMe, and we announced an initiative in July to get to decode the genome of anybody, a living person with a heart tissue, bone sarcoma.
Y quiero mencionar en breve aunque ya excedí mi tiempo límite pero quiero mencionar brevemente de pasada que una de las cosas buenas que pueden salir de conferencias como ésta es que, en una conferencia similar, en la primavera, Anne Wojcicki oyó hablar de nuestra historia y muy rápidamente, en un lapso de 3 semanas, puso todos los recursos de 23andMe al servicio de una iniciativa, en julio, para llegar a descifrar el genoma de toda persona viva con sarcoma cardíaco y óseo.
male
But I'm pretty sure that stormtrooper is going to be toast, regardless if we have an AED or not, since what happens is the chest plate is going to be quite hard to get off, and like that tauntaun, the AED has a very short window of time at which it's highly effective.
Pero estoy bastante seguro de que este stormtrooper caerá frito, independientemente de que tengamos un DEA. Ya que la placa del pecho va a ser bastante difícil de retirar y al igual que ese tauntaun, el DEA es altamente efectivo durante muy poco tiempo.
male
Makes you embarrassed to be in the business.
Te hace ser miedoso de estar en el negocio.
neutral
Most importantly, what we're learning is that Nature has provided us a spectacular toolbox. The toolbox exists.
Lo más importante es que estamos aprendiendo que la Naturaleza nos proporcionó una caja de herramientas espectacular, que realmente existe.
male
And I was afraid, not for myself, but I was afraid that I was going to lose him, that he was going to sink into one of his states, and that I would ruin his relationship with the violin if I started talking about scales and arpeggios and other exciting forms of didactic violin pedagogy.
Y yo sentí miedo, no por mí, sino miedo de que iba a perderlo, de que iba a hundirse en uno de sus estados y de que yo arruinaría su relación con el violín si comenzaba a hablarle de escalas y arpegios y otras formas excitantes de pedagogía didáctica de violín.
male
I'm working in cities for almost 40 years, and where every mayor is trying to tell me his city is so big, or the other mayors say, "We don't have financial resources," I would like to say from the experience I had: every city in the world can be improved in less than three years.
Yo he trabajado en ciudades por casi 40 años, y todos los alcaldes tratan de decirme 'oh' su ciudad es tan grande O los otros alcaldes dicen, 'Nosotros no tenemos los recursos financieros.' A mi me gustaría decir, por la experiencia que tuve, que toda ciudad en este mundo puede ser mejorada en menos de tres años.
male
There are a bit harder issues. And I'm sure people in this crowd can probably find the solutions to these. So I want to end my talk leaving this thought and challenge to you. Dr. V: When you grow in spiritual consciousness, we identify with all that is in the world so there is no exploitation. It is ourselves we are helping. It is ourselves we are healing. TR: Thank you very much.
Hay también asuntos un poco mas difíciles y estoy seguro de que la gente en esta audiencia podrían encontrarles la solución así que quiero terminar mi charla con este pensamiento para motivarles Dr. V: cuando nuestra conciencia espiritual crece nos identificamos con todo lo que hay en el mundo así que no hay explotación es a nosotros mismos, que estamos ayudando es a nosotros mismos, que estamos curando TR: muchas gracias
neutral
What if addiction is about your cage?
¿Y si la adicción tiene que ver con tu jaula?
male
I think that Shakespeare really put it very nicely. And I'm actually going to use his words in the same order that he did.
Pienso que Shakespeare lo escribió bien, es más, voy a usar las palabras en el mismo orden que él.
male
The solo artist thanked with emotion the bouquet offered by the choir´s director.
El solista agradeció emocionado el ramo de rosas ofrecido por el director de la coral.
male
"Our conversation started with me saying, 'I'm bored,' and her replying, 'When I'm bored I eat pretzels.'
"Nuestra conversación empezó conmigo diciendo: 'estoy aburrido' y su respuesta: 'Cuando me aburro, como pretzels'.
male
If you've been there, you know what I'm talking about.
Si han estado ahí, saben de lo que estoy hablando.
male
I am optimistic today because all across America, I have seen ripples of hope.
Hoy soy optimista porque a lo largo y ancho de EE. UU. he visto olas de esperanza.
female
These executives are too busy.
Estas ejecutivas están muy ocupadas.
female
Audience: I am strong now.
Público: Ahora soy fuerte.
female
When I go to parties, it doesn't usually take very long for people to find out that I'm a scientist and I study sex.
Cuando asisto a fiestas, la gente no suele tardar mucho en descubrir que soy científica y mi campo de estudio es el sexo.
female
But, we've even had that here on stage, so don't act like you don't know what I'm talking about.
Sin embargo, hemos visto eso inclusive aquí en escena, así que no pretendan que no saben de lo que hablo.
female
There are 4 500 new heavily armed soldiers on the Macedonian border and 1 500 on the Albanian border.
4500 nuevas soldados con armas pesadas se encuentran en la frontera macedonia y 1500 en la albanesa.
female
On the twenty-second day of September, one thousand eight hundred and twenty-seven, having gone as usual at the end of another year to the place where they were deposited, the same heavenly messenger delivered them up to me with this charge: that I should be responsible for them.
El día veintidós de septiembre de mil ochocientos veintisiete, habiendo ido al fin de otro año, como de costumbre, al lugar donde estaban depositados, la misma mensajera celestial me los entregó, con esta advertencia: que yo sería responsable de ellos.
female
The nice nurse will speak with you about your symptoms and direct you to the appropriate treatment.
La amable enfermera hablará con usted sobre sus síntomas y le aconsejará un tratamiento adecuado.
male
But then I thought, oh, I'm sending myself mixed messages.
Pero entonces me enviaría mensajes confusos.
male
And in the three years that followed, I read everything I could find about basic income. I researched the dozens of experiments that have been conducted all over the globe, and it didn't take long before I stumbled upon a story of a town that had done it, had actually eradicated poverty.
Y en los siguientes tres años, me dediqué a leer todo lo que pude encontrar sobre el ingreso básico, las decenas de experimentos que se llevaron a cabo en todo el mundo, y muy pronto di con la historia de un pueblo que la puso en práctica, que realmente erradicó la pobreza.
female
I'm really concerned that a lot of the schools have taken out the hands-on classes, because art, and classes like that, those are the classes where I excelled.
Estoy muy preocupada porque muchas escuelas han quitado las clases prácticas, porque el arte, y las clases como esas, esas eran las clases en las que yo sobresalía.
neutral
By being at TED, we see so many things at one time.
Al estar en TED vemos muchas cosas al mismo tiempo.
male
And because I'm an underwater photographer, I wanted to do this story from both above and below, to make pictures like this that show one of these little pups making its very first swim in the icy 29-degree water.
I como soy un fotógrafo submarino, quería hacer esta historia tanto desde arriba como desde abajo, para tomar fotos como ésta que muestra una de las pequeñas crías nadando por primera vez en el agua helada a temperatura bajo cero.
female
I'm not a D.J., though, but I just always wanted to do that.
Pero no soy un DJ, aunque siempre quise serlo.
female
And then the cool thing that I did also that year that was my mountain was I wrote my book, "I'm Judging You: The Do-Better Manual," And I had to own, that whole writing thing now, right?
Y luego lo bueno que hice ese año esa era mi montaña fue que escribí mi libro, "Te estoy juzgando: el manual de hacerlo mejor". Y tenía que ser dueña de todo eso de la escritura ahora, ¿verdad?
male
But first, I'm going to ask you some other questions.
Pero primero, les plantearé otras preguntas.
female
So I am really struck by the notion in your career of the opposition you faced, that when you began thinking about exoplanets, there was extreme skepticism in the scientific community that they existed, and you proved them wrong.
Estoy muy impresionada por la idea en tu carrera por la oposición que enfrentaste, cuando empezaste a pensar en exoplanetas, había gran escepticismo en la comunidad científica que todavía existe, y demostraste que estaban equivocados.
male
And I thought to myself, wouldn't it be great if I had my own dodo skeleton?
Y pensé para mi mismo, ¿no sería genial si tuviera mi propio esqueleto de dodo?
neutral
So from that perspective, what we did is just really one drop in the sea of that need that we can identify.
Desde ese punto de vista, lo que hicimos es sólo una gota en un mar de necesidad que reconocemos.
female
And I'm happy to say only one other person in that area got polio.
Y me complace decir que sólo una persona más en esta región contrajo polio.
male
Combining the lovely FabFilter frequency isolation filters with the stereo field selections makes for some intricate control possibilities, allowing engineers the ability to pacify or enhance impressively specific portions of a recording, providing an integrated method to solve tricky signals that would normally require a chain of multiple plug-ins and some creative routing.
La combinación de los encantadores filtros de aislamiento de frecuencia FabFilter con las selecciones de campo estéreo crea algunas posibilidades de control complejas, permitiendo a los ingenieros la capacidad para pacificar o mejorar porciones impresionantemente específicas de una grabación, proporcionando un método integrado para resolver señales difíciles que normalmente requeriría una cadena de múltiples plug-ins y algunos de enrutamiento creativo.
male
I'm going to talk now about how world population has changed from that year and into the future, but I will not use digital technology, as I've done during my first five TEDTalks.
Y ahora les voy a hablar de los cambios que tuvo la población desde ese año y que tendrá en el futuro. Pero no usaré tecnología digital como lo hice en mis primeras cinco charlas en TED.
male
Now, I'm sure there's many of us that have gems in our drawers that are much older than that, which is great.
Sé que muchos guardamos joyas en los cajones, desde hace mucho más tiempo que esa ropa, lo cual está muy bien.
female
A chaperone just cancelled.
Una chaperona acaba de cancelar.
female
When the cop caught up to the younger boy, he pushed him down, handcuffed him with imaginary handcuffs, took a quarter out of the other child's pocket, saying, "I'm seizing that."
Cuando el policía capturaba al menor, lo tiraba al suelo, le ponía esposas imaginarias, tomaba 25 centavos del bolsillo del otro niño, y decía: "Me quedo con esto".
male
I'm not an epidemiologist, but clearly this would seem to be a very serious problem and may have contributed to the current epidemic.
No soy epidemiólogo, pero claramente, éste parece ser un problema muy serio y puede haber contribuido a la epidemia actual.
male
And from where I am, I could hear everything.
Y desde dónde estoy Puedo oírlo todo.
male
BM: In spite of being arrested, beaten up, threatened, the moment I discovered my voice, that I could actually stand up for what I really believed in, I'm no longer afraid.
BM: A pesar de ser arrestado, golpeado, amenazado, cuando encontré mi voz, donde pude defender aquello en lo que realmente creía, dejé de tener miedo.
male
I'm talking specifically about the fact that sleep and work are phase-based, or stage-based, events.
Estoy hablando específicamente del hecho de que el sueño y el trabajo tienen fases o eventos en etapas.
female
So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back.
Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, Voy a donar todo.
male
As I assessed him, I realized that there was nothing that could be done for him, and like so many other cases, he looked me in the eye and asked that question: "Am I going to die?"
Durante el reconocimiento, me di cuenta de que no había nada más que se pudiera hacer por él, y como en otras tantas ocasiones, me miró a los ojos y me preguntó: "¿Voy a morir?"
male
But I tripled my money, and I tripled my money because I got lucky.
Pero tripliqué mi dinero, y tripliqué mi dinero porque tuve suerte.
male
Just a castaway An island lost at sea, oh Another lonely day With no one here but me, oh More loneliness than any man could bear Rescue me before I fall into despair I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world I hope that someone gets my I hope that someone gets my I hope that someone gets my Message in a bottle Message in a bottle A year has passed since I wrote my note I should have known this right from the start Only hope can keep me together Love can mend your life but love can break your heart I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world I hope that someone gets my I hope that someone gets my I hope that someone gets my Message in a bottle Message in a bottle Message in a bottle Message in a bottle Walked out this morning I don't believe what I saw A hundred billion bottles Washed up on the shore Seems I'm not alone in being alone A hundred billion castaways Looking for a home I'll send an S.O.S. to the world I'll send an S.O.S. to the world I hope that someone gets my I hope that someone gets my I hope that someone gets my Message in a bottle Message in a bottle Message in a bottle Message in a bottle So I'm going to ask you to sing after me, okay, the next part.
Solo un náufrago. Una isla perdida en el mar. Otro día solitario. Con nadie aquí más que yo. Más soledad de la que cualquier hombre puede resistir. Rescátenme antes de que me gane la desesperación. Enviaré un SOS al mundo. Enviaré un SOS al mundo. Espero que alguien reciba mi Espero que alguien reciba mi Espero que alguien reciba mi mensaje de la botella. mensaje de la botella. Ha pasado un año desde que escribí mi nota, pero debería haber sabido esto desde el principio. Solo la esperanza puede mantenerme entero. El amor puede arreglar tu vida, pero también romperte el corazón. Enviaré un SOS al mundo. Enviaré un SOS al mundo. Espero que alguien reciba mi Espero que alguien reciba mi Espero que alguien reciba mi mensaje de la botella. mensaje de la botella. mensaje de la botella. mensaje de la botella. Salí a caminar esta mañana, no puedo creer lo que vi. Cien mil millones de botellas Arrastradas por el mar en la playa. Parece que no estoy solo en esto de estar solo. Cien mil millones de náufragos que buscan un hogar. Enviaré un SOS al mundo. Enviaré un SOS al mundo. Espero que alguien reciba mi Espero que alguien reciba mi Espero que alguien reciba mi mensaje de la botella. mensaje de la botella. mensaje de la botella. mensaje de la botella. Voy a pedirles que canten después de mí, bueno, la siguiente parte.
male
And I'm really interested in seeing, how can we help young people become fluent so they can write with new technologies?
Y tengo mucho interés en ver cómo podemos ayudarlos a dominarlas para que así puedan escribir con ellas.
male
Overslept and missed work.
No vino al trabajo porque se quedó dormido.
neutral
Well, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters.
Bueno, para ello se deben hacer justo como los vimos, de frente o de tres cuartos.
male
And I'm doing this task here, and he's checking up.
Y estoy realizando esta tarea aquí, y él está observando.
female
The nurse will be right in.
La enfermera vendrá en seguida.
male
Algerians, as journalists, are in an unenviable situation.
Los argelinos, como periodistas, padecen una situación poco envidiable.
male
Leveraging my knowledge of my pharmacogenomics: how my genes modulate, what my drugs do and what doses I need will become increasingly important, and once in the hands of individuals and patients, will make better drug dosing and selection available.
Aprovechar los conocimientos de mi farmacogenómica -cómo modulan mis genes, el efecto de las drogas y las dosis que necesito- se va a volver cada vez más importante y una vez en manos del individuo y del paciente la dosificación del fármaco será mejor y también la selección disponible.
male
And it's spacial modulation, these are the only technical terms, I'm not going into details, but this is how we enabled that light source to transmit data.
Y es de modulación espacial son términos técnicos, no voy a entrar en detalles pero es la forma en que hemos habilitado a esa fuente de luz para transmitir datos.
male
VV: So I'm going to start it up.
VV: Lo pondré en marcha.
neutral
That's what a thermostat does, right?
Así funciona un termostato, ¿correcto?
male
And actually, I earn my money whistling, at the moment. So I quit my day job as a nurse.
Y de hecho, actualmente me gano la vida silbando, por lo que he dejado mi trabajo como enfermero.
male
The engineer discovered serious structural damage to the building needing inspection because of a burst pipe.
El ingeniero descubrió graves daños estructurales que debían ser inspeccionados debido a la rotura de una tubería.
female
I make it a firm rule for one reason, to give myself permission, to free me from all of my workaholic guilt.
Es una regla seria por una razón, para darme el permiso, para librarme de toda culpa de ser adicta al trabajo.
female
KB: Do people here believe that I'm at an age where I'm supposed to be a grandmother in my village?
KB: ¿Cree la gente aquí que a mi edad se supone que tengo que ser abuela en mi pueblo?
female
I am from Japan, so I'd like to start with a story about Japanese fishing villages.
Soy japonesa, así que voy a empezar con una historia sobre las aldeas de pescadores en Japón.
male
And I knew Mr. Dobrynin very well, and I said, "I'm going to sit beside Mrs. Gorbachev tonight.
Y conocía al Sr. Dobrynin muy bien, y dije, "me sentaré al lado de la Sra. Gorvachev esta noche.
male
I didn't have a great relationship with my parents, even though they tried. And my wife and children left me, because I hadn't left the movement and disengaged quickly enough.
No tenía una gran relación con mis padres, aunque ellos lo intentaban. y mi esposa e hjo me abandonaron, porque no había dejado el movimiento y alejado lo suficiente.
male
I'm back in my truck, and we drove over the Brooklyn Bridge.
Estoy en mi camión conduciendo por el puente de Brooklyn.
male
So what happened was, when I was young and got out of engineering school at Cornell in '79, I went to work for Intel and was in the computer industry, and three months into that, I fell in love with something else. I said, "I made the wrong career choice here," and I fell in love with brains.
Así que lo que pasó fue, que cuando era joven y terminé la escuela de ingeniería, Cornell en el 79, decidí, que trabajaría para Intel. Yo estaba en la industria de las computadoras y a los tres meses de eso, me enamoré de otra cosa y dije, "Me equivoque de carrera aquí," y me enamoré de los cerebros.
female
And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world.
Exhorto a todos los artistas, mujeres y hombres, a imaginar un mundo con igualdad de género.
male
Before I could say anything, tell him how foolish he had made me look in front of my friends, he derided me for being so naive.
Antes de poder decir nada, decir lo estúpido que me hizo parecer delante de mis amigos, se burló de mí por ser tan ingenuo.
female
Well, I like to be organized, so I have the will, I'm a registered organ donor, and I have my investment property.
Pues bien, como organizada que soy, hice mi testamento, estoy registrada como donante de órganos, y he hecho mi inversión inmobiliaria.
male
If I am angry what should I do?
Si estoy enojado, ¿qué debo hacer?
male
So I'm here to, I guess we're here to try and infect you with this virtuous, data-based virus, the one we call factivism.
Así que hoy estoy aquí supongo que estamos aquí para contagiarles un virus virtuoso, el de las evidencias, ese que llamamos "evidentismo".
neutral
So from 2007 to 2015, Risen lived under the specter of going to federal prison. That is, until just days before the trial, when a curious thing happened.
Así que, de 2007 a 2015, Risen vivió con la amenaza de ir a una prisión federal, hasta pocos días antes del juicio, cuando sucedió algo curioso.
male
The director was transferred to a new department.
El director fue trasladado a un departamento nuevo.
female
Many amateurs can build a house, whether they do it well is another matter.
Muchas aficionadas pueden construir una casa, que lo hagan bien es otra cosa.
male
The winner is the player with the highest score at the end of the game.
El ganador es el jugador con la puntuación más alta al final de la partida.
neutral
CA: Thank you.
CA: Gracias.
male
My captain and my best cop aren't getting along.
Mi capitán y mi mejor policía no se llevan bien.
female
Can a vegetarian get a good meal at this restaurant?
¿Puede una vegetariana conseguir una buena comida en este restaurante?
neutral
And as you see on this animation, what Kepler is going to detect is just the dimming of the light from the star.
Como ven en esta animación, lo que Kepler va a detectar es el oscurecimiento de la luz de la estrella.
neutral
And of course, we have fashion.
Y por supuesto tenemos moda.
female
As a neuroscientist, I'm going to talk to you a little bit about my firsthand experience with whatever you want to call the opposite of dumb luck, let's call it smart luck.
Como neurocientífica, les hablaré un poco de mi experiencia personal con lo que conocemos como opuesto a la suerte casual, yo le llamo suerte inteligente.
male
Well, I'm an economist and we conduct so-called experiments to address this issue.
Bien, yo soy economista, y conducimos experimentos para abordar este asunto.
neutral
It's very exciting.
Es muy emocionante.
neutral
So we were careful.
Así que tuvimos cautela.
male
I'm not suggesting that obesity is benign, but what I am suggesting is it may be the lesser of two metabolic evils.
No estoy sugiriendo que la obesidad sea benigna, lo que estoy sugiriendo es que puede ser el menor de dos males metabólicos.
male
I'm going to do that in two steps.
Voy a hacerlo en dos etapas.
male
Acorn House is the element of wood; Waterhouse is the element of water; and I'm thinking, well, I'm going to be making five restaurants based on the five Chinese medicine acupuncture specialities.
Acorn House es el elemento madera, Waterhouse es el elmento agua, y estoy pensando que voy a construir cinco restaurantes en base a las cinco especialidades de la acupuntura medicinal china.
male
A little trouble in the process, but the seller resolved it at the first speed.
Un pequeño problema en el proceso, pero el vendedor lo resolvió a la primera velocidad.
male
Today, the mailperson proved it, rain, shine or lightning, there is no lack of mail delivery.
Hoy, el cartero lo ha demostrado, llueve, truene o relampaguee, no falta la entrega del correo.
male
Pedro asked his cousin for money and I did too.
Pedro le pidió dinero a su primo y yo también lo hice.
male
So I'm letting this very impressive audience in on the secret.
Así que expondré ante esta audiencia tan impresionante el secreto.
male
We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, a suspicious piece of law, and I'm going to say it like it is, a suspicious piece of law was passed at a suspicious time to free some suspects.
Lo llamamos el fiasco del Artículo 34, el fiasco del Artículo 34, una sección sospechosa de la ley y diré las cosas como son, una sección sospechosa de la ley se aprobó en un momento sospechoso para liberar a algunos sospechosos.
female
Also, the day before, I had called the city where I'm traveling to to find out where I could rent a scooter in case mine gets broken on the way.
También, el día anterior llamo a la ciudad donde viajaré para averiguar dónde rentar un escúter por si el mío se descompone.
male
I'm really excited to be here today. I'll show you some stuff that's just ready to come out of the lab, literally, and I'm really glad that you guys are going to be among the first to see it in person, because I really think this is going to really change the way we interact with machines from this point on.
Estoy muy, muy emocionado de estar aquí hoy, porque les mostrare algo que está, literalmente, listo para salir del laboratorio, y estoy realmente contento que ustedes estén entre los primeros en verlo en persona, porque honestamente creo que esto cambiará, realmente cambiará, la manera en la que interactuamos con las máquinas de ahora en adelante.
male
I'm going to push it a bit harder now, harder than I just pushed Chris.
Lo voy a empujar un poco más fuerte esta vez, más fuerte de lo que empujé a Chris.
neutral
So you've had a pretty easy time up till now, a few laughs, and all that kind of thing, in the talks to date.
Así que lo han tenido bastante fácil hasta ahora, algunas risas y cosas por el estilo – en las conferencias hasta ahora.
male
"Adidas," somebody wrote back to one of my more thought-provoking tweets and I was wondering why would you name a sneaker, I mean, why would you write back the name of a sneaker to me?
Alguien respondió "Adidas" a uno de mis tuits más desafiantes y me preguntaba qué tenía que ver el calzado, digo, ¿por qué me respondería con una marca de calzado?
male
I'm gonna sing this song, just to inspire you how this woman has made a difference.
Voy a cantar esta canción, sólo para inspirarlos con la forma en que esta mujer marcó la diferencia.
male
Now, I wasn't religious at that time, nor am I religious now, but it was something so profound about my son's words.
Yo no era muy creyente en esa época, ni lo soy ahora, pero había algo muy profundo en las palabras de mi hijo.
male
I'm a lawyer; I don't believe in feelings.
Soy abogado. No creo en sentimientos.
male
All the players in this performance deserve praise in that respect.
Todos los jugadores de esta actuación merecen ser elogiados en ese sentido.
male
And it goes like this. Gimme my damn data I wanna be an e-Patient just like Dave Gimme my damn data, 'cause it's my life to save Now, I'm not going to go any further, Well, thank you.
Es algo así; Dénme mis sucios datos quisiera ser un e-Patient, como Dave Dénme mis sucios datos, pa´ salvar mi vida Ya no voy a seguir más. Bueno, gracias.