english
stringlengths 1
2.39k
| non_english
stringlengths 1
2.49k
|
---|---|
printer state | Vanlynprinter state |
User %u will log in in %t | Gebruiker % s sal aanmeld in % d sekondes |
Yeah, true. | Ja, dis waar |
Log Out... | Meld af... |
Intensity : | Silwer |
Lady Eboshi! | Lady Eboshi! |
Threshold | Verf drempelpunt: |
ACPI | ACPI |
Show archive properties | Wys argiefeienskappe |
Never forget that you are mortal. | Onthou dat jy sterflik is |
I'm trying. | Ek probeer. |
Move Here | Beweeg Hierna |
U. S. English w/ ISO9995-3 | U. S . Engels w / ISO9995- 3 |
KMail | Gebruik Kpos |
In the grid below, which number should replace the question mark? | Watter getal behoort die vraagteken te vervang in die rooster hieronder? |
Setting up margins and spacing | Opset begin kantlyne en spasiëring |
said the agreements. The conduct in which a | vir oortredings buiten dié waarvoor hy uitgelewer is nie. Die |
Restore Previous Cursor Position | Stel vorige wyserposisie terug |
_Full Name | _Volle naam |
She wore a small medal around her neck with her name on the back. | Sy het 'n klein hangertjie met haar naam om haar nek gehad |
Nice words, but I have milk to deliver. | Mooi woorde, maar ek het melk om af te lewer |
Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror using a script . | Te danke aan < ' n HREF= " % 1 " > DCOP < / ' n > kan jy volle beheer oor Konqueror hê via ' n skrip . |
GNOME Theme %s correctly installed | GNOME-tema "%s" korrek geïnstalleer |
String you want to search for | String om voor te soek |
Keep alive | Foute |
Shift's over. | Die skof is verby |
Besides, is not the only Yusef | En dis nie net Yusef nie, |
The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you still want to delete it? | Die veronderstel tydelike lêer% 1 is veranderd. Wil jy nogsteeds dit verwyder? |
Save Log | Stoor Log |
Vanadium | Vanadium |
Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>. | Kliek op 'n venster om die toepassing te dwing om te sluit. Druk <ESC> om te kanselleer. |
PostScript Documents | PostScript-dokument |
communications facilities leasing regulations; and | verhuring van elektroniese kommunikasiefasiliteite; en |
I'll try. | Ek sal probeer |
Redmond | Redmond |
Copy selected messages to another folder | Kopieer gekose boodskappe na 'n ander gids |
His Majesty King Louis XVIII... | Sy Majesteit Louis XVIII |
Move backwards one step in the closed tabs history | Beweeg terugwaarts een step in die blaaiïng geskiedenis |
Update | Datum |
_Save game for later | _Stoor spel vir later |
Copyright: | Kopiereg: |
Tags | Merkers |
http : / /buscon . rae . es/ draeI/ SrvltGUIBusUsual ? TIPO_HTML=2LEMA=\\\\{@}FORMATO=ampliado | http : // buscon. rae. es/ draeI/ SrvltGUIBusUsual? TIPO_ HTML=2LEMA= \\\\ { @ } FORMATO=ampliadoName |
& Standard scheme: | Stoor Sleutel Skema |
_Future Value: | _Toekomstige waarde: |
Zoom 1:1 | Zoem 1:1 |
Bakers Dozen | Boeredosyn |
We eat man. | Ons eet man. |
General Secretary of the SED and Chairman of the GDR State Council Erich Honecker... | Hoe stem julle? Offisier knik, en jy sit stembrief in die kruik? |
Handheld : %1 | Pilot oorskryf werkskerm |
an unknown sender | 'n onbekende sender |
Circular Bounce | Sirkelvormige Hop |
Now is the time to lay the groundwork for stronger growth going forward, and for growth that gives rise to more jobs. | Dit is nou die tyd om die basis te lê vir sterker groei in die toekoms en vir groei wat tot meer werksgeleenthede lei. |
Port Gentil | Solomon EilandeCity in Australia |
Product | Kies Produk |
Search F_olders | S_oekgidse |
_Close | _Sluit |
Close _without Saving | Sluit _sonder om te stoor |
Whew! | Dit stink. |
And if he won't do that then maybe we should. | En anders moet ons hom uitlewer. |
%s: Part format version: %d.%d Part of package: %s ... version: %s ... architecture: %s ... MD5 checksum: %s ... length: %jd bytes ... split every: %jd bytes Part number: %d/%d Part length: %jd bytes Part offset: %jd bytes Part file size (used portion): %jd bytes | architecture |
There is not that many lines in this document | Daar is nie daardie baie lyne in hierdie dokumentLanguage |
H_ide | _Versteek |
No information available about %1 . | Geen informasie beskikbaar aangaande % 1 . |
Offer Network Games | Bied Netwerk Speletjies |
Suduku Number Game | Suduku syferspel |
Analysing files | Analiseer tans lêers |
System | Stelsel |
talk / yell _BAR_ dislike | praat / skreeu _BAR_ afkeur |
DVI Info | Pdf InligtingKeywords |
No one looks at them. Everyone avoids them. | Niemand kyk na hulle nie, almal vermy hulle |
Remove the queen of spades. | skoppensdame |
Printing page %d of %d… | Druk tans bladsy %d van %d… |
Set... | Stel... |
Number of computer-only games to play | Aantal speletjies vir slegs rekenaar om te speel |
The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses. | Die Metasleutel is gesluit en is nou aktief vir die volgende sleuteldrukke. |
Syringe | Styrene |
Starting %s | Begin: |
of %d | van %d |
LilyPond Music Editor | LilyPond Musiekredigeerder |
E_nable sounds | Aktiveer _klanke |
Gray | Grys |
Embedded Object | Verwyder Staat |
Edit | Beïendig |
She's not aboard the ship; | Sy is nie aan boord. |
KFind Results File | KFind Resultaat Lêer |
Send / _Receive | Stuu_r / ontvang |
header | kop |
You don't have to come. But you do. | Jy hoef nie te kom nie, maar jy moet liewer |
Syd | Sjs |
printer state | printer state |
(2)The Authority may prescribeâ | (2) Die Owerheid kanâ |
We'll make a second gun run on a heading of 212 degrees. | Begrepen, Guardian. Tweede run koers 212 grade. |
Very Hard | Baie moeilik |
Typing Rate | Te tik Tempo |
Printed Fonts | Druk die gekose kontakte |
And she's got this daughter aged 12 who doesn't speak to me. | En sy het 'n 12-jarige dogter wat nie met my wil praat nie. |
What do you want? | Wat kan ek vir jou bring? |
81. Functions of Board | 81. Werksaamhede van Raad |
Move the selected item on the toolbar | Skuif die geselekteerde item op die nutsbalk |
Subsets and Splits